Upload
adelinde-lehmann
View
123
Download
3
Tags:
Embed Size (px)
Citation preview
Puzzle des LebensPuzzle of life
Puzzle de la vie Musik: Tanita Tikaram ~ Twist in my Sobriety
Ein langer Weg, den jeder zu gehen hat
A long way, everybody has to goUn long chemin que chacun doit effectuer
Mal ist links ein Pfad ~ mal wird einer nach rechts gehenTime is left a path ~ times will be one to the right
Desfois un sentier vers la gagauche, un autre ira vers la droite
Doch es gibt viele, die nur geradeaus laufenBut there are many who just go straight
Mais il y a beaucoup qui vont seulement tout droit
Weil sie Angst haben, sich zu verirrenAngst davor, was zu begegnen
Because they are afraid to get lost afraid something to meet
Parce qu'ils ont peur de se perdre Peur de faire face à quelque chose
dem nicht gewachsen zu sein
not grown to be ou de ne pas être à la hauteur
Ich habe für mich gelernt, diese neuen Wege einzuschlagen, das Neue im Leben zu finden
For me, I have learned that these new ways, the new life fou Pour moi, j‘ai appris à suivre ces nouvelles voies, à trouver dans la vie un nouveau caractère
Immer wieder werde ich über diesen Pfad zum Hauptweg zurückkehren
Again and again, I will on this path to the main returnRégulièrement, je retournerai vers ce chemin principal
Und immer ein Stück mehr des „Puzzles des Lebens“ zusammen fügen können !
And always one more piece of „puzzle of life“ together can add!Et essayerai d‘avancer toujours un peu plus près de ce „puzzle de la vie „!