5
TECNOINOX Apparecchiature professionali per la cottura Professional cooking equipment Cocinas profesionales TECNO74

TECNOINOX - Simslu.es

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TECNOINOX - Simslu.es

TECNOINOX

Apparecchiature professionali per la cotturaProfessional cooking equipmentCocinas profesionales

TECN

O74

Page 2: TECNOINOX - Simslu.es

I materiali impiegati sono stati scelti per conferire robustezza e resistenza nel tempo alle apparecchiature: tutti i piani (la parte dell’appa-recchiatura più soggetta a logorio) sono costruiti in spesso acciaio inox AISI304, le griglie sono in ghisa per una distribuzione ottimale del calore ai cibi, i robusti posa pentola sono costruiti in ton-dino di acciaio inox, i componenti sono scelti per fornire massima affidabilità e prestazioni idonee, nella ricerca di soluzioni tecnologiche d’avan-guardia.

Tutte le macchine montano dispositivi specifici per garantire condizioni di lavoro sicure, come i termostati di sicurezza contro le sovratempe-rature, le termocoppie di sicurezza per evitare accidentali fughe di gas, o i sistemi contro le aperture accidentali dei rubinetti di scarico. Le apparecchiature a gas sono certificate DVGW per la maggior parte dei Paesi europei, fornendo un’ulteriore garanzia di affidabilità.

Una serie di particolari accorgimenti rendono TECNO74 particolarmente semplice da pulire: le vasche stampate con ampie raggiature, i bordi antitrabocco, gli ampi canali di scolo, il gran nu-mero di elementi rimovibili e lavabili singolarmen-te, solo per fare qualche esempio, consentono di lavorare in condizioni ideali di igiene.

The materials are chosen to provide the equipment with sturdiness and durability. All countertops (the part of the equipment that is mostly subject to wear) are made of thick AISI304 stainless steel, the grids of cast iron, for even distribution of the heat onto food and the sturdy burner grates of stainless steel rods. All components are specially chosen to provide maximum reliability and performance by advan-ced technological solutions.

All appliances are equipped with special systems that guarantee safe working con-ditions, such as safety thermostats against overheating, safety thermocouples preventing accidental gas leaks, and devices which keep drain cocks from being accidentally opened. And, the gas appliances are DVGW-certified for most European countries - extra assurance of quality and reliability.

A series of special features make TECNO74 especially easy to clean. The press-formed tan-ks with large rounded corners, the raised edges that prevent overflow, the broad drain channels and the large number of elements that can be individually removed and washed - just to name a few - allow to work under perfectly sanitary conditions.

Los materiales empleados han sido seleccionados para otorgar solidez y resistencia en el tiempo a los aparatos: todas las encimeras (la parte del aparato más sujeta a desgaste) están realizadas en grueso acero inoxidable AISI304, las parrillas son de hier-ro colado para lograr una perfecta distribución del calor en los alimentos, las sólidas rejillas de los fogones son de redondo de acero inoxidable, los componentes han sido elegidos para conseguir la máxima fiabilidad y unas prestaciones adecuadas, buscando siempre unas soluciones tecnológicas de vanguardia.

Todas las máquinas tienen dispositivos específicos para garantizar unas condiciones de trabajo segu-ras, como los termostatos de seguridad contra las sobretemperaturas, los termopares de seguridad para evitar escapes de gas accidentales, o los si-stemas contra la apertura accidental de los grifos de descarga. Las máquinas de gas están certifica-das DVGW para la mayor parte de los países euro-peos, ofreciendo así una garantía más de fiabilidad.

Una serie de detalles especiales hacen que TECNO74 se pueda limpiar fácilmente: las cubas estampadas con amplio rayado, los bordes antirre-bosamiento, los amplios canales de goteo, el gran número de elementos que se pueden quitar y lavar de forma individual, tan solo para mencionar algún ejemplo, permiten trabajar en condiciones de higie-ne ideales.

TECNO74 è caratterizzata da una modularità versatile (profondità 700 e larghezza 400 mm) che permette soluzioni funzionali ed ergonomiche per facilitare il lavoro in cucina. Ideale da installare in ristoranti di medie dimensioni, self-service, piccoli hotel e mense di dimensioni ridotte, può anche affiancare TECNO90, integrando la produt-tività di cucine che servono un maggior numero di coperti, ma che dispongono di spazi ridotti. Il modulo da 400 mm, infatti, consente un perfetto accostamento “schiena contro schiena” con TECNO90, la linea Tecnoinox dalle prestazioni altamente professionali.

TECNO74 si distingue nella sua categoria per l’estetica: un design pulito e deciso, che rispec-chia l’altissima qualità del prodotto, estrema-mente curato in ogni dettaglio. Perfettamente compatibile con TECNO90, permette la realizza-zione di installazioni ad isola centrale compatte ed eleganti di sicuro impatto.

TECNO74 abbina agli ingombri ridotti nella profondità caratteristiche tecniche di altissima qualità.

TECNO74 is distinguished by versatile modularity (with depth of 700 mm and width of 400 mm) that allows to create functional, ergonomic solutions which make it easier to work in the kitchen. Ideal for medium-size restaurants, self-service facilities and small hotels, it can also be installed together with TECNO90 to enhance the productivity of kitchens serving a large number of people but having only limited space available. In fact, the 400 mm module allows perfect “back to back” placement with TECNO90 - the Tecnoinox line offering highly professional performance.

In its category, TECNO74 stands out for its clean, crisp look that reflects the extremely high quality and careful design down to the smallest detail. Perfectly compatible with TECNO90, it can create elegant central islands offering strong visual impact.

TECNO74 combines reduced external depth with remarkably advanced technical characte-ristics.

TECNO74 se caracteriza por una modularidad versátil (profundidad 700 y ancho 400 mm) que permite realizar soluciones funcionales y er-gonómicas para facilitar el trabajo en la cocina. Ideal para ser instalados en restaurantes de ta-maño medio, autoservicios, pequeños hoteles y comedores de dimensiones reducidas, se puede combinar también con TECNO90, completando así la productividad de cocinas que sirven un mayor número de cubiertos pero que disponen de espacios reducidos. De hecho, el módulo de 400 mm permite realizar una perfecta combina-ción “espalda contra espalda” con TECNO90, la línea Tecnoinox con prestaciones altamente pro-fesionales.

TECNO74 destaca en su categoría por la estética: un diseño pulido y decidido que refleja la altísi-ma calidad del producto, extremadamente estu-diado en cada detalle. Perfectamente compatible con TECNO90, permite realizar instalaciones en isla central compactas y elegantes que sin duda llaman mucho la atención. TECNO74 combina un espacio reducido en cuanto a la profundidad con unas características técni-cas de altísima calidad.

PRESTAZIONI E QUALITÀ DI MASSIMO LIVELLO PER UNA LINEA DI COTTURA MODULARE COMPATTA STUDIATA IN OGNI DETTAGLIO

PERFORMANCE AND SUPERLATIVE QUALITY IN A COMPACT, MODULAR COOKING LINE THAT IS CAREFULLY DESIGNED IN EVERY DETAIL

PRESTACIONES Y CALIDAD DE MÁXIMO NIVEL PARA UNA LÍNEA DE COCCIÓN MODULAR COMPACTA ESTUDIADA EN CADA DETALLE

Page 3: TECNOINOX - Simslu.es

70 cm

90 cm

TECNO90

TECNO74

Gas boiling tops and rangesGas solid tops and rangesElectric boiling tops and rangesElectric glass ceramic cook tops and rangesInduction cook topsElectric solid tops and rangesFry topFryersChipscuttleGas and electric grillsPasta cookersBain-marieTilting bratt pansMultifunctional cookersBoiling pansWork tops and basesRefrigerated bases

Fuochi apertiCucine e piani di cottura a gas con piastraCucine e piani di cottura elettriciCucine e piani di cottura elettrici in vetroceramicaPiani ad induzioneCucine e piani di cottura elettrici tuttapiastraFry topFriggitriciScaldapatateGriglie elettriche e a gasCuocipastaBagnomariaBrasiereBrasiere multifunzionePentolePiani e basiBasi refrigerate

Fuegos abiertosSuperficies de cocción de gas con placa francesaCocinas y superficies de cocción eléctricasCocinas y superficies de cocción vitrocerámicas eléctricasSuperficies de inducciónCocinas y superficies de cocción eléctricas de planchaFry topFreidorasCalienta-patatasParillas de gas y eléctricasCuece-pastaBaño maríaSartenes basculantesSartén multifunctiónMarmitasEncimeras y módulos bajosMódulos bajos refrigerados

40 cm TECN

O74

Page 4: TECNOINOX - Simslu.es

Piastre fry top incassate su ripiano stampato.

Built in fry top plates.

Placas fry top encastradas en la superficie prensada.

Doppia vasca nelle friggitrici su modulo di larghezza 40 cm.

Double tank available in 40 cm width fryers.

Doble cuba en las freidoras en módulo de 40 cm de ancho.

Griglia in ghisa smaltata “double-face” carne e pesce (per griglie a gas).

Double-face grids for fish and meat made out of enamelled cast iron (for gas grill).

Rejilla de hierro colado esmaltado “double-face” carne y pescado (para parillas de gas).

Linee decise e pulite per il design compatibile con TECNO90.

Clean and crisp look, perfectly compatible with TECNO90.

Líneas decididas y pulidas para la estètica perfectamente com-patible con TECNO90.

Piani stampati in un unico pezzo con ampi invasi antitraboccamento di liquidi.

Pressed one-piece tops with raised edges against overflow.

Superficies prensadas en una única pieza con ranura antir-rebosamiento de líquidos.

Agevole accessibilità dal fronte delle apparecchiature per le esigenze di manutenzione.

Easy access for maintenance from the front part of the appliances.

Fácil acceso desde el frente de los aparatos para las necesidades de mantenimiento.

Friggitrici con gruppo resistenze rotante per facilitare la pulizia.

Fryers heating elements rotate to facilitate cleaning.

Freidoras con grupo de resistencias rotante para facilitar la limpieza.

Accostamento preciso e lineare delle apparecchiature.

Precise and linear positioning of the appliances one next to the other.

Combinación precisa y lineal de los aparatos.

Cappuccio a protezione dell’accenditore piezoelettrico.

Protection cap for the piezoelectric ignition push-button.

Capucha protectora del encendedor piezoeléctrico.

Potenti bruciatori da 3,3, 4,5 e 7 kW (quest’ultimo a doppia corona)

e supporti pentola in tondino d’acciaio inox.

Powerful burners (3,3, 4,5 and 7 kW availa-ble). The 7 kW burner is dual ring.

Burner grates made in stainless steel rod.

Potentes quemadores de 3,3, 4,5 y 7 kW, este último de doble corona.

Rejillas de redondo de acero inoxidable.

Robusti piani di lavoro altezza 60 mm.

Sturdy work tops 60 mm high.

Resistentes encimeras neutras de 60 mm de altura.

Cuocipasta con ampi invasi di contenimento schiume.

Pasta cookers with large foam overflow area.

Cuece-pasta con amplias ranuras de contención de espumas.

TECN

O74

Page 5: TECNOINOX - Simslu.es

J230

0141

TECNOINOX s.r.l.via Torricelli, 133080 Porcia (Pn) - Italy

tel. (+39) 0434.920110fax (+39) [email protected]