5
December‒ January 2018

Szombathelyi Képtár Kunsthalle Szombathely REÖK ...est.hu/pestiest/Pesti_Est_ART_2017.12.pdfthe female fashion ideal and fashion in the twentieth century. Az öt évtizedet bemutató

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Szombathelyi Képtár Kunsthalle Szombathely REÖK ...est.hu/pestiest/Pesti_Est_ART_2017.12.pdfthe female fashion ideal and fashion in the twentieth century. Az öt évtizedet bemutató

DEBRECENMODEM Modern and Contemporary Art Center MODEM Modern és Kortárs Művészeti Központ Debrecen, Baltazár Dezső tér 1.

Tu – Su: 10am – 6pm, Th : 12am – 8pm

www.modemart.hu

19/11/2017 – 25/02/2018

KeysBillentyűk

Géza Blattner created the fi rst, all modern 20th century avant-garde puppet show, in which poetry and humour has been mushed together. Th e exhibition aims to introduce this 20th century modern feeling into life and contemporary narratives in an exceptional art exhibition, where we can also see how co-arts connect.

Blattner Géza megteremtette az első, minden ízében korszerű, saját műfaji törvényeit érvényesítő, humorból, költészetből összegyúrt huszadik századi francia avantgárd bábszínházat. A tárlat ennek a 20. század elején megszületett

„modern életérzésnek”, társművészeti kapcsolódási felületeknek, kortárs narratíváknak szeretne teret adni egy rendkívüli összművészeti kiállítással.

22/10/2017 – 31/12/2017

Designed artTervezett alkotás

Similarly to contemporary art, design also has a determining part in asking questions about humanity, society and environment. Despite its successful strategy, it seems to be in need of the “incentive help” coming from autonomous art. Th at is why it is so exciting to confront the approaches of design artists from diverse professional background in this exhibition.

Akárcsak a kortárs művészet, a dizájn is aktívan foglalkozik az emberiség, a társadalom és környezet kérdéseivel, ám sikeres stratégiája ellenére is úgy tűnik, rászorul az autonóm művészet „ösztönző segítségére”, ezért is izgalmas, hogy a MODEM tárlatán a legkülönfélébb szakmai hátterű alkotók megközelítéseivel találkozhatunk.

26/11/2017 – 25/02/2018

Tobreluts – Mythology reloadedTobreluts – Mitológia újratöltve

Olga Tobreluts is an important character in the fi ne art of Saint Petersburg. She is nationally appreciated and her paintings, video arts and electric graphic works are regularly displayed in exhibitions. In her art, she mostly redefi nes the theory of classicism and seeks the artistic beauty.

Olga Tobreluts a szentpétervári képzőművészet meghatározó szereplője, akinek a munkásságát nemzetközi fi gyelem kíséri. Festményekkel, videóművészeti és elektronikus grafi kai munkáival rendszeresen szerepel kiállításokon. Alkotásaiban leginkább a klasszicizmus elméletének újraértelmezésével és a művészi szép keresésével foglalkozik.

KÁPOLNÁSNYÉKDabasi Halász CastleDabasi Halász-kastély Kápolnásnyék, Deák Ferenc u. 10.

Mo–Su: 10am – 6pm www.halaszkastely.hu

01/05/2017 – 31/03/2018

One family – Th ree Infl uential Artists Egy család – három iskolateremtő művész

Károly Ferenczy was a remarkable master of Hungarian painting during the Belle Époque. His daughter, Noémi Ferenczy became a main fi gure in Hungarian tapestry art, and his son, Béni Ferenczy is remembered in art history as an infl uential reformer of sculpture. Th e exhibition presents a representative selection from the oeuvre of these three signifi cant artists.

Ferenczy Károly a századelő magyarországi festészetének kiemelkedően fontos mestere volt, lánya, Ferenczy Noémi a gobelinművészet legnagyobb hazai alakjaként, fi a, Ferenczy Béni a modern magyar szobrászat nagy hatású megújítójaként került be a művészet történetébe. A kiállítás e három korszakos jelentőségű alkotó műveiből ad reprezentatív válogatást.

PAKSPaks GalleryPaksi Képtár Paks, Tolnai út 2.

Tu–Fr: 10am – 6pm, Sa–Su: 12am – 6pm

www.paksikeptar.hu

07/10/2017 – 14/01/2018

Agro scenario – Exhibition by Zsolt MolnárAgrár forgatókönyv – Molnár Zsolt kiállítása

Th e exhibition presents Zsolt Molnár’s thematic series as chapters of a virtual ecological-synopsis, which can be read in informal order. Th e preview-pictures of the displayed forms are mostly the tools and machines of agriculture, of which working principle and structural construction Molnár had hunt up, study and abstract into geometric structures.

A kiállítás Molnár Zsolt tematikus sorozatait egy virtuális öko-szinopszis kötetlen sorrendben összeolvasható fejezeteiként mutatja be. A képfelületeken megjelenített formák előképei többnyire az agrárkultúrából ismert eszközök és munkagépek,

amelyeknek működési elvét, szerkezeti felépítéseit Molnár Zsolt felkutatta, tanulmányozta, majd geometrikus struktúrákká absztrahálta.

SZEGEDBlack HouseFekete Ház Szeged, Somogyi u. 13.

Mo – Su: 10am – 6pm www.moramuzeum.hu

13/10/2017 – 31/12/2017

Snapshots through the lens of Kálmán GyenesPillanatképek Gyenes Kálmán objektívén keresztül

Th e newly opened exhibition in the Black House displays photos from the legacy of Kálmán Gyenes, the legendary photographer of Szeged. On the photos we can see the fl ats of Szeged as if we were in the seventies- eighties, the iconic moments of the end of communism, the sport life of Szeged and the fascinating world of Transylvania.

Szeged legendás fotósának, Gyenes Kálmánnak hagyatékából válogatott fotókat mutat be a Fekete ház újonnan nyílt kiállítása. A fényképeken megjelenik a hetvenes-nyolcvanas évek szegedi panelvilága, a rendszerváltás ikonikus pillanatai, Szeged sportéletének momentumai és Erdély magával ragadó világa.

REÖK Regional Art CenterREÖK Regionális Összművészeti Központ Szeged, Tisza Lajos krt. 56.

Tu – Su: 10am – 6pm www.reok.hu

24/11/2017 – 10/01/2018

IntervalIntervallum

Th e tone of the works of János Kalmár is defi ned by continuously reformulating human solitude and the fragility of the spirit in the world. All this results from his philosophy: he regards the statue as a result of spiritual processes, as well as a medium for psychological situations born in a physical form, referring to what is actually invisible.

Kalmár János műveinek hangvételét az emberi magány folyamatos újrafogalmazása, a világba vetett szellem törékenysége határozza meg. Mindez következik fi lozófi ájából is: a szobrot spirituális folyamatok eredményének tekinti, a lelki helyzetek fi zikai formában létrejövő közvetítőjének, arra utalva, ami valójában láthatatlan.

06/10/2017 – 20/12/2017

Secession from aboveSzecesszió madártávlatból

Th e art exhibition presents thirteen important buildings of the well-performing secessional architecture in Szeged. It shows such an unusual aspect that cannot be seen by the by-passers. It pictures the extensive, well-focused architectural experience of the period around a hundred years ago.

A tárlat az igen gazdag eredményt felvonultató szegedi szecessziós építészet tizenhárom fontos épületét mutatja be, olyan szokatlan nézőpontokból, ahogyan a járókelők, az utca embere azt egyáltalán nem láthatják, érzékeltetve egy száz évvel ezelőtti korszak alapos, mindenre odafi gyelő építészeti gyakorlatát.

SZÉKESFEHÉRVÁRMunicipal Gallery – Deák CollectionVárosi Képtár – Deák Gyűjtemény Székesfehérvár, Oskola u. 10.

Tu–Su: 10am – 6pm www.deakgyujtemeny.hu

15/10/2017 – 14/01/2018

Stone bridge – Th e exhibition of Béla Kádár (1877-1956)Kőhíd – Kádár Béla (1877-1956) festőművész kiállítása

Th e name of the painter, Béla Kádár is as much appreciated abroad as he is in Hungary. In his diverse career arcing over the stormy periods of history, he put his talent to the test in many genres and styles. His characteristic viewpoint is easy to recognise in all of his art periods, as it creates a very unique visual world.

Kádár Béla nevét legalább annyira jól ismerik és becsülik külföldön, mint itthon. A történelem viharain átívelő változatos életpályája során sokféle műfajban és stílusirányzatban próbálta ki művészi tehetségét. Karakteres festői látásmódja minden korszakában jól felismerhető, egyéni képi világot teremtett.

SZENTENDREBarcsay MuseumBarcsay Múzeum Szentendre, Dumtsa Jenő u. 10

Tu– Su: 10am – 6pm www.muzeumicentrum.hu

26/10/2017 – 31/03/2018

Silver age!Ezüstkor!

Th e Silver Age! presents Szentendre’s past and the diff erent dimensions in which it became a city, from the 18th century’s vine-pest contagion, to the ethnic diversity or the colourful life on the Danube, from the compromise in 1867 till after Trianon. Th e centre of the exhibition is the legendary mayor of the city, Jenő Dumtsa, who passed away a hundred years ago.

Az Ezüstkor! Szentendre múltjával, várossá válásának különböző dimenzióival foglalkozik a 18. századi Aranykort megszüntető fi loxérajárványtól a kisebbségi sokszínűségig vagy éppen a színes, dunai életig, az 1867-es kiegyezéstől a Trianon utáni időkig. A helytörténeti kiállítás középpontjában a város legendás polgármestere, a 100 éve elhunyt Dumtsa Jenő áll.

SZENTESJózsef Koszta MuseumKoszta József Múzeum Szentes, Kossuth tér 1.

Tu–Fr: 9am – 4pm, Sa: 10am – 4pm www.muzeum.gportal.hu

28/09/2017 – 31/12/2017

Beauty and AdvertisementSzépség és a reklám

Th e exhibition showing fi ve decades of the history of fashion and advertising presents the roles of women in advertising. It covers changing fashions from 1900 to 1940, also providing the chance to follow changes in the female fashion ideal and fashion in the twentieth century.

Az öt évtizedet bemutató divat- és reklámtörténeti kiállítás 1900-tól az 1940-es évek végéig tekinti át a változó divatirányzatokat, és egyúttal alkalmat ad a női szépségideál és a divat változásának nyomon követésére a huszadik században.

SZOMBATHELYKunsthalle SzombathelySzombathelyi Képtár Szombathely, Rákóczi Ferenc u. 12.

We, Fr, Sa: 10am – 5pm, Th : 10am – 6pm

www.savariamuseum.hu

31/10/2017 – 16/12/2017

Small giants – Th e greatness of the miniature textile art

Apró óriások – A miniatűr textilművészet nagysága

Miniature textiles are 20x20x20 cm sized artworks, which are not necessarily made of textile, but their materials or technique must refer to the features of textile. On the exhibition we can see the two and three dimensional, the ordinary and unique, and the Hungarian and foreigner forms of this kind of art.

A miniatűrtextilek kisméretű, 20x20x20 cm-es művek, melyek nem feltétlenül textilből készülnek, de technikájukban vagy anyagukban utalniuk kell a textil tulajdonságaira. A kiállításon ennek a műfajnak a két- és háromdimenziós, a hagyományos és egyéni technikákkal készített magyar és külföldi alkotásait láthatjuk.

VÁCPannonia House – Ignác Tragor Museum Pannónia Ház – Tragor Ignác Múzeum Vác, Köztársaság út 19.

Tu–Su: 10am – 5pm www.muzeumvac.hu

15/09/2017 – 30/04/2018

Th e thousand-faced artist – a collection from the legacy of Gyula HinczAz ezerarcú művész – válogatás Hincz Gyula hagyatékból

Gyula Hincz was one of the most versatile and productive artists of the 20th century, who was recognised nationally as well as internationally. Th e exhibition aims to determine the steps of his life’s work and to guide the visitors through these periods. Along with the paintings, his statuettes are also displayed, and through the hallway we can see a collection of the artist’s graphical works.

Hincz Gyula a 20. századi magyar művészet egyik legsokoldalúbb és legtermékenyebb, országosan és nemzetközileg is elismert szereplője volt. A kiállítás az életmű egyes állomásainak meghatározására tesz kísérletet, végigvezetve a látogatót a Hincz-életmű szakaszain. A festmények mellett helyet kapnak Hincz kisplasztikái is, az épület folyosóin pedig a művész grafi kai munkáiból látható egy válogatás.

VESZPRÉMDezső Laczkó MuseumLaczkó Dezső Múzeum Veszprém, Erzsébet sétány 1.

Tu–Su: 10am – 6pm www.ldm.hu

19/10/2017 – 21/01/2018

„Th is is me, this is my form” – Béla Kondor, the graphic artist

„Ez vagyok, ez a formám” – Kondor Béla, a grafi kus

Béla Kondor (1931-1972) opened a new direction in the Hungarian history of art. He was constructive, expressive and his fantasy was not far from surrealism. In the new exhibition of the museum, such unique sketches and paintings are displayed that has not been shown since his huge exhibition in 1984.

Kondor Béla (1931-1972) új irányt nyitott a magyar művészet történetében. Konstruktív volt, expresszív, fantáziája a szürrealizmustól sem riadt vissza. A múzeum új kiállításán olyan egyedi rajzok és festmények is bemutatásra kerülnek, amelyek a művész 1984-ben rendezett nagy gyűjteményes kiállítása óta nem voltak láthatóak.

December‒ January 2018

COUNTRY/VIDÉK

Page 2: Szombathelyi Képtár Kunsthalle Szombathely REÖK ...est.hu/pestiest/Pesti_Est_ART_2017.12.pdfthe female fashion ideal and fashion in the twentieth century. Az öt évtizedet bemutató

Bible MuseumBibliamúzeum IX., Ráday utca 28.

Mo–Fr: 10am – 6pm, Sa: 10am – 5pm

www.bibliamuzeum.com

26/10/2017 – 10/02/2018

Th e wonderful bread propagation – the exhibition of Gábor KarátsonA csodálatos kenyérszaporítás – Karátson Gábor kiállítása

Gábor Karátson made aquarelles for the gospel of Mark, which are now displayed as a temporary exhibition in the Bible Museum. Th e show is part of the three, parallel- running exhibition-series that are open to visitors through the preparation of Advent and Christmas until the beginning of February.

A Bibliamúzeum időszaki kiállítási terében Karátson Gábor Márk evangéliumához készített akvarelljei kerülnek bemutatásra. A tárlat a három párhuzamosan futó kiállítássorozat része, amelyek átívelve az adventi készülődésen és a karácsonyon február elejéig várják a látogatókat.

Budapest GalleryBudapest Galéria III., Lajos u. 158.

Tu–Su: 10am – 6pm www.budapestgaleria.hu

08/11/2017 – 07/01/2018

Bell Jar – A thematic debut exhibition of the Hermina Artist CollectiveBÚRA – A Hermina Alkotócsoport bemutatkozó tematikus kiállítása

Th e community, which has been active since Spring 2015, includes composers and visual artists. Th e fact that various artistic tendencies converge might, in some instances appear deliberate, but with time, the boundaries were washed away, and members now seek possibilities for collaborative artistic endeavours on their own initiative.

A 2015 tavasza óta működő közösséget zeneszerzők és képzőművészek alkotják. Hogy különböző művészeti irányok találkoznak, direktnek, esetenként erőltetettnek tűnhet, de idővel elmosódtak a határok, és a tagok már önmaguktól keresik a közös alkotás lehetőségét; ha szükségesnek érzik, refl ektálnak egymásra.

Deák 17 Youth Art Gallery Deák 17 Gyermek és Ifj úsági Művészeti Galéria V., Deák Ferenc u. 17.

Tu–Fr: 10am – 6pm, Sa: 9am – 1pm www.deak17galeria.hu

08/11/2017 – 20/12/2017

It’s always tea-timeIt’s always tea-time

Th e curator of the exhibition had a round-number birthday coming, so she decided to invite her friends to drink a cup of tea with her, but she organized the tea party in the form of an exhibition. It also turned out that it has been 150 years since the Alice in Wonderland was fi rst published, so she organised the tea party with Alice in mind.

A kiállítás kurátora úgy döntött, hogy születésnapja alkalmából meghívja barátait egy csésze teára, amelyet egy tárlat formájában valósít meg. Mivel kiderült, hogy az Alice Csodaországban-nak szintén kerek évfordulója közeleg – 150 év telt el a könyv első kiadása óta –, így magától értetődő volt, hogy a közös születésnapi teázást Alice-nek fogják szentelni.

Ferenc Hopp Museum of Asiatic ArtsHopp Ferenc Ázsiai Művészeti Múzeum VI., Andrássy út 103.

Tu-Su: 10am – 6pm www.hoppmuseum.hu

22/09/2017 – 08/04/2018

Sanghay – Shanghai. Parallel Diversities between East and WestSanghay – Shanghai. Párhuzamos eltérések Kelet és Nyugat között

Th e title links the Far East metropolis with the Sanghay Bar in Budapest, a perfect encapsulation of the contradictory image of the East that prevailed in Hungary between the world wars. Th e exhibition allows a glimpse inside the world of Hungarians who lived in Shanghai in that period through their personal items, and also presents the Eastern infl uence on Hungarian art.

A cím összekapcsolja a távol-keleti nagyvárost és a budapesti Sanghay Bar nevű mulatót, amely jól reprezentálja a két világháború közötti időszak ellentmondásos hazai kelet-képét. A kiállítás bepillantást nyújt Shanghai világába az akkoriban ott élő magyarok hagyatéka révén, valamint bemutatja a magyar művészetet érő keleti hatásokat.

Municipal Picture Gallery – Kiscell MuseumFővárosi Képtár – Kiscelli Múzeum III., Kiscelli u. 108.

Tu–Su: 10am – 6pm www.fovarosikeptar.hu

29/09/2017 – 31/12/2017

LAMP! – A Design Icon in the Light of ArtLámpa! – Egy design ikon a kortárs művészet fényében

An iconic lamp, the early masterwork of Wilhelm Wagenfeld created in the metal

workshop of the Weimar Bauhaus, is in the limelight of the exhibition. Th e artwork is presented through the lenses of prominent artists of the early 20th century. Th ese series of sketches, illustrating period tastes of decor, are exhibited for the fi rst time.

A kiállítás fókuszában egy lámpa, Wilhelm Wagenfeld 1924-ben, a Bauhaus fémműhelyében tervezett műve áll. A lámpát neves kortárs művészek átértelmezésében mutatják be – nem tiszteletköröket, hanem szabad művészi asszociációkat kiállítva. A mintegy ötven asztali- és mennyezetlámpa skiccet, falikar- és csillártervet első alkalommal láthatja a nagyközönség.

Ludwig Museum – Museum of Contemporary ArtLudwig Múzeum – Kortárs Művészeti Múzeum IX., Komor Marcell u. 1.

Tu–Su: 10am – 8pm www.ludwigmuseum.hu

13/10/2017 – 14/01/2018

Economize!Gazdálkodj okosan!

Th e exhibition examines the connections between contemporary art and economy. It addresses topics such as the social position of artistic work, the problem of free time and the notion of value. Th e title refers not only to the Hungarian Socialist version of Monopoly, but also to a piece in the collection. Th e exhibition conceives of economy, as well as art as collective activities.

A kiállítás a kortárs képzőművészet és a gazdaság kapcsolatát vizsgálja. Témái többek között a művészi munka társadalmi helyzete, a szabadidő kérdése vagy az érték fogalma. A kiállítás címe nemcsak az ismert társasjátékra utal, hanem a gyűjtemény egyik kevésbé ismert darabjára is. A játékhoz hasonlóan a kiállítás is társas tevékenységként tekint a gazdaságra és a művészetre.

09/12/2017 – 07/01/2018

Gyula Várnai: Peace on Earth! Várnai Gyula: Peace on Earth!

Th rough his installations, Gyula Várnai’s exhibition evokes the ideas of futurology and the utopias of the past, and confronts them with the challenges of the present. His sources are found material and visual elements, which he puts into new contexts in order to shed light on the fact that our vision of the future is the foundation of all the discourses of economics and power.

Várnai kiállítása installációk mentén idézi meg a múlt futurológiai elképzeléseit és utópiáit, és szembesíti azokat a jelen kihívásaival. Forrásai talált tárgyi és képi elemek, amelyeket új összefüggésekbe helyez, hogy rávilágítson arra, hogy a jövőkép minden gazdasági és hatalmi diskurzus alapja.

Hungarian National Gallery Magyar Nemzeti Galéria I., Szent György tér 2.

Tu-Su: 10am – 6pm www.mng.hu

19/10/2017 – 18/02/2018

„Th e Creative Mastermind”„A teremtő lángész”

Th e exhibition is a memorial for the centenary of the death of Viktor Madarász, the great Hungarian painter. Madarász painted the Mourning of László Hunyadi, which brought him immediate acclaim: one critic praised him as a “creative mastermind”. Th e exhibition is organised

around this piece, which is a major component of the common visual culture shared by all Hungarians, helping to defi ne national identity.

Madarász Viktorra halálának centenáriuma alkalmából a Szépművészeti Múzeum – Magyar Nemzeti Galéria kamarakiállítást rendez. A művész Párizsban festette meg a Hunyadi László siratása című festményt, amely nemzeti kultuszképpé vált. Az alapos restaurálásnak köszönhetően a műtárgy hosszú idő után először látható újra teljes pompájában.

29/09/2017 – 07/01/2018

Continuing MemoriesFolyamatos emlékezet

Péter Korniss is one of the greatest masters of contemporary Hungarian photography. His work centres on documenting the disappearing lifestyle of peasants in Hungary and Transylvania. His attention gradually shifted from traditional peasant culture towards the globalised world and the trials and tribulations of itinerant workers.

Korniss Péter munkásságának középpontjában az eltűnőben lévő erdélyi és magyarországi paraszti életmód dokumentarista ábrázolása áll. A kiállítás fél évszázadot fog át, a hagyományos paraszti kultúrától elindulva fokozatosan a globalizálódott világ s a vendégmunkás lét kerül fi gyelme középpontjába.

Hungarian National Museum Magyar Nemzeti Múzeum VIII., Múzeum krt. 14–16.

Tu-Sa: 10am – 6pm www.mnm.hu

18/10/2017 – 07/01/2018

Geraldine – Th e White Rose of HungaryGeraldine – Magyarország fehér rózsája

Th e life of the White Rose of Hungary, Countess Geraldine Apponyi (1915-2002), Queen Consort of Albania is presented by showcasing archive photographs focusing on her wedding, which took place in Tirana, in 1938. Th e collection also unravels her connection to the Museum, as almost all of her biographies mention that she worked here for a short period of time.

A kiállítás archív fényképek segítségével mutatja be a Magyarország fehér rózsájának is nevezett Apponyi Geraldine grófnő (1915-2002), a néhai albán királyné életét, elsősorban az 1938-as tiranai esküvőt állítva középpontba. Ezen kívül feltárja kapcsolatát a Nemzeti Múzeummal, ugyanis majd minden életrajzában említés található arra, hogy a grófkisasszony rövid ideig a Múzeumban dolgozott.

KunsthalleMűcsarnok XIV., Dózsa György út 37.

Tu–We, Fr–Su: 10am – 6pm, Th : 12am – 8pm

www.mucsarnok.hu

06/12/2017 – 28/01/2018

Th e Secret – the grotesque and monochrome paintings of Miklós JakobovitsA titok – Jakobovits Miklós groteszk és monokróm festményei

Th e exhibition illustrates the two main parts of the lifework of Jakobovits: the grotesque art from the beginning of the 1970s, which refl ects the eff ects of the Romanian dictatorship, and 120 pieces of artworks of the monochromic panels and ceramics, which typifi ed his work from the beginning, but it only was craggy from the 1980s.

A kiállítás Jakobovits életművének két vonulatát emeli ki: az 1970-es évek elejétől kezdve készített és a romániai diktatúra hatását tükröző groteszk művek, illetve az életmű egészén végigvonuló, de markánsan az 1980-as évektől megjelenő monokróm táblaképek és kerámiák közül mutat be összesen mintegy 120 alkotást.

06/12/2017 – 28/01/2018

With sober passion – Gábor Karátson, the painterJózan szenvedéllyel – Karátson Gábor, a festő

Gábor Karátson’s lifework as a graphic artist is parallel with his painted works. He wrote as he painted: colourfully, with passion and attention to details. He was inspired by Goethe’s works, and also composed a great number of biblical illustrations. Th e exhibition aims to focus attention to this versatile, colourful and free individual and morally immoveable artist.

Karátson Gábor grafi kusi életműve párhuzamos a festőivel, hiszen úgy írt, ahogy festett: élményszerűen, színesen, részletgazdagon. Nagyszámú Biblia-illusztrációin kívül Goethe munkái is megihlették. A kiállítás ráirányítja a fi gyelmet erre a sokoldalú, színes, szabadelvű egyéniségre és morálisan megingathatatlan, következetes életutat építő művészre.

06/12/2017 – 28/01/2018

View and World View in the Art of Jenő GadányiKépvilág –világkép Gadányi Jenő művészetében

Gadányi’s painting was characterised by an attraction to abstraction, as well as wavering between fi gurativeness and abstraction, which fundamentally determined his art. His graphic works are gestures of joy, which refl ect on minute events of his age. Th is exhibition seeks to rediscover the work of Gadányi and to present the main trends through 150 works.

Gadányi művészetének alapköve az igazság- és szabadságkeresés. Képei nem

látványból, hanem élményből születnek. A felszín mellett jobban érdekli, ami a mélyben van. Jelen kiállítás célja Gadányi megismertetése, újrafelfedezése, valamint az életmű mintegy 4000 művéről átfogó képet adni a bemutatásra kerülő közel 150 válogatott alkotásán keresztül.

Robert Capa Contemporary Photography CenterRobert Capa Kortárs Fotográfi ai Központ VI., Nagymező utca 8.

Mo–Su: 11am – 7pm www.capacenter.hu

28/06/2017 – 31/12/2017

Th e Photojournalist Robert CapaRobert Capa, a tudósító

Th e Hungarian photographer, who covered fi ve wars directly from the battlefi eld, made his mark in photography in the course of his tragically short life. His photographs – taken in the frontlines and in the heartland – brought about a visual world establishing a new school, and he showed the power of images constructed from a deep sense of humanism to generations to come, up till today.

Az öt harcmezőt megjárt magyar származású fotográfus tragikusan rövid élete során is maradandót alkotott: a frontokon és a hátországokban készült

fotóival iskolateremtő képi világot hozott létre és az őt követő nemzedékeknek máig hatóan mutatta meg, hogy milyen nagy a mély humanizmusból építkező képek ereje.

Th e Castle Garden Bazaar – Guards’ Palace (Northern Palace)Várkert Bazár – Testőrpalota (Északi palota) I., Ybl Miklós tér 6.

Tu–Su: 10am – 5.30pm www.varkertbazar.hu

15/10/2017 – 14/01/2018

Between Heaven and Earth – Th e Bible in Hungarian ArtÉg és föld között – A Biblia a magyar képzőművészetben

Th e 500th anniversary of the Reformation was celebrated with an extensive series of exhibitions. Th e Budapest exhibition seeks to commemorate the event with an art-historically unconventional selection of artworks that explore the world of the Bible, faith, and the ultimate questions of human life, and encapsulates and crowns the previous three exhibitions.

A reformáció 500. évfordulójának a budapesti kiállítás azzal kíván emléket állítani, hogy a Biblia világával, a hittel és az emberi sorskérdésekkel foglalkozó

képzőművészeti alkotásokból egy művészettörténeti szempontból rendhagyó válogatást nyújt, amely tematikájában és szellemiségében összefoglalása és betetőzése lesz a Reformáció 500 kiállítássorozatnak.

VigadóVigadó V., Vigadó tér 2.

Mo–Su: 10am – 7pm

www.vigado.hu

03/11/2017 – 28/01/2018

Th e exhibition of graphic artist Líviusz Gyulai

Gyulai Líviusz grafi kusművész kiállítása

Líviusz Gyulai gained his reputation as the illustrator of the Psyché from Sándor Weöres. On the exhibition, he enhances the visitor with amazing changes in aspects and exciting variation in styles: seemingly the topics are diff erent, yet he fi nds the perfect form and technique for each, while he remains his true self.

Gyulai Líviuszt Weöres Sándor Psychéjének illusztrátoraként ismerhette meg a közönség. A tárlaton bravúros nézőpontváltásokkal és izgalmas stílusváltásokkal varázsolja el a szemlélőt: látszólag különböző témák, mégis mindegyikhez megleli a tökéletes formát és technikát, és közben minden esetben csorbítatlanul Gyulai Líviusz marad.

BUDAPEST

Pesti Est ARTLapigazgató: Viszmeg Krisztina, Szerkesztők: Dalanics Dorina, Katona Ágnes, Viszmeg Henrietta Layout: Egervári RékaKiadó: Minnetonka Lapkiadó Kft.A szerkesztőség címe: 1013 Bp., Várkert rkp. 17. Telefon: +36 1-782-9843, [email protected]

Terjesztés: [email protected]ésfelvétel: [email protected]

Felelős kiadó: a Kft. ügyvezetője Nyomda: Oláh Nyomdaipari Kft., 1211 Budapest, Központi út 69-71. Telefon: 06 1 278 5000 Ügyvezető: Oláh Miklós vezérigazgató

ISSN 1785-2315

Programinformáció: est.hu

A szerkesztőség a programinformációkat a saját szerkesztési elvei szerint jeleníti meg. A műsorváltozásokért, a kiadványban megjelenő adatok valóságtartalmáért és a képek jogtisztaságáért a kiadó nem vállal felelősséget.

A következő megjelenés: február 1. Szerkesztőségi lapzárta: január 19.

Movies are great.

Find movie listings here.

est.hu/en

Vivian Maier (1926–2009) utcai fotográfus 2007-ben egy véletlen folytán megkerült életműve

még mindig rengeteg felfedeznivaló titkot hordoz. A város mindennapi történetei mellett észrevette

az urbánus élet szokatlan, különös helyzeteit, azokat a szinte szürreális eseményeket is, amelyek a

város rejtett összefüggéseit és nappali álmait alkotják.

Kompozícióit nézve nehéz eldönteni, hogy a véletlen vagy a tudatos tervezés volt-e a meghatározó létrejöttük pillanatában. Amerika egy-egy darabja, az új fejlesztések kedvéért lerombolt történelmi helyszínek maradványai, az elnyomottak és nincstelenek láthatatlan élete, valamint Chicago legkedveltebb nevezetességei térnek vissza újra és újra képein.

Hungarian House of

Photography - Mai Manó House

Magyar Fotográfusok

Háza - Mai Manó Ház

VI., Nagymező u. 20. Mo-Fr: 2pm – 7pm; Sa-Su: 11am – 7pm www.maimano.hu

05/10/2017 – 07/01/2018

Th e Secret PassionA titkos szenvedély

Although we know a lot about

street photographer Vivian Maier

(1926–2009), her lifework –

that has been found accidentally

in 2007 – still hides a lot of

secrets waiting to be discovered.

Besides the city’s everyday

stories, she also noticed the

unusual and strange situations

of urban life, the almost surreal

events that constitute the city’s

hidden correlations and daytime

dreams.

Looking at her compositions, it is diffi cult to decide whether

they were made by coincidence or deliberate design. Bits of

Americana, the demolition of historic landmarks for new

development, the unseen lives of the downtrodden and the

destitute, as well as series from some of Chicago’s most

cherished sites were all subjects to Maier continuously revisited.

Audrey Hepburn a My Fair Lady chicagói premierjén, RKO Palace Színház, 1964. október 23. (zselatinos ezüst, 2014) © Vivian Maier/Maloof Collection,

Courtesy Howard Greenberg Gallery, New York

Hungarian National Gallery Magyar Nemzeti Galéria

17/11/2017 – 18/02/2018

Within Frames – Th e Art of the Sixties in Hungary (1958 – 1968)Keretek között – A hatvanas évek művészete Magyarországon (1958 – 1968)

Th e sixties were among the most contradictious ages in

Hungarian art: the conventions of socialist realism with their fake

heroism were still there from the previous decade, but they were

now joined by provocative neo-avant-garde tendencies. Th is was a

period of doubletalk, of reading between the lines, of a sophisticated

culture of communication based on coding and decoding.

The exhibition displays a period, bracketed by the defeat of the 1956 Revolution in Hungary and the Prague Spring of 1968. A set of “forbidden” topics defined the “frames” within which artists were forced to confine themselves. Even within these frames, artists continued to experiment in their search for enduring and original forms of contemporary artistic expression.

Az 1960-as évek a magyar művészet egyik

legellentmondásosabb korszaka volt. Még éltek az elmúlt

évtized szocreáljának hamisan heroikus, agitatív ábrázolási

konvenciói, de már érlelődtek a provokatív neoavantgárd

törekvések is. A nyílt beszéd helyett ekkor alakult ki igazán a

kettős beszéd, a sorok között olvasás, a kódolás és dekódolás

rafi nált kommunikációs kultúrája.

A kiállítás az 1956-os forradalom utáni konszolidáció évei és az 1968-as prágai tavasz közti időszakot tekinti át. Tárlatunkon bemutatjuk, hogy a tiltott témák által kirajzolt politikai „keretek” ellenére a művészek számtalan alkotómóddal kísérleteztek, hogy az 1956 utáni illúzióvesztett időszakban is megtalálják a korszerű művészi kifejezés „keretek között” maradó formáit.

MÁCSAI ISTVÁN: Pesti utca, 1961olaj, vászon, 105,5 × 160,5 cm

© Szépművészeti Múzeum – Magyar Nemzeti Galéria, Budapest ltsz. 63.66T

Page 3: Szombathelyi Képtár Kunsthalle Szombathely REÖK ...est.hu/pestiest/Pesti_Est_ART_2017.12.pdfthe female fashion ideal and fashion in the twentieth century. Az öt évtizedet bemutató

Bible MuseumBibliamúzeum IX., Ráday utca 28.

Mo–Fr: 10am – 6pm, Sa: 10am – 5pm

www.bibliamuzeum.com

26/10/2017 – 10/02/2018

Th e wonderful bread propagation – the exhibition of Gábor KarátsonA csodálatos kenyérszaporítás – Karátson Gábor kiállítása

Gábor Karátson made aquarelles for the gospel of Mark, which are now displayed as a temporary exhibition in the Bible Museum. Th e show is part of the three, parallel- running exhibition-series that are open to visitors through the preparation of Advent and Christmas until the beginning of February.

A Bibliamúzeum időszaki kiállítási terében Karátson Gábor Márk evangéliumához készített akvarelljei kerülnek bemutatásra. A tárlat a három párhuzamosan futó kiállítássorozat része, amelyek átívelve az adventi készülődésen és a karácsonyon február elejéig várják a látogatókat.

Budapest GalleryBudapest Galéria III., Lajos u. 158.

Tu–Su: 10am – 6pm www.budapestgaleria.hu

08/11/2017 – 07/01/2018

Bell Jar – A thematic debut exhibition of the Hermina Artist CollectiveBÚRA – A Hermina Alkotócsoport bemutatkozó tematikus kiállítása

Th e community, which has been active since Spring 2015, includes composers and visual artists. Th e fact that various artistic tendencies converge might, in some instances appear deliberate, but with time, the boundaries were washed away, and members now seek possibilities for collaborative artistic endeavours on their own initiative.

A 2015 tavasza óta működő közösséget zeneszerzők és képzőművészek alkotják. Hogy különböző művészeti irányok találkoznak, direktnek, esetenként erőltetettnek tűnhet, de idővel elmosódtak a határok, és a tagok már önmaguktól keresik a közös alkotás lehetőségét; ha szükségesnek érzik, refl ektálnak egymásra.

Deák 17 Youth Art Gallery Deák 17 Gyermek és Ifj úsági Művészeti Galéria V., Deák Ferenc u. 17.

Tu–Fr: 10am – 6pm, Sa: 9am – 1pm www.deak17galeria.hu

08/11/2017 – 20/12/2017

It’s always tea-timeIt’s always tea-time

Th e curator of the exhibition had a round-number birthday coming, so she decided to invite her friends to drink a cup of tea with her, but she organized the tea party in the form of an exhibition. It also turned out that it has been 150 years since the Alice in Wonderland was fi rst published, so she organised the tea party with Alice in mind.

A kiállítás kurátora úgy döntött, hogy születésnapja alkalmából meghívja barátait egy csésze teára, amelyet egy tárlat formájában valósít meg. Mivel kiderült, hogy az Alice Csodaországban-nak szintén kerek évfordulója közeleg – 150 év telt el a könyv első kiadása óta –, így magától értetődő volt, hogy a közös születésnapi teázást Alice-nek fogják szentelni.

Ferenc Hopp Museum of Asiatic ArtsHopp Ferenc Ázsiai Művészeti Múzeum VI., Andrássy út 103.

Tu-Su: 10am – 6pm www.hoppmuseum.hu

22/09/2017 – 08/04/2018

Sanghay – Shanghai. Parallel Diversities between East and WestSanghay – Shanghai. Párhuzamos eltérések Kelet és Nyugat között

Th e title links the Far East metropolis with the Sanghay Bar in Budapest, a perfect encapsulation of the contradictory image of the East that prevailed in Hungary between the world wars. Th e exhibition allows a glimpse inside the world of Hungarians who lived in Shanghai in that period through their personal items, and also presents the Eastern infl uence on Hungarian art.

A cím összekapcsolja a távol-keleti nagyvárost és a budapesti Sanghay Bar nevű mulatót, amely jól reprezentálja a két világháború közötti időszak ellentmondásos hazai kelet-képét. A kiállítás bepillantást nyújt Shanghai világába az akkoriban ott élő magyarok hagyatéka révén, valamint bemutatja a magyar művészetet érő keleti hatásokat.

Municipal Picture Gallery – Kiscell MuseumFővárosi Képtár – Kiscelli Múzeum III., Kiscelli u. 108.

Tu–Su: 10am – 6pm www.fovarosikeptar.hu

29/09/2017 – 31/12/2017

LAMP! – A Design Icon in the Light of ArtLámpa! – Egy design ikon a kortárs művészet fényében

An iconic lamp, the early masterwork of Wilhelm Wagenfeld created in the metal

workshop of the Weimar Bauhaus, is in the limelight of the exhibition. Th e artwork is presented through the lenses of prominent artists of the early 20th century. Th ese series of sketches, illustrating period tastes of decor, are exhibited for the fi rst time.

A kiállítás fókuszában egy lámpa, Wilhelm Wagenfeld 1924-ben, a Bauhaus fémműhelyében tervezett műve áll. A lámpát neves kortárs művészek átértelmezésében mutatják be – nem tiszteletköröket, hanem szabad művészi asszociációkat kiállítva. A mintegy ötven asztali- és mennyezetlámpa skiccet, falikar- és csillártervet első alkalommal láthatja a nagyközönség.

Ludwig Museum – Museum of Contemporary ArtLudwig Múzeum – Kortárs Művészeti Múzeum IX., Komor Marcell u. 1.

Tu–Su: 10am – 8pm www.ludwigmuseum.hu

13/10/2017 – 14/01/2018

Economize!Gazdálkodj okosan!

Th e exhibition examines the connections between contemporary art and economy. It addresses topics such as the social position of artistic work, the problem of free time and the notion of value. Th e title refers not only to the Hungarian Socialist version of Monopoly, but also to a piece in the collection. Th e exhibition conceives of economy, as well as art as collective activities.

A kiállítás a kortárs képzőművészet és a gazdaság kapcsolatát vizsgálja. Témái többek között a művészi munka társadalmi helyzete, a szabadidő kérdése vagy az érték fogalma. A kiállítás címe nemcsak az ismert társasjátékra utal, hanem a gyűjtemény egyik kevésbé ismert darabjára is. A játékhoz hasonlóan a kiállítás is társas tevékenységként tekint a gazdaságra és a művészetre.

09/12/2017 – 07/01/2018

Gyula Várnai: Peace on Earth! Várnai Gyula: Peace on Earth!

Th rough his installations, Gyula Várnai’s exhibition evokes the ideas of futurology and the utopias of the past, and confronts them with the challenges of the present. His sources are found material and visual elements, which he puts into new contexts in order to shed light on the fact that our vision of the future is the foundation of all the discourses of economics and power.

Várnai kiállítása installációk mentén idézi meg a múlt futurológiai elképzeléseit és utópiáit, és szembesíti azokat a jelen kihívásaival. Forrásai talált tárgyi és képi elemek, amelyeket új összefüggésekbe helyez, hogy rávilágítson arra, hogy a jövőkép minden gazdasági és hatalmi diskurzus alapja.

Hungarian National Gallery Magyar Nemzeti Galéria I., Szent György tér 2.

Tu-Su: 10am – 6pm www.mng.hu

19/10/2017 – 18/02/2018

„Th e Creative Mastermind”„A teremtő lángész”

Th e exhibition is a memorial for the centenary of the death of Viktor Madarász, the great Hungarian painter. Madarász painted the Mourning of László Hunyadi, which brought him immediate acclaim: one critic praised him as a “creative mastermind”. Th e exhibition is organised

around this piece, which is a major component of the common visual culture shared by all Hungarians, helping to defi ne national identity.

Madarász Viktorra halálának centenáriuma alkalmából a Szépművészeti Múzeum – Magyar Nemzeti Galéria kamarakiállítást rendez. A művész Párizsban festette meg a Hunyadi László siratása című festményt, amely nemzeti kultuszképpé vált. Az alapos restaurálásnak köszönhetően a műtárgy hosszú idő után először látható újra teljes pompájában.

29/09/2017 – 07/01/2018

Continuing MemoriesFolyamatos emlékezet

Péter Korniss is one of the greatest masters of contemporary Hungarian photography. His work centres on documenting the disappearing lifestyle of peasants in Hungary and Transylvania. His attention gradually shifted from traditional peasant culture towards the globalised world and the trials and tribulations of itinerant workers.

Korniss Péter munkásságának középpontjában az eltűnőben lévő erdélyi és magyarországi paraszti életmód dokumentarista ábrázolása áll. A kiállítás fél évszázadot fog át, a hagyományos paraszti kultúrától elindulva fokozatosan a globalizálódott világ s a vendégmunkás lét kerül fi gyelme középpontjába.

Hungarian National Museum Magyar Nemzeti Múzeum VIII., Múzeum krt. 14–16.

Tu-Sa: 10am – 6pm www.mnm.hu

18/10/2017 – 07/01/2018

Geraldine – Th e White Rose of HungaryGeraldine – Magyarország fehér rózsája

Th e life of the White Rose of Hungary, Countess Geraldine Apponyi (1915-2002), Queen Consort of Albania is presented by showcasing archive photographs focusing on her wedding, which took place in Tirana, in 1938. Th e collection also unravels her connection to the Museum, as almost all of her biographies mention that she worked here for a short period of time.

A kiállítás archív fényképek segítségével mutatja be a Magyarország fehér rózsájának is nevezett Apponyi Geraldine grófnő (1915-2002), a néhai albán királyné életét, elsősorban az 1938-as tiranai esküvőt állítva középpontba. Ezen kívül feltárja kapcsolatát a Nemzeti Múzeummal, ugyanis majd minden életrajzában említés található arra, hogy a grófkisasszony rövid ideig a Múzeumban dolgozott.

KunsthalleMűcsarnok XIV., Dózsa György út 37.

Tu–We, Fr–Su: 10am – 6pm, Th : 12am – 8pm

www.mucsarnok.hu

06/12/2017 – 28/01/2018

Th e Secret – the grotesque and monochrome paintings of Miklós JakobovitsA titok – Jakobovits Miklós groteszk és monokróm festményei

Th e exhibition illustrates the two main parts of the lifework of Jakobovits: the grotesque art from the beginning of the 1970s, which refl ects the eff ects of the Romanian dictatorship, and 120 pieces of artworks of the monochromic panels and ceramics, which typifi ed his work from the beginning, but it only was craggy from the 1980s.

A kiállítás Jakobovits életművének két vonulatát emeli ki: az 1970-es évek elejétől kezdve készített és a romániai diktatúra hatását tükröző groteszk művek, illetve az életmű egészén végigvonuló, de markánsan az 1980-as évektől megjelenő monokróm táblaképek és kerámiák közül mutat be összesen mintegy 120 alkotást.

06/12/2017 – 28/01/2018

With sober passion – Gábor Karátson, the painterJózan szenvedéllyel – Karátson Gábor, a festő

Gábor Karátson’s lifework as a graphic artist is parallel with his painted works. He wrote as he painted: colourfully, with passion and attention to details. He was inspired by Goethe’s works, and also composed a great number of biblical illustrations. Th e exhibition aims to focus attention to this versatile, colourful and free individual and morally immoveable artist.

Karátson Gábor grafi kusi életműve párhuzamos a festőivel, hiszen úgy írt, ahogy festett: élményszerűen, színesen, részletgazdagon. Nagyszámú Biblia-illusztrációin kívül Goethe munkái is megihlették. A kiállítás ráirányítja a fi gyelmet erre a sokoldalú, színes, szabadelvű egyéniségre és morálisan megingathatatlan, következetes életutat építő művészre.

06/12/2017 – 28/01/2018

View and World View in the Art of Jenő GadányiKépvilág –világkép Gadányi Jenő művészetében

Gadányi’s painting was characterised by an attraction to abstraction, as well as wavering between fi gurativeness and abstraction, which fundamentally determined his art. His graphic works are gestures of joy, which refl ect on minute events of his age. Th is exhibition seeks to rediscover the work of Gadányi and to present the main trends through 150 works.

Gadányi művészetének alapköve az igazság- és szabadságkeresés. Képei nem

látványból, hanem élményből születnek. A felszín mellett jobban érdekli, ami a mélyben van. Jelen kiállítás célja Gadányi megismertetése, újrafelfedezése, valamint az életmű mintegy 4000 művéről átfogó képet adni a bemutatásra kerülő közel 150 válogatott alkotásán keresztül.

Robert Capa Contemporary Photography CenterRobert Capa Kortárs Fotográfi ai Központ VI., Nagymező utca 8.

Mo–Su: 11am – 7pm www.capacenter.hu

28/06/2017 – 31/12/2017

Th e Photojournalist Robert CapaRobert Capa, a tudósító

Th e Hungarian photographer, who covered fi ve wars directly from the battlefi eld, made his mark in photography in the course of his tragically short life. His photographs – taken in the frontlines and in the heartland – brought about a visual world establishing a new school, and he showed the power of images constructed from a deep sense of humanism to generations to come, up till today.

Az öt harcmezőt megjárt magyar származású fotográfus tragikusan rövid élete során is maradandót alkotott: a frontokon és a hátországokban készült

fotóival iskolateremtő képi világot hozott létre és az őt követő nemzedékeknek máig hatóan mutatta meg, hogy milyen nagy a mély humanizmusból építkező képek ereje.

Th e Castle Garden Bazaar – Guards’ Palace (Northern Palace)Várkert Bazár – Testőrpalota (Északi palota) I., Ybl Miklós tér 6.

Tu–Su: 10am – 5.30pm www.varkertbazar.hu

15/10/2017 – 14/01/2018

Between Heaven and Earth – Th e Bible in Hungarian ArtÉg és föld között – A Biblia a magyar képzőművészetben

Th e 500th anniversary of the Reformation was celebrated with an extensive series of exhibitions. Th e Budapest exhibition seeks to commemorate the event with an art-historically unconventional selection of artworks that explore the world of the Bible, faith, and the ultimate questions of human life, and encapsulates and crowns the previous three exhibitions.

A reformáció 500. évfordulójának a budapesti kiállítás azzal kíván emléket állítani, hogy a Biblia világával, a hittel és az emberi sorskérdésekkel foglalkozó

képzőművészeti alkotásokból egy művészettörténeti szempontból rendhagyó válogatást nyújt, amely tematikájában és szellemiségében összefoglalása és betetőzése lesz a Reformáció 500 kiállítássorozatnak.

VigadóVigadó V., Vigadó tér 2.

Mo–Su: 10am – 7pm

www.vigado.hu

03/11/2017 – 28/01/2018

Th e exhibition of graphic artist Líviusz Gyulai

Gyulai Líviusz grafi kusművész kiállítása

Líviusz Gyulai gained his reputation as the illustrator of the Psyché from Sándor Weöres. On the exhibition, he enhances the visitor with amazing changes in aspects and exciting variation in styles: seemingly the topics are diff erent, yet he fi nds the perfect form and technique for each, while he remains his true self.

Gyulai Líviuszt Weöres Sándor Psychéjének illusztrátoraként ismerhette meg a közönség. A tárlaton bravúros nézőpontváltásokkal és izgalmas stílusváltásokkal varázsolja el a szemlélőt: látszólag különböző témák, mégis mindegyikhez megleli a tökéletes formát és technikát, és közben minden esetben csorbítatlanul Gyulai Líviusz marad.

BUDAPEST

Pesti Est ARTLapigazgató: Viszmeg Krisztina, Szerkesztők: Dalanics Dorina, Katona Ágnes, Viszmeg Henrietta Layout: Egervári RékaKiadó: Minnetonka Lapkiadó Kft.A szerkesztőség címe: 1013 Bp., Várkert rkp. 17. Telefon: +36 1-782-9843, [email protected]

Terjesztés: [email protected]ésfelvétel: [email protected]

Felelős kiadó: a Kft. ügyvezetője Nyomda: Oláh Nyomdaipari Kft., 1211 Budapest, Központi út 69-71. Telefon: 06 1 278 5000 Ügyvezető: Oláh Miklós vezérigazgató

ISSN 1785-2315

Programinformáció: est.hu

A szerkesztőség a programinformációkat a saját szerkesztési elvei szerint jeleníti meg. A műsorváltozásokért, a kiadványban megjelenő adatok valóságtartalmáért és a képek jogtisztaságáért a kiadó nem vállal felelősséget.

A következő megjelenés: február 1. Szerkesztőségi lapzárta: január 19.

Movies are great.

Find movie listings here.

est.hu/en

Vivian Maier (1926–2009) utcai fotográfus 2007-ben egy véletlen folytán megkerült életműve

még mindig rengeteg felfedeznivaló titkot hordoz. A város mindennapi történetei mellett észrevette

az urbánus élet szokatlan, különös helyzeteit, azokat a szinte szürreális eseményeket is, amelyek a

város rejtett összefüggéseit és nappali álmait alkotják.

Kompozícióit nézve nehéz eldönteni, hogy a véletlen vagy a tudatos tervezés volt-e a meghatározó létrejöttük pillanatában. Amerika egy-egy darabja, az új fejlesztések kedvéért lerombolt történelmi helyszínek maradványai, az elnyomottak és nincstelenek láthatatlan élete, valamint Chicago legkedveltebb nevezetességei térnek vissza újra és újra képein.

Hungarian House of

Photography - Mai Manó House

Magyar Fotográfusok

Háza - Mai Manó Ház

VI., Nagymező u. 20. Mo-Fr: 2pm – 7pm; Sa-Su: 11am – 7pm www.maimano.hu

05/10/2017 – 07/01/2018

Th e Secret PassionA titkos szenvedély

Although we know a lot about

street photographer Vivian Maier

(1926–2009), her lifework –

that has been found accidentally

in 2007 – still hides a lot of

secrets waiting to be discovered.

Besides the city’s everyday

stories, she also noticed the

unusual and strange situations

of urban life, the almost surreal

events that constitute the city’s

hidden correlations and daytime

dreams.

Looking at her compositions, it is diffi cult to decide whether

they were made by coincidence or deliberate design. Bits of

Americana, the demolition of historic landmarks for new

development, the unseen lives of the downtrodden and the

destitute, as well as series from some of Chicago’s most

cherished sites were all subjects to Maier continuously revisited.

Audrey Hepburn a My Fair Lady chicagói premierjén, RKO Palace Színház, 1964. október 23. (zselatinos ezüst, 2014) © Vivian Maier/Maloof Collection,

Courtesy Howard Greenberg Gallery, New York

Hungarian National Gallery Magyar Nemzeti Galéria

17/11/2017 – 18/02/2018

Within Frames – Th e Art of the Sixties in Hungary (1958 – 1968)Keretek között – A hatvanas évek művészete Magyarországon (1958 – 1968)

Th e sixties were among the most contradictious ages in

Hungarian art: the conventions of socialist realism with their fake

heroism were still there from the previous decade, but they were

now joined by provocative neo-avant-garde tendencies. Th is was a

period of doubletalk, of reading between the lines, of a sophisticated

culture of communication based on coding and decoding.

The exhibition displays a period, bracketed by the defeat of the 1956 Revolution in Hungary and the Prague Spring of 1968. A set of “forbidden” topics defined the “frames” within which artists were forced to confine themselves. Even within these frames, artists continued to experiment in their search for enduring and original forms of contemporary artistic expression.

Az 1960-as évek a magyar művészet egyik

legellentmondásosabb korszaka volt. Még éltek az elmúlt

évtized szocreáljának hamisan heroikus, agitatív ábrázolási

konvenciói, de már érlelődtek a provokatív neoavantgárd

törekvések is. A nyílt beszéd helyett ekkor alakult ki igazán a

kettős beszéd, a sorok között olvasás, a kódolás és dekódolás

rafi nált kommunikációs kultúrája.

A kiállítás az 1956-os forradalom utáni konszolidáció évei és az 1968-as prágai tavasz közti időszakot tekinti át. Tárlatunkon bemutatjuk, hogy a tiltott témák által kirajzolt politikai „keretek” ellenére a művészek számtalan alkotómóddal kísérleteztek, hogy az 1956 utáni illúzióvesztett időszakban is megtalálják a korszerű művészi kifejezés „keretek között” maradó formáit.

MÁCSAI ISTVÁN: Pesti utca, 1961olaj, vászon, 105,5 × 160,5 cm

© Szépművészeti Múzeum – Magyar Nemzeti Galéria, Budapest ltsz. 63.66T

Page 4: Szombathelyi Képtár Kunsthalle Szombathely REÖK ...est.hu/pestiest/Pesti_Est_ART_2017.12.pdfthe female fashion ideal and fashion in the twentieth century. Az öt évtizedet bemutató

DEBRECENMODEM Modern and Contemporary Art Center MODEM Modern és Kortárs Művészeti Központ Debrecen, Baltazár Dezső tér 1.

Tu – Su: 10am – 6pm, Th : 12am – 8pm

www.modemart.hu

19/11/2017 – 25/02/2018

KeysBillentyűk

Géza Blattner created the fi rst, all modern 20th century avant-garde puppet show, in which poetry and humour has been mushed together. Th e exhibition aims to introduce this 20th century modern feeling into life and contemporary narratives in an exceptional art exhibition, where we can also see how co-arts connect.

Blattner Géza megteremtette az első, minden ízében korszerű, saját műfaji törvényeit érvényesítő, humorból, költészetből összegyúrt huszadik századi francia avantgárd bábszínházat. A tárlat ennek a 20. század elején megszületett

„modern életérzésnek”, társművészeti kapcsolódási felületeknek, kortárs narratíváknak szeretne teret adni egy rendkívüli összművészeti kiállítással.

22/10/2017 – 31/12/2017

Designed artTervezett alkotás

Similarly to contemporary art, design also has a determining part in asking questions about humanity, society and environment. Despite its successful strategy, it seems to be in need of the “incentive help” coming from autonomous art. Th at is why it is so exciting to confront the approaches of design artists from diverse professional background in this exhibition.

Akárcsak a kortárs művészet, a dizájn is aktívan foglalkozik az emberiség, a társadalom és környezet kérdéseivel, ám sikeres stratégiája ellenére is úgy tűnik, rászorul az autonóm művészet „ösztönző segítségére”, ezért is izgalmas, hogy a MODEM tárlatán a legkülönfélébb szakmai hátterű alkotók megközelítéseivel találkozhatunk.

26/11/2017 – 25/02/2018

Tobreluts – Mythology reloadedTobreluts – Mitológia újratöltve

Olga Tobreluts is an important character in the fi ne art of Saint Petersburg. She is nationally appreciated and her paintings, video arts and electric graphic works are regularly displayed in exhibitions. In her art, she mostly redefi nes the theory of classicism and seeks the artistic beauty.

Olga Tobreluts a szentpétervári képzőművészet meghatározó szereplője, akinek a munkásságát nemzetközi fi gyelem kíséri. Festményekkel, videóművészeti és elektronikus grafi kai munkáival rendszeresen szerepel kiállításokon. Alkotásaiban leginkább a klasszicizmus elméletének újraértelmezésével és a művészi szép keresésével foglalkozik.

KÁPOLNÁSNYÉKDabasi Halász CastleDabasi Halász-kastély Kápolnásnyék, Deák Ferenc u. 10.

Mo–Su: 10am – 6pm www.halaszkastely.hu

01/05/2017 – 31/03/2018

One family – Th ree Infl uential Artists Egy család – három iskolateremtő művész

Károly Ferenczy was a remarkable master of Hungarian painting during the Belle Époque. His daughter, Noémi Ferenczy became a main fi gure in Hungarian tapestry art, and his son, Béni Ferenczy is remembered in art history as an infl uential reformer of sculpture. Th e exhibition presents a representative selection from the oeuvre of these three signifi cant artists.

Ferenczy Károly a századelő magyarországi festészetének kiemelkedően fontos mestere volt, lánya, Ferenczy Noémi a gobelinművészet legnagyobb hazai alakjaként, fi a, Ferenczy Béni a modern magyar szobrászat nagy hatású megújítójaként került be a művészet történetébe. A kiállítás e három korszakos jelentőségű alkotó műveiből ad reprezentatív válogatást.

PAKSPaks GalleryPaksi Képtár Paks, Tolnai út 2.

Tu–Fr: 10am – 6pm, Sa–Su: 12am – 6pm

www.paksikeptar.hu

07/10/2017 – 14/01/2018

Agro scenario – Exhibition by Zsolt MolnárAgrár forgatókönyv – Molnár Zsolt kiállítása

Th e exhibition presents Zsolt Molnár’s thematic series as chapters of a virtual ecological-synopsis, which can be read in informal order. Th e preview-pictures of the displayed forms are mostly the tools and machines of agriculture, of which working principle and structural construction Molnár had hunt up, study and abstract into geometric structures.

A kiállítás Molnár Zsolt tematikus sorozatait egy virtuális öko-szinopszis kötetlen sorrendben összeolvasható fejezeteiként mutatja be. A képfelületeken megjelenített formák előképei többnyire az agrárkultúrából ismert eszközök és munkagépek,

amelyeknek működési elvét, szerkezeti felépítéseit Molnár Zsolt felkutatta, tanulmányozta, majd geometrikus struktúrákká absztrahálta.

SZEGEDBlack HouseFekete Ház Szeged, Somogyi u. 13.

Mo – Su: 10am – 6pm www.moramuzeum.hu

13/10/2017 – 31/12/2017

Snapshots through the lens of Kálmán GyenesPillanatképek Gyenes Kálmán objektívén keresztül

Th e newly opened exhibition in the Black House displays photos from the legacy of Kálmán Gyenes, the legendary photographer of Szeged. On the photos we can see the fl ats of Szeged as if we were in the seventies- eighties, the iconic moments of the end of communism, the sport life of Szeged and the fascinating world of Transylvania.

Szeged legendás fotósának, Gyenes Kálmánnak hagyatékából válogatott fotókat mutat be a Fekete ház újonnan nyílt kiállítása. A fényképeken megjelenik a hetvenes-nyolcvanas évek szegedi panelvilága, a rendszerváltás ikonikus pillanatai, Szeged sportéletének momentumai és Erdély magával ragadó világa.

REÖK Regional Art CenterREÖK Regionális Összművészeti Központ Szeged, Tisza Lajos krt. 56.

Tu – Su: 10am – 6pm www.reok.hu

24/11/2017 – 10/01/2018

IntervalIntervallum

Th e tone of the works of János Kalmár is defi ned by continuously reformulating human solitude and the fragility of the spirit in the world. All this results from his philosophy: he regards the statue as a result of spiritual processes, as well as a medium for psychological situations born in a physical form, referring to what is actually invisible.

Kalmár János műveinek hangvételét az emberi magány folyamatos újrafogalmazása, a világba vetett szellem törékenysége határozza meg. Mindez következik fi lozófi ájából is: a szobrot spirituális folyamatok eredményének tekinti, a lelki helyzetek fi zikai formában létrejövő közvetítőjének, arra utalva, ami valójában láthatatlan.

06/10/2017 – 20/12/2017

Secession from aboveSzecesszió madártávlatból

Th e art exhibition presents thirteen important buildings of the well-performing secessional architecture in Szeged. It shows such an unusual aspect that cannot be seen by the by-passers. It pictures the extensive, well-focused architectural experience of the period around a hundred years ago.

A tárlat az igen gazdag eredményt felvonultató szegedi szecessziós építészet tizenhárom fontos épületét mutatja be, olyan szokatlan nézőpontokból, ahogyan a járókelők, az utca embere azt egyáltalán nem láthatják, érzékeltetve egy száz évvel ezelőtti korszak alapos, mindenre odafi gyelő építészeti gyakorlatát.

SZÉKESFEHÉRVÁRMunicipal Gallery – Deák CollectionVárosi Képtár – Deák Gyűjtemény Székesfehérvár, Oskola u. 10.

Tu–Su: 10am – 6pm www.deakgyujtemeny.hu

15/10/2017 – 14/01/2018

Stone bridge – Th e exhibition of Béla Kádár (1877-1956)Kőhíd – Kádár Béla (1877-1956) festőművész kiállítása

Th e name of the painter, Béla Kádár is as much appreciated abroad as he is in Hungary. In his diverse career arcing over the stormy periods of history, he put his talent to the test in many genres and styles. His characteristic viewpoint is easy to recognise in all of his art periods, as it creates a very unique visual world.

Kádár Béla nevét legalább annyira jól ismerik és becsülik külföldön, mint itthon. A történelem viharain átívelő változatos életpályája során sokféle műfajban és stílusirányzatban próbálta ki művészi tehetségét. Karakteres festői látásmódja minden korszakában jól felismerhető, egyéni képi világot teremtett.

SZENTENDREBarcsay MuseumBarcsay Múzeum Szentendre, Dumtsa Jenő u. 10

Tu– Su: 10am – 6pm www.muzeumicentrum.hu

26/10/2017 – 31/03/2018

Silver age!Ezüstkor!

Th e Silver Age! presents Szentendre’s past and the diff erent dimensions in which it became a city, from the 18th century’s vine-pest contagion, to the ethnic diversity or the colourful life on the Danube, from the compromise in 1867 till after Trianon. Th e centre of the exhibition is the legendary mayor of the city, Jenő Dumtsa, who passed away a hundred years ago.

Az Ezüstkor! Szentendre múltjával, várossá válásának különböző dimenzióival foglalkozik a 18. századi Aranykort megszüntető fi loxérajárványtól a kisebbségi sokszínűségig vagy éppen a színes, dunai életig, az 1867-es kiegyezéstől a Trianon utáni időkig. A helytörténeti kiállítás középpontjában a város legendás polgármestere, a 100 éve elhunyt Dumtsa Jenő áll.

SZENTESJózsef Koszta MuseumKoszta József Múzeum Szentes, Kossuth tér 1.

Tu–Fr: 9am – 4pm, Sa: 10am – 4pm www.muzeum.gportal.hu

28/09/2017 – 31/12/2017

Beauty and AdvertisementSzépség és a reklám

Th e exhibition showing fi ve decades of the history of fashion and advertising presents the roles of women in advertising. It covers changing fashions from 1900 to 1940, also providing the chance to follow changes in the female fashion ideal and fashion in the twentieth century.

Az öt évtizedet bemutató divat- és reklámtörténeti kiállítás 1900-tól az 1940-es évek végéig tekinti át a változó divatirányzatokat, és egyúttal alkalmat ad a női szépségideál és a divat változásának nyomon követésére a huszadik században.

SZOMBATHELYKunsthalle SzombathelySzombathelyi Képtár Szombathely, Rákóczi Ferenc u. 12.

We, Fr, Sa: 10am – 5pm, Th : 10am – 6pm

www.savariamuseum.hu

31/10/2017 – 16/12/2017

Small giants – Th e greatness of the miniature textile art

Apró óriások – A miniatűr textilművészet nagysága

Miniature textiles are 20x20x20 cm sized artworks, which are not necessarily made of textile, but their materials or technique must refer to the features of textile. On the exhibition we can see the two and three dimensional, the ordinary and unique, and the Hungarian and foreigner forms of this kind of art.

A miniatűrtextilek kisméretű, 20x20x20 cm-es művek, melyek nem feltétlenül textilből készülnek, de technikájukban vagy anyagukban utalniuk kell a textil tulajdonságaira. A kiállításon ennek a műfajnak a két- és háromdimenziós, a hagyományos és egyéni technikákkal készített magyar és külföldi alkotásait láthatjuk.

VÁCPannonia House – Ignác Tragor Museum Pannónia Ház – Tragor Ignác Múzeum Vác, Köztársaság út 19.

Tu–Su: 10am – 5pm www.muzeumvac.hu

15/09/2017 – 30/04/2018

Th e thousand-faced artist – a collection from the legacy of Gyula HinczAz ezerarcú művész – válogatás Hincz Gyula hagyatékból

Gyula Hincz was one of the most versatile and productive artists of the 20th century, who was recognised nationally as well as internationally. Th e exhibition aims to determine the steps of his life’s work and to guide the visitors through these periods. Along with the paintings, his statuettes are also displayed, and through the hallway we can see a collection of the artist’s graphical works.

Hincz Gyula a 20. századi magyar művészet egyik legsokoldalúbb és legtermékenyebb, országosan és nemzetközileg is elismert szereplője volt. A kiállítás az életmű egyes állomásainak meghatározására tesz kísérletet, végigvezetve a látogatót a Hincz-életmű szakaszain. A festmények mellett helyet kapnak Hincz kisplasztikái is, az épület folyosóin pedig a művész grafi kai munkáiból látható egy válogatás.

VESZPRÉMDezső Laczkó MuseumLaczkó Dezső Múzeum Veszprém, Erzsébet sétány 1.

Tu–Su: 10am – 6pm www.ldm.hu

19/10/2017 – 21/01/2018

„Th is is me, this is my form” – Béla Kondor, the graphic artist

„Ez vagyok, ez a formám” – Kondor Béla, a grafi kus

Béla Kondor (1931-1972) opened a new direction in the Hungarian history of art. He was constructive, expressive and his fantasy was not far from surrealism. In the new exhibition of the museum, such unique sketches and paintings are displayed that has not been shown since his huge exhibition in 1984.

Kondor Béla (1931-1972) új irányt nyitott a magyar művészet történetében. Konstruktív volt, expresszív, fantáziája a szürrealizmustól sem riadt vissza. A múzeum új kiállításán olyan egyedi rajzok és festmények is bemutatásra kerülnek, amelyek a művész 1984-ben rendezett nagy gyűjteményes kiállítása óta nem voltak láthatóak.

December‒ January 2018

COUNTRY/VIDÉK

Page 5: Szombathelyi Képtár Kunsthalle Szombathely REÖK ...est.hu/pestiest/Pesti_Est_ART_2017.12.pdfthe female fashion ideal and fashion in the twentieth century. Az öt évtizedet bemutató

DEBRECENMODEM Modern and Contemporary Art Center MODEM Modern és Kortárs Művészeti Központ Debrecen, Baltazár Dezső tér 1.

Tu – Su: 10am – 6pm, Th : 12am – 8pm

www.modemart.hu

19/11/2017 – 25/02/2018

KeysBillentyűk

Géza Blattner created the fi rst, all modern 20th century avant-garde puppet show, in which poetry and humour has been mushed together. Th e exhibition aims to introduce this 20th century modern feeling into life and contemporary narratives in an exceptional art exhibition, where we can also see how co-arts connect.

Blattner Géza megteremtette az első, minden ízében korszerű, saját műfaji törvényeit érvényesítő, humorból, költészetből összegyúrt huszadik századi francia avantgárd bábszínházat. A tárlat ennek a 20. század elején megszületett

„modern életérzésnek”, társművészeti kapcsolódási felületeknek, kortárs narratíváknak szeretne teret adni egy rendkívüli összművészeti kiállítással.

22/10/2017 – 31/12/2017

Designed artTervezett alkotás

Similarly to contemporary art, design also has a determining part in asking questions about humanity, society and environment. Despite its successful strategy, it seems to be in need of the “incentive help” coming from autonomous art. Th at is why it is so exciting to confront the approaches of design artists from diverse professional background in this exhibition.

Akárcsak a kortárs művészet, a dizájn is aktívan foglalkozik az emberiség, a társadalom és környezet kérdéseivel, ám sikeres stratégiája ellenére is úgy tűnik, rászorul az autonóm művészet „ösztönző segítségére”, ezért is izgalmas, hogy a MODEM tárlatán a legkülönfélébb szakmai hátterű alkotók megközelítéseivel találkozhatunk.

26/11/2017 – 25/02/2018

Tobreluts – Mythology reloadedTobreluts – Mitológia újratöltve

Olga Tobreluts is an important character in the fi ne art of Saint Petersburg. She is nationally appreciated and her paintings, video arts and electric graphic works are regularly displayed in exhibitions. In her art, she mostly redefi nes the theory of classicism and seeks the artistic beauty.

Olga Tobreluts a szentpétervári képzőművészet meghatározó szereplője, akinek a munkásságát nemzetközi fi gyelem kíséri. Festményekkel, videóművészeti és elektronikus grafi kai munkáival rendszeresen szerepel kiállításokon. Alkotásaiban leginkább a klasszicizmus elméletének újraértelmezésével és a művészi szép keresésével foglalkozik.

KÁPOLNÁSNYÉKDabasi Halász CastleDabasi Halász-kastély Kápolnásnyék, Deák Ferenc u. 10.

Mo–Su: 10am – 6pm www.halaszkastely.hu

01/05/2017 – 31/03/2018

One family – Th ree Infl uential Artists Egy család – három iskolateremtő művész

Károly Ferenczy was a remarkable master of Hungarian painting during the Belle Époque. His daughter, Noémi Ferenczy became a main fi gure in Hungarian tapestry art, and his son, Béni Ferenczy is remembered in art history as an infl uential reformer of sculpture. Th e exhibition presents a representative selection from the oeuvre of these three signifi cant artists.

Ferenczy Károly a századelő magyarországi festészetének kiemelkedően fontos mestere volt, lánya, Ferenczy Noémi a gobelinművészet legnagyobb hazai alakjaként, fi a, Ferenczy Béni a modern magyar szobrászat nagy hatású megújítójaként került be a művészet történetébe. A kiállítás e három korszakos jelentőségű alkotó műveiből ad reprezentatív válogatást.

PAKSPaks GalleryPaksi Képtár Paks, Tolnai út 2.

Tu–Fr: 10am – 6pm, Sa–Su: 12am – 6pm

www.paksikeptar.hu

07/10/2017 – 14/01/2018

Agro scenario – Exhibition by Zsolt MolnárAgrár forgatókönyv – Molnár Zsolt kiállítása

Th e exhibition presents Zsolt Molnár’s thematic series as chapters of a virtual ecological-synopsis, which can be read in informal order. Th e preview-pictures of the displayed forms are mostly the tools and machines of agriculture, of which working principle and structural construction Molnár had hunt up, study and abstract into geometric structures.

A kiállítás Molnár Zsolt tematikus sorozatait egy virtuális öko-szinopszis kötetlen sorrendben összeolvasható fejezeteiként mutatja be. A képfelületeken megjelenített formák előképei többnyire az agrárkultúrából ismert eszközök és munkagépek,

amelyeknek működési elvét, szerkezeti felépítéseit Molnár Zsolt felkutatta, tanulmányozta, majd geometrikus struktúrákká absztrahálta.

SZEGEDBlack HouseFekete Ház Szeged, Somogyi u. 13.

Mo – Su: 10am – 6pm www.moramuzeum.hu

13/10/2017 – 31/12/2017

Snapshots through the lens of Kálmán GyenesPillanatképek Gyenes Kálmán objektívén keresztül

Th e newly opened exhibition in the Black House displays photos from the legacy of Kálmán Gyenes, the legendary photographer of Szeged. On the photos we can see the fl ats of Szeged as if we were in the seventies- eighties, the iconic moments of the end of communism, the sport life of Szeged and the fascinating world of Transylvania.

Szeged legendás fotósának, Gyenes Kálmánnak hagyatékából válogatott fotókat mutat be a Fekete ház újonnan nyílt kiállítása. A fényképeken megjelenik a hetvenes-nyolcvanas évek szegedi panelvilága, a rendszerváltás ikonikus pillanatai, Szeged sportéletének momentumai és Erdély magával ragadó világa.

REÖK Regional Art CenterREÖK Regionális Összművészeti Központ Szeged, Tisza Lajos krt. 56.

Tu – Su: 10am – 6pm www.reok.hu

24/11/2017 – 10/01/2018

IntervalIntervallum

Th e tone of the works of János Kalmár is defi ned by continuously reformulating human solitude and the fragility of the spirit in the world. All this results from his philosophy: he regards the statue as a result of spiritual processes, as well as a medium for psychological situations born in a physical form, referring to what is actually invisible.

Kalmár János műveinek hangvételét az emberi magány folyamatos újrafogalmazása, a világba vetett szellem törékenysége határozza meg. Mindez következik fi lozófi ájából is: a szobrot spirituális folyamatok eredményének tekinti, a lelki helyzetek fi zikai formában létrejövő közvetítőjének, arra utalva, ami valójában láthatatlan.

06/10/2017 – 20/12/2017

Secession from aboveSzecesszió madártávlatból

Th e art exhibition presents thirteen important buildings of the well-performing secessional architecture in Szeged. It shows such an unusual aspect that cannot be seen by the by-passers. It pictures the extensive, well-focused architectural experience of the period around a hundred years ago.

A tárlat az igen gazdag eredményt felvonultató szegedi szecessziós építészet tizenhárom fontos épületét mutatja be, olyan szokatlan nézőpontokból, ahogyan a járókelők, az utca embere azt egyáltalán nem láthatják, érzékeltetve egy száz évvel ezelőtti korszak alapos, mindenre odafi gyelő építészeti gyakorlatát.

SZÉKESFEHÉRVÁRMunicipal Gallery – Deák CollectionVárosi Képtár – Deák Gyűjtemény Székesfehérvár, Oskola u. 10.

Tu–Su: 10am – 6pm www.deakgyujtemeny.hu

15/10/2017 – 14/01/2018

Stone bridge – Th e exhibition of Béla Kádár (1877-1956)Kőhíd – Kádár Béla (1877-1956) festőművész kiállítása

Th e name of the painter, Béla Kádár is as much appreciated abroad as he is in Hungary. In his diverse career arcing over the stormy periods of history, he put his talent to the test in many genres and styles. His characteristic viewpoint is easy to recognise in all of his art periods, as it creates a very unique visual world.

Kádár Béla nevét legalább annyira jól ismerik és becsülik külföldön, mint itthon. A történelem viharain átívelő változatos életpályája során sokféle műfajban és stílusirányzatban próbálta ki művészi tehetségét. Karakteres festői látásmódja minden korszakában jól felismerhető, egyéni képi világot teremtett.

SZENTENDREBarcsay MuseumBarcsay Múzeum Szentendre, Dumtsa Jenő u. 10

Tu– Su: 10am – 6pm www.muzeumicentrum.hu

26/10/2017 – 31/03/2018

Silver age!Ezüstkor!

Th e Silver Age! presents Szentendre’s past and the diff erent dimensions in which it became a city, from the 18th century’s vine-pest contagion, to the ethnic diversity or the colourful life on the Danube, from the compromise in 1867 till after Trianon. Th e centre of the exhibition is the legendary mayor of the city, Jenő Dumtsa, who passed away a hundred years ago.

Az Ezüstkor! Szentendre múltjával, várossá válásának különböző dimenzióival foglalkozik a 18. századi Aranykort megszüntető fi loxérajárványtól a kisebbségi sokszínűségig vagy éppen a színes, dunai életig, az 1867-es kiegyezéstől a Trianon utáni időkig. A helytörténeti kiállítás középpontjában a város legendás polgármestere, a 100 éve elhunyt Dumtsa Jenő áll.

SZENTESJózsef Koszta MuseumKoszta József Múzeum Szentes, Kossuth tér 1.

Tu–Fr: 9am – 4pm, Sa: 10am – 4pm www.muzeum.gportal.hu

28/09/2017 – 31/12/2017

Beauty and AdvertisementSzépség és a reklám

Th e exhibition showing fi ve decades of the history of fashion and advertising presents the roles of women in advertising. It covers changing fashions from 1900 to 1940, also providing the chance to follow changes in the female fashion ideal and fashion in the twentieth century.

Az öt évtizedet bemutató divat- és reklámtörténeti kiállítás 1900-tól az 1940-es évek végéig tekinti át a változó divatirányzatokat, és egyúttal alkalmat ad a női szépségideál és a divat változásának nyomon követésére a huszadik században.

SZOMBATHELYKunsthalle SzombathelySzombathelyi Képtár Szombathely, Rákóczi Ferenc u. 12.

We, Fr, Sa: 10am – 5pm, Th : 10am – 6pm

www.savariamuseum.hu

31/10/2017 – 16/12/2017

Small giants – Th e greatness of the miniature textile art

Apró óriások – A miniatűr textilművészet nagysága

Miniature textiles are 20x20x20 cm sized artworks, which are not necessarily made of textile, but their materials or technique must refer to the features of textile. On the exhibition we can see the two and three dimensional, the ordinary and unique, and the Hungarian and foreigner forms of this kind of art.

A miniatűrtextilek kisméretű, 20x20x20 cm-es művek, melyek nem feltétlenül textilből készülnek, de technikájukban vagy anyagukban utalniuk kell a textil tulajdonságaira. A kiállításon ennek a műfajnak a két- és háromdimenziós, a hagyományos és egyéni technikákkal készített magyar és külföldi alkotásait láthatjuk.

VÁCPannonia House – Ignác Tragor Museum Pannónia Ház – Tragor Ignác Múzeum Vác, Köztársaság út 19.

Tu–Su: 10am – 5pm www.muzeumvac.hu

15/09/2017 – 30/04/2018

Th e thousand-faced artist – a collection from the legacy of Gyula HinczAz ezerarcú művész – válogatás Hincz Gyula hagyatékból

Gyula Hincz was one of the most versatile and productive artists of the 20th century, who was recognised nationally as well as internationally. Th e exhibition aims to determine the steps of his life’s work and to guide the visitors through these periods. Along with the paintings, his statuettes are also displayed, and through the hallway we can see a collection of the artist’s graphical works.

Hincz Gyula a 20. századi magyar művészet egyik legsokoldalúbb és legtermékenyebb, országosan és nemzetközileg is elismert szereplője volt. A kiállítás az életmű egyes állomásainak meghatározására tesz kísérletet, végigvezetve a látogatót a Hincz-életmű szakaszain. A festmények mellett helyet kapnak Hincz kisplasztikái is, az épület folyosóin pedig a művész grafi kai munkáiból látható egy válogatás.

VESZPRÉMDezső Laczkó MuseumLaczkó Dezső Múzeum Veszprém, Erzsébet sétány 1.

Tu–Su: 10am – 6pm www.ldm.hu

19/10/2017 – 21/01/2018

„Th is is me, this is my form” – Béla Kondor, the graphic artist

„Ez vagyok, ez a formám” – Kondor Béla, a grafi kus

Béla Kondor (1931-1972) opened a new direction in the Hungarian history of art. He was constructive, expressive and his fantasy was not far from surrealism. In the new exhibition of the museum, such unique sketches and paintings are displayed that has not been shown since his huge exhibition in 1984.

Kondor Béla (1931-1972) új irányt nyitott a magyar művészet történetében. Konstruktív volt, expresszív, fantáziája a szürrealizmustól sem riadt vissza. A múzeum új kiállításán olyan egyedi rajzok és festmények is bemutatásra kerülnek, amelyek a művész 1984-ben rendezett nagy gyűjteményes kiállítása óta nem voltak láthatóak.

December‒ January 2018

COUNTRY/VIDÉK