12
www.ferm.com E/P-0605-24 E Reservado el derecho de modificaciones técnicas P Reservado o direito a modificações técnicas CRAFT Manual de instrucciones Manual de instruções TPS-135 Lijadora de mano Lixadora manual Art.No. PSM6007 • II/10/2006

PSM6007 Ma-E.P # 0605-24 - doc.ferm.comdoc.ferm.com/Servotool/documents/PSM6007 Ma-E.P 0605-24.pdf · - Jogo de escovas de carvão 408240 UK D NL F E P I SF N DK. Topcraft 21 UK P

Embed Size (px)

Citation preview

www.ferm.com E/P-0605-24

E Reservado el derecho de modificaciones técnicasP Reservado o direito a modificações técnicas

CRAFT

Manual de instruccionesManual de instruções

TPS-135Lijadora de manoLixadora manual

Art.No. PSM6007 • II/10/2006

Topcraft 23

Figura expandida / Figura expandida

02 Topcraft

Fig.A

Topcraft 03

LIJADORA DE MANO

Los números indicados en el texto siguiente corresponden a las ilustraciones de lapágina 2

Lea siempre detenidamente las instrucciones de los aparatos eléctricos antes deutilizarlos. Le ayudará a comprender mejor su producto y a evitar riesgosinnecesarios. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro por si necesitausarlas más adelante.

Contenidos1. Especificaciones técnicas2. Instrucciones de seguridad3. Utilización4. Servicio y mantenimiento

Características Fig.A1. Interruptor Marcha/Paro2. Abertura de aspiración del polvo3. Sujetapapel4. Suela

Explicación de los símbolosEn este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:

Lea las instrucciones atentamente

Conforme a los estándares europeos CE aplicables en materia de seguridad.

2. NORMAS DE SEGURIDAD

Tensión 230V~Frecuencia 50 HzPotencia nominal 135 WNo. revoluciones sin carga 10000/minDimensión base de lija 110 x 100 mmPeso 1.3 kgNivel de presión sonora (Lpa) 72.9 dB(A)Valor de vibración 4.0 m/s2

1. INFORMACIÓN SOBRE EL APARATO

E

D

NL

F

E

P

I

S

SF

N

DK

22 Topcraft

Lista de piezas

Ref.No. Descripción No.5 Interruptor 4082307 Pie 4082318 Brazo 408232 10 Placa de apoyo 408233 15 Rotor 408234 16 Estator 408235 17 Módulo automático de impresión 408236 18 Pequeño cojinete autolubricante 408237 24 Manguito de conexión (exterior) 408238 25 Manguito de conexión (interior) 408239 - Juego de escobillas de carbón 408240

Lista de peças

Ref.No Descrição No.5 Interruptor 4082307 Pé 408231 8 Braço 408232 10 Placa de apoio 408233 15 Rotor 408234 16 Estator 408235 17 Módulo automático de impressão 408236 18 Pequeno rolamento auto-lubrificante 408237 24 Bucha de ligação (exterior) 408238 25 Bucha de ligação (interior) 408239 - Jogo de escovas de carvão 408240

UK

D

NL

F

E

P

I

S

SF

N

DK

Topcraft 21

UK

P

NL

F

E

P

I

S

SF

N

DK

04 Topcraft

Herramienta de tipo II – Doble aislamiento – No requiere enchufe con conexión atierra.

Indica peligro de accidente, de muerte o riesgo de provocar averías en el aparatoen caso de no seguir las instrucciones de este manual.

Indica el peligro de sufrir descargas eléctricas.

Desconecte inmediatamente la toma de corriente en caso de que se dañe el cablede potencia y durante el proceso de mantenimiento

Utilice siempre gafas de seguridad y protección para los oídos.

Utilice siempre una máscara cuando utilice la herramienta.

Cualquier aparato eléctrico o electrónico desechado y/o defectuoso tiene quedepositarse en los lugares apropiados para ello.

Instrucciones generales de seguridad¡Precaución! Lea to das las instrucciones. Si no lo hace, el uso indebido puede acarrearcortocircuitos, fuego o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica”, en todas lasadvertencias enumeradas a continuación. se refiere a su herramienta eléctrica (i nalámbrica)que funciona con una batería o a través de la red eléctrica. Conserve estas instrucciones

1. Área de trabajoa. Trabaje en un lugar limpio y bien iluminado. Lugares no iluminados o sucios propician

accidentes. b. No use herramientas eléctricas donde haya riesgo de fuego o explosión, p.ej: cerca de

líquidos o gases inflamables, polvo etc. Las herramientas eléctricas producen chispasque pueden producir la ignición de partículas de humo.

c. Mantenga a los niños y otras personas alejados mientras utiliza la herramienta eléctrica.Las distracciones pueden hacer que pierda el control de la herramienta.

2. Seguridad eléctricaa. Cerciórese de que las clavijas de la herramienta eléctrica están correctamente

enchufadas. Nunca modifique la clavija. No utilice ningún adaptador para la clavija de unaherramienta eléctrica con conexión a tierra. Las clavijas que no se hayan cambiado y losenchufes adecuados reducen el riesgo de cortocircuitos.

b. Evite el contacto humano con superficies con conexiones a tierra como tubos metálicos,conductos, tubos de la calefacción, radiadores y refrigeradores. El riesgo decortocircuitos es mayor cuando el cuerpo está en contacto con el suelo.

c. No use herramientas eléctricas bajo la lluvia o en entornos húmedos. Si entra agua en unaherramienta eléctrica aumenta el riesgo de cortocircuito.

d. No utilice el cable para todo. Nunca utilice el cable para mover la máquina, empujarla o

E

Topcraft 05

sacar la clavija del enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, zonas cortantes opiezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo decortocircuito.

e. Use un cable alargador impermeable adecuado para exteriores cuando trabaje con laherramienta eléctrica al aire libre. El riesgo de cortocircuito es menor si utiliza un cablealargador adecuado para exteriores. Emplee siempre herramientas junto con undispositivo de disyuntor residual.

3. Seguridad personala. No se descuide, preste atención a lo que está haciendo y utilice el sentido común

mientras trabaje con esta herramienta. No use herramientas eléctricas cuando estécansado o esté bajo los efectos del alcohol, las drogas o los medicamentos. Un momentode distracción, mientras utilice la herramienta eléctrica, puede provocar lesionespersonales graves.

b. Utilice el equipo de seguridad. Use siempre gafas protectoras. El uso en condicionesapropiadas del equipo de seguridad como por ejemplo: mascarilla antipolvo, zapatosantideslizantes de seguridad, casco o protección para los oídos, disminuye el riesgo desufrir lesiones personales.

c. Evite la puesta en marcha accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posiciónde apagado antes de conectarlo a la fuente de electricidad. Nunca mantenga sus dedossobre el interruptor o lo conecte a la toma de electricidad cuando el interruptor esté en laposición de encendido ya que esto puede ocasionar accidentes.

d. Quite cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Una llaveolvidada junto a una pieza móvil de la herramienta eléctrica puede provocar lesionespersonales graves.

e. No se estire demasiado. Mantenga siempre el equilibrio y tenga los pies en el suelo. Estopermite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f. Vístase apropiadamente. No lleve prendas holgadas o joyas. Mantenga su pelo, ropa yguantes alejados de las piezas móviles. Las prendas holgadas, las joyas y el pelo largopueden quedar atrapados en las piezas móviles.

g. Si se han suministrado dispositivos para la extracción y recogida de polvo asegúrese deque estos estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de estos dispositivospuede reducir los riesgos relacionados con el polvo.

h. Utilice abrazaderas o un tornillo de banco para sujetar su trabajo. Este hecho es másseguro que utilizar las manos y libera ambas manos para trabajar con la herramienta.

4. Utilización y cuidados de la herramienta eléctricaa. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el

trabajo que vaya a realizar. Una herramienta eléctrica apropiada realizará un trabajo mejory más seguro si se utiliza para el objetivo con el que ha sido diseñada.

b. No use herramientas que no pueden encenderse o apagarse con el interruptor. Lasherramientas que ya no se puedan encender y apagar son peligrosas y deben repararse.

c. Desenchufe la clavija de la toma de electricidad antes de realizar modificaciones,cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Tales medidas de seguridadpreventivas reducen el riesgo de la puesta en marcha accidental.

d. Mantenga a los niños alejados de una herramienta eléctrica sin utilizar y no permita a personasque no estén familiarizadas con la máquina o estas instrucciones utilizar la herramienta. Laherramienta eléctrica puede ser peligrosa cuando la utilicen personas sin experiencia.

E

D

NL

F

E

P

I

S

SF

N

DK

20 Topcraft

UK

P

NL

F

E

P

I

S

SF

N

DK

Topcraft 19

UK

P

NL

F

E

P

I

S

SF

N

DK

06 Topcraft

e. Conserve sus herramientas cuidadosamente. Verifique cualquier desalineación oagarrotamiento de piezas móviles, piezas dañadas y cualquier otra causa, que pudierarepercutir en el buen funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta estáestropeada, repárela antes de utilizarla. Muchos de los accidentes están causados por unmantenimiento insuficiente del equipo eléctrico.

f. Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Sierras con esquinas cortantescon un buen mantenimiento se bloquean menos y son más fáciles de controlar.

g. Utilice la herramienta eléctrica, accesorios y brocas etc. Siguiendo las instruccionesatendiendo al tipo de herramienta eléctrica y tenga en cuenta las condiciones de trabajo yel tipo de trabajo que se va a realizar. Puede ser peligroso realizar trabajos con laherramienta diferentes de aquellos para los que está diseñada.

h. Los interruptores dañados deberán ser reemplazados por un taller de servicio técnico.No utilice herramientas eléctricas en las que el interruptor no se pueda conectar ydesconectar.

i. No deje en marcha las herramientas eléctricas sin vigilancia. Apague siempre antes elaparato y déjelo sin vigilancia sólo cuando éste se haya parado completamente.

j. Si el cable de conexión está dañado, se deberá cambiar por un cable de conexiónespecial. Podrá adquirirlo a través del fabricante o de su servicio técnico. El cable deconexión solamente podrá ser cambiado por el fabricante, su servicio técnico o personascon una cualificación similar.

5. Servicioa. Haga reparar su herramienta eléctrica por una persona especializada y cualificada,

utilizando piezas de recambio originales. De este modo se garantiza el funcionamientoseguro de su herramienta eléctrica.

b. ¡Atención! El empleo de otros accesorios o aparatos adicionales distintos a losrecomendados en este manual de instrucciones puede entrañar peligro de accidente.Emplee solamente piezas de recambio originales.

Precauciones de seguridad especiales• Al trabajar con la lijadora lleve siempre unos protectores para los oídos y una máscarilla

contra el polvo.• No es conveniente lijar en mojado.• Verifique que el interruptor no esté en la posición " MARCHA" cuando se enchufa la clavija

en la tensión de red. • Mantenga siempre el cable fuera de las partes en movimiento de la herramienta. • Utilice unas gafas de protección, especialmente si está lijando encima de su cabeza. • No ejerza ninguna presión en la máquina, esto no hace más que retrasar la lijadura.

Desconectar inmediatamente el aparato en caso de• Chispas excesivas en las escobillas de carbón y fuego en el colector.• Fallo en el enchufe, en el cable o avería del cable.• Interruptor averiado.• Humo o mal olor del material aislante.

Seguridad eléctricaTenga siempre presentes las normas de seguridad locales con respecto al peligro deincendio, peligro de sufrir descargas eléctricas y peligro de accidentes. Lea, además de las

E

D

NL

F

E

P

I

S

SF

N

DK

Topcraft 07

instrucciones que siguen a continuación, las normas de seguridad que aparecen en elcuadernillo anexo. Guarde cuidadosamente las instrucciones.

Controle que el voltaje que va a utilizar se corresponde con el valor indicado en laplaca.

La máquina está doblemente aislada, siguiendo la norma EN 50144 por lo que noes necesario un cable de tierra.

Cambio de cables o clavijasSustituya los viejos cables y clavijas directamente por otros nuevos. Es peligroso enchufaruna clavija conectada a un cable suelto.

Uso de cables alargadoresUtilice únicamente alargadores autorizados y adecuados para la potencia de la máquina. Loshilos deben tener una sección mínima de 1,5 mm2. Cuando el cable alargador esté enrolladoen un carrete, desenróllelo completamente.

Qué papel de lija escorgerUn papel de lija grueso (grano 50) elimina generalmente la mayoría de los materiales mientrasse utiliza un papel de lija fino para el acabado. Cuando la superficie es irregular, empiece conpapel grueso. A continuación utilice un papel medio grueso (grano 80) para quitar losarañazos dejados por el primer papel y por último tome el papel de lija fino (grano 120) para elacabado.

Cómo colocar el papelLa lijadora está equipada de una suela rectangular. Al tensar bien el papel de lija se gasta máslentamente y más dura más tiempo.

• Quite el enchufe (el enchufe de pared).• Abra el sujeta papel trasero levantando el resorte de ajuste.• Coloque el papel de lija debajo del sujeta papel, asegúrese de que el papel esté bien en el

centro y que las perforaciones en el papel coincidan con las de la suela a fin de aspirar elpolvo.

• Ponga el resorte de ajuste en su posición inicial.• Repita la misma opración para sujetar el papel en la parte delantera.• Verifique siempre que los agujeros de aspiración no estén obstruidos cuando coloque el

papel de lija y que las perforaciones en el papel de lija coincidan con los agujeros deaspiración.

• Coloque el papel lo más tenso posible.

Desenchufe la clavija de la base de enchufe.En caso de no utilización, antes de proceder al mantenimiento y cuandoaccesorios tales como hojas de sierra, brocas y cuchillas.

3. UTILIZACIÓN

E

D

NL

F

E

P

I

S

SF

N

DK

18 Topcraft

Declaramos sob nossa exclusive responsabilidade que este produto está em conformidadecom as seguintes normas e documentos normalizados.

EN60745-1, EN60745-2-4, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

de acordo com os regulamentos

98/37EEC , 73/23EEC, 89/336EEC

De 01-04-2006ZWOLLE NL

W. KamphofDepartamento de qualidade

É nossa política continuarmos a melhorar os nossos produtos e, assim, reservamo-nos odireito de alterar a especificação do produto sem notificação prévia.

Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holanda

CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (P)

UK

P

NL

F

E

P

I

S

SF

N

DK

Topcraft 17

Resolução de problemasQuando a lixadora de mão não funcionar como deveria, indicamos em seguida algumas daspossíveis causas e respectivas soluções. Se no entanto não se puder solucionar o problema,mande reparar a máquina a uma empresa de assistência técnica autorizada ou umespecialista credenciado.

Protecção do meio ambienteCom vista a evitar quaisquer danos de transporte, a máquina é fornecida numa embalagemresistente, fabricada na medida do possível em materiais recicláveis. Entregue, portanto, aembalagem para reciclagem.

Os aparelhos eléctricos ou electrónicos avariados e/ou eliminados têm de serrecolhidos nos pontos de reciclagem adequados.

GarantiaPara as condições de garantia, consulte o postal de garantia fornecido em separado.

• O motor eléctricosobreaquecido;

• A máquina ligada nãofunciona;

• As poeiras não foramaspiradas;

• As fendas dearrefecimento do motorestão sujas e obstruídas:

• O motor está avariado;

• Interrupção dealimentação eléctrica.

• É possível que aaspiração não funcionecorrectamente.

• Limpe-as.

• Consulte o serviço deAtenção ao Cliente paraefectuar um teste ou umareparação.

• Verifique se não existenenhuma ruptura.

• Consulte o serviço deAtenção ao Cliente paraefectuar um teste ou umareparação.

• Limpe a abertura deaspiração de poeiras.

UK

P

NL

F

E

P

I

S

SF

N

DK

08 Topcraft

Dispositivo de aspiración del polvoPara una mejor aspiración del polvo de la superficie de trabajo se puede conectar la lijadora enun aspirador doméstico, por eso se utiliza uno de los adaptadores. Se monta el adaptador enla parte trasera de la lijadora en la abertura prevista para este efecto.

Puesta en servicio• Deslice el botón a la posición 1 para poner en marcha la lijadora.• Para desconectar la máquina, deslice el botón a la posición 0.

Aplicaciones

Uso exclusivo para las aplicaciones siguientes.

• Lijar superficies de madera.• Quitar el herrumbre y lijar superficies de metal.• Pulir.

Asegúrese de que la máquina no está funcionando ni está conectada cuando vayaa realizar tareas de mantenimiento en el motor.

Antes de proceder a efectuar cualquier tarea de mantenimiento en el mecanismo interior,asegúrese de que el aparato no está enchufado. Los aparatos han sido diseñados parafuncionar correctamente durante un largo periodo de tiempo necesitando un mantenimientomínimo. Manteniendo limpio el aparato y usándolo correctamente, conseguirá alargar la vidaútil de los aparatos.

LimpiezaLimpie regularmente el aparato con un paño, preferentemente después de cada uso.Asegúrese de que las rejillas de ventilación no posean partículas de polvo ni suciedad. Sihubiera suciedad incrustada, utilice un paño humedecido con agua y jabón. No utilice jamásmateriales disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Dichos productospodrían dañar el plástico de diferentes piezas del aparato.

EngrasadoEl aparato no necesita ser engrasado.

Resolución de problemasCuando la lijadora de mano no funciona como debiera, le indicamos abajo algunas causasposibles con las soluciones respectivas. Si no obstante no se puede solucionar el problema,haga reparar la máquina por una empresa de servicio autorizada o un especialista autorizado.

4. SERVICIO Y MANTENIMIENTO

E

D

NL

F

E

P

I

S

SF

N

DK

Topcraft 09

Deje ejecutar las reparaciones por personal de servicio autorizado o una empresade reparacion.

AveríasSi se presenta una avería, por ejemplo, por el desgaste de una pieza, póngase en contactocon el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de garantía. En el dorso de este manualencontrará un amplio resumen de las partes de recambio que se pueden solicitar.

Uso ecológicoPara prevenir los daños durante el transporte, el aparato ha sido embalado. Dicho embalajeestá hecho, en la medida de lo posible, de material reciclable. Le rogamos, por lo tanto, querecicle dicho material.

Cualquier aparato eléctrico o electrónico desechado y/o defectuoso tiene quedepositarse en los lugares apropiados para ello.

GarantíaLea atentamente las condiciones de garantía indicadas en la tarjeta de garantía que apareceen este manual de instrucciones.

•El motor eléctricorecaliente

•La máquina conectada nofunciona

•El polvo no está aspirado

•Las rajas de enfriamientodel motor están sucias yobtruidas:

•El motor está averiado

• Interrupción en la tensiónde la red.

•Es posible que laaspiración no funcionecorrectamente.

• Limpiélas.

•Consulte a su servicio deAtención al Cliente paraefectuar un control o unareparación.

•Controle si no hay unaruptura.

•Consulte a su servicio deAtención al Cliente paraefectuar un control o unareparación.

•Limpie la abertura deaspiración del polvo.

E

D

NL

F

E

P

I

S

SF

N

DK

16 Topcraft

Aplicações

Uso exclusivo para as seguintes aplicações:

• Lixar superfícies de madeira.• Retirar a ferrugem e lixar superfícies de metal.• Polir.

Tenha o cuidado de ter a máquina desligada da corrente quando efectuar amanutenção nas partes mecânicas.

Antes de efectuar qualquer tarefa de manutenção no mecanismo interior, certifique-se de queo aparelho não está ligado. As máquinas são desenhadas para funcionar sem problemasdurante um longo período, com um mínimo de manutenção. Através da limpeza regular etratamento correcto, ajuda a assegurar uma longa vida da sua máquina.

LimpezaLimpe com regularidade a caixa da máquina com um pano suave, de preferência depois deser usada. Certifique-se de que as aberturas de ventilação estão livres de poeiras e sujidade.Remova a sujidade persistente com um pano suave e humedecido com espuma de sabão.Não use quaisquer solventes como gasolina, álcool, amoníaco, etc. Estes químicosdanificam os componentes sintéticos.

LubrificaçãoLubrifique regularmente o veio do martelo.

FalhasSe ocorrer alguma falha, por exemplo, devido a desgaste duma peça, contacte o endereço deassistência indicado no cartão de garantia. No fim deste manual encontra um diagrama decomponentes alargado com as peças que podem ser encomendadas.

4.SERVIÇO E MANUTENÇÃO

P

NL

F

E

P

I

S

SF

N

DK

Topcraft 15

Substituição de cabos ou fichasDeite fora os cabos ou fichas antigos logo após serem substituídos por novos. É perigosoenfiar uma ficha de um cabo solto numa tomada.

Se utilizar extensões (cabos de prolongamento)Utilize apenas uma extensão rigorosamente escolhida, que se adeqúe à potência damáquina. O cabo tem de ter um diâmetro mínimo de 1,5 mm2. Se a extensão estiver numaunidade de enrolamento desenrole totalmente o cabo.

Que papel de lixa escolherUm papel de lixa grosso (grão 50) elimina geralmente a maioria dos materiais enquanto seutiliza um papel de lixa fina para o acabamento. Quando a superfície for irregular, inicie compapel grosso e lixe. Em seguida utilize um papel médio grosso (grão 80) para tirar os riscosdeixados pelo primeiro papel e por último pegue no papel de lixa fino (grão 120) para oacabamento.

Como colocar o papelA lixadora é equipada com um piso rectangular. Ao esticar bem o papel da lixa, este gasta-semenos rapidamente e dura mais tempo.

• Retire a ficha (a ficha da parede).• Abra o tensor de papel traseiro levantando a mola de ajuste• Coloque o papel de lixa debaixo do tensor de papel, assegure-se de que o papel esteja

bem colocado ao centro e que as perfurações no papel coincidem com as da base a fimde aspirar as poeiras.

• Coloque a mola de ajuste na sua posição inicial.• Repita a mesma operação para prender o papel na parte da frente.• Verifique sempre que os orifícios de aspiração não estejam obstruídos quando colocar o

papel de lixa e que as perfurações no papel de lixa coincidem com os orifícios deaspiração.

• Coloque o papel o mais esticado possível.

Desligue a cavilha da base da tomada: No caso de não utilização, antes deexecutar a manutenção e quando acessórios tais como folhas de serra, brocas elâminas.

Dispositivo de aspiração de poeirasPara uma melhor aspiração das poeiras da superfície de trabalho pode-se ligar a lixadora aum aspirador doméstico, para isso é utilizado um dos adaptadores. Monta-se o adaptador naparte traseira da lixadora na abertura prevista para este efeito.

Arranque • Deslize o botão para a posição 1 para pôr a lixadora em funcionamento.• Para desligar a máquina, deslize o botão para a posição 0.

3. UTILIZAÇÃO

UK

P

NL

F

E

P

I

S

SF

N

DK

10 Topcraft

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con lassiguientes normas o documentos normalizados:

EN60745-1, EN60745-2-4, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

según las regulaciones:

98/37EEC , 73/23EEC, 89/336EECDel 01-04-2006ZWOLLE NL

W. KamphofDepartamento de calidad

Es nuestra política mejorar continuamente nuestros productos y por tanto nos reservamos elderecho a cambiar las características del producto sin previo aviso.

Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holanda

CE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (E)P

E

NL

F

E

P

I

S

SF

N

DK

Topcraft 11

LIXADORA MANUAL

Os números constantes no texto que se segue têm correspondência nas figuraspresentes na página 2

Advertência! Leia sempre cuidadosamente as instruções para produtoseléctricos antes da sua utilização. Vai ajudá-lo a compreender o produto maisfacilmente e a evitar riscos desnecessários.Guarde este manual de instruçõesnum local seguro para futuras utilizações.

Conteúdos:1. Dados da máquina2. Instruções de segurança3. Utulizació4. Serviço e manutenção

Características Fig. A1. Interruptor Arranque/Paragem2. Abertura de aspiração de poeiras3. Prancheta 4. Piso

Lista de símbolosOs pictogramas que se seguem são utilizados nestas instruções e na própria máquina:

Leia as instruções.

CE em conformidade com as normas de segurança europeias aplicáveis

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Tensão 230V~Frequência 50 HzPotência nominal 135 WNr. de rotações sem carga 10000/minDimensões base da lixa 110 x 100 mmPeso 1,3 kgNível de pressão sonora LpA 72,9 dB(A)Valor de vibração 4,0 m/s2

1. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

UK

P

NL

F

E

P

I

S

SF

N

DK

14 Topcraft

desejado. A utilização da ferramenta mecânica para outros fins os que não aquiindicados, pode induzir em situações de perigo.

h. Interruptores danificados devem ser substituídos num centro de assistência do cliente.Não use ferramentas eléctricas que não consiga ligar e desligar correctamente.

i. Não deixe ferramentas eléctricas a trabalhar sem as vigiar. Antes de deixar a ferramenta,desligue-a sempre e espere até que esta esteja completamente parada.

j. Se o cabo de alimentação tiver sido danificado, este terá que ser substituído por um cabopróprio para a alimentação. Esse cabo especial pode ser obtido no fabricante ou nodepartamento de assistência do fabricante. O cabo de alimentação apenas pode sersubstituído pelo fabricante, departamento de assistência do fabricante ou por pessoaligualmente qualificado.

5. Assistênciaa. Use os serviços de um técnico qualificado que aplique peças de substituição originais

para reparar a sua ferramenta eléctrica. Isto assegurará o funcionamento correcto daferramenta eléctrica.

b. Atenção! O uso de qualquer acessório ou ferramenta adicional diferente dorecomendado neste manual pode levar ao aumento do perigo de ferimentos. Apenas usepeças de substituição originais.

Precauções especiais de segurança • Ao trabalhar com a lixadora coloque sempre protectores auriculares e uma máscara

contra poeiras• Não é conveniente lixar em molhado• Certifique-se de que a lixadora não esteja na posição de "LIGAR" quando se liga a ficha

na tomada de tensão de rede. • Mantenha sempre o cabo fora das partes em movimento da ferramenta. • Utilize óculos de protecção, especialmente se estiver a lixar por cima da sua cabeça. • Não exerça nenhuma pressão na máquina, isto apenas atrasa o processo

Desligar de imediato o aparelho no caso de:• Ocorram falhas excessivas nas escovinhas de carvão e fogo no colector;• Falha na ficha, no cabo ou avaria do mesmo;• Interruptor avariado;• Fumo ou mau odor do material isolante.

Segurança eléctricaQuando utilizar máquinas eléctricas deve sempre respeitar as normas de segurança em vigorno local, devido ao perigo de incêndio, de choques eléctricos ou ferimentos pessoais. Paraalém das instruções abaixo, leia também as instruções de segurança apresentadas nofolheto de segurança em anexo. Guarde as instruções num lugar seguro!

Verifique sempre se a tensão de rede a utilizar está em conformidade com osvalores inscritos na placa do fabricante.

A máquina contém um isolamento duplo em conformidade com a EN 50144; poresse motivo não é necessário um fio de terra.

UK

P

NL

F

E

P

I

S

SF

N

DK

Topcraft 13

e. Quando trabalhar com a ferramenta na rua, utilize uma extensão adequada para exterior.O uso de uma extensão de exterior diminui o risco de choque eléctrico. Utilize sempre aferramenta em conjunto com um dispositivo disjuntor de corrente.

3. Segurança de pessoala. Mantenha-se alerta, observe o que está a fazer e utilize sentido comum quando trabalhar

com a ferramenta mecânica. Não utilize a ferramenta quando estiver cansado, sobre aacção de medicação, drogas ou álcool. Um momento de distracção poderá originarsérios ferimentos.

b. Utilize equipamento de segurança. Use protecção para os olhos. Utilize sempreequipamento de segurança, tal como: chapéu duro, sapatos antiderrapantes, mascarade pó, protecção para o ruído; diminuirá o risco de acidente.

c. Evite um acidente ao iniciar o trabalho. Coloque o botão sempre na posição de “OFF“antes de ligar a ficha. Evite iniciar a ferramenta acidentalmente. Acidentes ocorrem setransportar a ferramenta mecânica com o dedo no botão ON, ou a ligar à correnteeléctrica na posição “ON”.

d. Retire qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta. Deixar uma chave junto azona de rotação da ferramenta pode causar acidentes.

e. Mantenha-se equilibrado e com os pés bem assentes. Evitará situações imprevistas. f. Vista-se convenientemente. Não utilize roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, roupa e

luvas fora do alcance das peças que se movem. Roupa larga, jóias e cabelo compridopodem emaranhar se nas peças da ferramenta mecânica.

g. Se existirem dispositivos para a extracção e recolha de pó, assegure-se que estes estãoligados correctamente. O uso destes dispositivos pode reduzir o perigo relacionadoscom a poeira.

h. Utilize grampos ou outros dispositivos para fixar a peça de trabalho. É mais seguro doque utilizar as suas mãos e fica com ambas as mãos livres para utilizar a ferramenta.

4. Utilização e manutenção da ferramenta mecânicaa. Não force a ferramenta mecânica. Utilize a ferramenta mecânica adequada a cada

trabalho. A escolha da ferramenta correcta produz um trabalho mais perfeito de acordocom a sua utilidade.

b. Não utilize a ferramenta mecânica se o botão não se ligar On e Off. Deve reparar o botãoem caso de avaria pois é muito perigoso.

c. Desligue a ficha da fonte de alimentação antes de fazer qualquer ajuste, tais como: mudarde acessórios ou guardar a ferramenta. Estas medidas evitaram a possibilidade de iniciara ferramenta por acidente.

d. Armazene a ferramenta mecânica sempre desligada, fora do alcance de crianças e nãopermita que se aproximem pessoas desconhecedoras da sua utilização. Ferramentasmecânicas são perigosas nas mãos de estranhos.

e. Manutenção da ferramenta mecânica. Verifique se existe: algum desalinhamento ouemperramento das peças moventes, envelhecimento das peças ou qualquer outrasituação que possa alterar o funcionamento de máquina. Em caso de deficiências reparea ferramenta antes de a utilizar. Muitos acidentes são causados por falta de manutenção.

f. Mantenha as zonas de corte afiadas e limpas. Esta atitude evitará a fricção dasferramentas cortantes.

g. Utilize a ferramenta e os acessórios, etc., de acordo com as instruções dadas. De forma ater em conta o tipo de ferramenta mecânica, as condições de trabalho e o trabalho

UK

P

NL

F

E

P

I

S

SF

N

DK

12 Topcraft

Equipamento de Classe II – isolamento duplo – a ficha não tem de ter ligação àterra

Perigo de ferimentos ou danos no material.

Indica um risco de choque eléctrico. Verifique sempre se a alimentação eléctricacorresponde à voltagem indicada na placa de características.

Desligue imediatamente a ficha da corrente eléctrica caso o fio de alimentaçãoesteja danificado durante as tarefas de manutenção

Use óculos de protecção e protecção auditiva

Use uma máscara de pó.

Os aparelhos eléctricos ou electrónicos avariados e/ou eliminados têm de serrecolhidos nos pontos de reciclagem adequados.

Normas gerais de segurançaAviso! Leia atentamente as instruções. O não comprimento das instruções pode ocasionarchoques eléctricos, fogo e/ou ferimentos graves. Em todos os avisos abaixo indicados otermo “Ferramenta Mecânica” refere-se à fonte de alimentação: com cabo ou com bateria.Conserve todas as instruçoes!

1. Área de trabalhoa. Mantenha a área de trabalho limpa e iluminada. Zonas escuras e desordenadas

promovem acidentes.b. Não trabalhe com ferramentas mecânicas em atmosferas com características

explosivas, tais como as que tenham presença de líquidos inflamáveis, gases ou pó. Asferramentas mecânicas fazem faíscas que podem inflamar o pó ou os gases.

c. Mantenha as crianças e desconhecidos afastados enquanto estiver a trabalhar com aferramenta mecânica. Distracções podem ocasionar a perda de controlo.

2. Segurança eléctricaa. As fichas das ferramentas mecânicas devem coincidir com a tomada. Nunca modifique a

ficha de qualquer forma. Não utilize fichas de adaptação com ligação à terra. Utilize asfichas originais que combinem com as tomadas, reduzirão o risco de choque eléctrico.

b. Evite o contacto com superfícies ligadas à terra tais como: radiadores e refrigeradores. Orisco de choque eléctrico aumenta se o seu corpo estiver em contacto com a terra.

c. Não exponha as ferramentas mecânicas à chuva ou a ambientes de humidade. O risco dechoque eléctrico aumenta com a entrada de água na ferramenta eléctrica.

d. Não danifique o cabo eléctrico. Nunca utilize o cordão para transportar, puxar ou desligar aferramenta mecânica. Mantenha o cordão afastado do calor, óleo, objectos cortantes ou peçasmovíveis. O risco de choque eléctrico aumenta com cabos danificados e emaranhados.

UK

P

NL

F

E

P

I

S

SF

N

DK