8
St. John the Baptist – Our Lady of Good Counsel A Vincentian Community Parish Staff & Co-Mission Fr. Astor L. Rodríguez, C.M. – Pastor Bishop Alfonso Cabezas, C.M. Deacon Isaac Duncan – Associate Ms. Jeannie Ortiz – Dir. Faith Form. & Pastoral Associate Mr. Froylan Flowers – Building Engineer Mrs. Betsy Rodriguez – Office Manager/ Parish Secretary Ms. Janet Rivera – Financial Administrator Main Office Hours / Horario de la Oficina Principal 333 Hart Street, Brooklyn, NY 11206 ~ (Tel) 718-455-6864 (Fax) 718-455-2348 Parish Email: [email protected] Website: http://stjohnsbrooklyn.org 8:00 AM – 4:00 PM Monday through Friday * 8:00 AM – 4:00 PM Lunes a Viernes 4:00 PM – 6:00 PM Saturday / Sábado Weekday Masses – Misas Diarias Our Lady of Good Counsel St. John the Baptist 915 Putnam Avenue 333 Hart Street Brooklyn, NY 11221 Brooklyn, NY 11206 8:00 AM – Tuesday/ Martes (Spanish) 9:00 AM – Tuesday (English) 8:00 AM – Wednesday/ Miércoles (English) 9:00 AM – Miércoles (Español) 7:00 PM – Thursday/ Jueves (Spanish) 9:00 AM – Jueves (Español) 6:00 PM – Exposition First Thursday 9:00 AM – Viernes (Español) 7:00 PM – Friday/ Viernes (Spanish) 9:30 AM – Exposición Primer Viernes Sunday Masses / Misas Dominicales 9:00 AM – English Mass 5:00 PM—English – Saturday 11:15 AM – Misa en español 10:00 AM – Misa en español 12:00 PM – English Mass Baptisms/ Bautismos: Every first Sunday, Cada primer Domingo del mes. Confessions Saturday/ Confesiones los Sábados 4:00 PM Faith Formation (Catechists)/ Formación en la Fe (Catequesis): Sundays/ Domingos 9:30am – 11:30am at St. John the Baptist R.C.I.A.Youth-Adults/ R.I.C.A. Jóvenes-Adultos: en español en la misa de las 10am, in English 12 noon mass at St. John the Baptist Marriages/ Matrimonios: please come see Parish Secretary or Father/ vengan a hablar con la secretaria o el Padre Vocations (Priest or Religious Life) Vocaciones (Sacerdocio o Vida Religiosa): Come speak to Father/Vengan a hablar con el Padre In OLGC groups/NSBC grupos: Sagrado Corazón: 3er domingo Holy Name: 2 nd Sunday Rosary: 1 st Sunday St Vincent de Paul Society: 2 nd Saturday Jornada/Youth Group: Friday nights Garífunas: Wednesday 7pm Cursillistas: 4˚ Domingo In SJB groups/grupos: Sagrado Corazón: Primer domingo Ladies Sodality: 1st Sunday Cursillistas: Miércoles 7-9pm Círculo de Oración: Lunes 7-9pm English Prayer Group: Monday 7-9pm Youth Group: Tuesday 7-9pm Ungidos para Ungir: Martes 7pm Young Adults: Bimonthly on Tuesday 7pm TWENTIETH SUNDAY OF ORDINARY TIME VIGÉSIMO DOMINGO DE TIEMPO ORDINARIO Services in Saint John’s/ Servicios en San Juan Bautista Thrift Shop/Ropero Parroquial: Monday, Wednesday and Thursday Lunes, Miércoles y Jueves From/de: 10am – 12:00pm Pantry/Despensa: Tuesday 7:30am Tuesdays/Martes 7:30am

TWENTIETH SUNDAY OF ORDINARY TIME VIGÉSIMO DOMINGO … · 2019/8/18  · 9:00 AM San Juan Bautista ~ Misa por el Pueblo Sonia Lugo, Janerett McQuiller, Jessie McQuiller, Thursday,

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TWENTIETH SUNDAY OF ORDINARY TIME VIGÉSIMO DOMINGO … · 2019/8/18  · 9:00 AM San Juan Bautista ~ Misa por el Pueblo Sonia Lugo, Janerett McQuiller, Jessie McQuiller, Thursday,

St. John the Baptist – Our Lady of Good Counsel A Vincentian Community

Parish Staff & Co-Mission Fr. Astor L. Rodríguez, C.M. – Pastor

Bishop Alfonso Cabezas, C.M. Deacon Isaac Duncan – Associate

Ms. Jeannie Ortiz – Dir. Faith Form. & Pastoral Associate Mr. Froylan Flowers – Building Engineer

Mrs. Betsy Rodriguez – Office Manager/ Parish Secretary Ms. Janet Rivera – Financial Administrator

Main Office Hours / Horario de la Oficina Principal 333 Hart Street, Brooklyn, NY 11206 ~ (Tel) 718-455-6864 (Fax) 718-455-2348

Parish Email: [email protected] Website: http://stjohnsbrooklyn.org

8:00 AM – 4:00 PM Monday through Friday * 8:00 AM – 4:00 PM Lunes a Viernes 4:00 PM – 6:00 PM Saturday / Sábado

Weekday Masses – Misas Diarias Our Lady of Good Counsel St. John the Baptist 915 Putnam Avenue 333 Hart Street Brooklyn, NY 11221 Brooklyn, NY 11206

8:00 AM – Tuesday/ Martes (Spanish) 9:00 AM – Tuesday (English) 8:00 AM – Wednesday/ Miércoles (English) 9:00 AM – Miércoles (Español) 7:00 PM – Thursday/ Jueves (Spanish) 9:00 AM – Jueves (Español) 6:00 PM – Exposition First Thursday 9:00 AM – Viernes (Español) 7:00 PM – Friday/ Viernes (Spanish) 9:30 AM – Exposición Primer Viernes

Sunday Masses / Misas Dominicales

9:00 AM – English Mass 5:00 PM—English – Saturday 11:15 AM – Misa en español 10:00 AM – Misa en español 12:00 PM – English Mass Baptisms/ Bautismos: Every first Sunday, Cada primer Domingo del mes.

Confessions Saturday/ Confesiones los Sábados 4:00 PM Faith Formation (Catechists)/ Formación en la Fe (Catequesis): Sundays/ Domingos 9:30am – 11:30am at St. John the Baptist

R.C.I.A.Youth-Adults/ R.I.C.A. Jóvenes-Adultos: en español en la misa de las 10am, in English 12 noon mass at St. John the Baptist

Marriages/ Matrimonios: please come see Parish Secretary or Father/ vengan a hablar con la secretaria o el Padre Vocations (Priest or Religious Life) Vocaciones (Sacerdocio o Vida Religiosa): Come speak to Father/Vengan a hablar con el Padre

In OLGC groups/NSBC grupos: Sagrado Corazón: 3er domingo Holy Name: 2nd Sunday Rosary: 1st Sunday St Vincent de Paul Society: 2nd Saturday Jornada/Youth Group: Friday nights Garífunas: Wednesday 7pm Cursillistas: 4˚ Domingo

In SJB groups/grupos: Sagrado Corazón: Primer domingo

Ladies Sodality: 1st Sunday Cursillistas: Miércoles 7-9pm

Círculo de Oración: Lunes 7-9pm English Prayer Group: Monday 7-9pm

Youth Group: Tuesday 7-9pm Ungidos para Ungir: Martes 7pm

Young Adults: Bimonthly on Tuesday 7pm

TWENTIETH SUNDAY OF ORDINARY TIME

VIGÉSIMO DOMINGO DE TIEMPO ORDINARIO

Services in Saint John’s/ Servicios en San Juan Bautista

Thrift Shop/Ropero Parroquial: Monday, Wednesday and Thursday

Lunes, Miércoles y Jueves From/de: 10am – 12:00pm

Pantry/Despensa: Tuesday 7:30am Tuesdays/Martes 7:30am

Page 2: TWENTIETH SUNDAY OF ORDINARY TIME VIGÉSIMO DOMINGO … · 2019/8/18  · 9:00 AM San Juan Bautista ~ Misa por el Pueblo Sonia Lugo, Janerett McQuiller, Jessie McQuiller, Thursday,

TWENTIETH SUNDAY IN ORDINARY TIME: CALLED TO BE AUTHENTHIC For these last two weeks I have been really troubled with the situations that have been happening in our nation, our city and the world. That is not to say that other times it didn’t, but there are moments when just praying isn’t enough, things have to be said and things have to be done. I grew up after the Second Vatican Council, grew up hearing that God is love and peace, where before we in the Church talked about fearing God. So today’s gospel reading really sounds harsh to our ears and not so easy to comprehend at first hand. There is a deeper meaning to his words, one of dissatisfaction with the way things were going, especially among those who said they believed, frankly they were acting quite the opposite way. All seemed too in order, but they were forgetting the plight of their neighbor: the widow, the poor, the children, the sick, those who lived on the margins; they were actually forgetting the God who had heard their plea, who had taken them from a land of oppression, of fear, death and brought to the land of plenty. They forgot the alliance that was made with Abraham. They forgot that when they were hungry, they had been fed with manna, sustenance for the journey. Some in our history have taken this as cause to go against all that was done, even the things that were right. Some have taken up arms and become the oppressors themselves. They became the voice for many people around the world who lived in precarious situations, but they put Christ aside. Then they too became just as bad or lost energy, because it was not founded upon the Lord. Jesus calls us to fuel the fire in our lives, so that we do not become just church seat fillers or pew warmers, but a people who go to be nourished in body and soul. That we may listen to the living Word of God and receive him. Then in that union of Spirit and life, we go forth to put into action what we have received. That we take of all creation and all peoples. That we take seriously the situation of the world we live in, which are called to protect. That all life at all ages may be taken care of, no matter where they come from and no matter what they possess. That we, also as a community of God, display signs of unity, of mercy, forgiveness and love; so that we may be a sign of what God calls us all to be. We are called to be authentic, this a lifelong goal which we strive for, something Christ animates us to do when he says: “that we may be holy, as our God is holy.” Holiness is achieved through a life given to the Father in the service and sacrifice for our neighbor.

Sincerely in Christ and Saint Vincent, Father Astor

VIGÉSIMO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO: LLAMADOS A SER AUTÉNTICOS

Durante estas últimas dos semanas, he estado realmente preocupado por las situaciones que han estado sucediendo en nuestra nación, nuestra ciudad y el mundo. Eso no quiere decir que otras veces no fue así, pero hay momentos en los que rezar no es suficiente, hay que decir cosas y hacer cosas. Crecí después del Concilio Vaticano II, crecí escuchando que Dios es amor y paz, donde antes en la Iglesia hablábamos de temer a Dios. Entonces, la lectura del evangelio de hoy realmente suena dura para nuestros oídos y no tan fácil de comprender de primera mano. Hay un significado más profundo en sus palabras, uno de insatisfacción con la forma en que iban las cosas, especialmente entre aquellos que dijeron que creían, francamente, estaban actuando de manera completamente opuesta. Todo parecía estar en orden, pero se estaban olvidando de la difícil situación de su vecino: la viuda, los pobres, los niños, los enfermos, los que vivían al margen; en realidad se estaban olvidando del Dios que había escuchado su súplica, que los había sacado de una tierra de opresión, de miedo, muerte y los había traído a la tierra de la abundancia. Se olvidaron de la alianza que se hizo con Abraham. Olvidaron que cuando tenían hambre, habían sido alimentados con maná, sustento para el viaje. Algunos en nuestra historia han tomado esto como una causa para ir en contra de todo lo que se hizo, incluso las cosas que estaban bien. Algunos han tomado las armas y se han convertido en los propios opresores. Se convirtieron en la voz de muchas personas en todo el mundo que vivían en situaciones precarias, pero dejaron de lado a Cristo. Entonces ellos también se volvieron igual de malos o perdieron energía, porque no estaba fundada sobre el Señor. Jesús nos llama a alimentar el fuego en nuestras vidas, para que no seamos solo personas que llenen los asientos de la iglesia o calentadores de bancos; sino personas que van a alimentarse en cuerpo y alma. Para que podamos escuchar la Palabra viva de Dios y recibirlo. Luego, en esa unión de Espíritu y vida, salimos a poner en acción lo que hemos recibido. Que cuidemos de toda la creación y todos los pueblos. Que nos tomemos en serio la situación del mundo en que vivimos, que estamos llamados a proteger. Que todas las vidas, todas las edades se pueda cuidar, sin importar de dónde vengan y sin importar lo que posean. Que nosotros, también como comunidad de Dios, mostremos signos de unidad, de misericordia, perdón y amor; para que seamos una señal de lo que Dios nos llama a ser. Estamos llamados a ser auténticos, este es un objetivo para toda la vida, algo que Cristo nos anima a hacer cuando dice: "para que seamos santos, como nuestro Dios es santo". La santidad se logra a través de una vida dada al Padre en el servicio y sacrificio por nuestro prójimo.

Sinceramente en Cristo y San Vicente, Padre Ástor

Page 3: TWENTIETH SUNDAY OF ORDINARY TIME VIGÉSIMO DOMINGO … · 2019/8/18  · 9:00 AM San Juan Bautista ~ Misa por el Pueblo Sonia Lugo, Janerett McQuiller, Jessie McQuiller, Thursday,

Mass Intentions / Intenciones de Misa

Twentieth Sunday of Ordinary Time Vigésimo Domingo de Tiempo Ordinario

August 18 / 18 de Agosto

Jer 38:4-6, 8-10 / Heb 12:1-4 / Lk 12:49-53

Our Lady of Good Counsel / Nuestra Señora del Buen Consejo 9:00AM Hermann Joseph (D) 11:15AM Ismael Mendez (D)

St. John the Baptist / San Juan Bautista 10:00AM Marciana Bargas (D), Telma Alonzo (D), Carmen Rivera (D) 12:00PM Carmen Rivera (D), Gilda Russell Greg Schubert (D)

Monday, August 19 / Lunes, 19 de Agosto St. John Eudes Jgs 2:11-19 / Mt 19:16-22 No Masses / No habrá misas

Tuesday, August 20 / Martes, 20 de Agosto St. Bernard Jgs 6:11-24A / Mt 19:23-30 Foundation of the SC of Seton Hill 8:00 AM Nuestra Señora del Buen Consejo ~ People of the Parish 9:00 AM San Juan Bautista ~ Misa por el Pueblo

Wednesday, August 21 / Miércoles, 21 de Agosto St. Pius X, Pope Jgs 9:6-15 / Mt 20:1-16

8:00 AM Nuestra Señora del Buen Consejo ~ People of the Parish 9:00 AM San Juan Bautista ~ Misa por el Pueblo

Thursday, August 22 / Jueves, 22 de Agosto Queenship of Blessed Virgin Mary, Foundation of Ladies of Charity (AIC)Jgs 11:29-39A / Mt 22:1-14 9:00 AM San Juan Bautista~ Ulysses Calixto (D) 7:00 PM Nuestra Señora del Buen Consejo~ Misa por el Pueblo

Friday, August 23 / Viernes, 23 de Agosto St. Rose of Lima Ru 1:1, 3-6, 14B-16, 22 / Mt 22:34-40 9:00 AM San Juan Bautista ~ Misa por el Pueblo 4:00PM SJB Wedding ~ Peter Laboy & Indhira Caridad 7:00 PM Nuestra Señora del Buen Consejo ~ Misa por el Pueblo

Saturday, August 24 / Sábado, 24 de Agosto St. Bartholomew Rv 21:9B-14 / Jn 1:45-51 5:00 PM St. John the Baptist ~ People of the Parish

Twenty First Sunday of Ordinary Time Vigésimo Primero Domingo de Tiempo Ordinario

August 25 / 25 de Agosto Foundation of the Congregation Brother of Our Lady, Mother of Mercy

Is 66:18-21 / Heb 12:5-7, 11-13 / Lk 13:22-30

Our Lady of Good Counsel / Nuestra Señora del Buen Consejo 9:00AM People of the Parish 11:15AM Misa por el Pueblo

St. John the Baptist / San Juan Bautista 10:00AM Reinaldo Ortiz (D), Janet Rodriguez (D) (1) Irma Perez (D), Telma Alonzo (D) 12:00PM People of the Parish

Rest In Peace - Descanse en Paz Gilda Russell

Carmen Rivera Greg Schubert

Have A Blessed Week! / Tenga Una Semana Bendecida!

Let us pray for our sick

Merciful and loving Lord, watch over your sick and homebound. May they feel

the comfort that only you can provide and heal them, for they

confide in you!

Margarita Álvarez, Sonia Andrews, Rosanna Barreto, Carmen Badillo, Trinidad Batista,

Claire Beaupierre, Ralph Bello, Aida Brown, Carmen Brown, Maybelline and Charles

Brown, Millie Carmona, Catherine Chimelio, Cathy Cisneros; Carlos Cortes, Lydia Cortes,

Norma Cortés, Gloria Cruz, Peru Cunningham, Marlin Diaz, Urlina Diaz,

Joyce Didomenico, Grisel Donet Silva, Gabriela Noelle Espinosa, Iris Fantauzzi, Enrique M. Febre, Marta Febre, Carmen Feliciano, Carmen & Albert Félix, Frank García, Mollie Golden, Betsy Gonzalez

Rivera, Luz Benitez Guzman, Joel Hannays, Polly Henry, Vicente

Hernández, Ina Johnson, Javonni Johnson, Margaret Kemp, Marie King, Héctor Lao,

Sonia Lugo, Janerett McQuiller, Jessie McQuiller, Carmen Martes, Doris Martínez,

Lina Martinez, Francisca Gil-Merino, Johnnie Mitchell, Cassandra Moise, Mary Montoute, Julio Negron, Allison Olmedo, Carlos Ortiz, Carmen Justina Rivas, Joel Rivera, Wilson Rivera, Vicente Reyes,

Lorraine Rhamdas, Fedora Roberts, Olga Rodríguez, María Rolón, María Román,

David Rosa, Héctor Rosa, Christopher Rosbough, Gregory Schmitt, Chelsea Silva, Catherine Simeón, Marie-

Therese Simms, Juana Felicita Soriano, Luis Soto, Olga Soto, Ramona Soto, Margaret Thomas, Domitila Torres, Lorraine Yon,

Nancy Yon Cherry, Israel Zayas, Isabel Zúñiga.

Oremos por nuestros enfermos

Dios misericordioso, vela sobre tus enfermos, que sientan Tu consuelo y

sánalos porque confían en ti!

Masses/ Misas

A beautiful way to remember our loved ones is by offering a mass for them.

Come in or call the main office. Mass offering is $15.00

Una manera de recordar a nuestros seres queridos es ofrecer una misa por ellos.

Vengan a la oficina o llamen para apartar la suya

Ofrenda de misa: $15.00

Page 4: TWENTIETH SUNDAY OF ORDINARY TIME VIGÉSIMO DOMINGO … · 2019/8/18  · 9:00 AM San Juan Bautista ~ Misa por el Pueblo Sonia Lugo, Janerett McQuiller, Jessie McQuiller, Thursday,

Pope to youths: The Church needs you so she can be fully herself

In his address to the young people, Pope Francis reminded them that they are the “prime protagonists of the pastoral conversion so greatly desired by the Synod Fathers”. The experience of the disciples at Emmaus The Holy Father took the opportunity to reflect on the experience of the disciples at Emmaus, which the October Synod on young people described as “paradigmatic for understanding Church’s mission to the young”. He said it was providential that the Solemnity of Corpus Christi occurred during the Forum. “Could it be that the Lord wanted once more to open your hearts so that he could speak to you through this page of the Gospel?” the Pope asked. He explained that the experience of Emmaus led the disciples to continue on their journey, although it was now nighttime, illuminated by the presence of Christ “lighting up their lives”. Today, too, young people are “called to be light in the dark night” experienced by so many youths who “do not yet know the joy of new life in Jesus”. A vital need for community Pope Francis also emphasized the need for community, noting that the disciples who encountered Jesus on the road to Emmaus “felt a vital need to be with their community.” “We encounter Jesus above all in the community and on the paths of the world”, the Pope said. “The more we bring Him to others, the more we will feel His presence in our lives”. In a world with “more and more divisions,” which lead to war and enmity, young people “have to be the message of unity.” Once again, the Pope reminded young people, “You are the today of God, the today of the Church.” “The Church needs you”, he said, “so that she can be fully herself”. Preparing for WYD 2022 in Lisbon Recalling the journey towards World Youth Day in Panama, Pope Francis called on young people to prepare for the next World Youth Day by meditating on two scriptural passages: Luke 7:14, “Young man, I say to you, Arise!”; and a re-working of Acts 26:16, “Stand up. I appoint you as a witness of what you have seen”. The Pope said he hopes that there will be a “harmonious connection” between the journey to the Lisbon World Youth Day, and the post-synodal journey. These verses will serve as the themes for the World Youth Days in 2020 and 2021, leading up to the international World Youth Day in Lisbon in 2022, with the theme, “Mary arose and went with haste” (Lk 1:39). “Do not tune out the voice of God, who urges you to arise and follow the paths He has prepared for you,” Pope Francis said in conclusion. “Like Mary, and in union with her, may you daily bring to others all your love and joy”.

Papa a los jóvenes: la Iglesia te necesita para que pueda ser completamente ella misma

En su discurso a los jóvenes, el Papa Francisco les recordó que ellos son los "principales protagonistas de la conversión pastoral tan deseados por los Padres sinodales". La experiencia de los discípulos en Emaús El Santo Padre aprovechó la oportunidad para reflexionar sobre la experiencia de los discípulos en Emaús, que el Sínodo de octubre sobre los jóvenes describió como "paradigmático para comprender la misión de la Iglesia a los jóvenes". Dijo que era providencial que la solemnidad del Corpus Christi ocurriera durante el Foro. "¿Podría ser que el Señor quisiera una vez más abrir sus corazones para poder hablarles a través de esta página del Evangelio?", Preguntó el Papa. Explicó que la experiencia de Emaús llevó a los discípulos a continuar su viaje, aunque ahora era de noche, iluminado por la presencia de Cristo "iluminando sus vidas". Hoy, también, los jóvenes están "llamados a ser luz en la noche oscura" experimentados por tantos jóvenes que "todavía no conocen la alegría de una nueva vida en Jesús". Una necesidad vital para la comunidad. El Papa Francisco también enfatizó la necesidad de comunidad, y señaló que los discípulos que se encontraron con Jesús en el camino a Emaús "sintieron una necesidad vital de estar con su comunidad". "Encontramos a Jesús sobre todo en la comunidad y en los caminos del mundo". , dijo el Papa. "Cuanto más lo llevemos a los demás, más sentiremos su presencia en nuestras vidas". En un mundo con "más y más divisiones", que conducen a la guerra y la enemistad, los jóvenes "tienen que ser el mensaje de la unidad". Una vez más, el Papa recordó a los jóvenes: "Tú eres el hoy de Dios, el hoy de la Iglesia". "La Iglesia te necesita", dijo, "para que ella pueda ser completamente ella misma". Preparándose para la JMJ 2022 en Lisboa Recordando el viaje hacia la Jornada Mundial de la Juventud en Panamá, el Papa Francisco hizo un llamado a los jóvenes a prepararse para la próxima Jornada Mundial de la Juventud meditando en dos pasajes de las Escrituras: Lucas 7:14, "¡Joven, te digo, levántate!"; y una reelaboración de Hechos 26:16, “Levántate. Te nombro como testigo de lo que has visto ”. El Papa dijo que espera que haya una "conexión armoniosa" entre el viaje a la Jornada Mundial de la Juventud de Lisboa y el viaje post-sinodal. Estos versículos servirán como temas para las Jornadas Mundiales de la Juventud en 2020 y 2021, que conducen a la Jornada Mundial de la Juventud en Lisboa en 2022, con el tema "María se levantó y se apresuró" (Lc 1:39). "No desconectes la voz de Dios, que te insta a levantarte y seguir los caminos que Él ha preparado para ti", dijo el Papa Francisco en conclusión. "Como María, y en unión con ella, que diariamente traigas a los demás todo tu amor y alegría".

Page 5: TWENTIETH SUNDAY OF ORDINARY TIME VIGÉSIMO DOMINGO … · 2019/8/18  · 9:00 AM San Juan Bautista ~ Misa por el Pueblo Sonia Lugo, Janerett McQuiller, Jessie McQuiller, Thursday,

Saint Vincent de Paul quote for the week -

“It is not enough for me to love God, if my neighbor does not love him”

“Therefore, our vocation is to go, not to a parish, not only to a diocese, but throughout the land; for what? To embrace the hearts of all men, do what the Son of God did, who came to bring fire to the earth to inflame it with his love (5). What else do we want, but burn and consume everything? My dear brothers, let's think about it a little, if you think so. It is true that I have been sent, not only to love God, but to make him love. It is not enough for me to love God, if my neighbor does not love him. I must love my neighbor, as the image of God and the object of his love, so that men in turn love their Creator, who knows them and recognizes them as brothers, who has saved them, so that with mutual charity they too love each other for the love of God, who has loved them to the point of delivering their only Son for death

Cita de San Vicente de Paúl para la semana -

“No me basta con amar a Dios, si no lo ama mi prójimo”

“Por tanto, nuestra vocación consiste en ir, no a una parroquia, ni sólo a una diócesis, sino por toda la tierra; ¿para qué? Para abrazar los corazones de todos los hombres, hacer lo que hizo el Hijo de Dios, que vino a traer fuego a la tierra para inflamarla de su amor (5). ¿Qué otra cosa hemos de desear, sino que arda y lo consuma todo? Mis queridos hermanos, pensemos un poco en ello, si os parece. Es cierto que yo he sido enviado, no sólo para amar a Dios, sino para hacerlo amar. No me basta con amar a Dios, si no lo ama mi prójimo. He de amar a mi prójimo, como imagen de Dios y objeto de su amor, y obrar de manera que a su vez los hombres amen a su Creador, que los conoce y reconoce como hermanos, que los ha salvado, para que con una caridad mutua también ellos se amen entre sí por amor de Dios, que los ha amado hasta el punto de entregar por ellos a la muerte a su único Hijo”

PARISH GIVING—August 11, 2019

OLGC SJB

Sunday Collection $937 $2451 Utilities $123 $388

Thank you for your offering / Gracias por su ofrenda

Annual Appeal Update

Appeal 2019 Goal: $20,450 Amount Pledged: $25,456 Already paid: $14,870.00 Balance: $10,585.00 Pledges as of 8/13/19: 137 79 completed, paid their pledges. 58 need to complete, pay their pledges.

Thank you for your collaboration!

Apelación Anual Actualizada

Meta de la Apelación 2019: $20,450 Cantidad Prometida: $25,456 Cantidad Pagada: $14,870.00 Balance: $10,585.00 Promesas hasta el 13 de Agosto 2019: 137 79 completadas, han pagado su promesa. 58 necesitan completarlo

¡Gracias por su colaboración!

Our Lady of Good Counsel Rosary Society Invites you to see “Jesus” Saturday October 5th, 2019

bus departs from 915 Putnam Ave 8:00AM Sharp!!! $185 Adults, $135 children (12 and under)

price includes all you can eat buffet

Payment plan available, for more information please contact:

Marilyn Charles 718-922-5692 or

Mollie Mitchell 718-399-7652

Our lady of good counsel Rosary society

Invites you to Bingo!!! aT OLGC Saturday August 24th, 2019, 1-8PM

Bingo starts at 3PM Dinners on Sale for $5 at 1PM

For more information Please contact Prudencia Lambey 347-989-5394

Regina Nicasio 646-500-2368 Jannet Tawdeen 917-881-6152

Page 6: TWENTIETH SUNDAY OF ORDINARY TIME VIGÉSIMO DOMINGO … · 2019/8/18  · 9:00 AM San Juan Bautista ~ Misa por el Pueblo Sonia Lugo, Janerett McQuiller, Jessie McQuiller, Thursday,

Follow us on all social media outlets and our webpage:

On Facebook: St John the Baptist Roman Catholic Parish:

Instagram:stjohnsbrooklyn11206:

Twitter: stjohn_brooklyn:

Webpage: https:stjohnsbrooklyn.org/

Email your bulletin announcements - [email protected]

If anyone is social media savvy and would like to help us keep these sites updated, please contact Ms. Betsy or

Fr. Astor at the main office. Thank you!

Si alguien tiene buen conocimiento de los medios sociales y le gustaría ayudarnos a mantener nuestro paginas

sociales al día, por favor comuníquense con Sra. Betsy o P. Ástor en la oficina principal. ¡Gracias!

¨THEY THINGS YOU HAVE PREPARED, TO WHOM WILL THEY BELONG?”

¿“LO QUE HAS ACUMILADO, DE QUIEN SERA?”

Mass & Reception In Honor of the Feast of

St. Vincent de Paul St. John the Baptist

Sunday, September 29 11:00AM

Bilingual Mass

Misa & Recepción En Honor De la Fiesta de

San Vicente de Paul San Juan Bautista

Domingo, 29 de Septiembre 11:00AM

Misa Bilingüe

795 Lexington Ave Brooklyn, NY 11211 718-574-0058 Ext 101

Christmas in August Register for new Christmas Toys

Mon - Fri 9AM - 3PM Children ages 1-15

*must provide picture ID with address, proof of income, and birth certificate for children

Navidad en Agosto Regístrense para Juguetes nuevos de Navidad

Lunes a Viernes 9AM - 3PM Niños de edades 1-15

*debe proporcionar identificación con foto y con dirección, talonario y certificado de nacimiento para

los niños

INTERNATIONAL FESTIVAL St. John the Baptist

Saturday, September 28th, 6PM Tickets on Sale Now!!!

$4 Adults / $3 Children 3-12 yrs Music, Food,

Entertainment, and Games

FESTIVAL INTERNACIONAL San Juan Bautista

Sábado, 28 de Septiembre, 6PM Boletos a la Venta Ahora!!!

$4 Adultos / $3 Niños 3-12 anos Música, Comida

Entretenimiento, y Juegos

St. John the Baptist Friday September 27th

7 - 9PM

San Juan Bautista Viernes, 27 de Septiembre

7-9PM

Alabanza y Adoración

CELEBRATING ST. VINCENT DE PAUL’S FEAST DAY

“GOD’S GRACE WILL NEVER FAIL YOU”

CELEBRANDO LA FIESTA DE SAN VICENTE DE PAUL

“LA GRACIA DE DIOS NUNCA LE FALLARÁ”

Page 7: TWENTIETH SUNDAY OF ORDINARY TIME VIGÉSIMO DOMINGO … · 2019/8/18  · 9:00 AM San Juan Bautista ~ Misa por el Pueblo Sonia Lugo, Janerett McQuiller, Jessie McQuiller, Thursday,

Sacrament of Marriage For a marriage ceremony at St. John the Baptist or Our Lady of Good Counsel, arrangements must be made with the Pastor at least 1 year before the wedding date. The diocesan Marriage Preparation or “Pre-Cana” classes are presented in English, Spanish, Creole, Polish and Italian. The Diocese of Brooklyn have specialized Pre-Cana for Interfaith/Interchurch couples, for couples who are re-marrying and for couples who are convalidating their civil unions. For any Questions about Pre-Cana, Interfaith marriages and getting married in the Catholic Church, visit the diocesan Pre-Cana website at www.pre-cana.org, call, 718-281-9540, or email at [email protected] to learn more.

Reconciliation Saturday at St. John the Baptist at 4pm for other days please make an appointment. (718) 455-6864

Vocations “A vocation is a call from God to do something. The vocation of the Apostles was a call from God to implant the faith throughout the world; the vocation of a religious is a call from God to observe the Rules of religious life; the vocation of married persons is a call from God to serve Him in establishing a family and raising children; …” (Saint Vincent de Paul) If you are interested in a vocation, please contact one of the C.M. Priests.

http://www.cmeast.org/vocations/ For information on Faith Formation

Programs please contact Jeannie Ortiz, D.R.E. (T) 718-455-6864 x 13

HOLY SACRAMENTS

Infant Baptism Birth to 6 yrs. Infant baptisms are celebrated on the first Sunday of every month. Baptism preparation class for parents and Godparents are held on the Tuesday prior to the Baptism Sunday. Parent(s) or Godparent(s), please bring an original birth certificate of the child to the main office where you can begin the process of registration for this beautiful sacrament.

Children’s Faith Formation ages 7 yrs. to 15 yrs. (Baptism, First Holy Communion, Confirmation) Our Children’s Faith Formation program provides preparation of the Holy Sacraments for children. The program follows Diocesan Guidelines for the Rite of Christian Initiation of Children. The hours for children's faith formation classes are Sunday, 9:30 A.M. -1:00 P.M.

Pentecost Confirmation 16 yrs. and older Are you baptized and received First Holy Communion but have not completed the Sacrament of Confirmation and you are over the age of 16? Our Confirmation only program begins in January in preparation for Pentecost Confirmation typically at the end of May or beginning of June.

Anointing of the sick Call (718) 455-6864 to make arrangements for the sick person to receive Holy Communion or the Anointing of the Sick at home.

Rite of Christian Initiation of Adults (R.C.I.A.) (Becoming a Catholic)

Are you baptized? Have you received First Holy Communion? Are you Confirmed? Adults and youth at least 16 yrs. of age seeking full initiation into the Catholic Church are invited to enter into a process of faith formation. RCIA classes are all year round.

Monday, August 19

Tuesday, August 20

Wednesday, August 21

Thursday August 22

Friday, August 23

Saturday, August 24

Sunday, August 25

OLGC:

SJB:

7PM Prayer Group

OLGC:

8 AM Mass (Sp)

SJB 9 AM Mass (Eng)

OLGC:

8 AM Mass (Sp)

SJB 9 AM Mass (Sp)

OLGC: 7 PM Mass (Sp)

SJB: 9AM (Span)

OLGC: 7 PM Mass (Sp)

7PM Jornada

SJB: 9 AM Mass (Sp)

4PM Wedding

OLGC:

Rosary Society Bingo

SJB: 5PM Mass (Eng)

OLGC: 9 AM (Eng)

Cake Sale 11:15 AM (Sp)

SJB: 10 AM (Sp) 12 PM (Eng)

Page 8: TWENTIETH SUNDAY OF ORDINARY TIME VIGÉSIMO DOMINGO … · 2019/8/18  · 9:00 AM San Juan Bautista ~ Misa por el Pueblo Sonia Lugo, Janerett McQuiller, Jessie McQuiller, Thursday,

LOS SACRAMENTOS Bautismo para bebes nacimiento a 6 años

Los bautismos para bebes se celebran el primer domingo de cada mes. La clase de preparación del bautismo para los padres y padrinos es el martes antes del domingo del bautismo. Padres o Padrinos, traiga el certificado de nacimiento original del niño a la oficina principal donde pueden comenzar el proceso de inscripción para este hermoso sacramento.

Formación de Fe para Niños 7 años hasta 15 años (Bautismo, Primera Comunión, Confirmación) El programa de formación de fe para nuestros niños se prepara los niños para sus Sacramentos. El programa sigue las Directrices Diocesanas para el Rito de Iniciación Cristiana de los Niños. Las horas para las clases son domingo, 9:30 A.M. -1:00 P.M.

Confirmación de Pentecostés 16 años y adelante ¿Se ha bautizado y recibido la Primera Comunión pero no ha completado el Sacramento de la Confirmación y tiene más de 16 años de edad? Nuestro programa de Confirmación solo comienza en enero en preparación para la Confirmación de Pentecostés típicamente en mayo o junio.

Sacramento de los enfermos Llame a (718) 455-6864 para hacer arreglos para que el enfermo reciba la Santa Comunión o la Unción de los Enfermos en su casa.

Rito de Iniciación Cristiana para Adultos: R.I.C.A. (Convertirse Católico)

¿Está bautizado? ¿Has recibido la Primera Comunión? ¿Está Confirmado? Se invita a los adultos y jóvenes 16 años y adelante, que buscan la iniciación completa en la Iglesia Católica para entrar en un proceso de formación de fe. Las clases de R.I.C.A. son todo el año.

Lunes, 19 de

Agosto

Martes, 20 de

Agosto

Miércoles, 21 de

Agosto

Jueves, 22 de

Agosto

Viernes, 23 de

Agosto

Sábado, 24 de

Agosto

Domingo, 25 de

Agosto

NSBC:

SJB:

7PM Circulo

De Oración

NSBC: 8AM Misa (Esp) SJB: 9AM Misa (Ing)

NSBC: 8 AM Misa (Ing) SJB: 9 AM Misa (Esp)

NSBC: 7 PM Misa (Esp) SJB: 9AM (Esp)

NSBC: 7 PM Misa (Esp)

7PM Jornada

SJB: 9AM Misa (Esp)

NSBC: SJB: 5 PM Misa (Ing)

NSBC: 9 AM (Ing) 11:15 AM (Esp)

Venta de Comida

SJB: 10 AM (Esp) 12 PM (Ing)

Sacramento del Matrimonio La Diócesis de Brooklyn, a través de la Oficina de Formación de Fe, ofrece el Programa de Pre-Cana o Preparación Matrimonial. Este programa ha tomado su nombre del pasaje del evangelio en el que Jesús asiste a la celebración de las Bodas de Caná. Al convertir el agua en vino, Jesús nos enseña que toda boda tiene dos elementos: el de celebración y el de transformación. Si usted tiene preguntas adicionales, o si necesita más información por favor visite nuestra página de Internet www.pre-cana.org o llámenos al 718-281-9540. Para una ceremonia de matrimonio en San Juan Bautista o Nuestra Señora del Buen Consejo los arreglos deben hacerse con el Pastor por lo menos 1 año antes de la fecha de la boda.

Reconciliación Sábado en San Juan Bautista a las 4pm, si necesitas otra día llame a (718) 455-6864 para ser un sita

Vocaciones "Una vocación es una llamada de Dios para hacer algo. La vocación de los Apóstoles fue un llamado de Dios para implantar la fe en todo el mundo; la vocación de un religioso es un llamada de Dios para observar las Reglas de la vida religiosa; la vocación de las personas casadas es un llamado de Dios para servirle en el establecimiento de una familia y criar hijos; ... "(San Vicente de Paúl) Si usted está interesado en una vocación, habla con uno de los Padres. http://www.cmeast.org/vocations/ Para más información de la programa de Formación de Fe, habla con Jeannie Ortiz, D.R.E. (T) 718-455-6864 x 13