13
SEPTIEMBRE / OCTUBRE DE 2016 EL BOLETÍN INFORMATIVO PARA LOS EMPLEADOS, FAMILIAS Y AMIGOS DE ZACHRY GROUP EL BOLETÍN INFORMATIVO PARA LOS EMPLEADOS, FAMILIAS Y AMIGOS DE ZACHRY GROUP

SEPTIEMBRE / OCTUBRE DE 2016EL BOLETÍN INFORMATIVO …zachrygroup.com/es/force_report/ZForce_SeptOct_2016_Spn.pdf · 4 ZACHRY FORCE REPORT Septiembre/octubre de 2016 Septiembre/octubre

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SEPTIEMBRE / OCTUBRE DE 2016EL BOLETÍN INFORMATIVO …zachrygroup.com/es/force_report/ZForce_SeptOct_2016_Spn.pdf · 4 ZACHRY FORCE REPORT Septiembre/octubre de 2016 Septiembre/octubre

SEPTIEMBRE / OCTUBRE DE 2016 EL BOLETÍN INFORMATIVO PARA LOS EMPLEADOS, FAMILIAS Y AMIGOS DE ZACHRY GROUPEL BOLETÍN INFORMATIVO PARA LOS EMPLEADOS, FAMILIAS Y AMIGOS DE ZACHRY GROUP

Page 2: SEPTIEMBRE / OCTUBRE DE 2016EL BOLETÍN INFORMATIVO …zachrygroup.com/es/force_report/ZForce_SeptOct_2016_Spn.pdf · 4 ZACHRY FORCE REPORT Septiembre/octubre de 2016 Septiembre/octubre

2 ZACHRY FORCE REPORT Septiembre/octubre de 2016 Septiembre/octubre de 2016 ZACHRY FORCE REPORT 3

DESTACAMOS SERVICIOS ESPECIALIZADOS

UN ALTAMENTE CAPACITADO GRUPO DE TRABAJO DE CATALÍTICOS PRESTA SÓLIDOS SERVICIOS DE REACTORES PÁGINA 6

PROYECTO MODELOEL PROYECTO DE MODELO EPC MILL CREEK SE BENEFICIA DE LA TECNOLOGÍA DE TERCERA DIMENSIÓNPÁGINA 12

ESTIMADOS LECTORES:

CONTENIDO:

TECNOLOGÍA EN EL SITIO DE CAMPO:

LOS MOLINEROS USAN UNA HERRAMIENTA DE ALINEAMIENTO CON MAYOR PRECISIÓN PÁGINA 10

ÚLTIMAS NOTICIASEN LOS ESTADOS UNIDOSPÁGINA 4

Al inicio de año, nuestros mercados básicos se encontraban en condición incierta, pero aun así teníamos altas expectativas. Parte de nuestro optimismo era que teníamos buena cantidad de trabajo ya programado y la certitud en nuestra calidad de desempeño y servicio al cliente. Durante 2015 también habíamos identificado varias compras estratégicas que le darían a los clientes y la compañía buenas perspectivas a largo plazo. Como siempre, la meta era tener un buen año y ampliar los prospectos futuros.

Ya pasada la mitad del año, el Zachry Group va en buen camino para lograr esas metas y esperamos concluir el año con la mejor perspectiva de finanzas en la historia de la compañía. Además, hemos avanzado significativamente en la diversificación de nuestras capacidades y servicios; siempre manteniéndonos en línea con las necesidades de los clientes. Eso no ha sido sencillo, dado que los mercados, necesidades y demandas de los clientes son siempre cambiantes.

Con gran orgullo, quiero anunciar que el 31 de agosto Zachry Group cerró el trato para la adquisición de la División de Servicios de Catalíticos de Clean Harbors Environmental. Con este trato agregamos importantes capacidades y ampliamos nuestra competitividad de servicios industriales. La compañía ha sido uno de los líderes mundiales en el área de servicios de catalíticos, en particular en lo referente a los mercados de refinería y petroquímicos. Adquirirla fue importante porque nos amplía recursos en las etapas de apagados programados, reparaciones y servicios de mantenimiento de las instalaciones industriales, particularmente en refinerías y petroquímicos. Llega a nosotros con 500 empleados que operan en los Estados Unidos, Canadá y la República de Trinidad.

Entre los beneficios que nos brinda Servicios de Catalíticos se encuentran:

• Ampliar nuestra capacidad de prestación de servicios en toda etapa del ciclo de vida dentro de las instalaciones industriales de refinería y petroquímicos. Al combinar las sólidas capacidades técnicas bajo la entidad de Servicios Especiales JVIC ahora se cuenta con los recursos para apoyar a los clientes en toda etapa de mantenimiento de sus instalaciones, ya sean apagados programados, reparaciones o mantenimiento general.

• Lograr una ventaja competitiva dado que absorbemos tecnología de derecho reservado y propiedad conceptual que, a su vez, se traduce en mejores recursos en toda el área de servicios industriales, colocándolos a la vanguardia de los servicios de mantenimiento de catalíticos en todo mercado industrial.

• Expandir nuestra presencia geográficamente dándole mayor disponibilidad de servicios a los clientes. También brinda más prósperas oportunidades profesionales a nuestros empleados al hacer disponibles nuevos mercados.

Quedan muchos detalles que finalizar antes del fin de año, pero para entonces nos habremos integrado totalmente. Hasta ese momento, los empleados de Servicios de Catalíticos operarán bajo Servicios Especializados de Catalíticos de JVIC. Hemos puesto en lugar a un equipo de transición a cargo de los planes de integración con la menor disrupción, tanto para los clientes, como para los empleados. Estamos creando una organización a la vanguardia de mercado en servicios de catalíticos y me siento orgulloso y agradecido de ser parte de ello.

Con la compra de Servicios de Catalíticos demostramos nuestro interés en invertir y diversificar a Zachry Group con miras al futuro. La reciente reestructuración y confluencia de administración de todos los servicios industriales, bajo la dirección de Joe Vardell, ha establecido un solo Grupo de Servicios que administra: servicios industriales de mantenimiento; servicios de mantenimiento durante apagados; servicios de catalíticos; y servicios especializados. Queda claro que esta última adquisición solidifica la diversidad del nuevo grupo.

La compañía sigue progresando de manera sólida, ampliando nuestras capacidades ahora más que nunca antes. Estoy orgulloso de lo que estamos logrando y, a nombre de la Mesa Directiva, quiero agradecerles personalmente a todos los empleados por sus contribuciones y por dar tan cálida bienvenida a los nuevos miembros de Servicios de Catalíticos que ahora son parte de la familia de Zachry Group.

John

James McFatter y

Charles (Chuck) Johnson

PÁGINAS 22 Y 23

SOY ZACHRY

REGLAMENTOS DE IGUALDAD DE OPORTUNIDAD DE EMPLEO Y CONTRA EL HOSTIGAMIENTO PÁGINA 24

PREMIOS POR SERVICIOABRIL A JUNIO DE 2016PÁGINA 21

ESTIMADOS LECTORES:Una carta de John B. Zachry, ejecutivo en jefe y presidente de la Mesa Directiva

PÁGINA 3

“La compañía sigue progresando de manera sólida, ampliando nuestras capacidades ahora más que nunca antes”.— John B. Zachry, ejecutivo en jefe y presidente de la Mesa Directiva

EN LA CUBIERTA: Una verdadera jungla de tuberías de acero en la Planta de polietileno de CPChem en Old Ocean, Texas. Ahora se

desempeña la etapa de pre entrega durante la cual se hacen pruebas de todos los sistemas de la planta. Fotografías/Nick Grancharoff

SIGUIENTE ETAPA DE PRE ENTREGA

EN EL PROYECTO DE CPCHEM SE CONCLUYE LA CONSTRUCCIÓN E INICIA

EL PROCESO DE PRUEBA DE SISTEMAS PÁGINA 17

Queremos escuchar de usted. Por favor díganos su opinión o sus ideas en cuanto a nuevos artículos o historias, vaya a: [email protected].

Para hacerlo en español, recurra a Ana-María Phillips a: [email protected] o 210-588-5341.

BÚSQUENOS EN FACEBOOK @ WWW.FACEBOOK.COM/ZACHRYGROUP O EN @ WWW.PINTEREST.COM/ZACHRYGROUP

Page 3: SEPTIEMBRE / OCTUBRE DE 2016EL BOLETÍN INFORMATIVO …zachrygroup.com/es/force_report/ZForce_SeptOct_2016_Spn.pdf · 4 ZACHRY FORCE REPORT Septiembre/octubre de 2016 Septiembre/octubre

4 ZACHRY FORCE REPORT Septiembre/octubre de 2016 Septiembre/octubre de 2016 ZACHRY FORCE REPORT 5

sus trabajos. Por ejemplo, en una presentación, el ingeniero estructural, Ted Eckels, demostró el uso de un software que genera modelos tridimensionales para el desarrollo de diseños de ingeniería, como elaboró: “Creo que animar a los estudiantes a elegir estas materias es algo importante y me da gusto que lo hagamos en Zachry”.

Una de las maestras en el evento quedó particularmente impresionada por la presentación del especialista de manufactura de tubería, Doug Ammann, quien le recordó de algunos de sus estudiantes que tienen dificultad en la escuela. Ammann dijo que de joven, le costaba trabajo la escuela y que, lamentablemente, no hubo quién le animara a perseverar. La maestra dijo: “Es importante poder decirles a mis estudiantes que hay quienes batallaron de chicos, igual que ellos, pero que eventualmente han tenido carreras exitosas en Zachry. Quiero que puedan creer que todos pueden alcanzar metas y prosperar, si hacen el esfuerzo”.

GIMNASIO

EL RETO PARA CONTAR LOS PASOS PARA LOGRAR MEJOR CONDICIÓN FÍSICA

El Grupo de Acondicionamiento Físico de Zachry, patrocinó el “Reto para contar pasos para la salud” de este verano, que concluyó con un sorprendente

resultado de 89,445 millas recorridas por 404 empleados de todas las oficinas y grupos de la compañía (en 101 equipos) que participaron en el Programa de seis semanas, en el que competían para ser quienes documentaban el mayor número de pasos. Además de la competencia, colaboración y diversión, el Programa derivó otros grandes beneficios.

Como lo explicó la supervisora del Centro de Acondicionamiento Físico de las Oficinas Generales, Jamie Dantzic: “Evidentemente, el propósito del Programa era

PROMOCIÓN DE LOS ESTUDIOS DE CIENCIAS, TECNOLOGÍA, INGENIERÍA Y MATEMÁTICAS (STEM)

ZACHRY ES ANFITRIÓN DE LOS MAESTROS DEL ÁREA DE SAN ANTONIO PARA PROMOVER LAS OPORTUNIDADES PROFESIONALES EN LAS CARRERAS STEM

Durante las últimas vacaciones de verano Zachry invitó a 18 maestros de ciencias y matemáticas del área de San Antonio a las Oficinas Generales.

El fin del evento fue demostrarles las maneras en las que las ciencias, tecnología, ingeniería y matemáticas, o STEM, tienen usos prácticos cotidianos dentro de Zachry y para animarles a promover estas materias tan cruciales entre sus alumnos. Eventualmente, los estudiantes que las eligen podrían llegar a ser empleados de compañías como Zachry.

Como lo puso en palabras el ingeniero senior de diseño, Keith Vinson, quien organizó la presentación de medio día de duración: “Es una magnífica oportunidad de demostrarle a los maestros lo que hacemos en la compañía y las maneras en las que usamos STEM en nuestro trabajo cotidiano. También les permite explicarles a los estudiantes las aplicaciones prácticas de estas materias en el campo laboral y las prósperas carreras profesionales disponibles para quienes las estudian”.

Este año marcó el cuarto en el que Zachry ha participado con el Álamo STEM Workforce Coalition (Coalición de promoción de carreras profesionales STEM) que tiene el fin de apoyar y preparar a los estudiantes de carreras STEM. Este año participaron más de 150 maestros de secundaria y preparatoria en este importante Programa.

Para organizar el evento, se dividieron a los maestros en cinco grupos que rotaron en presentaciones de 20 minutos durante las que se demostraron las maneras prácticas en las que los empleados de Zachry aplican las ciencias y matemáticas en

se mezclen 11 toneladas de catalítico por hora, como elaboró el gerente técnico, John Kinder: “En lugar del comúnmente usado control de flujo, estos mecanismos permitirán que mezclemos los dos ingredientes usando medidas de peso antes de depositarlos en las bolsas. Seremos los primeros en realizar esta tarea en base al peso de los ingredientes; lo que permite mucho mayor precisión en el producto final”.

A su conclusión en la primavera de 2017, la planta de conversión de propano a polietileno (PGP) producirá 1.65 billones de libras de PGP anualmente. Éste se usa en una multitud de productos, incluyendo: paquetes y etiquetas de alimentos; alfombras; empaquetado rígido; muebles; juguetes; defensas de vehículos; cables eléctricos; tuberías de drenaje; y mucho más. A raíz del grandísimo volumen de procesamiento, JVIC será el más grande procesador de catalizadores mezclados a nivel mundial.

JVIC erigirá una gran bodega para guardar el equipo y material crudo para el procesamiento de catalizadores. Como concluyó, el director de Servicios de Catalíticos de JVIC, Rodgers Thibodaux: “Nos enorgullece tener esta importante oportunidad que nos introduce al área de mezcla de productos catalíticos”.

HONOR PROFESIONAL

ZACHRY OCUPA EL LUGAR 22, ENTRE 400 FIRMAS DE CONSTRUCCIÓN

El año pasado, Zachry había ocupado el lugar 29 en esa misma lista y, con gran orgullo, en 2016 fue reconocido como el número 22 entre 400 otras

compañías contratistas mundialmente. El reconocimiento lo otorgó el Engineering News-Record (en inglés, ENR) que selecciona a las compañías para esta prestigiosa lista anual entre las mejores y más prósperas. El CEO de Zachry, John Zachry, dijo: “Este es el más alto lugar que hemos ocupado en la lista y nos coloca entre las más selectas compañías de construcción en todo el mundo”.

Zachry también se destacó en otras categorías y subió de clasificación en las siguientes:

• Núm. 8—Entre las 100 mejores firmas de diseño (del lugar 20 que ocupaba en el 2015).

• Núm. 28—Entre los 100 mejores contratistas y nuevos contratistas (no tenía rango anteriormente).

• Núm. 7—Entre los 20 mejores contratistas en el sector de generación de electricidad (del lugar 9 que ocupaba en el 2015).

• Núm. 8—Entre los mejores 20 contratistas en el sector petrolero (del lugar 10 que ocupaba en el 2015).

Entre otras listas establecidas por el ENR, Zachry Group también ocupó el sitio 55 entre las mejores 500 firmas de diseño y el número 12 entre las de mejor diseño en el área de la generación de electricidad.

promover mayor actividad física de una manera divertida, además de alentar a los empleados a cambiar sus estilos de vida para: mantenerse más saludables; bajar de peso; reducir niveles de alta presión arterial; disminuir o eliminar el uso de medicamentos de control de colesterol; y por supuesto, manejar y controlar los niveles de estrés”.

Tanto los indicadores cualitativos, como los anecdotarios señalan que se lograron estas metas. Una encuesta después del Reto reveló que nueve de cada diez respondientes (a nivel de principiantes, intermedios o avanzados) reportaron mejoras en su salud y condición física. Las dos principales razones por las que participaron fueron mejorar su salud y bienestar personales y tener una oportunidad de participar en una actividad de equipo con sus compañeros de trabajo.

Los participantes encontraron maneras creativas de aumentar su total de pasos para el Reto, particularmente en los sitios de oficina. Por ejemplo, algunos imprimían sus documentos en un impresor alejado, caminaban durante su hora de comida e incluso tenían juntas de trabajo durante caminatas. Un beneficio adicional inesperado fue que los participantes también invitaron a sus familias y amigos a sus caminatas.

Muchos participantes han seguido con el Reto, como la administradora del software Coach de JVIC, Talia Dykes, quien dijo: “Aprendí a no intimidarme por el calor o el sol del verano, ya que siempre bebo mucha agua. Me gustó tanto, que ahora no dejo de caminar ni siquiera por un par de días. Es más, estoy planeando maneras de continuar incluso cuando cambie el clima”. En su caso, como en tantos otros, también ha animado a amigos y familiares a caminar, y ha descubierto un lindo parque cercano a donde vive.

Para informarse del Reto para contar pasos para la salud, vaya al blog del Grupo Zachry en: www.zachrygroup.com/blog/

CONTRATO PARA EL GRUPO DE CATALIZADORES

JVIC OBTIENE UN CONTRATO EN UNA PLANTA DE CATALÍTICOS MIXTOS DE PDH EN MONT BELVIEW, TEXAS

El grupo de catalíticos de JVIC ganó un contrato significativo con Enterprise Products Partners L.P. en la mezcla y carga de grandes cantidades de

catalíticos en una unidad de deshidrogenación (en inglés, PDH) en Mont Belview, Texas, ahora bajo construcción. A su conclusión, ésta será la más grande instalación de PDH del mundo e incluirá 10 gigantescos reactores Catofin que procesarán un total de 6.6 millones de libras de catalíticos.

Para permitirle cargar el gran volumen de catalíticos, JVIC adquirió equipo industrial especial para mezclar polvo de cromo hexavalente con un material inerte, de manera tal que cada bolsa de 2 a 3 mil libras contenga la misma cantidad de ambos ingredientes. Este nuevo equipo permitirá que

El especialista en oficio de tubería Doug Ammann explica los usos de las matemáticas y las ciencias en su trabajo a maestros de secundaria y preparatoria del área de San Antonio. Fotografía/Nick Grancharoff

“Es un magnífica oportunidad de demostrarle a los maestros lo que hacemos en la compañía y las maneras en las que usamos STEM en nuestro trabajo cotidiano”.

— Keith Vinson, ingeniero senior de diseño

ÚLTIMAS NOTICIAS

Page 4: SEPTIEMBRE / OCTUBRE DE 2016EL BOLETÍN INFORMATIVO …zachrygroup.com/es/force_report/ZForce_SeptOct_2016_Spn.pdf · 4 ZACHRY FORCE REPORT Septiembre/octubre de 2016 Septiembre/octubre

CONTINÚA EN LA PÁGINA 8

No cualquiera tiene la personalidad para dedicarse a la industria de servicios de catalíticos. Se requiere de alguien como el gerente técnico de JVIC, John Kinder, quien cuenta con 13 años

(4 con JVIC) de experiencia y posee todas las cualidades necesarias para este campo, como: prestar inmensa atención al detalle; contar con capacidades técnicas especializadas; persistir invariablemente en el desempeño de trabajo seguro; y tener nervios de acero. Todo ello indispensable para la profesión en donde existen tantos peligros inherentes.

Con gran esfuerzo y el apoyo de sus mentores, Kinder tiene sólido conocimiento de ciencias y química en lo referente a los procesos de catalíticos y, gracias a su experiencia, tiene gran credibilidad entre los clientes. Actualmente, Kinder trabaja en uno de sus más difíciles proyectos, que es la reconstrucción de un conversor de amonio, como explicó él mismo: “Es trabajo muy laborioso. El amonio procesado es uno de los materiales más pilofóricos con los que trabajamos, ya que puede inflamarse espontáneamente cuando queda expuesto al oxígeno. Además, las cantidades de materiales que manejamos son enormes, por lo que el trabajo es simultáneamente arduo y técnicamente complejo”. Para reducir el peligro de incendios, el trabajo se lleva a cabo dentro de tanques llenos de nitrógeno, que es un gas inerte. Dado que el nitrógeno es tóxico, los obreros deben usar equipo de protección personal como trajes, cascos y máscaras de respiración.

El trabajo en la industria de catalíticos es una de las áreas de desarrollo para JVIC y el Grupo de Servicios Especializados por ser de crucial importancia y valioso para los clientes, así es que es imperativo que siempre se desempeñe de manera correcta y con seguridad laboral.

LA SEGURIDAD ES PRIORIDAD PRINCIPAL Uno de los mentores de Kinder es el gerente de capacitación de JVIC, Ed Lowrie, que está a cargo de enseñar los procesos de seguridad en el trabajo de catalíticos (que es el 40% del tiempo para los obreros de esa especialización). Lowrie tiene gran conocimiento en esta materia porque en la década de los ochentas trabajó para una compañía inglesa en el diseño y desarrollo para la manufactura de artefactos de respiración. De ahí, paso cuatro años yendo y viniendo entre Inglaterra a los Estados Unidos demostrando esos artefactos a importantes compañías, hasta que finalmente se mudó a Texas para trabajar en una empresa de catalíticos.

Su experiencia en aparatos de respiración y su pasatiempo como aficionado a veleros se combinaron, cuando usó nudos náuticos para desarrollar métodos para rescatar a trabajadores en tanques; una de las medidas de seguridad indispensables para el trabajo riesgoso de catalíticos. En cuanto al equipo de protección personal que se usa actualmente, Lowrie explicó: “Contamos con el más sofisticado equipo de protección personal, la tecnología de los cascos deriva de la que usan los pilotos de vuelo a gran altitud que fueran desarrollados por NASA”.

UN ALTAMENTE CAPACITADO GRUPO DE TRABAJO DE CATALÍTICOS PRESTA SÓLIDOS SERVICIOS DE REACTORES

DESTACAMOS SERVICIOS ESPECIALIZADOS

Toma desde la ventanilla del casco de Joe Corrao, viendo a Kevin Olson, quien hace los ajustes finales. El casco de protección se desarrolló en base a uno que la NASA usa para sus pilotos en vuelos a gran altitud.

Los supervisores de Servicios de Catalíticos, Kevin Olson (izquierda) y Joe Corrao (derecha), demostrando los trajes de protección personal y los artefactos del sistema de monitores que se usan para vigilar que los obreros estén seguros cuando tengan que trabajar en el interior de los tanques reactores de catalíticos. Fotografías/Nick Grancharoff

6 ZACHRY FORCE REPORT Septiembre/octubre de 2016 Septiembre/octubre de 2016 ZACHRY FORCE REPORT 7

En cuanto a los métodos de rescate de emergencia, Lowrie agregó: “Afortunadamente, nunca hemos tenido que aplicarlos, gracias a nuestro impecable récord de desempeño laboral seguro. Los reglamentos y procedimientos son sumamente detallados y eso permite controlar los riesgos en esta ocupación intrínsecamente peligrosa” Por su parte, Kinder elaboró: “Esta es una de las cualidades que nos distingue de la competencia en esta industria”.

EL MERCADO DE SERVICIOS DE CATALÍTICOS

Otro elemento distintivo en el éxito de JVIC es que, al ser parte de Zachry, tiene la capacidad de servirle al cliente en sus necesidades particulares, como dijo el director de Servicios de Catalíticos, Rodgers Thibodaux: “Es una de las cosas más valiosas de JVIC, dado que siempre le ofrecemos al cliente servicios completos e integrales. Es decir, podemos prestar ciertos subconjuntos de servicios especializados (únicos a JVIC) o, con Zachry, también podemos responder a muchas otras necesidades, dada la flexibilidad y profundidad de habilidades combinadas con las que contamos entre ambas organizaciones”.

Los servicios de catalíticos de JVIC son bien reconocidos y es una de las más importantes compañías del campo en todos los Estados Unidos. Entre otros servicios especializados de JVIC se encuentran: maquinaria de campo / enroscado de precisión, servicios de extracción y soldadura especializada. El vicepresidente de Servicios Especializados y gerente de JVIC, Kevin Wauters, elaboró: “Para nuestro segundo año de existencia, vamos bastante bien”. JVIC continuamente busca las mejores oportunidades estratégicas para su progreso y crecimiento.

Con la reciente compra de la División de Catalíticos de Clean Harbors, JVIC seguirá

Page 5: SEPTIEMBRE / OCTUBRE DE 2016EL BOLETÍN INFORMATIVO …zachrygroup.com/es/force_report/ZForce_SeptOct_2016_Spn.pdf · 4 ZACHRY FORCE REPORT Septiembre/octubre de 2016 Septiembre/octubre

8 ZACHRY FORCE REPORT Septiembre/octubre de 2016 Septiembre/octubre de 2016 ZACHRY FORCE REPORT 9

y otros productos. Los materiales base están disponibles en todo tipo y tamaño, incluyendo: desde un polvo fino, hasta del tamaño de diversos granulados; esferas de hasta dos pulgadas de diámetro; en forma de rueda de carreta; y en ladrillos de 12 por 12 pulgadas y 3 de altura.

DATOS DE LOS REACTORES CATALÍTICOS

En cuanto a los reactores, Kinder explicó: “Para realizar los procesos catalíticos, se vierten los materiales a tanques o reactores que tienen cierta temperatura y presión y pueden ser de forma tubular o plana. El vertido de materiales debe ser sumamente cuidadoso, ya que se debe evitar que los catalíticos se derramen o dañen. De hecho, el proceso de vertido tiene, en sí mismo, un efecto significativo en el procesamiento del producto final”.

Los reactores fijos siempre se llenan o vacían en espacios cerrados y en condiciones de atmósfera inerte. Para preparar

y limpiar un tanque antes de llenarlo, los técnicos entran al reactor a través de una compuerta especial, o por la boca del tanque y usan una aspiradora al vacío para descargar los materiales catalíticos sobrantes y dejar el tanque perfectamente limpio. Para llenarlo se usa una torva de vaciado con una punta de graduación de densidad que, a su vez, se coloca a la boca del reactor. La torva y el gradiente son importantes porque permiten que el catalítico se vacíe sin triturarlo.

Los reactores tubulares pueden encontrarse en espacios cerrados o abiertos y en posición vertical. Estos tienen en su interior desde 50 hasta 30,000 tubos llenos de catalíticos. Los tubos, a su vez, son de 1 a 3 pulgadas de diámetro y pueden ser de entre 10 a 45 pies de largo. Estos reactores se descargan con procesos de aspiración o con maquinaria combinada de aire a presión y aspiración que, a su vez, cuenta con equipo variado que se acopla a la configuración interna específica a través de un molde de vaciado.

Algunos de los procesos de vaciado y llenado requieren de labor manual, como fue el caso recientemente en la instalación de Freeport, cuando se descargó manualmente un gigantesco tanque de 28,000 tubos catalíticos de una pulgada de diámetro que produce ácido acrílico, que es un componente importante en la producción de jabón y perfume.

TÉCNICOS DE CATALÍTICOSLos procesos catalíticos son delicados y pueden fallar debido a: una descarga a demasiada presión que tritura los catalíticos; pérdida de actividad catalítica debido a la acumulación de carbono; o un problema mecánico debido a que el tanque está viejo o descompuesto. Como explicó Kinder: “Incluso algo tan pequeño como que falte un tornillo en el reactor puede tener efecto en el proceso. Ese es el momento en el que los servicios de catalíticos de JVIC entran en acción para resolver problemas y mantener el proceso en buen funcionamiento”.

La cuadrilla de catalíticos tiene un mínimo de cinco puestos que son: los técnicos de seguridad a la boca del tanque; los técnicos que trabajan dentro del tanque; el superintendente de jornada; el operador de la consola; y el supervisor de entrada al tanque, todos ellos enfocados a mantener la seguridad de desempeño. laboral.

Para los apagados programados, las cuadrillas pueden planificar con meses de anticipación, pero también hay casos en los que se trata de situaciones de emergencia, para los que se tiene que reaccionar en unas cuantas horas. JVIC siempre está disponible a trabajar, con tráileres, módulos resistentes a las explosiones y todo el equipo requerido para la seguridad y monitoreo.

Ya se trate de una situación planificada o de emergencia, JVIC cuenta con personal intercambiable y altamente calificado, además de tener un grupo de obreros que únicamente trabaja en reactores tubulares al aire libre. Las tres tareas principales que realiza una cuadrilla son el vaciado, llenado y reparaciones del reactor. Kinder explicó que tienen la capacidad de hacer

Gas (natural)

Gasolina

Kerosene

Aceite de gas o diéselAceite lubricante

Gas pesado

Residuo

Nafta20°c

40°c

70°c

120°c

200°c

300°c

600°c

Columna de destilación

Caldera

Crudo

CRUDODESTILACIÓN DE PETRÓLEO

• La columna de destilación vaporiza el petróleo crudo y lo separa en diversos componentes que, al convertirse en gases, ascienden hacia la parte superior de la estructura, dejando los componentes más densos y pesados al fondo.

• Conforme se calienta el petróleo crudo y se vaporiza, se va separando a varios componentes, que van desde el gas líquido de propano, hasta la gasolina y otros tipos de aceites.

CONTINÚA DE LA PÁGINA 7

toda tarea relacionada con un reactor como: reparaciones en el interior o exterior; tareas de soldadura o trabajo menor de tubería; y el importante trabajo de inspección y sellado de tubería, ductos, tanques e intercambiadores.

En los casos en que trabajan en el interior de espacios cerrados o tanques, los técnicos tienen que usar equipo de protección personal de apariencia similar a trajes espaciales y con cascos de protección y respiración. Los errores tienen consecuencias serias que pueden causar lesiones severas e incluso la muerte, ya sea que el técnico se asfixie debido al ambiente cargado de nitrógeno, la falta de suministro de oxígeno, o problemas de equipo. También puede haber incendios o explosiones. En la industria, estos peligros inminentes se identifican por sus siglas en inglés IDLH, o peligro inmediato que amenaza salud o vida, por lo que es imperativo que existan estrictos programas de capacitación de seguridad que constan de teoría, práctica y experiencia de campo. En palabras de Kinder: “Nuestro trabajo es prestar servicios de calidad y eficientes, por lo que tenemos claros y estrictos procesos y reglamentos a seguir rutinariamente y para casos de emergencia. Nos capacitamos y seguimos procedimientos para el desempeño laboral más seguro bajo toda circunstancia”.

Los catalíticos vienen en diversas configuraciones, como se ilustra en la fotografía. En el proceso, se vierten dentro de reactores petroquímicos para transformar petróleo crudo, a varios aceites, gasolinas, gases y otros productos. Fotografía/Nick Grancharoff.Fotografía cortesía de la Compañía Catalyst Trading en Houston.

incrementando sus negocios y podrá enviar a equipos de trabajo a otras regiones de los Estados Unidos, Canadá y la República de Trinidad.

Gran porción del trabajo de catalíticos de JVIC es en la región del Golfo de México y, en opinión de Wauters: “Todavía tenemos amplias oportunidades en esta región”. Así es que nos mantenemos al día con la creciente demanda de gas natural líquido (en inglés, LNG) al sur de Texas y en el estado de Louisiana. Además, seguimos sirviendo a las instalaciones de refinería que están bajo construcción, renovación o realizando las actualizaciones necesarias para responder a las regulaciones de protección del medio ambiente.

Es así que la impecable reputación de la marca Zachry y JVIC asegurará y solidificará las relaciones ya existentes con los importantes clientes a la vanguardia en estos mercados y progresará aún más en la prestación de sus servicios especializados; además de los que ya presta Zachry dentro del modelo de Ingeniería, Adquisiciones y Construcción (EPC) y los servicios de mantenimiento.

DATOS BÁSICOS DE LOS CATALÍTICOS

En la década de los setentas, las refinerías realizaban sus propios apagados de mantenimiento, que incluían la descarga de catalíticos. Explicó Lowrie: “La industria de procesamiento de catalíticos surgió a raíz de la necesidad de reciclar materiales. Antes, las refinerías mezclaban los catalíticos con agua y los enviaban al basurero. Sin embargo, después de que los procesos químicos y de refinería se fueron haciendo más complejos, los dueños de las instalaciones empezaron a buscar maneras de recuperar costos; ya sea reclamando los materiales catalíticos o enviándolos a una planta de regeneración”.

Hoy en día las compañías de petroquímicos y refinerías han construido muchas plantas multifacéticas de procesamiento en las que el petróleo crudo se convierte en gasolinas, gases y otros productos a base de destilación y catalización; creando multitud de nuevos y prósperos mercados. Como agregó Kinder: “Los procesos de catalización son comunes en toda planta petroquímica y de manufactura. Entre los procesos en los que nos desempeñamos se encuentran: hidro craqueo; refinación de gasolinas; destilación catalítica; desulfuración; e hidro tratamiento”.

Los procesos químicos de refinamiento requieren de diversos catalíticos, que a su vez causan una reacción que genera nuevos materiales o productos, para los que los clientes tienen recetas propias de derecho registrado. Generalmente, los metales que se usan son: cromo, zinc, níquel, platino y mineral de hierro; o resinas, que sirven para convertir líquidos a gases

Catalizador: sustancia que activa reacciones químicas o varía su velocidad sin sufrir alteraciones en sí misma.

Page 6: SEPTIEMBRE / OCTUBRE DE 2016EL BOLETÍN INFORMATIVO …zachrygroup.com/es/force_report/ZForce_SeptOct_2016_Spn.pdf · 4 ZACHRY FORCE REPORT Septiembre/octubre de 2016 Septiembre/octubre

10 ZACHRY FORCE REPORT Septiembre/octubre de 2016 Septiembre/octubre de 2016 ZACHRY FORCE REPORT 11

LOS MOLINEROS USAN UNA HERRAMIENTA DE ALINEAMIENTO CON MAYOR PRECISIÓN

El intenso calor y humedad (o el frío) en el sitio de Brazoria, Texas, causa que se expanda o encoja y desalinee el motor de un sistema de lavado para carros de ferrocarril. El molinero

itinerante, Matthew McKoin, cuidadosamente usa un iPad para hacer los ajustes necesarios para conectarlo a la boquilla de la bomba de agua. El trabajo de alinear el motor, que pesa 2,000 libras, a la bomba es difícil, requiere de inmensa precisión y se lleva tiempo en ajustar. Como dijo el jefe general de cuadrillas, Charles Kuehner: “Los cambios de clima afectan el alineamiento. En este momento, el sol es nuestro peor enemigo”; Por lo mantienen a la sombra cubriéndolo con una lona. Las variaciones en dimensión hacen que los instrumentos presenten medidas imprecisas.

El iPad recibe la información inalámbricamente de dos detectores láser conectados al motor y la boquilla de la bomba de agua que se encuentran a corta distancia uno del otro. La tecnología láser de alineación ahora permite realizar este trabajo con mayor precisión y sencillez. McKoin ha trabajado en el campo por más de 22 años y explicó que la nueva tecnología ha remplazado a varios sistemas anteriores, como en el que se usaba una cartilla laminada con un algoritmo de medición. Dijo al respecto: “Con la cartilla teníamos que hacer los cálculos a mano, pero con la tecnología de Bluetooth tan común hoy en día, ésta es la que utilizamos para la tarea”.

La tecnología ha seguido progresando y permite que los molineros hagan los ajustes necesarios logrando increíble precisión. Anteriormente a la nueva tecnología que surgió alrededor de 1980, se usaban unidades análogas y los cálculos los hacían los molineros. Paulatinamente se desarrollaron unidades computarizadas que eran grandes y costosas, hasta que surgieron las herramientas láser y el Bluetooth, con animación en tercera dimensión muy similar a los videojuegos.

PREVENCIÓN DEL DESGASTE

La alineación entre el motor y la bomba son importantes porque cuando no lo están, los componentes dentro del

motor vibran más y se desgastan más rápidamente. Es algo similar a tener una llanta desalineada y el efecto que eso tiene en las demás llantas de un auto. El mayor desgaste y vibración en el motor pueden hacer que se descomponga y, cuando esto sucede en una gigantesca planta petroquímica o de generación de electricidad, la reducción de producción es costosa. En palabras de Kuehner: “Para esta tarea no hay margen de error. En Zachry, la tolerancia de alineamiento entre motor y bomba es de 0.002 pulgadas, que es de menor espesor que un cabello humano”. Gracias al Bluetooth se puede llegar a este tan mínimo ajuste.

Se tiene que hacer una alineación muy precisa debido al acoplador suave prefabricado del motor que se encuentra en su parte superior y se tiene que acoplar con la boquilla de la bomba. Si el acoplador se tambalea, el motor completo pierde balance. Dado que la boquilla de la bomba es fija (de tubería), la alineación forzosamente

se tiene que hacer con el acoplador del motor. Imagine que se está tratando de balancear una mesa coja usando trozos de papel; pero en esta instancia se usan cuñas metálicas, que se agregan o substraen, hasta lograr el nivel correcto entre acoplador y boquilla.

ALINEACIÓN EXACTA

El instrumento láser viene en una cajita de 11 por 12 pulgadas y no requiere de voluminosa maquinaria o cables, son dos unidades de medición inalámbricas que se colocan en el eje entre el motor y la bomba, además de otros accesorios y un app en el iPad. De ahí, el molinero simplemente tiene que mirar en pantalla las medidas y hacer los ajustes necesarios evaluando unas flechas amarillas que se deben alinear. Los obreros giran el eje a las medidas indicadas en el iPad y de ahí insertan o remueven las cuñas metálicas de ajuste del acoplador suave del motor.

Se cuenta con cuñas metálicas de ajuste de varios espesores milimétricos con las que se levanta o baja el motor hasta que queda alineado dentro de los niveles de tolerancia; que se indica en pantalla con flechitas rojas o amarillas. La tarea requiere de labor, dado que cada vez que se saca o mete una cuña en un lado del motor, los tornillos se tienen que volver a apretar y revisar. Como elaboró McKoin: “Cada motor tiene su propia maña”.

Inmediatamente que se concluye la tarea, se pueden enviar las medidas en un reporte para el cliente, algo que es parte de los procesos del control de calidad. Anteriormente alguien tenía que volver a la oficina para hacer un download de las medidas para la documentación, Kuehner elaboró: “Es sumamente conveniente poder hacerlo de inmediato. Además, se pueden guardar electrónicamente los datos y, de ser requerido por el cliente, se pueden volver a reportar datos de otros sitios de trabajo. Es una herramienta eficiente que nos permite ser más productivos”.

• La de molinero es una de las más antiguas labores de construcción e ingeniería. Como lo sugiere la palabra, inicialmente se trataba de carpinteros especializados a cargo de construir molinos de harina, madera y papel; ya sea de propulsión hidráulica o de viento. Los molinos eran predominantemente construidos de madera, con algunas partes de metal.

• Hoy en día, un molinero es un obrero a cargo de tareas de mantenimiento (ensamblado, desensamblado y composturas) o construcción (en la instalación de componentes) en sitios de industriales de maquinaria, fábricas, plantas eléctricas o en la construcción general.

• Entre sus responsabilidades, el molinero se encarga del equipo que llega al sitio aún sin ensamblar. Son responsables de usar grúas y demás recursos requeridos para colocar y ensamblar las piezas de equipo y otros componentes para su funcionamiento.

¿QUÉ ES UN MOLINERO?

La más actualizada técnica para alineamiento permite que los molineros ajusten los motores de lavado con las boquillas de agua de forma más sencilla. El molinero Virgil Farrell, revisa en su aplicación de iPad que los sensores indiquen el nivel al que puede conectarse el motor. Fotografías/Nick Grancharoff Las cuñas metálicas de diversas densidades que se usan para el

alineamiento del motor con la boquilla de la bomba de agua.

TECNOLOGÍA EN EL SITIO DE CAMPO:

Page 7: SEPTIEMBRE / OCTUBRE DE 2016EL BOLETÍN INFORMATIVO …zachrygroup.com/es/force_report/ZForce_SeptOct_2016_Spn.pdf · 4 ZACHRY FORCE REPORT Septiembre/octubre de 2016 Septiembre/octubre

12 ZACHRY FORCE REPORT Septiembre/octubre de 2016

Realizar proyectos en plantas de generación eléctrica antiguas puede ser complejo e intimidante, en particular si en el transcurso de su existencia se han actualizado

o expandido. Muchos otros elementos complican las cosas aún más, por ejemplo: el uso de carbón; circulación de carros de ferrocarril; equipo anticuado de prevención de contaminación ambiental; y otros.

Este desalentador panorama se encontró en la Estación Mill Creek Generating que fuera construida en la década de los setentas para generar electricidad a base de carbón a las orillas del río Ohio en el municipio Jefferson,

Kentucky. La instalación de cuatro unidades produce 1,472 megawatts, suficiente para servir a 1.5 millones de hogares. En 2012, la Compañía Louisville Gas and Electric contrató a Zachry como socio en un gran proyecto de modelo de Ingeniería, Adquisiciones y Construcción (EPC) para instalar un sistema de control de emisiones contaminantes (en inglés, AQSC) en todas las unidades funcionales. Hacerlo era complejo y requirió cuidadosa planificación y ejecución por parte del Centro de Diseño de Denver de Zachry; dado que se tenía que agregar equipo nuevo, frecuentemente en espacios físicos muy limitados.

Como lo puso en palabras el gerente del proyecto de ingeniería del Centro de Denver, Mike Brumage: “Todo proyecto AQSC es en sí complicado, porque se tiene que instalar el sistema en una planta en operación, con todas sus unidades en producción. En el proyecto, entonces, teníamos que asegurarnos de no causar problema alguno que pudiera comprometer la funcionalidad y productividad del equipo en la planta”.

ESPACIO DE TRABAJO LIMITADO

Todas las unidades comparten el mismo sistema de suministro de carbón, por lo que las cuatro se construyeron cercanas unas a otras. En este espacio tan limitado, los diseñadores de Zachry tenían que encontrar la manera de instalar tres unidades de depuración de precipitación, o “depuradores” en lingo técnico, y cuatro estructuras de desulfuración de gases de chimenea a base

PROYECTO MODELOEL PROYECTO DE MODELO EPC MILL CREEK SE BENEFICIA DE LA TECNOLOGÍA DE TERCERA DIMENSIÓN

CONTINÚA EN LA PÁGINA 14

Estación Mill Creek

Louisville

K E N T U C K Y

Una imagen a doble dimensión de un modelo digital de tercera dimensión que muestra el diseño interior de una estructura de filtración (derecha) y el marco de hierro (izquierda) de una unidad de depuración en la Unidad 3.

El diseño de tercera dimensión cobra vida en el sitio de campo en estructuras de concreto y hierro en la Planta Mill Creek. La nueva estructura de hierro para la instalación de filtración de la Unidad 3 ya se ha concluido y, a sus lados, se pueden ver las altas chimeneas de la planta. Fotografías/Nick Grancharoff

Vuelan chispas conforme un soldador de Zachry trabaja en una tubería de hierro en la Planta de Mill Creek.

Septiembre/octubre de 2016 ZACHRY FORCE REPORT 13

Page 8: SEPTIEMBRE / OCTUBRE DE 2016EL BOLETÍN INFORMATIVO …zachrygroup.com/es/force_report/ZForce_SeptOct_2016_Spn.pdf · 4 ZACHRY FORCE REPORT Septiembre/octubre de 2016 Septiembre/octubre

14 ZACHRY FORCE REPORT Septiembre/octubre de 2016 Septiembre/octubre de 2016 ZACHRY FORCE REPORT 15

Elaboró Brumage: “Bajo circunstancias normales, los pilotes deberían colocarse directamente debajo de las estructuras a las que sostendrían, pero esa no era una opción viable, así es que diseñamos otra solución, con las vigas voladizas diagonales, para lo que el modelo de tercera dimensión fue indispensable. Fue a base del modelo que pudimos diseñar, fabricar y construir todos los elementos necesarios para el proyecto”. El valor del escáner láser en ese proyecto nos impulsó a hacerlo disponible dentro de Zachry, dado que es de gran utilidad para el desempeño de los proyectos de modelo EPC.

APOYO DE CONSTRUCCIÓN

El escáner de tercera dimensión también se usó durante las etapas de diseño y construcción del proyecto, para evaluar la viabilidad de los diseños conforme progresaban durante el proceso. Como elaboró el superintendente general de campo, Adam Schmidt: “En este caso particular,

una imagen valía mil palabras, porque podíamos hacer revisiones de viabilidad de construcción regularmente y así tener la oportunidad de analizar la secuencia de trabajo, cuestionar puntos, e incluso incorporar sugerencias. El grupo de Diseño de Denver llevó a cabo evaluaciones WebEx para asegurar que se hicieran las cosas correctamente al primer intento”.

Es más, los bosquejos de reevaluación mensuales producidos por un diseñador y superintendente de labor obrera, permitieron que los obreros de construcción planificaran sus diferentes tareas con seis meses de anticipación, incluyendo las ilustraciones del modelo para visualizar la secuencia del itinerario, como agregó Schmidt: “Contábamos con un itinerario ilustrado que modelaba la secuencia de las diversas labores obreras y las vías de acceso y elementos a evitar durante la construcción. Por ejemplo, para preparar la erección de los ductos, se tenía que contar con la preparación anticipada

DATOS RELEVANTESCONTINÚA DE LA PÁGINA 12

de bolsas de filtración. Para complicarlo más, la planta tenía estructuras construidas en 1982 que, o se tenían que derrumbar, o asegurar que se evitara afectarlas durante el proyecto (como las torres de enfriamiento y equipo anticuado de filtración de emisiones). Como ya se mencionó, el trabajo se tenía que realizar con el menor efecto a la operatividad de la estación.

TECNOLOGÍA DE TERCERA DIMENSIÓN

Evidentemente la primera tarea de ingeniería para el proyecto era evaluar y analizar cuidadosamente la planta, algo que antes involucraba enviar a ingenieros y topógrafos para fotografiar y producir bosquejos de la instalación con medidas precisas de toda estructura, lo que requería de tiempo, dinero y esfuerzo. En 2012, gracias a otro contratista, Zachry tuvo la opción de crear los bosquejos de Mill Creek con un escaneo láser de tercera dimensión. Zachry eventualmente adquirió su propio escáner y personal para su operación; al reconocer su potencial comercial para otros contratos. El escaneo se lleva aproximadamente un día o dos y muestra, en modelo de tercera dimensión, todo elemento en la instalación, con sus medidas precisas y su ubicación en relación y distancia de los demás objetos, incluyéndolo todo, tuberías, columnas, estructuras, etc.

En base al modelo de tercera dimensión, los diseñadores de Zachry crearon el plan de ejecución para colocar el equipo de filtración en tres de las cuatro unidades, algo que no resultó ser demasiado difícil, dado que había espacio suficiente al lado de cada una de las ellas.

Este no fue el caso con la Unidad 3, ya que esta se encontraba en un sitio inaccesible y rodeada de tubería y componentes antiguos. Usando creativamente el modelo de tercera dimensión, el Centro de Diseño de Denver encontró la solución para el reto. Como recordó Brumage: “Teníamos que encontrar acceso desde arriba, como si todo tuviera que pasar por un embudo. El modelo nos indicó, con precisión, el sitio en donde podíamos instalar los marcos de acero y las demás estructuras”.

PRODUCTO FINAL

El proyecto final, en particular en lo referente a la Unidad 3, es una intrincada combinación de lo nuevo con lo viejo. Por ejemplo, los pilotes de hierro para el marco de la estructura de depuradores de la Unidad quedaron colocados a tan solo pulgadas de otras estructuras antiguas operacionales durante la construcción, además de que su plataforma de ductos se instaló sosteniéndola a los pilotes con vigas voladizas diagonales y a casi 100 pies de altura, por encima del equipo antiguo operacional.

del equipo y personal adecuados a nivel de tierra. Eso fue lo que hizo posible la construcción de las estructuras en la Unidad 3; a pesar de lo reducido y complejo que era el espacio”.

UN NUEVO SERVICIO DE CAMPOEl ingeniero de proyecto, Rob Gappa, elaboró acerca del valor agregado del escáner de tercera dimensión para el Grupo de Modelo EPC: “Colocamos a un diseñador en el sitio de campo para que sirviera como apoyo a los grupos de construcción y usara las ilustraciones del modelo para responder a las preguntas de los obreros y supervisores. Creo que en proyectos futuros sería benéfico contar con un diseñador en el sitio de campo”.

Schmidt concordó: “Cada vez que surgía una duda, se acudía directamente al diseñador que manejaba el modelo y se obtenía un documento de la parte de la

CONTINÚA EN LA PÁGINA 16

A la izquierda el obrero de Zachry, James Barnett, frente al esqueleto de marco de hierro de la estructura de filtración de la Unidad 2. Fotografías/Nick Grancharoff

La fotografía abajo y a la izquierda muestra el modelo digital en tercera dimensión de las estructuras de filtración de la Unidad 4 en la misma planta. Arriba se ve el nuevo marco de hierro para el depurador de rocío de la Unidad 4

• El Proyecto Mill Creek es el más grande AQSC (sistema de control de contaminación de aire) en los Estados Unidos.

• La compañía Louisville Gas and Electric eligió a Zachry Group como socio EPC para la instalación de tres unidades de desulfurización, cuatro instalaciones de filtración de chorro y dos nuevas chimeneas.

• La Planta Mill Creek continuó sus operaciones durante el proyecto. Las conexiones de los componentes nuevos se hizo durante apagados regulares de mantenimiento.

• La instalación de la Unidad 3 fue particularmente compleja y requirió 1,500 toneladas de acero para el marco de apoyo del equipo.

• La fase de construcción se facilitó gracias a que Zachry usó dos grúas Favco que manejan grandes pesos.

• La nueva tecnología de depuradores y filtración elimina el 99% del dióxido de sulfuro, mercurio y partículas sólidas de las emisiones de la planta, reduciéndolas prácticamente a tan solo vapor de agua.

Page 9: SEPTIEMBRE / OCTUBRE DE 2016EL BOLETÍN INFORMATIVO …zachrygroup.com/es/force_report/ZForce_SeptOct_2016_Spn.pdf · 4 ZACHRY FORCE REPORT Septiembre/octubre de 2016 Septiembre/octubre

16 ZACHRY FORCE REPORT Septiembre/octubre de 2016

unidad en la que trabajábamos, con todos los elementos a considerar en ese espacio. Eso reemplazaba el proceso anterior, en el que se tenía que llamar a la Oficina de Denver, explicar la situación a los ingenieros y esperar a que generaran las imágenes específicas para responder a mis necesidades en el campo. Esto fue algo que me pareció particularmente práctico, porque podíamos girar la imagen y mirar las cosas desde toda perspectiva, lo que nos permitió pensar más claramente acerca de los siguientes pasos o soluciones a problemas específicos”.

APOYO AL CLIENTE

LG&E, otro cliente, también se benefició del escáner de modelo de tercera dimensión, como dijo Brumage: “Los usamos para facilitar las evaluaciones de mantenimiento que desempeñamos para ellos, incluyendo: las tareas de jornadas; las maneras en las que se realizan; y problemas tales como accesibilidad y otros. Varias veces, les invitamos a la Oficina de Denver para juntas de uno o dos días de duración en donde, en base al modelo, les mostramos: el acceso para desempeñar las tareas de mantenimiento; la ubicación del equipo; y los retos específicos a la instalación. Después de estas juntas, los clientes quedaron sumamente satisfechos y expresaron que tenían mucha confianza en nuestra capacitación laboral”.

Agregó Schmidt: “El modelo nos ayudó a entablar diálogo con el cliente en cuanto a dudas o preocupaciones referentes a proyectos, nuestro seguimiento del itinerario y las fechas de entrega. Podíamos mostrarles la secuencia de trabajo de manera visual presentándoles un plan coherente y completo. Verdaderamente fue invaluable en una variedad de maneras para nuestro trabajo y comunicación con el cliente”.

El proyecto de Creek Mill resultó ser un modelo ideal para comprobar la precisión y utilidad del escáner de tercera dimensión y su tecnología. Inicialmente, los diseñadores rectificaban dimensiones en la instalación, simplemente porque el espacio disponible era tan limitado, agregó Gappa: “Insistían en que se tenían que rectificar las medidas en el campo pero, cada vez que así se hizo, lo que

Los desulfurizadores de gases de chimenea: También conocidos como depuradores, sirven para filtrar las partículas de dióxido sulfúrico (SO2) de las emisiones de carbón, al rociarlas con una solución caliza. El calcio en la solución de cal precipita una reacción con el gas de SO2 de la chimenea, generando sulfato de calcio como producto secundario. Este último se puede reciclar a varios productos útiles para aplicaciones de agricultura y construcción. Los depuradores eliminan el 99% del dióxido sulfúrico emitido por las chimeneas de la planta.

Las estructuras de filtración de pulsación de chorro: También conocidas como filtros de depuración, o bolsas de filtración, son grandes estructuras que contienen tela de filtración de tejido muy apretado que pueden venir en forma de telas, cartuchos o bolsas. Una de estas estructuras puede contener hasta 5,000 bolsas de filtración, a través de las que pasan los gases y se retienen las partículas en las emisiones. La tecnología de pulsación de chorro es un mecanismo en el cual se impulsan breves chorros de aire a presión a través de las bolsas de filtración en donde se retienten las partículas en las emisiones. Este método de filtración remueve el 99% de las partículas de las emisiones.

comprobaron fue que el escaneo era perfecto. Finalmente, todos concordamos con que sí funcionaba”.

En base a Mill Creek fue que anticipamos que la tecnología de tercera dimensión sería sumamente valorable en el futuro, como concluyó Gappa: “Demostró de múltiples maneras sus usos para hacer más eficiente un proyecto, tanto para los diseñadores, como para los supervisores de planificación de las diversas labores de campo y los obreros mismos. El equipo de trabajo de Mill Creek ahora podrá asistir al cliente para incorporar la tecnología para otros proyectos y estoy seguro de que pronto éste será parte de los estándares de diseño y construcción para Zachry y sus clientes”.

CONTINÚA DE LA PÁGINA 15

EN EL PROYECTO DE CPCHEM SE CONCLUYE LA CONSTRUCCIÓN E INICIA EL PROCESO DE PRUEBA DE SISTEMAS

En un extenso terreno que antes fuera de pastura a 10 millas de Bay City, en Old Ocean, Texas, ahora existe una grandísima estructura de hierro entretejida con un

intrincado sistema de tubería que ha estado construyendo Zachry Group para una planta de polietileno de Chevron Phillips Chemical Company (CPChem). En el verano, el proyecto ha progresado, de la etapa de construcción de

áreas, a la etapa de prueba de sistemas generales de infraestructura. Se ha iniciado el proceso de hacer pruebas de todos los sistemas que permitirán la operación de la planta. El proceso incluyó erigir y echar a andar 7 estructuras modulares

SIGUIENTE ETAPA DE PRE ENTREGA

eléctricas que sirven para activar los motores de la planta, y los instrumentos y sistemas de distribución que permitirán su operación. La preparación y pruebas continuarán hasta principios del año entrante. Como expresó el gerente de pre comisión, Curtis Martin: “Hemos reunido a un sólido equipo de trabajo que verificará la integridad de construcción y operación de la planta y eventualmente la entregará al cliente”.

EL MÁS ALTO NIVEL DE FUERZA LABORAL

El nivel de fuerza laboral en el sitio alcanzó su más alto punto en julio, con 3,500 empleados, por lo que desde mayo, se planificaron jornadas continuas que mantuvieran el flujo de trabajo siete días a la semana. Como dijo el gerente del proyecto: Rodney Sweat: “Este altísimo número de obreros presenta retos de logística, itinerarios, seguridad y control de calidad. Afortunadamente, hasta la fecha, todo ha marchado adecuadamente”. La fuerza de trabajo incorpora a más de 300 especialistas de JVIC que se han concentrado en el trabajo de erección de tubería, instalación de equipo y tareas en el interior de tanques.

CONTINÚA EN LA PÁGINA 19

Proyecto CPChemOld Ocean

T E X A S

TECNOLOGÍA DE PURIFICACIÓN DE EMISIONES

Pareciera que el acero tocara las nubes en Old Ocean, Texas, a mediados del verano, conforme los obreros en el sitio de CPChem iniciaron la etapa de pre entrega que se lleva varios meses y tiene el fin de probar y revisar la operación de todos los sistemas de la Planta. Fotografía/Nick Grancharoff

Septiembre/octubre de 2016 ZACHRY FORCE REPORT 17

Page 10: SEPTIEMBRE / OCTUBRE DE 2016EL BOLETÍN INFORMATIVO …zachrygroup.com/es/force_report/ZForce_SeptOct_2016_Spn.pdf · 4 ZACHRY FORCE REPORT Septiembre/octubre de 2016 Septiembre/octubre

18 ZACHRY FORCE REPORT Septiembre/octubre de 2016 Septiembre/octubre de 2016 ZACHRY FORCE REPORT 19

“La fuerza laboral que confluyó en el proyecto fue perfecta y, gracias a la planificación, coordinación y comunicación hemos logrado ejecutar el trabajo a tiempo”.

— Rodney Sweat, gerente de construcción del proyecto

CONTINÚA EN LA PÁGINA 20

CONTINÚA DE LA PÁGINA 17

En silueta, los obreros entrando a un elevador en la planta CPChem para subir a su área de trabajo.Fotografías/Nick Grancharoff

Los operadores especializados de grúas realizan tareas importantes en el proyecto de la Planta de CPChem.

Durante el verano se comprobaron el buen funcionamiento de cientos de motores y miles de sistemas de circuitos eléctricos; trabajo a manos de un significante número de obreros especializados y electricistas.

Durante el verano, el trabajo en la planta finalizó la etapa de erección y progresó a la de prueba y preparación de sistemas para pre entrega con el fin de comprobar que todo funcione de la manera adecuada. Aquí, uno de los centros de instrumentación en donde los obreros hacen pruebas de función de equipo.

El director de construcción, Andy Power, elogió al gerente de contratación laboral, Josh Siefert, por su competente administración del complejo proceso de reclutamiento que literalmente fue de miles de obreros y trabajadores a quienes empezó a reclutar a partir de septiembre de 2013, como dijo Power: “Josh y su equipo de contratación han hecho su trabajo impecablemente y nos han proporcionado la fuerza laboral que responde a toda necesidad que ha surgido en el proyecto, desde obreros, hasta todo otro tipo de empleado necesario para nuestras necesidades, simples o sumamente complejas”.

ETAPA DE PRUEBA DE EQUIPO

Adquirir, recibir y ensamblar todos los elementos requeridos es la primera parte, mientras que cerciorarse de que todo funcione de la manera correcta es la siguiente. Durante el proceso de pre entrega (o puesto en marcha) el grupo bajo la supervisión del director de pre entrega, David Campbell, ha estado a cargo del complejo y laborioso trabajo, como elaboró este último: “Básicamente, nuestro trabajo es comprobarle al cliente que todo en la planta va a funcionar de la manera en que se espera cuando se comisione y entre en operación la instalación”. El proceso de pruebas incluye revisar:

• Un centro de control.

• Tres estructuras de instrumentación a remoto.

• Siete subestaciones eléctricas.

• Cientos de motores.

• Más de 2,000 pruebas de sistemas hidráulicos.

• Más de 7,000 pruebas de sistemas de control eléctrico.

Todo eso, además de asegurar que las 100 millas de tubería en la planta estén impias, secas y a prueba de presión, como agregó el mismo Campbell: “En total, hacemos prueba de 90 diferentes sistemas dentro de la planta antes de podérselos entregar al cliente la próxima primavera”.

Page 11: SEPTIEMBRE / OCTUBRE DE 2016EL BOLETÍN INFORMATIVO …zachrygroup.com/es/force_report/ZForce_SeptOct_2016_Spn.pdf · 4 ZACHRY FORCE REPORT Septiembre/octubre de 2016 Septiembre/octubre

20 ZACHRY FORCE REPORT Septiembre/octubre de 2016 Septiembre/octubre de 2016 ZACHRY FORCE REPORT 21

CONTINÚA DE LA PÁGINA 19

5 AÑOS:

Ruben Acosta Jonathan Adams Leroy AdamsJohn Alderman Juan Almanza Cynthia Alvarez Rodger Archer Luis Arjona Gary Ashman Alberto Aviles Jr. Richard Barnes Kimberly Baum Charles Bearden Ivan Begay Jason Bennalley Kelleroy Bennett Jose Berrios Leon Donald Berry Donald Bertrand Patricia Blanchard Brandon Bolton Christopher Bragg Brian Brazile Daryl Brown Patrick Bryant Coty Burns Jack Calder Nathan Carstens Luis Castellon Domingo Castillo Nicholas Center Tate Chiasson Jose Christian Jackeray Colbey Andrew Coleman Nellie Coronado Roger Cox Michael Curley Gilberto De La Riva Roger Dixon Leroy Dumesnil Larry Dunn Jose Duron Erik Eihusen Raymundo Felan Cortes Cayetano Flores Martin Franco Tomas Gallardo Margarito Galvan Ralph Garcia Jimmy GarzaJuan Garcia Isidro Gomez Honorio Gonzalez Timothy Griffin Julian Guerrero Mancil Michael Hall William Hall Melvin Hamilton Elizabeth Hardy Justin HernandezRussell Hoermann

Wallace Hopkins Terry Houton Wendell Howard Andy Hunt Adrienne Huseman Kenneth Ishmael Benjamin Israel Thaddaeus Jaramillo Theresa Jensen Maria Jimenez Rodregas Jones Jonathan Kendrick Jessica Knowles Charles Kuehner Joel Lagrone Kenneth Laird Antonio La-Lindez-Garcia Fernando Lara Julian Lares Julio Leyva Jesus Limas Carl Loggins Zack Lucas Manuel Magana Chad Mahlen Charles Marshall Trevor Matt Michael McDonald Kevin McGill James McLennan Bryant Messer Rickey Meyer Steven Miller Jesus Mojica Susan Montalvo Julio Montalvo Morales Colt Moore Rodger Moore Kevin Neely Michael Nicholson Rogelio Nieto Henroy Norman Walter Norwood Maria Olivares Richard Overstreet Derik Owen Christopher Parrett Thomas Patt Robert Patterson Corey Pennell Jennifer Peters Luciana Petrie Steven Poeschl Paul Rangel Olegerio Reyna Carson Reynolds Matthew Rickheim Joel Rios Jose Rios Jason RislovRobert Rocha Benjamin Rodrigues Edgar Rodriguez Russell Rodriguez

Jesse Rubi Ramon Ruiz Zavala Henry Saenz Rojas Roberto Salinas Timothy Schroeder Joseph Segrest Raul Segura-Saucedo Michael Smith James Stringer William Stringer Jordan Tally Andrenic Tevanian Juan Torres Matthew Torres Carlos Torruella Cales Antonio Vargas Rolando Vargas Maria Vazquez Hector VelazquezMiguel Velazquez Christopher Vowell Tessa Wallis Bueford Watts Norman White Bobby Williams James Williamson Ignacio Zavala Solorio

10 AÑOS:

Justin Ara James Bailey Janet Banegas Dan Barnett Joseph Biediger Kevin Bordelon Kenny Bui Robbie Burd Brian Byrd Daryl Byrne Raymond Cardenas Daniel Carlson Kelly Carrias Ross Carroll Darci Celey Kevin Ciecior Jeffrey Cloyed Daryl Conyers Marcelino Coronado Robert Cristan Norberto Cristino Dwayne Davidson Shockmain Davis Juan Delos Santos Deysi Diaz Joseph Edmondson Authur Edwards Judy Flores Sandra Flores Robert Fuller Adam Gamez Jonathon Griffin Rodney Harvill Avelardo Heredia

Efren Hernandez-Vazquez Khambrell Huskon Troy Jackson Morris Johnson Stephen Johnson Leonardo Lara Orozco Anthony Larose Adam Martinez Suzie McCaffety James McElhaney Janet McQueen Johnny Meekins Heather Miller D’Angelo Mitchell Jeffery Norman Alfredo Olvera Flores Kelly Ortgies Selene Payne Adrian Pena Jason Perry Luis Pinales Trisha Ramirez Jonathan Richard Joe Rodriguez Roberto Ruiz-Aguilera Matthew Scroggins Van Shipley Stewart Smith Ernest Trujillo Jose Urbina Jason Utz Randall Vahle Shannon Vanlangen Renee Vasquez Jackie Whitson Andrea Will Cole Wilson Alexander Young

15 AÑOS:

Randy Anderson Lisa Apicelli Emilio Arcos Marian Beebe Kristen Benites Peter Bradley Clifford Bryant Rau Bustillos Neal Cooper Jerry Corley James Devones Emilio Esquivel Vance Frierson Anthony Griebie Oscar Guerra MartinezCharles Kilpatrick Jason Lehning Daniel Limas Gregory Lind Joel Lopez Juan Lozoya Erik McElwain Manuel Mendez

Lisa Meyer Anita Moore Michael Peterson Tony Pickens Jason Price Tiffany Pritchett Damien Robert Elsa Robledo Jerry Schiller Sadara Smith Martin Solis Denise Stallcup Daniel Tijerina Arnoldo Trevino Dona Walters Charles Wiland

20 AÑOS:

Michael Banks Robert Howard Jeff Jamieson Steve Legendre Craig Simon

25 AÑOS:

Clifton Beach Sam Cardwell Douglas Darlington Bennie Garcia Barry Gary Timothy Hildenbrand Baltazar Munoz Daniel Ortiz Leigh Shopteese Kenneth Smith Bounthanh Thammathino Danny Wilhite

30 AÑOS:

David Brown Dana Cheney John Hornsby Wade Stevens

35 AÑOS:

Jerry Burk James Fischer Robert Gresham Julie Hernandez Gary Hessler Monica Musick Susan Sanchez

40 AÑOS:

Santos Ramos Steven Shanks

ABRIL A JUNIO DE 2016

Durante el verano el SIT recibió carros de tren en preparación para el inicio de operaciones de la planta.Fotografía/Nick Grancharoff

ENTREGA DEL ALMACÉN DE TRÁNSITO

Por separado de la planta de polietileno, Zachry también le construyó al cliente una gigantesca área de almacén que incluye 50 millas de vías de ferrocarril totalmente nuevas, para lo que se denomina como estación de almacén de tránsito (en inglés, SIT) en donde se almacenará el producto ya en los carros de tren, para enviarlos a su destino. Fue un reto particular en el sentido de que se tuvo que primero estabilizar el suelo para verter los terraplenes, para que éstos finalmente quedaran por encima de niveles de inundación en la región. Durante el verano, el SIT recibió carros de tren en preparación para el inicio de operaciones de la planta y será entregado a CPChem a finales de este otoño.

LA RECTA FINAL

A finales de julio, Power y Sweat ya veían claramente la recta final, dado que CPChem se entregará al cliente en la próxima primavera. Para ambos veteranos con décadas de experiencia en este tipo de trabajo, el proyecto en Old Ocean fue a la vez interesante y sumamente complejo. Ambos subrayaron que la relación de Zachry con CPChem siempre permaneció sólida durante los años que ha llevado construir la planta. Concluyo Sweat: “La planificación es elemento crucial para el flujo correcto del trabajo y, cuando todos los recursos y sistemas se han colocado en su lugar, los empleados pueden concentrarse en realizar sus tareas particulares. La fuerza laboral que confluyó en el proyecto fue perfecta y, gracias a la planificación, coordinación y comunicación hemos logrado ejecutar el trabajo a tiempo”.

1-800 / JOBSUSA(1-800-562-7872)

Para oportunidades de trabajo, llame o visite el sitio web: 1800jobsusa.com. También encuéntrenos en Facebook en:

www.facebook.com/zachrygroup

PREMIOS POR SERVICIO

Para ver las opciones de regalos de los Premios por Servicio, el empleado debe ir a: zachrycentral.com. Necesitará su número de certificado, que se encuentra en la parte inferior izquierda de su certificado.

Page 12: SEPTIEMBRE / OCTUBRE DE 2016EL BOLETÍN INFORMATIVO …zachrygroup.com/es/force_report/ZForce_SeptOct_2016_Spn.pdf · 4 ZACHRY FORCE REPORT Septiembre/octubre de 2016 Septiembre/octubre

22 ZACHRY FORCE REPORT Septiembre/octubre de 2016

Se podría decir que para mí ser aparejador de tubería es una cosa de familia, porque mi papá y dos

de mis hermanos también lo han sido. Desde que era chico, como a los 13 o 14 años, ya había decidido que ese era el oficio al que me quería dedicar y quería pronto cumplir los 18 para poderme mudar de Michigan a Texas, en donde tenía familia y sabía que tenía un trabajo de asistente de aparejador esperándome. Eso fue hace 27 años y, hasta el momento, esto me ha venido bastante bien.

Trabajando para diferentes compañías progresé de asistente, a aparejador, a obrero de manufactura, supervisor, jefe de cuadrilla y, finalmente, jefe general de cuadrillas. Hace aproximadamente 15 años que he trabajado en el Taller de Manufactura de JVIC en La Porte, Texas. Este ha sido un estupendo sitio de trabajo en donde me siento a gusto y me llevo bien con mis compañeros; también se me han brindado muy buenas oportunidades de progreso profesional.

Mi avance en JVIC ha sido notable. Empecé como obrero aparejador y de manufactura en el taller, de ahí me promovieron a ser supervisor en el 2005 y, hace dos años, me ascendieron a gerente del taller. A fines del año pasado se presentó la oportunidad de que trabajara en un nuevo campo, cuando empecé en el grupo de cotizaciones, en donde he aprendido mucho y me coloca en un sitio para progresar en mi carrera. No solo es un trabajo en donde aprendo cosas nuevas, sino que también disfruto de mi contacto con los clientes y abastecedores. Planificar y desarrollar cotizaciones es interesante.

Uno de mis más grandes logros cuando estaba a cargo de las operaciones en el Taller, es que siempre insistí en que todo estuviera organizado, limpio y en óptimo funcionamiento; además de siempre enfatizar la seguridad laboral. Sin enfatizar la seguridad y calidad del trabajo, no se puede tener éxito. Por esta organización, seguridad y control de calidad, puedo contar con una de mis manos las veces que algo regresó al taller con un error de manufactura.

En mi carrera, me han brindado grandes oportunidades y yo, a la vez, quiero ser mentor y enseñar a los jóvenes dado que, modestia aparte, soy uno de los mejores obreros maestros en la manufactura de tubería. Me satisface enseñarles cómo hacer las cosas mejor y ayudarles a progresar para su bien y el de sus familias. He sido mentor de obreros que empezaron de asistentes y, hoy en día son aparejadores, jefes de cuadrilla e incluso superintendentes, verlos progresar así me enorgullece.

Me gusta muchísimo trabajar con Zachry porque comparto sus mismos valores, es decir, considerar

a la seguridad y la calidad como altas prioridades. También siento que establecer sólidas y respetuosas relaciones de trabajo con mis compañeros es la base de nuestro éxito personal y como empresa.

He estado con la compañía por ocho años. Mi oficio es de molinero, en el montaje y rotación de equipo; pero cuando era superintendente en el sitio de ExxonMobil también trabajé en adquisiciones, planificación e itinerarios. Más tarde fui gerente de mantenimiento durante apagados en el sitio de Dow y, desde septiembre de 2015, he servido en la planta de Valero en Meraux, Louisiana, como gerente de sitio del Grupo de Servicios de Mantenimiento.

Estoy a cargo de un grupo de 32 empleados en el mantenimiento cotidiano de la instalación. Siempre me he guiado por el principio de que se me juzgue en base al trabajo de mi grupo en su totalidad; además de que nunca pienso que mis compañeros trabajan para mí, sino conmigo. Como gerente, mi más alta prioridad, es y será, contar con un sitio de trabajo seguro y en donde la calidad de nuestros servicios siempre refleje favorablemente a la marca Zachry. Deseo que Zachry gane más contratos en el estado de Louisiana.

Estimo a mis compañeros y estoy presente para asegurar que no haya problemas que impidan su desempeño o seguridad. Cuando se trata de una tarea compleja o delicada para la que es necesario apagar una unidad de generación, yo me pongo a cargo de que los operadores de campo no apresuren a mi cuadrilla y sacrifiquen la seguridad. Prefiero explicarle al cliente que la tarea se llevó una hora más pero se hizo sin incidente alguno, que tener que decirle que terminamos en menos tiempo, pero con dos lesionados.

Siempre les pongo claro a los obreros que tienen el derecho a ´hacer alto´ al trabajo si así lo consideran necesario. Gracias a ´hacer alto´ al trabajo hemos evitado incidentes potencialmente serios y hemos rectificado errores. Nunca olvido cuando me llamaron porque un miembro de mi cuadrilla había detenido una tarea, él estaba francamente temeroso de haber hecho algo mal, pero cuando llegué, le aseguré de que lo que había hecho estaba bien y, a partir de ese momento, yo fui quien tomó las riendas en el asunto y con el cliente. Todos nos guiamos por los mismos principios y somos solidarios con los demás miembros de nuestro equipo de trabajo.

A pesar de que JVIC ya había trabajado para Valero, esta es la primera vez que Zachry está a cargo de un contrato de

ME LLAMO JAMES MCFATTER Y, ORGULLOSAMENTE, SOY ZACHRY.

SOYZACHRY ME LLAMO CHARLES (CHUCK) JOHNSON Y, ORGULLOSAMENTE, SOY ZACHRY.

Mi propio progreso fue gracias a mentores y personas que me dieron oportunidades y creo que eso me hace un mejor mentor. Les enseño a los jóvenes a ser motivados y dispuestos a hacer todo lo posible por aprender más y progresar, para lo que siempre sirve observar a los que ya tienen experiencia y aprender de su ejemplo. Hay que trabajar con ganas y, por hacerlo y pasar mi propia experiencia a otros, orgullosamente, SOY ZACHRY.

¿CONOCE A ALGUIEN que merezca ser parte de esta sección? Queremos que

nos diga las maneras en que esa persona ilustra los valores de Zachry. Envía tu recomendación a

[email protected].

Fotografías/Nick Grancharoff

mantenimiento para este cliente. Nos eligieron en base a nuestras comprobadas prácticas laborales y de seguridad. Somos socios de Valero dentro de la instalación y en la comunidad en donde vivimos y trabajamos.

La planta de Meraux apoya a Special Olympics y, los participantes que ganan en la parroquia de St. Bernard pasan a los juegos olímpicos regionales en Hammond. Este año, en vez de transportarlos en un autobús escolar, Zachry rentó uno camión para llevarlos a competir en Hammond. Los niños y sus familias disfrutaron mucho el autobús de lujo. De ahora en adelante así lo haremos todos los años.

En colaboración con Valero el año pasado también alimentamos a 132 familias el día de Acción de Gracias. Zachry pagó por los pavos, pero yo quedé un poco preocupado por el costo. Sin embargo Dean Rodrigue, en vez de cuestionarlo, me preguntó si eso era lo único que necesitábamos. Siento tanto orgullo en trabajar en una compañía en donde el servicio a la comunidad es tan importante. El compromiso con la comunidad define uno de los valores de Zachry y, porque este es uno de mis propios valores, orgullosamente, SOY ZACHRY.

“Esta es la primera vez que James es gerente de sitio además de hacerlo para un cliente nuevo de la compañía, Valero, en una planta de Meraux, Louisiana. Este mes, Zachry lleva un año de trabajar ahí y James ha tenido mucho que ver con el gran éxito de Zachry en el sitio. Es honesto, cuida de sus compañeros y ha desarrollado una sólida relación con el cliente ”.— Dean Rodrigue, gerente de operaciones senior, Servicios de Mantenimiento.

“Chuck es muy trabajador y cumple con su palabra. Siempre mantiene una actitud positiva y está dispuesto a desempeñar más responsabilidades y compartir su conocimiento y experiencia con otros. Muchos afirman que Chuck es el mejor aparejador que han conocido y es verdaderamente notable que capacite a otros en esta labor”. — Kenneth Ball, gerente de cotizaciones de JVIC

Septiembre/octubre de 2016 ZACHRY FORCE REPORT 23

Page 13: SEPTIEMBRE / OCTUBRE DE 2016EL BOLETÍN INFORMATIVO …zachrygroup.com/es/force_report/ZForce_SeptOct_2016_Spn.pdf · 4 ZACHRY FORCE REPORT Septiembre/octubre de 2016 Septiembre/octubre

24 ZACHRY FORCE REPORT Septiembre/octubre de 2016

Jenny Trefzer, directora general

Jennifer Jonas, gerente de nombre de marca

Kristin Keene, gerente de apoyo de nombre de marca

ZACHRY FORCE REPORT Nick Grancharoff, fotógrafo de la corporación

Donna Vetrano, especialista de comunicación

Joel Shuler, especialista de comunicación

Producido en las Oficinas Generales de Zachry Group, 527 Logwood Avenue, San Antonio, Texas 78221 • 210-588-6456 • [email protected]

MESA EDITORIAL DEL DEPARTAMENTO DE GERENCIA DEL GRUPO ZACHRY

ZACHRY HOLDINGS, INC., SUS SUBSIDIARIOS Y AFILIADOS SE RIGEN POR LAS POLÍTICAS DE IGUALDAD DE OPORTUNIDAD EN EL EMPLEO (EEO) Y CONTRA DEL HOSTIGAMIENTO

POLÍTICAS DEEEOYHOSTIGAMIENTO

POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDAD EN EL EMPLEO (EEO)

Es la política de Zachry asegurar que los empleados y solicitantes de empleo sean tratados sin tener en cuenta su raza, religión, sexo, color, nacionalidad o edad. La compañía no discriminará en contra de individuos debido a una discapacidad física o mental, o su estatus como veterano incapacitado o veterano de la guerra de Vietnam. Además, animamos a todos los empleados a recomendar a candidatos calificados a solicitar empleo, capacitación o promoción en la compañía sin importar su raza, religión, sexo, color, nacionalidad, edad, discapacidad física o mental, o estatus como veterano.

La política de no discriminación de Zachry se aplica a todas las acciones relacionadas con el trabajo. Estas acciones incluyen, pero no están limitadas a: empleo, ascenso o promoción, democión, transferencia, reducción laboral o despido, tasa de pago u otras formas de compensación, reclutamiento o publicidad de reclutamiento, selección para capacitación, y programas de aprendizaje y de pre-aprendizaje.

Para fomentar nuestro compromiso continuo con la diversidad, se tomarán medidas razonables para responder a las necesidades de las personas calificadas con discapacidades de acuerdo a las leyes federales, estatales y locales actuales. La compañía desea que las personas calificadas con discapacidades soliciten adaptaciones razonables. Pedimos que todos los empleados animen a las mujeres, personas de grupos minoritarios y personas con discapacidades a solicitar empleo en la compañía y participación en los programas de capacitación disponibles.

POLÍTICA EN CONTRA DEL HOSTIGAMIENTO, INCLUYENDO EL HOSTIGAMIENTO SEXUAL

Zachry tiene un firme compromiso a prestar un ambiente de trabajo libre de cualquier forma de hostigamiento en contra de cualquier empleado, o solicitante de empleo, por parte de cualquier persona, incluyendo los supervisores, compañeros de trabajo, clientes, otros contratistas o visitantes. Este hostigamiento puede representar una violación de las leyes estatales y federales en contra de la discriminación y la Política en Contra del Hostigamiento de Zachry.

Esta política prohíbe cualquier tipo de conducta (ya sea verbal, física o visual) por parte de un empleado o dentro del ambiente de trabajo, que degrade o haga sentir inferior a un individuo en base a su raza, religión, nacionalidad, sexo, edad, color y discapacidad. Específicamente, esta política prohíbe cualquier tipo de hostigamiento sexual y todo otro tipo de hostigamiento. El hostigamiento sexual incluye cualquier avance o insinuación sexual no deseada, pedidos de favores sexuales y conducta verbal o física de naturaleza sexual cuando:

• someterse a estas conductas es una condición explícita o implícita de empleo.

• las decisiones relacionadas al empleo de la persona se basan en si el empleado se somete o rechaza dicho tipo de conducta.

• esta conducta interfiere de manera irrazonable con el desempeño del trabajo del individuo, o crea un ambiente de trabajo intimidante, hostil u ofensivo.

Para hablar en español, comuníquese con

Ana-María Phillips a [email protected] o al 210-558-5341.

RESPONSABILIDAD

Todos los empleados son responsables de cumplir con la Política de Igualdad de Oportunidad en el Empleo (EEO) y Política en Contra del Hostigamiento y de reportar cualquier posible violación de estas políticas.

QUEJAS

Alentamos a empleados o solicitantes de empleo que creen que han encontrado una situación en la que se hayan violado estas políticas a expresar sus preocupaciones o quejas lo antes posible. Alentamos a los solicitantes de empleo a usar el Proceso de Resolución de Disputas (DR por sus siglas en inglés) poniéndose en contacto con un representante DR. Alentamos a los empleados a hablar de su preocupación o queja de discriminación percibida con su supervisor inmediato. El supervisor tiene la obligación de tratar de resolver la preocupación o queja. Si el asunto no se resuelve al nivel del supervisor, o si el empleado no siente confianza en discutirlo con su supervisor, el empleado debe utilizar el Proceso DR de la compañía. Los supervisores que no tomen acción ante las preguntas o quejas de los empleados, presentadas bajo estas políticas, pueden ser sometidos a acción disciplinaria que puede llegar a, o incluir, ser despedidos.

El Proceso de Resolución de Disputas es facilitado por las oficinas corporativas de la compañía. Los empleados deben cooperar plenamente con cualquier investigación legal bajo estas políticas. En caso de que hayan preguntas acerca de, o una investigación de supuesta discriminación por parte de cualquier agencia gubernamental, los empleados deben notificar a un representante DR de inmediato. El representante DR proporcionará respuestas a preguntas bajo estas políticas y cuando sea apropiado, investigará quejas rápida y completamente. La compañía reconoce que la participación de los empleados es esencial para el éxito de estas políticas.

CONFIDENCIALIDAD

En el manejo de las quejas, se hará todo lo posible por mantener la confidencialidad. Sin embargo, ciertas leyes requieren que la compañía tome acción en cuanto a la información que se ha dado a conocer y, a veces, será necesario realizar una investigación más completa para cumplir con los requisitos de la ley. Se pretende que las investigaciones representen un proceso confidencial y se hará todo lo posible para que así sea, en la medida que sea posible.

REPRESALIAS

Se prohíbe estrictamente cualquier tipo de represalias en contra de los individuos que reportan una violación de estas políticas. Los empleados que violan estas políticas o que intentan tomar represalias contra individuos que actúan bajo estas políticas serán sujetos a acción disciplinaria inmediata que podría llegar a, o incluir, su despido.

COMUNÍQUESE CON:

• Programa de Resolución de Disputas P.O. Box 240130, San Antonio, Texas 78224-0130 Tel: 1-877-350-0129 Email: [email protected]