Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
The sky has a limitA N N U A L R E P O R T 2 0 0 9
Himlen har ett takÅ R S B E R Ä T T E L S E 2 0 0 9
2 ANNUAL REPORT 2008
The sky has a limitClimate change in Bolivia has come gradually. The villagers in Khapi are now happy because they are able to grow peaches. On the other hand, with rising temperatures fungi and pests attack the potatoes and the crops become uneatable and impossible to sell. Lucia Quispe shows her potatoes. This was not the case in former years. She used to have potatoes all through the year. Now she has to buy rice and macaroni. Who’ll pay the climate bill?
årsberättelse 2008 3
Himlen har ett takKlimatförändringarna i Bolivia har kommit smygande. Byborna i Khapi gläds åt att de nu kan odla persikor. Å andra sidan har värmen gjort att angreppen av skadedjur och svamp ökat. En stor del av grödorna går inte att äta och än mindre sälja. Lucia Quispe tar upp en potatis och visar. Så var det inte tidigare. Förut hade hon potatis hela året, men måste nu köpa ris och makaroner. Vem ska betala klimatnotan?
4 annual report 2009
The climate issue is about justiceKlimatfrågan är en rättvisefråga
Bo ForsbergSecretary General | Generalsekreterare
The Christian faith that lies at the foundation of Diakonia’s long-term development cooperation can never support or sanction any oppressive politi-cal or economic order. The Christian faith strives for justice and truth and human dignity, and stands against any order in which people are oppressed or demeaned. This basic outlook runs through all Diakonia’s work around the world. Two big challenges that Diakonia has worked with during the past year illustrate this. The fi rst challenge was also the theme for the 2009 campaign. Climate change is already a stark reality for the poorest people in the world. Rainy seasons are being disrupted, harvests are withering, stricken by drought, tropical storms and natural catastrophes are occurring more fre-quently. The fundamental injustice in this is that the world’s poorest are those being aff ected fi rst. Those already living on the brink of extreme poverty today are paying the price for the emissions that we in the rich world have generated. And the highest price is being paid by impoverished women and girls. The climate issue is a justice issue.
The other example of a challenge is the partition wall built on Palestinian areas that has eff ectively confi scated large tracts of land. The wall has
Den kristna tron som är grunden för Diakonias långsiktiga utvecklingsarbete kan aldrig stödja eller sanktionera någon förtryckande politisk eller ekonomisk ordning. Den kristna tron strävar efter rättvisa och sanning och människors värdighet, och står emot ordningar där människan förtrycks och hennes värdighet förnedras. Denna grundsyn genomsyrar hela Diakonias arbete runt om i världen. Två stora utmaningar som Diakonia arbetat med under det gångna året åskådliggör detta. Den första utmaningen är också temat för 2009 års kampanj. Klimatförändringarna är en realitet för de allra fattigaste i världen. Regntider rubbas, skördar torkar, tropiska stormar och naturkatastrofer kommer allt tätare. Den grundläggande orättvisan i detta är att världens fattigaste är de som drabbas först. De som lever på gränsen till extrem fattigdom får idag betala priset för de utsläpp vi i den rika världen skapat. Och högst är priset för fattiga kvinnor och fl ickor. Klimatfrågan är en rättvisefråga.
Det andra exemplet på utmaning är skiljemuren som har rests på palestinska områden och som har konfi skerat stora markområden. Muren har förvandlat städer och byar till fängelser, skilt dem från varandra och gjort dem till kantoner
årsberättelse 2009 5
Editor: Emma HernborgTranslation: Katherine StuartProofreading: Lena BjörkGraphic design: Malvin Karlsson/Unna designPhotography: Cover picture, Peter Hoelstad/Agent Molly. The oldest and the youngest in the village. Yamwemba Tibila is 81 years old and he is carry-ing Abdul Aziz who is eight weeks. The past and the future captured in one picture. The most important that happened during his lifetime? “It happened three years ago, when we got the well.” Back cover picture, Peter Hoelstad/Agent Molly. Radio Pengdwend’e in Burkina Faso makes radio programmes about HIV. Madame Kaboré, Madame Zoenabo, Madame Tondé and Madame Lea meets once a week and chat with their listeners on the air.Printing: Botkyrka Off set AB, 2010Address: Diakonia, SE-172 99 Sundbyberg Visiting address: Starrbäcksgatan 11, Sundbyberg, Sweden Phone: +46 8 453 69 00 Fax: +46 8 453 69 29E-mail: [email protected] Website: www.diakonia.se Plusgiro: 903304-4
Redaktör: Emma HernborgÖversättning: Katherine StuartKorrektur: Lena BjörkGrafi sk form: Malvin Karlsson/Unna designFoto: Framsida, Peter Hoelstad/Agent Molly. Guirgos äldsta och yngsta. Yamwemba Tibila är 81 år och byns äldsta man. I famnen har han Abdul Aziz, åtta veckor. Byns historia och framtid i en bild. Det största som hänt under hans livstid? »Det största som hänt i byn under hela mitt liv hände för tre år sen. Då fi ck vi brunnen.« Baksida, Peter Hoelstad/Agent Molly. Radio Pengdwend’e i Burkina Faso sänder radio mot hiv. Madame Kaboré, Madame Zoenabo, Madame Tondé och Madame Lea träff as en gång i veckan och bjuder in lyssnarna till diskussion.Tryck: Botkyrka Off set AB, 2010Adress: Diakonia, 172 99 Sundbyberg Besöksadress: Starrbäcksgatan 11, Sundbyberg Tel: 08-453 69 00 Fax: 08-453 69 29E-post: [email protected] Webbplats: www.diakonia.se Plusgiro: 903304-4
transformed cities and towns into virtual prisons, separating them from each other and rendering them into cantonments and dispersed fragments. In Gaza inhuman conditions still prevail even after the barbaric war in which Israel launched attacks in December 2008 and January 2009. Gaza lives under continuous blockade, with its inhabitants geographically separated from the other Palestinian areas. This confl ict is about justice, and our partner organisations are working hard to maintain respect for human rights there.
These are two of many examples where Diakonia, along with congregations, churches, partner organisations and thousands of committed volunteers and workers around the world, is working for justice, a dignifi ed life, the right to development for the poorest people in the world, and for climate justice. As long as the poorest in the world are paying the price for our prosperity, our lives can hardly be called dignifi ed either.
och spridda fragment. Det är också Gaza där det fortfarande råder omänskliga förhållanden efter det barbariska kriget där Israel attackerade, i december 2008 och januari 2009. Gaza lever under kontinuerlig blockad, med dess invånare geografi skt skilda från de övriga palestinska områdena. Konfl ikten handlar om rättvisa och våra samarbetsorganisationer arbetar ihärdigt med att upprätthålla respekten för de mänskliga rättigheterna.
Detta är två av många exempel där Diakonia tillsammans med församlingar, kyrkor, samarbets-organisationer och tusentals eldsjälar runt om i världen arbetar för rättvisa, värdigt liv, rätt till utveckling för de fattigaste människorna i världen och för klimaträttvisa. Så länge de fattigaste betalar priset för vårt överfl öd är inte heller våra liv värdiga.
“The fundamental injustice in this is that the world’s poorest are those being aff ected fi rst.”
”Den grundläggande orättvisan i detta är att världens fattigaste är de som drabbas först.”
6 annual report 2009
Administration Administration 4,8 %
Fundraising costsInsamlingskostnader 1,7 %
Operations Verksamhet 93,5 %
How Diakonia’s funds are spentSå fördelar sig kostnaderna
Information and education Information och utbildning2 %
Other aid (health, culture etc.) Övrigt bistånd (hälsa, kultur m m)8 %
Activities on Human rights, Democratisation, Gender equality, Social and Economic Justice and Peace and reconciliation. Arbetet med mänskliga rättigheter, demokratisering, jämställdhet, social och ekonomisk rättvisa samt fred och försoning. 72 %
Operational funds are used forVerksamhetskostnader – användningsområde
Humanitarian aid/Emergeny relief Humanitärt arbete/katastrof-hjälp18 %
Diakonia’s funds and donations Dikonias anslag och gåvor
Donations are decisive för Diakonia’s work, as are the subsidies from fi nanciers. In a few graphs we show how Diakonia’s funds are spent and the sources of donations. More information on Diakonia’s fi nances are found in our annual accounts and management report, see page 12 and forward.
Gåvor, liksom anslag och bidrag från fi nansiärer, är avgörande för Diakonias verksamhet. Med några diagram visar vi hur Diakonia fördelar sina kostnader och vilken typ av gåvor vi har fått. Mer information om Diakonias ekonomi fi nns i vår årsredovisning och förvaltningsberättelse, se sidan 12 och framåt.
Sweden and globally Sverige och globalt3 %
Middle East Mellanöstern13 %
Asia Asien25 %
Africa Afrika34 %
Latin America Latinamerika25 %
Change Sponsors | Förändringsfaddrar
Private donors | Privatpersoner
Children of the World Campaign | Världens Barn
Last will | Testamente
Other gifts, Swedish Radio Assistance Andra gåvor, Radiohjälpen
Congregations | Församlingar
By investments in funds | Via sparande i fonder
Organisations, groups and companies Organisationer, föreningar, företag
Other | Övrigt
TSEK 7802
TSEK 5804
TSEK 3880
TSEK 2341
TSEK 1289
TSEK 1034
TSEK 892
TSEK 505
TSEK 140
Operational funds divided per regionVerksamhetskostnader per region
8000
7000
6000
TSEK
5000
4000
3000
2000
1000
0
FundraisingInsamling
årsberättelse 2009 7
Bangladesh (1) Number of partners: 7Association of Development for Economic and Social Help (ADESH), Bangladesh Legal Aid and Services Trust (BLAST), Manab Kallyan Parished (MKP), Organisation for Women’s Development in Bangladesh (OWDEB), PALOK, Social Association for Rural Advancement (SARA)
Bolivia (2) Number of partners: 17Agua Sustentable, Asociacion Colectivo Rebeldia, Asociacion de Familiares de Detenidos Desaparecidos (ASOFAMD), Capacitación y Derechos Ciudadanos (CDC), Capitulo Boliviano de Derechos Humanos Democracia y Desarrollo, Centro de Estudios Jurídicos y Sociales (CEJIS), Centro de Estudios para el Desarrollo Laboral y Agrario (CEDLA), Centro de Promoción de la Mujer Gregoria Apaza, Colectivo de Estudios Aplicados al Desarrollo Social (CEADES), Coordinadora de la Mujer, Coordinadora de Pueblos Étnicos de Santa Cruz (CPESC), DESAFIO, Fundación Solon, Movimiento Cultural Saya Afroboliviano (MOCUSABOL),
Organización Indígena de la Chiquitanía (OICH), Pastoral Social Caritas (PASOC), Unitas – Programa Nina
Burkina Faso (3) Number of partners: 27Association D’appui et d’Eveil Pugsada (ADEP), Association des Femmes Africaines Face au Sida (AFAFSI), Association Laafi La Viim (ALAVI), Association Monde Rural (AMR), Association pour la Petite et Moyenne Entreprise Agriculture-Elevage (APME 2A), Association pour la Promotion des Œuvres Sociales (APROS), Association Tin Tua (ATT), Association TON de Niangologo, Atelier Théatre Burkinabè (ATB), ATTOUS: Association Tout pour Tous – Yennega, Cadre de Concertation des Organisations et Association en Education de Base (CCEB), Cadre de Concertation des Organisations de Santé (CCOS), Cadre de Concertation des Organisations Engagées dans le Processus du CSLP (CdC/CSLP), Centre d’Information de Formation et d’Etudes sur le Budget (CIFOEB), Comité de Développement du Monde Rural de Nongtaaba (CDMRN), Ecole Notre Dame de l’Espérance/
Diakonia works in partnership with 433 organisations, churches and popular movements in 34 countries. Our partners work long-term to improve democracy, human rights, social and economic justice, gender equality and peace and reconciliation. These pages name all of Diakonia’s partner organisations during 2009.
Diakonia samarbetar med 433 organisationer, samfund och folkrörelser i 34 länder. Våra samarbetsorganisationer arbetar långsiktigt med demokratisering, mänskliga rättigheter, ekonomisk och social rättvisa, jämställdhet, samt fred och försoning. Här listas samtliga samarbetsorganisationer från 2009.
Partners Samarbetsorganisationer
1
2
3
4
6
8
9
10
12 13
14
16
18
15
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
3132
33
34
19
7
11
17
5
Country Offi cesLandkontor
Regional Offi cesRegionkontor
Head Offi ceHuvudkontor
Diakonia 2009
8 annual report 2009
30
Association des Sœurs de l’immaculée Conception, Fédération des Professionnels Agricoles du Burkina (FEPA-B), Forum of African Women Educationalist (FAWE), Groupe d’Etudes et de Recherches sur la Democratie et le Développement Economique et Social (GERDDES), Maison Familiale Rurale (MFR), Mouvement Burkinabè des Droits de l’Homme et des Peuples (MBDHP), Œuvre Suisse d’Entraide Ouvrière (OSEO), Réseau d’accès aux Médicaments Essentiels (RAME), Réseau d’Action pour la Prévention et la Protection des Enfants en Diffi cultés (RAPPED), Réseau de Communication d’Information et de Formation des Femmes dans les ONG au Burkina Faso (RECIF/ONG), Réseau National de Lutte contre la Corruption (REN-LAC), Zabre Be Ne Koom
Burma (4) Number of partners: 3Myanmar Baptist Convention (MBC), Myanmar Council of Churches (MCC), World Concern Myanmar – COWB
Cambodia (5) Number of partners: 10Cambodian Human Rights and Development Association (ADHOC), Cambodian League for the Promotion and Defence of Human Rights (LICADHO), Gender and Development for Cambodia (GAD/C), Islamic Local Development Organization (ILDO), Khmer Ahimsa, Khmer Farmer Development (KFD), Khmer Kampuchea Krom for Human Rights and Development Association (KKKHRDA), NGO Forum on Cambodia, Ponleu Ney Kdey Sangkum (PNKS), Rural Community and Environment Development Organisations (RCEDO)
Colombia (6) Number of partners: 19Alianza, Asamblea Permanente de la Sociedad Civil por la Paz – Nacional, Brigadas Internacionales de Paz, Comisión Colombiana de Juristas, Consejo Comunitario Mayor de la Asociación Campesina Integral del Atrato (COCOMACIA), Coordinación Colombia Europa-Estados Unidos, Corporación Avre, Corporación Region, Dialogo Interagencial (DIAL), Fondo de Fortalecimiento y Protección (FFP), Foro Interétnico Solidaridad Chocó, Fundación Centro de Investigación y Educación Popular (CINEP)/Banco de Datos, Instituto Latinoamericano de Servicios Legales Alternativos (ILSA), JUSTAPAZ, Movimiento por la Noviolencia, Organización Femenina Popular (OPF), Organización Indigena de Antioquia (OIA), Plataforma Colombiana de Derechos Humanos, Democracia y Desarrollo, Sisma Mujer/Colombia Diversa
Cuba (7) Number of partners: 4Centro Cristiano de Refl exión y Diálogo (CCRD), Centro Memorial Dr. Martin Luther King (CMMLK), Consejo de Iglesias de Cuba (CIC), Programa para el desarrollo Humano Local (PDHL/PNUD)
Democratic Republic of Congo (8) Number of partners: 15Action Sociale d’Organisations Paysannes (ASOP), Amis de Nelson Mandela pour la Défense des Droits Humains (ANMDH),Association Africaine de Défense des Droits de l’Homme (ASADHO),Association des Femmes des Médias du Sud-Kivu (AFEM/SK), Centre d’Etudes de Documentations et d’Animation Civique (CEDAC), Conseil Régional des Organisations non Gouvernementales de Développement du Bas-Congo (CRONGD/Bas-Congo), Femmes Chrétiennes pour la Démocratie et le Développement (FCDD), Groupe Jérémie, Juristes Solidarités (JS), Jeunes Paysans en Action (JP-Action), Ligue Congolaise Contre la Corruption (LICOCO), Réseau des Femmes pour la Défense des Droits et la Paix (RFDP), Réseau d’Education Civique du Congo (RECIC/Kinshasa), Réseau d’Organisations des Droits Humains et d’Education Civique d’Inspiration Chrétienne (RODHECIC),Union Nationale des Femmes (UNAF)
Egypt (9) Number of partners: 7Better Life Association for Comprehensive Development (BLACD), Centre for Egyptian Women’s Legal Assistance (CEWLA), Coptic Evangelical Organisation for Social Services (CEOSS), Development Support Center for Consultancy and Training (DSC), Hope Village Society, Media House, Population Council – The International Network to Analyze, Communicate and Transform the Campaign against Female Genital Cutting/mutilation (INTACT)
El Salvador (10) Number of partners: 16Asociación Pro-busqueda de Niñas y Niños Desaparecidos durante el Confl icto Armado, Centro de Investigación sobre Inversión y Comercio (CEICOM), Centro para la Defensa del Consumidor (CDC), Centro para la Promoción de los Derechos Humanos - Madeleine Lagadec, Colectiva Feminista para el Desarrollo Local, Equipo Maíz, Fundación de Estudios para la Aplicación del Derecho (FESPAD), Fundación Doctor Guillermo Manuel Ungo (FUNDAUNGO), Fundacion Nacional para el Desarrollo, Fundamuni - Fundación de Apoyo a Municipios de El Salvador, Instituto de Derechos Humanos de la Universidad Centro Americana (IDHUCA), Instituto de Investigación, Capacitación y Desarrollo de la Mujer (IMU), Las Dignas: Asociación de Mujeres por la Dignida de y la Vida, Movimiento de Mujeres Mélida Anaya Montes (Las Mélidas), Sistema de Asesoría y Capacitación para el Desarrollo Local (SACDEL), Unidad Ecológica Salvadoreña (UNES)
Ghana (11) Number of partners: 4Assemblies of God Relief and Development Services (AGREDS), Elife Developement Agency (ELDA), Social Enterprise Developement Foundation (Send Foundation), TRAX Ghana
Guatemala (12) Number of partners: 20Asociación Centro Ecuménico de Integración Pastoral (CEIPA), Asociación de Mujeres/Pro-Mujer Villa Nueva, Asociación Grupo Integral de Mujeres Sanjuaneras (AGIMS), Asociación Guatemalteca de Alcaldes y Autoridades Indígenas (AGAAI), Asociación Maya Uk’u’x B’e, Asociación de Mujeres Campesinas Nuevo Horizonte, Asociación Política de Mujeres Mayas (MOLOJ), Centro de Reportes Informativos sobre Guatemala (CERIGUA), Centro Pluricultural para la Democracia (CPD), Centro Para la Acción Legal en Derechos Humanos (CALDH), Consejo de Instituciones de Desarrollo (COINDE), Coordinadora Nacional de Organizaciones Campesinas (CNOC), Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (FLACSO), Foro de ONG’s Internacionales (FONGI), Fundación Maya (Fundamaya), Fundación Myrna Mack (FMM), Fundación para el Desarrollo del Área Rural (FUNDAR), Ofi cina de Derechos Humanos del Arzobispado de Guatemala (ODHAG), Proyecto de Desarrollo Santiago (PRODESSA), Red Guatemalteca de Mujeres Positivas en Acción
Honduras (13) Number of partners: 15Asociacion de Organismos no Gubernamentales de Honduras (ASONOG), Asociación para una Sociedad más Justa (ASJ), Centro de Derechos de Mujeres (CDM), Centro de Estudios de la Mujer - Honduras (CEM-H), Centro de Investigación y Promoción de los Derechos Humanos de Honduras (CIPRODEH), Cipe-Consultores: Centro de Investigación, Planeación, Evaluación y Consultorías., Coalición Hondureña de Acción Ciudadana (CHAAC), Colectiva de Mujeres Hondurenas (CODEMUH), Comisión de Acción Social Menonita (CASM), Consejo Hondureno del Sector Social de la Economia (COHDESSE), Consejo Nacional Indigena Maya – Chorti de Honduras (CONIMCHH), Foro Social para la Deuda Externa y Desarrollo de Honduras (FOSDEH), Fundación Llanto Valor y Esfuerzo (LLAVES), Movimiento de Mujeres por la Paz ”Visitación Padilla” (Las Chonas), Organismo Cristiano de Desarrollo Integral de Honduras (OCDIH)
India (14) Number of partners: 11Bihar Dalit Vikas Samiti (BDVS), Chetanalaya, Chetna Bharati, Community Welfare and Enrichment Society (WELCOMES), Foundation for Emancipation of Marginalised (FEMALE), Partners for Law in Development (PLD), Samekit Jan Vikas Kendra (SJVK), Socio Legal Information Centre (SLIC), Vikas Maitri, Xavier Institute of Management (XIM/CENDERET), Xavier Institute of Social Service (XISS)
Iraq/Kurdistan region (15) Number of partners: 8Asuda, Democracy and Human Rights Development Center (DHRD), Harikar, Haval center, Helin Magazine, Mental Health Center, Women Empowerment Organisation (WEO), Zewa Center
Israel (16) Number of partners: 4The Association for Civil Rights in Israel (ACRI), B’Tselem: The Israeli Information Center for Human Rights in the Occupied
årsberättelse 2009 9
Territories, Mossawa Advocacy Center for Arab Citizens in Israel, Physicians for Human Rights (PHR)
Jordan (17) Number of partners: 3Baqa’a Local Committee for Rehabilitation (BLCR), Jarash Local Committee for Rehabilitation (JLCR), Questscope for Social Development in the Middle East
Kenya (18) Number of partners: 20ACK-Inter Diocesan Christian Community Services (IDCCS), ACK-Western Region Christian Community Services (WRCCS), All African Conference of Churches (AACC), Anglican Church of Kenya-Directorate of Social Services (ACK DOSS), Baghdad for Peace (BAFOPE), Building East Africa Community Network (BEACON), Centre for Law and Research International (CLARION), Institute of Economic Aff airs (IEA), Kenya Episcopal Conference-Catholic Justice and Peace Commission (KEC-CJPC), Kenya Evangelical Lutheran Church (KELC), Kenya Women Workers Organization (KEWWO), Legal Resources Foundation (LRF), Mully Children’s Family Home (MCF), National Council of Churches of Kenya (NCCK), National Civil Society Congress (NCSC), Pan African Climate Justice Alliance (PACJA), Reality of Aid Africa Network (RoAA), Society for International Development (SID), East Africa Chapter, Ufadhili Trust, Women Political Alliance of Kenya (WPAK)
Lebanon (19) Number of partners: 9Arab NGO Network for Development (ANND), Arc En Ciel, Association Najdeh, Community Based Rehabilitation Association (CBRA), Dar Al Amal, Mouvement Social, National Institution of Social Care & Vocational Training, The Lebanese Women Democratic Gathering (RDFL), The Palestinian Disability Forum (PDF)
Mali (20) Number of partners: 12Association Malienne pour la Promotion du Sahel (AMAPROS), CAMIDE, Clinique Juridique DEMESO, Consortium Six S-GrapesICD/SDI, Jubilé 2000/CAD-Mali, ONG Eveil, Plateforme d’Action et de Plaidoyer, Lobbying contre les Inégalités Sociales (PAP), Réseau Mali de Lutte contre les Mutilations Génitales Féminime (MGR), Service de Développement Intégré (SDI), Women in law and development/Femmes Droit et Développement en Afrique (WILDAF-FEDDF), Yam-Girobolo-Tumao/Ya-G-Tu
Mozambique (21) Number of partners: 24Anglican Church of Mozambique (IA), Associação da Defesa do Consumidor de Moçambique (DECOM), Associação das Mulheres Domésticas da Zambézia (AMUDZA), Associação das Mulheres Moçambicanas de Carreira Jurídica (AMMCJ), Associação das Mulheres na Comunicação Social (AMCS), Associação dos Cegos Ambliopes de Moçambique (ACAMO), Associação Instituto de Promoção de Paz – PROPAZ, Associação Moçambicana para a Promoção da Cidadania (AMOPROC), Associação Mulher Lei e Desenvolvimento (MULEIDE), Associação para o Desenvolvimento da Mulher de Murrua (ADEMUM), Centro de Estudos da Democraçia e Desenvolvimento (CEDE), Centro de Estudos e Transformação de Confl itos (Justapaz), Christian Council of Mozambique (CCM-TAE), Christian Council of Mozambique (CCM-Core), Christian Council of Mozambique (CCM-SEJ), Forum das ONGs da Zambezia (FONGZA), Grupo Moçambicano da Dívida (GMD), Grupo Provincial da Dívida e Desenvolvimento da Zambézia (GPDDZ), Human Rights Network (HURINET), Kukumbi - Inter Ajuda Organização de Desenvolvimento Rural (Kukumbi), Núcleo das Associações Femininas da Zambezia (NAFEZA), Observatório Eleitoral (CEDE-OE), Organização para Resolução de Confl ictos Comunitários (OREC), Provincial Council of Zambezia (CCMZ)
Nicaragua (22) Number of partners: 20Acción Médica Cristiana (AMC), Asociación de Municipalidades de Nueva Segovia (AMUNSE), Asociación de Municipios de Madriz (AMMA), Asociación de Municipios del Departamento de Estelí (AMUDES), Asociación para el Desarrollo Municipal (ADM), Asociación por la Humanización de la Vida (Gaviota), Centro de Derechos Humanos ciuda-danos y autonómicos (CEDEHCA), Centro por la Justicia y Derechos Humanos de la Costa Atlántica de Nicaragua (CEJUDHCAN), Centro Nicaraguense de Derechos Humanos
(CENIDH), Centro de Prevención de Violencia (CEPREV), Cooperativa de Mujeres María Luisa Ortiz de Mulukukú (MLO), Coordinadora Civil (CC), Fundacion Nueva Generación (FNG), Instituto para el Desarrollo de la Democracia (IPADE), Mesa de Genéro, Movimiento María Elena Cuadra (MEC), Red de Mujeres contra la violencia (RMCV), Red Nicaraguense para la Democacia y el Desarrollo Local (RDDL), Union Nacional de Agricultores y Ganaderos (UNAG), Universidad URACCAN – Centro de Estudios e Información de la Mujer Multiétnica (CEIMM)
Palestine (23) Number of partners: 21Al-Haq‚ Al-Mezan Center for Human Rights, Alternative Information Center (AIC), Bethlehem Arab Society for Rehabilitation (BASR), Community Based Rehabilitation Program/CBR Nablus/Tulkarem, Community Based Rehabilitation Program/CBR Central, Community Based Rehabilitation Program/CBR Jenin, Community Based Rehabilitation Programme/CBR South, Community Based Rehabilitation Programme/CBR Gaza, General Union for Disabled Palestinians (GUDP) / GUDP Tulkarem Branch, Harvard Program on Humanitarian Policy and Confl ict Research (HPCR), Health Work Committees (HWC) - Halhoul Center, Jerusalem Centre for Disabled Children (JCDC), Ministry of Education & Higher Education (MOEHE), Arab Counseling Center for Education (ACCE) or Palestinian Counselling Center (PCC), Project Loving Care Society/ mother establishment of the Saraya Center for Community Service (Al-Saraya), Stars of Hope Society (SHS), Tamer Institute for Community Education (Tamer), Palestinian Confl ict Resolution Center (Wi’am), Women’s Aff airs Technical Committees (WATC), Al-Nayzak for Supportive Education and Scientifi c Innovation R.A (Al-Nayzak)
Paraguay (24) Number of partners: 10Altervida – Centro de Estudios y Formación para Ecodesarrollo, Base Investigaciones Sociales (BASE IS), Comité de Iglesias para Ayudas de Emergencia (CIPAE), Coordinadora de Derechos Humanos del Paraguay (CODEHUPY), Decidamos – Campaña Por la Expresión Ciudadana, Federación Nacional Campesina (FNC), Fundación Celestina Pérez de Almada (FCPA), Mujeres por la Democracia (MxD), Servicio Paz y Justicia-Paraguay (Serpaj-Py), Tierra Viva – a los Pueblos Indígenas del Chaco
Peru (25) Number of partners: 19Asociación de Comunicadores Sociales (CALANDRIA), Asociación Nacional de Centros (ANC), Asociación pro Derechos Humanos (APRODEH), Centro de Desarrollo Agropecuario (CEDAP), Centro de Desarrollo Andino (SISAY), Centro de Educación Comunitaria de las Provincias Altas (Cec Pa), Centro de Investigación Social y Educación Popular (Alternativa), Centro de la Mujer Peruana Flora Tristán, Centro para el Desarrollo del Pueblo Ayllu (CEDEP AYLLU), Centro Peruano de Estudios Sociales (CEPES), Coincide, Comisión de Derechos Humanos de Ica (CODEH-ICA), Comisión Episcopal de Accion (CEAS), Cooperacción, Coordinadora Nacional de Derechos Humanos (CNDDHH), Instituto de Defensa Legal (IDL), Servicios Educativos Rurales (SER), Transparencia, Universidad Cayetano Heredia
Sénégal (26) Number of partners: 5Association Jeunesse Agricole de la Casamance (AJAC), Association pour la Promotion de la Femme Sénégalaise (APROFES), Fédération des Associations du Fouta pour le Développement (FAFD), Réseau Africain pour le Développement Intégré (RADI), Sida Service
Somalia (27) Number of partners: 20Abyan Academy for Research and Development, Center for peace and Development (CPD), Dalmado, Forum for Africa Women Educationalist – Somalia (FAWESOM), Galkayo Education Organisation for Peace and Development (GECPD), Garwonet Gardho Women Network, Hannad Women Centre, Horseed Women Group, Ilsan Women Cooperation, Kaalo Relief and Development Organisation, Kaalo Women Centre, Nasteh Women Group, Puntland Aids Commission (PAC), Puntland Center for Human rights and Democracy (PUNCHAD), Puntland Community College (PCC), Samo Development Organisation (SDO), Somali Peace and
10 annual report 2009
Development Organisation, Somalia Rural Relief Development Organisation (SRRDO), Somali Women Association (SWA), WAWA Network
South Africa (28) Number of partners: 10BeFSA – Bench Marks Foundation of Southern Africa, Centre for Criminal Justice (CCJ), Diakonia Council of Churches (DCC), Economic Justice Network of Foccisa, Ecumenical Service for Socio Economic Transformation, Gender Links (GL), Khanya College, Pietermaritzburg Agency for Christian Social Awareness (PACSA), The Evangelical Alliance of South Africa (TEASA), Zibambeleni
Sri Lanka (29) Number of partners: 26Al Quraish Social Development Society (AL-Quraish), Centre for Performing Arts (CPArts), Centre for Policy Alternatives (CPA), Centre for the Study of Human Rights (CSHR), Centre for Women and Development (CWD), Consortium of Humanitarian Agencies (CHA), Council of NGO:s Jaff na, Eastern Human and Economic Development (EHED), Eastern Self Reliant Community Awakening Organisation (ESCO), Institute of Human Rights (IHR), Lanka Youth Organisations Network (LYON), Law and Trust (LST), Lawyers for Human Rights and Development (LHRD), Muslim Women’s Research and Action Forum (MWRAF), NGO Consortium Ampara District, People’s Action for Free and Fair Elections (PAFFREL), Professional Psychological Councelling Centre (PPCC), Samadana/m, Sarvodya Legal Services Movement (SLSM), Social Organisations Networking for Development (SOND), Social Welfare Organisation Ampara District (SWOAD), South Asia Partnership – Sri Lanka (SAP-SRI), Survivors Associated, Women and Media Collective (WMC), Women’s Development Centre (WDC), Women in Need (WIN)
Tanzania (30) Number of partners: 2BAKWATA Umbrella organisations of Muslim organisations, Evangelical Lutheran Church of Tanzania (ELCT)
Thailand (31) Number of partners: 13Akha Foundation, Bahn Ruam Jai (BRJ), Burma Issues, Church
of Christ in Thailand Foundation (CCT), Foundation for the Health and Knowledge of Ethnic Labour (MAP), Integrated Ministries for Ethnic Minorities Foundation (IMEMF-HPTP), Karen Development and Service Foundation (KDSF), Micro Economic Development Foundation (MEDF), New Life Center Foundation (NLC), Spirit in Education Movement (SEM), Thai-Lahu Foundation (TLF), Thailand Burma Border Consortium (TBBC), Upland Holistic Development Project (UHDP)
Uganda (32) Number of partners: 12Action For Development (ACFODE), Action for Development of the Local Communities (ADOL), Centre for Confl ict Resolution (CECORE), Church of Uganda – Karamoja Diocese, Church of Uganda (PDR), Forum for Women in Democracy (FOWODE), Human Rights Focus (HURIFO), Human Rights Network (HURINET), Teso Initiative for Peace (TIP), Uganda Joint Christian Council (UJCC), Uganda Womens’ Network (UWONET), Uganda National NGO Forum (UNNGOF)
Zambia (33) Number of partners: 13Caritas Zambia, Civil Society for Poverty Reduction (CSPR), Council of Churches in Zambia (CCZ), Jesuit Centre for Theological Refl ection (JCTR), Law and Development Association (LADA), Media Institute for Southern Africa (MISA), Non Governmental Organisations Coordinating Council (NGOCC), Southern African Centre for the Constructive Resolution of Disputes (SACCORD), Women and Law in Southern Africa (WLSA), Women for Change, Young Women Christian Association (YWCA), Zambia AIDS Law Research and Advocacy Network (ZARAN), Zambia National Women’s Lobby (ZNWL)
Zimbabwe (34) Number of partners: 7Africa Community Publishing and Development Trust (ACPDT), African Network and Forum on Debt and Development (AFRODAD),Christian Alliance (CA), Silveira House, Southern African Peoples’ Solidarity Network (SAPSN), Trade and Development Studies Centre (TRADES),Zimbabwe Council of Churches (ZCC)
Marjorie Temoche is ten years old and a member of an organisation which is supported by Diakonia’s partner organisation Flora Tristán. Boys were favoured previously, but Marjorie believes she will have the same rights as her male classmates when she grows up. | Marjorie Temoche är tio år och medlem i en organisation som stöds av Diakonias samarbetspartner Flora Tristán. Förr favoriserades pojkarna, men Marjorie tror att hon kommer ha samma rättigheter som hennes jämnåriga manliga klasskompisar när hon blir vuxen. Photo | Foto: Diakonia.
årsberättelse 2009 11
12 annual accounts 2009
The Board of Directors and the Secretary General of Diakonia hereby submit the following annual report.
Contents Management report Profi t and loss statement – classifi ed by function Balance sheet Accounting principles Notes
All amounts are in thousands of SEK (TSEK) unless stated otherwise. The information within parenthesis refers to the previous year. The totals may deviate from the subtotals due to round fi gures.
For additional information concerning Diakonia and its operations in 2009, please refer to the annual report.
Diakonias styrelse och generalsekreterare avger härmed följande årsredovisning.
InnehållFörvaltningsberättelseResultaträkning, funktionsindelad Balansräkning Redovisningsprinciper Noter
Om inte särskilt anges, redovisas alla belopp i tusentals kronor (TSEK). Uppgifter inom parentes avser föregående år. Totalsummorna kan avvika från delsummorna på grund av avrundning.
För mer information angående Diakonia och verksamheten år 2009 hänvisas till årsberättelsen.
Corporate Identity Number 802017-3517Organisationsnummer 802017-3517
Information om verksamhetenDiakonia är Svenska Alliansmissionens, Svenska Baptistsamfundets, Evangeliska Frikyrkans, Metodistkyrkans och Svenska Missionskyrkans gemensamma biståndsorganisation.
Våra huvudteman i all vår verksamhet är demokratisering, mänskliga rättigheter, jämställd-het, ekonomisk och social rättvisa samt fred och försoning. Grunden för allt vårt arbete är människors vilja att förändra och förbättra världen.
Våra insatser riktar sig till människor som kränks av fattigdom, förtryck och våld i olika former. Oav-sett deras tro, hudfärg eller kön. Som kristen organi-sation är det självklart att det bland våra partner fi nns fl era kyrkor och ekumeniska organisationer. Men vi tror inte att kristna organisationer är ensamma om ett positivt förändringsarbete. Därför fi nns i vårt nät-verk en mångfald av religiösa övertygelser.
Arbetet sker i partnerskap med cirka 400 lokala organisationer, samfund och folkligt förankrade rörelser i ett 30-tal länder i regionerna Asien, Mellanöstern, Afrika och Latinamerika. Tillsammans utgör vi ett världsomspännande nätverk som innefattar miljontals människor. Människor som arbetar för en varaktig förändring av situationen för dem som lever med fattigdom, förtryck och våld. Människor som förändrar världen.
General reviewDiakonia is the joint development aid organisation of the Swedish Alliance Mission, the Baptist Union of Sweden, InterAct, the Methodist Church of Sweden, and the Mission Covenant Church of Sweden.
The main themes of all our activities are democratisation, human rights, gender equality, economic and social justice, and peace and reconciliation. The foundation of all our work is the will of people to change and improve the world.
Our eff orts are aimed at people whose lives are compromised by poverty, oppression and/or violence in various forms. Whatever their religion, skin colour or gender. As a Christian organisation it is natural that our partner organisations include a number of churches and ecumenical organisa-tions. But we do not believe that Christian organisa-tions are the only ones working for positive change. Consequently, our network includes a diversity of religious creeds.
Our work is done in partnership with approximately 400 local organisations, faith communities and popular movement groups in some 30 countries in the Asian, Middle Eastern, African and Latin American regions. Together we comprise a worldwide network of millions of people. People
Management reportFörvaltningsberättelse
årsredovisning 2009 13
En viktig del av Diakonias arbete handlar också om att arbeta med opinionsbildning. Fattiga människor jorden runt påverkas av politiska beslut i Sverige och i Europa. Diakonia vill ge röst åt fattiga människor gentemot makthavare som annars inte skulle lyssna.
Diakonias verksamhet fi nansieras genom anslag från Sida, EU och andra fi nansiärer samt genom gåvor från församlingar och enskilda givare. Diakonia innehar ett 90-konto (plusgiro 90 33 04-4) till vilket gåvor från enskilda givare inkommer som ett resultat av kampanjer som skett under året, insamlingsbrev, vår tidning Dela Med och på enskilda givares egna initiativ.
Verksamhet i regionernaDiakonia har valt att ha ett aktivt samarbete med dialog och starka relationer till våra samarbets-organisationer med stor inblick i deras arbete. Det för utsätter en hög personaltäthet och hög kompetens hos våra medarbetare. Arbetet i regionerna består till stor del av projekthandläggning, men vi arbetar dessutom med kompetens- och kapacitetsutveckling av våra samarbetsorganisationer i form av seminarier, fortbildning av personalen, nätverksbyggande för att utforma gemensamma analyser, strategier och utveckling av de teman som Diakonia arbetar med.
Diakonias främsta strategi är att utifrån en djupgående analys i varje specifi kt land identifi era
who are working for sustainable changes in the situation of those living in poverty, under oppression or in fear of violence. People who change the world.
An important part of Diakonia’s work is also infl uencing public opinion. Impoverished people around the world are aff ected by political decisions in Sweden and Europe. Diakonia wants to give a voice to the poor in relation to those in power who other-wise would not listen.
Diakonia’s operations are fi nanced through grants from the Swedish International Development Cooperation Agency (Sida), the EU and other back donors, as well as gifts from congregations and individual donors. Diakonia has a registered char-ity account (plusgiro 90 33 04-4) to which donations from individuals are made as a result of campaigns run during the year, fundraising letters, our magazine Dela Med or the initiative of individual donors.
Our operations in the regionsDiakonia has chosen to pursue active development cooperation based on dialogue and strong relation-ships with our partner organisations where we are privy to their work at a detailed level. This assumes a high density of personnel and a high level of competence among our co-workers. The work in the regions consists to a large degree of project man-agement, but we also work with competence and capacity building of our partner organisations in the
14 annual accounts 2009
Feminin Garage is run by Madame Josephine, who attended the Ecole Notre Dame in Ouagadougou, Burkina Faso. This school is supported by Diakonia’s partner organisation CFIAM and provides vocational training for young women. | Verkstaden Feminin Garage drivs av Madame Josephine som gått på Ecole Notre Dame i Ouagadougou, Burkina Faso. Skolan stöds av Diakonias samarbetsorganisation CFIAM som ger yrkesutbildning till unga kvinnor. Photo | Foto: Peter Hoelstad.
årsredovisning 2009 15
vilka de centrala problemen är inom våra tematiska områden och vilka förändringsaktörer som fi nns i det civila samhället. Samarbetsorganisationerna är lokalt väletablerade organisationer som åtnjuter ett stort förtroende hos de befolkningsgrupper som insatserna skall stärka. Diakonia bistår dels med fi nansiellt stöd till dessa organisationers verksamhet för specifi ka målgrupper, dels med ett stöd för att förstärka och utveckla samarbetsorganisationernas egen kapacitet att vara positiva förändringsaktörer i sitt samhälle.
Tillsammans utgör dessa organisationer ett landprogram för Diakonia, normalt mellan 8 och 18 organisationer per landprogram. Under 2009 bedrev Diakonia 32 landprogram.
Diakonia hade under 2009 fem regioner; Asien, Mellanöstern, östra och södra Afrika, Väst- och Centralafrika samt Latinamerika. Varje region har ett centralt regionkontor som ansvarar för det övergripande arbetet och beslut gällande verksamhe-ten i de landprogram som tillhör regionen. På varje regionkontor arbetar en regional chef, administrativ personal samt metod- och programansvariga. I respektive landprogram arbetar normalt sett 1–4 medarbetare, beroende på programmens storlek, med nära uppföljning av samarbetsorganisationernas verksamhet.
form of seminars, further education of personnel, networking for joint analysis, strategies and the development of the themes with which Diakonia works.
Diakonia’s primary strategy is to identify what the central problems are based on in-depth analysis of each country within our thematic areas as well as who the forces for change are in civil society. Our partner organisations are locally well-established organisations that enjoy a high level of trust among the population groups that our initiatives aim to strengthen. Diakonia contributes fi nancial support to these organisations’ activities for specifi c target groups, as well as support in strengthening and developing the capacities of our partner organi-sations to be positive forces for change in their communities.
Together, these organisations comprise a country program for Diakonia, normally between 8 and 18 organisations per country program. During 2009, Diakonia conducted 32 country programs.
During 2009, Diakonia conducted these programs in fi ve regions: Asia, the Middle East, Eastern and Southern Africa, West and Central Africa and Latin America. Each region has a central regional offi ce that is overall responsible for the work and deci-sions concerning activities in the country programs that belong to the region. Each regional offi ce has a manager, administrative staff and methods and
Young girls watch a puppet show and attend a discussion on FGM for dozens of girls at the Better Life Training Center in the town of Elshorafa, outside of Minya, Egypt. | Flickor utanför Minya i Egypten tittar på dockteater och diskuterar kvinnlig könsstympning på Better Life Training Center. Photo | Foto: Shawn Baldwin/www.shawnbaldwin.com.
16 annual accounts 2009
AsienI Asien bedriver Diakonia utvecklingssamarbete med organisationer i följande länder: Sri Lanka, Indien, Bangladesh, Burma, Thailand och Kambodja.
Diakonias landprogram i Indien är koncentrerat till tre delstater. Dessa delstater är de rikaste i landet vad gäller naturresurser men har samtidigt en stor andel av befolkningen som lever i stor fattigdom. Programmet har ett tydligt fokus på att stärka margi-naliserade gruppers rättigheter och livsvillkor. Under året har bland annat fl era små kooperativ för kvinnor organiserats, Women Self Help Group Cooperatives.
I Kambodja fokuserar Diakonias program på demokrati och mänskliga rättigheter. I landet pågår en omfattande decentraliseringsprocess som skapar möjligheter för att öka det folkliga deltagandet och att påverka viktiga utvecklingsprocesser inklusive efterlevnaden av de mänskliga rättigheterna. Genom programmet stärker Diakonia kapaciteten och förmågan hos det civila samhällets organisationer att aktivt delta och påverka.
MellanösternI Mellanöstern bedriver Diakonia utvecklings-samarbete i följande länder: Egypten, Irak, Libanon och Israel/Palestina.
Programmet i Israel/Palestina har ett tydligt fokus på mänskliga rättigheter och internationell
programs managers. Each country program normally has 1–4 co-workers depending on the program size, with close monitoring of our partner organisations’ activities.
AsiaIn Asia, Diakonia conducts development coopera-tion with organisations in the following countries: Sri Lanka, India, Bangladesh, Burma, Thailand and Cambodia.
Diakonia’s country program in India is focused on three states. These states are the richest in the country in natural resources but have a large proportion of greatly impoverished people. The program has a clear focus on strengthening the rights and living conditions of marginalised groups. During the year, more Women’s Self-Help Group Cooperatives have been organised.
In Cambodia, Diakonia’s program is focused on democracy and human rights. A far reaching decentralisation process is under way here, creating more opportunities for participation and for infl uencing signifi cant development processes, including observance of human rights. Through the program, Diakonia is strengthening the capacity and capability of civil society organisations to actively participate and infl uence in society.
Diakonia activists Oskar, Cissi and Frida lead the parade through Visby for a just climate agreement in Copenhagen. Diakoniaaktivisterna Oskar, Cissi och Frida leder paraden genom Visby för ett rättvist klimatavtal i Köpenhamn. Photo | Foto: Diakonia.
Middle EastIn the Middle East, Diakonia conducts development cooperation with organisations in the following countries: Egypt, Iraq, Lebanon and Israel/Palestine.
The program in Israel/Palestine has a strong focus on human rights and international humanitarian law (IHL). Our partner organisations work systemati-cally with information and education in IHL and have signifi cantly increased knowledge and aware-ness among civil society organisations and other important actors concerning IHL in the ongoing confl ict.
In the northern (Kurdish) parts of Iraq, Diakonia’s program focuses on gender equality and women’s rights. By educating religious leaders (Imams) in gender equality issues and human rights, their view of women’s role in society is changing. A greater number of women in decision-making positions in organisations and public institutions have been noted.
AfricaIn Eastern and Southern Africa, Diakonia conducts development cooperation in the following countries: Somalia, Kenya, Uganda, Tanzania, Zambia, Zimbabwe, Mozambique and South Africa.
Social and economic justice is the focus for our program in Zambia. Several partner organisations
humanitär rätt (IHL). Samarbetsorganisationerna arbetar systematiskt med information och utbildning i IHL och har på ett betydande sätt ökat kunskapen och medvetenheten hos det civila samhällets organisationer och andra viktiga aktörer om IHL i den pågående konfl ikten.
I de kurdiska, norra delarna av Irak fokuserar Diakonias program på jämställdhet och på kvinnors rätt. Genom att utbilda religiösa ledare, imamer, i jämställdhetsfrågor och mänskliga rättigheter så förändras synen på kvinnors roll i samhället. I fl era organisationer och off entliga institutioner noteras ett ökat antal kvinnor i beslutsfattande positioner.
AfrikaI östra och södra Afrika bedriver Diakonia utvecklingssamarbete i följande länder: Somalia, Kenya, Uganda, Tanzania, Zambia, Zimbabwe, Moçambique och Sydafrika.
Social och ekonomisk rättvisa är fokus för programmet i Zambia. Flera samarbetsorganisa-tioner arbetar med ”ekonomisk alfabetisering” av medlemmar i lokala organisationer och föreningar. Med den nyvunna kunskapen om hur den nationella budgeten fungerar och vilka medborgerliga rättig-heter man har så har medborgarna börjat utkräva ansvar av politikerna och också ökat sitt aktiva deltagande i lokala och nationella utvecklingsplaner.
årsredovisning 2009 17
Their homes were washed away. Ratani and Besanti are pointing out the spot that was once their home village in the Indian Balidiha. Storms are getting worse and the sea comes closer each year. | Deras hem spolades bort. Ratani och Besanti pekar ut platsen som en gång var deras hemby i indiska Balidiha. Stormarna blir värre och havet kommer närmare för varje år. Photo | Foto: Stephen Welch.
work with economic ‘literacy’ of members of local organisations and associations. With their newly acquired knowledge about how the national budget works and the rights they have as citizens, people have begun to demand accountability from their politicians and become more actively involved in local and national development plans.
In Uganda, the program focuses on one of the poorest and most confl ict-ridden regions in the country – Karamoja. Initiatives target confl ict resolution and human rights. Training in confl ict resolution has helped resolving previously violent confl icts between cattle owners without violence.
In West and Central Africa, Diakonia conducts development cooperation in the following countries: Democratic Republic of Congo, Ghana, Burkina Faso, Mali and Senegal.
In Mali, activities are focused on local democracy and good governance. Eff orts have been made to strengthen dialogue between citizens at the local level and the local authorities. This has led to better anchoring of local development plans and a greater capacity and responsibility for managing the resources that exist for education and healthcare for example.
In the Democratic Republic of Congo, the program focuses on strengthening civil society organisations’ capacity to participate actively and
I Uganda fokuseras programmet på ett av de fattigaste och mest konfl iktfyllda områdena i landet, Karamoja. Insatserna inriktas på konfl iktlösning och mänskliga rättigheter. Träning i konfl iktlösning har bidragit till att tidigare våldsamma konfl ikter mellan boskapsägare kunnat lösas utan våld.
I västra och centrala Afrika bedriver Diakonia utvecklingssamarbete i följande länder: Demokratiska Republiken Kongo, Ghana, Burkina Faso, Mali och Senegal.
I Mali har verksamheten fokuserats på lokal demokrati och ”good governance”. Insatser har gjorts för att stärka dialogen mellan medborgarna på lokal nivå och de lokala myndigheterna. Detta har lett till en starkare förankring av lokala utvecklings-planer och en större kapacitet och ett större ansvar att förvalta de resurser som fi nns för t ex utbildning och hälsovård.
I Demokratiska Republiken Kongo fokuserar programmet bland annat på att stärka det civila samhällets organisationers kapacitet att aktivt delta och driva påverkanskampanjer gentemot politiker och beslutsfattare. Till exempel genom uppföljning av statens budget för hälso- och sjukvård med syfte att synliggöra eventuell korruption samt att utkräva ansvar av berörda politiker.
18 annual accounts 2009
Seferino Cortez is one of the farmers in Khapi in Bolivia who depend on water from the adjacent glacier for their crops. But global warming caused by rich developed countries is melting this and other tropical glaciers. | Seferino Cortez är en av många bönder i byn Khapi i Bolivia som är helt beroende av vatten från glaciären intill för att kunna odla. Men den globala uppvärmningen, orsakad av de rika länderna, gör att tropiska glaciärer smälter bort. Photo | Foto: Diakonia.
årsredovisning 2009 19
run campaigns to infl uence politicians and decision- makers. For example through monitoring of the state’s budget for healthcare with the purpose of exposing any corruption and holding the aff ected politicians to account.
Latin America In the Latin America Diakonia conducts develop-ment cooperation with organisations in the following countries: Cuba, Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Colombia, Peru, Bolivia and Paraguay.
In Peru Diakonia’s work focuses on human rights. During the year, this included a very important initia-tive in conjunction with the trial of former president Fujimori. Relatives of victims of the army’s violence under Fujimori have received support to testify in the historical trial of the former president. These testimonies have been decisive in the outcome of the trial.
The country program in Honduras focuses on local democracy and human rights. It became clear that support for people to organise at the local level and work with human rights was a very important counterweight to the coup d’état in the country dur-ing 2009. By thoroughly documenting and informing about attacks that occurred, the perpetrators of the coup d’état had less room to manoeuvre.
In all country programs, our partner organisations
LatinamerikaI Latinamerika bedriver Diakonia utvecklings-samarbete i följande länder: Kuba, Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Colombia, Peru, Bolivia och Paraguay.
I Peru fokuserar arbetet på mänskliga rättigheter. Under året har ett mycket viktigt arbete gjorts i samband med rättegången mot den före detta presidenten Fujimori. Anhöriga till off ren för arméns våld under Fujimoris ledning har fått stöd att vittna i den historiska rättsprocessen mot den före detta presidenten. Dessa vittnesmål har varit avgörande för domstolens utfall.
Landprogrammet i Honduras fokuserar på lokal demokrati och mänskliga rättigheter. Stödet till organisering på lokal nivå och arbetet med mänskliga rättigheter visade sig vara en mycket viktig motkraft till den statskupp som genomfördes i landet under 2009. Genom att noggrant dokumen-tera och informera om de övergrepp som begicks begränsades kuppmakarnas manöverutrymme.
I samtliga landprogram är samarbetsorganisatio-nerna valda utifrån kriteriet att de har en viktig och grundläggande roll i ländernas demokratiserings-processer. Diakonias roll är att bistå och stärka dem inom de identifi erade arbetsområdena.
It will take up to 500 years to rebuild Gaza if the importation of materials continues at the rate it is today. Girls standing outside the Tel el Hawwa school in Gaza. | Det kommer att ta upp till 500 år att återuppbygga Gaza om materialinförseln fortsätter att vara så liten och så långsam som den är idag. Flickor utanför Tel el Hawwa-skolan i Gaza. Photo | Foto: Aida Alibegovic.
Verksamhet i SverigeI Sverige arbetar Diakonia med information, folkbildning, påverkan, policyfrågor, insamling, marknadsföring och administration. Det är från huvudkontoret i Sundbyberg som vårt biståndsarbete i världen samordnas. Att arbeta långsiktigt, delta i strategiska nätverk samt att alltid ha våra samarbets-organisationers behov i fokus präglar arbetet även i Sverige.
Under 2009 stärkte Diakonia sin roll som en viktig aktör i den svenska debatten kring global utveckling. Diakonia fokuserade under året på temat klimaträttvisa och bidrog till en livlig debatt bland beslutsfattare och i media om klimaträtt-visa. Kampanjen ”Himlen har ett tak” riktade sig mot församlingarna och inkluderade både digitalt och tryckt material samt lokala aktiviteter i fl era församlingar. Vi arbetade tillsammans med Svenska kyrkan med att mobilisera lokala församlingar, kyrkledare och aktivister runt om i landet före och under FN:s klimatförhandlingar i Köpenhamn i december. Vi skapade förutsättningar för männis-kor att engagera sig genom en vykortskampanj som riktade sig mot beslutsfattare. Genom till exempel utbildningsmaterial, fi lmer, rapporter och faktablad skapade vi medvetenhet om hur klimatförändring-arna påverkar utvecklingen i andra delar av världen och om hur Diakonia arbetar med klimaträttvisa
are selected based on the criteria that they have an important and fundamental role in the democrati-sation process in the country. Diakonia’s role is to support and strengthen them within identifi ed areas of work.
Our activities in SwedenIn Sweden, Diakonia works with information, public education, lobbying, policy issues, fundraising, marketing and administration. Our development cooperation work out in the world is coordinated from our head offi ce in Sundbyberg. Working for long-term results, participating in strategic networks and always having our partner organisations’ needs in focus also characterise the work we do in Sweden.
During 2009, Diakonia strengthened its role as an important force in public debate in Sweden on global development. During the year, Diako-nia focused on the theme of climate justice and contributed to a lively debate among decision-makers and in the media about climate justice. The cam-paign entitled “The Sky has a Limit” was targeted at local congregations and included digital and printed material as well as local activities in many congregations. We worked with Church of Swe-den to mobilise local congregations, church leaders and activists around the country before and during the UN’s climate negotiations in Copenhagen in
Desmond Tutu presented 512,894 pledges from the Countdown to Copenhagen campaign to the UN’s climate change chief Yvo de Boer in front of a crowd of thousands. | 512 894 namnunderskrifter från kampanjen Countdown to Copenhagen överlämnades av Desmond Tutu till klimat kommissionens ordförande Yvo de Boer. Photo | Foto: Diakonia.
20 annual accounts 2009
årsredovisning 2009 21
och konsekvenserna av klimatförändringar. På vår webbplats presenterade vi material om frågorna för en bredare allmänhet. Antalet besökare på Diakonias webbplatser ökar konstant och under 2009 var det genomsnittliga antalet unika besökare 4 400 per dag. Vi hade totalt 1 607 000 unika besökare på våra webbplatser under 2009. En marknadsförings-kampanj med temat klimaträttvisa genomfördes gentemot allmänheten.
Vi fortsatte vårt arbete kring ansvarsfull lån-givning, biståndsvolym och biståndseff ektivitet, vilket diskuterades både bland beslutsfattare, i media och bland allmänheten. Diakonia lyckades introducera den angelägna frågan om kapitalfl ykt i den svenska debatten.
Genom att samarbeta tätare med våra region-kontor och samarbetsorganisationer, till exempel genom att använda personliga berättelser som beskriver resultaten av Diakonias arbete tillsammans med samarbetsorganisationer och genom debatt-artiklar, har vi tydligare kunnat göra deras röster hörda i den svenska debatten om global utveckling.
Kampanjen ”Ge bort en rättighet” resulterade i en succé för insamling på webben och genererade över 400 000 SEK i intäkter. Totalt samlades det in över en miljon kronor via den svenska webbsidan.
Lågkonjunkturen och debatten om biståndets eff ektivitet och om korruption inom biståndet verkar
December. We created a way for people to involve themselves through a postcard campaign target-ing decision-makers. Through educational material, fi lms, reports and fact sheets, we raised conscious-ness about how climate change is aff ecting develop-ment in other parts of the world, and how Diakonia is working for climate justice and with the conse-quences of climate change. We presented material on our website about the issues for the general public. The number of unique visitors to Diakonia’s websites keeps growing and during 2009 the average number of unique visitors was 4,400 per day. We had a total of 1,607,000 visitors during 2009. A market-ing campaign on the theme of climate justice was conducted, targeting the general public.
We continued our work on responsible lending, the volume of development aid and the eff ective-ness of it, which was debated by decision-makers, in the media and among the general public. Diakonia successfully introduced the urgent question of the fl ight of capital into the public debate arena.
Through closer cooperation with our regional offi ces and partner organisations, for example through using personal stories describing the results of Diakonia’s work with our partner organisations, and through debate articles in the press, we have been able to make their voices heard more clearly in public debate on global development in Sweden.
Eastern Burma has approximately 500,000 internally displaced people. Many of them hide in the jungle before reaching the refugee camps in Thailand. | I östra Burma fi nns runt 500000 internfl yktingar. Många gömmer sig i djungeln under sin fl ykt till något av Thailands fl yktingläger. Photo | Foto: CIDKP.
inte ha påverkat allmänhetens vilja eller möjlighet att donera till biståndsorganisationer i någon större utsträckning, men kravet på biståndsorganisationerna att leverera fakta om vilka resultat man uppnår och att vara transparenta har ökat. Under 2009 samlade Diakonia in 18,6 miljoner SEK från privata givare, församlingar och andra grupper varav bidraget från förändringsfaddrar var 7,8 miljoner SEK. Utöver detta samlades medel in via Världens Barn och Radiohjälpen.
Resultat och ställning
Diakonias Diakonias intäkter verksamhetskostnader
År TSEK TSEK2009 382 442 349 323 91 %2008 367 243 339 695 93 %2007 379 987 345 361 91 %2006 351 893 314 007 89 %2005 344 701 306 794 89 %
Diakonias verksamhetskostnader har ökat under de senaste åren, ställt i relation till årets intäkter. Under 2009 har 91 % av årets intäkter använts till verksam-hetskostnader (ändamålskostnader). Intäkter uppgick för 2009 sammantaget till 382 442 TSEK och verk-samhetskostnaderna till 349 323 TSEK.
Insamlade Insamlingskostnader medel
År TSEK TSEK2009 23 727 6 468 2008 23 817 8 326 2007 26 695 7 341 2006 42 199 7 610 2005 61 136 6 699
Budgeterade insamlade medel för 2009 uppgick till 22 270 TSEK och 21 936 TSEK för 2008. Insamlings-resultatet översteg därmed budget med 1 457 TSEK för 2009 (motsvarande uppgift för 2008 var 2 293 TSEK). Jämförelser bakåt försvåras av utfallet efter Tsunamikatastrofen vilken ledde till mycket höga insamlingsresultat år 2005 med därefter avtagande eff ekt.
The campaign “Donate a human right” was a successful fundraiser on the website and gener-ated over SEK 400,000 in revenues. In total over SEK 1 million was raised via the Swedish website.
The economic downturn and debate about the eff ectiveness of aid and corruption does not appear to have impacted the general public’s will or capacity to donate to aid organisations to any great extent, but the demand on aid organisations to deliver facts about what results are achieved and on their transparency has increased. During 2009, Diakonia raised SEK 18.6 million from private donors, congregations and other groups, of which contributions from Change Sponsors comprised SEK 7.8 million. In addition to this, funds were raised via Children of the World and Radiohjälpen.
Net fi nancial position
Diakonia’s Diakonia’s revenues operational costs Year TSEK TSEK2009 382 442 349 323 91 %2008 367 243 339 695 93 %2007 379 987 345 361 91 %2006 351 893 314 007 89 %2005 344 701 306 794 89 %
Diakonia’s operational costs have increased in recent years in relation to revenue. During 2009, 91% of the year’s revenue was used to operational costs (costs directly linked to fulfi lling the purpose). Revenues for 2009 amounted to TSEK 382,442 and operational costs were TSEK 349,323.
Raised funds Fundraising costs
Year TSEK TSEK2009 23 727 6 468 2008 23 817 8 326 2007 26 695 7 341 2006 42 199 7 610 2005 61 136 6 699
The raised funds budget for 2009 amounted to TSEK 22,270 (TSEK 21,936 for 2008). Revenues from fundraising thus exceeded the budget by TSEK 1,457 in 2009 (TSEK 2,293 for 2008). Comparisons going back in time are diffi cult due to the aftermath of the tsunami in Asia, which led to very high fund-raising revenues in 2005, with a decline thereafter.
22 annual accounts 2009
Totala kostnader
TSEK 2009 2009 2008 2008 2007 2007
Mellanöstern 44 162 11,8 % 47 692 13,1 % 47 707 12,6 %
Asien 86 920 23,3 % 84 864 23,3 % 86 005 22,8 %
Afrika 117 094 31,3 % 101 929 28,0 % 105 112 27,8 %
Latinamerika 90 447 24,2 %
Sydamerika 46 254 12,7 % 51 447 13,6 %
Centralamerika 49 183 13,5 % 53 531 14,2 %
Sverige-avdelningen 6 443 1,7 % 6 546 1,8 % 6 420 1,7 %
Globalt 5 875 1,6 % 4 640 1,3 % 4 760 1,3 %
Gemensamt 22 659 6,1 % 22 988 6,3 % 22 701 6,0 %
Totalt 373 600 100 % 364 096 100 % 377 682 100 %
Diakonias samtliga kostnader är fördelade enligt följande: 90,7 % till regionerna, 1,7 % till Sverigeavdelningen, 1,6 % till globala aktiviteter och 6 % till gemensamma kostnader. I princip gällde motsvarande fördelning såväl under 2008 som under 2007.
Väsentliga händelser inom organisationen under räkenskapsåretEn övergripande organisationsutveckling fortsatte under 2009. I syfte att koncentrera och konsolidera Diakonias verksamhet inleddes under 2009 en bedömning av alla landprogram. Dessa bedöm-ningar ska ligga till grund för beslut i början av 2010 om utfasning av verksamheten i vissa länder. Underlag togs också fram inför beslut 2010 om ökad delegation till några regionkontor. Under året har regionkontoren skickat kvartalsrapporter (manage-ment reports) till huvudkontoret där de redogör för uppföljning inom administration, ekonomi, program, projekt och personalfrågor.
Under året avslutade Diakonia landprogrammet i Sydafrika (kontoret fi nns kvar till maj 2010) och ett landkontor öppnades i Zimbabwe.
På huvudkontoret fastställdes en ny struktur med följande avdelningar: administrativa avdelningen, internationella avdelningen, insamlings- och kommu-nikationsavdelningen och avdelningen för policy och opinionsbildning.
Implementeringen av Diakonias miljöpolicy ledde till att Diakonias huvudkontor minskade fl ygresandet med 34 % i jämförelse med 2008. I reella tal har det inneburit en sänkning av koldioxidutsläppen med 94 ton.
Diakonias ökade fokus på att nå en mer diversi-fi erad fi nansiering har under året givit resultat. Bland annat har sju nya avtal i Latinamerika skrivits med Europakommissionen.
Diakonia blev under 2009 medlem i HAP
Total costs
TSEK 2009 2009 2008 2008 2007 2007
The Middle East 44 162 11,8 % 47 692 13,1 % 47 707 12,6 %
Asia 86 920 23,3 % 84 864 23,3 % 86 005 22,8 %
Africa 117 094 31,3 % 101 929 28,0 % 105 112 27,8 %
Latin America 90 447 24,2 %
South America 46 254 12,7 % 51 447 13,6 %
Central America 49 183 13,5 % 53 531 14,2 %
Sweden department 6 443 1,7 % 6 546 1,8 % 6 420 1,7 %
Globally 5 875 1,6 % 4 640 1,3 % 4 760 1,3 %
Joint expenses 22 659 6,1 % 22 988 6,3 % 22 701 6,0 %
Total 373 600 100 % 364 096 100 % 377 682 100 %
Diakonia’s costs were broken down as follows: 90.7 % to the regions, 1.7 % to the Sweden depart-ment, 1.6 % to global activities and 6 % to joint expenses. In principle the same breakdown applied in 2008 as in 2007.
Signifi cant events within the organisation during the fi nancial yearThe organisational development process continued during 2009. For the purpose of focusing and con-solidating Diakonia’s operations, evaluations of all country programs began in 2009. These evaluations will form the basis for decisions at the beginning of 2010 on phasing out our activities in some coun-tries. Information was also collected prior to a deci-sion in 2010 on more delegation to some regional offi ces. During the year, the regional offi ces sent in quarterly management reports to head offi ce, report-ing on their monitoring of administration, fi nance, programs, projects and personnel issues.
Also during the year, Diakonia wound up its coun-try program in South Africa (the offi ce will remain open until May 2010) and opened a country offi ce in Zimbabwe.
A new structure was established at head offi ce with the following departments: Administration, International, Fundraising and Communications, and Policy and Advocacy.
The implementation of Diakonia’s environment policy led to Diakonia’s head offi ce reducing its air travel by 34 % in comparison with 2008. This has meant a reduction in our CO2 emissions of 94 tonnes.
Diakonia’s increased focus on further diversifying its fi nancing has generated results during the year. Seven new contracts in Latin America have been entered into with the European Commission.
During 2009 Diakonia became a member of the Humanitarian Accountability Partnership (HAP).
årsredovisning 2009 23
HAP is an organisation that aims to raise the quality and coordination of humanitarian action in the world.
Sida’s new audit instruction was adopted in December 2008 and subsequently a number of talks have been held between Sida, various auditing fi rms and the organisations with which Sida has frame-work agreements concerning how the regulation is to be interpreted. It is hoped that a fi nal interpretation can be arrived at during 2010.
A global conference on confl ict and justice (CAJ) was held in Lebanon. Co-workers from all regions attended the conference. The conference provided a forum for greater experience sharing between activities in confl ict and post-confl ict countries in which Diakonia has programs.
In May, a conference was held in Härnösand on the role of religion in development cooperation. The importance of religions appears to be increasing in the world at large. Faith-based organisations have and still do play an important role in develop-ment cooperation internationally, but the relation-ship between religion and development needs to be researched further and that knowledge put into action. In collaboration with Sweden’s Ministry for Foreign Aff airs and Sida, Diakonia will take further steps to deepen understanding of the links between these two.
External events during the yearPolitically during the year we have been aff ected by a public debate that is critical of development aid, but also by the uncertainty on its future in general. In addition our principal back-donor, Sida, has reorganised its operations.
The war in Israel/Palestine at the end of 2008 and beginning of 2009 strongly impacted our partner organisations in the Middle East in a negative way and much of value was lost in this. Wide ranging initiatives to infl uence public opinion during the days of the war and the period thereafter were under-taken.
The civil war in Sri Lanka escalated at the beginning of 2009 and led to the government army’s fi nal victory over the Tamil Tigers. The fi nal phase of the war aff ected the civil population badly and the humanitarian crisis in the country deepened. Human rights and in particular freedom of expression were signifi cantly circumscribed after the ceasefi re. Civil society organisations and their activities have been impacted by this.
In June 2009 there was a coup d’état in Honduras and the president was deposed. The coup d’état
(Humanitarian Accountability Partnership). HAP är en organisation med syfte att bidra till kvalitets-höjning och samordning av katastrofarbete i världen.
Sidas nya revisionsregel antogs i december 2008 och det har därefter förts ett antal samtal mellan Sida, olika revisionsbyråer samt ramorganisationerna kring hur regeln ska tolkas. Förhoppningen är att en slutgiltig tolkning kan fastställas under 2010.
En global konferens hölls om CAJ, Confl ict and Justice, i Libanon. Medarbetare från alla regioner deltog på konferensen. Konferensen bidrog till att öka utbytet mellan verksamhet i konfl ikt- och postkonfl iktländer där Diakonia har program.
I maj hölls en konferens i Härnösand kring religionens roll i utvecklingsarbetet. Religionernas betydelse ser ut att öka i världen i stort. Trosbaserade organisationer har spelat och spelar en viktig roll i utvecklingsarbetet internationellt, men relationen mellan religion och utveckling behöver utforskas ytterligare och kunskapen bör omsättas i handling. I samverkan med UD och Sida kommer Diakonia att ta ytterligare initiativ för att fördjupa förståelsen och kopplingen mellan dessa två.
Externa händelser under åretPolitiskt har vi under året påverkats av den bistånds-kritiska debatten, men också av en osäkerhet kring biståndets utveckling i allmänhet och därtill att vår huvudfi nansiär, Sida, omorganiserat sin verksamhet.
Kriget i Israel/Palestina som pågick i slutet av 2008 och början av 2009 har starkt påver-kat de samarbetsorganisationer vi arbetar med i Mellanöstern, och många värden har gått förlorade i detta. Ett omfattande opinionsarbete skedde såväl under krigets dagar som under tiden därefter.
Inbördeskriget i Sri Lanka eskalerade under början av 2009 och ledde fram till att regerings-armén slutligen besegrade den tamilska gerillan. Som en följd av krigets slutfas blev civilbefolkningen hårt drabbad och den humanitära krisen i landet fördjupades. De mänskliga rättigheterna och inte minst yttrande friheten begränsades väsentligt efter vapenvilan. Civila samhällets organisationer och deras verksamhet har påverkats av detta.
I juni 2009 skedde en statskupp i Honduras och presidenten avsattes. Statskuppen delade landets befolkning i två läger. Situationen orsakade stor oro i landet och bidrog till att själva synen på demokrati och dess spelregler stod på spel. Händelsen fi ck också regionala konsekvenser i ett område som har en lång historia av militärdiktaturer, inbördeskrig och statskupper.
Under hösten meddelade regeringen att
24 annual accounts 2009
divided the country’s population. The situation also caused great unrest in the country, and faith in the very concept of democracy and its conditions was severely shaken. The event also had regional conse-quences in an area that has a long history of military dictatorships, civil war and coups d’état.
During autumn, the government announced cuts in the aid budget due to the economic crisis hav-ing reduced Sweden’s GNI. The most dramatic cuts aff ecting nongovernmental organisations were made in grants for information activities in Sweden. For Diakonia, this meant that our grant for 2010 was reduced by close to 60 %.
Future developmentIn 2010, we will proceed with implementing the decision on a new organisation by 2011. This means among other things greater delegation to some regional offi ces, and greater decentralisation of program planning and monitoring, for example, to the regional and country offi ces. During the year we will also begin merging the regional offi ces in West and Central Africa and the Southern and Eastern Africa to create one Africa region. We will also continue to work actively to fi nd new back-donors throughout the entire organisation. After decisions made in spring 2010, we will also begin phasing out our activities in several countries.
In addition we will: – continue to develop the regional plans concerning
how the decentralisation is to be implemented with the right quality and management of activities towards clear goals and fi nancial out-comes at all levels,
– work with competence development to ensure administration and methodology development in the regions,
– continue eff orts to develop our own fundraising and fi nancing,
– continue to develop our environment policy,– continue the work of formalising an administra-
tive manual,– continue the work of developing a uniform IT
infrastructure for the entire organisation.
nedskärningar i biståndsbudgeten skulle göras på grund av att den ekonomiska krisen gjort att BNI sjunkit. De mest dramatiska nedskärningarna som påverkar enskilda organisationer gjordes i informationsanslaget. För Diakonia innebar detta att anslaget för 2010 sänks med närmare 60 %.
Framtida utvecklingUnder 2010 kommer vi att fullfölja det visions beslut som fattats om en ny organisation år 2011. Det innebär bland annat en ökad delegation till några regionkontor och en ökad decentralisering till region- och landnivå för till exempel programplanering och uppföljning. Under året påbörjas dessutom ett arbete med att slå samman regionkontoret i västra och centrala Afrika med det i södra och östra Afrika och skapa en gemensam Afrikaregion. Vi kommer också fortsätta att arbeta aktivt för att söka nya fi nansiärer inom hela organisationen. Dessutom kommer utfasning av verksamheten i några samarbetsländer att påbörjas efter beslut som tas under våren 2010.
Därtill kommer vi bland annat att: – fortsätta att utveckla och kvalitetssäkra de
regionala planerna för hur decentraliseringen ska genomföras med tillräcklig kvalitet och en tydlig mål- och resultatstyrning av verksamheten i alla led,
– arbeta med kompetensutveckling för att säkerställa administration och metodiskt arbete i regionerna,
– fortsätta satsningarna på att utveckla den egna insamlingen och fi nansieringen,
– fortsätta utveckla miljöpolicyarbetet,– fortsätta arbetet med en formalisering av en
administrativ handbok,– fortsätta arbetet med att utveckla en enhetlig
infrastruktur på IT-området för hela organisationen.
årsredovisning 2009 25
Profi t and loss statementResultaträkning Note | Not 2009 2008
Revenues of the association | Föreningens intäkter 1, 3 382 442 367 243
Costs for the association | Föreningens kostnader 15, 17
Operational costs for projects | Verksamhetskostnader –349 323 –339 695
Fundraising and marketing costs | Insamlings- och marknadsföringskostnader –6 468 –8 326
Administration costs | Administrationskostnader –17 810 –16 075
Total costs for the association | Summa föreningens kostnader 1 –373 600 –364 096
Result of operations | Verksamhetsresultat 8 841 3 147
Result from fi nancial investments | Resultat från fi nansiella investeringar
Result from securities and receivables accounted for as fi xed assets 5 5 781 –4 311Resultat från värdepapper och fordringar som är anläggningstillgångar
Other interest income and similar profi t/loss items 135 2 361Övriga ränteintäkter och liknande resultatposter
Interest expense and similar profi t/loss items 6 –700 –3Räntekostnader och liknande resultatposter
Total income from fi nancial investments 5 216 –1 953Summa resultat från fi nansiella investeringar
Net profi t/loss for the year | Årets resultat 14 057 1 195
Distribution of net profi t/loss for the year 12 Fördelning av årets resultat
Profi t/loss for the year according to the profi t and loss statement 14 057 1 195Årets resultat enligt resultaträkningen
Utilisation of earmarked project funds 3 166 4 920Utnyttjande av ändamålsbestämda medel
Earmarked projects funds not utilised during the year –5 224 –3 171Reservering av ändamålsbestämda medel som inte utnyttjats under året
Remaining balance/profi t/loss brought forward 12 000 2 944Kvarstående belopp för året/balanserat kapital
26 annual accounts 2009
The totals may deviate from the subtotals due to round fi gures. Totalsummorna kan avvika från delsummorna på grund av avrundning.
Balance sheet | Balansräkning As per 31 December 2009 | Per den 31 december 2009 Note | Not 2009 2008
Assets | Tillgångar
Fixed assets | Anläggningstillgångar 8
Intangible assets | Immateriella anläggningstillgångar
Capitalised expenditure for software | Balanserade utgifter för programvara 7 147 402
Tangible assets | Materiella anläggningstillgångar
Equipment | Inventarier 9 1 103 1 507
Financial assets | Finansiella anläggningstillgångar
Investments held as fi xed assets | Långfristiga värdepappersinnehav 10 56 890 50 192
Total fi xed assets | Summa anläggningstillgångar 58 140 52 101
Current assets | Omsättningstillgångar
Current receivables | Kortfristiga fordringar
Other receivables | Övriga fordringar 2 497 3 179
Prepaid expenses and accrued income 11 5 703 5 944Förutbetalda kostnader och upplupna intäkter
Total current receivables | Summa kortfristiga fordringar 8 200 9 123
Cash and bank balances | Kassa och bank 122 594 65 155
Total current assets | Summa omsättningstillgångar 130 794 74 278
Total assets | Summa tillgångar 188 934 126 379
Equity and Liabilities | Eget kapital och skulderEquity | Eget kapital 12 4 188
Project funds | Ändamålsbestämda medel 1 298 3 429
Profi t/loss brought forward | Balanserat kapital 64 338 52 338
Total equity | Summa eget kapital 69 824 55 767
Provisions | Avsättningar
Provisions for pensions and similar commitments 14 604 619Avsättningar för pensioner och liknande förpliktelser
Long term liabilities | Långfristiga skulder
Current liabilities | Kortfristiga skulder
Accounts payable – trade | Leverantörsskulder 1 691 1 273
Liabilities to Sida and other back donors | Skuld till Sida och andra fi nansiärer 13 101 448 48 586
Other liabilities | Övriga skulder 6 182 4 943
Accrued expenses and deferred income 16 9 183 15 190Upplupna kostnader och förutbetalda intäkter
Total current liabilities | Summa kortfristiga skulder 118 505 69 993
Total equity and liabilities | Summa eget kapital och skulder 188 934 126 379
Pledged assets | Ställda säkerheter No/Inga No/Inga
Contingent liabilities | Ansvarsförbindelser No/Inga 937
årsredovisning 2009 27
The totals may deviate from the subtotals due to round fi gures. Totalsummorna kan avvika från delsummorna på grund av avrundning.
Group accounting principles
Diakonia’s annual report has been prepared in accordance with the Swedish Accounting Act and the general advice and guidelines for non-profi t organisations of the Swedish Accounting Standards Board. The principles applied remain unchanged compared with the previous year.
Revenue recognitionRevenues are recognised at fair value of the amounts that have been received or that will be received.
As a main rule, gifts and subsidies are recognised as revenue when the transaction has been legally executed. Gifts generally refer to funds raised from individual persons and companies. Subsidies gener-ally refer to funds raised from external contributors after applications.
Gifts and subsidies raised from individuals, com-panies and organisations are usually recorded on a cash basis. Subsidiaries which have been agreed but have not been received from companies and organi-sations are recognised as revenue after individual assessment.
Gifts that do not consist of cash or similar items are valued at market value at the point in time of receipt of the gift. See also Donated assets below.
Received giftsReceived gifts are reported on a net basis, i.e. after deduction from any possible gift tax and the direct costs which may arise when selling an asset received as a gift.
Subsidies from Sida and similar authoritiesAll subsidies from Sida and similar authorities are recorded in accordance with the Swedish Account-ing Standards Board’s statement BFN AR 2002:11 regarding governmental subsidies. This implies that government subsidies are recognised as revenue only if with a high degree of certainty it can be deemed that the subsidy will not be redeemed, i.e. that the organisation has incurred costs in accordance with the purpose of the subsidy. Therefore, subsidies are recorded as liabilities until the costs that the subsidy is to cover arise.
Other subsidies than those utilised for a specifi c purpose, for example administration subsidies, are not set off against administration costs but, instead, are recognised as revenue among the other subsidies and are disclosed in the notes.
Redovisnings- och värderings-principer
Diakonias årsredovisning har upprättats enligt års redovisningslagen och Bokföringsnämndens allmänna råd för ideella föreningar. Tillämpade principer är oförändrade jämfört med föregående år.
IntäktsredovisningIntäkter redovisas till det verkliga värdet av vad som erhållits eller kommer att erhållas.
Gåvor och bidrag intäktsförs som huvudregel när transaktionen sakrättsligt är genomförd. Med gåvor avses främst insamlade medel från privatpersoner och företag. Begreppet bidrag används främst för att beteckna medel som erhållits av externa bidrags-givare efter ansökan.
Gåvor och bidrag från i första hand privat-personer, företag och organisationer redovisas normalt enligt kontantprincipen. I den mån det på balans dagen fi nns avtalade men ej erhållna bidrag från företag och organisationer intäktsförs dessa efter individuell prövning.
Gåvor som utgörs av annat än kontanta medel och liknande, värderas till marknadsvärdet vid gåvotill-fället. Se även Donerade tillgångar nedan.
Erhållna gåvorErhållna gåvor redovisas netto, dvs. efter avdrag för eventuell gåvoskatt och de direkta kostnader som kan uppkomma vid försäljning av en tillgång erhållen genom gåva.
Bidrag från Sida och liknande myndigheterSamtliga bidrag från Sida och liknande myndigheter redovisas i enlighet med BFN AR 2002:11 om bidrag från off entligrättsliga organ, intäktsföring sker endast om det med hög grad av sannolikhet kan bedömas att stödet inte kommer att återkrävas, det vill säga att organisationen haft utgifter för ändamålet. Bidrag skuldförs därför till dess att de utgifter som bidraget ska täcka uppkommer.
Andra bidrag än sådana som är till för att täcka ett ändamål, t.ex. administrationsbidrag, kvittas inte mot administrationskostnader utan intäktsförs bland övriga bidrag och särredovisas i not.
Redovisning av förpliktelserEn utgift bokförs i resultaträkningen när organisationen har förpliktigat sig att utföra en viss åtgärd eller liknande. Den förpliktigande händelsen är mycket sällan endast ett styrelsebeslut eller
28 annual accounts 2009
årsredovisning 2009 29
liknande eftersom detta inte resulterat i en juridisk förpliktelse gentemot tredje man. I samband med bokslut periodiseras dessa utgifter till kostnader.
Defi nition av kostnaderDiakonia redovisar enligt Sidas defi nitioner av verk-samhetskostnader, insamlingskostnader och admi-nistration som de anges i Sidas nya anvisningar från februari 2007.
VerksamhetskostnaderSom verksamhetskostnader klassifi ceras sådana kost-nader som har ett direkt samband med att uppfylla organisationens syfte och/eller stadgar. De delas in i tre kategorier:– Verksamhetskostnader hos partners.– Verksamhetskostnader inom Diakonia.
Administrativa kostnader som har direkt bäring på utvecklingssamarbetet klassifi ceras som verksamhetskostnader. Alla kostnader på fält-kontoren betraktas som verksamhetskostnader.
– Kompetensutveckling inom Diakonia. Detta är kostnader som har bäring på organisationens egen kompetensutveckling. Exempel på kostnader är erfarenhetsutbyte, internutbildning, mm.
InsamlingskostnaderDetta är den kostnad som varit nödvändig för att generera externa intäkter. Hit räknas således kost-naden för insamlingsbössor, annonser och reklam, lönekostnader, tackbrev och dylikt.
AdministrationskostnaderAdministrationskostnader är sådana kostnader som behövs för att administrera Diakonia. Ett visst mått av allmän administration är ett led i att säkerställa en god kvalitet på organisationens interna kontroll och rapportering, såväl externt som internt till exem-pelvis styrelsen och andra intressenter. Exempel på kostnader är ekonomifunktion, hyror, inventa-rier, årlig revision, upprättande av årsredovisning, årstämma, etc. Endast kostnader på huvudkontoret defi nieras som administration.
Bidrag för administrationskostnader redovisas som intäkt bland övriga bidrag varför administrations-kostnader redovisas brutto.
Donerade tillgångarTillgångar, framför allt fastigheter, aktier och andra värdepapper, som doneras till Diakonia värderas till ett försiktigt beräknat marknadsvärde vid gåvo-tillfället och bokas som en omsättningstillgång när tillgången ska avyttras snarast möjligt. Intäkten
Reporting of commitments and liabilitiesExpenditure is recorded in the profi t and loss state-ment when the organisation has committed itself to perform certain measures. The commitment is very rarely simply a decision by the board or similar as such decisions have not resulted in a legal com-mitment to a third party. At year-end these commit-ments were allocated to costs.
Defi nition of costsDiakonia records costs according to Sida’s defi nition of operational costs, fundraising costs and adminis-tration costs, in the manner in which these are stipu-lated in Sida’s new instructions as per February 2007.
Operational costsCosts directly linked to meet the purpose and/or regulations of the organisation are classifi ed as costs for projects. These costs are divided into three cat-egories:– Operational costs with partners.– Operational costs in which Diakonia is the operat-
ing party. Administration costs with a direct bear-ing on the development cooperation are classifi ed as project costs. All costs incurred by country offi ces are classifi ed as operational costs.
– Development of capacity within Diakonia. These are costs with a bearing on the organisation’s own capacity building. Examples of such costs include the exchange of experience, internal training, etc.
Fundraising costsFundraising costs are costs necessary to generate external funds. Examples of these costs are the costs for collecting boxes, wages, marketing and advertis-ing, thank you notes etc.
Administration costsAdministration costs are those costs that are necessary to administrate Diakonia. A certain amount of general administration is needed to obtain and secure a high level of quality of internal control and the organisation’s reporting, both internally and externally, for example to the board and other interested parties. Examples of such costs include fi nancial functions, leases, equipment, annual audit, preparation of annual report, annual general meeting, etc. Only costs incurred at the head offi ce can be defi ned as administration costs.
Subsidies for administration costs are recognised as revenue among other subsidies. This implies that administration costs are reported at gross amount.
redovisas i posten Insamlade medel. I den mån det uppkommer en realisationsvinst/-förlust vid avytt-ringen redovisas denna också i posten Insamlade medel om den avyttras kort efter att gåvan erhållits. Transaktionen redovisas som en fi nansiell anlägg-ningstillgång om Diakonia väntat med försäljningen i avsikt att erhålla ett bättre pris.
Aktier och andelarAktier och andelar värderas till det lägsta av anskaff -ningsvärdet och verkligt värde (marknadsvärde), sett ur ett portföljperspektiv. Aktier och andelar som erhålles genom testamente eller gåva värderas till ett försiktigt beräknat marknadsvärde (ofta börskursen) vid gåvotillfället.
FordringarFordringar upptas till det belopp som efter individu-ell prövning beräknas bli betalt.
Utländska valutorFordringar och skulder i utländsk valuta värderas till balansdagens kurs.
AnläggningstillgångarMateriella och immateriella anläggningstillgångar skrivs av systematiskt över den bedömda ekono-miska livslängden. Härvid tillämpas följande avskriv-ningstider:
Elektronik (datorer etc.) 3 årBegagnade bilar 3 årNya bilar 5 årAnpassad programvara 3 årEgenutvecklad programvara 5 årInventarier (möbler etc.) 5 årByggnader 10 år
Diakonia har som policy att aktivera anläggnings-tillgångar med ett anskaff ningsvärde över 10 000 kr. Inventarier som fi nansieras helt av projektanslag kostnadsförs enligt, med fi nansiär, avtalad budget.
PersonalMedelantalet anställd Sverigepersonal samt utlands-personal har räknats fram genom löneunderlag för verksamhetsåret. Antalet anställda vid respektive mättillfälle har beräknats utifrån tjänstens omfattning och ej antal anställda.
Med personal i Sverige menas personal som har fått i Sverige beskattningsbar inkomst från Diakonia. I gruppen Sverigepersonal ingår även personal som
Donated assetsAssets, foremost real estate, shares and other securi-ties donated to Diakonia are valued at a conserva-tively estimated market value at the time of the donation. The assets are recorded as a current asset as they are to be sold as soon as possible. Revenue is recorded under Raised funds. If a capital gain or loss arises in conjunction with a sale, such as gain/loss is also reported under Raised funds, if the asset is sold shortly after it is received. However, it is reported as a fi nancial item if Diakonia has postponed the sale in order to obtain a higher price.
Shares and participationsShares and participations are valued at the lower of acquisition value or fair value (market value), from a portfolio perspective
Share and participations that Diakonia receives on the basis of last wills are valued at a conservatively estimated market value (often the market value) at the point in time when the gift is received.
ReceivablesReceivables are recognised with the amount that Diakonia estimates that they will receive, according to individual assessment.
Foreign currenciesReceivables and liabilities in foreign currencies are recorded at closing day rate.
Fixed assetsTangible assets are depreciated and intangible assets are amortised systematically over the estimated eco-nomic life of the asset. The following periods of depreciation/amortisation have been applied:
Electronics (computers etc.) 3 yearsUsed vehicles 3 yearsNew vehicles 5 yearsCustomised software 3 yearsIn-house developed software 5 yearsEquipment (furniture, etc.) 5 yearsBuildings 10 years
It is Diakonia’s policy to capitalise fi xed assets when the asset’s value exceeds SEK 10,000. Equipment which is fi nanced entirely by project grants/subsidies are expensed, in accordance with the budget agreed upon together with the back donors.
30 annual accounts 2009
påbörjar sin utlandstjänst med förberedelsearbete inför tjänsteperioden.
Med personal med svenskt utlandsavtal menas personer som arbetar på Diakonias regionkontor och är underställda kollektivavtalet mellan Unionen och Arbetsgivaralliansen.
Med anställda med lokalt avtal menas personal som är anställd av Diakonias regionkontor enligt de anställningsförhållanden som råder i respektive land. Se not 15 och 17.
PersonnelThe average number of employees in Sweden and employees working abroad has been calculated from salary documentation during the fi nancial year. The number of employees at each measurement occasion has been estimated at the number of equivalent fulltime positions and has not been based on the number of employees
The defi nition of employees in Sweden is employ-ees who have received income from Diakonia that is taxable in Sweden. Even employees who have started their employment abroad by conducting preparatory work for the employment are included in the same group (employees in Sweden).
The defi nition of employees with overseas agree-ments is employees who work at Diakonia’s regional offi ces and are included in collective agreements between Unionen and Arbetsgivaralliansen.
The defi nition of employees with local agree-ments is employees who are employed by Diakonia’s regional offi ces in accordance with the applicable terms of employment in each country. See Notes 15 and 17.
årsredovisning 2009 31
32 annual accounts 2009
Note
1
Sum
mar
y of
reve
nues
and c
ost
s fo
r pro
ject
s in
20
09
N
ot
1
Sam
man
dra
g a
v in
täkt
er o
ch k
ost
nad
er f
ör
pro
jekt
en u
nder
20
09
O
pera
tion
al c
osts
O
pera
tion
al c
osts
C
ompe
tenc
e de
velo
p-
N
on-p
roje
ct
Oth
er f
unds
wit
h pa
rtne
rs
wit
hin
Dia
koni
a )
men
t w
ithi
n D
iako
nia
A
dmin
istr
atio
n fu
ndra
isin
g an
d pr
ovid
ed
Ver
ksam
hets
kost
nade
r
Ver
ksam
hets
kost
nade
r
Kom
pete
nsut
veck
ling
A
dmin
istr
atio
n fu
ndra
isin
g co
sts
Övr
iga
T
otal
T
otal
m
ed p
artn
er
inom
Dia
koni
a in
om D
iako
nia
1)
Ej ä
ndam
ålsb
estä
md
tillf
örda
med
el
Tot
alt
Tot
alt
1)
1)
in
sam
ling
och
2)
in
sam
lings
kost
nade
r
2009
20
08
Ear
mar
ked
fund
s pr
ojec
ts, 1
Jan
uary
200
9 10
)
30
811
24
017
Res
erve
rade
pro
jekt
med
el 1
0)
R
aise
d fu
nds
for
proj
ects
, 1 J
anua
ry 2
009
3 42
9 5
178
Insa
mla
de m
edel
änd
amål
R
even
ue |
Int
äkte
r
Si
da A
KT
SAM
-Civ
Sam
3&
4)
66 8
27
28 5
78
2 74
4 7
852
106
000
104
254
Sida
IN
FO 3
&5)
1
381
4 44
4
375
6 20
0 4
800
Sida
Rel
a 3&
6)
46 3
12
12 5
54
1 38
4 4
820
65 0
70
74 3
83Si
da H
um (i
ncl.
fram
e ag
reem
ent M
inor
Hum
. Fun
ds) (
inkl
. ram
ansl
ag K
atas
trof
) 3&
7)
53 2
05
4 53
8
2 55
6
60
299
62
548
Sida
Hea
lth |
Häl
so 3
&8)
6
221
803
47
6
7
500
8 97
5Si
da D
eso
– D
esa
3&9)
54
199
17
933
15
2 4
875
77 1
59
59 5
99Si
da C
ultu
re &
oth
er it
ems
| K
ultu
rans
lag
& ö
vrig
t 10
811
3
504
69
5
15
011
17
449
EU
–3
22
2 17
6
141
1 98
5 10
550
The
Nor
weg
ian
Ass
ocia
tion
of th
e D
isab
led
| N
orge
s H
andi
kapf
orbu
nd
4 86
2 1
128
5 99
0 5
000
Oth
er b
ack
dono
rs |
Övr
iga
fi nan
siär
er
4 94
5 96
1
400
6 30
6 4
261
Tot
al s
ubsi
dies
200
9 |
Tot
alt
året
s an
slag
24
8 43
0 76
619
4
280
22 1
90
0
0 35
1 52
0 35
1 81
9
Rai
sed
fund
s |
Insa
mla
de m
edel
5
046
116
18 5
65
23
727
23
817
Oth
er r
even
ues
| Ö
vrig
a in
täkt
er
2
501
2 50
1 1
760
Allo
cate
d su
bsid
ies
| Pe
riodi
sera
de a
nsla
g
3 50
3
3 50
3 –6
794
Rep
aid
subs
idie
s |
Åte
rbet
alad
e an
slag
1
191
1
191
–3 3
59O
ther
fun
ds p
rovi
ded
| Ö
vrig
a til
lförd
a m
edel
0T
otal
rev
enue
200
9 |
Tot
ala
intä
kter
25
8 17
0 76
735
4
280
22 1
90
18 5
65
2 50
1 38
2 44
2 36
7 24
3
Cos
ts |
Kos
tnad
er
The
Mid
dle
Eas
t | M
ella
nöst
ern
32 4
87
10 9
25
466
284
44 1
62
47 6
92A
sia
| A
sien
76
882
8
788
966
284
86 9
20
84 8
64A
fric
a |
Afr
ika
83 5
61
31 4
85
1 43
9 60
9
11
7 09
4 10
1 92
9L
atin
Am
eric
a |
Lat
inam
erik
a 69
971
18
441
1
491
545
90 4
47
95 4
37Sw
edis
h de
part
men
t | S
verig
eavd
elni
ngen
6 44
3
6
443
6 54
6G
loba
lly |
Glo
balt
1
986
3 88
9
5
875
4 64
0C
omm
on e
xpen
ses
| G
emen
sam
t
103
16
089
6
468
22
659
22
988
Tot
al c
osts
200
9 |
Tot
ala
kost
nade
r 26
4 88
7 80
074
4
362
17 8
10
6 46
8 0
373
600
364
096
R
esul
ts o
f op
erat
ions
| V
erks
amhe
tsre
sult
at
–6 7
17
–3 3
39
–82
4 38
1 12
098
2
501
8 84
1 3
147
N
et u
tilis
atio
n of
pro
ject
fun
ds |
Net
tout
nytt
jand
e av
änd
amål
sbes
täm
da m
edel
2
131
1 74
9 W
rite
off o
ld p
roje
cts
| A
vskr
ivni
ngar
gam
la p
roje
ktsa
ldon
Ear
mar
ked
fund
s fo
r pr
ojec
ts, 3
1 D
ecem
ber
2009
10)
27
308
30
811
Res
erve
rade
pro
jekt
med
el 1
0)R
aise
d fu
nds
for
proj
ects
, 31
Dec
embe
r 20
09
1 29
8 3
429
Insa
mla
de m
edel
änd
amål
1) S
ee a
ccou
ntin
g pr
inci
ples
| S
e re
dovi
snin
gs-
och
värd
erin
gspr
inci
per
2) S
hare
of
Dia
koni
a’s O
ther
rev
enue
s an
d Fi
nanc
ial i
ncom
e w
hich
has
bee
n pr
ovid
ed to
the
proj
ect f
unds
| A
ndel
av
Dia
koni
as Ö
vrig
a in
täkt
er s
amt
Fina
nsie
lla in
täkt
er s
om ti
llför
ts p
roje
ktm
edle
n 3)
Sw
edis
h In
tern
atio
nal D
evel
opm
ent A
genc
y |
Styr
else
n fö
r in
tern
atio
nellt
utv
eckl
ings
sam
arbe
te
4) T
he d
epar
tmen
t for
dev
elop
men
t par
tner
ship
s –
Team
Non
gov
ernm
enta
l org
anis
atio
nsA
vdel
ning
en f
ör s
amve
rkan
med
akt
örer
– A
KT
SAM
, Tea
m C
ivila
sam
hälle
t 5)
Inf
orm
atio
n ac
tiviti
es, s
ectio
n un
der
Dev
elop
men
t Par
tner
ship
s –
Team
Non
gov
ernm
enta
l org
anis
atio
nsIn
form
atio
nsar
bete
, ing
år i
avde
lnin
gen
för
sam
verk
an m
ed a
ktör
er –
AK
TSA
M, T
eam
Civ
ila s
amhä
llet
6) T
he L
atin
-Am
eric
a de
part
men
t, af
ter
reor
gani
satio
n th
e re
gion
al w
ork
and
the
rem
aini
ng c
ount
ry p
rogr
amm
es a
re f
ound
in th
e D
epar
tmen
ts f
or
Con
fl ict
and
pos
t con
fl ict
cou
ntrie
s an
d L
ong
term
pro
gram
me
coop
erat
ion.
| L
atin
amer
ikaa
vdel
ning
en, e
fter
om
orga
nise
ring
fi nns
det
reg
iona
la a
rbet
et
och
kvar
vara
nde
land
prog
ram
und
er K
onfl i
kt o
ch p
ostk
onfl i
ktlä
nder
sam
t Lån
gsik
tigt p
rogr
amsa
mar
bete
7)
Hum
anita
rian
aid
– su
bdiv
isio
n un
der
the
Dep
artm
ent o
f C
onfl i
ct a
nd p
ost c
onfl i
ct c
ount
ries
| H
uman
itärt
bis
tånd
– in
går
i avd
elni
ngen
för
Kon
fl ikt
oc
h po
stko
nfl ik
tländ
er
8) D
emoc
racy
and
soc
ial d
evel
opm
ent –
Hea
lth s
ectio
n, D
iako
nia
has
ongo
ing
agre
emen
ts b
ut it
is n
o lo
nger
a d
epar
tmen
t, it
is n
ow in
clud
ed in
the
depa
rtm
ent o
f po
licy
| A
vdel
ning
för
dem
okra
ti oc
h so
cial
utv
eckl
ing
– H
älso
enhe
ten,
Dia
koni
a ha
r på
gåen
de a
vtal
men
det
är
ej lä
ngre
en
avde
lnin
g,
ingå
r nu
i po
licya
vdel
ning
en
9) T
he d
epar
tmen
t for
dem
ocra
cy a
nd s
ocia
l dev
elop
men
t – T
he u
nit f
or d
emoc
ratic
rul
e of
soc
iety
, D
iako
nia
has
ongo
ing
agre
emen
ts a
t HO
and
in th
e fi e
ld (e
mba
ssie
s) ,
but
it is
no
logn
er a
dep
artm
ent,
it is
now
incl
uded
in th
e po
licy
depa
rtm
ent
Avd
elni
ng f
ör d
emok
rati
och
soci
al u
tvec
klin
g –
Enh
eten
för
dem
okra
tisk
sam
hälls
styr
ning
, Dia
koni
a ha
r på
gåen
de a
vtal
på
HK
och
i fä
lt (a
mba
ssad
er),
men
det
är
ej lä
ngre
en
avde
lnin
g, in
går
nu i
polic
yavd
elni
ngen
10
) Inc
lude
d in
”L
iabi
litie
s to
Sid
a an
d ot
her
back
don
ors”
, 101
448
. In
addi
tion
to f
unds
of
proj
ects
it in
clud
es: D
efer
red
fund
s of
pro
ject
s fo
r 20
09, 7
1 50
0 an
d In
tere
st/f
unds
of
proj
ects
to r
epay
to b
ack
dono
rs, 2
640
Ingå
r so
m e
n de
l av
post
en ”
Skul
d til
l Sid
a oc
h an
dra
fi nan
siär
er”,
101
448
. För
utom
res
erve
rade
pro
jekt
med
el b
estå
r de
nna
av: F
örut
beta
lda
proj
ektm
e-de
l för
201
0, 7
1 50
0 oc
h R
änta
/pro
jekt
med
el a
tt å
terb
etal
a til
l fi n
ansi
ärer
, 2 6
40
11) C
hang
e of
ear
mar
ked
proj
ect f
unds
| Fö
ränd
ring
av in
sam
lade
änd
amål
smed
el
Note 2 Overview of allocated and utilised funds from Sida 2009 Not 2 Översikt över anslagna och förbrukade Sida-medel
CivSam1) Info 2) Rela 3) Deso Hum 5)* Health Culture Other Total Desa 4) Hälsa 6) Kultur Övrigt Totalt
Opening project balance 0 84 6 907 9 442 4 548 527 225 1 811 23 545Ingående projektsaldoOwn funds | Egna medel 11 030 489 0 71 11 5 0 0 11 607Grants | Anslag under året 106 000 6 200 65 070 77 159 60 299 7 500 900 14 111 337 239From the Norwegian association for disabled people 0 0 0 0 0 5 990 0 0 5 990Från Norska HandikappförbundetOperational costs | Verksamhetskostnader –108 807 –6 279 –59 961 –71 352 –61 157 –12 714 –1 225 –13 275 –334 771Administration costs –7 852 –375 –4 820 –4 875 –2 556 –476 0 –695 –21 650 Administrationskostnader Repaid to Sida/from partners 41 0 67 300 –2 62 896 –149 1 215Återbetalt till Sida/från partners Closing project balanceUtgående projektsaldo 411 120 7 263 10 744 1 144 894 796 1 803 23 176
* Incl. frame agreement for Minor Humanitarian Funds| Inkl. ramanslag för smärre humanitära insatser.
1) The department for development partnerships – Team Non governmental organisations.Avdelningen för samverkan med aktörer – AKTSAM, Team Civila samhället.
2) Information activities, section under Development Partnerships – Team Non governmental organisations. Informationsarbete, ingår i avdelningen för samverkan med aktörer – AKTSAM, Team Civila samhället.
3) The Latin-America department, after reorganisation the regional work and the remaining country programmes are found in the Departments for Confl ict and post confl ict countries and Long term programme cooperation.Latinamerikaavdelningen, efter omorganisering fi nns det regionala arbetet och kvarvarande landprogram under Konfl ikt och postkonfl iktländer samt Långsiktigt programsamarbete.
4) The department for democracy and social development – The unit for democratic rule of society, Diakonia has ongoing agreements at HO and in the fi eld (embassies), but it is no logner a department, it is now included in the policy department.Avdelning för demokrati och social utveckling – Enheten för demokratisk samhällsstyrning, Diakonia har pågående avtal på HK och i fält (ambassader), men det är ej längre en avdelning, ingår nu i policyavdelningen.
5) Humanitarian aid – subdivision under the Department of Confl ict and post confl ict countries.Humanitärt bistånd – ingår i avdelningen för Konfl ikt och postkonfl iktländer.
6) Democracy and social development – Health section, Diakonia has ongoing agreements but it is no longer a department, it is now included in the department of policy. Avdelning för demokrati och social utveckling – Hälsoenheten, Diakonia har pågående avtal men det är ej längre en avdelning, ingår nu i policyavdelningen.
årsredovisning 2009 33
Note 3 The revenues of the associationNot 3 Föreningens intäkter The revenues of the organization are specifi ed as follows:Föreningens intäkter fördelar sig enligt följande: 2009 2008 Raised funds | Insamlade medel 23 687 24 229 External subsidies | Externa bidrag 356 254 341 254 Other revenues | Andra intäkter 2 500 1 760 Total | Summa 382 442 367 243
Raised funds are distributed as follows:Insamlade medel fördelar sig enligt följande: The Children of the World campaign | Världens Barn-kampanjen 3 885 3 392 Repaid gifts from campaign | Återbetalning Världens Barn-kampanjen –5 –28 Other gifts Swedish Radio Assistance | Andra gåvor Radiohjälpen 1 289 1 259Gifts from Change Sponsors | Gåvor av förändringsfaddrar (autogiro) 7 802 6 782Gifts from private donors | Gåvor av privatpersoner 5 804 5 923 Gifts from congregations | Gåvor från församlingar tillhörande Diakonias huvudmän 1 034 1 456Gifts from organizations and companies 505 1 105Gåvor från organisationer, föreningar & företagDonations by investments in funds | Givande via sparande i fonder 892 1 537 Donations by last wills | Testamente 2 341 2 638 Forwarded to other organizations | Vidarebefordrat till andra organisationer 140 164 Total | Summa 23 687 24 229
External subsidies are distributed as follows:Externa bidrag fördelar sig enligt följande: Sida 337 239 332 008 EU 1 985 10 550 The Norwegian Association of the Disabled | Norges Handikappförbund 5 990 5 000 Other | Övrigt 6 306 4 261 Allocated project funds | Periodiserade projektmedel 3 539 –7 234 Repaid subsidies | Återbetalda anslag 1 196 –3 331 Total | Summa 356 254 341 254
34 annual accounts 2009
Note 4 Budget follow-up Not 4 Budgetuppföljning Profi t and loss statement | Resultaträkning Outcome Budget Deviation Utfall Budget Avvikelse 2009 2009 Revenues of the association | Föreningens intäkter
External subisidies | Externa bidrag 356 254 355 896 358Raised funds | Insamlade medel 23 687 22 270 1 417Other revenues | Andra intäkter 2 500 130 2 370
Total revenues of the association 382 442 378 296 4 146Summa föreningens intäkter
Costs of the association | Föreningens kostnader Operational costs for projects | Verksamhetskostnader –349 323 –351 078 1 755 Fundrasing costs | Insamlingskostnader –6 468 –7 170 702 Administration costs | Administrationskostnader –17 810 –17 890 80
Total costs for the association | Summa föreningens kostnader –373 600 –376 138 2 538
Results of operations | Verksamhetsresultat 8 841 2 158 6 683
Results from fi nancial investments 5 216 1 000 4 216 Resultat från fi nansiella investeringar
Net profi t/loss for the year | Årets resultat 14 057 3 158 10 899
Distribution of net profi t/loss for the yearFördelning av årets resultat
Net profi t/loss for the year according to the profi t and loss statement 14 057 3 158 10 899 Årets resultat enligt resultaträkningenUtilisation and reserve of project funds –2 057 2 500 –4 557 Saldo utnyttjande och reservering av ändamålsbestämda medel Remaining balance, profi t/loss brought forward 12 000 5 658 6 342 Kvarstående belopp för året, balanserat kapital
Note 5 Income from securities and receivables accounted for as fi xed assets Not 5 Resultat från värdepapper och fordringar som är anläggningstillgångar
2009 2008
Dividends | Utdelningar 2 709 1 348 Return/write down fi xed assets | Återföring/nedskrivning anläggningstillgångar 3 072 –5 658Total | Summa 5 781 –4 311
Note 6 Interest expense and similar profi t/loss items Not 6 Räntekostnader och liknande resultatposter
2009 2008
Interest charges and interest on overdue payment | Räntekostnader och dröjsmålsräntor –5 –3 Gains/losses of currency transactions | Resultat av valutahantering –695 Total | Summa –700 –3
årsredovisning 2009 35
Note 7 Intangible fi xed assetsNot 7 Immateriella anläggningstillgångar
Capitalised expenditure for software 2009 2008 Balanserade utgifter för programvara
Opening acquisition value | Ingående anskaff ningsvärde 3 944 3 744 Diff erence due to exchange rate | Omräkningsdiff erens skillnad pga växelkurs –9 25Capitalised expenses for the year | Årets aktiverade utgifter 175Disposal for the year | Årets försäljning, utrangering – –Closing accumulated acquisition value 3 935 3 944Utgående ackumulerade anskaff ningsvärden
Opening amortisation | Ingående avskrivningar –3 542 –3 233Diff erence due to exchange rate | Omräkningsdiff erens skillnad pga växelkurs 2 –15Amortisation for the year | Årets avskrivningar –248 –294Disposal for the year | Årets försäljning, utrangering –Closing accumulated amortisation | Utgående ackumelerade avskrivningar –3 788 –3 542
Closing residual value according to plan | Utgående restvärde enligt plan 147 402
Note 8 Buildings and landNot 8 Byggnader och mark
Diakonia owns a combined offi ce and residential building in Burkina Faso. The property was built in 1998 and was immediately expensed as the political situation in the country was unstable. The expenses for building the property amounted to approximately TSEK 700.Diakonia has owned a factory building in Bangladesh for more than 20 years which was immediately expensed. The building was acquired to be utilised in a silk project run by Diakonia. Diakonia has no legal right to sell the factory. A transfer process has been on-going for many years in which Diakonia plans to transfer the factory to a partner.
Diakonia äger en kombinerad kontors- och bostadsfastighet i Burkina Faso. Fastigheten byggdes 1998 och kostnadsfördes direkt då det poli-tiska läget i landet var osäkert. Byggnadskostnaden uppgick till ca. TSEK 700. Diakonia har i mer än 20 år ägt en fabriksbyggnad i Bangladesh som kostnadsförts direkt. Den anskaff ades för ett silkesprojekt som bedrevs i Diakonias regi. Diakonia har ej laglig rätt att sälja fabriken. Sedan fl era år tillbaka pågår en överlämningsprocess till en partner.
Note 9 Tangible fi xed assets Not 9 Materiella anläggningstillgångar
Capitalised expenditure for equipment 2009 2008 Balanserade utgifter för inventarier
Opening acquisition value | Ingående anskaff ningsvärde 6 299 6 709 Translation diff erence | Omräkningsdiff erens –365 537Capitalised expenses for the year | Årets aktiverade utgifter 437 519 Disposal for the year* | Årets utrangering* –166 –1 465Re-classifi cation | Omklassifi cering –8 Closing accumulated acquisition value 6 196 6 299Utgående ackumulerade anskaff ningsvärden
Opening depreciation | Ingående avskrivningar –4 792 –4 925Translation diff erence | Omräkningsdiff erens 281 –427Depreciation for the year | Årets avskrivningar –748 –680Disposal for the year* | Årets utrangering* 166 1 240 Re-classifi cation | Omklassifi cering – –Closing accumulated depreciation –5 093 –4 792 Utgående ackumulerade avskrivningar Closing residual value according to plan 1 103 1 507Utgående restvärde enligt plan
*The major part of the disposals of the year 2008 are due to the transformation of the Regional Offi ces in South and Central America into country offi ces. | *Den största delen av utrangeringarna 2008 beror på omvandlingen av regionkontoren i Syd- och Centralamerika till land-kontor.
36 annual accounts 2009
årsredovisning 2009 37
Note 10 Long-term investments held as fi xed assetsNot 10 Långfristiga värdepappersinnehav
Holdings in mutual funds and similar investmentsInnehaven i fonder och motsvarande 2009 2009 2009 2008 Booked value = lowest Purchase value Market value Booked value valueof purchase and per fund per fund = market marketvalue per fund Anskaff ningsvärde Marknadsvärde value Bokfört värde = Lägsta Bokfört värde = värdet av anskaff nings- Marknadsvärde värde och marknadsvärde per fond Danske Fonder SRI Sverige 9 808 9 808 12 323 9 429Danske Fonder Sverige Obligationer 14 466 14 466 14 620 14 816Nordea räntefond 12 900 13 119 12 900 12 617Bancos Samaritfond 8 380 9 367 8 380 4 677Nordea Donationsmedelsfond 9 468 10 470 9 468 7 816Aktie-Ansvar Sverige 176 176 264 125Nordea Futura 21 21 21 18AktieAnsvar Europa 1 1 1 1Handelsbanken Lux ränta 311 311 345 340Handelsbanken Reavinstfond 53 53 100 65Handelsbanken Aktiefond/index 75 75 133 88Handelsbanken Amerikafond 37 60 37 29Handelsbanken Asienfond 19 19 24 15Handelsbanken IT-fond 0 0 0 2SEB likviditetsfond 61 61 67 67SEB Aktiesparfond 42 42 48 37EFG Bank 1 020 1 029 1020
Total | Summa 56 840 58 078 59 751 50 142Fair Trade Shop AB 50 50 50 50Total | Summa 56 890 59 128 59 801 50 192
The holding has been returned by TSEK 3 072 . The portfolio has been valuated per fund and the booked value is the lowest of the purchase and market value. Innehavet har återförts med TSEK 3 072. Portföljen har värderats per fond och bokfört värde är det lägsta värdet av anskaff ningsvärdet och marknadsvärdet.
Note 11 Prepaid expenses and accrued income Not 11 Förutbetalda kostnader och upplupna intäkter
2009 2008 Prepaid rent | Förutbetalda hyror 323 318Accrued project revenues | Upplupna projektintäkter 4 173 4 604Prepaid project expenses | Förutbetalda projektkostnader 500 53Other items | Övriga poster 708 969Total | Summa 5 703 5 944
Note 12 Equity Not 12 Eget kapital
Project funds Fund for Profi t/loss Total equity Ändamålsbestämda Operations brought forward Totalt eget medel and Investment Balanserat kapital Verksamhets- och kapital investeringsfond Opening profi t/loss | Ingående balans 3 429 52 338 55 767Earmarked funds | Reserveringar 1 036 4 188 Utilisation | Utnyttjande –3 166 Remaining balance | Kvarstående belopp för året 12 000 Closing profi t/loss | Utgående balans 1 298 4 188 64 338 69 824
Scope and purpose of Diakonia’s equity The purpose of Diakonia’s equity is related to responsible management. If there would be a possible need of a liquidation of Diakonia’s operations, the equity should cover fi xed costs such as rents and contracts of employment at Head Offi ce and regional and country offi ces during one year.
This year, the expenses for regional and country offi ces are about 85 million SEK, which is reported as operational costs, according to agreements with Sida. The expenses of the Head Offi ce amount to approximately 20 million SEK, which is reported as administration costs. The main part of these costs consists of costs for rents and staff .
All Diakonia funds are aimed at its operations or the administration of its operations. The level of equity should be based on an evaluation of probability. According to a decision taken by the Board of Diakonia, the level of equity should be about 25 % of the total annual turno-ver. The goal is to achieve this within fi ve years and possible annual results will therefore be transferred to equity.
Det egna kapitalets storlek och syfteSyftet med det egna kapitalet är ansvarsfull förvaltning, det vill säga att vid eventuell avveckling av verksamheten kunna täcka fasta kostnader under ett år som vi idag har i form av hyres- och anställningsavtal på huvudkontor, region- och landkontor.
I år utgör kostnaderna för region- och landkontor cirka 85 miljoner och redovisas enligt avtal med Sida som verksamhetskostnader. Huvud-kontorets kostnader är ca 20 miljoner kronor och redovisas som administration. Huvuddelen av dessa kostnader utgörs av personal- och hyreskostnader.
Alla Diakonias medel är destinerade till verksamheten eller hantering av verksamheten. Hur stort det egna kapitalet ska vara är en rimlighets-bedömning. Enligt styrelsens beslut bör det egna kapitalet ligga på cirka 25 % av den totala omsättningen. Planen är att uppnå detta mål inom fem år, och eventuella årsresultat kommer därför att föras över till eget kapital.
Note 13 Liabilities to Sida and other back donorsNot 13 Skuld till Sida och andra fi nansiärer 2009 2008
Project balance | Projektsaldo 27 308 30 810Liabilities to Sida and other back donors | Skuld till Sida och andra fi nansiärer 2 640 3 798 Deferred project income Sida’s Civsam | Förutbetalda projektmedel Sidas CivSam 38 750 Deferred project income Sida’s RegLA | Förutbetalda projektmedel Sidas RegLA 11 000Deferred project income other | Förutbetalda projektmedel övriga 21 750 13 978Total | Summa 101 448 48 586
Note 14 Provisions for pensionsNot 14 Avsättningar för pensioner 2009 2008
Provisions outside the security agreement* 604 619Avsättningar utanför tryggandelagen*
* Refers to pension commitments to local employees in the Middle East* Avser pensionsförpliktelser för lokal personal i Mellanöstern
Note 15 Salaries, remuneration and social security contributions Not 15 Löner, andra ersättningar och sociala kostnader
2009 2008
Secretary General| Generalsekreterare 502 471Employees in Sweden | Personal i Sverige 14 136 13 360Fees, Sweden | Arvoden, Sverige 288 157 Employees with overseas agreements | Personal med utlandsavtal 7 056 6 079Employees with local agreements | Lokalanställda 19 546 14 083Total salaries and remuneration | Totala löner och ersättningar 41 527 34 149
Social security contributions for employees in Sweden, 7 943 6 558 and employees with overseas agreementsSociala kostnader för Sverigeanställda och anställda med utlandsavtal Of which pension costs | Varav pensionskostnader 3 173 2 174
38 annual accounts 2009
TSEK 176 (TSEK 23) of the total amount of pension costs refers to the Secretary General’s pension. There is no agreement regarding severance pay with the Secretary General. The members of the board have not received salary or remuneration from Diakonia for their work.During the year, approximately 340 individuals worked without compensation as representatives for Diakonia in Sweden. Moreover, many people have committed themselves to campaigns and similar events on behalf of Diakonia. The value of all this work – free of charge – is not accounted for in the profi t and loss statement. Av pensionskostnaderna avser TSEK 176 (TSEK 23) organisationens generalsekreterare. Inget avtal avseende avgångsvederlag har träff ats med generalsekreteraren. Styrelseledamöterna har ej erhållit lön eller arvode från Diakonia för sitt arbete.Under året har ca 340 personer arbetat ideellt som ombud för Diakonia i Sverige. Därtill har många människor engagerat sig i kampanjer och liknande för Diakonias räkning. Värdet av alla dessa ideella insatser har inte redovisats i resultaträkningen. Salaries and other remuneration distributed by regions amount to:Löner och andra ersättningar fördelade per region uppgår till följande: 2009 2008 Employees All Diakonia Employees All Diakonia in Sweden employees in Sweden employees Personal All personal Personal All personal med Sverigeavtal i Diakonia med Sverigeavtal i Diakonia
Sweden | Sverige 14 926 14 926 13 988 13 988 The Middle East | Mellanöstern 882 5 008 863 3 093Asia | Asien 1 755 3 497 1 357 2 716Africa | Afrika 2 170 10 341 1 860 8 739Latin America | Latinamerika 2 249 7 755 1 999 5 614Total | Summa 21 982 41 527 20 066 34 149
All fi gures are gross salaries with the exception of the Middle East that are net salaries.Alla löner är räknade på bruttolöner, förutom lönerna i Mellanöstern som är räknade på nettolöner.
Note 16 Accrued expenses and deferred income Not 16 Upplupna kostnader och förutbetalda intäkter
2009 2008 Holiday pay | Semesterlöner 1 428 1 311Accrued expenses, social security contribution | Upplupna sociala avgifter 520 360Special employer’s contribution | Särskild löneskatt 298 127Accrued project expenses | Upplupna projektkostnader 6 508 12 804Other items | Övriga poster 430 588Total | Summa 9 183 15 190
Note 17 Average number of employees Not 17 Medelantal anställda 2009 2008 Number Of which men Number Of which men of employees of employees Antal anställda Varav män Antal anställda Varav män Employees in Sweden | Personal i Sverige 40 34 % 38 37 % Employees with overseas agreements 27 44 % 24 38 %Personal med svenskt utlandsavtal Employees with local agreements 152 45 % 130 47 %Antal anställda med lokala avtal Total | Summa 219 43 % 192 44 %
årsredovisning 2009 39
2009 2008 Number Of which men Number Of which men of employees of employees Antal anställda Varav män Antal anställda Varav män
Sweden | Sverige 40 34 % 38 37 %The Middle East | Mellanöstern 27 41 % 15 33 %Asia | Asien 33 42 % 27 44 %Africa | Afrika 80 41 % 69 54 %Latin America | Latinamerika 39 37 % 43 19 %Total | Summa 219 43 % 192 44 %
Board members and senior managementStyrelseledamöter och ledande befattningshavare
2009 2008 Number as per Of which men Number as per Of which men Antal per den varav män Antal per den varav män 2009–12–31 2008–12–31
Board members | Styrelseledamöter 10 50 % 10 50 %Secretary General and management group 7 43 % 5 60 %Generalsekreterare och ledningsgrupp
Absence due to illness* Sjukfrånvaro* 2009 2008Employees in Sweden | Personal i Sverige
Total absence due to illness | Total sjukfrånvaro 1 % 1 % Long periods of absence due to illness** | Långtidssjukfrånvaro** 28 % 0 % Absence due to illness, men | Sjukfrånvaro för män 1 % 1 % Absence due to illness, women | Sjukfrånvaro för kvinnor 1 % 1 %Employees – up to 29 years of age | Anställda – 29 år 0 % 0 %Employees between 30 and 49 years of age | Anställda 30 – 49 år 1 % 1 % Employees 50 years of ages and older | Anställda 50 år – 1 % 0 %
* Information has not been presented as the category consists of 10 or less individuals or due to the fact that fewer than three individuals were absent due to illness.* Uppgifter har ej lämnats då respektive kategori antingen består av 10 personer eller färre, alternativt har färre än tre personer varit sjuka.
** Percentage of total absence due to illnes** Procent i förhållande till total sjukfrånvaro
40 annual accounts 2009
Sundbyberg, Sweden 10th of May 2010Sundbyberg, Sverige den 10 maj 2010
Sven-Erik Lilja Oskar Permvall Thorine AreniusChairman of the Board 1st Vice Chairman of the Board 2nd Vice Chairman of the BoardOrdförande 1 Vice ordförande 2 Vice ordförande Louise Alm Christer Josefsson Elisabeth Lindgren Göran Gunner Jonas Thorängen Elin Davidsson Ulrika Morazán Bo Forsberg Secretary General Generalsekreterare
My audit report was presented on 10th of May 2010Min revisionsberättelse har lämnats den 10 maj 2010
Jonas Grahn Authorised Public AccountantAuktoriserad revisor
årsredovisning 2009 41
42 annual accounts 2009
Audit reportTo the annual meeting of Diakonia
Corporate Identity Number 802017-3517
I have audited the annual accounts, the accounting records and the administration of the Board of Directors and the Secretary General of Diakonia for 2009. These accounts and the adminis-tration of the association and the application of the Annual Accounts Act when preparing the annual accounts are the responsibility of the Board of Directors and the Secretary General. My responsibility is to express an opinion on the annual accounts and the administration based on my audit.
I conducted my audit in accordance with generally accepted auditing standards in Sweden. Those standards require that I plan and perform the audit to obtain a high, but not absolute, degree of assurance that the annual accounts are free of material misstatement. An audit includes examining, on a test basis, evidence supporting the amounts and disclosures in the accounts. An audit also includes assessing the accounting principles used and their application by the Board of Directors and the Secretary General and signifi cant estimates made by the Board of Directors and the Secretary General when preparing the annual accounts as well as evaluating the overall presentation of information in the annual accounts. I examined signifi cant decisions, actions taken and circumstances of the association in order to be able to determine whether any Board member or the Secretary General has acted in contravention of the Annual Accounts Act or the association’s Statutes. I believe that my audit provides a reasonable basis for my opinion set out below.
The annual accounts have been prepared in accordance with the Annual Accounts Act and give a true and fair view of the association’s fi nancial position and results of operations in accordance with generally accepted accounting principles in Sweden. The statutory administra-tion report is consistent with the other parts of the annual accounts.
The Board of Directors and Secretary General have not, in my opinion, acted in contraven-tion of the association’s Statutes. I recommend to the annual general meeting that the income statement and balance sheet be adopted and that the members of the Board of Directors and the Secretary General be discharged from liability for the fi nancial year.
Stockholm, 10th May 2010
Jonas Grahn Authorized Public Accountant
årsredovisning 2009 43
RevisionsberättelseTill årsmötet i Diakonia Org nr 802017-3517
Jag har granskat årsredovisningen och bokföringen samt styrelsens och generalsekreterarens förvaltning i Diakonia för år 2009. Det är styrelsen och generalsekreteraren som har ansvaret för räkenskapshandlingarna och förvaltningen och för att årsredovisningslagen tillämpas vid upprät-tandet av årsredovisningen. Mitt ansvar är att uttala mig om årsredovisningen och förvaltningen på grundval av min revision.
Revisionen har utförts i enlighet med god revisionssed i Sverige. Det innebär att jag planerat och genomfört revisionen för att med hög men inte absolut säkerhet försäkra mig om att årsredovisningen inte innehåller väsentliga felaktigheter. En revision innefattar att granska ett urval av underlagen för belopp och annan information i räkenskapshandlingarna. I en revision ingår också att pröva redovisningsprinciperna och styrelsens och generalsekreterarens tillämpning av dem samt att bedöma de betydelsefulla uppskattningar som styrelsen och general-sekreteraren gjort när de upprättat årsredovisningen samt att utvärdera den samlade informatio-nen i årsredovisningen. Jag har granskat väsentliga beslut, åtgärder och förhållanden i föreningen för att kunna bedöma om någon styrelseledamot eller generalsekreteraren har handlat i strid med årsredovisningslagen eller föreningens stadgar. Jag anser att min revision ger mig rimlig grund för mina uttalanden nedan.
Årsredovisningen har upprättats i enlighet med årsredovisningslagen och ger en rättvisande bild av föreningens resultat och ställning i enlighet med god redovisningssed i Sverige. Förvalt-ningsberättelsen är förenlig med årsredovisningens övriga delar.
Styrelsens ledamöter och generalsekreteraren har enligt min bedömning inte handlat i strid med föreningens stadgar. Jag tillstyrker att årsmötet fastställer resultaträkningen och balans-räkningen för föreningen och beviljar styrelsens ledamöter och generalsekreteraren ansvarsfrihet för räkenskapsåret.
Stockholm den 10 maj 2010
Jonas Grahn Auktoriserad revisor
Diakonia is a Christian development organisation working together with local partners for a sustainable change for the most vulnerable people in the world.
Diakonia är en kristen biståndsorganisation som tillsammans med lokala samarbetsorganisationer arbetar för en varaktig förändring för de mest utsatta människorna i världen.
www.diakonia.se