28
1 marzo / marzo 2018 n. 14 INDICE SEGRETERIA GENERALE E PRESIDENZA 1 SECRETARÍA GENERAL Y PRESIDENCIA LE ATTIVITA DELLA SEGRETERIA SOCIOECONOMICA 8 LAS ACTIVIDADES DE LA SECRETARÍA SOCIO ECONOMICA LE ATTIVITÀ DELLA SEGRETERIA CULTURALE 13 LAS ACTIVIDADES DE LA SECRETARÍA CULTURAL LE ATTIVITÀ DELLA SEGRETERIA TECNICO SCIENTIFICA 16 LAS ACTIVIDADES DE LA SECRETARÍA TÉCNICO CIENTIFICA ATTIVITÀ DEL SERVIZIO COOPERAZIONE 17 ACTIVIDADES DEL SERVICIO COOPERACION I PROGRAMMI DI COOPERAZIONE EUROPEA 19 LOS PROGRAMAS DE COOPERACIÓN EUROPEA QUESTO MESE / ESTE MES la nota di Donato Di Santo, Segretario Generale dell’IILA nota de Donato Di Santo, Secretario General del IILA OMAGGIO DEL PARAGUAY PER I 50 ANNI DELL'IILA Cerimonia di presentazione dei francobolli delle Poste paraguayane dedicati al 50° anniversario dell’IILA: il francobollo di sinistra è stato ideato da Sandra Marziali; quello di destra dagli illustratori delle Poste paraguayane. Insieme al SG Di Santo, ilVice Ministro degli Esteri Federico Gonzalez, l’Ambasciatore Gabriele Annis, e il Direttore delle Poste del Paraguay, Angel Pintos.

QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

1

marzo / marzo 2018 n. 14

INDICE

� SEGRETERIA GENERALEE PRESIDENZA 1SECRETARÍA GENERALY PRESIDENCIA

� LE ATTIVITA DELLA SEGRETERIASOCIO-ECONOMICA 8LAS ACTIVIDADES DE LASECRETARÍA SOCIO ECONOMICA

� LE ATTIVITÀ DELLASEGRETERIA CULTURALE 13LAS ACTIVIDADES DE LASECRETARÍA CULTURAL

� LE ATTIVITÀ DELLA SEGRETERIATECNICO-SCIENTIFICA 16LAS ACTIVIDADES DE LASECRETARÍA TÉCNICO CIENTIFICA

� ATTIVITÀ DEL SERVIZIOCOOPERAZIONE 17ACTIVIDADES DEL SERVICIOCOOPERACION

� I PROGRAMMI DICOOPERAZIONE EUROPEA 19LOS PROGRAMAS DECOOPERACIÓN EUROPEA

QUESTO MESE / ESTE MESla nota di Donato Di Santo, Segretario Generale dell’IILA

nota de Donato Di Santo, Secretario General del IILA

OMAGGIO DEL PARAGUAY PER I 50 ANNI DELL'IILA

Cerimonia di presentazione dei francobolli delle Poste paraguayane dedicati al 50° anniversariodell’IILA: il francobollo di sinistra è stato ideato da SandraMarziali; quello di destra dagliillustratori delle Poste paraguayane. Insieme al SGDi Santo, ilViceMinistro degli Esteri FedericoGonzalez, l’AmbasciatoreGabriele Annis, e il Direttore delle Poste del Paraguay, Angel Pintos.

Page 2: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

2

ItaloLatinoamericana newsletter dell’IILAmarzo / marzo 2018 n. 14

AGENDA DELLE ATTIVITA’ ISTITUZIONALI(PRESIDENZA E SEGRETERIA GENERALE)

� 1marzo – Il SG Di Santo partecipa al ricevimento di commiatodell’Ambasciatore Fernando Ayala presso l’Ambasciata del Cile.

Il SG partecipa alla proiezione del film “Il Risarcimento Mons.Romero, il suo popolo e papa Francesco”, organizzata dalla Ca-ritas Internationalis presso l’Auditorium Giovanni Paolo II dellaPontificia Università Urbaniana, presente il co-autore, GianniBeretta.

� 7 marzo, Città del Messico, Messico – Il SG Di Santo rilasciavarie interviste sull’IILA a giornali, radio e tv messicane.

� 8 marzo, Città del Messico, Messico – Accompagnato dal-l’Ambasciatore Luigi Maccotta, il SG Di Santo visita l’Archiviocentrale della segreteria di Relazioni internazionali del Messico.

Il SG Di Santo inaugura presso l’Istituto diplomatico“Matías Ro-mero”, di Città del Messico, la mostra “IILA, un sueño italo-lati-noamericano”. All’evento hanno partecipato il Sottosegretariodel Ministero degli Esteri messicano, Miguel Ruiz-Cabañas Iz-quierdo, già Ambasciatoremessicano in Italia e Presidente del-l’IILA, la Direttrice dell’Istituto Matias Romero, NataliaSaltalamacchia, e l’Ambasciatore d’Italia in Messico, Luigi Mac-cotta. Presente anche il rappresentante di Eni, sponsor dellamostra. Alla cerimonia partecipa un folto pubblico di diplo-matici, fra cui quelli delle Ambasciate latinoamericane, di fun-zionari governativi, di accademici e di studenti. Presente ancheil Direttore dell’Ufficio ONU, Giancarlo Summa.

AGENDA DE LAS ACTIVIDADES INSTITUCIONALES(PRESIDENCIAY SECRETARÍA GENERAL)

� 1 de marzo – El SG Di Santo asiste a la recepción de despedidadel Embajador Fernando Ayala en la Embajada de Chile.

El SG asiste a la proyección de la película “Il Risarcimento: Mons.Romero, il suo popolo e papa Francesco”, organizada por CaritasInternationalis en el Auditorium Giovanni Paolo II de la PontificiaUniversidad Urbaniana. En la proyección estuvo presente el co-autor Gianni Beretta.

� 7 de marzo, Ciudad de México, México – El SG Di Santo con-cede varias entrevistas sobre la IILA a radios y televisiones y perió-dicos mexicanos.

� 8 de marzo, Ciudad de México, México – Acompañado por elEmbajador Luigi Maccotta, el SG Di Santo visita el Archivo centralde la secretaría de Relaciones Internacionales de México.

El SG Di Santo inaugura la exposición “IILA, un sueño ítalo-latino-americano” en el Instituto Diplomático Matías Romero de Ciudadde México. En el evento participaron el Subsecretario del Ministe-rio de Relaciones Exteriores mexicano Miguel Ruiz-Cabañas Iz-quierdo, ex Embajador mexicano en Italia y Presidente de la IILA, laDirectora del Instituto Matías Romero, Natalia Saltalamacchia y elEmbajador de Italia en México Luigi Maccotta. Asistieron ademásel representante de Eni, sponsor de la exposición. Al acto acudióun nutrido público de diplomáticos, entre éstos los de las Embaja-das latinoamericanas, funcionarios gubernamentales, el Directorde la Oficina ONU Giancarlo Summa, académicos y estudiantes.

Il Sottosegretario agli Esteri del Messico, Miguel Ruiz-Cabañas,insieme a Natalia Saltalamacchia, Direttrice dell’Istituto MatiasRomero, all’Ambasciatore Luigi Maccotta e al SG Di Santo

Una parte del pubblico della inaugurazione

Page 3: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

� 13marzo – Il SG Di Santo rivolge il saluto inaugurale alla pre-sentazione della Graphic Novel “La Cicatrice ”

� 14marzo – Nell’ambito del programma degli incontri dei De-legati dell’IILA con personalità italiane, si svolge la colazionecon il Presidente Romano Prodi.

Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore AmericaLatina del MAECI, incontra Isabel Recavarren, del Forum Donnedel Parlamento Europeo.

Evento conviviale in occasione della firma dell’Accordo di Coo-perazione fra l’Università dei Sapori di Perugia ed il SENA di Co-lombia, presso la Residenza dell’Ambasciatore della ColombiaJuan Mesa.

� 15marzo – Il SG Di Santo incontra il Dott. Pietro Piccinetti, Am-ministratore Unico della Fiera di Romaœ

� 20marzo, Bogotà, Colombia – Il SG Di Santo intervistato da“El Tiempo”.

Il SG Di Santo incontra il Presidente Emerito Ernesto Samper.

ItaloLatinoamericana newsletter dell’IILAmarzo / marzo 2018 n. 14

� 13demarzo – El SG Di Santo pronuncia el saludo inaugural en lapresentación de la novela gráfica “La Cicatrice ”.

� 14demarzo – En el marco del programa de encuentros de los De-legados de la IILA con personalidades italianas, se celebra un al-muerzo con el Presidente Romano Prodi.

El SG Donato Di Santo y la Directora para América Latina delMAECI Antonella Cavallari, mantienen un encuentro con Isabel Re-cavarren, del Forum Mujeres del Parlamento Europeo.

Recepción con motivo de la firma del Acuerdo de Cooperaciónentre la Università dei Sapori de Perusa y el SENA de Colombia enla Residencia del Embajador de Colombia Juan Mesa.

� 15 de marzo – El SG Di Santo mantiene un encuentro con D. Pie-tro Piccinetti, Administrador Único de “Fiera di Roma”.

� 20demarzo, Bogotá, Colombia – El SG Di Santo es entrevistadopor el periódico “El Tiempo”.

El SG Di Santo mantiene un encuentro con el Presidente EméritoErnesto Samper.

3

Il Presidente Prodicon i Delegati dell’IILA

Le apparecchiature d’avanguardia per lo sminamento,donate dall’IILA

Il SG Di Santo e l’Ambasciatore Bertolini, ricevuti dal ColonnelloMoscoso, Capo del battaglione sminamento dell’Esercito

Page 4: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

Cerimonia ufficiale di consegna diapparecchiature per lo sminamentoche l’IILA fornisce, grazie alla coope-razione italiana e nell’ambito del so-stegno al post-conflitto, all’esercitocolombiano. Ad accogliere il SG, ac-compagnato dall’Ambasciatore Ber-tolini, il Comandante del Centro diEccellenza contro le mine, Colon-nello Moscoso.

Il SG Di Santo, accompagnato dal-l’Amb. Bertolini, ricevuto dal Procura-tore Generale della Colombia,Fernando Carrillo Florez.

Il SG Di Santo, insieme all’Amb. Ber-tolini, si riunisce con la Vice Ministrade Asuntos Multilaterales, AdrianaMendoza Agudelo.

Il SG Di Santo, insieme alla Vice Mini-stra de Asuntos Multilaterales, Adriana Mendoza Agudelo, al-l’Ambasciatore d’Italia Caterina Bertolini, e al Direttoredell’Accademia Diplomatica Diego Cardona, inaugura pressol’Accademia Diplomatica“Augusto Ramirez Ocampo”di Bogotà,la mostra “IILA, un sueño italo-latinoamericano”. Intervieneanche Carlo Crea di Terna, sponsor della mostra. Alla cerimoniapartecipa un folto pubblico di diplomatici, fra cui quelli delleAmbasciate latinoamericane, di funzionari governativi, di acca-demici e di studenti. Presente anche la Rappresentante della UE.

En el marco del apoyo al posconflicto,acto de entrega de un equipo para eldesminado que la IILA ofrece, graciasa la cooperación italiana, al ejercitocolombiano. El SG, acompañado porla Embajadora Bertolini, fue recibidopor el Comandante del Centro de Ex-celencia contra las minas, CoronelMoscoso.

El SG Di Santo, acompañado por laEmb. Bertolini, es recibido por el Pro-curador General Fernando CarrilloFlorez.

El SG Di Santo, junto con la Emb. Ber-tolini, se reúne con la Viceministra deAsuntos Multilaterales Adriana Men-doza Agudelo.

El SG Di Santo, junto con la Vicemi-nistra de Asuntos Multilaterales

Adriana Mendoza Agudelo, el Embajador de Italia Caterina Ber-tolini y el Director de la Academia Diplomática Diego Cardona, in-augura la exposición “IILA, un sueño ítalo-latinoamericano” en laAcademia Diplomática Augusto Ramírez Ocampo. Estuvo pre-sente, entre otros, Carlo Crea, de Terna, sponsor de la exposición. Enel acto participó un nutrido público de diplomáticos, entre éstos losde las Embajadas latinoamericanas, funcionarios gubernamen-tales, académicos y estudiantes. Estaba presente además la Re-presentante de la UE.

4

ItaloLatinoamericana newsletter dell’IILAmarzo / marzo 2018 n. 14

La mostra IILA allestita all’Istituto Diplomaticodel Ministero degli Esteri della Colombia

Fernando Carrillo Flores con Donato Di Santo

Page 5: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

� 21 marzo, Bogotà, Colombia – Il SG Di Santo incontra irappresentanti di alcune ONG italiane e Istituzioni Universi-tarie.

Il SG Di Santo interviene ad una colazione con funzionari ita-liani di organizzazioni internazionali e di entità colombiane,offerta dall’Ambasciatore italiano in Colombia, Caterina Ber-tolini.

Il SG Di Santo, insieme all’Ambasciatore Bertolini, si riuni-sce con l’Agenzia Presidenziale di Cooperazione (APC) perla firma di un Memorando tra APC e IILA. Per l’APC sonopresenti Santiago Mauro, Director de Gestión de Demandae Andrea Vaca, Responsabile del Portafoglio di Coopera-zione Italia.

Il SG Di Santo, accompa-gnato dall’Amb. Bertolini, siriunisce con Albert FerneyGirlado Varon, Direttore per laPromozione e le Attività Cor-porative del SENA.

� 22 marzo, Mendoza, Ar-gentina – Il SG Di Santo par-tecipa all’Assemblea Annualedel BID, e si riunisce conIgnacio Corlazzoli, Direttoredell’Ufficio Europa del BID, econ Trinidad Zaldivar, Diret-trice del Centro Culturale delBID.

5

ItaloLatinoamericana newsletter dell’IILAmarzo / marzo 2018 n. 14

� 21 de marzo, Bogotá, Colombia – El SG Di Santo mantiene unencuentro con los representantes de algunas ONGs italianas y deInstituciones Universitarias.

El SG Di Santo es invitado a un almuerzo, ofrecido por la Embaja-dora italiana en Colombia Caterina Bertolini, con funcionarios ita-lianos de algunas organizaciones internacionales y entidadescolombianas.

El SG Di Santo, junto con la Embajadora Bertolini, se reúne con laAgencia Presidencial de Cooperación (APC) para la firma de un Me-morando entre APC e IILA. Para el APC están presentes SantiagoMauro, Director de Gestión de Demanda y Andrea Vaca, Respon-sable del Portafolio de Cooperación Italia.

El SG Di Santo, acompa-ñado por la Emb. Bertolini,se reúne con Albert FerneyGirlado Varón, Directorpara la Promoción y las Ac-tividades Corporativas delSENA.

� 22 de marzo, Men-doza, Argentina – El SG DiSanto participa en la Asam-blea Anual del BID y sereúne con Ignacio Corlaz-zoli, Director de la OficinaEuropa del BID y con Trini-dad Zaldivar, Directora delCentro Cultural del BID.

L’incontro presso il SENA

La Vice Ministra de Asuntos Multilaterales, Adriana MendozaAgudelo, con il SG Di Santo, l’Ambasciatore d’Italia CaterinaBertolini, ed il rappresentante dello sponsor Terna, Carlo Crea

Veduta parziale della inaugurazione

Page 6: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

� 23marzo, Mendoza, Argentina – Il SG Di Santo partecipa alBusiness Forum 2018, evento collaterale dell’Assemblea An-nuale del BID.

� 26marzo,Asuncion, Paraguay – Il SG Di Santo, accompagnatodall’Ambasciatore Annis, si riunisce con la Ministra delle Donne,ex Ambasciatore in Italia e Vice Presidente IILA, Ana Baiardi.

Il SG Donato Di Santo e l’Ambasciatore d’Italia Gabriele Annis,grazie ad uno speciale permesso della Ministra della DonnaAna Baiardi, visitano le installazioni e gli uffici de“Ciudad Mujer”,accompagnati dalla Coordinatrice Generale del Centro, MirtaDenis, e dalla Coordinatrice dei Moduli Bettina Diaz. La visitaha riguardato i Moduli: Empoderamiento económico; Saludsexual y reproductiva; Prevención y atención a la violencia con-tra las mujeres Cuidado infantil para las madres que asisten alcentro con sus hijos, y Educación colectiva en las comunidadesaledañas al Centro.

� 23 de marzo, Mendoza, Argentina – El SG Di Santo participaen el Business Forum 2018, evento paralelo de la Asamblea Anualdel BID.

� 26 de marzo, Asunción, Paraguay – El SG Di Santo, acompa-ñado por el Embajador Annis, se reúne con la Ministra de Mujeres,ex Embajadora en Italia y Vicepresidenta IILA Ana Baiardi.

El SG Di Santo, y el Embajador de Italia Gabriele Annis, gracias aun permiso especial otorgado por la Ministra de la Mujer AnaBaiardi, visitan las instalaciones y las oficinas de “Ciudad Mujer”,acompañados por la coordinadora General del Centro MirtaDenis, y por la Coordinadora de los Modulos Bettina Diaz. Visita-ron los Modulos: Empoderamiento económico; Salud sexual y re-productiva; Prevención y atención a la violencia contra lasmujeres Cuidado infantil para las madres que asisten al centrocon sus hijos, y Educación colectiva en las comunidades aleda-ñas al Centro.

6

ItaloLatinoamericana newsletter dell’IILAmarzo / marzo 2018 n. 14

Visita a Ciudad Mujer

In alto a sinistra: Il SG Di Santo e l’Amb. Annis, all’entrata di ciudedMujer con Mirta Denis e Bettina Diaz

A fianco: L’interno di uno dei Moduli

Page 7: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

Riunione del SG Di Santo, accompagnato dall’Amb. Annis, conil Vice Ministro degli Esteri, Federico Gonzalez, ed altri funzio-nari della Cancilleria paraguayana.

Il SG Di Santo, inaugura presso la sede del Ministero degli AffariEsteri, la mostra “IILA, un sueño italo-latinoamericano”. All’eventopartecipano, insieme al SG Di Santo, il Ministro degli Affari Esteridel Paraguay, Eladio Loizaga, il Vice Ministro Federico Gonzalez,la Ministra della Mujer Baiardi, il Direttore Generale delle Postedel Paraguay, Ángel Pintos, l’Ambasciatore d’Italia in Paraguay,Gabriele Annis. Interviene anche l’Incaricato d’Affari della Co-lombia, paese titolare della presidenza dell’IILA.

Durante la cerimonia, l‘Ambasciata d’Italia in Paraguay, insiemeal Ministero degli Affari Esteri paraguayano e alla Direzione Ge-nerale delle Poste del Paraguay, lanciano il francobollo com-memorativo del 50° anniversario dell‘Istituto Italo-LatinoAmericano (autrice dell’immagine Sandra Marziali): vedi fotoin prima pagina della newsletter.

Alla cerimonia partecipa un folto pubblico di diplomatici, fracui quelli delle Ambasciate latinoamericane, di funzionari go-vernativi, di accademici e di studenti.

Reunión del SG Di Santo, acompañado por el Emb. Annis, con el Vi-ceministro de Relaciones Exteriores Federico González, y otros fun-cionarios de la Cancillería paraguaya.

El SG Di Santo inaugura la exposición “IILA, un sueño ítalo-la-tinoamericano” en el Ministerio de Relaciones Exteriores. Pre-sencian el evento, además del SG Di Santo, el Ministro deRelaciones Exteriores de Paraguay Eladio Loizaga, el Vicemi-nistro Federico González, la Ministra de Mujeres Baiardi, el Di-rector General de Correos de Paraguay Ángel Pintos y elEmbajador de Italia en Paraguay Gabriele Annis. Intervino ade-más el Encargado de Negocios de Colombia, país titular de lapresidencia de la IILA.

En el ámbito de este acto, la Embajada de Italia en Paraguay, elMinisterio de Relaciones Exteriores paraguayo y la Dirección Ge-neral de Correos de Paraguay, lanzan el sello conmemorativo del50º aniversario del Instituto Ítalo-Latinoamericano.

En el acto participó un nutrido público de diplomáticos, entre éstoslos de las Embajadas latinoamericanas, funcionarios guberna-mentales, académicos y estudiantes.

7

ItaloLatinoamericana newsletter dell’IILAmarzo / marzo 2018 n. 14

Il SG Di Santo e l’Amb. Annis,inaugurano la mostra IILA

con il Ministro degli Esteri Loizaga,la Ministra della Donna Baiardi,

il Vice Ministro degli Esteri Gonzalez,ed il Direttore delle Poste

paraguayane Pintos

In basso:A sinistra Il pubblico della inaugurazionedella mostra IILAA destra la Ministra Ana Baiardi, già VicePresidente dell’IILA, si intrattiene sulleimmagini della mostra

Page 8: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

Riunione sulle attività dell’IILA in Paraguay, organizzata dal-l’Ambasciatore Annis, con rappresentanti e funzionari del Mi-nistero degli esteri e di molti altri Ministeri paraguayani.

� 28marzo, Buenos Aires, Argentina – Il SG Di Santo ricevutodall’Ambasciatore d’Italia Giuseppe Manzo.

� 29 marzo – Il SG Di Santo, il DE Rossi e la Segretaria Tecnico-Scientifica Maria Florencia Paoloni incontrano all’IILA la dott.ssaHalina Bilokon, del Laboratorio di Fisica nucleare del GranSasso.

Il SG Di Santo insieme al Direttore America Latina del MAECIAntonella Cavallari, incontrano la parlamentare europea Elisa-betta Gardini, Presidente del Forum Donne del Parlamento Eu-ropeo, accompagnata da Isabel Recavarren.

[email protected]

Prima Edizione della “Escuela de Verano in Gestión dePymes y Territorios” realizzata in Costa Rica dal 19/2 al3/3/2018Nell’ambito delle attività previste dalla Convenzione Quadro fir-mata tra l’Organizzazione Internazionale Italo Latino Americana el’Università di Padova – Centro Interdipartimentale di Studi Re-gionali “Giorgio Lago” (CISR), nel quadro del “Forum Italo Latinoa-mericano delle Piccole e Medie Imprese” si è realizzata in CostaRica la prima Escuela de Verano in“Gestión de PYMES y Territorios”.La Escuela si è tenuta nei pressi della capitale costaricense, nellacittà di Alajuela, tra il 19 febbraio e il 3 marzo 2018, ed è stata resapossibile grazie alla qualificata collaborazione offerta dalla Univer-sidad Técnica Nacional e dal Ministerio de Economia, Industria yComercio del Costa Rica, nonché dall’Università Ca’ Foscari di Ve-nezia.

Partecipanti e obiettiviLa Escuela de Verano ha avuto oltre 60 richieste di iscrizione, pre-sentate da giovani quadri della Pubblica Amministrazione e diAgenzie di Sviluppo, da Camere di Commercio, Istituti di credito,Imprese, Università e Rete diplomatica dei Paesi latinoamericani ecaraibici, da cui sono stati selezionati 40 profili di alto livello pro-fessionale provenienti da 14 Paesi latinoamericani (Venezuela, Co-lombia, Honduras, Panamá, Guatemala, Paraguay, México, ElSalvador, Nicaragua, Ecuador, Argentina, Haiti, Repubblica Dome-nicana, oltre che dallo stesso Costa Rica).Il corso, strutturato in lezioni frontali (anche in video-conferenzadall’Italia), laboratori e visite di studio, ha offerto strumenti utili alla

Reunión sobre las actividades de la IILA en Paraguay, organizada porel Embajador Annis, con representantes y funcionarios del Ministeriode Relaciones Exteriores y de muchos otros Ministerios paraguayos.

� 28 de marzo, Buenos Aires, Argentina – El SG Di Santo es reci-bido por el Embajador de Italia Giuseppe Manzo.

� 29 de marzo – El SG Di Santo, el DE Rossi y la Secretaria Técnico-Científica María Florencia Paoloni mantienen un encuentro en laIILA con la Dra. Halina Bilokon, del Laboratorio de Física Nucleardel Gran Sasso.

El SG Di Santo, junto con la Directora para América Latina delMAECI Antonella Cavallari, mantiene un encuentro con la parla-mentaria europea Elisabetta Gardini, Presidente del Forum Muje-res del Parlamento Europeo, acompañada por Isabel Recavarren.

[email protected]

8

ItaloLatinoamericana newsletter dell’IILAmarzo / marzo 2018 n. 14

LE ATTIVITÀ DI CARATTERE SOCIO-ECONOMICOLAS ACTIVIDADES DE CARÁCTER SOCIO ECONOMICO

Page 9: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

promozione in rete di politiche integrate per lo sviluppo del terri-torio, basate sul sostegno alle PMI e ai governi locali, partendo dal-l’esperienza europea ma tenendo come riferimento concreto iterritori latinoamericani.In particolare, i partecipanti hanno avuto modo di acquisire una vi-sione storica e strategica dello sviluppo territoriale sostenibile, rea-lizzando una riflessione critica sulla cultura e sui modi con cui sitrasforma l’economia e si implementano politiche di sviluppo. Illaboratorio, inoltre, ha permesso di sperimentare forme di didatticainnovativa (teaching learning) per stimolare i partecipanti a colla-borare in rete su progetti condivisi e potenzialmente realizzabilinel breve periodo.La Escuela de Verano “Gestión de PYMES y Territórios” si è suddi-visa in quattro moduli tematici interdisciplinari, per un totale di 90ore:

I. Catene di valore, PMI e capitale territorialeCoordinatori: Prof. Giancarlo Corò e Prof. Mario Volpe - Università diVenezia - Ca ‘Foscari

II. Governance delle reti di sviluppo localeCoordinatori: Prof. Patrizia Messina e dott. Giulio Mattiazzi - Univer-sità di Padova

III. PMI, cluster e sviluppo locale sostenibileCoordinatori: Prof. Giovanni Luigi Fontana e Prof. Giulio Cainelli - Uni-versità di Padova

IV. Innovazione tecnologica e sostenibilità dei sistemi pro-duttivi localiCoordinatore: Prof. José Luis Rhi-Sausi - Istituto Italo Latinoamericano

Il coordinamento esecutivo delle attività è stato affidato al dott.Giulio Mattiazzi, per conto del Centro Interdipartimentale di StudiRegionali “Giorgio Lago”.

Firma di un accordo quadro e prospettive di lavoroLa realizzazione della Escuela de Verano ha avuto notevole eco inCosta Rica (http://elperiodicocr.com/abre-en-costa-rica-la-primera-escuela-de-verano-de-gestion-de-pymes-territorios/),non solo per la presenza di una prestigiosa rete di promotori e diun gruppo qualificato di partecipanti, ma a causa del forte soste-gno istituzionale ricevuto dalla Scuola, testimoniato, in particolare,dalla presenza alla cerimonia inaugurale della Ministra dell’Eco-nomia, Geannina Dinarte Romero.Nell’occasione l’Università di Padova, rappresentata dal Delegatoper i Rapporti con l’America Latina, prof. Giovanni Luigi Fontana, hafirmato un accordo quadro con l’Universidad Tecnica Nacional delCosta Rica che contribuirà, insieme al lavoro svolto dall’IILA, sia allastabilizzazione dell’offerta formativa in essere ma alla realizzazionedi un joint degree sui temi dello Sviluppo Locale comparato traEuropa e America Latina.

9

ItaloLatinoamericana newsletter dell’IILAmarzo / marzo 2018 n. 14

Page 10: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

Tecnologie di agricoltura di precisione per lo svilupporurale dell’area di frontiera fra la Repubblica Dominicanae HaitiDal 4 al 9 de marzo si è svolta una missione tecnica dell’IILA perprogrammare le attività del Progetto, finanziato dalla Coopera-zione Italiana, “Formazione e trasferimento tecnologico per la pro-duzione e commercializzazione di ortaggi con agricoltura diprecisione nella zona di frontiera Repubblica Dominicana-Haiti”.La missione è stata integrata da José Luis Rhi-Sausi, SegretarioSocio-Economico dell’IILA e da Enrico Turoni, Direttore del CER-MAC, consorzio di aziende italiane produttrici di macchine, attrez-zature, tecnologie, componenti e accessori per l’agricoltura.CERMAC è il partner tecnico dell’IILA che svolgerà le attività di for-mazione e assistenza tecnica.Il Progetto si propone offrire un contributo alle linee strategiche in-dicate dal Ministro di Agricoltura della Repubblica Dominicana,Angel Estévez. Specificamente, la politica di appoggio all’agricol-tura di precisione e la strategia di uno sviluppo agricolo che coin-volga l’insieme dell’isola, quindi anche Haiti.Il Progetto si concentra fondamentalmente in un programma diformazione con l’utilizzo di tecnologie dell’agricoltura di preci-sione. L’area di riferimento è Dajabón nella frontiera nord con Haitie avrà come epicentro per le attività di formazione l’Istituto Tec-nologico San Ignacio de Loyola (ITESIL). Si tratta di una storicascuola professionale, gestita dai Padri Jesuiti dal 1968. Preso l’ITE-SIL sarà creato un campo sperimentale per la produzione di or-taggi dotato da macchinari e attrezzature per l’agricoltura diprecisione. Nel campo sperimentale saranno formati tecnici e pro-duttori della zona, sia dominicani che haitiani. Inoltre, il Progettoprevede l’offerta di servizi tecnologici e l’assistenza tecnica ai pro-duttori di ortaggi di altre zone del Paese.L’ITESIL offre le condizioni necessarie per la realizzazione del pro-getto: disponibilità del terreno per il campo sperimentale dotatodi acqua ed energia. Inoltre, l’organizzazione e il radicamento dellascuola nella zona renderanno permettono contare con unagrande capacità di ascolto fra i produttori agricoli.

Percorso e degustazione delle 8 regioni del caffè delGuatemalaLa Segreteria Socio-Economica dell’IILA, in collaborazione conl’Ambasciata del Guatemala presso il Quirinale e l’Associazione Na-zionale del Caffè del Guatemala (ANACAFE), ha organizzato l’e-vento PERCORSO E DEGUSTAZIONE DELLE 8 REGIONI DEL CAFFE DELGUATEMALA: Acatenango Valley, Antigua Coffee, Fraijanes Plateau,Highland Huehue, New Oriente, Rainforest Cobán, Traditional Ati-tlán, Volcanic San Marcos.All’evento, che si è svolto mercoledì 22 marzo u.s. presso la SalaAmintore Fanfani dell’IILA, hanno assistito più di 60 persone trarappresentanti diplomatici, ONG, compratori di caffè verde, torre-fattori e tecnici.

Tecnologías de agricultura de precisión para el desarrollorural de la zona de frontera entre la República Dominicanay HaitíDel 4 al 9 de marzo si realizó una misión técnica del IILA para progra-mar las actividades del Progetto, finanziado por la Cooperación Ita-liana, “Capacitación e transferencia tecnólogica para la producción ycomercialización de hortalizas con agricultura de precisión en la zonadi frontera República Dominicana-Haiti”. La misió estuvo integradapor José Luis Rhi-Sausi, Secretario Socio-Económico del IILA y EnricoTuroni, Director del CERMAC, consorzio de empresas italianas pro-ductoras de máquinas, instrumentos, tecnologías, componentes y ac-cecosrios para la agricultura. CERMAC es el partner técnico del IILA querealizará las actividades de capacitación y asistencia técnica.El Proyeto se propone ofrecer una contribución a las líneas estratégi-cas indicadas por el Ministro de Agricultura de la República Domini-cana, Angel Estévez. Específicamente, la política de apoyo a laagricultura de precisión y la estratégia de un desarrollo agrícola que in-volucre la entera isla, por consiguiente también Haití.El Proyecto se concentra fundamentalmente en un programa de ca-pacitación con la utilización de tecnologías de la agricultura de pre-cisión. La zona de referencia es Dajabón, en la frontera norte con Haitíy tendrá como epicentro para las actividades de capacitación el Ins-tituto Tecnológico San Ignacio de Loyola (ITESIL). Se trata de una his-tórica escuela profesional, administrada por Padres Jesuitas desde1968. En el ITESIL sará creado un campo experimental para la pro-ducción de hortalizas dotado de maquinaria y equipo para la agri-cultura de precisión. En el campo experimental se capacitarántécnicos y productores de la zona, tanto dominicanos como haitia-nos. Así mismo el Proyecto contempla la oferta de servicios tecnoló-gicos y asistencia técnica a los productores de hortalizas de otraszonas del país.El ITESIL presenta condiciones idóneas para la realización del Proyecto:disponibilidad del terreno para el campo experimental dotado deagua y energía. Además, la organización y las raíces de la escuela enla zona le permiten contar con un gran capacidad de convocatoriahacia los productores agrícolas.

Reccorido y cata de las 8 regiones de café deGuatemalaLa Secretaría Socio-Económica del IILA, en colaboración con la Em-bajada de Guatemala en Italia y la Asociación Nacional del Café deGuatemala (ANACAFE), ha organizado el evento RECCORIDO Y CATADE LAS 8 REGIONES DE CAFÉ DE GUATEMALA: Acatenango Valley, An-tigua Coffee, Fraijanes Plateau, Highland Huehue, New Oriente, Rain-forest Cobán, Traditional Atitlán, Volcanic San Marcos.En el evento, que tuvo lugar el pasado miércoles 22 de marzo en elSalón del IILA Amintore Fanfani participaron más de 60 personas entrerepresentantes diplomáticos, ONG, compradores de café verde, tosta-dores y técnicos.

10

ItaloLatinoamericana newsletter dell’IILAmarzo / marzo 2018 n. 14

Page 11: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

Alla Presentazione della Produzione caffeicola di Evelio FranciscoAlvarado, General Manager di Anacafé e degli 8 Profili di Tazza diJuan Luis Alvarado Responsabile del Laboratorio di Assaggio diAnacafé, ha fatto seguito la degustazione dei caffè recentementeraccolti delle 8 regioni del Guatemala. La degustazione è stata rea-lizzata con diversi metodi di estrazione preparati direttamente datecnici italiani, Trainers della Specialty Coffee Association SCA, con iquali l’IILA collabora da alcuni anni per le attività di formazione inItalia e in America Latina rivolte ai paesi produttori

Barista & Farmer Colombia 2018Dal 4 al 12 marzo la Dott.ssa Naomi Costantini, funzionario dellaSegreteria Socio-Economica dell’IILA, ha realizzato una missionein Colombia insieme a una delegazione imprenditoriale italianaper l’organizzazione dell’evento Barista & Farmer, giunto alla sua IVedizione.L’evento, del quale l’IILA e il SENA (Servicio Nacional de Aprendizajede Colombia) sono partner istituzionali, si svolgerà a maggio 2018in Colombia, più precisamente nel Dipartimento del Huila, dovel’IILA realizza insieme al SENA un programma di formazione sututta la filiera del caffè a sostegno di giovani vittime del conflittoarmato e appartenenti a popolazioni vulnerabili.Barista & Farmer è finalizzato a promuovere la cultura del caffè dieccellenza e a valorizzare tutte le fasi di lavorazione del caffè a par-tire dai paesi di origine e la nuova edizione sarà una occasione pergenerare interscambi di conoscenze e mobilità di esperti interna-zionali verso la Colombia, e dalla Colombia verso l’Italia e altri paesi.Si tratta infatti di un progetto di alta formazione il cui focus è la so-stenibilità e che valorizza in particolare la raccolta in piantagioneconsentendo a dieci baristi provenienti da tutti il mondo, selezio-

A continuación de la Presentación de la Caficultura por Evelio Fran-cisco Alvarado, Gerente General de Anacafé y de los 8 Perfiles de Tazapor Juan Luis Alvarado Coordinador del Laboratorio de Catación deAnacafé, se realizó una degustación de los cafés recién cosechados delas 8 regiones de Guatemala. La degustación fue realizada con distin-tos métodos de extracción preparados directamente por los técnicositalianos, Trainers de la Specialty Coffee Association SCA, con quienesel IILA colabora hace algunos años en las actividades de capacitaciónen Italia y en Latinoamérica para los países productores.

Barista & Farmer Colombia 2018Del 4 al 12 de marzo la Dra. Naomi Costantini, funcionaria de la Se-cretaría Socio-Económica del IILA, viajó a Colombia junto a una dele-gación empresarial italiana para la organización del evento Barista &Farmer, que llegó este año a su cuarta edición.El evento, del cual IILA y SENA (Servicio Nacional de Aprendizaje de Co-lombia) son socios institucionales, tendrá lugar en mayo de 2018 enColombia, concretamente en el Departamento del Huila, donde el IILArealiza en colaboración con el SENA un programa de capacitación entoda la cadena productiva del café para jóvenes victimas del conflictoarmado y poblaciones vulnerables.Barista & Farmer intenta promover la cultura del café de excelencia yvalorizar todas las fases del proceso del café a partir de los países pro-ductores, y la nueva edición será la ocasión para generar intercam-bios de conocimientos y movilización de expertos internacionales aColombia, y de Colombia a Italia y a otros países. De hecho se tratade un proyecto de alta formación con énfasis en el tema de la soste-nibilidad y que valoriza especialmente la cosecha del café en las fincas,permitiendo a los diez baristas internacionales, seleccionados por unjurado de expertos del sector, de vivir durante 10 días la experiencia

11

ItaloLatinoamericana newsletter dell’IILAmarzo / marzo 2018 n. 14

Da sinistra Juan Luis Alvarado, Responsabile Laboratorio AssaggioAnacafé; José Luis Rhi-Sausi, Segretario Socio-Economico dell’IILA;SylviaWohlers de Meie, Incaricato d’Affari a.i. Ambasciata delGuatemala in Italia; Evelio Francisco Alvarado, General ManagerAnacafé Degustazione dei caffè delle 8 Regioni

Page 12: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

nati da una giuria di professionisti del set-tore, di vivere per dieci giorni l’esperienzadiretta con i produttori in piantagione edi ricevere una formazione con i produt-tori direttamente in un paese di origine.Barista & Farmer è ideato da Francesco Sa-napo pluripremiato campione baristi, or-ganizzato da Italian Exhibition GroupS.p.A. e SIGEP – Salone Internazionale Ge-lateria, Pasticceria, Panificazione Artigia-nale e Caffé, con il patrocinio dellaSpeciality Coffee Association (SCA), in col-laborazione con World Coffee Events e pro-getto ¡Tierra! di Lavazza S.p.A. Con ilsupporto di Lavazza S.p.A., La Cimbali,Faema, Mumac Academy, Urnex e Geno-vese Coffee; golden media partner BaristaMagazine e Bargiornale.

Missione Tecnica del SENAsostiene il Progetto diCooperazione Triangolare dell’IILA“Formazione per l’attivitàFemminile nella Catena Produttivadella Moda: Tessile eAbbigliamento in Paraguay”Il Servicio Nacional de Aprendizaje SENA, della Colombia (SENA), at-traverso un gruppo di istruttori di vasta esperienza nella formazionetessile e dell’abbigliamento, sta collaborando con l’IILA nel progettodi cooperazione triangolare“Formazione per l’occupazione femmi-nile nella catena produttiva della moda Tessile e abbigliamento inParaguay “, rivolto alle artigiane paraguaiane nei dipartimenti Cen-trale, Guairá e Ñeembucú, con lo scopo di creare nuove opportunitàper l’occupazione e lo sviluppo del business nel settore.L’IILA, con il supporto della Cooperazione Italiana, sta sperimentando

directa con los caficultores en las fin-cas y recibir capacitación juntos a losproductores en un país de origen delcafé.Barista & Farmer es creado por Fran-cesco Sanapo pluricampeon italianode barismo, organizado por Italian Ex-hibition Group S.p.A. y SIGEP – SaloneInternazionale Gelateria, Pasticceria,Panificazione Artigianale e Caffé, conel patrocinio de la Speciality Coffee As-sociation (SCA), en colaboracion conWorld Coffee Events y proyecto ¡Tierra!di Lavazza S.p.A. Con el apoyo de La-vazza S.p.A., La Cimbali, Faema,Mumac Academy, Urnex y GenoveseCoffee; golden media partner BaristaMagazine y Bargiornale.

Misión Técnica del SENA apoyael Proyecto de CooperaciónTriangular del IILA“Formaciónpara la ocupación femenina enla cadena productiva: modatextil y de vestuario enParaguay”

El Servicio Nacional de Aprendizaje de Colombia (SENA), a través de ungrupo de instructores de vasta experiencia en formación textil y con-fecciones, está colaborando con el IILA en el proyecto de Cooperacióntriangular “Formación Para La Ocupación Femenina en la CadenaProductiva: Moda Textil y de Vestuario en Paraguay”, dirigido a arte-sanas paraguayas de los departamentos Central, Guairá y Ñeembucú,con el objetivo de crear nuevas oportunidades de ocupación y des-arrollo empresarial en el sector.El IILA con el apoyo de la Cooperación Italiana está experimentando

12

ItaloLatinoamericana newsletter dell’IILAmarzo / marzo 2018 n. 14

Da sinistra Giuseppe Lavazza, Vice Presidente di LavazzaSpa e Console Onorario di Colombia a Torino; MarioCerutti, Chief Institutional Relations & SustainabilityOfficer di Lavazza; Juan Manuel Santos, Presidente dellaColombia e premio Nobel per la pace 2016; FrancescoSanapo, pluripremiato Campione Barista Italiano eideatore di Barista & Farmer.

Gruppodelle beneficiarie del corso in Pilar -Ñeembucúdurante ilcorso degli istruttori del SENA,Maria EldaMantilla eNelsonAguadelo

Seminario ad Asunción degli istruttori del SENAMaria EldaMantilla e Nelson Agudelo

Page 13: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

questa modalità di Cooperazione Triangolare in molti dei suoi pro-getti. In particolare, l’IILA, con il supporto tecnico del SENA, realizza,in coordinamento con il Ministero delle donne del Paraguay, un pro-gramma di formazione per 150 artigiane paraguaiane del settoretessile e dell’abbigliamento, che permetterà loro di migliorare le loroconoscenze ancestrali nelle tecniche dei ricami: Ñanduti, Encaje yúy Ao Poí, promuovendo anche iniziative imprenditoriale femminili.La prima missione di lavoro del SENA (novembre - dicembre 2017)è stata effettuata dalla istruttrice Maria Elda Mantilla della Regio-nale Santander e Nelson Agudelo istruttore della Regionale di Me-dellín, che, seguendo il programma di formazione stabilito nelprogetto, si sono concentrati sui seguenti argomenti: (a) Innova-zione e gestione di nuovi materiali senza perdere identità, (b) Ana-lisi dei costi dei prodotti finiti e (c) Progettazione.Recentemente, Zaydee Millán, istruttrice della Regionale Norte diSantander del SENA, ha effettuato un’attività di formazione alledonne artigiane paraguaiane su (a) comunicazione e marchio e(b) offerta e presentazione dei prodotti.

(Segreteria Socio – Economico dell’IILA [email protected])

Il mese di marzo si è aperto con la conferenza-concerto“La Óperaitaliana y la Guarania”, a cura del maestro compositore Diego Sán-chez Haase, Direttore della Orquesta Sinfónica del Congreso Na-cional del Paraguay, con la partecipazione speciale del tenore JoséMongelós.Il 7 marzo si è inaugurata, presso la galleria AlbumArte, la mostra“PARADISO”a cura della Segretaria Culturale, Rosa Jijón. Si tratta diuna mostra collettiva con quattro artisti latinoamericani che vi-

esta modalidad de Cooperación Triangular en varios de sus proyec-tos. En particular el IILA cuenta con el apoyo técnico del SENA de Co-lombia para realizar, coordinadamente con el Ministerio de la Mujer deParaguay, un programa de capacitación a 150 artesanas paraguayasdel sector textil y confecciones, que permita valorizar su conocimientoancestral en las técnicas de los bordados Ñanduti, Encaje yú y Ao Poí,promoviendo los emprendimientos femeninos.La primera misión de trabajo del SENA (noviembre - diciembre 2017),fue realizada por Maria Elda Mantilla de la Regional Santander y Nel-son Agudelo de la regional Medellín, quienes atendiendo el programade formación establecido en el proyecto, incursionaron en los si-guientes temas: (a) Innovación y manejo de nuevos materiales sin per-der la identidad, (b) Análisis de costos de productos terminados y (c)Diseño.Recientemente Zaydee Millán, Instructora del SENA del Regional Nortede Santander, realizó una capacitación a las mujeres artesanas para-guayas sobre (a) Comunicación y marca y (b) Oferta y presentación delos Productos.

(Secretaría Socio – Económica del IILA [email protected])

El mes de marzo se abrió con la conferencia y concierto “La Óperaitaliana y la Guarania”, a cargo del maestro compositor Diego Sán-chez Haase, director de la Orquesta Sinfónica del Congreso Nacio-nal del Paraguay, y con la participación especial del tenor JoséMongelós.El 7 de marzo se inauguró en la galería AlbumArte, la exposición “PA-RADISO”, bajo la curaduría de la Secretaria Cultural de la IILA, Rosa Jijón.Se trata de una muestra colectiva con cuatro artistas latinoamericanos

13

ItaloLatinoamericana newsletter dell’IILAmarzo / marzo 2018 n. 14

Da sinistra a destra in piedi, l’Istruttrice del SENNA Zaydee Millán,la coordinatrice del Ministero della Donna del Paraguay el’istruttrice paraguaiana dell’IPA, Carmen Acuña. Corso nellalocalità di Itauguá, Dipartimento Central

L’istruttrice del SENA nel corso di formazione nel municipio di Pilar

LE ATTIVITÀ DELLA SEGRETERIA CULTURALELAS ACTIVIDADES DE CARÁCTER CULTURAL

Page 14: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

vono in Europa e un’artista italiana affine alla loro poetica, tutti conuna vasta esperienza internazionale e collaborazioni con impor-tanti musei: Marlon de Azambuja (Brasile), Elena Mazzi (Italia), Este-fanía Peñafiel Loaiza (Ecuador), Juan Esteban Sandoval (Colombia),Óscar Santillán (Ecuador). Dalla cantica del Paradiso nella DivinaCommedia di Dante, fino al Paradiso sensuale di José Lezama Lima,passando per il Paradiso perduto di John Milton, la mostra ha deiriferimenti letterari e una valenza contemporanea che mette in di-scussione i concetti di luogo ideale, punto di osservazione privile-giato, disincanto e utopia. La mostra è composta da vari linguaggi,legati tra loro dall’insofferenza etico-politica per l’uso arbitrario del-l’ambiente e dello sfruttamento incongruo delle risorse umane,attraverso opere di grande valore poetico.Sarà visitabile fino al 21 aprile, dal martedì al sabato dalle 15.00 alle19.00. Il progetto si avvale del patrocinio delle Ambasciate di Bra-sile, Colombia ed Ecuador in Italia e dell’Assessorato alla Culturadel Municipo II di Roma Capitale. Il catalogo della mostra “PARA-DISO” è consultabile online.

residentes en Europa y una artista italiana cuya obra comparte sus de-rroteros, todos cuentan con larga trayectoria internacional y colabora-ciones con importantes museos: Marlon de Azambuja (Brasil), ElenaMazzi (Italia), Estefanía Peñafiel Loaiza (Ecuador), Juan Esteban San-doval (Colombia), Óscar Santillán (Ecuador). Desde el canto del Paraísoen la Divina Comedia de Dante, hasta el Paraíso sensual de José LezamaLima, pasando por el Paraíso perdido de John Milton, la muestra tieneunos referentes literarios y una resolución contemporánea que ponenen tela de juicio los conceptos de lugar ideal, observación privilegiada,desencanto, utopía. La muestra se compone de varios lenguajes, co-nectados entre sí por el descontento ético-político hacia la explotaciónarbitraria del medio ambiente y la utilización incongrua de los recursoshumanos, a través de obras con una gran carga poética.La muestra permanecerá abierta hasta el 21 de abril, de martes a sá-bado 15h00-19h00. El proyecto cuenta con el patrocinio de las Em-bajadas de Brasil, Colombia y Ecuador en Italia y del Assessorato allaCultura del Municipo II di Roma Capitale. Es posible consultar el catá-logo de la muestra en línea.

14

ItaloLatinoamericana newsletter dell’IILAmarzo / marzo 2018 n. 14

Vista generale della mostra“Paradiso”presso AlbumArte.Photo Sebastiano Luciano, courtesy AlbumArte.

Estefanía Peñafiel Loaiza (Ecuador), Et ils vont dans l’espacequ’embrasse ton regard: ça nous regarde.Photo Sebastiano Luciano, courtesy AlbumArte.

Oscar Santillán (Ecuador), Solaris.Photo Sebastiano Luciano, courtesy AlbumArte.

Inaugurazione della mostra“PARADISO”presso AlbumArte.Photo courtesy AlbumArte

Page 15: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

Il 13 marzo, in collaborazione con l’Ambasciata del Messico in Ita-lia, è stata presentata la graphic novel “La Cicatrice. Sul confine traMessico e Stati Uniti”. La Segreteria Culturale, credendo nei nuovilinguaggi narrativi e non convenzionali, ha invitato gli autori, An-drea Ferraris e Renato Chiocca, a dialogare circa la creazione dellibro.L’uguaglianza di genere e l’empowerment delle donne è l’Obiet-tivo n. 5 dell’Agenda 2030 per lo Sviluppo Sostenibile delle NazioniUnite. La Segreteria Culturale farà di questo obiettivo, la tematicaprincipale per questo 2018 e a tal proposito ha preso il via “Docu-mentales de mujeres”, un ciclo di documentari su donne e di regi-ste donne. Il 27 marzo è stato presentato il documentarioecuadoriano“Tierra de Mujeres”, di Amaia Merino e Fernanda SosaLedergerber, che racconta l’esperienza delle donne delle comu-nità rurali di Quito. La presentazione si è avvalsa del patrociniodell’Ambasciata dell’Ecuador in Italia e del supporto tecnico dell’a-zienda ecuadoriana produttrice di cioccolato biologico Pacari.Il 2 marzo è stato il termine ultimoper poter partecipare alla opencall per la pubblicazione La Perce-zione dell’Arte Latinoamericana inItalia, all’interno del numero 1della nuova collana “I quaderniculturali dell’IILA”. La commissioneeditoriale è entusiasta dellagrande partecipazione di accade-mici e studenti e nelle prossimesettimane visionerà e selezioneràle proposte ricevute.

(Segreteria Culturale dell’[email protected])

El 13 de marzo, en colaboración con la Embajada de México en Ita-lia, ha sido presentada la graphic novel “La Cicatrice. Sul confinetra Messico e Stati Uniti”. La Secretaría Cultural, creyendo en losnuevos lenguajes narrativos y no convencionales, invitó a los au-tores, Andrea Ferraris y Renato Chiocca, a dialogar sobre la crea-ción del libro.La igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres es el obje-tivo n.5 de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible de las Nacio-nes Unidas. La Secretaría Cultural IILA hará de este objetivo el ejetemático para el 2018 y en este sentido arrancó en marzo “Documen-tales de mujeres”, un ciclo de documentales sobre mujeres y de direc-toras mujeres. El 27 de marzo se presentó el documental “Tierra deMujeres” de Amaia Merino y Fernanda Sosa Ledergerber, que narra lasexperiencias de las mujeres de las comunidades rurales de Quito. Lapresentación cuenta con el patrocinio de la Embajada del Ecuador enItalia y el soporte técnico de la empresa ecuatoriana de producciónde chocolate orgánico Pacari.

El 2 de marzo fue la fecha limitepara poder participar en la convo-catoria abierta La percepción delarte latinoamericano en Italia, en elnúmero 1 de la nueva colección“Los cuadernos culturales IILA”. Lacomisión editorial está satisfechade la gran participación de acadé-micos y estudiantes y en las próxi-mas semanas examinará yseleccionará las propuestas recibi-das.

(Secretaría Cultural del [email protected] )

15

ItaloLatinoamericana newsletter dell’IILAmarzo / marzo 2018 n. 14

Marlon De Azambuja (Brasile) commenta la sua opera“Herencia”.Photo courtesy AlbumArte

Elena Mazzi (Italia), En route to the South.Photo courtesy AlbumArte

Juan Esteban Sandoval (Colombia), Paraíso en Tierra.Photo courtesy AlbumArte

Page 16: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

Conosci i borsisti IILA/DGCS 2018Stagista: María Emilia SasseArea: Tutela del Patrimonio CulturalePaese: ArgentinaMi chiamo María Emilia Sasse e sono Dott.ssa in Relazioni Interna-zionali. Da sette anni faccio parte dell’Ente Autarchico Teatro Colónin Argentina. In questo ambito mi interessa particolarmente il Tea-tro Lirico, per la tradizione, storia, e patrimonio che esso implicatanto a livello sociale, culturale, storico e architettonico. Per questomotivo attualmente e grazie all’appoggio offerto dall’Organizza-zione Internazionale Italo-Latinoamericana (IILA) e la Direzione Ge-nerale per la Cooperazione allo Sviluppo del Ministero degli AffariEsteri di Italia (DGC-MAECI) sto svolgendo un Master in Manage-ment of the Performing Arts presso l’Accademia Teatro alla Scala eil Politecnico di Milano. Il mio obiettivo è quello di approfondire leconoscenze del patrimonio e del retaggio storico non solo dei tea-tri d’opera, ma che la loro posizione nel mondo ad oggi. L’espe-rienza che sto vivendo non solo mi consente di elaborare politichepubbliche di diffusione e implementazione per lo sviluppo, rile-vanza e conoscenza dell’arte, ma è anche una modalità impor-tante di scambio culturale.

Progetto EULAC Focus – Congresso LASAIl progetto “Giving focus to the Cultural, Scientific and Social Di-mension of EU - CELAC relations” EULAC-FOCUS, nel quale parte-cipa l’IILA tramite la Segreteria Tecnico-Scientifica, sarà presentatonel XXXVI Congresso Internazionale della Associazione di Studi La-tinoamericani (LASA) a Barcellona. Nell’incontro che si svolgerà dal23 al 26 maggio 2018 i membri del gruppo realizzeranno delle pre-sentazioni sul lavoro portato a termine nell’ambito del progetto.EULAC-FOCUS parteciperà anche nella parte dedicata alle mostre.Il tema generale del Convegno LASA di Barcellona sarà “Studi La-tinoamericani nel Mondo Globalizzato”. Si analizzerà come le per-sone di altre regioni studiano e percepiscono Latinoamericana ecome gli studiosi latinoamericani contribuiscono a capire processie questioni paragonabili in torno al mondo. Il programma può es-sere consultato nel seguente link:https://convention2.allacademic.com/one/lasa/lasa18/Maggiori informazioni sul progetto EULAC-FOCUS: eulac-focus.net

Rete Scientifica Italia – America LatinaLa Segreteria Tecnico Scientifica dell’IILA invita tutti i ricercatori ita-liani e latinoamericani che vivono in Italia ad iscriversi alla “ReteScientifica Italiano-Latinoamericana”.

Conoce a los Becarios IILA/DGCS 2018Nombre: María Emilia SasseArea: Tutela del Patrimonio CulturalPaís: ArgentinaMi nombre es María Emilia Sasse, soy Licenciada en Relaciones Inter-nacionales. Desde hace 7 años me desempeño dentro del Marco delEnte Autárquico Teatro Colón en Argentina. Mi interés radica particu-larmente en el Teatro Lírico, por su tradición, historia y patrimonio queello implica tanto a nivel social, cultural, histórico como arquitectó-nico. Por tal razón actualmente gracias a la ayuda brindada por la Or-ganización Internacional Italo-latinoamericana (IILA) y DirecciónGeneral para la Cooperación al Desarrollo del Ministerio de AsuntosExteriores de Italia (DGC-MAECI) me encuentro realizando una espe-cialización en Management of the Performing Arts brindada en la Ac-cademia Teatro alla Scala y el Politecnico de Milano. Mi objetivo esprofundizar mis conocimientos sobre el legado patrimonial e histó-rico no sólo de las casas de ópera, sino también su lugar en el mundoactual. La experienza que estoy viviendo no solo me permite de idearpolíticas públicas de difusión, implementación para el desarrollo, al-cance y conocimiento del arte sino que es un importante modo de in-tercambio cultural.

Proyecto EULAC Focus – Congreso LASAEl proyecto “Giving focus to the Cultural, Scientific and Social Dimen-sion of EU - CELAC relations” EULAC-FOCUS, en el cual participa la IILAa través de su Secretaría Técnico-Científcia, será presentado en elXXXVI Congreso Internacional de la Asociación de Estudios Latinoa-mericanos (LASA) en Barcelona. El encuentro tendrá lugar desde el 23al 26 de Mayo 2018 y miembros del equipo realizarán exposicionessobre el trabajo llevado a cabo en el ámbito del proyecto. EULAC-FOCUS participará asimismo en la parte dedicada a las exhibiciones.El tema general del Congreso LASA de Barcelona será “Estudios Lati-noamericanos en un Mundo Globalizado”. Se examinará cómo lagente de otras regiones estudia y percibe Latinoamérica y cómo losestudios latinoamericanos contribuyen a entender procesos y cues-tiones comparables alrededor del mundo. El programa puede consul-tarse en el siguiente linkhttps://convention2.allacademic.com/one/lasa/lasa18/Más información sobre el proyecto EULAC-FOCUS en: eulac-focus.net

Red Científica Italia – América LatinaLa Secretaría Técnico Científica del IILA, invita a todos los científicos ylos investigadores italianos y latinoamericanos que viven en Italia aunirse a la “Red Científica Italiano-América Latina”.

16

ItaloLatinoamericana newsletter dell’IILAmarzo / marzo 2018 n. 14

LE ATTIVITÀ DI CARATTERE TECNICO-SCIENTIFICOLAS ACTIVIDADES DE CARÁCTER TÉCNICO CIENTÍFICO

Page 17: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

Lo scopo di questa iniziativa è quellodi creare un canale di contatto cosìcome un luogo di incontro tra scien-ziati italiani e latinoamericani con in-teressi comuni.I requisiti per potersi registrare allarete sono i seguenti: essere mag-giorenni, essere residenti (tempo-raneamente o stabilmente) in Italia,lavorare come ricercatore in un’or-ganizzazione che svolge attività diricerca scientifica; essere cittadinodi uno dei paesi membri dell’IILA (Argentina, stato plurinazionaledella Bolivia, Brasile, Cile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, ElSalvador, Guatemala, Haiti, Honduras, Perù, Repubblica Domini-cana, Uruguay e Repubblica Bolivariana del Venezuela).La partecipazione alla Rete consentirà ai partecipanti di stabilirecontatti informali, fluidi e diretti che saranno sicuramente utili perla presentazione di nuovi progetti, nonché per stimolare le colla-borazioni tra le varie organizzazioni, per promuovere la diffusionedi bandi e concorsi scientifici, organizzare workshop, conferenze,seminari, ecc.I soggetti interessati possono iscriversi gratuitamente tramite il sitoweb IILA www.iila.org , inviando una e-mail alla Segreteria TecnicoScientifica dell’IILA: [email protected]

(Segreteria Tecnico Scientifica dell’IILA [email protected])

Corso“Controllo di Alimenti – Frutta e Ortaggi”e“Processi di Imballaggio”nell’ambito del progetto IILA-ALADI“Miglioramento del Sistema di Controllo Sanitariodella Catena Alimentare per la Tutela della Salute inAmerica Latina, Montevideo, sede ALADI 12-23 marzo2018Nell’ambito del Progetto Miglioramento del Sistema di ControlloSanitario della Catena Alimentare per la Tutela della Salute in Ame-rica Latina, nella sede della Associazione Latinoamericana di Inte-grazione – ALADI a Montevideo si sono realizzati i Corsi diformazione sul“Controllo di Alimenti – Frutta e Ortaggi”e“Processidi Imballaggio” dal 12 al 23 marzo 2018.Il Progetto, finanziato con fondi del Ministero degli Affari esteri e dellacooperazione internazionale d’Italia, mira a proporzionare ai Paesi delPMDR (Bolivia, Ecuador, Paraguay) gli strumenti per migliorare la si-curezza degli alimenti e volta a sviluppare la capacità esportatrice in-crementando il conoscimento tecnico e la gestione da parte delle

El propósito de esta iniciativa es crear uncanal de contacto así como un lugar de en-cuentro entre científicos italianos y de Amé-rica Latina que posean intereses comunes.Los requisitos para registrarse en la Red sonlos siguientes: ser mayor de edad, residir(temporal o permanente) en Italia, trabajarcomo investigador en una organizaciónque se realice investigación científica; serciudadano de uno de los países miembrosdel IILA (Argentina, Estado Plurinacional deBolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica,

Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haití, Honduras, Italia, Mé-xico, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana,Uruguay y República Bolivariana de Venezuela).La participación en la Red permitirá a los participantes establecer con-tactos informales, fluidos y directos los cuales que serán sin duda úti-les para la presentación de nuevos proyectos así como para estimularcolaboraciones entre las distintas organizaciones, promover la difu-sión de convocatorias y concursos científicos, organizar talleres, con-ferencias, seminarios, etc.Las personas interesadas pueden inscribirse de forma gratuita a travésde la página web del IILA www.iila.org, mediante el envío de un co-rreo electrónico a la Secretaría Técnica Científica [email protected], o bien llamando al: 06 68492-208.

(Secretaría Tecnico Cientifica del IILA [email protected])

Cursos sobre“Control de Alimentos - Frutas y Hortalizas”y“Procesos de Envasado”en el marco del Proyecto“Mejoramiento del sistema de control sanitario de lacadena alimentaria para la protección de la salud enAmérica Latina”, Montevideo, sede ALADI 12-23 marzo2018En el marco del Proyecto IILA-ALADI “Mejoramiento del sistema de con-trol sanitario de la cadena alimentaria para la protección de la saluden América Latina”, en la sede de la Asociación Latinoamericanas deIntegración – ALADI en Montevideo, se realizaron los cursos sobre“Control de Alimentos - Frutas y Hortalizas” y “Procesos de Envasado”del 12 al 23 de marzo de 2018.Este Proyecto, financiado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Co-operación Internacional de Italia, apunta a proporcionar a los paísesPMDER (Bolivia, Ecuador y Paraguay) herramientas para mejorar laseguridad de los alimentos y a desarrollar su capacidad exportadoraincrementando la capacidad técnica y de gestión de las instituciones

17

ItaloLatinoamericana newsletter dell’IILAmarzo / marzo 2018 n. 14

Teatro alla Scala, Milano. Ph: María Emilia Sasse

ATTIVITÀ DEL SERVIZIO COOPERAZIONEACTIVIDADES DEL SERVICIO COOPERACIÓN

Page 18: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

istituzioni incaricate del controllo e della vigilanza sugli alimenti.Il Corso è stato tenuto da esperti italiani del Ministero della Salutedi Italia, del Comando Carabinieri per la protezione della salute –NAS, della Università degli Studi di Milano, del CNR.Successivamente alla fase didattica presenziale si realizzerà unoStage in Italia e una missione circolare di assistenza tecnica da partedegli esperti italiani e latinoamericani nei tre paesi beneficiari.

Programma di “Formazione ed assistenza tecnica per laconservazione, la valorizzazione e la tutela dal danno delpatrimonio culturale cubano”:Nell’ambito del Progetto in oggetto, dal 3 al 25 marzo 2018, si èsvolto a Cienfuegos il “Corso di restauro del Legno”, realizzato conil finanziamento della DGCS/MAECI e in collaborazione con leOficinas del Historiador di La Habana (OHCH) e di Cienfuegos(OCC).Il Prof. Andrea Papi e la Prof.ssa Cecilia Santinelli, coordinatori scien-tifici dell’iniziativa, oltre a riunirsi con le autorità locali delle Oficinasdel Historiador, di La Habana e di Cienfuegos, hanno coordinato egestito il trasporto dei materiali donati e l’allestimento del labora-torio di restauro del legno a Cienfuegos, che si inserisce nella retedei laboratori – creata da IILA nell’ambito della Red de Conserva-dores y Historiadores de las ciudades PatrimonialesI professori, insieme con l’altro esperto del settore, Prof. GianniClaude Bressan, hanno svolto il programma didattico previsto at-traverso lezioni teorico-pratiche. Tra i partecipanti, provenienti perlo più dalla Escuela Taller Dubruiller, si è registrata la presenza diprofessori di chimica, storia dell’arte, disegno, restauro e tecnolo-gia del legno, alunni del corso di conservazione del legno e fun-zionari della Oficina del Conservador de la Ciudad de Cienfuegos.Alla cerimonia di inaugurazione del laboratorio, alla presenzadella stampa locale, la responsabile del Departamento de Rela-ciones Internacionales y Proyectos de Cooperación, Dott.ssa LópezPérez, ha ringraziato pubblicamente IILA, il Ministero degli EsteriItaliano e la Agenzia Italiana per la Cooperazione e lo Sviluppoper l’attenzione dimostrata verso la Provincia e la città di Cien-fuegos.

encargadas del control, la vigilancia de los alimentos.El Curso ha sido dictado por expertos italianos del Ministerio de laSalud de Italia, del Comando Carabinieri para la Protección de laSalud – NAS, de la Universisa degli Studi di Milano, del CNR.Más allá de la fase didáctica dicha iniciativa se articula una pasantíaen Italia y en una sucesiva asistencia técnica de expertos italianos ylatinoamericanos a cada uno de los países participantes.

Programa de“Formación de personal capacitado para laconservación, valorización y protección del patrimoniocultural cubano”:En el marco del proyecto arriba mencionado, desde el 3 hasta el 25 demarzo de 2018 se desarrollaró en Cienfuegos el ”Curso de restauraciónde madera”, llevado a cabo con la financiación de la DGCD/MAECI yen colaboración con las Oficinas del Historiador de La Habana(OHCH) y de Cienfuegos (OCC).El Prof. Andrea Papi y la Prof.ra Cecilia Santinelli, coordinadores cien-tíficos de la iniciativa, además de reunirse con las autoridades localesde las mencionadas Oficinas, se ocuparon no sólo de la gestión y dela coordinación del transporte de los materiales objeto de donación,sino también de la instalación del laboratorio de restauración de ma-dera en Cienfuegos, que se enmarca dentro de la red de laboratorios– creada por la IILA en el ámbito de la Red de Conservadores y Histo-riadores de las ciudades Patrimoniales.Los profesores, junto con el otro experto, Prof. Gianni Claude Bressan,realizaron el programa didáctico previsto, a través de lecciones teó-rico-prácticas. Entre los partecipantes, procedentes por la mayoría dela Escuela Taller Dubruiller, destacaron unos profesores de química,historia del arte, dibujo, restauración, y tecnología de la madera, unosalumnos del curso de conservación de madera y unos funcionarios dela Oficina del Conservador de la Ciudad de Cienfuegos.En la ceremonia de inauguración del laboratorio, en presencia de laprensa local, la responsable del Departamento de Relaciones Interna-cionales y Proyectos de Cooperación Dra. López Pérez, expresó públi-camente su agradecimiento a la IILA, al Ministerio de Asuntos Exterioresde Italia y a la Agencia Italiana para la Cooperación y el Desarrollo porla atención brindada hacia la Provincia y la Ciudad de Cienfuegos.

18

ItaloLatinoamericana newsletter dell’IILAmarzo / marzo 2018 n. 14

Inaugurazione del Corso, 12 marzo del 2018,Montevideo Uruguay

Page 19: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

Il laboratorio del legno avviato da IILA va ad affiancare quello perla conservazione della carta, creato nel 2015 e ubicato nella stessascuola, in piena attività e divenuto ormai un centro di riferimentoper le varie istituzioni della città ed anche della provincia.

Verso un nuovo sistema di protezione sociale in ParaguayAvanza il processo di definizione del nuovo sistema di protezionesociale in Paraguay con il forte supporto di un’equipe internazio-nale organizzata dall’IILA nell’ambito del programma EUROso-ciAL+. Fanno parte del gruppo di specialisti Marisol Touraine (exministra, Francia), Clarisa Hardy (ex ministra, Chile), Ana IsabelGarcía (ex viceministra, Costa Rica), Fabian Repetto (direttore dipianificazione del CIPPEC, Argentina). A questi si è aggiunta laCEPAL, che vi partecipa con un proprio esperto.Con la partecipazione anche di Francesco Chiodi e Diana Wolski,dell’IILA, il gruppo si è riunito per 3 giorni ad Asunción con il ‘Ga-binete social’ del Paraguay, autorità di governo, istituzioni e per-sonalità politiche del paese. Le riunioni sono servite a rinsaldare laprospettiva della transizione della versione 2.0 della Nota sulla pro-tezione sociale del Paraguay dall’attuale legislatura alla prossima,nonché a portare avanti la sua elaborazione. Questo documentogetta le basi di un nuovo sistema di protezione sociale del paesee una volta ultimato come documento programmatico fatto pro-prio dal governo, costituirà anche la base per un nuovo sostegnofinanziario della UE (budget support) di circa € 48 milioni.

El laboratorio de madera, activado por la IILA, complementa el laborato-rio de conservación del papel, creado en el año 2015 y ubicado en la mismaescuela, que sigue en plena actividad y que se ha convertido en un centrode referencia por las diferentes instituciones de la ciudad y de la provincia.

Hacia un nuevo sistema de proteccion social en ParaguayAvanza el proceso de definición del nuevo sistema de protección socialen Paraguay con el apoyo de un equipo internacional organizado porel IILA en el marco del programa EUROsociAL+. Hacen parte delequipo de expertos Marisol Touraine (ex ministra, Francia), ClarisaHardy (ex ministra, Chile), Ana Isabel García (ex viceministra, CostaRica), Fabián Repetto (director de planificación del CIPPEC, Argentina).A estos se ha agregado la CEPAL, que participa con su propio experto.Con la participación también de Francesco Chiodi e Diana Wolski,del IILA, el equipo se reunió durante 3 días en Asunción con el ‘Gabi-nete social’ de Paraguay, autoridades de gobierno, instituciones epersonalidades políticas del país. Las reuniones sirvieron para forta-lecer la perspectiva de transición de la versione 2.0 de la Nota de pro-tección social del Paraguay de la legislatura actual a la próxima yavanzar en su redacción. Este documento sienta los fundamentospara un nuevo sistema de protección social en el país y, una vez ter-minado y hecho propio por el gobierno, las bases para un nuevoapoyo presupuestario de la UE (budget support) de alrededor de €48 millones.

19

ItaloLatinoamericana newsletter dell’IILAmarzo / marzo 2018 n. 14

Cienfuegos, I professori Papi, Santinelli e Bressan con ipartecipanti al Corso davanti al Laboratorio del Legno

Cienfuegos, Attività pratica nel Laboratorio del Legno

I PROGRAMMI DI COOPERAZIONE EUROPEALOS PROGRAMAS DE COOPERACIÓN EUROPEA

Page 20: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

Il 21 marzo il Gabinete social ed EUROsociAL+ hanno anche or-ganizzato il Seminario internazionale “Verso un sistema di prote-zione sociale: istituzionalità, lezioni apprese e sfide future”. Ilgruppo di specialisti ha condiviso esperienze ed insegnamenti de-rivati dalla gestione di sistemi di protezione sociale latinoameri-cani ed europei. L’evento, che ha visto la consistentepartecipazione di rappresentanti di istituzioni nazionali ed inter-nazionali, incluso il Capo della Delegazione dell’Unione Europea(DUE) in Paraguay, Paolo Berizzi, e della società civile, ha mostratola centralità del tema della protezione sociale nel dibattito nazio-nale e del suo ruolo nel garantire lo sviluppo sostenibile, inclusivoe duraturo dell’economia paraguayana.I rappresentanti dell’IILA-EUROsociAL+, del gruppo di specialisti edella DUE si sono altresì riuniti con il Ministro Capo di Gabinettodella Presidenza, Juan Carlos Lopez Moreira, nonché con i leaderdei due principali blocchi politici che si contendono la Presidenzanelle prossime elezioni, Arnoldo Wiens (Partido Colorado), RubenOcampo (Partido Liberal Radical Auténtico) y Victor Raul Benitez(Concertacion Avanza Pais). Oltre ad informare del lavoro svoltonel quadro di EUROsociAL+, la delegazione ha voluto raccoglieregli orientamenti principali dei programmi di governo rispetto alfuturo della protezione sociale in Paraguay.Gli specialisti hanno poi proseguito il lavoro sulla versione 2.0 dellaNota Settoriale sulla protezione sociale del Paraguay, integrandoun approccio basato sui diritti umani con quello che enfatizza ilnesso tra politiche sociali e politiche di sviluppo economico. Laquestione di fondo affrontata in questi giorni è stata l’assetto isti-tuzionale del nuovo sistema. Si è previsto da un lato il rafforza-mento delle istituzioni esistenti e, dall’altro, la creazione di nuoveentità – un Ministerio de Inclusión Social – per la regia generaledei diversi interventi, ministeri ed agenzie che intervengono nellaprotezione sociale.Il calendario delle prossime azioni include due passaggi centrali: (i)il completamento della versione 2.0 della Nota di Protezione So-ciale (con l’apporto degli specialisti internazionali) e (ii) la consegnadi questa Nota al ‘Equipo de transición’, il gruppo misto formato darappresentanti del vecchio e delnuovo governo e che opereràper tre mesi, il quale tra i suoicompito avrà anche la redazionedella versione 3.0 della Nota diProtezione Sociale, che definiràin dettaglio anche gli impegniprogrammatici dei prossimi cin-que anni, il finanziamento, l’ar-chitettura istituzionale delsistema e la coordinazione conaltre politiche contigue. In questimesi probabilmente verrà creatoanche il nuovo ministero.

El 21 marzo el Gabinete social y EUROsociAL organizaron el Se-minario internacional “Hacia un sistema di protección social: ins-titucionalidad, aprendizajes y retos a futuro”. El equipo de expertoscompartió experiencias y lecciones aprendidas de la gestión desistemas de protección social latinoamericanos y europeos. Elevento, que contó con la participación constante de represen-tantes de instituciones nacionales e internacionales, incluido elJefe de la Delegación de la Unión Europea (DUE) en Paraguay,Paolo Berizzi, y la sociedad civil, mostró la centralidad de la cues-tión de la protección social en el debate nacional y su papel paragarantizar el desarrollo sostenible, inclusivo y duradero de la eco-nomía paraguaya.Los representantes del IILA- EUROsociAL, el grupo de especialistas y laDUE también se reunieron con el Jefe de Gabinete de la Presidencia,Juan Carlos López Moreira, así como con representantes de los dosprincipales bloques políticos en competencia por la presidencia en laspróximas elecciones, Arnoldo Wiens (Partido Colorado), RubénOcampo (Partido Liberal Radical Auténtico) y Víctor Raúl Benítez (Con-certación Avanza País). Además de informar sobre el trabajo realizadoen el marco de EUROsociAL, la delegación quiso recopilar las princi-pales directrices de los programas gubernamentales sobre el futuro dela protección social en Paraguay.Los especialistas siguieron trabajando en la versión 2.0 de la Nota Sec-torial sobre Protección Social en Paraguay, integrando un enfoque ba-sado en los derechos humanos con el que enfatiza el vínculo entre laspolíticas sociales y las políticas de desarrollo económico. El tema bá-sico abordado en los últimos días fue la arquitectura institucional delnuevo sistema. Por un lado, se previó el fortalecimiento de las institu-ciones existentes y, por otro, la creación de nuevas entidades - un Mi-nisterio de Inclusión Social - para la rectoría general de las diversasintervenciones, ministerios y agencias involucradas en la protecciónsocial.El calendario de las próximas acciones incluye dos pasos centrales: (i)la finalización de la versión 2.0 de la Nota de Protección Social (con lacontribución de los especialistas internacionales) y (ii) la entrega deesta Nota al ‘Equipo de transición’, el grupo mixto formado por repre-

sentantes del viejo y del nuevo go-bierno y que estará en funcióndurante tres meses; entre sus tareasel Equipo tendrá también la redac-ción de la versión 3.0 de la Nota deProtección Social, que definirá endetalle los compromisos progra-máticos de los próximos cinco años,el financiamiento, la arquitecturainstitucional del sistema y la coordi-nación con otras políticas asocia-das. Durante estos mesesprobablemente también se creerá elnuevo ministerio.

20

ItaloLatinoamericana newsletter dell’IILAmarzo / marzo 2018 n. 14

Seminario internazionale“Hacia un sistema di protección social:institucionalidad, aprendizajes y retos a futuro”

Page 21: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

Scambio tra la Segreteria di Azione Sociale del Paraguaye il Ministero dello Sviluppo Sociale dell’Uruguay per laprogettazione del sistema di informazione geograficadel ProgrammaTenonderãNell’ambito delle azioni che il programma EUROsociAL+ realizza inParaguay, continua il supporto per la creazione del sistema di infor-mazione geografico del programma Tenonderã (“per avanzare” inGuarani), con la visita della delegazione paraguayana alla DirezioneNazionale di Valutazione e Monitoraggio del Ministero dello Svi-luppo Sociale dell’Uruguay (MIDES).I funzionari uruguaiani hanno fornito un primo rapporto analiticoa seguito della missione effettuata alla fine del 2017 in Paraguay,un contributo chiave per la prossima fase di disegno. Il principaleobiettivo della visita in Uruguay è stato quello di condividere leconoscenze della Direzione Nazionale di Valutazione e Monito-raggio del MIDES con la Segreteria di Azione Sociale (SAS) del Pa-raguay e collaborare nel disegno di un Sistema InformativoGeografico del Programma Tenonderã, a partire da questi giornidi lavoro congiunto.In particolare sono stati realizzati: una revisione critica degli stru-menti di indagine utilizzati dal pro-gramma Tenonderã (formulari,schede, modelli); l’incorporazionedella dimensione spaziale; e un labo-ratorio di sintesi per il disegno di unsistema di osservazione e monitorag-gio georeferenziato basato su carat-teristiche e indicatori di Tenonderã.L’area di politiche sociali del pro-gramma EUROsociAL+ continuerà asostenere il disegno del sistema - chesarà poi posto in essere dal Segreta-riato di Azione Sociale - attraversoquesto scambio di esperienze di altripaesi dell’America Latina in tema diregistri georefrenziati di programmisociali.

Installazione di un nuovomodello di applicazione dimisure non privative della libertà in Uruguay a partiredell’esperienza italianaEUROsociAL+ sta appoggiando il governo dell’Uruguay nell’in-stallazione di un nuovo Modello Interinstituzionale di Applicazionedelle misure non privative di libertà per adolescenti infrattori, re-centemente sviluppato da una Tavola di Autorità in cui trovanorappresentanza il Podere Giudiziario, la Magistratura e l’InstitutoNacional de Inclusión Social Adolescente –INISA.Il sostegno di EUROsociAL+ è finalizzato al trasferimento di cono-scenze da parte di esperienze internazionali che hanno già af-frontato percorsi simili, con l’obiettivo di facilitare l’applicazione

Intercambio entre la Secretaría de Acción Social deParaguay y el Ministerio de Desarrollo Social de Uruguaypara el diseño del sistema de información geográfica delPrograma TenonderãEn el marco de las acciones que el Programa EUROsociAL+ desarrollaen Paraguay, continúa el apoyo para la creación del Sistema de Infor-mación Geográfica del Programa Tenonderã (para avanzar, en gua-raní), mediante la visita de una delegación paraguaya a la DirecciónNacional de Evaluación y Monitoreo del Ministerio de Desarrollo Socialde Uruguay (MIDES).Los funcionarios de Uruguay han brindado un primer Informe diag-nóstico a partir de la primera misión desarrollada a fines del año 2017a Paraguay, insumo clave para la siguiente fase de diseño. La visita aUruguay tuvo como objetivo principal aportar el conocimiento de laDirección Nacional de Evaluación y Monitoreo del MIDES para cola-borar con la Secretaría de Acción Social (SAS) de Paraguay en el di-seño del Sistema de Información Geográfica del Programa Tenonderãa partir de las jornadas de trabajo compartidas.En particular se ha realizado una revisión crítica de los instrumentosde relevamiento utilizados por el programa Tenonderã (formularios, fi-

chas, planillas), incorporaciónde la dimensión espacial; y unTaller de síntesis para el diseñode un sistema de seguimiento ymonitoreo georreferenciado apartir de las dimensiones e in-dicadores del Tenonderã.El área Políticas Sociales delPrograma EUROsociAL+ se-guirá apoyando el diseño delsistema –que será luego imple-mentado por la Secretaría deAcción Social- a través de ésteintercambio con experienciasde otros países de América La-tina en registros georefencia-dos de programas sociales.

Implantación de un nuevomodelo de aplicación demedidas no privativas de libertad en Uruguay a partir dela experiencia de ItaliaEUROsociAL+ está apoyando el gobierno de Uruguay en la implan-tación del nuevo Modelo de Abordaje Interinstitucional de aplicaciónde las medidas no privativas de libertad a adolescentes infractores,elaborado recientemente por una Mesa de autoridades del Poder Ju-dicial, Fiscalía General y del Instituto Nacional de Inclusión Social Ado-lescente –INISA.El apoyo de EUROsociAL + está dirigido a la transferencia de expe-riencias internacionales que ya han transitado por este camino,con el objetivo de facilitar la aplicación del Modelo uruguayo. La

21

ItaloLatinoamericana newsletter dell’IILAmarzo / marzo 2018 n. 14

Riunione di lavoro in Uruguay

Page 22: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

22

ItaloLatinoamericana newsletter dell’IILAmarzo / marzo 2018 n. 14

del modello uruguaiano. L’azione è portata avanti unitamente al-l’Area di Governance del programma EUROsociAL+ Programma,gestita dalla Fundación Internacional y para Iberoamérica de Ad-ministración y Políticas Públicas (FIIAPP).In questo contesto, dal 20 al 23 marzo 2018, EUROsociAL+ ha orga-nizzato una prima missione dell’esperta italiana Donatella Caponetti,Dirigente degli Affari Esteri del Dipartimento di Giustizia Minorile delMinistero di Giustizia italiano, la quale sta realizzando un’assistenzatecnica all’INISA allo scopo sostenere la realizzazione di: (i) un pianodi lavoro interinstituzionale che consenta all’Istituto di essere più ef-ficiente ed efficace nel suo ruolo di centro di direzione e coordina-mento delle azioni previste dal nuovo Modello di applicazione dellemisure non detentive, ciò includendo la creazione di nuove strut-ture e meccanismi di coordinamento; (ii) un piano di monitoraggioe di valutazione del modello; e (iii) il disegno di un corso di forma-zione, previsto per maggio, con la partecipazione di esperienze in-ternazionali di Italia e Spagna nell’attuazione del nuovo Modello diapplicazione delle misure non detentive e orientato al personaledell’ Instituto Nacional de Inclusión Social Adolescente - INISA e di altreistituzioni coinvolte nell’attuazione del Modello.Durante la settimana, l’esperta italiana ha incontrato i team tecnicidell’Istituto, gli attori chiave e i servizi associati alle misure alternativealla detenzione, oltre a visitare diversi Centri di Privazione della libertà.

Cile: il FOSIS lancia una“caja de herramientas”perl’applicazione dell’approccio interculturale nellagestione di programmi sociali con popolazione migrantein territori vulnerabiliDal 7 al 9 marzo 2018, si è realizzata a Santiago del Cile una mis-sione di Gemma Pinyol, esperta spagnola contrattata dall’area Po-litiche Sociali di EUROsociAL+. La missione ha rappresentato la fasefinale di un lavoro di assistenza tecnica durato diversi mesi, e orien-

acción se lleva adelante con el Área Gobernanza Democrática delPrograma EUROsociAL+, gestionada por la Fundación Internacio-nal y para Iberoamérica de Administración y Políticas Públicas(FIIAPP).En este marco, del 20 al 23 de marzo de 2018, EUROsociAL ha or-ganizado una primera misión de la experta italiana Donatella Ca-ponetti, Dirigente de Asuntos Interinstitucionales delDepartamento de Justicia para menores del Ministerio de Justiciade Italia, quién está brindando al INISA una asesoría especializadapara apoyar la realización de (i) un plan de trabajo interinstitucio-nal que permita al Instituto ser más eficiente y eficaz en su rol comocentro rector y coordinador de las acciones previstas por el nuevoModelo de abordaje de las medidas no privativas de libertad, in-cluyendo la creación de nuevas estructuras y mecanismos de co-ordinación; (ii) un plan de monitoreo y evaluación del modelo, y(iii) el diseño de un curso de capacitación del personal INISA y deotras instituciones intervinientes en la aplicación del nuevo Mo-delo, a ser realizado en mayo, con experiencias internacionales deItalia y España en la aplicación del nuevo Modelo de abordaje delas medidas no privativas.Durante la semana, la experta italiana se ha reunido con los equipostécnicos del Instituto, actores claves y servicios de medidas alternativas,y ha también visitado distintos Centros de Privación de Libertad.

Chile: el Fondo de Solidaridad e Inversión Social lanzauna caja de herramientas para la aplicación del enfoqueintercultural en la gestión de programas sociales conpoblación migrante en territorios vulnerablesDel 7 al 9 de marzo 2018, se ha desarrollado en Santiago de Chile unamisión de Gemma Pinyol, una experta española contratada por el AreaPoliticas Sociales de EUROsociAL+. La misión ha representado la cul-minacion de un trabajo de asistencia técnica durado varios meses, y di-

Riunione con i distinti attori del Modellodi Misure non privative della Libertà.

INAU, Potere Giudiziario, ONG e INISA.

Page 23: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

tato allo sviluppo di strumentimetodologici per l’applica-zione dell’approccio intercul-turale nella gestione deiprogrammi sociali del Fondode Solidaridad e Inversión So-cial - FOSIS, al fine di aumen-tare la loro rilevanzasocioculturale in territori vul-nerabili con diversità migrato-ria.Il 7 marzo si è realizzato un Se-minario di presentazione della“Caja de Herramientas”. Conl’occasione, è stata sottoli-neata l’utilità che i diversi stru-menti che la compongono possono detenere per le persone chelavorano nel FOSIS al momento di pensare, sviluppare e valutareazioni destinate a una popolazione diversificata, tra cui si includeanche la popolazione migrante vulnerabile. Il toolkit è inteso comeuno strumento vivo e aperto alla co-costruzione con gli agenti disviluppo locale, i supervisori e le altre persone di FOSIS, che in-clude considerazioni concettuali e strumenti concreti per facilitareil lavoro quotidiano a partire da una prospettiva interculturale.Al latere rispetto al lancio della “Caja”, la missione ha visto la realiz-zazione di un Laboratorio di Lavoro sui progetti pilota con la po-polazione mogrante, durante il quale si sono analizzate lenecessità, i problemi e i punti di forza dei pilota e a partire da ciòsi è orientato l’adeguamento degli strumenti metodologici per perl’applicazione dell’approccio interculturale. In questo quadro si col-loca la visita di lavoro a Melipilla, nella regione metropolitana, pro-vincia agricola che si sta trasformando in una regione di servizi, incui FOSIS sviluppa un buon numero di programmi, tra cui il pro-getto pilota Encuentros - che cerca di favorire l’interazione tra lapopolazione nativa e la popolazione migrante di Huilco.

Creazione dell’Instituto Nacional de Juventuddell’ArgentinaTra le varie iniziative che il Programma EUROsociAL+ appoggia inArgentina, un’importante contributo da segnalare è stata l’assi-stenza tecnica fornita dalla esperta colombiana Beatriz White edagli esperti dell’Instituto Nacional de Juventud del Paraguay a fa-vore della Subsecretaría de Juventud argentina, per avanzare con ladefinizione di meccanismi di articolazione interistituzionale effi-caci per sostenere una politica pubblica a favore dei giovani.L’assistenza tecnica ha accompagnato la Subsecretaría in un pe-riodo di importanti cambiamenti che rafforzano l’efficacia dellepolitiche giovanili. Il 2 marzo 2018 è stato infatti emesso un de-creto presidenziale, il no. 174, nel quale, tra le altre disposizioni, èstata prevista la creazione dell’Instituto Nacional de Juventud –

rigido a la elaboración de instrumen-tos metodológicos para la aplicacióndel enfoque intercultural en la gestiónde programas sociales del Fondo deSolidaridad e Inversión Social - FOSIS,en vista de incrementar su pertinenciasociocultural en territorios vulnerablescon diversidad migratoria.El 7 de marzo ha observado la celebra-ción de un Seminario de presentaciónde la Caja de Herramientas. Con laocasión, se ha enfatizado la utilidadque los distintos instrumentos que lacomponen pueden tener para las per-sonas que trabajan en FOSIS, a la horade pensar, desarrollar y evaluar accio-

nes destinadas a una población diversa, entre la que también se in-cluye la población migrante vulnerable. La caja de herramientas seentiende como un instrumento vivo y abierto a la co-construcción conlos Agentes de Desarrollo Local, los supervisores y otras personas deFOSIS, la cual incluye desde consideraciones conceptuales hasta he-rramientas concretas para facilitar el trabajo cotidiano con una mi-rada intercultural.Paralelamente respecto al lanzamiento de la Caja de Herramientas,la misión ha visto también la realización de un Taller de trabajo sobreproyectos piloto con la población migrante, durante el cual se hananalizado las necesidades, los problemas y las fortalezas de los pilotosy a partir de esto se ha orientado la adecuación de los instrumentosmetodologicos para la la aplicación del enfoque intercultural. En estemarco se inserta la visita de trabajo a Melipilla, en la región metropo-litana, provincia de carácter agrícola que se está transformando enregión de servicios, en la que FOSIS desarrolla un buen número de pro-gramas, entre los que destaca el proyecto piloto Encuentros – quebusca favorecer la interacción entre la población autóctona y la po-blación migrante de Huilco.

Creación del Instituto Nacional de la Juventud deArgentinaEn el marco de las acciones que el Programa EUROsociAL+ desarrollaen Argentina, se ha brindado un importante apoyo a la Subsecretaríade la Juventud mediante el acompañamiento técnico de la expertacolombiana Beatriz White y el intercambio de experiencias con el Ins-tituto Nacional de Juventud del Uruguay para avanzar en la defini-ción de mecanismos de articulación interinstitucional eficaces parauna política pública de juventud.El apoyo de EUROsociAL+ fue desarrollado en un periodo de cambiosimportantes para la eficacia de la política de juventud. El 2 de marzode 2018 se emitió el Decreto Presidencial 174 con el cual, entre otrasdisposiciones, se crea el Instituto Nacional de Juventud – INAJU- el cualfuncionará bajo la órbita del Ministerio de Desarrollo Social, como or-

23

ItaloLatinoamericana newsletter dell’IILAmarzo / marzo 2018 n. 14

Laboratorio di Lavoro sui progetti pilota con la popolazionemigrante

Page 24: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

INAJU – che sarà un organismo decentrato del Ministero di Svi-luppo Sociale. L’Instituto avrà a capo un direttore esecutivo, conrango di viceministro. Avrà l’obiettivo di“dare una gerarchia ai temidi politica sociale che toccano i giovani”. Questo può essere con-siderato come un importante passo avanti che permette all’Insti-tuto di rafforzarsi, e, grazie ad una maggiore autonomia e nuovecapacità portare avanti e sviluppare l’agenda delle politiche gio-vanili. In aggiunta, grazie all’appoggio di EUROsociAL+, si è ancheistituito parallelamente un Consiglio Superiore della Gioventù, acui prendono parte tutti i Ministeri.Per stabilire la futura politica pubblica a favore dei giovani, si è pre-visto di definire, attraverso l’assistenza tecnica di EUROsociAL+, lecaratteristiche e i prossimi passi da intraprendere. L’Instituto dovràassumere la responsabilità di coordinare la formulazione, l’imple-mentazione e il monitoraggio delle politiche giovanili. EUROso-ciAL+ ha elaborato una prima proposta dettagliata per rafforzareil meccanismo di coordinamento interministeriale ora ridefinitocome Sistema Nacional de Juventud.

Il Salvador, con l’appoggiodiEUROsociAL+,adotteràunastrategiaspecificaper integrarenelmondodel lavoro igiovaninellearee rurali, attraverso ilProgrammaJóvenESconTodoIl programma JóvenES con Todo, disegnato con l’appoggio di EU-ROsociAL II, raggiunge attualmente quasi 10 mila giovani in 12municipalità, con l’obiettivo di migliorare la loro occupabilità. Prin-cipalmente i beneficiari del programma vivono in aree urbane,motivo per il quale il Governo del Salvador e il Programma EURO-sociAL+ hanno concordato la necessità di sviluppare una strategiapiù ampia, che possa coprire anche le esigenze dei giovani che vi-vono in aree più rurali. Da qui l’accordo di fornire assistenza tecnicaper lo sviluppo (e posteriormente la valutazione) di un progetto pi-lota che miri all’inserimento lavorativo dei giovani nelle aree rurali,anche attraverso la visita ad esperienze di successo dell’AmericaLatina e dell’Unione Europea.L’obiettivo della prima missione dell’esperto colombiano Jaime Ve-lilla, che si è tenuta tra il 12 e il 16 marzo, è stato di riunirsi con laSecretaría Técnica y de Planificación della Presidenza della Repub-blica del Salvador (SETEPLAN) e con l’Instituto Nacional de la Ju-ventud (INJUVE) per conoscere i risultati del programma JóvenEScon Todo nel migliorare l’occupabilità dei giovani, e per stabilire lelinee guida strategiche per fornire un servizio espressamente fo-calizzato ai bisogni dei giovani che vivono in aree rurali.L’esperto colombiano Jaime Velilla ha partecipato a vari incontri conattori chiave, con giovani beneficiari del Programma, e con organizza-zioni che sviluppano delle iniziative in ambiti rurali. Ha anche parteci-pato a un gruppo di lavoro per far conoscere una serie di esperienzedi successo della Colombia, del Guatemala e di Honduras, che rap-presentano esempi sostenibili di esperienze nel settore dell’imprendi-torialità, formazione lavoro, inserzione nel mondo lavorativo, il tuttocon la partecipazione attiva di giovani che vivono in aree rurali.

ganismo desconcentrado. El Instituto será conducido por un directorejecutivo, con rango y jerarquía de subsecretario. Tiene como objetivo“jerarquizar la temática relacionada con las políticas sociales desti-nadas a los jóvenes”. Este puede ser considerado como un importanteavance en materia de institucionalidad, que, fortalecida con autono-mía y nuevas capacidades, desarrolle la agenda juventud. A ello sesuma la reciente creación del Consejo Superior de Juventud en elmarco del apoyo del Programa EUROsociAL+, integrado por autori-dades de todos los Ministerios.Para llegar como meta a una política pública de juventud en un fu-turo, se ha planteado en el marco de la asistencia técnica de EURO-sociAL+, la definición de las características y pasos ciertos a desarrollarpara lograrla. El Instituto deberá asumir la responsabilidad de coordi-nar la formulación y liderar la ejecución y seguimiento de la políticapública de juventud a través de un Sistema Nacional de Juventud. EU-ROsociAL+ ha presentado en detalle la primera propuesta de fortale-cimiento de lo que era una Mesa Interministerial de coordinación, yque ahora se propone como Sistema Nacional de Juventud.

El Salvador incorporará una estrategia específicapara jóvenes rurales en el Programa Jóvenescon Todo, con el apoyo del Programa EUROsociAL+El Programa JóvenES con Todo, diseñado con el apoyo de EURO-sociAL II, atiende actualmente a casi 10 mil jóvenes en 12 munici-pios, con el objetivo de mejorar su empleabilidad. La poblaciónatendida tiene características principalmente urbanas, por lo queel Gobierno de El Salvador y el Programa EUROsociAL+ han acor-dado desarrollar una estrategia que permita ampliar e incluir ajóvenes del ámbito rural para atender sus particularidades y ne-cesidades específicas. En ese marco se ha comprometido asisten-cia técnica para el desarrollo (y posterior evaluación) de unaexperiencia piloto, y apoyo para visitar experiencias exitosas deAL o UE.El objetivo de la primera misión del experto colombiano Jaime Ve-lilla, realizada entre el 12 y 16 de marzo pasado, ha sido entrar encontacto con la Secretaría Técnica y de Planificación de la Presi-dencia de la República de El Salvador (SETEPLAN) y el Instituto Na-cional de la Juventud (INJUVE), para conocer los avances delprograma JóvenES con Todo en materia de desarrollo de la emple-abilidad de los jóvenes y también, el establecimiento de lineamien-tos estratégicos para prestar una atención especializada a jóvenesrurales en estos campos.El experto colombiano Jaime Velilla ha desarrollado distintas reunio-nes con actores claves, con jóvenes participantes del Programa y or-ganizaciones que desarrollan iniciativas rurales.Participó también en un Taller para dar a conocer un conjunto de ex-periencias en Colombia, Guatemala y Honduras con alcance e iden-tificación de buenas prácticas sostenibles en campos deemprendimiento, formación laboral e inserción laboral, con partici-pación activa de jóvenes rurales.

24

ItaloLatinoamericana newsletter dell’IILAmarzo / marzo 2018 n. 14

Page 25: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

Infine, per assicurare il successo delprogetto pilota che sarà realizzatonel corso del 2018 nel Salvador, si èdeciso di ancorarlo a una delle ca-tene di valore legate alla produ-zione del cacao, del caffè, delturismo o delle imprese acquicole.In tal senso l’accordo raggiunto èche i servizi che il progetto pilotadovrà offrire si concentreranno sullaformazione delle competenze tra-sversali, la formazione tecnica inaree legate alle catene di valore,l’imprenditorialità, i tirocini e l’inseri-mento educativo.La Presidenza della Repubblica,nel riaffermare il suo impegno su questi temi, ha attribuito leprime borse di studio ai partecipanti del programma JóvenES conTodo nella Escuela Nacional de Agricoltura, per rafforzare l’inclu-sione di giovani che vivono nelle aree rurali.

Riunioni in Guatemala del coordinatore IILA delProgramma EUROsociAL+ con i rappresentanti deiMinisteri dell’Economia, del Lavoro e dell’EducazioneLe riunioni si sono realizzate nella capitale del Guatemala nei giorni12 e 13 di marzo, allo scopo di aggiornare gli accordi sull’appoggiodi EUROsociAL+ al sistema nazionale di occupazione che le tre isti-tuzioni stanno coordinando. Gli impegni di intervento di EUROso-ciAL+ sono i seguenti: (1) appoggio al disegno del Sistema Nazionaledi Formazione del Lavoro SINAFOL (quadro legale, struttura, gover-nance, sistema di certificazione delle competenze, cataloghi dei pro-fili, etc.); (2) sostegno allo sviluppo del sistema di indicatori delle 16azioni prioritarie della politica nazionale sull’occupazione dignitosa, e(3) sostegno alla definizione e avviamento di un piano di rafforza-mento degli Sportelli municipali per l’impiego (Ventanillas ÚnicasMunicipales de Empleo-VUMES) e della rete nazionale.

L‘equipe dell’IILA per EUROsociAL incorpora nuovimembriNel mese di marzo a seguito di un concorso pubblico sono entratia far parte dell’equipe dell’IILA assegnata al programma EUROso-ciAL+ Diana Wolski e Massimo Meccheri. Diana lavorerà nella sededi Roma come esperta senior mentre Massimo opererà da Tegu-cigalpa per seguire le azioni coordinate dall’IILA nei paesi cen-troamericani. Entrambi hanno giá una importante esperienza dicooperazione, rispettivamente nella Commissione Europea e conle ONG. Buon lavoro Diana e Massimo!

Finalmente, para asegurar eléxito de la experiencia piloto a re-alizar, a mediados de 2018 en ElSalvador, se ha decidido enmar-carla en una de las cadenas devalor de cacao, cafés diferencia-dos, turismo o acuícola. En estesentido se ha acordado que losservicios que se ofrecerán desdeel piloto son: formación en habi-lidades para la vida, formacióntécnica en áreas vinculadas conlas cadenas de valor, emprendi-miento, pasantías y reinsercióneducativa.Por otra parte, reafirmado su

compromiso con el tema, la Presidencia de la República otorgó las pri-meras becas a participantes del Programa Jóvenes con Todo en la Es-cuela Nacional de Agricultura a fin de fortalecer la inclusión de jóvenesde contextos rurales.

Reuniones en Guatemala del Coordinador IILA delPrograma EUROsociAL+ con los representantes de losMinisterios de Economia, Trabajo y EducaciónLas reuniones se celebraron en la capital de Guatemala el 12 y 13 demarzo a efectos de actualizar los acuerdos sobre el apoyo de EURO-sociAL al sistema nacional de empleo que las tres instituciones estáncoordinando. Los compromisos de acción de EUROsociAL son los si-guientes: (1) apoyo al diseño del Sistema Nacional de Formación La-boral SINAFOL (marco legal, estructura, gobernanza, sistema decertificación de competencias, catálogos de perfiles, etc.); (2) apoyoa la elaboración del sistema de indicadores de las 16 acciones prio-ritarias de la política nacional de empleo digno y (3) apoyo a la de-finición y puesta en marcha de un plan de fortalecimiento de lasVentanillas Únicas Municipales de Empleo-VUMES y de la red na-cional.

El equipo del IILA para EUROsociAL incorpora nuevosintegrantesEn marzo, después de una convocatoria pública, se han incorporadoal equipo del IILA asignado al programa EUROsociAL+ Diana Wolskiy Massimo Meccheri. Diana trabajará en la sede de Roma como ex-perta senior, mientras que Massimo trabajará desde Tegucigalpa paraseguir las acciones coordinadas por el IILA en los países de AméricaCentral. Ambas las figuras ya tienen una importante experiencia decooperación, respectivamente en la Comisión Europea y con las ONG.¡Buen trabajo Diana y Massimo!

25

ItaloLatinoamericana newsletter dell’IILAmarzo / marzo 2018 n. 14

Salvador. Attribuzione di borse di studio a giovani delle areerurali, beneficiari del Programma JovenES con Todo.

Page 26: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

ATTIVITA’DEL PROGRAMMA PAcCTO

Anche nel mese di marzo si sono susseguite le missioni di assi-stenza tecnica e diplomazia giuridica nell’alveo del Programma ELPAcCTO, del quale l’IILA, come capofila italiana, coordina il terzocomponente dedicato al sistema penitenziario.Dette attività hanno consentito, di fatto, di consolidare ancor piùla co-ownership con i Paesi latino americani destinatari dell’inizia-tiva UE.

Una prima attività è consistita in una missione di assistenza tec-nica alla Bolivia, per sostenere il Governo nell’elaborazione di unnuovo progetto di legge per riformare l’ordinamento penitenzia-rio nella sua integrità. Alla missione hanno preso parte il già ViceCapo del Dipartimento dell’Amministrazione penitenziaria italiana,Dr. Francesco Cascini e la coordinatrice aggiunta del componente,Nathalie Boissou del Ministero di Giustizia francese.Successivamente si è svolta in Costa Rica, un’assistenza tecnicavolta al supporto al Ministero di Giustizia e Pace per l’elaborazionedi nuovi modelli di costruzione di centri penitenziari.

A conferma dell’europeismo del programma e dell’adesione del-l’IILA al canone della continentalità dell’expertise, la missione èstata espletata da un esperto spagnolo. Lo stesso, provenientedalla Società spagnola per l’edilizia penitenziaria (SIEP), ha fornitoil proprio contributo ai processi di sviluppo infrastrutturale nelPaese centroamericano.Il tema delle infrastrutture è di primario rilievo per il contrasto al cri-mine organizzato e la prevenzione del rischio di infiltrazione delmedesimo nel sistema penitenziario.

ACTIVIDADES DEL PROGRAMA PAcCTO

En el mes de marzo se realizaron las misiones de asistencia técnica yde diplomacia jurídica del programa EL PAcCTO, del cual IILA, comonúcleo principal italiano, coordina el componente dedicado al pilarpenitenciario.Dichas actividades permitieron consolidar la co-ownership con lospaíses Latino Americanos destinados a las actividades de la Unión Eu-ropea.

Una primera actividad consistió en una misión de asistencia técnicaen Bolivia, para sostener el Gobierno en la elaboración de un nuevoproyecto de Ley para reformar el ordenamiento penitenciario en su to-talidad. A la misión tomaron parte el jefe adjunto del departamentode administración penitenciaria italiana, Dr. Francesco Cascini y la co-ordinadora adjunta Nathalie Boissou del Ministerio de justicia fran-cés.Sucesivamente se realizó la asistencia técnica en Costa Rica, una misiónfinalizada en dar apoyo al Ministerio de Justicia y Paz para la elabora-ción de nuevos modelos de construcción de centros penitenciarios enSan José.A confirmación del carácter europeo de este programa y de la adhe-sión de IILA al carácter internacional de los expertos, la misión fue lle-vada a cabo por un experto español. El experto español, originario dela sociedad española para a la edilicia penitenciaria (SIEP), ofreció sucontribución a los procesos de desarrollo infraestructural en el paíscentroamericano.El tema de infraestructuras es de importancia fundamental para lalucha al crimen organizado y la prevención al riesgo de infiltración delmismo en el sistema penitenciario.

26

ItaloLatinoamericana newsletter dell’IILAmarzo / marzo 2018 n. 14

Missione dell’esperto e della coordinatrice aggiunta sulmiglioramento della normativa penitenziaria in Bolivia

Missione dell’esperto e della coordinatrice aggiunta sulmiglioramento della normativa penitenziaria in Bolivia – riunionedei componenti.

Page 27: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

Il Comitato di Coordinamento si è riunito con cadenza quindici-nale presso gli uffici di Madrid; i meeting hanno offerto occasionidi confronti e coesione tra la Direzione del Programma, i compo-nenti giustizia e Polizia e il terzo pilastro gestito da IILA, la cui sedeoperativa è a Roma.Alle riunioni hanno partecipato il Coordinatore del componentepenitenziario, Giovanni Tartaglia Polcini ed il co-coordinatore Lo-renzo Tordelli. In occasione di uno di detti incontri, il coordina-mento del componente penitenziario si è riunito con i vertici dellasocietà SIEP, la stessa da cui proveniva l’esperto inviato in Costa Rica.Si è delineata, poi, l’organizzazione dell’evento di lancio del pro-gramma a Buenos Aires, in agenda per i giorni 10 ed 11 aprile, conl’elaborazione di una concept note. I nostri rappresentanti in senoal Comitato di coordinamento hanno ottenuto il riconoscimentodi un ruolo significativo all’Italia mediante la prevista partecipa-zione ai lavori del procuratore Nazionale antimafia e didelegati/rappresentanti istituzionali.La presenza a Roma della Deputy coordinatrice aggiunta, Natha-lie Bouissou, nei giorni 15 e 16 marzo ha rappresentato per l’UTun’occasione di confronto e di programmazione concreta delle at-tività in agenda per i mesi a venire.È stato promosso anche un incontro dell’UT e dei vertici del com-ponente penitenziario con l’esperto Cascini.

Il coordinatore del programma,Cons. Giovanni Tartaglia Polcini, haraggiunto Buenos Aires per parteci-pare ad una serie di attività di assi-stenza tecnica anticorruzione per ilgruppo di lavoro sull’anticorruzioneG20. In detta occasione, egli ha pro-mosso una riunione presso il Mini-stero della Giustizia e dei DirittiUmani argentino, con il focal pointdel Programma EL PAcCTO, il Sotto-segretariato per i rapporti con ilpoder judicial sulle attività del com-ponente penitenziario in Argentina.Il meeting ha consentito di svilup-pare la partecipazione argentina alTaller in programma per i giorni 4,5 e 6 di aprile a Brasilia, con focussul Crimine Transnazionale Orga-nizzato ed il Primeiro Comando doCapital.L’Ambasciatore Giorgio Malfatti con-tinua a dirigere in loco l’attività del-l’UT ed il co-coordinatore Tordelliassicura la costante partecipazioneitaliana alle attività di Programmapresso l’ufficio di Madrid.

El comité de coordinación se reúne cada quince días en las oficinas deMadrid; las reuniones ofrecen ocasiones de confrontación, intercam-bio y cohesión entre la dirección del programa y los miembros delcomponente Judicial, de policía y con el tercer componente peniten-ciario, cuya sede operativa está en Roma.A las reuniones participaron el coordinador del componente peniten-ciario, Giovanni Tartaglia Polcini y el co-coordinador, Lorenzo Torde-lli. En ocasión de una de estas reuniones también se encontraron lascumbres de la sociedad SIEP, la sociedad del experto que realizó la mi-sión en Costa Rica.Se delineó la organización del evento de lanzamiento del programa enBuenos Aires, organizado en los días 10 y 11 de abril, a través de la ela-boración de una nota conceptual. Nuestros representantes alcanzaronun importante reconocimiento, logrando garantizar la participacióndel procurador nacional antimafia y de delegados/representantes ins-titucionales.La presencia en Roma de la coordinadora adjunta, Nathalie Bouissou,en los días 15 y 16 de marzo fue una ocasión para la Unidad técnicade Roma de profundizar el intercambio sobre los contenidos de lasasistencias técnicas y de realizar una programación detallada de lasactividades futuras.En dicha ocasión se realizó también un encuentro entre la UT, el di-rectivo del componente penitenciario y el experto Cascini.

El coordinador del programa, elconsejero Giovanni Tartaglia Pol-cini, viajó a Buenos Aires para par-ticipar a una serie de actividadesde asistencia técnica de antico-rrupción G20. En tal ocasión logrópromover una reunión en el Mi-nisterio de justicia y derechos hu-manos argentino con el puntofocal del programa EL PAcCTO, elsubsecretario para las relacionescon el poder judicial, sobre las ac-tividades del componente peni-tenciario en Argentina.La reunión permitió facilitar la par-ticipación argentina al Taller pro-gramado en los días 4, 5 y 6 de abrilen Brasilia, enfocado sobre el crimentrasnacional organizado y sobre elPrimero Comando da Capital.El embajador Giorgio Malfattisigue coordinando las actividadesen la Unidad Técnica de Roma y elco-coordinador Tordelli asegurala constante participación ita-liana en las actividades del pro-grama ante la oficina en Madrid.

27

ItaloLatinoamericana newsletter dell’IILAmarzo / marzo 2018 n. 14

Buenos Aires, Argentina, 26 febbraio-2 marzo 2018

Page 28: QUESTOMESE/ ESTEMES INDICE · con il Presidente Romano Prodi. Il SG Donato Di Santo e Antonella Cavallari, Direttore America Latina del MAECI, ... un sueño ítalo-latinoamericano”

Il mese di aprile rappresenterà uno snodo nell’esecuzione de ELPAcCTO, con la celebrazione del Taller di Brasilia, vero e propriobanco di prova per l’IILA e l’evento di lancio del Programma ELPAcCTO a Buenos Aires, 10 e 11 aprile. Il kick-off sarà un momentosignificativo per l’intero Programma, l’interesse per la tematica egli obiettivi dello stesso è testimoniata dall’altissimo livello di par-tecipazione all’evento con conferme di Ministri dell’Interno, dellaGiustizia, nonché Presidenti di Corti Suprema dei 18 paesi latinoa-mericani beneficiari dell’iniziativa. La Delegazione italiana sarà gui-data dal Procuratore Nazionale Antimafia.

El mes de abril representará un momento importante en la ejecución delos programas de EL PAcCTO con la celebración del Taller de Brasilia, pri-mero verdadero evento organizado por el ILLA y el evento de lanzamientodel programa EL PAcCTO en Buenos Aires, 10 y 11 de abril. EL evento delanzamiento será un momento significativo para todo el programa, elinterés por los temas y los objetivos del mismo ha sido demostrado por elaltísimo nivel de participación, que cuenta con participación de Ministrosde Asuntos Internos, Justicia, y presidentes de cortes supremas de los 18países latinoamericanos beneficiarios de la iniciativa. La Delegación ita-liana será encabezada por el Procurador Nacional Antimafia.

28

ItaloLatinoamericana newsletter dell’IILAmarzo / marzo 2018 n. 14

IILA –Organizzazione internazionale italo-latino americana

Sede:Via Giovanni Paisiello, 24 – 00198 Roma

Telefono: 06 684921

E-mail: [email protected]

Sito internet: www.iila.org

E-mail della newsletter: [email protected]

Il disegno grafico della testata di ItaloLatinoamericana è di Rosa Jijon