Upload
dokhuong
View
221
Download
3
Embed Size (px)
Citation preview
Serita Bernama Julai 1, 1976.
PESANAN PENGERUS~ LEMBAGA
The year 1976 will undoubtedly be marked as a turning
point or watershed in the history of our nation. And
we in . ernama should be mo st full,:)" aware 0 f the events
that are taking place around u~.~- for it is our duty and
objective to report on such ~~tters.
;
In this eventful and exciting point of time, it is
particularly appropriate for us to re-appraise ourselves
and consider our future disposition.
We can fairly take satisfaction in the level of opera
tions which we have achieved in the comparatively short
period of our existence. However, inasmuch as our
country is now poised to enter into a new development
phase, so should we in Bernama now prepare ourselves
for a more active role in national development.
In such circumstances it is always useful to return
to fundamentals, for Us the Charter of Bernama as set
out in the Pertubuhan Beri ta ,Nasional Malaysia Act, 1967,\
more particularly the preamble to, and the objectives
set out in the Act. I believe that it would be useful
to quote the relevant portions of the Act. At the
outset the international criterion was adopted by
stating that:
"in accordance with UNESCO definition a news
agency is an undertaking of which the prin
cipal objective is to gather news and news
material and to distribute it to a group of
news enterprises and, in certain circumstances,
to private individuals, with a view to provi-'
ding them with as~complete and impartial a news
-; --.
- 2
service as is possible, against payment and under
conditions compatible with business laws and usage ll •
The Act then went on to a£firm the decision of Parliament to ~ .
create a national news agency by stating that: >,
." ."
lilt is desired that a non-profi,t making body be. ..... , .., t 1 .ill " !? ~ .• ,'/"
established in the Fe-derat'ionfor the purpose of-... ...._-- ..... ""
collecting and distributing news generally and for
the purpose also of encouraging and promoting regional
and international co-operation and understanding and
promoting a greater flow of news about Malaysia in
particular;, and that the aforesaid body shall, at
all times, observ~ and respect the principles in the " Federal Cor 'i tutilNl relating to free.dom of speech
and expression and any laws made thereunder and be
,guided by the declaration of the United Nations
Conference on Freedom of Information of 1948 11 •
(.
The Act also clearly states that:
liThe objects of Bernama shall be:
(a) to seek for and present complete, objective
and impartial information, news, or news
material or features on any matter of public
and national interests within and 'outside
the Federation;
(b) to distribute such information, news or news
material or features to subscribers against
payment ei ther in the form of' fees or news
exchange or both; and
(c) to report truthfully and fairly, without
prejudice to public and national interest,
the views of all sections of the population
of the Federation ll •
I especially commend to all of us in Bernama a clear under
standing of the objects quoted above, so that in moving
towards a more broadened responsibility we do clearly under
stand that our Charter does in fact provide the proper
framework for such a course.
•
• - J -
However, we must also clearly appreciate that the wider role
envisaged can only be achieved by a willingness to assume
greater responsibility, and a wish to achieve a more dynamic ~'.. structure. This means greater effort, dedication and
discipline.
If I have used mild language in this messag~ it is because
I do not think that it should be necessary to make dramatic
exhortations for Malaysians to work for the betterment of
Malaysia, or for the staff of Bernama to take pride in tpe
improvement of their own organisation. However, this does
not mean that our determination is to be regarded as being
anything other than complete.
It is with confidence, therefore, that I look to a period
of growth and development for Bernama and its activities
coinciding with national development in the period of the
Third Malaysian Plan.
Lorrain E. Osman. Pengerusi, Lembaga Pengelola, Bernama.
• • • • • • • • • • *
SEKAPUR SIRIH dari.
Pengurus Besar Bernama
Saya berasagembira mengalu-alukan munculnya BERITA HEHNAMA,
penerbitan dua bulan sekali, mulai Ihb JUlai, 1976. Saya
berdoa agar para petugas Bernama bukan sahaja menikmati dan
mendapat faedah dari kandungannya bahkan jua menyumbangkan
bahan-bahan yang berguna dan menarik, sambil mem~jukan syor
dan teguran yang membina dari ma~a ke masa dalam ertikata
menjaga nama baik dan mutu aktiviti Bernama dalam semua
lapangan.
- 10
NEWS MANUAL AND STYLE BOOK
By now everyone should have got his copy of the news manua I. Outsiders who
have scen it are very impressed with the publication. It is hoped that every
editorial staff member goes through the booklet and practises whal' is laid down.
The Style Book (English) should be out shortly. If everything goes well, it will be
distributed on July 15.
A lot of painstaking effort has gone towards its production and again it is hoped
that reporters and subs siudy it dill&cntiy and observe the style Bernama has adopted.
The Style Book in Bahasa Malaysia ;5 ':urrently being compiled. When ready it
will be the only one of its kind in neV'vs l:rganisations in Malaysia. Every effort
is bei ng made to cO'.,' pIete it as soon as possib Ie. - SNR.
THANK YOU NOTE FROM THE YUGOSLAVS
The First Secretary of the Yugoslo\1 Embassy, Mr. A. Veselinovic, sent the
following letter to Encik Yusof Bador:
II In writing these few lines to you, I would like to thank you for the close co
operation extended to us on.the occasion of the recent official visit of our Deputy
Foreign Minister, Mr. Lazar Maisov, to Malaysia.
II Your assistance was very valuable and therefore, I would like to express my
gratitude to you and to convey,. through you, my appreciation to your staff that
has so nicely and highly professionally cove:-ed the visit. II
A PAT ON THE BACK FROM MU LECTURER
A lecturer with the Pusat Bahasa, University of Malaya, Dr. Barclay M. Newman,
conducted a special one~onth course on tran~!ation for subs and others involved
in translation work. The course proved highly popular.
In a letter to the General Manager, Encik Dol Ramly, this is what Dr. Newman
has to say of the participants:
II Frankly, I was very much impressed with your staff -- evidently you have chosen
them well. They caught on immediately, and wanted to continue the course. II
- ---
• • • • • • • •
~.-
- 4:
-----c---------
Semenjak awal tahun 1975, beberapa ~emajuan utama terdapat
di sisi Bernama, seper~i: pelaksanaan perakuan-perakuan
Suruhanjaya Gaji Harun, pemakaian lbgo baharuBerna~a yang
terpileh melalui satu pertandi~gan kebangsaan, penubuhan
Jawatankuasa Bersama (Jabatan Pengarang dan Jabatan
Pentadbiran) yang berme~yuarat tetap dua minggu sekali,
wujudnya Kelab Keluarga Bernama, penyediaan "News Manual ll
dan deraf lIStyle Book", adanyaMajlis Bersama pihak
Pengurusan dengan Kesatuan Pekerja Bernama, pelancaran Yunit
Latihan yang giat berusaha semenjak Ihb Januari tuhun ini,
pertalian dan kerjasama yang-lebih erat dengan Antara
(Indonesia), penyertaan Bernama dalam Jawatankuasa Tetap
Sebaran 'Am ASEAN dan dalam SLminar Akhbar ASEAN, pelancaran
perkhidmatan Laharl.l "Daily Selected News Service", perjanjian
penukaran be111~ dengan ajensi beritanegara Rumania,
Bangladesh d n Iraq, dan lain-lain lagi.
Namun kemajuan dan perkembangan seperti di atas ini tidak
akan berterusan atau membawa makna besar kecuali para
petugas Bernama sendiri terus bertikad dan bersemangat serba
maju dan berdayacipta (innovative). Sambil senantiasa giat
memajukan diri mereka da1am bidang kewartawanan yang menjadi
sumber "periok nasi"nya maka mereka juga hendaklah bersemangat
kekeluargaan (espritd'~orp) serta bersikap penuh dorongan
(motivatf'd) dan terlibat (involved) d~ngan kepentingan Bernama.
Saya akhiri dengan ucapan II Syabash" kepada Si dang Peng-arang
BERITA BERNAMA~ Semoga dayausaha, mutu dan kandungan
keluarannya akan maju sebilang waktu.
Dol Ramli, Pengurus Beaar Bernama.
-\
- 5
SEPATAH KATA DAR! KETUA·PENGARANG
'BeritaBernama' bukanlah penerbitan yang ulung pernah
dikelolakan oleh kakitangan Bernama untuk kakitangan Bernama.
Tak berapa lama dahulu 'Keluarga Bernama' telah diterbitkan
khusus menghidangkan berita-berita anekaragam - dari kisah
keluarga, biro, sukan, perkembangan sekitar pertubuhan kita,
hinggalah kepada pengalaman seseorang mengenai kerjaya dan
pengembaraannya di dalam dan di lua~ negeri. Malangny~
'Keluarga Bernama' hanya,mendapat sambutan 'passive' sungguh
pun meriph. Pengarangnya tidak mendapat pertolongan yang
seharusnya dari kakitangan yang lain dari segi sumbangan
makalah atau erita, seh~ngga 'keluarga BernamQ' terpaksa
gulung tikar~
Untuk mengelakkan pengalaman pahit 'Keluarga Bernama' it~
maka 'Berita Bernama' diletakkan di bawah kelolaan dan
pengawasan sebuah jawatanku8sa editorial yang akan mempastikan
penerbitannya seeara tetap berkala terus menerus. Bidang
kandungannya pun diperluas supaya ia menjadi bukan saja sebuah
media hiburan dan maklumat tetapi juga pendidekan
Salah satu masalah besar dihadapi oleh Bernama sekarang ialah
kekurangan kakitangan yang mahir dan terlatih di bidang
pengkhususan. Dan Bernama sentiasa mencari jalan supaya
kualiti pcmberitaan kita bertambah ba1k dan penyiaran copy
kita bertambah cepat. Yunit latihan yang ditubuhkanbaru
baru ini adalah bermaksud mencapai tujuan mengatasi
kelemahan-kelemahan tersebut. Beberapa cara latihan, di
dalam Bernama, di luar Bernama bahkan di luar negeri sedang
dirancang dan dilaksanakan untuk segenap lapisan kakitangan,
terutama di bahagian editorial. Hasil dari latihan-latihan
ini akan menjadi bahan-bahan kandungan 'Berita Bernama'
supaya pengalaman dan fikiran baru dapat dinikmati jua oleh
seluruh kakitangan Bernama untuk faedah kita bersama.
Dengan harapan semoga 'Deri ia B"rnama' dapat terus memainkan
peranan yang penting ini maka saya dengan segala sukaeita
mengalu-alukan terbitannya yang ulung ini.
Selamat maju jaya.
Salleh Daud, Ketua Pengarang Bernama.
@ @ @@ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @
- 6
MESSAGE FROM SECRETARY
Congratulations to the new Editorial Board of BERITA
BERNAMA. Like many others I am looking forward to receiving
my copy!
Our collegues, particularly those fr6m outside Kuala Lumpur,
will certainly welcome the revival of the newsletter - BERITA
BERNAMA - as it is the most effectiv~ media to keep them
informed of development in the Organisation. To make it
a more meaningful media, it wi-II need the cooperat ion 0 f
every member of the staff, I hope everyone of us,
especially those in Sabah'and Sarawak, will mak~ it a point
to submit 'news' items regularly so that there will be plenty
of stuff to read in every issue o:f BERITA BERNAMJ\.
To the members 0 f the flew Eu i torial Board, I wi sh them all
the best.
Mohd. Yusof bin Bador. Secretary Bernama.
• * ~ • a * * • • • • * *
SALATUL RAHIM
Dsaha menjalin kemesraan dan perasaan m hibbah bukan sahaja
antara para petugas Bernama dan keluarga mereka bahkan jun
antara Bernama dengan masyarakat 'amnya terus dilakukan dari
masa ke masa. Misalnya: mnaa negara meraikan Mauludun
Nabi pada Sabtu, 1) Mac, 1976 seramai kira-kira )0 orang
petugas Bernama yang ada dengan isteri masing-masing, telah
menyertai perhimpunan rarnai di Stadium Merdeka, mendengar
syarahan sebelum berarak beramai-ramai menuju ke Masjid
Negara. Inilah kali pertama sepanduk Bernama dengan logo
bahrunya dijulang dan diarak dalam satu perarakkan raksaksa.
Begitu jua, seramai kira-kira 25 orang petugas Bernama
bersama isteri mereka telah mengadakan majlis bacaan yasin di
• • • • • • • • • • •
- 7
Makam Pahlawan, Masjid Negara, pada Ahad, 21 Mac, 1976 sebelah
malam, sebagai hadiah kepada roh Allahyarham Tun Abdul Razak
al-haj.
Tahun ini, sebagai ganti majlis tari menari yang lazimnya
diadakan di hotel besar-besar kerana merayakan Ulang Tahun
wujudnya Bernama, maka satu majlis Jamuan Teh Keluarga
Bernama telah diadakan di perkarangan rumah kepunyaan Pengerusi
Lembaga Bernama, Encik Lorrain E. Osman, di Jalan Kia Peng
pada petang Ahad, 2J Mei~ 1976 dengan dihadiri oleh seramai
kira-kira 250 orang, terdiri dari para petugas danisteri
serta anak masing-masing.
Berbagai al~t mainan kanak-kanak telah disediakan bagi anak
penak petugas Kita, selain dari jamuan rengan untuk semua.
Majlis juga mengvmbil kesempatan menyampaikan hadiah-hadiah
sukan kepada para pe\nenang Bernama. Temasya petang itu
sungguh meriah merupakar> benar-benar satu perjumpaan keluarga
Bernama untuk para isteri dan suami serta anak-anak mereka
berkenal-kenalan satu sarna lain.
Diharap majlis serups ini -sederhana tetapi berkesan dan
bermakna - dapat diadakan di tahun-tahun hadapan, bukan
sahaja di Ibu Pejabat Bernama di Kuala Lumpur bahkan jua di
biro-biro dan pejabat Bernama di luar Kuala Lumpur - DR.
JOLLY GOOD SHOW, JIN~
The Malaysian Red Crescent Society liked our Rernama feature article by Jin
Yap-Goh called "[·'rom Red Cross to Red Crescent" so much that it reproduced
i,200 copies of it (600 in Bahasa Malaysia and 600 in English) for distri
bution to Society members allover the country.
The special feature was written for World--Red Cross Day (May 8, 1976)
celebrating 25 years of humanitarian work by the Society in Malaysia and
the· name change this year - from Red Cross to Red Crescent i~ our country.
In a general note to Branch Secretaries for distribution to Committee
Members and Members at Branch and District level, the Secretary-General of
Malaysian Red Crescent Society, Dadn Ruby Lee, enjoined,them to rrread~
commit to memory and pass on •.... copies to all (Society) Members and
supporters" .
- 8
PERUBAHAN KEDUDUKAN KAKITANGAN
Saperti lain-lain organisasi, Bernama juga tidak sunyi dengan perubahan
kedudukan kakitangannya -ada yang naik pangkat, bertukar jawatan arou tugas,
dan ada pula yang berhenti untuk mencari pekerjaan lain, dan sebagainya.
Ramai juga yang bertukar dari satu tempat ke tempat lain dan beberapa orang lagi
. baru hendak mula mencerburkan diri dalam lapangan kewartawan~n
Mulai 1hb Jun lalu, beberopa orang yang bertugas di beberapa buah negeri
bertukar tempat. Sdr. Jamal Ali, Ketuo Biro di Kuala Trengganu ditukarkan ke
Ibu Pejabat, Kuala Lumpur.
Ternpatnya di ambil aleh oleh Sdr. Nik Mohamed dari Pejabat Kota BOOru. Tempat
Sdr. N ik pula digantikan oleh Sdr. Nordin Arshad dari Kuala Trengganu.
Sdr. Othman Shafie dari Johor Bharu ditukarkanke Kuala Trengganu dan Sdr. Teng
Cheng Siong dari Kuala Lumpur dipindahkan ke Johor Bharu.
Wakil Bernama di Bangkok, Sdr. Gauldin Miranda ditukarkan balek di Ibu Pejabat
dan tempatnya digantikan oleh Sdr. Abdul Rahman Sulaiman.
Sdr. Azman dari Sibu ke Miri. Di Ibu Pejabat pula, Sdr. Jaafar Hussein,
pemberita kanan di tukar ke mejo penyunting. Sdr.-Jamal YGng baru beberapa
hari di meja penyunHng di pindahkan ke News Desk.
Yang mendapat kenaikan pangkat. pula ialah Sdr. Nazlee Ismai I dari Kedet kepada
Wartawan dan Sdr. Muhamed Manaf dari TP Gred Satu kepada TP Gred Khas.
Sementara itu Sdr. Siti Zaleha Sulaiman ditugaskan menjadi pegawai yang ber
tanggungjawab bagi pengurusan perpustakaan.
Yang di lantik menjadi kakitangan sementara ialah Sdr. Moksin Bakhari (kerani)
dan Selr. Zulkarnain Abdul Ghani (kerani rendah perpustakaan).
Yang meletakan jawatan peda 30 April lalu ialah Sdr. Loh Yoon Min (warta'l-{an)
untuk melanjutkan pelajaran di luar negeri; Sdr. Nithi Kandiah, Pustakawan
yang bemi jrah untuk menetap di Canada; Sdr. Ghani Ismai I, (wartawan) ke
Universiti fv40laya bertugas sebagai Tutori Selr. V. Ravindran (wartawan) melanjutkan
- 9
pelajaran di Universiti Sains Malaysia dan Sdr. Syed Md. Damiri Md. Nor
kakitangan sementara, untuk memegang jawatan tetap di Felda.
Muka-muka baru yang akan memulakan tugas di Bernama mulai 1 Julai ialah:
Saudara Azmuddin bin Ibrahim, seorang siswaz~h Universiti Sains Malaysia yang
akan bertugas di tbu Pejabat, dan Sdr. Augustus Anthonymuthu, seorang bekas
Wartawan Kanan di RTM Kota Kinabalu yang aka_~ metaporkan diri di Sabah.
* * * * * * * * *
BERNAMA SPREA S ITS WINGS IN SARAWAK
On June 1 this year, Bernama in Sarawak spread its wings wi th the setti ng up of an
office in Miri with Sdr. Azman Ujang as our correspondent. Sarawak's Chief
Minister, Datuk Patinggi Haji Abdul Rohman Yakub, in an exclusive interview
to mark the openi ng of the office said: liThe opening of Bernama·s office in Miri
will bring to the atte~tion ofMalaysians events happening in this part of Sarawak.
This is because the fourth Division occupies a very important economic position in
Sarawak. Tremendous development is taking place in this region and it is therefore
important that the many efforts made on the ground are brought to the noti ce of
Malaysians in othe'r parts of the country. II
Prior to opening of the Miri office, Bernama had an office in Sibu with Sdr. A. S.
Jaya, now our Kuchi ng Bureau Chief, as the first representative. On bei ng
transferred to Kuching at the end of 1972, he was succeeded by Sdr. Effendi
Ariffin and later by Sdr. Azman. The office in Sibu has been closed. But we
still have a retainer there. - ASJ.
* * * * ,* * * * *
KAD PENGAKUAN
Tidak lama lagi kita akan mengeluarkan Kad Pengakuan (Accreditation Card)
baru kepada semuo petugas Bemama.
Mungdn anda ada mempunyai cadangan atas format, style, warna dan lain-lain
berhubung dengan Kad Pengakuan baru itu. Silalah sampaikan cadangan saudara
kepada Pegawai Kerja Kanan sebelum 21(hb Julai, 1976.
I
- 10
NEWS MANUAL AND STYLE BOOK
By now everyone should have got his copy of the news manua I. Outsiders who
have scen it are very impressed with the publication. It is hoped that every
editorial staff member goes through the booklet and practises whal' is laid down.
The Style Book (English) should be out shortly. If everything goes well, it will be
distributed on July 15.
A lot of painstaking effort has gone towards its production and again it is hoped
that reporters and subs siudy it dill&cntiy and observe the style Bernama has adopted.
The Style Book in Bahasa Malaysia ;5 ':urrently being compiled. When ready it
will be the only one of its kind in neV'vs l:rganisations in Malaysia. Every effort
is bei ng made to cO'.,' pIete it as soon as possib Ie. - SNR.
THANK YOU NOTE FROM THE YUGOSLAVS
The First Secretary of the Yugoslo\1 Embassy, Mr. A. Veselinovic, sent the
following letter to Encik Yusof Bador:
II In writing these few lines to you, I would like to thank you for the close co
operation extended to us on.the occasion of the recent official visit of our Deputy
Foreign Minister, Mr. Lazar Maisov, to Malaysia.
II Your assistance was very valuable and therefore, I would like to express my
gratitude to you and to convey,. through you, my appreciation to your staff that
has so nicely and highly professionally cove:-ed the visit. II
A PAT ON THE BACK FROM MU LECTURER
A lecturer with the Pusat Bahasa, University of Malaya, Dr. Barclay M. Newman,
conducted a special one~onth course on tran~!ation for subs and others involved
in translation work. The course proved highly popular.
In a letter to the General Manager, Encik Dol Ramly, this is what Dr. Newman
has to say of the participants:
II Frankly, I was very much impressed with your staff -- evidently you have chosen
them well. They caught on immediately, and wanted to continue the course. II
- 11
ASSAULT ON GUINESS BREWERY·
On Friday morning (June 4), six Bernama staffers from the Newsdesk, Subs desk
and Economic Service led by News Editor, Muse Scully "assaulted" the Guiness
Brewery in Sungai Way.
The squad joined more than 30 other pressmen from' other news organisations on
a tour round the brewery billed very temptingly by the Guiness management i
and its advertising agency, Burson Marsteller, as On "open day for pressmen".
On hand to greet pressmen at the brewery were Gui ness executi ves and smooth
ta Iki ng Jacqui C 'aD F -thei r Pub l.ic-R'e-laHons woma n. - ....-...........--- - _/
After a hasty "beer breakfast II at the brewery bar, pressmen were divided into
two groups and taken round the brevJery by two brewers who explained the beer
making process
Each member of the beer squad kept his cool for as long as the tour round the
brewery. It was for a tortuous half hour.
i
Then the moment came. Pressmen were herded into the brewery bqr and told to
"drink Up".
As the drinking progressed', the goldie theme song used in the Guiness advert was
sung in umpteen tunes by some pressmen, much to the delight of t,he Guiness folks.
The Bernama staffers remembered Musa's word of warning, "I don't want to see any
casualties in the breweryll. Nobody fell.
With this initia I success, they ded ded to form a "beer squad II and are lobbyi ng
for similar visits to the Malayan Breweries a~~ the Carlsberg Brewery in Shah Alam.
The beer squad plans to meet once a month after pay day at some of the local pubs
at $10 per head. Those wanting to join the fellowship get in touch with Reporter
Rajan Moses.
- 12
LAIN PADANG LAIN BELALANG
Lain padang lain be>lalang, lain orang lidn ra~amnya -- ini lah
masalah yang harus dihndapi oleh para wartnwnn k(>.t.l.kn n1emlHlll t
Iiputan di luar negeri.
Selama seminggu di Arab Saudi kerana membuat liputan lawatan
Datuk Hussein Onn baru-baru ini, banyak pengalaman saya
perolehi -- kadangkala menggelikan 4~n ada juga frustnya.
Arab Saudi yang kaya raya it~ sedang pesat membangun. Dalam
proses pembangunan irii sudah tentu terdapatbeberapa ke
kurangan. Sebagai wartawan kekurangan yang am~t dirasai
ialah kemudahan perhubungan untuk mengirim berita. Dan
yang menjadi lebih frust ialahpe..rbezaa~~_!1l"",sa untuk mengejar
de~diine -- umpamanya pukul 10.00 pagi Waktu Arab Saudi, , ..~-
pukul 3.00 petang di Malaysia.
Apabila rombongan Perdana Menteri menjej~k kaki di Riyadh,
~andar Diraja' pukul 10.)0 pagi (kira-kira pukul 3.30 petahg
waktu Malaysia), soal utama yang ada dalam kepala para wartawan
yang mengikuti rombongan itu ialah bagaimana hendak mengirim
berita dengan segera.
Oleh kerana kesebukan urusan protokol dan kenderaan kira
kira dua jam, barulah kami dibawa ke ~ebuah hotel -- tempat
·kami menginap yang mempunyai kemudahan perkhidmatan telex. )
Waktu itu sudah pukul 1.00 tengahari. Setiba di hotel, kaml
segera menyerahkan berita di pejabat telex untuk dikirimkan.
Lapang sedikit hatl kami kerana berita pertama sudah
dikirimkan dengan harapan akan tiba di Kuala Lumpur secepat
mungkin.
Biia kami datang semula waktu petang untuk bertanya sarna-ada
berita kami telah dikirimkan, agak terperanjat juga apabila
diberitahu berita kami belum dikirimkan. Sebabnya, antara
jam 1.00 tengahari hingga lima petang, orang-orang di sana
berehat. Ini sudah menjadi kebiasaan cara hidup mereka.
Mahu tidak mahu,kami terpaksa berdiam diri dan tidak ada apa
- 1J
lagi yang dapat dilakukan. Hubungan talipon juga sulit
dan belum tahu sarna-ada boleh mendapat line walaupun
tempahan dibuat.
Inilah saja masalah yang kami hadapi semasa berada di
Riyadh dan hanya dapat diatasi dua hari kemudian selepas
diberitahu bahawa talipon "hot line" ada dipasang di Istaria
tempat Perdana Menteri menginap dengan Wisma Putra di Kuala
Lumpur.
Sungguhpun begitu sambutan yang diberikan kepada k~mi oleh
negara tetamu adalah paling istimewa dan kami, para wartawan
dilayan seperti VIP.
Hotel-hotE_"ldi bandar diraja itu sederi"lana besardan cukup
dengan segala kemudahan. Makanan tidak menJadi masalah
dan hidangannya lebih merupakan ala barat.
Yangmenjadi rnasalah ialah sewanY-i},,- antara $200 hingga $llOO
semalam (wang Malaysia). Bagi orang-orang Arab, wang tidak
menjadi masalah. Mereka banyak wang dan boleh menyimpan.
Mengapa tidak kerana arereka tidak biasa dengan cara hidup
berpoya-poya di waktu malam. Lagi pun nait kelab, panggung
wayang, dewan dansa dan sebagainya diharamkan.
Cuma yang mereka enjoy -- pada pandangan saya sepintas lalu
-- ialah berkereta besar buatan Amerika. Mengapa tidak,
harga minyak mural}, kira-kira JO sen segelan -- cukai Jalan
dan insuran tidak perlu. Kereta-kereta sederhana besar
seperti Datsun, Austin, Mini Minor, jar-ang kelihatan cli.
jalan-j~lan raya.
Untuk membeli sebuah keretn pun nUdah seperti rlurian di
le10ng di Jalan Chow Kit. Mithilnya, di beberapa tempat
di J eddah, kereta-kereta besar buatan Arm rika berhawa dingin
yang berusia antara satu hingga Cua tahun di lelong tiap-tiap
petang. Menurut seorang rakan ::-aya (orang Arab), harga
kereta yang dilelongantara $3,0(0 hingga $5,000 sebuah
walaupunharga asalnya berpuluh ribu ringgit. Saya
dibcri tahLl bahawa sesua tu k(; luargL\ dari gal.angan pertcngahan
mempunyai dUD hingga tiga buah kereta.
Walaupun semua ini mencerminkan kemakmuran rakyat dan
negara itu tetapi pegangan merekaterhadap ajaran Islam tidak
berganjak. Bila tiba waktu sembahvang, mereka tetap
menunaikannya tanpa bertangguh lagi sama-~da di tepi-tepi
jalan dan sebagainya.
Coretan serba rengkas~ni sekadar memberi gambaran tentang
pengalaman yang harus SBlid :lra hadapi kirariya di tugas membuat
liputan di Arab Saudi.
Pesana saya idJah:· BAWA DULl' BANYAK. H'r.
* * * ¥ * * * * * * * * ;-"'.< .,..' "':t-
STORK COMES A-tALLING
The stork finaLly called on Syed Imrall and wife and presf.,nLed
them with a cancer baby boy, Syed bin Yamin AlsagoJ'r on .June
22. The - 7 lbs 15 O.~S - boy [1nd mother are now sat'e and
home. Ho,,'ever, the good news did no'L COH1C witholi L any'ous
pense as the baby was said to be two weeks over-due I (-\rlll in
this a re-calculation by a doctor proved Syed's bidan wrong.
But that led to speculation in the office here that Syed
might have an "Arab twin" as the doctor pronounced that
there were twins. The final happy ending is Syed did have
"an Arab" boy afterall. LKC.
* * * * * * *. * * * * *
PEliKAN DARI LAPURAN BULANAN
lIfv4tasih ada petugas Ibu Pejabat yang tiOOk tinggalkan pesanan kepada retainer
atau ahli keluarga 'NCIkil bila menalipun ke pejabat negeri.
Ini menyebabkan waki I 'suspense I tak tentu sebab dan terpaksa membuat panggi Ian
talipun yang kadang-ka~ngmembazir kerana bilo si pemanggil cuba dihubungi
dia tiada di pejabat sedangkan wakil masih tak tahu maksud dia memanggiJ."
Wakil Pahang.
.;
1.5
SYABAS
One thing that passed unnoticed was the success of our recent election. team
in Sabah in filing minute-to-minute report on the hijacking of a Philippines
Airline jetliner.
On receiving a tip-off from UPI in Singapore,~?ur boys in Kota Kinabalu
alerted the News Editor in Kuala Lumpur for confirmation from the Federal
authorities.
The team rushed to the airport o~ly to find that the entire area sealed
and newsmen barred from entering the airport compound .
.The situation was hopeless as the authorities completely refused to co
operate with the press.
However, our boys did not g1ve up hope -- with the help of their contacts
in Sabah Air, they managed to "smuggle" themselves into the airline's
operation room.
Using the Sabah Air radio, our boys monitored the conversati,ons be.tween the
hijackers/pilot and the control tower and filed minute-to-minute commentary
of the event to K.L. through Kota Kinabalu Qffice.
They also serviced the local radio and TV stations and press.
This is a distinction rarely achieved even by international news agenc1es.
Congratulations to our team - Osman Taib, Zailani, Jaffar Husin, and Effendi.
l'akziah
\ . d' SitiBEHITA nKHNA~IA n!engllCi1p]\<H\ takziah l(epada s r~.
'.. I (Jurllt'\litaip), kerana kematian bapanyaZahcdilh II'j. ~Lde(,
puda 28hb June, 1976, di Bidor Pe~ak.
JUST FANCY THAT
At a press conference given by the;iJetroleum lJeaiers Association recently,
~ newspaper reporter asked: "Is th"rSSOCiation a member of OPEC?"
tl
5 ::;:::::
- 16
BENGKEL PE""UU S PERTAN IAN
Satu Bengkel penulisan pertanian anjuran Institiut Akhbar Malaysia dan Universiti
Pertanian telah diadakan pada 3 hi ngga 12 Mei di Uni versiti Pertanian Serdang.
Seramai 20 orang peserta menghadiri bengkel itu. Antaranya tiga dari Indonesia
(Kompas, Pikiran Rakyat dan Suara Karya), tiga dari Sabah (Daily Express), tiga
dari Sarawak, dua dari Bemama dan lebihnya daripada akhbar~khbartempatan
kecuali Kumpulan Utusan Melayu dan RTM.
Pada keseluruhannya bengkel tersebut bertujuan untuk mendedahkan para wartawan
kepada masaelah-masaelah pertanian dengan menyaksikan sendiri kegiatan. .
kegiatan pertat-,1IJn di Universiti Pertanian dan juga di beberopa buah kawasan
pertanian di NeSjri Sembilan. la juga bertujuan untuk memberi panduan kepada
para wartawan cara-cara menulis berita atau rencana pertanian yang lebih berkesan.
Tiga hari pertama telah dihabiskan dengan penyampaian 12 kertas kerja oleh para
pensyarah Universiti Pertanian, termasuk satu dari unit perhubungan FELDA dan
satu dari bahagian penerbitan I<ementerian Pertanian.
Dua hari yang dikhaskan untuk lawol-on keluarsangat bertaedoh. Hari pertama
ke seluruh kawasan ladang Universiti Pertanian seluas 3,000 ekar itu menyaksikon
berbagai kegiatan penyelidekan dalam segala bidang. Hari kedua ke tiga buah
kampung di Negri Sembi Ian -- Kampung Stol, Mantin, Sungai tv\ahang den
Lenggang.
Satu hari perbincangan dengan "resource experts" juga berfaedah terutama dengan
Pengarah Pertanian Negri Sembilan dan Timbalan Pet,garah MARDI.
Para peserta juga telah di beri kesempatan membentang kertas kerja masing-masing.
Tujuan bengkel untuk mendedahkan para wartawan kepada kegiatan dan rnasae:ah
pertanian barangkali telah berhasil. Mungkin telah timbul kesedaran bahawa
berita-berita atau rencana-rencana pertanian yang selama kini sangat terbatas
dan hanya mencerminkan keadaan daripada pihak Kerajaan akan berubah corak
supaya lebih menumpukan perhatian kepada masaelah-masaelah pak tani sendiri.
Waktu berdai log dengan petani -petani di Lenggeng kami telah\di lemparkan
dengan berbagai tuduhan yang menandakan mereka menaruh syak wasangka kepada
para wartawan atas kebolehan mereka untuk memperjuangkan nasib petani.
- 17
Ternyata para petani yang menghasilkan 60% pengeluaran negaro mahukan ruang
yang lebih besar untuk mereka dalam akhbar-akhbar. Dalam kunjungan ke tiga
buah kampung itu telah depat dipelajari bahawa rnereka mempunyai masaelah
masaelah tersendiri, berlainan antara satu sarna lain.
Ternyata juga perlunya bagi rencana-rencana pertanian disiarkan sebelum musim
untuk mencapai kesan memuaskan dengan bahasa paling mudah difaham serta
ayat-ayat yang pendek dan pasHif. Tetapi ini juga akan menimbulkan masaelah
kerana musim-musim ke sawah, misalnya Hook sarna di negara ini.
Akhbar mempun)'oi peranan yang lUGS sebagai salah satu ajen pengembangan yang
berkesan di bidang pertanian. Ini terbokti kerana adanya perhatian istimewa
daripada Kementerkm Pertanian yang meneliti dan mengambi I tindakan atas setiap
berita dan rencana pertanian yang menyiarkan kesulitan-kesulitan petani .
Untukberita dan rencane yang lebih berkesan para wartawan seharusnya lebih
banyak melawat ooeroh-daerah pertanian untuk depot menggambarkan keaooan
sebenarnya perihal kehidupan petanL - Shukur Hi. Ahmad.
SMAll BUT. •.•......
The United Press International Vice Presidem & General,V\anager, Asia-Pacific
Division, Mr. Frank W. Beatty, accompanied by his Singapore bureau chief,
Mr. Joseph l. Galloway, visited Bernama's General Manager at his office on 23rd
March, 1976.
The VP was surprised at the production of our IIManual Book ll - something which
(according to him) the UPI hasn't got yet, remarking that its content applied as
much to Bernama's staff as to UPI's. Needless-to say he took along several copies
for reference.
He was equally surprised at the livery good print qualityll of our cyclostyled material
for distribution to subscribers and personally visited our Printing Section on the
ground floor of Wisma Belia accompanied by Encik Yusof Bador, to look at the
machines and technique employed by Bemama.