5
Vážený pan Lubomír ZAORÁLEK ministr zahraničních věMinisterstvo zahraničních věČeské republiky Loretánské náměstí 5 118 00 Praha 1 Česká Republika Commission européenne, B-1049 Bruxelles / Europese Commissie, B-1049 Brussel - Belgie. Telefon: (32-2) 299 11 11. Kancelář: BERL 09/339. Telefon: přímá linka (32-2) 22954080. EVROPSKÁ KOMISE Brusel, 20.2.2016 C(2016) 1125 final Limited Věc: Oznámení 2015/653/CZ Nařízení, kterým se stanovují obecné požadavky na využívání území a technické požadavky na stavby v hlavním městě Praze (Pražské stavební předpisy) Sdělení podrobného stanoviska podle čl. 6 odst. 2 směrnice (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 1 Sdělení připomínek podle čl. 5 odst. 2 směrnice (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 Vážený pane, V souvislosti s oznamovacím řízením podle směrnice (EU) 2015/1535 2 dne 23. listopadu 2015 oznámily české orgány Komisi návrh „Nařízení, kterým se stanovují obecné 1 „LIMITED“ (omezený přístup) Dokument, s nímž se pracuje v rámci směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. ří 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů. Tento dokument lze vydat pouze zaměstnancům Evropské komise a členských států se stanovenou „potřebou vědět“ v rámci směrnice (EU) 2015/1535 (tj. potřebou mít přístup k důvěrným informacím z důvodu vykonávání jejich úřední funkce nebo provedení úkolu). Pokud je dokument označen poznámkou „LIMITED“ (omezený přístup), nesmí být vydán ke zveřejnění. Při předávání dokumentu elektronickými prostředky v rámci Komise musí být použita SECEM – bezpečná elektronická pošta („SECure Email“). V případě, že jste držitelem tohoto dokumentu bez stanovené „potřeby vědět“ dle uvedení výše, ihned informujte autora, původce nebo zasílatele a nepřečtený jej bezpečným způsobem zašlete zpět. Pokud tak neučiníte, bude to posuzováno jako porušení bezpečnosti, které může vést k disciplinárnímu nebo soudnímu řízení. 2 Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti (Úř. věst. L 241, 17.9.2015, s. 1-15).

Stanovisko EK k PSP

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Stanovisko EK k PSP

Citation preview

Page 1: Stanovisko EK k PSP

Vážený pan Lubomír ZAORÁLEK ministr zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí České republiky Loretánské náměstí 5 118 00 Praha 1 Česká Republika Commission européenne, B-1049 Bruxelles / Europese Commissie, B-1049 Brussel - Belgie. Telefon: (32-2) 299 11 11. Kancelář: BERL 09/339. Telefon: přímá linka (32-2) 22954080.

EVROPSKÁ KOMISE

Brusel, 20.2.2016 C(2016) 1125 final

Limited Věc: Oznámení 2015/653/CZ

Nařízení, kterým se stanovují obecné požadavky na využívání území a technické požadavky na stavby v hlavním městě Praze (Pražské stavební předpisy) Sdělení podrobného stanoviska podle čl. 6 odst. 2 směrnice (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 20151 Sdělení připomínek podle čl. 5 odst. 2 směrnice (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015

Vážený pane, V souvislosti s oznamovacím řízením podle směrnice (EU) 2015/15352 dne 23. listopadu 2015 oznámily české orgány Komisi návrh „Nařízení, kterým se stanovují obecné

1 „LIMITED“ (omezený přístup) Dokument, s nímž se pracuje v rámci směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů. Tento dokument lze vydat pouze zaměstnancům Evropské komise a členských států se stanovenou „potřebou vědět“ v rámci směrnice (EU) 2015/1535 (tj. potřebou mít přístup k důvěrným informacím z důvodu vykonávání jejich úřední funkce nebo provedení úkolu). Pokud je dokument označen poznámkou „LIMITED“ (omezený přístup), nesmí být vydán ke zveřejnění. Při předávání dokumentu elektronickými prostředky v rámci Komise musí být použita SECEM – bezpečná elektronická pošta („SECure Email“). V případě, že jste držitelem tohoto dokumentu bez stanovené „potřeby vědět“ dle uvedení výše, ihned informujte autora, původce nebo zasílatele a nepřečtený jej bezpečným způsobem zašlete zpět. Pokud tak neučiníte, bude to posuzováno jako porušení bezpečnosti, které může vést k disciplinárnímu nebo soudnímu řízení. 2 Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti (Úř. věst. L 241, 17.9.2015, s. 1-15).

Page 2: Stanovisko EK k PSP

2

požadavky na využívání území a technické požadavky na stavby v hlavním městě Praze („Pražské stavební předpisy“). Podle zprávy o oznámení je nařízení prováděcím předpisem ke stavebnímu zákonu. Nahrazuje vyhlášku č. 26/1999 Sb. hl. m. Prahy, o obecných technických požadavcích na výstavbu v hl. m. Praze (OTPP). Přezkoumání tohoto návrhu vede Komisi k zaslání podrobného stanoviska a připomínek uvedených níže. I. Podrobné stanovisko Směrnice 2009/142/ES3 o spotřebičích plynných paliv (GAD) harmonizuje požadavky, které musí splňovat všechny plynové spotřebiče, pokud jde o plynovou bezpečnost a racionální využívání energie (tj. energetickou účinnost) plynových spotřebičů. Podle čl. 4 odst. 1 GAD, „Členské státy nesmějí zakazovat, omezovat nebo bránit uvádění na trh nebo do provozu spotřebičů, které jsou ve shodě s touto směrnicí a které jsou opatřeny označením CE“. Tím se nevylučuje to, že členské státy zavádí předpisy pro plynová zařízení a kvalifikaci montérů nebo ve svých stavebních předpisech stanoví způsob, jak mají být budovy navrženy a postaveny. Nicméně takové předpisy nesmí obsahovat požadavky související s provedením, které se vztahují na aspekty plynových spotřebičů, jež podléhají harmonizaci na úrovni Unie. Požadavek stanovený v čl. 47 odst. 2 „Spaliny spotřebičů paliv musí být odváděny nad střechu budovy“ výše uvedeného návrhu zavádí právě požadavek související s provedením, který je v rozporu s výše uvedenou zásadou a GAD. Existuje mnoho provedení plynových spotřebičů (např. přímé ohřívače vody), která jsou opatřena horizontálními kanály pro odvádění produktů spalování a přívod čerstvého spalovacího vzduchu, přičemž tyto kanály jsou vedeny horizontálně stěnou budovy a nikoli nad střechu budovy. Taková provedení plynových spotřebičů by podle oznámeného návrhu musela být upravena za účelem splnění požadavku uvedeného v čl. 47 odst. 2. § 47 Komíny a kouřovody (1) Komíny a kouřovody musí být navrženy a provedeny tak, aby za všech provozních

podmínek připojených spotřebičů paliv byl zajištěn bezpečný odvod a rozptyl spalin do volného ovzduší, aby nenastalo jejich hromadění, nebyly překročeny emisní limity stanovené jiným právním předpisem4 vztažené k předmětnému zdroji znečištění.

(2) Spaliny spotřebičů paliv musí být odváděny nad střechu budovy. Komíny musí být vyústěny tak vysoko, aby za všech provozních podmínek připojených spotřebičů paliv byl zajištěn bezpečný odvod a rozptyl spalin do volného ovzduší. Při provozu komínů musí být vyloučen rušivý vliv okolních objektů na funkci komína. Vyústění odvodu spalin venkovní stěnou do volného ovzduší lze použít jen v technicky odůvodněných

3 Úř. věst. L 330, 16.12.2009 4 Zákon č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů.

Page 3: Stanovisko EK k PSP

3

případech při dodržení přípustné úrovně znečišťování stanovené jiným právním předpisem22.

(3) Vzdálenost komínu a kouřovodu od stavebních konstrukcí musí splňovat požadavky stanovené právním předpisem upravujícím podmínky požární ochrany staveb5.

(4) Na spalinové cestě musí být kontrolní, popřípadě vybírací, vymetací nebo čisticí otvory pro kontrolu a čištění komínů a kouřovodů.

(5) Ke komínům, které se kontrolují a čistí ústím průduchu komína, musí být zabezpečen trvalý přístup.

(6) Volně stojící komíny musí z hlediska plynotěsnosti splňovat požadavky podle normy uvedené v § 84.

Komise je však toho názoru, že tento požadavek by nebyl v souladu s čl. 4 odst. 1 GAD. Jelikož v oznámeném textu a zprávě o oznámení není jasně uvedeno, čím je zavedení tohoto požadavku souvisejícího s návrhem odůvodněno, Komise proto žádá české orgány o poskytnutí podrobného odůvodnění čl. 47 odst. 2 oznámeného textu. Z těchto důvodů podává Komise podrobné stanovisko stanovené v čl. 6 odst. 2 směrnice (EU) 2015/1535 v tom smyslu, že daný návrh nařízení by byl v rozporu s čl. 4 odst. 1 GAD, kdyby byl přijat bez náležitého zvážení výše uvedených poznámek. Komise je nucena vládě České republiky připomenout, že podle podmínek čl. 6 odst. 2 výše zmíněné směrnice (EU) 2015/1535 zavazuje doručení podrobného stanoviska členský stát, který dotčený návrh technického předpisu vypracoval, k odložení jeho přijetí o šest měsíců od data jeho oznámení. Tato lhůta tak skončí dne 24. května 2016. Komise dále upozorňuje Vaši vládu na skutečnost, že podle tohoto ustanovení je členský stát, který je adresátem podrobného stanoviska, povinen předložit Komisi zprávu o opatřeních, která na základě tohoto stanoviska hodlá přijmout. Komise dále vyzývá Vaši vládu, aby jí informovala o přijetí konečného znění předmětného návrhu technického předpisu v souladu s čl. 5 odst. 3 směrnice (EU) 2015/1535. Pokud Vaše vláda nesplní povinnosti uvedené ve směrnici (EU) 2015/1535 nebo pokud znění posuzovaného návrhu technického zařízení bude přijato bez zohlednění výše uvedených námitek nebo pokud jinak poruší právo Evropské unie, Komise může zahájit řízení dle čl. 258 Smlouvy o fungování Evropské unie. II. Připomínky § 84 oznámeného návrhu nařízení stanoví: 5 § 8 vyhlášky č. 23/2008 Sb., o technických podmínkách požární ochrany staveb, ve znění vyhlášky č. 268/2011 Sb.

Page 4: Stanovisko EK k PSP

4

„Vybrané požadavky uvedené v § 19 odst. 1, § 40 odst. 1, § 41 odst. 1, § 45 odst. 2, 3, 4 a 8, § 46 odst. 1 a 3, § 47 odst. 6, § 52 odst. 3, § 59 odst. 1 a 2, § 66 odst. 4 a § 74 odst. 4 se považují za splněné, postupuje-li se ve shodě s určenou normou nebo její částí oznámenou ve Věstníku Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví, která obsahuje podrobnější technické požadavky. Podrobnější technické požadavky jsou obsaženy v normách týkajících se: a) prostorového uspořádání sítí technického vybavení (minimální vodorovné vzdálenosti při souběhu sítí, minimální svislé vzdálenosti při křížení sítí a minimální krytí sítí); b) mechanické odolnosti a stability (navrhování konstrukcí, zatížení konstrukcí); c) zakládání staveb (navrhování konstrukcí, zatížení konstrukcí); d) proslunění; e) denního osvětlení (úroveň denního osvětlení, činitel denní osvětlenosti roviny zasklení okna); f) umělého osvětlení; g) plynotěsnosti volně stojících komínů; h) kročejové a vzduchové neprůzvučnosti stěn, příček a stropů; i) protiskluznosti podlah; j) protiskluznosti schodišť, podest a ramp; k) tepelné ochrany budov; l) skladování tuhých průmyslových hnojiv; tyto požadavky mohou být splněny i jiným technickým řešením, pokud se prokáže, že navržené řešení garantuje nejméně základní požadavky na stavby uvedené v § 39. V rozsahu, v němž se tyto požadavky týkají konkrétních výrobků, a to včetně materiálů použitých v rámci budovy, pokud by dotyčná ustanovení byla vykládána jako předpisy vyžadující soulad s českými vnitrostátními normami pro tyto výrobky, Komise se domnívá, že dotčený návrh by pravděpodobně představoval překážku obchodu v rámci EU, pokud se týká článku 34 SFEU6. Komise nicméně vyrozuměla, že účelem poslední odrážky uvedeného ustanovení je právě umožnění použití jiných než českých vnitrostátních norem pro splnění cílů veřejného zájmu stanovených v § 39 oznámeného nařízení: (1) Stavba musí být navržena a provedena tak, aby byla při respektování hospodárnosti

vhodná pro určené využití a aby současně splnila základní požadavky, kterými jsou:

6 Viz rozsudek ve věci Komise vs. Irsko, C-45/87, ECLI:EU:C:1988:435 nebo rozsudek ve věci Komise vs. Belgie, C-254/05, ECLI:EU:C:2007:319, odstavec 30.

Page 5: Stanovisko EK k PSP

5

a) mechanická odolnost a stabilita; b) požární bezpečnost; c) hygiena, ochrana zdraví a životního prostředí; d) ochranu proti hluku; e) bezpečnost a přístupnost během použití; f) úspora energie a tepelná ochrana.

(2) Stavba musí splňovat požadavky uvedené v odstavci 1 při běžné údržbě a působení

běžně předvídatelných vlivů po dobu plánované životnosti stavby. (3) Výrobky, materiály a konstrukce navržené a použité pro stavbu musí zaručit, že

stavba splní požadavky podle odstavce 1. Přesto by však bylo vhodné v rámci ustanovení § 84 oznámeného návrhu potvrdit, že důkazní břemeno v případě, že je tvrzeno, že výrobky zákonně vyrobené a/nebo uvedené na trhu v jiném členském státu EU nebo v Turecku, nebo zákoně vyrobené ve státu ESVO, který je smluvní stranou Dohody o EHP, by nezaručovaly splnění alespoň základních stavebních požadavků stanovených v § 39 tohoto nařízení, spočívá na příslušných českých orgánech, a nikoli na provozovateli. Pro tento účel by Komise odkázala na Interpretační sdělení Komise o usnadnění přístupu výrobků na trhy ostatních členských států: praktické uplatnění vzájemného uznávání7 a nařízení (ES) č. 764/20088. S úctou, Za Komisi Elżbieta Bieńkowska Členka

7 Interpretační sdělení Komise o usnadnění přístupu výrobků na trhy ostatních členských států: praktická uplatnění vzájemného uznávání (2003/C 265/02), Úř. věst. C 265, 4.11.2003, s. 2. 8 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 764/2008 ze dne 9. července 2008, kterým se stanoví postupy týkající se uplatňování některých vnitrostátních technických pravidel u výrobků uvedených v souladu s právními předpisy na trh v jiném členském státě a kterým se zrušuje rozhodnutí č. 3052/95/ES, Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 21).