Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
»To eat steak rare represents both a nature
and a morality.«- Roland Barthes
Our beef is tasty USDA Prime Beef and origins from corn-fed free-range
cattle. Their breeding takes place following strict ecological aspects –
comparable to the German “Bio”-criteria – and is guaranteed hormone-free.
The corn of the feed leads to a very fine fat marbling of the steaks. In order
for the steaks to keep their marbling, we prepare them medium or, if you
wish, medium-rare or rare as well. We can’t promise full pleasure for well-
done, though.
Unser Rindfleisch ist leckeres USDA Prime Beef und stammt von maisge-
fütterten Weiderindern. Deren Aufzucht erfolgt nach strengsten ökolo-
gischen Gesichtspunkten – vergleichbar mit den deutschen Bio-Kriterien –
und ist garantiert hormonfrei.
Der Mais aus der Fütterung sorgt für eine sehr feine Fettmarmorierung
bei den Steaks. Um diese nicht auszubraten, bereiten wir unsere Steaks
medium zu. Auf Wunsch natürlich auch gern medium-rare oder rare.
Bei well-done können wir den vollen Genuss leider nicht versprechen.
M a i n C o u r se s
T H E C L A S S I C S
Prime Cut Filet Mignon
Girls Cut 200g 29
Regular Cut 300 g 35
Brick + Bone Cut 500 g 54
USDA Prime Rib Eye Steak
400 g 40
600 g 52
USDA Prime New York Strip
400 g 40
600 g 52
USDA Porterhouse Steak
ca. 1400 g (2 Per.) p.P.65
All steaks can be prepared „Cajun Blackened Style“ or
„Hot Bayou Blast“.
Alle Steaks können „Cajun Blackened Style“ oder
„Hot Bayou Blast“ zubereitet werden. 2
M a i n C o u r se s
M E A T D R E A M S
Mix of lamb + small filet
Mix aus kleinem Filet + Lamm 37
Tenderloin Steak
Chateaubriand klassisch serviert
34
Finest beef filet tatar
Feinstes Rinderfilettatar
23
Double cut lamb chops grilled with
rosemary, thyme + sage
Lamm mit Rosmarin, Thymian +
Salbei gegrillt
30
Brick + Bone Prime Cheeseburger
19
Meyer Lansky
Hacksteak mit Spiegelei
18
The Tremendous Tornado Trilogy
Drei Medaillons mit Senf, Pfeffer + Béarnaise-Sauce
38
M a i n C o u r se s
O C E A N E M O T I O N
Beef’s Diver
Großer Salat mit Filet + Garnele 39
Surf + Turf Upon request
Ganzer Hummer mit einem Steak Ihrer Wahl Auf Anfrage
Catch of the day Market price
Fisch des Tages Tagespreis
P A S T A
Ravioli stuffed with spinach + ricotta on sage butter
Ravioli gefüllt mit Spinat + Ricotta an Salbeibutter 15
A c c e s s o i r e s
Grilled noble mushrooms · Gegrillte Edelpilze 7
Spinach · Spinat
5
Mash · Kartoffelpüree
5
with garlic · mit Knoblauch 5
with pecorino + basil · mit Pecorino + Basilikum 6
with truffles · mit Trüffeln 8
Baked potato with sour cream
Folienkartoffel mit Sauerrahm
4
Fries
Pommes
4
Basmati rice
Basmatireis
4
Garlic bread
Knoblauchbrot
4
Grilled mixed vegetables
Gegrilltes Mixgemüse
5
Onion rings
Zwiebelringe
5
Herb butter
Kräuterbutter
2
A c c e s s o i r e s
S A L A D S
Rocket salad with slices of parmesan
Rucolasalat mit Parmesanblättern
8
Lamb’s lettuce with a honey-balsamico dressing +
roasted pine nuts
Feldsalat mit Balsamico-Honigdressing
+ gerösteten Pinienkernen
8
Classic Caesar Salad
Romanasalat mit Croutons und Sardellen-Parmesan-Dressing
8
Mixed house salad
Gemischter
Haussalat
7
Tomato onion salad
Tomaten-Zwiebel-Salat
7
S A U C E S
Bourbon Mushroom 3
Blue Cheese 3
Béarnaise 3
Dijonaise 3
Pepper 3
Dessert
New York Cheesecake 10
Chocolication 10
Crème Brûlée 10
Brick + Bone Schwakito 10
All our dishes are freshly prepared, which might take a moment longer.
Thanks for your understanding.
All unsere Gerichte werden frisch zubereitet, was einen Moment
länger dauern kann. Vielen Dank für Ihr Verständnis.
D r i n k s
S O F T D R I N K S
Peterstaler 0.25 l 2.50
Peterstaler 0.75 l 6
Black Forest still 0.25l 2.50
Black Forest still 0.75 l 6
Coca Cola4 0.2 l 2.50
Coca Cola Light4 0.2 l 2.50
Coca Cola Zero4 0.2 l 2.50
Fanta1 0.2 l 2.50
Bitter Lemon4 0.2 l 2.50
Tonic Water4 0.2 l 2.50
Ginger Ale 0.2 l 2.50
Orange juice · Orangensaft 0.2 l 2.50
Pineapple juice · Ananassaft 0.2 l 2.50
Tomato juice · Tomatensaft 0.2 l 2.50
Apple juice · Apfelsaft 0.2 l 2.50
Apple spritzer · Apfelschorle 0.2 l 2.50
Freshly pressed orange juice
Frisch gepresster Orangensaft 0.2 l 5
B E E R
Fürstenberg 0.33 l 3.50
Fürstenberg alcohol-free
Fürstenberg alkoholfrei 0.33 l 3.50
Wheat beer · Hefeweizen 0.5 l 4.50
Wheat beer alcohol-free · Hefeweizen alkoholfrei 0.5 l 4.50
Miller 0.33 l 4
D r i n k s
S O U R S
WHISKY SOUR
Bourbon, lemon, sugar, orange
Bourbon, Zitrone, Zucker, Orange 9
VODKA SOUR
Vodka, lemon, sugar
Wodka, Zitrone, Zucker 9
AMARETTO SOUR
Amaretto, lemon, sugar
Amaretto, Zitrone, Zucker 9
RUM SOUR
Rum, lemon, sugar, orange
Rum, Zitrone, Zucker, Orange 9
L O N G D R I N K S
Bourbon + Coke 4 4 cl 9
Scotch + Coke 4 4 cl 9
Rum + Coke 4 4 cl 9
Vodka Lemon 4 4 cl 9
Vodka Orange 4 cl 9
Gin Tonic4 4 cl 9
T’n’T4 4 cl 10
Southern Comfort + Coke 4 4 cl 9
Campari Soda 1 4 cl 9
Campari Orange 1 4 cl 9
Aperol Soda 1 4 cl 9
D r i n k s
C A N A D I A N W H I S K Y
Canadian Club 4 cl 9
A M E R I C A N + B O U R B O N
Jim Bean 4 cl 9
Four Roses 4 cl 9
Wild Turkey 4 cl 9
Jack Daniel’s 4 cl 10
Maker’s Mark 4 cl 10
L I Q U E U R
Drambui Scotch Liqueur 4 cl 7
Grand Marnier 4 cl 7
Cointreau 4 cl 7
Southern Comfort 4 cl 7
Kahlúa coffee liqueur · Kahlúa-Kaffeelikör3 4 cl 7
Baileys 4 cl 7
D r i n k s
M A L T
Glendronach 12 years1 4 cl 15
Glenmorangie 10 years1 4 cl 9
Glenfiddich1 4 cl 8
Glenlivet1 4 cl 8
Laphroaig Single Islay1 4 cl 9
Glenn Grane 4 cl 9
Macallan 12 years1 4 cl 12
Glenkinchie1 4 cl 12
Lagavulin 16 years1 4 cl 15
Cragganmore 12 years1 4 cl 12
Talisker Skye 10 years1 4 cl 15
Oban Highland 14 years1 4 cl 15
Dalwhinnie Highland 15 years1 4 cl 12
I R I S H W H I S K E Y
Tullamore Dew 4 cl 9
Jameson 4 cl 9
D r i n k s
W H I S K E Y + S C O T C H
Johnnie Walker Red Label 4 cl 8
J&B 4 cl 8
Ballantine’s 4 cl 8
Johnnie Walker Black Label 4 cl 9.50
Chivas Regal 12 years 4 cl 9.50
Dimple 12 years 4 cl 9.50
C O G N A C
Remy Martin V.S.O.P. 4 cl 8
Remy Martin X.O. 4 cl 14
Petit Leopold Gourmet 4 cl 14
Hine Antique 4 cl 14
Hine Triumphe 4 cl 18
Hennesy 4 cl 14
D r i n k s
D I G E S T I F
Armagnac 4 cl 8
Jubiläum Aquavit 2 cl 5
Linie Aquavit 2 cl 5
Vodka Smirnoff 4 cl 7
Vodka Moskowskaya 4 cl 7
Fernet Branca / Menta 4 cl 5.50
Tequila silver / brown 2 cl 5
Amaretto 4 cl 6
Avema 4 cl 5.50
Ramazotti 4 cl 5.50
Fruit schnapps · Obstwasser Mirabelle 2 cl 7
Fruit schnapps · Obstwasser Framboise 2 cl 7
Fruit schnapps · Obstwasser Williamsbirne 2 cl 7
Sambuca 2 cl 6
Calvados Upon request · Auf Anfrage
Port wine · Portwein Upon request · Auf Anfrage
Grappa Upon request · Auf Anfrage
D r i n k s
F I N E B R A N D I E S
Ziegler No.1 2 cl 15
Ziegler Williams 2 cl 9
Ziegler Cherry · Kirsch 2 cl 9
Ziegler Plum · Zwetschge 2 cl 9
Ziegler Wild raspberry brandy · Waldhimbeergeist 2 cl 9
Ziegler Mirabelle 2 cl 12
Ziegler Walnut brandy · Walnussgeist 2 cl 12
Ziegler Quince · Quitte 2 cl 12
Ziegler Wild sour cherries · Wilde Weichsel 2 cl 15
Ziegler Wild plum · Schlehe 2 cl 12
C I G A R E A U X D E V I E
Ziegler Aged plum · Alte Zwetschge 2 cl 9
Ziegler Aged apple · Alter Apfel 2 cl 9
D r i n k s
H O T D R I N K S
Espresso3 2.50
Espresso Macchiato3 2.50
Coffee · Kaffee3 2.50
Latte · Milchkaffee3 3
Cappuccino3 3
Latte Macchiato3 3
English Breakfast3 2
Drei Minze3 2
Elegant Earl3 2
After Dinner3 2
Drei Kamille 2
Goldene Kurkuma3 2
All of our teas are organic.
Unsere Tees sind alle Bio.
D r i n k s
All prices are in euro and include the vat prescribed by law.
Unfortunately we can’t offer separate bills for groups of
6 and more. Thanks for your understanding. Alle Preise verstehen sich in Euro inklusive der gesetzlichen
Mehrwertsteuer. Bitte haben Sie dafür Verständnis, dass
wir bei Gruppen ab sechs Personen leider nicht getrennt
abrechnen können. Danke.
1) = colouring agent · Farbstoff
2) = glutamate · Glutamat
3) = caffeine · Koffein
4) = quinine · Chinin Ask our waiters for an allergens menu.
Unsere Kellner bringen Ihnen gern eine Allergenkarte.