88
Manual do Utilizador Gerador Síncrono AMG Série Aplicação Industrial Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série: Número do documento: 8AMG5855839 Revisão: C (03/2010) ABB

Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

  • Upload
    lyhanh

  • View
    240

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Manual do Utilizador Gerador Síncrono AMG Série Aplicação Industrial

Tipo de gerador: AMG 0180-400

Número de série:

Número do documento: 8AMG5855839 Revisão: C (03/2010)

ABB

Page 2: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 1

CONTEÚDO

Capítulo 1 INTRODUÇÃO .......................................................................... 4

1.1 Informação Geral ...................................................................................... 12 1.2 Directivas Europeias ................................................................................ 12 1.3 Condições de aprovisionamento ............................................................ 13 1.4 Nota importante ........................................................................................ 13 1.5 Limitação de responsabilidade ............................................................... 14 1.6 Segurança em geral ................................................................................. 14

1.6.1 Símbolos e autocolantes ..................................................................... 15 1.6.2 Perigo eléctrico ................................................................................... 15 1.6.3 Partes de movimento .......................................................................... 15 1.6.4 Temperaturas elevadas ...................................................................... 16 1.6.5 Dispositivos Electrostáticos (ESD) ...................................................... 16 1.6.6 Campos magnéticos ........................................................................... 16 1.6.7 Ruído .................................................................................................. 16

1.7 Instruções de Segurança ......................................................................... 16 1.7.1 Generalidades ..................................................................................... 16 1.7.2 Utilização prevista ............................................................................... 16 1.7.3 Transporte, armazenamento ............................................................... 17 1.7.4 Instalação ............................................................................................ 17 1.7.5 Ligação eléctrica ................................................................................. 17 1.7.6 Funcionamento ................................................................................... 18 1.7.7 Manutenção e reparação .................................................................... 18

1.8 Instruções para depósito e reciclagem .................................................. 18 1.8.1 Reciclagem do material necessário para o transporte ........................ 19 1.8.2 Reciclagem da máquina completa ...................................................... 19

Capítulo 2 Transporte e armazenamento .............................................. 21

2.1 Transporte e desembalamento ............................................................... 21 2.1.1 Medidas de protecção antes do transporte ......................................... 21 2.1.2 Içar a máquina .................................................................................... 21 2.1.3 Içar a máquina desembalada .............................................................. 22 2.1.4 Verificações após a chegada e o desembalamento ............................ 22 2.1.5 Placa do rolamento ............................................................................. 23

2.2 Armazenamento ....................................................................................... 24 2.2.1 Armazenamento por curto espaço de tempo ( inferior a 2 meses) ...... 24 2.2.2 Armazenamento por longo espaço de tempo ( 2 a 6 meses) .............. 25 2.2.3 Armazenamento por espaço de tempo muito longo ( superior a 6 meses) 25 2.2.4 Rolamentos ......................................................................................... 26 2.2.5 Verificações regulares durante o armazenamento .............................. 26 2.2.6 Armazenamento e cuidados após a instalação ................................... 27

Page 3: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 2

Capítulo 3 Instalação e alinhamento ..................................................... 28

3.1 Preparativos para a instalação................................................................ 28 3.1.1 Generalidades ..................................................................................... 28 3.1.2 Retirar do armazenamento ................................................................. 28 3.1.3 Verificação da fundação ...................................................................... 29 3.1.4 Desmontagem do dispositivo de bloqueamento para transporte ........ 29 3.1.5 Tipo de acoplamento ........................................................................... 30 3.1.6 Montagem do semi-acoplamento ........................................................ 30 3.1.7 Transmissão por correia ..................................................................... 31

3.2 Instalação e alinhamento ......................................................................... 31 3.2.1 Deslocamento axial do semi-acoplamento .......................................... 32 3.2.2 Alinhamento das máquinas ................................................................. 32

3.3 Inspecção final da instalação .................................................................. 37 3.3.1 Tampas e protecções .......................................................................... 37

Capítulo 4 Ligações eléctricas ............................................................... 38

4.1 Generalidades .......................................................................................... 38 4.2 Reguladores Automáticos de Tensão .................................................... 38

4.2.1 Generalidades ..................................................................................... 38 4.2.2 Configuração ....................................................................................... 38 4.2.3 Instalação Mecânica ........................................................................... 39 4.2.4 Ligar à terra e ligação dos fios ............................................................ 39

4.3 Ligações eléctricas .................................................................................. 39 4.3.1 Informação Geral ................................................................................ 39 4.3.2 Ligação dos cabos de alimentação principal e do cabo neutro ........... 40 4.3.3 Ligação à terra .................................................................................... 40 4.3.4 Distâncias de isolamento das ligações da alimentação principal ........ 40 4.3.5 Ligação dos auxiliares e dos aparelhos .............................................. 41

Capítulo 5 Testes para Funcionamento ................................................ 42

5.1 Generalidades .......................................................................................... 42 5.2 Verificar a instalação mecânica .............................................................. 42 5.3 Verificar a instalação eléctrica ................................................................ 42 5.4 Medições de resistência do isolamento ................................................. 43 5.5 Regulador Automático de Tensão (AVR) ............................................... 43 5.6 Arranque ................................................................................................... 44 5.7 Colocação da máquina em funcionamento pela primeira vez ............. 44

5.7.1 Rolamentos com a opção de re-lubrificação ....................................... 44 5.8 PARAGEM ................................................................................................. 45

Capítulo 6 Funcionamento ..................................................................... 46

6.1 Generalidades .......................................................................................... 46 6.2 Condições normais de funcionamento .................................................. 46

Page 4: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 3

6.3 Protecção dos geradores síncronos ...................................................... 46 6.4 Procedimento de arranque ...................................................................... 47 6.5 Supervisão contínua ................................................................................ 47 6.6 Procedimentos da paragem .................................................................... 48

Capítulo 7 Manutenção ........................................................................... 49

7.1 Manutenção preventiva ........................................................................... 49 7.2 Precauções de segurança ....................................................................... 50 7.3 Programa de manutenção ....................................................................... 50

7.3.1 Programa de manutenção recomendado. ........................................... 52 7.4 Manutenção de construção geral. .......................................................... 56

7.4.1 Verificações durante o funcionamento da máquina ............................ 56 7.4.2 Vibração e ruído .................................................................................. 56 7.4.3 Níveis de temperatura ......................................................................... 58 7.4.4 O aperto dos parafusos de fixação ..................................................... 58 7.4.5 Controlo de construção do rotor .......................................................... 59

7.5 Manutenção dos rolamentos ................................................................... 59 7.5.1 Construção do rolamento .................................................................... 60 7.5.2 Intervalos de re-lubrificação ................................................................ 61 7.5.3 Re-lubrificação para rolamentos re-lubrificados .................................. 62 7.5.4 Placa do rolamento ............................................................................. 63 7.5.5 Lubrificação do rolamento ................................................................... 63 7.5.6 Ajustamento e substituição do rolamento-DE fechado ........................ 64 7.5.7 Ajustamento e substituição do rolamento NDE fechado ..................... 65

7.6 Manutenção do enrolamento do estator e do rotor ............................... 66 7.6.1 Instruções especiais de segurança para a manutenção do enrolamento66 7.6.2 Regulação do tempo de manutenção ................................................. 67 7.6.3 A temperatura correcta de funcionamento .......................................... 68 7.6.4 Teste de resistência do isolamento ..................................................... 68 7.6.5 Índice de polarização .......................................................................... 72 7.6.6 Teste de alta tensão ............................................................................ 73 7.6.7 Inspecção visual do enrolamento ........................................................ 73 7.6.8 Secagem ............................................................................................. 74 7.6.9 Outras operações de manutenção ...................................................... 75

7.7 Manutenção relativa ao desempenho eléctrico, excitação, controlo e protecção ............................................................................................................. 76

7.7.1 Medição da resistência do isolamento no excitador ............................ 76 7.7.2 Porta-linguetas de protecção .............................................................. 76 7.7.3 Regulador Automático de Tensão (AVR) ............................................ 76 7.7.4 Medição de resistência do isolamento para auxiliares. ....................... 76 7.7.5 Avaria do diodo ................................................................................... 76

7.8 Manutenção relacionada com o desempenho térmico e o sistema de arrefecimento ...................................................................................................... 77

7.8.1 Sistema de arrefecimento ................................................................... 77

Page 5: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 4

Capítulo 8 Resolução de Problemas ........... Error! Bookmark not defined.

8.1 Desempenho mecânico ........................................................................... 80 8.2 Sistema de lubrificação e rolamentos .................................................... 81 8.3 Desempenho térmico, abrir sistema de arrefecimento ......................... 82 8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ............ 83

Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição .................................. 84

9.1 Pós-vendas ............................................................................................... 84 9.1.1 Local dos serviços ............................................................................... 84 9.1.2 Peças de substituição ......................................................................... 84 9.1.3 Garantias ............................................................................................ 84 9.1.4 Apoio para centros de reparação ........................................................ 84 9.1.5 Informação de contacto do serviço Pós-Vendas ................................. 84

9.2 Peças de substituição .............................................................................. 84 9.2.1 Considerações gerais sobre as peças de substituição ....................... 84 9.2.2 Substituição periódica de peça ........................................................... 85 9.2.3 Necessidade de peças de substituição ............................................... 85 9.2.4 Selecção do pacote de peças de substituição adequado ................... 85 9.2.5 Peças de substituição normalmente recomendadas em grupos diferentes 86 9.2.6 Informação para encomenda .............................................................. 87

ANEXO 1: DIMENSÕES

ANEXO 2: ESQUEMA DO ROTOR

ANEXO 3: ESQUEMA LIGAÇÃO PRINCIPAL

ANEXO 4: INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO

ANEXO 5: RELATÓRIO RELATIVO AOS TESTES

ANEXO 6: MANUAL DO UTILIZADOR DOS REGULADORES AUTOMÁTICOS DE TENSÃO

ANEXO 7: RELATÓRIO DO TESTE

ANEXO 8: ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

ANEXO 9: GERADOR DE ÍMAN PERMANENTE(PMG) MANUAL DO UTILIZADOR

Conteúdo

Capítulo 1 INTRODUÇÃO .......................................................................... 8

Page 6: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 5

1.1 Informação Geral ........................................................................................... 12 1.2 Directivas Europeias ..................................................................................... 12 1.3 Condições do local ....................................................................................... 13 1.4 Nota importante ............................................................................................. 13 1.5 Limitação de responsabilidade .................................................................... 14 1.6 Segurança em geral ...................................................................................... 14

1.6.1 Símbolos e autocolantes .......................................................................... 15 1.6.2 Perigo eléctrico ........................................................................................ 15 1.6.3 Partes de movimento ............................................................................... 15 1.6.4 Temperaturas elevadas ........................................................................... 16 1.6.5 Dispositivos Electrostáticos (ESD) ........................................................... 16 1.6.6 Campos magnéticos ................................................................................ 16 1.6.7 Ruído ....................................................................................................... 16

1.7 Instruções de Segurança .............................................................................. 16 1.7.1 Generalidades .......................................................................................... 16 1.7.2 Utilização prevista .................................................................................... 16 1.7.3 Transporte, armazenamento .................................................................... 17 1.7.4 Instalação ................................................................................................. 17 1.7.5 Ligação eléctrica ...................................................................................... 17 1.7.6 Funcionamento ........................................................................................ 18 1.7.7 Manutenção e reparação ......................................................................... 18

1.8 Instruções para depósito e reciclagem ....................................................... 18 1.8.1 Reciclagem do material necessário para o transporte ............................. 19 1.8.2 Reciclagem da máquina completa ........................................................... 19

Capítulo 2 Transporte e armazenamento .............................................. 21

2.1 Transporte e desembalamento .................................................................... 21 2.1.1 Medidas de protecção antes do transporte .............................................. 21 2.1.2 Içar a máquina ......................................................................................... 21 2.1.3 Içar a máquina desembalada ................................................................... 22 2.1.4 Verificações após a chegada e o desembalamento ................................. 22 2.1.5 Placa do rolamento .................................................................................. 23

2.2 Armazenamento ............................................................................................ 24 2.2.1 Armazenamento por curto espaço de tempo (inferior a 2 meses) ............ 24 2.2.2 Armazenamento por longo espaço de tempo ( 2 a 6 meses) ................... 25 2.2.3 Armazenamento por espaço de tempo muito longo (superior a 6 meses) 25 2.2.4 Rolamentos .............................................................................................. 26 2.2.5 Verificações regulares durante o armazenamento ................................... 26 2.2.6 Armazenamento e cuidados após a instalação ........................................ 27

Capítulo 3 Instalação e alinhamento ..................................................... 28

3.1 Preparativos para a instalação..................................................................... 28 3.1.1 Generalidades .......................................................................................... 28 3.1.2 Retirar do armazenamento ...................................................................... 28

Page 7: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 6

3.1.3 Verificação da fundação ........................................................................... 29 3.1.4 Desmontagem do dispositivo de bloqueamento para transporte ............. 29 3.1.5 Tipo de acoplamento ................................................................................ 30 3.1.6 Montagem do semi-acoplamento ............................................................. 30 3.1.7 Transmissão por correia .......................................................................... 31

3.2 Instalação e alinhamento .............................................................................. 31 3.2.1 Deslocamento axial do semi-acoplamento ............................................... 32 3.2.2 Alinhamento das máquinas ...................................................................... 32

3.3 Inspecção final da instalação ....................................................................... 37 3.3.1 Tampas e protecções ............................................................................... 37

Capítulo 4 Ligações eléctricas ............................................................... 38

4.1 Generalidades ............................................................................................... 38 4.2 Reguladores Automáticos de Tensão ......................................................... 38

4.2.1 Generalidades .......................................................................................... 38 4.2.2 Configuração ............................................................................................ 38 4.2.3 Instalação Mecânica ................................................................................ 39 4.2.4 Ligar à terra e ligação dos fios ................................................................. 39

4.3 Ligações eléctricas ....................................................................................... 39 4.3.1 Informação Geral ..................................................................................... 39 4.3.2 Ligação dos cabos de alimentação principal e do cabo neutro ................ 40 4.3.3 Ligação à terra ......................................................................................... 40 4.3.4 Distâncias de isolamento das ligações da alimentação principal ............. 40 4.3.5 Ligação dos auxiliares e dos aparelhos ................................................... 41

Capítulo 5 Testes para Funcionamento ................................................ 42

5.1 Generalidades ............................................................................................... 42 5.2 Verificar a instalação mecânica ................................................................... 42 5.3 Verificar a instalação eléctrica ..................................................................... 42 5.4 Medições de resistência do isolamento ...................................................... 43 5.5 Regulador Automático de Tensão (AVR) .................................................... 43 5.6 Arranque ........................................................................................................ 44 5.7 Colocação da máquina em funcionamento pela primeira vez .................. 44

5.7.1 Rolamentos com a opção de re-lubrificação ............................................ 44 5.8 PARAGEM ...................................................................................................... 45

Chapter 6 Funcionamento ...................................................................... 46

6.1 Generalidades ............................................................................................... 46 6.2 Condições normais de funcionamento ....................................................... 46 6.3 Protecção dos geradores síncronos ........................................................... 46 6.4 Procedimento de arranque ........................................................................... 47 6.5 Supervisão contínua ..................................................................................... 47 6.6 Procedimentos da paragem ......................................................................... 48

Page 8: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 7

Capítulo 7 Manutenção ........................................................................... 49

7.1 Manutenção preventiva ................................................................................ 49 7.2 Precauções de segurança ............................................................................ 50 7.3 Programa de manutenção ............................................................................ 50

7.3.1 Programa de manutenção recomendado. ................................................ 52 7.4 Manutenção de construção geral. ............................................................... 56

7.4.1 Verificações durante o funcionamento da máquina ................................. 56 7.4.2 Vibração e ruído ....................................................................................... 56 7.4.3 Níveis de temperatura .............................................................................. 58 7.4.4 O aperto dos parafusos de fixação .......................................................... 58 7.4.5 Controlo de construção do rotor ............................................................... 59

7.5 Manutenção dos rolamentos ........................................................................ 59 7.5.1 Construção do rolamento ......................................................................... 60 7.5.2 Intervalos de re-lubrificação ..................................................................... 61 7.5.3 Re-lubrificação para rolamentos re-lubrificados ....................................... 62 7.5.4 Placa do rolamento .................................................................................. 63 7.5.5 Lubrificação do rolamento ........................................................................ 63 7.5.6 Ajustamento e substituição do rolamento-DE fechado ............................. 64 7.5.7 Ajustamento e substituição do rolamento NDE fechado .......................... 65

7.6 Manutenção do enrolamento do estator e do rotor .................................... 66 7.6.1 Instruções especiais de segurança para a manutenção do enrolamento 66 7.6.2 Regulação do tempo de manutenção ...................................................... 67 7.6.3 A temperatura correcta de funcionamento ............................................... 68 7.6.4 Teste de resistência do isolamento .......................................................... 68 7.6.5 Índice de polarização ............................................................................... 72 7.6.6 Teste de alta tensão ................................................................................. 73 7.6.7 Inspecção visual do enrolamento ............................................................. 73 7.6.8 Secagem .................................................................................................. 74 7.6.9 Outras operações de manutenção ........................................................... 75

7.7 Manutenção relativa ao desempenho eléctrico, excitação, controlo e protecção .................................................................................................................. 76

7.7.1 Medição da resistência do isolamento no excitador ................................. 76 7.7.2 Porta-linguetas de protecção ................................................................... 76 7.7.3 Regulador Automático de Tensão (AVR) ................................................. 76 7.7.4 Medição de resistência do isolamento para auxiliares. ............................ 76 7.7.5 Avaria do díodo ........................................................................................ 76

7.8 Manutenção relacionada com o desempenho térmico e o sistema de arrefecimento ........................................................................................................... 77

7.8.1 Sistema de arrefecimento ........................................................................ 77

Capítulo 8 Resolução de Problemas ........... Error! Bookmark not defined.

8.1 Desempenho mecânico ................................................................................ 80 8.2 Sistema de lubrificação e rolamentos ......................................................... 81 8.3 Desempenho térmico, abrir sistema de arrefecimento .............................. 82

Page 9: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 8

8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ................. 83

Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição .................................. 84

9.1 Pós-vendas .................................................................................................... 84 9.1.1 Local dos serviços .................................................................................... 84 9.1.2 Peças de substituição .............................................................................. 84 9.1.3 Garantias ................................................................................................. 84 9.1.4 Apoio para centros de reparação ............................................................. 84 9.1.5 Informação de contacto do serviço Pós-Vendas ...................................... 84

9.2 Peças de substituição ................................................................................... 84 9.2.1 Considerações gerais sobre as peças de substituição ............................ 84 9.2.2 Substituição periódica de peça ................................................................ 85 9.2.3 Necessidade de peças de substituição .................................................... 85 9.2.4 Selecção do pacote de peças de substituição adequado ........................ 85 9.2.5 Peças de substituição normalmente recomendadas em grupos diferentes 86 9.2.6 Informação para encomenda ................................................................... 87

Conteúdo

Capítulo 1 INTRODUÇÃO ........................................................................ 12

1.1 Informação Geral ........................................................................................... 12 1.2 Directivas Europeias ..................................................................................... 12 1.3 Condições de aprovisionamento ................................................................. 13 1.4 Nota importante ............................................................................................. 13 1.5 Limitação de responsabilidade .................................................................... 14 1.6 Segurança em geral ...................................................................................... 14

1.6.1 Símbolos e autocolantes .......................................................................... 15 1.6.2 Perigo eléctrico ........................................................................................ 15 1.6.3 Partes de movimento ............................................................................... 15 1.6.4 Temperaturas elevadas ........................................................................... 16 1.6.5 Dispositivos Electrostáticos (ESD) ........................................................... 16 1.6.6 Campos magnéticos ................................................................................ 16 1.6.7 Ruído ....................................................................................................... 16

1.7 Instruções de Segurança .............................................................................. 16 1.7.1 Generalidades .......................................................................................... 16 1.7.2 Utilização prevista .................................................................................... 16 1.7.3 Transporte, armazenamento .................................................................... 17 1.7.4 Instalação ................................................................................................. 17 1.7.5 Ligação eléctrica ...................................................................................... 17 1.7.6 Funcionamento ........................................................................................ 18 1.7.7 Manutenção e reparação ......................................................................... 18

1.8 Instruções para depósito e reciclagem ....................................................... 18

Page 10: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 9

1.8.1 Reciclagem do material necessário para o transporte ............................. 19 1.8.2 Reciclagem da máquina completa ........................................................... 19

Capítulo 2 Transporte e armazenamento .............................................. 21

2.1 Transporte e desembalamento .................................................................... 21 2.1.1 Medidas de protecção antes do transporte .............................................. 21 2.1.2 Içar a máquina ......................................................................................... 21 2.1.3 Içar a máquina desembalada ................................................................... 22 2.1.4 Verificações após a chegada e o desembalamento ................................. 22 2.1.5 Placa do rolamento .................................................................................. 23

2.2 Armazenamento ............................................................................................ 24 2.2.1 Armazenamento por curto espaço de tempo (inferior a 2 meses) ............ 24 2.2.2 Armazenamento por longo espaço de tempo ( 2 a 6 meses) ................... 25 2.2.3 Armazenamento por espaço de tempo muito longo (superior a 6 meses) 25 2.2.4 Rolamentos .............................................................................................. 26 2.2.5 Verificações regulares durante o armazenamento ................................... 26 2.2.6 Armazenamento e cuidados após a instalação ........................................ 27

Capítulo 3 Instalação e alinhamento ..................................................... 28

3.1 Preparativos para a instalação..................................................................... 28 3.1.1 Generalidades .......................................................................................... 28 3.1.2 Retirar do armazenamento ...................................................................... 28 3.1.3 Verificação da fundação ........................................................................... 29 3.1.4 Desmontagem do dispositivo de bloqueamento para transporte ............. 29 3.1.5 Tipo de acoplamento ................................................................................ 30 3.1.6 Montagem do semi-acoplamento ............................................................. 30 3.1.7 Transmissão por correia .......................................................................... 31

3.2 Instalação e alinhamento .............................................................................. 31 3.2.1 Deslocamento axial do semi-acoplamento ............................................... 32 3.2.2 Alinhamento das máquinas ...................................................................... 32

3.3 Inspecção final da instalação ....................................................................... 37 3.3.1 Tampas e protecções ............................................................................... 37

Capítulo 4 Ligações eléctricas ............................................................... 38

4.1 Generalidades ............................................................................................... 38 4.2 Reguladores Automáticos de Tensão ......................................................... 38

4.2.1 Generalidades .......................................................................................... 38 4.2.2 Configuração ............................................................................................ 38 4.2.3 Instalação Mecânica ................................................................................ 39 4.2.4 Ligar à terra e ligação dos fios ................................................................. 39

4.3 Ligações eléctricas ....................................................................................... 39 4.3.1 Informação Geral ..................................................................................... 39 4.3.2 Ligação dos cabos de alimentação principal e do cabo neutro ................ 40

Page 11: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 10

4.3.3 Ligação à terra ......................................................................................... 40 4.3.4 Distâncias de isolamento das ligações da alimentação principal ............. 40 4.3.5 Ligação dos auxiliares e dos aparelhos ................................................... 41

Capítulo 5 Testes para Funcionamento ................................................ 42

5.1 Generalidades ............................................................................................... 42 5.2 Verificar a instalação mecânica ................................................................... 42 5.3 Verificar a instalação eléctrica ..................................................................... 42 5.4 Medições de resistência do isolamento ...................................................... 43 5.5 Regulador Automático de Tensão (AVR) .................................................... 43 5.6 Arranque ........................................................................................................ 44 5.7 Colocação da máquina em funcionamento pela primeira vez .................. 44

5.7.1 Rolamentos com a opção de re-lubrificação ............................................ 44 5.8 PARAGEM ...................................................................................................... 45

Capítulo 6 Funcionamento ..................................................................... 46

6.1 Generalidades ............................................................................................... 46 6.2 Condições normais de funcionamento ....................................................... 46 6.3 Protecção dos geradores síncronos ........................................................... 46 6.4 Procedimento de arranque ........................................................................... 47 6.5 Supervisão contínua ..................................................................................... 47 6.6 Procedimentos da paragem ......................................................................... 48

Capítulo 7 Manutenção ........................................................................... 49

7.1 Manutenção preventiva ................................................................................ 49 7.2 Precauções de segurança ............................................................................ 50 7.3 Programa de manutenção ............................................................................ 50

7.3.1 Programa de manutenção recomendado. ................................................ 52 7.4 Manutenção de construção geral. ............................................................... 56

7.4.1 Verificações durante o funcionamento da máquina ................................. 56 7.4.2 Vibração e ruído ....................................................................................... 56 7.4.3 Níveis de temperatura .............................................................................. 58 7.4.4 O aperto dos parafusos de fixação .......................................................... 58 7.4.5 Controlo de construção do rotor ............................................................... 59

7.5 Manutenção dos rolamentos ........................................................................ 59 7.5.1 Construção do rolamento ......................................................................... 60 7.5.2 Intervalos de re-lubrificação ..................................................................... 61 7.5.3 Re-lubrificação para rolamentos re-lubrificados ....................................... 62 7.5.4 Placa do rolamento .................................................................................. 63 7.5.5 Lubrificação do rolamento ........................................................................ 63 7.5.6 Ajustamento e substituição do rolamento-DE fechado ............................. 64 7.5.7 Ajustamento e substituição do rolamento NDE fechado .......................... 65

7.6 Manutenção do enrolamento do estator e do rotor .................................... 66 7.6.1 Instruções especiais de segurança para a manutenção do enrolamento 66

Page 12: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 11

7.6.2 Regulação do tempo de manutenção ...................................................... 67 7.6.3 A temperatura correcta de funcionamento ............................................... 68 7.6.4 Teste de resistência do isolamento .......................................................... 68 7.6.5 Índice de polarização ............................................................................... 72 7.6.6 Teste de alta tensão ................................................................................. 73 7.6.7 Inspecção visual do enrolamento ............................................................. 73 7.6.8 Secagem .................................................................................................. 74 7.6.9 Outras operações de manutenção ........................................................... 75

7.7 Manutenção relativa ao desempenho eléctrico, excitação, controlo e protecção .................................................................................................................. 76

7.7.1 Medição da resistência do isolamento no excitador ................................. 76 7.7.2 Porta-linguetas de protecção ................................................................... 76 7.7.3 Regulador Automático de Tensão (AVR) ................................................. 76 7.7.4 Medição de resistência do isolamento para auxiliares. ............................ 76 7.7.5 Avaria do díodo ........................................................................................ 76

7.8 Manutenção relacionada com o desempenho térmico e o sistema de arrefecimento ........................................................................................................... 77

7.8.1 Sistema de arrefecimento ........................................................................ 77

Capítulo 8 Pesquisa de Avarias ................... Error! Bookmark not defined.

8.1 Desempenho mecânico ................................................................................ 80 8.2 Sistema de lubrificação e rolamentos ......................................................... 81 8.3 Desempenho térmico, abrir sistema de arrefecimento .............................. 82 8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ................. 83

Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição .................................. 84

9.1 Pós-vendas .................................................................................................... 84 9.1.1 Local dos serviços .................................................................................... 84 9.1.2 Peças de substituição .............................................................................. 84 9.1.3 Garantias ................................................................................................. 84 9.1.4 Apoio para centros de reparação ............................................................. 84 9.1.5 Informação de contacto do serviço Pós-Vendas ...................................... 84

9.2 Peças de substituição ................................................................................... 84 9.2.1 Considerações gerais sobre as peças de substituição ............................ 84 9.2.2 Substituição periódica de peça ................................................................ 85 9.2.3 Necessidade de peças de substituição .................................................... 85 9.2.4 Selecção do pacote de peças de substituição adequado ........................ 85 9.2.5 Peças de substituição normalmente recomendadas em grupos diferentes 86 9.2.6 Informação para encomenda ................................................................... 87

Page 13: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 12

Capítulo 1 INTRODUÇÃO

1.1 Informação Geral Este Manual do Utilizador contém informação relativamente ao transporte, instalação, funcionamento e manutenção do AMG 0180-0400, máquinas do tipo síncrono, fornecidas pela ABB:

Este manual fornece informação relativamente a todos os aspectos da instalação, funcionamento, manutenção e verificação da máquina e mostra como desmontar/ montar os componentes principais, em caso de necessidade. O conteúdo deste manual deve ser estudado cuidadosamente, bem como outra documentação relacionada com a máquina , antes de serem levadas a efeito quaisquer acções, de modo a assegurar uma funcionalidade correcta e uma longa duração da máquina.

As acções mostradas neste manual somente devem ser realizadas por pessoas com formação e com experiência anterior em trabalhos semelhantes, e autorizadas pelo proprietário do equipamento.

A ABB faz um esforço constante no sentido de melhorar a qualidade da informação fornecida neste Manual do Utilizador e receberá com agrado sugestões para a melhorar ainda mais. Para informação do contacto, consultar Capítulo 9.1. Pós-vendas.

NOTA: Estas instruções devem ser seguidas de modo a assegurar instalação, funcionamento e manutenção da máquina correcta e segura. Deve ser dado conhecimento das mesmas a qualquer pessoa que instale, opere ou faça manutenção deste equipamento. Ignorar a instrução invalida a garantia

1.2 Directivas Europeias Os geradores vendidos na União Europeia devem estar em conformidade com as relevantes directivas locais. O gerador é fornecido como parte integrante dum conjunto gerador, dado não ter o mesmo, por si só, uma função intrínseca sem entrada de alimentação mecânica. Cada gerador é, portanto, fornecido com uma Declaração CE de Incorporação em conformidade com a Directiva relativa a Máquinas.

Dado que o gerador standard se destina a aplicação industrial, está em conformidade com as normas de emissões industriais e de isenção. Se o gerador for para uso doméstico, comercial ou para aplicações industriais leves, pode ser necessário equipamento extra. Neste caso, deverá ser contactado o fabricante do gerador se o uso anteriormente referido não tiver sido previamente especificado.

Antes de o gerador ser acoplado à máquina, deve estar em conformidade com as seguintes directivas, as quais são aplicáveis para a parte integrante da máquina- o gerador.

Directiva de Baixa Tensão (2006/95/EC)

Page 14: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 13

Directiva EMC (2004/108/EC)

Directiva Máquinas (2006/42/EC)

NOTA: Uma vez que o gerador tenha sido acoplado ao conjunto do mesmo, o fabricante do conjunto do gerador tem de assegurar que todo o conjunto está em conformidade com as directivas CE relevantes.

Todos os geradores fornecidos pela ABB, têm a marcação-CE (consultar Figura 1-1. etiqueta-CE) As etiquetas podem ser expedidas como itens soltos, no caso de o gerador ter de ser pintado de novo antes de expedido para o consumidor final.

Figura 1- 1. Etiqueta-CE

1.3 Condições de aprovisionamento A máquina deve ser usada num local com condições de acordo com as Especificações Técnicas e Condições estabelecidas pela ABB em nenhum outro documento, a não ser no contrato firmado com o utilizador.

1.4 Nota importante A informação contida neste documento pode por vezes ser de natureza geral e aplicável a várias máquinas fornecidas pela ABB.

Quando existe um conflito entre o conteúdo aqui mencionado e a máquina actualmente fornecida, o utilizador deve no decurso de alguma acção formular uma avaliação correcta de engenharia ou, no caso de existirem dúvidas, contactar a ABB.

Devem ser sempre respeitadas as precauções de segurança mostradas neste capítulo e em qualquer outra parte deste Manual do Utilizador.

A segurança está dependente da tomada de consciência, preocupação e prudência de todos aqueles que operam e reparam as máquinas. Ao mesmo tempo que é importante que sejam respeitados todos os procedimentos de segurança, é igualmente essencial ter cuidado nas proximidades da máquina.

NOTA: De modo a evitar acidentes, as precauções de segurança e os dispositivos necessários na instalação, o local da mesma deve estar em conformidade com as instruções e as regulamentações estipuladas para segurança no trabalho. Isto aplica-se às regulamentações gerais de segurança do país em questão, a acordos específicos feitos em relação a cada local de trabalho, a instruções de segurança incluídas neste manual e a instruções de segurança separadas expedidas com a máquina.

A informação contida neste documento está sujeita a alteração sem aviso prévio e não pode ser interpretada como um compromisso da ABB.. A ABB

Page 15: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 14

não assume a responsabilidade por quaisquer erros que possam aparecer neste documento.

Este documento e partes do mesmo não devem ser reproduzidos ou copiados sem a permissão da ABB, expressa por escrito, e o conteúdo do mesmo não deve ser transmitido a terceiros, nem ser utilizado para fins não autorizados.

1.5 Limitação de responsabilidade A ABB não pode em nenhuma circunstância, ser responsável, por danos directos, indirectos, especiais, acidentais ou consequenciais de qualquer natureza ou tipo que possam surgir a partir do uso deste documento, nem pode a ABB ser responsável por danos acidentais ou consequentes que possam surgir do uso de qualquer software ou hardware descrito neste documento.

A garantia emitida cobre os defeitos de fabrico e do material. A garantia não cobre quaisquer danos causados à máquina, ao pessoal ou a terceiros devido a armazenamento não adequado, a instalação ou funcionamento incorrecto com a máquina. As condições da garantia estão definidas mais detalhadamente de acordo com os termos e condições do Orgaline S2000.

NOTA: A garantia emitida não é válida, se as condições de funcionamento da máquina tiverem sido alteradas ou houver alterações na construção da mesma, ou houver trabalhos de reparação na máquina que tenham sido realizados sem a aprovação prévia por escrito da fábrica ABB, que tiver fornecido a máquina.

NOTA: Os departamentos de vendas locais da ABB ou revendedores podem deter detalhes diferentes da garantia, os quais são especificados nos termos e condições de venda ou nos termos da garantia.

Para informação de contacto, consultar a contracapa deste Manual do Utilizador. Deve ser sempre fornecido o número de série da máquina quando estiverem a ser discutidos aspectos específicos da mesma.

1.6 Segurança em geral Efectuar determinadas operações, procedimentos de manutenção e alguns procedimentos de manuseamento podem ser perigosos ou provocar danos se não forem respeitadas as precauções correctas de segurança.

Ao mesmo tempo que é importante que sejam respeitados estes procedimentos de segurança, é igualmente necessário ter sempre cuidado nas proximidades da máquina. Nenhuma lista pode ser exaustiva, pelo que é necessário estar sempre atento!

É importante que o pessoal tenha conhecimento dos perigos que existem dentro do seu ambiente de trabalho. Não só será necessário que os mesmos tenham capacidade para identificar esses perigos, mas também deverão ter a capacidade de lidar com a situação duma força eficiente e rápida levando a efeito os procedimentos de segurança aprovados.

Deverão também ter a capacidade de reconhecer os sinais de aviso (autocolantes) e sinais visuais e sonoros.

As recomendações seguintes são para orientação geral:

Page 16: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 15

Deverá ser sempre usado vestuário, capacete e calçado de protecção do tamanho correcto. Roupa solta ou larga pode ser mortal quando se está a trabalhar próximo de máquinas rotativas. O vestuário deve ser regularmente lavado. O vestuário que ficar impregnado com óleo ou outras substâncias pode transformar-se num perigo para a saúde devido ao contacto prolongado com a pele, mesmo através da roupa interior.

Até onde pode ser praticável, trabalhar numa máquina ou próximo da mesma, somente quando esta estiver parada. Se isto não for possível, as ferramentas, o equipamento de teste e todas as partes do corpo devem ser mantidos afastados das peças de movimento da máquina.

As peças da máquina síncrona e o seu equipamento auxiliar podem alcançar temperaturas muito elevadas. Deve ser sempre usado vestuário de protecção, principalmente luvas.

Muitos líquidos usados nas máquinas são perigosos se engolidos ou se entrarem em contacto com os olhos. Na eventualidade de acidentalmente se engolir um líquido potencialmente perigoso, NÃO induzir o vómito e OBTER ASSISTÊNCIA MÉDICA IMEDIATA. Usar viseiras de protecção, quando estiverem a ser manuseados líquidos que possam ser perigosos para os olhos. Se os olhos forem salpicados com qualquer líquido, lavar imediatamente e OBTER ASSISTÊNCIA MÉDICA IMEDIATA.

A segurança está dependente da tomada de consciência, preocupação e prudência de todos aqueles que operam e reparam as máquinas. A máquina pode causar danos graves se usada incorrectamente. O pessoal deve estar consciente dos potenciais perigos que existem quando se está a operar ou a fazer a manutenção de máquinas síncronas.

Antes de tentar iniciar, operar ou ajustar máquinas síncronas, os operadores e as pessoas da manutenção devem estar tecnicamente qualificadas e devem ter recebido a formação adequada.

O pessoal deve estar familiarizado com os procedimentos recomendados no Manual do Utilizador.

1.6.1 Símbolos e autocolantes

O pessoal deve estar familiarizado com todos os símbolos de aviso e autocolantes relacionados com a máquina. Uma falha no reconhecimento de um aviso e na leitura das instruções de segurança que lhe estão associadas pode resultar em ferimentos ou mesmo morte.

1.6.2 Perigo eléctrico

Durante a instalação, manutenção e configuração a máquina síncrona e o equipamento auxiliar devem ser desligados do fornecimento de corrente eléctrica. Todas as peças com tensão devem ser ligadas a terra.

1.6.3 Partes de movimento

As tampas só podem ser retiradas por pessoal qualificado quando indicado como parte do procedimento de uma instalação, manutenção ou configuração. Devem ser colocadas de novo o mais breve possível. Manter as mãos e vestuário largo afastado de todas as partes de movimento.

Page 17: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 16

1.6.4 Temperaturas elevadas

As peças da máquina e o seu equipamento auxiliar podem alcançar temperaturas muito elevadas. Evitar o contacto com as mesmas. Usar sempre luvas de protecção quando se está a trabalhar nas proximidades.

1.6.5 Dispositivos Electrostáticos (ESD)

Devem ser tomadas as devidas precauções para evitar danos nos dispositivos de controlo electrónico da máquina síncrona. Assegurar que o ambiente de funcionamento está protegido contra ESD. Não tocar nos circuitos electrónicos quando estiver a desembalar.

1.6.6 Campos magnéticos

Existe a presença dum campo magnético na área envolvente imediata da máquina. Assegurar que todos os dispositivos que possam ser influenciados ou desmagnetizados (por ex. discos magnéticos, cartões de crédito, relógios, etc.) devido ao efeito do electromagnetismo sejam retirados da área.

1.6.7 Ruído

Os espaços onde a máquina está em funcionamento podem ser extremamente ruidosos e portanto, provocar danos na audição. Sempre que possível deve ser usada protecção auricular.

1.7 Instruções de Segurança

1.7.1 Generalidades

Devem ser sempre respeitadas as normais gerais de segurança, os acordos específicos realizados para cada instalação de trabalho e as precauções de segurança mostradas neste documento.

1.7.2 Utilização prevista

As máquinas eléctricas têm peças rotativas e perigosas e podem ter superfícies quentes. Todas as operações relacionadas com transporte, armazenamento, instalação, ligação, testes, funcionamento e manutenção devem ser levadas a efeito por pessoas com formação e responsáveis (em conformidade com a EN 50 110-1/DIN VDE 0105/IEC 60364). Um manuseamento inadequado pode dar origem a ferimentos pessoais graves e danificar o equipamento.

Estas máquinas destinam-se a ser utilizadas em instalações industriais e comerciais como componentes de acordo com o definido na Directiva Máquinas (MD) 98/37/EC. Foi estabelecido a partir desta directiva a proibição de testes até ao produto final (seguir as normas de instalação e de segurança do local, em particular como por ex. EN 60204).

Estas máquinas estão em conformidade com as séries harmonizadas das normas EN 60034 / DIN VDE 0530. É proibida a sua utilização em ambiente explosivo, a menos que sejam expressamente destinadas a tal fim (seguir instruções adicionais).

Page 18: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 17

Em hipótese alguma, usar graus de protecção no exterior ≤ IP23. Os modelos de ar arrefecido são normalmente destinados para temperaturas ambientes de -20°C até +40°C e altitudes de ≤ 1000 m acima do nível do mar. A temperatura ambiente para os modelos ar-/água arrefecida não devem estar a menos de +5ºC. Deve ser tomada nota na placa de classificação, por todos os meios, de informação de desvio. As condições da área devem estar em conformidade com as marcações da placa de classificação.

1.7.3 Transporte, armazenamento

Devem ser imediatamente reportados os danos ocorridos após o envio para a empresa de transportes. Se necessário, devem parar-se os testes. Os olhais de suspensão estão dimensionados para o peso da máquina, não deve ser aplicada carga extra. Assegurar o uso correcto dos olhais de suspensão. Se necessário, uso adequado de meios de transporte dimensionados proporcionalmente (por ex. guias de cabo de aço). Remover as braçadeiras de transporte (por ex. bloqueios de direcção, amortecedores de vibração) antes dos testes. Deverão ser armazenados para uso posterior.

Quando no armazenamento da máquina, assegurar que o local está seco e sem sujidade ou vibração (perigo de danos nos bloqueios quando a máquina está imobilizada). Antes dos testes medir a resistência do isolamento. Com valores de ≤ 1 kΩ por volt da tensão nominal, enrolamento em seco. Seguir as instruções do fabricante.

1.7.4 Instalação

Assegurar um apoio uniforme, um pé ou flange de montagem sólidos e um alinhamento exacto. Evitar ressonâncias com frequência rotacional e frequência dupla de corrente eléctrica como resultado da montagem. Rodar o rotor e observar ruídos anormais de deslizamento. Verificar o sentido da rotação no estado de não acoplada.

Realizar a ventilação necessária e as ligações do sistema de arrefecimento. A ventilação e a exaustão de ar não devem ser obstruídas, mesmo de outras instalações que estejam próximas, não devem ser introduzidas directamente.

1.7.5 Ligação eléctrica

Todas as operações devem ser levadas a efeito por pessoas especializadas com a máquina em situação de desligada. Antes de dar início ao trabalho, devem ser estritamente aplicadas as seguintes normas de segurança:

Desactivar.

Providenciar protecções contra religação.

Verificar o isolamento seguro do alimentador.

Ligar à terra e fazer curto-circuito.

Cobrir ou providenciar barreiras contra as peças em funcionamento nas proximidades.

Desactivar os circuitos auxiliares (por ex. aquecimento anti-condensação).

Page 19: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 18

Exceder os valores limite da zona A em EN 60034-1/DIN VDE 0530-1 - tensão ±5 %, frequência ±2%, forma de onda e simetria - resulta em um aumento para temperaturas mais elevadas e afecta a compatibilidade electromagnética. Anotar as marcações da placa de classificação e o esquema de ligação na caixa do terminal.

A ligação deve ser feita de modo a ser mantida a ligação eléctrica permanente com segurança. Usar os cabos terminais adequados. Estabelecer e manter uma ligação segura igualmente potente.

Os espaços entre as peças sob tensão não isoladas e entre essas peças e a terra não deve ser inferior aos valores standard apropriados e aos valores possivelmente fornecidos na documentação do fabricante.

Não é permitida na caixa do terminal a presença de corpos estranhos, sujidade ou humidade. Fechar os orifícios do cabo não usado e a caixa em condições estanques à água e à poeira. Para máquinas com acessórios, verificar o funcionamento satisfatório dos mesmos antes dos testes.

A instalação correcta (por ex. segregação do sinal e das linhas de tensão, cabos blindados, etc) é da inteira responsabilidade do instalador.

1.7.6 Funcionamento

Os valores de vibração aceitáveis têm de ser determinados de acordo com a aplicação e a norma ISO correspondente. No caso de desvios do funcionamento normal- por ex. temperatura elevada, ruídos ou vibrações - no caso de dúvida, desligar a máquina síncrona. Estabelecer a causa e consultar, se necessário, o fabricante.

Não manipular dispositivos de protecção, nem mesmo em ensaio de funcionamento. No caso de existir uma acumulação considerável de resíduos, limpar o sistema de arrefecimento em intervalos regulares.

De tempos a tempos, abrir, no caso de existirem alguns, os orifícios de drenagem da condensação.

Olear os rolamentos durante o teste antes do arranque inicial no caso de rolamentos que possam ser oleados de novo. Tornar a olear os rolamentos anti-fricção enquanto a máquina está a funcionar. Seguir as instruções na placa de lubrificação. Usar o tipo de óleo correcto.

Consultar a documentação do fabricante relativamente ao nível de ruído e à informação acerca das medidas necessárias e apropriadas para a redução do mesmo.

1.7.7 Manutenção e reparação

Seguir as instruções de funcionamento do fabricante. Para mais detalhes, consultar Capítulo 7. Manutenção no Manual do Utilizador. Guardar estas instruções de segurança!

1.8 Instruções para depósito e reciclagem A ABB tem um compromisso com a sua política ambiental. Esforçamo-nos continuamente para tornar os nossos produtos mais amigos do ambiente aplicando os resultados obtidos na reciclabilidade e na análise do ciclo de

Page 20: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 19

vida. Os produtos, o processo de fabricação, bem como a logística foram processados tendo em conta os aspectos ambientais. O nosso sistema de gestão ambiental, certificado com a ISO 14001, é o instrumento para levar a efeito a nossa política ambiental.

Estas instruções são apenas linhas de orientação e é da responsabilidade do cliente assegurar que é seguida a legislação local.

O conteúdo do material (percentagem média de massa) que foi usado para o fabrico da máquina eléctrica é indicado no Quadro 1-1.:

Quadro 1-1. Conteúdo do material do gerador.

Aço 70 % Cobre 15 % Ferro fundido 10 % Alumínio 2 % Materiais de isolamento

2 %

Outros 1 %

1.8.1 Reciclagem do material necessário para o transporte

Após ter retirado a máquina da embalagem, a mesma tem de ser removida. A embalagem é feita de madeira e pode ser queimada. O material plástico que envolve a máquina pode ser reciclado.

Após a instalação da máquina o bloqueio para transporte tem de ser removido. O bloqueio para transporte é feito em aço e pode ser reciclado. O bloqueio de transporte pode também ser armazenado para possível reutilização.

A embalagem para utilização especial no transporte marítimo para alguns países como a Austrália obedece a requisitos especiais, e é feita por ex. em madeira impregnada que deve ser reciclada de acordo com as instruções locais.

O material anti-ferrugem que reveste as superfícies maquinadas pode ser removido com detergentes solventes derivados de petróleo e os desperdícios de limpeza são resíduos perigosos que têm de ser manuseados de acordo com as instruções locais.

1.8.2 Reciclagem da máquina completa

Desmantelamento da máquina

Devido ao peso dos componentes, a pessoa que efectua o desmantelamento tem de possuir capacidades adequadas para manusear componentes pesados de modo a evitar situações perigosas.

Estrutura, compartimento dos rolamentos, tampas e ventilador

Estas peças são feitas em aço estrutural ou ferro fundido, as quais podem ser recicladas de acordo com as instruções locais. Todo o equipamento auxiliar, a cablagem bem como os rolamentos têm de ser retirados antes da fusão do material.

Componentes com isolamento eléctrico

Page 21: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 20

O estator e o rotor são os componentes principais, e incluem materiais de isolamento eléctrico. Existem, no entanto, componentes auxiliares que são construídos de materiais similares e que, portanto, devem ser tratados do mesmo modo. Isto inclui os vários isoladores usados na caixa do terminal, excitação da máquina, transformadores de corrente e de tensão, cabos de alimentação, fios da instrumentação, pára-raios e condensadores. Alguns destes componentes são somente usados num número limitado de máquinas.

Uma vez que a fabricação da máquina esteja finalizada estes componentes estão no estado inerte. Alguns componentes, em especial o estator e o rotor, contêm uma quantidade considerável de cobre que pode ser separado num processo de tratamento por calor adequado, no qual os materiais da ligante orgânica do isolamento eléctrico são gaseificados. Para assegurar uma combustão adequada dos fumos, o forno deve incluir uma unidade adequada de pós-combustão.

São recomendadas as seguintes condições para o tratamento por calor e para a pós-combustão para minimizar as emissões provenientes do processo.

Tratamento por calor:

Temperatura 380-420°C (716-788 F).

Duração: Após receber 90% da temperatura alvo, o objecto deve ficar um mínimo de cinco horas a esta temperatura.

Após a combustão dos fumos da ligante.

Temperatura 850-920°C (1562-1688 F).

Velocidade do fluxo: Os fumos da ligante devem ficar um mínimo de três segundos na câmara de combustão.

NOTA: A emissão consiste principalmente em O2-, CO-, CO2-, NOx-, gases-CxHy e partículas microscópicas. É da responsabilidade do utilizador assegurar que o processo está em conformidade com a legislação local.

NOTA: O processamento de tratamento por calor e a manutenção do equipamento de tratamento por calor requerem cuidado especial de modo a evitar qualquer risco de perigo de incêndio ou explosão. Devido ao uso de várias instalações para o efeito, não é possível à ABB dar instruções detalhadas do processo de tratamento por calor ou da manutenção do equipamento para o mesmo. Estes aspectos devem ser tratados pelo cliente.

Resíduos perigosos

O óleo e a massa consistente do sistema de lubrificação são resíduos perigosos e têm de ser tratados de acordo com as instruções locais.

Aterro sanitário

Todo o material de isolamento pode ser tratado como resíduo no aterro.

Page 22: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 21

Capítulo 2 Transporte e armazenamento

2.1 Transporte e desembalamento

2.1.1 Medidas de protecção antes do transporte

Devem ser tomadas as seguintes medidas de protecção antes da expedição da máquina a partir da fábrica. Devem igualmente ser tomadas as mesmas medidas de protecção, sempre que a máquina é movimentada.

Todas as máquinas síncronas expedidas como uma unidade são fornecidas com dispositivo de bloqueio para transporte, que protege a máquina relativamente a danos durante o transporte. O dispositivo de bloqueio deve estar montado sempre que a máquina for transportada.

As superfícies de metal maquinadas, tal como a extensão do eixo, são revestidas com uma protecção anti-corrosão antes da expedição.

Os rolamentos são oleados na fábrica ou durante os testes antes da expedição. Isto proporciona protecção suficiente contra a corrosão.

Durante o transporte marítimo a máquina deve ser colocada em área coberta.

2.1.2 Içar a máquina

Antes de içar a máquina, assegurar que está disponível equipamento adequado para içar a mesma e que o pessoal está familiarizado com trabalho de içamento. O peso da máquina está indicado na placa de classificação, no esquema da dimensão e na lista de embalagem.

NOTA: Usar somente as orelhas de elevação ou os olhais de suspensão para o içamento completo da máquina. Não usar nenhumas pequenas orelhas de elevação ou pequenos olhais de suspensão disponíveis, uma vez que estes se destinam apenas a fins de reparação.

NOTA: O centro da gravidade das máquinas com a mesma estrutura pode variar devido a saídas diferentes, modalidades de montagem e equipamento auxiliar.

NOTA: Antes de proceder ao içamento verificar se os parafusos do olhal ou as orelhas de elevação integrados com a estrutura da máquina não estão danificados. Não devem ser usadas orelhas de elevação danificadas.

NOTA: Os parafusos do olhal de elevação devem ser apertados antes do içamento. Se necessário, deve ser ajustada a posição do parafuso do olhal com as anilhas adequadas.

Page 23: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 22

2.1.3 Içar a máquina desembalada

O içamento deve ser efectuado com o maior cuidado e devem ser usadas lingas de elevação suficientemente compridas para assegurar os requisitos de ângulo de elevação. Ver Figura 2-1. Içar máquinas desembaladas. Se os requisitos não forem cumpridos, existe perigo de danos.

Figura 2-1. Içar máquinas desembaladas.

NOTA:

A máquina deve ser içada a partir da sua estrutura. Não se deve tentar içar a máquina a partir da tampa superior!

Não deve ser içado o conjunto completo do gerador pelos pontos de içamento do gerador.

Quando se está a mover o gerador, este deve ser sempre mantido em plano horizontal, isto reduzirá o risco do rotor cair se considerado o modelo de 1-rolamento.

2.1.4 Verificações após a chegada e o desembalamento

Verificação após a chegada

Inspeccionar a máquina e a embalagem imediatamente após a chegada. Quaisquer danos provocados pelo transporte devem ser fotografados e reportados imediatamente, i.e. dentro de um período inferior a uma(1)

Page 24: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 23

semana após a chegada, se for para accionar o seguro do transporte. É no entanto importante, que sejam verificados vestígios de tratamento pouco cuidadoso e reportados de imediato à empresa transportadora e ao fornecedor. Usar as listas de verificação no Anexo 5. Relatório Relativo a Testes

Uma máquina que não seja instalada imediatamente após a chegada, não deve ser deixada sem vigilância ou sem as devidas precauções de protecção. Para mais detalhes, consultar Capítulo 2,2. Armazenamento.

Desembalamento

Colocar a máquina síncrona de modo que esta não impeça o manuseamento de outras mercadorias, e numa superfície plana, isenta de vibração.

Quando a embalagem tiver sido removida, deve ser realizada uma verificação para ver se a máquina não está danificada e se todos os acessórios estão incluídos. Assinalar os acessórios na lista de embalagem que acompanha a máquina. Se houver algum danificado, ou se estiver algum em falta, essa informação deverá ser reportada de imediato ao fornecedor.

Reciclar material de embalagem de acordo com o Capítulo 1.7.1. Reciclagem do material necessário para o transporte.

2.1.5 Placa do rolamento

Se for necessário lubrificar de novo, estará colocada na máquina uma placa do rolamento em aço inoxidável. A placa do rolamento indica o tipo de rolamentos e a lubrificação a ser usada, consultar Figura 2-2. Placa do rolamento para o rolamento lubrificado com massa consistente.

Figura 2-2. Placa do rolamento para o rolamento lubrificado com massa consistente.

Notação usada na Figura 2-2:

1. Tipo de rolamento da Extremidade-D

2. Tipo de rolamento da Extremidade-ND

3. Intervalo de lubrificação

4. Quantidade de massa consistente para os rolamentos com extremidade D e ND.

5. Tipo de massa consistente enviada de fábrica.

Page 25: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 24

NOTA: A informação dada na placa do rolamento deve ser imperativamente seguida. Uma falha na referida prática anula a garantia dos rolamentos.

Se não for necessário lubrificar de novo os rolamentos, do tipo dos usados no gerador, também não está colocada na máquina nenhuma placa do rolamento.

2.2 Armazenamento

2.2.1 Armazenamento por curto espaço de tempo (inferior a 2 meses)

A máquina deve ser armazenada num armazém adequado para o efeito com um meio ambiente controlável. Um bom armazém ou um local de armazenagem possui:

Uma temperatura estável, preferencialmente entre 10ºC (50ºF) e 50ºC (120ºF). Se os aquecedores anti-condensação estiverem activados, e o ar ambiente estiver acima de 50ºC (120ºF), assegurar que não existe sobreaquecimento da máquina.

Baixa humidade relativa do ar, preferencialmente inferior a 75%. A temperatura da máquina deve ser mantida acima do ponto de orvalho para evitar que a humidade condense no interior da máquina. Se a máquina estiver equipada com aquecedores anti-condensação, estes devem estar activados. Verificar periodicamente o funcionamento dos aquecedores anti-condensação. Os aquecedores anti-condensação devem ser desactivados quando a temperatura do ar no interior do compartimento da máquina exceder os +40ºC. Antes de ligar a alimentação ao aquecedor de anti-condensação, verificar o fornecimento de tensão e de corrente no Anexo 8. Especificações Técnicas no Anexo 3. Esquema Ligação Principal Se a máquina não estiver equipada com aquecedores anti-condensação, deve ser usado um método alternativo de aquecimento da máquina de modo a evitar a condensação da humidade no interior da mesma. A máquina pode por exemplo ser aquecida usando a alimentação de corrente nos terminais principais da máquina. A tensão DC necessária é de aproximadamente 5% da tensão nominal e a corrente não deve exceder 30% da corrente nominal.

Um apoio estável isento de vibrações e choques excessivos. Se suspeitar que as vibrações são demasiado elevadas, a máquina deve ser isolada através da colocação de blocos de borracha adequados colocados por baixo dos pés da máquina.

O ar que é ventilado, deve ser limpo e isento de poeiras e gases corrosivos.

Protecção contra insectos perigosos e parasitas.

Se for necessário que a máquina fique armazenada no exterior, esta nunca deve ser deixada "como está" na sua embalagem de transporte. Para armazenar a máquina no exterior:

Retire a máquina do plástico em que está envolvida.

Tape a máquina para a proteger em relação à entrada de água quando chove. A cobertura deve permitir a ventilação da máquina.

Page 26: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 25

Colocar a máquina em apoios rígidos com uma altura de pelo menos 100mm (4"). Isto evita que a humidade penetre na máquina por baixo.

Providenciar uma boa ventilação. Se a máquina for deixada na sua embalagem de transporte, fazer orifícios de ventilação na embalagem suficientemente grandes.

Usar aquecedores anti-condensação ou um método alternativo de aquecimento para aquecimento da máquina e para prevenir que a humidade condense na máquina.

Proteger contra insectos perigosos e parasitas.

2.2.2 Armazenamento por longo espaço de tempo ( 2 a 6 meses)

Adicionalmente às medidas descritas no Capítulo 2.2.1. Armazenamento de curta duração (inferior a 2 meses), é necessário tomar algumas medidas extra dependendo se a máquina está armazenada em área coberta ou no exterior.

NOTA: Ter cuidado para não danificar os juntas e os rolamentos.

Armazenamento em área coberta

Para armazenar a máquina em área coberta:

Se a máquina for armazenada com a embalagem de transporte, fazer orifícios suficientemente grandes na referida embalagem de modo que a extremidade-D e a extremidade-ND da máquina fiquem acessíveis.

Se a protecção feita pelo fabricante tiver sido retirada, proteger as superfícies não pintadas tal como extensões do eixo, discos de acoplamento, uniões fendidas e parafusos de elevação com um agente anti-corrosão.

Se a máquina tiver sido entregue completamente montada, rode o rotor aproximadamente 10 rotações uma vez em cada 3 meses para manter a película de óleo ou a massa consistente de protecção nas superfícies do rolamento.

Armazenamento no exterior

Para armazenar a máquina no exterior:

Tomar as medidas descritas acima em Armazenagem em área coberta.

Cobrir a máquina completamente com uma cobertura à prova de água suficientemente grande.

Remover as tampas laterais e da extremidade da máquina.

Proteger as superfícies do eixo não revestidas e as peças não pintadas com um agente anti-corrosão-

2.2.3 Armazenamento por espaço de tempo muito longo (superior a 6 meses)

Limpar todas as superfícies protegidas listadas no Capítulo 2.2.1. Armazenamento por curto espaço de tempo (inferior a 2 meses) e Capítulo 2.2.2. Armazenamento por longo espaço de tempo (2-6 meses), e renovar o tratamento anti-corrosão em cada 12 meses. Caso contrário, seguir as instruções para períodos curtos de armazenamento.

Page 27: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 26

2.2.4 Rolamentos

Aplicar as seguintes medidas:

Os rolamentos devem ser bem lubrificados durante o armazenamento. Os tipos de massa consistente aceitáveis estão descritos no Capítulo 2.1.5. Placa do rolamento Para rolamentos sem a opção de re-lubrificação esta acção é abandonada.

Rodar o rotor 10 rotações em cada três meses para manter os rolamentos em boas condições.

Remover qualquer possível dispositivo de bloqueamento durante a rotação do rotor.

As máquinas podem ser fornecidas com um dispositivo de bloqueamento para proteger os rolamentos em relação a danos durante o transporte e o armazenamento. Verificar o dispositivo de bloqueamento dos rolamentos periodicamente. Apertar o dispositivo de bloqueamento de acordo com o tipo de rolamento axialmente localizado, consultar Quadro 2-1. Força de aperto para máquinas horizontais (parafuso lubrificado).

NOTA: Uma força de aperto demasiado elevada no dispositivo de bloqueamento para transporte danificará o rolamento.

NOTA: O tipo de rolamentos usados está indicado na placa do rolamento, consultar Capítulo 2.1.5. Placa do rolamento e Anexo 8. Especificações Técnicas.

Quadro 2-1. Força de aperto para máquinas horizontais (parafuso lubrificado). Tipo de rolamento com localização axialmente

Força de aperto/[Nm]

Força de aperto/[lb ft]

6317 50 37 6319 60 44 6322 120 90 6324 140 100 6326 160 120

2.2.5 Verificações regulares durante o armazenamento

Devem ser realizadas regularmente as seguintes verificações durante o armazenamento.

Mensalmente

Verificar se estão a funcionar os aquecedores anti-condensação ou outro método alternativo de aquecimento.

Verificar se a ventilação funciona.

Trimestralmente:

Verificar a resistência de isolamento, consultar Capítulo 7.6.4. Teste de resistência do isolamento

Verificar se não existe corrosão nas superfícies. Se for observada corrosão, remover a mesma e proteger as superfícies.

Page 28: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 27

Verificar se os agentes anti-corrosão não estão estalados.

2.2.6 Armazenamento e cuidados após a instalação

Se a máquina não vai estar em funcionamento durante um longo período de tempo após a instalação, devem ser tomadas as mesmas medidas que estão mencionadas no Capítulo 2.2.1. Deve ser aplicado o Armazenamento por curto espaço de tempo ( inferior a 2 meses). Ter sempre presente que o eixo deve ser rodado 10 vezes pelo menos em cada 3 meses.

Page 29: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 28

Capítulo 3 Instalação e alinhamento

3.1 Preparativos para a instalação

3.1.1 Generalidades

Um bom planeamento e preparação resultam numa instalação correcta, asseguram condições seguras de funcionamento e uma máxima acessibilidade. Durante a instalação, devem ser seguidas as instruções gerais bem como as de segurança local.

NOTA: Quando existir perigo de condensação, instale os aquecedores anti-condensação para manter o interior da máquina seco.

NOTA: Proteger a máquina relativamente a poeiras e chuva.

Ferramentas e materiais

Não está normalmente incluído no envio ABB o material adequado para a montagem e para a regulação bem como ferramentas auxiliares para a instalação. Ferramentas auxiliares para a instalação devem ser fornecidas pelo cliente.

Se necessário, no local deve estar disponível, o seguinte:

Patins, suportes de extensão e outras ferramentas de alinhamento.

Uma alavanca para rodar o rotor.

Outras ferramentas auxiliares e materiais para a instalação, tal como macacos hidráulicos e placas de suportes com parafusos de ajustamento.

Forças de aperto gerais

As forças de aperto gerais para parafusos são dadas no Capítulo 7.4.4. O aperto dos parafusos de fixação. Usar estes valores se, neste manual ou nos esquemas mecânicos ou eléctricos, não for dado nenhum valor específico de forças de aperto.

NOTA: Os valores no Quadro 7-10. As forças de aperto gerais, são gerais, e não se aplicam aos vários itens, tal como os díodos, isoladores de apoio, rolamentos, terminais do cabo ou parafusos de fixação do pólo, pára-raios, condensadores, transformadores de corrente, rectificadores e pontes do tiristor, ou se for dado qualquer outro valor em alguma parte neste manual ou nos esquemas mecânico e eléctrico, consultar Esquemas Mecânicos e Esquemas Eléctricos.

3.1.2 Retirar do armazenamento

Quando se traz a máquina para o exterior a uma temperatura inferior a 0ºC, não deve ser feito qualquer trabalho até que a temperatura da máquina tenha aumentado o suficiente (5 a 10ºC).

Page 30: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 29

A transferência de temperatura fria para a temperatura ambiente pode originar condensação no interior das máquinas e pode ser perigosa para o enrolamento. É, portanto, importante verificar a resistência do isolamento do enrolamento antes do arranque (Consultar Capítulo 5. Relativo a Testes).

3.1.3 Verificação da fundação

O projecto estrutural da fundação não está incluído no âmbito da ABB, e o cliente ou terceiros são portanto responsáveis pelo mesmo.

A instalação da máquina deve ser planeada com a maior antecedência possível.

Antes de içar a máquina para dentro da fundação:

Verificar se a posição dos orifícios de fixação e a altura da fundação, estão de acordo com as medições correspondentes nos esquemas planta no Anexo 1. Esquema da Dimensão Principal.

Verificar se a fundação está plana. Se tiver sido acordada alguma inclinação, a permitida deve ser especificada no esquema de instalação.

Varrer ou aspirar a fundação.

Instruções adicionais para gerador de rolamento único

Verificar se as dimensões da flange, dos discos de acoplamento e de separação dos eixos estão em conformidade com as medições correspondentes nos esquemas de dimensão.

Verificar se a separação dos eixos (AH) está em conformidade com a medição correspondente no esquema de dimensão (Consultar Figura 3-1. em baixo).

Figura 3-1. Ligação com o motor.

NOTA: Para medir a AH é melhor se escolher quatro posições diferentes no círculo: topo, base, direita, esquerda, isto é 90º, e seleccionar o valor médio dos mesmos.

3.1.4 Desmontagem do dispositivo de bloqueamento para transporte

Todas as máquinas com mancal ou rolamento de rolos de deslizamento têm instalados os dispositivos de bloqueamento para transporte. Para máquinas com mancal ou rolamentos de rolo de deslizamento cilíndrico, o dispositivo de

Flange Cárter do volante

Volante Disco de acoplamento Gerador Motor primário

Page 31: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 30

bloqueamento para transporte é feito de uma barra de aço acoplada a ambas as protecções da chumaceira na extremidade-D e na extremidade da extensão do eixo.

O dispositivo de bloqueamento para transporte tem de ser removido antes da instalação. A extensão do eixo tem de ser limpa do revestimento anti-corrosão. O dispositivo de bloqueamento deve ser guardado para uso futuro.

NOTA: De modo a evitar danos no rolamento, o dispositivo de bloqueamento para transporte deve estar ligado na máquina sempre que a máquina for movida, transportada para outro local ou armazenada. Consultar Capítulo 2.1.1. Medidas de protecção antes do transporte

3.1.5 Tipo de acoplamento

AS máquinas com rolamentos devem ser ligadas à máquina accionada com acoplamentos flexíveis, por ex. cavilha de engates, ou carrete de engates.

NOTA: A máquina não é adequada para correias, corrente ou ligação de carrete a menos que sejam especificamente destinados a tal uso. O mesmo se aplica para as aplicações de elevado impulso axial.

3.1.6 Montagem do semi-acoplamento

Este capítulo refere-se principalmente e somente aos geradores da gama DAE. Para soluções de acoplamento diferente de construção DBE por ex. correia de transmissão ou outro acoplamento que não os discos de acoplamento, não são permitidos.

Montagem

Devem ser tidas em conta as seguintes instruções de montagem quando se está a montar o semi-acoplamento.

Seguir as instruções gerais do fornecedor do acoplamento.

O peso do semi-acoplamento pode ser considerável. Pode ser necessária uma engrenagem adequada para o içamento.

Limpar a extensão do eixo do seu revestimento anti-corrosão e verificar se as medições da extensão e do acoplamento nos esquemas fornecidos. Assegurar que também as ranhuras de chaveta no acoplamento e a extensão do eixo estão limpas e isentas de limalhas.

Revestir a extensão do eixo e o diâmetro do casquilho com uma fina camada de óleo de modo a facilitar a montagem do semi-acoplamento. Nunca revestir superfícies de união com dissulfureto de molibdénio (Molykote) ou produtos similares.

O acoplamento deve estar revestido com uma protecção de contacto.

NOTA: Para não danificar os rolamentos, não devem ser aplicadas forças adicionais aos mesmos quando da montagem do semi-acoplamento.

Equilibragem do acoplamento

O rotor é dinamicamente equilibrado com meia chaveta como standard. O modo de equilibragem está afixado na extremidade do eixo.

H = meia-chaveta.

Page 32: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 31

F = chaveta completa.

O semi-acoplamento deve ser respectivamente equilibrado.

3.1.7 Transmissão por correia

AS máquinas destinadas a ter transmissão por correia estão sempre equipadas com um rolamento de deslizamento cilíndrico na extremidade-D.

Se for usada uma correia de transmissão, assegurar que a transmissão e os tambores de transmissão estão correctamente alinhados.

NOTA: Do mesmo modo, a extremidade do eixo e os rolamentos para a correia de transmissão devem ser sempre verificados antes de usar. Não exceder a força radial especificada nas definições da encomenda.

3.2 Instalação e alinhamento A máquina é normalmente transportada e içada para a fundação como uma unidade totalmente montada. Ver Anexo 1. Esquema da Dimensão Principal.

NOTA: O cliente é responsável pela instalação da máquina (a menos que no contrato tenha sido mencionado o contrário). A ABB não pode ser responsável pelos danos que possam ocorrer na máquina ou no equipamento que a rodeia como consequência de:

Transmissão de vibrações excessivas.

Construção incorrecta das fundações e/ou estruturas.

Instalação deficiente.

Erro no alinhamento.

Más condições de armazenagem.

A não observância das instruções de verificação antes do arranque.

Uma ligação eléctrica incorrecta.

De modo a assegurar uma longa e satisfatória duração tanto da transmissão como do accionamento mecânico da máquina, as máquinas têm de ser correctamente alinhadas uma à outra. Isto significa que o radial, bem como o desvio angular entre os dois eixos da máquina têm de ser minimizados. O alinhamento deve ser realizado com grande cuidado porque os erros de alinhamento provocam danos no rolamento e no eixo.

Para instalar e alinhar a máquina:

Montar a máquina numa estrutura base.

Alinhar a máquina nas direcções axial e horizontal.

NOTA: O alinhamento deve ser realizado com grande cuidado. Uma falha nesta acção pode resultar na existência de vibrações graves e danificar tanto o gerador como o motor primário.

Se for considerado o formato de um rolamento, alinhar e acoplar os discos de acoplamento com o volante e acoplar a flange com o cárter do volante.

Page 33: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 32

NOTA: O alinhamento deve ser realizado com grande cuidado. Uma falha nesta acção pode resultar na existência de vibrações graves e danificar tanto o gerador como o motor primário.

3.2.1 Deslocamento axial do semi-acoplamento

O procedimento do alinhamento é iniciado através da medição do deslocamento axial do semi-acoplamento. Esta medição mostrará qualquer inexactidão do eixo e/ou do semi-acoplamento. É medido o deslocamento axial do semi-acoplamento no que se refere ao cárter do rolamento da máquina.

Colocar os níveis de acordo com a Figura 3-2. Medição do deslocamento axial no semi-acoplamento. Do mesmo modo, verificar o deslocamento axial do semi-acoplamento do accionamento mecânico da máquina no que se refere ao cárter do rolamento. É necessária uma simples alavanca para rodar o rotor da chumaceira da máquina. O erro de deslocamento axial admissível é inferior a 0.02 mm (0.8 mil).

Figura 3-2. Medição do deslocamento axial no semi-acoplamento.

3.2.2 Alinhamento das máquinas

De modo a assegurar uma longa e satisfatória duração tanto da transmissão como do accionamento mecânico da máquina, as máquinas têm de ser correctamente alinhadas uma à outra. Isto significa que o radial, bem como o desvio angular entre os dois eixos da máquina têm de ser minimizados. O alinhamento deve ser realizado com grande cuidado porque os erros de alinhamento provocam danos no rolamento e no eixo.

Antes do alinhamento remover o dispositivo de bloqueamento para transporte Após as máquinas terem sido aproximadamente posicionadas, pode ter início o alinhamento final.

NOTA: O alinhamento deve ser realizado com grande cuidado. Uma falha nesta acção pode resultar na existência de vibrações graves e danificar tanto a transmissão como o accionamento mecânico da máquina.

Alinhamento do gerador com os discos de acoplamento

De acordo com a prática comum, um alinhamento paralelo e angular incorrecto não deve exceder 0.05-0.10 mm e um alinhamento axial incorrecto não deve exceder 0.10 mm (consultar Figura 3-3. Verificação do alinhamento incorrecto dos discos de acoplamento (a seguir)

Page 34: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 33

Figura 3-3. Verificação do alinhamento incorrecto dos discos de acoplamento.

NOTA: São impossíveis de formular as tolerâncias definitivas de alinhamento dado a existência de muitos factores que podem influenciar as tolerâncias. Tolerâncias demasiado alargadas causarão vibração e podem possivelmente originar danos no rolamento ou outros danos. Portanto, é recomendado apontar para tolerâncias o mais limitadas possíveis. Os alinhamentos incorrectos acima são os máximos permitidos.

De um modo geral, durante o alinhamento os parafusos devem ser apertados com a força recomendada, consultar Capítulo 7.4.4. O aperto de fixação e verificar se existe folga lateral na cambota. (0.1-0.6mm)

NOTA: Após o alinhamento da máquina, apertar primeiro os parafusos do acoplamento da flange e o cárter do volante. Depois apertar os parafusos para o acoplamento dos discos e no cárter do volante.

Alinhamento do gerador sem os discos de acoplamento

O alinhamento é realizado de acordo com as recomendações dadas pelo fabricante do acoplamento. É necessário o alinhamento paralelo, angular e axial da máquina. Algumas publicações standard dão recomendações para o alinhamento do acoplamento, ver por exemplo BS 3170:1972 Flexible couplings for power transmission.

De acordo com a prática comum, um alinhamento paralelo e angular incorrecto não deve exceder 0.05-0.10 mm e um alinhamento axial incorrecto não deve exceder 0.10 mm (ver Figura 3-4. Definição de alinhamento incorrecto. O deslocamento correspondente é de 0.10-0.20 mm para alinhamento incorrecto paralelo e angular, e 0.20 para alinhamento axial incorrecto.

Page 35: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 34

Figura 3-4. Definição de alinhamento incorrecto.

Notação usada na Figura 3-2. Definição de alinhamento incorrecto.

Alinhamento paralelo incorrecto Δr.

Alinhamento incorrecto angular Δb.

Alinhamento incorrecto axial Δa.

Alinhamento final

Para evitar a força criada por um alinhamento incorrecto da máquina, corrigir os alinhamentos como a seguir se indica

1. Montar o equipamento de alinhamento. Se forem usados níveis, é prático ajustar o calibre de modo que aproximadamente metade da escala esteja livre em ambas as direcções. Verificar a rigidez dos suportes do calibre de modo a eliminar a possibilidade de flexão, consultar Figura 3-5. Verificar alinhamento com calibres.

Figura 3-5. Verificar alinhamento com calibres.

2. Medir e anotar leituras para o alinhamento paralelo, angular e axial incorrecto em quatro posições diferentes: topo, base, direita e esquerda, isto é em todos os 90º enquanto ambos os eixos são rodado simultaneamente. Registar as leituras no Anexo 5. Relatório Relativo a Testes

3. Alinhar a máquina verticalmente através das placas de regulação.

Apertar os parafusos da estrutura dos pés da máquina.

Soltar os parafusos da base traseira do motor primário.

Page 36: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 35

Apertar os parafusos da base frontal/ porcas do motor primário.

Medir a distância entre a base dos pés da máquina e a plataforma de apoio e fazer os blocos ou os calços correspondentes ou reservar o necessário para o calço de espessura.

Ligar os blocos sólidos ou os calços por baixo dos pés do gerador. Apertar os parafusos de fixação.

Apertar os parafusos da base traseira do motor primário, assentar blocos sólidos se necessário.

Apertar os parafusos com a força recomendada, consultar Capítulo 7.4.4. O aperto de fixação e verificar se existe folga lateral na cambota (0.10.6mm).

NOTA: Durante o desempenho, usar uma chave de torção para apertar os parafusos que ligam a flange do gerador e a cambota do volante do motor, e os discos de acoplamento e o volante. Para forças recomendadas, consultar Capítulo 7.4.4 O aperto dos parafusos de fixação.

Podem ser dadas instruções mais detalhadas pelo fabricante da máquina accionada mecanicamente/transmissão.

4. Verificar o alinhamento de novo. Se necessário, devem fazer-se correcções.

5. Torne a apertar os parafusos. Durante este trabalho, usar chave de torção para apertar os parafusos. As forças recomendadas são indicadas no Quadro 7-10. Forças de aperto gerais

NOTA: As tolerâncias indicadas pelos fabricantes do acoplamento indicam tolerâncias para o acoplamento, mas não para o alinhamento do accionamento e da transmissão da máquina. Tolerâncias indicadas pelo fabricante do acoplamento, devem ser usadas como uma orientação para o alinhamento, somente se estiverem mais próximas do máximo de alinhamentos incorrectos admissíveis acima indicados.

Correcção da expansão térmica.

A expansão térmica deve ser tomada em consideração quando se estiver a fazer o alinhamento da máquina. A temperatura da máquina é mais baixa durante a instalação do que será durante as condições de funcionamento. Por esta razão o centro do eixo vai assentar mais acima quando a máquina está em funcionamento. Dependendo do tipo de acoplamento, a distância entre a máquina e o equipamento de accionamento pode ter de ser compensada devido à expansão térmica. A expansão térmica ascendente da máquina eléctrica pode ser calculada usando a seguinte fórmula:

ΔH=a × ΔT × H [mm]

Onde: a = 10 × 10-6 K-1

ΔT = 40 K

H = altura do eixo [mm]

Devido à expansão térmica da máquina eléctrica, o movimento vertical do eixo é aproximadamente 0.04-0.05 mm para cada 10ºC de diferença em

Page 37: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 36

temperaturas como ilustrado na Figura 3-6. A correlação entre a expansão térmica e a temperatura da máquina.

0

0,05

0,1

0,15

0,2

0,25

0,3

0 10 20 30 40 50

Temperature/[deg. of C]

Th

erm

al e

xpan

sio

n/[

mm

]

AMG 0400-series AMG 0355-series AMG 0280-series

AMG 0250-series AMG 0200-series AMG 0180-series

Figura 3-6. A Correlação entre a expansão térmica e a temperatura da máquina.

Alinhamento incorrecto permitido

São impossíveis de formular as tolerâncias definitivas de alinhamento dado a existência de muitos factores que as podem influenciar. Tolerâncias demasiado alargadas causarão vibração e podem possivelmente originar danos no rolamento ou outros danos.

É, portanto, recomendado apontar para tolerâncias o mais limitadas possíveis. Alinhamentos incorrectos máximos são indicados no Quadro 3-1. Alinhamentos incorrectos recomendados permitidos. Para definições de alinhamento incorrecto, consultar Figuras 3-3- Verificação do alinhamento incorrecto dos discos de acoplamento e 3-4. Definição de alinhamento incorrecto.

NOTA: Tolerâncias indicadas pelos fabricantes do acoplamento indicam tolerâncias para o acoplamento, mas não para o alinhamento do accionamento e da transmissão da máquina. Tolerâncias indicadas pelo fabricante do acoplamento, devem ser usadas como uma orientação para o alinhamento, somente se estiverem mais próximas do máximo de alinhamentos incorrectos admissíveis indicados no Quadro 3-1. Alinhamentos incorrectos recomendados permitidos.

Quadro 3-1. Alinhamentos incorrectos recomendados permitidos.

Informação de acoplamento Alinhamento incorrecto permitido

Diâmetro do acoplamento

Tipo de acoplamento

Page 38: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 37

Flange rígida 0,02 mm 0,01 mm 0,02 mm

(0,8 mil) (0,4 mil) (0,8 mil)

100-250 mm Transmissão 0,05 mm 0,03 mm 0,05 mm

(4-10") (2,0 mil) (1,0 mil) (2,0 mil)

Flexível 0,10 mm 0,05 mm 0,10 mm

(4,0 mil) (2,0 mil) (4,0 mil)

Flange rígida 0,02 mm 0,01 mm 0,02 mm (0,8 mil) (0,4 mil) (0,8 mil)

250-500 mm Transmissão 0,05 mm 0,03 mm 0,05 mm

(10-20") (2,0 mil) (1,0 mil) (2,0 mil)

Flexível 0,10 mm 0,05 mm 0,10 mm

(4,0 mil) (2,0 mil) (4,0 mil)

3.3 Inspecção final da instalação

3.3.1 Tampas e protecções

Após a máquina ter sido montada e alinhada, verificar cuidadosamente que não foram deixados dentro das protecções ferramentas ou objectos estranhos. Limpar também quaisquer poeiras ou resíduos.

Quando instalar as tampas, verificar que todas as fitas de selagem estão intactas antes de as montar.

Guardar os acessórios de alinhamento e de montagem e os dispositivos de bloqueamento para transporte para uso futuro.

Page 39: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 38

Capítulo 4 Ligações eléctricas

4.1 Generalidades As ligações eléctricas são realizadas após a instalação mecânica e os procedimentos de alinhamento. As ligações eléctricas incluem a ligação da corrente eléctrica e dos cabos auxiliares, cabos terra e todos os possíveis componentes externos. De modo a determinar as acções adequadas, consultar Anexo 3. Esquema da Ligação de Corrente Eléctrica e Anexo 4. Instruções de Ligação. Para a unidade PMG opcional, consultar Anexo 9. Gerador de Imã Permanente (PMG) Manual do Utilizador

NOTA: Quando se estão a fazer orifícios ou ranhuras na caixa do terminal, deve ser sempre verificado se não existem componentes danificados. As partículas metálicas podem ser perigosas para os componentes eléctricos.

4.2 Reguladores Automáticos de Tensão

4.2.1 Generalidades

O AVR (Regulador Automático de Tensão) é um dispositivo que monitoriza continuamente a tensão e o ponto de regulação da tensão e inicia automaticamente as acções correctivas para manter a tensão do terminal do gerador. O AVR também controla o gerador síncrono que opera dentro dos limites pré-configurados.

Um enrolamento auxiliar proporciona a excitação da alimentação da bobina de indução do eixo accionado por um excitador de três fases sob o controlo do AVR. É fornecido um retorno de tensão a partir do transformador de tensão e é fornecido um retorno de corrente pelo transformador de corrente. Os transformadores são instalados no gerador.

Os limites operacionais, tal como acima e abaixo da excitação, a tensão da máquina e Volts/Hz, são implementados pelo AVR. Estão disponíveis, a compensação de alimentação reactiva estática em funcionamento paralela e várias outras funções do software. O AVR está equipado com software PC para o AVR.

Pode ser encontrada informação mais detalhada no manual AVR, consultar Anexo 6, acerca do AVR usado no gerador específico. Manual do Utilizador do Regulador Automático de Tensão e Anexo 8. Especificações Técnicas.

4.2.2 Configuração

O regulador de tensão com a leitura de valor actual e a formação do ponto de regulação está activa no modo automático. As funções do limitador que protegem a máquina relativamente a cargas excessivas estão também activas no modo automático. Adicionalmente à função do regulador da tensão actual, estão também disponíveis a alimentação reactiva ou reguladores do factor de

Page 40: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 39

tensão. A alimentação reactiva e os reguladores do factor de tensão podem ser ligados e desligados.

NOTA: A alimentação reactiva e os reguladores do factor de tensão não estão disponíveis nos sistemas de ilha.

No modo manual o valor actual é formado a partir da medição da corrente de excitação e passa com o valor do ponto de regulação para o regulador de corrente de excitação. A saída do regulador é passada através dum interruptor que é usado para seleccionar o modo correspondente. O modo é somente usado para efeitos de teste e como regulador de emergência na eventualidade de falha no regulador de tensão. As funções do limitador não estão activas neste modo.

4.2.3 Instalação Mecânica

Se o AVR for fornecido como um item em separado, o equipamento só deve ser instalado em áreas cobertas que sejam secas e isentas de poeiras e que não contenham nenhuns gases, fumos ácidos ou similares.

4.2.4 Ligar à terra e ligação dos fios

Os limites de emissão de acordo com a norma EN 50081-2 (1993), só estarão em conformidade com a mesma se as ligações para o fornecimento de alimentação electrónica e a área de saída sejam feitas com cabos blindados em cada extremidade. Também recomendamos que os cabos blindados sejam usados para as ligações analógicas e digitais.

4.3 Ligações eléctricas

4.3.1 Informação Geral

A informação sobre segurança no Capítulo 1.5. Segurança Geral e Capítulo 1.6. Instruções de Segurança devem ser sempre respeitadas em todas as ocasiões. Os diagramas de ligação entregues com a máquina, devem ser estudados antes de se iniciar a instalação, consultar Anexo 3. Esquemas da Ligação de Corrente Eléctrica e Anexo 4. Instruções de Ligação. Para a unidade PMG opcional, consultar Anexo 9. Gerador de Imã Permanente (PMG) Manual do Utilizador

Antes de iniciar a instalação:

Verificar as tensões e as frequências indicadas na placa de classificação da máquina e no Anexo 8. Especificações Técnicas estão correctas.

Assegurar que as dimensões dos cabos de entrada são adequadas para a carga máxima de corrente de acordo com as normas locais.

Assegurar que as terminações dos cabos são do tipo apropriado e da dimensão correcta.

Verificar as ligações de todos os dispositivos, tal como as sondas da temperatura.

NOTA: Antes da instalação é importante verificar se os cabos de chegada não estão ligados à rede de alimentação. Os cabos devem estar ligados à terra.

Page 41: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 40

4.3.2 Ligação dos cabos de alimentação principal e do cabo neutro

A caixa do terminal principal é normalmente fornecida quando são desconhecidos o tamanho e o número de cabos que o cliente necessita. O cliente ou terceiros são portanto responsáveis por isto.

Os terminais do estator estão marcados com as letras U. V e W de acordo com IEC60034-8. Descarnar, cortar e isolar os cabos deve ser efectuado de acordo com as instruções entregues pelo fabricante do cabo. As orelhas não devem estar permanentemente apertadas através de barramentos, mas somente ligadas (para verificação da resistência do isolamento).

Os cabos devem ser suportados de modo que não seja aplicada tensão no barramento da caixa do terminal.

Quando são usados cabos trifásicos, deve ser mantida a distância recomendada entre as extremidades nas intersecções. Devem ser usadas abraçadeiras e espaçadores, se necessário.

Verificar a sequência da fase, consultar Figura 4-1. Sequência de fase (IEC).

U V W

L1 L2 L3

CW

U V W

L1 L2 L3

CCW

Figura 4-1. Sequência de fase (IEC).

Na Figura 4-1:

SH=sentido horário (CW)

SAH=sentido anti-horário (CCW)

O terminal neutro está marcado com a letra N.

4.3.3 Ligação à terra

O cabo terra pode ser ligado no interior da caixa do terminal principal

4.3.4 Distâncias de isolamento das ligações da alimentação principal

As ligações dos cabos da alimentação principal são projectadas para suportar as necessárias condições de funcionamento em que os isoladores podem ser sujeitos a sujidade, humidade e tensões de choque progressivos. De modo a assegurar um funcionamento duradouro e isento de problemas, é, portanto, importante que os requisitos locais ou outras normas aplicáveis para as distâncias de isolamento sejam integralmente cumpridos.

Se não existirem requisitos ou outras normas aplicáveis, são sugeridas as distâncias mínimas de isolamento mencionadas no Quadro 4-1. São usadas as distâncias mínimas de isolamento recomendadas.

Estas distâncias aplicam-se tanto nas distâncias de isolamento entre duas fases diferentes, e nas distâncias de isolamento entre uma fase e a terra. A

Page 42: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 41

distância de isolamento do ar é a distância mais curta através do ar entre dois pontos com potencial eléctrico diferente. A distância de isolamento da superfície é a distância mais curta ao longo de superfícies próximas umas das outras entre dois pontos com potencial eléctrico diferente.

Quadro 4-1. Distâncias mínimas de isolamento recomendadas.

Distâncias mínimas de isolamento recomendadas: U690 V Distância de isolamento do ar/[mm]: 6 Distância de isolamento da superfície para superfície plana/[mm]:

10

Distância de isolamento da superfície para superfície das alhetas/[mm]:

8

4.3.5 Ligação dos auxiliares e dos aparelhos

Ligar os aparelhos e o equipamento auxiliar de acordo com o esquema de ligação no Anexo 3. Esquema Ligação Principal

Page 43: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 42

Capítulo 5 Testes para Funcionamento

5.1 Generalidades Os testes para o funcionamento não são considerados terminados antes de ter sido elaborado um relatório relativo aos testes e de ter sido distribuído a todas as partes envolvidas (cliente e fornecedor). Um relatório relativo aos testes é uma ferramenta vital para reparação futura, manutenção e resolução de problemas.

NOTA: O relatório relativo aos testes tem de ser enviado à ABB de modo a obter futuras indemnizações de garantia.

Encontra-se no Anexo 5. um exemplar recomendado Relatório Relativo a Testes Devem ser seguidas as precauções de segurança gerais durante os testes para funcionamento e todo o trabalho deve ser realizado por pessoal qualificado.

5.2 Verificar a instalação mecânica Antes de efectuar os testes:

1. Verificar se a instalação e o alinhamento são realizados de acordo com o Capítulo 3. Instalação e alinhamento.

NOTA: O protocolo de alinhamento deve estar sempre incluído no relatório relativo aos testes.

2. Verificar se a máquina está adequadamente fixada na fundação.

3. Verificar se existem fissuras na fundação e as condições gerais da mesma.

4. Verificar o aperto dos parafusos de fixação.

5. Abrir a máquina, e verificar se a folga de ar está livre.

6. Se possível, rodar o rotor manualmente e verificar se o mesmo roda livremente e que não existem ruídos anormais.

7. Verificar a montagem da caixa do terminal principal.

8. Verificar se todos os dispositivos de bloqueamento para transporte foram retirados.

5.3 Verificar a instalação eléctrica Os cabos de alimentação podem estar permanentemente ligados aos terminais na caixa do terminal principal após a resistência do isolamento do estator ter sido medida, consultar Capítulo 7.7.4. Medições de resistência do isolamento para auxiliares.

Antes dos testes, verificar a ligação dos cabos de alimentação.

1. Verificar se os parafusos de fixação estão apertados com a força correcta.

Page 44: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 43

2. Verificar se os cabos de alimentação estão encaminhados correctamente e não causam nenhuma deformação adicional às barras dos terminais.

3. Verificar se os cabos de alimentação estão correctamente isentos de tensão.

4. Verificar as ligações do equipamento auxiliar.

5. Verificar o aperto das juntas dos cabos e a selagem do compartimento.

5.4 Medições da resistência de isolamento Medir as resistências do isolamento dos enrolamentos e de todo o equipamento auxiliar antes de fazer quaisquer ligações eléctricas e aplicar a tensão à máquina.

Medir o isolamento pelo menos nas seguintes peças:

Enrolamento do estator e do rotor.

Enrolamento do excitador

Aquecedores anti-condensação (opcional).

Os valores medidos indicam o estado do isolamento entre o enrolamento (ou outro circuito a ser testado) e a estrutura da máquina. Consultar o Capítulo 7.6.4 Teste de resistência do isolamento para informação detalhada de como efectuar estas medições.

Se a resistência do isolamento estiver abaixo do valor especificado, deve ser corrigida antes do arranque da máquina. Consultar Capítulo 7.6.8. Secagem.

Medir a resistência do isolamento com suficiente antecedência antes do primeiro arranque planeado de modo a ter o tempo suficiente, se forem necessárias algumas acções de correcção.

O enrolamento deve estar seco durante o teste. Portanto os aquecedores anti-condensação devem estar activos durante o armazenamento e instalação.

5.5 Regulador Automático de Tensão (AVR) Pré-configurações e teste pela ABB

O AVR foi testado com o gerador específico e todas as configurações básicas foram modificadas e guardadas, de modo que o AVR também funcionará no local. O AVR correcto e o gerador correcto podem ser identificados através da verificação dos números de série no relatório de teste. Consultar Relatórios de Teste

As configurações usadas nos testes podem ser consultadas nos Relatórios de Teste.

Verificar no local antes do primeiro arranque

Todas as configurações têm de ser verificadas uma vez mais no local do gerador. Se houver necessidade de alterar as configurações, isso deve ser feito por uma pessoa qualificada, como um representante ABB ou AVR.

NOTA: As configurações para a rede devem também ser verificadas.

Page 45: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 44

NOTA: Para informação detalhada acerca das configurações e dos testes consultar o Anexo 5. Relatório relativo a testes, Anexo 6 Manual do Utilizador do Regulador Automático de Tensão e Anexo 7. Relatórios de Teste

5.6 Arranque Arranque da máquina

O arranque da máquina depende da aplicação, mas as principais linhas de orientação são:

1. Comutar os aquecedores anti-condensação se estes não forem activados por um comando.

2. Começar a rodar a máquina.

3. Manter a velocidade nominal.

4. Comutar a excitação da máquina (a menos que esta seja auto excitada automaticamente).

5. Manter a tensão nominal.

6. Verificar os parâmetros de sincronização (se necessário).

7. Sincronizar a máquina na estrutura (se necessário).

Valores recomendados para a sincronização são:

ΔU =2 %.

ΔU =0,7 %.

ângulo fase<15º.

Os valores máximos ΔU=4.5 % e Δf =4.0 % não devem ser excedidos.

NOTA: Deve ser evitada o funcionamento com a máquina a velocidade reduzida 75% da velocidade nominal.

5.7Colocação da máquina em funcionamento pela primeira vez

5.7.1 Rolamentos com a opção de re-lubrificação

No caso de uma máquina recentemente instalada, ou uma máquina, que tenha estado fora de serviço durante mais de dois meses, injectar nova massa consistente nos rolamentos imediatamente após o arranque. Deve ser injectada nova massa consistente quando a máquina estiver já em funcionamento, e é injectada até que a massa consistente antiga ou o excesso da nova massa consistente sejam descarregados através do canal de lubrificação na base do compartimento do rolamento, consultar Figura 5-1. Exemplo do canal de lubrificação através modalidade de rolamento da máquina horizontal.

Page 46: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 45

Figura 5-1. Exemplo do canal de lubrificação através modalidade de rolamento da máquina horizontal.

NOTA: O intervalo de re-lubrificação não será nunca superior a 12 meses.

O tipo de massa consistente original usada está indicado na máquina na placa do rolamento. Os tipos de massa consistente aceitáveis estão descritos no Capítulo 7.5.5. Massa consistente do rolamento

A temperatura dos rolamentos aumentará inicialmente devido ao excesso de massa consistente. Após algumas horas será descarregada através da válvula de lubrificação e a temperatura do rolamento voltará para a temperatura normal de funcionamento.

Se disponível, e após a máquina ter estado a funcionar durante algumas horas, medir as vibrações ou os valores SPM das mangueiras-SPM e registar os valores para uso futuro.

5.8 PARAGEM A paragem da máquina depende da aplicação, mas as principais linhas de orientação são:

1. Reduzir a produção da máquina a zero.

2. Abrir o bloqueador principal.

3. Comutar a excitação da máquina para desligada (quando aplicável).

4. Parar o motor.

5. Comutar os aquecedores anti-condensação se estes não forem activados automaticamente por um comando.

Page 47: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 46

Capítulo 6 Funcionamento

6.1 Generalidades Para assegurar um funcionamento isento de problemas, a máquina deve ser bloqueada após ter sido cuidadosamente supervisionada.

Antes de arrancar com a máquina deve-se sempre assegurar que:

Não está a decorrer nenhuma manutenção

O pessoal e o equipamento associado com a máquina estão prontos para o arranque da máquina.

Para o procedimento de arranque, consultar Capítulo 5.6. Arranque.

No caso de não se terem verificado desvios do funcionamento normal, por ex. temperaturas elevadas, ruído ou vibração, bloquear a máquina e encontrara a razão para tais desvios. Se necessário, consultar o fabricante da máquina.

NOTA: A máquina pode ter superfícies quentes quando está a funcionar com carga.

NOTA: Sobrecarregar a máquina pode causar danos no enrolamento.

6.2 Condições normais de funcionamento As máquinas fornecidas pela ABB são individualmente destinadas a operar em condições normais de funcionamento de acordo com a norma IEC, especificações técnicas e normas internas da ABB.

As condições de funcionamento, tal como temperatura ambiente máxima e altura máxima de funcionamento, estão especificadas na folha de dados de desempenho. A fundação deve estar isenta de vibração externa, e o ar ambiente isento de poeira, sal e gases ou substâncias corrosivas.

6.3 Protecção dos geradores síncronos A protecção dos geradores síncronos depende por ex. do tipo de gerador e da aplicação. As protecções recomendadas em geral são:

Sobrecarga térmica no enrolamento do estator; />

Curto-circuito da rede, />

Curto-circuito do inter-enrolamento do estator, relé de protecção diferencial.

Falha de terra do estator, relé de falha de terra.

Sobretensão, relé de sobretensão.

Carga não equilibrada ou rotações curtas na mesma fase, I2/In.

Sub-excitação e perda de sincronismo, relé de sub-reactância.

Page 48: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 47

Sub-tensão e perda intermitente de tensão, relé de sub-tensão.

Supervisão de temperatura dos detectores de temperatura, monitorização PT-100.

Temperatura elevada da entrada do ar.

Protecção adicional:

Distúrbio da frequência

Alimentação inversa.

Avaria do díodo.

Nível de vibração.

NOTA: Dependendo do âmbito do gerador fornecido, somente algumas das protecções podem na prática ser aplicáveis. Deve ser definido pelo cliente o nível necessário de protecção do gerador e os itens necessários devem ser incluídos no âmbito do gerador, sob pedido.

6.4 Procedimento de arranque Antes de arrancar com a máquina síncrona deve-se sempre verificar se:

Não estão activos nenhuns procedimentos de bloqueamento.

O pessoal e o equipamento associado com a máquina estão prontos para o arranque da máquina.

Para o procedimento de arranque, consultar Capítulo 5,6. Arranque

6.5 Supervisão contínua Deve ser incluído no sistema um contador para o número de arranques e um controlador do tempo de serviço. O pessoal operacional deve inspeccionar a máquina síncrona em intervalos regulares. Isto significa que devem ouvir, tocar e cheirar a máquina síncrona e os seus equipamentos associados de modo a obter uma sensação de condições anormais de funcionamento.

O objectivo da inspecção de supervisão é familiarizar em profundidade o pessoal com o equipamento. Isto é essencial de modo a detectar e reparar em devido tempo ocorrências anormais.

Os dados relativos à inspecção de supervisão devem ser mantidos para futura consulta e pode ser um auxiliar no trabalho de manutenção, resolução de problemas e reparações. É também recomendado que os dados operacionais (carga do gerador, factor de alimentação, velocidade, tensão e corrente como um mínimo) sejam registados e guardados para consulta futura.

A diferença entre a supervisão e a manutenção é bastante vaga. A supervisão normal do funcionamento inclui o registo de dados de funcionamento tal como carga, temperaturas, etc. e os comentários são usados como uma base para a manutenção e reparação.

Durante o primeiro período de funcionamento (<200h) a supervisão deve ser intensiva. As temperaturas do rolamento e do enrolamento, a carga, a corrente eléctrica, o arrefecimento, a lubrificação e a vibração devem ser

Page 49: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 48

verificadas frequentemente. As temperaturas do rolamento e a lubrificação devem ser monitorizadas de perto, consultar Capítulo 5.7.1. Rolamentos com a opção de re-lubrificação

Durante o seguinte período de tempo (200-1000 h) é suficiente uma verificação diária. Deve ser usado e preenchido um registo da supervisão de inspecção. Se o funcionamento for contínuo e estável, o tempo entre as inspecções pode ser mais alargado.

6.6 Procedimentos da paragem Para parar a máquina síncrona:

1. Comutar o bloqueador principal aberto.

2. Comutar a excitação da máquina para desligada (se aplicável).

Quando a máquina síncrona não está em funcionamento, os aquecedores anti-condensação devem ser activados para evitar a condensação no interior da máquina.

Para instruções detalhadas sobre a paragem da máquina, consultar Capítulo 5.8. Paragem.

Page 50: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 49

Capítulo 7 Manutenção

7.1 Manutenção preventiva Uma máquina síncrona forma frequentemente uma importante parte duma instalação de maiores dimensões e se for supervisionada e mantida adequadamente, terá um funcionamento mais fiável e a garantia dum tempo de duração normal.

O objectivo da manutenção é portanto:

Assegurar que a máquina terá um funcionamento fiável sem acções ou intervenções não previstas.

Calculadas e planeie acções de reparação de modo a minimizar o tempo de paragem.

A diferença entre a supervisão e a manutenção é bastante vaga. A supervisão normal do funcionamento e manutenção inclui o registo dos dados de funcionamento tal como carga, temperaturas, vibrações, bem como medição das resistências de isolamento.

Após os testes ou a manutenção, a supervisão deve ser intensiva.

Este capítulo apresenta recomendações relativamente ao programa de manutenção, e instruções de como conduzir tarefas comuns de manutenção. Estas instruções e recomendações devem ser lidas cuidadosamente e serem usadas como uma base quando se está a planear o programa de manutenção. Notar que as recomendações de manutenção apresentadas neste capítulo representam um nível mínimo de manutenção. Ao intensificar as actividades de manutenção e supervisão, aumentará a fiabilidade da máquina e a disponibilidade da mesma a longo prazo.

Os dados obtidos durante a supervisão e a manutenção são úteis para o cálculo e o planeamento de reparações adicionais. No caso de alguns destes dados indicarem algo para além do habitual, orientações para resolução de problemas no Capítulo 8. Resolução de problemas, ajudará na localização da razão. A ABB recomenda o uso de especialistas na criação de programas de manutenção, bem como na execução da manutenção actual e da possível resolução de problemas.

O departamento Pós-Vendas da ABB está satisfeito por poder ajudar nestas matérias. A informação do contacto do serviço Pós-Vendas da ABB é descrita no Capítulo 9.1.5. Informação de contacto do serviço Pós-Vendas.

Uma parte essencial da manutenção preventiva é ter uma selecção disponível das peças adequadas de substituição. A melhor maneira de ter acesso a peças críticas de substituição é mantê-las em stock. Podem ser obtidos no Pós-Vendas da ABB pacotes de peças de substituição, prontas a usar, consultar Capítulo 9.2. Peças de substituição.

Page 51: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 50

7.2 Precauções de segurança Antes de trabalhar em qualquer equipamento eléctrico, devem ser tomadas as precauções de segurança eléctrica gerais, e as regulamentações locais devem ser respeitadas de modo a evitar danos pessoais. Isto deve ser feito de acordo com as instruções de segurança pessoal.

O pessoal que efectua manutenção num equipamento eléctrico e instalações deve ser altamente qualificado. O pessoal deve ser formado e familiarizado com, os procedimentos de manutenção e testes específicos para a rotação em máquinas eléctricas.

Para instruções gerais de segurança, consultar Capítulo 1.5. Segurança Geral e Capítulo 1.6. Instruções de Segurança.

7.3 Programa de manutenção Este capítulo apresenta um programa de manutenção recomendado para as máquinas ABB. O programa de manutenção é de natureza geral, e deve ser considerado como um nível mínimo de manutenção. A manutenção deve ser intensificada quando as condições locais assim o exigem ou quando é necessária uma elevada fiabilidade. Deve também ser tomado em consideração que mesmo seguindo este programa de manutenção, é necessária a supervisão normal e a observação do estado da máquina.

NOTA: Geradores de tipos diferentes têm diferentes itens a ser mantidos. O programa de manutenção descrito neste capítulo contém referências aos acessórios que não estão disponíveis em todas as máquinas. O operador deve criar um programa de manutenção adequado com base nesta informação.

O programa de manutenção é baseado em quatro níveis de manutenção, os quais rodam de acordo com as horas de funcionamento. A quantidade de trabalho e o tempo de paragem varia, de modo que o nível 1 inclui principalmente inspecções visuais rápidas e o nível 4 medições mais exigentes e substituições. Pode ser encontrada informação acerca dos pacotes de peças de substituição adequados para este tipo de manutenção no Capítulo 9.2. Peças de substituição. Os intervalos de manutenção recomendados podem ser encontrados no Quadro 7-1. Programa de manutenção recomendado. A recomendação da hora de funcionamento T neste capítulo é dada como horas equivalentes de funcionamento, T (Eq. h). Isto pode ser contado através da seguinte fórmula:

T(Eq. h)=horas de funcionamento actual + quantidade de arranques x 20.

Quadro 7-1. Programa de manutenção recomendado. Intervalo/[T] L1 L2 L3 L4

4 000 X 8 000 X 12 000 X 16 000 X 20 000 X 24 000 X 28 000 X 32 000 X 36 000 X

Page 52: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 51

40 000 X 44 000 X 48 000 X 52 000 X 56 000 X 60 000 X 64 000 X 68 000 X 72 000 X 76 000 X 80 000 X

Nível 1 (L1)

Manutenção de nível 1 ou L1 consiste em inspecções visuais e manutenção ligeira. O objectivo desta manutenção é fazer uma rápida verificação quando os problemas estão a começar a desenvolver-se antes que possam originar avarias e interrupções de manutenção não planeada. Dá também sugestões de quais os aspectos da manutenção que devem ser executados na próxima manutenção mais alargada.

A manutenção pode ser calculada para levar aproximadamente 4 - 8 horas, dependendo do tipo de instalação da máquina e da profundidade das inspecções. As ferramentas para esta manutenção incluem as ferramentas normais de reparação, isto é chaves de fendas e chaves de parafusos. Os preparativos consistem em abrir as tampas de inspecção. É recomendado que pelo menos o pacote de peças de substituição operacionais esteja disponível quando se inicia a manutenção.

A primeira manutenção de Nível 1 deve ser efectuada após 4 000 horas equivalentes de funcionamento ou seis meses após os testes. Subsequentemente a manutenção L1 deve ser efectuada anualmente, a meio do ano entre a manutenção Nível 2, consultar Quadro 7-1. Programa de manutenção recomendado.

Nível 2 (L2)

Manutenção de nível 2 ou L2 consiste principalmente em inspecções e testes e pequenas tarefas de manutenção. O objectivo desta manutenção é localizar onde existem problemas no funcionamento da máquina e fazer pequenas reparações para assegurar um funcionamento sem interrupções.

A manutenção pode ser calculada para levar aproximadamente 8 - 16 horas, dependendo do tipo de instalação da máquina e da quantidade de reparações a serem realizadas. As ferramentas para esta manutenção incluem as ferramentas normais de reparação, multímetro, chave de aperto e equipamento de testes de resistência do isolamento (Megger). Os preparativos consistem em abrir as tampas de inspecção. As peças de substituição adequadas para este nível de manutenção estão incluídas no pacote recomendado de peças de substituição.

A primeira manutenção de Nível 2 deve ser efectuada após 8 000 horas equivalentes de funcionamento ou um ano após os testes. Subsequentemente a manutenção L2 deve ser efectuada anualmente ou após 8 000 horas equivalentes de funcionamento, consultar Quadro 7-1. Programa de manutenção recomendado.

Page 53: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 52

Nível 3 (L3))

A manutenção de nível 3 ou L3 consiste na execução de inspecções extensas, testes e tarefas de manutenção de maior dimensão que aumentam durante a manutenção L1 e L2. O objectivo desta manutenção é reparar os problemas encontrados e substituir peças sujeitas a desgaste.

A manutenção pode ser calculada para levar aproximadamente 16 - 40 horas, dependendo do tipo de instalação da máquina e da quantidade de reparações a serem realizadas. As ferramentas para esta manutenção incluem as mesmas ferramentas que para a L2 e adicionalmente um endoscópio e um osciloscópio.

Os preparativos consistem em abrir as tampas de inspecção. As peças de substituição adequadas para este nível de manutenção estão incluídas no pacote recomendado de peças de substituição.

A manutenção Nível 3 deve ser executada em cada 24 000 horas equivalentes de horas de funcionamento ou com um intervalo de três a cinco anos. Quando a manutenção L3 é efectuada substitui a manutenção L1 e L2 caso estejam programadas, e não afecta a sua rotação, consultar Quadro 7-1. Programa de manutenção recomendado.

Nível 4 (L4)

Manutenção de Nível 4 ou L4 consiste em efectuar inspecções extensivas e tarefas de manutenção. O objectivo desta manutenção é restaurar a máquina num estado de funcionamento fiável.

A manutenção pode ser calculada para levar aproximadamente 40 - 80 horas, dependendo maioritariamente do estado da máquina e das acções necessárias de recondicionamento. As ferramentas para esta manutenção incluem as mesmas ferramentas que para a L3 e adicionalmente o equipamento para remover o rotor. Os preparativos consistem na abertura das tampas de inspecção, e na retirada do rotor e do excitador, se aplicável.

A quantidade de peças de substituição necessárias para este nível de manutenção é difícil de determinar. É recomendado pelo menos o pacote de peças de substituição, mas as peças de substituição incluídas no pacote essencial de peças de substituição asseguraria uma execução rápida e com êxito desta manutenção.

A manutenção Nível 4 deve ser executada em cada 80 000 horas equivalentes de horas de funcionamento. Quando a manutenção L4 é efectuada substitui a manutenção L1, L2 e L3 caso estejam programadas, e não afecta a sua rotação, consultar Quadro 7-1. Programa de manutenção recomendado.

7.3.1 Programa de manutenção recomendado.

Abreviaturas usadas no programa de manutenção:

V = verificação visual

C = limpeza

D = desmontagem e montagem

R = recondicionamento ou substituição

Page 54: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 53

T = teste e medição

NOTA: Nem todas as opções são aplicáveis em todas as máquinas.

Quadro 7-2. Intervalos de manutenção. Intervalos de manutenção.

Em equivalentes horas de

funcionamento ou período de tempo, o qual vem sempre em primeiro lugar

Objecto da Manutenção

L1 L2 L3 L4 Verificação / Teste

4000 8000 24000 80000 0,5 por

ano Anual

3–5 anos

Revisão

Quadro 7-3. Objectos de manutenção para construção geral. Objecto da

Manutenção L1 L2 L3 L4 Verificação / Teste

Funcionamento da máquina

V/T V/T V/T V/T Arranque, paragem, medição da vibração, sem ponto de carga

Montagem e fundação

V V/T V/T V/T/DFissuras, ferrugem, alinhamento

Exterior V V V V Ferrugem, fuga, estado

Fixações V V/T V/T V/T Aperto de todas as fixações

Page 55: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 54

Quadro 7-4. Objectos de manutenção para ligação do cabo. Objecto da

manutenção L1 L2 L3 L4 Verificação / Teste

Cablagem V V/T V/T V/T/D Desgaste, aperto Ligações V V/T V/T V/T/D Oxidação, aperto Caixa do terminal

V V V V Estado geral

Trânsitos do cabo

V V V V Estado dos cabos a entrar na máquina e no interior da máquina

Quadro 7-5. Objectos de manutenção para o estator e o rotor. Objecto da

manutenção L1 L2 L3 L4 Verificação / Teste

Núcleo do estator

V V V V/C Base de fixação, fissuras, soldaduras

Isolamento do enrolamento do estator

V V/T V/T/C V/T/C

Desgaste, limpeza, resistência do isolamento, (teste de alta tensão)

Bobina do estator oscila

V V V V Danos de isolamento

Suportes da bobina do estator

V V V V Danos de isolamento, aperto

Calços da entrada do estator

V V V V Movimento, aperto

Barras do terminal do estator

V V V V Base de fixação, isolamento

Fixações e frisos do terminal do cabo do estator

V V/T V/T V/T Aperto, estado

Instrumentação V V V V Estado dos cabos e abraçadeiras

Isolamento do enrolamento do rotor

V V/T V/T/C V/T/C

Desgaste, limpeza, resistência do isolamento, teste de queda de tensão

Suportes da bobina do rotor

V V V V Movimento, flexão

Pesos de equilibragem do rotor

V V V V Movimento, fixação

Barras do amortecedor

V V/T V/T V/T Fissuras, corrosão, teste de ultra-som e de detonação

Eixo V V V V Fissuras, corrosão Folga de ar V V V V Limpeza, igualdade Ligações no rotor

V V V/T V/T Base de fixação, estado geral

Page 56: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 55

Quadro 7-6. Objectos de manutenção para o sistema de excitação. Objecto da

manutenção L1 L2 L3 L4 Verificação / Teste

Ponte de díodos da excitação

V V/T/C V/T/C V/T/CLimpeza, funcionamento

Semi-condutores da excitação

V V/T/C V/T/C V/T/CFuncionamento, base de fixação

Ligações da excitação

V V/T/C V/T/C V/T/CBase de fixação, estado geral

Isolamento do enrolamento da excitação

V V/T V/T V/T Desgaste, limpeza, resistência do isolamento

Folga de ar da excitação

V V/T V/T/D V/T/D Limpeza, igualdade

Regulador Automático de Tensão (AVR)

V V/T V/T V/T Funcionamento, configurações, teste de estabilidade

Transformador de corrente para funcionamento em paralelo

V V V/T V/T Funcionamento, limpeza

Detectores de temperatura

V V/T V/T V/T Operação, resitência

Aquecedores anti-condensação

V V/T V/T V/T Funcionamento, resistência do isolamento

Terminais auxiliares

V V/T V/T V/T Estado geral, terminais, estado dos fios

Base de fixação do estator da excitação

V V V V Estado geral, fissuras

Quadro 7-7. Objectos de manutenção para rolamentos Objecto da

manutenção L1 L2 L3 L4 Verificação / Teste

Montagem do rolamento

V V/T V/T V/T Estado geral

Rolamento re-lubrificado

R R R R Tornar a colocar massa consistente

Rolamento fechado (sem re-lubrificação)

V V V/R R Estado, mudar rolamento

Quadro 7-8. Objectos de manutenção para o sistema de arrefecimento. Objecto da

manutenção L1 L2 L3 L4 Verificação / Teste

Ventilador V V V V Funcionamento, estado geral, fissuras

Entrada de ar V V/C V/C V/C Limpeza, funcionamento

Saída de ar V V/C V/C V/C Limpeza, funcionamento

Page 57: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 56

7.4 Manutenção de construção geral. Para assegurar uma longa vida útil para a construção geral da máquina, o exterior da máquina deve ser mantido limpo e deve ser periodicamente inspeccionado relativamente a ferrugem, fugas ou outros defeitos. A sujidade no exterior da máquina expõe a estrutura à corrosão e pode afectar o arrefecimento da máquina.

7.4.1 Verificações durante o funcionamento da máquina

Durante os primeiros dias de funcionamento é importante manter a máquina sob apertada vigilância no caso de ocorreram algumas alterações na vibração ou nos níveis de temperatura ou no caso de existirem sons anormais.

Durante o funcionamento, deve prestar-se especial atenção aos níveis de temperatura e de vibração. Consultar Capítulo 7.4.2. Vibração e ruído e Capítulo 7.4.3. Níveis de temperatura

7.4.2 Vibração e ruído

Níveis elevados de vibração ou a aumentar indicam alterações no estado da máquina. Níveis normais variam consideravelmente dependendo da aplicação, tipo e fundação da máquina. As medições de vibração e níveis são discutidos em detalhe no Capítulo 5. Relativo a Testes. Algumas das razões habituais que podem dar origem a níveis de ruído ou de vibrações elevados são:

Alinhamento, consultar Capítulo 3. Instalação e alinhamento.

Folga de ar, consultar Capítulo 3. Instalação e alinhamento.

Desgaste ou danos no rolamento.

Vibração de máquinas ligadas, consultar Capítulo 5. Relativo a Testes.

Fixações soltas, consultar Capítulo 3. Instalação e alinhamento.

Desequilíbrio do rotor

Acoplamento

Níveis normais de vibração

As instruções seguintes fazem parte das duas normas ISO seguintes:

1. ISO 10816-3:1998 Vibração mecânica - Avaliação da vibração da máquina através das medições das peças não rotativas: Parte 3: Máquinas industriais com alimentação nominal superior a 15kW e velocidades nominais entre 120 r/min e 15 000 r/min.

2. ISO 8528-9:1995 Motor de combustão interna actuado por grupos geradores de corrente alterna Parte 9: Medição e avaliação das vibrações mecânicas.

Procedimentos de medição e condições operacionais

São usados os procedimentos gerais descritos na ISO 10816-1, sujeitos às recomendações listadas em baixo.

As medições são usualmente realizadas quando o rotor e os rolamentos principais atingiram um estado-estável de temperaturas normais e a máquina

Page 58: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 57

está a funcionar de acordo com as condições especificadas, isto é velocidade nominal, tensão, fluxo, pressão e carga.

Se a vibração medida exceder o critério de aceitação e se existir suspeita de uma vibração de base excessiva, devem ser realizadas medições com a máquina parada para determinar o grau de influência externa. Se a vibração com a máquina estacionária exceder 25% do valor medido quando a máquina está em funcionamento, podem ser necessárias acções correctivas para reduzir o efeito da vibração de base.

Equipamento de medição

O equipamento de medição deve ter a possibilidade de medir vibração banda-larga r.m.s. com uma resposta plana sobre o alcance da frequência de pelo menos 10Hz a 1000Hz de acordo com a ISO 2954. Dependendo do critério de vibração, isto pode exigir medições de deslocamento ou velocidade ou combinações destes (consultar ISO 10816-1).

Local da medição

Usar um local de medição que esteja exposto e acessível durante o funcionamento normal. Assegurar que não existem ressonâncias locais ou amplificação de modo que as medições finais representem razoavelmente a vibração do compartimento do rolamento. Os locais e direcções das medições de vibração devem fornecer sensibilidade adequada às forças dinâmicas das máquinas. Habitualmente, isto exigirá dois locais de medição ortogonal radial na tampa ou estrutura do rolamento. Colocar os transdutores em qualquer posição angular na estrutura ou tampa do rolamento. São normalmente preferidas as direcções verticais e horizontais para máquinas montadas horizontalmente. Nalguns casos pode ser recomendado medir a vibração também na direcção axial. Quando do registo dos resultados das medições, registar os locais e direcções específicos com os valores actuais.

Avaliação dos grupos geradores actuados por motor de combustão interna (RIC)

As frequências principais de excitação do motor de combustão interna estão no valor de 2 Hz a 300 Hz. No entanto, quando se considera a estrutura e componentes do grupo gerador no seu conjunto, é necessário um valor de 2 Hz a 1000 Hz para avaliar a vibração.

A experiência mostro que com um componente e estrutura do grupo gerador de formato standard, não serão previsíveis danos se os níveis de vibração se mantiverem abaixo do valor 1 (Consultar Quadro 7-9 Velocidades de vibração em baixo):

Quadro 7-9. Velocidades de vibração. Velocidade do motor/[rpm]:

Limite 1/[mm/s] Limite 2/[mm/s]

≥1300 mas <2000 20 28 >720 mas <1300 18 22

Se os níveis de vibração caírem entre os valores 1 e 2, pode ser necessário fazer a avaliação da estrutura do grupo gerador e componentes ao mesmo tempo que com um acordo entre o fabricante do grupo gerador e o fornecedor dos componentes de modo a assegurar um funcionamento fiável.

Page 59: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 58

Nalguns casos o nível de vibração pode ser superior ao valor 2, mas só se forem aplicados formatos especiais individuais da estrutura do grupo gerador.

Em todos os casos o fabricante do grupo gerador continua a ser responsável pela compatibilidade dos componentes do grupo gerador (consultar ISO 8528-5:1993 15. 10).

Informação adicional

Para mais detalhes acerca da medição da vibração, consultar se for o caso as seguintes Normas Internacionais:

ISO 2954 Vibração mecânica das máquinas rotativas e alternativas - Requisitos para instrumentos de medição da intensidade da vibração.

ISO 5348 Vibração mecânica e choque - Montagem mecânica de acelerómetros.

ISO 7919 Vibração mecânica das máquinas não-alternativas - Medidas nos eixos de rotação e avaliação do critério.

ISO 8528 Motor de combustão interna actuado por grupos geradores de corrente alternada.

ISO 10816 Vibração mecânica - Avaliação da vibração da máquina através das medições das peças não rotativas.

7.4.3 Níveis de temperatura

As temperaturas dos rolamentos, do enrolamento do estator e do refrigerador do ar devem ser verificadas com a máquina síncrona em funcionamento.

Os rolamentos podem não atingir uma temperatura estável até depois de várias horas (2-6), quando estão a funcionar à velocidade total.

A temperatura do enrolamento do estator depende da carga na máquina. Se for carga completa não pode ser alcançada durante ou logo após o teste, a carga actual e a temperatura deve ser anotada e incluída no relatório de teste.

7.4.4 O aperto dos parafusos de fixação

Deve ser verificado regularmente o aperto de todos os parafusos de fixação. Deve ser dada especial atenção às peças de fixação e do rotor, as quais devem estar sempre correctamente apertadas. Um parafuso de fixação solto nestas peças pode dar origem a danos imediatos e graves na totalidade da máquina.

Os valores gerais para as forças de aperto estão indicados no Quadro 7-10. Forças de aperto gerais.

Quadro 7-10. Forças de aperto gerais. Parafuso de pressão

Classe da propriedade 4,8 8,8 10,9

Parafuso Força de aperto/[Nm] M8 10-12 22-30 30-35

M10 20-25 45-60 65-80 M12 36-45 80-105 110-130

Page 60: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 59

M14 55-70 125-165 180-210 M16 90-110 195-265 280-330 M18 120-150 265-355 380-450 M20 170-210 375-500 540-650 M22 230-290 515-680 740-880 M24 300-375 655-870 940-1120 M27 450-530 955-1270 1400-1650

NOTA: Os valores no Quadro 7-10. As forças de aperto gerais, são gerais, e não se aplicam a vários itens, tal como os díodos, isoladores de apoio, rolamentos, terminais do cabo ou parafusos de fixação do pólo, pára-raios, condensadores, transformadores de corrente, rectificadores e pontes do tiristor, ou se for dado qualquer outro valor em alguma parte neste manual ou nos esquemas mecânico e eléctrico, consultar Esquemas Mecânicos e Esquemas Eléctricos.

7.4.5 Controlo de construção do rotor

Deve ser prestada atenção especial à construção do rotor, porque mesmo danos insignificantes podem ocasionar danos graves no estator. Adicionalmente, os problemas mecânicos nas peças de movimento tal como o rotor têm uma tendência para se desenvolver mais rapidamente do que nas peças fixas da máquina.

Portanto, a construção do rotor deve ser verificada anualmente, de preferência usando equipamento endoscópico e ultra-sónico. O estado do aperto dos parafusos de fixação deve ser verificado regularmente.

7.5 Manutenção dos rolamentos Os rolamentos são tanto re-lubrificados como rolamentos anti-fricção sem a possibilidade de serem re-lubrificados. O tempo de duração calculado dum rolamento está mencionado nas especificações técnicas. O tempo actual de duração de um rolamento depende da intensidade das condições de funcionamento e o valor calculado deve ser somente usado como uma linha de orientação.

O tempo de duração para os rolamentos -DE e -NDE sem a opção de re-lubrificação é por vezes mais curto do que o tempo de duração da máquina eléctrica. Portanto, os rolamentos por vezes podem ser substituídos. A manutenção dos rolamentos requer um cuidado, ferramentas e preparativos especiais de modo a assegurar uma longa duração dos rolamentos acabados de instalar. Durante a manutenção dos rolamentos, assegurar que:

Durante a manutenção não seja permitida a entrada em momento algum de sujidade ou resíduos estranhos nos rolamentos.

Antes da montagem, os rolamentos são lavados, secos e pré-lubrificados com massa consistente de qualidade superior adequada para os rolamentos.

A desmontagem e a montagem dos rolamentos não danificam os mesmos. Os rolamentos devem ser retirados com o auxílio de um extractor e montados por aquecimento, ou usando ferramentas especiais para este fim.

Page 61: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 60

NOTA: Se houver necessidade de substituir os rolamentos, contacte por favor o Pós-Vendas da ABB. Consultar informação de contacto do Pós-Vendas no Capítulo 9.1.5. Informação de contacto do serviço Pós-Vendas.

NOTA: QUANDO DA DESMONTAGEM DA MÁQUINA, SUBSTITUIR SEMPRE ESTES ROLAMENTOS FECHADOS.

NOTA: Não esquecer de apertar correctamente os parafusos. Quando do aperto dos parafusos, deve ser seguido o seguinte procedimento:

Limpar a ranhura do parafuso.

Usar agente de fecho apropriado para o parafuso.

Apertar os parafusos na ordem cruzada em duas fases com a chave de aperto (o aperto dos parafusos de fixação está indicado no Quadro 7-10. Forças de aperto gerais).

Para mais informação, consultar Capítulo 7.4.4. O aperto dos parafusos de fixação.

7.5.1 Construção do rolamento

Rolamentos fechados anti-fricção

Os rolamentos fechados não podem ser re-lubrificados e somente e operação de manutenção regular permite verificar a limpeza do rolamento, manter o rolamento limpo, proteger a superfície do rolamento da corrosão e verificar visualmente o estado do rolamento.

Re-lubrificar rolamentos anti-fricção

De modo a que funcionem com fiabilidade, os rolamentos devem estar satisfatoriamente lubrificados para evitar o contacto metálico directo entre os elementos do rolamento, anéis do rolamento e da caixa, de modo a evitar o desgaste e a proteger as superfícies da corrosão. Para assegurar um funcionamento fiável, os rolamentos devem ser regularmente re-lubrificados com uma massa consistente de qualidade superior para rolamentos.

A escolha da massa consistente, dos intervalos de limpeza e de lubrificação devem portanto ser estritamente respeitados. Esta informação está toda mencionada na placa de lubrificação:

São obtidas as melhores temperaturas de funcionamento, quando o rolamento recebe a quantidade mínima necessária de lubrificante para assegurar uma lubrificação de confiança. É portanto importante que as instruções do fabricante da máquina sejam respeitadas. Lubrificante em excesso aumenta a temperatura de funcionamento, particularmente a altas velocidades de rotação.

Quando é necessário mudar um tipo de massa consistente para outro, seja por que razão for, deve ser tida em consideração a miscibilidade dos lubrificantes. Se forem misturadas massas consistentes incompatíveis, a consistência pode tornar-se muito diferente a e temperatura máxima de utilização da mistura pode tornar-se suficientemente baixa para causar uma avaria no rolamento.

Page 62: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 61

Deve ser sempre adicionada uma nova massa consistente aos rolamentos enquanto estes ainda estão satisfatoriamente lubrificados e sempre com a máquina em funcionamento. A massa consistente deve ser adicionada em conformidade com a informação dada na placa de lubrificação.

Tal como todas as peças essenciais da máquina, os rolamentos devem ser periodicamente limpos e verificados. A frequência do funcionamento e o procedimento a ser usado depende acima de tudo das condições de funcionamento.

Para a limpeza, usar preferencialmente solvente de petróleo, parafina de boa qualidade, petróleo ou benzeno. Após esta operação, as peças devem ser imediatamente revestidas com óleo ou massa consistente para as proteger da corrosão.

7.5.2 Intervalos de re-lubrificação

A re-lubrificação dos rolamentos não-fechados pode ser realizado manualmente ou através dum sistema automático. Em ambos os casos, tem de ser verificada em intervalos regulares, a quantidade adequada da massa consistente correcta que está a entrar no rolamento. O intervalo de re-lubrificação está mencionado na placa do rolamento.

NOTA: A massa consistente pode causar irritação na pele e inflamação nos olhos. Seguir todas as precauções de segurança especificadas pelo fabricante da massa consistente.

NOTA: Apesar do intervalo de re-lubrificação, os rolamentos necessitam de ser re-lubrificados pelo menos uma vez por ano.

Os intervalos de re-lubrificação são calculados para uma temperatura de funcionamento de 70ºC(160ºF). Se a temperatura de funcionamento for inferior ou superior ao estabelecido, o intervalo de re-lubrificação tem de ser alterado em conformidade com a mesma. Temperaturas de funcionamento muito elevadas reduzem o intervalo de re-lubrificação.

NOTA: Um aumento na temperatura ambiente aumenta respectivamente a temperatura dos rolamentos. Os valores para o intervalo de re-lubrificação devem ser metade por cada aumento de 15ºC(30ºF)na temperatura do rolamento e podem ser duplicados uma vez para uma redução de 15ºC(30ºF) na temperatura do rolamento.

Intervalos de re-lubrificação para conversores de unidades de frequência

Funcionamento a velocidade mais elevada, por ex. aplicações de conversor de frequência, ou a velocidade mais baixa exigirá intervalos de lubrificação mais curtos ou um lubrificante especial. Neste casos, consultar o departamento Pós-Vendas da fábrica ABB.

NOTA: Não deve ser excedida a velocidade máxima da construção da máquina. Deve ser verificada a adequabilidade dos rolamentos para funcionamento a velocidade mais elevada.

Page 63: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 62

7.5.2 Re-lubrificação para rolamentos re-lubrificados

Alguns dos rolamentos das máquina eléctricas rotativas necessitam na extremidade-D de ser re-lubrificados, consultar Capítulo 7.5.2. Intervalos de re-lubrificação A re-lubrificação pode ser realizada manualmente ou através dum sistema automático. Em ambos os casos, tem de ser verificada em intervalos regulares, a quantidade adequada da massa consistente correcta que está a entrar no rolamento.

NOTA: A massa consistente pode causar irritação na pele e inflamação nos olhos. Seguir todas as precauções de segurança especificadas pelo fabricante da massa consistente.

Re-lubrificação manual dos rolamentos

As máquinas adequadas para re-lubrificação manual estão equipadas com bicos para massa consistente. De modo a evitar que os resíduos entrem nos rolamentos, os bicos de massa consistente, bem como a área envolvente têm de ser limpos em profundidade antes de voltar a re-lubrificar.

Re-lubrificação manual enquanto a máquina está a funcionar

Tornar a lubrificar enquanto a máquina está a funcionar:

Verificar se a massa consistente a ser usada é a adequada.

Limpar os bicos de massa consistente e a zona à volta dos mesmos.

Verificar se o canal de lubrificação está aberto, se estiver equipado com um manípulo, abrir o mesmo.

Pressionar a quantidade indicada e tipo de massa consistente para dentro do rolamento.

Deixar a máquina em funcionamento durante 1-2 horas de modo a assegurar que toda a massa consistente em excesso é empurrada para fora do rolamento. A temperatura do rolamento pode aumentar temporariamente durante este tempo.

Se estiver equipado com um manípulo, fechar o mesmo.

NOTA: Ter em atenção todas as peças rotativas durante a re-lubrificação.

Re-lubrificação manual enquanto a máquina está imobilizada

De preferência, re-lubrificar a máquina enquanto esta está a funcionar. Se isto não for possível, ou considerado perigoso, a re-lubrificação tem de ser levada a efeito enquanto a máquina está imobilizada. Neste caso:

Verificar se a massa consistente a ser usada é a adequada.

Parar a máquina.

Limpar os bicos de massa consistente e a zona à volta dos mesmos.

Verificar se o canal de lubrificação está aberto, se estiver equipado com um manípulo, abrir o mesmo.

Pressionar somente metade da quantidade do tipo de massa consistente indicada para dentro do rolamento.

Fazer a máquina funcionar durante alguns minutos à velocidade total.

Page 64: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 63

Parar a máquina.

Após a máquina estar parada, pressionar a quantidade do tipo de massa consistente indicada para dentro do rolamento.

Deixar a máquina em funcionamento durante 1-2 horas de modo a assegurar que toda a massa consistente em excesso é empurrada para fora do rolamento. A temperatura do rolamento pode aumentar temporariamente durante este tempo.

Se estiver equipado com um manípulo, fechar o mesmo.

Re-lubrificação automática

Estão disponíveis no mercado variados sistemas de re-lubrificação automática. No entanto, a ABB recomenda somente o uso de re-lubrificação electromecânica. A qualidade da massa consistente que está a entrar nos rolamentos deve ser verificada pelo menos uma vez por ano; a massa consistente deve ter o aspecto e de sentir-se ao toque como nova. Não é aceitável qualquer separação da base do óleo do detergente.

NOTA: Se for usado um sistema de re-lubrificação automática, duplicar a quantidade de massa consistente indicada na placa do rolamento.

7.5.3 Placa do rolamento

Todas as máquinas com re-lubrificação são fornecidas com placas de rolamento afixadas na estrutura da máquina. As placas dos rolamentos fornecem informação sobre o rolamento, tal como:

Tipo do rolamento.

Lubrificante usado.

Intervalo de re-lubrificação.

Quantidade de re-lubrificante.

Para mais detalhes relativamente à placa do rolamento, consultar Capítulo 2.1.5. Placa do rolamento.

NOTA: É essencial que a informação fornecida na placa do rolamento seja tida em consideração quando se está a usar e a fazer a manutenção da máquina.

7.5.4 Lubrificação do rolamento

É essencial usar massa consistente de boa qualidade e com uma base detergente correcta. Isto assegurará uma duração dos rolamentos longa e livre de problemas. A massa consistente usada para a re-lubrificação deve ter as seguintes propriedades:

Ser massa consistente especial para rolamento.

Ser de boa qualidade com um complexo detergente de lítio, e como mineral-, ou óleo-POA.

Ter uma viscosidade de base de óleo de 100 a 160 cSt a 40ºC (105ºF).

Ter um grau 2 de consistência NLGI (como uma recomendação).

Page 65: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 64

Ter um valor de temperatura contínua entre -30ºC (-20ºF) e pelo menos +120ºC (250ºF).

Está disponível em todos os maiores fabricantes de lubrificantes massa consistente com as propriedades correctas. Se a fabricação da massa consistente for alterada e a compatibilidade for incerta, consultar a fábrica ABB, consultar Capítulo 9.1.5. Informação de contacto do serviço Pós-Vendas.

NOTA: Não devem ser misturadas tipos diferentes de massa consistente, a menos que a compatibilidade seja verificada.

NOTA: São recomendados os aditivos de massa consistente. No entanto, deve ser obtida uma garantia escrita do fabricante do lubrificante a declarar que os aditivos não danificam os rolamentos ou as propriedades da massa consistente na área de temperatura de funcionamento. Isto é especialmente importante para aditivos EP.

NOTA: Os lubrificantes contendo aditivos EP não são recomendados.

Massa consistente para rolamento

A ABB recomenda que seja usada qualquer das seguintes massas consistentes de elevado desempenho:

Esso Unirex N2 (base complexo lítio).

Mobilith SHC 100 (base complexo lítio).

Shell Albida EMS 2 (base complexo lítio).

Klüber Klüberplex BEM 41-132.

Lubcon Turmogrease Li 802 EP.

Total Multiplex S 2 A.

Fag Arcanol Temp 110.

Os intervalos de re-lubrificação devem ser reduzidos para metade para massas consistentes que preencham propriedades diferentes das exigidas.

Lubrificação de rolamentos para temperaturas extremas

Se a temperatura de funcionamento do rolamento for superior a 100ºC (210ºF), consultar o fabricante ABB para informação sobre as massas consistentes adequadas.

7.5.5 Ajustamento e substituição do rolamento-DE fechado

Remover o rolamento

1. Apoiar o eixo.

2. Retirar os 8 parafusos da protecção NDE no estator.

3. Retirar a protecção DE.

4. Retirar os retentores do rolamento.

5. Extrair o rolamento de esferas com um extractor (consultar: Figura 7-1. O extractor do rolamento.).

Page 66: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 65

Figura 7-1. O extractor do rolamento.

6. Verificar a junta do O-ring e da anilha ondulada de pré-carregamento e substituir as mesmas (se necessário).

Reajustamento do novo rolamento

1. Limpar a extremidade do eixo.

2. Ajustar um novo rolamento, após ter sido aquecido pelo sistema de indução para um máximo de 80ºC.

NOTA: Não pressionar ou bater no anel exterior durante a montagem, dado que isso pode danificar as esferas.

3. Instalar os retentores do rolamento, se necessário.

4. Fixar a protecção DE ao estator com 8 parafusos.

7.5.6 Ajustamento e substituição do rolamento NDE fechado

Notar, se o gerador é entregue com uma unidade opcional PMG (íman permanente), o procedimento de retirada do rolamento é ligeiramente diferente quando comparado com o modelo sem este PMG opcional.

Remover o rolamento

1. Remover a grelha de entrada de ar na protecção NDE.

2. Retirar os 8 parafusos da protecção NDE no estator.

3. Retirar a protecção NDE, e um estator opcional, conjuntamente com o campo excitador do estator (se o excitador for suportado por uma protecção NDE).

4. Retirar o rotor PMG que está fixado com um parafuso e um pino. Para informação mais detalhada acerca da unidade opcional PMG, consultar o Anexo 9. Gerador de Imã Permanente (PMG) Manual do Utilizador

5. Extrair o rolamento de esferas com um extractor (consultar: Figura 7-1. O extractor do rolamento.).

6. Verificar a junta do O-ring e da anilha ondulada de pré-carregamento e substituir as mesmas (se necessário).

Reajustamento do novo rolamento

1. Limpar a extremidade do eixo.

2. Ajustar um novo rolamento, após ter sido aquecido pelo sistema de indução para um máximo de 80ºC.

NOTA: Não pressionar ou bater no anel exterior durante a montagem, dado que isso pode danificar as esferas.

Page 67: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 66

3. Instalar os retentores do rolamento, se necessário.

4. Verificar a anilha ondulada de pré-carregamento e substituir a mesma (se necessário).

5. Fixar a protecção NDE conjuntamente com o estator opcional PMG.

6. Fixar a protecção DE ao estator com 8 parafusos.

7. Fixar o rotor opcional PMG, consultar Anexo 9. Gerador de Imã Permanente (PMG) Manual do Utilizador

8. Fixar a grelha de entrada de ar na protecção NDE.

7.6 Manutenção do enrolamento do estator e do rotor Os enrolamentos das máquinas eléctricas rotativas são sujeitas a tensões mecânicas e eléctricas. Os enrolamentos e o isolamento deterioram-se gradualmente devido a estas tensões. Portanto, a vida útil da máquina depende frequentemente da durabilidade do isolamento.

Podem ser evitados muitos processos que provocam danos ou pelo menos podem ser minimizados com uma manutenção apropriada e procedimentos de testes regulares. Este capítulo proporciona uma descrição geral de como se executar manutenção básica e testes.

Em muito países o Serviço ABB também oferece pacotes de serviço de manutenção completa, os quais incluem testes globais.

Antes de realizar qualquer trabalho de manutenção em enrolamentos eléctricos, devem ser tomadas as precauções de segurança eléctrica gerais, e as regulamentações locais devem ser respeitadas de modo a evitar danos pessoais. Consultar Capítulo 7.2. Precauções de segurança para mais informação.

Podem ser encontrados o teste independente e instruções de manutenção nas seguintes normas internacionais:

1. IEEE Std. 43-2000, IEEE Recommended Practice for Testing Insulation Resistance of Rotating Machines

2. IEEE Std. 432-1992, IEEE Guide for Insulation Maintenance for Rotating Electrical Machinery (5 hp to Less Than 10 000 hp).

7.6.1 Instruções especiais de segurança para a manutenção do enrolamento

Alguns dos trabalhos perigosos da manutenção do enrolamento incluem:

Manuseamento de solventes perigosos, vernizes e resinas. São necessárias substâncias perigosas para a limpeza e o re-envernizamento dos enrolamentos. Estas substâncias podem ser perigosas se forem inaladas, engolidas ou se entrarem em contacto com a pele ou outros órgãos. Procurar assistência médica adequada se ocorrer um acidente.

Lidar com solventes e vernizes inflamáveis. O manuseamento destas substâncias deve sempre feito por pessoal autorizado e devem ser seguidos os procedimentos de segurança adequados.

Page 68: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 67

Testar com alta tensão (HV). Os testes com alta tensão devem sempre feitos por pessoal autorizado e devem ser seguidos os procedimentos de segurança adequados.

As substâncias perigosas usadas na manutenção do enrolamento são

White spirit: solvente

Tricloroetano: solvente

Verniz de acabamento: solvente e resina.

Resina adesiva: resina epoxy.

NOTA: Existem instruções especiais para o manuseamento de substâncias perigosas durante o trabalho de manutenção. Podem também ser encontradas instruções importantes de manuseamento nas etiquetas de avisos na embalagem.

Durante a manutenção do enrolamento devem ser seguidas algumas medidas de segurança, como se segue:

Evitar respirara os fumos no ar; assegurar uma circulação de ar adequada no local de trabalho ou usar máscaras.

Usar equipamentos de protecção tal como óculos, sapatos, capacete e luvas e roupa de protecção adequada para proteger a pele. Devem ser sempre usados cremes de protecção.

O equipamento de spray de verniz, a estrutura da máquina e os enrolamentos devem estar ligados à terra durante o envernizamento.

Tomar as precauções necessárias quando se está a trabalhar em fossos ou em locais limitados.

Somente o pessoal treinado para fazer o trabalho em alta tensão pode levar a efeito um teste de tensão.

Não fumar, comer ou beber no local de trabalho.

7.6.2 Regulação do tempo de manutenção

Existem três princípios importantes para a regulação do tempo de manutenção do enrolamento:

A manutenção dos enrolamentos deve ser planeada de acordo com outra manutenção da máquina.

A manutenção deve ser executada somente quando necessária.

As máquinas importantes devem ser reparadas com mais frequência do que as menos importantes. Isto também se aplica aos enrolamentos que ficam contaminados rapidamente e a unidades pesadas.

NOTA: Como regra de ouro, deve ser feito uma vez por ano um teste de resistência do isolamento. Isto deve ser o suficiente para a maioria das máquinas na maioria das condições operacionais. Devem somente ser efectuados outros testes se surgirem problemas.

Page 69: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 68

É apresentado um programa de manutenção para a máquina completa, incluindo os enrolamentos no Capítulo 7.3. Programa de manutenção Este programa de manutenção, no entanto, deve ser adaptado às circunstâncias particulares do cliente, isto é a reparação de outras máquinas e as condições operacionais desde que os intervalos recomendados de reparação não sejam excedidos.

7.6.3 A temperatura correcta de funcionamento

A temperatura correcta de funcionamento dos enrolamentos é assegurada quando se mantêm as superfícies exteriores da máquina limpas, quando se faz a verificação do funcionamento correcto do sistema de arrefecimento e pela monitorização da temperatura do arrefecimento por ar.

Para máquinas arrefecidas a ar é importante monitorizar a limpeza das entradas e saídas do ar.

Se a máquina estiver equipada com detectores de temperatura, devem ser monitorizadas as temperaturas de funcionamento do estator. Diferenças significativas entre os detectores ou temperatura elevada podem ser um sinal de danos no enrolamento.

7.6.4 Teste de resistência do isolamento

Durante o trabalho geral de manutenção e antes do arranque da máquina pela primeira vez ou após um longo período de paragem, devem ser medidos a resistência do isolamento do estator e os enrolamentos do rotor.

A medição da resistência do isolamento fornece informação acerca da humidade e da sujidade do isolamento. Com base nesta informação, podem ser determinadas acções correctas de limpeza e de secagem.

Para máquinas novas com enrolamentos secos, a resistência do isolamento é muito alta. A resistência, pode, no entanto, ser extremamente baixa se a máquina tiver sido sujeita a transporte, condições de armazenamento e humidade incorrectos, ou se a máquina estiver a ser operada incorrectamente.

NOTA: Os enrolamentos devem ser ligados imediatamente à terra após a medição para evitar o risco de choque eléctrico.

Page 70: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 69

Conversão dos valores medidos de resistência do isolamento

De modo a poderem ser comparados os valores medidos de resistência do isolamento, os valores são estabelecidos em 40ºC. O valor actual medido é portanto convertido a um valor de 40ºC correspondente com a ajuda do seguinte esquema (consultar Figura 7-2. A correlação entre a resistência do isolamento e a temperatura). O uso deste esquema deve ser limitado a temperaturas próximas do valor standard de 40ºC, uma vez que grandes desvios do mesmo podem resultar em erros.

0,01

0,1

1

10

100

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Winding temperature/[deg. of C]

Co

effi

cen

t fo

r in

sula

tio

n r

esis

tan

ce

Figura 7-2. A correlação entre a resistência do isolamento e a temperatura.

R = Valor de resistência do isolamento a uma temperatura específica.

R40 = Resistência do isolamento equivalente a 40°C.

R40 = k x R.

Exemplo:

R = 30 MΩ medido a 20°C.

k = 0.25.

R40 = 0.25 x 30 = 7.5 MΩ.

Quadro 7-10. Valores de temperatura em graus Celsius (ºC) e graus Fahrenheit (ºF) °C 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110°F 32 50 68 86 104 122 140 158 176 194 212 230

Considerações gerais

Devem ser anotadas as seguintes considerações, antes de decidir quaisquer acções baseadas em testes de resistência do isolamento:

Se o valor medido for considerado demasiado baixo, o enrolamento deve ser limpo e/ou seco, consultar Capítulo 7.6.8. Secar para detalhes. Se estas medições não forem suficientes, deve ser solicitado apoio técnico.

As máquinas, que se suspeita terem um problema de humidade, devem ser secas cuidadosamente independentemente do valor de resistência medido.

Page 71: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 70

O valor de resistência do isolamento reduzirá quando a temperatura do enrolamento aumenta.

A resistência passa para metade em cada aumento de 10-15ºC de temperatura.

NOTA: A resistência de isolamento indicada no relatório de teste é habitualmente consideravelmente superior aos valores medidos no local.

Valores mínimos para a resistência do isolamento

Aplicar os seguintes critérios para enrolamentos em estado normal.

Geralmente, os valores de resistência do isolamento para enrolamentos secos devem exceder significativamente os valores mínimos. É impossível fornecer valores definitivos, porque a resistência varia dependendo do tipo de máquina e das condições locais. Adicionalmente, a resistência do isolamento é afectada pela idade e pelo uso da máquina. Portanto, os valores seguintes somente podem ser considerados como linhas orientadoras.

Os limites de resistência do isolamento, que são abaixo indicados, são válidos a 40ºC e quando o teste de tensão tenha sido aplicado durante 1 minuto ou mais.

Rotor:

Para rotores: R (1-10 min a 40 °C)>1.5 MΩ.

Os resíduos do carbono em superfícies de cobre não revestidas reduzem os valores de resistência do isolamento do rotor.

Estator:

Para estatores novos: R (1-10 min a 40°C)>1000 MΩ.

Para estatores usados: R (1-10 min a 40°C)>100 MΩ.

Se os valores aqui indicados não forem atingidos, a razão para a baixa resistência do isolamento deve ser determinada. Um valor baixo de resistência do isolamento é frequentemente causado pelo excesso de humidade ou sujidade, estando o isolamento actual intacto.

Medição da resistência do isolamento do enrolamento do estator

A resistência do isolamento é medida usando um medidor de resistência do isolamento. O teste de tensão é 1000 VDC. O tempo de teste é 1 minuto, após o que o valor da resistência do isolamento é registado. Antes de ser efectuado o teste de resistência do isolamento, verificar que:

As ligações secundárias dos transformadores de corrente (CTs), incluindo núcleos sobressalentes não estão abertos. Consultar Figura 7-3. Medições da resistência de isolamento para a ligação dos enrolamentos do estator, parte a.

Todos os cabos de alimentação estão desligados.

A estrutura da máquina e os enrolamentos do estator que não estão a ser testados estão ligados à terra.

Todos os detectores de temperatura da resistência estão ligados à terra.

Page 72: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 71

Deve ser retirada a possível ligação à terra dos transformadores de tensão (não habitual).

A medição da resistência do isolamento deve ser executada na caixa do terminal. O teste é habitualmente executado em todo o enrolamento como um conjunto, em cujo caso o medidor é ligado entre a estrutura da máquina e o enrolamento. Consultar parte a e parte b da Figura 7-3. Ligação dos enrolamentos do estator para medições de resistência do isolamento. A estrutura é ligada à terra e as três fases do enrolamento do estator mantêm-se ligadas no ponto neutro, consultar parte A da Figura 7-3. Ligação dos enrolamentos do estator para medições de resistência do isolamento. Na figura MΩ representa o equipamento de teste de resistência do isolamento.

Se a resistência do isolamento medida do enrolamento completo for inferior ao especificado, e os enrolamentos da fase podem facilmente ser desligados de cada um, cada fase pode também ser medida separadamente. Isto não é possível em todas as máquinas. Nesta medição, o equipamento de teste é ligado entre a estrutura da máquina e um dos enrolamentos. A estrutura e as duas fases não medidos são ligados à terra, consultar parte c da Figura 7-3. Ligação dos enrolamentos do estator para medições de resistência do isolamento. Na figura MΩ representa o equipamento de teste de resistência do isolamento.

NOTA: Quando as fases são medidas separadamente, todos os pontos-estrela do sistema de enrolamento devem ser removidos. Se o ponto-estrela do componente não puder ser removido, como num transformador de tensão trifásico, deve ser retirado o componente completo.

Figura 7-3. Ligação dos enrolamentos do estator para medições de resistência do isolamento.

Na Figura 7-3.

a) Medição de resistência do isolamento para enrolamento ligado em estrela.

b) Medição de resistência do isolamento para enrolamento ligado em delta.

c) Medição de resistência do isolamento para enrolamento de uma fase. MΩ representa o equipamento de teste de resistência do isolamento.

NOTA: Após a medição da resistência do isolamento as fases do enrolamento devem ser ligadas à terra para as descarregar.

Medições da resistência do isolamento do enrolamento do circuito de excitação

Page 73: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 72

A tensão do teste para os enrolamentos do rotor e a máquina de excitação é de 500 VDC. Quando se está a testar os enrolamentos do rotor:

Curto-circuitar o rectificador antes da medição.

Medir se possível a temperatura do enrolamento do rotor ou caso contrário calcular a medição de temperatura do enrolamento do rotor.

Ligar o equipamento de medição de resistência do isolamento entre os enrolamentos do rotor e o eixo dos rotores como mostrado na Figura 7-4. Ligações para medições de resistência do isolamento. A corrente de medição não deve entrar através dos rolamentos.

Após a medição da resistência do isolamento descarregar os enrolamentos ligando-os à terra.

Quando se está a testar o enrolamento do estator da máquina de excitação:

Desligar os cabos de alimentação da fonte de tensão.

Ligar o equipamento de medição de resistência do isolamento entre o enrolamento do rotor e o eixo do estator e a estrutura da máquina como mostrado na Figura 7-4. Ligações para medições de resistência do isolamento

Figura 7-4. Ligações para medições de resistência do isolamento

1) Medição do enrolamento do estator da máquina de excitação.

2) Medição do enrolamento do estator da máquina de excitação. MΩ representa o equipamento de medição de resistência do isolamento.

7.6.5 Índice de polarização

Para o teste de índice de polarização a resistência do isolamento é medida após a tensão ter sido aplicada durante 15 segundos e 1 minuto (ou 1 minuto e 10 minutos). O teste de índice de polarização é menos dependente da temperatura do que a resistência do isolamento. Quando a temperatura está abaixo de 50ºC (122º F), pode ser considerada independente da temperatura. As temperaturas elevadas podem causar alteração não previstas no índice de polarização; portanto o teste não deve ser usado em temperaturas superiores a 50ºC (122º F).

A acumulação de sujidade e humidade no enrolamento normalmente reduzem a resistência do isolamento, e o índice de polarização, bem como as suas

Page 74: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 73

dependências da temperatura. Portanto, a linha na Figura 7-2: A correlação entre a resistência do isolamento e a temperatura torna-se menos acentuada. Enrolamentos com linhas de fuga são muito sensíveis aos efeitos da sujidade e da humidade.

Existem várias regras que determinam o valor mais baixo aceitável com o qual a máquina pode arrancar em segurança. Para o índice de polarização (PI), os valores habitualmente situam-se entre 1 e 4. Valores próximos do 1 indicam que os enrolamentos estão húmidos e sujos.

O valor PI mínimo para o enrolamento do estator classe H é mais do que 2 onde:

sR

RPI

15

min1 ou:

min1

min10

R

R

.

NOTA: Se a resistência do isolamento do enrolamento estiver no limite de vários milhares de MΩ, o índice de polarização não é um critério com significado do estado do isolamento, e não pode ser considerado.

7.6.6 Teste de média tensão

É usado um teste de tensão para verificar os pontos electricamente fracos nos enrolamentos que pode gerar uma falha no isolamento durante a reparação. É levado a efeito durante as inspecções de maior dimensão, resolução de problemas e reparações.

É usada a tensão AC para o teste de alta tensão e a tensão do teste é 1500 V.

7.6.7 Inspecção visual do enrolamento

As inspecções visuais do enrolamento fornecem informação sobre:

A taxa de contaminação, presença de sujidade e humidade.

Estabilidade das abraçadeiras, marcas da vibração, e fissuras.

Marcas de sobreaquecimento.

Marcas de movimento.

Aperto dos calços da entrada.

Oscilação do enrolamento e dos seus suportes.

Quando se está a verificar a contaminação, deve ser dada atenção especial às superfícies de fuga, porque a resistência do isolamento é facilmente afectada pela acumulação de sujidade aqui.

A acumulação de sujidade bloqueia as folgas da bobina e as condutas de ar, e portanto diminui a capacidade de arrefecimento da máquina. Como resultado, a temperatura de enrolamento aumenta, e o envelhecimento pode avançar consideravelmente.

Page 75: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 74

A deformação mecânica, vibração e os choques podem originar fissuras nas faces dos suportes, nos fechos e à volta das extremidades da entrada. Apoios e calços soltos são sinais de mais deterioração. Verificar as marcas de erosão e pó próximo dos apoios, fechos e nas extremidades da entrada. No caso de os calços da entrada estarem completamente soltos e bobinas inclinadas são problemas graves que devem ser rectificado imediatamente.

Fendas capilares e fissuras nas partes metálicas, tal como os parafusos de apoio e o enrolamento em gaiola de esquilo são também sinais de deterioração, mas levarão mais tempo a desenvolver uma avaria.

A humidade no enrolamento causa frequentemente por ex. ferrugem no ferro, marcas de gota, gotejar, e marcas molhadas em camadas sujas. Constituem aviso de possibilidade de avaria os padrões de forma cónica, frequentemente carbonizados, que são deixados pela compensação de correntes. Em casos raros, os condutores estão corroídos.

Marcas dos efeitos eléctricos (á parte das marcas da compensação de corrente), estão usualmente escondidas no interior da entrada e nos isolamentos dos condutores.

Temperaturas excessivas que duram somente por um pequeno período de tempo podem deixar marcas em toda a máquina.

As marcas de sobreaquecimento, são as seguintes:

O cobre nos amortecedores dos enrolamentos fica mais escuro (o escurecimento pode também ser devido aos gases no meio ambiente) e oxida-se.

As laminações do núcleo do rotor ficam azuis (acima de 350ºC ou 662ºF).

Existem diferenças de cor nos parafusos de fixação das máquinas síncronas.

O isolamento pode contrair-se ou ficar com fissuras (geralmente acima de 200ºC ou 392ºF), os fechos podem partir-se (acima de 220ºC ou 428ºF), e a película de poliéster ou as fibras podem derreter (acima de 250ºC ou 482ºF).

É também possível a dilatação do isolamento da entrada.

Períodos prolongados com temperaturas elevadas causam um envelhecimento prematuro. Os materiais de isolamento, nas primeiras fases, tornam-se frágeis e escuros. Como resultado, o enrolamento racha, desintegra-se e fica com fissuras.

7.6.8 Secagem

Os enrolamentos devem ser secos:

Após a lavagem (especialmente uma lavagem e enxaguamento com água)

Se ficarem húmidos quando estão a ser usados ou durante o tempo de imobilização.

A secagem deve ser sempre iniciada com um soprador externo ou com ar quente. Podem ser tentados outros meios, somente se o soprador e o ar quente não forem suficientes.

Page 76: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 75

Durante a secagem, a taxa de aumento da temperatura do enrolamento não deve exceder 5 K (9 F) por hora, e a temperatura final não deve exceder 105ºC ou 220 F). Um aumento repentino de temperatura ou uma temperatura final muito elevada pode causar a formação de vapor nas cavidades dos enrolamentos, que por sua vez pode destruir os enrolamentos. Durante o processo de secagem, a temperatura deve ser monitorizada periodicamente, e a resistência do isolamento deve ser medida em intervalos regulares.

Uma máquina muito molhada deve ser desmontada e os enrolamentos secos num forno. Deve ser verificada cada peça. Se a máquina não está muito molhada, o enrolamento pode ser seco pela passagem de corrente através do mesmo.

Se o enrolamento for seco através da passagem de corrente pelo mesmo, a fonte de electricidade pode ser por ex. uma máquina de soldar ou um dispositivo similar.

NOTA: Pode ser usada corrente directa ou alternada. A corrente não pode exceder 25% da corrente nominal, a qual está indicada na placa de classificação na máquina. A temperatura de enrolamento deve ser também continuamente monitorizada.

Quando a secagem é feita num forno, o aumento de temperatura e a temperatura máxima deve ser cuidadosamente monitorizada. A temperatura do forno deve ser cerca de 90ºC (ou 194ºF) para 12 a 16 horas e depois 105ºC (220ºF) para seis a oito horas. Estes tempos podem variar, e o tempo correcto deve ser monitorizado com um teste de resistência de isolamento.

É obtida uma secagem eficaz com o equilíbrio correcto entre o calor e a ventilação. A circulação de ar no interior da máquina deve ser tão eficaz quanto possível.

A secagem num forno com uma boa ventilação é a técnica mais eficaz. Infelizmente, isto não é normalmente possível no local de funcionamento da máquina. Portanto, deve ser usado tanto soprar ar quente nos enrolamentos ou aquecimento com corrente dos mesmos. É essencial a circulação de ar fresco adequada, seja qual for o método de aquecimento usado.

Após a secagem dos enrolamentos, deve ser executado um teste de resistência do isolamento. Quando a secagem tem início, diminui a resistência do isolamento devido ao aumento de temperatura. À medida que a secagem continua, a resistência do isolamento aumenta até atingir um valor estável.

7.6.9 Outras operações de manutenção

Habitualmente, os enrolamentos fabricados pela ABB são isentos de problemas e adicionalmente a monitorização periódica só exige uma limpeza ocasional e a secagem conforme acima indicado. Se ocorrerem circunstâncias extraordinárias e seja necessária outra manutenção, é melhor solicitar ajuda profissional. O Serviço Pós-Vendas da ABB está disponível para apoiar em questões relativas à manutenção dos enrolamentos da máquina eléctrica, para informação de contacto, consultar o Capítulo 9. Pós-vendas e peças de substituição.

Page 77: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 76

7.7 Manutenção relativa ao desempenho eléctrico, excitação, controlo e protecção

O desempenho eléctrico duma máquina síncrona é na sua maioria definida pelo estado dos enrolamentos do rotor e do estator e o funcionamento do sistema de excitação. A manutenção do enrolamento principal da máquina está descrita no Capítulo 7.6. Manutenção do enrolamento do estator e do rotor. Neste capítulo o objecto principal é a manutenção do sistema de excitação e os sistemas de controlo e protecção. Para a unidade PMG opcional, consultar Anexo 9. Gerador de Imã Permanente (PMG) Manual do Utilizador

7.7.1 Medição da resistência de isolamento na excitação

A resistência de isolamento no excitador pode ser testada com o teste de resistência do isolamento do enrolamento. O procedimento é descrito em detalhe no Capítulo 7.6. Manutenção do enrolamento do estator e do rotor. A tensão do teste para o estator do excitador deve ser 500 VDC e o teste deve ser executado na caixa do terminal após os cabos terem sido desligados.

A resistência do rotor do excitador é geralmente medida conjuntamente com o rotor da máquina principal, consultar Capítulo 7.6.4. Teste de resistência do isolamento. A resistência do rotor do excitador pode também ser medida separadamente, mas isto exige preparativos especiais.

7.7.2 Porta-linguetes de protecção

As máquinas síncronas necessitam de estar protegidas com alarmes e porta-linguetas no caso de condições de funcionamento anormais, tanto eléctricas como mecânicas. Algumas destas protecções podem ser repostas e a máquina reiniciada directamente assim que a avaria for localizada.

7.7.3 Regulador Automático de Tensão (AVR)

O regulador automático de voltagem (AVR) é importante no controlo e na protecção da máquina, e problemas nas ligações ou configurações do AVR podem levar a diferentes tipos de falhas operacionais. Isto inclui por exemplo os desvios de desempenho e a perda de excitação. Para informação detalhada acerca da ligação e configuração do AVR, consultar o Anexo 3. Esquema da Ligação Principal e Anexo 6. Manual do Utilizador do Regulador Automático de Tensão

7.7.4 Medição de resistência do isolamento para auxiliares.

Para assegurar um funcionamento correcto das protecções das máquinas e de outros auxiliares, o seu estado pode também ser determinado através do teste de resistência do isolamento, no entanto, não é recomendado. Contactar Pós-Vendas para mais informação.

7.7.5 Avaria nos díodos

Se um díodo no rectificador de rotação avariar, o gerador deve ser parado. Para determinar e localizar o díodo avariado:

Page 78: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 77

Abrir as tampas do lado da máquina sem accionamento e medir a resistência do isolamento com um ohmímetro sobre um dos díodos.

Se for detectada a avaria do díodo, desligar todos os díodos e testá-los separadamente para localizar o díodo avariado.

NOTA: Não abrir as tampas de serviço ou as protecções finais a menos que se tenha a certeza que a máquina está isolada da sua fonte de accionamento.

Para substituir díodos avariados:

Abrir as portas de serviço na protecção da extremidade-N da máquina.

Desligar os fios ligados aos díodos e os cabos de ligação do enrolamento do excitador.

Verificar o estado dos díodos através da medição da resistência sobre um díodo em ambos os sentidos.

Substituir o(s) díodo(s) danificado(s).

Limpar as superfícies de contacto, e aplicar um produto de selagem das juntas.

Apertar o(s) díodo(s). Ligar os terminais de ligação dos díodos como na montagem original.

Verificar o aperto e o fecho de todos os componentes da ponte do rectificador.

Assegurar que não ficaram no interior da máquina quaisquer ferramentas e fechar as tampas de serviço.

Após substituir os díodos, o estado dos mesmo pode ser verificado através da comparação da corrente de excitação sem carga e dos valores relativos a testes. Uma avaria no díodo pode resultar num significativo aumento de corrente de excitação.

7.8 Manutenção relacionada com o desempenho térmico e o sistema de arrefecimento

Um aumento de temperatura na máquina é geralmente causado por:

Um declínio no efeito do sistema de arrefecimento.

Quantidades excessivas de calor produzido pela máquina.

Se a temperatura da máquina exceder os valores normais, determinar quais destas duas causas é responsável pelo aumento na temperatura. A produção de calor excessivo pode ser causada por ex. por um problema de enrolamento ou por um desequilíbrio na rede e nestes casos acções correctivas no sistema de arrefecimento seriam ineficazes e prejudiciais.

7.8.1 Sistema de arrefecimento

A máquina é arrefecida com um ventilador montado no eixo. O ar de arrefecimento é retirado do ar envolvente no lado sem accionamento e é soprado a partir do topo para os lados da máquina no lado sem accionamento

Page 79: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 78

(IC0A1). O ar de arrefecimento deve estar tão limpo quanto possível pois a sujidade que se acumula na máquina causa contaminação e reduz a eficiência do arrefecimento.

Se o enrolamento ou os detectores de temperatura do ar de arrefecimento mostrarem uma temperatura anormal, o sistema de arrefecimento tem de ser verificado. Ambas as razões podem ser a origem do problema no sistema de arrefecimento:

Problemas com os filtros de ar (se aplicável):

Verifique o estado dos filtros de ar.

Problemas na circulação de ar no interior da máquina:

Assegurar uma boa circulação de ar no interior da máquina. O interior da máquina deve ser limpo e verificado durante as revisões ou se surgirem problemas.

Outras causas possíveis para um desempenho deficiente do sistema de arrefecimento incluem a temperatura ambiente elevada ou alta temperatura da entrada de ar. Adicionalmente, um mau funcionamento do rolamento pode dar origem a temperatura elevada no mesmo.

Quando tenha sido detectado um aumento anormal de temperatura, deve ser também verificado o sistema de medição de temperatura no que se refere ao funcionamento correcto.

Page 80: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 79

Capítulo 8 Pesquisa de Avarias

Este capítulo destina-se a prestar um apoio na eventualidade duma falha operacional com uma máquina entregue pela ABB. O quadro de resolução de problemas dados abaixo podem ajudar a localizar e a reparar os problemas mecânicos, eléctricos e térmicos e os problemas associados com o sistema de lubrificação. As verificações e acções correctivas mencionadas devem ser sempre executadas por pessoal qualificado. No caso de existir alguma dúvida, o Pós-Vendas da ABB deve ser contactado para mais informação ou assistência técnica relativamente à resolução de problemas e manutenção.

Para a unidade PMG opcional, consultar Anexo 9. Gerador de Imã Permanente (PMG) Manual do Utilizador

Page 81: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 80

8.1 Desempenho mecânico

Quadro 8-1. Resolução de problemas relativos ao desempenho mecânico.

Resolução de Problemas Desempenho mecânico

Funcionamento incorrecto verificado

Vib

raçã

o

Ru

ído

Causa possível Acção correctiva

x x Funcionamento incorrecto da lubrificaçãoVerificar qualidade e quantidade do lubrificante e função do sistema de lubrificação

x x Funcionamento incorrecto do rolamento

Peças do rolamento danificadas

Verificar estado do rolamento e substituir peças do rolamento

x x Montagem defeituosa do rolamento

Verificar alinhamento

x x

Ventilador (es) de arrefecimento defeituosos

Desequilíbrio do(s) ventilador(es) danificado(s)

Verificar e reparar ventilador(es) de arrefecimento

x Funcionamento incorrecto do sistema de arrefecimento

Inspeccionar e reparar o sistema de arrefecimento

x Funcionamento incorrecto do sistema de excitação

Inspeccionar e reparar o sistema de excitação

x x Desalinhamento da máquina Verificar o alinhamento da máquina x x Desequilíbrio do rotor ou eixo Reequilibrar o rotor

x x Peças soltas no rotor Verificar calços do rotor, pólos, etc., reparar e reequilibrar o rotor

x x Vibração a partir de máquinas ligadas Verificar o equilíbrio das máquinas ligadas e o tipo de acoplamento

x x Carga axial a partir de máquinas ligadas Verificar alinhamento e a função e tipo do acoplamento

x x Acoplamento montado incorrectamente ou defeituoso

Verificar a função do acoplamento

x Fundação com robustez insuficiente Reforçar a fundação de acordo com as instruções da ABB

x Máquina principal ou enrolamento de excitação da máquina com defeito

Verificar a máquina principal e os enrolamentos de excitação da máquina

x x Desequilíbrio excessivo da rede Verificar se o equilíbrio da rede está em conformidade com os requisitos

x x Alinhamento defeituoso do rolamento Verificar o alinhamento do pedestal do rolamento

x Material estranho, humidade ou sujidade no interior da máquina

Verificar e limpar o interior da máquina, secar os enrolamentos

x x Folga de ar não uniforme Medir a ajustar a folga de ar

Page 82: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 81

8.2 Sistema de lubrificação nos rolamentos

Quadro 8-2. Resolução de problemas nos rolamentos.

Verificado funcionamento incorrecto

Temperatura elevada rolamen

to

Fugas lubrificante

Ruído ou vibração do rolamen

to

Causa possível Acção correctiva

Lubrificação insuficiente Quant. Massa consistente ins. Verificar estado rolamento. Adic. Massa consistente

Qualidade ou viscosidade massa consistente incorrecta Verificar recomendações ABB, mudar massa consistente

Forças axiais excessivas Acoplamento ou montagem defeituosa Verificar acoplamento, montagem e alinhamento

Qualidade massa consistente

reduzida

Período re-lubrificação incorrecto Verificar recomendações ABB, tornar lubrificar

Condições incorrectas funcionamento

Verificar recomendações ABB funcionamento e de massa consistente

Lubrificação excessiva Limpar rolamento e adicionar quant. Correcta lubrificante

Peças rolamentos danificadas

Impurezas na massa consistente Mudar massa consistente, verificar estado rolamento

Correntes rolamento Verificar rolamento e estado isolamento

Avaria completa rolamento Substituir rolamento

Desgaste normal Substituir peças desgastadas rolamento

Instrumentação defeituosa Detector temperatura defeituoso Verificar sistema medição temperatura rolamento

Vedantes rolamento defeituoso Verificar vedantes rolamento e qualidade lubrificante

Montagem incorrecta rolamento Substituir rolamento assegurar montagem correcta

Anel exterior roda devido a carga desequilibrada Equilibrar máquina, reparar diâmetro rolamento e substituir

Ruído rolamento devido elemento rotativo defeituoso Substituir rolamento

Objecto estranho interior rolamento Limpar conjunto rolamento, verificar estado vedante e substituir rolamento

Page 83: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 82

8.3 Desempenho térmico, abrir sistema de arrefecimento

Quadro 8-3. Resolução de problemas do desempenho térmico.

Resolução de Problemas Desempenho térmico, abrir sistema de arrefecimento

Funcionamento incorrecto verificado

Tem

per

atu

ra

elev

ada

do

en

rola

men

to

Tem

per

atu

ra

elev

ada

do

ar

de

arre

feci

men

to

Causa possível Acção correctiva

x x Temperatura elevada da entrada de ar

Temperatura ambiente demasiado elevada

Adicionar ventilação para reduzir a temperatura ambiente

x x Saída de ar está com retorno

Assegurar distâncias livres suficientes à volta da máquina

x x Fonte de calor nas proximidades

Colocar as fontes de calor afastadas, verificar ventilação

x x

Fluxo de ar defeituoso

Interior da máquina com sujidade

Limpar as peças da máquina e as folgas de ar

x x Colocação defeituosa do arrefecimento

Inspeccionar o estado da colocação do arrefecimento e corrigir a montagem

x x Entradas de ar estão bloqueadas

Limpar as entradas de ar e retirar resíduos

x x O filtro de ar está entupido

Limpar ou substituir os filtros do ar

x x Ventilador(es) de arrefecimento danificado(s)

Substituir o(s) ventilador(es)

x x Ventilador de arrefecimento a rodar em sentido errado

Substituir o(s) ventilador(es) ou alterar o sentido de rotação do ventilador externo

x Sobrecarga Ajustamento do sistema de controlo

Verificar os controlos da máquina, eliminar a sobrecarga

x x Velocidade excessiva Verificar a velocidade actual e as recomendações da ABB em relação à velocidade

x Desequilíbrio da rede Verificar se o equilíbrio da rede está em conformidade com os requisitos

x x Instrumentação ou sistema de medição defeituosos

Verificar medições, sensores e fios

x Máquina principal ou enrolamento de excitação da máquina com defeito

Verificar a máquina principal e os enrolamentos de excitação da máquina

Page 84: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 83

8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores

Quadro 8-3. Resolução de problemas relativos ao desempenho eléctrico.

Exci

taçã

o pe

rdid

a

Aum

ento

na

corr

ente

de

exci

taçã

o

Func

iona

men

to in

corr

ecto

no

arra

nque

Des

vio

de d

esem

penh

o

Func

iona

men

to n

ão a

just

ável

Func

iona

men

to p

arae

lo in

corr

ecto

Acção correctivax x Veloc. anormal Controlo veloc.incorr. Verificar controlo velocidade da máquina

x x Verificar se o equilíbrio da rede está correcto

xVerificar o controlo de velocidade de funcionamento da máquina

x x Configuraçãoes incorrectasVerificar relé paine excitação econfiguração regulador tensão

x x Ligações incorrectas Verificar painel excitação e gerador

x xÍman excitação desmagnetizado

Consultar esquema principal para restaurarexcitação íman permanente

x x x xVerificar resistência isolamento transformador enrolamento e ligações

x x x x xVerificar resistência isolamento transformador enrolamento e ligações

x xVerificar resistência isolamento transformador enrolamento e ligações

x x Verificar funcionamento excitação curto-circuito

xVerificar enrolamento principal máquina e resistências isolamento

x xVerificar enrolamento excitador e resistências isolamento

x x x x x Verificar ligação e estado dos componentes rectificador

x x x x Verificar ligações eléctricas no sistema excitação

x x Verificar e substituir equipamento excitação

x x x x x x Verificar e ajustar configurações regulador tensão

xParâmetros sint. AVR incorr.

Oscilação tensão, resposta fraca

Verifificar sint. AVR (Parâmetros PID)

x x x x x x Verificar e substituir regulador tensãox x x x x x Verificar fios AVR e ligações

x Verificar estado AVRx x x Verificar ligações e estado referência tensão

x xVerificar sistema medição valor actual e ligações eléctricas

Desiquilíbrio da fase da rede

Variação velocidade funcionamento máquina

Transformador de tensão com defeito

Causa possível

Erro campo de aplicação

Transformador funcionamento paralelo c/defeito

Transformador corrente com defeito

Avaria sistema excitação curto-circuito

Avaria enrolamento principal do gerador

Enrolamento sistema excitação avariado

Rectificador rotação avariado

Fios defeituosos no sistema excitação

Configurações AVR com defeito

Avaria equipamento excitação

Sem informação valor actual para AVR

AVR defeituosoFios AVR avariados ou ligações incorrectas

Variação factor potência acima valor permitidoSistema refª tensão externa avariado

Page 85: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 84

Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

9.1 Pós-vendas O apoio pós-vendas para máquinas eléctricas rotativas fabricadas pela ABB.

9.1.1 Local dos serviços

O departamento de Reparação fornece:

Instalação e testes.

Manutenção e inspecções

Resolução de problemas e reparação

Actualização e modificações.

9.1.2 Peças de substituição

Coordena os pacotes de peças de substituição enviadas com a máquina

Vende peças originais após as máquinas terem sido entregues.

9.1.3 Garantias

O departamento de Reparações faz a gestão das emissões de garantia relativamente a máquinas.

9.1.4 Apoio para centros de reparação

O apoio ao centro de Reparações fornece apoio aos centros de Reparações em questões relativas à construção mecânica e aos aspectos electromagnéticos e da tecnologia de isolamento.

9.1.5 Informação de contacto do serviço Pós-Vendas

Contactar o departamento de Reparação através de:

Telefone 8:30 - 17:30 +86 791 835 0869

(GMT: +8)

Fax +86 791 835 0814

e-mail: [email protected]

9.2 Peças de substituição

9.2.1 Considerações gerais sobre as peças de substituição

As máquinas fabricadas pela ABB são projectadas e fabricadas para proporcionar um funcionamento fiável e sem problemas durante décadas. Isto exige, no entanto, que todas as máquinas sejam adequadamente mantidas e

Page 86: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 85

operadas. Esta manutenção inclui substituição de peças sujeitas a desgaste normal.

Existe sempre uma incerteza inevitável quanto ao desgaste. Os níveis de desgaste destas peças variam muito de acordo com a aplicação, o ambiente e as condições particulares. Portanto, o estado destas peças deve ser verificado regularmente e deve ser mantida em stock uma quantidade suficiente de peças de substituição. Estas peças de substituição ajudam a minimizar o tempo de paragem se houver necessidade disso. A extensão do stock deve ser decidido com base na importância da aplicação, a disponibilidade duma peça de substituição em particular e a especialização do pessoal de manutenção local.

9.2.2 Substituição periódica de peça

Existe sempre um desgaste mecânico quando duas superfícies de movimento estão em contacto uma com a outra. Nas máquinas eléctricas a maioria do desgaste mecânico ocorre entre o eixo de rotação e as peças que não têm movimento. As peças do rolamento desgastar-se-ão eventualmente e necessitam de ser substituídas, mesmo que seja mantida uma lubrificação correcta. Outras peças de desgaste são as juntas que estão em contacto constante com o eixo de rotação.

As peças acima mencionadas constituem uma lista extensa mas não completa da peças de desgaste mecânico. Estas peças têm um tempo de duração estimado, mas conforme anteriormente mencionado, a sua durabilidade actual pode variar significativamente. Por esta razão, estas peças, pelo menos, devem ser mantidas em stock. Deve ser também anotado que a substituição destas peças, devido ao desgaste normal, não está coberta pela garantia.

9.2.3 Necessidade de peças de substituição

Ocorrem outros tipos de desgaste devido às temperaturas elevadas, distúrbios eléctricos e reacções químicas. O desgaste dos díodos na ponte do rectificador está geralmente relacionado com condições anormais de funcionamento eléctrico. É habitualmente um processo lento, mas é altamente dependente nas condições de funcionamento da máquina e nos distúrbios do sistema.

Os enrolamentos eléctricos das máquinas ABB têm uma boa protecção contra o desgaste, mas somente se for seguida uma correcta manutenção correcta e correctas condições de funcionamento A temperatura correcta de funcionamento não deve ser excedida e os enrolamentos devem ser limpos regularmente. O enrolamento pode também ser sujeito a desgaste acelerado devido ao número de distúrbios eléctricos.

9.2.4 Selecção do pacote de peças de substituição adequado

A ABB fornece três níveis de pacotes de peças de substituição prontos a usar. O pessoal deve estar informado das condições operacionais da máquina e deve ser seleccionar o pacote mais adequado na criticalidade da aplicação e no risco financeiro relacionado com a duração do tempo de paragem e perda de produção.

Page 87: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 86

Peças de substituição operacionais para testes e para assegurar a usabilidade

Estas são as peças de substituição mais essenciais que devem ter sempre disponíveis.

Peças de manutenção recomendadas para resolução de problemas e manutenção planeada

Estas peças devem estar disponíveis enquanto se faz uma manutenção intermédia.

Estas peças também permitem uma restabelecimento rápido no caso de falha na maioria dos acessórios.

Peças de substituição da maior importância para reduzir o tempo no caso de danos graves

Estas peças de substituição são recomendadas quando a máquina é parte essencial.

Estas peças de substituição permitem um rápido restabelecimento no caso de danos graves.

9.2.5 Peças de substituição normalmente recomendadas em grupos diferentes

Apresenta-se seguidamente uma recomendação geral de peças de substituição habituais para diferentes pacotes. Para receber uma cotação para peças específicas para uma máquina específica, contactar, por favor, o departamento de Pós-Vendas da ABB.

Note que, mesmo que a ABB tenha personalizado os conjuntos de peças de substituição para coincidir com a máquina, estas podem conter referências para acessórios não encontrados em todas as máquinas.

9.2.6 Pacotes de peças de substituição operacionais Peça de substituição: Quantidade:

Regulador Automático de Tensão (AVR) 1 unid.

Rectificador 1 conjunto

Varistor 1 unid.

Rolamento para extremidade-D(se tiver) 1 unid.

Rolamento para extremidade-NE 1 unid.

Barra de ligação de cobre 1 conjunto

9.2.7 Pacote recomendado de peças de substituição Peça de substituição: Quantidade:

Aquecedor anti-condensação 1 unid.

Pacote de segurança 1 unid.

9.2.8 Pacote essencial de peças de substituição Peça de substituição: Quantidade:

Page 88: Tipo de gerador: AMG 0180-400 Número de série · PDF file8.4 Desempenho eléctrico e sistema de excitação dos geradores ..... 83 Capítulo 9 Pós-vendas e peças de substituição

Página 87

Excitador do rotor 1 unid.

Excitador do estator 1 unid.

Ponte do rectificador 1 conjunto

Rotor (completo) 1 unid.

Estator com estrutura 1 unid.

9.2.9 Informação para encomenda

Para assegurar uma encomenda e expedição correctas de peças de substituição, ao nosso pessoal do Pós-Vendas deve ser fornecido o número de série da máquina em questão. O número de série pode ser encontrado na placa de classificação fixada na estrutura da máquina, ou afixada na estrutura da máquina e é também dado neste manual.

Adicionalmente, fornecer informação específica e detalhada acerca das peças encomendadas. A informação do contacto do serviço Pós-Vendas da ABB é descrita no Capítulo 9. Pós-vendas e peças de substituição.