3
St. Elizabeth R. C. Church 94-20 85 Street Ozone Park, N.Y. 11416 MASSES / MISAS: SUNDAY / DOMINICAL (Saturday Evening/Sabatina: 5:00 PM English) 8:00 AM, 11:00 AM English 9:30 AM, 12:30 PM en Español WEEKDAYS / DIARIA Monday - Saturday: 9:00 AM (English) Viernes - 7:30 PM (En Español) SACRAMENT OF RECONCILIATION (CONFESSION) Saturday: 4:00 to 4:30 PM. Appointments at other times by calling the Rectory. SACRAMENTO DE RECONCILIACIÓN (CONFESION) Sábado: 4:00 hasta 4:30 PM. Citas desponibles para llamar a la Casa Curial RELIGIOUS INSTRUCTIONS - SUNDAY SCHOOL Classes in Religious Education for Grades 1 through 8 are held each Sunday from 9:15 to 10:45. Classes for High School students (Grades 9- 12) are held monthly from September to May. Registration is required. For more information, please call the Religious Education office at 917- 689-6840. INSTRUCCIÓN RELIGIOSA - ESCUELA DOMINICAL Las clases de educación religiosa para los grados 1 a 8 se hacen domingo de 9:15 a 10:45. Las clases para los estudiantes de secundaria (grados 9- 12) se hacen una vez al mes de septiembre a mayo. Es necesario regis- trarse. Para obtener más información, por favor llame a la oficina de Educación Religiosa 917-689-6840. MIRACULOUS MEDAL NOVENA: Wednesday after 9:00 AM Mass NOVENA DE MEDALLA MILAGROSA: Miercoles despues de la Misa de 9 AM ROSARY: Monday-Saturday before 9:00 AM Mass ROSARIO: lunes –sabado antes de la Misa de las 9 AM ADORATION OF THE SACRAMENT: First Fridays at 9:30 am. ADORACION DEL SANTISSIMO SACRAMENTO: Primer viernes de 9:30 AM BENEDICTION First Fridays at 10:30 am. BENDICION: Primer viernes a la 10:30am LETTERS: For any reason, require prior parish registration, Sunday and full Sacrament participation and meet all civil requirements. CARTAS: En todos los casos, requieren inscripcion anterior en la par- roquia, participacion a los domingos y Sacramentos completos y requisi- tos civiles. Rectory: 1-718-296-4900 Fax: 1-718-296-1140 E-mail: [email protected] Parish Website: www.stelizabeth-queens.org OFFICE HOURS: MON-FRI - (LUNES-VIERNES) 9:15 AM - 12PM & 1:15PM - 4 PM. EVENINGS AND WEEKENDS: BY APPOINTMENT ONLY NOCHES Y FIN DE SEMANA: POR CITA SOLAMENTE Rev. Robert F. Barclay, Pastor Rev. Jude Zimoha, Parochial Vicar Rev. John Tino, Parochial Vicar Wilfredo Gonzalez, Religious Education Mrs. Marie Scarpelli, Parish Secretary Domenick Marino & Beatriz Taveras, Trustees St. Elizabeth Catholic Academy: Office: 1-718-641-6990 Website: stelizabethny.com RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS (RCIA) Non-Catholic adults interested in learning about the Catholic faith AND baptized Catholic adults who have not received all their Sacraments (First Communion/Confirmation) should contact the Religious Education office for information about RCIA—917-689-6840. RITO DE INICIACION CRISTIANA PARA ADULTOS (RICA) Adultos interesados en aprender sobre la fe católica y católicos bautiza- doslos adultos que no han recibido sus sacramentos (primera comunión y confirmación) deben ponerse en contacto con la oficina de Educación Religiosa para obtener más información acerca de RICA- 917-689-6840. BAPTISM OF INFANTS: Prior registration at our office is required. The Baptism ceremony is scheduled every other month on the fourth Saturday at 12:00 PM in Eng- lish. LOS BAUTISMOS DE INFANTES: Inscripción anterior se requiere a la oficina. El horario de celebración de Bautismos es cada mes, el tercer Sábado a las 12:00PM en Español. MARRIAGE PREPARATION: The engaged couple should make arrangements with the Rectory at least six months before the date of marriage and before any receptions are scheduled. Please log on to www.pre-cana.org for complete information about marriage preparation in the Diocese. MATRIMONIOS: Las preparaciones de matrimonio deben hacerse con seis meses de antic- ipación, y antes de arreglar fiesta matrimonial. Favor arreglar una cita en la rectoria. MINISTRY TO THE SICK: Please notify the rectory concerning all ill members of our parish for prayers, to receive the Eucharist and the Anointing of the Sick. Mass of Anointing last Saturday of every month at 9:00 AM. CUIDADO PASTORAL A LOS ENFERMOS Llame a la casa curial para informarnos de los miembros enfermos de nuestra comunidad para oraciones, recibir los sacramentos de eucaristía y unción de los enfermos. Misa de Uncion el ultimo Sabado del mes a las 9:00 AM.

St. Elizabeth R. C. Church · ROSARY RALLY celebrating the 100th Anniversary of the Miracle at Fatima Friday, October 13th at 11:00AM in Church PLEASE COME JOIN US IN PRAYING THE

Embed Size (px)

Citation preview

St. Elizabeth R. C. Church 94-20 85 Street Ozone Park, N.Y. 11416

MASSES / MISAS: SUNDAY / DOMINICAL (Saturday Evening/Sabatina: 5:00 PM English) 8:00 AM, 11:00 AM English 9:30 AM, 12:30 PM en Español WEEKDAYS / DIARIA Monday - Saturday: 9:00 AM (English) Viernes - 7:30 PM (En Español) SACRAMENT OF RECONCILIATION (CONFESSION) Saturday: 4:00 to 4:30 PM. Appointments at other times by calling the Rectory. SACRAMENTO DE RECONCILIACIÓN (CONFESION) Sábado: 4:00 hasta 4:30 PM. Citas desponibles para llamar a la Casa Curial RELIGIOUS INSTRUCTIONS - SUNDAY SCHOOL Classes in Religious Education for Grades 1 through 8 are held each Sunday from 9:15 to 10:45. Classes for High School students (Grades 9-12) are held monthly from September to May. Registration is required. For more information, please call the Religious Education office at 917-689-6840. INSTRUCCIÓN RELIGIOSA - ESCUELA DOMINICAL Las clases de educación religiosa para los grados 1 a 8 se hacen domingo de 9:15 a 10:45. Las clases para los estudiantes de secundaria (grados 9-12) se hacen una vez al mes de septiembre a mayo. Es necesario regis-trarse. Para obtener más información, por favor llame a la oficina de Educación Religiosa 917-689-6840. MIRACULOUS MEDAL NOVENA: Wednesday after 9:00 AM Mass NOVENA DE MEDALLA MILAGROSA: Miercoles despues de la Misa de 9 AM ROSARY: Monday-Saturday before 9:00 AM Mass ROSARIO: lunes –sabado antes de la Misa de las 9 AM ADORATION OF THE SACRAMENT: First Fridays at 9:30 am. ADORACION DEL SANTISSIMO SACRAMENTO: Primer viernes de 9:30 AM BENEDICTION First Fridays at 10:30 am. BENDICION: Primer viernes a la 10:30am LETTERS: For any reason, require prior parish registration, Sunday and full Sacrament participation and meet all civil requirements. CARTAS: En todos los casos, requieren inscripcion anterior en la par-roquia, participacion a los domingos y Sacramentos completos y requisi-tos civiles.

Rectory: 1-718-296-4900 Fax: 1-718-296-1140 E-mail: [email protected] Parish Website: www.stelizabeth-queens.org OFFICE HOURS: MON-FRI - (LUNES-VIERNES) 9:15 AM - 12PM & 1:15PM - 4 PM. EVENINGS AND WEEKENDS: BY APPOINTMENT ONLY NOCHES Y FIN DE SEMANA: POR CITA SOLAMENTE Rev. Robert F. Barclay, Pastor Rev. Jude Zimoha, Parochial Vicar Rev. John Tino, Parochial Vicar Wilfredo Gonzalez, Religious Education Mrs. Marie Scarpelli, Parish Secretary Domenick Marino & Beatriz Taveras, Trustees St. Elizabeth Catholic Academy: Office: 1-718-641-6990 Website: stelizabethny.com RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS (RCIA) Non-Catholic adults interested in learning about the Catholic faith AND baptized Catholic adults who have not received all their Sacraments (First Communion/Confirmation) should contact the Religious Education office for information about RCIA—917-689-6840. RITO DE INICIACION CRISTIANA PARA ADULTOS (RICA) Adultos interesados en aprender sobre la fe católica y católicos bautiza-doslos adultos que no han recibido sus sacramentos (primera comunión y confirmación) deben ponerse en contacto con la oficina de Educación Religiosa para obtener más información acerca de RICA- 917-689-6840. BAPTISM OF INFANTS: Prior registration at our office is required. The Baptism ceremony is scheduled every other month on the fourth Saturday at 12:00 PM in Eng-lish. LOS BAUTISMOS DE INFANTES: Inscripción anterior se requiere a la oficina. El horario de celebración de Bautismos es cada mes, el tercer Sábado a las 12:00PM en Español. MARRIAGE PREPARATION: The engaged couple should make arrangements with the Rectory at least six months before the date of marriage and before any receptions are scheduled. Please log on to www.pre-cana.org for complete information about marriage preparation in the Diocese. MATRIMONIOS: Las preparaciones de matrimonio deben hacerse con seis meses de antic-ipación, y antes de arreglar fiesta matrimonial. Favor arreglar una cita en la rectoria. MINISTRY TO THE SICK: Please notify the rectory concerning all ill members of our parish for prayers, to receive the Eucharist and the Anointing of the Sick. Mass of Anointing last Saturday of every month at 9:00 AM. CUIDADO PASTORAL A LOS ENFERMOS Llame a la casa curial para informarnos de los miembros enfermos de nuestra comunidad para oraciones, recibir los sacramentos de eucaristía y unción de los enfermos. Misa de Uncion el ultimo Sabado del mes a las 9:00 AM.

St. Elizabeth Church October 1, 2017

PRAYERS All are invited to join us to pray 2,000 Hail Mary’s this Saturday, October 7th from 9:30AM to 7:30PM in the Church basement.

ORACIONES Todos están invitados a rezar con nosotros 2,000 Ave Marías este sábado, 7 de octubre de 9:30AM a 7:30PM en el sótano de la Iglesia.

Are you an adult who has not yet received the Sacra-ments of Baptism, First Communion or Confirmation? Are you interested in becoming a Catholic? Then the RCIA program is for you. Please contact the Rectory at 718-296-4900 or the Religious Education Office at 917-689-6840 if you have any questions or are interested in registering for this year’s classes. Classes will begin in the middle of October.

Es usted un adulto que todavía no ha recibido los Sa-cramentos del Bautismo, Primera Comunión y Confir-mación? Desea usted ser Católico? Entonces el pro-grama de RICA es para usted. Por favor contacto el Rectoría al 718-296-4900 o la Oficina de Educación Religiosa al 917-689-6840 si usted tiene alguna pre-

gunta, o le interesa registrarse para las clases de este año. Las clases comenzarán mediados de octubre.

BLESSING OF ANIMALS October 4th is the traditional day for the celebra-tion of St. Francis of Assisi, great friend of ani-mals, birds (and humans!) To mark his feast day, we will bless animals in the church parking lot this Wednesday, October 4th, at 9:30AM ONLY. So bring your favorite pet for the special St. Francis Blessing of Animals.

BENDICIÓN DE LOS ANIMALES Tradicionalmente el día 4 de octubre celebramos al San Francisco de Asís, un gran amigo de los anima-les, los pájaros ( y de los humanos!) En señal a ese día festivo, bendecirá a todos los animales en la zona de estacionamiento de la Iglesia, este miércoles, 4 de octubre, a las 9:30AM SOLAMENTE. Así es que puede traer a su animal casero para esta bendición tan especial de San Francisco a los Animales.

ROSARY RALLY celebrating the

100th Anniversary of the Miracle at Fatima Friday, October 13th at 11:00AM in Church

PLEASE COME JOIN US IN PRAYING

THE ROSARY

REUNIÓN DEL ROSARIO celebrando el

100 aniversario del Milagro en Fátima Viernes 13 de octubre a las 11:00AM en iglesia

POR FAVOR VENGA ÚNASE A NOSOTROS en ORACIÓN

EL ROSARIO

RESPECT LIFE SUNDAY TODAY The Bishops of the United States have designated the month of October, Respect Life Month, an annual observance that focuses attention on the sanctity of all human life at all stages and the responsibility of all Catholics to protect and defend it. Begun in 1972, the Respect Life Program is observed in the 195 Catholic dioceses in the United States.

DOMINGO DE RESPETO A LA VIDA HOY Los obispos de los Estados Unidos han designado el mes de Octubre, Mes de Respeto a la Vida, una celebración anual que centra la atención en la santidad de toda vida humana en todas las etapas, y la responsabilidad de todos los católicos para a protegerla y defender la. Desde 1972, el Programa por el Respeto a la Vida, se observa en las 195 diócesis católicas en los Estados Unidos.

FIRST FRIDAY DEVOTIONS You are invited to spend some time before the Blessed Sacrament, exposed on the altar of our church, this Friday, October 6th, from 9:30AM until 7:00PM.

PRIMER VIERNES DE DEVOCIÓN Están todos invitados a rezar ante el Sagrado Sacramento, estará expuesto en el altar de nuestra iglesia, este viernes, 6 de octubre de 9:30AM a 7:00PM.

Religious Education There will be no classes next Sunday, October 8th. Classes will resume Sunday, October 15th.

Educación Religiosa No habrán clases el próximo Domingo, 8 de octubre. Clases comienzan domingo, 15 de octubre.

Ministry of Praise October Intention of the Month That all life be afforded the dignity for which it was created by God.

Ministerio de Alabanzas Intenciones de Octubre Que todas las vidas, estén proporcionadas de la dig-nidad que fueron creadas por Dios.

St. Elizabeth Church Twenty Sixth Sunday in Ordinary Time

Last Sunday’s Church Offering $ 3,948.00 Salaries 1,606.75 Bills 5,479.69 Total Expenses 7,086.44 (Loss) = (-$ 3,138.44)

Mass Intentions for the Week October 1st - October 8th

5:00PM - Adalberto Vazquez (1st Anniversary) SUN. - 26th SUNDAY IN ORDINARY TIME 8:00AM - Remigio and Magdalena Abrugena 9:30AM - Lizzette Angelica Deras 11:00AM - Deceased of Lauro/Flanagan Families 12:30PM - Ramon Espinal MON. - THE HOLY GUARDIAN ANGELS 9:00AM - People of St. Elizabeth TUES. - WEEKDAY 9:00AM – Alberto Acuram (10th Anniversary) WED. - ST. FRANCIS OF ASSISI 9:00AM - Theresa Maglione THURS. - WEEKDAY 9:00AM - Deceased Lombard/Burbach Families FIRST FRI. - WEEKDAY 9:00AM - Mr. & Mrs. Nicholas Pitaro 7:30PM - Haydee Santos FIRST SAT. - OUR LADY OF THE ROSARY 9:00AM - Deceased Lombard/Burbach Families 5:00PM - Emiliana P. Fulo SUN. - 27th SUNDAY IN ORDINARY TIME 8:00AM - Louis Scarpelli, Jr. 9:30AM - Lizzette Angelica Deras (Anniversary) 11:00AM - John Clifton and Jack Donahue 12:30PM - Mercedes Rivas and Fernando Toro

PRAY FOR THE SICK Please remember in your prayers: Dienamarie Giaquinto, Roy Abesamis, George Harms, Mauricio Palacios, Frank Marte, America Hernandez, Giovanni Martinez, Eduardo Orellana, Cristina Placensia, Paul Bustamente, Teresa Pedroza

ANNUAL CATHOLIC APPEAL Goal (Meta) $35,578 Registered Parishioners/Feligreses 310 Donors/Donantes 130 Donated/Donado $23,139

GENERATIONS OF FAITH GENERACIONES DE FE 2016-2020

Pledged/Promesas $700,609 Goal/Meta 375,000 Paid to Date/Pagado a Fecha 233,089 Owed to Date/Adeudado a Fecha (-48,798) Registered Parishioners/Filegreses 310 Donors/Donantes 276 Not Paid Donors/No Pagados Donantes 73

SEPTEMBER

BAPTISMS

In September, we welcomed into our Christian family, through the

Sacrament of Baptism, the following children. May God continue to bless them and their families.

Geraldine Kelly Cordova, Sebastian Martinez Melissa Emilia Gavilanes, Camila Valentina Guilca Daniel Andres Hernandez, Keilani Noell Ettienne

Diamond Amanda Acosta-Henry David Carlos Capera, Mattahew Logan Capera

Amelia Valentina DeLaRosa

REUNION DE LOS LAICOS QUE SIRVEN EN LA MISA

Este lunes, 2 de octubre a las 7:15PM en la Iglesia hay una reunión con Padre Tino de los Extraordinario Ministros de la Eu-caristía, Lectores, Ujieres, Monaguillos, miembros del Coro y todos que ayudan con la Misa. Por favor de estar presente para poder especialmente hablar de una cosas practica de su servicio en la Misa. Muchas gracias por su servicio en la parroquia.

THANK YOU /GRACIAS Thank you for your generosity in the collection for those suffering from the effects of the hurricanes.You donated $3,673. Gracias por su generosidad en la colección para aquellos que sufren los efectos de los huracanes. Us-ted donó $3,673.

SANACIÓN DESPUÉS DEL ABORTO “¿No estoy yo aquí que soy tu Madre?”

DIA DE ORACIÓN Y SANACIÓN 21 de OCTUBRE para mujeres que han sufrido el aborto.

Para más información o para registrarse, contacte con: Zoila, 914-720-8235, [email protected] o bien, Anna 917-250-1766 (lunes a viernes, de 4 a 10pm) Para otros posibles eventos, consulte la web de las Her-manas de la Vida (Sisters of Life), www.sistersoflife.org en la sección HOPE AND HEALING AFTER ABORTION.

Our Prayers and Sympathy are offered to…Antonia Santiago on the death of her husband, Rene