123
TENDERSKA DOKUMENTACIJA OTVORENI POSTUPAK Broj: T – 01 – 84/14 ZA REKONSTRUKCIJU DV 35(110) KV MRKONJIĆ GRAD-ŠIPOVO Banja Luka, novembar 2014. godine

TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 48/14 Izgradnja DV 110 kV ulaz-izlaz u TS 110/x kV Gradiška

Strana 1 od 123

TENDERSKA DOKUMENTACIJA

OTVORENI POSTUPAK

Broj: T – 01 – 84/14

ZA REKONSTRUKCIJU DV 35(110) KV MRKONJIĆ GRAD-ŠIPOVO

Banja Luka, novembar 2014. godine

Page 2: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 2 od 123

SADRŽAJ

1.  POZIV ZA DOSTAVLJANJE PONUDE ................................................................ 4 

2.  OPŠTE INFORMACIJE U VEZI SA POSTUPKOM ............................................ 5 

3.  INFORMACIJE O UGOVORNOM ORGANU ...................................................... 6 

4.  PREDMET NABAVKE ............................................................................................. 7 

5.  INSTRUKCIJE ZA DOBAVLJAČE ........................................................................ 8 

5.1  Način komuniciranja sa dobavljačima ...................................................................... 8 

5.2  Priprema ponude ....................................................................................................... 8 

5.3  Povjerljivost .............................................................................................................. 9 

5.4  Dostavljanje ponuda ............................................................................................... 10 

5.5  Izmjena ili povlačenje ponuda ................................................................................ 10 

5.6  Računanje cijene ..................................................................................................... 10 

5.7  Mjesto, datum i vrijeme prijema ponuda ................................................................ 11 

5.8  Mjesto, datum i vrijeme otvaranja ponuda ............................................................. 11 

5.9  Garancija za ponudu ............................................................................................... 11 

5.10  Period važenja ponuda ............................................................................................ 12 

6.  KVALIFIKACIJA .................................................................................................... 13 

6.1  Kriteriji za učešće i potrebni dokazi ....................................................................... 13 

6.2  Dokazi koji se zahtjevaju ........................................................................................ 13 

7.  OCJENA PONUDA .................................................................................................. 20 

7.1  Kriterijumi dodjele ugovora ................................................................................... 20 

7.2  Zabrana pregovora .................................................................................................. 20 

7.3  Neprirodno niske ponude ....................................................................................... 20 

7.4  Ispravke grešaka i propusta .................................................................................... 20 

8.  INFORMACIJE O ZAŠTITI PRAVA DOBAVLJAČA ...................................... 21 

9.  POTPISIVANJE UGOVORA ................................................................................. 21 

9.1  Garancija za dobro izvršenje ugovora .................................................................... 21 

9.2  Uslovi iz ugovora ................................................................................................... 22 

9.3  Garancija i druge obaveze dobavljača .................................................................... 22 

10.  INFORMACIJE O TENDERSKOJ DOKUMENTACIJI ................................... 22 

11.  ANEKSI ..................................................................................................................... 23 

12.  OBAVJEŠTENJE O NABAVCI ............................................................................. 24 

13.  OBRAZAC ZA DOSTAVLJANJE PONUDE ....................................................... 28 

Page 3: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 3 od 123

14.  OBRAZAC ZA CIJENU PONUDE ........................................................................ 30 

15.  DINAMIČKI PLAN REALIZACIJE UGOVORA ............................................... 35 

16.  IZJAVA DOBAVLJAČA O MOGUĆNOSTI PRISTUPA OPREMI ZA REALIZACIJU UGOVORA ........................................................... 37 

17.  IZJAVA DOBAVLJAČA O ANGAŽOVANOM TEHNIČKOM OSOBLJU ................................................................................................................. 38 

18.  OBRAZAC ZA PODATKE O LICENCAMA ....................................................... 39 

19.  OBRAZAC GARANCIJE ZA PONUDU ............................................................... 41 

20.  OBRAZAC GARANCIJE ZA DOBRO IZVRŠENJE UGOVORA .................... 42 

21.  POVJERLJIVE INFORMACIJE ........................................................................... 43 

22.  TEHNIČKA SPECIFIKACIJA .............................................................................. 44 

23.  NACRT UGOVORA .............................................................................................. 116 

Page 4: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 4 od 123

1. POZIV ZA DOSTAVLJANJE PONUDE

1.1. Broj nabavke: Tender br. T – 01 – 84/14.

1.2. Ovim pozivom za dostavljanje ponuda objavljenom u „Službenom glasniku BiH“ broj 91/14 od 24.11.2014. godine, pozivate se da dostavite ponudu u otvorenom postupku za usluge projektovanja i ugradnje opreme, nabavku dijela materijala i opreme i izvođenje građevinskih radova na rekonstrukciji DV 35(110) kV Mrkonjić Grad-Šipovo (dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero-Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110 kV).

1.3. Da bi se kvalifikovali za dodjelu ugovora, dobavljači moraju zadovoljiti minimalne uslove iz čl. 22. – 26. Zakona o javnim nabavkama BiH, koji su detaljno opisani u tački 6. tenderske dokumentacije.

1.4. Ne predviđa se zaključenje okvirnog sporazuma.

1.5. Uz sve ponude se mora dostaviti originalna garancija za ponudu u obliku bezuslovne bankarske garancije, data na iznos od 2% vrijednosti ponude, uz uslov da isti ne može biti manji od 2.000 KM (bez uračunatog PDV-a), sa rokom važenja jednakim periodu važenja ponude (opcija ponude) plus 30 (trideset) dana. Primjer obrasca garancije se nalazi u Aneksu 8. Tenderske dokumentacije.

1.6. Ponude se trebaju dostaviti na sljedeću adresu:

ul. Marije Bursać 7a, 78000 Banja Luka, Bosna i Hercegovina,

najkasnije do 22.12.2014. godine do 13:00 časova po lokalnom vremenu.

1.7. Ponude se otvaraju javno, u sali za sastanke u "Elektroprenosu – Elektroprijenosu BiH" a.d. Banja Luka, ul. Marije Bursać 7a, Banja Luka, dana 22.12.2014. godine u 13:30 časova po lokalnom vremenu u prisustvu predstavnika dobavljača koji žele prisustvovati.

Kriterijum dodjele ugovora

1.8. Kriterijum dodjele ugovora je: Najniža cijena tehnički zadovoljavajuće ponude.

1.9. Ugovor će se dodijeliti dobavljaču koji je dostavio tehnički zadovoljavajuću ponudu sa najnižom cijenom.

1.10. Svi ponuđači će biti obaviješteni o odluci ugovornog organa, o rezultatu postupka javne nabavke, u roku od 7 (sedam) dana od dana donošenja odluke. Postupak dodjele ugovora će se provesti u skladu sa Zakonom o javnim nabavkama Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Zakon).

1.11. Svaki dobavljač koji ima opravdani interes za dodjelu ugovora o javnim nabavkama i smatra da je ugovorni organ u toku postupka dodjele ugovora izvršio povredu jedne ili više odredaba Zakona i/ili podzakonskih akata ima pravo da uloži prigovor na postupak, na način i u roku koji je određen u članu 51. Zakona.

Page 5: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 5 od 123

2. OPŠTE INFORMACIJE U VEZI SA POSTUPKOM

2.1. Pojmovi koji se koriste u tenderskoj dokumentaciji znače sljedeće:

“Ovlašteno lice / lica” – lice / lica koje/a je ugovorni organ ovlastio da djeluje/u u njegovo ime i lice / lica koje/a ima/ju pismenu punomoć da djeluje/u u ime dobavljača;

“Ugovorni organ”, “Kupac” ili “Naručilac” – Elektroprenos – Elektroprijenos BiH a.d. Banja Luka;

“Zakon” – Zakon o javnim nabavkama Bosne i Hercegovine („Službeni glasnik BiH“ broj 49/04, 19/05, 52/05, 8/06, 24/06, 70/06, 12/09, 60/10, 87/13 i 47/14);

“Postupak nabavke”– postupak koji provodi ugovorni organ na osnovu ove tenderske dokumentacije;

“Podzakonski akti” – podzakonski akti koji su doneseni na osnovu Zakona: Uputstvo o primjeni Zakona o javnim nabavkama BiH (“Službeni glasnik BiH” broj 3/05 i 24/09), Uputstvo o načinu objavljivanja obavještenja u postupcima javnih nabavki („Službeni glasnik BiH“ broj 43/11, 47/11 i 46/13), Uputstvo o načinu vođenja zapisnika o otvaranju ponuda („Službeni glasnik BiH“ broj 17/05 i 27/08) i Uputstvo o pripremi i korištenju modela STD za postupke javnih nabavki („Službeni glasnik BiH“ broj 56/07);

“Dobavljač” – svaki privredni subjekt koji može biti fizičko ili pravno lice ili grupa ponuđača koji na tržištu nudi robe, usluge ili radove i koji je predao ponudu u skladu sa tenderskom dokumentacijom;

"Ponuđač" – podrazumijeva dobavljača koji je dostavio ponudu;

“TD” – ova tenderska dokumentacija.

2.2. Postupak javne nabavke će se izvršiti u skladu sa Zakonom, podzakonskim aktima koji su doneseni u skladu sa Zakonom i ovom tenderskom dokumentacijom.

2.3. Ugovor se dodjeljuje dobavljaču koji je dostavio prihvatljivu ponudu sa najnižom cijenom.

2.4. U skladu sa članom 12. Zakona, Ugovorni organ može poništiti postupak nabavke iz jednog od sljedećih razloga:

a) nijedna ponuda nije dostavljena u određenom krajnjem roku; b) nijedna od primljenih ponuda nije prihvatljiva; c) cijene svih prihvatljivih ponuda su značajno veće od budžeta ugovornog organa; d) broj primljenih prihvatljivih ponuda je manji od 3 (tri) i ne osigurava stvarnu

konkurenciju; e) broj kvalifikovanih dobavljača je manji od 3 (tri) i ne osigurava stvarnu

konkurenciju; f) zbog drugih dokazivih razloga koji su izvan kontrole ugovornog organa i nisu se

mogli predvidjeti u vrijeme pokretanja postupka dodjele ugovora.

Page 6: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 6 od 123

3. INFORMACIJE O UGOVORNOM ORGANU

3.1. Ugovorni organ:

"ELEKTROPRENOS – ELEKTROPRIJENOS BiH" a.d. BANJA LUKA

3.2. Adresa:

Ul. Marije Bursać 7a, 78000 Banja Luka, BiH

3.3. Jedinstveni identifikacijski broj:

4402369530009

3.4. Broj bankovnog računa (ukoliko je dostupan):

Unicredit banka Banja Luka, račun br. 5510010003400849

Raiffeisen banka, račun br. 1610450028020039

3.5. Detaljna adresa za korespodenciju:

Ul. Marije Bursać 7a, 78000 Banja Luka, BiH

3.6. Telefon:

+ 387 (0)51 246 500

3.7. Faks:

+ 387 (0)51 246 550

3.8. E-mail:

[email protected]

3.9. Web stranica:

www.elprenosbih.ba

3.10. Lica koja su ovlaštena da vode komunikaciju u ime ugovornog organa sa dobavljačima:

Zoran Bundalo, dipl.inž.el,

Tel. +387(0) 51 246-575, Fax. +387(0) 51 246 550,

e-mail adresa: [email protected].

Page 7: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 7 od 123

4. PREDMET NABAVKE

4.1. Predmet nabavke je rekonstrukcija DV 35(110) kV Mrkonjić Grad-Šipovo, usluge projektovanja i ugradnje opreme, nabavka dijela materijala i opreme i izvođenje građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero-Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110 kV, sve u skladu sa Tehničkim specifikacijama iz Aneksa 11. tenderske dokumentacije.

Dobavljač je obavezan da ponudi sve stavke iz obrasca za cijene ponude (troškovnika), u suprotnom ponuda se neće razmatrati i biće odbijena kao nepotpuna i neodgovarajuća.

4.2. Izvršenje usluga, isporuka roba, i izvođenje radova treba biti u skladu sa dinamičkim planom realizacije ugovora, Aneks 4. tenderske dokumentacije.

4.3. Mjesto izvršenja usluga ugradnje roba i izvođenja radova je trasa predmetnog DV 35(110) kV Mrkonjić Grad-Jezero-Šipovo. Mjesto dostavljanja izrađene projektne dokumentacije je sjedište "Elektroprenosa – Elektroprijenosa BiH" a.d. Banja Luka, ul. Marije Bursać 7a, Banja Luka. Mjesto isporuke roba je skladište dobavljača. Demontirana oprema se transportuje u skladišta u krugu od 60 km od trase predmetnog dalekovoda, koja će naknadno odrediti ugovorni organ.

4.4. Dobavljačima nije dozvoljeno da dostavljaju alternativne ponude.

4.5. Dobavljačima je dozvoljeno podugovoranje u iznosu do 50% vrijednosti ponude.

Dobavljači trebaju navesti u ponudi da li i u kojem iznosu predviđaju sklapanje podugovora sa trećom stranom.

Dobavljač kojem je dodijeljen ugovor ne smije sklapati podugovor ni o jednom bitnom dijelu ugovora bez prethodnog pismenog odobrenja Ugovornog organa.

Elementi ugovora koji se podugovaraju i identitet podugovarača obavezno se saopštavaju ugovornom organu blagovremeno prije sklapanja podugovora. Ugovorni organ obavijestiće dobavljača o svojoj odluci u roku od 15 dana nakon prijema saopštenja, navodeći razloge u slučaju odbijanja. Dobavljač kojem je dodijeljen ugovor snosi punu odgovornost za realizaciju ugovora.

Ugovorni organ neće odobriti zaključenje ugovora sa podugovaračem ukoliko on ne ispunjava uslove predviđene čl. 23, 24, 25 i 26 Zakona.

4.6. Dobavljačima će biti omogućen obilazak trase predmetnog dalekovoda i to po dionicama: dionica DV Mrkonjić Grad-Jezero, dana 15.12.2014. godine i dionica DV Jezero-Šipovo, dana 16.12.2014. godine. Predstavnici dobavljača trebaju doći u TS Banja Luka 6, Ramići u terminu 15 i 16.12.2014. u 09h, odakle će se krenuti prema predmetnoj lokaciji. Dobavljači zainteresovani za obilazak trase treba da najave svoj dolazak najkasnije 12.12.2014. godine. Kontakt osoba za obilazak trase je Zoran Bundalo, tel: +387 51 246 575.

Page 8: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 8 od 123

5. INSTRUKCIJE ZA DOBAVLJAČE

5.1 Način komuniciranja sa dobavljačima

5.1.1 Cjelokupna komunikacija i razmjena informacija (korespodencija) između ugovornog organa i dobavljača treba se voditi u pisanoj formi, na način da se ista dostavlja poštom ili lično na adresu naznačenu u tenderskoj dokumentaciji.

5.1.2 Posebno, komunikacija i razmjena informacija će se vršiti putem faksa uz obavezu da se ista proslijedi i poštom prije isteka roka utvrđenog za dostavu informacija, odnosno ponude.

5.2 Priprema ponude

5.2.1 Dobavljači su obavezni da pripreme ponude u skladu sa kriterijima koji su utvrđeni u ovoj tenderskoj dokumentaciji. Ponude koje nisu u skladu sa ovom tenderskom dokumentacijom će biti odbačene kao neprihvatljive.

5.2.2 Dobavljači snose sve troškove nastale na ime pripreme i dostavljanja njihovih ponuda. Ugovorni organ ne snosi nikakve troškove dobavljača u postupku nadmetanja.

5.2.3 Ponuda i svi dokumenti i korespodencija u vezi sa ponudom između dobavljača i ugovornog organa moraju biti napisani na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini. Prateći dokumenti, štampana literatura (nacrti, kataloška dokumentacija proizvođača materijala i opreme) koju dostavlja dobavljač, mogu biti napisani na engleskom jeziku. Prateći dokumenti, štampana literatura (nacrti, kataloška dokumentacija proizvođača materijala i opreme) koju dostavlja dobavljač, mogu biti napisani i na nekom drugom jeziku koji se najčešće koristi u međunarodnoj trgovini uz uslov da su u cijelosti prevedeni na jedan od službenih jezika u Bosni i hercegovini, od strane ovlaštenog prevodioca.

5.2.4 Dobavljači su obavezni dostaviti jednu ponudu u dva primjerka, 1 (jedan) original i 1 (jednu) kopiju, koji trebaju biti otkucani ili napisani neizbrisivom tintom. Svi listovi ponude moraju biti sa označenim (numerisanim) stranicama i čvrsto uvezani tj. uvezani tako da se sadržaj (listovi) ponude ne mogu nesmetano vaditi ili dopunjavati, a da se pri tome ne ugrozi cjelovitost ponude. Pod čvrstim uvezivanjem se podrazumijeva da svi listovi originalne ponude kao i kopije ponude budu osigurani jemstvenom trakom. Originalna garancija za ponudu se ne smije bušiti, oštećivati niti uvezivati, stoga je isključeno uvezivanje garancije u ponudu na prethodno opisan način. Garanciju je potrebno uložiti u PVC košuljicu za dokumente i zajedno sa istom uvezati u ponudu i na njoj naznačiti broj strane dokumenta.Sve listove ponude, osim neizmijenjene odštampane literature, trebaju parafirati ili potpisati lica koja su ovlaštena da zastupaju dobavljača. Sve dopune i izmjene ponude moraju biti čitljive i parafirane od ovlaštenih lica. Osim toga, u slučaju da ponude dostavljaju grupe ponuđača, uz ponudu se mora dostaviti i punomoć kojom se navedena lica ovlašćuju da predstavljaju grupu ponuđača u toku postupka nabavke (punomoć može takođe sadržavati i ovlaštenje za potpisivanje ugovora).

5.2.5 Ponuda treba sadržavati sljedeće dokumente:

1) Obrazac za dostavljanje ponude, propisno popunjen, potpisan i ovjeren od strane dobavljača u skladu sa formom koja je data u Aneksu 2. tenderske dokumentacije;

Page 9: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 9 od 123

2) Obrazac za cijenu ponude (troškovnik), propisno popunjen, potpisan i ovjeren od strane dobavljača na obrascu datom u Aneksu 3. tenderske dokumentacije;

Napomena: Obrazac za cijenu ponude mora biti popunjen na originalnom obrascu iz tenderske dokumentacije.

3) Original garancije za ponudu u obliku bezuslovne bankarske garancije, na iznos od 2% vrijednosti ponude, uz uslov da isti ne može biti manji od 2.000 KM (bez uračunatog PDV-a), sa rokom važenja jednakim periodu važenja ponude (opcija ponude) plus 30 (trideset) dana.

4) Izjavu Dobavljača da se obavezuje, ukoliko bude izabran, obezbjediti garantni depozit za dobro izvršenje ugovora u vidu bezuslovne bankovne garancije, na iznos 10% (deset posto) ugovorene vrijednosti, u skladu sa tačkom 9.1 tenderske dokumentacije i u skladu sa formom koja je data u Aneksu 9 tenderske dokumentacije;

5) Obrazac za povjerljive informacije, propisno popunjen, potpisan i ovjeren od strane dobavljača u skladu sa formom koja je data u Aneksu 10, tenderske dokumentacije. Ukoliko dobavljač ne dostavi ovaj obrazac, Naručilac će smatrati da ponuda ne sadrži povjerljive dokumente;

6) Nacrt Ugovora tenderske dokumentacije propisno popunjen, parafiran, potpisan i ovjeren od strane dobavljača u skladu sa formom koja je data u Aneksu 12 tenderske dokumentacije. U skladu sa tačkom 9 tenderske dokumentacije ukoliko dobavljač ne popuni i ne dostavi nacrt ugovora smatrat će se da je saglasan sa svim odredbama nacrta Ugovora.

7) Dokumentaciju koja se odnosi na kvalifikaciju dobavljača, uslovi i dokumenta koji se traže u tački 6. tenderske dokumentacije – Kvalifikacija;

8) Dokumente koji se odnose na predmet nabavke:

Propisno popunjen, potpisan i ovjeren dinamički plan izvođenja usluga i radova i plan isporuke roba, u skladu sa formom koja je data u Aneksu 4. tenderske dokumentacije.

Kratak opis načina izvođenja usluga i radova i razrađen dinamički plan realizacije ugovora sa planom angažovanja osoblja

5.2.6 Svaki dobavljač može dostaviti samo jednu ponudu. Nije dozvoljeno da dobavljači dostave više modaliteta ponude.

5.3 Povjerljivost

5.3.1 Član 9. (a) Zakona navodi da:

“Povjerljive informacije koje su sadržane u bilo kojoj ponudi, koje se odnose na komercijalne, finansijske ili tehničke informacije ili poslovne tajne ili know how učesnika tendera, ne smiju se ni pod kojim uslovima otkrivati bilo kom licu koje nije zvanično uključeno u postupak nabavke.”

Ugovorni organ pretpostavlja da nisu sve informacije koje dobavljači dostave potpuno povjerljive. Neke informacije – uključujući i komercijalne, finansijske ili tehničke i know how će već biti javne ili će, u budućnosti, postati javno znanje.

Page 10: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 10 od 123

Ugovorni organ zahtijeva od dobavljača da u ponudi navedu koje informacije se moraju smatrati povjerljivim, po kojoj osnovi se smatraju povjerljivim i koliko dugo će biti povjerljive. Cijena ponude se ne smatra povjerljivom ni u jednom slučaju.

Dobavljači moraju napraviti spisak (popunjen po šemi koja se nalazi u Aneksu 10) informacija koje bi se trebale smatrati povjerljivim.

Ukoliko dobavljač ne dostavi popunjen obrazac povjerljivih informacija znači da istih nema i njegova ponuda po tom osnovu neće biti proglašena neprihvatljivom.

5.4 Dostavljanje ponuda

5.4.1 Dobavljač će dostaviti jednu ponudu u dva primjerka, 1 (jedan) original i 1 (jednu) kopiju, na kojima će čitko napisati: “ORIGINAL PONUDA” i “KOPIJA PONUDE”. Ponuda i njena kopija sa pečatom i potpisom trebaju biti zapečaćene u jednoj neprovidnoj koverti i sa imenom i adresom dobavljača, na kojoj će pisati sljedeće: “Ponuda za rekonstrukciju DV 35(110) kV Mrkonjić Grad-Šipovo - ne otvarati do 22.12.2014. godine u 13:30 časova”.

5.5 Izmjena ili povlačenje ponuda

5.5.1 Dobavljači mogu izmijeniti ili povući svoje ponude pod uslovom da se izmjene ili povlačenje ponude dogodi prije isteka roka za dostavljanje ponuda. Ugovorni organ mora biti obaviješten u pisanoj formi i o izmjenama i o povlačenju ponude. Osim toga, na koverti u kojoj se nalazi izjava dobavljača, treba pisati sljedeće: “Izmjena ponude” ili “Povlačenje ponude”.

5.6 Računanje cijene

5.6.1 Dobavljač treba popuniti obrazac za dostavljanje ponude i obrazac za cijenu ponude koji se nalaze u prilogu ove tenderske dokumentacije, uz naznaku usluga i radova koji će biti izvedeni i roba koje će biti dostavljene, zemlju njihovog porijekla, količinu i cijenu.

5.6.2 Sve cijene trebaju biti navedene u KM (BAM) ili EUR. Ako su navedene u EUR, navedeni iznos će se preračunati u KM po srednjem kursu koji utvrđuje Centralna banka Bosne i Hercegovine na dan otvaranja ponuda i zadržati po istom kursu sve do isteka perioda važenja ponude. Plaćanje domaćim dobavljačima biće izvršeno u KM iako ponude iskažu u EUR.

5.6.3 Dobavljač će navesti u rasporedu cijena (Obrascu za cijenu ponude – Aneks 3) zemlju porijekla usluga, radova i robe, jediničnu cijenu, ukupnu cijenu i ukupan iznos ponude za usluge, robe i radove, koji se nude.

5.6.4 Ukupna ponuđena cijena roba na paritetu DDP mjesto isporuke – Incoterms 2010, treba uključivati sve obaveze vezane za tu robu, a naročito:

a) sve carinske obaveze ili poreze na uvoz i prodaju ili druge poreze koji su već plaćeni ili koji se mogu platiti na komponente i sirovine koje se koriste u proizvodnji ili sastavljanju roba;

b) sve carinske obaveze ili poreze na uvoz i prodaju ili druge poreze koji su već plaćeni na direktno uvezene komponente koje se nalaze ili će se nalaziti u toj robi;

c) indirektne poreze, poreze na prodaju i druge slične poreze na gotove proizvode koji će se trebati platiti u Bosni i Hercegovini, ako ovaj ugovor bude dodijeljen;

d) cijenu prevoza;

Page 11: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 11 od 123

e) osiguranje; f) drugi troškovi.

Dobavljači će ukupnu cijenu i jedinične cijene iskazati na paritetu DDP mjesto isporuke – Incoterms 2010, bez PDV-a, sa posebno iskazanim PDV-om.

5.6.5 Cijena koju navede dobavljač neće se mijenjati u toku izvršenja ugovora i ne podliježe bilo kakvim promjenama. Ugovorni organ će kao neprihvatljivu odbiti onu ponudu koja sadrži cijenu koja se može prilagođavati, a koja nije u skladu sa ovim stavom.

5.7 Mjesto, datum i vrijeme prijema ponuda

5.7.1 Ponude se trebaju dostaviti na sljedeću adresu:

"Elektroprenos – Elektroprijenos BiH" a.d. Banja Luka

ul. Marije Bursać 7a, 78000 Banja Luka, Bosna i Hercegovina.

5.7.2 Rok za dostavljanje ponuda ističe 22.12.2014. godine u 13:00 časova. Ponude koje su dostavljene po isteku ovoga roka će biti vraćene dobavljaču neotvorene.

5.8 Mjesto, datum i vrijeme otvaranja ponuda

5.8.1 Javno otvaranje ponuda će se održati 22.12.2014. godine u 13:30 časova, u prostorijama ugovornog organa, “Elektroprenos – Elektroprijenos BiH” a.d. Banja Luka, Marije Bursać 7a, 78000 Banja Luka, u Sali za sastanke. Dobavljači ili njihovi predstavnici mogu prisustvovati otvaranju ponuda. Informacije koje se iskažu u toku javnog otvaranja ponuda će se dostaviti svim dobavljačima koji su u roku dostavili ponude. Predstavnici dobavljača moraju imati ovlaštenje za učešće na javnom otvaranju ponuda u ime Dobavljača, ovjerenu i potpisanu od strane odgovorne osobe, da bi mogli potpisati i preuzeti Zapisnik sa otvaranja ponuda i vršiti druge pravne radnje zastupanja interesa Dobavljača na otvaranju ponuda. U suprotnom, prisustvovaće otvaranju i smatraće se ostalim zainteresovanim osobama bez gore navedenih prava.

5.9 Garancija za ponudu

5.9.1 Da bi učestvovali u postupku javne nabavke dobavljači trebaju dostaviti u originalu garanciju za ponudu. Iznos tražene garancije za ponudu je dva posto (2%) od vrijednosti ponude uz uslov da isti ne može biti manji od 2.000 KM (bez uračunatog PDV-a), sa rokom važenja jednakim periodu važenja ponude plus 30 (trideset) dana. Obrazac garancije se nalazi u Aneksu 8. tenderske dokumentacije.

5.9.2 Garancija za ponudu se mora dostaviti sa ponudom, prije isteka roka za dostavljanje ponuda. Ukoliko uslov za dostavljanje garancije ne bude ispunjen, ponuda će biti odbačena.

5.9.3 Garancija za ponudu treba biti u obliku bezuslovne bankarske garancije.

5.9.4 Okolnosti pod kojima se iznos garancije za ponudu vraća ili zadržava su utvrđeni u podzakonskim aktima.

Page 12: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 12 od 123

5.10 Period važenja ponuda

5.10.1 Ponude moraju važiti 120 (stotinudvadeset) dana, računajući od isteka roka za podnošenje ponuda. Sve dok ne istekne period važenja ponuda, ugovorni organ ima pravo da traži od dobavljača u pisanoj formi da produže period važenja njihovih ponuda do određenog datuma. Dobavljači mogu odbiti takav zahtjev, a da time ne izgube pravo na garanciju za ponudu. Dobavljač koji pristane da produži period važenja svoje ponude i o tome u pisanoj formi obavijesti ugovorni organ, produžiće period važenja ponude i dostaviti produženu garanciju za ponudu. Ponuda se ne smije mijenjati. Ako dobavljač ne odgovori na zahtjev ugovornog organa u vezi sa produženjem perioda važenja ponude ili ne dostavi produženu garanciju za ponudu, smatrat će se da je dobavljač odbio zahtjev ugovornog organa. U tom slučaju ugovorni organ odbacuje ponudu.

Page 13: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 13 od 123

6. KVALIFIKACIJA

6.1 Kriteriji za učešće i potrebni dokazi

6.1.1 U skladu sa čl. 22-26. Zakona, dobavljači trebaju ispunjavati sljedeće uslove:

a) da nema smetnji za njihovo učešće u smislu odredbi člana 23. Zakona;

b) da imaju pravo na obavljanje profesionalne djelatnosti i/ili da su registrovani u relevantnim profesionalnim ili trgovačkim registrima;

c) da njihovo ekonomsko i finansijsko stanje garantuje uspješnu realizaciju ugovora;

d) da njihova tehnička i profesionalna sposobnost garantuje uspješnu realizaciju ugovora.

6.1.2 U skladu sa članom 23. Zakona ponuda će biti odbijena ako je dobavljač:

a) pod stečajem ili pred likvidacijom, ili je ušao u određeni aranžman sa povjeriocima, ili je obustavio ili ograničio poslovne aktivnosti, ili je u analognoj situaciji koja proistječe iz sličnog postupka u skladu sa relevantnim zakonima i propisima u Bosni i Hercegovini ili u zemlji u kojoj je registrovan;

b) predmet postupaka za proglašenje stečaja, za izdavanje naloga za prisilnu likvidaciju ili postizanja sporazuma sa povjeriocima, ili bilo kojeg drugog sličnog postupka u skladu sa relevantnim zakonima i propisima u Bosni i Hercegovini ili u zemlji u kojoj je registrovan;

c) osuđen sudskom presudom za kršenje zakona u smislu njegovoga poslovnog ponašanja u periodu od 5 (pet) godina prije dostavljanja ponude;

d) proglašen krivim za teži profesionalni prekršaj od strane nadležnog suda u BiH u periodu od 5 (pet) godina prije dostavljanja ponude;

e) nije ispunio obaveze u vezi s plaćanjem doprinosa za socijalno osiguranje u skladu sa relevantnim zakonskim propisima u Bosni i Hercegovini ili zemlji u kojoj je registrovan;

f) nije ispunio obaveze u vezi s plaćanjem poreza u skladu sa relevantnim zakonskim odredbama u Bosni i Hercegovini ili zemlji u kojoj je registrovan;

g) propustio da dostavi ili dostavio pogrešne informacije na traženje prema članu 23. do 26. Zakona.

6.2 Dokazi koji se zahtjevaju

6.2.1 Dobavljači trebaju dostaviti sljedeće dokaze:

a) Izvod iz “sudskog registra”, ili, ako ovo nije moguće, onda ekvivalentni dokument koji izdaje nadležni sudski ili organ uprave u Bosni i Hercegovini ili u zemlji porijekla ili zemlji iz koje taj dobavljač dolazi, u cilju dokazivanja da nije pod stečajem ili pred likvidacijom, niti da je ušao u određeni aranžman sa povjeriocima, niti da je obustavio ili ograničio poslovne aktivnosti, niti da je u analognoj situaciji koja proističe iz sličnog postupka u skladu sa relevantnim zakonima i propisima u Bosni i Hercegovini ili u zemlji u kojoj je registrovan;

b) Izvod iz “sudskog registra”, ili, ako ovo nije moguće, onda ekvivalentni dokument koji izdaje nadležni sudski ili organ uprave u Bosni i Hercegovini ili u

Page 14: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 14 od 123

zemlji porijekla ili zemlji iz koje taj dobavljač dolazi, u cilju dokazivanja da nije predmetom postupaka za proglašenje stečaja, za izdavanje naloga za prisilnu likvidaciju ili postizanja sporazuma sa povjeriocima, niti bilo kojeg drugog sličnog postupka u skladu sa relevantnim zakonima i propisima u Bosni i Hercegovini ili u zemlji u kojoj je registrovan;

Napomena: Dobavljač može dostaviti jednu potvrdu na kojoj je evidentirano nepostojanje razloga navedenih u podtačkama a) i b) ove tačke ili dvije potvrde koje će evidentirati nepostojanje razloga navedenih u podtački a), odnosno podtački b) ove tačke.

c) Izvod iz “sudskog registra”, ili, ako ovo nije moguće, onda ekvivalentni dokument koji izdaje nadležni sudski ili organ uprave u Bosni i Hercegovini ili u zemlji porijekla ili zemlji iz koje taj dobavljač dolazi, u cilju dokazivanja da nije osuđen sudskom presudom za kršenje zakona u smislu njegovoga poslovnog ponašanja u periodu od 5 (pet) godina prije dostavljanja ponude;

Napomena: Ukoliko je dobavljač kažnjavan treba dostaviti dokaz da je izvršio plaćanje novčane kazne i troškova postupka, odnosno da mu nije izrečena zaštitna mjera zabrane obavljanja djelatnosti. Za ugovorni organ je validno uvjerenje o nekažnjavanju dobavljača kao pravnog lica, a ne uvjerenje o odgovornom licu u pravnom licu. Činjenice iz tačke c) i d) mogu biti potvrđene na jednom ili na dva uvjerenja.

d) Izvod iz "sudskog registra", ili, ako ovo nije moguće, onda ekvivalentni dokument koji izdaje nadležni sudski ili organ uprave u BiH ili u zemlji porijekla ili u zemlji iz koje taj dobavljač dolazi, u cilju dokazivanja da nije proglašen krivim za teži profesionalni prekršaj u periodu od 5 (pet) godina prije dostavljanja ponude.

e) Uvjerenje izdato od strane ovlaštenog organa u Bosni i Hercegovini ili u bilo kojoj drugoj zemlji u cilju dokazivanja da je ispunio obaveze u vezi s plaćanjem doprinosa za socijalno osiguranje, a koje obuhvata penziono – invalidsko i zdravstveno osiguranje u skladu sa relevantnim zakonskim propisima u Bosni i Hercegovini ili zemlji u kojoj je registrovan;

f) Uvjerenje ili uvjerenja izdata od strane ovlaštenih organa u Bosni i Hercegovini ili u bilo kojoj drugoj zemlji u cilju dokazivanja da je ispunio obaveze u vezi s plaćanjem poreza, a koje obuhvata direktne i indirektne poreze u skladu sa relevantnim zakonskim odredbama u Bosni i Hercegovini ili zemlji u kojoj je registrovan.

Napomena: Sporazum o izmirenju duga sa nadležnim organom je prihvatljiv za ugovorni organ ukoliko dobavljač dostavi uvjerenje da se taj sporazum izvršava.

6.2.2 Dokumenti ili uvjerenja navedena u tački 6.2.1 ne smiju biti stariji od 3 mjeseca računajući od trenutka dostavljanja ponude. Dokazi koji se zahtjevaju moraju biti originali ili ovjerene kopije.

6.2.3 Dobavljači trebaju uz ponudu dostaviti dokaz o registraciji u relevantnom profesionalnom ili trgovačkom registru u zemlji u kojoj su osnovali firmu ili dostaviti posebnu izjavu ili referencu kojom se dokazuje njihovo pravo da se profesionalno bave određenom djelatnošću (ovjerenu kopiju izvoda iz sudskog registra sa prilozima).

Page 15: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 15 od 123

6.2.4 Što se tiče ekonomskog i finansijskog stanja, u skladu sa članom 25. Zakona, ponuda će biti odbačena ako dobavljač ne ispuni sljedeće minimalne kriterijume:

a) ukupan promet u zadnje tri (3) godine, odnosno od početka poslovanja, ako je dobavljač registrovan, odnosno počeo sa radom prije manje od tri (3) godine, ne smije biti ispod 700.000 KM;

6.2.5 Ocjena ekonomskog i finansijskog stanja dobavljača će se izvršiti na osnovu sljedeće izjave i dokumenata:

a) izjave o ukupnom prometu dobavljača za posljednje tri (3) finansijske godine za koje se raspolaže podacima, ili od datuma registracije, odnosno početka poslovanja, ako je dobavljač registrovan, odnosno počeo sa radom prije manje od tri (3) godine.

b) bilansa stanja i bilansa uspjeha za posljednje tri (3) godine za koje se raspolaže podacima, ili od datuma registracije, odnosno početka poslovanja, ako je dobavljač registrovan odnosno počeo sa radom prije manje od tri (3) godine.

6.2.6 Što se tiče tehničke i profesionalne sposobnosti, u skladu sa članom 26. Zakona, ponuda dobavljača će biti odbijena ako nije ispunio sljedeće minimalne uslove:

a) uspješno iskustvo u realizaciji najmanje tri (3) ugovora čiji su karakter i kompleksnost slični onima koji se odnose na predloženi ugovor, u posljednje tri godine.

Pod pojmom "slični" podrazumjevaju se:

ugovori koji obuhvataju izgradnju/rekonstrukciju dalekovoda nazivnog napona 35 kV i više, sa izradom prateće projektne dokumentacije, ukupne ugovorene vrijednosti veće od 350.000,00 KM.

b) mogućnost pristupa ili osiguran pristup sljedećim softverskim paketima, opremi i tehničkim sredstvima koja će biti na raspolaganju za izvršenje ugovora:

1) Najmanje jedan licencirani softverski paket namijenjen za izradu tehničke dokumentacije koja je predmet ugovora;

2) Najmanje jedan geodetski instrument za snimanje potrebnih podloga za izradu tehničke dokumentacije koja je predmet ugovora;

3) Mjerni instrumenti za mjerenje provjesa.

c) angažovanje tehničkog osoblja prema sljedećim kriterijumima:

1) diplomirani inženjer/master elektrotehnike (min. 240 ECTS), smijer elektroenergetika, koji posjeduje: najmanje pet godina radnog iskustva, uvjerenje o položenom stručnom ispitu iz oblasti elektroenergetike, licencu za izradu tehničke dokumentacije, elektro faza, instalacije jake struje i elektroenergetskih postrojenja i nadzor, izdate od strane Ministarstva za prostorno uređenje, građevinarstvo i ekologiju RS i iskustvo na sličnim projektima, koji će biti angažovan u svojstvu odgovornog projektanta za izradu izvedbenog projekta i projekta izvedenog stanja;

2) diplomirani inženjer/master građevinarstva (min. 240 ECTS), konstruktivni ili opšti smijer, koji posjeduje: najmanje pet godina radnog iskustva, uvjerenje o položenom stručnom ispitu iz oblasti građevinarstva, licencu za izradu tehničke dokumentacije konstruktivne faze i nadzor, izdate od strane

Page 16: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 16 od 123

Ministarstva za prostorno uređenje građevinarstvo i ekologiju RS i iskustvo na sličnim projektima, koji će biti angažovan u svojstvu odgovornog projektanta za izradu izvedbenog projekta i projekta izvedenog stanja;

3) diplomirani inženjer/master elektrotehnike (min. 240 ECTS), smijer elektroenergetika, koji posjeduje: najmanje pet godina radnog iskustva, uvjerenje o položenom stručnom ispitu iz oblasti elektroenergetike, licencu za izvođenje dijela elektro faze, instalacije jake struje i elektroenergetskih postrojenja i nadzor, izdate od strane Ministarstva za prostorno uređenje, građevinarstvo i ekologiju RS i iskustvo na sličnim projektima, koji će biti angažovan u svojstvu odgovornog rukovodioca za sve faze realizacije ugovora;

4) diplomirani inženjer/master građevinarstva (min. 240 ECTS), konstruktivni ili opšti smijer, koji posjeduje: najmanje pet godina radnog iskustva, uvjerenje o položenom stručnom ispitu, licencu za za izvođenje građevinskih radova na objektima visokogradnje i nadzor, izdate od strane Ministarstva za prostorno uređenje, građevinarstvo i ekologiju RS i iskustvo na sličnim projektima, koji će biti angažovan u svojstvu odgovornog rukovodioca na izvršenju usluga montaže dalekovodnih stubova i pripadajućih građevinskih radova.

Pod pojmom "slični" podrazumjeva se:

učešće u realizaciji ugovora za izvršenje usluga izrade tehničke dokumentacije (projekata) za izgradnju dalekovoda nazivnog napona 35 kV i više, za tehničke osobe pod stavkom c-1,

učešće u realizaciji ugovora za izvršenje usluga izrade tehničke dokumentacije (projekata) za izgradnju dalekovoda nazivnog napona 110 kV i više ili za montažu čelično-rešetkastih konstrukcija sa raščlanjenim temeljima, za tehničke osobe pod stavkom c-2,

učešće u realizaciji ugovora za izgradnju/rekonstrukciju ili zamjenu opreme na dalekovodima nazivnog napona 35 kV i više za tehničke osobe pod stavkom c-3,

učešće u realizaciji ugovora za izgradnju/rekonstrukciju dalekovoda nazivnog napona 110 kV i više ili učešće u realizaciji ugovora za montažu čelično-rešetkastih konstrukcija sa raščlanjenim temeljima za tehničke osobe pod stavkom c-4.

d) da je ovlašten za izradu tehničke dokumentacije za objekte za koje građevinsku dozvolu izdaje Ministarstvo za prostorno uređenje, građevinarstvo i ekologiju RS, elektro faza-jaka struja i konstruktivna faza.

e) da je ovlašten za izvođenje radova koji su predmet ugovora, odnosno da posjeduje sljedeće licence:

- licencu za izvođenje dijela elektro faze-instalacije jake struje i elektroenergetskih postrojenja za objekte za koje građevinsku dozvolu izdaje Ministarstvo za prostorno uređenje, građevinarstvo i ekologiju RS;

Page 17: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 17 od 123

- odgovarajuću licencu za izvođenje građevinskih radova i montaže metalnih konstrukcija, za objekte za koje građevinsku dozvolu izdaje Ministarstvo za prostorno uređenje, građevinarstvo i ekologiju RS.

6.2.7 Ocjena tehničke i profesionalne sposobnosti dobavljača će se izvršiti na osnovu sljedećih izjava i dokumenata koje dostave dobavljači:

a) liste glavnih isporučenih usluga, radova i roba, koje se odnose na predmet nabavke, u posljednje tri (3) godine, sa ukupnim vrijednosnim iznosima, datumima i primaocima uz osiguranje dokumenata u formi potvrda o isporučenim uslugama, radovima i robama, koje su izdali primaoci ili izuzetno ukoliko se takve potvrde ne mogu dobiti iz razloga izvan kontrole dobavljača, samo uz izjavu dobavljača o izvršenim isporukama;

Napomena: Ukoliko dobavljač nije u mogućnosti pribaviti potvrdu primaoca o izvršenim uslugama, radovima i isporukama roba, izuzetno može dostaviti i svoju izjavu obrazloženu sa razlozima izvan kontrole dobavljača. Nije prihvatljivo dostavljanje kopija ugovora umjesto potvrda o izvršenim uslugama, radovima i isporukama roba. Potvrde primalaca treba da su dostavljene u originalu i sa prevodom na jedan od službenih jezika u BiH od strane ovlaštenog prevodioca. Ugovorni organ zadržava pravo provjere dostavljenih podataka.

b) izjava dobavljača o mogućnosti pristupa ili osiguranom pristupu softverskim paketima, tehničkim objektima i opremi koja će biti na raspolaganju za izvršenje ugovora prema formi, navedenoj u Aneksu 5.

c) izjava dobavljača o angažovanom tehničkom osoblju, bez obzira na to da li neposredno pripadaju dobavljaču, prema formi navedenoj u Aneksu 6 i biografije sa radnim iskustvom i referencama, ovjerene kopije diploma, uvjerenja o položenom stručnom ispitu i licenci.

d) i e) Dobavljači uz ponudu trebaju priložiti ovjerene kopije važećih ovlašćenja (licence) koje obuhvataju izradu tehničke dokumentacije, za objekte za koje građevinsku dozvolu izdaje Ministarstvo za prostorno uređenje, građevinarstvo i ekologiju RS i građenje, odnosno izvođenje radova, na objektima za koje građevinsku dozvolu izdaje Ministarstvo za prostorno uređenje, građevinarstvo i ekologiju RS, elektro faza-jaka i slaba struja i konstruktivna ili mašinska faza-metalne konstrukcije u građevinarstvu, izdatih od strane Ministarstva za prostorno uređenje, građevinarstvo i ekologiju RS ili od strane nadležnog organa u entitetu/državi u kojoj su registrovani. Dobavljači koji posjeduju navedena ovlašćenja izdata od strane Ministarstva za prostorno uređenje, građevinarstvo i ekologiju RS trebaju popuniti Tabelu 1 u Aneksu 7 tenderske dokumentacije. Dobavljači koji ne posjeduju navedena ovlašćenja (licence) izdata od strane Ministarstva za prostorno uređenje, građevinarstvo i ekologiju RS, dužni su da popune Tabelu 2 Aneksa 7 ove tenderske dokumentacije sa Izjavom, kojom se obavezuju da će ukoliko budu izabrani kao najpovoljniji dobavljač, da bi mogli pristupiti zaključenju ugovora, pribaviti tražene licence izdate od strane nadležnih organa u RS, BiH. Navedene licence dodatni su uslov sposobnosti dobavljača, neophodno ih je obezbijediti prije zaključenja ugovora i kao takve predstavljaju uslov da bi se pristupilo zaključenju ugovora. Rok za dostavu navedenih licenci Ugovornom organu na uvid je šezdeset (60) dana od dana prijema obavijesti o izboru najpovoljnijeg dobavljača. Ukoliko dobavljač u navedenom roku ne dostavi tražene licence ili dostavi licence koje nisu u skladu

Page 18: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 18 od 123

sa traženim smatrat će se da odbija potpisati ugovor u skladu sa uslovima definisanim ovom tenderskom dokumentacijom te će se postupiti u skladu sa članom 39 stav 2 Zakona i pristupiti će se realizaciji garancije za ponudu u skladu sa članom 16 stav 3 alineja b) Uputstva o primjeni Zakona o javnim nabavkama.

f) Izjava o elementima ugovora koje dobavljač eventualno ima namjeru podugovarati.

6.2.8 Ako je period od registracije/osnivanja dobavljača kraći od perioda za koji ugovorni organ zahtjeva izjave i dokumente koji se odnose na ekonomsko i finansijsko stanje i tehničku i profesionalnu sposobnost dobavljača, dobavljač treba dostaviti dokumente samo za period od svoje registracije/osnivanja.

6.2.9 U slučaju da zahtjeve dostavljaju grupe dobavljača, ugovorni organ će prilikom ocjene stepena u kojem su ispunjeni kriteriji utvrđeni u tenderskoj dokumentaciji, uzeti u obzir finansijsko stanje, kvalifikacije i tehničku i profesionalnu sposobnost članova grupe dobavljača. Stoga, članovi grupe dobavljača mogu dostaviti jedan paket dokumenata koji su navedeni u tački 6.2.5 i 6.2.7 tenderske dokumentacije i izjave u vezi sa predmetom nabavke (tačka 4). Dokumenti koji su navedeni pod tačkom 6.2.1 i 6.2.3 moraju se posebno pripremiti za svakog člana grupe dobavljača.

Napomena: Grupa dobavljača koja želi učestvovati u ovom postupku nabavke dužna je dostaviti original ili ovjerenu kopiju pravnog akta o udruživanju u grupu dobavljača radi učešća u postupku javne nabavke. Navedeni pravni akt mora sadržavati: ko su članovi grupe dobavljača sa tačnim identifikacionim elementima; ko ima pravo istupa, predstavljanja i ovlaštenje za potpisivanje ugovora u ime grupe dobavljača kao i utvrđenu solidarnu odgovornost između članova grupe dobavljača za obaveze koje preuzima grupa dobavljača. Ukoliko se dobavljač odlučio da učestvuje na tenderu kao član grupe dobavljača za ugovorni organ nije prihvatljivo da može učestvovati samostalno sa svojom ponudom u istom postupku nabavke, tj. postupanje suprotno ovom zahtjevu će imati za posljedicu odbijanje obe ponude (ponuda grupe dobavljača kao i pojedinačne – samostalne ponude dobavljača – člana grupe dobavljača).

6.2.10 Dokumenti koji su pomenuti pod tačkom 6.2.1 i 6.2.3 mogu se dostaviti u originalu ili kopiji ovjerenoj od strane nadležne institucije. Dokumenti koji su pomenuti pod tačkom 6.2.4, 6.2.5, 6.2.6 i 6.2.7 moraju biti dostavljeni u originalu ili kopiji ovjerenoj od nadležne institucije ili od strane dobavljača, u zavisnosti kako je zahtijevano tenderskom dokumentacijom. U slučaju ozbiljne sumnje u pogledu autentičnosti ili čitljivosti kopije, ugovorni organ može zahtijevati da se dostave dokumenti u originalu.

Page 19: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 19 od 123

6.2.11 U skladu sa članom 27. Zakona, kao i sa drugim relevantnim propisima, ugovorni organ će odbaciti ponudu ukoliko je dobavljač koji je dostavio, dao ili namjerava dati sadašnjem ili bivšem zaposleniku ugovornog organa poklon u vidu novčanog iznosa ili u nekom drugom obliku, u pokušaju da izvrši uticaj na neki postupak ili na odluku ili na sam tok postupka javne nabavke. Ugovorni organ će u pisanoj formi obavijestiti dobavljača i Agenciju za javne nabavke o odbacivanju ponude, te o razlozima za to i o tome će napraviti zabilješku u izvještaju o postupku nabavke.

6.2.12 Ugovorni organ može u pisanoj formi tražiti od dobavljača da pojasni dokumente koje je dostavio, s tim da ne mijenja suštinu svoje ponude, i to u roku koji odredi ugovorni organ.

6.2.13 Dobavljači će biti obaviješteni, što je prije moguće, o odlukama u vezi sa rezultatima postupka, u svakom slučaju u roku od 7 (sedam) dana od dana donošenja odluke.

Page 20: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 20 od 123

7. OCJENA PONUDA

Ugovor se dodjeljuje dobavljaču koji je dostavio prihvatljivu ponudu sa najnižom cijenom.

Odbiće se ponude koje nisu u skladu sa opisom predmeta javne nabavke

Da bi se ocijenilo u kojoj mjeri su ponude u skladu sa tehničkim kriterijumima, u skladu sa članom 26. Zakona, dobavljači su obavezni dostaviti sljedeće:

a) opis ponuđenih usluga i radova kao što je definisano u članu 5.2.5 tačka 8) tenderske dokumentacije;

b) Dokumente definisane tačkom 6.2.7. tenderske dokumentacije

7.1 Kriterijumi dodjele ugovora

7.1.1 Kriterijum dodjele ugovora je: Najniža cijena tehnički zadovoljavajuće ponude.

Ugovor se dodjeljuje kvalifikovanom dobavljaču koji je ponudio najnižu ukupnu cijenu tehnički zadovoljavajuće ponude.

7.2 Zabrana pregovora

7.2.1 Sa dobavljačima se neće obavljati nikakvi pregovori u vezi sa ponudama. Međutim, ugovorni organ može od dobavljača tražiti da pismenim putem pojasne svoje ponude, u određenom roku s tim da ne unose bilo kakve promjene u ponudu.

7.3 Neprirodno niske ponude

7.3.1 Ako su dostavljene ponude neprirodno niske u odnosu na ponuđene usluge, radove i robe, ugovorni organ će zahtjevati od dobavljača da opravda ponuđenu cijenu. Ako dobavljač ne dostavi zadovoljavajuće opravdanje, ugovorni organ ima pravo odbiti takvu ponudu.

7.3.2 Da bi dobio obrazloženje za neprirodno nisku cijenu, ugovorni organ u pisanoj formi zahtijeva od dobavljača da pruži detaljne informacije o relevantnim sastavnim elementima ponude, uključujući i elemente cijene i kalkulacija. Ugovorni organ će uzeti u obzir objašnjenje:

a) ekonomičnosti pruženih usluga, proizvodnog procesa ili građevinske metode; b) tehničkih rješenja koja su odabrana i/ili izuzetno povoljnih uslova koji su na

raspolaganju dobavljaču za izvođenje usluga i radova i dostavu roba; c) originalnosti usluga, radova i roba koje dobavljač nudi; d) poštivanja odredbi koje se odnose na zaštitu na radu i radne uslove koji su na

snazi na lokaciji gdje će se izvoditi usluge i radovi i dostaviti robe.

7.4 Ispravke grešaka i propusta

7.4.1 Ugovorni organ će ispraviti bilo koju grešku u ponudi koja je čisto aritmetičke prirode, ukoliko se ista otkrije u toku ocjene ponuda. Ugovorni organ će neodložno dobavljaču uputiti obavještenje o svakoj ispravci i može nastaviti sa postupkom, sa ispravljenom greškom, pod uslovom da je dobavljač to odobrio u roku koji je odredio ugovorni organ. Ako dobavljač ne odobri predloženu ispravku, ponuda se odbacuje i garancija za ponudu, ukoliko postoji, se vraća dobavljaču.

7.4.2 Ugovorni organ će ispraviti greške u računanju cijene u sljedećim slučajevima:

a) kada postoji razlika između iznosa izraženog u brojevima i riječima - u tom slučaju prednost ima iznos izražen riječima, osim ukoliko se na taj iznos ne odnosi aritmetička greška;

Page 21: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 21 od 123

b) ako postoji razlika između jedinične cijene i ukupnog iznosa koji se dobije množenjem jedinične cijene i količine, jedinična cijena koja je navedena će imati prednost i potrebno je ispraviti konačan iznos;

c) ako postoji greška u ukupnom iznosu u vezi sa sabiranjem ili oduzimanjem podiznosa, podiznos će imati prednost, kada se ispravlja ukupan iznos.

Iznosi koji se isprave na taj način će biti obavezujući za dobavljača. Ako ih dobavljač kao takve ne prihvata, njegova ponuda se odbacuje.

8. INFORMACIJE O ZAŠTITI PRAVA DOBAVLJAČA

8.1. Svaki dobavljač koji ima opravdan interes za ugovor o javnoj nabavci i smatra da je ugovorni organ u toku postupka dodjele ugovora izvršio povrede Zakona i/ili podzakonskih akata, ima pravo da uloži prigovor na postupak na način i u roku koji je određen u članu 51. Zakona.

8.2. Prigovor se podnosi ugovornom organu u pisanoj formi u roku od 5 (pet) dana od dana kada je dobavljač saznao ili je trebao saznati da je došlo do povrede Zakona, a najkasnije 1 (jednu) godinu od datuma navodne povrede.

8.3. Ako ugovorni organ ne razmotri prigovor u roku koji je utvrđen u članu 51. stav (4) Zakona, ili prigovor odbije, podnosilac prigovora može uložiti žalbu u pisanoj formi Uredu za razmatranje žalbi u roku od 5 (pet) dana od prvog radnog dana nakon isteka roka koji je naveden u članu 51. stav (4) ili u slučaju da ugovorni organ odbije prigovor, od dana kada je podnosilac prigovora o tome obaviješten od strane ugovornog organa. Ugovornom organu će se poslati kopija žalbe istovremeno sa njenim podnošenjem Uredu.

9. POTPISIVANJE UGOVORA

Ugovorni organ će obavijestiti dobavljača čija je ponuda izabrana o datumu i mjestu zaključivanja ugovora.

9.1 Garancija za dobro izvršenje ugovora

9.1.1 Ugovorni organ će tražiti garanciju za dobro izvršenje ugovora. Iznos garancije za dobro izvršenje ugovora je deset posto (10%) od vrijednosti ugovora bez PDV-a. Garancija za dobro izvršenje ugovora će biti dostavljena ugovornom organu u roku od sedam (7) dana nakon potpisa ugovora. Nakon isporuke, prijema opreme, izvršenja usluga i radova i nakon dostavljanja Garancije za obezbjeđenje u garantnom periodu, na dva posto (2%) od ukupne cijene Ugovora, Garancija za dobro izvršenje ugovora biće vraćena Dobavljaču.

9.1.2 Sastavni dio ponude je i Izjava dobavljača da će ukoliko bude izabran kao najpovoljniji dobavljač, u roku od sedam (7) dana od dana obostranog potpisa ugovora, dostaviti bezuslovnu bankarsku garanciju za dobro izvršenje ugovora u iznosu navedenom u stavu 9.1.1.

9.1.3 Garancija za dobro izvršenje ugovora će biti nominirana u valuti Ugovora, i biće u formi bankovne garancije. Primjer obrasca garancije se nalazi u Aneksu 9. tenderske dokumentacije.

9.1.4 Uslovi povrata ili zadržavanja garancije za dobro izvršenje ugovora vršiće se u skladu sa odredbama člana 19. Uputstva o primjeni zakona o javnim nabavkama

Page 22: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 22 od 123

BiH (Službeni glasnik BiH broj 3/05), odnosno odredbama Zakona o obligacionim odnosima:

– Obezbjeđenje izvršenja će biti plativo Ugovornom organu kao kompenzacija za bilo kakav gubitak uzrokovan greškom izabranog dobavljača, u svrhu izvršenja njegovih obaveza prema Ugovoru,

– Obezbjeđenje izvršenja će biti ukinuto od strane Ugovornog organa i vraćeno dobavljaču ne kasnije od 30 (trideset) dana nakon datuma izvršenja obaveza dobavljača, uključujući sve garantne obaveze prema Ugovoru.

9.2 Uslovi iz ugovora

9.2.1 Ugovorni organ zaključuje ugovor sa dobavljačem čija je ponuda odabrana kao najbolja za nabavku rekonstrukcije DV 35(110) kV Mrkonjić Grad-Šipovo.

9.2.2 Nacrt ugovora ili osnovni elementi ugovora su uključeni u Aneksu 12. tenderske dokumentacije (“nacrt”). Dobavljač treba popuniti nacrt sa svojim podacima i detaljima koji su sadržani u ponudi (tj. cijena i drugi uslovi).

9.2.3 Svaku stranu nacrta koju popuni dobavljač, treba parafirati ovlašteno lice i priložiti uz ponudu skupa sa izjavom dobavljača i obrascem za podnošenje ponuda koji se nalazi u tenderskoj dokumentaciji. U obrascu za podnošenje ponuda dobavljač potvrđuje svoju spremnost da zaključi ugovor.

Napomena: Ukoliko dobavljač ne popuni i ne dostavi nacrt ugovora, smatraće se da je saglasan sa svim odredbama nacrta Ugovora.

9.3 Garancija i druge obaveze dobavljača

Dobavljači su obavezni da dostave garanciju za ponuđene usluge, radove i robe. Dužina trajanja garancije se treba navesti u ponudi. Minimalna garancija za usluge ugradnje, radove i materijal i opremu, je trideset i šest (36) mjeseca od dana dostavljanja izjave o otklanjanju nedostataka utvrđenih u tehničkom pregledu objekta i dostavljanja Garancije za obezbjeđenje u garantnom periodu.

10. INFORMACIJE O TENDERSKOJ DOKUMENTACIJI

10.1. Za tendersku dokumentaciju se plaća naknada u iznosu od 23,40 KM. Ovaj iznos pokriva stvarne troškove i troškove slanja tenderske dokumentacije dobavljačima. Zainteresovani dobavljači imaju pravo uvida u tendersku dokumentaciju prije nego što je otkupe.

10.2. Zainteresovani dobavljači mogu tražiti pojašnjenje tenderske dokumentacije od ugovornog organa u pisanoj formi, i to blagovremeno, a najkasnije 10 (deset) dana prije isteka roka za podnošenje ponuda.

10.3. Ugovorni organ će pripremiti odgovor u pisanoj formi u kojoj će zadržati stvarnu konkurentsku osnovu postupka dodjele ugovora, koji će se dostaviti svim dobavljačima najkasnije 5 (pet) dana prije isteka roka za podnošenje ponuda. Ukoliko je na temelju sadržaja odgovora potrebno mijenjati tendersku dokumentaciju, ugovorni organ će produžiti rok za dostavljanje ponuda i to najmanje za 7 (sedam) dana.

10.4. Ugovorni organ može u svako doba promijeniti tendersku dokumentaciju pod uslovom da su sve izmjene dostupne zainteresovanim dobavljačima isti dan, a najkasnije 5 (pet) dana prije datuma koji je određen kao rok za podnošenje ponuda. Donesena izmjena će biti sastavni dio tenderske dokumentacije.

Page 23: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 23 od 123

11. ANEKSI

Sljedeći aneksi su sastavni dio tenderske dokumentacije:

Aneks 1: Obavještenje o nabavci

Aneks 2: Obrazac za dostavljanje ponude

Aneks 3: Obrazac za cijenu ponude

Aneks 4: Dinamički plan realizacije ugovora

Aneks 5: Izjava dobavljača o mogućnosti pristupa opremi za realizaciju ugovora

Aneks 6: Izjava dobavljača o angažovanom tehničkom osoblju

Aneks 7: Obrazac za podatke o licencama

Aneks 8: Obrazac garancije za ponudu

Aneks 9: Obrazac garancije za dobro izvršenje ugovora

Aneks 10: Povjerljive informacije

Aneks 11: Tehničke specifikacije

Aneks 12: Nacrt ugovora

Page 24: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 24 od 123

ANEKS 1

12. OBAVJEŠTENJE O NABAVCI

OBAVJEŠTENJE O NABAVCI BROJ 21-1-2-1-825/14

Odjeljak I: UGOVORNI ORGAN I.1. Podaci o ugovornom organu

Naziv Kontakt osoba "ELEKTROPRENOS - ELEKTROPRIJENOS BiH" A.D. BANJA LUKA

Zoran Bundalo

Adresa Poštanski broj Marije Bursać 7a 78000

Opština/Grad IDB/JIBBanja Luka 4402369530009

Telefon Faks 051246500 051246550

Elektronska pošta Internet adresa [email protected] www.elprenosbih.ba

I.2. Adresa preuzimanja/dostave zahtjeva za tendersku dokumentaciju

Kao pod I.1

I.3. Adresa za prijem ponuda/zahtjeva za učešće Kao pod I.1

I.4. Adresa za dodatne informacije Kao u Aneksu A – Adresa za dodatne informacije

I.5. Vrsta ugovornog organa, nivo i glavna djelatnost

I.5.a. Vrsta Javno preduzeće

I.5.b. Nivo Državni nivo

I.5.c. Djelatnost Električna energija

I.6. Zajednička nabavka Ne

Odjeljak II: PREDMET UGOVORA II.1. Vrsta ugovora

Usluge Ostale usluge

II.2. Podjela na lotove Ne

II.3. Da li se namjerava zaključiti okvirni sporazum? Ne

Page 25: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 25 od 123

II.4. Opis II.4.a. Naziv predmeta ugovora

Rekonstrukcija DV 35(110) kV Mrkonjić Grad-Šipovo

II.4.b. Kratak opis predmeta ugovora

Usluge projektovanja i ugradnje opreme, nabavka dijela materijala i opreme i izvođenje građevinskih radova na rekonstrukciji DV 35(110) kV Mrkonjić Grad-Šipovo (dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero-Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110 kV).

II.5. Ukupna količina ugovora ili obim ugovora

Definisano u tenderskoj dokumentaciji

II.5.a. Procijenjena ukupna vrijednost bez PDV-a u KM 340.000,00 II.6. Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova

Definisano u tenderskoj dokumentaciji

II.8. Trajanje ugovora ili rok izvršenja Definisano u tenderskoj dokumentaciji

Odjeljak III: PRAVNE, EKONOMSKE I TEHNIČKE INFORMACIJE III.1. Da li se zahtjeva garancija za ponudu?

Da (Detaljne informacije i zahtjevi dati u tenderskoj dokumentaciji)

III.2. Da li se zahtjeva garancija za izvršenje ugovora?

Da (Detaljne informacije i zahtjevi dati u tenderskoj dokumentaciji)

III.3. Bitni uslovi finansiranja i plaćanja ili upućivanje na odgovarajuće propise

Definisano u tenderskoj dokumentaciji.

III.4. Ograničenja za učešće

(Obavezni uslovi za učešće iz člana 23. Zakona o javnim nabavkama BiH, a dokazi definisani detaljno u tenderskoj dokumentaciji).

III.5. Sposobnost za obavljanje profesionalne djelatnosti

Definisano u tenderskoj dokumentaciji.

Page 26: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 26 od 123

III.6. Ekonomska i finansijska sposobnost

Definisano u tenderskoj dokumentaciji.

III.7. Tehnička ili profesionalna sposobnost

Definisano u tenderskoj dokumentaciji.

Odjeljak IV: POSTUPAK

IV.1. Vrsta postupka Otvoreni postupak

IV.2. Kriterijum za dodjelu ugovora Najniža cijena tehnički zadovoljavajuće ponude

IV.3. Uslovi preuzimanja/dostave zahtjeva za tendersku dokumentaciju IV.3.a. Datum

Može se obezbijediti/dostaviti zahtjev do 12.12.2014.

IV.3.b. Novčana naknada Da

IV.3.b-1. Iznos novčane naknade 23,40 KM (BAM)

IV.4. Rok za prijem ponuda/zahtjeva za učešće

Datum 22.12.2014. Vrijeme 13:00 IV.5. Rok, adresa i mjesto otvaranja ponuda

Datum 22.12.2014. Vrijeme 13:30 Mjesto "Elektroprenos – Elektroprijenos BiH" a.d. Banja Luka, ul. Marije Bursać 7a, Banja Luka, u Sali za sastanke

Page 27: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 27 od 123

Odjeljak V: DODATNE INFORMACIJE

Tendersku dokumentaciju dobavljači mogu preuzeti lično, radnim danom u vremenu od 8:00 do 15:00 časova, na protokolu u sjedištu Naručioca, ul. Marije Bursać 7a, 78000 Banja Luka, uz dokaz o uplati 23,40 KM ili 11,96 EUR, ili se ista može dostaviti poštom, nakon pisanog zahtjeva i dostave dokaza o izvršenoj uplati. Zahtjev se može dostaviti na fax +387 (0)51 246-550. Plaćanje za "Elektroprenos – Elektroprijenos BiH" a.d. Banja Luka, unutar BiH vrši se preko Unicredit Bank a.d. Banja Luka na račun broj: 551001-0003-4008-49, sa identifikacijom svrhe: Kupovina tenderske dokumentacije broj: T-01-84/14- Rekonstrukcija DV 35(110) kV Mrkonjić Grad-Šipovo. Plaćanje za "Elektroprenos – Elektroprijenos BiH" a.d. Banja Luka, izvan BiH vrši se preko Unicredit Bank a.d. Banja Luka, swift BLBABA22, korespodentna banka BKAUATWW (Bank Austria CA Vienna), IBAN: BA395517904801164548, sa naznakom: Za "Elektroprenos – Elektroprijenos BiH" a.d. Banja Luka i identifikacijom svrhe: Kupovina tenderske dokumentacije broj: T-01-48/14 - Rekonstrukcija DV 35(110) kV Mrkonjić Grad-Šipovo. Za uplate koje se vrše iz inostranstva potreno je na nalogu za uplatu naznačiti da troškove platnog prometa snosi nalogodavac (ponuđač).

ANEKS A

I.4. Adresa za dodatne informacije

Kontakt osoba Adresa Zoran Bundalo Marije Bursać 7a

Poštanski broj Opština/Grad 78000 Banja Luka

Telefon Faks 051246575 051246550

Elektronska pošta Internet adresa [email protected] www.elprenosbih.ba

Page 28: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 28 od 123

ANEKS 2

13. OBRAZAC ZA DOSTAVLJANJE PONUDE

Naziv ugovora i broj nabavke:

Tender br. T – 01 – 84/14 – Rekonstrukcija DV 35(110) kV Mrkonjić Grad-Šipovo.

Obavještenje o nabavci objavljeno u “Službenom glasniku BiH” broj 91/14 od 24.11.2014. godine, broj obavještenja 21-1-2-1-825/14.

Mjesto: _________________

Datum: _________________

PRIMA:

"ELEKTROPRENOS – ELEKTROPRIJENOS BiH" a.d. BANJA LUKA

Ul. Marije Bursać 7a, 78000 Banja Luka, Bosna i Hercegovina

DOSTAVIO:

Naziv/Nazivi dobavljača Potpis

Glavni dobavljač*

Član grupe dobavljača*

Itd… *

*dodati ili oduzeti rubrike za članove grupe ponuđača, prema potrebi. Vodite računa o tome da se podugovarač ne smatra članom grupe ponuđača u smislu postupka javne nabavke. Ako ponudu dostavlja jedan dobavljač, ime dobavljača se treba upisati u rubriku 'glavni dobavljač' (i sve ostale rubrike izbrisati).

KONTAKT OSOBA (za ovu ponudu)

Ime i prezime

Adresa

Telefon

Faks

E-mail

Page 29: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 29 od 123

IZJAVA DOBAVLJAČA

U odgovoru na vaše pismo poziva na tender za gore navedeni ugovor, Mi, dolje potpisani, ovim izjavljujemo sljedeće:

1) Pregledali smo i prihvatamo u potpunosti sadržaj tenderske dokumentacije, br. T – 01 – 84/14 – Rekonstrukcija DV 35(110) kV Mrkonjić Grad-Šipovo. Ovom izjavom prihvatamo njene odredbe u cijelosti, bez ikakvih rezervi ili ograničenja.

2) Nudimo usluge, robe i radove, u skladu sa uslovima iz tenderske dokumentacije, kriterijima i utvrđenim rokovima, bez ikakvih rezervi ili ograničenja.

3) Cijena naše ponude (bez PDV-a) na paritetu DDP iznosi:

_______________________, slovima___________________________________.

U prilogu se nalazi naš obrazac za cijenu ponude, koji je popunjen u skladu sa Aneksom 3. tenderske dokumentacije.

4) Dajemo popust u iznosu _____ % u slučaju da nam bude dodijeljen ugovor.

5) Garantni period za isporučenu opremu, usluge i radove iznosi _____ (minimalno 36 mjeseci) dana dostavljanja izjave o otklanjanju nedostataka utvrđenih u tehničkom pregledu objekta i dostavljanja Garancije za obezbjeđenje u garantnom periodu.

6) Rok isporuke opreme, izvođenja radova i izvršenje usluga, te puštanja dalekovoda u rad iznosi _____________, dana (max 360 dana) od dana uvođenja u posao.

7) Ova ponuda važi 120 (stotinudvadeset) dana računajući od isteka roka za podnošenje ponuda, tj. do _____________ (datum).

8) Garancija za ponudu je dostavljena u skladu sa kriterijumima iz tačke 5. tenderske dokumentacije.

9) Ako naša ponuda bude prihvaćena, obavezujemo se da ćemo dostaviti garanciju za dobro izvršenje ugovora, u skladu sa tačkom 9. tenderske dokumentacije.

10) Ispunjavamo sve kvalifikacijske uslove koji su navedeni u tački 6. tenderske dokumentacije i ne nalazimo se ni u jednoj situaciji navedenoj u tenderskoj dokumentaciji zbog koje bismo bili isključeni iz učešća. U prilogu se nalaze dokumenti kojim potvrđujemo da su kvalifikacijski uslovi ispunjeni.

Ime i prezime lica koje je ovlašteno da predstavlja dobavljača:

[…………………………………………………………………]

Potpis: […………………………………………………………]

Mjesto i datum: [………………………………..………………]

Pečat firme / preduzeća:

Uz ponudu je dostavljeno sljedeće: [Popis dostavljenih dokumenata i Aneksa, sa nazivom istih]

Page 30: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 30 od 123

ANEKS 3

14. OBRAZAC ZA CIJENU PONUDE

Usluge projektovanja i ugradnje opreme, nabavka dijela materijala i opreme i izvođenje građevinskih radova na rekonstrukciji

DV 35(110) kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Tabela 1. Usluge projektovanja i ugradnje opreme sa nabavkom dijela materijala i opreme i pripadajućim građevinskim radovima

Stavka Opis Zemlja

porijekla Količina

Jedinična cijena (bez

PDV-a) 1 Valuta ______

Ukupna cijena (bez

PDV-a) 1 Valuta ______

(1) (2) (3) (4) (5) (6)

1.1

Izrada projektne dokumentacije, izvedbenog projekta rekonstrukcije DV 110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo, sa elaboratima sanacije SM1, i sanacije/rekonstrukcije SM 45 i 46 na dionici Jezero - Šipovo i elaboratom rekonstrukcije stubova na SM 34, 40, 42, 45 i 50 na dionici Mrkonjić Grad - Jezero, kao što je opisano u Opštim tehničkim specifikacijama, poglavlje 4 - Usluge projektovanja, tačke 4.3, 4.5 i 4.6 i poglavlju 1. - Obim isporuke roba, usluga i radova, tačka 1.2 (u projektnim zadacima).

1

komplet

1.2

Sanacija stuba tipa "DM1", na stubnom mjestu SM 1 u trasi DV 35(110) kV Jezero – Šipovo koja obuhvata: nabavku i montažu toplocinčanih čeličnih profila sa vijčanom opremom (cca 800 kg), radove na sanaciji stuba, građevinske zemljane radove na sanaciji temelja stuba (ručni iskop zemlje u meterijalu III kategorije, zatrpavanje temelja stuba nakon betoniranja u slojevima po 30 cm i propisno nabijanje, planiranje terena oko stuba sa odvozom viška iskopanog materijala, građevinske betonske radove na sanaciji temelja stuba (nabavka materijala i izrada armature za armirano-betonske temelje stuba, nabavka i ugradnja betona za betoniranje temelja stuba betonom MB 25, uz upotrebu oplata sa propisanim nabijanjem betona vibratorom te zagrađivanjem gornjeg dijela temelja prilikom betoniranja i čišćenje konstrukcije koja se zaprlja betonom, zamjenu 35 kV izolacije 110 kV izolacijom (demontaža staklenih izolatora sa 4 članka U120 BS u 3 jednostruka zatezna izolatorska lanca prema SM 51 i montaža staklenih izolatora sa 7 članaka U120 BS u iste lance, demontaža staklenih

1 komplet

Page 31: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 31 od 123

Stavka Opis Zemlja

porijekla Količina

Jedinična cijena (bez

PDV-a) 1 Valuta ______

Ukupna cijena (bez

PDV-a) 1 Valuta ______

(1) (2) (3) (4) (5) (6)

izolatora sa 4 članka U120 BS u tri dvostruka zatezna izolatorska lanca, prema SM 2 i montaža staklenih izolatora sa 8 članaka U120 BS u iste lance), dovođenje provodnika u rasponu SM1-SM2 u propisani provjes, kao što je opisano u Opštim tehničkim specifikacijama, poglavlje 3. - Tehničke specifikacije za robe, tačka 3.1., poglavlje 5. - Usluge montaže na izgradnji/rekonstrukciji, tačka 5.1., poglavlje 6. – Radovi na izgradnji/rekonstrukciji, tačka 6.2. i 6.3., poglavlje 7 - Sanacioni radovi, tačka 7.1 i poglavlju 1. - Obim isporuke roba, usluga i radova

1.3

Sanacija/rekonstrukcija stubova tipa "I1" na stubnim mjestima SM 45 i SM 46 u trasi DV 35(110) kV Jezero – Šipovo koja obuhvata: demontažu predmetna dva stuba, nabavku i montažu toplocinčanih čeličnih profila sa vijčanom opremom za povećanje visine stubova za cca 5 m i eventualna potrebna ojačanja konstrukcije (cca 800 kg za stub 45 i 670 kg za stub 46), ponovnu montažu stubova, eventualne građevinske radove na ojačanju temelja stubova, demontažne i montažne radove na užetu i ovjesnoj opremi, kao što je opisano u Opštim tehničkim specifikacijama, poglavlje 3. - Tehničke specifikacije za robe, tačka 3.1., poglavlje 5. - Usluge montaže na izgradnji/rekonstrukciji, tačka 5.1., poglavlje 7 - Sanacioni radovi, tačka 7.1 i poglavlju 1. - Obim isporuke roba, usluga i radova

1

komplet

1.4

Rekonstrukcija stubova tipa "J1", na stubnim mjestima SM 34, SM 40, SM 42, SM 45 i SM 50, u trasi DV 35(110) kV Mrkonjić Grad – Jezero (obračun po stubu) koja obuhvata: demontažu postojećih konzola za prihvatanje faznih provodnika (3 po stubu), nabavku i montažu toplocinčanih čeličnih profila sa vijčanom opremom za nove konzole za prihvatanje faznih provodnika i eventualno ojačanja konstrukcije stubova (cca 600 kg po stubu), demontažu jednostrukih ili dvostrukih zateznih izolatorskih lanaca sa staklenim izolatorima sa 8 članaka U120 BS (6 po stubu) i ovjesne opreme i ponovnu montažu na nove konzole uz zamjenu završnih kompresionih spojnica zbog izmjene položaja ovjesišta (skraćenje/produženje stvarne dužine raspona zbog rotacije konzola), kao što je

5

komplet

Page 32: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 32 od 123

Stavka Opis Zemlja

porijekla Količina

Jedinična cijena (bez

PDV-a) 1 Valuta ______

Ukupna cijena (bez

PDV-a) 1 Valuta ______

(1) (2) (3) (4) (5) (6)

opisano u Opštim tehničkim specifikacijama, poglavlje 3. - Tehničke specifikacije za robe, tačka 3.1., poglavlje 5. - Usluge montaže na izgradnji/rekonstrukciji, tačka 5.1. i poglavlju 1. - Obim isporuke roba, usluga i radova

1.5

Zamjena 35 kV izolacije 110 kV izolacijom koja obuhvata demontažu staklenih izolatora sa 3 članka U120 BS u jednostrukim zateznim izolatorskim lancima na SM 51 u trasi DV 35(110) kV Mrkonjić Grad – Jezero (prema SM 1) i montažu u iste lance staklenih izolatora sa 7 članaka U120 BS, obračun po jednostrukom lancu, kao što je opisano u Opštim tehničkim specifikacijama, poglavlje 7 - Sanacioni radovi, tačka 7.4 i poglavlju 1. - Obim isporuke roba, usluga i radova

3

kom

1.6

Zamjena 35 kV izolacije 110 kV izolacijom na nosnim stubovima na dionici DV 35(110) kV Mrkonjić Grad - Jezero koja obuhvata demontažu staklenih izolatora u jednostrukim nosnim izolatorskim lancima i varničara te montažu u iste lance kompozitnih izolatora 110 kV, obračun po jednostrukom izolatorskom lancu, kao što je opisano u Opštim tehničkim specifikacijama, poglavlje 7 - Sanacioni radovi, tačka 7.4 i poglavlju 1. - Obim isporuke roba, usluga i radova, tačka 1.2.

36

kom

1.7

Zamjena 35 kV izolacije 110 kV izolacijom na nosnim stubovima na dionici DV 35(110) kV Mrkonjić Grad - Jezero koja obuhvata demontažu staklenih izolatora u dvostrukim nosnim izolatorskim lancima i varničara te montažu u iste lance kompozitnih izolatora 110 kV, obračun po dvostrukom izolatorskom lancu, kao što je opisano u Opštim tehničkim specifikacijama, poglavlje 7 - Sanacioni radovi, tačka 7.4 i poglavlju 1. - Obim isporuke roba, usluga i radova, tačka 1.2.

60

kom

1.8

Zamjena tablica za oznaku opasnosti i numeraciju stubova koja obuhvata demontažu starih i nabavku i montažu novih, 100 komada (brojevi od 1 do 100), prema crtežu broj 4, nabavka i montaža tablica za oznaku faza, 12 komada, prema crtežu broj 5, kao što je opisano u poglavlju 1. - Obim isporuke roba, usluga i radova, tačka 1.2

112 kom

Page 33: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 33 od 123

Stavka Opis Zemlja

porijekla Količina

Jedinična cijena (bez

PDV-a) 1 Valuta ______

Ukupna cijena (bez

PDV-a) 1 Valuta ______

(1) (2) (3) (4) (5) (6)

1.9

Nabavka i ugradnja materijala i opreme za izvođenje ukrštanja SN elektroenergetskog nadzemnog voda 20 kV izvedenog Al/Č užetom sa DV 110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo (u rasponu između SM 47 i SM 48 na dionici DV 110 kV Jezero-Šipovo), kao što je opisano u poglavlju 1. - Obim isporuke roba, usluga i radova, tačka 1.2.5.1

1

komplet

1.10

Nabavka i ugradnja materijala i opreme za izvođenje ukrštanja NN elektroenergetskog nadzemnog voda (NN izlaz izveden SKS-om ili izlaz javne rasvjete izveden SKS-om, na armirano-betonskim stubovima ili NN izlaz izveden Al/Č užetom na drvenim stubovima ili TK nadzemni vod na drvenim stubovima) sa DV 110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo, kao što je opisano u poglavlju 1. - Obim isporuke roba, usluga i radova, tačka 1.2.5.2

komplet

11

1.11

Nabavka i ugradnja materijala i opreme za izvođenje ukrštanja NN elektroenergetskog nadzemnog voda (NN kućni priključak, izveden SKS-om ili Al/Č užetom) sa DV 110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo, kao što je opisano u poglavlju 1. - Obim isporuke roba, usluga i radova, tačka 1.2.5.3

komplet

6

1.12

Nabavka i ugradnja materijala i opreme za izvođenje ukrštanja NN elektroenergetskog nadzemnog voda ili TK nadzemnog voda sa DV 110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo, postavljanjem zaštitnog čeličnog užeta ČIII 35 na stubove NN ili TK mreže u rasponu ukrštanja, kao što je opisano u poglavlju 1. - Obim isporuke roba, usluga i radova, tačka 1.2.5.4

komplet

18

1.13

Mjerenja izvedenog stanja i dozvoljenih odstupanja, koja obuhvataju mjerenje provjesa faznih provodnika, kao što je opisano u Opštim tehničkim specifikacijama, poglavlje 5. - Usluge montaže na izgradnji/rekonstrukciji, tačka 5.3.2. i poglavlju 1. - Obim isporuke roba, usluga i radova, tačka 1.2.

1

set

1.14

Transport opreme koju obezbjeđuje Naručilac od skladišta naručioca do trase DV 35(110) kV i demontirane opreme sa DV 35(110) kV, SN, NN i TK opreme u skladišta u krugu od 60 km od trase predmetnog dalekovoda

4

ture

Page 34: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 34 od 123

Stavka Opis Zemlja

porijekla Količina

Jedinična cijena (bez

PDV-a) 1 Valuta ______

Ukupna cijena (bez

PDV-a) 1 Valuta ______

(1) (2) (3) (4) (5) (6)

1.15

Izrada projektne dokumentacije, projekta izvedenog stanja DV 110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo, kao što je opisano u Opštim tehničkim specifikacijama, poglavlje 4 - Usluge projektovanja, tačka 4.7. i poglavlju 1. - Obim isporuke roba, usluga i radova, tačka 1.2.

1

set

1.16 UKUPNO 1.1.-1.15:

Napomena: Potrebno je navesti valutu u kojoj je iskazana cijena usluga (EUR ili KM – BAM).

Potpis i pečat dobavljača ________________________

Tabela 2. Rekapitulacija

Stavka

Opis Ukupna cijena Valuta Paritet

(1) (2) (3) (4) (5)

4.1 UKUPNO (1.15) (bez PDV-a): DDP

4.2 PDV (4.4*0,17) (17%) DDP

4.3 UKUPNO (sa PDV-om): DDP

Napomena: Potrebno je navesti valutu u kojoj je iskazana cijena usluga (EUR ili KM – BAM).

Potpis i pečat dobavljača ________________________

Page 35: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 35 od 123

ANEKS 4

15. DINAMIČKI PLAN REALIZACIJE UGOVORA

Stavka Opis ZAHTIJEVANI rok realizacije

(dana)

PONUĐENI rok realizacije

(dana)

1. Rekonstrukcija DV 35(110) kV Mrkonjić Grad-Šipovo max. 360

*) Rok realizacije podrazumijeva: isporuku dijela materijala i opreme i izvršenje svih predviđenih usluga i građevinskih radova na rekonstrukciji DV 35(110) kV Mrkonjić Grad-Šipovo. Rok realizacije se računa od dana uvođenja u posao.

Stavka Opis

Dinamički plan (mjeseci)

2 4 6 8 10 12

1.1 Izrada projektne dokumentacije, izvedbenog projekta rekonstrukcije i svih predviđenih elaborata

1.15 Izrada projektne dokumentacije, projekta izvedenog stanja

Napomena: dinamika izvođenja usluga i radova na dalekovodu, nakon izrade izvedbene projektne dokumentacije i nabavke potrebnog materijala i opreme, mora biti usaglašena sa elektrodistributivnim preduzećem ZP "Elektrokrajina" a.d. Banja Luka koje trenutno koristi ovaj dalekovod, u smislu najave i odobrenja isključenja. Dinamički plan mora uzeti u obzir da nakon završetka radova na dalekovodu u večernjim časovima, svakoga dana, moraju biti obezbijeđeni uslovi za njegovo uključenje! Obzirom na navedeno u dinamičkom planu navesti broj dana potrebnih za izvođenje usluga i radova.

Stavka Opis Dinamički plan

(dana)

1.2 Sanacija stuba tipa "DM1", na stubnom mjestu SM 1 u trasi DV 35(110) kV Jezero – Šipovo

Građevinski radovi

Montaža toplocinčanih čeličnih profila sa vijčanom opremom

Zamjena 35 kV izolacije 110 kV izolacijom

UKUPNO 1.2

1.3 Sanacija/rekonstrukcija stubova tipa "I1" na stubnim mjestima SM 45 i SM 46 u trasi DV 35(110) kV Jezero – Šipovo

Demontaža jednog stuba tipa "I1" visine 10,65 m sa demontažom užeta i ovjesne opreme

Montaža konstrukcije od toplocinčanih čeličnih profila sa vijčanom opremom za povećanje visine jednog stuba tipa "I1"

Montaža jednog stuba tipa "I1" visine 10,65 m sa montažom užeta i ovjesne opreme

UKUPNO PO STUBU TIPA "I1"

UKUPNO 1.3

Page 36: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 36 od 123

Stavka Opis Dinamički plan

(dana)

1.4 Rekonstrukcija stubova tipa "J1", na stubnim mjestima SM 34, SM 40, SM 42, SM 45 i SM 50, u trasi DV 35(110) kV Mrkonjić Grad – Jezero

Demontaža postojećih konzola za prihvatanje faznih provodnika, užadi i ovjesne opreme, montaža novih konzola i montaža užadi i ovjesne opreme, na jednom stubu tipa "J1"

UKUPNO 1.4

1.5 Zamjena 35 kV izolacije 110 kV izolacijom na SM 51 u trasi DV 35(110) kV Mrkonjić Grad – Jezero (prema SM 1)

1.6 i 1.7

Zamjena 35 kV izolacije 110 kV izolacijom na nosnim stubovima na dionici DV 35(110) kV Mrkonjić Grad - Jezero

1.8 Zamjena tablica za oznaku opasnosti i numeraciju stubova i oznaku faza

1.9 do 1.12

Izvođenje ukrštanja SN, NN elektroenergetskih nadzemnih vodova i TK nadzemnih vodova sa DV 110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

1.13 Mjerenja izvedenog stanja i dozvoljenih odstupanja

SVEUKUPNO (1.2 do 1.13)

Potpis i pečat dobavljača ________________________

Page 37: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 37 od 123

ANEKS 5

16. IZJAVA DOBAVLJAČA O MOGUĆNOSTI PRISTUPA OPREMI ZA REALIZACIJU UGOVORA

Sljedeći softverski paketi, oprema i tehnička sredstva će biti angažovana na realizaciji ugovora:

Oprema Naziv i tehničke karakteristike

Proizvođač i tip/verzija

Godina poizvodnje

1. Softverski paketi

Namjenski softverski paket za proračun lančanice provodnika i raspored stubova (npr. PLS CAD ili sličan)

Softverski paket za statički proračun čelično – rešetkastih stubova (npr. PLS TOWER ili sličan)

Softverski paket opšte namjene za izradu grafičke dokumentacije (npr. AUTO CAD ili sličan)

2. Ostala oprema i tehnička sredstva

Opto-elektronski geodetski mjerni instrumenti

Geodetski mjerni instrumenti bazirani na GPS tehnologiji

Mjerni instrumenti za mjerenje provjesa

Napomena: Smatraće se da dobavljač zadovoljava kriterijum tehničke opremljenosti ukoliko ima najmanje 1 (jedan) originalan i licenciran softverski paket, naveden pod 1.

Podatke pod 1. dobavljač dokazuje ovjerenom kopijom licenci softvera. Ukoliko posjeduje softver vlastite proizvodnje, dobavljač će validnost proračuna ovog softvera pokazati na odgovarajućim primjerima, koji su po složenosti primjereni obimu ponude.

Smatraće se da dobavljač zadovoljava kriterijum tehničke opremljenosti, ukoliko posjeduje najmanje 1 (jedan) geodetski mjerni instrument, naveden pod 2, pogodan za snimanja podloga koje su predmet ugovora.

Podatke o geodetskim mjernim instrumentima dobavljač dokazuje odgovarajućim dokumentima (računi o nabavci, fotografije, kataloška dokumentacija)

Potpis i pečat Dobavljača ___________________

Page 38: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 38 od 123

ANEKS 6

17. IZJAVA DOBAVLJAČA O ANGAŽOVANOM TEHNIČKOM OSOBLJU

Sljedeć e tehničko osoblje će biti angažovano na realizaciji ugovora:

1. Rukovodno i ključno osoblje

(navesti podatke o osoblju koje može biti angažovano na izvršenju poslova koji su predmet ugovora)

R.

br. Ime i prezime

Obrazovni profil

Navesti tačan naziv obrazovnog profila

Stručna kvalifikacija

Navesti:

1. Položen stručni ispit 2. Ovlaštenje (licenca) za

projektovanje i/ili izvođenje koje je predmet ugovora

3. Sertifikat za izvršenje usluge koja zahtjeva posebna stručna znanja

Radno iskustvo

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Napomena: Dobavljač je dužan da u ponudi priloži ovjerene kopije navedenih uvjerenja o položenim stručnim ispitima, ovlaštenja (licenci) i sertifikata. Smatraće se da ispunjava kriterijum stručne osposobljenosti ukoliko dobavljač angažuje osoblje sa iskustvom na poslovima koji su predmet ugovora, kao što je navedeno u tački 6.2.6c ove tenderske dokumentacije.

Ukoliko dobavljač nema zaposlene projektante, ili inženjere za izvođenje i nadzor koji ispunjavaju uslove iz tenderske dokumentacije, može angažovati druga lica koja ispunjavaju tražene uslove za poslove koji su predmet ugovora. U tom slučaju pored dokaza o stručnoj kvalifikaciji tih lica, kao dokaz se prilažu i odgovarajući ugovori o poslovno-tehničkoj saradnji.

Potpis i pečat Dobavljača: __________________________

Page 39: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 39 od 123

ANEKS 7

18. OBRAZAC ZA PODATKE O LICENCAMA

Tabela 1

R.

br. Naziv licence

Dobavljač posjeduje važeću

licencu

Nadležni organ u RS koji je izdao

licencu Napomena

1.

Licenca za izradu dijela tehničke dokumentacije, elektro faza za objekte za koje građevinsku dozvolu izdaje Ministarstvo za prostorno uređenje, građevinarstvo i ekologiju RS

DA

U prilogu se treba nalaziti ovjerena fotokopija licence u skladu sa tačkom 6.2.7 tenderske dokumentacije

2.

Licenca za izradu dijela tehničke dokumentacije, konstruktivna faza za objekte za koje građevinsku dozvolu izdaje Ministarstvo za prostorno uređenje, građevinarstvo i ekologiju RS

DA

U prilogu se treba nalaziti ovjerena fotokopija licence u skladu sa tačkom 6.2.7 tenderske dokumentacije

3.

Licenca za izvođenje dijela elektro faze - instalacija jake struje i elektroenergetskih postrojenja za objekte za koje odobrenje za građenje izdaje nadležno ministarstvo u RS

DA

U prilogu se treba nalaziti ovjerena fotokopija licence u skladu sa tačkom 6.2.7 tenderske dokumentacije

4.

Odgovarajuću licencu za izvođenje građevinskih radova i montaže metalnih konstrukcija za objekte za koje građevinsku dozvolu izdaje Ministarstvo za prostorno uređenje, građevinarstvo i ekologiju RS.

DA

U prilogu se treba nalaziti ovjerena fotokopija licence u skladu sa tačkom 6.2.7 tenderske dokumentacije

Napomena: Dobavljač koji posjeduje tražene licence dužan je da u ponudi priloži ovjerene fotokopije navedenih licenci.

Potpis i pečat Dobavljača: ___________________

Page 40: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 40 od 123

OBRAZAC ZA PODATKE O LICENCAMA

Tabela 2

R.

br. Naziv licence

Dobavljač posjeduje važeću

licencu u RS

Nadležni organ koji je izdao

licencu Napomena

1. NE

2. NE

3. NE

4. NE

Napomena: Dobavljač koji posjeduje odgovarajuće licence izdate u entitetu/državi u kojoj je registrovan dužan je da u ponudi priloži ovjerene fotokopije navedenih licenci.

Mi dolje potpisani, pod punom moralnom, materijalnom i krivičnom odgovornošću, ovim izjavljujemo sljedeće:

Ne posjedujemo licence tražene tenderskom dokumentacijom br. T-01-84/14 koje su neophodne da bi se izvršile usluge koje su predmet nabavke u ovom postupku. U skladu sa tačkom 6.2.7 ove tenderske dokumentacije, obavezujemo se da ćemo, ukoliko budemo izabrani kao najpovoljniji dobavljač, da bismo mogli pristupiti zaključenju ugovora, pribaviti tražene važeće licence izdate od strane nadležnih organa u RS i to u roku od najviše šezdeset (60) dana.

Potpis i pečat Dobavljača: ___________________

Page 41: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 41 od 123

ANEKS 8

19. OBRAZAC GARANCIJE ZA PONUDU (Naziv Banke) (Adresa) (Datum)

GARANCIJA ZA PONUDU BR. ___

1.) Garancija se izdaje u korist "Elektroprenos – Elektroprijenost BiH" a.d. Banja Luka, u daljnjem tekstu: Korisnik.

2.) (naziv Banke) je upoznata da je (naziv Dobavljača) (u daljnjem tekstu: Dobavljač) podnio svoju ponudu broj: __________ od ____________ za rekonstrukciju DV 35(110)

kV Mrkonjić Grad-Šipovo. 3.) U vezi gornjeg, (naziv Banke), sa registrovanim sjedištem u ( adresa sjedišta),

neopozivo garantuje Korisniku da će na njegov prvi pisani poziv, bez prava prigovora Banke ili Dobavljača, biti isplaćen iznos od _______ KM, (Slovima: ___________________ KM) istog dana kad plaćanje bude zatraženo, a u slučaju:

a) ako Dobavljač povuče ponudu nakon krajnjeg roka za dostavu ponuda i prije

isteka roka valjanosti ponude; b) ako Dobavljač koji je obaviješten da je njegova ponuda prihvaćena od strane

Korisnika odbije potpisati Ugovor; c) ako Dobavljač koji je obaviješten da je njegova ponuda prihvaćena od strane

Korisnika propusti ili odbije dostaviti garanciju za dobro izvršenje Ugovora u skladu s odredbama tenderske dokumentacije.

4.) U zahtjevu za plaćanje po ovoj garanciji dovoljno je da Korisnik navede broj i iznos

garancije te tačku uslova iz garancije na osnovu koje se zahtijeva plaćanje.

5.) Ova garancija je validna trideset (30) dana nakon isteka perioda validnosti ponude tj. do dana _________ (upisati datum do kojeg važi garancija) i svaki zahtjev mora biti dostavljen u Banku do gore navedenog datuma.

U ___________, dana ________ .

Broj: _____________

(potpis i pečat Banke)

Page 42: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 42 od 123

ANEKS 9

20. OBRAZAC GARANCIJE ZA DOBRO IZVRŠENJE UGOVORA

(Naziv Banke)

(Adresa)

(Datum)

Na osnovu Ugovora broj: _______ od _________ (naziv Banke) izdaje po nalogu i za račun (naziv i adresa Dobavljača) u daljnjem tekstu "Nalogodavac", a u korist "Elektroprenosa – Elektroprijenosa BiH" a.d. Banja Luka, u daljnjem tekstu "Korisnik" sljedeću

GARANCIJA br.________

1.) Utvrđuje se da je Nalogodavac preuzeo obavezu po osnovu Ugovora broj: __________ od _____________ za isporuku (navesti predmet isporuke).

2.) Ovom bezuslovnom garancijom, (naziv Banke) obavezuje se u korist Korisnika garancije da će na prvi poziv i bez prava prigovora isplatiti bilo koji iznos, ali najviše do visine od iznosa (10% ugovorenog iznosa) __________ KM (slovima: __________) ukoliko Nalogodavac svoju obavezu iz tačke 1. ne ispuni uz uslove i na način kako je određeno navedenim Ugovorom.

3.) (naziv Banke) će isplatiti garantovani iznos djelomično ili u cijelosti na temelju pisanog zahtjeva Korisnika

4.) Ova garancija važi do ___________ .

(potpis i pečat Banke)

Page 43: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 43 od 123

ANEKS 10

21. POVJERLJIVE INFORMACIJE

Informacija koja je povjerljiva

Brojevi stranica s tim informacijama, u

ponudi

Razlozi za povjerljivost tih

informacija

Vremenski period u kojem će te informacije

biti povjerljive

Potpis i pečat dobavljača: ________________________

Page 44: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 44 od 123

ANEKS 11 22. TEHNIČKA SPECIFIKACIJA

Sadržaj:

1. Obim isporuke roba, usluga i radova 1.1. Obim isporuke roba 1.2. Obim usluga 1.3. Obim radova

Opšte tehničke specifikacije za robe, usluge i radove na izgradnji, rekonstrukciji i sanaciji dalekovoda nazivnog napona od 110 kV do 400 kV

2. Opšte odredbe tehničkih specifikacija 2.1. Uvod 2.2. Legislativa i tehnički propisi 2.3. Zaštita na radu 2.4. Opšte procedure za realizaciju ugovora

3. Tehničke specifikacije za robe

3.1. Čelična konstrukcija dalekovodnih stubova

4. Usluge projektovanja 4.1. Opšti uslovi 4.2. Tehnički uslovi 4.3. Obavezni sadržaj glavnog projekta izgradnje/rekonstrukcije 4.4. Obavezni sadržaj idejnog projekta izgradnje/rekonstrukcije 4.5. Obavezna tehnička dokumentacija za izvođenje 4.6. Obavezni sadržaj elaborata sanacije i zamjene opreme 4.7. Projekti izvedenog stanja

5. Usluge montaže na izgradnji/rekonstrukciji

5.1. Montaža i demontaža stubova 5.2. Montaža i demontaža provodnika i zaštitne užadi 5.3. Mjerenja izvedenog stanja i dozvoljena odstupanja 5.4. Transport materijala i opreme

6. Radovi na izgradnji/rekonstrukciji

6.1. Priprema gradilišta, obezbijeđenje pristupnih puteva 6.2. Zemljani radovi (iskop, usjek, zatrpavanje i uređenje zemljišta oko temelja) 6.3. Izrada armirano-betonskih temelja

7. Sanacioni radovi 7.1. Sanacija temelja i ankernih dijelova čelično-rešetkastih stubova 7.2. Sanacija konstrukcije čelično rešetkastih stubova 7.3. Zamjena izolatora i ovjesne opreme

Page 45: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 45 od 123

1. Obim isporuke roba, usluga i radova

Sve količine navedene u ovoj tehničkoj specifikaciji, rasporedu cijena (Aneks 3) trebaju biti provjerene od strane dobavljača prilikom izrade projektne dokumentacije prema tački 4 ove tehničke specifikacije, koja će biti odobrena od strane ugovornog organa. Dobavljač u svojoj ponudi treba da ukalkuliše i eventualne manje izmjene količina roba kao i nabavku sitnog materijala i radove manjeg obima koji eventualno nisu spomenuti u ovoj tehničkoj specifikaciji a neophodni su za izvršenje usluga i radova koji su predmet ugovora u skladu sa tehničkim i zakonskim propisima. Dobavljač prilikom pripreme ponude ima pravo uvida u stanje dalekovoda na terenu. Mjesto i vrijeme uvida na terenu je definisano tačkom 4.6 tenderske dokumentacije.

Dobavljač ima obavezu prikupljanja svih potrebnih informacija za isporuku i ugradnju materijala i opreme i izvođenje građevinskih radova u skladu sa zahtjevima iz tehničkih specifikacija i uslovima rada. Stoga se preporučuje da Dobavljač posjeti mjesto izvršenja usluga i radova i sam prikupi sve neophodne informacije.

Sav materijal i oprema za izvođenje ukrštanja SN i NN elektroenergetske i telekomunikacione (TK) nadzemne mreže sa DV 110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo mora odgovarati važećim standardima za tu vrstu materijala i opreme a sva rješenja predmetnih ukrštanja koja podrazumijevaju rekonstrukciju dijela SN i NN elektroenergetske i TK mreže, koja su obrađena elaboratima koji su sastavni dio izvedbenog projekta, moraju biti usaglašena, odobrena i izvedena u skladu sa tehničkim i zakonskim propisima koje primjenjuju nadležna preduzeća u čijem je vlasništvu predmetna EE i TK nadzemna mreža.

Dobavljač će takođe osigurati potrebnu saradnju sa drugim stranama koje sudjeluju u projektu za razmjenu neophodnih informacija.

1.1. Obim isporuke roba

Sve usluge navedene u obrascu za cijenu ponude obuhvataju i nabavku robe (materijala i opreme) potrebne za izvođenje predmetnih usluga osim 110 kV izolatorskih lanaca, staklenih i kompozitnih izolatora, spojnog materijala i Al/Č užeta, potrebnih za uslugu zamjene izolacije koje obezbjeđuje Naručilac!

1.1.1. Tehnički detalji u vezi isporuke roba

1.1.1.1. Specifikacija čeličnorešetkaste konstrukcije

Čelično rešetkasta konstrukcija stubova tipa "J1" "I1" i "DM1" izrađuje se od čelika Č0361 ili odgovarajućeg čelika prema standardu EN 10025. Vijci su M12 i M16, klase 5.8. Konstrukcija treba da je vruće cinčana prema standardu ASTM-A-123. Količina čelične konstrukcije za ugradnju će biti određena elaboratima sanacije/rekonstrukcije SM1, rekonstrukcije SM 45 i 46 i zamjene konzola na SM 34, 40, 42, 45 i 50, prema priloženoj specifikaciji, ovjerenoj od strane Nadzornog organa.

Za stubove tipa "J1" "I1" i "DM1" Naručilac će obezbijediti radionički nacrt ukoliko Dobavljač ne raspolaže radioničkim nacrtima.

Page 46: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 46 od 123

1.1.1.2. Crteži

Crtež broj 1

Silueta stuba tipa „J1“

Page 47: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 47 od 123

Crtež broj 2

Silueta stuba tipa „I1“

Page 48: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 48 od 123

Crtež broj 3

Silueta stuba tipa „DM1“

Page 49: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 49 od 123

Crtež broj 4

Tablica za oznaku za oznaku opasnosti i numeraciju stubova

Page 50: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 50 od 123

Crtež broj 5

Tablica za oznaku faza

Page 51: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 51 od 123

1.2. Obim usluga

Sljedeće usluge su predviđene za izvršenje:

Usluge Dodatni opis usluga

Izrada projektne dokumentacije, izvedbenog projekta rekonstrukcije DV 110 kV M. Grad - Šipovo sa elaboratima sanacije SM1, sanacije/rekonstrukcije SM 45 i 46 i rekonstrukcije stubova SM 34, 40, 42, 45 i 50

Prema projektnim zadacima i poglavlju 4 Tehničke specifikacije. Obim dokumentacije izvedbenog projekta je kao i obim glavnog projekta, tačke 4.3 i 4.5, a obim elaborata

sanacije je prema tački 4.6. Tehničke specifikacije.

Sanacija stuba tipa "DM1", na stubnom mjestu SM 1 u trasi DV 35(110) kV Jezero – Šipovo;

Sanacija/rekonstrukcija stubova tipa "I1" na stubnim mjestima SM 45 i SM 46 u trasi DV 35(110) kV Jezero – Šipovo;

Rekonstrukcija stubova tipa "J1", na stubnim mjestima SM 34, SM 40, SM 42, SM 45 i SM 50, u trasi DV 35(110) kV Jezero – Šipovo

Prema opisu iz obrasca za cijenu ponude i detaljima iz projektne dokumentacije

(ove usluge, u obrascu za cijenu ponude, obuhvataju i nabavku materijala i opreme i

potrebne građevinske radove osim opreme za zamjenu izolacije koju obezbjeđuje Naručilac) Sve dodatne rupe izvedene na stubovima zaštiti od

korozije cinkolitom.

Zamjena 35 kV izolacije 110 kV izolacijom na zateznom stubu SM 51

Stub 51 u trasi DV Mrkonjić Grad - Jezero, prema stubu 1 u trasi DV Jezero - Šipovo,

(opremu za zamjenu izolacije obezbjeđuje Naručilac)

Zamjena 35 kV izolacije 110 kV izolacijom na nosnim stubovima

Na dionici DV 35(110) kV Mrkonjić Grad - Jezero, jednostruki nosni izolatorski lanci na

stubnim mjestima SM 9, 11, 12, 16, 18, 19, 22, 23, 25, 32, 37 i 49, dvostruki nosni izolatorski lanci na

stubnim mjestima SM 3, 4, 7, 13, 14, 20, 26, 28, 29, 30, 33, 35, 36, 39, 41, 43, 44, 46, 47 i 48,

prema poglavlju 7 - Sanacioni radovi, tačka 7.7 (opremu za zamjenu izolacije obezbjeđuje

Naručilac)

Zamjena tablica za oznaku opasnosti i numeraciju stubova, demontaža starih i montaža novih

Na dionici DV 110 kV Mrkonjić Grad - Jezero zadržava se postojeća numeracija (od 1-51) a na dionici DV Jezero - Šipovo se nakon završetka svih usluga i radova vrši promjena numeracije

(1u 52, 2 u 53 ... 49 u 100)

Montaža tablica za oznake faza Na početnom i krajnjem stubu u trasi DV 110 kV

Mrkonjić Grad - Šipovo (po 3 kom.) i na stubu tipa "DM1" na SM1 (6 kom.)

Izvođenje ukrštanja SN, NN i TK nadzemne mreže sa DV 110 kV Mrkonjić Grad - Šipovo

Prema elaboratima ukrštanja DV 110 kV sa SN, NN i TK mrežom koji su sastavni dijelovi

izvedbenog projekta rekonstrukcije i prema tačkama od 1.2.5.1 do 1.2.5.4

(ove usluge, u obrascu za cijenu ponude, obuhvataju i nabavku materijala i opreme i

potrebne građevinske radove)

Mjerenje provjesa Na cijeloj trasi, prema

tački 5.3.2. tehničke specifikacije

Transport demontirane opreme Od trase DV 35(110) kV do skladišta u krugu od 60 km, koja će naknadno odrediti ugovorni organ

Izrada tehničke dokumentacije izvedenog stanja Prema tački 4.5 tehničke specifikacije

Usluge ne obuhvataju izgradnju raspona od krajnjih stubova DV do portala u TS 110/x!

Količine usluga su navedene u rasporedu cijena (Obrascu za cijenu ponude).

Page 52: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 52 od 123

1.2.1. Projektni zadatak za izradu tehničke dokumentacije za izradu izvedbenog projekta rekonstrukcije i projekta izvedenog stanja

DV 110 kV Mrkonjić Grad - Šipovo

1. OPŠTI PODACI

1.1. Naručilac: ELEKTROPRENOS BiH AD Banja Luka

1.2. Obrađivač tehničke dokumentacije:

1.3. Obim projektovanja: Izrada svih projektnih podloga i proračuna potrebnih za rekonstrukciju objekata i njegovo puštanje u normalan pogon pod nazivnim naponom 110 kV, uključujući i priključak dalekovoda na novo DV polje "Šipovo" u TS 110/(35)/20 kV Mrkonjić Grad i priključak na novu TS 110/20 kV Šipovo. Dalekovod se sastoji od dvije dionice: Mrkonjić Grad - Jezero, izgrađena 2000. godine, 2001. godine izdata upotrebna dozvola za pogon pod nazivnim naponom 35 kV dužine 11,6 km Jezero - Šipovo: 1980. godine izdata upotrebna dozvola za pogon pod naponom 35 kV, dužine 10,2 km Projektna dokumentacija naročito obuhvata sljedeće: - Snimanje uzdužnih profila na cijelom dalekovodu i ucrtavanje lančanice prema izvedenom stanju na osnovu izmjerenih ugiba - Uobičajene provjere elemenata dalekovoda prema opštim tehničkim uslovima Investitora, pri čemu će se naročito obratiti pažnja na zamjenu izolacije na dionici Mrkonjić Grad - Jezero, gdje se na nosnim stubovima ugrađuju polimerni štapni izolatori, a na zateznim stubovima zadržavaju kapasti stakleni izolatori tipa U120 BS. - Rekonstrukciju stubova na SM 34, 40, 42, 45 i 50, te provjeru rastojanja dijelova pod naponom prema konstrukciji stuba na stubu broj 38 na dionici Mrkonjić Grad - Jezero, prema posebnom elaboratu za koji se prilaže poseban projektni zadatak - Sanaciju stuba 1, i rekonstrukciju stubova 45 i 46 na dionici Jezero - Šipovo prema posebnim elaboratima za koje se prilažu posebni projektni zadaci - rekonstrukciju ukrštanja NN, i SN elektroenergetskih i TK vodova radi usklađivanja uslova ukrštanja sa važećim propisima

1.4. Lokacija objekta i izbor trase dale-kovoda:

Zadržava se postojeća trasa dalekovoda i lokacije svih stubova.

1.5. Etapnost rekonstrkcije i planirano puštanje objekata u pogon:

U jednoj etapi. Planirano je puštanje dalekovoda u pogon pod nazivnim naponom 110 kV do kraja 2015. godine.

Page 53: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 53 od 123

1.6. Svrha izgradnje objekta: Priključenje TS 110/20 kV Šipovo.

1.7. Tehnički propisi i podaci po kojima će se raditi tehnička dokumentacija:

Tehničku dokumentaciju raditi prema sljedećim Zakonima i tehničkim i propisima:

- Pravilnik o tehničkim normativima za izgradnju nadzemnih elektroenergetskih vodova nazivnog napona od 1 kV do 400 kV (Sl. glasnik RS br. 7/12, u daljnjem tekstu "Pravilnik") - Pravilnik o sadržaju i kontroli tehničke dokumentacije ("Sl. glasnik RS" br. 8/2011) - Standard JUS N.BO.030/70 "Koordinacija izolacije" - IEC Publikacija 60071-2/1996 "Koordinacija međufazne izolacije"-uputstva za primjenu - IEC Publikacija 60652/2002 "Mehanička ispitivanja stubova nadzemnih vodova" - Zakon o zaštiti na radu ("Sl. glasnik RS" br. 1/2008 i

13/2010) - Zakon o uređenju prostora i građenju ("Sl. glasnik RS" br. 40/2013) - Zakon o premjeru i katarstru ("Sl. glasnik RS" br. 06/2012). - Zakon o eksproprijaciji ("Sl. glasnik RS" br.112/2006,

37/2007 i 110/2008) - Pravilnik o izvorima nejonizujućih zračenja ("Sl. glasnik

RS" br.112/2005) - Pravilnik i zaštiti od elektromagnetskih polja d 300GHz

("Sl. glasnik RS" br.112/2005 i 40/2007) -Pravilnik o zonama bezbijednosti nadzemnih

elektroenergetskih vodova nazivnog napona od 110 kV do 400 kV (Sl. glasnik RS 32/2008)

2. TEHNIČKI PODACI ZA DV 2x110 kV

2.1 Naziv objekta: DV 110 kV Mrkonjić Grad - Šipovo

2.2. Nazivni napon: 110 kV

2.3. Početna tačka dalekovoda:

budući portal "Šipovo" u TS 110/35/20 kV Mrkonjić Grad

2.4. Krajnja tačka dalekovoda:

budući portal "Mrkonjić Grad" u u budućoj TS 110/20 kV Šipovo

2.5. Numeracija stubova: Sa numeracijom stubova započeti od TS Mrkonjić Grad

2.6. Provodnici - materijal, presjek i broj provodnika:

Na dalekovodu predvidjeti provodnike postojeće Al/Č 150/25 mm2

(7x2,10+26x2,70, prema JUS N.C1.351/85).

Page 54: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 54 od 123

2.7. Zaštitna užad - materijal, presjek i broj užadi:

Predvidjeti postojeće zaštitno uže sa otpičkim vlaknima - OPGW AA/ACS 28/28 u skladu sa standardima (IEC 61232 i IEC 60104).

Broj optičkih vlakana: 24 SMF (ITU-T G.652) vlakna

2.8. Elementi za utvrđivanje maksimalnih radnih naprezanja užadi:

Maksimalna radna naprezanja odrediti prema izvedenom stanju na bazi mjerenja ugiba u jednom rasponu koji je pogodan za vršenje mjerenja i gdje je raspon najbliži idealnom rasponu u tom zateznom polju. Kod mjerenja ugiba strogo voditi računa o temperaturi provodnika prilikom mjerenja, za šta je potrebno koristiti odgovarajuće termometre. Mjerenje ugiba vršiti metodom mjerenja ugla tjemena lančanice.

2.9. Maksimalna temperatura provodnika:

Provjeru sigurnosnih visina izvršiti za maksimalnu temperaturu provodnika treba od +60C. Za sve ostale proračune temperaturu uzeti +40C.

2.10. Maksimalno radno naprezanje provodnika u normalnim uslovima:

Za dionice koje su predmet rekonstrukcije maksimalno radno naprezanje usvojiti prema projektnom zadatku za elaborat rekonstrukcije. Za ostale proračune koristiti maksimalno radno naprezanje određeno prema tački 2.8.

2.11. Maksimalno radno naprezanje zaštitnog užeta:

Za dionice koje su predmet rekonstrukcije maksimalno radno naprezanje usvojiti prema projektnom zadatku za elaborat rekonstrukcije. Za ostale proračune koristiti maksimalno radno naprezanje određeno prema tački 2.8.

2.12. Stubovi - tip, materijal, koeficijent sigurnosti i zaštita protiv korozije:

Stubovi su čelično - rešetkasti tipa „J1“, „J3“, „J2“ i „J4“ na dionici Mrkonjić Grad – Jezero i tipa „DM1“, „I1“, „I3“, „I2“ i „I4“ na dionici Jezero – Šipovo. Zadržavaju se postojeći stubovi osim stubova predviđenih za rekonstrukciju, u skladu sa odgovarajućim projektnim zadacima za rekonstrukciju stubova. Stubove tipa “J1” koji su krivo iskolčeni, na kojima je potrebno montirati konzole pod uglom 45, označiti sa “J1R”. Stub “DM1” nakon rekonstrukcije prema odgovarajućem elaborate označiti sa “DM1R”, a stubove “I1” koji su predmet rekonstrukcije sa “I1R”. Na svim stubovima izvršiti snimanje kosih nogu, produženih ankera i skraćenih polja, a snimljene podatke unijeti u stubnu listu.

2.12.1.

Ankeri stubova: Zadržavaju se postojeći ankeri stubova osim stubova predviđenih za rekonstrukciju, u skladu sa odgovarajućim projektnim zadacima za rekonstrukciju stubova.

2.13. Penjalice na stubovima:

Na svim stubovima (na jednom pojasniku) treba predvidjeti vijčane penjalice radi lakšeg održavanja dalekovoda. Prva penjalica treba biti na visini ne manjoj od 2,5 metara iznad terena.

2.14. Temelji stubova: Zadržavaju se postojeći temelji stubova osim stubova predviđenih za rekonstrukciju, u skladu sa odgovarajućim projektnim zadacima za rekonstrukciju stubova.

2.15. Uzemljenje stuba: Zadržavaju se postojeći uzemljivači stubova osim stubova predviđenih za rekonstrukciju, u skladu sa odgovarajućim projektnim zadacima za rekonstrukciju stubova.

Page 55: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 55 od 123

2.16. Ovjesna i spojna oprema:

Zadržava se postojeća ovjensa i spojna oprema na stubovima osim varničara na nosnim stubovima na dionici Mrkonjić Grad – Jezero gdje se ugrađuju polimerni štašni izolatori. Sve tipove izolatorskih lanaca prikazati na odgovarajućim crtežima.

2.17. Izolatori: Na dionici Mrkonjić Grad – Jezero predvidjeti staklene kapaste izolatore U120BS na zateznim stubovima i polimerne štapne izolatore ZNSI 123 na nosnim stubovima. Izuzetno od ovoga, ukoliko se na nosnim stubovima sa malim vertikalnim silama ugradnjom staklenih izolatora može izbjeći ugradnja tegova, na ovim stubovima predvidjeti staklene izolatore U120 BS. Na dionici Jezero – Šipovo predvidjeti polimerne štapne izolatore tipa ZNSI 123.

2.18. Dodatna zaštita od atmosferskih pražnjenja-odvodnici prenapona:

Nije predviđeno.

2.19. Zaštita užadi protiv vibracija:

Proučiti klimatske i terenske uslove za pojavu vibracija i na osnovu ovih podataka eventualno predvidjeti zaštitu protiv vibracija.

2.20. Zavješenje provodnika i zaštitnog užeta na stubovima:

Na svim stubovima zadržati postojeći način zavješenja, a crteže svih tipova zavješenja prikazati u projektnoj dokumentaciji.

2.21. Klimatološki parametri:

Dionica Mrkonjić Grad - Jezero: - pritisak vjetra: PV = 75 daN/m2

- normalni dodatni teret na provodnicima i zaštitnom užetu: DT = 1,6 x

0,18 d daN/mm2 Dionica Jezero - Šipovo: - pritisak vjetra: PV = 60 daN/m2

- normalni dodatni teret na provodnicima i zaštitnom užetu: DT = 1,0 x

0,18 d daN/mm2

OSTALI PODACI

3.1. Tablice sa oznakom faza: Tablice za oznaku opasnosti i numeraciju stuba predvidjeti tako da im je laka montaža i zamjena u održavanju i dati nacrte u projektu. Na prvom i zadnjem stubu predvidjeti tablice za oznaku faza.

3.2. Geološki izvještaj: Nakon pregleda terena duž trase dalekovoda napraviti geološki izvještaj. Na osnovu njega uraditi preliminarnu listu tipova tla (nosivosti) za svako stubno mjesto.

Ukoliko bude opravdano mogu se predvidjeti ispitivanja tla čiji bi obim obuhvatio istražne iskope i uzimanje uzoraka za određivanje zapreminske težine, granulometrijskog sastava i konzistencije tla, kako bi se tačnije izvršila klasifikacija tla.

3.3. Elaborati prelaza preko dru-gih objekata i elaborati utjecaja:

Izraditi sve potrebne elaborate prelaza dalekovoda: preko objekata predviđenih za boravak ljudi (u slučaju da se prelazak ne može izbjeći), postojećih komunikacija, željezničkih pruga, puteva, plovnih rijeka, VN i NN vodova, telekomunikacionih vodova i drugih.

Page 56: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 56 od 123

3.4. Zaštita drugih objekata: Projektom dalekovoda predvidjeti usklađivanje predmetnog dalekovoda sa drugim postojećim objektima kao i zaštitu drugih objekata (u toku izgradnje i u eksploataciji) u smislu važećih propisa.

3.5. Elaborat optičkog spojnog puta:

Izraditi elaborat optičkog spojnog puta

4. GEODETSKI RADOVI NA TRASIRANJU DALEKOVODA

4.1. Uspostavljanje trase: Trasu uspostaviti prema postojećim lokacijama stubova, pri čemu je potrebno precizno odrediti centar postojećeg stuba. Ugaone tačke stabilizovati betonskim stubićima. Kompletna trasa mora biti vezana na državnu geodetsku mrežu po važećim propisima Republičke geodetske uprave i Opštim tehničkim uslovima.

4.2. Situacija trase: Situaciju trase dalekovoda u izvedbenom projektu ucrtati na topografskoj karti 1:25 000. Na navedenoj situaciji ucrtati sve stubove. Ukoliko situaciju trase nije moguće uraditi u boji onda sva ukrtštanja ili paralelna vođenja postojećih ili projektovanih objekata označiti različitim bojama. Na situaciju upisati ukupnu dužinu trase.

4.3. Uzdužni profil: Uzdužni profil snimiti tako da sve karakteristične tačke loma terena budu vjerodostojno prikazane u razmjeri 1:500 za visine i 1:2000 za dužinu. Pojas snimanja situacije je 80 m. Obavezno snimiti paraleni poprečni profil na udaljenosti određenoj u Opštim tehničkim uslovima, a u situaciji naznačiti sa koje je strane. Na ugaonim stubovima moraju biti upisane apsolutne koordinate i ugao skretanja. Sve upisane kote moraju biti apsolutne, a stacionažu voditi po zateznim poljima.

4.4. Iskolčenje stubnih mjesta: Sva stubna mjesta iskolčiti sa pet kolaca, a zatim snimiti dijagonalne profile na bazi kojih treba razraditi projekte nejednakih nogu. Prilikom iskolčenja stubnih mjesta obavezno izvršiti kontrolu pravca, uzdužnog profila, paralelnog poprečnog profila, kritičnih tačaka lančanice provodnika i svih ukrštanja sa postojećim objektima.

4.5. Katastarska obrada trase: Na postojećim katastarskim planovima novog premjera pomoću sračunatih koordinata svih stubnih mjesta nanijeti trasu dalekovoda, a ukoliko ne postoji novi premjer na postojećim katastarskim podlogama starog premjera identifikacijom na terenu nanjeti svako stubno mjesto. Katastarski elaborat izraditi posebno za sve opštine preko kojih prelazi trasa dalekovoda. Tabelarni pregled parcela i posjednika razdvojiti po katastarskim opštinama. Za sve parcele u koridoru dalekovoda pribaviti ovjerene posjedovne listove i zemljišno-knjižne izvadke. Svi tabelarni pregledi moraju biti u skladu sa zahtjevima Naručioca.

4.6. Lokacija stubova: Zadržavaju se postojeće lokacije stubova

4.7. Dužine zateznih polja: Zadržavaju postojeće dužine zateznih polja.

Page 57: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 57 od 123

4.8. Sigurnosne visine Izvršiti provjeru sigurnosnih visina u skladu sa odredbama Pravilnika i odredbama ovog projektnog zadatka. O svakom slučaju neispunjavanja uslova potrebnih sigurnosnih visina obavijesti Naručioca i usaglasiti tehničko rješenje rekonstrukcije.

5. POSEBNI USLOVI

5.1. Položaj konzola: U izvedbenom projektu kao i na svim listovima uzdužnih profila prikazati položaj konzola stubova u odnosu na pravac trase.

5.2. Raspored faza Projekat treba u prilogu da sadrži grafički prikaz rasporeda faza na sabirnicama i portalima u TS Mrkonjić Grad, TS Šipovo, kao i na trasi dalekovoda, a naročito na postojećem stubu broj 1 na dionici Jezero - Šipovo.

5.3. Izrada tehničke dokumenta-cije:

Predmetnu tehničku dokumentaciju (Izvedbene projekte) izraditi u 8 (osam) primjeraka u tvrdom povezu za Naručioca.

Projektna dokumentacija izvedbenog projekta koja se odnosi na stubove će se sastojati iz statičkog proračuna čelično-rešetkaste konstrukcije, statičkog proračuna temelja, montažnih i radioničkih nacrta i specifikacije materijala po reznim visinama za svaki tip stuba. Temeljenje stubova obraditi u posebnoj knjizi, gdje treba prikazati nacrte temelja i količine materijala i radova za svako stubno mjesto.

U projekat uložiti svu dokumentaciju koja je služila za izbor trase dalekovoda, izbor tehničkih i drugih parametara, saglasnsoti, te odobrenja užih lokacija i sl.

Katastarski i sve potrebne elaborate izraditi u 5 (pet) primjeraka.

Projekat treba uraditi i u elektronskoj formi za Naručioca i to:

Uzdužni profili - u dvg/dxf formatu i

Stubne liste - u xls formatu

Ostala dokumentacija - u pdf ili doc formatu.

Page 58: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 58 od 123

1.2.2. Projektni zadatak za izradu elaborata sanacije stuba na SM 1 u trasi DV 35 (110) kV Jezero - Šipovo

1. OPŠTI PODACI

1.1. Investitor: ELEKTROPRENOS BiH AD Banja Luka Operativno područje Banja Luka

1.2. Obrađivač tehničke dokumentacije: 1.3. Obim projektovanja: Izrada svih potrebnih podloga za sanaciju DV 35 (110) kV

Jezero - Šipovo na stubnom mjestu broj 1 Tehnička dokumentacija treba da sadrži:

- Tehnički opis postojećeg stanja na stubnom mjestu broj 1 (karakteristike tla, stanje temelja oštećenja, deformacije i narušavanje vertikalnosti konstrukcije stuba)

- Situaciju trase dalekovoda u susjednim rasponima sa ucrtanim objektima u trasi dalekovoda uz naznaku novih objekata, odnosno objekata koji nisu bili izgrađeni u vrijeme kada je projektovan dalekovod)

- Snimljen uzdužni profil trase dalekovoda u rasponima SM 51-SM 1 i SM 1-SM 2 (dužina trase 287 m)

- Geološki izvještaj za (SM 1), uz eventualna ispitivanja tla na lokaciji SM 1

- Projekat sanacije stuba na postojećoj lokaciji (razgradnja vratova postojećih temelja-po 40-60 cm od kapa temelja, ugradnja nastavaka ankera radi dovođenja stuba u vertikalan položaj - na 3 ankera cca 52mm, 205 mm i 259 mm, respektivno), sanacija i ojačanje temelja) uz izradu odgovarajućih nacrta i detaljnog uputstva za izvođenje radova,

- Statičku kontrolu stuba za postojeće stanje (priključak TS 35/10 kV Jezero na SM 1) i perspektivno stanje (ukidanje priključka TS 35/10 kV Jezero i direktno spajanje dionica Mrkonjić Grad - Jezero i Jezero - Šipovo, te prelazak u pogon na naponskom nivou 110 kV).

- Neophodne dorade na konstrukciji stuba za gore definisano perspektivno stanje (izmjene u ovjesištima, eventualna ugradnja dodatnih konzola za pridržavanje mostova, i eventualna pojačanja konstrukcije stubova.

- Provjera udaljenosti strujnih mostova od konstrukcije stuba na stubu broj 1 i međusobnih udaljenosti provodnika u rasponima 51-1 i 1-2 za perspektivno stanje (napon 110 kV)

- Specifikacija radova, materijala i opreme potrebnih za sanaciju SM 1

Page 59: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 59 od 123

1.4. Lokacija objekta i izbor trase dalekovoda:

Prema postojećoj trasi.

1.5. Etapnost sanacije / rekonstrukcije-sanacije:

Radovi će se izvesti u jednoj etapi.

1.6. Svrha izvođenja radova Sanacija SM 1, na kome je primijećeno potonuće dvije temeljne stope prema Šipovu u odnosu na dvije temeljne stope prema Jezeru (cca 20 cm) koje se nalaze u neposrednoj blizini potoka i priprema za prelazak dalekovoda 35 (110) kV Mrkonjić Grad - Jezero - Šipovo u pogon pod nazivnim naponom 110 kV.

Napomena: Za dionicu Mrkonjić Grad - Jezero postoji upotrebna dozvola br. 01-360-801/2000, izdata od strane Ministarstva za urbanizam, stambeno-komunalne djelatnosti, građevinarstvo i ekologiju, dana 22.02.2001. godine, a za dionicu Jezero – Šipovo upotrebna dozvola br. 08/24-360-22/80 izdata od strane Sektretarijata za privredu i društvene službe Opštine Šipovo dana 23.07.1980. godine . Prema informacijama sa terena objekat benzinske pumpe "Jezero-petrol" i stambeni objekat P+1+Pk na kč 290/1, koji se sada nalaze u rasponu SM 1 - SM 2 nisu postojali u vrijeme projektovanja i izgradnje dalekovoda. Zbog ratnih dešavanja i organizacionih promjena u elektroenergetskom sektoru Investitor još nije došao u posjed projektne dokumentacije za dionicu Jezero - Šipovo. Za objekat benzinske pumpe "Jezero-petrol" postoji osnovana sumnja da je izgrađen bespravno, odnosno da je bilo nepravilnosti prilikom izdavanja dozvola za navedeni objekat, te Investitor planira provesti aktivnosti u cilju njegovog uklanjanja. Zbog toga je neophodno da nakon sanacije SM 1 horizontalna projekcija provodnika u rasponu SM 1-SM 2 ostane neizmijenjena, a da visina provodnika u odnosu na postojeće objekte ne bude manja od sadašnjeg stanja.

1.7. Početna tačka postojeće SM 51

1.8. Krajnja tačka postojeće SM 2.

1.9. Tehnički propisi i podaci po kojima će se raditi tehnička dokumentacija:

Tehničku dokumentaciju raditi prema sljedećim Zakonima i tehničkim i propisima:

- Pravilnik o tehničkim normativima za izgradnju nadzemnih elektroenergetskih vodova nazivnog napona 1 kV do 400 kV (Sl. glasnik RS br. 7/12, u daljnjem tekstu "Pravilnik")

- Pravilnik o sadržaju i kontroli tehničke dokumentacije ("Sl. glasnik RS" br. 8/2011)

- Standard JUS N.BO.030/70 "Koordinacija izolacije"

- IEC Publikacija 60071-2/1996 "Koordinacija međufazne

izolacije"-uputstva za primjenu

- IEC Publikacija 60652/2002 "Mehanička ispitivanja stubova nadzemnih vodova"

Page 60: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 60 od 123

- Zakon o zaštiti na radu ("Sl. glasnik RS" br. 1/2008 i 13/2010)

- Zakon o uređunju prostora i građenju ("Sl. glasnik

RS" br.55/2010)

- Zakon o premjeru i katarstru ("Sl. glasnik RS" br. 06/2012).

- Zakon o eksproprijaciji ("Sl. glasnik RS" br.112/2006, 37/2007 i 110/2008)

- Pravilnik o izvorima nejonizujućih zračenja ("Sl. glasnik RS" br.112/2005)

- Pravilnik i zaštiti od elektromagnetskih polja d 300GHz ("Sl. glasnik RS" br.112/2005 i 40/2007)

-Pravilnik o zonama bezbijednosti nadzemnih elektroenergetskih vodova nazivnog napona od 110 kV do 400 kV (Sl. glasnik RS 32/2008)

2. PRIKUPLJANJE PODLOGA ZA PROJEKTOVANJE I POSTOJEĆE STANJE

2.1. Uzdužni profil: Izvršiti snimanje uzdužnih profila i izvršiti kontrolu visine postojećih stubova. Uzdužni profil snimiti tako da sve karakteristične tačke loma terena budu vjerodostojno prikazane u razmjeri 1:500 za visine i 1:2000 za dužinu.

Pojas snimanja situacije je 80 m. Obavezno snimiti paraleni poprečni profil na udaljenosti od 8 m od osovine trase, a u situaciji naznačiti sa koje je strane. Posebno, na postojećim stubnim mjestima i na lokacijama pogodnim za eventualno izmiještanje snimiti poprečni profil u pojasu od 40 m od ose trase.

Na ugaonim stubovima moraju biti upisane apsolutne koordinate i ugao skretanja. Sve upisane kote moraju biti apsolutne, a stacionažu voditi po zateznim poljima.

Na podlozi 1:25 000, ili na drugoj pogodnoj podlozi, kao i na uzdužnim profilima naznačiti pristupne puteve, koji bi mogli biti od značaja za pristup trasi za potrebe izvođenja radova i za kasnije održavanje.

2.2. Iskolčenje stubnih mjesta: Izraditi nacrt iskolčenja ojačanih temelja.

2.3. Geološki izvještaj: Nakon pregleda terena duž trase dalekovoda napraviti geološki izvještaj za stubno mjesto broj 1. Posebno utvrditi mogućnost da se tlo oko postojećih stubnih mjesta stabilizuje upotrebom šipova, betonskih podzida i sl. Na osnovu njega uraditi listu tipova tla (nosivosti i procjene dubine tla do čvrste stijene) za navedeno stubno mjesto.

Provesti ispitivanja tla, čiji bi obim obuhvatio istražne iskope i uzimanje uzoraka za određivanje zapreminske težine, granulometrijskog sastava i konzistencije tla, kako bi se tačnije izvršila klasifikacija tla.

2.4. Defektaža postojećih stubova Utvrditi eventualne doformacije konstrukcije, narušavanje vertikalnosti, oštećenja temelja za postojeće stubno mjesto broj

Page 61: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 61 od 123

1. Sve nedostatke dokumentovati fotografijama u boji.

3. TEHNIČKI PODACI

3.1 Naziv objekta: DV 35 (110) kV Mrkonjić Grad - Jezero - Šipovo

3.2. Nazivni napon: 35 kV - postojeće stanje

110 kV - perspektivno stanje

3.3. Numeracija stubova: Zadržati postojeću numeraciju stubova

3.4. Provodnici - materijal, presjek i broj provodnika:

Postojeće stanje:

U rasponu 51-1 ugrađena su tri provodnika Al/Č 150/25 mm2

U rasponu 1-2 ugrađena su tri provodnika Al/Č 150/25 mm2

Priključak TS 35/10 kV Jezero izveden je sa šest provodnika Al/Č 120/20 mm2

Perspektivno stanje:

U rasponu 51-1 i u rasponu 1-2 zadržavaju se postojeći provodnici Al/Č 150/25 mm2

Priključak TS 35/10 kV Jezero se demontira.

3.5. Zaštitna užad - materijal, presjek i broj užadi:

Postojeće stanje:

U rasponu 51-2 ugrađeno je zaštitno uže OPGW AA/ACS 28/28 mm2

U rasponu od stuba broj 1 do drvenog stuba iznad TS 35/10 kV Jezero ugrađeno je zaštitno uže Č III 35 mm2.

Stub broj 1 ankerisan je za zgradu TS 35/10 kV Jezero sa dva užeta Č III 35 mm2 (fotografija u prilogu projektnog zadatka).

Perspektivno stanje:

Postojeće zaštitno uže OPGW AA/ACS 28/28 mm2 ugraditi u rasponu 51-1 i rasponu 1-2. Užad Č III 35 mm2 se demontiraju sa stuba broj 1.

3.6. Elementi za utvrđivanje maksimalnih radnih naprezanja provodnika:

Perspektivno stanje:

U rasponu 51-1 izračunati novo naprezanje provodnika prema uslovu da se zadržava postojeća dužina provodnika.

U rasponu 1-2 se zadržavaju postojeća naprezanja provodnika.

3.7. Maksimalna temperatura provodnika:

Kod rasporeda stubova maksimalna temperatura provodnika treba da bude +60C.

Za sve ostale proračune temperaturu uzeti +40C.

3.8. Maksimalno radno naprezanje provodnika u normalnim uslovima:

- raspon 51-1 naprezanje max = 3-6 daN/mm2

- raspon 1-2 max = 5 daN/mm2

3.9. Maksimalno radno naprezanje Odabrati tako da ugib zaštitnog užeta bude manji ili najviše

Page 62: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 62 od 123

zaštitnog užeta: jednak ugibu provodnika.

3.10. Stubovi - tip, materijal, koeficijent sigurnosti i zaštita protiv korozije:

Na stubnom mjestu broj 1 zadržava se postojeći čelično-rešetkasti stub tipa "DM1" uz eventualne dorade ovjesišta, konzola za pridržavanje strujnih mostova i ojačanja konstrukcije (zamjena pojedinih dijagonala i ugradnja sekundarne ispune). Bez izmjena se zadržavaju postojeći stubovi broj 51 (tipa "J1") i broj 2 (tipa "I3").

Konstrukcija stubova je kvaliteta čelika Č. 0361 po JUS C.BO. 500 (Granica razvlačenja 24,0 kN/cm2).

Vijci i vijčane penjalice su klasa 5.8. po JUS M.B1.023.

Naprezanje u elementima čelično-rešetkaste konstrukcije u svemu prema standardima: JUS U.E7.081, JUS U.E7.086, JUS U.E7.091, JUS U.E7.096.

Koeficijenti sigurnosti za statički proračun i dimenzioniranje stuba su:

- normalni slučaj opterećenja 1,5

- vanredni slučaj opterećenja 1,1

- koeficijent djelovanja vjetra na konstrukciju stuba 2,6

- koeficijent djelovanja vjetra na provodnike i z. uže 1,0

Napomena:

Zbog specifičnog položaja stuba u odnosu na provodnike i razlike u dužini raspona, prilikom izrade tablica opterećenja stuba uzeti u obzir stvarna naprezanja provodnika iz tablica provjesa i naprezanja za temperaturu -5˚+NDT, a u slučajevima opterećenja vjetrom i montažnih opterećenja za temperaturu -20˚C. Pri proačunu opterećenja vjetrom uzeti u obzir stvarne pravce vjetra u odnosu na provodnike i konstrukciju stuba. Potrebno je razmotriti sve karakteristične slučajeve (vjetar okomito na provodnike u rasponu 1-2, vjetar po X osi stuba i vjetar po Y osi stuba). S obzirom na raspored provodnika, slučajevi prekida užeta će predstavljati rasterećenje za stub u odnosu na stanje kada su montirani svi provodnici, pa ih nije neophodno posebno razmatrati.

Utvrditi stanje postojeće antikorozivne zaštite stuba broj 1 (izvedena vrućim cinčanjem) i dati preporuke za njeno eventualno saniranje

3.11. Ankeri stubova: Predvidjeti nastavke ankera kako bi se stub doveo u vertikalan položaj. Koeficijente sigurnosti uzeti iste kao za stub.

3.12. Penjalice na stubovima: Zadržati postojeće penjalice na stubu broj 1. Prva penjalica treba biti na visini ne manjoj od 2,5 metara iznad terena.

3.13. Temelji stubova: Za stubno mjesto 1, za potrebe pojačanja temelja predvidjeti rasčlanjene AB temelje, tip "stopa i vrat". Temelje proračunati i razraditi nacrte za tip tla koji se utvrdi geološkim ispitivanjima. Razraditi položaj temelja stuba u odnosu na konfiguraciju terena.

Page 63: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 63 od 123

Koeficijenti sigurnosti za temelje (čupanje, prevrtanje) su isti kao za stubove (normalni slučaj opterećenja 1,5 a vanredni slučaj opterećenja 1,1).

Temelje računati za radne sile pošto su date dozvoljene nosivosti tla. U proračunu uzeti da se prizma tla aktivira od gornje ivice temelja. Uzeti u obzir pasivni otpor tla.

Nagib gornje površine stope 1 : 3(18) (po rubovima).

Armirati i stopu i vrat temelja.

Debljina zaštitnog sloja betona 5 cm.

Kvalitet betona minimalno MB 20. Armatura RA 400/500 ili GA 240/360. Naprezanje u betonu i armaturi u svemu prema pravilniku za BAB (Sl. list SFRJ br. 11/87).

Predvidjeti odgovarajuće dobetoniranje temelja, na osnovu ispitivanja mogućnosti plavljenja temelja.

3.14. Uzemljenje stuba: Zadržati postojeći uzemljivač.

3.15. Ovjesna i spojna oprema: Na stubovima 1, 2 i 51 zadržati postojeću ovjesnu i spojnu opremu, osim vijčanih završnih spojnica, koje treba zamijeniti kompresionim završnim spojnicama.

Na priključku TS 35/10 kV Jezero ovjesna oprema se demontira. Predvidjeti korišćenje demontirane opreme za ovješenje strujnih mostova u perspektivnom stanju.

3.16. Izolatori: Postojeće stanje:

Na stubu 51 prema stubu 50 ugrađeni su JZp lanci sa izolatorima U120BS sa 8 članaka. Prema stubu 1 ugrađeni su JZ lanci sa izolatorima U120BS sa 3 članka.

Na stubu 1 je ugrađena izolacija za naponski nivo 35 kV i to: prema stubu 51 ugrađeni su JZp izolatorski lanci sa izolatorima U120 BS sa 4 članka. Prema stubu 2 ugrađeni su DZp izolatorski lanci sa izolatorima U120BS sa 4 članka, na priključku TS Jezero ugrađeni su jednostruki lanci za nazivni napon 35 kV sa izolatorima U120 BS, a na gornjoj fazi je dodat kompozitni štapni izolator 110 kV dužine 800 mm radi postizanja potrebne udaljenosti od konstrukcije stuba.

Perspektivno stanje:

Predvidjeti JZ lance u rasponu 51-1 i DZp lance na stubu broj 1 prema stubu broj 2. Koriste se izolatori U120BS.

3.17. Zaštita užadi protiv vibracija: Zadržati postojeće stanje.

3.18. Zavješenje provodnika na stubovima:

Na stubovima 51 i 2 u cjelosti se zadržava postojeće stanje. Na stubu broj 1 prema stubu broj 2 zadržati postojeća ovjesišta i ovjesnu opremu, a prema stubu broj 51 po potrebi formirati nova ovjesišta uz maksimalno korišćenje postojeće opreme.

2.21. Klimatološki parametri: - pritisak vjetra: PV = 75 daN/m2

- normalni dodatni teret na provodnicima i zaštitnom užetu:

Page 64: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 64 od 123

NDT = 1,0 0,18 d daN/mm2 .

4. OSTALI PODACI

4.1. Tablice sa oznakom faza: Predvidjeti tablice za oznaku faza na SM 1.

4.2. Elaborati prelaza preko drugih objekata i elaborati uticaja:

U slučaju pomijeranja stuba broj 1 izraditi elaborat ukrštanja sa putevima Jajce-Mrkonjić Grad i Mrkonjić Grad - Šipovo.

4.3. Zaštita drugih objekata: Predvidjeti uklanjanje benzinske pumpe "Jezero-petrol" iz trase dalekovoda. Za ostale objekte u trasi izvršiti provjeru ispunjenosti uslova ukrštanja u skladu sa "Pravilnikom".

5. POSEBNI USLOVI

5.1. Položaj konzola i raspored faza: Na pogodnim skicama nacrtati položaj konzola na stubovima 51, 1 i 2. Na stubovima 51 i 2 zadržati postojeći raspored faza, a na stubu broj 1 u perspektivnom stanju napraviti raspored faza tako da se u pravcu TS Šipovo zadrži raspored faza koji dolazi iz TS Mrkonjić Grad.

5.3. Izrada tehničke dokumentacije: Predmetnu tehničku dokumentaciju izraditi u 3 (tri) primjerka u tvrdom povezu za investitora. Podloge treba uraditi i u elektronskoj formi za investitora i to:

Uzdužni profili - u dvg formatu i

Ostala dokumentacija - u pdf ili doc formatu.

Page 65: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 65 od 123

Napomena: u odnosu na prikazanu fotografiju postojeće stanje stuba broj 1 se razlikuje po tome što je porcelanska izolacija na stubu zamijenjena staklenim izolatorima U120BS, na

način kako je naznačeno u projektnom zadatku.

SM1 SM51

Prem

a M. G

radu Prema TS Jezero Prema Šipovu

Page 66: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 66 od 123

1.2.3. Projektni zadatak za izradu elaborata provjere i modifikacije stubova na SM 34, 38, 40, 42, 45 i 50 u trasi DV 35 (110) kV Mrkonjić

Grad - Jezero u cilju prelaska u pogon pod naponom 110 kV

1. OPŠTI PODACI

1.1. Investitor: ELEKTROPRENOS BiH AD Banja Luka

Operativno područje Banja Luka

1.2. Obrađivač tehničke dokumentacije:

1.3. Obim projektovanja: Izrada svih potrebnih podloga za provjeru i modifikacije stubova na stubnim mjestima 34, 38, 40, 42, 45 i 50 na DV 35 (110) kV Mrkonjić Grad –Jezero u svrhu prelaska dalekovoda u pogon pod nazivnim naponom 110 kV

Tehnička dokumentacija treba da sadrži:

- Tehnički opis postojećeg stanja na stubnim mjestima broj 34, 38, 40, 42, 45 i 50 (stubovi nisu iskolčeni tako da su konzole stuba u simetrali trase, a snimci postojećeg stanja se nalaze u prilogu projektnog zadatka dokumentaciji)

- Izradu radioničke i montažne dokumentacije za konzole koje će se montirati pod uglom 45˚ u odnosu na postojeće, čime će se kompenzovati smanjenje rastojanja u glavi stuba usljed nekorektne montaže stubova 34, 40, 42, 45 i 50.

- Statičku kontrolu stubova 34, 38, 40, 42, 45 i 50 za novoprojektnovano stanje.

- Provjeru električnih udaljenosti u glavi stuba pri prelasku dalekovoda u pogon na naponskom nivou 110 kV za stubove broj 34, 38, 40, 42, 45 i 50.

- Provjeru električnih udaljenosti u susjednim rasponima pri prelasku dalekovoda u pogon na naponskom nivou 110 kV za stubove broj 34, 38, 40, 42, 45 i 50.

- Specifikaciju neophodnih dorada na konstrukciji stuba za gore definisano novoprojektnovano stanje (eventualne izmjene u glavi i konstrukciji trupa stuba i specifikaciju materijala za izradu novih konzola).

- Specifikacija radova, materijala i opreme na zamjeni konzola na stubovima 34, 40, 42, 45 i 50.

1.4. Lokacija objekta i izbor trase dalekovoda:

Prema postojećoj trasi.

1.5. Etapnost sanacije / rekonstrukcije-sanacije:

Radovi će se izvesti u jednoj etapi.

1.6. Svrha izvođenja radova Priprema za prelazak dalekovoda 35 (110) kV Mrkonjić Grad - Jezero - Šipovo u pogon pod nazivnim naponom 110 kV.

Page 67: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 67 od 123

Predvidjeti tipsko rješenje za krivo iskolčene stubove 34, 40, 42, 45 i 50, rotacijom konzola stuba za 45˚ radi povećanja rastojanja dijelova pod naponom od konstrukcije stuba i kontrolu rastojanja dijelova pod naponom od konstrukcije stuba na stubu broj 38, tako da zadovoljavaju minimalne zahtjeve za pogon pod naponom 110 kV.

Napomena: Dalekovod 35 kV Mrkonjić Grad - Jezero - Šipovo projektovan je i izveden na stubovima tipa "J" i "I" za nazivni napon 110 kV sa namjerom prelaska dalekovoda u pogon pod nazivni napon 110 kV po izgradnji TS 110/x kV Šipovo. Na dionici Mrkonjić Grad - Jezero, koja je predmet ovog elaborata, izolacija na zateznim stubovima je izvedena za naponski nivo 110 kV sa po 8 izolatora U120BS u lancu, dok je na nosnim stubovima ugrađena izolacija za naponski nivo 35 kV sa 3-4 članka U120BS u lancu. Za predmetnu dionicu postoji upotrebna dozvola br. 01-360-801/2000, izdata od strane Ministarstva za urbanizam, stambeno-komunalne djelatnosti, građevinarstvo i ekologiju, dana 22.02.2001. godine. Ova upotrebna dozvola odnosi se na pogon dalekovoda pod naponom 35 kV zbog toga što je prilikom izvođenja radova došlo do nepravilne montaže stubova 34, 40, 42, 45 i 50, čiji su temelji izvedeni tako da se ovjesišta ne nalaze u simetrali ugla skretanja trase. Zbog toga su, radi povećanja rastojanja strujnih mostova od konstrukcije stubova izvedena improvizovana rješenja koja variraju od stuba do stuba i koja prema preliminarnim proračunima koje je vršio Investitor, ne zadovoljavaju u slučaju pogona dalekovoda pod nazivnim naponom 110 kV.

1.7. Tehnički propisi i podaci po kojima će se raditi tehnička dokumentacija:

Tehničku dokumentaciju raditi prema sljedećim Zakonima i tehničkim i propisima:

- Pravilnik o tehničkim normativima za izgradnju nadzemnih elektroenergetskih vodova nazivnog napona 1 kV do 400 kV (Sl. glasnik RS br. 7/12, u daljnjem tekstu "Pravilnik")

- Pravilnik o sadržaju i kontroli tehničke dokumentacije ("Sl. glasnik RS" br. 8/2011)

- Standard JUS N.BO.030/70 "Koordinacija izolacije"

- IEC Publikacija 60071-2/1996 "Koordinacija međufazne

izolacije"-uputstva za primjenu

- IEC Publikacija 60652/2002 "Mehanička ispitivanja stubova nadzemnih vodova"

- Zakon o zaštiti na radu ("Sl. glasnik RS" br. 1/2008 i 13/2010)

- Zakon o uređunju prostora i građenju ("Sl. glasnik

RS" br.55/2010)

- Zakon o premjeru i katarstru ("Sl. glasnik RS" br. 06/2012).

- Zakon o eksproprijaciji ("Sl. glasnik RS" br.112/2006, 37/2007 i 110/2008)

- Pravilnik o izvorima nejonizujućih zračenja ("Sl. glasnik RS"

Page 68: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 68 od 123

br.112/2005)

- Pravilnik i zaštiti od elektromagnetskih polja d 300GHz ("Sl. glasnik RS" br.112/2005 i 40/2007)

-Pravilnik o zonama bezbijednosti nadzemnih elektroenergetskih vodova nazivnog napona od 110 kV do 400 kV (Sl. glasnik RS 32/2008)

2. PRIKUPLJANJE PODLOGA ZA PROJEKTOVANJE I POSTOJEĆE STANJE

2.1. Podaci o postojećem stanju: U prilogu projektnog zadatka nalazi se grafički prikaz iskolnenja stubnih mijesta i fotografije stubova koji su predmet ovog projekta (u elektronskoj formi). Podatke koji eventualno nedostaju prikupiti neposrednim uvidom u stanje na terenu.

3. TEHNIČKI PODACI

3.1 Naziv objekta: DV 35 (110) kV Mrkonjić Grad - Jezero - Šipovo

3.2. Nazivni napon: 35 kV - postojeće stanje

110 kV - perspektivno stanje

3.3. Numeracija stubova: Zadržati postojeću numeraciju stubova

3.4. Provodnici - materijal, presjek i broj provodnika:

Postojeće stanje:

Na dalekovodu su ugrađena tri provodnika Al/Č 150/25 mm2

Perspektivno stanje:

Zadržava se postojeće stanje.

3.5. Zaštitna užad - materijal, presjek i broj užadi:

Postojeće stanje:

Na dalekovodu je ugrađeno zaštitno uže OPGW AA/ACS 28/28 mm2

Perspektivno stanje:

Zadržava se postojeće stanje.

3.6. Elementi za utvrđivanje maksimalnih radnih naprezanja provodnika:

Perspektivno stanje:

Zadržavaju se postojeća naprezanja provodnika i zaštitnog užeta.

3.7. Maksimalna temperatura provodnika:

Za proračune sigurnosnih rastojanja u sredini raspona uzeti temperaturu +40C.

3.8. Maksimalno radno naprezanje provodnika i zaštitnog užeta u normalnim uslovima:

- provodnici max = 11 daN/mm2

- zaštitno uže max = 24 daN/mm2

3.9. Stubovi - tip, materijal, koeficijent sigurnosti i zaštita protiv korozije:

Na stubnim mjestima broj 34, 38, 40, 42, 45 i 50 zadržava se postojeći čelično-rešetkasti stubovi tipa "J1" uz izradu novih konzola eventualne dorade ovjesišta, i ojačanja konstrukcije (zamjena pojedinih dijagonala i ugradnja sekundarne ispune).

Page 69: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 69 od 123

Konstrukcija stubova je kvaliteta čelika Č. 0361 po JUS C.BO. 500 (Granica razvlačenja 24,0 kN/cm2). Vijci i vijčane penjalice su klasa 5.8. po JUS M.B1.023.

Naprezanje u elementima čelično-rešetkaste konstrukcije u svemu prema standardima: JUS U.E7.081, JUS U.E7.086, JUS U.E7.091, JUS U.E7.096.

Koeficijenti sigurnosti za statički proračun i dimenzioniranje stuba su:

- normalni slučaj opterećenja 1,5

- vanredni slučaj opterećenja 1,1

- koeficijent djelovanja vjetra na konstrukciju stuba 2,6

- koeficijent djelovanja vjetra na provodnike i z. uže 1,0

Napomena:

Zbog specifičnog položaja stubova u odnosu na provodnike pri slučajevima sa opterećenjem vjetra uzeti stvarni smijer vjetra u odnosu na konstrukciju stuba, provodnike i zaštitno uže, odnosno djelovanje vjetra na stub za slučaj "B" uzeti u pravcu X'-оse, a djelovanje vjetra u slučaju "C"-uzeti u pravcu Y'-оse stuba, prema skici u prilogu ovog projektnog zadatka.

Za novu konstrukciju previdjeti antikorozivnu zaštitu postupkom vrućeg cinčanja.

3.11. Ankeri stubova: Zadržavaju se postojeći ankeri.

3.12. Penjalice na stubovima: Zadržati postojeće penjalice. Prva penjalica treba biti na visini ne manjoj od 2,5 metara iznad terena.

3.13. Temelji stubova: Izvršiti statički proračun temelja s obzirom na specifičan raspored sila na stubovima. Zadržati postojeće temelje uz eventualna ojačanja. Tip tla uzeti prema postojećem stanju.

Koeficijenti sigurnosti za temelje (čupanje, prevrtanje) su isti kao za stubove (normalni slučaj opterećenja 1,5 a vanredni slučaj opterećenja 1,1).

Temelje računati za radne sile pošto su date dozvoljene nosivosti tla. U proračunu uzeti da se prizma tla aktivira od gornje ivice temelja. Uzeti u obzir pasivni otpor tla.

Nagib gornje površine stope 1 : 3(18) (po rubovima).

Armirati i stopu i vrat temelja.

Debljina zaštitnog sloja betona 5 cm.

Kvalitet betona minimalno MB 20. Armatura RA 400/500 ili GA 240/360. Naprezanje u betonu i armaturi u svemu prema pravilniku za BAB (Sl. list SFRJ br. 11/87).

3.14. Uzemljenje stuba: Zadržava se postojeće uzemljenje stubova.

Page 70: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 70 od 123

3.15. Ovjesna i spojna oprema: Zadržava se postojeća ovjesna i spojna oprema, uz zamjenu završnih kompresionih spojnica zbog izmjene položaja ovjesišta (skraćenje/produženje stvarne dužine raspona zbog rotacije konzola).

3.16. Izolatori: Zadržavaju se postojeći izolatorski lanci sa izolatorima U120 BS sa 8 članaka.

3.17. Zaštita užadi protiv vibracija: Zadržati postojeće stanje.

3.18. Zavješenje provodnika na stubovima:

Predvidjeti zavješenje preko zastavica. Koristiti postojeće zastavice.

2.21. Klimatološki parametri: - pritisak vjetra: PV = 75 daN/m2

- normalni dodatni teret na provodnicima i zaštitnom užetu:

NDT = 1,6 0,18 d daN/mm2 .

4. OSTALI PODACI

4.1. Tablice sa oznakom faza: Nisu potrebne.

4.2. Elaborati prelaza preko drugih objekata i elaborati uticaja:

Nisu potrebni.

4.3. Zaštita drugih objekata: Predvidjeti mjere za zaštitu ukršenih objekata prilikom izvođenja radova.

5. POSEBNI USLOVI

5.1. Izrada tehničke dokumentacije: Predmetnu tehničku dokumentaciju izraditi u 3 (tri) primjerka u tvrdom povezu za investitora. Podloge treba uraditi i u elektronskoj formi za investitora i to:

Uzdužni profili - u dvg formatu i

Ostala dokumentacija - u pdf ili doc formatu.

Page 71: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 71 od 123

Prikaz postojećeg položaja stubova i konzola na SM 34, 40, 42, 45 i 50 u trasi DV Mrkonjić Grad-Jezero

(ose x i y su ose stuba prema izvedenom stanju a sa x' i y' označen je položaj osa stuba kakav su je trebao biti da je stub ispravno iskolčen)

Page 72: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 72 od 123

Page 73: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 73 od 123

Page 74: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 74 od 123

1.2.4. Projektni zadatak za izradu elaborata sanacije/rekonstrukcije stubova na SM 45 i 46 u trasi DV 35 (110) kV Jezero

1. OPŠTI PODACI

1.1. Naručilac: ELEKTROPRENOS BiH AD Banja Luka

1.2. Obrađivač tehničke dokumentacije:

1.3. Obim projektovanja: Izrada svih projektnih podloga i proračuna potrebnih za rekonstrukciju dalekovoda na dionici od stuba 45 do stuba 46. Elaborat treba da obuhvati razradu tehničkog rješenja povećanja visine stubova 45 i 46 (tipa ""I1" visine 10,65 m) do visine potrebne za obezbjeđenje potrebnih sigurnosnih visina (na visinu 16,65 m) uz smanjenje naprezanja provodnika na vrijednost predviđenu za prolazak kroz naseljeno mjesto i smanjenje nivoa elektromagnetskih polja do nivoa dozvoljenog za područje povećane osjetljivosti. Visina stubova će se povećati na način da će se na postojeće temelje ugraditi nastavak trupa odgovarajuće visine, uz eventualno ojačanje postojeće konstrukcije stuba. U tom smislu potrebno je uraditi sljedeće: - Izvršiti snimanje uzdužnih profila i izvršiti definisanje potrebne visine stubova - Izvršiti statički proračun stubova i temelja za tako defenisane visine stubova. - Izraditi radioničke i montažne nacrte konstrukcije nastavaka trupa i konstrukcije koja će se eventualnu ugrađivati na postojećem dijelu konstrukcije radi njenog ojačanja - Izraditi potrebne nacrte za eventualno pojačavanje temelja

1.4. Lokacija objekta i izbor trase dale-kovoda:

Postojeća stubna mjesta 45 i 46 na dionici Jezero - Šipovo.

1.5. Etapnost igradnje i planirano pušta-nje objekata u pogon:

U jednoj etapi

1.6. Svrha rekonstrukcije objekta: Stvaranje tehničkih uslova za puštanje dalekovoda u pogon pod naponom 110 kV.

1.7. Tehnički propisi i podaci po kojima će se raditi tehnička dokumentacija:

Tehničku dokumentaciju raditi prema sljedećim Zakonima i tehničkim i propisima: - Pravilnik o tehničkim normativima za izgradnju nadzemnih elektroenergetskih vodova nazivnog napona od 1 kV do 400 kV (Sl. glasnik RS br. 7/12, u daljnjem tekstu "Pravilnik") - Pravilnik o sadržaju i kontroli tehničke dokumentacije ("Sl. glasnik RS" br. 8/2011) - Standard JUS N.BO.030/70 "Koordinacija izolacije" - IEC Publikacija 60071-2/1996 "Koordinacija međufazne izolacije"-uputstva za primjenu - IEC Publikacija 60652/2002 "Mehanička ispitivanja stubova nadzemnih vodova" - Zakon o zaštiti na radu ("Sl. glasnik RS" br. 1/2008 i

Page 75: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 75 od 123

13/2010) - Zakon o uređenju prostora i građenju ("Sl. glasnik RS" br. 40/2013) - Zakon o premjeru i katarstru ("Sl. glasnik RS" br. 06/2012). - Zakon o eksproprijaciji ("Sl. glasnik RS" br.112/2006,

37/2007 i 110/2008) - Pravilnik o izvorima nejonizujućih zračenja ("Sl. glasnik

RS" br.112/2005) - Pravilnik i zaštiti od elektromagnetskih polja d 300GHz

("Sl. glasnik RS" br.112/2005 i 40/2007) -Pravilnik o zonama bezbijednosti nadzemnih

elektroenergetskih vodova nazivnog napona od 110 kV do 400 kV (Sl. glasnik RS 32/2008)

2. TEHNIČKI PODACI ZA DV 110 kV

2.1 Naziv objekta: DV 110 kV Mrkonjić Grad - Jezero - Šipovo (dionica: Jezero - Šipovo)

2.2. Nazivni napon: 110 kV

2.3. Početna tačka za rekonstrukciju dalekovoda:

SM 45

2.4. Krajnja tačka za rekonstrukciju dalekovoda:

SM 46

2.5. Numeracija stubova: Sa numeracijom stubova početi od TS Mrkonjić Grad

2.6. Provodnici - materijal, presjek i broj provodnika:

Na dalekovodu predvidjeti provodnike Al/Č 150/25 mm2 (7x2,10+26x2,70, prema JUS N.C1.351/85). Na dalekovodu će biti ugrađena tri (3) provodnika

2.7. Zaštitna užad - materijal, presjek i broj užadi:

Predvidjeti jedno zaštitno uže sa otpičkim vlaknima - OPGW AA/ACS 28/28 u skladu sa standardima (IEC 61232 i IEC 60104).

Broj optičkih vlakana: 24 SMF (ITU-T G.652) vlakna

2.8. Elementi za utvrđivanje maksimalnih radnih naprezanja užadi:

Srednje eksploataciono naprezanje uzeti 18% prekidne sile za provodnike i 11% prekidne sile za OPGW na srednjoj godišnjoj temperaturi +10C.

Izuzetno dozvoljeno naprezanje za provodnike uzeti prema članu 20 Pravilnika (Tabela 2). Izuzetno dozvoljeno naprezanje za OPGW uzeti da iznosi 75% prekidne sile. Obavezno izvršiti provjeru naprezanja provodnika i zaštitnog užeta u ovjesištima u svim rasponima.

- Utvrditi i primjeniti najpogodniji način kompenzacije trajnog istezanja užadi i OPGW.

2.9. Maksimalna temperatura provodnika:

Kod rasporeda stubova maksimalna temperatura provodnika treba da bude +60C. Za sve ostale proračune temperaturu uzeti +40C.

2.10. Maksimalno radno naprezanje provodnika u normalnim uslovima:

- za normalne prilike duž trase max = 7,5 daN/mm2

Page 76: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 76 od 123

2.11. Maksimalno radno naprezanje zaštitnog užeta:

Odabrati tako da ugib zaštitnog užeta bude manji ili najviše jednak ugibu provodnika.

2.12. Stubovi - tip, materijal, koeficijent sigurnosti i zaštita protiv korozije:

Stubovi su čelično - rešetkasti : Tipa "I1" Konstrukcija za izradu nastavka trupa stuba je iz dva kvaliteta čelika i to: - Č. 0361 po JUS C.BO. 500 - Č. 0561 po JUS C.BO. 500 Čelik Granica razvlačenja kN/cm2 Č. 0361 24,0 Č. 0561 36,0 Vijci i vijčane penjalice su klasa 5.8. po JUS M.B1.023. Naprezanje u elementima čelično-rešetkaste konstrukcije u svemu prema standardima: JUS U.E7.081, JUS U.E7.086, JUS U.E7.091, JUS U.E7.096.

Koeficijenti sigurnosti za statički proračun i dimenzionisanje stuba su: - normalni slučaj opterećenja 1,5 - vanredni slučaj opterećenja 1,1 - koeficijent djelovanja vjetra na konstrukciju stuba 2,6 - koeficijent djelovanja vjetra na provodnike i z. uže 1,0

Svi dijelovi čelične konstrukcije stubova (uključujući i vijčanu opremu) zaštićeni su protiv korozije vrućim cinčanjem po standardu ASTM A123.

2.12.1.

Ankeri stubova: Kvalitet materijala Č.0561 Izvršiti statički proračun ankera stubova na probijanje i izvlačenje ankera iz temelja. Odrediti dimenzije, broj i dužinu anker ploča. Koeficijente sigurnosti uzeti iste kao za stub.

2.13. Penjalice na stubovima:

Na svim stubovima (na jednom pojasniku) treba predvidjeti vijčane penjalice radi lakšeg održavanja dalekovoda. Prva penjalica treba biti na visini ne manjoj od 2,5 metara iznad terena.

2.14. Temelji stubova: Predvidjeti eventualno jačanje postojećih rasčlanjenih AB temelja, tipa "stopa i vrat". Temelje proračunati i razraditi nacrte za sve tipove tla na trasi. Razraditi položaj temelja stuba u odnosu na konfiguraciju terena. Koeficijenti sigurnosti za temelje (čupanje, prevrtanje) su isti kao za stubove (normalni slučaj opterećenja 1,5 a vanredni slučaj opterećenja 1,1). Temelje računati za radne sile pošto su date dozvoljene nosivosti tla. U proračunu uzeti da se prizma tla aktivira od gornje ivice temelja. Uzeti u obzir pasivni otpor tla. Nagib gornje površine stope 1 : 3(18) (po rubovima). Armirati i stopu i vrat temelja. Debljina zaštitnog sloja betona 5 cm. Kvalitet betona minimalno MB 20. Armatura RA 400/500 ili GA 240/360. Naprezanje u betonu i armaturi u svemu prema pravilniku za BAB (Sl. list SFRJ br. 11/87). Visina vrata temelja iznad kote isplaniranog terena je 25 cm, u slučaju kada nema opasnosti od plavljenja.

Page 77: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 77 od 123

2.15. Uzemljenje stuba: Zadržati postojeće uzemljivače, a u slučaju rekonstrukcije temelja predvidjeti uzemljivač tipa "D" sa dva prstena oko svih temelja (prvi na dubini oko 0,7 m a drugi na minimalno 1,5 m) izvedena od okruglog pocinčanog željeza prečnika 10 mm.

2.16. Ovjesna i spojna oprema:

Ukoliko zadovoljava uslove ukrštanja prema propisima zadržati postojeću ovjesnu i spojnu opremu, a u slučaju zamjene predvidjeti izolatorske lance sa kompresionom spojnom opremom bez zaštitnih armatura.

2.17. Izolatori: Predvidjeti polimerne štapne izolatore tipa ZNSI 123 proizvođača ELBI Valjevo.

2.18. Dodatna zaštita od atmosferskih pražnjenja-odvodnici prenapona:

NE

2.19. Zaštita užadi protiv vibracija:

Proučiti klimatske i terenske uslove za pojavu vibracija i na osnovu ovih podataka eventualno predvidjeti zaštitu protiv vibracija.

2.20. Zavješenje provodnika i zaštitnog užeta na stubovima:

Zadržati postojeće zavješenje na stubovima.

2.21. Klimatološki parametri:

- pritisak vjetra: PV = 60 daN/m2

- normalni dodatni teret na provodnicima i zaštitnom užetu: DT = 1,0 x

0,18 d daN/mm2

OSTALI PODACI

3.1. Tablice sa oznakom faza: Tablice za oznaku opasnosti i numeraciju stuba predvidjeti tako da im je laka montaža i zamjena u održavanju i dati nacrte u projektu. Na prvom i zadnjem stubu predvidjeti tablice za oznaku faza.

3.2. Geološki izvještaj: Nakon pregleda terena duž trase dalekovoda napraviti geološki izvještaj. Na osnovu njega uraditi preliminarnu listu tipova tla (nosivosti) za svako stubno mjesto. Ukoliko bude opravdano mogu se predvidjeti ispitivanja tla čiji bi obim obuhvatio istražne iskope i uzimanje uzoraka za određivanje zapreminske težine, granulometrijskog sastava i konzistencije tla, kako bi se tačnije izvršila klasifikacija tla.

3.4. Zaštita drugih objekata: Projektom dalekovoda predvidjeti usklađivanje predmetnog dalekovoda sa drugim postojećim objektima kao i zaštitu drugih objekata (u toku izgradnje i u eksploataciji) u smislu važećih propisa.

Page 78: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 78 od 123

4. GEODETSKI RADOVI NA IZRADI ELABORATA

4.1. Uzdužni profil: Uzdužni profil snimiti tako da sve karakteristične tačke loma terena budu vjerodostojno prikazane u razmjeri 1:500 za visine i 1:2000 za dužinu. Pojas snimanja situacije je 80 m. Obavezno snimiti paraleni poprečni profil na udaljenosti određenoj u Opštim tehničkim uslovima, a u situaciji naznačiti sa koje je strane. Na ugaonim stubovima moraju biti upisane apsolutne koordinate i ugao skretanja. Sve upisane kote moraju biti apsolutne, a stacionažu voditi po zateznim poljima.

4.2. Lokacija stubova: Zadržavaju se postojeće lokacije stubova

4.3. Sigurnosne visine Pri određivanju potrebne visine stubova uzeti u obzir zahtjeve u pogledu sigurnosnih visina, kao i zahtjeve vezane za nivo elektromagnetskih polja za područje povećane osjetljivosti.

5. POSEBNI USLOVI

5.1. Položaj konzola: U glavnom projektu kao i na svim listovima uzdužnih profila prikazati položaj konzola stubova u odnosu na pravac trase.

5.3. Izrada tehničke dokumenta-cije:

Predmetnu tehničku dokumentaciju (Elaborat rekonstrukcije) izraditi u 5 (pet) primjeraka u tvrdom povezu za Naručioca, uključujući i projekte stubova sa svim potrebnim nacrtima.

Projekat treba uraditi i u elektronskoj formi za Naručioca i to: Uzdužni profili - u dvg/dxf formatu i Stubne liste - u xls formatu Ostala dokumentacija - u pdf ili doc formatu.

1.2.5. Tehnički detalji u vezi izvođenja ukrštanja SN, NN i TK nadzemne mreže sa DV 110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo, sa nabavkom materijala

i opreme i potrebnim građevinskim radovima

1.2.5.1. Izvođenje ukrštanje SN elektroenergetske nadzemne mreže sa DV 110 kV kabliranjem SN nadzemnog voda

U rasponu između SM 47 i SM 48 u trasi DV Jezero-Šipovo. Izvođenje obuhvata: demontažu nadzemnog SN elektroenergetskog voda 20 kV izvedenog Al/č užetom i ovjesne opreme (cca 100 m), demontažu 2 drvena stuba SN mreže, bušenje rupa u zemlji za podizanje dva nova centrifugirana armirano-betonska stuba (ABS) 12/1600 sa čahurama za uzemljenje, nabavku i ugradnju dva ABS 12/1600, nabavku materijala i izradu uzemljivača stubova sa dva prstena od Fe/Zn trake 25x4 mm, betoniranje temelja stubova betonom MB-20 (cca 1 m3 po stubu), nabavku i montažu odgovarajućih konzola za prihvatanje Al/č užeta sa zateznom ovjesnom opremom, montažu užadi koja se zadržava na novu ovjesnu opremu, nabavku i montažu metal-oksidnih odvodnika prenapona 24 kV, 10 kA na prethodno naveden konzole, nabavku i montažu konzola za nošenje SN kablovskih završnica za vanjsku montažu, iskop kablovskog rova do 0,8 m dubine i 0,4 m širine u zelenoj površini i dijelom preko lokalnog puta za polaganje jednog sistema SN kablovskog voda tipa XHE 49-A 3x(1x150/25) mm2 (cca 100 m), nabavku i polaganje kabla XHE 49-A 1x150/25 mm2 12/20 kV (cca 360 m), nabavku i ugradnju materijala za kablovsku posteljicu, nabavku i ugradnju PVC štitova i upozoravajuće trake u kablovski rov, nabavku i ugradnju PE rebraste

Page 79: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 79 od 123

cijevi za EE kablove Ф160 mm na lokalnom putu, nabavku materijala i izradu mehaničke zaštite kabla u zemlji i na ABS, zatrpavanje kablovskog rova na zelenoj površini zemljom iz iskopa a ispod lokalnog puta šljunkom, odvoz viška zemlje, dovođenje terena u prvobitno stanje, nabavku i postavljanje kablovskih završnica za vanjsku montažu (2 seta) za predmetni tip kabla, spajanje kablovskog voda sa dijelovima vodova izvedenih Al/Č užetom, spajanje metalnih dijelova opreme koja treba da se uzemlji na uzemljivač preko čahura za uzemljenje i mjerenje otpornosti uzemljenja 2 stuba.

1.2.5.2. Izvođenje ukrštanja NN elektroenergetske i TK nadzemne mreže sa DV 110 kV kabliranjem nadzemnih NN i TK vodova

Izvođenje obuhvata: demontažu nadzemnog NN elektroenergetskog voda 1 kV izvedenog Al/č užetom ili SKS-om i ovjesne opreme (cca 40 - 120 m), demontažu 2 do 3 drvena ili betonska nosiva stuba NN mreže (najčešće se radi o jednom rasponu a ima i slučajeva sa 2 i jedan sa 3 raspona), ili demontaža jednog stuba koji je u koridoru DV, bušenje rupa za podizanje dva nova centrifugirana armirano-betonska stuba (ABS) 9/1000 sa čahurama za uzemljenje, nabavku i ugradnju 2 ABS 9/1000, nabavku materijala i izradu uzemljivača stubova, zrakastog oblika od Fe/Zn trake 25x4 mm, minimalno 2 (po mogućnosti i 3) kraka po stubu dužine 15-20 m, za uzemljenje NN odvodnika prenapona i radne nule, betoniranje temelja stubova betonom MB-20 (cca 0,6 m3 po stubu), nabavku i montažu odgovarajućih konzola za prihvatanje Al/č užeta sa zateznom ovjesnom opremom, ili ovjesne opreme za zatezno prihvatanje SKS-a, montažu užadi ili SKS-a koji se zadržava na novu ovjesnu opremu, nabavku i montažu metal-oksidnih odvodnika prenapona 0,5 kV, 5 kA, iskop kablovskog rova do 0,8 m dubine i 0,4 m širine u zelenoj površini za polaganje jednog NN kablovskog voda tipa PP00-A 4x70 mm2 0,6/1 kV ako se radi o NN izlazu ili jednog NN kablovskog voda tipa PP00-A 2x16 0,6/1 kV ako se radi o izlazu za javnu rasvjetu (cca 40 do 140 m u zavisnosti od slučaja), nabavku i polaganje NN kabla (cca 60 - 160 m), nabavku i ugradnju materijala za kablovsku posteljicu, nabavku i ugradnju PVC štitova i upozoravajuće trake u kablovski rov, nabavku materijala i izradu mehaničke zaštite kabla u zemlji i na ABS, zatrpavanje kablovskog rova na zelenoj površini zemljom iz iskopa, kod eventualnog prelaza asfaltiranog kolovoza zatrpavanje šljunkom i betoniranje AB ploče betonom BM-30 do 15 cm debljine i 0,6 m širine, dovođenje terena u prvobitno stanje (kod kolovoza asfaltiranje), odvoz viška zemlje, nabavka i postavljanje NN kablovskih završnica (2 komada) za predmetni tip kabla, spajanje NN kablovskog voda sa dijelovima vodova izvedenih Al/Č užetom ili SKS-om, spajanje NN odvodnika prenapona, radne nule i metalnih konzola sa uzemljivačem preko čahura za uzemljenje i mjerenje otpornosti uzemljenja 2 stuba.

Kapacitet podzemnog TK kablovskog voda zavisi od kapaciteta postejećeg nadzemnog TK voda a tip zavisi od procijenjenog uticaja 110 kV voda na TK vod prema elaboratu.

U sljedećim rasponima je potrebno izvesti ukrštanja na prethodno opisani način:

- u trasi DV M. Grad - Jezero

između SM 1 i SM 2 - 1 NN izlaz i 1 izlaz javne rasvjete izvedeni SKS-om; kabliranje oba voda po cca 40 m između postojećih ABS 9/1000, koji se ne mijenjaju;

između SM 2, SM 3 i SM4 - 1 NN izlaz izveden SKS-om prihvaćen na SM 3, položen paralelno ispod DV i otcjep NN izlaza koji ukršta DV; demontaža dva ABS koji su u zoni DV, kabliranje od STS prema ABS van koridora DV i kabliranje otcjepa, cca 140 m;

Page 80: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 80 od 123

između SM 13 i SM 14 - 2 NN izlaza, jedan izveden SKS- om drugi izveden Al/Č užetom; demontaža 4 stuba, ugradnja 4 nova stuba, kabliranje po cca 40 m;

između SM 14 i SM 15 - 1 NN izlaz, koso ukrštanje, izveden Al/Č užetom; demontaža 3 drvena stuba, ugradnja 2 nova stuba, kabliranje cca 120 m;

- u trasi DV Jezero - Šipovo

između SM 45 i SM 46 - 1 TK nadzemni vod; demontaža jednog drvenog TK stuba, kabliranje cca 40 m;

između SM 46 i SM 47 - 1 NN izlaz izveden SKS-om i 1 TK nadzemni vod; demontaža 2 betonska stuba i jednog drvenog TK stuba, ugradnja 2 nova stuba NN mreže, kabliranje cca 40 m NN voda i cca 50 m TK voda;

između SM 48 i SM 49 - ABS sa rasvjetom ispod DV, 1 NN izlaz i 1 izlaz javne rasvjete; demontaža ABS sa rasvjetom, ugradnja dva nova stuba, kabliranje NN izlaza cca 80 m, kabliranje izlaza javne rasvjete između postojećih betonskih stubova rasvjete van koridora DV, cca 80 m.

1.2.5.3. Izvođenje ukrštanja NN elektroenergetske nadzemne mreže, kućnih priključaka, sa DV 110 kV kabliranjem

Izvođenje obuhvata: demontažu nadzemnog NN elektroenergetskog voda 1 kV izvedenog Al/č užetom ili SKS-om i ovjesne opreme na stubu i na krovu objekta, (stub sa kojeg je izveden priključak se zadržava), ako stub nije uzemljen, nabavku materijala i izradu uzemljivača stuba, zrakastog oblika od Fe/Zn trake 25x4 mm, minimalno 2 (po mogućnosti i 3) kraka po stubu dužine 15-20 m, za uzemljenje NN odvodnika prenapona i radne nule, nabavku i montažu metal-oksidnih odvodnika prenapona 0,5 kV, 5 kA, iskop kablovskog rova do 0,8 m dubine i 0,4 m širine u zelenoj površini za polaganje jednog NN kablovskog voda tipa PP00-A 4x16 0,6/1 kV ako se radi o trofaznom priključku ili jednog NN kablovskog voda tipa PP00-A 2x16 0,6/1 kV ako se radi o monofaznom priključku (cca 40 m), nabavku i polaganje NN kabla (cca 50), nabavku i ugradnju materijala za kablovsku posteljicu, nabavku i ugradnju PVC štitova i upozoravajuće trake u kablovski rov, nabavku materijala i izradu mehaničke zaštite kabla u zemlji i na ABS, zatrpavanje kablovskog rova na zelenoj površini zemljom iz iskopa, dovođenje terena u prvobitno stanje, odvoz viška zemlje, nabavka i postavljanje NN kablovskih završnica (2 komada) za predmetni tip kabla, spajanje NN kablovskog voda sa dijelovima vodova izvedenih Al/Č užetom ili SKS-om, spajanje NN odvodnika prenapona, radne nule sa uzemljivačem preko čahura za uzemljenje i mjerenje otpornosti uzemljenja stuba. Sa nadležnim elektrodistributivnim preduzećem usaglasiti način promjene priključka na objektu iz nadzemnog u podzemni.

U sljedećim rasponima je potrebno izvesti ukrštanja na prethodno opisani način:

- u trasi DV M. Grad - Jezero

između SM 13 i SM 14 - 1 trofazni kućni priključak; kabliranje cca 30 m;

između SM 14 i SM 15 - 1 monofazni kućni priključak; kabliranje cca 40 m;

- u trasi DV Jezero - Šipovo

između SM 34 i SM 35 - 1 trofazni kućni priključak; kabliranje cca 30 m;

između SM 45 i SM 46 - 1 trofazni i 1 monofazni kućni priključak; kabliranje po cca 40 m;

između SM 46 i SM 47 - 1 trofazni kućni priključak; kabliranje cca 30 m;

Page 81: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 81 od 123

1.2.5.4. Izvođenje ukrštanja NN elektroenergetske i TK nadzemne mreže sa DV 110 kV, postavljanjem čeličnog zaštitnog užeta na stubove NN ili TK

mreže u rasponu ukrštanja

Izvođenje obuhvata: nabavku i montažu konzola i ovjesne opreme za zatezno prihvatanje pocinčanog čeličnog užeta ČIII 35 na dva stuba postojeća stuba NN mreže (ako je NN vod izveden Al/Č užetom potrebna su dva zaštitna užeta a ako je izveden SKS-om potrebno je jedno zaštitno uže), eventualnu nabavku i zamjenu stubova u rasponu ako se procijeni da postojeći ne mogu nositi dodatno uže, nabavku i montažu pocinčanog čeličnog užeta ČIII 35 (cca 42 m), i ako neki od stubova nije uzemljen, nabavku materijala i izradu uzemljivača stubova, zrakastog oblika od Fe/Zn trake 25x4 mm, minimalno 2 (po mogućnosti i 3) kraka po stubu dužine 15-20 m, za uzemljenje zaštitnog čeličnog užeta na oba kraja.

U sljedećim rasponima je potrebno izvesti ukrštanja na prethodno opisani način:

- u trasi DV M. Grad - Jezero

između SM 7 i SM 8, 1 NN izlaz; 1 čelično uže cca 42 m;

između SM 8 i SM 9, 1 NN izlaz i izlaz javne rasvjete; 1 čelično uže cca 42 m;

između SM 20 i SM 21, 2 NN izlaza; 2 čelična užeta po cca 42 m;

između SM 26 i SM 27, 1 NN izlaz i 1 TK vod; 2 čelična užeta po cca 42 m;

između SM 29 i SM 30, 1 NN izlaz; 1 čelično uže cca 42 m;

između SM 33 i SM 34, 1 NN izlaz; 1 čelično uže cca 42 m;

između SM 37 i SM 38, 1 NN izlaz; 1 čelično uže cca 42 m;

između SM 41 i SM 42, 2 NN izlaza; 2 čelična užeta po cca 42 m;

između SM 42 i SM 43, 1 NN izlaz i 1 TK vod; 2 čelična užeta po cca 42 m

- u trasi DV Jezero - Šipovo

između SM 26 i SM 27, 1 NN izlaz; 1 čelično uže cca 42 m;

između SM 34 i SM 35, 3 NN izlaza; 4 čelična užeta po cca 42 m;

između SM 44 i SM 45, 1 NN izlaz; 1 čelično uže cca 42 m;

1.3. Obim radova

Zemljani radovi (iskop, usjek, zatrpavanje i uređenje zemljišta oko temelja stubova) i betonski radovi (izrada oplata, armature i betoniranje temelja stubova) u svrhu sanacije temelja stuba na SM 1 i eventualnog ojačanje temelja stubova SM 45 i 46, kao i zemljani i betonski radovi potrebni za izvođenje ukrštanja SN, NN i TK nadzemne mreže sa DV 110 kV su uključeni u cijenu izvođenja predmetnih usluga sa količinama prema projektnoj dokumentaciji!

Page 82: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 82 od 123

2. Opšte odredbe tehničkih specifikacija 2.1. Uvod

Ovim tehničkim specifikacijama definišu se opšti uslovi za opremu, usluge projektovanja i ugradnje te radove na izgradnji, rekonstrukciji i sanaciji dalekovoda nazivnog napona od 110 kV do 400 kV u mreži Elektroprenosa BiH a.d. Banja Luka. Pored ovoga definisane su i opšte procedure u realizaciji ugovora.

Za opremu su definisani odgovarajući standardi, nazivne vrijednosti i karakteristike, kao i obim komadnih, prijemnih i tipskih ispitivanja koja se provode za pojedine vrste opreme.

Za usluge projektovanja definisani su opšti i tehnički uslovi i procedura vršenja kontrole.

Za usluge montaže definisani su opšti tehnički uslovi za izvođenje, procedure izvođenja, koje se tiču zaštite na radu .

U ovim tehničkim specifikacijama pod pojmom "Dobavljač" podrazumijeva se Dobavljač ili grupa Dobavljača koji pripremaju ponudu u odredbama koje se odnose na tehničke uslove za robe, usloge i radove i Dobavljač odnosno grupa Dobavljača u odredbama koje se odnose na realizaciju ugovora.

Pod pojmom "Proizvođač" podrazumijeva se pravno lice - proizvođač roba koje su predmet ponude, nezavisno od toga da li je proizvođač ujedno i Dobavljač, član grupe Dobavljača, Podizvođač ili ima drugi odnos sa Dobavljačem u postupku pripreme ponude i u realizaciji ugovora.

Pod pojmom "Projektant" podrazumijeva se pravno lice - izvršilac usluga projektovanja koje su predmet ponude, nezavisno od toga da li je projektant ujedno i Dobavljač, član grupe Dobavljača ili Podizvođač.

Pod pojmom "Izvođač" podrazumijeva se pravno lice - izvršilac usluga ugradnje ili radova koje su predmet ponude, nezavisno od toga da li je izvođač ujedno i Dobavljač, član grupe Dobavljača ili Podizvođač.

Pod pojmom "Ugovorni organ" podrazumijeva se Elektroprenos-Elektroprijenos a.d. Banja Luka, odnosno njegove organizacione jedinice ovlaštene za pripremu i realizaciju ugovora. Ravnopravno sa pojmom "Ugovorni organ" koristiće se i termin "Naručilac" sa istim značenjem.

2.2. Legislativa i tehnički propisi

Usluge izrade projektne dokumentacije, usluge ugradnje i radovi vršiće se u skladu sa sljedećim nacionalnim propisima i zakonima:

Za područje Federacije BiH (FBiH):

- Zakon o prostornom planiranju, i korištenju zemljišta na nivou FBiH ("Službene novine Federacije BiH", br. 2/06, 72/07, 32/08, 4/10, 13/10 i 45/10 )

- Zakon o zaštiti na radu ("Službeni list SRBiH",br. 22/90,"Službeni list RBiH" br.16/92 i 13/94)

- Zakon o zaštiti od požara i vatrogastvu ("Službene novine Federacije BiH", br. 64/09)

- Zakon o zaštiti okoliša ("Službene novine Federacije BiH", br. 33/03, 38/09 )

- Pravilnik o tehničkim normativima za izgradnju nadzemnih vodova nazivnog napona od 1 kV do 400 kV (Službeni list SFRJ 65/88)

Page 83: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 83 od 123

- Uredba o uređenju gradilišta, obaveznoj dokumentaciji na gradilištu i učesnicima u građenju ("Službene novine Federacije BiH", br. 48/09, 75/09 )

- Uredba o vrsti, sadržaju, označavanju i čuvanju, kontroli i nostrifikaciji investiciono-tehničke dokumentacije ("Službene novine Federacije BiH", br. 33/10).

Za područje Republike Srpske (RS):

- Zakon o uređenju prostora i građenju („Sl.glasnik RS" br. 40/13) - Zakon o zaštiti na radu (''Sl.glasnik RS'', br. 01/08 i 13/10) - Zakon o zaštiti od požara (''Sl.glasnik RS'', br.71/12) - Zakon o zaštiti životne sredine (''Sl.glasnik RS'', br.71/12) - Pravilnik o tehničkim normativima za izgradnju nadzemnih elektroenergetskih vodova

nazivnog napona od 1 kV do 400 kV („Sl.glasnik RS", br. 7/12) - Pravilnik o sadržaju i kontroli tehničke dokumentacije („Sl.glasnik RS", br.101/13) - Pravilnik o uslovima za izdavanje i oduzimanje licenci učesnika u građenju („Sl. glasnik

RS", br.70/13)

Ako nije drugačije navedeno, svi materijali, oprema i proizvodi isporučeni od strane dobavljača moraju biti u skladu sa odgovarajućim uslovima sljedećih standarda:

BAS, International Electrotechnical Commission (IEC), Euronorme (EN), ili JUS standardima, koji su na snazi u BiH.

Gdje se standardi spominju od strane Dobavljača, podrazumijeva se da je to zadnje objavljeno izdanje standarda, osim ako nije drugačije izričito navedeno.

2.3. Zaštita na radu

Kod radova na izgradnji, sanaciji i rekonstrukciji dalekovoda primjenjuju se odredbe entitetskih zakona o zaštiti na radu i podzakonskih akata, kao i odredbe Pravilnika o zaštiti na radu pri korišćenju električne struje (Službeni list SR BiH 34/1988).

Kod izvođenja radova na dalekovodu definisane su sljedeće zone zaštite:

I zona: zona glave stuba i zona do visine 3 m ispod ovjesišta najnižeg faznog provodnika za vodove nazivnog napona 110 kV, 4 m za vodove nazivnog napona 220 kV i 5 za vodove nazivnog napona 400 kV.

II zona: od visine 3 m iznad zemlje do granice I zone.

III zona: radovi u trasi dalekovoda na tlu i na stubu do visine 3 m.

U prvoj zoni zaštite radovi se izvode u beznaponskom stanju. Procedura obezbijeđenja beznaponskog stanja i obezbijeđenje mjesta rada se provodi prema Pravilniku o zaštiti na radu pri korišćenju električne struje (Službeni list SR BiH 34/1988). Ukoliko je to tenderskom dokumentacijom zahtijevano, određeni radovi se mogu vršiti na višesistemskim dalekovodima na jednom od sistema kada su ostali sistemi u pogonu. U tom slučaju radovi se istovremeno mogu vršiti samo na jednom stubu.

Radove na provodnicima, zaštitnoj užadi, ovjesnoj, spojnoj opremi i izolatorima u prvoj i bilo koje radove u drugoj zoni zaštite kada je vod pod naponom, mogu izvoditi isključivo radnici koji su prošli obuku iz oblasti zaštite na radu pri korišćenju električne struje. Sve radove iznad visine od 3 m iznad zemlje mogu vršiti isključivo radnici koji imaju odgovarajuće ljekarsko uvjerenje o sposobnosti za rad na visini. Svim radovima na dalekovodu od strane Izvođača mogu rukovoditi isključivo radnici sa iskustvom od minimalno 5 godina na radovima koji su predmet ugovora. Odgovorna lica i radnici

Page 84: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 84 od 123

Izvođača dužni su da u pogledu zaštite na radu slijede uputstva Nadzornog organa, odnosno Odgovornog rukovodioca radova Ugovornog organa.

Kod sječe rastinja u trasi dalekovoda potrebno je osigurati da ne dođe do pada stabala prema stubovima i provodnicima dalekovoda, a kada se sječa vrši dok je dalekovod pod naponom, potrebno je tražiti beznaponsko stanje kada se procijeni da bi moglo doći do pada stabla prema provodnicima i pored mjera osiguranja.

Radnici Izvođača su dužni da koriste odgovarajuću zaštitnu opremu i alate i mašine koji su na odgovarajući način atestirani.

2.4. Opšte procedure za realizaciju ugovora 2.4.1. Uvođenje izvođača u posao i predaja trase

Obaveza Ugovornog organa je da, po sticanju formalno-pravnih uslova (građevinska dozvola, saglasnosti i sl.) za početak realizacije ugovora, uvede izvođača u trasu dalekovoda o čemu se sačinjava poseban zapisnik.

Tokom realizacije ugovora Izvođač će u slučaju izgradnje novog dalekovoda koristiti postojeće i po potrebi izgraditi nove, dok će u slučaju rekonstrukcije i sanacije koristiti postojeće pristupne puteve. Izvođač će biti direktno odgovoran za plaćanje ili kompenzaciju vlasnicima zemlje za sve štete na kućama, dvorištima, usjevima, drveću i preuzeće sve razumne mjere da izbjegne štete, tako da one budu svedene na minimum. Izvođač će biti u potpunosti obavezan za sve nastale štete i platiće naknadu ili učiniti uslugu oštećenim licima po instrukcijama Ugovornog organa.

Ugovorni organ će obezbijediti:

- pravo na pristup duž čitave trase dalekovoda - pravo na transport opreme, materijala i radne snage od javnog puta do trase dalekovoda - obezbijeđenje svih potrebnih dozvola, za prelaz preko: telekomunikacionih vodova, puteva, željezničkih pruga, građevinskih objekata i sl.

Ugovorni organ neće snositi nikakve troškove Izvođača usljed nemogućnosti izvođenja radova, odnosno prolongiranja radova zbog nemogućnosti pribavljanja beznaponskog stanja vodova elektrodistributivne mreže, kontaktne mreže željeznica, zastoja saobraćaja na putevima i sl. u terminima u kojima je to planirano dinamičkim planom izvođača, budući da su isti i u slučaju blagovremenog obraćanja nadležnim subjektima zavisni od više faktora izvan kontrole Ugovornog organa.

2.4.2. Ovjera tehničke i projektne dokumentacije

Ukoliko je ugovorom obuhvaćena izrada projektne dokumentacije, Ugovorni organ će provesti internu reviziju projektne dokumentacije u roku od 30 dana od dostavljanja iste. Zavisno od obima primjedbi Ugovorni organ će propisati rok za ispravke projektne dokumentacije.

Prije ugradnje opreme i izvođenja radova, obavezna dokumentacija na gradilištu prema tački 4.5. ove tehničke specifikacije dostavlja se na ovjeru Ugovornom organu. Ugovorni organ će pregledati dostavljenu dokumentaciju i propisati rok za njene ispravke. Ispravljena dokumentacija biće ovjerena pečatom “Odobreno od strane Elektroprenosa“.

Page 85: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 85 od 123

2.4.3. Prijem materijala i opreme

Nakon provedenih prijemnih ispitivanja u fabrici izvršiće se prijem robe. U slučaju da je predmet ugovora samo isporuka roba, prijem će se izvršiti na skladištu Ugovornog organa. Ukoliko je predmet ugovora isporuka i ugradnja materijala i opreme prijem se vrši na skladištu Dobavljača. Dobavljač je dužan da Ugovorni organ obavijesti najmanje osam (8) dana ranije o planiranim terminu isporuke i prijemu robe, koji može biti parcijalan. Prilikom prijema robe kontroliše se ispravnost pakovanja, eventualna oštećenja prilikom transporta, količine materijala i opreme, izvještaji o rutinskim i/ili fabričkim ispitivanjima i ostala prateća dokumentacija, o čemu se sačinjava odgovarajući zapisnik. Zapisnik o prijemu opreme predstavlja uslov za izvršenje plaćanja za isporuku roba.

2.4.4. Uslovi za otpočinjanje radova

Prije početka radova Izvođač je dužan da sačini Elaborat o uređenju gradilišta i da ga najkasnije 15 dana prije planiranog početka radova dostavi nadležnom inspekcijskom organu i Ugovornom organu.

Elaborat gradilišta treba da sadrži:

- Priprema i obezbijeđenje gradilišta - Plan mjera zaštite na radu i obezbijeđenje mjera prve pomoći - Način obezbijeđenja ukrštanih objekata - Detaljan dinamički plan radova - Opis metoda rada sa podacima o angažovanoj mehanizaciji - Rješenja o imenovanju odgovornih lica Izvođača

Obaveza Izvođača je da imenuje Odgovorna lica koja odgovaraju za kvalitet izvršenja radova i za provođenje mjera zaštite na radu.

Obaveza Ugovornog organa je da u roku od 8 dana od prijema Elaborata gradilišta imenuje Nadzorne organe i Odgovornog rukovodioca radova i o tome pismeno obavijesti Izvođača.

Izvođač je dužan da na gradilištu obezbijedi uredno čuvanje i vođenje gradilišne dokumentacije (građevinskog dnevnika, građevinske knjige, knjige inspekcija i ostale dokumentacije u skladu sa Zakonom).

2.4.5. Nadležnosti i odnosi odgovornih osoba Ugovornog organa i Izvođača

Nadzorni organi kontrolišu kvalitet izvedenih radova, njihovu usaglašenost sa projektom, kvantitet i kvalitet ugrađenog materijala i opreme, te potpisuju građevinski dnevnik i građevinsku knjigu. Nadzorni organi imaju pravo da utiču na radni postupak izvođača, te da zabrane izvođenje radova ukoliko se ono vrši na način koji nije u skladu sa projektom, tehničkim uslovima Ugovornog organa i opšteprihvaćenim radnim postupcima i metodama. Nadzorni organ odobrava sva eventualno neophodna odstupanja od projektovanog rješenja i odgovoran je za njihovu tehničku opravdanost i usklađenost sa tehničkim propisima.

Odgovorni rukovodilac radova Ugovornog organa obezbijeđuje beznaponsko stanje objekata u vlasništvu Ugovornog organa i elektrodistributivne i kontaktne mreže željeznica u trasi dalekovoda, te kontroliše primjenu mjera zaštite na radu od strane izvođača. Odgovorni rukovodilac radova ima pravo da obustavi radove u slučaju da procijeni da su ugroženi životi i zdravlje radnika izvođača ili trećih lica koji se mogu slučajno naći u zoni radova, u skladu sa Zakonom o zaštiti na radu.

Page 86: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 86 od 123

Odgovorna lica izvođača odgovaraju za kvalitet i rokove izvršenja radova i za provođenje mjera zaštite na radu. Obaveza izvođača, odnosno odgovornih lica je da slijede uputstva Odgovornog rukovodioca radova ugovornog organa i Nadzornog organa iz domena njihove nadležnosti. Odgovorna lica izvođača vode građevinski dnevnik i građevinsku knjigu. Odgovorna lica izvođača dužna su da Nadzornom organu prijave sve propuste u projektnoj dokumentaciji, manjak i oštećenja materijala i opreme. Nije dozvoljeno vršenje radova koji nisu u saglasnosti sa projektnim rješenjem bez pismenog odobrenja Nadzornog organa, upisanog u građevinski dnevnik.

2.4.6. Obezbijeđenje ukrštanih objekata

Obaveza Ugovornog organa je obezbijeđenje beznaponskog stanja elektroenergetskih vodova u njegovom vlasništvu, kao i elektrodistributivne i kontaktne mreže željeznica u trasi dalekovoda. Izvođač je dužan da beznaponsko stanje pomenutih objekata zatraži blagovremeno, prema pravilima vlasnika pomenutih objekata.

Obaveza Izvođača je da od nadležnih organa (policijskih, uprava za puteve i održavanje željezničke mreže) blagovremeno zatraži saglasnost za izvođenje i eventualnu asistenciju prilikom radova koji mogu dovesti do zastoja ili ometanja saobraćaja na pomenutim objektima.

Izvođač je dužan da primijeni odgovarajuće tehničke mjere za zaštitu ukrštanih objekata i da izvrši naknadu i sanaciju šteta na ukrštanim objektima, ukoliko do nje dođe tokom izvođenja radova. Ukoliko izvođač ne nadoknadi nastalu štetu, ista će se obračunati prilikom izrade okončane situacije.

2.4.7. Rješavanje šteta nastalih prilikom izvođenja radova

Obaveza izvođača je da sve pristupne puteve, korištene prilikom izgradnje sanira i dovede na tehnički nivo na kojem su bili neposredno prije izvođenja radova. U tom smislu izvođač i ugovorni organ, prilikom uvođenja izvođača u trasu, trebaju sačiniti zapisnik o stanju pristupnih puteva.

Obaveza Izvođača je plaćanje svih šteta na poljoprivrednim površinama, nastalih prilikom izvođenja radova. Izvođač je dužan da čini sve da te štete budu minimalne i da se drži uputstava Nadzornog organa. Obaveza izvođača je da sa mjesnim stanovništvom, a naročito sa vlasnicima parcela preko kojih prolazi trasa dalekovoda izgradi i tokom izvođenja radova zadrži korektan odnos.

2.4.8. Završetak radova i otklanjanje nedostataka

Obaveza izvođača je da u roku, definisanom u ponudi, izvrši sve radove, te da po završetku radova dostavi Ugovornom organu pismeno obavještenje o završetku radova. Po dobijanju obavještenja o završetku radova Ugovorni organ organizuje interni tehnički pregled. Tokom internog tehničkog pregleda vrši se kontrola kvaliteta izvedenih radova i provjera projekta izvedenog stanja.

Izvođač je dužan da za materijal i opremu koju nabavlja obezbijedi atestnu dokumentaciju u skladu sa tehničkim specifikacijama. Interni tehnički pregled mora biti najavljen Ugovornom organu najmanje osam (8) dana unaprijed. Internom tehničkom pregledu obavezno prisustvuje Odgovorno lice Izvođača i ovlašćeni predstavnici Ugovornog organa.

Obaveza izvođača je da u roku propisanom od strane Ugovornog organa otkloni sve nedostatke uočene prilikom internog tehničkog pregleda i da o tome pismenim putem obavijesti Ugovorni organ. Po prijemu obavještenja o otklanjanju nedostataka utvrđenih

Page 87: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 87 od 123

internim tehničkim pregledom ukupnih radova ugovorni organ može pustiti vod u eksploataciju. Od dana puštanja voda u eksploataciju računa se garantni period.

2.4.9. Garatni period i uslovi garancije

Izvođač je dužan da u ugovorenom garantnom periodu izvrši, bez naknade, korekciju svih nedostataka koji se pokažu tokom eksploatacije dalekovoda, a koji nisu posljedica pogrešne manipulacije ili uticaja više sile.

3. Tehničke specifikacije za robe

Proizvođači materijala i opreme koja se isporučuje su dužani da posjeduju Internacionalni standard organizacije i kontrole kvaliteta ISO 9001. Dobavljači uz ponudu dostavljaju kopije navedenih sertifikata, izdatih od strane ovlašćenih kuća za sertifikaciju. Ponude Dobavljača koji ne prilože odgovarajuće sertifikate uz ponudu za ključne robe, kako je to traženo tenderskom dokumentacijom će biti odbijene.

Sva oprema mora biti primjereno projektovana i izrađena za siguran, pravilan i kontinuirani rad u svim navedenim ili očekivanim uslovima opisanim u ovoj tehničkoj specifikaciji bez pretjeranog zagrijavanja, naprezanja, vibracija, korozije ili drugih radnih poteškoća.

Osim ako nije drugačije navedeno, sva oprema mora biti serijske izvedbe koja u potpunosti odgovara tehničkoj specifikaciji. Miješanje različitih tehnologija da bi se postigla saglasnost sa tehničkom specifikacijom, nije prihvatljivo.

Oprema mora biti projektovana i proizvedena na način da se omogući zamjenjivost dijelova, što omogućuje zamjenu opreme iste funkcije ili iz zaliha rezervnih dijelova.

Sva oprema mora biti projektovana, proizvedena i pakovana na način da se neće oštetiti pri prekomorskom transportu i skladištenju, instalaciji i radu opreme u klimatskim uslovima kojima će biti izloženi.

Svi materijali moraju biti u skladu sa specifikacijom, novi (nekorišteni) i prvoklasni u svim aspektima. Lijevanje i kovanje nije dozvoljeno na opremi na mjestu ugradnje.

Svi teški dijelovi moraju biti opremljeni prikladnim sredstvima za vezivanje ili rukovanje tokom transporta, instalacije i održavanja.

Sva oprema mora biti izrađena u standardnim metričkim veličinama.

Svi izloženi čelični dijelovi opreme moraju biti toplopocinčani u skladu sa odgovarajućim standardima, tako da omogućavaju kvalitetnu zaštitu od korozije u uslovima nezagađene atmosfere od minimalno 45 godina.

Dobavljač je odgovoran za pravilno pakovanje sve opreme i komponenti, sa obzirom na vrstu transporta koji će se koristiti. Oprema mora biti zaštićena od:

a) korozije, b) udara tokom utovara / istovara, i transporta, c) ostalih mogućih tipova oštećenja.

Sva električna i mehanička oprema treba biti zaštićena u svojim kutijama i/ili kontejnerima, zaštićena od prodora vlage i topline.

Sva oprema i njeni dijelovi, mora biti jasno označena da obezbijedi jednostavnu identifikaciju i omogući montažu u najkraćem vremenu. Sve oznake moraju biti jasne, lako čitljive i otporne na vodu i sunce.

Page 88: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 88 od 123

Za svu opremu, obuhvaćenu ovim specifikacijama, biće provedena rutinska (komadna) ispitivanja u skladu sa važećim standardima za određenu vrstu opreme. Sva ispitivanja moraju biti dokumentovana, a izvještaji o ispitivanju dostavljaju se u četiri primjerka. Izvještaji o rutinskim ispitivanjima se dostavljaju Ugovornom organu prilikom isporuke opreme, odnosno nakon ugradnje, ukoliko je ugradnja predmet ugovora. Prijemna ispitivanja u fabrici (FAT) – ispitivanja uzoraka, obaviće se u obimu definisanom u poglavlju 1.1. tehničke specifikacije prema specifičnim zahtjevima i kriterijumima za pojedinu vrstu opreme iz ove tehničke specifikacije. Protokole o tipskim ispitivanjima Dobavljač je obavezan da dostavi sa ponudom ili prilikom isporuke robe, zavisno od toga kako je definisano u poglavlju 1.1. Tehničke specifikacije, u skladu sa specifičnim zahtjevima za pojedinu vrstu opreme prema ovoj tehničkoj specifikaciji. Izvještaji o tipskim ispitivanjima treba da budu kompletni i sadrže ispitne protokole za sva tipska ispitivanja predviđena standardima. Tipska ispitivanja treba da su provedena od strane ispitne institucije ili laboratorije proizvođača opreme, akreditovane od strane nacionalne agencije za akreditaciju za odgovarajuća ispitivanja. (dokaz o akreditaciji se dostavlja uz izvještaj o provedenim ispitivanjima, a ugovorni organ zadržava pravo provjere podataka). Ukoliko je tenderskom dokumentacijom predviđeno da se protokoli o tipskim ispitivanjima mogu dostaviti i nakon potpisa ugovora, ti tipski testovi biće izvršeni od strane Dobavljača o njegovom trošku i u skladu sa važećim standardima za pojedine vrste opreme, osim ukoliko Dobavljač ne dostavi ovjereni izvještaj o testiranju, urađen od strane ispitne institucije, akreditovane od strane nacionalne organizacije za akreditaciju, o prethodno izvršenim tipskim ispitivanjima opreme specificiranog dizajna i nazivnih vrijednosti ispitivanja (potvrda o akreditaciji se dostavlja uz izvještaj o provedenim ispitivanjima, a u govorni organ zadržava pravo provjere podataka). Izvještaji o tipskim ispitivanjima ne bi trebali biti biti stariji od deset (10) godina. Ukoliko nije došlo do izmjene u relevantnom važećem standardu i ukoliko nije došlo do modifikacije ili izmjene u konstrukciji opreme, što je potrebno da se navede u Izjavi koju će Dobavljač dostaviti uz izvještaj o tipskom ispitivanju, biće prihvaćeni i izvještaji o tipskim ispitivanjima stariji od deset (10) godina. Dobavljač je u ovom slučaju dužan da dostavi potvrdu o akreditaciji ispitne institucije, izdatu od strane nacionalne agencije za akreditaciju ili izjavu kojom potvrđuje da se u vrijeme provođenja ispitivanja akreditacija nije mogla izvršiti. Ugovorni organ i u ovom slučaju zadržava pravo provjere podataka.

3.1. Čelična konstrukcija dalekovodnih stubova U slučaju kada je specifikacija stubova koji se isporučuju sastavni dio tenderske dokumentacije, Ugovorni organ će za potrebe izrade dalekovodnih stubova obezbijediti radioničke nacrte.

3.1.1. Materijal stubova Tip i kvalitet čelika koji će se koristiti pri izradi čelično-rešetkaste konstrukcije stubova treba da bude u skladu sa standardima JUS C.B0.500, BAS EN 10025 ili ostalim svjetskim priznatim standardima. Može se smatrati da čelik Č0361 prema JUS C.B0.500 odgovara čeliku S235JR prema BAS EN 10025 i da čelik Č0561 prema JUS C.B0.500 odgovara čeliku S355JR prema BAS EN 10025. Vijčana oprema treba da je minimalno klase 5.8 u skladu sa standardom JUS M.B1.023 odnosno BAS EN ISO 898, DIN 7.990/89, DIN 267/2, DIN 555 i opremljena elastičnim podloškama standard DIN 127B. Vijčana roba i čelična konstrukcija treba da je vruće pocinčana u skladu sa standardom BAS EN ISO 1461 ili ASTM-A-123.

3.1.2. Izrada stubova Izrada stubova će biti u saglasnosti sa detaljima crteža datim u projektu stubova. Izrada čelično-rešetkaste konstrukcije, rezanje, savijanje, bušenje rupa će se izvršiti metodom

Page 89: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 89 od 123

koja neće prouzrokovati oštećenje metala. Sve pozicije čija je debljina veća od 14 mm moraju se rezati ili sjeći odgovarajućom mašinom. Ostale pozicije čija je debljina manja od 14 mm mogu se ručno rezati ili sjeći. Savijanje pozicija do ugla od 50 može se izvršiti hladnim postupkom, dok se za uglove savijanja veće od 50 mora koristiti savijanje vrućim postupkom. Rupe na pozicijama mogu se formirati probijanjem ili bušenjem. Maksimalno dozvoljeno odstupanje dimenzija rupe od naznačene u nacrtu ne smije prelaziti 0.8 mm za sve dimenzije vijaka i njima odgovarajućih rupa. Sve pozicije moraju u potpunosti biti izrađene i moraju se jasno i vidljivo obilježiti hladnim utiskivanjem sa brojem pozicije i tipom stuba i to prije pocinčavanja.

3.1.3. Zaštita od korozije

Sva čelična konstrukcija treba da bude vruće pocinčana, u skladu sa standardom ASTM A-123/89. Navoji i vijci pocinčani vrućim postupkom mogu se ugrađivati samo ako je moguće njihovo neometano navijanje. Čelični dijelovi koji se nalaze u betonu ne moraju se zaštititi od korozije. Premazivanje čeličnih dijelova zaštitnim sredstvima koja smanjuju priljubljivanje betona i čelika nije dozvoljeno ako to nije uzeto u obzir prilikom proračuna. Čelični dijelovi koji su u zemlji mogu se zaštiti premazivanjem bitumenom ili nekim drugim odgovarajućim sredstvom.

3.1.4. Dokumentacija

Proizvođač je dužan da objezbijedi dokumentaciju kvaliteta upotrebljenih materijala radi provjere da su u saglasnosti sa specificiranim u projektu stuba. Proizvođač je također dužan da obezbijedi dokumentaciju o kvaliteti vrućeg pocinčavanja konstrukcije.

3.1.5. Pakovanje i isporuka

U SLUČAJU ISPORUKE NA SKLADIŠTE UGOVORNOG ORGANA OBAVEZNO JE IZVRŠITI PAKOVANJE PO STUBNIM MJESTIMA, prema sljedećim uslovima: Konstrukcija za stubove treba da bude upakovana u pojedinačne buntove po pozicijama, dužine veće od 1 m. Na buntovima treba naznačiti broj, tip i visinu stuba. Svi vijci, vezne ploče i profili dužine do 1m biće upakovani u odgovarajuće sanduke sa njihovim brojem i dimenzijama. Na sanducima treba naznačiti broj, tip i visinu stuba.

U slučaju kada dobavljač vrši i usluge ugradnje čelične konstrukcije pakovanje treba da bude izvršeno tako da se pri transportu izbjegnu oštećenja konstrukcije i gubitak pojedinih pozicija.

3.1.6. Preuzimanje

U slučaju kada se čelična konstrukcija isporučuje u skladište Ugovornog organa, organizovaće se preuzimanje u fabrici. Prilikom preuzimanja obavezna je probna montaža za svaki tip stuba, dostavljanje dokumentacije kojom se dokazuje kvalitet upotrijebljenog čelika i kvalitet cinčanja konstrukcije. Proizvođač je dužan da obezbijedi da pakovanja po stubnim mjestima sadrže sve pozicije prema projektu stuba i prema specifikaciji za svako stubno mjesto, a u garantnom roku će izvršiti naknadnu izradu svih eventualno nedostajućih pozicija u skladu sa zahtjevom Ugovornog organa.

Page 90: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 90 od 123

4. Usluge projektovanja 4.1. Opšti uslovi

4.1.1. Primjena propisa

Projektna dokumentacija se izrađuje na jednom od službenih jezika u BiH. Kada se projektna dokumentacija radi za potrebe pribavljanja građevinske dozvole, Projektant je dužan da posjeduje odgovarajuće ovlašćenje/licencu izdatu od strane nadležnog ministarstva FBiH odnosno RS. U slučaju izrade projektne dokumentacije na stranom jeziku obavezan je zvaničan prevod i nostrifikacija u skladu sa zakonskim propisima i podzakonskim aktima.

Prema odredbama iz ovih uslova Projektant je obavezan da izradi tehničku dokumentaciju usaglašenu sa Pravilnikom o tehničkim normativima za izgradnju nadzemnih elektroenergetskih vodova nazivnog napona od 1 kV do 400 kV (Službeni list SFRJ 65/88, odnosno Službeni glasnik RS 7/12), u daljnjem tekstu "Pravilnik" i prema standardima JUS U.E7.081, JUS U.E7.086, JUS U.E7.091, JUS U.E7.096. Kod izbora materijala i opreme pri izradi projektne dokumentacije potrebno je poštovati odredbe Poglavlja 3 ove tehničke specifikacije.

Poseban slučaj predstavlja električko i mehaničko dimenzionisanje stubova na dalekovodu. Izuzetno od gore navedenog Pravilnika, proračune u projektnoj dokumentacije je moguće izvesti i prema standardu BAS EN 50341-1. Pregled osnovnih razlika između Pravilnika i BAS EN 50341-1, Opšti dio su date u tabeli 4.1 i tekstu u nastavku. Nije dozvoljeno da se u projektnoj dokumentaciji mješovito koriste odredbe Pravilnika i BAS EN 50341-1.

Tabela 4.1. Pregled razlika u obradi klimatskih parametara prema Pravilniku i BAS EN 50341-1

Odredbe Pravilnika Odredbe BAS EN 50341-1

Opterećenje vjetrom:

Kao mjerodavna uzima se najveća brzina vjetra koja se u prosjeku javlja svakih 5 godina. Formula Pv=v2/16 ekvivalentna je formuli za osnovni dinamički pritisak vjetra qh iz BAS EN 50341-1 i ne obuhvata dinamičke efekte djelovanja vjetra na elemente dalekovoda. Predviđeni su sljedeći pritisci vjetra:

60 daN/m2

75 daN/m2

90 daN/m2

110 daN/m2

130 daN/m2

Ukoliko visina stuba prelazi 40 m uzima se sljedeća veća vrijednost.

Pri proračunu djelovanja vjetra na elemente dalekovoda uzimaju se sljedeći koficijenti, zavisni od oblika elementa:

Kao mjerodavna uzima se brzina vjetra određena nizom istorijskih podataka prema Gumbel-ovoj raspodjeli, za povratni period od 50, 150 ili 500 godina. Osnovni pritisak vjetra qh=vh

2/2 odgovara formuli Pv=v2/16.

Za djelovanje vjetra na pojedine elemente dalekovoda koriste se odgovarajuće formule zavisno od visine djelovanja i drugih posebnosti elemenata. Za djelovanje na provodnike koristi se faktor koji zavisi od dužine raspona i uzima u obzir nejednako dejstvo vjetra duž raspona. Za djelovanje provodnika na čeličnu konstrukciju uveden je faktor koji zavisi od faktora ispune panela na kom vjetar djeluje.

S obzirom na koeficijente dinamičkog djelovanja vjetra za pritiske vjetra predviđene Pravilnikom ogovarajuće su sljedeće referentne brzine vjetra:

60 daN/m2 - 21,0 m/s

75 daN/m2 - 23,5 m/s

Page 91: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 91 od 123

Odredbe Pravilnika Odredbe BAS EN 50341-1

2,8 - za trougaone čelično-rešetkaste stubove izrađene od "L" profila

2,6 - za četverougaone čelično-rešetkaste stubove izrađene od "L" profila

2,0 - za četverougaone čelično-rešetkaste stubove

izrađene od "L" cijevi

1,4 - za stubove četverougaonog presjeka

1,0 - za stubove šestougaonog i osmougaonog presjeka

0,7 - za stubove kružnog presjeka

1,0 - za provodnike i zaštitnu užad okomito na pravac voda

0,25 - za provodnike i zaštitnu užad duž pravca voda

90 daN/m2 - 25,6 m/s

110 daN/m2 - 28,2 m/s

130 daN/m2 - 32,0 m/s

Za djelovanje vjetra na konstrukciju stuba se koristi

formula:

222

222

2 sincos2sin2,01 tttttqhWc ACACGGqQ

gdje je Gq faktor čija se vrijednost zavisno od kategorije terena i visine kreće između 1,77 i 3,96. Za Gt se može uzeti vrijednost 1,05. Ct je faktor koji zavisi od faktora ispune i kreće se u opsegu od 1,80 do 4,00. je ugao u odnosu na pravac voda.

2cos wxcqhWc aCdGGqQ

gdje je Gq faktor čija se vrijednost kreće između 1,77 i 3,96 zavisno od kategorije terena i visine. Gc je faktor čija se vrijednost kreće između 0,60 i 0,96 zavisno od dužine raspona i kategorije terena. Tipična vrijednost proizvoda GqGc je oko 2.

Standardom BAS EN 50341-1predviđeno je uzimanje u obzir i djelovanja vjetra na izolatorske lance.

Opterećenje ledom:

Pravilnikom je definisan: - Normalni dodatni teret: maksimalni dodatni

teret koji se na trasi pojavljuje u prosjeku svakih 5 godina. Ova vrijednost dodatnog tereta predstavlja osnovu za izračunavanja sigurnosnih visina i rastojanja i određivanje rasporeda i naprezanja stubova.

- Izuzetni dodatni teret: je maksimalni dodatni teret koji se na trasi pojavljuje u prosjeku svakjih 20 godina. Na osnovu ove vrijednosti vrši se dodatna provjera naprezanja u ovjesištu provodnika i zaštitne užadi.

Za određivanje normalnog dodatnog tereta se koristi formula:

mdaNdkNDT /18,0

gdje je :

k empirisjki faktor koji ne može biti manji od 1,00, a ostale preporučene vrijednosti su: 1,00; 1,60; 2,50 ili 4,00

d je prečnik užeta u milimetrima

Izuzetni dodatni teret ne može biti manji od 2NDT. Normal ice load on insulator strings is considered to be equal as mass of insulator string.

Prema BAS EN 50341-1 nije definisan normalni i izuzetni dodatni teret. Dodatni teret se određuje obradom statističkih podataka u skladu sa odabranim nivoom pouzdanosti za povratne periode 50, 150 ili 500 godina. Djelovanje leda se uzima u obzir pri tempareturi od -5C.

Opterećenje ledom biće usvojeno kao normalni dodatni teret prema Pravilniku.

Page 92: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 92 od 123

Odredbe Pravilnika Odredbe BAS EN 50341-1

Ice load on lattice steel construction is not taken into account. Djelovanje leda se uzima u obzir pri tempareturi od -5C.

Slučajevi opterećenja i faktori sigurnosti

Prema Pravilniku za nosne stubove su predviđeni sljedeći slučajevi opterećenja:

Slučaj opterećenja

Uslovi Faktor

sigurnosti

Odgovarajući slučaj

opterećenja prema

EN 50341-1

A Uniformno opterećenje ledom (normalni dodatni teret) 1,5 2a

B Maksimalno opterećenje vjetrom pri minimalnoj temperaturi, pravac djelovanja vjetra okomit na pravac voda

1,5 1a, 1b

C Maksimalno opterećenje vjetrom pri minimalnoj temperaturi, pravac djelovanja vjetra duž voda

1,5 1a, 1b

S1

Torziono opterećenje pri prekidu jednog provodnika u snopu. Na ostalim provodnicima i zaštitnim užadima uniformno opterećenje ledom (normalni dodatni teret) Zatezanje provodnika na prekinutom provodniku se uzima kao 50% zatezanja pri normalnom dodatnom teretu.

1,1 5a

S2

Torziono opterećenje pri prekidu jednog zaštitnog užeta. Na ostalim provodnicima i zaštitnim užadima uniformno opterećenje ledom (normalni dodatni teret) Zatezanje provodnika na zaštitnom užetu se uzima kao 50% zatezanja pri normalnom dodatnom teretu.

1,1 5a

Prema Pravilniku za zatezne stubove su predviđeni sljedeći slučajevi opterećenja:

Slučaj opterećenja

Uslovi Faktor

sigurnosti

Odgovarajući slučaj

opterećenja prema

EN 50341-1

A Uniformno opterećenje ledom (normalni dodatni teret). Zatezanje provodnika i zaštitne užadi iznosi 100% zatezanja pri normalnom dodatnom teretu.

1,5 2a

B Opterećenje vjetrom u pravcu x-ose stuba (okomito na pravac trase) pri minimalnoj temperaturi (-20C). Zatezanje provodnika i zaštitne užadi iznosi 2/3 zatezanja pri normalnom dodatnom teretu.

1,5 1a, 1b

C Opterećenje vjetrom u pravcu y-ose stuba (duž trase) pri minimalnoj temperaturi (-20C). Zatezanje provodnika i zaštitne užadi iznosi 2/3 zatezanja pri normalnom dodatnom teretu.

1,5 1a, 1b

Page 93: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 93 od 123

Slučaj opterećenja

Uslovi Faktor

sigurnosti

Odgovarajući slučaj

opterećenja prema

EN 50341-1

D

Opterećenje pri montaži bez djelovanja leda i vjetra.. Svi provodnici i zaštitna užad su montirani samo sa jedne strane stuba. Zatezanje provodnika i zaštitne užadi iznosi 2/3 zatezanja pri normalnom dodatnom teretu.

1,5 4

S1

Torziono opterećenje pri prekidu snopa provodnika. Na ostalim provodnicima i zaštitnim užadima uniformno opterećenje ledom (normalni dodatni teret). Zatezanje provodnika na prekinutom snopu provodnika se uzima kao 100% zatezanja pri normalnom dodatnom teretu.

1,1 5a

S2

Torziono opterećenje pri prekidu jednog zaštitnog užeta. Na ostalim provodnicima i zaštitnim užadima uniformno opterećenje ledom (normalni dodatni teret) Zatezanje provodnika na prekinutom zaštitnom užetu se uzima kao 100% zatezanja pri normalnom dodatnom teretu.

1,1 5a

Prema EN 50341-1 Definisani su sljedeći slučajevi opterećenja:

Slučaj opterećenja

Uslovi

1a

1b

Maksimalno opterećenje vjetrom*)

Opterećenje vjetrom pri minimalnoj temperaturi*)

2a

2b

2c

2d

Uniformno opterećenje ledom u svim rasponima

Neuniformno opterećenje ledom, transferzalno zatezanje

Neuniformno opterećenje ledom, longitudinalno zatezanje

Neuniformno opterećenje ledom, torziono zatezanje

3 Kombinovano opterećenje vjetrom i ledom*)

4 Opterećenje pri izgradnji i održavanju

5a

5b

Sigurnosna opterećenja, torziono zatezanje

Sigurnosna opterećenja, longitudinalno zatezanje

*) Vjetar se uzima u pravcima okomito na trasu, duž trase i pod uglom 45 na pravac trase.

Prema EN 50341-1, 4.2.11, primjenjuju se parcijalni sigurnosni faktori:

Djelovanje Simbol Nivo pouzdanosti

1 2 3

Vjetar W 1,00 1,20 1,40

Istovremeno djelovanje vjetra i drugih opterećenja W 0,40 0,40 0,40

Page 94: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 94 od 123

Led I 1,00 1,25 1,50

Istovremeno djelovanje leda i drugih opterećenja I 0,35 0,35 0,35

Sigurnosna opterećenja: Izgradnja i održavanje P 1,50 1,50 1,50

Stalna djelovanja: sopstvena težina G 1,00 1,00 1,00

Izuzetna djelovanja / sigurnosna opterećenja:

Torziona opterećenja zatezanja provodnika

Longitudinalna opterećenja zatezanja provodnika

A1

A2

1,00

1,00

1,00

1,00

1,00

1,00

Pored parcijalnih faktora sigurnosti za opterećenja primjenjuju se parcijalni faktori sigurnosti za materijale i to: 1,10 za čelične pozicije i 1,25 za spojeve. Pri proračunu prema EN 50341-1, nivo pouzdnosti 1 trebalo bi primijeniti za vodove nazivnog napona 110 i 220 kV dok bi za vodove nazivnog napona 400 kV trebalo primijeniti nivo pouzdanosti 2.

Prema Pravilniku nisu definisani parcijalni faktori sigurnosti. Dimenzionisanje se može vršiti tako da se sva stvarna opterećenja množe odgovarajućim faktorom sigurnosti, a da se za materijale primijeni faktor sigurnosti 1.

Kombinovana opterećenja vjetrom i ledom, kao i slučajevi opterećenja pri izuzetnom dodatnom teretu nisu obavezni kod dimenzionisanja stubova prema Pravilniku, ali mogu biti predviđeni projektnim zadatkom. U tom slučaju projektnim zadatkom su definisani i odgovarajući faktori sigurnosti.

4.1.2. Predaja i kontrola projektne dokumentacije

Po završetku izrade cjelokupne tehničke dokumentacije (projekat sa elaboratima) Projektant je obavezan izvršiti unutrašnju stručnu kontrolu njene ispravnosti. Po izvršenoj unutrašnjoj kontroli Projektant je obavezan izrađenu tehničku dokumentaciju dostaviti Naručiocu pismenim putem. Za potrebe interne revizije, Projektant će izraditi tehničku dokumentaciju izraditi u 5 (pet) primjeraka, a ispravljenu dokumentaciju u 9 (devet) primjeraka, ako drugačije nije definisano projektnim zadatkom za izradu glavnog projekta. Naručilac je obavezan da u roku od 30 (trideset) dana po prijemu izvrši stručnu reviziju projektne dokumentacije, putem svoje stručne službe. Naručilac je dužan da Projektantu dostavi pismene izvještaje izvjestilaca (revidenata), 7 (sedam) dana prije zajedničkog zasjedanja predstavnika Naručioca i predstavnika Projektanta. Projektant je obavezan da prisustvuje sastanku predstavnika Naručioca, preko svojih glavnih i odgovornih obrađivača tehničke dokumentacije.

Po usvojenim i opravdanim primjedbama od strane Naručioca Projektant je obavezan da postupi i da po usvojenim primjedbama izvrši ispravke i dopune u predmetnoj tehničkoj dokumentaciji. Ispravke i dopune tehničke dokumentacije (projekti i elaborati) Projektant je obavezan izvršiti u roku od propisanom od strane Ugovornog organa. Rok za ispravku tehničke dokumentacije teče od dana prijema zvaničnog zapisnika sa zajedničkog sastanka.

Sve eventualne nesporazume oko izrade i revizije tehničke dokumentacije Naručilac i Projektant će rješavati sporazumno. U toku izrade tehničke dokumentacije moguća je

Page 95: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 95 od 123

kontrola i odobrenje od strane Naručioca i po pojedinim fazama (raspored stubova, izrada tehničke dokumentacije stubova i sl.)

Projektna dokumentacija izrađena za potrebe pribavljanja građevinske dozvole podliježe reviziji u skladu sa zakonom i podzakonskim aktima. Projektant je dužan da primjedbe revizije otkloni u roku od 15 dana od dana dostavljanja primjedbi od strane Naručioca.

4.2. Tehnički uslovi 4.2.1. Geodetski radovi na trasiranju dalekovoda

Potrebno je voditi računa o tačnosti snimanja i izradi uzdužnih profila, a greške učinjene na ovim poslovima i prouzrokovane materijalne troškove u cjelosti snosi Projektant.

Da bi se postigla odgovarajuća tačnost i bolja obrada kod trasiranja dalekovoda potrebno je:

- Upotrijebiti ispravne i rektifikovane elektronske instrumente. Sva mjerenja i računanja moraju biti u granicama dozvoljenog odstupanja po važećim propisima nadležne geodetske uprave.

- Odrediti koordinate svih ugaonih (lomnih) tačaka na trasi dalekovoda, te pomoću njih izvršiti kontrolu odstojanja od ugaone do ugaone tačke. Odstupanje koje mora biti u granicama dozvoljenog rasporediti proporcionalno dužinama poligonih strana.

- Odrediti apsolutne (nadmorske) visine ugaonih tačaka, te pomoću njih izvršiti kontrolu mjerenja visina od ugaone do ugaone tačke. Odstupanje koje mora biti u granicama dozvoljenog rasporediti proporcionalno težinama poligonih strana. Na kraju sračunati apsolutne visine za sve poligone i detaljne tačke.

- Dužina poligonih strana može iznositi najviše 120 m, a ukoliko se očitanje vrši preko dvije vezne tačke koje obavezno moraju biti naznačene na terenu i na uzdužnom profilu, dužina poligone strane može iznositi najviše 250 m.

- Stabilizovati trajnim belegama sve ugaone tačke, zatim prve poligone tačke u oba pravca, karakteristične poligone tačke i obavezno poligone tačke na prelazima preko važnijih komunikacija.U ovu svrhu mogu se upotrijebiti betonske ili kamene belege dimenzija cca 0,15 x 0,15 x 0,50 m.

- U uzdužnim profilima upisati nazive ugaonih tačaka, koordinate, apsolutne visine i ugao skretanja.

- Snimiti sve objekte koji se nalaze 40 m lijevo i desno od krajnje faze buduće trase dalekovoda, te naznačiti kotu (nadmorsku visinu) najviše tačke na objektu, vrstu krovnog materijala, upisati ime vlasnika, naznačiti vrstu objekta (kuća, štala, pojata i sl.) i po mogućnosti fotografisati objekat.

- Kod snimanja prelaza preko komunikacija (putevi, željeznice i sl.) potrebno je pored tačnog naziva tog objekta upisati red, kilometražu i ugao ukrštanja. Na uzdužnom profilu pored ovog upisati kotu i stacionažu ukrštanja.

- Za prelaz preko telekomunikacionih vodova, vodova visokog napona, vodova niskog napona, žičara i sličnih objekata potrebno je: - napisati tačan naziv voda i navesti vrstu stubova (betonski, drveni, željezni) - izvršiti mjerenje i upisati uglove ukrštanja - snimiti i ucrtati uporišta sa obje strane dalekovoda i naznačiti da li su nosiva ili

zatezna - odrediti kotu (nadmorsku visinu) najvišeg vodiča (užeta) ukrštajnih vodova u osovini

trase, te lijevo i desno od osovine trase na dovoljnom odstojanju za prostorno prikazivanje prelaza, odnosno ukrštanja. Ove prolaze potrebno je na uzdužnom profilu posebno prikazati.

Page 96: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 96 od 123

- snimiti i prikazati ukrštajni raspon postojećeg visokonaponskog voda (uzdužni profil, visine stubova i oznaku stubova)

- na uzdužnom profilu upisati stacionažu, kotu dna i kotu najviše tačke (užeta) za objekat koji se ukršta.

- Za sve poligone, vezne i pomoćne tačke, kao i za stubove odrediti i upisati stacionažu i kotu.

- Kod prelaza vodo-objekata (rijeka, potoka, kanala i sl.) potrebno je upisati naziv, smjer vodotoka, odrediti i upisati kotu vode kod snimanja i naznačiti kotu visokih voda. Snimiti i upisati ugao ukrštanja, te naznačiti stacionažu i kotu ukrštanja.

- Sve prirodne objekte (stijene, humke i slično), ako se nalaze na odstojanju do 40 m od krajnje faze buduće trase dalekovoda obavezno snimiti i na uzdužnom profilu prikazati u horizontalnoj i vertikalnoj projekciji.

- Paralelne (poprečne) profile snimiti kako slijedi: - za nagib terena do 1:2 na odstojanju od osovine trase do krajnje faze dalekovoda - za nagib terena od 1:2 do 1:1 na odstojanju od osovine trase do krajnje faze

dalekovoda pomnožen sa faktorom 1,5 - za nagib terena od 1:1 i veći na odstojanju od osovine trase do krajnje faze

dalekovoda pomnožen sa faktorom 2,0 - paralelne profile ucrtati na uzdužne profile i uobičajenim znacima naznačiti sa koje

su strane - paralelne profile koji imaju nagib veći od 1:2 posebno prikazati iznad uzdužnih

profila. - Naznačiti sve kulture zemljišta, a za šume i voće pored visine naznačiti i vrstu šume,

odnosno voćnjaka. Obavezno na uobičajeni način na uzdužnom profilu prikazati voće i šume četinare.

Kod lociranja ugaonih tačaka treba voditi računa o stabilnosti terena na kojem se locira ugaona tačka i o iskorištavanju raspona sa obje strane. Kod postavljanja pravaca pored ostalog treba voditi računa o izbjegavanju prelaza preko ušorenih naselja, zatim preko groblja, parkovskih površina, istorijskih spomenika, plantažnih voćnjaka, vinograda i sl.

Radi proračuna uticaja na telekomunikacione vodove izvršiti snimanje ovih linija u odnosu na trasu dalekovoda ako je odstojanje trase dalekovoda od ovih objekata za DV 110 kV do 1,0 km, za DV 220 kV do 1,5 km i za DV 400 kV do 2,0 km. Ovo prikazati na situaciji u razmjeri 1:10 000.

Na situaciji trase 1: 25 000 tačno nanijeti ugaone tačke, upisati brojeve i ucrtati trasu dalekovoda. Takođe, na ovoj situaciji ucrtati sve prelaze preko drugih objekata (linije veza, visokonaponske vodove i sl.) naznačiti puteve uobičajenim bojama i šume prikazati zelenom, a vode plavom bojom. Sav ovaj rad ovjeriti potpisom geodetskog stručnjaka.

Uzdužne profile izraditi u digitalnoj formi ili na milimetarskom paus papiru, a na naslovnoj strani, pored ostalog upisati i imena geodetskih stručnjaka koji su vršili određene operacije geodetskih radova.

U toku snimanja Naručilac ima pravo uvida po svim fazama rada i može u svako doba i po završetku snimanja izvršiti pregled operata koji treba da zadovolji postojeće propise geodetske struke za snimanje ovakvih objekata kao i sve naprijed navedene uslove.

Po sređivanju podataka i izradi uzdužnih profila potrebno je Naručiocu predati cijeli operat izrađen na propisnim geodetskim obrascima i iscrtane uzdužne profile u originalu, kao i situacije trase u mjerilu 1: 25 000 i 1: 10 000 u digitalnoj formi ili na paus papiru.

Page 97: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 97 od 123

Sve posljedice koje bi proistekle zbog grešaka u snimanju i izradi profila kao i zbog netačno nanesene trase na situaciji 1:25 000 i izradi situacije u mjerilu 1: 10 000 snosiće u cijelosti Projektant.

4.2.2. Geodetski radovi na iskolčenju dalekovoda odnosno stubova

Da bi se obezbijedila odgovarajuća tačnost pri iskolčavanju dalekovodnih stubova kao i da bi se sprovela određena kontrola uzdužnih profila trase dalekovoda potrebno je:

- Upotrijebiti ispravne i rektifikovane instrumente. - Obavezno se konsultovati sa Naručiocem o načinu obilježavanja stubnih mjesta. - Stubove iskolčavati od ugaone do ugaone tačke prema upisanim rasponima, a preko

poligonih tačaka. Obavezno odrediti i upisati kote (apsolutne visine) za svako stubno mjesto.

- Na kraju obavezno kontrolisati dužine zateznih polja zbirom mjernih raspona.

Kod iskolčavanja obavezno kontrolisati:

- pravac trase dalekovoda - lomne uglove na trasi - uglove ukrštanja sa važnijim putevima, željezničkim prugama, telekomunikacionim

vodovima, kao i uglove ukrštanja sa elektroenergetskim vodovima višeg i nižeg napona

- dužinu trase dalekovoda po rasponima - visinske razlike od stuba do stuba kao i visinske razlike od stuba do poligonih tačaka - visinu paralelnog poprečnog profila, te kontrolisati da li je tačno naznačen smjer

nagiba poprečnog profila - visinu objekata preko kojih prelazi trasa dalekovoda kao npr. za telekomunikacione

vodove i elektroenergetske vodove višeg i nižeg napona - visinu zgrada, štala, pojata, raznih humki, stijena i sl.

Ukoliko je nešto izostavljeno kod snimanja uzdužnog profila dalekovoda, a isto ima uticaj na postavljanje dalekovoda, obavezno to snimiti i prikazati u uzdužnom profilu. Ukoliko su u međuvremenu od završetka trasiranja dalekovoda do njegovog iskolčavanja izgrađeni neki novi objekti kao npr. kuće, štale, elektroenergetski vodovi višeg i nižeg napona, telekomunikacioni vodovi, putevi i sl. isto treba obavezno snimiti i unijeti u uzdužni profil i isti prezentirati Naručiocu. Naručilac će se sa Projektantom dogovoriti o načinu iskolčavanja, odnosno obilježavanja stubnih mjesta (broj kolaca, uglovi pod kojim će se iskolčavati obzirom na tip i visinu, odstojanje kolaca i sl.) Ako je teren na mjestu lokacije stuba ravan upisati da je teren ravan, a u ostalim slučajevima snimiti poprečne profile za nejednake noge stubova. Za svako stubno mjesto na posebne obrasce upisati podatke o kontroli raspona (dužine i visinske razlike) kao i sve karakteristične tačke, te u iste obrasce upisati podatke i ucrtati poprečne profile za nejednake noge, a u mjerilu koje odredi Projektant. Obrasce za iskolčavanje stubova raditi u dva primjerka i potpisano od strane geodetskog stručnjaka koji je vršio određene kontrole i iskolčio stub, predati jedan primjerak Projektantu, a drugi Naručiocu. Sve izmjene u uzdužnom profilu koje su nastale usljed eventualnih grešaka, pomjeranja trase, izmicanja stubova, novoizgrađenih objekata i sl. treba unijeti u uzdužni profil i pismeno obavijestiti Naručioca o tim izmjenama.

4.2.3. Katastarska obrada trase dalekovoda i elaborat eksproprijacije

Pomoću koordinata ugaonih tačaka na dalekovodu odrediti koordinate za sve zatezne i nosne stubove, odnosno za svako stubno mjesto u trasi dalekovoda. Na postojećim geodetsko-katastarskim planovima (podlogama) pomoću sračunatih koordinata nanijeti

Page 98: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 98 od 123

trasu dalekovoda, odnosno sve stubove na dalekovodu. Ukoliko ne postoji geodetsko-katastarska podloga (novi premjer) onda je potrebno na postojećim katastarskim podlogama (stari premjer) identifikacijom na terenu nanijeti svako stubno mjesto. Izraditi kopije katastarskog plana ispod trase dalekovoda za novi i stari premjer, vodeći računa da širina pojasa bude najmanje 150 m (75 m lijevo i desno od osovine trase) s tim da obavezno svaka parcela bude zatvorena svojim granicama. Kopiju katastarskog plana raditi na paus-papiru visine A4 formata i to po teritoriji Opštine sa naznakom katastarskih opština. Izraditi spisak parcela po Opštinama sa naznakom: katastarske opštine, broja katastarske čestice, nazivom parcele, kulturom, površinom i imenom posjednika sa upisanom tačnom adresom stanovanja. Ovaj spisak napraviti kako za novi, tako i za stari premjer sa naznakom broja zemljišno-knjižnog uloška. Za sve parcele pribaviti posjedovne listove i zemljišno-knjižne izvadke. Uz svaki primjerak projekta priložiti kopiju katastarskog plana i spisak parcela, a original kopije katastarskog plana, spiska parcela i zemljišno-knjižne izvadke predati Naručiocu. Pored ovoga, Naručiocu je potrebno predati tri primjerka kopija katastarskog plana na ozolitu i tri primjerka kopija spiskova parcela. Sve kopije katastarskog plana posjedovni listovi i spiskovi parcela trebaju da budu propisno izrađeni i ovjereni od geodetsko-katastarske uprave Opštine, a zemljišno knjižni izvadci ovjereni od zemljišno-knjižnih ureda. Forma katastarske obrade trase (format, povezivanje, opisivanje i sl.) će se definisati u dogovoru sa Naručiocem. Naručilac ima puno pravo uvida u toku katastarske obrade trase i pregled izrađenog operata koji treba da zadovolji postojeće propise za izradu katastarskog operata i ovih uslova. Sve posljedice koje bi proistekle zbog grešaka kod katastarske obrade trase dalekovoda snosiće Projektant.

Elaborat eksproprijacije izraditi posebno za sve opštine preko kojih prelazi trasa dalekovoda. Tabelarni pregled parcela i posjednika razdvojiti po katastarskim opštinama. List eksproprijacije za svaku parcelu mora sadržavati: broj k.č. novog premjera, broj posjedovnog lista, kulturu i klasu i površinu u koridoru širine koja odgovara zoni bezbijednosti po Pravilniku o zonama sigurnosti nadzemnih elektroenergetskih vodova nazivnog napona od 110 kV do 400 kV (Službeni glasnik BiH br. 23/08), ime i prezime posjednika, adresu broj. k.č. starog premjera, broj ZK uloška, ime i prezime vlasnika. Za sve parcele u koridoru dalekovoda pribaviti ovjerene posjedovne listove i zemljišno-knjižne izvadke. Za sve parcele izraditi obim i pravac služnosti kao podatak za upis služnosti u C list zemljišne knjige. Svi tabelarni pregledi moraju biti u skladu sa zahtjevima Naručioca. Elaborat eksproprijacije raditi kao odvojenu knjigu, izrađenu od strane pravnog lica ovlaštenog za takve poslove.

4.2.4. Opisi, proračuni i elaborati

4.2.4.1. Ulazni podaci za projekat dalekovoda

Tehnička dokumentacija (glavni projekat) treba da sadrži:

- Projektni zadatak koji treba da sadrži sve potrebne elemente i detalje neophodne za izradu predmetne tehničke dokumentacije. Projektni zadatak treba biti potpisan i ovjeren od strane ovlašćenog lica Naručioca. Projektni zadatak treba da sadrži klimatološke podatke, koji trebaju biti obrađeni po dionicama trase dalekovoda sa tačno naznačenim razgraničenjima, koje je poželjno ucrtati na situaciji trase dalekovoda. U podacima prvenstveno treba da budu obrađeni: - pritisak vjetra - dodatni teret - izokeraunički nivo - stepen zagađenja

Page 99: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 99 od 123

Ukoliko projektnim zadatkom nisu precizirani gore navedeni parametri formiraće se radna grupa od predstavnika Naručioca i Projektanta sa zadatkom prikupljanja i obrade ulaznih podataka i izborom parametara za projektovanje dalekovoda.

- Lokacijske uslove (urbanističku saglasnost) za izgradnju dalekovoda, uključujući sve načelne i konačne saglasnosti na trasu dalekovoda, na bazi ucrtane situacije trase odobrene od strane Naručioca, urbanističko-tehničke uslove i stručna mišljenja propisana zakonom.

- Zapisnik o izboru trase dalekovoda, sastavljen od strane Komisije Naručioca. Zapisnik treba da sadrži sve potrebne podatke za trasu dalekovoda i da bude potpisan od svih članova Komisije za izbor trase.

- Ucrtanu situaciju trase dalekovoda u mjerilu 1:50 000 ili drugom pogodnom mjerilu. Na situaciji trase treba da budu ucrtane i upisane sve komunikacije koje se ukrštaju sa trasom dalekovoda ili se nalaze u njenoj blizini i to: - putevi, koji imaju oznaku reda i željezničke pruge - rijeke - šume - visokonaponski vodovi - telekomunikacioni vodovi i drugi objekti telekomunikacija (bazne stanice i sl.) - niskonaponski vodovi

- Situaciju raspleta vodova svih naponskih nivoa ispred trafo-stanica na koje se priključuje predmetni dalekovod.

- Izvještaj o geološkom sastavu tla duž trase dalekovoda u kojem će biti obrađen geološki sastav tla za svako stubno mjesto i to na osnovu vanjskog pregleda terena i tla od strane stručne organizacije odnosno lica kvalifikovanog za ovakvu vrstu radova. Geološki sastav tla Projektant će odrediti bez istražnih bušotina. Ukoliko Naručilac bude zahtijevao istražne radove, odnosno istražne bušotine za pojedina stubna mjesta, to će se regulisati posebnim ugovorom. Podaci o geološkom sastavu tla za svako stubno mjesto treba da budu prikazani tabelarno, sa komentarom.

4.2.4.2. Tehnički opis

U predmetnoj tehničkoj dokumentaciji treba da bude obrađen detaljan tehnički izvještaj u kojem treba obraditi:

- Opširan i detaljan opis trase dalekovoda, - Osnovne elemente i podatke o dalekovodu, - Izradu i opis početka i krajnje tačke dalekovoda sa naznakom brojeva izlaznih i ulaznih

DV polja u trafostanicama, - Jednopolnu šemu sa ucrtanim raspletom dalekovoda svih naponskih nivoa sa naznakom

(nazivom) dalekovoda ispred trafostanica. - Obrađene i usaglašene klimatološke podatke, usaglašene sa klimatološkim podacima iz

projektnog zadatka. - Opis i kratak prikaz svih prelaza i približavanje trase predmetnog dalekovoda u odnosu

na postojeće objekte i komunikacije. - U ovom poglavlju treba uzeti u obzir i obraditi i one objekte i komunikacije koji su u

perspektivi predviđeni za izgradnju. - Podatke za sječu šume i pravljenje šumskog reda. - Podatke o natpisnim pločama na stubovima (ploče sa rednim brojem stubova, ploče sa

oznakama opasnosti po život i oznaku faza). - Podatke za preplitanje faza sa potrebnim proračunima i podacima.

Page 100: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 100 od 123

- Podatke o dužinama zateznih polja sa komentarom na dužine pojedinih zateznih polja i dužine većih raspona.

4.2.4.3. Crteži i prilozi

U predmetnoj tehničkoj dokumentaciji treba da budu obrađeni u vidu crteža i tabela sljedeći prilozi: - Jednopolna šema dalekovoda koja uključuje i rasplete dalekovoda svih naponskih

nivoa ispred trafostanica. - Tabelarni pregled svih prelaza predmetnog dalekovoda preko postojećih objekata i

komunikacija sa upisanim vertikalnim i horizontalnim odstojanjima i uglom ukrštanja za svaki prelaz posebno.

- Crteži natpisnih ploča: - za brojeve stubova - za oznaku redoslijeda faza - za upozorenje na opasnost po život

Crtežima se mora naznačiti bliža oznaka mjesta gdje će se koja pločica postaviti.

- Crteži zateznih i nosivih izolatorskih lanaca koji su primijenjeni na predmetnom dalekovodu u glavnom projektu, sa svim kataloškim brojevima. Na svim crtežima izolatorskih lanaca unijeti potrebne podatke:

- Broj izolatorskih članaka u izolatorskom lancu (za kapaste izolatore) - Dužinu izolatorskog lanca u odnosu na odgovarajući broj izolatorskih članaka. - Težinu izolatorskih lanaca bez izolatorskih članaka.

- Crteži pomoćnih elemenata ovjesnog materijala (stremenovi i zastavice) koji služe za pričvršćenje izolatorskih lanaca na konzole stubova, posebno za nosive, posebno za zatezne stubove.

- Crteži zavješenja zaštitnog užeta na nosivim i zateznim stubovima sa svim elementima koji služe za pričvršćenje zaštitnog užeta uz naznaku kataloških brojeva.

- Crteži prigušivača vibracija za provodnike i zaštitnu užad sa položajem mjesta pričvršćenja.

- Crteži elastičnih rastojnika za vodiče u snopu za usvojeni razmak između provodnika, posebno za elastične rastojnike u rasponu između stubova, posebno za rastojnike u strujnim mostovima, uključujući i nacrte tegova.

- Crteži sa rasporedom faza na stubovima u trasi dalekovoda i na portalima u trafostanicama, posebno i posebno crteži za preplitanje faza sa svim potrebnim detaljima dužina i dubina mostova.

- Crteži silueta primjenjenih stubova sa detaljima glave stubova.

4.2.4.4. Proračuni za elemente dalekovoda

U ovom poglavlju glavnog projekta treba da budu obuhvaćeni svi tehnički podaci:

- Za provodnike - Za zaštitnu užad - Za ovjesni i spojni materijal, uključujući i vezu ovjesnog materijala za konstrukciju

stuba (stremenovi i zastavice) - Za izolatore koji su upotrijebljeni na predmetnom dalekovodu sa svim potrebnim

podacima i dimenzijama - Izbor maksimalnih radnih naprezanja za provodnike i za zaštitnu užad - Termička preopterećenja zaštitnih užadi - Kontrola naprezanja provodnika i zaštitne užadi u ovjesištima (pri normalnom i

izuzetnom dodatnom teretu)

Page 101: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 101 od 123

- Raspored stubova na uzdužnim profilima - Kontrola vertikalnih odstojanja kod opadanja leda sa provodnika u susjednim

rasponima. Kontrolu izvršiti za svako konkretno ukrštanje u rasponima sa postojećim objektima i komunikacijama gdje je to potrebno

- Kriterijum za određivanje i postavljanje prigušivača vibracija za provodnike i zaštitnu užad

- Kontrola rasporeda užadi na dalekovodu - Kriterij za određivanje i postavljanje elastičnih rastojnika koji će se ugraditi na

provodnike. Pomoću prethodnog kriterija sačiniti tabelu iz koje će se vidjeti broj ugrađenih elastičnih rastojnika po jednoj fazi za svaki raspon i za svaki strujni most na zateznom stubu. Dati ukupan broj potrebnih elastičnih rastojnika za cijeli dalekovod.

4.2.4.4.1. Izolacija dalekovoda

U ovom poglavlju potrebno je obraditi:

- Električna dimenzioniranja izolacije - Mehaničko dimenzioniranje izolacije - Izolatorske lance, nosive i zatezne sa dimenzijama - Oznake izolacije sa brojem izolatorskih članaka u odgovarajućem lancu - Preplitanje faza sa tehničkim opisom i komentarom

4.2.4.4.2. Tabele provjesa

U ovom poglavlju potrebno je obraditi:

- Montažna tabele ugiba (provjesa) posebno za provodnike a posebno za zaštitnu užad i to preko idealnih raspona.

- Tabele ugiba sačiniti po zateznim poljima za svaki raspon, uzimajući u obzir mehanički histerezisni ciklus za provodnike i zaštitnu užad.

- Mehanički histerezis rješavati preko temperaturnog pomaka. - Uz montažne tabele dati tehnički opis i komentar.

4.2.4.4.3. Stubovi

U odnosu na primjenjene stubove u ovom poglavlju potrebno je obraditi:

Nosivi stubovi:

- srednji rasponi - gravitacioni rasponi - električni rasponi - siluete stubova i siluete vijaka - radionički (montažni) nacrti stubova sa svim detaljima - tabela sila - domeni primjene stubova - komentar o nosivim stubovima

Zatezni stubovi:

- srednji rasponi - gravitacioni rasponi - uglovi skretanja trase - električni rasponi - siluete stubova i siluete vijaka - radionički (montažni) nacrti stubova sa svim detaljima - tabela sila

Page 102: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 102 od 123

- domeni primjene stubova - komentar o zateznim stubovima - sigurnosni razmaci i približavanje faza

Dio dokumentacije zavisno od obima se može nalaziti u posebnim knjigama.

4.2.4.4.4. Temeljenje stubova

Poglavlje vezano za temeljenje stubova sadrži:

- Temeljenje nosivih stubova za sve nosivosti tla sa svim potrebnim nacrtima, detaljima i proračunima (tipski temelji).

- Temeljenje zateznih stubova za sve nosivosti tla sa svim potrebnim nacrtima, detaljima i proračunima (tipski temelji).

- Komentar na temeljenje nosivih i zateznih stubova

U posebnoj knjizi potrebno je obraditi temeljenje za svako stubno mjesto sa naznačenim podacima o iskopu, količini betona, ankerima i kosim nogama sa odgovarajućim grafičkim prikazom. Takođe, za stubna mjesta gdje je to potrebno treba prikazati količine i skice za potporne zidove, drenažne kanale i sl.

4.2.4.4.5. Uzemljenje stubova

Uzemljenje stubova predvidjeti u svemu prema Pravilniku ("Službeni list SFRJ, broj 65/88", odnosno Službeni glasnik RS 7/12). Uzemljenje za zaštitu od groma predvidjeti i računati u zavisnosti od veličine udarne struje groma. Izbor uzemljivača i izvođenje uzemljenja:

- Predvidjeti za glavni projekat uzemljivač tipa "A" sa dva prstena od okruglog pocinčanog željeza promjera 10 mm oko svake stope temelja stuba za svako stubno mjesto

- Ukoliko se ne bi mogao izvesti uzemljivač tipa "A" za pojedina stubna mjesta onda je projektom potrebno predvidjeti drugi najprikladniji tip uzemljivača za konkretno stubno mjesto.

- Tipove uzemljivača prikazati na nacrtima uz sve potrebne detalje. - U vidu tehničkog opisa dati sva potrebna uputstva i komentare za izvođenje

uzemljenja stubova i to za svaki tip uzemljenja posebno

4.2.4.5. Stubne liste

Uz projekat potrebno je priložiti kompletne stubne liste koje treba da sadrže:

- Brojeve, tipove i visine stubova. Ovi podaci treba da su usaglašeni sa podacima iz uzdužnih profila i podacima za temeljenje stubova.

- Tipove izolatorskih lanaca po stubovima, koji trebaju biti usaglašeni sa podacima iz uzdužnih profila

- Dužine raspona između stubova, srednje raspone, stacionaže, dužine zateznih polja i uglove lomova na trasi.

- Naprezanja za vodiče i zaštitnu užad - Pritisak vjetra i dodatni teret - Gravitacione raspone i vertikalne sile sa podacima o tegovima - Podatke o nosivim i zateznim stremenovima i zastavicama - Podatke o elastičnim rastojnicima i prigušivačima vibracija po fazi za svaki raspon - Podatke o stubovima: - Nosivost tla za svako stubno mjesto - Tipove trupova stubova

Page 103: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 103 od 123

- Nejednake noge stubova - Težine čelične konstrukcije za svaki stub - Podatke o tipovima uzemljenja stubova - Podatke o prelazima i ukrštanjima sa drugim objektima

4.2.4.6. Uzdužni profili

Uzdužni profili, priloženi uz projekat, trebaju da sadrže:

- Raspored stubova sa dužinama raspona između stubova, koji odgovaraju stvarnom stanju na terenu.

- Kulturu tla - Poprečne profile - Stacionažu i apsolutnu visinu poligonih tačaka - Stacionažu i apsolutnu visinu centralnog koca svakog stuba - Brojeve, tipove i visine stubova - Vrste i tip izolatorskih lanaca za svaki stub - Koordinate ugaonih stubova u Gauss-Kriegerovoj projekciji - Svaki list uzdužnih profila treba još da sadrži:

- Broj lista - Naziv predmetnog dalekovoda - Pritisak vjetra i dodatni teret - Naprezanja za provodnike i zaštitno uže - Imena i potpise odgovornih obrađivača - Naziv Projektanta - Mjerila za dužine (1:2000) i visine (1:500)

4.2.4.7. Predmjer i predračun radova

Uz projekat obraditi i priložiti posebno predmjer radova, a posebno predmjer i predračun radova. Predmjer radova treba da bude korektan i da sadrži stvarno stanje količina opreme i radova, posebno za građevinsko-montažne posebno za elektromontažne radove. Predmjer sa predračunom, odnosno predračun radova takođe treba da bude korektan i da sadrži stvarno stanje troškova i cijena na tržištu. U predračunu radova predočiti tržišne jedinične cijene za opremu i radove i to posebno za građevinsko-montažne i posebno za elektromontažne radove. U rekapitulaciji predračuna radova dati ukupnu cijenu opreme i radova i na osnovu toga jediničnu cijenu po kilometru dalekovoda. Ukoliko se projektovanje vrši u sklopu ugovora za nabavku roba, usluga i radova na izgradnji/rekonstrukciji ili sanaciji dalekovoda cijene koje se unose u predmjer i predračun su jedinične cijene iz ugovora, bez PDV-a.

4.2.4.8. Elaborati

Uz glavni projekat treba izraditi i priložiti sljedeće elaborate:

- Elaborate prelaza preko rijeka, sa svim potrebnim podacima. - Elaborate prelaza preko svih puteva sa svim potrebnim podacima i proračunima. - Elaborate prelaza preko niskonaponskih elektroenergetskih vodova za svako zatezno

polje, odnosno za svaki raspon između stubova u kojem se niskonaponski vod nalazi. - Elaborate prelaza preko visokonaponskih elektroenergetskih vodova sa svim

potrebnim podacima, uključujući i proračun odskoka kod opadanja dodatnog tereta. - Elaborate prelaza preko željezničkih pruga sa svim potrebnim podacima i

proračunima. - Elaborate prelaza preko telekomunikacionih vodova sa svim potrebnim podacima,

uključujući i proračune uticaja dalekovoda na navedene telekomunikacione linije.

Page 104: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 104 od 123

- Katastarski elaborat ili elaborat eksproprijacije (zavisno od toga kako je definisano projektnim zadatkom)

- Elaborat uticaja na životnu sredinu (ukoliko je predviđen projektnim zadatkom) - Elaborat optičkog spojnog puta (ukoliko je na dalekovodu predviđena ugradnja

OPGW užeta) - Elaborate zaštite na radu i zaštite od požara u skladu sa zakonom

U navedenim elaboratima treba posebno obraditi sve eventualno potrebne rekonstrukcije postojećih komunikacija i objekata. Potrebne rekonstrukcije komunikacija i objekata prethodno moraju biti usaglašene sa vlasnicima i od istih pribavljene saglasnosti. Sve navedene elaborate izraditi u po pet primjeraka. Elaborati moraju biti izrađeni i dostavljeni Naručiocu uz glavni projekat i čine njegov sastavni dio.

4.3. Obavezni sadržaj glavnog projekta izgradnje/rekonstrukcije

KNJIGA I – OPŠTI I ELEKTRO DIO

OPŠTI DIO

Rješenje o registraciji ProjektantaLicenca/ovlašćenje Projektanta Rješenje Projektanta o imenovanju odgovornih projektanata i saradnika na projektu Rješenje Projektanta o imenovanju interne tehničke kontrole Uvjerenja/licence/ovlašćenja odgovornih projektanata i saradnika Izjave odgovornog projektanta o usaglašenosti projekta sa Zakonom Izjava vršioca interne tehničke kontrole o međusobnoj usaglašenosti pojedinih dijelova projekta Projektni zadatak Urbanistička saglasnost/lokacijski uslovi Saglasnosti infrastrukturnih preduzeća i agencija Spisak primijenjenih tehničkih propisa i standarda 1. TEHNIČKI OPIS 1.1. Osnovni podaci o dalekovodu 1.2. Opis trase dalekovoda 1.3. Klimatski uslovi i podaci 1.4. Temperatura okoline 1.5. Dodatno opterećenje 1.6. Vjetar 1.7. Usvojeni klimatski podaci za proračune elemenata dalekovoda 2.ELEMENTI DALEKOVODA 2.1. Provodnici i zaštitno uže 2.2. Karakteristike provodnika i zaštitnog užeta 2.3. Izbor radnih naprezanja 2.4. Naprezanje užadi u ovjesištu 2.6. Izolatori 2.7. Ovjesni materijal 2.8. Stubovi na dalekovodu (siluete i tehnički podaci o primijenjenim stubovima) 2.8. Proračuni otklona izolatorskih lanaca, strujnih mostova, približavanja dijelova pod naponom konstrukciji stuba 2.9. Uzemljenje dalekovoda 2.10. Uputstvo za izvođenje radova sa planom upravljanja otpadom i mjerama za ograničavanje

Page 105: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 105 od 123

KNJIGA II – PROJEKTI STUBOVA, za svaki tip stuba izraditi kao posebnu svesku koja sadrži:

KNJIGA III – TEMELJENJE STUBOVA

*Pored količina za izradu tipskih temelja za svako stubno mjesto dati prikazati količine i skicirati izradu drenaže, podzida, dovoženje manjka materijala i sl. ukoliko na stubnom mjestu postoji potreba za takvom vrstom radova.

KNJIGA IV – ELABORATI

Ova knjiga, kao posebne sveske sadrži elaborate nabrojane pod tačkom 4.2.4.8.

Kod projekata rekonstrukcije se za dionice dalekovoda ili stubove koji se saniraju prilažu elaborati sanacije prema tački 4.6.

4.4. Obavezni sadržaj idejnog projekta izgradnje/rekonstrukcije

Ukoliko se idejni projekat izrađuje za potrebe izrade studije opravdanosti izgradnje, studije uticaja na životnu sredinu i pribavljanja urbanističke saglasnosti/lokacijskih uslova ovaj projekat se izrađuje prema sadržaju Knjige I glavnog projekta prema tački 4.3, a proračuni i nacrti/detalji su prilagođeni namjeni projekta. U projekat se po potrebi može uvrstiti preliminarni geološki izvještaj i drugi sadržaji prilagođeni namjeni projekta. Ukoliko se to zahtijeva projektnim zadatkom idejni projekat može obuhvatiti i neke od elaborata predviđenih tačkom 4.2.4.8.

uticaja na životnu sredinu 2.11. Specifikacija opreme i materijala, predmjer radova 3.PRILOZI: 3.1. Situacija trase u razmjeri 1:25 000 3.2. Stubne liste 3.3. Uzdužni profili 3.4. Montažne tabele provjesa 3.3.Proračun naprezanja za OPGW kabal 3.4.Nacrti 3.5.Uputstvo za instaliranje OPGW kabla

1. Tehnički opis 2. Tabele opterećenja stuba 3. Statičku siluetu stuba 4. Statički proračun stuba 5. Radioničke nacrte stuba 6. Liste sastavnih elemenata 7. Proračune temelja stuba 8. Nacrte temelja stuba 9. Montažne nacrte stuba

1. Geološki izvještaj i geološka ispitivanja 2. Temeljenje stubova sa skicom i količinama građevinskih radova za svako stubno mjesto* 3. Rekapitulacija, predmjer građevinskih radova

Page 106: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 106 od 123

4.5. Obavezna tehnička dokumentacija za izvođenje

Na gradilištu je za potrebe izvođenja radova obavezno da izvođači imaju sljedeće dijelove projektne dokumentacije:

- Uputstvo za izvođenje radova, montažne tabele provjesa i naprezanja i nacrte ovjesne i spojne opreme koja se ugrađuje, šeme rasporeda faza, ovjerene od strane Ugovornog organa. Ukoliko se provodnici i zaštitno uže razlikuju od onih predviđenih glavnim projektom potrebno je da Izvođač/Dobavljač obezbijedi tabele provjesa i naprezanja usklađene sa opremom koja se ugrađuje.

- Montažne nacrte stubova iz Knjige II glavnog projekta - Knjigu III glavnog projekta - Elaborat zaštite na radu - Elaborat uređenja gradilišta

4.6. Obavezni sadržaj elaborata sanacije i zamjene opreme

Sanacioni elaborat obavezno sadrži Knjigu I prema tački 4.3. čiji je sadržaj prilagođen obimu projekta.

Sanacija stubova se obrađuje u posebnom elaboratu na sljedeći način:

- Detaljno se utvrđuje se stanje svakog stuba (kod betonskih stubova stanje temelja, pojava naprsnuća betona, pojava karbonizacije i sl, a kod čelično-rešetkastih stubova se snima stanje temelja, ankera, antikorozivne zaštite, stanje konstrukcije-nedozvoljene deformacije i slično). Svi nedostaci trebaju biti zabilježeni i dokumentovani fotografijama i skicama.

- Detaljno se utvrđuje obim sanacije za svako stubno mjesto sa potrebnim količinama materijala, opreme i radova.

- U posebnom dijelu elaborata razrađuju se nacrti tipskih rješenja npr. „proteze“ za betonske stubove, sanacija ankera i temelja čelično-rešetkastih stubova, sanacija uzemljivača i daju se detaljne specifikacije za zaštitne premaze za betonske stubove odnosno za antikorozivnu zaštitu čelično-rešetkastih stubova.

- Izrađuje se sumarni predmjer radova na sanaciji stubova.

Prije snimanja stanja stubova neophodno je prethodno izvršiti sječu rastinja oko stubova u obimu dovoljnom da se uspostavi optička vidljivost stuba, što je obaveza Dobavljača.

4.7. Projekti izvedenog stanja

Projekti izvedenog stanja sadrže sve izmjene u odnosu na glavni projekat, uložene u dokumentaciju glavnog projekta, crteže ovjesne i spojne opreme i sl. Ukoliko su izmjene u odnosu na glavni projekat većeg obima ugovorni organ može zatražiti izradu projekta izvedenog stanja u formi glavnog projekta. Ukoliko su u odnosu na glavni projekat izmijenjeni položaj ili visine stubova i ukoliko su se u odnosu na glavni projekat u trasi dalekovoda našli objekti od značaja (stambeni objekti, putevi i sl.), projekat izvedenog stanja treba sadržati ažurirane uzdužne profile dionica sa izmjenama i ažurirane stubne liste.

Poseban dio dokumentacije izvedenog stanja predstavljaju mjerenja izvedenog stanja prema tački 5.5. ove tehničke specifikacije i atesti materijala i opreme prema odredbama poglavlja 3. ove tehničke specifikacije.

Page 107: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 107 od 123

5. Usluge montaže na izgradnji/rekonstrukciji

Radove na visini na izgradnji/rekonstrukciji dalekovoda mogu vršiti osobe koje su stručno osposobljene i posjeduju ljekarska uvjerenja za rad na visini. Osoblje koje vrši montažu na stubu mora koristiti ličnu zaštitnu opremu: sigurnosni opasač i zaštitnu kacigu. Pomoćno osoblje ispod stuba mora koristiti zaštitne kacige. Dodavanje alata i materijala se vrši isključivo konopcima, a zabranjeno je bacanje alata sa visine.

5.1. Montaža i demontaža stubova

Montaža i demontaža stubova se vrši primjenom sljedećih metoda:

- montaža poziciju po poziciju, uz podizanje pojedinih pozicija ručno ili odgovarajućom dizalicom

- montaža segmenata montiranih na zemlji uz pomoć dizalice odgovarajuće nosivosti

- montaža stuba montiranog na zemlji, preko šarnira i igle, povlačenjem vučnim vozilom ili podizanjem dizalicom odgovarajuće nosivosti

Drugi načini montaže odnosno demontaže moraju biti odobreni od strane Ugovornog organa.

Ugradnju čelično-rešetkaste konstrukcije moguće je vršiti najmanje 21-28 dana, a u izuzetnim slučajevima najmanje 7 dana nakon izljevanja temelja, poslije čega beton ima dovoljnu čvrstoću da izdrži opterećenje težine stuba i vjetra na konstrukciju. Prije montaže stuba potrebno je provjeriti da li su ankeri propisno ugrađeni. Prilikom montaže stuba neophodno je osigurati da se ne izvrši prekomjerno naprezanje na pozicijama stuba. Svi vijci moraju da budu propisno i čvrsto uvrnuti u toku montaže i da budu obezbijeđeni protiv odvrtanja. Dijelovi konstrukcije oštećeni u toku proizvodnje, transporta ili skladištenja moraju se zamijeniti novim. Oštećene pozicije, tokom montaže, moraju se popraviti ili nadomjestiti drugim. Nakon montaže stuba potrebno je još jednom izvršiti provjeru da li su vijci propisno uvrnuti. Na svakom stubu potrebno je ugraditi tablicu sa znakom upozorenja i numeraciju na visini od 3 do 6 m iznad zemlje. Pomenuta tablica orijentiše se tako da je lako uočljiva sa pristupnog puta iz najvjerovatnijeg pravca dolaska prilikom pregleda dalekovoda. Na svakom stubu potrebno je izvršiti ugradnju penjalica.

Na svakom stubu potrebno je izvršiti ugradnju penjalica.

Nakon izvršene montaže stubova, izvršiti kontrolu vertikalnosti i izvještaj dostaviti investitoru.

Kada konstrukcija demontiranog stuba nije predviđena za ponovnu ugradnju, može se primijeniti rušenje stuba. U tom slučaju potrebno je voditi računa o zaštiti osoblja ispod stuba.

5.2. Montaža i demontaža provodnika i zaštitne užadi

Montaža provodnika i zaštitne užadi se vrši prema tehničkoj preporuci IEC 61328:2003. Po pravilu se za razvlačenje i zatezanje koriste odgovarajuća vučna i kočiona mašina. Ove mašine treba da su opremljene registratorom sile. Mašina za razvlačenje treba da ima duple valjke. Žljebovi valjaka treba da budu obloženi neoprenom ili nekim drugim odgovarajućim materijalom.

Za primijenjene mašine preporučuju se sljedeće mininalne vučne sile:

Page 108: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 108 od 123

Uže Vučna mašina Kočiona mašina

Zaštitna užad prečnika do 13 mm 15 kN 25 kN

Provodnici prečnika od 17,1 do 26,6 mm i zaštitna užad prečnika 13 do 18 mm.

25 kN 45 kN

Provodnici u snopu do 2x30,6 mm

70 kN 100 kN

Prečnik valjaka mašine Min. 20xprečnik radne sajle Min. 35xprečnik užeta

sa žljebovima 1,1xprečnik užeta

Prije razvlačenja i zatezanja provodnika po pravilu se vrši ankerisanje tačaka ovješenja na stubovima, a isto je obavezno kod dalekovoda 400 kV. Izuzetno, ankerisanje tačaka ovješenja se može izostaviti kada se vrši zamjena provodnika ili zaštitnog užeta na postojećem dalekovodu. Kod razvlačenja i zatezanja provodnika i zaštitne užadi potrebno je voditi računa o položaju vučne i kočione mašine, odnosno alata za zatezanje užadi. Kada je zbog prostornih ograničenja, razvlačenje ili zatezanje sa iste strane stuba preko „kontra koloture“ obavezno je ankerisanje tačke ovješenja. Položaj kolotura za silu i mašina za zatezanje treba da je takav da se maksimalno rasterete konzole stuba. Mašine, radnu sajlu i provodnike prilikom razvlačenja i zatezanja potrebno je uzemljiti.

Prije razvlačenja provodnika se po pravilu od stuba do stuba razvlači radna sajla. Prekidna sila radne sajle treba iznositi minimalno 30% prekidne sile užadi koja se vuku. Izuzetno se kod zamjene provodnika, postojeći provodnici mogu koristiti umjesto radne sajle ukoliko na njima nisu evidentirana značajnija oštećenja. Prilikom razvlačenja užadi strogo se mora paziti da su užad u svakom trenutku iznad zemlje i da ne dolaze u dodir sa preprekama. Koloture koje se koriste moraju biti odgovarajućeg prečnika i konstrukcije. Razvlačenje užeta će se vršiti kroz koloture koje će biti odgovarajućeg kvaliteta i nosivosti i koje će biti propisno pričvršćene na stubove. Savijanje provodnika uzrokuje oštećenja istog ako je radijus savijanja premalen te se u skladu sa uputstvom proizvođača moraju koristiti koloture čiji je prečnik najmanje petnaest puta veći od prečnika provodnika. Ukoliko je kontaktni ugao između koloture i vodiča manji od 60o koristi se jedna kolotura, a ako je veći koristi dvije manje ili jednu veću koloturu. Radi zaštite vodiča koloture moraju imati žljebove presvučene neoprenom. Posebno se mora obratiti pažnja na eventualne stubove sa negativnim vertikalnim silama i u tom slučaju je potrebno koristiti koloture koje naliježu na provodnik. Postavljanje kolotura na ugaonim stubovima treba da je tako da uže ne dolazi u dodir sa konstrukcijom stuba. Kod razvlačenja i zatezanja provodnika u snopu poželjna je primjena odgovarajuće opreme i mašina prilagođenih za montažu provodnika u snopu za istovremeno razvlačenje i zatezanje oba užeta. Prilikom razvlačenja i zatezanja bilježi se vučna sila.

Izuzetno na kraćim dionicama, Ugovorni organ može dozvoliti ručno razvlačenje provodnika i zaštitne užadi i zatezanje uz pomoć priručnih alata (pulifta, tifora i sl.). U ovom slučaju užad se moraju obezbijediti od mehaničkih oštećenja, a prilikom zatezanja moraju se izbjegavati nagle promjene sile i trzaji.

Sva oprema za razvlačenje užeta mora biti u dobrom stanju i treba da bude locirana tako da je u liniji razvlačenja i na odgovarajućoj distanci od stuba, izolatora i spojne i ovjesne opreme. Sva oprema, uključujući i bubnjeve sa užetom, moraju biti propisno ankerisani i

Page 109: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 109 od 123

učvršćeni. Sila razvlačenja mora da bude održavana na što manjoj veličini, a da provodnik bude iznad zemlje.

Izvođač radova treba da razradi detalje razvlačenja sa lokacijama bubnjeva, opreme za razvlačenje i svih privremeno postavljenih elemenata koji se zahtijevaju prilikom prelaza preko puteva, željezničkih pruga, PTT linija, NN, VN linija i itd. Bubnjevi sa provodnicima moraju biti označeni sa odgovarajućom dužinom i težinom. Svi bubnjevi se moraju transportovati na odgovarajućim kamionima i trajlama propisno izrađenim i odignutim od zemlje. Rukovanje, opterećenje i rasterećenje u toku razvlačenja moraju biti takvi da se izbjegnu štete na stubovima, bubnju i provodnicima.

Ugovorni organ treba da pribavi sve neophodne dozvole i odobrenja za odgovarajuće prelaze preko puteva, željezničkih pruga, PTT linija, NN, VN linija, a izvođač radova je dužan da obezbijedi sigurnost tokom cijelog perioda razvlačenja. Na dijelovima gdje dalekovod prelazi preko puteva, pruga, energetskih i PTT vodova poželjno je postaviti pomoćne skele ili na drugi način obezbijediti prelaze ovih objekata. Također, pratiće se kontrola provlačenja užeta kroz sve koloture.

Broj kompresionih spojnica za nastavak provodnih užadi će se svesti na minimum sa maksimalnim iskorištenjem dužina užadi. Lokacije svih kompresionih spojnica biće odobrene odstrane Investitora. Nastavne spojnice neće se koristiti na sljedećim lokacijama:

- na udaljenostima manjim od 15 m od nosive tačke ( izolatorskog lanca )

- na mjestima definisanim Pravilnikom o tehničkim normativima za izgradnju nadzemnih elektroenergetskih vodova od 1 kV do 400 kV

Posebna pažnja treba da se obrati čistoći užadi i stezaljki prije ugradnje i kompresije. U slučaju oštećenja užadi Investitor će odrediti gdje će se izvršiti ugradnja spojnica za popravak užeta, a gdje se mora izvršiti odsjecanje užeta i ugradnje nastavne spojnice.

Formiranje provjesa

Provodnik koji bude razvučen a ne bude ubačen u provjes mora se privremeno ankerisati za stub da bi se obezbijedila privremena sigurnost. Provjes se formira prema ranije određenim tabelama. Izbjeći formiranje provjesa pri jakom vjetru. Formiranje provjesa će se izvršiti na bazi proračunatih provjesa za odgovarajuće naprezanje, dodatni teret i temperaturi pri kojoj se vrši ubacivanje u provjes. Za izvođenje radova potrebno je obezbijediti dinamometre, termometre, table za obilježavanje nivoa visine kao i ostalu neophodnu opremu da se osigura tačno formiranje provjesa. Metoda mjerenja temperature pri formiranju provjesa će se izvesti tačno i precizno da bi se osigurala ona temperatura provodnika koja će obezbijediti tačnu visinu užeta iznad zemlje.

Minimalan broj kontrola prilikom formiranja provjesa treba da bude:

- jedna za 3 raspona - dvije za 4 do 10 raspona - tri za 10 i više Izvještaj o kontroli provjesa dostaviti investitoru.

Kod demontaže užadi primjenjuju se odredbe vezane za montažu kada je predviđeno da se provodnik koristi nakon demontaže, pri čemu se provodnici preko kočione mašine namotavaju na odgovarajuće bubnjeve. Kada nije predviđeno ponovno korišćenje provodnika nakon demontaže, vrši se spuštanje provodnika na zemlju, sječenje na pogodnu dužinu, namotavanje i transport do deponije prema uputstvima Ugovornog organa. Pri

Page 110: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 110 od 123

tome je potrebno obratiti pažnju na da ne dođe do oštećenja ukrštenih objekata (distributivni vodovi, TK i kontaktna mreža).

5.3. Mjerenja izvedenog stanja i dozvoljena odstupanja 5.3.1. Mjerenje vertikalnosti stubova i položaja stuba u trasi

Mjerenje vertikalnosti stubova prilikom izgradnje dalekovoda se vrši na neopterećenim stubovima. Dozvoljeno odstupanje gornjeg kraja stuba od projektovanog položaja iznosi: H/200, gdje je H ukupna visina stuba. Dozvoljena odstupanja položaja centra stuba od osovine trase iznose: 100 mm, za dužinu raspona do 200m, 200 mm za dužine raspona od 200 do 300 m i 300 mm za dužine raspona preko 300 m.

Kod sanacije/rekonstrukcije stubova mjerenje vertikalnosti se vrši na opterećenim stubovima u svrhu utvrđivanja vertikalnog pomjeranja temelja. U ovom slučaju dozvoljena je rotacija stuba za 1 od vertikalnog položaja prema IEC 60826. U svrhu ocjene ispravnosti temelja može se mjeriti odstupanje visina nogu kod osnovne rupe. Dozvoljeno odstupanje iznosi od a/500 do a/500 gdje je a širina stuba kod osnovne rupe, ali ne više od 2 cm, prema IEC 60826.

5.3.2. Mjerenje provjesa

Mjerenje provjesa vrši se geodetskim metodom mjerenja ugla u tjemenu lančanice. U slučaju kada zbog konfiguracije terena nije moguće primijeniti pomenutu metodu može se primijeniti metoda „letve“, pod uslovom da je provjes manji od visine stubova. U tom slučaju se na susjednim stubovima optički instrument „teodolit“ i „letva“ spuštaju za istu visinu od ovjesišta dok se ne poravnaju sa tjemenom lančanice.

Mjerenje provjesa potrebno je vršiti po mirnom vremenu bez vjetra. Za mjerenje temperature potrebno je koristiti termometre koji simuliraju stanje na užetu. Ovi termometri se moraju postaviti tako da budu izloženi sunčevom zračenju kao i provodnici, najmanje 15 minuta prije mjerenja provjesa. Prilikom izgradnje, rekonstrukcije i sanacije dalekovoda mjerenje provjesa se vrši u beznaponskom stanju. Izuzetno, kada se mjerenje vrši na dalekovodu u pogonu obavezno se u mjerni protokol upisuje datum i tačno vrijeme mjerenja radi preračunavanja temeprature provodnika, zavisno od opterećenja.

Dozvoljeno odstupanje izmjerenih vrijednosti provjesa iznosi maksimalno ±15 cm u odnosu na vrijednosti date tabelama provjesa, odnosno maksimalno ±1% kada je provjes po tabelama veći od 15 m, pri čemu mora biti ispunjeno potrebno rastojanje do zemlje odnosno objekata ispod dalekovoda. Pored ovoga, maksimalna razlika u provjesima između pojedinih faznih provodnika može iznositi do 15 cm, a provodnici u snopu moraju biti uravnati. Montaža treba biti obavljena tako da nosni izolatorski lanci nakon zatezanja i postavljanja spojnica budu u vertikalnom položaju.

5.3.3. Mjerenje otpora uzemljenja Mjerenje otpora uzemljenja vrši se instrumentima koji približno daju vrijednost impulsnog otpora uzemljenja stuba, bez uticaja zaštitnog užeta. Za ovu svrhu pogodni su visokofrekventni mjerni uređaji, ili mjerni uređaji sa strujama niže frekvencije sa obuhvatnim transformatorima.

Mjerenje otpora uzemljenja se vrši nakon slijeganja tla oko uzemljivača, po mogućnosti po suhom vremenu, odnosno kada su obezbijeđeni najnepovoljniji uslovi u pogledu vodljivosti tla.

Page 111: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 111 od 123

Otpor uzemljenja stubova koji je potrebno postići iznosi Ua/Ia, gdje je Ua podnosivi udarni atmosferski napon izolacije na odnosnom stubnom mjestu, a Ia struja atmosferskog pražnjenja. Za struju Ia uzima se 40 kA, ukoliko nije drugačije određeno projektom dalekovoda. Kada su stubovi locirani na terenima na kojim je prema Pravilniku ekonomski opravdano izvođenje uzemljenja primjeniće se dodatne mjere kako bi se postigao zadovoljavajući otpor uzemljenja. U dodatne mjere spada zrakasto polaganje traka uzemljivača koje se vezuju za osnovni uzemljivač i nasipanje uzemljivača prahom bentonita.

5.4. Preuzimanje i transport materijala i opreme

Transport materijala i opreme se vrši prema odgovarajućim standardima za opremu, navedenim u poglavlju 3. Kada se oprema za izgradnju/rekonstrukciju/sanaciju preuzima od Ugovornog organa, potrebno je da Izvođač i Ugovorni organ sačine zapisnik o preuzimanju koji sadrži podatke o količinama i stanju preuzete opreme. Po potrebi izvršiće se i odgovarajuća mjerenja npr. mjerenje podužnog slabljenja kod preuzimanja OPGW-užadi i podzemnog optičkog kabla. Od trenutka preuzimanja Izvođač odgovara za količinu i ispravnost preuzete opreme.

6. Radovi na izgradnji/rekonstrukciji 6.1. Pripremno-završni radovi, obezbjeđenje pristupnih puteva

Prije početka radova Ugovorni organ je dužan da uvede Izvođača u posao i obezbijedi:

- pravo na pristup duž čitave trase dalekovoda - pravo na transport opreme, materijala i radne snage od javnog puta do trase

dalekovoda - obezbjeđenje svih potrebnih dozvola za prelaz preko: telekomunikacionih vodova,

puteva, željezničkih pruga, građevinskih objekata i sl. - isključenje svih elektrodistributivnih vodova i kontaktne mreže željeznica sa kojima

se predmetni vod ukršta, - potrebnu projektnu dokumentaciju, ako je tako definisano ugovorom - nadzor tokom izvođenja radova - svu opremu za izvođenje radova, definisanu ugovorom,

Izvođač radova je dužan da o vlastitom trošku organizuje smještaj, ishranu, osiguranje i obezbijeđenje sredstava za rad radnika, kao i prostor za skladištenje i osiguranje materijala i opreme čija je ugradnja predmet ugovora. Sve zakonske obaveze vezane za prijavu boravka i dozvole za rad inostranih radnika, privremeni uvoz i izvoz mašina, alata i opreme za rad za inostrane dobavljače treba da su uključene u cijenu ponude pod ovom stavkom. Gradilište treba da je uredno obilježeno u skladu sa entitetskim propisima koji regulišu ovu oblast.

Prije početka radova Izvođač treba da napravi šemu pristupnih puteva i dostavi istu Ugovornom organu na ovjeru. Takođe, prije početka radova Izvođač treba da izvrši provjeru iskolčenja svih stubnih mjesta (obnovu trasnog kolčenja i iskolčenje za iskop temelja), u skladu sa projektnom dokumentacijom.

Izvođač snosi troškove izrade novih pristupnih puteva i dovođenje postojećih puteva u tehnički ispravno stanje nakon izvođenja radova. Izvođač radova će preuzeti sve razumne mjere da izbjegne štete, tako da one budu svedene na minimum. Izvođač radova će biti u potpunosti obavezan za sve nastale štete osim onih neizbježnih i platiće naknadu ili učiniti uslugu oštećenim licima po instrukcijama Ugovornog organa.

Page 112: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 112 od 123

Izvođač će biti direktno odgovoran za plaćanje ili kompenzaciju vlasnicima zemlje za sve štete na kućama, dvorištima, usjevima, putevima, drveću itd.

Nakon završetka radova potrebno je sav oštećeni i demontirani materijal (stara konstrukcija dalekovodnih stubova, stari ili oštećeni izolatori, ovjesna oprema i užad, neupotrebljivi ostaci užadi) transportovati na obližnju deponiju koju odredi Ugovorni organ. Trasu Ugovornom organu treba predati čistu, odnosno potrebno je iz trase ukloniti sve otpatke (otpaci od hrane, ambalaže upotrijebljene opreme i materijala, obijeni dijelovi temelja starih stubova i sl.) i transportovati ih na najbližu deponiju.

6.2. Zemljani radovi (iskop, usjek, zatrpavanje i uređenje zemljišta oko temelja)

Izvođač će izvršiti iskopavanje zemlje za raščlanjene temelje stubova, usjek za eventualnu izradu potpornih zidova i sl. Iskop se vrši mašinski ili ručno. Dno i svi iskopi biće formirani do tačnih nivoa, kako je prikazano na odobrenim crtežima, i biće uređeni, poravnati i dobro očišćeni prije nalivanja betona. Nakon što se završi svaki iskop, Izvođač će obavestiti Naručioca, i nikakav beton se neće nalivati dok Naručilac ne odobri iskop. U slučaju eventualne upotrebe eksplozivnih sredstava za iskop temeljnih jama Izvođač treba prethodno dobiti saglasnost nadležnog MUP-a i obavijestiti lokalno stanovništvo.

Nakon betoniranja i polaganja uzemljivača tipa “A” oko svake stope temelja vrši se ponovno zatrpavanje. Iskopani materijal će se upotpunosti koristiti za ponovno zatrpavanje i planiranje terena, osim ukoliko nije drugačije određeno projektnom dokumentacijom. Ponovno zatrpavanje vrši se u slojevima debljine po 30 cm uz propisno nabijanje. Sitno kamenje čiji je prečnik do 15 cm može se koristiti prilikom zatrpavanja temelja, s tim da njihov procenat ne prelazi više od 30% od ukupne mase za zatrpavanje. U slučaju da je iskopani materijal toliko vlažan da se ne može koristiti za zatrpavanje potrebno ga je rastresti da se isuši pa tek onda koristiti. Ukoliko se ustanovi da je izvađeni materijal beskoristan Izvođač će koristiti za zatrpavanje drugi materijal sa lokalnog mjesta.

Pri završetku građevinskih radova uravnati zemlju, s ciljem dovođenja terena stubnog mjesta u prvobitno stanje. Stepen kompaktnosti i zbijenosti vraćene zemlje treba odgovarati kompaktnosti zemlje u prirodi. Nakon zatrpavanja temelja izraditi drenažne kanale, ukoliko su predviđeni projektnom dokumentacijom.

6.3. Izrada armirano-betonskih temelja

Izvođač će nabaviti sav potreban beton, oplatu, armaturu i drugi materijal potreban za ove radove.

Svi dijelovi opreme koji će se koristiti za oplatu treba da budu čisti, propisno obrađeni, propisno pričvršćeni, poduprti i čvsto vezani da izdrže teret betona, kao i da se izbjegne curenje betona u tečnom stanju. Svi dijelovi oplate se ne smiju skidati dok beton dovoljno ne očvrsne i to najmanje do 48 sati nakon izljevanja. Prije betoniranja sve površine se moraju očistiti, sve površine u temelju koje su napunjene muljem ili vodom moraju se takođe očistiti.

Sve betonske i armirano-betonske radove izvesti prema TP za beton i armirani beton, kao i prema detaljima iz projekta i opisima iz predmjera.Prije izvođenja radova, Izvođač je dužan da sačini odgovarajući Projekat betona i dostavi ga Naručiocu na odobrenje. Sve tražene marke betona postići i dokazati atestima o ispitivanju propisanih serija kontrolnih kocki, uzetih i njegovanih na propisan način.Spravljanje i ugrađivanje betona vršiti mašinskim putem. Betoniranje može započeti tek pošto nadzorni organ pregleda oplatu i

Page 113: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 113 od 123

armaturu i isto pismeno odobri. Radove planirati tako da se betoniranje započete pojedinačne pozicije završi do kraja, bez prekida betoniranja.

Izbetonirana konstrukcija je spremna da primi puno opterećenje 28 dana od zadnjeg betoniranja.

Beton će se formirati u odgovarajućem proporcionalnom odnosu voda/cement da bi se ostvarila zadovoljavajuća vezna sila. Beton treba da bude marke betona MB 30, ukoliko nije drugačije predviđeno projektnom dokumentacijom. Prilikom betoniranja moraju se uzeti probne kocke i izvršiti testiranja radi provjere kvaliteta ugrađenog betona. Nakon izvršenog ispitivanja, ateste o kvalitetu betona dostaviti Ugovornom organu. Brzo vezujući beton može se koristiti uz odobrenje Ugovornog organa.

Smjesa za miješanje (agregat) kao i voda moraju biti oslobođeni od stranih i organskih materija.

Agregati će biti tvrdi, trajni i čisti, i neće sadržati nikakve nepoželjne materije u obliku ili količini koji negativno utiču na čvrstoću i trajnost betona bilo koje starosti. Nabavljaće se iz odobrenih izvora od strane naručioca i biće u skladu sa zahtjevima JUS B.B2.010 i JUS B.B3.100, ili odgovarajućim BAS standardima ili nekim drugim odobrenim priznatim standardima, osim ukoliko je drugačije navedeno u ovim Specifikacijama. Agregati će biti bilo od prirodnog agregata ili drobljenog kamena, bez prašine, i neće biti podložni reakciji na alkalije / silicijum-dioksid.

Beton se mora izliti kontinualno i što je moguće brže, prije nego što beton počne da se veže. Beton se mora izliti sa maksimalnom propisanom gustoćom, bez segregacije, uz korištenje vibratora ili drugih sredstava tako da se izbjegnu šupljine u betonu. Temelji moraju biti najmanje 20 cm viši od terena, a gornja površina temelja mora biti glatka i obrađena tako da se na njoj ne zadržava voda. U plavnim područjima temelji se proračunavaju za najviši nivo vode koji se javlja u periodu od 10 godina.

7. Sanacioni radovi 7.1. Sanacija temelja i ankernih dijelova čelično-rešetkastih stubova

7.1.1. Sanacija kod havarije temelja

Ukoliko dođe do značajnije deformacije temelja (npr. usljed nestabilnog terena ili havarije stuba), odnosno ako mjerenja na stubu odnosno temelju pokažu nedozvoljena odstupanja prema tački 5.6.1. ove tehničke specifikacije sanacija se radi po posebnom elaboratu/projektu koji treba da obuhvati i detaljan opis i način izvođenja radova.

7.1.2. Sanacija vratova temelja kod oštećenja temelja ili havarije stuba gdje se spoj ankera izvodi u betonu

Sanacija temelja ispravnih stubova se vrši ukoliko su na vidljivim dijelovima vratova temelja prisutna naprsnuća, degradacija vrha vrata temelja i sl, kao i u slučaju kada je zbog havarije stuba potrebno izvesti nastavak ankera u betonu, a temelji pri tome nisu pretrpjeli nedozvoljene deformacije. Sanacija se vrši na način da se vrši razgradnja temelja do zdravog betona, odnosno do mjesta spoja, pri čemu se vrši otkopavanje temelja do potrebne dubine. Pri nastavku starog i novog betona primijeniti potrebna tehnička sredstva i mjere za osiguranje kvalitetnog spoja. Marka betona mora odgovarati projektovanoj marki betona za stub koji je predmet sanacije, a treba biti minimalno MB 20. Vrh vrata temelja treba biti gladak i zakošen tako da se onemogući zadržavanje vode. Po završenim radovima izvršiti nasipanje temelja uz propisno nabijanje.

Page 114: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 114 od 123

7.1.3. Sanacija ankera stuba

Na mjestima gdje je došlo do značajnog stepena korozije i smanjenja efektivnog poprečnog presjeka ankera za više od 10%, anker se ojačava dodavanjem limova spojenih za anker vijcima ili varenjem, a po potrebi se vrši obijanje i naknadna sanacija vrata temelja.

Na mjestima gdje su ankeri značajno korodirali u odnosu na ostatak konstrukcije potrebno je izvršiti njihovu antikorozivnu zaštitu do visine min. 0,5 m iznad vrha temelja. Zaštita se izvodi uz prethodno obavezno čišćenje korodirane konstrukcije do metalnog sjaja i uz primjenu odgovarajućih epoksidnih ili akril-vinilnih boja prema preporuci proizvođača. Završna zaštita se postiže premazivanjem ankera bitumenom. Ovakav vid zaštite je obavezan na stubnim mjestima koja su izložena pojačanoj vlazi i/ili djelovanju hemijskih sredstava (npr. plavna područja ili poljoprivredna dobra sa intenzivnom primjenom pesticida).

7.2. Sanacija konstrukcije čelično-rešetkastih stubova

Prilikom sanacije stubova predvidjeti zamjenu svih deformisanih pozicija i ugradnju svih nedostajućih pozicija i vijaka. Dozvoljene deformacije pozicija izloženih pritisku su u granicama od l/500 do l/100, gdje je l dužina pozicije između tačaka učvršćenja, ali ne više od 20 mm.

7.3. Antikorozivna zaštita čelično-rešetkastih stubova

Zaštita se izvodi uz uz primjenu odgovarajućih epoksidnih i akril-vinilnih sa organskim rastvaračima, ili epoksidnih vodo-razredivih boja, prema preporuci proizvođača. Prije nanošenja zaštitnih premaza potrebno je izvršiti čišćenje korodiranih površina, korišćenjem metalnih četki ili drugog pogodnog alata do stepena 2 prema SIS 055900. Druge tehnologije je moguće koristiti po odobrenju Ugovornog organa. Eventualna primjena tehnologija koje omogućavaju prionljivost zaštitnih premaza bez prethodnog čišćenja treba biti dokazana u praksi sa najmanje 10 godina iskustva.

Zaštita se izvodi u u najmanje dva sloja (temeljna i završna boja) debljine minimalno 80 m+80 m, osim ukoliko drugačije nije određeno preporukama proizvođača, pri čemu proizvođač garantuje efikasnu zaštitu u periodu od najmanje 10 godina u uslovima nezagađene atmosfere. Bojenje se ne može vršiti pri kada je površina konstrukcije vlažna (rosa, kiša) i kada temperatura izlazi iz opsega +10 C do +25 C.

Antikorozivna zaštita se u pravilu izvodi završnom bojom čija nijansa približno odgovara boji nove čelično rešetkaste konstrukcije zaštićene postupkom vrućeg cinčanja (svijetlo siva). U posebnim slučajevima, kada je to predviđeno projektom ili zahtjevima Direkcije za civilno vazduhoplovstvo BiH, izvršiće se bojenje stubova crveno-bijelo prema preporukama ICAO.

7.4. Zamjena izolatora i ovjesne opreme

Ovu vrstu radova mogu obavljati radnici osposobljeni za rad na visini i u blizini napona, ukoliko se radovi vrše na jednom od sistema višesistemskog dalekovoda dok je neki od sistema u pogonu. Svi radnici koji vrše radove na visini moraju imati odgovarajuće ljekarsko uvjerenje.

Zamjena izolatora i ovjesne opreme se vrši bez spuštanja provodnika. Pri tome potrebno je koristiti odgovarajuće alate (pulifte ili tirfore) za pridržavanje provodnika, koji trebaju biti odgovarajuće nosivosti i to:

Page 115: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 115 od 123

1,1 x gravitacioni raspon x težina provodnika kod zamjene opreme na nosnim stubovima

1,1 x pune sile zatezanja provodnika kod zamjene opreme na zateznim stubovima

Kod zamjene porcelanskih ili staklenih izolatora polimernim štapnim izolatorima montira se odgovarajuća ovjesna oprema ili se sa postojeće ovjesne opreme uklanja zaštitna armatura (varničari). Kada je dužina štapnih izolatora veća od postojećeg niza izolatora koriste se odgovarajući produžnici prema uputstvima Ugovornog organa. Na mjestima gdje se zbog smanjene težine novih izolatora javljaju negativne vertikalne sile ili smanjuje vertikalna sila tako da se postiže nedozvoljen otklon provodnika prema konstrukciji stuba pri djelovanju vjetra, ugradiće se odgovarajući tegovi. Ovo pitanje potrebno je obraditi u elaboratu zamjene opreme.

Page 116: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 116 od 123

ANEKS 12

23. NACRT UGOVORA

za nabavku usluga projektovanja i ugradnje opreme, nabavku dijela materijala i opreme i izvođenje građevinskih radova na rekonstrukciji

DV 35(110) kV Mrkonjić Grad-Šipovo

zaključen između ugovornih strana:

"ELEKTROPRENOS-ELEKTROPRIJENOS BIH" AD BANJA LUKA

78000 Banja Luka, BiH, Marije Bursać 7a

koga zastupa Mato Žarić, dipl. ing. el., Generalni direktor, u daljem tekstu ovog Ugovora "Naručilac"

PDV broj: 402369530009

i

____________________________________

____________________________________

koga zastupa ____________________________________, u daljem tekstu ovog Ugovora "Izvođač"

PDV broj: ____________________

Page 117: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 117 od 123

I PREDMET UGOVORA

Član 1.

Predmet ovog Ugovora je nabavka usluga projektovanja i ugradnje opreme, nabavka dijela materijala i opreme i izvođenje građevinskih radova na rekonstrukciji DV 35(110) kV Mrkonjić Grad-Šipovo, na osnovu provedenog javnog nadmetanja putem otvorenog postupka po obavještenju o javnoj nabavci, a u svemu prema zahtjevima iz tenderske dokumentacije broj T-01-84/14 - Rekonstrukcija DV 35(110) kV Mrkonjić Grad-Šipovo, Ponude odabranog ponuđača br. /14, i specifikacije usluga, materijala, opreme i radova koja je prilog i sastavni dio ovog Ugovora.

II VRIJEDNOST UGOVORA

Član 2.

Ukupna vrijednost Ugovora, koja uključuje vrijednost usluga, meterijala, opreme i radova iz člana 1. ovog Ugovora na paritetu DDP mjesto isporuke i izvođenja iznosi:

Iznos za materijal i opremu:

KM

Iznos za usluge: KM

Iznos za radove: KM

Ukupno: KM

Iznos PDV-a (17% ): KM

Iznos za ugovaranje: KM

Slovima: ________________________________________________ (KM)

Cijena je formirana na bazi usluga projektovanja i ugradnje, vrste i količine materijala i opreme, i pripadajućih radova iz priloga ovog Ugovora (Obrazac za cijenu ponude) i data je na partitetu DDP (Incoterms 2010) mjesto isporuke i izvođenja.

Ugovor za kompletne ponuđene usluge, materijale i opremu i radove je na bazi fiksnih jediničnih cijena.

Porez na dodatnu vrijednost snosi Naručilac.

U navedenu cijenu uključeni su svi troškovi za korištenje zemljišta za organizaciju gradilišta, za privremene priključke građevine na komunalnu infrastrukturu, za prekomjerno korištenje saobraćajnica, troškovi pripremnih radova i iskolčenja građevine, carinjenja opreme, alata i materijala, zatim svi troškovi rada, materijala, rada mašina, transporta, pomoćnih poslova, ispitivanje i dokazivanje kvalitete, usluge izrade izvedbenog projekta i projekta izvedenog stanja sa pripadajućim elaboratima, troškovi geodetskog snimanja izvedene građevine, te takse, porezi, plaće, režijski troškovi, troškovi osiguranja i svi drugi izdaci Izvođača za završetak radova do potpune funkcionalnosti i primopredaje objekta Naručiocu na upotrebu.

Page 118: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 118 od 123

III USLOVI I NAČIN PLAĆANJA

Član 3.

Plaćanje ukupno ugovorenog iznosa izvršiti će se sukcesivno, na sljedeći način:

90 % ugovorene vrijednosti Naručilac će Izvođaču plaćati po ispostavljenim privremenim situacijama, po stepenu gotovosti, koje sastavlja na osnovu podataka u skladu sa opisom usluga i radova u rasporedu cijena u roku od 15 dana od ovjere situacije od strane nadzornog organa.

10 % ugovorene vrijednosti će se platiti po ispostavljenoj okončanoj situaciji. Naručilac će Izvođaču platiti okončanu situaciju u roku od 15 (petnaest) dana od dana izdavanja upotrebne dozvole.

Kao dokaz za naplatu prilažu se građevinski dnevnik i građevinska knjiga, ovjereni od strane Nadzornog organa i zapisnici o prijemu materijala i opreme. Za uplatu po okončanoj situaciji dodatno se prilažu:

– Potvrde o porijeklu robe; – Upotrebna dozvola/zapisnik o tehničkom pregledu; – Izjava o otklanjanju nedostataka sa tehničkog pregleda; – Projekat izvedenog stanja

Bankovne garancije moraju biti neopozive, bezuslovne, plative na prvi poziv, bez prava na prigovor i primjedbe.

Sve dokumente za plaćanje i garantne dokumente nasloviti i dostaviti na adresu: Elektroprenos BiH a.d. Banja Luka, Ul. Marije Bursać br. 7a, 78000 Banja Luka.

IV ROK ZA POČETAK I ZAVRŠETAK UGOVORA

Član 4.

Rok za završetak ugovora i predaje objekta Naručiocu je ____________ (maksimalno 360) kalendarskih dana od dana uvođenja Izvođača u posao.

Dan uvođenja Izvođača u posao predstavlja dan obostranog potpisa ugovora. Dan početka građevinskih i montažnih radova utvrđuje se Zapisnikom i upisom u građevinski dnevnik. Izvođač je dužan da izvrši prijavu gradilišta nadležnom organu u skladu sa Zakonom i podzakonskim aktima.

Dokumentaciju iz prethodnog stava i potvrdu o prijavi gradilišta Izvođač je obavezan da ima na gradilištu. Plan izvršenja ugovora (detaljan dimanički plan) Izvođač će napraviti prije početka izvršenja ugovora, uz saglasnost Naručioca.

Detaljan dinamički plan izvršenja Ugovora Izvođač će dostaviti Naručiocu što prije, a najkasnije osam (8) dana od dana stupanja Ugovora na snagu.

V GARANCIJA ZA DOBRO IZVRŠENJE UGOVORA

Član 5.

Izvođač će dostaviti Naručiocu garanciju za dobro izvršenje ugovora u vidu bezuslovne orginalne bankovne garancije prvoklasne poslovne banke u skladu sa Članom 3. Ugovora, u roku od 7 (sedam) dana od dana stupanja ugovora na snagu.

Page 119: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 119 od 123

Iznos garantnog depozita će biti plativ Naručiocu kao kompenzacija za bilo koji gubitak koji bi bio prouzrokovan ako Izvođač ne uspije da izvrši svoje obaveze po ovom ugovoru.

Visina garantnog depozita je 10 (deset) % od ugovorene vrijednosti bez PDV-a i biće iskazana u valuti ugovora ili u konvertibilnoj valuti prihvatljivoj od strane Naručioca, sa rokom važnosti, ugovoreni rok završetka radova plus 60 (šezdeset) dana.

Garancija za obezbjeđenje u garantnom periodu

Izvođač se obavezuje da Naručiocu, prije uplate po okončanoj situaciji, dostavi bankovnu garanciju na iznos od 2 (dva) % ukupno ugovorene vrijednosti bez PDV-a, kao garanciju za otklanajnje grešaka u garantnom periodu, sa rokom važnosti, ponuđeni garantni period, plus 30 dana.

Ako iznos garancije za dobro izvršenje posla i garancije za obezbjeđenje u garantnom periodu nije dovoljan da pokrije nastalu štetu ugovornom organu, Izvođač je dužan platiti i razliku do punog iznosa pretrpljene štete. Postojanje i iznos štete Naručilac mora da dokaže pred nadležnim Sudom.

Izvođač snosi samo direktne štete.

VI OBAVEZE NARUČIOCA

Član 6.

Naručilac se obavezuje da:

dostavi svu dokumentaciju potrebnu za izradu izvedbenog projekta Izvođaču omogući Izvođaču nesmetan pristup mjestu izvođenja usluga i radova blagovremeno uvede Izvođača u posao i posjed gradilišta. O uvođenju u posao sastavlja

se zapisnik koji potpisuju ovlašteni predstavnici Ugovornih strana, odredi stručno lice koje će vršiti nadzor nad izvođenjem radova i koje će ovjeravati

dokumentaciju. Nadzor se određuje za sve faze ugovorenih radova, izvrši obaveze iz člana 3. ovog Ugovora

VII OBAVEZE IZVOĐAČA

Član 7. Izvođač se obavezuje da:

odgovara za urednu realizaciju Ugovora, štiti interese Naručioca, te ga obavještava o toku realizacije Ugovora,

izvrši poslove izvoznog i uvoznog carinjenja potrebne opreme, dostavi Naručiocu na uvid spisak svih ugovora sa podugovaračima koji će biti

angažovani za izvođenje radova, podugovarače angažovane za izvođenje predmetnih radova mijenja samo uz saglasnost

Naručioca, dostavi Naručiocu polisu osiguranja građevine od požara i drugih uobičajenih rizika u

korist Naručioca izdanu na rok od početka gradnje do primopredaje izgrađene građevine Naručiocu.

ugovorene radove izvrši u skladu sa tehničkom dokumentacijom, važećim tehničkim propisima, standardima i preporukama i u skladu sa instrukcijama Nadzornog organa. Izvođač odgovara za kvalitet izvršenih radova,

sve ugovorene radove izvrši u obimu i kvalitetu prema ugovoru pridržavajući se ugovorenih rokova za izvođenje radova,

Page 120: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 120 od 123

obezbjedi svu potrebnu opremu, alat, materijal i kvalifikovanu radnu snagu za izvođenje predmetnih radova,

odgovara za sve štete koje proisteknu u toku izvođenja radova, osim šteta koje nastanu zbog radnji ili propusta Naručioca,

snosi odgovornost za štetu u toku izvođenja radova koja nastane radnicima Izvođača ili trećim licima,

odredi stručna lica koja će rukovoditi izvođenjem radova za sve faze, na objektu preduzima sve mjere radi obezbjeđenja sigurnosti objekta i radnika koji

izvode radove, omogući nadzornom organu stalni nadzor nad radovima i kontrolu količina i kvaliteta

upotrebljenog materijala, po završetku svih ugovorenih radova sa gradilišta ukloni preostali materijal, opremu,

sredstva za rad, te ga očisti od građevinskog i drugog otpada, Naručiocu obezbjedi i preda ateste, licence i dugu dokumentaciju koja je neophodna za

pribavljanje upotrebne dozvole,

VIII GARANTNI ROK

Član 8.

Termin "garantni rok" označava period od ( ) (minimalno tri (3)) godina za svu ugrađenu opremu i radove, računajući od dana izdavanja upotrebne dozvole.

U namjeri da se objekat, nakon isteka garantnog roka, preda Naručiocu u stanju kao i na početku garantnog roka Izvođač mora izvršiti sve popravke, zamjene, rekonstrukcije i otkloniti nedostatke na pisani zahtjev Naručioca, koji mora biti predat Izvođaču najkasnije u roku od 30 dana po isteku garantnog roka. Naručilac mora prije isteka garantnog roka izvršiti inspekcijski pregled cijelog objekta, u vezi s tim sačiniti zapisnik i u pisanoj formi zahtijevati od Izvođača da otkloni sve utvrđene greške i manjkavosti.

U slučaju da Izvođač ne otkloni nedostatke u zadatom roku, Investitor može ugovoriti otklanjanje grešaka i manjkavosti sa drugim izvođačem, a za troškove teretiti Izvođača.

Izvođač mora na pisani zahtjev Naručioca i po uputstvima nadzornog organa, istražiti sve manjkavosti i kvarove. Troškovi istraživanja terete Naručioca, osim u slučaju kada je za ustanovljene kvarove i greške odgovoran Izvođač. U slučaju da je za to odgovoran Naručilac, svi troškovi padaju na njegov teret.

Za industrijske proizvode i opremu vrijede garantni rokovi proizvođača koje nudi Izvođač autorizovan od strane proizvođača, a koji ne može biti manji od garantnog roka za dalekovod u cjelini, utvrđenog u stavu 1 ovog člana.

IX MANJKOVI I VIŠKOVI RADOVA, NEPREDVIĐENI I NAKNADNI RADOVI

Član 9.

Ukoliko se u toku realizacije ovog Ugovora pojavi manjak ili višak radova, Izvođač ne može od Naručioca zahtjevati posebnu cijenu za ovu vrstu radova jer su ti radovi obuhvaćeni cijenom iz ugovora.

Ukoliko se u toku realizacije ovog Ugovora pojavi potreba za izvođenjem nepredviđenih radova (radovi koji nisu obuhvaćeni ugovorom, a moraju biti izvedeni) ili naknadnih radova (radovi koji nisu ugovoreni i nisu nužni za ispunjenje ugovora, a Naručilac zahtjeva da se izvedu), Izvođač je dužan da zastane sa tom vrstom radova i da pismeno obavjesti Naručioca. Po dobijanju pismene saglasnosti Naručioca za izvođenje tih radova i

Page 121: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 121 od 123

ispunjavanju uslova iz sljedećeg navoda, Izvođač će pristupiti izvođenju naknadnih radova. Cijena naknadnih radova odrediće se ugovorom o izvođenju naknadnih radova.

Radove iz predhodnog stava Izvođač se izvesti nakon što Naručilac postupi u skladu sa Zakonom o javnim nabavkama i drugim relevantnim propisima.

X NAKNADA ŠTETE

Član 10.

U slučaju prekoračenja roka za izvođenje usluga i radova i primopredaje objekta, Izvođač se obavezuje da Naručiocu plati ugovornu kaznu u visini od 3‰ (tri promila) od ukupne vrijednosti ugovorenih poslova bez PDV-a za svaki kalendarski dan prekoračenja roka iz Člana 4. Ovog Ugovora. Ugovorna kazna se obračunava od prvog dana poslije isteka ugovorenog roka završetka.

Ukupan iznos ugovorne kazne ne može preći 10% vrijednosti ugovora bez PDV-a. Ukoliko obračunata ugovorna kazna pređe iznos od 10% od vrijednosti ugovora Naručilac zadržava pravo da jednostrano raskine ugovor.

XI VIŠA SILA

Član 11.

Za svrhe ovog Ugovora, pod višom silom se podrazumijevaju događaji i okolnosti koje se nisu mogle predvidjeti, izbjeći ili otkloniti u vrijeme zaključenja ugovora i koji ugovorne strane onemogućavaju u izvršenju ugovornih obaveza.

Pod događajima i okolnostima iz prethodnog stava smatraće se naročito: rat, poplava, požar, generalni štrajk i slični događaji.

Nemogućnost bilo koje Ugovorne strane da ispuni bilo koju od svojih ugovornih obaveza neće se smatrati raskidom ugovora ili neispunjavanjem ugovorne obaveze, ukoliko se takva nemogućnost pojavi usljed dejstva više sile, s tim da je ugovorna strana koja je pogođena takvim događajem:

(a) preduzela sve potrebne mjere predostrožnosti i potrebnu pažnju, kako bi izvršila svoje obaveze u rokovima i pod uslovima iz ovog Ugovora, i

b) obavijestila drugu ugovornu stranu na način koji je u datoj situaciji jedino moguć, odmah po nastanku više sile, a najkasnije u roku od 3 (tri) dana od pojave takvog događaja i preduzetim mjerama na otklanjanju štetnih posljedica dejstva više sile.

XII PRIMOPREDAJA, KONAČNI OBRAČUN I INTERNI TEHNIČKI PREGLED

Član 12.

Izvođač će odmah po završetku izvođenja usluga i radova, u pisanoj formi obavijestiti Naručioca, da su ugovorene usluge i radovi završeni i da je objekat spreman za tehnički pregled. Nakon što utvrdi da su sve ugovorene usluge i radovi dovršeni u kvalitativnom i kvantitativnom smislu, te da su se stvorili uslovi za provođenje postupka primopredaje izvedenih usluga i radova i pripadajuće dokumentacije građenja, Izvođač će o tome obavijestiti Naručioca.

Ako se prilikom primopredaje izvedenih usluga i radova i pripadajuće dokumentacije građenja uoče nedostaci Naručilac će odrediti Izvođaču primjereni rok za otklanjanje svih uočenih nedostataka. Nakon otklanjanja nedostataka, naručilac, nadzorni organ i Izvođač izvršit će primopredaju izvedenih radova i pripadajuće dokumentacije o čemu će se sastaviti primopredajni zapisnik.

Page 122: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 122 od 123

Primopredajnim zapisnikom treba utvrditi:

- jesu li usluge i radovi izvedeni u skladu sa dokumentacijom prema kojoj je nadležnom organu prijavljen početak izvođenja radova iz člana 1. Ovog Ugovora,

- jesu li usluge i radovi izvedeni u cjelosti po Ugovoru, izvedbenom projektu, odnosno po propisima i pravilima struke,

- odgovara li kvaliteta izvedenih radova ugovorenoj kvaliteti, - prilikom primopredaje Naručilac i Nadzorni inženjer dužni su u primopredajni

zapisnik navesti sve prigovore na nedostatke gradnje i/ili ugrađene opreme, te rokove u kojem se iskazane primjedbe trebaju otkloniti,

- nakon otklanjanja primjedbi iz predhodnog stava Naručilac, nazorni organ i Izvođač dužni su to konstatovati u zapisnik o primopredaji, te istaći da se otklanjanjem uočenih nedostataka stvorio uslov za primopredaju izvedenih usluga i radova,

- konstatovati primopredaju garantnih listova i atesta za izvedene usluge i radove, materijal i opremu koju je Izvođač ugradio,

- konstatovati eventualna, od strane Naručioca odstupanja od projekta, sa priloženom dokumentacijom po kojoj su izvedene izmjene,

- konstatovati datum završetka usluga i radova i datum primopredaje.

Nakon izvršene primopredaje izvedenih usluga i radova, Naručilac je dužan u najkraćem mogućem roku podnijeti zahtjev za tehnički pregled objekta. Izvođač je dužan sa Naručiocem aktivno učestvovati u postupku tehničkog pregleda objekta. Naručilac će rješenja kojim je određena komisija za tehnički pregled i termin tehničkog pregleda dostaviti i Izvođaču, odmah kako bi se isti mogao pripremiti za učešće.

Ukoliko komisija za tehnički pregled uoči nedostatke i naloži njihovo otklanjanje kao uslov za izdavanje upotrebne dozvole za objekat, Izvođač će iste otkloniti o svom trošku (u okviru ugovorene cijene) u roku koji je dala komisija za tehnički pregled. Takođe ukoliko primjedbe komisije za tehnički pregled ne budu sa uslovom za izdavanje upotrebne dozvole, Izvođač će i te nedostatke otkloniti o svom trošku, u roku koji mu odredi Naručilac.

Naručilac mora najkasnije u roku od 15 dana od dostavljanja upotrebne dozvole preuzeti objakat, uz vođenje zapisnika.

Zapisnik o primopredaji objekta mora da sadrži:

- Datum od kojeg će se objekat redovno koristiti shodno svojoj namjeni.

XIII STUPANJE UGOVORA NA SNAGU

Član 13.

Ovaj Ugovor stupa na snagu narednog dana nakon potpisa od strane ovlaštenih lica obje ugovorne strane.

XIV RASKID UGOVORA

Član 14.

Pravo na raskid ugovora zadržavaju obje ugovorne strane.

Izvođač je dužan izvršiti obaveze iz Ugovora u skladu sa rokom iz člana 4. i članom 5. i članom 6. Ugovora.

Page 123: TENDERSKA DOKUMENTACIJA - elprenos.ba · građevinskih radova u cilju dovođenje postojećeg DV 35 kV Mrkonjić Grad-Jezero- Šipovo u stanje potrebno za rad na naponskom nivou 110

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Tender br. T – 01 – 84/14 Rekonstrukcija DV (35)110 kV Mrkonjić Grad-Šipovo

Strana 123 od 123

Ukoliko Izvođač u ugovorenom roku ne izvrši svoje obaveze iz Ugovora, Naručilac će dati naknadni primjereni rok za izvršenje obaveza koji ne oslobađa Izvođača obračuna penala iz Člana 10. ovog Ugovora.

Ako Izvođač ne izvrši obaveze iz Ugovora ni u naknadnom roku, Ugovor se raskida, uz obavezu Izvođača da Naručiocu nadoknadi štetu koju je pretrpio zbog neispunjenja obaveza iz Ugovora.

U slučaju raskida ugovora Izvođač je dužan da svu opremu koja je plaćena, a nije ugrađena na objekat isporuči na skladište Naručioca.

XV ZAVRŠNE ODREDBE

Član 15.

Sve eventualne sporove, ugovorne strane će rješavati sporazumno, u duhu dobrih poslovnih odnosa u direktnim pregovorima.

Ugovorne strane su suglasne da za sve što u ovom Ugovoru nije precizirano vrijede odredbe Zakona o obligacionim odnosima.

Ukoliko se sporazumno rješenje ne postigne, nadležan je Sud u sjedištu ugovornog organa.

Član 16.

Ugovor je sačinjen u 6 (šest) istovjetnih primjeraka, po 3 (tri) za svaku ugovornu stranu.

ZA IZVOĐAČA ZA NARUČIOCA

Svojstvo lica za potpis ugovora Generalni direktor

Mato Žarić, dipl.inž.el Ime i prezime

Izvršni direktor za rad i održavanje sistema

Cvjetko Žepinić, dipl.inž.el

Br.: Br.: Datum: Datum: