View
231
Download
0
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
The Magazine of the Russo-British Chamber of Commerce. Key articles include ' SMEs Partnership: Starting from Scratch' and UK's visa service in Russia - one of the best in the world'.
Citation preview
Has the climate changed for Russo-British business?
Issu
e 1
January-February 2011
ContentsOPINION 4 GuestEditorial/Независимоемнение
6 Director’sNote/Заметкидиректора
8 Editor’sView/Мнениередактора
CHAMBER NEWS10 NewMembers
12 MemberNews
16 RBCCEvents
18 МероприятияРБТП
ECONOMIC OUTLOOK20 RussianEconomy
22 ЭкономикаСоединенногоКоролевства
IN PERSON24 SirAndrewCahn:“Astableand
predictableregulatoryenvironmentisessentialforbusiness”
THEBULLETINOFTHERBCC,published since February 1919. Registered with RosKomPechat, certificate ПИ № 77-5563 of October 16, 2000
TheRBCCacceptsnoresponsibilityforthecontentofanymaterialappearinginthispublication,andinparticularanyviewsexpressedbythecontributors.ViewsexpressedarethoseoftheauthorsaloneanddonotnecessarilyrepresentthoseoftheRBCC.
Des ign by Gala-Graphics (Mos cow)Prin ted in Mos cow by PO “Periodika”Cover picture by David Jefferies Translations by Alexandra Kulikova, Cristina PalmerProofreading by Imogen Dalziel
RUSSO-BRITISHCHAMBEROFCOMMERCE
PATROnHisRoyalHighnessPrinceMichaelofKentGCVO
HOnORARyPRESIdEnTSDameAnneFyfePringle,DCMG,AmbassadoroftheUKtotheRF
HEAlexanderYakovenko,AmbassadoroftheRFtotheUKPRESIdEnT
RtHonTEggarAdvISORyCOUnCIl
TEggar(RBCCPresident)IAshurbeili(AlmazAntey)
ABougrov(Interros)ROrdovskyTanaevskyBlanco(RosinterRestaurants)
GBaltazar(In2Matrix)ABertolotti(PwC)
MCalvey(BaringVostokCapitalPartners)ACranston(KPMG)
AGoltsblat(GoltsblatBLP)JHenneman(bmi)
DIakobaсhvili(WimmBillDann)EIvanov(PolyusGold)
NKosov(Vnesheconombank)NKaspersky(KasperskyLab)
PMelling(Baker&McKenzie)KMalayan(RussianEmbassy,London)
GPetrov(RFCCI)BaronessSmithofGilmorehill(JohnSmithMemorialTrust)
ISagiryan(PingPong)JTibbs(JTALtd)
IYurgens(InstituteofContemporaryDevelopment)CWilson(UKEmbassy,Moscow)
SDalziel(RBCCExecutiveDirector)BOARdOFdIRECTORS
TheRtHonTEggarChairmanJBaldwin(BP)
TBarton(EquityTrust)SirTBrenton
SDalziel(RBCCExecutiveDirector)VKopiev(AFKSistema)
NKosov(Vnesheconombank)RMunningsCBE
OPodoinitsyna(VTBCapital)ASamokhvalova(Petropavlovsk)
PShale(Treasurer)YSmelyansky(VPKSooruzhenie)
lOndOnOFFICE11BelgraveRoad,LondonSW1V1RB
Tel.:+44(2)079316455Fax:+44(2)072339736
ExECUTIVEDIRECTORStephenDalziel
Depu ty Direc torBorisRudny(CCIoftheRF)
Deputy DirectorAnnaVidiney
Commercial ManagerIrinaShmakova
Business Development ManagerChaslavFrim
MOSCOWOFFICE16/2TverskayaSt,businesscentre“GalereyaAkter”,4thfloor
Moscow125009,RussiaTel.:+7(495)9612160Fax:+7(495)9612161
Russia DirectorChrisGilbert
Deputy DirectorOlgaKarapysh
Com mer cial Mana gerMariaSarkisovaEvents Manager
NataliaKarmaleevaWeb-site EditorMariaKearvell
Marketing &Media Relations ManagerEkaterinaPetrova
RBCCBUllETInEditor (Moscow)
AlexandraKulikovaSTPETERSBURGOFFICE
23AVladimirskyprospectRenaissanceHallBusinessCentre,Office705
StPetersburg191002,RussiaTel.:+78123465051
Fax.:+78123465052Deputy Director
EkaterinaZnatnovaEvents Manager
MarinaVoloshinovaMembership Manager
KseniaAmelinaOffice Manager
EvgeniaNovoselova
Website:www.rbcc.com
27 СэрЭндрюКан:«Бизнесунеобходимстабильныйипредсказуемыйправовойклимат»
MAIN STORIES30 SMEsPartnership:
StartingfromScratch
31 Целинуосваиватьнелегко
32 “UK’svisaserviceinRussia–oneofthebestintheworld”
35 «БританскаявизоваяслужбавРоссиивчислелучшихвмире»
LAW&LEGISLATION38 TaxPolicyin2011:
ReformorAntireform?
40 Налоговаяполитикав2011году:реформаилиантиреформа?
FROM THE RBCC ARCHIVE42 July17th1991–AnHistoricOccasion
Issue 1 January-February 2011
16
14
16
20
Duringthecourseof2010,bothRussianandBritishpolitics experienced several events which are certain toaffecttherelationshipbetweenthetwocountriesoverthecomingyear.
A ConservativeLiberal Democrat coalition came topower in Downing Street, exchanging an era of growth inpublic spending for a regime of strict budget economy. InRussia,awholesequenceofevents–startingwiththeJanuarydemonstrationsinKaliningradandfinishinginDecemberwithMoscow’snationalistyouthprotestingonManezhSquare – revealed that society is divided in its view of thecurrent system of government.All this is closely linked totheeconomicandforeignpolicyinitiativesofbothgovernments,andactsasanindicatorofthedirectionfuturedevelopmentofinterstaterelationsislikelytotake.
TherewasamomentduringLabour’stimeinpowerwhenthestateofcommunicationsbetweenLondonandMoscowreachedacriticallow,andexpertslinkedanimprovementinrelationstoachangeofpowerinDowningStreet.Aftertheelections, these hopes began to look wellfounded. Speaking to the press, Russian diplomats in London noted theinteresttakenbytheirBritishcounterpartsinimprovingtherelationship with Moscow and, as they put it, the mood isthe same on Smolenskaya Square. Canada in the summerand Korea in November saw meetings at the highest levelbetweentheleadersofthetwocountries,andinOctobertheBritishMinisterforForeignAffairs,WilliamHague,cametoMoscowonanofficialvisit.
Before his trip to Moscow, Hague emphasised that theviewtakenontheBritishsidewithregardtothe‘LitvinenkoAffair’hadnotalteredwiththechangeofpartyinDowningStreet,butheexpressedawishtomakecooperationbetweenthe two countries more pragmatic. This is hardly surprising,themaintasknowfacingtheyoungBritishgovernmentbeingtoreducethelargestbudgetdeficitinEurope.Today’sCabinet of Ministers is prepared as never before to asserttheinterestsofBritishbusiness.ThefactthatMrHaguewasreceived in Moscow by President Medvedev was characterised in the Russian Press as being a special honour – the‘handoffriendship’beingextendedfromtheEast.
At thesametime it is recognised inMoscow,where foralready a year the President has been promoting his new‘orderoftheday’–themodernisationofthecountry’secon
GuestEditorial
VictorBalagaddeEditorKommersantUK
OPINION
omy – that without external support such ambitious goalswillnotbeachieved.ThuswhenGreatBritainputforwardher own initiative –“Partnership for Knowledge” – and inSeptember sent it to Moscow via diplomatic channels, theideawastakenupwithenthusiasm.
ThisisnotthefirsttimeinhistorythatspecificallyeconomicinterestshavebroughtRussiaandBritaintogether.In1920,ayoungSovietRussia, still recovering fromabloodycivil war, succeeded in overcoming diplomatic isolation tosenda tradedelegation toLondon.Thedelegationwas ledbyLeonidKrasin,whobecamethefirstrepresentativeoftheSovietgovernmentabroad.
Againtoday(notwithoutreasondotheysaythathistorymoves inspirals),economic interestsare forcingBritainandRussiatoforgettheirpoliticaldifferencesandlookforwaystobuildamutuallybeneficialrelationship.Exactlythiswashighlighted by the former RussianAmbassador to Great BritainYuriFedotovinhisfinalmeetingwiththepress.Thatthetwosideswereabletoavoidbundlingpoliticalgrievancestogetherwitheconomicinterests,MrFedotovmentionedasoneofthefundamentaldiplomaticsuccessesachievedduringhistimeinchargeoftheRussiandiplomaticmissioninLondon.
All the evidence suggests that both countries have nowreached a point where they are ready to forget old grievances,turnanewpageanddotheutmosttomaximisethehugepotentialwhichundoubtedlyexistsintherelationshipbetweentwostates.
Withinthelastfiveyears,companiesfromtheCIScountries have been able, with the help of the London StockExchange, to attract more than $60 billion to their sharecapital. Fiftyfive Russian companies trade their shares inLondon.Onlylastyear,ThomasCookcreatedajointventurewithIntourist,GlaxoSmithKlineclosedaframeworkagreement on the manufacture of vaccines on Russian territoryand joint participation in medical projects in two Russianregions,statecorporationRosnanosetupajointenterprisewithacompanyfromCambridgecalledCelticPharma,andGazprom and Shell signed an agreement on strategic cooperationinstartingupnewprojects.InNovember,DmitryMedvedevinvitedDavidCamerontovisitMoscow(aninvitation which was accepted), and the President also calledonBritishCompanies to takepart in theSkolkovoproject,whereBritishdesignagencyOveArupisalreadyatwork.
Allthefactsspeakofthepositivewayinwhichbothcapitalsarenowviewingthefutureoftheirmutualrelationship.NeithersuspicionastotheaddressofaRussianassistanttoaBritishMemberofParliament,nordisappointmentstemming from the decisions of the FIFA committee, nor evenreciprocaldiplomaticexpulsionscanocclude theprofits tobemadeoutofRussoBritishcooperation.
RBCC Bulletin4
Вушедшем2010мгодупроизошлонесколькособытийвполитическойжизниРоссиииВеликобритании,которые,несомненно,повлияютнаотношениядвухстранвближайшембудущем.
На Даунингстрит к власти пришла коалиция консерваторов и либералдемократов, сменившая эпохуростасоциальныхрасходовнарежимстрогойэкономиибюджетных средств. В России целая череда событий –начиная с январских демонстраций в Калининграде изаканчивая декабрьскими выступлениями националистическинастроенноймолодежинаМанежнойплощадив Москве – показали, что общество неоднозначно оцениваетсложившуюсясистемууправлениягосударством.Всеэтотеснопереплетаетсясэкономическимиивнешнеполитическими инициативами обоих правительств изадает вектор будущего развития межгосударственныхотношений.
К определенному моменту нахождения лейбористову власти контакты между Лондоном и Москвой достигли критической точки, и эксперты связывали улучшениеотношенийсприходомнаДаунингстритновыхсил.Послевыборовэтинадеждыначалиоправдываться.РоссийскиедипломатывЛондоневбеседахспрессойотмечализаинтересованностьбританскихколлегвулучшенииотношенийсМосквой,и,поихсловам,такиеженастроенияприсутствуютнаСмоленскойплощади.ЛетомвКанадеипозже,вноябре,вКореепрошливстречинавысшемуровнемеждулидерамидвухстран,авоктябресофициальнымвизитомМосквупосетилглававнешнеполитическоговедомстваБританииУильямХейг.
Перед поездкой в Москву Уильям Хейг подчеркнул,что отношение британской стороны к «делу Литвиненко»сосменойпартийнаДаунингстритнеизменилось,новыразилжеланиесделатьсотрудничествомеждудвумястранами более прагматичным. И это не удивительно,основнаязадача,стоящаяпередмолодымправительствомБритании,состоитвсокращениисамогобольшогобюджетногодефицитавЕвропе,и,какникогда,сегодняшнийкабинетминистровнамеренотстаиватьинтересыбританскихделовыхкругов.Тотфакт,чтомистерХейгвМосквебылпринятпрезидентомМедведевым,российскаяпрессаохарактеризовалакакособуючестьи«рукудружбы»,протянутуюсВостока.
Всвоюочередь,вМоскве,гдеужегодпрезидентпродвигаетновую«повесткудня»–модернизациюэкономикистраны,осознают,чтобезвнешнейподдержкитакихамбициозныхцелейнедобиться.ВрезультатеВеликобританиявыдвинуласвоюинициативу–«Партнерстводлязнаний»ивсентябреотправилаеевМосквуподипломатическимканалам,гдеэтотпланвоспринялисэнтузиазмом.
Этонепервыйразвистории,когдаименноэкономическиеинтересысближаютРоссиюсБританией.Вспомним1920йгод,когдамолодаясоветскаяРоссия,ещенеоправившисьоткровопролитнойгражданскойвойны,сумелапробитьдипломатическуюизоляцию,ивЛондонотправиласьименноторговая делегацияво главе сЛеонидомКрасиным,ставшимпервымпредставителемсоветскогогосударствазарубежом.
Так и сейчас (недаром говорят, что история развивается по спирали), экономическаязаинтересованностьзаставляет Великобританию и Россию забыть политическиеразногласияиискатьвариантывзаимовыгодныхотношений. То же самое подчеркивал бывший посолРоссиивВеликобританииЮрийФедотоввовремясвоейпоследнейвстречи с прессой. То, что две сторонысмоглинеувязыватьполитическиеобидысэкономическойзаинтересованностью друг в друге, господин Федотовохарактеризовал,какодинизосновныхуспеховпосольствазатовремя,покаонвозглавлялроссийскуюдипломатическуюмиссиювЛондоне.
Всеговоритотом,чтонаданныймоментобестраныподошли к той черте, когда забываются старые обиды,переворачивают страницу и пытаются по максимумуиспользоватьтотогромныйпотенциал,который,несомненно,существуетвотношенияхдвухгосударств.
ЗапоследниепятьлеткомпанииизстранСНГспомощьюлондонскихбиржпривлекливсвоиактивыболее$60миллиардов. На лондонских площадках своими бумагамиторгуют55российскихкомпаний.Тольковушедшем2010мгодуThomasCookсоздалсовместноепредприятиес «Интуристом», GlaxoSmithKline заключило рамочноесоглашениеопроизводствевакцинынатерриторииРоссииисовместномучастиивмедицинскихпроектахвдвухроссийских регионах, госкорпорация «Роснано» создаласовместноепредприятиескомпаниейизКембриджаCelticPharma, а Газпром и Shell заключили договор о стратегическомсотрудничествевосвоенииновыхпроектов.Вноябре Дмитрий Медведев пригласил Дэвида КамеронасвизитомвМоскву(начтобылоданопринципиальноесогласие),атакжепрезидентпризвалбританскиекомпаниипоучаствоватьвпроектеСколково,гдеужеработаетанглийскоедизайнерскоеагентствоOveArup.
Все эти факты говорят о том, что в обеих столицахсегоднясперспективойсмотрятвбудущеедвухстороннихотношений.Тувыгоду,которуюРоссияиБританиямогут получить от сотрудничества, не омрачат никакиеподозрения в адрес русских помощниц членов английского парламента, ни разочарование в схемах принятиярешенийкомитетомФИФА,нидажевзаимнаявысылкадипломатов.
Независимоемнение
ВикторБалагаддеРедакторКоммерсантъUK
OPINION
January-February 2011 5
OPINION
TheNewYearbeganwitharealshotinthearmforRussoBritish business. The deal between BP and Rosneft todrillforoilintheArctic,withasignificantpurchaseofsharesbyeachintheothercompany,wasatremendous
demonstration of the strength of the business relationshipbetweenourcountries.Rosnefthas theoil;BPhas thetechnologytobringittothesurface.
Therearetwoaspectsofthisdeal,though,whichdomakemeratheruncomfortable,foralltheboostitgivestoRussoBritishbusiness.WhatisitgoingtocostinfinancialtermstoextracttheoilfromundertheArcticshelf?Andwhatmightitcostinecologicalterms?
Now,IhavetopointoutthatIamneitheraneconomist,nor a scientist. But as these subjects cause divisions evenamongthosewithafarmoreindepthknowledgethanIhave,Idothinkthequestionsareworthairing.
ThoseofuswhoremembertheoutcrywhenpetrolpricesintheUKreached–shock,horror!–onepoundagallonbackin the 1970’s could afford a wry smile recently when it was
Director’sNote
Заметкидиректора
StephenDalzielExecutiveDirector
Новый год начался с приятной новости для российскобританского бизнеса. Сделка между компаниями ВР и «Роснефть» по добыче нефти вАрктике с обменом пакетами акций между ком
паниямисталамощнымдоказательствомсилыделовыхотношений между нашими странами. У «Роснефти»естьнефтяныеместорождения,уВРестьтехнологииихразработки.
Однакодвестороныэтогосоглашенияменятревожат,несмотрянавыгодудляроссийскобританскогобизнеса.Сколькостоитдобыватьнефтьнаарктическомшельфеикаковаможетбытьценавэкологическомплане?
Я, конечно, не экономист и не ученый. Но если этивопросывызываютспорыдажеусамыхсведущихвэтойобластилюдей,думаю,онистоятобсуждения.
Те,ктопомнятвозмущение,котороевызвалростценнабензинвВеликобритании–о,ужас!–доодногофунтазагаллонв1979х,моглилишьусмехнуться,когданедавнобылоотмечено,чтобританскийавтомобилистплатиттеперьшестьфунтовзагаллон.
Правда, многие молодые британцы даже не знают,чтотакоегаллон.Заменастаройимпериальнойсистемыизмерений метрической преуспела лишь в отношениизаменыгаллоновлитрами.Поэтомубританцыпопреж
немупокупаютпивовпинтахиизмеряютдлинувфутахидюймах.
Таксколькожебудетстоитьгаллон–илидажелитр–бензина из нефти, добытой на арктическом шельфе?Пожалуй,подорожешестифунтов.Инаверно,япростодилетант,номенянесколькобеспокоитмысльодобыченефтивтакихэкстремальныхусловиях,какнаднеарктическогоморя.ВВР,конечно,будутутверждать,чтоурокиМексиканскогозаливаусвоены,нодействительнолибурениевтакихместахсовершеннобезопаснодляэкологии?
В конце концов, такие решения принимаются не изэкономических или экологических или даже деловыхсоображений.Скорееизполитических.И,ксожалению,политикамнесвойственноприниматьвовниманиедолгосрочнуюперспективувтакихвопросах.Есливашсрокв правительстве 4–5 лет, вы хотите иметь немедленныйрезультат. Более того, если чтото затем пойдет не так,можнобудетвэтомобвинитьсвоихпреемников.
Такчто,привсейрадостизадвухгигантовроссийскобританского бизнеса, которые объединились для созданияамбициозногопроекта,можетбыть, стоитобратитьвниманиенаотдельныеголоса,которыепризываютболеесерьезно отнестись к использованию альтернативныхисточниковэнергии?
pointedoutthattheBritishmotoristisnowpayingsixpoundsagallon.
Ofcourse,manyyoungerpeopleinBritainthesedaysdon’tevenknowwhatagallonis.Theoneareawherethereplacementoftheoldimperialsystemofmeasurementbythemetriconehasbeensuccessfulhasbeenwithlitresforgallons.Ontheotherhand,theBritishstillbuytheirbeerinpintsandmeasuretheirheightinfeetandinches.
Sohowmuchwillagallon–orevenalitre–ofpetrolcostthat’sbeenbroughtout fromundertheArctic icecap?Certainlymorethansixpoundsagallon.AndperhapsI’mjustanignorantnonscientist,butthere’ssomethingthatmakesmeuneasyabouttheideaofdrillingforoilinsuchextremeconditionsasthoseatthebottomoftheseaundertheArctic.IknowthatBPwillinsistthatthelessonsoftheaccidentin2010intheGulfofMexicowillbelearnt;butistherereallynothreattotheecologyoftheplanetindrillingforoilinsuchareas?
Ultimately,thedrivingforcebehindsuchdecisionsisnoteconomicsorecologicalconsiderations,orevenbusiness.It’spolitics.And,unfortunately,politiciansarenotrenownedfortakinglongtermviewsofsuchissues.Ifyouaregoingtobeingovernmentforfourorfiveyearsandthenmaybeoutofoffice,youwanttoleaveanimmediatelegacy.Whatismore,ifthingsgowrongfurtherdowntheline,youwanttobeabletoblameitonyoursuccessors.
Sowhile it’s great to see twogiants of the RussoBritishbusinesscommunitycomingtogethertocreateanincredibleproject, maybe someone should pay a little attention to thevoicescryinginthewildernessaboutseriouslyseekingalternativeenergysources?
RBCC Bulletin6
Ifforeigncompaniesexaminingthepossibilityofenteringthe Russian market had gone by the many and wellrespected international rankings available, we wouldhardly had experienced the recent period of investment
boom. In the “Doing Business 2011” rankings, publishedjointlybytheInternationalFinancialCorporation(IFC)andtheWorld Bank, Russia dropped three places from last yearandnowlies123rd(outof183),betweenUruguayandUganda.ItsfellowBRICcountriesaresignificantlyhigherupthelist.
Even thosewhoconsider suchratings tobepoliticalpropagandatoolscanhardlydisputethefactthatmoneyisleavingRussia:CentralBankstatisticsfor2010showthatthenetoutflowofprivatecapitaltotalled$38.3billion(rathermorethanthepredicted$22billion).Ofcourse,thisfigureisfarfromthe$133.9billionwhichwastakenoutofthecountryin2008,theyearofthecrisis.However,2007waslasttimethatRussiasawnetcapital inflow,(at$81.7billion);whatever itwasthatpersuadedpeopletoturnablindeyetotheratingstablesafewyearsagohasceasedtoexist.Theissueisnotjustaglobalfinancialcri
Editor’sView
Мнениередактора
Если бы иностранные компании, рассматривая возможностьвыходанароссийскийрынок,руководствовалисьмногочисленнымиуважаемымимеждународными рейтингами, вряд ли бы мы сейчас
вспоминалидокризисныегодыкакпериодинвестиционного бума. В рейтинге «Ведение бизнеса2011» (DoingBusiness), который ежегодно готовит Международнаяфинансоваякорпорация(МФК)совместносВсемирнымбанком,Россияопустиласьнатрипозициипосравнениюспрошлым годом и теперь занимает 123 место (из 183х)междуУругваемиУгандой.ЕепартнерыпогруппеБРИКнаходятсязначительновышевсписке.
Однако,дажете,ктосчитаюттакиерейтингирычагомполитическойпропаганды,врядлипоспорятстемфактом,чтоденьгипокидаютРоссию:поданнымЦБза2010год,чистый отток частного капитала составил $38,3 миллиарда(вместоспрогнозированныхранее$22миллиардов).Этацифра,конечно,далекаот$133,9миллиардов,которыепокинулистранувкризисном2008году.НовпоследнийразчистыйпритоккапиталабылвРоссиипоитогам2007года,составив$81,7миллиарда,тоестьто,чтозаставлялозакрыватьглазанарейтингинескольколетназад,прекратилосвоесуществование.Иделонетольковглобальномфинансовомкризисе,которыйразрушилприбыльнуюэкономическуюсистему.ВедьзапоследниепарулетзависимостьРоссииотприродныхресурсовлишьувеличилась,таккакреальныйсекторвосстановилсялишьчастично,аобещанныесистемные модернизационные преобразования пока не вышли
изфазылозунговидекларацийвпрактическуюплоскость.Этозначит,чтобалансприбыльностиирисканароссийскомрынке,ксожалению,сместилсяневпользупоследнего. Инвесторы уже далеко не так охотно идут на этотриск,посколькуонвсечащенеокупается.Деловойклиматсегодня как никогда страдает от недостатков правовогоиналоговогорегулирования,коррупции,бюрократиинафоненелучшихмакроэкономическихусловийисниженияприбыльностибизнеса.Казалосьбы,этовсетежестарыепроблемы,которыеникудаинеуходили.Толькосегодня,когдазанавесэйфорииотлегкойприбылиподнялся,онивдругпредсталивовсейсвоейочевидности.ПосткризисныемерыпоканевывелиРоссиюнакачественноновыйпутьразвития,затотеряютсядажесуществовавшиепреимущества.Например,ранееотносительноблагоприятныйналоговыйрежимс2011годазаметноужесточится–преждевсего,засчетстраховыхотчислений,которыевозрослидо34%.Этамеранеизбежноударитвпервуюочередьпоместномумаломуисреднемубизнесу,ноикрупныхинвесторовнеобрадует.Уходжебизнеса«втень»отувеличившихсярасходовтакжеявнонеоздоровитделовуюсреду.
Наэтомфонедляроссийскобританскогобизнесаособуюрольполучаетдиалогнавысшемуровне,мониторингвизовогорежимаи,конечно,ряднедавнихкрупныхсделок,заключенных между компаниями наших стран вопрекивсем сложностям. Будем надеяться, что эти достижениязададуттонработев2011году,атакжевдохновятвластинамерыпоулучшениюинвестиционногоклиматавстране.
AlexandraKulikovaEditor
siswhichwroughthavoconaprofitableeconomicsystem.Afterall,overthelastcoupleofyearsRussia’sdependenceonnaturalresourceshasonlyincreased,astherealeconomyhasonlypartlyrecovered,andpromises toreformandmodernise thesystemhavetomovebeyondslogansanddeclarationstoaction.
ThebalancebetweenprofitandriskintheRussianmarkethasshifted–andnotintherightdirection.Investorshavealreadybecomefarfromwillingtotakerisksthatincreasinglydonotpayoff.Thebusinessclimatetodayissufferingasneverbeforefromthedeficienciesoflegalandtaxregulation,corruption,bureaucracy,poormacroeconomicconditionsandadecreaseinbusinessprofit.Itwouldseemthatthesearesimplyallthesameoldproblems,refusingtogoaway.Exceptthattoday,thecurtainofeuphoriaateasyprofitshavingrisen,theysuddenlyappearmuchmoreobvious.PostcrisismeasureshavenotyetputRussiaonahealthy,newpathofdevelopment; instead,even thecountry’sexistingadvantagesaredisappearing.Forexample,therelativelyadvantageouspre2011taxregimehasbecomenoticeablymoresevere–particularlywithregardtopensioncontributions,whichhavebeen increasedto34percent.Thischangewill inevitablyhitsmallandmediumbusinessesthehardest,butitwon’tpleaselargeinvestorseither.Neitherwilltheshiftawayfromexpandingbusinessincomerevitalisethebusinessenvironment.
Against this background, RussoBritish business hasplayed a key role in achieving dialogue at the highest level,monitoringthevisaregimeand,ofcourse,inaseriesoflargedealsrecentlyagreed–againstallodds–betweenRussianandBritishcompanies.Let’shopethattheseachievementssetthetonefor2011,andencouragetheauthoritiestotakestepstoimprovetheRussianinvestmentclimate.
RBCC Bulletin8
OPINION
Advertising
NewMembersNot a Member yet? We’ll tell you how to join:
Moscow – [email protected], St Petersburg – [email protected], London – [email protected]
ARINRealEstateARINRealEstate(TheAgencyforRealEstateDevelopmentandResearch,LLC)isaprofessionalrealestatemarketpar
ticipant providing topquality services. The company has ateam of over 200 specialists.We specialise in consultations,appraisal,marketingresearchesandbrokerage.Marketsectorsincludeoffice,residentialbuildings,retail,logistic,industrial,land, plots.ARIN Real Estate is a member of many professionalorganisations:GUD(GuildofPropertyManagersandDevelopers); St Petersburg Guild of Realtors; selfregulatedorganisation,“AssociationofAppraisalProfessionals”(SPO).ARIN’s Chairman, A.A.Tetysh, is the President of the StPetersburg Guild of Realtors.Among our clients are banks(Deutsche Bank Real Estate, Morgan Stanley, Sberbank RF,Gazprombank,BankVTB),buildingandinvestmentcompanies (NCC,YIT, Interterminal Group, RBI Group, EURAZ,LOTUSGroup,GKPIK,RavenRussia),industrialenterprises(Magna,Nissan,Ford,Rosatom,Rostechnology),telecommunications(Scartel(Yota)),retail(Prisma,Vester,Dorinda),andnoncommercialstructures(USConsulateGeneral;StPetersburgPropertyFund;DynamoSportsSociety;GovernmentofStPetersburg: GU Investment Department, Committee forInvestmentsandStrategicProjects;FederalAgencyforPropertyManagement).Contact:Igor Gorskiy, Managing PartnerNevskiy ave., 8, 191186 St Petersburg, RussiaTel.: + 7 812 600 [email protected]
GuttridgeEstablishedin1962,Guttridgearethe
UK’s leading bulk materials handling specialists.We manufactureawiderangeofconveyors,elevators,dischargersandancillaryequipmentforconveyinggrainandmanyotherfreeflowingmaterials.Ourmachinesareusedinstorageandprocessing plants in many industry sectors across the UK andinmanycountriesacross theworld.Typicalapplications forourwiderangeofmachineryincludegrainstorageelevators,animalfeedmills,fertiliserplants,mineralshandlingandprocessing, together with many other applications.A wealth ofpractical experience built up over many years enables us tooffer sound, uptodate technical advice to assist customersintheirchoiceofmachine.Ourtestfacilitiesareavailabletotestproductswithdoubtfulorunknownhandlingcharacteristics.Weareproudofourreputationforapromptresponsetoenquiries,ourattentiontodetailandfastdeliveries.Weareactively pursuing opportunities in Russia and the CIS andweseekexperiencedandknowledgeableindustrypartnerstoworkwith.
Contact:Peter GuttridgeWardentree Park, Spalding PE11 3UUTel: +44 (0) 1775 765300, Fax: +44 (0) 1775 [email protected]
MillwardBrownOptimorMillward Brown Optimor is Mill
wardBrown'sglobalbrandstrategyand financialconsultancy.Ourconsultingoffer isdesignedtogrowthevalue thatbrandandmarketingaddtothebusiness,including:brandvaluation,marketing effectiveness, benchmarking against best practices,brandstretch&licensing,sponsorshipstrategyandROI,portfoliooptimisation.Wehelpcompaniesdevelop,justifyandimplementbrandstrategiesbasedonthefinancialvaluedeliveredtoshareholders.Thisabilitytoquantifybrands’valueinfinancialtermsallowsourclientstobuildacaseforbrandsbothwithinandoutsidethemarketingfunction.Bylinkingbrandandmarketingtothebottomlineweidentifyopportunitiestoleveragebrandmoreeffectively togrowrevenues,profitsandbusinessvalue.AspartofMillwardBrown,weareable todrawontheworld'slargestdatabasesofbrandequityandadvertisingnorms,toprovideobjective,factbasedadviceonhowtooptimisebrandandmarketingstrategies.Weworkwithmanyoftheworld'sbestknownandmostvaluablebrands,bothB2BandB2C.OurclientsincludeFTSE100,Fortune500andsimilarcompaniesglobally,aswellassmallerinternationalandlocalcompanies.Contact:Anastasia A. Kourovskaia, Commercial Director EMEA24-28 Bloomsbury Way, London, WC1A 2PX Tel.: +44 (0) 207 126 52 35, +44 (0) 207 126 50 00Anastasia. [email protected]
ONEXIMTheONExIMGroupisoneofRussia’s
largestprivateinvestmentfunds,withafocusonminingindustry,innovativeprojectsinenergyandnanotechnology,realestateandotherindustries.Establishedin2007,ONExIMGroupisaleadinginvestorinRussia,withfundsundermanagementinfinance,energy,mining,mediaetc.ONExIMmakesstrategicinvestmentsin industries itpredictswouldhave thegreatest impactontheworldandhowwemake,storeanduseenergy.ThestrengthoftheONExIMGroupliesinthebroadexperienceofitsmanagementteam.Tofurtheritsinterestsandgoals,theONExIMGroupmaintainsaclosepartnershipwithawholerangeoforganisations.Asa socially responsiblecompany, theONExIMGroupanditsshareholdersupportsocialandculturalprogramsthatservicethecommunities,inwhichweliveandwork.Tolearnmoreaboutthecompanyanditsteam,pleasealsovisittheONExIMGroupblog:http://oneximgroup.livejournal.com.
CHAMBER NEWS
RBCC Bulletin10
CHAMBER NEWS
Contact:Andrey Belyak, PR [email protected] 13/1 Tverskoy Blvd., Moscow, 123104 RussiaTel.: +7 495 229 2939.www.onexim.ru
RosgosstrakhRosgosstrakh is the largest and oldestRussian insurance company that has
beenfunctioningfor89yearsinvariably.ItpossessesthelargestauthorisedstockamongalloftheRussianinsurancecompanies–8.1billionroubles.TheRosgosstrakhGroupincludesCJSC“Rosgosstrakh”, OJSC“Rosgosstrakh”, IC“RGSLife”thatdealswithlifeinsuranceandnonstatepensionprovisionand OJSC“RGSMedicine” performing mandatory medicalinsurance.WearetheofficialinsurerofMinistryofInternalAffairsoftheRussianFederation,oftheStateCourierService,of theFederalDrugTurnoverControlAgencyandofmanyotherwellknownstateandnonstatecompaniesandorganisations.Thetotalnumberofcorporateclientsexceeds240,000and individualclientsaccount for25,000,000ofourclients.Rosgosstrakhsupportspartnershipwithmorethan400Russianbanks.Wehave100,000membersofstaffemployedin3000 representative offices – insurance departments, salesdepartments, loss settlement departments, etc. In 2009 theRatingAgency“Expert RA” newly confirmed the reliabilityrating of the“Rosgosstrakh” Group at theA++ level thehighestreliabilitylevel.Contact:Olga Alexeeva, Project Director, Corporate InsuranceKievskaya str., 7, 121059 Moscow, Russia Тel.: +7 495 783 24 24 (ext. 077-1164)Fax: +7 495 783 24 24 (ext. 077-1642)[email protected] www.rgs.ru
RuricRealEstateandBusinessCentres
RussianRealEstate InvestmentCompany is a Swedish PLCpropertydevelopmentcompanyandowner/operatorofthreecommercialbusinesscentresinStPetersburg.RuricManagement is theRussianbranchofRuricABwhichprovides itsparentcompanythefullrangeofservicesinthecommercialRealEstatesector.RURICprovidespremisesforrentinhighclassbusinesscentres(Oscar,MagnusandGustaf)whicharelocated in the heart of the city.All of our business centresmeetourclients’highexpectations:meetingrooms,conference halls, cafés, hightechnology digital communication,high speed internet, reception services, 24/7 security, fire &security systems, modern ventilation system, cleaning servicesand24hourcustomercare.Ourcombinationofperfectlocation,modernbuildingsystems,professionalmanagementand newest office technologies create the most convenientworkingconditionsleadingtostressfreeofficerental,helpingtoachievebusinesssuccess forourclients.Ruric’sportfolio also includes two large development projects: GlinkiMoika (diagonally opposite the Mariinsky Theatre) andFontanka57 (Lenizdat), several reconstructed buildings in
ApraksinDvoranda32hectare landplot inStrelna, southwestofStPetersburg.Contact:Craig Anderson, CEO Magnus Business Center, 9th line, 34, Vasilyevsky Ostrov St Petersburg, RussiaTel.: +7 (812) 703 35 50, +7 (812) 703 35 [email protected] (business centre information)www.ruric.com (corporate information)
Savoy120 years after it first took London’s
breathawaywith its luxury, technologyandsheerstyle,TheSavoy reopened 10.10.10 and reclaimed its place at the toptableofthecapital’shotels.OnagreatsweepoftheThames,TheSavoyrevealstheveryheartofLondon,fromtheHousesofParliamentrightdowntotheCityofLondonandCanaryWharf beyond. Located half way between Mayfair and theCity, The Savoy’s immediate neighbour on the Strand sideis Covent Garden, presided over by the grand Royal OperaHouseandbuzzingwithopenairvitality,shops,restaurantsandbars.ReadytowhiskguestsdirectlyuptotheirroomuponarrivalareTheSavoy’s lineupofexperthotelprofessionals.Thissuperiorlevelofhospitalitywhichourguestswillexperiencethroughouttheirentirestaywillbebetteredbysophisticatedcommunicationsandadvancedpreparations.Elegantand comfortable, The Savoy’s 268 guestrooms and 62 suitesaretheperfectplacetostayintheheartofLondon.Honouringthehotel’stwomainaesthetics,EnglishEdwardianandArtDeco, theguestroomsand suites seamlesslyblend the traditionalwiththelatestindiscreettechnology.Contact:Ahmed El-BarkoukiStrand WC2R 0EU London, UKTel.: +44(0) 20 7420 [email protected]
VAServiceAgencyLimitedVA Service Agency Limited providesconcierge services for Russian speakingvisitorscoming toLondon.Forbusiness
travellersweprovideallthenecessarysupportstaff–EnglishandRussianspeakingdrivers,interpreters,photographersandPAsformeetings,conferencesandexhibitions.ForthosewholovetoshopweorganiseshoppingtripstoLondonwegreetclientsandtakethemto theirhotel,arrange fullyaccompanied individualandgroupshoppingitineraries,offerstylistandinterpreterservicesandorganisephotoshoots.Wecanalsoarrangeentertainmentand leisureactivities forour travelers–visits to fashionshows,theatres, exhibitions,museums,entertainmentparks, sportingevents, restaurants and elite night clubs. Our team is young,energeticandcreative.Westrive toensure thatourclientsgetthemostoutoftheirvisittothecapitaloftheUnitedKingdom!Contact:Anastasia Korabukhina, Director5th Floor, Walmar House, 288 Regent Street, London, W1B 3AL Tel.: +44 (0)75 7662 2175 [email protected]
January-February 2011 11
MemberNewsShould you be making the head li nes this month? Make sure your com pa ny’s good news sto ri es
are being read about. Con tact us at [email protected] or call +7 (495) 961 2160 to dis cuss the inc lu sion of your news in the next issue
IntercompGlobalServicesRanked№1AmongBPOCompaniesinRussia
IntercompGlobalServiceswas ranked№1 in the first independent survey of business process outsourcing companiesin Russia. The survey was held by RatingAgency Expert inNovemberDecember2010.Morethan80accounting,payrollandconsultingcompaniestookpart,withthekeyrankingcriteriabeingtotalrevenuefor2009.IntercompisoneofthefirstcompaniestoimplementBPOasaservicemodelontheRussianandCISmarket.Formorethan16yearsIntercomphaskeptitsleadingpositionontheRussianBPOmarket,andtheresultsofthesurveyaretestamenttothisfact.“Forus,thisrepresentsaveryimportantindependentassessmentoftheworkwedo;onlythefeedbackfromourclientsismoreimportant”,commentsDanaraSharpe,DirectorofOperationsRussiaandCIS, Intercomp Global Services. The results are available atwww.raexpert.ru. Further information about Intercomp isavailableatwww.intercomp.ru.
NewDevelopmentsatMandarinOrientalHydeParkWiththeRoyallandscapesofHydeParkasitsbackgarden,thenewRoyalSuiteatMandarinOrientalHydeParkisavery‘London’address.Remaining true to itselegantVictorianarchitecturalheritagebut introducinga fresh,contemporarystyle, theexpandedsuiteof242squaremetreshasadistinctlyresidentialfeel,andincludesamasterbedroomandbathroom,separatelivingroom,diningroomandkitchenandtwoadjoiningadditionalbedroomsallofwhichevokea feelingofstaying inachiccityapartment.Withfinesurroundingscomesfinedining.DesignedasaFrenchinspiredbistroandwinebar,BarBouludfeaturesafullcontemporarybistromenuincludingsignatureterrinesandpâtésmadeonsiteunder thedirectionofGillesVerot,oneofFrance’smosthighlyacclaimedcharcutiers,whilst an impres
siveselectionofwines,withafocusonRhôneandBurgundy,areavailablebytheglassandbythebottle.InJanuaryrenownedBritishchefHestonBlumenthalwillopenhisfirstLondonrestaurantoverlookingHydePark.DinnerbyHestonBlumenthalwillfeatureChefBlumenthal’sinimitablestyleofculinaryalchemywithamenuheavilyinfluencedbyhisongoingresearchanddiscoveryofhistoricBritishgastronomy.CompletingtheluxuriousfaçadeofKnightsbridge,MandarinOrientalHotelGrouphasbrandedandwillmanagethe85residencesdevelopedonthesiteadjacenttotheGroup’sawardwinninghotel.Thedevelopment,whichisknownasOneHydePark,TheResidencesatMandarinOrientalwillcomprisesomeoftheworld’smostexclusiveprivateapartmentsandaselectionofleisurefacilities.
TheNumberOneHotelinStPetersburgforServiceLQA(LeadingQualityAssurance)hasrankedtheKempinskiHotelMoika22asthenumberonehotelinStPetersburgforservicethroughoutthehotel,andasthesecondbesthotelintheworld.LQAisan internationalratingscompanyspecialising inaudits, training servicesandbenchmarkingdata fortheluxurysectorofthehospitalityandtravelindustry.During2010theKempinskiHotelMoika22wasevaluatedtwice.Theevaluationwascarriedoutineachandeverydepartmentof the hotel Welcome, CheckIn, Food and Beverage outlets by industryprofessionals, andcompared toboth localandgloballuxuryhotels.WithinthecityofStPetersburg,thehotel took first place far and away beyond other establishments.TheKempinskiHotelMoika22isknowninStPetersburgandworldwideforitswelcomingatmosphereoffriendlysophistication,andattractsagalaxyofhighprofileguestswhovaluethediscreet,oldworld,personalisedservice,andultramodernfacilities.KempinskiHotelsandResortshavealwaysbeencommitted toproviding thepinnacleofperfection foreachoneofourguests.AllofourhotelsareregularlyevaluatedbyLQA,andratedinaccordancewiththehighestlevelsofaEuropeanfivestarservice.
JSPLtdWinRegionalFinalatHSBCBusinessThinkingAwards
JSP have won the Regional Final at the 2010 HSBC Business ThinkingAwards. Judging panels identified standoutbusinessthinkersfrom9regionsintheUK,whowillreceiveupto£5millioninlendingandaFinancialRewardofupto£100,000. From over 2,000 UK companies entering,JSPwasshortlistedasoneof54companiestotakepartinaThoughtExchangeprogrammeinShanghai.Duringan intenseweek,seminarswereheldwithspeakersfrommanydifferentbackgrounds whilst much debate and“thought exchange” tookplace.“It was a great opportunity to spend time with businessleadersfrommanydifferentindustries,sharethoughtsonmanywiderangingmattersandfinetunemypresentation
Mandarin Oriental Hyde Park remains true to its elegant Victorian architec-tural heritage but introduces a fresh, contemporary style
Pho
to b
y M
anda
rin O
rient
al H
otel
Gro
up
RBCC Bulletin12
CHAMBER NEWS
toHSBC’spanelattheirCanaryWharfheadquartersformyreturn,” said Mark Johnstone, Chief Executive, JSP Ltd. JSPisEurope’s leading industrialheadprotectionmanufacturer,withthreesitesinOxfordshireemployingapproximately220personnel.WithaturnoverfromitsEuropeanoperationsof£30m,itexportstoover90countries.JSPalsohasanofficeinShanghaisellingtoover300distributorsacrossChina.
AVISOpensNewBranchinKalugaLeadingrentacarcompanyAVISopeneditsdoorstoclientsinKaluga inDecember2010.Thissmall townnearMoscowhasbecomearealmanufacturinghub,hostingsuchautomobileassemblyplantsandautomotivesuppliersasVolkswagen,PSA Peugeot, Citroen,Volvo, Benteler, Magna Internationalandotherinternationalcompanies.AVISRussianowhasrepresentativeofficesinMoscow,StPetersburg,KhabarovskandKaluga.GeneralManagerofAVISRussiaNataliaLeitis said:“Westronglybelievethatthenewbranchwillprovideuswithnewcorporateclients,andwearegladtoofferthewholespectrumofourservices in thisregion.Thecompany isactivelydevelopingitsbranchnetworkintheRussianregionsandweintendtoopenmoreofficesinthenearfuture”.TheopeningceremonyoftheKalugabranchtookplaceon10DecemberinTUIHotel,welcominglocalbusinessmanagers–includingalargenumberofforeignguests–withapresentation,lotteryandcocktaildinner.AVISisproudtooffertransportservicesatqualifiedinternationalstandards,therebyhelpingourcustomerstoconcentrateontheirownbusiness.
NewACHotelsbyMarriottBrandFormallyLaunchesJointVenture
The Spanish hotel groupAC Hotels and Marriott International, Inc. (NYSE: MAR) formally announced their jointventure to manage and franchise a new lodging cobrandacrossEuropeandLatinAmerica:“ACHotelsbyMarriott.”Atlaunch,over90existingACHotelsinSpain,ItalyandPortugalwillberebrandedasACHotelsbyMarriottandenterinto long term management or franchise agreements with
the joint venture. The 9,100roomAC Hotels by MarriottventureisasignificantdriverofMarriott’sEuropeangrowthstrategy.At launch, itwillrepresentalmostaquarterof theprogress towardthecompany’sgoalofdoubling itsportfolioinEuropeoverfiveyearsto80,000rooms.“ACHotelsbyMarriott” will incorporate the concept and business modelofACHotels’urbanlifestylehotelproduct,characterisedbya unique blend of quality, comfort, design and technology,with Marriott International’s global systems, distribution,and sales platforms, particularly Marriott Rewards, one ofthe world’s largest hospitality loyalty programmes with 33million members. The combination will permit Marriott’scustomers access under the Marriott Rewards program toa portfolio of Spain’s leading business and urbanleisurehotels, enableAC’s guests to earn Marriott Rewards pointsfortravelatMarriottbrandedhotelsaroundtheworld,andprovidebothcompanieswithaplatformforfuturegrowth.The partners anticipate that the venture will close in thefirstquarterof2011,afterreceiptofnecessaryconsentsandotherremainingconditionshavebeensatisfied.StartingMay2011,theyexpectthatallACHotelsbyMarriotthotelswillbe bookable on Marriott.com. Marriott.com is the lodgingindustry’s most comprehensive website and the 7th largestonlineconsumerretailsiteintheworld.
VTBandMICEXAnnounceStrategicPartnershiptoDevelopElectronicAuctions
VTB Bank and MICEx have signed a strategic partnershipagreementaimedatdevelopingtheMICExelectronictradingfloor Goszakupki (State Purchases), the national electronicauction marketplace for state and municipal orders. Underthe agreement,VTB Bank will act as a settlement agent forMICEx’sGoszakupkiproject.Theoperatoroftheelectronictrading floor, MICEx – Information Technologies CJSC –opens an account with the bank for these purposes. UnderthetermsofthepartnershipthebankwillprovidefundingtoelectronictradersadmittedtoMICEx’sETFtodepositsecurityamountsforparticipatinginauctions.Utilisationofthebank’s lending resources will enable the MICEx’s ETF customers to significantly expand the geography of participation in electronic auctions for orders, reducing the numberof loans and the structure of lending procedures. The jointplansofVTBandMICExarealsofocusedonexpandingtheproductlinetohelptheparticipantsplaceordersinoperatingMICEx’sETF.
KPMGNamedWinnerinStellarStartAwards2010TheStellarStartawards2010,whichtookplaceon23December, has awarded KPMG the accolade of "Most attractiveandresponsibleemployerforstudents,graduatesandyoungprofessionals" in Russia. More than 11,000 students, graduates and young professionals took part in the voting. Otherwinners included Sberbank, PricewaterhouseCoopers andKaspersky Lab. The Stellar Start awards have been runningsince 2009 and aim to find the most attractive and responsibleemployersofthepastcalendaryearbymeansofavote.TheprojectiscoordinatedbyGRPExpert,whichispartoftheYoungCareeristGroupandspecialisesinresearchingthelabourmarketforyoungprofessionals.
Mark Johnstone, Chief Executive, JSP Ltd, being presented with the trophy by Ian Urquhart, HSBC and Newsnight’s Gavin Esler on 11 November 2010
Pho
to b
y H
SB
C
January-February 2011 13
CHAMBER NEWS
CHAMBER NEWS
SalansSponsors“TouchtheHeartoftheChild”CharitableEvening
OnDecember20,2010SalanswasoneofthesponsorsoftheCharitableEvening“TouchtheHeartoftheChild”,organisedbytheLeagueoftheNation’sHealth(www.ligazn.ru),theRussiancharityorganisationundertheleadershipofacademicianLeoBokeria,Russia’stopcardiologist,withsupportfromtheHarmonyInternationalFoundation forCultureandScienceled by Galina Machevskaya. The charitable evening, whichtookplaceattheChristtheSaviorCathedralinMoscow,raisedfundstopayforoperationsforchildrenwithcongenitalheartdefects.TheeventwasattendedbymembersoftheRFGovernment and Presidential administration, representatives ofpublicorganisationsandthebusinesscommunity.Theevening’s programme included performances by famous actorsand actresses and Russian music and TV stars. Through its“TouchtheHeartoftheChild”campaign,whichhasexistedsince1999,theLeagueoftheNation’sHealthorganisesmedicalexaminationsforchildreninRussia’sregions.ManychildrenarethenreferredtotheBakulevMedicalCentre(aleadingheartclinicinRussia),wheretheyreceivefreeoperations.
OneximPresents“Ё”–theFirstRussianHybridCarBrand
InDecember2010ONExIMgroupunveiledanewRussiancar brand“Ё”. The producer pledges to present the world’scheapesthybridsthatwillbepricedat$10,000,nottomentiontheywillbecomethefirsthybridcarstobemanufacturedinRussia.The‘yo’mobilebrandwillapplytoasedan,sportyand a small truck powered both by gasoline and electricityandtoutedas"sociallyimportantproducts"createdinRussia"fromscratch."MikhailProkhorovsaidhehopeswill "overcomeexistingstereotypes...thatRussiacannotmakenormalcars."Theletter“Ё”whichonlyexistsintheRussianalphabet,waspickedforabrandnametooutlinetheauthenticRussianessenceofthefuturecars.Intermsofworldwidedistributionofthecars,thebrandnameislikelytobeassociatedwiththe“yo!” exclamation in the mind of a western consumer or itmayimplythatthiscouldbe“your”car.TheONExIMgroupisveryoptimisticaboutthefutureofthebrandandencouraged Russian audience, who came to the company’s show
roominTverskojboulevardinMoscowinearlyJanuary,whentheconceptswereonpublicdisplay,toplayaroundwiththebrandnameandcomeupwithotherinformalnamesforthehybrid.Massproductionisscheduledtostartin2011–2012.
OpeningofNewScienceMuseum‘Atmosphere’Gallery,SponsoredByShell
On3DecemberShellwelcomedtheScienceMuseum’sbreakthrough in climate science education with the new gallery:‘Atmosphere Exploring Climate Science’, which will play akeyroleinhelpingpeopleunderstandclimatescience.‘Atmosphere’ includes interactive exhibits anda varietyof displaysto explain how the climate system works and summarisesthe current stateofknowledgeabout climate science. JamesSmith,ChairmanShellUKsaidattheopeningceremony:“TheAtmospheregallerypromotesbetterpublicunderstandingofclimatescience.IhopethiscanleadtoabetterappreciationofwhyweinShellbelieveclimatechangehastobetackled”.AtmospherewillattractlargenumbersofvisitorsfromtheUKandaroundtheworld.Italsohasanoutreachprogrammeforschoolsandextensiveonlinelearningresourcestoextenditsimpact beyond the Museum. Shell is continuing its supportfortheScienceMuseum,havingpreviouslysponsoredtheverypopularLaunchpadgallery.
KasperskyLabPartnerswithLeadingGlobalGrowthEquityInvestmentFirm
Kaspersky Lab, a leading developer of secure content andthreatmanagementsolutions,announcesitspartnershipwithGeneralAtlantic LLC (GA), a leading global growth equityinvestment firm. The agreement with GA marks the nextstageofKasperskyLab'smarketexpansionandglobalgrowthstrategy. GA will become the second largest shareholder inthecompany,acquiringanumberofsecondaryshares.Detailsconcerningthefinancialaspectsofthedealwillremainconfidential.EugeneKaspersky,CEO,cofounderandcontrollingshareholderofKasperskyLab,said,“CooperationwithGeneralAtlantic,withits30yearsofexperiencebackingfastgrowingtechnologyfirmsaroundtheworld,willgivethecompanyaccesstotheadditionalstrategicexpertise itneedstorealiseitslongtermplans."JohnBernstein,GA'sManagingDirectorandEuropeHead,commented,“KasperskyLabisoneofthegreatglobal growth firmswith thebest technology forprotectingindividualsandbusinessesagainstcurrentandfutureIT security threats.We are impressed with Kaspersky Lab'smanagementteamandbelievethecompanyiswellpositionedforcontinuedgrowth.ItisagreatopportunityforustopartnerwithsuchavisionaryasEugeneKaspersky,andwelookforward with interest toworking with the Kaspersky team."NatalyaKaspersky,ChairoftheBoardofDirectors,cofounder and a significant minority shareholder of Kaspersky Lab,commentedontheagreement,saying,"Untilnow,KasperskyLab has focussed on the realisation of its inner potential –and that strategyhas serveduswell.Nowweare enteringanewphaseinourdevelopmentwhich,asweseeit,requiresalongterm,strategicpartner,whowillenablethecompanytobroadenthescopeofitsabilitiesandwhowillhelptomaturethe organisation. I am delighted that General Atlantic hasbecomethatpartner."
Lubov Gasheva (left), Onexim, Olga Karapysh, Oleg Voevodin, Onexim, Alexandra Kulikova at the "Ё" hybrid car presentation
Pho
to b
y A
lexe
j Bes
saly
j
RBCC Bulletin14
RBCC Bulletin16
CHAMBER NEWS
RBCCEventsAlexanderYakovenkoAppointed
NewRFAmbassadortoUKOn 27 January 2011AlexanderYakovenkowasappointedbyRussianPresident Dmitry Medvedev as the country’s new Ambassador to the UnitedKingdom. The post had been vacantsince27August2010,whenthepreviousincumbent,YuriFedotov,tookupanew post at the as Executive DirectoroftheUnitedNationsOfficeonDrugsand Crime.AmbassadorYakovenko is
56yearsold.Acareerdiplomat,hehasservedintheForeignMinistrysince1976,whichhejoinedstraightaftergraduatingfromtheMoscowState Institute for InternationalRelations.FluentinEnglishandFrenchandwithadoctorateinLaw,heistheauthorofanumberofbooksoninternationallaw.Yakovenkohasdealtwithcooperationwithinternationalorganisationsformostofhiscareer,includinginhismostrecentpostasDeputyForeignMinister,whichhehasheldsinceAugust2005.
RBCCChristmasCocktailsinGrosvenorHouseHotelLondon. On3December2010delegatesweregivenanupdateontheprogressoftheRussoBritishIntergovernmentalSteeringCommittee,whichmetinMoscowaweekearlier.WeweredelightedtowelcomeSirAndrewCahn,CEOofUKTI,whowas fulfilling one of his final functions before retiring.WeshouldliketoregisterourverygratefulthankstoSirAndrew,notonlyforattendingthiseventbutforallhissupportfortheChamberinrecentyears.VladimirSokolov,HeadofEurope,VTBCapital, themajorsponsorof theevent,gavehisviewson the business relationship between Russia and the UK.RBCCExecutiveDirector,StephenDalziel,moderatedthesessionandalsoreportedbackfromtheISCmeeting,whichhe
attendedinMoscow.Aftertheseminar,theroomwastransformed for the reception,whichwasattendedby theRBCCPatron,HisRoyalHighnessPrinceMichaelofKent.WeshouldliketothankPrinceMichaeloncemoreforhisunendingsupport of the Chamber. Our grateful thanks go, too, toVTBCapitalfortheirsponsorshipoftheevent;andtheGrosvenorHouseHotelandtheMarriottGroupforprovidingtheexcellentvenue.
RussiaConsultingSeminarandMeettheMediaEventLondon. 16December2010turnedouttobeoneofthemostvarieddaysoftheyearfortheLondonOffice,andespeciallyfor the Executive Director, Stephen Dalziel. The day beganwiththequarterlybreakfastseminarwithRussiaConsulting(Ulf Schneider) and SH Landes (Steven Landes), with theirupdateonsomeof the legalandotheraspectsof runningabusinessinRussia.StephenthendashedovertoWestLondontorefereeanexcitingfootballmatchbetweenateamfromtheRussianEmbassyandTradeDelegationandVTBCapital.Inan exciting finale, the Embassy/TradeDelegation team tooka21leadwithjustaminutetogo;onlyforVTBtosnatchadramatic equaliser 40 seconds later! 22!After the match, itwasbacktotheofficeforStephenforameetingwithRussianbusinessjournalists,arrangedbyRBCCBoardMemberOlgaPodoinitsynaofVTB.OurparticularthankstoUlf,StevenandOlgaforahecticbutveryinterestingday!
Anti-StressToolsandMethodsSeminarMoscow. On30November2010,theRBCCheldajointseminarwiththeDirectorsClubforBankingServiceslinkedwithPR and Marketing – the fifth in a new series of‘afternoontea’eventsonthethemeof“InvestinginYourself”.Thislatestinstalmentfocusedon“AntiStress:ToolsandMethods”,andtookplaceatMoscowbusinessschoolSinerghia.Greetingtheguestsandprovidinga short introduction to the topicwereRBCC Russia Director Chris Gilbert,Alexander Zariadskiy(Executive Director and Cofounder of the Directors ClubforBankingServices linkedwithPRandMarketingandPRDirector,InvestmentInsuranceAgency)andSinerghiaDirectorLydiaMokrova.OlgaLomakina,ConsultantPsychologistattheDrSokolovScientificResearchCentre,explainedtotheaudiencethecharacteristicsofstress,itscausesandrepercussions,andthenatureofpsychologicalillness.ExecutiveDirector of the International Coaching Academy Svetlana Chumakova,BusinessTrainerTatianaTelegina,ArtisticDirectoratVlasova&AndreevElenaVlasovaandartistVictorPaschenkoshared their own tools and methods for coping with stress.As per usual, the event took place in a relaxed atmosphere,withcupsofNewby tea, juice courtesyofWimmBillDannandeatsprovidedbyParadCatering.WewouldliketothankbusinessschoolSinerghia,Newby,ParadCateringandWimmBillDannfortheirsupportofthisevent.Wehopethatitwillnowbeeasierforourgueststogetthroughthosecomplicated,stressfulmoments.HRH Prince Michael and In2Matrix team
Pho
to b
y R
IA N
ovos
tiP
hoto
by
Ele
na D
rach
uk
January-February 2011 17
CHAMBER NEWS
“LegalResultsoftheYear”SeminarandRBCCChristmasCocktails
Moscow. On7December, theRBCCclosed the2010 seasonwith two important events in succession, both held at thewonderful Marriott Moscow Grand Hotel. During the day,thenow traditional“Legal Resultsof theYear” seminarwashostedjointlywithlegalfirmPepeliaevGroup.RBCCRussiaDirector Chris Gilbert welcomed the audience, after whichPepeliaev Group representatives Anton Nikiforov, NikolaySolodovnikov, Andrey Slepov, Natalia Stenina, AlexanderKosov,ElenaSokolovskayaandVarvaraKnutovasummeduprespectively in the following areas: tax legislation, the M&Amarket, employment law, real estate legislation, thecustomscodeandcustomsunion,antimonopolylaw,commercialandbankruptcydisputes.
AfterthistheeveningwasfollowedbyChristmasCocktails.Theevening’sguestsweregreetedbyRBCCExecutiveDirectorStephenDalziel,whocameall theway fromLondonfortheoccasion,aswellasbyrepresentativesoftheevent’ssponsors:VanjaDesmonde,DirectorofSalesandMarketing,Marriott Moscow; Stuart Smith, Managing Partner of FAS CIS,Deloitte; Elena Levicheva, Marketing and Pricing ManagerforRussianFederationandCIS,Lufthansa(bmi);andVadimPolischuk,HeadofLargeCorporateClientsDivision,VimpelCom(Beeline).BesidestheMarriottGrand’ssuperbcuisine,and alcoholicbeverages provided by MBG, there was also aDJanddelightfulviolinistorganisedbyHolidayProductionontheprogramme,aswellasaChristmascharitybazaarputtogether by DownsideUp and Everychild. Few left the eventemptyhanded: our traditional raffle saw a whole range ofprizeshandedoutcourtesyofourpartners.TheeveningwasbroughttoaclosewithafantasticsurpriseperformancefrompopoperagroupQuattro.WewouldliketothankPepeliaevGroup for their support of the seminar, as well as MarriottMoscow Grand Hotel, Deloitte, bmi,VimpelCom (Beeline),MBGandHolidayProductionfortheirsupportofthecocktailevening.Wewishyouasuccessful2011!
RBCCPubNightatPunch&JudyPubMoscow. On 25 January the RBCC opened the 2011 seasonwithaneveningatthePunch&JudyPub.Ourgueststooktheopportunitytodosomebeertasting,samplethepubcuisine
andsocialiseinaninformalsetting.WelcomingspeechesweremadebyRBCCRussiaDirectorChrisGilbert andPunch&JudyPubfounderNailyaIzmailova,afterwhichTomQuigley,VicePresident,YamalOilandGasProjectsatTNKBP,afrequentcustomeroftheestablishment,sharedhisimpressionsofthepub.WewouldliketothankPunch&JudyPubfortheirsupportofthisevent,aswellasalltheguests.
ColdPlungeforMoscow'sHomelessMoscow. On29Januaryjustunder40representativesofMoscow'sexpatcommunitytooktotheicywatersoftheBezdonnoyeLaketoraisefundsfortheRussiancapital'shomeless.TheeventwasorganisedbyAuski,Moscow'ssocialclubforAustraliansandNewZealanders,andAustralianBusinessinEurope.AstheBulletingoestopress,around160,000roubleshasbeenraisedforamobilesoupkitchen,andcontributionscontinuetocomein.RBCCRussiaDirectorChrisGilbertwasoneofahandfulofrepresentativesfromtheNorthernHemispheretotakepart,generouslysupportedbyhisRBCCcolleagues.
RBCCChristmasCocktailsatMarriottStPetersburgVasilievskyHotel
St Petersburg. On10December2010RBCCStPetersburghelditstraditionalChristmasNetworkingEvening.TheeventwasheldatCourtyardbyMarriottStPetersburgVasilievskyHotelandattractedover100guests.Asalways,theRBCCChristmas
celebrations were a fantastic opportunity for networking ina festive and relaxed atmosphere. The guests enjoyed traditionalChristmasfoodanddrinks,informalnetworkingandatraditional Christmas charity raffle. This time theStPetersburgbasedCharitableFundMILOSTwaschosenandalltheproceedsfromticketsalesweredonatedtothisfundandwillbeusedfortheirgoodcause.Wewouldliketoexpressoursincereappreciationforallthesupportofoursponsors:ARUP;“Omega – Premium”; Land Rover & Range Rover OfficialDealer;VinotecaGrandCru.Wewouldalsoliketothankallourrafflepartners,whokindlyprovidedwonderfulprizes,aswellasthegreatteamatCourtyardbyMarriottStPetersburgVasilievskyHotel forprovidinganexcellentvenuewithprofessionalservice.Aboveall,manythankstoallourguestsandpartnerswhoattendedtheevening!
Maria Sarkisova and the Marriott Grand Hotel team
Chris Gilbert, RBCC, and Jimmy Robertson, Angus Dundee Distillers
Pho
to b
y Ily
a N
elin
Pho
to b
y Le
ra M
ikk
МероприятияРБТПНазначенновыйпосолРоссиивВеликобритании
27 января Президент РФ Дмитрий Медведев назначилАлександра Яковенко чрезвычайным и полномочнымпосломРоссиивВеликобритании.Постоставалсявакантным с сентября, когда прежний посол Юрий ФедотовпослепятилетработывЛондонебылназначенисполнительным директором управления ООН по наркотикамипреступностивВене.АлександруЯковенко56лет.Онкадровыйдипломат,началслужбувМИДещев1976году,сразу после окончания МГИМО. Владеет английским ифранцузскимязыками.Докторюридическихнаук,авторряда книг и учебника по международному праву. БольшуючастьсвоейкарьерыЯковенкозанималсявопросами сотрудничества с международными организациями.ЭтижеобязанностивходиливсферуегоответственностивдолжностизаместителяглавыМИДРФ,которуюонзанялвавгусте2005года.
РождественскийкоктейльРБТПвотелеGrosvenorHouseHotel
Лондон. 3 декабря 2010 года мы собрали гостей, чтобырассказать об итогах встречи МежправительственногокомитетаРоссиииВеликобританиипоторговлеиинвестициямнапоследнейнеделеноябрявМоскве.МыбылирадыприветствоватьсэраЭндрюКана,главуUKTI,длякоторогомероприятиесталооднимизпоследнихвэтойдолжности.МыотвсейдушиблагодаримсэраЭндрюзаучастие,атакжезавсюподдержку,которуюоноказывалРБТП в последние годы. Владимир Соколов, главаVTBCapitalпоЕвропе,поделилсясвоимвзглядомнаделовыевзаимоотношения России и Великобритании. СтивенДиэл, Исполнительный директор РБТП, модерировалсессию,атакжерассказалобитогахзаседанияМежправительственногокомитетавМоскве,вкоторомонпринялучастие.Засеминаромпоследовалприем,которыйпосетилпатронПалаты,ЕгоВысочествоПринцМайклКентский. Мы благодарим Принца Майкла за его активноеучастиевжизниПалатыиподдержку,банкVTBCapitalза спонсорство мероприятия, а также отель GrosvenorHouse Hotel и группу Marriott за предоставленный длявечерапрекрасныйзал.
СеминарсRussiaConsultingSeminarивстречаспредставителямипрессы
Лондон. 16декабря2010годасталоднимизсамыхнасыщенныхдляЛондонскогоофиса,особеннодляИсполнительногодиректораРБТП,СтивенаДиэла.ОнначалсясежеквартальногоутреннегосеминарасRussiaConsultingи SH Landes. Ульф Шнайдер и Стивен Лэндс осветилинекоторыеюридическиеипрочиеизменениявправилахведениябизнесавРоссии.ЗатемСтивенДиэлотправилсяв западную часть Лондона, чтобы участвовать в судействе футбольного матча между командой посольства иторгового представительства России и командой банка
VTBCapital.Финалбылзахватывающий:всегозаминутудоконцаматчасборнаякомандапосольстваипредставительства вела со счетом 2:1, но, спустя буквально 40секунд,командабанкасравняласчет–2:2!Послематчасостоялась встреча Стивена Диэла с представителямирусскоязычной деловой прессы, которую организовалаОльгаПодойницына,членСоветадиректоровРБТП.МыблагодаримУльфа,СтивенаиОльгузасложный,нооченьинтересныйдень!
Семинар:инструментыиметодыборьбысострессом
Москва. 30ноября2010годаРБТПсовместносКлубомруководителей банковских служб связей с общественностьюирекламыпровелаочереднойсеминаризсерии«Инвестициивсебя».Наэтотразнашечаепитиебылопосвящентеме«Антистресс:инструментыиметоды»ипроходило в бизнесшколе «Синергия». С приветствиемвыступилидиректорРБТПпоРоссииКрисГилберт,Исполнительный директор и Сопредседатель Клубаруководителей банковских служб связей с общественностьюирекламы,руководительЦентраобщественныхсвязей Агентства по страхованию вкладов АлександрЗагрядскийируководительцентрабизнесобразованиябизнесшколы«Синергия»ЛидияМокрова.ОльгаЛомакина,психологконсультантизНаучногоЦентраДоктораСоколова,рассказалаотом,чтотакоестресс,каковыегопричиныипоследствияичтотакоепсихосоматическиезаболевания.Своиинструментыиметодыборьбысо стрессом предложили также генеральный директорАкадемии Коучинга Светлана Чумакова, бизнес тренерТатьяна Телегина, Артдиректор компании «Власова иАндреев» Елена Власова и художник Виктор Пащенко.Семинар прошел в игровом формате за чашкой чаяNewby,ссокомот«ВиммБилльДанн»иугощениемотParad Catering. Мы благодарим бизнесшколу «Синер
Ольга Ломакина (слева), Алексей Бударгин, Ольга Карапыш
Фот
о: Е
лен
а З
убко
ва
RBCC Bulletin18
CHAMBER NEWS
гия»икомпанииNewby,ParadCateringи«ВиммБилльДанн»заподдержкумероприятия.Надеемся,чтонашигоститеперьбудутлегчепереноситьнепростоестрессовоевремя!
Семинар«Юридическиеитогигода»иРождественскийкоктейльРБТП
Москва. 7декабряРБТПзакрыласезон2010годасразудвумя важными мероприятиями в замечательнойгостинице «Марриотт Грандъ Отель», Москва. Сначаласостоялсяужеставшийтрадиционнымсеминар«Юридическиеитогигода»совместноскомпанией«ПепеляевГрупп». После приветствия директора РБТП по РоссииКрисаГилбертапредставителикомпанииПепеляевГруппАнтонНикифоров,НиколайСолодовников,АндрейСлепов,НатальяСтенина,АлександрКосов,ЕленаСоколовская и Варвара Кнутова подвели итоги года в областиналогового законодательства, рынка M&A, трудовогоправа,законодательствапонедвижимости,таможенногоправаитаможенногосоюза,антимонопольногозаконодательства,коммерческихспоровиспоровпобанкротствам. Вечер продолжился Рождественским коктейлем.ГостейприветствовалприбывшийизЛондонаИсполнительныйдиректорРБТПСтивенДиэл,атакжепредставители компанийспонсоров: Ваня Дезмонд, ДиректоротделапродажиМаркетингаотелейМарриоттвМоскве,СтюартСмит,Управляющийпартнер,Департаменткорпоративных финансов, СНГ, Deloitte, Елена Левичева,РуководительотделамаркетингаиценообразованияпоРоссийской Федерации и странам СНГ, Lufthansa (bmi)иВадимПолищук,Начальникотделапоработескрупнымбизнесом,ОАО«ВымпелКом»(«Билайн»).Помимозамечательнойкухниотеля«МарриоттГрандъ»,атакженапитковоткомпании«МБГ»,впрограммебыловыступлениескрипачкиоткомпанииHolidayProduction,благотворительнаярождественскаяярмаркаотблаготворительныхфондовDownsideUpиEverychild.Многиеушлине с пустыми руками: на традиционной лотерее былоразыграномножествопризовотпартнеров.Азавершилвечер музыкальный сюрприз – выступление группыQuattro.МыбыхотелипоблагодаритькомпаниюПепеляев Групп за поддержку семинара, гостиницу МарриоттГрандъОтель,Москва,компанииDeloitte,bmi,ОАО«ВымпелКом» («Билайн»), МБГ и Holiday Production заподдержкукоктейля.ЖелаемВамуспеховвНовом2011году!
ВечерРБТПвпабеPunch&JudyМосква. 25январяРБТПоткрыласезон2011годавечеромвпабеPunch&Judy.Гостисмоглипродегустироватьразныесортапива,попробоватькухнюпабаипообщатьсявнеформальнойобстановке.СприветственнымсловомвыступилидиректорРБТПпоРоссииКрисГилберт,основательпабаPunch&JudyНаиляИзмаилова,азатемвицепрезидентпоразвитиюновыхпроектовподобычеиреализациигазавЗападнойСибирикомпанииТНКBPТомКуигли,постоянныйпосетительзаведения,поделилсясвоимивпечатлениямиопабе.Ближекконцувечерасостояласьтрадиционнаялотереяспризамиотпаба.Мы
быхотелипоблагодаритьпабPunch&Judyзаподдержкуданногомероприятия,атакжевсехгостей.
Благотворительнаяакциявпользустоличныхбездомных
Москва. 29января2011годапочти40иностранцев,проживающих в Москве, окунулись в Бездонном озере,чтобы собрать средства для московских бездомных.Акцию организовали Auski, московский клуб австралийцев и новозеландцев, и Австралийский бизнесклубвЕвропе.Кмоментусдачиномеранамобильнуюкухнюбыло собрано около 160,000 рублей, и пожертвованияпродолжаютпоступать.ДиректорРБТПпоРоссииКрисГилберт, один из немногих представителей Северногополушария на мероприятии, принял внемучастиеприподдержкеегоколлегвРБТП.
РождественскийкоктейльРБТПвотеле«КортъярдМарриоттСанкт-Петербург
Васильевский»Санкт-Петербург. 10 декабря 2010 года СанктПетербургскийофисРБТПпровелТрадиционныйРождественскийкоктейль.Мероприятиепрошловотеле«КортъярдМарриотт СанктПетербург Васильевский» и собралоболее100гостей.Гостейвечераожидаложивоеобщениевнеформальнойобстановке,дегустациярождественскихнапитковиблюд,итрадиционнаядляэтогомероприятия благотворительная лотерея. Все средства, вырученные от продажи лотерейных билетов, были переданы вСанктПетербургский Общественный Фонд «Милость».РБТПСанктПетербургблагодаритспонсоровмероприятия–ARUP,«Омега–Премиум»–официальныйдилерLandRoverиRangeRover,ВинотекаGrandCru,такжевсехспонсоров благотворительной лотереи, которые любезнопредоставилипризы.МыблагодаримотельКортъярдМарриоттСанктПетербургВасильевскийзапредоставлениепрекрасногоместапроведениякоктейляипрофессиональную работу его команды, а также всех тех, ктопосетилнашемероприятие!
Фот
о: Е
вген
ий U
nlik
e
January-February 2011 19
CHAMBER NEWS
Стивен Диэл, Исполнительный директор РБТП, и Екатерина Знатно-ва, заместитель директора РБТП в Санкт-Петербурге, угощают гостей вечера
ECONOMIC OUTLOOK
LondonCourtPlacesInjunctionOnRosneft-BPDealLondon'sHighCourt imposedonTuesdayan injunctiononthe strategic RosneftBP deal on share swap until February25 following a lawsuit by the AAR consortium of Russianshareholders in the TNKBP joint venture. The injunctioncouldbeextendeddependingonthedecisionoftheStockholmArbitrationCourt.BP said ina statementonTuesday that ithopedtoresolvethedisputewiththeRussianshareholdersinTNKBP through the Stockholm court by February 25. TheRussianAARconsortium,whichownshalfofTNKBP, fileda complaintagainst thedealwith theLondoncourt late lastmonth,sayingitviolatedtheTNKBPshareholderagreementtojointlypursueprojectsinRussiaandUkraine.StanPolovets,headoftheAARconsortium,saidtheLondoncourtdecisiononTuesdayconfirmedthatthepositionoftheRussianshareholdersof TNKBP was right both in moral and in legal terms. BPCEORobertDudleysaidonTuesdaythatBPdidnotfearthecourtproceedingswithRussianshareholdersofTNKBPandwouldnotobjecttoTNKBPparticipationinRosneftBPjointprojects.ARosneftrepresentativesaidtheRussianoilcompanyhopedthecourtinjunctionwouldnotaffectthedeal.EarlierBPandRosneftagreeda$16billionshareswapdealonJanuary14underwhichRosneftwillgiveBP9.5%ofitsstockinexchangefor5%ofBP.The two firmsalsoagreed to jointlyundertakeexplorationandproductionprojectsontheRussianArcticshelf.
Russia’sNorthCaucasustoSeeInvestmentof$13Billionin2011
Some 37 major new investment projects worth 400 billionroubles ($13.4 billion) are to be implemented in Russia'svolatileNorthCaucasusFederalDistrictin2011,PresidentialEnvoytotheregionAlexanderKhloponinrevealed."ThisisasignthatthestatehasestablishedthenecessaryconditionstoattractRussianinvestors[totheregion]andIbelievewewillmoveforwardwiththis,"Khloponinsaidinarecentinterview,wherehementionedinparticularthedrivetoencouragesmall
andmediumenterpriseintheregion.TheonetimeKrasnoyarskgovernorandformerbusinessexecutive,whosinceJanuary2010hasbeenchargedwithimprovingtheeconomicandsocialsituationintheregion,hasbeendescribedasthedistrict“crisismanager”.HighunemploymentcoupledwithlowlivingstandardsarethoughttobethemainfactorsdrivingresidentsoftheNorthCaucasustojoinmilitantgroups,andtheRussiangovernmenthascitedinvestment intheregionasakeysolutiontotheregularterroristattacks.
CentralBanktoSellMICEXStakeAheadofMergerwithRTS
RussianPresidentDmitryMedvedevhasorderedthenation'scentral bank to sell its 29.8 per cent stake in the MICExexchangeaheadofthelatter’smergerwithanothermajortrading floor, theRTS.TheCentralBankofRussiahasagreed towithdrawfromMICExequityoverthecourseofthenexttwoyears.AplanforthedisposaloftheMICExstakewillbedrawnupbythemiddleofthisyear,inlinewithMedvedev'sdirective.The twoexchanges,ofwhich theMICExhostsabout70percentofthecountry'sshareturnover,arecurrentlyintalksoverthemerger.Theproposal is thatRTSshareholderssell20percentoftheexchangetotheMICEx,andthenswaptheremaining80percentforshares inthelatter.Thedeal,whichcouldpotentiallyassistMedvedev'sambitiontoturnMoscowintoaninternationalfinancialcentre,hasuntilnowmetwithresistancefromtheRTScamp.ItisthoughtthatthiswasmainlyduetoconcernsthatthroughitsMICExstaketheCentralBankmightmanipulatethemarket.AccordingtoVladimirMilovidov,theheadoftheFederalFinancialMarketsService(FFMS),theCB'sdeparturefromtheMICExwouldbeapositivesignalfortheconsolidationofstockexchangeinfrastructureand"showthatthegovernment, inregards to themergerof theMICExandRTS,isactingnotasanownerbutamanagerinthecreationofaninternationalfinancialcentre,whichwouldraisetheRussianmarket'scompetitivenessincomparisonwithwesternmarkets."
RusNanotoInvest$230MillioninProjectwithPlasticLogic
StateownednanotechnologycorporationRusNanoistoinvest$230millioninajointprojectwithBritain'sPlasticLogictoproduce basic plastic computer components in Russia,RusNano Investment Department Managing Director GeorgyKolpachevhasannounced.AplantwillbebuiltinZelenogradnear Moscow in 20132014 to produce hundreds of thousandsofnewgenerationplasticdisplayspermonth."RusNanohas implementedthe firstphaseofproject financing,havinggranted$150million.Thenext trancheofup to$80billionwill depend on project development," said Kolpachev. RusNanoandPlasticLogicofficialssaidoverallinvestmentwouldtotal$700million.U.S.basedOakInvestmentPartnersventurecapitalfirmalsoinvested$50millionintheproject.
Based on news line of
RussianEconomy
BP Chief Executive Bob Dudley and Rosneft president Eduard Khudainatov signed the agreement at BP headquarters in London
Pho
to: ©
BP
p.l.
c.
RBCC Bulletin20
Russia-ChinaOilPipelineLaunchedThefirstoilpipelinelinkingtheworld'sbiggestoilproducer,Russia,andtheworld'sbiggestconsumerofenergy,China,isnowopenforbusiness,reportsBBCOnline.ThepipelinerunsfromSiberiatoDaqingintheNorthEastofChina,andrepresentsasignificanteastwardsexpansionofRussia’spipelinenetworkanddiversificationofitsoilexportmarketawayfromEurope. The new pipeline is set to carry 15 million tonnesof oil across the RussianChinese border every year for thenexttwodecades–arapidincreaseinoilexportsbetweenthetwo countries. Previously, Russian oil has been transportedtoChinabyrail.Theproject,whichcost$25billion(£16billion), was partly financed by Chinese loans. "The operationof the ChinaRussia crude oil pipeline is the start of a newphaseinChinaRussiaenergycooperation,"YaoWei,GeneralManagerofPipelineBranchofPetroChina,wasquotedbytheBBCassaying.Whenthesecondstageof thepipeline’sconstruction,duetobefinishedin2014,iscomplete,thepipelinewillcoveradistanceofaround4,700kilometres(2,900miles).
MamutUpsStakeinBritishRetailChaintoOverSixPerCent
Russian entrepreneurAlexander Mamut continues to growhisinvestmentinHMVGroup,theextensiveBritishchainofmusic,movie,computergame,andbookstores,andhastakenhis stake toover sixpercent.HMVannouncedofficiallyon11 January that companies representing Mamut's interestshadtakentheirholdingfrom"morethanfivepercenttooversixpercent."HMV,whichboasts700storeslocatedinsevendifferentcountries,makessalesrevenuesofover£2billionayear.Mamutcompaniesfirstacquired3.06percentofHMVsharesinNovember,andthebusinessmanhasbeengraduallyincreasinghis stakeever since.Thebeneficiaryof the sharesis Channel Trustees Ltd., acting as trustee on behalf of TheMamut Trust.Also involved in the shareholding areA&NNCapital Management Fund, Deblanc Securities, Henri Services,InureEnterprises,IvernaLtd.,andDawnKeyLtd.TheFinancialTimesreportedthatHMVhasrefusedtocommentonrumoursofthecompanypossiblybeingboughtorwhether Mamut has met with its board ofdirectors.HMV sharesrecentlydroppedsevenpercentafterUBSanalystsloweredthecompany'srating,andalthoughtheyrosetwopercentonthenewsthatMamuthadboostedhisstakeinthecompany,theyquicklyreturnedtotheiroriginalprice.Companycapitalisationhascontractedseveraltimesoverthelastyearandahalf.
RussiaCouldCompleteTalksonWTOAccessioninApril
Russiamaybeable to complete its talksonaccession to theWorldTradeOrganisationinApril2011,saidMaximMedvedkov,Headof theEconomicDevelopmentMinistry’sDepartmentofTradeNegotiationsandleaderoftheRussiannegotiatingteam.Afterthetalksarecompleted,theworkinggrouponRussia’sWTOentrywillhavetodraftthenecessarydocuments,coordinate themwithallWTOmembersand submit themto theWTOGeneralCouncil togetherwitha recommendation.TheCouncil,whichmeetsapproximatelyonceeverytwomonths,willthenendorsethedocumentsandadmitRussiatotheorganisation,Medvedkov said.After that, thedocuments
willbeforwardedforratificationtoRussia’sparliament,whichgenerallytakesthreetofivemonths.ThirtydaysaftertheratifieddocumentsaresignedbytheRussianpresident,RussiawillbecomeamemberoftheWTO.ItishopedthattheRussianparliamentwillbepromptinitsratificationofthedocuments.AsregardsthesubsidisingoftheRussianagriculturalsector,whichhasbeenoneoftheissuesattachedtoRussia’sapplicationtotheWTO,Russiaplanstoreservetherighttoprovide$9billioninsubsidiestothesectorannuallyuntil2012,graduallyreducingthesumtoaround$4billionwithinthenextfivetosevenyears.
SberbankCouldBuyTroikaDialogSoonRussia'stoplenderSberbanklookssettoacquiremajorinvestmentcompanyTroikaDialoginabidtodevelopitsinvestmentbusiness,aSberbanksourcehasrevealed.Sberbankhaslongbeenlookingtodiversifyitsfinancialoperationsawayfromtraditionallendinganddepositoryservices,andinDecemberwasreportedtohaveheldinformaltalkswithbothTroikaDialogandRenaissanceCapital investmentbankson the issue.SberbankChiefExecutiveGermanGrefsaidthebankwouldlaunchits investmentbusiness in the firstquarterof2011byeitherbuyingacompanyorsettingupaninvestmentunitonitsown.Reportedly,atexecutiveleveladecisionhasalreadybeenmadetoacquireTroika:“Nowpreparationsareunderwaytohaveitapprovedbythebank'smanagementboard,"thesourcesaid.TroikaDialog'scoreshareholdersareSouthAfricanStandardBank,whichowns36.4percentandapartnershipofthecompany's130employees.AmongthemisRubenVardanyan,TroikaDialogChiefExecutive,whoisreportedtoholdthebulkofthecompany'sshares.
Investment clImate In RussIa onlIneIn Russian and English languages
Information Agency FCNovosti (Financial Control – News) has been on Russia’s media market since April 2003. It was founded under the patronage of the Accounts Chamber of the Russian Federation mostly to provide exclusive information and digests of press reports on the key issues of the Russian economy and the state financial control.
“FCNovosti” newswire is compiled of essential news, analysis and comments on Russian financial, stock and commodity mar-kets and financial control issues. It is available in Russian language.
“Russian Financial Control Monitor” (RFCM) daily informa-tion package focuses its news coverage on the events and pro-cesses affecting the investing in Russia. News also supplemented with monitoring of key companies, industries and markets. It is issued in English and Russian languages.
■ daily information on economic situation in Russia■ blocks of information on specified subjects■ instant access to sources of information
on financial control issues in Russia■ analytical research at requests from corporate clients
For all requests or inquires contact“FCNovosti” Information Agency,
email: [email protected]/Fax: +7 (495) 2017106
Zubovsky blvrd. 4, office 5015, Moscow, Russia
January-February 2011 21
ECONOMIC OUTLOOK
ECONOMIC OUTLOOK
Рискскатываниябританскойэкономикиврецессиюувеличился
Вероятностьтого,чтоэкономикаВеликобританииможетсноваиспытатьрецессию,выросладо20%нафонерастущей безработицы и ускоряющейся инфляции, полагаютэксперты Центра экономических и бизнес исследований(CentreForEconomicsAndBusinessResearch).Замедлениетемповэкономическогоростапривелокповышениювероятностивторойволнырецессии,котораяранееоцениваласьв10%.«Пересмотрпрогнозовсвязанспостоянноухудшающимисяпоказателямирынкатрудаизначительнымростомпотребительскихцен»,–приводитагентствомнениеэкономистаорганизацииСкоттаКорфе(ScottCorfe).Кaк сообщает «Би-би-си», стоимость жизни в Британиипродолжает расти. B декабре индекс роста потребительскихценсоставил3,7%,хотяещевноябреонбылнауровне3,3%.Нынешняяцифрапревысилаконтрольныйуровеньв2%,которыйустановилБанкАнглиивсвоейпрограммеантиинфляционнойполитики.Cчитаетcя,чтовозрастаетрискповышениябанковскихучетныхставок.ЕслиБанкуАнглиидействительнопридетсяповыситьучетныеставки,этосразуударитпомиллионамбританцев,которыедолжнывыплачиватьпроцентыпоипотечнымкредитам.Однако,еслинеучитыватьсезонныеколебанияценнаавтотопливоипродовольствие,базовыйуровеньинфляциисоставляетчутьменее3%.Нафонебольшинстваевропейскихстранэтооченьнеплохойпоказатель.
БританскиебанкинесобираютсяурезатьбонусыКаксообщает«Би-би-си»,несмотрянаувещеванияправительства,британскиебанкинесобираютсявэтомгодуурезатьбонусы,выплачиваемыеихсотрудникам.Вместоэтого финансовые организации планируют опубликоватьдекларацию,согласнокоторойвмешательствоправительстваиотказотбонусовранеепозволилиимизбежать больших потерь. Один из влиятельных банкироврассказал,чтобанкиболеенепойдутназаметныеуступки правительству. Как отметил Роберт Пестон из RoyalBank of Scotland, в этом году персоналу банка обещали бонусы на общую сумму в £1 миллиард. Результатыфинансовой деятельности банка Barclays за 10 месяцев2010годапозволяютпредположить,чтоонможетвыплатитьсотрудникам£5–6миллиардов,хотянасамомделеобъембонусовбудетнесколькоменьше.Интересно,чтоурезавпослекризисапремии,британскиебанкикомпенсировалиэтоповышениемзарплат.ВдекабреЕвросоюзустановил новые правила выплаты бонусов, согласнокоторым вознаграждение работника не может превышатьпроцентаотзаработнойплаты.Крометого,бонусыбудутзадерживатьсянасрокоттрехдопятилет,причемполовина будет выдаваться работникам не в денежномвиде,аакциямикомпании.
ИнвестициивЛондонскуюнедвижимостьбылипризнанысамымибольшимивмире
СогласнопроведенномукомпаниейCushman&Wakefieldисследованию,крупнейшиммировымрынкомпоинвестициямвнедвижимостьв2010годусталЛондон.ЗагодвБольшойЛондонбылиинвестированы$20,7миллиарда,авЦентральныйЛондон$15,45.Этона16процентовбольше показателей 2009 года. Эксперты считают, чтоЛондон пришелся инвесторам по нраву изза сочетания минимального риска и высокой прибыли. CтолицаРоссиизаняла10–11строчкусоставленногоCushman&Wakefieldрейтинга.Вложениявнеесоставили$3,5миллиарда.
«Роснано»вложитдо$230миллионоввпроектсPlasticLogic
Российская госкорпорация нанотехнологий «Роснано»и британская компания Plastic Logic объявили о согласовании деталей инвестиций «Роснано» в размере $230миллионов в совместное строительство в России завода пластиковой электроники, сообщил РИА Новостиуправляющий директор «Роснано» Георгий Колпачев.«Роснано»ужеосуществилопервыйэтапфинансирования проекта, перечислив 150 миллионов долларов.Следующийтраншбудетзависетьотдальнейшегоразвитияпроекта,егообъемсоставитдо$80миллионов»,–сказалон.ВсвоюочередьпредставителиРоснаноиPlasticLogicсообщилиРИА Новости,чтообщийобъемфинансированиясоставит$700миллионовсвозможностьюрасширениявбудущем.Впроекттакжевложил$50миллионовфонд прямых инвестиций Oak Investment Partners. Какожидается,новыйзавод,открытиекоторогонамеченовособой экономической зоне Зеленограда на 2013–2014годы,будетвыпускатьсотнитысячединицпластиковыхдисплеевновогопоколениявмесяц,сообщаютРоснаноиPlasticLogic.
ThomasCookи«Интурист»создаютсовместноепредприятие
Второй по величине туроператор Европы Thomas CookGroup и российский холдинг «Интурист» создадут совместное предприятие, в которое «Интурист» передастсвой туроператорский бизнес и бизнес по продажам,говорится в сообщении АФК «Система», материнскойкомпании«Интуриста».Россия,населениекоторойоколо142миллионовчеловек,являетсядляThomasCookключевой целью для экспансии на туристический рынок спостоянновозрастающимспросомнапляжныйисемейный отдых на различных курортах мира. Thomas Cookблагодаря широкому продуктовому портфелю и развитым туристическим маршрутам желает удовлетворитьэтотспрос.ThomasCookи«Интурист»видятзначитель
ЭкономикаСоединенногоКоролевстваПо материалам британских газет, а также
RBCC Bulletin22
ECONOMIC OUTLOOK
ныйпотенциалвразвитиивыездного,въездногоивнутреннеготуризмакаквРоссии,такивстранахСНГ.Холдинг«Интурист»обладаетразвитойрозничнойсетьюиз143 агентств и совместно с Thomas Cook получает возможностьростапродажираспространениятурпродуктов посредством дальнейшего расширения розничнойсети, в первую очередь в регионах. Совместное предприятиеизвлечетвыгодуизмасштаба,которыйThomasCookпривнесетпризаключенииконтрактовсотелями,атакжеизпродуктовых,технологическихифинансовыхноухау Thomas Cook. Это позволит совместному предприятиюрасширитьпортфельпредлагаемыхтуристическихпродуктовинаправленийиобеспечитьвбудущемсущественный рост и рентабельность. Менеджерскаякоманда «Интуриста» продолжит вести операционноеуправление и будет усилена представителями зарубежногопартнера,втомчисленовымфинансовымдиректором.ThomasCookбудетконтролироватьработусовместногопредприятия,менеджменткоторогобудетподотчетенисполнительномудиректорукомпаниивЗападном/Восточном регионе Томасу Дюрингу. Совет директоровСП возглавит CEO подразделения Thomas Cook FranceДэниВатье(DenisWathier).
СотрудникиBritishAirwaysпроголосовализановыезабастовки
Сотрудники крупнейшей британской авиакомпанииBritishAirways(BA)проголосовализапроведениеновыхзабастовоквзнакпротестапротивнесправедливого,поихмнению,обращенияменеджмента,сообщилвпятницубританскийпрофсоюзUnite. За проведениезабастовоквысказалисьсвыше78%из7,3тысячичленовпрофсоюза,принявшихучастиевголосовании.Точныедатыакций протеста пока не определены, однако по законупрофсоюзобязануведомитьработодателянеменеечемзанеделюдопланируемойзабастовки.Нынешнийиндустриальныйспорявляетсяпродолжениемпрошлогоднего скандала, когда руководство ВА лишило участниковзабастовок дополнительных льгот и применило противних меры дисциплинарного воздействия. Профсоюзвыступаетзаснятиеограниченийпольготамипередачурассмотрения дисциплинарных дел независимым органам. «В четвертый раз за последние 13 месяцев членыэкипажейВАбезоговорочнопроголосоваливподдержкупрофсоюзаивыразилисвоеразочарованиеповедениемменеджмента», – сказал лидер Unite Лен Макласки. Онтакже выразил надежду, что спор удастся разрешитьпутемпереговоровсруководствомавиакомпании.НовостиогрядущихзабастовкахомрачилипроцессслиянияBritishAirways с испанской авиакомпанией Iberia, которыес24январявойдутвсоставединоймеждународнойконсолидированной авиационной группы IAG, однако сохранят свои бренды для пассажирских перевозок.Кроме того, британская авиакомпания оценила в £50миллионовущерботсбоеввавиасообщений,вызванныхснегопадами в декабре 2010 года. Изза сильных снегопадов, обрушившихся на Великобританию в декабре, вкрупнейшихаэропортахстраныбылиотмененыизадержанысотнирейсов.
ВластиБританиидадутсубсидиипокупателямэлектрокаров
КакпишетThe Guardian,вВеликобританииначаладействовать программа, благодаря которой каждый, ктоприобретает электромобиль, получит от правительствасубсидиивразмере£5000стерлингов.Изданиеотмечает,что хотя электрокары и дороже обычных автомобилей,их эксплуатация обходится владельцам гораздо дешевле. Так, водитель обычного авто затрачивает 14 пенсовнакаждуюмилюпути,аводительэлектромобилявсего2.ПрограммуанонсировалоещеправительствоГордонаБрауна, планировавшее выделить на нее £230 миллионов.КабинетКэмероназначительноурезалэтусумму–теперьонасоставляет£43миллиона.Покадействиепрограммыограничено2011годом.
БританскоепивоподорожалоПравительство Великобритании объявило о введенииминимальнойрозничнойценынаалкогольнуюпродукцию,продающуюсявмагазинахипабахАнглиииУэльса. Согласно новому законодательству, торговцам будетзапрещено продавать алкоголь по цене, которая нижесебестоимости. Рассчитывается, что эта мера поможетубрать с прилавков дешевый алкоголь и снизить среднийуровеньупотребленияспиртныхнапитковвстране.В соответствие сновыми нормами одна банка светлогопиванеможетстоитьменьше38пенсов($0,61),аминимальная цена литровой бутылки водки составит £10,71($17).Приэтом,кaкпишет The Telegraph,с4января2011годаценапинтыпивавбританскихпабахпревысит£3.Это связано с увеличением соответствующего налога.Повсейвидимости,иззатакогоповышенияценмногиевладельцы питейных заведений, и без того находящиеся не в лучшем положении после введения запрета накурение,вынужденыбудутзакрыться.Запоследниедвагоданалогнапивоподнялсяпримернона26%.Годназадпинтаэтогонапиткавсреднемобходиласьбританцамв£2,84,теперьжееестоимостьсоставит£3,06.Британскаяассоциацияпивныхпроизводителейипабоввыступаласзаявлением,чтодальнейшееувеличениеправительствомпивного налога вынудит многие питейные заведения,создающиерабочиеместа,чтовнастоящеевремяоченьважно, закрыться. Изза повышения цен работу могутпотерятьпочти9тысяччеловек.
В 2011 году цена пинты пива в британских пабах вырастет
January-February 2011 23
AlexAndrA kulikovA, rBCC Bulletin editor
The British Chamber of Commerce has downgraded its fore-cast for the UK's GDP growth in 2011 from the 2.2% it pre-dicted in September to 1.9%. What does this mean for UKTI? Will British companies look for more consumer demand over-seas next year?The Office for Budget Responsibility actually increased theestimateforGDPgrowthin2010andslightlyreduceditforthenextyear.ButinbothcasestheUKisinabetterpositionthan many westernEuropeancountries in termsof growth.Whenpeoplehavefearsofa“doubledip”intorecession,it’sencouraging that independent forecasters are seeing Britisheconomicgrowthcontinuing,especiallywithunemploymentlowerthanexpectedandgrowthhigherthanexpected.
ButitisclearthattheUKisnotexperiencingrapidexpansionandgrowth,andthismeansthatBritishcompaniesmustlookmoretooverseasmarkets;andthat’swhattheyareeffectivelydoing.AtUKTIwe’vehadasignificantincreaseinthedemand forour services andparticularly for tradewith therapidlygrowingeconomies.There’salsoa lotof focus fromBritish companies on increasing their exports as a proportionoftheircommercialactivityinSouthEastAsia,theGulf,China and Brazil, but there’s also a focus on Russia and Iexpectthattocontinue.
The new British government has made it clear that the UK’s stakes will be focused on reinforcing export co-operation with BRICs. How high does Russia rank on the list compared to other BRIC countries? Some have even said that Russia should not be on the list at all.It’struethatsomehavesaidthat.Infactthelatestsuggestionsare that it should be BRICI or BICI with Indonesia addedinattheend.ButIthinkyoucanseethatweinBritaintakeRussiaveryseriouslyasamarketandwe’llcontinuetodoso.IleaveittoGoldmanSachs,whoinventedthetermBRIC,tostickwithitornot.FormeRussia,ofcourse,shouldbeonthelist, because it’s an exciting and a highgrowth economy. ItcertainlyhasitsownproblemslikeanyeconomyandRussia’s
The end of 2010 was marked by two significant developments in Russo-British business and diplo-matic relations. First, in October, Russia was visited by the Foreign Secretary William Hague. He was followed in November by Business Secretary Vince Cable, who brought with him a large business delegation and also took part in the Intergovernmental Steering Committee meeting with Alexei Kudrin, the Russian Finance Minister. All this represents the pragmatic approach adopted by the new British government in its dealings with Russia, and gives the business community cause to hope for increased development in business relations between our two countries. Sir Andrew Cahn, who has just stepped down after five years as CEO at the British government agency for trade and investment UKTI, discussed with us these new prospects.
SirAndrewCahn:“Astableandpredictableregulatoryenvironmentisessentialforbusiness”
Sir Andrew Cahn
FromthepointofviewofanexportingBritishcompany,Russiaisanexcellentmarketplace:
alotofmoneytobespent,alotofprofitmarginstobemade,andgoodbusinesstobedone
RBCC Bulletin24
IN PERSON
is fundamentally theoneof beingoverdependenton commodities,which is a significant issue.But fromthepointofviewofanexportingBritishcompany,Russia isanexcellentmarketplace:alotofmoneytobespent,alotofprofitmarginstobemade,andgoodbusinesstobedone.
Compared to other emerging markets, what are Russia’s com-petitive advantages?Ifyou lookat thevarioushighgrowthmarkets,Russia is thenextdoorneighbourtotheUKandtheysharemanyinterests.WhenIwasaschoolboyandastudentIdidn’treadasamatterofcourse Indian,Chinese,MexicanorBrazilian literature,butIdidreadRussianliterature:Tolstoy,Dostoevsky,Pushkin,Chekov.So,firstly,Iwouldarguethatthereisacertainculturalfitbetweenourtwocountries.Secondly,Russiais,insomeways,amorefamiliarterritory–it’sprobablyeasierforaBritishcompany togo toRussia than tooperate theirbusiness inChina.Thirdly,businessgoestolotsofmarketsandgoingtoRussiaorChinashouldnotbeexclusive.Russia isagoodmarketwhichBritishcompanieswouldbe foolish toavoid.And letmepaytributetotheworkoftheRBCC–IthinkthatthemarketingandencouragingworkwhichtheRBCCdoesisabsolutelyvitaltogetcompaniestogotoRussia,torealisethatthisisamarketplacewhichworks,wheretheycanmakemoney,theycanfindpartners.Ineverymarketplacepeoplehavemisconceptions; therearemisconceptionsaboutRussiaanditisveryimportantthatwehavebodiesliketheRBCCwhicharetheretosetthemstraight.
The UK Business Secretary, Vince Cable, recently [November 2010] led a delegation of 36 British businessmen to Moscow. What was the general assessment of its results?It was a very successful trip. Mr Cable went to Russia withthelargestbusinessdelegationonecanrecallinthehistoryofbilateralrelations.ThecompanieswereverypleasedwiththeresultsaswasVinceCablehimself.Wemetafterwardsandhesaid that theyhadagoodprogramme, lotsofopportunitiesforbusinessandhe’sverykeenthatitisnotaoneoffbutpartofacontinuingprocess.AndI think that the ISCprocess isnowbecomingmoreestablished:thereisarhythmtoitandit’simportantthatwekeepthatrhythmgoing.ISChasbeenconveningforthreeyearsnowandthenextmeetingisthisyear,presumably in London. It is also important that we keep ahighlevelofpoliticaldialogueaswellasthebusinessdialogue,whichiswheretheRBCCcancontributealot.
Thomas Cook Group plc said it will acquire a 50.1 per cent stake in VAO Intourist. An alliance between GSK and Binnop-harm was also announced, paving the way for increased vac-cination programmes in Russia. In what other areas could we expect deals and agreements as a result of the visit? Certainlytherearedeals.Therearealready600BritishcompaniesoperatinginRussia,andI’msuretherewillbemorebutwearereluctantontheBritishsidetotryandmastermindallthebusinessdeals;theprivatesectorshoulddothisandkeeptrackofthebusinesstransactionstakingplace.I’msuretherewillbemoredealsflowingasaresultofthatvisit.
How many of the companies which came along are totally new to the Russian market?
Onlyafew.Ithinkyou’veidentifiedtherealissuehere.IntheministerialdelegationyouusuallyhavethecompanieswhicharealreadyoperatinginRussiabecausetheywanttohavehighlevel business and political contact. The challenge, however,istogetnewcompaniestogetoutthere–andthisiswhereUKTIandtheRBCC,byworkingtogether,havetheopportunitytoachievesomething.
RBCC lobbies the interests of the SMEs, which is one of the priorities on the ISC agenda. What exact measures would you expect to follow which would actually develop co-operation in this area?I think these are all the things which are to flow from theRussianaccessiontotheWTO:thecommitmentsongovernance,onobservinginternationalstandardsandmarketaccess(whichwasoneof theproblemsdiscussedat the ISCmeeting), differentpolicieson customs, tax andvisa regulations,constraintsoninvestmentetc.InordertoincreasetheamountofinvestmentfortheRussiansideit’simportanttoensurethatcompaniesarecertainthatthey’llbetreatedfairly.Attheendoftheday,itallcomesdowntoastableandreliableregulatoryenvironmentwheretheruleoflawworkspredictably.Thisiswhatcouldencouragea lotof trade fromBritainandothercountries,andthereisstillprogresstobemadethere.Equally,ontheBritishside,IthinkwehavetodomoretomarketRussiaasadestinationandcombatthemisconceptionsthatexist.
SMEs make up a big part of the UK economy, while their role in the Russian economy is not that palpable. How valuable is the British experience in this sense?Ithinkitisveryvaluable.IwasinMoscowlastyearandagreatfocus was on how we encourage the SME sector in Russia,becausebignumbersalwayscomewithbigcompaniesbutallthebigcompaniesstartedassmallcompanies.IfyouwanttofosterareallycompetitiveenvironmentyouneedtheSMEstopressfrombehind.AndIthinkit’stoRussia’sadvantagetohavemore entrepreneurial and innovative culturebased SMEs.We’llcertainlydowhatwecan,andIthinkwhatwecoulddoistohaveBritishSMEsgothereandprovideexamples.Ultimatelyit’suptotheRussiangovernmenttotakeactionthough,andforRussianindividualstodecideiftheywanttosetupacompany.Butagain,Icomebacktothefactthathavingastableand predictable regulatory environment is essentialbecauseyouwon’twanttoputalotofeffortintosettingupacompanyif you can’t be sure that it’ll be treated on a par with othercompanies.AndIhavenodoubtthattogetareallyvibrantandvigorousbusinessenvironmentthisiswhatyouneed.
In 2010 at the St Petersburg forum you spoke about UK experi-ence at revitalising industrial cities which could help Russia to tackle the problem of ‘monogorods’. Has there been any development on the issue since then?I know that a number of British towns were quick to offeradvice,althoughtherearealotofotherplacesfacingthesametrouble, like some towns in NorthEastern America whicharebasedentirelyonthesteelindustry.ButIthinkRussiaisevenmoreextremeinthisrespectandtherearemoreofsuchtownsthere.Britishconsultingcompanieshavedonealotofresearchonhowyouhandlethisreallydifficultpolicyprob
January-February 2011 25
IN PERSON
IN PERSON
lem.Agovernmentcanpourinmoneybutmoneyisusuallywasted.Howthendoyouactuallygetthingsdoneandarealworldcommercialactivityhappeningwhichisprofitableandsustainable?Idon’tknowwhattheresulthasbeensinceIwastherebutIwasencouragedthattheBritishwereverycommittedtoprovidinghelpandassistance.
Following the announcement that Qatar will host the 2022 FIFA World Cup, UKTI encouraged British firms to look at business opportunities across the growing sports sector in the Gulf. Will a similar encouragement follow for companies to pursue 2018 opportunities in Russia when they host the World Cup, given that UK firms are very much involved in the Sochi project?Firstofall,IwouldoffermycongratulationstoRussiaforhavingwontheopportunitytohosttheWorldCup.Obviouslyweareverydisappointed thatwedidn’twin,butwecanalsobepleasedforothercountriesthattheywonandseehowtotakeacommercialadvantagefromtheirwinning.WhatwesaidaboutQatarappliesequallytoRussia.ThefactisthatBritainhasgreatexpertise inholding thesemajor sportingeventsandwe’llbeholdingtheOlympicsin2012.IntermsofexpertiseI’mspeakingabouttheconstructionofthestadia,thesecurityissues,thesignage(theUKisatrueleaderinthisarea)andactuallymanagingthesesportingevents.WhenIwasinMoscowinJuneIwenttovisittheSochiVicePremier[DmitryKozak]andwehadaverygoodmeetinginwhichitwasmadeclearthatourrespectiveorganisersdoingtheLondonandSochiOlympicGamesareinclosecontact.IthinknowthatRussiahaswonthe2018WorldCupwe’llbelookingforwardtoRussiausingourexpertiseandgivingusgoodbusinessasaresult.Putitthisway–Russiacanpayusbackalittlebitbygivingusmorebusiness!
Would you expect any Visa easing for that occasion?RussiahasbidandwonthisopportunityandI’msurethattheRussianauthoritieswillwanttoshowcasetheircountrytotheworldwithoutanyglitchesoradministrativeproblems.TheyhavesomeeightyearstoplanthevisaissuesandI’msuretheRussianauthoritieswillbeefficient.
Skolkovo is mostly associated with the USA now as American firms are leading the way as future residents. Will UK firms contend this leadership?I think we are well aware of Skolkovo as a good businessopportunity,butthereareverydifferentviewsonwhetheryoucancreateatechnologyclusterlikethatbygovernmentdecisionasopposedtogrowingitorganicallythroughacompany.SiliconValleydidnotgrowbecauseWashingtonsaiditshould;itgrewaroundStanfordUniversity.Equallywehaveourcentre inCambridgeandour littlehubshere inOldStreetandShoreditch[London]–thesedidnotappearbecauseofgovernmentactivity.Ontheotherhand,it’squiteclearthatwhatthe government does can have an impact on the regulatoryenvironment, the tax environment, financial incentives etc.Simplyprovidingsomepoliticalsupportandlead,whichourPrimeMinisterhasjustshownforourShoreditchcluster,canmakeabigdifference.SoperhapswearetryingtodothesamethinghereinEastLondonastheRussiangovernmentistryingtodoinSkolkovo.I’msureBritishcompaniesare interestedandIverymuchhopethattheywillparticipate.
David Willetts, the Minister for universities and science, plans to visit Russia in 2011. What’s going on regarding edu-cation co-operation at the moment and how new academic links can help business?Theydohelpenormously.ItallgoesrightbacktotheculturallinksandthefactthatwehavealotofRussiansgoingtoschooland university here in Britain and we very much welcomethem.Ibelievethatit’sahugebenefitforthefuture,becauseyoungpeoplewhogo toschoolanduniversityhereretainalink,manyofthemenjoyitandmakefriends,someofthemmarryandkeephouseshere.Businessisallaboutnetworking,aboutpersonalcontactsandpersonal trust:youdobusinesswithpeopleyoulikeandyoutrust.Andeducationalandculturallinksunderpingoodbusiness.That’swhywedosomuchbusinesswithourneighbours.
Now upon stepping down from your office, what would you call your best achievement as UKTI CEO? When I first arrived I set out an ambition to my staff thatUKTIshouldbecomethebesttradepromotionorganisationinthedevelopedworld,andacoupleofmonthsagoinMexicowewontheawardfortheBestTradePromotionOrganisationinthedevelopedworld.Thatwasverysatisfying.It’sasymbolof achievement. But above all I am pleased that we initiallyhad a budget of about three million pounds a year and wehave independentlyaudited proof that wehave since addedover fivebillionpounds’value to thebottomlineofBritishcompanieseachyear.InotherwordsthereisahugereturnfortheBritishtaxpayeronthemoneytheyspendonusandthisisthebestpossiblesuccessyoucanimagine:addingtotheprosperityofyourcountryandthewelfareofyourfellowcitizens.AndIfeelthatwe’vedonethat.
How would you recommend your successor follows in UKTI’s Russian operations?IwouldsimplysaythatRussiaisanimportantmarketplace,it’samajorpartner,andheorsheshoulddevoteconsiderableeffortthereandshouldmakeavisitveryearlyon.
UK-Russia trade is currently worth £6 billion a year. UK exports to Russia in the year to August were £1.9 billion, an increase of 36 per cent on the previous year.
Nearly 600 British companies are active in Russia, and over 2,000 UK SMEs showed an interest in doing business in Russia in 2009.
Russian companies account for 13 per cent of all international IPOs on the London Stock Exchange.
English law is one of the UK’s most important exports to Russia. UK law firms in Moscow are amongst the largest and most successful in the world.
Pilkington’s biggest factory outside the UK is in Russia. Other major investors include blue chip companies like Cadbury, Astra Zeneca, Kingfisher (B&Q), Marks and Spencer and Monsoon.
The 2014 Sochi Olympic Games are expected to cost $35 billion, with the value of the opportunity to the UK estimated to be over £18 billion.
Britain’s revenues from Russian tourists account for £500 million a year
Dat
a by
UK
TI
RBCC Bulletin26
александра куликова, редактор rBCC Bulletin
Британская торговая палата снизила свой прогноз по росту британского ВВП в 2011 году с 2,2% до 1,9%. Что это означает для UKTI? Обратятся ли британские компа-нии за дополнительным спросом на зарубежные рынки в 2011 году?Насамомделе,УправлениепобюджетнойответственностиувеличилопрогнозростаВВПза2010годинемногоснизило его на 2011 год. Но в обоих случаях Великобритания в лучшем положении в плане роста, чем многиедругиезападныестраны.Многиеопасаются«второйволны»кризиса,поэтомунаснеможетнерадовать,чтонезависимыеэкспертыговорятопродолженииэкономическогороста,особенноеслиучесть,чтоуровеньбезработицыниже,чеможидалось,атемпыроставыше.Речь,конечно,неидетостремительномэкономическомросте,азначит,британскимкомпаниямстоитобратитьбольшевниманияназарубежныерынки,чтоонииделают.UKTIтакжеощутиларостспросанасвоиуслуги,особенночтокасаетсяторговлисбыстроразвивающимисястранами.Британские компании также уделяют особое вниманиенаращиваниюэкспортавторговыхотношенияхсостранамиюговосточнойАзии,Персидскогозалива,КитаемиБразилией,иконечно,сРоссией,что,ядумаю,продолжится.
Новое британское Правительство ясно дало понять, что оно сконцентрируется на экспортном сотрудничестве со стра-нами БРИК. Насколько приоритетен российский рынок по сравнению с прочими странами БРИК? Ведь есть мнение, что Россию вообще следует исключить из этой группы.Да,обэтомиправдашларечь.СредипоследнихпредложенийбылозаменитьпривычнуюаббревиатурунаБРИКИилидажеБИКИ,включивИндонезию.Ноядумаю,очевидно,чтоВеликобританияпопрежнемувоспринимаетРоссиюкаксерьезныйрынок.ПустьбанкGoldmanSachs,которыйизобрелтермин«БРИК»,самрешает,чтоделать
сосвоимтворением.Ясчитаю,чтоРоссиядолжнабытьв этой группе, потому что это быстрорастущая экономикасудивительнымивозможностями.Унее,конечно,есть свои проблемы, как и у любой другой экономики;так,дляРоссииэтооченьважнаяпроблемазависимостиот природных ресурсов. Но с точки зрения британскойкомпанииэкспортера,Россия–прекрасныйрынок:здесьестьспрос,высокаямаржинальностьипрекрасныеперспективыдлябизнеса.
Если сравнивать Россию с другими развивающимися эко-номиками, в чем ее конкурентное преимущество?Если посмотреть на различные быстроразвивающиесярынки,Россия–ближайшийсоседВеликобритании,иуних много общих интересов. Когда я учился в школе иуниверситете, в мой курс литературы не входили произведения индийских, китайских, мексиканских илибразильских авторов, зато в него входила русская литературы:ячиталТолстого,Достоевского,Пушкина,Чехова. Поэтому я бы, преждевсего, отметил определеннуюкультурную связь между нашими странами.Вовторых,Россиявомногомболеедоступна–пожалуй,британскойкомпаниипрощеобратитьсякроссийскомурынку,чемнаправиться в Китай. Втретьих, бизнес может развиваться в нескольких направлениях, и открытие российскихиликитайскихоперацийнедолжнобытьвзаимоисключающим.Россияпредоставляетпрекрасныеделовыевозможности,исостороныбританскогобизнесабылобыглупоихупускать.ИяхотелбыотметитьработуРБТП:я считаю, что Палата проводит совершенно необходимуюмаркетинговуюработудляпривлечениякомпанийнароссийскийрынок,помогаяимосознать,чтонанемможноработатьизарабатывать,можнонайтипартнеров.Окаждомрынкемогутбытьложныепредставления,онисуществуютиоРоссии,инамоченьнужнытакиеорганизации,какРБТП,чтобыразвеятьсложившиеся«мифы».
Конец 2010 года ознаменовался двумя знаковыми событиями для российско-британских дело-вых и дипломатических отношений. Сначала в октябре Россию посетил министр иностранных дел Уильям Хейг. Следом в ноябре министр по делам бизнеса Винс Кейбл привез в Москву крупнейшую деловую делегацию из Великобритании, а также принял участие в заседании Межправительственного комитета по торговле и инвестициям вместе с Алексеем Кудриным, министром финансов России. То, что можно рассматривать как прагматичный подход нового британского Правительства к отношениям с Россией, вселяет бизнес-сообществу надежду на более интенсивное развитие деловых контактов между нашими странами. Об этих новых пер-спективах мы поговорили с сэром Эндрю Каном, который в течение последних пяти лет воз-главлял британское государственное агентство по торговле и инвестициям UKTI.
СэрЭндрюКан:«Бизнесунеобходимстабильныйипредсказуемыйправовойклимат»
IN PERSON
January-February 2011 27
Министр по делам бизнеса Винс Кейбл недавно посетил Москву вместе с делегацией из 36 представителей британ-ского бизнеса. Каково было их впечатление от визита?Это была очень успешная поездка. Гн Кейбл привез вРоссиюкрупнейшуюделовуюделегациюзавсюисториюдвустороннихотношений.Ипредставителикомпаний,исамгнКейблбылиоченьдовольнырезультатамипоездки.Привстречеонотметил,чтопрограммабылаоченьинтересная, было предоставлено много возможностейдлябизнеса,аглавное,чтоэтонеодноразовоемероприятие,ачастьпроцесса,укоторогоестьбудущее.Ядумаю,что работа Межправительственного комитета теперьприобреларегулярныйхарактер,инамважносохранитьэту динамику. Комитет встречается уже в течение трехлет,иследующаявстречапланируетсявЛондоневэтомгоду.Такжеважносохранятьвысокийуровенькакполитического,такиделовогодиалога,вкоторыйРБТПделаетбольшойвклад.
Компания Thomas Cook Group plc заявила о покупке 50,1% акций в ВАО «Интурист». Также GSK и «Биннофарм» заклю-чили альянс, который должен послужить развитию про-граммы вакцинаций в России. В каких еще областях можно ожидать сделки и соглашения по результатам этого визита?Конечно,сделкиесть,ведьуже600британскихкомпанийработаютвРоссии,ияуверен,чтоихбудетбольше.Ноядумаю,мынедолжныпытатьсяихпредугадывать,этоделочастногосектора–следитьзаделовойактивностью.Хотяяуверен,чтоизэтоговизитапоследуютновыесделки.
Как много компаний, которые были представлены в деле-гации, новички на российском рынке?Немного. Я думаю, Вы отметили одну из важных проблем. Обычно в министерских делегациях участвуюткомпании, которыеужеработаютвРоссии, потомучтоонистремятсяустановитьполитическиеиделовыеконтактынавысокомуровне.Однаконашазадачапривлечьновыекомпаниинароссийскийрынок,издесьсовместнаяработаРБТПиUKTIможетпринестиплоды.
РБТП продвигает интересы малого и среднего бизнеса, которые также фигурируют в повестке дня Межправитель-ственного комитета. Какие конкретные меры могли бы помочь взаимодействию в этой области?Ядумаю,этовсето,чтодолжностатьрезультатомвступления России вВТО:обязательства по корпоративномууправлению, соблюдению международных стандартовидоступукрынкам(этооднаизпроблем,освещенныхна заседании Межправительственного комитета), переменам в таможенной, налоговой и визовой политике, винвестиционных ограничениях и т.д. Чтобы привлечьинвестиции,российскаясторонадолжнаобеспечитьуверенность компаний, что с ними обходятся по справедливости.Вконцеконцов,всесводитсякустойчивомуинадежному правовому климату, в котором закон работает предсказуемо. Именно это должно способствоватьторговойактивностисостороныВеликобританииипрочихстран,ивэтойобластиещеесть,надчемработать.
Такжесбританскойстороны,думаю,нужноприложитьбольше усилий по продвижению российского рынка иустранениюложныхонемпредставлений.
Малый и средний бизнес (МСБ) составляет большую часть британской экономики, тогда как их роль в российской экономике менее заметна. Насколько ценен британский опыт в такой ситуации?Ядумаю,ондостаточноценен.ЯбылвМосквевпрошлом году, и большое внимание было уделено развитиюсектора МСБ в России, потому что большие показатели дают большие компании, но все они когдато былималенькими.Длятого,чтобысоздатьдействительноконкурентнуюсреду,нужно,чтобыеестимулировалиразвивающиесяМСБ.Ядумаю,Россиявыиграетотбольшегоколичестваактивныхиинновационныхкомпанийэтогосектора,опирающихсянаеекультуру.Мы,конечно,поможем,чемсможем;например,британскиекомпаниимоглибыприйтивРоссиюипослужитьнагляднымпримером.В конце концов, меры должно принимать российскоеправительство,арешениеоботкрытиибизнеса–россияне.Нояопятьвозвращаюськтому,чтоустойчивыйипредсказуемыйправовойклиматнеобходим,потомучтомалоктозахочетоткрыватькомпаниюбезуверенностив справедливом к ней отношении. Без сомнения, именно эта уверенность нужна для создания действительнодинамичнойделовойсреды.
На экономическом Форуме в Санкт-Петербурге в 2010 году вы говорили об опыте Великобритании в регенерации индустриальных городов, что могло бы помочь России решить проблему моногородов. Если ли какое-либо разви-тие этого вопроса?Язнаю,чтонекоторыебританскиегородасготовностьюподелились бы опытом. Многие страны в мире испытываютподобныепроблемы:например, городанасеверовостокеСШАсильнозависятотсталелитейнойпро
Межправительственный комитет Великобритании и России по тор-говле и инвестициям призван способствовать развитию деловых свя-зей между двумя странами на самом высоком уровне (на фото А.Куд-рин и В.Кейбл)
Фот
о: П
осол
ьств
о В
елик
обри
тани
и в
Мос
кве
RBCC Bulletin28
IN PERSON
мышленности. Но, я думаю, в случае России, где такихгородов намного больше, ситуация еще более сложная.Британские консалтинговые компании серьезно изучали то, как эта проблема решается в России. Беда в том,чтогосударствоможетвливатьмногоденег,ноони,какправило, тратятся впустую. Как в таком случае решитьэтупроблемуикакналадитьприбыльнуюиустойчивуюкоммерческуюдеятельность?Мненеизвестно,какдалекомыпродвинулисьвэтомсмоментамоеговизита,номеняобнадежилаготовностьбританскогобизнесаподелитьсяопытомипредоставитьпомощь.
После объявления о том, что Кубок мира по футболу в 2022 году пройдет в Катаре, UKTI выступило с призывом к бри-танскому бизнесу обратить внимание на открывающиеся там возможности для спортивного бизнеса. Последует ли подобное «приглашение» для компаний использовать биз-нес-возможности в России, которая примет Кубок мира по футболу в 2018 году, ведь многие уже участвуют в проекте подготовки Олимпийских игр в Сочи в 2014 году?Вопервых, я бы хотел поздравить Россию с победой ивозможностью провести у себя Кубок мира. Конечно,мыоченьрасстроеныпроигрышем,номытакжеможемпорадоватьсязауспехдругихстранинайтивихпобедекоммерческуювыгодудлясебя.То,чтобылосказанопроКатар,такжеотноситсяикРоссии.Великобританияобладаетбогатымопытомвпроведениикрупныхспортивныхмероприятий,ив2012годумыпринимаемОлимпиаду.Говоряобопыте,яимеюввидустроительствостадионов,вопросыбезопасности,изготовлениерекламных и прочих знаков (Великобритания – лидер в этой области) исамоадминистрированиеэтихмероприятий.КогдаябылвМоскве, унасбылаоченьинтереснаявстречасВицепремьером [Дмитрием Козаком], в которой стало ясно,что наши команды организаторов Олимпийских игр вЛондоне и в Сочи находятсяв постоянном контакте. Ядумаю, что теперь, когда Россия выиграла проведениеКубкамирав2018году,мыбудемрадыподелитьсясвоимопытомиполучитьделовыевозможности. Скажемтак,Россия может нас несколько утешить,предоставив возможностидлябизнеса!
Вы ожидаете некоторые визовые послабления для этого мероприятия?Россияподалазаявкуивыиграла,ионинавернякасделают все, чтобы страна была представлена наилучшимобразомбезкакихлибозаминокилиадминистративныхпроблем.Унихестьещеоколо8лет,чтобыспланироватьвизовыйрежим,ияубежден,чтороссийскиевластинайдутэффективноерешение.
Проект «Сколково» сейчас в основном ассоциируется с США, поскольку американские компании очень активно проявляют интерес как будущие резиденты. Будут ли бри-танские компании стремиться к такому лидерству?Ядумаю,мывсепонимаем,чтоэтотпроектпредоставляет хорошие возможности, но возможны различныемненияотносительнотого,можнолисоздаватьтехнологический кластер решением правительстваили он дол
женорганичноразвитьсячерезкомпании.Силиконоваядолинавозникла не потому, что так решилив Вашингтоне, она выросла вокруг Стэнфордского университета.УнастакжеестьсвойцентрвКэмбриджеинебольшиехабы в районах Олд Стрит и Шордич [Лондон], и онивозниклинепоинициативеправительства.Соднойстороны,очевидно,чтовластимогутзначительновлиятьнаправовой климат, налоговый режим, финансовые инициативыит.п.Дажепростополитическаяподдержкасостороныпремьерминистра,которуюонпродемонстрировал в отношении кластера в Шордич, может иметьбольшоезначение.Такчто,похоже,мыпытаемсявВосточномЛондонепредпринятьчтотопохожеенато,чтороссийскоеправительстводелаетв«Сколково».Яуверен,чтобританскиекомпаниизаинтересованывэтомпроекте,ияоченьнадеюсь,чтоонибудутвнемучаствовать.
Дэвид Уиллеттс, министр по делам университетов и науки Великобритании, планирует посетить Россию в 2011 году. Что происходит на линии академического сотрудничества и помогает ли оно бизнесу?Это сотрудничество очень помогает. Ведь все возвращаетсяккультурнымсвязямитомуфакту,чтомногиероссияне учатся в британских школах и университетахимыимоченьрады.Ядумаю,чтоэтобольшойзаделнабудущее,потомучтомолодыелюди,которыездесьучатся,сохраняютсвязиидрузей,некоторыеженятсяипокупаютдом.Бизнес–этообщение,этоличныеконтактыиличноедоверие:выделаетебизнесстеми,комудоверяетеиктовамнравится.Ахорошиеобразовательныеикультурныесвязиподкрепляютхорошийбизнес.Вотпочемумыстолькосотрудничаемсосвоимисоседями.
Покидая свой пост, что бы Вы назвали лучшим своим достижением в качестве главы UKTI?Когдаяпришелнаэтудолжность,япоставилпередсвоимисотрудникамизадачусделатьUKTIлучшейорганизацией,продвигающейторговыеотношениявразвитоммире,инесколькомесяцевназадвМексикемывыигралинаградукаклучшаяорганизация,продвигающаяторговые отношения [the Best Trade Promotion Organisation]среди развитых экономик. Это было очень приятно и,несомненно это – признание успеха. Но мне особенноприятно, что изначально у нас был бюджет около трехмиллионов фунтов в год, и у нас есть подтвержденныенезависимыми аудиторами данные, что в результатенашей работы британские компании получали в целомсвыше £5 миллиардов прибыли в год. Иными словамибританские налогоплательщики получают большуюотдачустехденег,которыеонитратятнаUKTIиэтонаилучший возможный результат, ведь мы делаем вклад вблагосостояние нашей страны и благополучие нашихсоотечественников.Иячувствую,чтомыэтосделали.
Что бы Вы посоветовали Вашему преемнику в отношении работы UKTI с Россией?Ябыпростосказал,чтоРоссия–оченьважныйрынокипартнер,которомустоитуделитьсерьезноевниманиеивскоромвременипосетить.
January-February 2011 29
IN PERSON
MikhAil ozerov, viCe-President AssoCiAtion of euro-AtlAntiC CooPerAtion, PuBliCist
SMEsPartnership:StartingfromScratch
Thisisindeedunbrokenground.Butinordertosuccessfully cultivate it, therearea seriesof challengeswhichmustfirstbeovercome.
Firstly, the small and medium business sectors inRussiaandGreatBritainareatverydifferent stages in theirdevelopment.HereinRussiathesectorisonlyjustbeginningto raise its head in the struggle to overcome every possiblebureaucraticandotherbarrier.ThesamesectorintheUnitedKingdomrepresentsoneofthecornerstonesoftheeconomy.Infact,themiddleclassisthemostpowerfulandmostnumerouslayerofBritishsociety.
Thesecondpoint:anypartnershipimpliesapersonalrelationshipandclosecontact.Onthecontrary,however,itisnotparticularly easy for the representative of aRussian SME toapproachhispotentialpartner.Acrossthewholeoftheenormous territory that is Russia there areonly fiveBritish visacentres,sometimesthousandsofkilometresaway.Theentrepreneurcanexpendalotoftime,effortandofcoursemoneyingettingtooneofthesecentres.
Yettheoutcomeofthisordealiseverytimefarfromcertain.Asexperiencehasshown,itcanevenbenegative.InourassociationwefrequentlyhearfromRussianswhohavebeenrefusedavisa,orreceiveditonlywhenthetimefortravellingtotheUKfornegotiationshadalreadypassed.
Onthewhole,RussianSMEscomeupagainstvariousconstraintswhen trying to enter theUKmarket.LargeRussiancompaniesareanothermatteraltogether.Severalofthemworksuccessfully in the City, where the London Stock Exchangerepresentsoneofthemainchannelsoverseasthroughwhichtoattractsharecapital.
Howcouldthesituationbechangedforthebetter?Thosewhotakepartinbilateralandinternationalconferenceson small and medium enterprise, which I have attendedmore than once, call on officialdom in London to ease visarestrictionsforRussians.Thisistheonlywaytomoveforward.
Similarly,withoutthepoliticalwillofthoseinpoweritwillbeimpossibletoclearthewayofthosefamiliar“irritants”,liketheLitvinenkoaffair,which–alas–continuetoaggravatethesituation.
The English are a pragmatic people, and they of courseunderstand that mutual suspicion, hostile“sparring” in thenews pages and so on, interfere with business dealings. Is itpossiblethatin2011wewillbeabletofocusonthepositive,tocontinuetheimprovementintheRussoBritishclimatewhichhasslowlybegununderDavidCameron’sgovernment?
ThenewCabinetisdoingitsbesttolobbyfortheinterestsofBritishbusinessinvariouscountries,asthefollowingactionproves:Cameron’steam,takingtheideasoftheRussianPresidentinhand,suggestedthecreationofaprogrammeofcooperationbetweenthetwocountriesinthesphereofmodernisation.
DmitryMedvedevtalkedindetailaboutthisprogrammeat the G20 summit in Seoul, telling his audience about theimportanceofsmallandmediumenterprise,thedevelopmentof theeconomyand internationalcooperation.Toprovehispoint, immediatelyafterhisspeechthePresidentinvitedtheBritishPremiertocometoRussiaonanofficialvisitin2011.
TheRussiansalsohavealottodoifbilateralbusinessrelations are to be improved; amongst other things, to take onboardtheexperienceBritainhasinthedevelopmentofSMEs,theBritishhavingbuiltupahugestoreofpractical“capital”inthisarea.Itwas,ofcourse,preciselyinEnglandthattheconceptof“scientifictechnologicalprogress”wasborn.GenerationsofRussianshavetravelledtotheUKforscience,andintimehavebroughthomewiththemtrulypricelessknowledge.
ItshouldbesaidthattherootofBritishachievementliesinmanydifferentdirections, including invariousaspectsofthenationalcharacter.TheBritishhavealwayspraisedholdingback:theabilitytostaycoolandnotloseselfcontrolevenatthemostchallengingofmoments.Theirbiggestsecretyoucouldhonestlysayliesinthesaying“Getaholdonyourself”,andfairplayisofcourseamatterofpride.
This is a very important prerequisite for success in cooperation.Itwon’tbeachievedwithoutcommondesire,alotofenthusiasmandcourageespeciallyinsuchadifficulttaskasthecultivationofunbrokenground.
Will 2011 see an improvement in business relations between Russia and Britain? Recent meetings with local businessmen, financiers and political analysts have frequently given rise to the discussion of this topic. One course of action prescribed to heal the “rupture” is to activate small and medium business partnerships between the two countries.
MAIN STORIES
RBCC Bulletin30
MAIN STORIES
Да,этаобласть–покацелина.Нодлятого,чтобыееуспешноосваивать,необходиморешитьрядважныхзадач.
Вопервых,вРоссиииВеликобританиималыйисреднийбизнеснаходятсявразличномсостоянии.Унасонтолькотолькоподнимаетголову,струдомпреодолеваявсевозможныебюрократическиеипрочиебарьеры.ВтожевремявСоединенномКоролевствеэтооднаизосновэкономики.Даивообщесреднийкласс–мощнейшаяисамаямногочисленнаяпрослойкабританскогообщества.
Второймомент:любоесотрудничествоподразумеваетличноеобщение,тесныеконтакты.Однакокакразпредставителюроссийскогомалогоисреднегобизнесанелегкоприехатьксвоимпотенциальнымпартнерам.НавсюгигантскуютерриториюРоссииприходитсялишь5британскихвизовыхцентров,идонихпорой–тысячикилометров.Предпринимательиногдатратиточеньмноговремени,сил,даиденег,чтобыдобратьсядотакогоцентра.
Арезультатмытарствдалеконевсякийразизвестен.Как показывает практика, он бывает и негативным. Внашу Ассоциацию нередко поступает информация отроссиян,которымбылоотказановвизе,илижеонаполучена тогда, когда уже отпала необходимость в деловомприездевВеликобританиюипереговорах.
ВообщемелкийисреднийбизнесвРоссиинаталкиваетсянаразличныеограниченияприпопытках выйтинарынокСоединенногоКоролевства.Другоедело–российскиекрупныекомпании.НекоторыеизнихуспешноработаютвСити.ИЛондонскаяфондоваябиржа–одиниз главных зарубежных каналов для привлечения имиакционерногокапитала.
Какимжеобразомизменитьситуациювлучшуюсторону?
Участники двусторонних и международных конференцийпомелкомуисреднемубизнесу,накоторыхнераздовелосьбыватьавторуэтихстрок,призываютофициальныйЛондонослабитьвизовыепрепоныдляроссиян.Иначедвижениевпереднереально.
Не обойтись без политической воли властей такжеи для того, чтобы убрать с общей дороги известные«раздражители»,вродеделаЛитвиненко.Покаони,увы,сохраняются.
Англичане–народпрагматичный,иони,конечноже,понимают,чтовзаимнаяподозрительность,враждебное«фехтование»настраницахгазетит.д.мешаютделовымсвязям.Можетбыть,в2011годуудастсясосредоточитьсяна позитиве, продолжить оздоровление всего британороссийского климата, которое в определенной степениначалосьприправительствеДэвидаКамерона?
Новый кабинет министров старается лоббироватьинтересы британского бизнеса в различных странах. Ипоказателенследующийшаг:командаКамерона,взявнавооружениеидеипрезидентаРоссии,предложиласоздатьпрограммусотрудничествадвухстранвобластимодернизации.
Дмитрий Медведев подробно изложил эту программунасаммите«двадцатки»вСеуле,рассказавоважностималогоисреднегобизнесавразвитииэкономикиивмеждународномсотрудничестве.Показательно,чтосразупослеречипрезидентасостояласьеговстречасДэвидомКамероном, на которой Дмитрий Медведев пригласилбританскогопремьерапосетитьРоссиюсофициальнымвизитомв2011году.
Россиянам для улучшения двусторонних деловыхотношенийтоженадобымногоесделать.Средипрочего,перениматьуангличанопытразвитиямалогоисреднегобизнеса.ВедьнаэтомнаправлениижителиСоединенногоКоролевстванакопилиогромныйпрактический«капитал». Да и вообще именно в Англии зародилосьпонятие «научнотехнический прогресс». С давних порнаАльбионзанаукойездилипоколениярусских,ипривозили через некоторое время домой поистине бесценныезнания.
Впрочем, в Британии есть чему поучиться на самыхразных направлениях. В том числе некоторым чертамнационального характера. Англичане всегда славилисьвыдержкой,умениемсохранятьхладнокровиеинетерятьдостоинстводажевсамыйтрудныймомент.Ихпоистинепервой заповедью можно назвать слова «держи себя вруках»,апредметомгордости–приверженностьfairplay(честнойигре).
Этооченьважнаяпредпосылкадляуспеховвсотрудничестве. Ведь их не добиться без большого общегожелания,энтузиазма,мужества.Особенновтакомтрудномделе,какосвоениецелины.
Михаил озеров, вице-президент ассоциации евро-атлантического сотрудничества, публицист
Целину осваивать нелегко
Произойдет ли в 2011 году улучшение деловых отношений между Россией и Британией? Об этом в последнее время нередко заходит речь на встречах со здешними бизнесменами, финансистами, политологами. Один из «рецептов», который предлагается для «прорыва» – активизация сотрудничества малого и среднего бизнеса двух стран.
Pho
to b
y To
ny W
ilson
January-February 2011 31
MAIN STORIES
AlexAndrA kulikovA, editor rBCC Bulletin
Visa regulation is one of the most burning issues for Russo-British relations, especially for business travellers who are always pressed for time. Occasionally international business becomes too dependent and is often affected by the ability to get the right visa in time, which definitely adds to the overall state of business environment. We asked Barbara Woodward, Head of International group at UK Border Agency, to comment on the recent and expected developments of the UK visa regulations for Russian visitors.
Recently there have been a couple of high-profile visits to Russia by William Hague and Vince Cable. Do you think any changes regarding the visa system or visa reg-ulations could follow these? We’ve made a number ofchanges to the visa operation in Russia in recentmonths. Between January and September 2010,the visa section in Moscowprocessed over 98% of visaapplicationswithinourtarget of 15 days and issued
over 90% of visas, which is higher than our global average.Wehavealso introducedadedicatedcustomer service teamintheEmbassyandapremiumloungeinourvisaapplicationcentreinMoscow.Wearepilotingaservicetoofferapplicantstheopportunitytoapplyforalongtermvisawithoutleavingtheirpassportwithus,sothattheycankeeptravellingwhileweprocesstheirvisaapplication.We’redelightedthatsomanyRussians continue tobe interested invisiting theUK;we’veseenacontinuedincrease intheirnumbersandthey’reverywelcome.BetweenJanuaryandSeptember2010wereceived112,000 applications, a rise of 12% on the same period in2009.We are always seeking to make improvements to thevisa operation and welcome the feedback we get from visaapplicantsandfromourMoscowbaseduserpanel,whichtheRussoBritishChamberofCommerceisamemberof.
At the moment, compared to a Schengen visa, the British visa can’t be issued as quickly because of the biometric require-ments. Are there any other issues which impede the possibili-ty to make it quicker than it is at the moment?ThevisasectioninMoscowroutinelyexceedsourglobalcustomerservicestandards.Althoughwenormallyaskpeopletoleave15days,wecansometimesprocessapplicationsquickerthanthis.EveninAugust2010,duringtheheightofthesummerpeak,wewereturningaroundsomebusinessvisasintwoto three days. I think the service we are able to provide tovisaapplicantsinRussiaisoneofthebestintheworld.You
arerightthatwecheckthebiometricsofvisaapplicants.Thishelpsprotectthemfromidentitytheftaswellasallowingusto perform necessary checks against criminal and immigrationdatabases.WeunderstandthattheEUplanstointroducebiometricsverysoonwhichwouldbringeverybodyintolineonthisissue.
After such success why wasn’t the express-service of issuing UK visas in three days that was almost announced in October 2010 developed?Wedowanttocarryonofferingpremiumorbusinessexpressrelated services but we don’t think it’s fair to do it at theexpenseoftheservicethatregularvisaapplicantsreceive.Theservicethatwetrialledin2009wasverypopularindeedwithbusinessvisitorsbutitmeantthatweweren’tabletoprocessvisasforregularvisaapplicantswithinourcustomerservicestandards,sowepausedandtookstock.OurbusinessloungeinMoscowisnowwellestablishedandwecansometimesprocessbusinessvisasintwotothreeworkingdays.Iknowpeoplewouldlikethingsfasterandweknowhowimportantitisforthetraderelationsbetweenourtwocountriestotryandintroducemorebusiness services, sowecontinue to lookatoptions.Webelievecustomersarewillingtopayabitextraforapremiumorexpressservice.
Maybe the process could be speeded up a bit if people did not have to submit their biometrics every time they apply for a visa? Yes,ofcourse!That’swhywerecommendthatregulartravellersgetalongtermvisa(validfortwo,fiveortenyears).Wedon’twanttoinconveniencevisaapplicantswhohavetotravellong distances to give biometric fingerprints.We are alwaysreviewinghowwecanmaintainthereliabilityofouridentitycheck while minimising inconvenience to applicants. Technically this couldbe facilitatedby fingerprintverificationat
“UK'svisaserviceinRussia–oneofthebestintheworld”
Barbara Woodward
Iknowpeoplewouldlikethingsfasterandweknowhowimportantitisforthetraderelations
betweenourtwocountriestotryandintroducemorebusinessservices
MAIN STORIES
RBCC Bulletin32
themainairports,sothatifwehadalreadytakensomeone’sbiometricstogivethemavisa,whentheycametotheUKwewouldjustbrieflycheckthemattheborderandthereforewewouldn’thavetotakethemagainforanewvisa.It’snotintherealm of science fiction anymore, the technology exists, butwe’re stillworkingonhowexactly itwillwork.Thecurrent“Iris”eyescanidentitychecksystemisavailableonlyforUKfrequenttravellers.ThetechnologythatI’mdescribingwouldbemorewidespreadandwouldenableustouseitforvisitorscomingtotheUKratherthanjustBritishcitizens.
You mentioned the increased flow of people coming in: what category of visitors is it mostly due to?We’reseeingan increaseacross theboard fromRussia.As Imentioned,lastyearwesawanincreaseintheoverallnumberofapplications fromRussiannationals.Apart fromtouristsandbusinesspeople,wehaveseenstronggrowthinapplicationsfromstudents.Weissueabout90%ofvisaapplicationswereceivefromRussianstudents.Sincetheintroductionofthenewpointsbasedsystem,thechallengewithstudentshassometimes been to explain to people that for student visasmyofficershavenodiscretion.Theadvantagewiththepointsbased system is that a visa applicant can see immediatelywhether they are going to get the points; the disadvantageisthatthereisnodiscretion,sowedoverystronglyencourage people to submit the supporting documentation thatthey need to. For example, bank statements really need toshowthattheaccounthashadmoneyinitfor28days.ThisaccountsformostoftherefusalproblemsthatwehavewithRussianstudents.
Would you expect more visa centres to be opened to meet the increased demand?We’realwaystryingtoincreaseourreachwithinourverystrictbudget.Weopenvisacentresverymuchaccordingtodemandand we work closely with our commercial partners [VFSGlobal]toassessthisdemand.Russiaisaparticularchallengebecauseofitsscaleandtheamountofvisaapplicantsit’seasilywithinourtopfiveorsixcountries.Butgiventhatwewanttomakeiteasierforpeopletoapplyforvisasacrosstheboard,having fixed centres in countries that are as large as Russiasometimesisnotideal.We’vebeenexperimentingacrossourglobaloperationwithmobilecentreswhichareabletotravelaroundanumberoflocations.Thismightbeanotheroptioninfuture,althoughwewouldneedtoensurethatourdataprotectionobligationsaremetandthatwecanensurethesecurityofourstaffinthesecircumstances.
Could you please tell us a little bit more about the recent changes to the immigration scheme regarding the quota for the working visas?TheUKgovernmentwantstocontinuetoattractthebrightestandthebest,toattractbusinessandinvestmenttotheUK,buttheyalsowanttomakesurethatBritishpeoplehaveafairchanceatgettingjobsandmigrationdoesnotcreateaburdenonsociety.WefindthatinsomecasespeoplegetvisastoworkintheUKinhighlyskilled jobs,butareactuallyworkinginquitelowskilledjobsornotworkingatall.So,we’llmakesurethat we can still facilitate entry for people who are coming
fortrulyhighskilledjobsbuttosqueezeoutpeoplewhoarecomingtodolowerskilledjobsthatcouldbedonebyBritishpeoplethemselves.
Themainchangesarethatwe’vecreatedamuchsmallercategorythanbeforeforwhatwecallTier1,forhighlyskilledandrichentrepreneurs.Therewillbeabout1,000visas forthosepeople(althoughin2009weonlyreceivedabout400applications combined in these categories), but we’ll makesurethattheygenuinelyplantoinvestquitesignificantlyinthe UK economy. Over the course of the consultation thatwe had, we received views from the governments of othercountriesandalsofromtheCBI,businessorganisationsandbusinesses.Theyemphasisedhowimportantitwasforglobalmultinational companies to bring people in from overseasonintracompanytransfers,sowehaveexemptedthosepeoplefromthelimit.Thenwehavesetalimitof20,700forthenumberofpeoplewhocancomeandworkinhighlyskilledjobs.
Have there been any changes to student visas as well?Notyet.InearlyDecemberlastyearthegovernmentlaunchedaconsultationonstudentvisasthatclosedon31January2011,andtheaimtherewasquitesimilartotheaimwithworkvisas:the government wants to make sure that people come hereto study and not simply to do a coupleof classes and thenbeginwork.Thequestionsthatweconsultedonwerethelevelof qualification that someone is coming to study for, e.g. ifweshouldgivestudentvisasonly tostudentswhoarecomingtostudyatdegreelevel,notfordiplomasandcertificates.AnothercategorywhichIthinkwillbeofinteresttoRussiansistheindependenteducationsector:theconsultationdidnotproposeanychangestothearrangementsforchildstudents.
Using The Iris Recognition Immigration System (IRIS)Registered passengers can use the iris recognition immigration system (IRIS) to enter the UK quickly through automated barriers at certain airports. IRIS makes use of the fact that the pattern of the iris in each person's eye (the coloured part of the eye) is unique. This enables a person to be identified simply by looking into a special camera at the IRIS barrier located in the immigration arrival hall.
The IRIS system uses a photograph of the iris pattern, converts it into a digital code and then compares it with others stored in a secure database. If the iris pattern matches the corresponding one on the database and the registration is still valid, that person can enter the UK by passing through the IRIS barrier in the immigration arrival hall.
You can register for IRIS if you are a passport holder of the UK, another country in the European Economic Area (EEA) or Switzerland. Permanent residents and certain other categories of people are also able to register. A registered traveller entering the UK can cross an IRIS barrier in about 20 seconds.
IRIS is in operation at the following UK airports: Four Heathrow terminals Manchester terminals 1 and 2 Birmingham terminal 1 Gatwick north and south terminals (the latter is being
redeveloped, and the IRIS barrier has been temporarily removed).
Dat
a by
UK
BA
MAIN STORIES
January-February 2011 33
If theymeet the requirementsof the rules theywill still getstudentvisas.
There are usually a lot of complaints about the application form which seems to be very lengthy, and some questions are repetitive or a bit ambiguous. Is there any revision work that could be conducted there? Weareworkingonrevisionstotheapplicationform.Wesignificantlycut the lengthof the formsa fewyearsago.Morerecently,we’vebeenfocussingonputtingthemonline–over50%ofourapplicantsworldwidecurrentlyapplyonline,andweaimtoincreasethisto100%by2012.Wearealsodesigningsmartforms;thesenewelectronicapplicationforms,whichwewillbeginintroducingtheUKforincountryapplicationsin2012andoverseasin201213,willhavebetterguidanceandlessroomforerror.
And have the forms been translated online?Wedon’ttranslatetheformsbutweprovideonlineguidanceinRussian.TheproblemisthatifwetranslatetheformandthevisaapplicantfillsitinRussian,itthenhastobetranslated
intoEnglish,andwecouldn’tguaranteethelegalcertaintyofthetranslationonbehalfoftheapplicant.
Will there be special visa regulations introduced for the Olym-pics in London in 2012?Allofthesebig,globalsportingeventspresentuswiththechallengeofwelcoming fansandcompetitors aswell asmakingsurethatpeopledon’tusetheeventtoslipintothecountrytodosomethingnotrelatedtosports.
We want to encourage people to come and support theathletesof theircountryduringtheOlympicsandParalympics,andourvisitvisawillensuretheycan.Thevisitvisaisamultipleentryvisa,isvalidforsixmonthsandcostsonly£70.
Wehavealsoworkedwith theorganisersof theLondonGamestomakeiteasierforoverseasathletes,coachesorofficials–whowanttocometotheUKinadvanceoftheGamestotrain,takepartintesteventsorprepareforthecompetitionitself– tocometo theUK.Thisselectgroupwillbeable toapplyforanOlympic/ParalympicvisawhichwelaunchedinNovember 2010. The Olympic/Paralympic visa allows themtocometotheUKasoftenastheylikebetweennowandtheendoftheOlympicsandParalympicsforthepriceofanormalvisitvisa.ButasIstatedearliertheOlympic/Paralympicvisaisonlyavailabletoathletes,coachesorofficialstakingpartintheGames,andisnotforthosewishingtocomeasspectators.
Russiawillhavesimilarquestionstodealwithsoon:you’vegottheWinterOlympicsinSochiin2014andtheWorldCupin2018.I’msurethere’llbelotsoffanswhowanttocome,sowelookforwardtoseeingwhatRussiadecidestodo.
TheUKgovernmentwantstocontinuetoattractthebrightestandthebest,toattract
businessandinvestmenttotheUK
MAIN STORIES
RBCC Bulletin34
Недавно Россию посетили с официальным визитом министр иностранных дел Уильям Хейг и министр по делам бизнеса Винс Кейбл. Возможно ли, что за ними последуют какие-либо изменения в визовом режиме?В последние несколько месяцев наш визовый режим вРоссиипретерпелнекоторыеизменения.Впериодсянваряпосентябрь2010годавизовыйотделвМосквеобработалоколо98%заявленийовыдачевизызастандартныйсрокв15рабочихднейивыдалболее90%виз,накоторые были поданы заявления, – больше, чем в среднемпо миру. Мы также ввели особую систему обслуживания клиентов в Посольстве, а такжеVIPзал в визовомцентревМоскве.Сейчасмыотрабатываемновуюуслугу,котораяпозволяетклиентамподаватьзаявлениеовыдачевизы,неоставляяпаспортввизовомцентре,ипутешествовать, пока мы обрабатываем их документы. Мырады продолжающемуся интересу со стороны России кВеликобритании,всебольшевашихгражданприезжаютвнашустрану,имыимоченьрады.Впериодсянваряпосентябрь2010годамыполучилиоколо112,000заявленийот россиян на получение британской визы, что на 12%больше,чемв2009году.Мывсегдастремимсяулучшитьсуществующую систему и приветствуем любые отзывыотаппликантов,атакжеотрабочейгруппыповизовымвопросамвМоскве,вкоторуювходитиРБТП.
В настоящее время британские визы выдаются медлен-нее, чем Шенгенские, так как необходимо предоставить биометрические данные. Есть ли что-то еще, что замедля-ет процесс?Московскаякомандарегулярноработаетспревышениемнаших глобальных стандартов качества обслуживания.Хотя обычно мы просим людей закладывать 15 дней наполучениевизы,иногдаудаетсявыдатьвизузаболеекороткийсрок.Дажевавгусте2010годавсамыйпиклетнегосезонанамудавалосьвыдаватьвизызадватридня.Ядумаю,чтосервис,которыймыможемпредоставитьаппликантамвРоссии,одинизлучшихвмире.Да,намприходитсяпроверятьбиометрическиеданныеклиентов.Этопозволяет
уберечьотопасностиподменыличности,атакжепозволяетнамосуществитьнеобходимуюпроверкубезопасностипокриминальнымииммиграционнымбазамданных.Мызнаем,чтоЕСпланируетвближайшеевремявнедритьбиометрическиетребования,итогдаситуациявыровняется.
Ввиду такого успеха почему едва объявленная в октябре 2010 года услуга выдачи британских виз за три дня не получила развития?Мыбыхотелипродолжатьоказыватьпремиумуслуги,номынесчитаем,чтосправедливоделатьэтовущербобычнымаппликантам.Услуга,которуюмыопробовалив2009году[программаBusinessExpress],всамомделе,получилабольшуюпопулярность,ноэтоозначало,чтомынемоглиобрабатыватьдокументыдляосновногопотокаподающихдокументы, поэтому мы решили взять паузу и обдуматьдальнейшие действия. Наш VIPзал в московском визовомцентретеперьхорошооборудованимыиногдаможемобработатьданныезадватрирабочихдня.Японимаю,чтолюдямхочется,чтобывсепроисходилобыстроичтодляторговыхотношениймеждунашимистранамиважновводитьбольшебизнесуслуг,имыэтимзанимаемся.Очевидно,чтоклиентыготовыплатитьнемногобольшезапремиумуслугиискоростьихпредоставления.
Возможно, процесс можно было бы ускорить, если бы людям не надо было давать биометрические данные с каждой последующей заявкой о выдаче визы?Да,конечно!Поэтомумысоветуемтем,кточастопутешествует,получатьдолгосрочныевизы(на2,5и10лет).Мы не хотели бы создавать неудобства тем, кому приходитсядалекоехать,чтобысдатьбиометрическиеданные. Мы всегда ищем возможность обеспечить надежную проверку личности аппликанта, не причиняя емуприэтомнеудобств.Техническиэтобылобывозможно,еслибымыввелиэлектроннуюкомпьютеризированнуюсистему в аэропортах, так что, если человек однаждысдавалсвоибиометрическиеданные,мыможембыстропроверить их на границе, но не требовать повторной
александра куликова, редактор rBCC Bulletin
Визовый режим – это один из самых насущных вопросов для российско-британских отношений, особен-но для тех, кто часто путешествует по делам бизнеса и ограничен во времени. Порой международный бизнес оказывается слишком зависимым от возможности вовремя получить визу, что не может не отра-жаться на общем состоянии деловой среды. Мы попросили Барбару Вудворд, главу международного отдела пограничной службы Великобритании (UKBA), прокомментировать недавние и ожидаемые изменения в визовом режиме для россиян.
«БританскаявизоваяслужбавРоссиивчислелучшихвмире»
MAIN STORIES
January-February 2011 35
сдачи при оформлении новой визы. И это больше ненаучнаяфантастика, такаятехнология есть,ноона требует доработки. Существующая система распознаваниярадужной оболочки глаза "IRIS" пока доступна толькодля часто путешествующих британцев. Я же говорю орасширеннойтехнологии,котораябудетприменятьсякприезжающимвВеликобританию.
Вы упомянули, что поток приезжающих из России увели-чился: к каким категориям посетителей они в основном относятся?Всамомделе,потоктуристовизРоссиирастет,ипомимотуристовибизнесменов,возрослоколичествостудентов,имывыдаемоколо90%такихвиз.Свведениемсистемыподсчетабалловнамоказалосьнелегкообъяснитьлюдям,чтосамисотрудникинеимеютвозможностиприниматьрешение по собственному усмотрению. Преимуществоэтой системы в том, что аппликант может сам подсчитать, набирает ли он необходимое количество баллов, анедостатоквтом,чтовнейнетместачастномумнению,поэтомумыоченьрекомендуемстудентампредставлятьвсе необходимые документы. Например, в банковскойвыпискедолжнобытьвидно,чтосредстванаходилисьнасчетувтечение28дней.Большаячастьотказовроссийскимстудентампроисходитименнопоэтойпричине.
В связи с увеличившимся спросом можно ли ожидать открытие новых визовых центров?Мывсегдастараемсясделатьсвоиуслугинаиболеедоступнымивпределахограниченногобюджета.Новыевизовыецентрыоткрываютсяпомереповышенияспроса,имыплотноработаемснашимикоммерческимипартнерами[VFSGlobal]дляоценкиэтогоспроса.Россия–особенныйслучайввидуеетерриториииколичествазаявлений,онавчисле5–6стран,скоторымиведетсянаиболееинтенсивнаяработа.Еслимыхотимупроститьподачузаявленийдля людей, стационарные центры в таких странах, какРоссия,невсегдалучшеерешение.Мыэкспериментировалисмобильнымивизовымицентрамивразныхместахпомиру,которыемогутперемещатьсямеждунесколькимиточками.Этоможетбытьудачнымрешениемвбудущем,однаконамнадообеспечитьдолжнуюсохранностьданных,атакжебезопасностьсотрудников.
Расскажите, пожалуйста, немного подробнее про недав-ние изменения в миграционной системе, а именно, относи-тельно квот на рабочие визы.Британскоеправительствохочетпопрежнемупривлекатьсамыхвыдающихсяспециалистов,бизнесменовиинвестороввВеликобританию,ноонотакжежелаетобеспечитьбританцам равные шансы получить работу, а также ненагружатьобщественнуюсистемумиграционнымипроблемами.Порой,каквыясняется,людиприезжаютвВеликобританиюякобыпоприглашениюнавысококвалифицированнуюработу,тогдакакнасамомделеониработаютнанизкоквалифицированныхдолжностяхиливообщенеработают.Поэтомумыхотелибыупроститьнеобходимыепроцедурыдлятех,ктоприезжает,чтобывыполнятьдействительновысококвалифицированнуюработуиограни
читьпритоклюдейнаменееквалифицированныедолжности,которыемоглибыполучитьсамибританцы.
Основные изменения заключаются в том, что мысократили размер категории Tier 1, в которую входятвысококвалифицированные и состоятельные бизнесмены.Наэтукатегориюустановленлимитв1000виз(хотяв 2009 году мыполучили лишь около 400 заявлений наполучениетакойвизы),номыхотимудостовериться,чтоэтилюдивсамомделебудутинвестироватьвбританскуюэкономику.Входеконсультацийсправительствамипрочихстран,атакжесКонфедерациейбританскогобизнесаисамимикомпаниямисталоочевидно,чтодляглобальныхмеждународныхкомпанийоченьважноприглашатьсотрудниковизофисовкомпанийвдругихстранах,поэтомумыисключилиэтукатегориюизлимита.Онсоставляет20700человек–тех,ктобудетприезжатьвВеликобританию,навысококвалифицированнуюработу.
Были ли введены изменения и в отношении студенческих виз?Поканет.Вначаледекабрявпрошломгодуправительствоначалоконсультациипостуденческимвизам,котораязавершилась31января,ицельбылапримернотаже,чтоивотношениирабочихвиз:правительствохочетбытьуверенным,чтолюдиприезжаютсюдаучиться,анесходитьна пару занятий и устроитьсяна работу. Разговор идетобуровнеквалификации,которуючеловекрассчитываетполучить, приезжая учитьсявВеликобританию,например,должнылимыдаватьвизутем,ктоедетучитьсядля
Иммиграционная система распознавания радужной оболочки глаза (IRIS)
Зарегистрированные пользователи иммиграционной си-стемы распознавания радужной оболочки глаза (IRIS) мо-гут в ускоренном режиме пересекать британскую границу в некоторых аэропортах. Система IRIS основана на том факте, что радужная оболочка глаза человека уникальна. Она позволяет быстро осуществить идентификацию че-ловека, которому достаточно посмотреть в специальную камеру на границе с оборудованием IRIS, расположенной у стойки иммиграционного контроля в зале прибытия.
Система IRIS использует снимок радужной оболочки глаза, переводит его в цифровой код, а затем сравнивает со все-ми прочими, содержащимися в защищенной базе данных. Если рисунок радужной оболочки пассажира совпадает с имеющимся в базе данных и его регистрационный статус подтвержден, он может пересечь британскую границу.
В системе IRIS может зарегистрироваться обладатель па-спорта Великобритании, любой странны из Европейской экономической зоны или Швейцарии. Постоянные рези-денты и некоторые категории граждан также могут заре-гистрироваться в системе. Зарегистрированный пассажир может пересечь границу примерно за 20 секунд.
Система IRIS функционирует в следующих аэропортах в Великобритании:
4 терминала аэропорта Хитроу
Терминалы 1 и 2 аэропорта Манчестера
Терминал 1 аэропорта Бирмингема
Северный и южный терминалы аэропорта Гатвик (юж-ный терминал находится на реконструкции и терминал системы IRIS временно не работает).
Дан
ные
UK
BA
RBCC Bulletin36
MAIN STORIES
получениястепени,анедипломаилисертификата.Россиянтакжезаинтересуеткатегорияучащихсявчастныхучебныхзаведениях,таккакврезультатеконсультацийнебыло сделано никаких изменений в отношении школьников.Есливсеправиласоблюдены,онибудутполучатьстуденческуювизу.
Люди часто жалуются, что анкета для подачи заявления о выдаче визы слишком длинная, некоторые вопросы повторяются или немного противоречивы. Ведется ли пересмотр этих анкет?Мы работаем над пересмотром анкет.Мы существенносократили их объем несколько лет назад. В последнеевремямыбольшезанималисьихразмещениемвинтернете – около 50% наших аппликантов по всему мирузаполняютанкетынасайте,имыпланируемдовестиэтуцифру до 100% в 2012 году. Мы также разрабатываем«смартанкеты»:этиновыеэлектронныеанкеты,которыемыначнемвводитьвВеликобританиидляанкет,заполняемыхвнутристраны,в2012годуидлязаполняемыхзарубежомв201213г.г.,будутиметьулучшеннуюнавигацию,ивнихбудетменьшевероятностьошибки.
Были ли эти новые анкеты переведены на другие языки?Мынепереводиманкеты,номыможемпредоставитьобъяснениянарусскомязыке.Проблемавтом,чтоеслимыпереведеманкеты,заполненныеаплликантомнарусском,мы не сможем гарантировать юридическую достоверностьпереводаотегоимени.
Будут ли какие-либо особенные визовые решения в связи с Олимпийскими играми в 2012 году в Лондоне?Подобные большие спортивные мероприятия всегдапредставляютдлянассложнуюзадачу:необходимоорганизовать посещение страны для болельщиков и спортсменов,иприэтомневпуститьтех,длякогоОлимпийскиеигры–лишьповодпроникнутьвВеликобританию.Мы хотели бы, чтобы больше людей приехало поддержатьспортсменовразныхстранвовремяОлимпийскихиПаралимпийскихигр,идляэтогомывводимспециальнуюмногократнуювизунашестьмесяцевстоимостью£70.МытакжепоработалисорганизаторамиИгрвЛондоне, чтобы помочь иностранным спортсменам, тренерамиофициальнымлицам,которыезахотятприехатьвВеликобританиюдоначалаигрдлятренировок,тестовыхмероприятийиподготовкиксоревнованиям,организоватьсвойприезд.Этилюдисмогутподаватьдокументына «олимпийскую/паралимпийскую визу», которую мызапустили в ноябре 2010 года. Олимпийская/паралимпийская виза позволяет обладателю посещать странунеограниченноеколичествораздоконцаОлимпийскихиПаралимпийскихигристоиткакобыкновеннаятуристическаявиза.
России тоже скоро придется искать ответ на те жесамыевопросы:увасгрядутОлимпийскиеигрыв2014годуиЧемпионатмирапофутболув2018году.Яуверена, что очень много болельщиков захотят приехать вРоссию, так что будет любопытно посмотреть, что выпридумаете.
January-February 2011 37
MAIN STORIES
WerememberhowitallbeganAlmostfifteenyearsago,inMay1996,BorisYeltsinsignedthefamouspreelectionDecreeNo.695,whichtriggeredthestartof largescale tax reform in Russia.At that point, the mainareasforreformwereidentifiedas:
■■ reducing the number of taxes (the mid1990s in Russiawastheeraof“creativetaxation”withtaxesnumberinginthehundreds);
■■ buildingastabletaxsystemwhichcouldensureunityandconsistencywhileatthesametimekeepingthetaxsystemunchanged throughout a financial year (from 1999, thefirstpartoftheTaxCodehasbeenamended45timesandthesecondpart216times!);
■■ easingthetaxburdenonmanufacturers.Inaddition,theDecreeproposed:
■■ to develop tax federalism (today, the Russian tax systemhas become closer to the tax systems of unitary states,though this is most likely a consequence of politicaldevelopments);
■■ tocutdownbenefitsandexceptionsinthegeneraltaxationregime(in2000,thenumberofbenefitswassubstantiallyreduced, but it is striking how tax benefits have beenthrownaroundlikeconfettiinthelastfiveyears);
■■ toholdataxamnestyfororganisationsin1996(thenextamnestywasheldin2007forindividuals).The best known new development brought in by the
DecreewastheVATinvoice,thoughtheguidinglogicbehindthishasevadedRussianaccountantsovermanyyears.
Weshouldgivethereformerstheirdue:aroundtheturnofthemillennium,somevitallyimportantchangesweremadetotheRussiantaxsystem.AlltaxpayershavebeenawareofandappreciatedtheliberalprovisionsofthefirstpartoftheTaxCode,whichreducedthenumberoftaxes,codifiedthemandcutrates.Thestatewasrewardedforthisbyrevenuegrowthinbudgetsatalllevels.
Whatarewewitnessingtoday?Taxesareincreasing(theratesofsocialinsurancecontributionshavebeenraised,andthecadastralvalueoflandisgrowing,resultinginhigherlandtax).
TaxesarebeingtakenoutofthelistcontainedintheTaxCode:
■■ In2004,customsdutywasexcludedfromtheCode,thoughitwasandremainsessentiallyafiscallevy.
■■ In its Resolution No. 2P dated 28 February 2006, theConstitutionalCourt focusedoncompulsoryallocationstotheuniversalservicereservebynetworkoperators.TheCourtruledthatsuchleviesmaybechargedalthoughtheyarenotstipulatedbytheTaxCode.
■■ Social tax is no longer referred to as Unified Social Taxbutasinsurancecontributions,thoughitstruenaturehasremainedthatofatax.New taxes are appearing, though they may be in a dis
guisedform:■■ Oneofthefirstexamplesisthe“taxoncopyingaudioand
videofiles”,whichhasbeencreatedbytheGovernment’sResolutionNo.829dated14October2010withaviewtocompensatingauthors.Thetaxwillbeequalto1%ofthesalesorcustomsvalueoftherelevantgoodsandwillpaidbymanufacturersofequipmentandinformationcarryingdevices (portable computers, mobile phones, playbackdevices,laserdisksandflashdevices).
■■ InfluentialdeputiesintheStateDumahaveintroducedadraftlawwhichproposestolevyonmobilecommunicationsprovidersanadditionaltaxinfavourofauthors.Thiswillbeequalto2%oftheirrevenues.Amendmentstotaxlegislationaremadeatthelastmin
ute.Thus,theclosingdaysofDecembersawthepublicationof four tax laws which were signed by the President on 28December. Some of their provisions come into force uponpublication and some on the next day.A law detrimentallyaffecting the situation of airlines in relation to social insurancecontributionswasevenmaderetroactive,itsapplicationextendedto2010.
Of course, it would be remiss not to note the importantchangesmadetothetaxsystemin2010whichaimtoimprovethebusinessclimateinRussiaandtoimplementplanstomodernisetheRussianeconomy.Theregimerelatingtoliabilityfortaxcrimeshasbeeneased.Therulesof taxcontrolhavebeenimproved.ArapidVATrefundprocedurewasadoptedforlargecompanies.‘Superbenefits’havebeengrantedtotheparticipantsintheSkolkovoproject.Newlegislativeinitiativeshavebeenpreparedtoencourageinnovationsbygrantingtaxbenefits.
ThenewHeadofRussia’sFederalTaxServiceannouncedthat one of his main tasks is to foster better relations withbusiness and help taxpayers to pay their tax. Further prog
AstheMinisterofFinanceA.L.Kudrinpubliclyacknowledged,raisingtaxesisatrend
andnotatemporarymeasure
RBCC Bulletin38
LAW&LEGISLATION
vAdiM zAriPov, heAd of AnAlytiCs, PePeliAev GrouP lAw firM
TaxPolicyin2011:ReformorAnti-reform?
ressmaybeexpectedintheuseofmoderntechnologyintaxadministration–suchtechnologyisdesignedtoidentifytaxpayers who are at risk of defaulting, while transparent andreliablecompaniesremainundisturbed.
ThankstotheamendmentstotheDoubleTaxationTreatywithCyprusbeingsignedoff,thefirstindicationsofthestate’spolicytowardsoffshorecompanieshavebeenseen.
ThedecisionsoftheRussianSupremeArbitrationCourt,thehighestlegalauthorityintaxandeconomicdisputes,havealsointroducedcertaintyintotherelationshipbetweenthetaxauthoritiesandbusinesses.
Whichwaywillthependulumswing?AstheMinisterofFinanceA.L.Kudrinpubliclyacknowledged,raisingtaxesisatrendandnotatemporarymeasure.AheadlietheDumaandPresidentialelections,theWinterOlympics,thefootballWorldCup,therearmamentofthemilitaryandthefurtherreequipmentofthepolice…Waysof“rebootingtaxation”, i.e. redistributing the tax burden, are now underconsideration. The first idea being examined is“squeezing”oil, gas and tobacco companies, completely scrapping taxbenefitsandraisingVATrates.
Undoubtedly,thelawconcerningthenewrulesforthetaxcontrol over transfer pricing will have a serious effect. TheStateDumawillmost likelypass the law in the firsthalf of2011anditwillcomeintoforcefrom2012.Thelawprovidesfortherangeofcontrolledtransactionstobereduced,whileatthesametimetheburdenofprovingthatthecontractpriceconformstothemarketpricewillshifttotaxpayers.Itisproposedsimultaneouslytoenactrulesfor“group”taxation,butat the initial stageonlya fewcompanieswillbeable topaytaxes from consolidated profit owing to the tough requirementsforfinancialinformationfromholdingcompanies.
TherulesforcollectingVATwillbesubstantiallyrevised.Inparticular,adraftlawfromtheGovernment,alreadyintroducedintheStateDuma,providesforVATtobetoppedup,i.e.therewillbeadditionalpaymentoftaxtothebudgetifastocktakerevealsaninsufficiencyofgoods.Itisretailchainswhowillsuffermostfromthismeasure,sincetheywidelyusemoderntradingtechniqueslikeselfserviceandallowingtheirconsumersdirect access togoods.Despite this,however, thestores will not be entitled to deduct losses arising from thetheftofgoodsforprofittaxpurposes!
Thereisseriousdiscussionofreinstatingthearticleconcerningcriminalliabilityforbusinesscarriedoutunderfalsepretences,whenflybynightcompaniesareformedandusedonly for taxevasion, forcorporateraiders, forpayingbribesandsoon.Thearticleinquestionwasonlyrecentlyremovedfrom theRussianCriminalCodewitha view to liberalisingliabilityforeconomiccrimes.
Atthesametime,thereisnorealworkbeingundertakentoimplementtheinstructiongiveninMay2009bytheRussian President in his budget address: to codify judicialdoctrinesaimedatcombatingtaxschemes.In2006,theRussianSupremeArbitrationCourthandeddownclarificationswhichestablishedregulationsconcerningprotectionfromtaxabuses. These clarifications were temporary in nature and wereintendedtoprotecttaxpayersfromsocalled“taxterror”andexcessively wide judicial discretion. Over the last few years,
practitioners have accumulated rich experience of applyingthese clarifications, and the experience needs to be drawntogetherandincludedintheTaxCode.Theadoptionofsuchalawwouldallowthestatetocollecttaxesfromnonpayersbutnotfromthoseworkingoutintheopenwhoarewithineasyreachofthesupervisorytaxauthorities.Forbusiness,thislawwouldmeancertaintyinlongtermplanningandprotectionfromhavingthebusinesspurposeofatransaction,abusinessprojectorreorganisationmeasuresscrutinisedonthewhimofsometaxinspector.
There are no documents which are any significant waydownthelinetowardscompletionconcerningrulesforacontrolled foreign company, the tax residency of organisations,beneficial ownership and other crossborder supervisionissues.Inotherwords,nolegislationtodealwiththeseissueswillbeenactedin2011.
Itseemsthat,inthenearfuture,theConstitutionalCourtwillhavetoruleonthe legalityofthe“taxoncopying”created by the Government’s Resolution No. 829 dating fromautumn2010.Thistaxwascreatedwithaviewtocompensatingauthorsforincometheymissoutonbecausetechnologymakes itpossible freely to copy files. In contrastwith othertaxes,themandatorypayments“tosupportauthors”arepaidbymanufacturersandimportersnotintothestatebudgetbutto theaccountofanauthorisednonprofitorganisation, i.e.thepaymentsareparafiscal innature.Theconceptofparafiscal levies was extremely developed in France between the1970sandthe1990sandtheConstitutionalCourt’spositionwill dictate whether similar payments will now appear inRussia. For example, they could potentially be made to the2018WorldCupFund,tothePoliceServiceReserveortointo“Modernisation” Funds of state enterprises (no such structuresyetexist,anditistobehopedthatthisremainsthecase).
TheSupremeArbitrationCourt,whosedecisionswereheldayearagobytheRussianConstitutionalCourttohavetheforceofbindingprecedents,ispreparingimportantclarificationsontheprocedureforcompensatingtheharmcausedtoabusinessbycivilservants,aswellasontheprocedurefortaxauditsandtaxpayerliability.ThereisalsoactivediscussionoftheimpermissibilityforrulingsoftheSupremeArbitrationCourttohaveretroactiveeffectwhentheyaredetrimentalfortaxpayers.
Practitioners have serious misgivings over the sharpincrease in insurance contributions from payments byemployers to employees. It pushes small business, which isunable topass thecostsofnewtaxeson to itscustomersaspartoftheprice,tothebrinkofextinction,sometimesforcingthissectortoadapttothesituationusingunlawfulmethods,i.e.hidingsalarypaymentsfromtaxcontrol.In2011thegovernmentintendstoassesstheeffectoftheincreasedratesonthetakeofthePensionFundandotherstatesocialfunds.Dependingonthis,itcouldmakeadecisionthatshowssomeniftytaxfootwork.
ThefamousYeltsinpreelectiondecreewasunexpectedfortaxpayers.Thereisnodoubtthatcompaniesandindividualsalike in Russia are also anticipating the next tax surpriseslinked to the forthcoming elections. The preparation of thebudgetforthenextfinancialyearandtheheatedautumnof2011willshowwhetherornotthesesurpriseswillbepleasantonesfortaxpayers.
January-February 2011 39
LAW&LEGISLATION
вадиМ зарипов, руководитель аналитической службы юридической коМпании «пепеляев групп»
Налоговаяполитикав2011году:реформаилиантиреформа?
Мыпомним,каквсеначиналосьПочти пятнадцать лет назад, в мае 1996 года БорисомЕльциным был подписан знаменитый предвыборныйУказза№695,положившийначаломасштабнойналоговойреформевРоссии.Основныминаправленияминалоговойреформытогдабылиназваны:
■■ сокращениечисланалогов(всередине90хвстраневрезультатеместного «налоготворчества»насчитывалосьоколосотниналогов)
■■ построение стабильной налоговой системы, обеспечивающей единство и непротиворечивость, а такженеизменность в течение финансового года системыналогов(с1999годаперваячастьНалоговогокодексаизменялась45раз,вторая–216!)
■■ облегчениеналоговогобременинапроизводителей.Крометого,Указомпредлагалось:
■■ развиватьналоговыйфедерализм(сегодняналоговаясистемаРоссиисталаещеближекналоговымсистемам унитарных государств, но это скорее следствиеполитическихпроцессов)
■■ сокращать льготы и исключений из общего режиманалогообложения(в2000годуколичествольготбылорезко сокращено, однако нельзя не заметить, что впоследниепятьлетльготывновьраздавалисьнаправоиналево)
■■ провестив1996годуналоговуюамнистиюдляорганизаций (ближайшая амнистия была проведена в2007годудляграждан).А самая известная инновация, внедренная Указом –
счетафактуры, сакральный смысл которых российскиебухгалтерытакинепостиглизамноголет.
Надоотдатьдолжноереформаторам:нарубежетысячелетий и веков произошли кардинальные измененияроссийскойналоговойсистемы.ЛиберальныеположениячастипервойНалоговогокодекса,сокращениеколичестваналоговиихкодификацию,атакжеснижениеставокзаметили и оценили все налогоплательщики, отплативгосударствуростомпоступленийвбюджетывсехуровней.
Чтожемынаблюдаемсегодня?Налоги повышаются (повышены ставки страховыхвзносов,заметнорастеткадастроваястоимостьземлии,какследствие,размерземельногоналога).
Налогивыводятсяизперечняналогов,установленногоНалоговымкодексом:
■■ В2004годуизКодексаисключенатаможеннаяпошлина,котораябылаиостаетсяпосутифискальнымсбором
■■ КонституционныйСудвПостановленииот28.02.2006№2ПдопустилвзиманиенепредусмотренныхНало
говымкодексомРФобязательныхотчисленийоператоровсвязиврезервуниверсальногообслуживания
■■ социальныйналогсталназыватьсянеЕСН,астраховыми взносами, хотя остался «верен» своей налоговойприроде.
Появляются новые налоги, причем в завуалированнойформе:
■■ Один из первых примеров – «налог на копированиеаудио и видеофайлов», введенный с целью сборасредств для выплаты компенсаций авторам Постановлением Правительства от 14.10.2010 № 829. Платят его производители и импортеры оборудованияи материальных носителей (ноутбуки, мобильники,плееры, лазерные диски, флешки) в размере 1% отреализацииилитаможеннойстоимости.
■■ ВлиятельнымидепутатамивГосдумувнесензаконопроект,которымпредлагаетсявзиматьналогвпользуавторовещеисоператоровсвязи,причемвразмере2%отвыручки.Изменениявналоговоезаконодательствовносятсяв
последний момент. Так, в последние дни декабря былиофициально опубликованы подписанные Президентом28 декабря 4 налоговых закона, некоторые положениякоторых вступают в силу с момента опубликования, анекоторые–наследующийдень.Закону,ухудшающемуположение авиакомпаний как плательщиков страховыхвзносов, и вовсе придана обратная сила – его действиераспространенонаушедший2010год.
Конечно, нельзя не отметить происходившие в2010году важные изменения в налоговой системе, направленныенаулучшениеделовогоклиматавстранеиреализацию планов по модернизации российской экономики. Смягчен режим ответственности за налоговыепреступления. Усовершенствованы правила налогового контроля. Введен ускоренный порядок возмещенияНДСкрупнымкомпаниям.Предоставленысуперльготыучастникам проекта «Сколково». Подготовлены новыезаконодательные инициативы по налоговому стимулированиюинноваций.
НовыйруководительФНСРоссииобъявилоднойизглавных задач налаживание отношений с бизнесом ипомощь налогоплательщикам вуплате налогов.Можноожидать дальнейшего развития современных технологий налогового администрирования – эти технологиипризваны выявлять налогоплательщиков, находящихсявзоненалоговогориска,небеспокояпрозрачныеинадежныекомпании.
Благодаря подписанию изменений в Соглашение сКипромобизбежаниидвойногоналогообложенияпоя
RBCC Bulletin40
LAW&LEGISLATION
вились первые ориентиры в политике государства поотношениюкофшорам.
Определенности в отношения налоговых органов ипредпринимателей добавили решения Высшего АрбитражногоСудаРФкакглавнойинстанциипорассмотрениюналоговыхидругихэкономическихспоров.
Вкакуюсторонукачнетсямаятник?Как признал публично министр финансов А.Л. Кудрин,повышение налогов – это тенденция, а не временнаямера. Впередидумскиеи президентскиевыборы, олимпиада,футбольныйчемпионат,перевооружениеармиииполиции…Сейчаспросчитываютсяспособы«налоговойперезагрузки», т.е. перераспределения налогового бремени. В первую очередь рассматриваются «дожимание»нефтегазовых и табачных компаний, тотальная отменальгот,повышениеставкиНДС.
Серьезное влияние на «участь» крупных компаний,несомненно,окажетзакононовыхправилахналоговогоконтролязатрансфертнымценообразованием.Повсейвидимости, в первом полугодии 2011 года закон будетпринятГосударственнойДумойивступитвсилус2012года.Законпредусматриваетсокращениекругаконтролируемыхсделоксодновременнымпереносомнаналогоплательщиковбременидоказываниясоответствиядоговорныхценрыночным.Одновременно планируется ввестиправила«группового» налогообложения,однаконапервомэтапеплатитьналогисконсолидированнойприбылисмогутлишьнесколькокомпанийвсвязисвысокимитребованиямкэкономическимпоказателямхолдингов.
Серьезно будут переработаны правила взиманияНДС.Вчастности,правительственнымзаконопроектом,внесенным в Госдуму, предусмотрено восстановлениеНДС, т.е. доплата налога в бюджет, если при инвентаризации выявлены недостачи товаров. Пострадают отпоправкивпервуюочередьсетевыеритейлеры,посколькуониширокоиспользуюттакойсовременныйформатторговликаксамообслуживание,предполагающеенепосредственный доступ потребителей к товарам. Это притом,чтоубытки,возникающиеотхищений,магазиныневправеучестьприналогообложенииприбыли!
Всерьез обсуждается восстановление статьи об уголовной ответственности за лжепредпринимательство,когда «фирмыоднодневки» создаются и используютсялишькакинструментдляуходаотналогов,рейдерства,дачивзятокит.п.СтатьяэтабылаисключенаизУголовного кодекса РФ совсем недавно в связи с либерализациейответственностизаэкономическиепреступления.
В то же время, практически не ведется работа повыполнениюпоручения,котороеПрезидентРоссиидалвмае2009годавБюджетномпослании:кодифицироватьсудебные доктрины, направленные на противодействиеналоговымсхемам.В2006годунормыозащитеотналоговыхзлоупотребленийбылиустановленывразъясненияхВысшегоАрбитражногоСудаРФ.Разъясненияносиливременныйхарактерибылипризванызащититьналогоплательщиковот«налоговоготеррора»ислишкомширокого судебного усмотрения. За прошедшие годы накопленбогатыйопытихприменения,которыйнеобходимо
обобщить и включить в Налоговый кодекс. Принятиеэтогозаконапозволитгосударствусобратьналогистех,ктонезаплатил,анестех,ктоработаетнавидуувсехилегкодоступенналоговымконтролерам.Длябизнесаэтотзаконбудетозначатьопределенностьприпланированиинанескольколетизащитуотнеобоснованногопересмотрапоусмотрениюналоговогоинспектораделовойцелисделки,бизнеспроекта,реорганизационныхпроцедур.
Повопросамвведенияправилконтролируемойиностраннойкомпании,налоговогорезидентстваорганизаций,бенефициарногособственникаидругимвопросамконтроля при трансграничных операциях нет документов высокой степени готовности. Другими словами, в2011годуэтивопросынебудутурегулированызаконодательно.
В ближайшее время Конституционному Суду, видимо,предстоитответитьнавопросоправомерностиустановленияПостановлениемПравительства№829осенью2010года«налоганакопирование».Этотналогустановлен сцелью выплаты компенсации авторам доходов,неполученныхиззатехническойвозможностисвободногокопированияфайлов.Вотличиеотдругихналогов,обязательные платежи «в поддержку авторов» поступаютотпроизводителейиимпортеровневбюджет,анасчетуполномоченнойнекоммерческойорганизации,т.е.носятпарафискальныйхарактер.ПарафискалитетыбыличрезвычайноразвитывоФранциив7090хгодах.ОтпозицииКонституционногоСудабудетзависеть,появятсяливРоссииещеподобныеплатежи,например,вФондЧемпионатамира–2018,вРезервполицейскогообслуживанияилинасчетагоскорпорации«Модернизация»(такихструктурпоканети,надонадеяться,небудет).
Высший Арбитражный Суд РФ, чьи решения годназадКонституционныйСудРоссиипризналпрецедентными,готовитважныеразъясненияопорядкевозмещениявреда,причиненногобизнесучиновниками,атакжеопроцедуреналоговыхпроверокипривлеченияналогоплательщикакответственности.АктивнообсуждаетсяивопросонедопустимостиобратнойсилыпостановленийВАСРФ,ухудшающихположениеналогоплательщиков.
Серьезные опасения у экспертов вызывает резкоеповышение страховых взносов с выплат работодателейработникам. Малый бизнес, который не имеет возможности перенести новые налоговые издержки в цене напокупателей, поставлен на грань вымирания и вынужденприспосабливатьсякситуациипоройнезаконнымиметодами, т.е. скрывая заработную плату от налоговогоконтроля.ПравительствонамеренооценитьвлияниеповышенныхставокнапоступлениесредстввПенсионныйфондидругиегосударственныесоциальныефондыв2011годуивзависимостиотэтогопринятьрешениео«налоговомманевре».
Знаменитый предвыборный ельцинский указ былнеожиданным для налогоплательщиков. Нет сомнений,чтовсвязиспредстоящимивыборамикомпанииигражданвРоссииожидаюточередныеналоговыесюрпризыот власти. Подготовка бюджета на очередной финансовыйгодигорячаяосень2011годапокажут,будутлиэтисюрпризыприятнымидляналогоплательщиков.
January-February 2011 41
LAW&LEGISLATION
FROM THE RBCC ARCHIVE
At the of this year, it will be 20 years since the break-up of the Soviet Union. In that time, much in Russia has changed beyond recognition; already a new generation is studying and working who never knew the USSR. In order to highlight some of the huge changes which have taken place in this period, the archive
page in the RBCC Bulletin this year will look back at 1991, to compare business then and now.
July 17th 1991 – An Historic Occasion
There would probably be a slight hesitancy on the part of anyone asked to recite the list of the “Group of Seven” countries, particularly if the question was posed at a time other than the two
or three days each year when the “G7” meets. When the “G7” becomes the “G8” as it must surely do in the foreseeable future, the USSR will probably be the first country listed.
Media attention has played a significant part in focus-sing the eyes of the world on the invitation extended to President Gorbachev to attend the 1991 “G7”. If casual observers were not aware before, they will now appreciate the huge resources possessed by a vast nation, which are wasted by a grossly inefficient system and false pro perties.
No-one can help the Soviet Union with the political will to reform – this must come first and be self gener-ated. The second requirement must be that of technical expertise to implement reforms, and the third – money in the form of foreign investment.
The “G7” was not prepared to sign blank cheques to assist in the third requirement. They listened to the account of the reforms planned to meet the first, and came up with a six point plan in answer to the second requirement. They are: special status with IMF and World Bank; for all international institutions to work closely together and intensify efforts to support the USSR with advice and expertise to help it create a market econo-my; to work for price decontrol and privatisation in the Soviet Union; to intensify technical assistance in energy, “defence conversion”, food distribution and nuclear safe-ty; to promote Soviet Trade; and the G7 to keep in close touch with developments.
Competition to do business in the USSR will probably intensify as a result of July 17th 1991. We must be ready and willing to meet the challenge.
Michael HallExecutive Director
Gorbachev in London for G7 SummitAt the meeting which followed the G7 summit between President Gorbachev and the leaders of the seven leading industrial democracies on 17th July, a six-point package
of measures designed to integrate the Soviet Union into the world economy and aid its political and economic reforms was outlined. The G7 have agreed the following:
The USSR will have a “special association” with the International Monetary Fund and World Bank, which means that the two institutions will provide assistance and advice.
All international institutions, including the OECD and the European Bank for Reconstruction and Development will work closely together and will intensify efforts to sup-port the Soviet Union with the advice and expertise it needs to create a market economy.
Technical assistance will be increased, particularly in energy, conversion of defence industries for the manu-facture of goods for consumer use, improvement of food distribution and nuclear safety.
Soviet trade is to be promoted, particularly with East-ern Europe where, Mr Gorbachev said, trade had “virtu-ally collapsed”.
Mr Major, as Chairman of the G7 summit, will keep in close touch with developments and will visit Moscow before the end of the year. Helmut Kohl, the German Chancellor and Chairman of the next G7 summit, will continue this process in 1992.
The G7 Finance Ministers and Ministers for small businesses will go to Moscow as soon as possible to make studies of the economic situation.
Mr Gorbachev has been invited by Mr Kohl to attend the next G7 meeting in Munich in 1992. It was not clear whether Mr Gorbachev would be a full participant or, as in London this year, would attend discussions after the main meeting.
On 18th July, it was announced that Mr Norman Lamont, the Chancellor, would visit Moscow at the end of July to initiate “a process of dialogue and coopera-tion” with the Soviet side. During his visit Mr Lamont will probably meet with the representatives of the republics as well as the central Soviet authorities.
Mr Major also said the UK is to increase the Know How Fund, which was set up to help the Soviet Union develop a market-oriented economy, from £20 million for two years to £50 million over three years.
RBCC Bulletin42
Advertising