Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
SERVED BYRev. Manoel Oliveira, PastorRev. Francesco Carraro, Parochial VicarRev. Jose Arturo Ortiz, Parochial VicarRev. Leandro N. Torres M., Parochial VicarRev. Michael Feketie, In Residence
RECTORY OFFICE516 West 6th StreetPlainfield, NJ 07060Phone: (908) 756-0085Fax: (908) 756- 1658E-mail: [email protected]: www.stmarysplainfield.orgOffice Hours: 9:00 AM to 6:00 PMMonday - Friday(Office closes 12:30PM to 1:00PM.)
PARISH CEMETERYSt. Mary Cemetery300 Berckman StreetPlainfield, NJ 07060
CONVENTMissionaries of Charity(Contemplative)513 Liberty StreetPlainfield, NJ 07060(908) 754-1978
MASSESSaturday Evenings5:30 PM (English), 6:45 PM (Spanish)Sundays7:45 AM & 10:30 AM (English)9 AM, 12 PM & 1:30PM (Spanish)
Corner Liberty & West 6th Street, Plainfield, NJ 07060
Weekdays8 AM (English), 7 PM (Spanish)Saturday 8 AM (English)Holy DaysAs noted in the bulletin
ST. MARY’S R.C. CHURCHST. MARY’S R.C. CHURCHEstablished 1851State and National
Historical Place
MASSESSaturday Evenings5:30 PM (English), 6:45 PM (Spanish)Sundays7:30 AM & 10:30 AM (English)8:45 AM, 12 PM, 1:45 PM & 7 PM(Spanish)Weekdays8 AM (English), 7 PM (Spanish)Saturday 8 AM (English)
Holy DaysAs noted in the bulletin
EUCARISTÍASábados5:30 PM (Inglés), 6:45 PM (Español )Domingos7:30 AM & 10:30 AM (Inglés)8:45 AM, 12 PM, 1:45 PM & 7 PM(Español)
Entre Semana8 AM (Inglés), 7 PM (Español)Sábado 8 AM (Ingles)Días de Precepto:Cómo se anuncie en el Boletín
EXPOSICIÓN DELSANTÍSIMO:
Viernes de 9am a 6pm en la capilla.Todos están invitados.
SACRAMENTO DE BAUTISMO:Cada mes. Los padres necesitan unareunión con el P. Jose Arturo o el Dc.Pedro seguido de una clase con lospadrinos. Llame a rectoría.
SACRAMENTO DERECONCILIACIÓN:
Sabádos a las 4:30PM en la iglesia ocon cita en la rectoria.
SACRAMENTO DEL MATRIMONIO:Hay que hacer arreglos con unsacerdote con un año de anticipacióny seguir un curso matrimonial.
MEMBRESÍA PARROQUIA:Necesita tener al menos 2 meses demembresía activa para poder recibircartas de apoyo de la iglesia y para serpadrinos en la iglesia. Pase por larectoria a registrarse!
Cualquier pregunta llamar a laRectoría
EXPOSITION OF THEBLESSED SACRAMENT:
Every Friday from 9 AM to 6 PM.Everyone is invited.
BAPTISM FOR INFANTS: Every month. Parents need ameeting with Fr. Jose Arturo or Dc.Pedro followed by a class withgodparents. Please call the rectory.
SACRAMENT OFRECONCILIATION:
Saturday at 4:30PM in church or byappointment.
SACRAMENT OF MARRIAGE: Arrangements must be made withone of the priests, at least one yearprior to wedding date. Couples needa pre-marriage course.
PARISH MEMBERSHIP:Active membership for at least 2months is needed to acquire lettersand certificates from the church tobe a sponsor. Come to the rectoryto register!
Any questions please call theRectory
TWENTY-NINTH SUNDAYIN ORDINARY TIMEOCTOBER 21, 2018
St. Mary’s Church October 21, 2018
Saturday, October 20, Saint Paul of the Cross
8:00AM For all Parishioners
5:30PM †Jose, Helena & Francisco Nunez
6:45PM Por las Almas del Purgatorio, †Herminia Guerrero Pineda, † Edgar Ramirez Guerrero, † Alba Andino, † Jhony Orjuela Paido, † Maria Romero.
Sunday, October 21, Twenty - Ninth Sun-day in Ordinary Time
7:30AM All Parishioners
8:45AM † Maria Luisa Pelaez, † Rosita Pavon, † Jayden Morales
10:30AM † Frank Paul Simon
12:00PM † Aide Ochoa Sauni,
1:45PM Por las todas las Almas del Purgato-rio, † Maria Martina Mercado, † Alicia Herre-ra, Rosario Isabel Berry
7:00PM † Rosalba Gonzalez, † Baltazar Ruiz, † Gilberto Gonzalez
Monday, October 22, St. John Paul II, Pope 8:00 AM † Victor Benitez 7:00 PM Por las Almas del Purgatorio, En ac-cion de Gracias al Divino Nino, † Mario Ber-nal, †Juana Salazar Tuesday, October 23, Weekday
8:00AM † Hortencia de Torres 7:00PM Por todos los Parroquianos Wednesday, October 24, Weekday 8:00AM † For all Parishioners 7:00 PM † Elogia Salazar Thursday, October 25, Weekday 8:00AM † Ernesta Gonzalez 7:00PM † Leroy Harris
Friday, October 26, Saint John de Brebeuf & Companions, Martyrs
8:00AM All Parishioners
7:00PM † Glendy Tepaz, † Ricardo Tepaz
Saturday, October 27, Weekday
8:00AM For all Parishioners
5:30PM †Jose, Helena & Francisco Nunez
6:45PM En Accion de Gracias a la Virgen del Cisne, † Moises Franco, Abraham Franco, † Herminia Guerrero Pineda, † Edgar Ramirez Guerrero, † Nubia Bejarano, † Angel Elias Arias, † Jose Luis Zarri.
Sunday, October 28, Thirtieth Sunday in Ordinary Time
7:30AM All Parishioners
8:45AM † Domingo Pelaez Gonzalez
10:30AM † Maria Alicia Astudillo
12:00PM † Martha Garcia
1:45PM Por las todas las Almas del Purgato-rio, † Maria Martina Mercado, † Peter Castle.
7:00PM Todos los Parroquianos
Sunday’s Readings
1st Reading: Is 53:10-11
2nd Reading: Heb 4:14-16
Gospel: Mk 10:34-45
Next Sunday’s Readings (10/28/18 )
1st Reading: Jr 31: 7-9
2nd Reading: Heb 5: 1-6
Gospel: Mk 10: 46-52
St. Mary’s Church October 21, 2018
REDISCOVER YOUR FAITH!
“I have come so that they may have life and have it to the full!” (John 10,10)
COME & SEE, … CHRIST IS ALIVE! HE IS THE ANSWER!
MONDAYS & THURSDAYS, Evenings at 8:00 PM, in English
Beginning October 15, 2018
St. Mary’s School Auditorium
For more information, call the Rectory (908) 756-0085. (Free Babysitting will be provided)
REDESCUBRE TU FE!
“Yo he venido para que tengan vida y la tengan en abundancia!” (Juan 10,10)
VEN A VER, … CRISTO ESTA VIVO! … EL ES LA RESPUESTA!
LUNES Y JUEVES a las 8:00 PM. Empezando el 15 de octubre, 2018, en Ingles
Auditorio de la Escuela de Santa Maria
Más información llamar a la Rectoría (908) 756-0085. (Habrá niñera gratis)
Fiesta de la Hispanidad
Thank you very much for all your collaboration at the Hispanic Heritage feast.
Muchas por su colaboracion en la fiesta de la Hispanidad.
Religious Education Calendar for October & November / Calendario de la Educacion Religiosa de
Octubre y Noviembre
Oct 15 Fire drill for Monday classes / Simulacro de incendio para las clases de los Lunes
Oct 17 Fire drill for Wednesday classes / Simulacro de incendio para las clases de los Miercoles
Oct 19 Fire drill for Friday classes / Simulacro de incendio para las clases de los Viernes
Oct 31 Vigil of All Saints’ Day—NO CLASS / Vigilia de Todos los Santos—NO HAY CLASES
Nov 2 Commemoration of All Souls—NO CLASS / Conmemoracion de todos los Difuntos-NO HAY CLAESES
Nov 21 THANKSGIVING BREAK—NO CLASS / Receso del Dia de Accion de Gracias-NO HAY CLASES
Nov 23 THANKSGIVING BREAK—NO CLASS / Receso del Dia de Accion de Gracias-NO HAY CLASES
Nov 25 THANKSGIVING BREAK—NO CLASS / Receso del Dia de Accion de Gracias-NO HAY CLASES
Marriage Course
Our Marriage Course in Spanish is conducted on all Mondays starting on October 22 at 8pm. All couples pre-paring for marriage or already married are invited to discover the true meaning of Christian marriage.
Cursos de Matrimonio
Los cursos de Matrimonio en Español se llevarán acabo todos los lunes comenzando el 22 de octubre a las 8pm. Todas las parejas que están preparándose para matrimonio o ya están casados, están invitados a descu-brir el verdadero significado del matrimonio Cristiano.
Rectory office is closed from 12:30 PM to 1:00 PM for Lunch
Las Oficinas de la Parroquia se cierran de 12:30 PM a 1:00 PM por el Almuerzo
St. Mary’s Church October 21, 2018
HOMILÍA DEL SANTO PADRE BENEDICTO XVI Plaza de San Pedro Domingo 21 de octubre de 2012 El hijo del hombre ha venido a servir y dar su vida en rescate por la multitud (cf. Mc 10,45). Venerados Hermanos, queridos hermanos y hermanas. Hoy la Iglesia escucha una vez más estas palabras de Jesús, pronunciadas durante el camino hacia Jerusalén, donde tenía que cumplirse su misterio de pasión, muerte y resurrección. Son palabras que manifiestan el sentido de la mi-sión de Cristo en la tierra, caracterizada por su inmolación, por su donación total. En este tercer domingo de octubre, en el que se celebra la Jornada Mundial de las Misiones, la Iglesia las escucha con particular intensidad y reaviva la conciencia de vivir completamente en perenne actitud de servicio al hombre y al Evangelio, como Aquel que se ofre-ció a sí mismo hasta el sacrificio de la vida. Saludo cordialmente a todos vosotros, que llenáis la Plaza de San Pedro, en particular a las delegaciones oficiales y a los peregrinos venidos para festejar a los siete nuevos santos. Saludo con afecto a los cardenales y obispos que en estos días están participando en la Asamblea sinodal sobre la Nueva Evange-lización. Se da una feliz coincidencia entre la celebración de esta Asamblea y la Jornada Misionera; y la Palabra de Dios que hemos escuchado resulta iluminadora para ambas. Ella nos muestra el estilo del evangelizador, llamado a dar testimonio y a anunciar el mensaje cristiano conformándose a Jesucristo, llevando su misma vida. Esto vale tanto para la misión ad gentes como para la nueva evangelización en las regiones de antigua tradición cristiana. El hijo del hombre ha venido a servir y dar su vida en rescate por la multitud (cf. Mc 10,45). Estas palabras han constituido el programa de vida de los siete beatos que hoy la Iglesia inscribe solemnemente en el glorioso coro de los santos. Con valentía heroica gastaron su existencia en una total consagración a Dios y en un ge-neroso servicio a los hermanos. Son hijos e hijas de la Iglesia, que escogieron una vida de servicio siguiendo al Señor. La santidad en la Iglesia tiene siempre su fuente en el misterio de la Redención, que ya el profeta Isaías prefigura en la primera lectura: el Siervo del Señor es el Justo que «justificará a muchos, porque cargó con los crímenes de ellos» (53,11); este Siervo es Jesucristo, crucificado, resucitado y vivo en la gloria. La canonización que estamos ce-lebrando constituye una elocuente confirmación de esta misteriosa realidad salvadora. La tenaz profesión de fe de estos siete generosos discípulos de Cristo, su configuración al Hijo del hombre, resplandece hoy en toda la Iglesia.
HOMILY OF HIS HOLINESS POPE BENEDICT XVI Saint Peter's Square Sunday, 21 October 2012 The Son of Man came to serve, and to give his life as a ransom for many (cf. Mk 10:45) Dear Brother Bishops, Dear brothers and sisters! Today the Church listens again to these words of Jesus, spoken by the Lord during his journey to Jerusalem, where he was to accomplish the mystery of his passion, death and resurrection. They are words which enshrine the meaning of Christ’s mission on earth, marked by his sacrifice, by his total self-giving. On this third Sunday of October, on which we celebrate World Mission Sunday, the Church listens to them with special attention and renews her conviction that she should always be fully dedicated to serve mankind and the Gospel, after the example of the One who gave him-self up even to the sacrifice of his life. I extend warm greetings to all of you who fill Saint Peter’s Square, especially the official delegations and the pilgrims who have come to celebrate the seven new saints. I greet with affection the Cardinals and Bishops who, during these days, are taking part in the Synodal Assembly on the New Evangelization. The coincidence between this ecclesiastical meeting and World Mission Sunday is a happy one; and the word of God that we have listened to sheds light on both subjects. It shows how to be evangelizers, called to bear witness and to proclaim the Christian message, configuring ourselves to Christ and following his same way of life. This is true both for the mission ad Gentes and for the new evangelization in places with ancient Christian roots. The Son of Man came to serve, and to give his life as a ransom for many (cf. Mk 10:45) These words were the blueprint for living of the seven Blessed men and women that the Church solemnly enrols this morning in the glorious ranks of the saints. With heroic courage they spent their lives in total consecration to the Lord and in the generous service of their brethren. They are sons and daughters of the Church who chose a life of service following the Lord. Holiness always rises up in the Church from the well-spring of the mystery of redemption, as foretold by the prophet Isaiah in the first reading: the Servant of the Lord is the righteous one who “shall make many to be accounted as righteous; and he shall bear their iniquities” (Is 53:11); this Servant is Jesus Christ, crucified, risen and living in glory. Today’s canonization is an eloquent confirmation of this mysterious saving reality. The tenacious profession of faith of these seven generous disciples of Christ, their configuration to the Son of Man shines out brightly today in the whole Church.
ONE ON ONE TRAINING .... The Best Way To Learn
1 1 4 N O R T H W A S H I N G T O N A V E N U E - D U N E L L E N
CDL Class A, B & C
DRS 0
0030
3
908.757.0470
Restaurante De Cocina PeruanaLOMO SALTEADO · CEVICHE · HALEA · CHAUFA
RECIBA UNA BEBIDA GRATIS MENCIONANDO ESTE ANUNCIO.
27B Green Brook Rd • North Plain� eld
Cocina Peruana Y Centro AmericanaAbrimos 7 Dias A La Semana
908-222-800925 WATCHUNG AVE • PLAINFIELD
Abierto los 7 dias de la SemanaLunes a Sabado de 5am a 10pm
Domingos de 7am a 10pm
Salon Para Eventos • Party RoomWE DELIVER
GOD BLESS
AMERICA
145E (CK) - St. Mary’s R.C. Church, Plainfi eld FOR ADVERTISING INFORMATION CALL: (800) 883-4343 • BON VENTURE SERVICES, LLC • P.O. Box 850, Flanders, N.J. 07836 Inside
B L U E O U T B U L L Y N GI
United Together In The Fight Against Bullying ... Don’t Just Teach Kindness ... BE KINDNESS!
(973) 440-8657 • It’s easy to join our mailing list! Just send your email address by text message: Text MALLORYSARMY to 22828 to get started.
Message and data rates may apply.
120 North Ave • Plainfield
908-205-0152 Office908-290-1764 Cell
StaffingSolution LLC
JMQuality Temporary & Permanent
Personal Service
Serving NJ • Specialist in Warehouse Work
JM• Pasteles Dominicanos
Para toda Ocación• Rentamos sillas Mesas
carpas y Mucho Mas• Rentamos sillas Throno
Para Adultos y Niños
285 Somerset St • North Plain� eld 908.226.0863/Fiestatime285
40 Years of
Experience
145E (CK) - St. Mary’s R.C. Church, Plainfi eld FOR ADVERTISING INFORMATION CALL: (800) 883-4343 • BON VENTURE SERVICES, LLC • P.O. Box 850, Flanders, N.J. 07836 Outside
~~ Casa de Esperanza ~~Joyce Antila Phipps, Esq.
Location: 213 West Union Ave. Mail: P.O. Box 2693Bound Brook, NJ 08805 Plainfi eld, NJ 07060(732) 748-1111 Fax: (732) 748-1121
“Home For Funerals”, Inc.
Stephen D. Szczubelek, Watchung Mgr., NJ Lic. No. 4446 Robert J. Szczubelek, Plainfi eld Mgr., N.J. Lic No. 4566
WATCHUNG · PLAINFIELD 908-756-0017Higgins Family owned and operated
~ ESTABLISHED 1868 ~
908-561-1941S. Plainfi eldNJ Lic. #8741
Thomas E. Sheenan, CFSPOWNER/MANAGER
NJ LIC. 2592
233 DUNELLEN AVENUE
DUNELLEN, NEW JERSEY 08812
p: (732) 968-4227
Ecuavina, Inc.11 LINCOLN PLACE · NORTH PLAINFIELD, NEW JERSEY
908-769-0002 OR 908-400-2365
Presente este anuncio y reciba un descuento de
50% en su primera consultaHablamos Español,
Ingles y Frances
YANIRA E. ZAVALA, ESQ.ABOGADA DE INMIGRACIÓN
Inmigración · Divorcios · Cortes Municipales · Contratos de Trabajo
75 Watchung Ave., N. Plainfi eld, NJ 07060Ofi cina (908) 755-0123
E-mail: LE DAMOS LA AYUDA QUE NECESITA
TODO PARA SU FIESTARentamos, Sillas, Mesas, Manteles,
Globos, Instalamos Carpas, Arreglamos Salones de Fiesta
262 SOMERSET ST. NORTH PLAINFIELD
908-202-5580HAPPY DAY STORE
Envio de dinero, recargas telefonicas,
loteria, pago de servicios266 SOMERSET ST. NORTH PLAINFIELD
908-226-5363
DR. VARGAS DENTISTA HISPANO
~ Se Habla Español ~Hours By Appointment
1024 Park Ave., Ste. 8 128 East Union Ave. Plainfield, NJ Bound Brook, NJ 908-561-2113 732-560-0051
5 Walter E. Foran Blvd., Suite 2004Flemington, NJ 908-237-1581
Comida Ecuatoriana y CentroAmericanaTortillas De Verde, Humitas, Platos Tipicos
Atol De Elote, Tamales De Chipili, Platos Tradicionales
262 Somerset Street • North Plain� eld • 908-333-3092
908-561-8000
South Plain� eld Piscataway Middlesex
Funerals · CremationsInternational Repatriations
ERIN T. GIGOUXManager N.J. Lic. No. 4995DANIEL M. PELLEGRINO
Director - N.J. Lic. No. 3128
www.scarpalasrosasfh. com22 CRAIG PLACE · NORTH PLAINFIELD, NJ 07060
James A. Gustafson, Pres./Mgr. N.J. Lic. No. 4205Richard W. McCriskin, II - V. Pres. N.J. Lic. No. 4564
Kerri-Anne Krapf, Director, N.J. Lic. No. 5045Daniel M. Erickson, Director, N.J. Lic. No. 4798
Lauren J. Lapola, Director, N.J. Lic. No. 4816
ENVIOS DE DINERO, TARJETAS TELEFONICAS, RECARGAS, PAGO DE TELEFONOACEPTAMOS FOOD STAMP - EBT
TENEMOS PRODUCTOS CENTROAMERICANO Y SUR AMERICANO, OFRECEMOSCARNES FRESCAS Y VEGETALES
Y FRUTAS FRESCAS
322 West Front St • Plain� eld NJ908-548-8014 • fax 908-548-8190
GRATIS TE LLEVAMOS A TU CASACUANDO COMPRAS MAS DE $50
CUANDO COMPRAS MAS DE $50 CORTA TU CUPON CUANDO VENGAS HACER TU COMPRA$5 OFF
Panaderia y Pasteleria Colombiana· Pandebono · Hojaldre· Buñuelo · Budín De Pan· Pandequeso · Galletería· Pan Aliñado · Repostería· Pan Mantequilla · Batidos· Pan Hawaiano · Torta Negra· Pan Batido · Cakes Para Toda· Pan Bogotano Ocación· Croissants · Y Mucho Mas ...· Almojabanas
232 SOMERSET STREETNORTH PLAINFIELD, NJ
(908) 822-8585
RENAISSANCE LENDERS, INC.NELSON JARAMILLO
Sr. Loan O� cer - NMLS 138363~ Se Habla Español ~
OFFICE: 973-218-0400 · FAX: 973-218-0497CELL: 908-285-6700
110 HILLSIDE AVE., STE. 300 · SPRINGFIELD, NJ 07081
Victoria Griswold, OwnerHOURS: MONDAY-SATURDAY: 10AM-5PM
P: 908-754-3718 · F: 908-754-1174Toll Free 888-PLMUSIK
120 NORTH AVENUE · PLAINFIELD, NJ 07060
PLAINFIELDMUSIC STORE
Print Music Galore!
Get a 20/20car magnet.
You can makea di� erence!
Call 973-497-4500
You can makea di� erence!
908-756-2693 · F 908-756-2699
116 Madison AvenuePlainfi eld, NJ 07060
908.561.7572
&GMDon Mario Restaurant
HEATING • VENTILATION • AIR CONDITIONINGBOILERS · FURNACES · HOT WATER HEATER
LOCAL PROFESSIONAL SERVICE | SERVICIO PROFESIONAL LOCAL
[email protected] · 908-295-7902
CELVIN IXIMOwner/Parishioner
PROFESSIONAL MECHANICAL CONTRACTORLIC. #13VH04727300~ PLAINFIELD ~