18
SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC Instrucciones de instalación y funcionamiento INSTRUCCIONES GRUNDFOS

SEG, DP, EF, SL1/SLV ADAPT fuse box, type ADCnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · un máximo de dos bombas Grundfos AUTOADAPT de potencias comprendidas

Embed Size (px)

Citation preview

SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTOADAPT fuse box, type ADC

Instrucciones de instalación y funcionamiento

INSTRUCCIONES GRUNDFOS

Es

pa

ño

l (ES

)

Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento

Traducción de la versión original en inglés.

CONTENIDOPágina

1. Información general

1.1 Información general

Estas instrucciones de instalación y funcionamiento correspon-den a la caja de fusibles de las bombas Grundfos AUTOADAPT SEG, DP, EF y SL1/SLV.

El uso de este documento debe tener lugar junto con la siguiente documentación:

• Esquema de conexiones de la caja de fusibles, incluido en el paquete.

• Instrucciones de instalación y funcionamiento de la bomba.

• Instrucciones de instalación y funcionamiento de la interfaz de comunicaciones CIU (si corresponde).

Para más información, consulte el catálogo de la gama AUTOA-

DAPT (97641814) y/o el manual de instalación y funcionamiento.

1.2 Aplicaciones

La caja de fusibles está diseñada para alimentar con seguridad un máximo de dos bombas Grundfos AUTOADAPT de potencias comprendidas entre 0,6 y 4,0. Asimismo, permite la comunica-ción con el sistema de gestión remota de Grundfos (GRM), la pla-taforma Grundfos GO y la interfaz SCADA.

2. Gama de productoEs posible elegir entre instalaciones con una o dos bombas, con o sin módulo CIU.

2.1 Gama

2.1.1 Confirme la unidad

2.1.2 Elija una opción

Elija las opciones que desee agregar a la instalación.

Si ha elegido una caja de fusibles con módulo CIU, elija el módulo CIM que desee usar aquí.

1. Información general 21.1 Información general 21.2 Aplicaciones 2

2. Gama de producto 22.1 Gama 22.2 Instalación del producto 3

3. Identificación 53.1 Denominación de tipo 5

4. Transporte y almacenamiento 6

5. Instalación mecánica 65.1 Instalación en interiores 65.2 Instalación en exteriores 6

6. Instalación eléctrica 66.1 Opciones de instalación 66.2 Puesta en marcha 6

7. Datos técnicos 67.1 Armario para interiores 67.2 Armario para exteriores 67.3 Datos eléctricos 67.4 Resumen de entradas y salidas 6

8. Planos dimensionales 78.1 MNX 125 78.2 MNX 200 88.3 CAB 2030 98.4 Instalación en exteriores 10

9. Mantenimiento y reparación 10

Gama estándar

Descripción

98491143Caja de fusibles AUTOADAPT, una bomba sin módulo CIU

98491149Caja de fusibles AUTOADAPT, una bomba con módulo CIU

98491153Caja de fusibles AUTOADAPT, dos bombas sin módulo CIU

98491155Caja de fusibles AUTOADAPT, dos bombas con módulo CIU

Opción estándar

Descripción

98492214 Alarma para AUTOADAPT, 100 dB

98492189 AUTOADAPT CIU 202 MODBUS RTU

98492207Módulo CIU 252 para AUTOADAPT (GSM, incluye antena)

98492205Módulo CIU 272 para AUTOADAPT (GRM, incluye antena)

98492206 AUTOADAPT CIU 902

98492212Indicador luminoso de avería para AUTOADAPT, instalación superior

98492209Conector para AUTOADAPT, caja de conexión para herramienta PC Tool

98492208Conector de servicio para AUTOADAPT, 230 V / 50 Hz CEE (5 A, máx.)

98581648Armario para AUTOADAPT, instalación en exterio-res

97644690 AUTOADAPT CIU 902 IR

97644730 AUTOADAPT CIU 272 GRM

96787106 AUTOADAPT CIU 250 GSM/GPRS

97644728 AUTOADAPT CIU 202 Modbus

98128063 AUTOADAPT CIU 152 Profibus

97631956

Antena GSM/GPRS de techo, para instalación sobre armarios metálicosCable de 4 m a prueba de vandalismo, banda QUAD (para uso internacional)

2

Es

pa

ño

l (E

S)

2.2 Instalación del producto

Instalación de una bomba sin módulo CIU Instalación de una bomba con módulo CIU

TM

06

16

73

26

14

Posición Descripción Piezas

1 Interruptor de encendido giratorio 1

2 Caja de conexiones 1

3 Relé de 230 V 1

4 Indicador luminoso (LED) 1

5 Interruptor diferencial a tierra (16 A) 1

6 Interruptor diferencial a tierra (10 A) 1

12

3

45 6

TM

06

16

75

26

14

Posición Descripción Piezas

1 Interruptor de encendido giratorio 1

2 Caja de conexiones 1

3 Relé de 230 V 1

4 Indicador luminoso (LED) 1

5 Interruptor diferencial a tierra (16 A) 1

6 Interruptor diferencial a tierra (10 A) 1

7 CIU 902 1

1

2

3

45 6

7

3

Es

pa

ño

l (ES

)

Instalación de dos bombas sin módulo CIU Instalación de dos bombas con módulo CIU

TM

06

16

78

26

14

Posición Descripción Piezas

1 Interruptor de encendido giratorio 1

2 Caja de conexiones 1

3 Relé de 230 V 1

4 Indicador luminoso (LED) 1

5 Interruptor diferencial a tierra (16 A) 2

6 Interruptor diferencial a tierra (10 A) 1

1

23

45 5 6

TM

06

16

81

26

14

Posición Descripción Piezas

1 Interruptor de encendido giratorio 1

2 Caja de conexiones 1

3 Relé de 230 V 1

4 Indicador luminoso (LED) 1

5 Interruptor diferencial a tierra (16 A) 2

6 Interruptor diferencial a tierra (10 A) 1

7 CIU 902 1

1

2

3

45 5 6

7

4

Es

pa

ño

l (E

S)

3. Identificación

3.1 Denominación de tipo

Ejemplo Control ADC 2x 1-10 DOL 3 x 400 IP OPT

Gama

Número de bombas

Rango de corriente de las bombas en amperios

Método de arranque:DOL: directo en línea

Tensión de alimentación

Tipo de panel:IP: interior, plásticoOS: exterior, una compuerta

OPT: opciones (si corresponde, consultar placa de características para más información)1: CIU 202 MODBUS RTU2: CIU 252 GSM (completo)3: CIU 272 GRM4: CIU 902

5

Es

pa

ño

l (ES

)

4. Transporte y almacenamientoMantenga la caja de fusibles en su embalaje hasta llegado el momento de la instalación.

5. Instalación mecánica

5.1 Instalación en interiores

Monte la caja de fusibles en una pared. Use tornillos adecuados para el tipo de pared.

Para más información sobre los orificios, consulte la sección Pla-nos dimensionales en la página 7.

El armario para interiores no debe exponerse a la incidencia directa de la luz solar durante el funcionamiento.

5.2 Instalación en exteriores

Para más información sobre la instalación en exteriores, consulte la sección Planos dimensionales en la página 10.

6. Instalación eléctrica

Lleve a cabo las conexiones eléctricas respetando la normativa local.

Compruebe que los valores de tensión y frecuencia de alimenta-ción coincidan con los indicados en la placa de características.

6.1 Opciones de instalación

Todos los accesorios complementarios que puede incorporar la caja de fusibles se entregan instalados de fábrica. Si la instala-ción depende de la aplicación, consulte las instrucciones de ins-talación y funcionamiento del accesorio en cuestión (por ejemplo, en relación con la inserción de una tarjeta SIM en el módulo CIU).

Las funciones de protección del motor están ajustadas para el tamaño de bomba indicado en la placa de características; no es preciso llevar a cabo otros ajustes.

6.2 Puesta en marcha

Encienda el equipo.

Consulte las instrucciones de instalación y funcionamiento del equipo en cuestión para configurar la monitorización de la bomba y la comunicación con la misma.

7. Datos técnicos

7.1 Armario para interiores

Altitud sobre el nivel del mar

2000 m, máx.

Temperatura ambiente

Durante el funcionamiento: 0 a 50 °C.

NOTA: Debe evitarse la exposición directa a la luz solar.

Durante el almacenamiento: -20 a 60 °C.

Durante el transporte: -20 a 60 °C.

Humedad relativa del aire

5 a 95 %.

Clase de protección

Si desea conocer la descripción del producto, consulte la sección Planos dimensionales en la página 7.

7.2 Armario para exteriores

Altitud sobre el nivel del mar

2000 m, máx.

Temperatura ambiente

Humedad relativa del aire

5 a 95 %.

Clase de protección

Si desea conocer la descripción del producto, consulte la sección Planos dimensionales en la página 7.

7.3 Datos eléctricos

Tensión de alimentación

230-400 VAC.

50/60 Hz.

Consumo energético

0,9 - 4,0 kW.

7.4 Resumen de entradas y salidas

Consulte el esquema eléctrico del armario, suministrado por Grundfos.

Advertencia

Respete los límites establecidos por la normativa local en materia de izado manual y manipulación.

Aviso

Durante la instalación eléctrica, asegúrese de que el suministro eléctrico no puede conectarse accidental-mente.

Aviso

Desconecte el suministro eléctrico antes de comen-zar a trabajar con el producto.

Bloquee el interruptor principal con un candado para garantizar que el suministro eléctrico no se pueda conectar de forma accidental.

Aviso

La instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista autorizado conforme a la normativa local y al correspondiente esquema de cableado.

Aviso

La caja de fusibles debe conectarse a un interruptor de red externo con una separación de contacto mínima de 3 mm en todos los polos.

Durante el funcionamiento: -20 a 50 °C.

Durante el almacenamiento: -20 a 60 °C.

Durante el transporte: -20 a 60 °C.

6

Es

pa

ño

l (E

S)

8. Planos dimensionales

8.1 MNX 125

Fig. 1 Carcasa MNX 125

TM

06

09

52

13

14

A

A B1 B2

C

B1

MNX 125A B1 B2 C Orificios de montaje Grado de protección IP

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] -

130 60 125 ∅4,5 113,5 x 113,5 IP66 / IP67

7

Es

pa

ño

l (ES

)

8.2 MNX 200

Fig. 2 MNX 200

TM

06

09

53

13

14

A

B

C1

C1

C2

C3

C4

D

MNX 200A B C1 C2 C3 D

Espacio entre los orificios de montaje

Grado de protec-ción IP

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] -

180 255 75 88,2 102,1 ∅4,5 238,5 x 163,5 IP66 / IP67

8

Es

pa

ño

l (E

S)

8.3 CAB 2030

Fig. 3 Carcasa CAB 2030

* Anchura máxima (A) con tomas a 231 mm.

TM

06

09

54

13

14

A

B

C1

C2D

CAB 2030A* B C1 C2 D

Orificios de montaje

Grado de protec-ción IP

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] -

200 300 132 182 ∅4,5 172 x 272 IP66 / IP67

9

Es

pa

ño

l (ES

)

8.4 Instalación en exteriores

Fig. 4 Carcasa para exteriores

* A es la toma y la profundidad de instalación; B es el armario superior.

Instalación en tierra

El armario para exteriores debe instalarse en arena, mante-niendo cubierta la toma. Asegúrese de que la compuerta del armario se pueda abrir sin problemas.

9. Mantenimiento y reparaciónEl producto no requiere mantenimiento si se usa normalmente y funciona dentro de las especificaciones. Tan sólo es preciso lim-piarlo con un paño húmedo. Sustituya las piezas defectuosas. Use sólo piezas de repuesto originales.

Nos reservamos el derecho a modificaciones.

TM

06

10

00

13

14

TS-350SA* B C D

Grado de protección

IP

[mm] [mm] [mm] [mm] -

719 777 360 238 IP2X

TM

06

12

79

211

4

A

B

C D

10

An

ex

o

Anexo 1

1. Wiring diagramWiring diagram for a fuse box for one-pump installation without CIU box.

TM

06

16

72

26

14

11

An

ex

o

Wiring diagram for a fuse box for one-pump installation with CIU box.

TM

06

16

74

26

14

12

An

ex

o

Wiring diagram for a fuse box for two-pump installation without CIU box.

TM

06

16

76

26

14

13

An

ex

o

TM

06

16

77

26

14

14

An

ex

o

Wiring diagram for a fuse box for two- pump installation with CIU box.

TM

06

16

79

26

14

15

An

ex

o

TM

06

16

80

26

14

16

Co

mp

añía

s d

el g

rup

o G

run

dfo

s

ArgentinaBombas GRUNDFOS de Argentina S.A.Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin1619 Garín Pcia. de B.A.Phone: +54-3327 414 444Telefax: +54-3327 45 3190

AustraliaGRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155

AustriaGRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30

BelgiumN.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301

BelarusПредставительство ГРУНДФОС в Минске220125, Минскул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт»Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73Факс: +7 (375 17) 286 39 71E-mail: [email protected]

Bosna and HerzegovinaGRUNDFOS SarajevoZmaja od Bosne 7-7A,BH-71000 SarajevoPhone: +387 33 592 480Telefax: +387 33 590 465www.ba.grundfos.come-mail: [email protected]

BrazilBOMBAS GRUNDFOS DO BRASILAv. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630CEP 09850 - 300São Bernardo do Campo - SPPhone: +55-11 4393 5533Telefax: +55-11 4343 5015

BulgariaGrundfos Bulgaria EOODSlatina DistrictIztochna Tangenta street no. 100BG - 1592 SofiaTel. +359 2 49 22 200Fax. +359 2 49 22 201email: [email protected]

CanadaGRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512

ChinaGRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.10F The Hub, No. 33 Suhong RoadMinhang DistrictShanghai 201106PRCPhone: +86 21 612 252 22Telefax: +86 21 612 253 33

CroatiaGRUNDFOS CROATIA d.o.o.Buzinski prilaz 38, BuzinHR-10010 ZagrebPhone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499www.hr.grundfos.com

Czech RepublicGRUNDFOS s.r.o.Čajkovského 21779 00 OlomoucPhone: +420-585-716 111Telefax: +420-585-716 299

DenmarkGRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: [email protected]/DK

EstoniaGRUNDFOS Pumps Eesti OÜPeterburi tee 92G11415 TallinnTel: + 372 606 1690Fax: + 372 606 1691

FinlandOY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI-01360 Vantaa Phone: +358-(0) 207 889 500Telefax: +358-(0) 207 889 550

FrancePompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51

GermanyGRUNDFOS GMBHSchlüterstr. 3340699 ErkrathTel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799e-mail: [email protected] in Deutschland:e-mail: [email protected]

GreeceGRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273

Hong KongGRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664

HungaryGRUNDFOS Hungária Kft.Park u. 8H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110Telefax: +36-23 511 111

IndiaGRUNDFOS Pumps India Private Limited118 Old Mahabalipuram RoadThoraipakkamChennai 600 096Phone: +91-44 2496 6800

IndonesiaPT. GRUNDFOS POMPAGraha Intirub Lt. 2 & 3Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Jakarta TimurID-Jakarta 13650Phone: +62 21-469-51900Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901

IrelandGRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business ParkBallymount Road LowerDublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830

ItalyGRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4I-20060 Truccazzano (Milano)Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461

JapanGRUNDFOS Pumps K.K.Gotanda Metalion Bldg., 5F, 5-21-15, Higashi-gotandaShiagawa-ku, Tokyo141-0022 JapanPhone: +81 35 448 1391Telefax: +81 35 448 9619

KoreaGRUNDFOS Pumps Korea Ltd.6th Floor, Aju Building 679-5Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916Seoul, KoreaPhone: +82-2-5317 600Telefax: +82-2-5633 725

LatviaSIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrsAugusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641Fakss: + 371 914 9646

LithuaniaGRUNDFOS Pumps UABSmolensko g. 6LT-03201 VilniusTel: + 370 52 395 430Fax: + 370 52 395 431

MalaysiaGRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.7 Jalan Peguam U1/25Glenmarie Industrial Park40150 Shah AlamSelangor Phone: +60-3-5569 2922Telefax: +60-3-5569 2866

MexicoBombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15Parque Industrial Stiva AeropuertoApodaca, N.L. 66600Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010

NetherlandsGRUNDFOS NetherlandsVeluwezoom 351326 AE AlmerePostbus 220151302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332E-mail: [email protected]

New ZealandGRUNDFOS Pumps NZ Ltd.17 Beatrice Tinsley CrescentNorth Harbour Industrial EstateAlbany, AucklandPhone: +64-9-415 3240Telefax: +64-9-415 3250

NorwayGRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50

PolandGRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.ul. Klonowa 23Baranowo k. PoznaniaPL-62-081 PrzeźmierowoTel: (+48-61) 650 13 00Fax: (+48-61) 650 13 50

PortugalBombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241Apartado 1079P-2770-153 Paço de ArcosTel.: +351-21-440 76 00Telefax: +351-21-440 76 90

RomaniaGRUNDFOS Pompe România SRLBd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county IlfovPhone: +40 21 200 4100Telefax: +40 21 200 4101E-mail: [email protected]

RussiaООО Грундфос Россия109544, г. Москва, ул. Школьная, 39-41, стр. 1Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00Факс (+7) 495 564 88 11E-mail [email protected]

Serbia Grundfos Srbija d.o.o.Omladinskih brigada 90b11070 Novi Beograd Phone: +381 11 2258 740Telefax: +381 11 2281 769www.rs.grundfos.com

SingaporeGRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689

SlovakiaGRUNDFOS s.r.o.Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona: +421 2 5020 1426sk.grundfos.com

SloveniaGRUNDFOS d.o.o.Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-ČrnučePhone: +386 31 718 808Telefax: +386 (0)1 5680 619E-mail: [email protected]

South AfricaGRUNDFOS (PTY) LTDCorner Mountjoy and George Allen RoadsWilbart Ext. 2Bedfordview 2008Phone: (+27) 11 579 4800Fax: (+27) 11 455 6066E-mail: [email protected]

SpainBombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465

SwedenGRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000Telefax: +46 31 331 94 60

SwitzerlandGRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115

TaiwanGRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868Telefax: +886-4-2305 0878

ThailandGRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,Dokmai, Pravej, Bangkok 10250Phone: +66-2-725 8999Telefax: +66-2-725 8998

TurkeyGRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,2. yol 200. Sokak No. 20441490 Gebze/ KocaeliPhone: +90 - 262-679 7979Telefax: +90 - 262-679 7905E-mail: [email protected]

UkraineБізнес Центр ЄвропаСтоличне шосе, 103м. Київ, 03131, Україна Телефон: (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01E-mail: [email protected]

United Arab EmiratesGRUNDFOS Gulf DistributionP.O. Box 16768Jebel Ali Free ZoneDubaiPhone: +971 4 8815 166Telefax: +971 4 8815 136

United KingdomGRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011

U.S.A.GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th TerraceOlathe, Kansas 66061Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500

UzbekistanGrundfos Tashkent, Uzbekistan The Repre-sentative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan38a, Oybek street, TashkentТелефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291Факс: (+998) 71 150 3292

Addresses Revised 29.09.2015

98542548 0915

ECM: 1162881 The

nam

e G

rund

fos,

the

Gru

ndfo

s lo

go, a

nd b

e t

hin

k i

nn

ov

ate

are

regi

ster

ed tr

adem

arks

ow

ned

by G

rund

fos

Hol

ding

A/S

or G

rund

fos

A/S,

Den

mar

k. A

ll rig

hts

rese

rved

wor

ldw

ide.

© C

opyr

ight

Gru

ndfo

s H

oldi

ng A

/S

www.grundfos.com