of 15 /15
Einbauanleitung Fitting instructions Instructions de montage Istruzione di montaggio Instrucciones de montaje Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 Faisceau pour attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446 Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446 Cablaggio elettrico per ganci di traino / 13 poli / 12 Volt / ISO 11446 Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446 Montagehandleiding Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 87180876/03.04.2014 / Seite 1/15 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected] RENAULT No. 21180537J Grand Scenic 04/09 03/13 Scenic 06/09 03/13 Grand Scenic 04/13 Scenic / XMOD 04/13

Scenic 06/09 03/13 Grand Scenic 04/09 03/13 ... - atu.de · Scenic 06/09 03/13 Grand Scenic 04/09 03/13 Scenic / XMOD 04/13 Grand Scenic 04/13 ... de constructions, équipement, couleurs

  • Author
    lamnga

  • View
    225

  • Download
    2

Embed Size (px)

Text of Scenic 06/09 03/13 Grand Scenic 04/09 03/13 ... - atu.de · Scenic 06/09 03/13 Grand Scenic 04/09...

  • Einbauanleitung

    Fitting instructions

    Instructions de montage

    Istruzione di montaggio

    Instrucciones de montaje

    Elektro-Einbausatz fr Anhngerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446

    Faisceau pour attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446

    Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446

    Cablaggio elettrico per ganci di traino / 13 poli / 12 Volt / ISO 11446

    Kits elctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446

    MontagehandleidingElektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446

    87180876/03.04.2014 / Seite 1/15 / JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

    RENAULTNo. 21180537J

    Grand Scenic 04/09 03/13Scenic 06/09 03/13

    Grand Scenic 04/13Scenic / XMOD 04/13

  • 87180876/03.04.2014 / Seite 2/15 / JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

    Installation of the towing electrics kit must be undertaken by a specialist workshop or an appropriately qualified person. Before starting work, you must read the installation in-structions through completely. After installing the towing electrics kit, the installation instructions should be kept with the vehicle service documentation.

    All claims under the guarantee will lapse in case of improper use or modification of the towing electrics kit or any of its component parts. When driving without a trailer or load carrier, any adapter installed must be removed from the electrical socket. We reserve the right to alter the design, content or colour. We accept no liability for any errors in these instructions. All details and illustrations are non-binding.

    De inbouw van deze elektroset moet door een vakwerkplaats of door een overeenkomstig gekwalificeerde persoon gebeuren. Vr aanvang van alle montagewerkzaamheden absoluut de montagehandleiding volledig doorlezen. Na inbouw van de elektroset dient de montagehandleiding bij de servicedocumenten van het voertuig te worden gelegd!

    Bij ondeskundige toepassing of wijziging van de elektroset c.q. van de daarin zittende componenten vervalt elke aanspraak op fabrieksgarantie. Tijdens het rijden zonder aanhanger of ladingdrager moeten evtl. gebruikte adapters altijd uit de stekkerdoos worden verwijderd. Wijzigingen met betrekking tot constructie, uitvoering, kleur alsmede vergissing voorbehouden. Alle opgaven en afbeeldingen niet-bindend.

    Bij aanhangers zonder mistachterlicht dient dit achteraf te worden gemonteerd.

    Wij verlenen generlei fabrieksgarantie voor technische c.q. elektronische wijzigingen die na de eerste inbedrijfstelling van de elektroset door de voertuigfabrikant worden uitgevoerd en bijvoorbeeld leiden tot foutieve functies van de stekkerdoos van de aanhanger of diens periferie!

    De aanhangermodule kan niet worden gediagnosticeerd! Mochten diagnoseprocessen van de kant van de fabrikant c.q. op software steunende testmechanismen foutprotocollen genereren die direct of indirect in verband staan met het gebruik van de aanhanger, dan dient de aanhangermodule te worden losgekoppeld van de kabelset voor de aanhangerstekkerdoos en dient het diagnoseproces nogmaals te worden gestart!

    WIC

    HT

    IG!

    IMP

    OR

    TA

    NT

    !

    Le montage du faisceau doit tre effectu par un atelier spcialis ou par une personne qualifie en la matire. Avant le dbut des travaux, lire imprativement les instructions de montage dans leur intgralit. Aprs le montage du faisceau, joindre les instructions de montage aux documents du vhicule.

    Un usage inappropri ou des modifications du faisceau, ou des pices qui le composent, entranent lexpiration de tout droit la garantie. Lors dune conduite sans remorque ou porteur de charge, les adaptateurs utiliss doivent, le cas chant, toujours tre enlevs de la prise de courant. Sous rserve de modifications de constructions, quipement, couleurs ou erreur. Donnes et illustrations sous toute rserve.

    Pour les remorques qui ne sont pas quips avec feux anti-brouillard arrire, il devrait tre install.

    Nous nassumons aucune responsabilit ni garantie pour les modifications techniques et lectroniques ayant t effectues aprs la premire mise en service du kit de connexion lectrique par le constructeur automobile et ayant men par exemple des mauvais fonctionnements de la prise de remorque ou de sa priphrie.

    Le module remorque ne contient pas de fonction diagnostic! Au cas o des processus de diagnostic dfinis par le fabricant ou des mcanismes de contrle assists par ordinateur devaient gnrer des messages derreur directement ou indirectement en rapport avec le fonctionnement de la remorque, il est impratif pour la prise de remorque de dtacher le module remorque du groupe lectrique et dinitier une nouvelle procdure de diagnostic.

    IMP

    OR

    TA

    NT

    !IM

    PO

    RT

    AN

    TE

    !IM

    PO

    RT

    AN

    TE

    !B

    ELA

    NG

    RIJ

    K!

    Der Einbau dieses Elektrosatzes mu von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgefhrt werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbauanleitung den Serviceunterlagen des Fahrzeuges beizulegen!

    Bei unsachgemer Anwendung oder Vernderung des Elektrosatzes bzw. der darin befindlichen Bauteile erlischt jeder Anspruch auf Gewhrleistung. Beim Fahren ohne Anhnger oder Ladungstrger mssen ggf. verwendete Adapter immer aus der Steckdose entfernt werden. nderungen bezglich Konstruktion, Ausstattung, Farbe sowie Irrtum vorbehalten. Alle Angaben und Abbildungen unverbindlich.

    Bei Anhngern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerstet werden.

    Fr technische bzw. elektronische nderungen, welche nach erstmaliger Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgefhrt werden und beispielsweise zu Fehlfunktionen der Anhngersteckdose oder deren Peripherie fhren, bernehmen wir keinerlei Gewhrleistung!

    Das Anhngermodul ist nicht diagnosefhig! Sollten herstellerseitige Diagnoseprozesse bzw. softwaregesttzte Prfmechanismen Fehlerprotokolle generieren, welche direkt oder indirekt mit Anhngerbetrieb in Zusammenhang stehen, ist das Anhngermodul vom Leitungssatz fr die Anhngersteckdose zu trennen und ein nochmaliger Diagnosevorgang zu starten!

    In case of missing a rear fog lamp on the trailer, it should be retrofitted.

    We accept no responsibility and give no guarantee for technical and electrical modifications made after the initial operation of the towing electrics kit by the vehicle manufacturer and which may lead, for example to malfunction of the trailer socket or its peripheries.

    The trailer module is not diagnostics-capable. If the manufacturers diagnostics processes or software-supported test mechanisms generate error reports directly or indirectly linked with trailer operation, the trailer module must be disconnected from the leads to the trailer socket and a new diagnostic process initiated.

    Linstallazione del kit elettrico deve essere effettuata da unofficina o da personale specializzato. Prima di iniziare tutti i lavori di montaggio, leggere da cima a fondo le istruzioni. Dopo aver installato il kit elettrico si prega di allegare le istruzioni di montaggio ai documenti di manutenzione del veicolo!

    In caso di uso improprio o di modifiche del kit elettrico e delle componenti del medesimo, ogni diritto di garanzia decade. Durante la guida senza rimorchio o portacarichi, togliere sempre gli adattatori dalla presa di corrente. Con riserva di modifiche relative a costruzione, equipaggiamento, colore e salvo errori. Tutte le indicazioni e illustrazioni non sono vincolanti.

    In caso di rimorchi non corredati di luce retronebbia, questa dovrebbe essere istallata.

    Per le modiche tecniche ed elettroniche eseguite dopo la prima messa in funzione del kit elettrico da parte del costruttore del veicolo, e che portano, per esempio, a un malfun-zionamento della presa del rimorchio o della sua periferia, non ci assumiamo alcuna responsabilit!

    Il modulo del rimorchio non idoneo alla diagnosi! Nel caso in cui processi diagnostici o apparecchiature di prova controllate da software dovessero generare dei protocolli derrore in rapporto diretto o indiretto con luso del rimorchio, si deve staccare il modulo del rimorchio dal conduttore per la presa del rimorchio, e avviare nuovamente la diagnosi!

    El montaje del equipo elctrico deber llevarse a cabo en un taller especializado o por parte de una persona correspondientemente calificada. Antes de comenzar cualquier trabajo de montaje es imprescindible haberse ledo las instrucciones de montaje por completo. Despus de haber realizado el montaje del equipo elctrico deben adjuntarse las instrucciones de montaje a los documentos de servicio del vehculo!

    En caso de una utilizacin inadecuada o de una modificacin del equipo elctrico o de los componentes incluidos respectivamente se extinguir cualquier derecho de garanta. En caso de conducir sin remolque o sin portacargas debern sacarse siempre del enchufe los adaptadores que hayan podido ser utilizados. Queda reservado el derecho de modificaciones con respecto a la construccin, el equipamiento, el color y de errores. Todas las informaciones y reproducciones se entienden sin compromiso.

    Al tratarse de remolques sin luz antiniebla trasera, esta debera ser reequipada.

    No asumiremos ninguna clase de garanta por modificaciones tcnicas o electrnicas respectivamente que se lleven a cabo despus de la primera puesta en funcionamiento del equipo elctrico por parte del fabricante del vehculo y que puedan provocar por ejemplo un mal funcionamiento del enchufe del remolque o de los correspondientes componentes perifricos!

    El mdulo para el remolque no puede someterse a un diagnstico! En caso de que los procesos de diagnstico por parte del fabricante o que los mecanismos de comprobacin asistidos por software generen informes de errores que estn directa o indirectamente relacionados con el servicio con remolque, deber separarse el mdulo para el remolque de los cables de conexin para el enchufe del remolque e iniciarse un nuevo proceso de diagnstico!

  • 87180876/03.04.2014 / Seite 3/15 / JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

    3x 10x 5x2x

    20A

    13-16

    9-12

    4-5, 17-3638

    3x

    2x 2x

    20A

  • 87180876/03.04.2014 / Seite 4/15 / JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

    +-

    Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen

    1

    The vehicle's cooling capacity may have to be increased when retrofitting a trailer coupling! You must observethe manufacturer's instructions!!

    Il peut savrer ncessaire daugmenter la puissance du radiateur du vhicule lorsque celui est quip ultrieurement dun attelage remorque!Respecter imprativement les insctructions du constructeur!!

    La capacit di raffreddamento del veicolo, quando si applica un gancio di traino, si deve possibilmente aumentare!Si prega di osservare tassativamente le indicazioni del produttore!!

    Es posible que haya que aumentar la capacidad del radiador en caso de reequipar un acoplamiento de remolque!Rogamos tener en cuenta las instrucciones de fabricante sin falta!

    Het koelvermogen van het voertuig moet mogelijk wordenverhoogd als achteraf een aanhangerkoppeling wordt aangebracht!Absoluut de fabrieksopgaven in acht nemen a.u.b.!!

    Die Khlerleistung des Fahrzeuges mu bei Nachrstung einer Anhngerkupplung mglicherweise erhht werden!Bitte unbedingt Herstellerangaben beachten!!

    ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! ATENCION! ATTENTIE!

    ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! ATENCION! ATTENTIE!

    Um Strungen und Schden am Bordnetz zu vermeiden, muss die Massepolklemme unbedingt vor Beginn aller A r b e i t e n v o n d e r Fahrzeugbatterie getrennt werden!

    Insbesondere bei Arbeiten und Ansch lssen am CAN-Datenbus kann bei nicht abgeklemmter Batterie sowohl das Anhngermodul als auch d a s f a h r z e u g s e i t i g e Bordnetzsteuergert beschdigt werden!

    Bitte Herstellervor-schriften beim Ab- und Anklemmen der Fahrzeugbatterie beachten!

    Para evitar fallos y defectos en el sistema elctrico de a bordo es imprescindible separar al terminal de puesta a tierra de la batera del vehculo antes de reali-zar cualquier trabajo!

    Particularmente al realizar trabajos y conexiones al bus d e d a t o s C A N p u e d e estropearse tanto el mdulo para remolques como el regulador del sistema elctrico de a bordo del vehculo si no se ha desconectado la batera!

    Rogamos observar las instrucciones del fabricante al conectar y desconectar la batera del vehculo!

    In order to avoid mal-functions and damage to the vehicles electrical system the earth terminal must be disconnected from the vehicles battery before starting work!

    Both the trailer module and the vehicles control unit for the electrical system can be damaged during work on the CAN data bus connections if the battery is not disconnected!

    Please pay attention to the manufacturers instructions when disconnecting and reconnecting the vehicles battery!

    A f i n d v i t e r tou t dys-fonctionnement ou endom-magement du circuit de bord, il e s t i n d i s p e n s a b l e d e dbrancher la pince de masse de la batterie du vhicule avant le dbut de toute opration!

    En particulier sil sagit de travaux et de branchements effectus sur le bus de donnes CAN, si la batterie nest pas dbranche, le module remorque aussi bien que le dispositif de commande de circuit de bord du vhicule risquent dtre endommags!

    Veuillez respecter les directives du fabricant lors du branchement et du dbranchement de la batterie du vhicule!

    Per evitare disturbi e danni alla rete di distribuzione elettrica, lespansione polare a massa deve essere assolutamente scollegata dalla batteria del veicolo prima dellinizio dei lavori!

    In particolare durante i lavori e gli allacciamenti al bus di dati CAN, se la batteria non s c o l l e g a t a s i p o s s o n o danneggiare sia la centralina rimorchio, sia la centralina della rete di distribuzione elettrica del veicolo!

    Attenersi alle indicazioni del costruttore per scollegare e ricollegare la batteria del veicolo!

    Om storingen en schade aan de elektrische bedrading te vermijden moet de massapoolklem absoluut vr aanvang van a l le werkzaamheden worden losge-koppeld van de voertuigaccu!

    Vooral bij werkzaamheden aan en aansluitingen op de CAN-databus kan zowel de aanhangermodule als de voertuigzijdige regeleenheid voor de elektrische installatie beschadigd worden, als de accu niet ontkoppeld is!

    Fabrieksvoorschriften bij het vast- en loskoppelen van de voertuigaccu in acht nemen a.u.b.!

    Co C

    o

    MANUAL

  • 87180876/03.04.2014 / Seite 5/15 / JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.7.

    8. 9.

    10. 11.

    Scenica

    2

    12V

    12V

  • 87180876/03.04.2014 / Seite 6/15 / JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

    Grand Scenica

    b

    1.

    2.

    1.

    2.

    3. 3.

    4.

    5.

    3

    6. 7.

    8.

  • 87180876/03.04.2014 / Seite 7/15 / JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

    D FGB IE

    RD

    BK

    GN

    OR

    VT

    PK

    BL

    YL

    WT

    BR

    GY

    Black Schwarz Negro Noir Nero

    Red Rot Rojo Rouge Rosso

    Green Grn Verde Vert Verde

    Orange Orange Naranja Orange Arancione

    Violet Violett Violeta Violet Viola

    Pink Pink Pink Rose Rosa

    Blue Blau Azul Bleu Blu

    Yellow Gelb Amarillo Jaune Giallo

    White Weiss Blanco Blanc Bianco

    Brown Braun Marrn Brun Marrone

    Grey Grau Gris Gris Grigio

    NL NP SDK

    Preto Zwart Sort Svart

    Vermelho Rood Rd Rd Rd

    Verde Groen Grn Grnt Grn

    Laranja Oranje Orange Orange Orange

    Violeta Violet Violet Fiolett Violett

    Cor-de-Rosa Paars Pink Pink Rosa

    Azul Blauw Bl Bltt Bl

    Amarelo Geel Gul Gult Gul

    Branco Wit Hvid Hvitt Vit

    Marrom Bruin Brun Brunt Brun

    Cinzento Grijs Gr Grtt Gr

    CZFIN H

    Musta Cern Fekete

    Punainen Cerven Piros

    Vihre Zelen Zld

    Oranssi Narancs

    Violetti Fialov Ibolya

    Pinkki Ruzov Rzsaszn

    Sininen Modr Kk

    Keltainen Zlut Srga

    Valkoinen Bl Fehr

    Ruskea Hned Barna

    Harmaa Sed Szrke

    PL

    Czarny

    Czerwony

    Zielony

    Pomaranczowy

    Fioletowy

    Rzowy

    Niebeski

    Zlty

    Bialy

    Brazowy

    Szary

    Svart

    Oranzov

    90500580

    9

    4

    6 7

    8

    90500262

    Grand Scenic

    Scenic20mm

    30mm

    Scenic

    5

    Grand Scenic

  • 87180876/03.04.2014 / Seite 8/15 / JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

    1231 = BR

    2 = BR/WT

    90500519

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    89

    10

    11

    12 13

    2a

    90500551

    11

    12

    13

    14

    10

    4 = BR3 = GY/RD2 = BK/YL 1 = BL/GN

    4 = BR3 = GY/RD2 = BK/YL1 = YL/GN

    Sekundrverriegelung schliessen!

    Close secondary lock!

    432

    1

    432

    1

    Scenic

    Grand Scenic

    Sekundrverriegelung schliessen!

    Close secondary lock!

    432

    1

    432

    1

    4 = BR3 = BL/GN2 = GY/RD 1 = BK/YL

    4 = BR3 = YL/GN2 = GY/RD1 = BK/YL

    5/58-R

    6/54

    1/L

    4/R

    2

    ISO 11446

    3/31

    2a

    BK/WT

    WT

    BK

    BK/GN

    BR

    GY/RD

    BK/RD

    7/58-L

    8

    12

    11

    13

    9

    10

    GY/BK

    BL/RD

    RD

    RD/BR

    YL

    YL/BR

    Belegung der Steckdose / Maximale AusgangsleistungSocket configuration / Maximum power outputCorrespondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximaleAbbinamento della presa / Uscita di alimentazione massimaIndeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen

    21W

    42W

    21W

    52W

    63W

    52W

    42W

    240W

    180W

    10

    9

    B+30

    1-8

    everse

  • 87180876/03.04.2014 / Seite 9/15 / JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

    Scenic

    15 16

    17

    18

    2019

    Grand Scenic

    Scenic Grand Scenic

    Sekundrverriegelung schliessen!

    Close secondary lock!

    Scenic

    Grand Scenic

    Sekundrverriegelung schliessen!

    Close secondary lock!

    432

    1

    432

    1

    4 = BR3 = GY/BK2 = BK/YL 1 = BL/WT

    4 = BR3 = GY/BK, BK/BL2 = BK/YL1 = YL/WT

    432

    1

    432

    1

    4 = BR3 = BL/WT2 = GY/BK 1 = BK/YL

    4 = BR3 = YL/WT2 = GY/BK, BK/BL1 = BK/YL

  • 87180876/03.04.2014 / Seite 10/15 / JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

    Grand ScenicScenic

    21

    22

    23

    everse

    24

    Grand ScenicScenic

    WT

    PK or GY

    +

    -

    BKPK or GY

    PK or GY

    Grand ScenicScenic

    GY or PK

    +

    -

    Grand ScenicScenic

    everse

    BL/RD

  • 87180876/03.04.2014 / Seite 11/15 / JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

    37 - 46

    P

    P

    Scenic / Grand Scenic 01/12 03/13

    31 - 36 38 - 46

    P

    P

    Scenic / Grand Scenic 12/2011

    30 38 - 4630 38 - 46

    28 29

    26

    25

    27

    B+30

    B+30B+30

    RD/YL

    BR/WT

    RD/YL

    RD/YLRD/YL

    Scenic/Grand Scenic 03/13

    Scenic/Grand Scenic 04/13

    Grand Scenic 03/13Scenic 03/13

    Scenic/Grand Scenic 03/13

  • 87180876/03.04.2014 / Seite 12/15 / JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

    1. 2. 3.

    16-pin / BR

    PGrand Scenic

    Scenic

    BR/WT

    Kammer 11

    PGrand Scenic

    Scenic

    chamber 11

    BR

    PGrand Scenic

    Scenic

    PDC control unit

    16-pin / BR

    PGrand Scenic

    Scenic

    PDC Steuergert

    12/2011

    33 34

    35 36

    30 31

    BR/WT

    P

    32

    16-pin / BR

    PPDC control unitPDC Steuergert

    Scenic

    GrandScenic

    BR/WT

    BR/WT

    BR/WT

    12/2011

    Scenic / Grand Scenic 12/2011

    12/2011

    12/2011 12/2011

  • 87180876/03.04.2014 / Seite 13/15 / JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

    MANUAL

    90500004

    38

    4039

    37

    Grand ScenicScenic

    10 AKammer 11chamber 11

    20A

    RDOPTIONAL YL/BR

    Part-no.22400001

    Part-no.22400509

    YL

    B+/30

    +

    +

    EINSTELLUNGENIntelligentes FernlichtEinparkhilfe vorne aktivierenEinparkhilfe hinten aktivieren

    Scenic / Grand Scenic 01/2012

    Deactivate Rear Park AssistMode SettingsEinparkhilfe hinten deaktivierenModus Einstellungen

    Deaktivierung Einparkhilfe bei AnhngerbetriebDeactivation of park distance control for trailer usage

    Deactivering van park distance control voor aanhangwagen gebruik

    Dsactivation du contrle distance des parcs pour l'utilisation de la remorqueDisattivazione del controllo della distanza parco per l'utilizzo rimorchio

    La desactivacin de control de distancia del parque para el uso de remolqueD

    F

    GB

    I

    E

    NL

  • 87180876/03.04.2014 / Seite 14/15 / JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

    OPTIONAL

    Part-no.50400107J

    everseTrailer Simulatorfor 7- and 13-pinSockets

    everse

    Permanent power supply

    Charging wire for trailer battery

    Dauerstrom

    Ladeleitung

    everse

    PIN 9

    PIN 10

    everse

    41 42

    44 45

    46

    43

    21W 21W

    90500544

    P

    90500542

    P

    Optional: Adapter socket 62930000

    13-pin 7-pin

  • 87180876/03.04.2014 / Seite 15/15 / JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

    Lad

    elei

    tun

    g /

    S

    teck

    do

    se 1

    3P K

    amm

    er 1

    0

    ER

    KL

    R

    UN

    G S

    YM

    BO

    LE

    SP

    IEG

    AZ

    ION

    E D

    EI S

    IMB

    OL

    IE

    XP

    LIC

    AT

    ION

    DE

    S S

    YM

    BO

    LE

    SS

    YM

    BO

    L E

    XP

    LA

    NA

    TIO

    NE

    XP

    LIC

    AC

    IN

    DE

    LO

    S S

    IMB

    OL

    ES

    linke

    (58-

    L) b

    zw.

    rech

    te (5

    8-R

    ) Sch

    luss

    leu

    chte

    Bre

    msl

    euch

    te (5

    4) /

    3. B

    rem

    sleu

    chte

    (54)

    Fah

    rtri

    chtu

    ng

    san

    zeig

    er

    links

    Fah

    rtri

    chtu

    ng

    san

    zeig

    erre

    chts

    Neb

    elsc

    hlu

    ssle

    uch

    te(n

    )

    R

    ckfa

    hrl

    euch

    te(n

    )

    Dau

    erst

    rom

    /

    Ste

    ckd

    ose

    13P

    Kam

    mer

    9

    An

    hn

    ger

    /

    An

    hn

    ger

    erke

    nn

    un

    gD

    auer

    stro

    m /

    perm

    anen

    te S

    trom

    vers

    orgu

    ng

    Mas

    se (3

    1)

    Bat

    teri

    epo

    lkle

    mm

    e A

    nsc

    hlu

    ss M

    inu

    s

    Bat

    teri

    epo

    lkle

    mm

    e A

    nsc

    hlu

    ss P

    lus

    Zig

    aret

    ten

    anz

    nd

    er /

    Zu

    beh

    r-

    Ste

    ckd

    ose

    Lau

    tsp

    rech

    er /

    War

    nsu

    mm

    er

    Ein

    par

    khilf

    e

    Sch

    alte

    r /

    Fu

    nkt

    ion

    surs

    pru

    ng

    verb

    ind

    en

    tren

    nen

    bea

    chte

    n /

    sieh

    e w

    eite

    re In

    form

    atio

    nen

    bea

    chte

    au

    serw

    hlt

    en B

    erei

    ch

    vorh

    and

    en /

    bel

    egt

    / i.O

    .ni

    cht

    vorh

    and

    en /

    nich

    t b

    eleg

    t /

    nich

    t i.O

    .

    links

    rech

    ts

    Aku

    stis

    che

    Sig

    nal

    isie

    run

    g

    Ach

    tun

    g /

    w

    ich

    tig

    er H

    inw

    eis

    Sic

    her

    un

    g /

    S

    ich

    eru

    ng

    sst

    rke

    20 A

    mp

    re

    left

    (58-

    L) r

    esp

    ecti

    vely

    ri

    gh

    t (5

    8-R

    ) tai

    l lig

    ht

    sto

    p li

    ght

    (54)

    /

    hig

    h m

    oun

    ted

    , thi

    rd s

    top

    lig

    ht (5

    4)

    turn

    sig

    nal

    ind

    icat

    or

    left

    turn

    sig

    nal

    ind

    icat

    or

    rig

    ht

    rear

    fo

    g li

    gh

    t(s)

    reve

    rsin

    g li

    gh

    t(s)

    trai

    ler

    / tr

    aile

    r re

    cog

    nit

    ion

    Per

    man

    ent

    curr

    ent p

    ower

    sup

    ply

    Gro

    un

    d o

    r E

    arth

    (31)

    gro

    un

    d c

    on

    nec

    tio

    n

    bat

    tery

    ter

    min

    al lu

    g

    po

    siti

    ve c

    on

    nec

    tio

    n

    bat

    tery

    ter

    min

    al lu

    g

    fuse

    /

    fuse

    cap

    acit

    y 20

    Am

    pr

    e

    cig

    aret

    te li

    gh

    ter

    /ac

    cess

    ory

    so

    cket

    lou

    dsp

    eake

    r /

    bu

    zzer

    par

    k d

    ista

    nce

    con

    tro

    l

    swit

    ch /

    sou

    rce

    of

    fun

    ctio

    n

    Co

    nn

    ect

    tog

    eth

    er

    dis

    con

    nec

    t

    Loo

    k at

    /

    see

    furt

    her

    info

    rmat

    ion

    loo

    k ca

    refu

    lly

    at s

    elec

    ted

    are

    a

    Pre

    sen

    t /

    Occ

    up

    ied

    / O

    KN

    ot

    pre

    sen

    t /

    No

    t o

    ccu

    pie

    d /

    no

    t O

    K

    left

    rig

    ht

    aco

    ust

    ic in

    dic

    atio

    n

    atte

    nti

    on

    /

    imp

    ort

    ant

    advi

    ceat

    ten

    tio

    ne

    / in

    dic

    azio

    ne

    imp

    ort

    ante

    seg

    nal

    azio

    ne

    acu

    stic

    a

    des

    tra

    sin

    istr

    a

    pre

    sen

    te /

    o

    ccu

    pat

    o /

    OK

    no

    n p

    rese

    nte

    /

    no

    n o

    ccu

    pat

    o /

    no

    n O

    K

    con

    sid

    erar

    e ar

    ea

    sele

    zio

    nat

    a

    con

    sid

    erar

    e /

    ved

    ere

    ult

    erio

    ri in

    form

    azio

    ni

    con

    nes

    sio

    ne

    sco

    nn

    essi

    on

    e

    inte

    rru

    tto

    re /

    o

    rig

    ine

    fun

    zio

    ne

    sen

    sori

    di p

    arch

    egg

    io

    acce

    nd

    isig

    ari /

    p

    resa

    acc

    esso

    ri

    mas

    sa (3

    1)

    fusi

    bile

    / f

    usi

    bile

    co

    n

    cap

    acit

    20

    Am

    pr

    e

    corr

    ente

    /

    alim

    enta

    zio

    ne

    con

    tin

    ua

    rim

    orc

    hio

    /

    rico

    no

    scim

    ento

    rim

    orc

    hio

    alim

    enta

    zio

    ne

    con

    tin

    ua

    /p

    resa

    13

    po

    li, c

    amer

    a 9

    luce

    (i) r

    etro

    mar

    cia

    fen

    din

    ebb

    ia

    ind

    icat

    ore

    d

    i dir

    ezio

    ne

    sin

    istr

    ain

    dic

    ato

    re

    di d

    irez

    ion

    e d

    estr

    a

    auto

    par

    lan

    te /

    ci

    calin

    o

    luce

    po

    ster

    iore

    sin

    istr

    a (5

    8-L

    )ri

    spet

    tiva

    men

    te d

    estr

    a (5

    8-R

    )lu

    ce d

    arr

    esto

    (54)

    /3.

    luce

    da

    rres

    to (5

    4)

    feu

    arr

    ire

    gau

    che

    (58-

    L)

    resp

    ecti

    vem

    ent

    dro

    ite

    (58-

    R)

    feu

    de

    sto

    p (5

    4) /

    3m

    e fe

    u d

    e st

    op

    (54)

    feu

    ind

    icat

    eur

    de

    dir

    ecti

    on

    gau

    che

    feu

    ind

    icat

    eur

    de

    dir

    ecti

    on

    dro

    ite

    feu

    (x) a

    rri

    re (s

    ) d

    e b

    rou

    illar

    d

    feu

    (x) d

    e m

    arch

    e ar

    rir

    e

    cou

    ran

    t co

    nti

    nu

    e /

    pri

    se d

    e co

    ura

    nt

    13

    p

    les,

    co

    mp

    arti

    men

    t 9

    cab

    le d

    e ch

    arg

    e /

    pri

    se d

    e co

    ura

    nt

    13

    p

    les,

    co

    mp

    arti

    men

    t 10

    rem

    orq

    ue

    / d

    tec

    tio

    n d

    e la

    fo

    nct

    ion

    re

    mo

    rqu

    eco

    ura

    nt

    con

    tin

    ue

    /al

    imen

    tati

    on

    l

    ectr

    iqu

    e p

    erm

    anen

    te

    mas

    se (3

    1)

    bo

    rne

    mo

    ins

    d

    e la

    bat

    teri

    e

    bo

    rne

    plu

    s

    de

    la b

    atte

    rie

    fusi

    ble

    /

    amp

    rag

    e 20

    am

    pr

    es

    allu

    me-

    cig

    are

    /p

    rise

    da

    cces

    soir

    es

    hau

    t-p

    arle

    ur

    /vi

    bre

    ur

    assi

    stan

    ce a

    u p

    arka

    ge

    inte

    rru

    pte

    ur

    / o

    rig

    ine

    de

    fon

    ctio

    n

    racc

    ord

    er

    sp

    arer

    con

    sid

    rer

    / v

    oir

    info

    rmat

    ion

    s u

    ltr

    ieu

    res

    fair

    e at

    ten

    tio

    n

    la

    zo

    ne

    sle

    ctio

    nn

    ed

    isp

    on

    ible

    /o

    ccu

    p

    / O

    Kp

    as d

    isp

    on

    ible

    /

    pas

    occ

    up

    /

    pas

    OK

    gau

    che

    dro

    ite

    sig

    nal

    isat

    ion

    ac

    ou

    stiq

    ue

    atte

    nti

    on

    /

    ind

    icat

    ion

    imp

    ort

    ante

    pila

    to t

    rase

    ro iz

    qu

    ird

    o (5

    8-L

    )re

    spec

    tiva

    men

    te d

    erec

    ho

    (58-

    R)

    luz

    de

    fren

    o (5

    4) /

    terc

    era

    luz

    de

    fren

    o (5

    4)

    luz

    ind

    icad

    ora

    de

    dir

    ecci

    n

    de

    mar

    cha

    izq

    uie

    rda

    luz

    ind

    icad

    ora

    de

    dir

    ecci

    n

    de

    mar

    cha

    der

    ech

    a

    luz

    (-ce

    s) t

    rase

    ra (s

    ) an

    tin

    ebla

    (s)

    luz

    (-ce

    s) d

    e m

    arch

    a at

    rs

    po

    siti

    vo c

    on

    tin

    uo

    /ca

    ja d

    e an

    chu

    fe a

    13

    po

    los,

    cm

    ara

    9

    cab

    le d

    e ca

    rga

    /ca

    ja d

    e an

    chu

    fe a

    13

    po

    los,

    cm

    ara

    10

    rem

    olq

    ue

    / d

    etec

    ci

    n d

    el r

    emo

    lqu

    e

    po

    siti

    vo c

    on

    tin

    uo

    /al

    imen

    taci

    n

    de

    corr

    ien

    te p

    erm

    anen

    te

    mas

    a (3

    1)

    con

    exi

    n n

    egat

    iva

    de

    bat

    eria

    con

    exi

    n p

    osi

    tiva

    de

    bat

    eria

    fusi

    ble

    / a

    mp

    eraj

    e 20

    am

    per

    es

    ence

    nd

    edo

    de

    cig

    arill

    os

    / ca

    ja d

    e ac

    cess

    ori

    os

    alta

    voz

    / se

    al

    acu

    stic

    ad

    e av

    erte

    nci

    a

    ayu

    da

    par

    a ap

    arca

    r

    inte

    rru

    pto

    r /

    ori

    gen

    de

    fun

    ci

    n

    con

    ecta

    r

    sep

    arar

    con

    sid

    erar

    / v

    ase

    las

    info

    rmac

    ion

    es

    con

    sid

    erar

    el

    rea

    sele

    ccio

    nad

    a

    pre

    sen

    te /

    ocu

    pad

    o /

    OK

    no

    n p

    rese

    nte

    / n

    on

    ocu

    pad

    o /

    no

    n O

    K

    izq

    uie

    rdo

    der

    ech

    o

    se

    alac

    in

    ac

    stic

    a

    aten

    ci

    n /

    ind

    icac

    in

    imp

    ort

    ante

    cavo

    di c

    aric

    a /

    pre

    sa 1

    3 p

    oli,

    cam

    era

    10

    con

    nes

    sio

    ne

    neg

    ativ

    ad

    ella

    bat

    teri

    a

    con

    nes

    sio

    ne

    po

    siti

    vad

    ella

    bat

    teri

    a

    VE

    RK

    LA

    RIN

    G S

    YM

    BO

    LE

    N

    Laa

    dd

    raad

    /

    stek

    kerd

    oo

    s 13

    P k

    amer

    10

    Lin

    ker

    (58-

    L) c

    .q.

    rech

    ter

    (58-

    R) a

    chte

    rlic

    ht

    Rem

    licht

    (54)

    /

    3e r

    emlic

    ht (5

    4)

    Ric

    hti

    ng

    aan

    wijz

    er

    links

    Ric

    hti

    ng

    aan

    wijz

    er

    rech

    ts

    Mis

    tach

    terl

    ich

    t(en

    )

    Ach

    teru

    itri

    jlich

    t(en

    )

    Co

    nti

    nu

    stro

    om

    /

    stek

    kerd

    oo

    s 13

    P k

    amer

    9

    Aan

    han

    ger

    /

    aan

    han

    ger

    iden

    tifi

    cati

    eC

    ontin

    ustr

    oom

    / pe

    rman

    ente

    stt

    room

    voor

    zien

    ing

    Mas

    sa (3

    1)

    Acc

    up

    oo

    lkle

    m

    aan

    slu

    itin

    g m

    in

    Acc

    up

    oo

    lkle

    m

    aan

    slu

    itin

    g p

    lus

    Sig

    aret

    ten

    aan

    stek

    er /

    ac

    cess

    oir

    es s

    tekk

    erd

    oo

    s

    Lu

    idsp

    reke

    r /

    waa

    rsch

    uw

    ing

    szo

    emer

    Inp

    arke

    erh

    ulp

    Sch

    akel

    aar

    / fu

    nct

    ieo

    ors

    pro

    ng

    Ko

    pp

    elen

    On

    tko

    pp

    elen

    Let

    op

    /

    bek

    ijk v

    erd

    ere

    info

    rmat

    ie

    Let

    op

    gek

    oze

    n b

    erei

    k

    Aan

    wez

    ig /

    b

    ezet

    / i.

    o.

    Nie

    t aa

    nwez

    ig /

    ni

    et b

    ezet

    / n

    iet

    i.o.

    Lin

    ks

    Rec

    hts

    Ako

    esti

    sch

    e si

    gn

    aler

    ing

    Att

    enti

    e /

    bel

    ang

    rijk

    e in

    stru

    ctie

    Zek

    erin

    g /

    ze

    keri

    ng

    ster

    kte

    20 A

    mp

    re

    12 V

    Re

    vers

    e

    B+

    /30

    P

    20A

    eve

    rse

    9050

    0760

    Per

    man

    ent

    po

    wer

    su

    pp

    ly /

    13

    pin

    so

    cket

    , ch

    amb

    er 9

    char

    gin

    g w

    ire

    for

    trai

    ler

    bat

    tery

    /

    13p

    in s

    ock

    et, c

    ham

    ber

    10

    B+

    /30