19
Przekłady Literatur Słowiańskich Tom 7, część 2 Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2015) Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego • Katowice 2016

Przekłady Literatur Słowiańskich...Edward Balcerzan (Poznań), Đurđica Čilić Škeljo (Zagreb), Nikolaj Jež (Ljubljana), Zvonko Kovač (Zagreb), Eva Malá (Nitra), Martina Ožbot

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Przekłady Literatur Słowiańskich...Edward Balcerzan (Poznań), Đurđica Čilić Škeljo (Zagreb), Nikolaj Jež (Ljubljana), Zvonko Kovač (Zagreb), Eva Malá (Nitra), Martina Ožbot

PrzekładyLiteratur

SłowiańskichTom 7, część 2

Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2015)

Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego • Katowice 2016

Page 2: Przekłady Literatur Słowiańskich...Edward Balcerzan (Poznań), Đurđica Čilić Škeljo (Zagreb), Nikolaj Jež (Ljubljana), Zvonko Kovač (Zagreb), Eva Malá (Nitra), Martina Ožbot

Publikacja jest dostępna także w wersji elektronicznej:

Baza Czasopism Humanistycznych i Społecznychwww.bazhum.pl

Central and Eastern European Online Library www.ceeol.com

The Central European Journal of Social Sciences and Humanitiescejsh.icm.edu.pl

Zespół RedakcyjnyBożena Tokarz (redaktor naczelna)

Leszek Małczak (zastępca redaktor naczelnej)Marta Buczek (sekretarz Redakcji)

Rada ProgramowaEdward Balcerzan (Poznań), Đurđica Čilić Škeljo (Zagreb),

Nikolaj Jež (Ljubljana), Zvonko Kovač (Zagreb), Eva Malá (Nitra),Martina Ožbot (Ljubljana), Ivo Pospíšil (Brno), Tone Smolej (Ljubljana),

Elżbieta Tabakowska (Kraków), Lidija Tanuševska (Skopje)

Recenzenci w 2016 rokudr. sc. Đurđica Čilić Škeljo, doc. (Zagreb), dr hab. Magdalena Dyras (Kraków),

prof. dr hab. Grzegorz Gazda (Łódź), prof. dr hab. Joanna Goszczyńska (Warszawa),prof. dr Marko Jesenšek (Maribor), dr. sc. Zrinka Kovačević, doc. (Zagreb),

prof. dr hab. Anna Legeżyńska (Poznań), dr hab. prof. AJD Anna Majkiewicz (Częstochowa),prof. dr hab. Aleksander Naumow (Kraków), prof. dr hab. Libor Pavera (Bielsko-Biała–Praga), prof. dr hab. Danuta Rytel-Schwartz (Leipzig),

red. prof. dr. Miran Štuhec (Maribor), prof. dr hab. Bogusław Zieliński (Poznań)

Redakcja językowaIliana Genew-Puhalewa (Bułgaria), Srđan Papić (Serbia), Elena Micevska (Macedonia),

Petra Gverić Katana (Chorwacja), Karolina Dohnalová (Czechy),Miroslava Kyseľová (Słowacja), Tina Jugović (Słowenia), Eric Starnes (USA)

Adres RedakcjiInstytut Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Śląskiego

41 -205 Sosnowiec, ul. Gen. Grota -Roweckiego 5, p. 4.15e -mail: [email protected]; [email protected]

Oficjalna strona internetowa czasopisma: www.pls.us.edu.pl

Uznanie autorstwa — Użycie niekomercyjne — Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe Attribution-NonCommercial-NoDertvatives 4.0 International

Page 3: Przekłady Literatur Słowiańskich...Edward Balcerzan (Poznań), Đurđica Čilić Škeljo (Zagreb), Nikolaj Jež (Ljubljana), Zvonko Kovač (Zagreb), Eva Malá (Nitra), Martina Ožbot

Spis treści

Wstęp (Bożena Tokarz)

Przekłady bułgarsko-polskie i polsko-bułgarskie

Bibliografia przekładów literatury bułgarskiej w Polsce w 2015 roku (Dorota Gołek--Sepetliewa)

Bibliografia przekładów literatury polskiej w Bułgarii w 2015 roku (Adriana Ko-vacheva)

Dorota Gołek-Sepetliewa: Na tropie literatury bułgarskiej w Polsce w 2015 roku

Przekłady chorwacko-polskie i polsko-chorwackie

Bibliografia przekładów literatury chorwackiej w Polsce w 2015 roku (Antonina Kurtok)

Bibliografia przekładów literatury polskiej w Chorwacji w 2015 roku (Petra Gverić Katana)

Petra Gverić Katana: Dvadeset pet godina bilježenja prijevoda: hrvatsko i poljsko ogledalo / O dwudziestu pięciu latach przekładów literatury polskiej i chorwac- kiej: zwierciadła przekładu (tłum. Antonina Kurtok)

Przekłady czesko-polskie i polsko-czeskie

Bibliografia przekładów literatury czeskiej w Polsce w 2015 roku (Jakob Altmann)Bibliografia przekładów literatury polskiej w Czechach w 2015 roku (Jakob Alt-

mann) Izabela Mroczek: Komentarz do bibliografii przekładów literatury czeskiej w Pol-

sce i literatury polskiej w Czechach w 2015 roku

Przekłady macedońsko-polskie i polsko-macedońskie

Bibliografia przekładów literatury macedońskiej w Polsce w 2015 roku (Magda-lena Błaszak)

5

9

15

27

31

35/53

79

83

93

.

11

75

Page 4: Przekłady Literatur Słowiańskich...Edward Balcerzan (Poznań), Đurđica Čilić Škeljo (Zagreb), Nikolaj Jež (Ljubljana), Zvonko Kovač (Zagreb), Eva Malá (Nitra), Martina Ožbot

4 Spis treści

Bibliografia przekładów literatury polskiej w Macedonii w 2015 roku (Magdalena Błaszak)

Zofia Dembowska: Przekłady literatury macedońskiej na język polski i polskiej na język macedoński za 2015 rok

Przekłady serbsko-polskie i polsko-serbskie

Bibliografia przekładów literatury serbskiej w Polsce w 2015 roku (Katarzyna Majdzik)

Bibliografia przekładów literatury polskiej w Serbii w 2015 roku (Estera Sobal-kowska)

Estera Sobalkowska: Komentarz do bibliografii przekładów literatury polskiej w Serbii i serbskiej w Polsce w 2015 roku

Przekłady słowacko-polskie i polsko-słowackie

Bibliografia przekładów literatury słowackiej w Polsce w 2015 roku (Marta Bu-czek)

Marta Buczek: Komentarz do bibliografii przekładów literatury słowackiej w Pol-sce w 2015 roku

Bibliografia przekładów literatury polskiej w Słowacji w 2015 roku (Zuzana Po-jezdalová)

Zuzana Pojezdalová: Tłumacze literatury polskiej w świetle Słownika słowackich tłumaczy literatury pięknej XX wieku

Przekłady słoweńsko-polskie i polsko-słoweńskie

Bibliografia przekładów literatury słoweńskiej w Polsce w 2015 roku (Monika Gawlak)

Monika Gawlak: Rola Instytutu Mikołowskiego w upowszechnianiu przekładów literatury słoweńskiej w Polsce w ostatnich latach

Bibliografia przekładów literatury polskiej w Słowenii w 2015 roku (Karolina Bucka Kustec)

Anna Muszyńska Vizintin: Przekłady literatury polskiej w Słowenii w 2015 roku

Dodatek

Bibliografia przekładów literatury polskiej w Bułgarii w 2014 roku (Adriana Ko-vacheva)

Noty o Autorach

Indeks autorów (Joanna Cieślar)

Indeks tłumaczy (Joanna Cieślar)

95

97

107

111

115

127

131

145

149

161

167

181

201

203

207

187

213

.

Page 5: Przekłady Literatur Słowiańskich...Edward Balcerzan (Poznań), Đurđica Čilić Škeljo (Zagreb), Nikolaj Jež (Ljubljana), Zvonko Kovač (Zagreb), Eva Malá (Nitra), Martina Ožbot

Wstęp

W „Przekładach Literatur Słowiańskich” t. 7, część 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2015) odnotowano tłumaczenia, które ukazały się w roku 2015. W zakresie wyboru oryginałów ujawniły się pewne zmiany preferencji w stosunku do lat ubiegłych, mniej lub bardziej uchwytne w poszczególnych parach literatur.

W związku z tym autorzy komentarzy przyjęli różne perspektywy oglądu zjawiska: kryterium wyboru oryginału, cel kultury przyjmującej, różnice w za-kresie wyborów w ramach par przekładowych i wynikający z tego wzajemny stosunek do własnej i cudzej twórczości, rola inicjatyw wydawniczych oraz tłumacza jako pomostu między dwoma kulturami. W takim podejściu ujawniają się różnice wzajemnych potrzeb między kulturami słowiańskimi, jak również nieznane sobie duże obszary kulturowo-literackie, w celu poznania których po-dejmowane są próby wyrównania tych wzajemnych braków — między innymi w postulacie zaopatrywania przekładów obszerniejszymi komentarzami lub po-słowiami. Dotąd szczególną o to dbałością wykazywali się tłumacze i wydawcy literatury polskiej w Słowenii.

Przyjęta przez autorów perspektywa analizy danych bibliograficznych jest jedną z wielu, inspiruje bowiem do wielu innych przemyśleń w zakresie odkry-wania słowiańskich odrębności w podobieństwie.

W niniejszym tomie, podobnie jak w poprzednich opracowaniach biblio-graficznych, nie wszystkie wątpliwości zostały rozwiązane. Warto więc przy-pomnieć, że brak tytułu oryginału oznaczono jedną gwiazdką, brak nazwiska tłumacza — dwoma gwiazdkami, a brak tytułu oryginału i nazwiska tłumacza — trzema gwiazdkami.

Bożena Tokarz

„Przekłady Literatur Słowiańskich”. T. 7, cz. 2ISSN 1899-9417 (wersja drukowana)ISSN 2353-9763 (wersja elektroniczna)

Page 6: Przekłady Literatur Słowiańskich...Edward Balcerzan (Poznań), Đurđica Čilić Škeljo (Zagreb), Nikolaj Jež (Ljubljana), Zvonko Kovač (Zagreb), Eva Malá (Nitra), Martina Ožbot

Noty o Autorach

Jakob Altmann, magister, doktorant w Zakładzie Teorii Literatury i Translacji w Instytucie Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. Urodził się w Hanowerze, od ponad siedmiu lat jest związany z Polską. Ab-solwent bohemistyki w Akademii Techniczno-Humanistycznej w Bielsku- -Białej. Jego zainteresowania naukowe skupiają się wokół zagadnień języko-znawczych widzianych w kontekście kulturowym.

Magdalena Błaszak, doktor nauk humanistycznych, adiunkt w Zakładzie Badań Kontrastywnych i Glottodydaktyki w Instytucie Filologii Słowiańskiej Uni-wersytetu Śląskiego w Katowicach. Jej zainteresowania naukowe skupiają się wokół językoznawstwa synchronicznego, badań konfrontatywnych w obrębie pragmalingwistyki i struktury tekstu, a także wokół zagadnień z zakresu so-cjolingwistyki oraz normy i uzusu społecznego języków południowosłowiań-skich. Autorka monografii Imperceptywność w języku macedońskim i polskim (Katowice 2014).

Karolina Bucka Kustec, tłumaczka literatury słoweńskiej. Absolwentka fi-lologii słoweńskiej na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach. Tłumaczenia utworów słoweńskich poetów (m.in. Jana Putrle Srdić, Vida Mokrin Pauer, Bina Štampe Žmavc, Radharani Pernarčič, Barbara Korun, Tatjana T. Jamnik, Slavica Šavli, Mateja Bizjak Petit, Milan Vincetič, Ivo Stropnik, Ivan Dobnik) publikowała w pismach literackich (m.in. „Arkadia”, „Studium”, „Opcje”, „Pobocza”) oraz w antologii słoweńskiego haiku Jezioro ciszy (Ribnik tišine, 2005). Przełożyła wybór wierszy Srečka Kosovela Kalejdoskop. Izbrane pes-mi / Wiersze wybrane (KUD Police Dubove, Instytut Mikołowski 2012) i tom poetycki Mah in srebro / Mech i srebro Jurego Deteli (Instytut Mikołowski 2014). Obecnie pracuje nad przekładem wierszy wybranych Sašy Vegri.

Marta Buczek, doktor nauk humanistycznych, adiunkt w Zakładzie Teorii Lite-ratury i Translacji w Instytucie Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, słowacystka. Bada XX-wieczną literaturę słowacką i jej przekła-dy oraz recepcję w Polsce, a także literaturę polską w słowackich przekładach.

Page 7: Przekłady Literatur Słowiańskich...Edward Balcerzan (Poznań), Đurđica Čilić Škeljo (Zagreb), Nikolaj Jež (Ljubljana), Zvonko Kovač (Zagreb), Eva Malá (Nitra), Martina Ožbot

204 Noty o Autorach

Jej zainteresowania naukowe skupiają się wokół zagadnień recepcji przekładu, uwarunkowań kulturowych przekładu, teorii przekładu. Od 2008 roku realizu-je wraz z pracownikami Zakładu Teorii Literatury i Translacji projekt wydaw-niczy „Przekłady Literatur Słowiańskich” pod kierownictwem prof. dr hab. Bożeny Tokarz. Autorka monografii O polskich przekładach prozy Vincenta Šikuli (Katowice 2010), współredaktorka tomu Z dziejów podmiotu i podmio-towości w literaturach słowiańskich XX wieku (współredakcja: B. Czapik--Lityńska, Katowice 2005). Opublikowała ponad 20 artykułów naukowych z zakresu literaturoznawstwa oraz przekładoznawstwa. Tłumaczy z języka słowackiego i języka czeskiego, m.in. artykuły naukowe (T. Žilka, M. Souč- ková, A. Valcerová, J. Šnytová, A. Kulihová), teksty literackie (M. Kukučín), dramaty (I. Škripkova: Neplač Anna / Nie płacz Anno — współautorstwo z S. Sojdą; premiera sztuki odbyła się 5 lutego 2011 roku w Opolskim Teatrze Lalki i Aktora im. A. Smolki, oraz Mocad[r]amy — projekt Štúdia T.W.I.G.A., dla Bábkové divadlo na Rázcestí, Divadelný Ústav, 2010).

Zofia Dembowska, magister, doktorantka w Zakładzie Badań Kontrastywnych i Glottodydaktyki w Instytucie Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. Jej zainteresowania naukowe skupiają się wokół komunikacji niewerbalnej Macedończyków oraz przekładu literackiego. Przetłumaczyła zbiór opowiadań Branka Prlji pt. Jak trzymać parasol bez ręki i współtłu-maczyła powieść Spectator Żarka Kujundżiskiego. Współpracuje z portalem Balkanistyka.org.

Monika Gawlak, doktor nauk humanistycznych, adiunkt w Zakładzie Teorii Literatury i Translacji w Instytucie Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Ślą-skiego w Katowicach, literaturoznawczyni, słowenistka. Bada XX-wieczną literaturę słoweńską oraz jej polskie przekłady. Tłumaczyła z języka słoweń-skiego teksty literackie i naukowe (m.in. poezję Barbary Simoniti; prozę Mihy Mazziniego, Polony Glavan, Roberta Šabca; artykuły Ireny Novak-Popov, Nikolaja Ježa, Any Makuc). Publikowała w Polsce i za granicą, m.in. w „Stu-dium”, „Opcjach”, „Tekstualich”, „Przekładach Literatur Słowiańskich”, „Novej reviji”. Współorganizowała liczne wydarzenia promujące słoweńską kulturę w Polsce. Autorka monografii Świat poetycki Gregora Strnišy (Ka-towice 2012).

Dorota Gołek-Sepetliewa, doktor nauk humanistycznych, adiunkt w Zakładzie Slawistyki Kulturoznawczej Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, bułga-rystka. Jej zainteresowania naukowe skupiają się wokół XIX- i XX-wiecznej literatury i kultury bułgarskiej, ze szczególnym uwzględnieniem twórczości poetyckiej, literatury emigracyjnej oraz współczesnej dramaturgii, a także poetyki pamięci w najnowszej literaturze bułgarskiej. Autorka monogra-

Page 8: Przekłady Literatur Słowiańskich...Edward Balcerzan (Poznań), Đurđica Čilić Škeljo (Zagreb), Nikolaj Jež (Ljubljana), Zvonko Kovač (Zagreb), Eva Malá (Nitra), Martina Ožbot

205Noty o Autorach

fii Formuły absurdu w twórczości poetyckiej Konstantina Pawłowa (Katowi-ce 2011) i kilkunastu artykułów.

Petra Gverić Katana, magister filologii chorwackiej oraz filologii polskiej, lek-torka języka chorwackiego w Instytucie Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. Jej zainteresowania naukowe skupiają się wokół glottodydaktyki, przekładoznawstwa, komparatystyki i teatrologii.

Adriana Kovacheva, doktor nauk humanistycznych, zatrudniona w Pracowni Genderowych i Transkulturowych Studiów Bałkanistycznych funkcjonującej w ramach Instytutu Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu im. Adama Mickie-wicza, wykładowczyni Gender Studies w Interdyscyplinarnym Centrum Ba-dań Płci Kulturowej i Tożsamości na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza, literaturoznawczyni, tłumaczka. Autorka książki Ścieżkami tłumaczy. Poezja polska w Bułgarii w latach 1956—1989 oraz artykułów naukowych z zakresu translatologii, historii przekładu i performatywności tłumaczenia. Publiko-wała m.in. w czasopismach: „Przekłady Literatur Słowiańskich”, „Przekłada-niec”, „Литературен вестник”, „Poznańskie Studia Polonistyczne”.

Antonina Kurtok, magister, doktorantka w Zakładzie Slawistyki Kulturoznaw-czej Instytutu Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Śląskiego. Jej zaintere-sowania naukowe skupiają się przede wszystkim wokół literatury i kultury chorwackiej XIX i XX wieku. Jej obecne działania naukowe koncentrują się na szeroko rozumianych chorwacko-węgierskich kontaktach literackich oraz wzajemnych relacjach historycznych i kulturowych.

Katarzyna Majdzik, doktor nauk humanistycznych, adiunkt w Zakładzie

Literatur Słowiańskich Instytutu Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Ślą-skiego w Katowicach. Absolwentka filologii chorwackiej na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach i lingwistyki na Uniwersytecie Jagiellońskim. Pub-likowała m.in. w czasopismach „Studia o Przekładzie”, „Przekłady Literatur Słowiańskich” i w pracach zbiorowych poświęconych literaturze i kulturze chorwackiej. Współredagowała wybór przekładów najnowszego dramatu chor- wackiego Kroatywni. W jej dorobku znajdują się artykuły poświęcone chorwackiej literaturze kobiecej, przekładowi artystycznemu w ramach ję-zyka chorwackiego i polskiego oraz teksty teoretyczne z zakresu przekłado-znawstwa i filozofii przekładu. Autorka monografii Przekład, czyli na styku dwóch podmiotowości (Katowice 2015) oraz Narzędzia analizy przekładu (współautor: D. Słapek, Toruń 2015).

Izabela Mroczek, doktor nauk humanistycznych, starszy wykładowca w In-stytucie Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. Jej

Page 9: Przekłady Literatur Słowiańskich...Edward Balcerzan (Poznań), Đurđica Čilić Škeljo (Zagreb), Nikolaj Jež (Ljubljana), Zvonko Kovač (Zagreb), Eva Malá (Nitra), Martina Ožbot

206 Noty o Autorach

zainteresowania naukowe skupiają się wokół współczesnej literatury czeskiej oraz jej polskiej recepcji. Autorka monografii poświęconej czeskiej poetyckiej Grupie 42 (Dom, ulica, miasto w poezji czeskiej Grupy 42, Katowice—War-szawa 2005) i szeregu publikacji dotyczących tekstualizacji przestrzeni miasta we współczesnej literaturze czeskiej oraz zagadnień przekładu literackiego na bazie polsko-czeskich tłumaczeń.

Anna Muszyńska Vizintin, absolwentka filologii polskiej i filologii słowiańskiej na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach. Autorka publikacji o przekładzie, takich jak np. Kultura, gramatyka i uczucia. O interpretacyjnej funkcji liczby podwójnej w języku słoweńskim (w: Kultura w stanie przekładu, red. W. Bo-lecki, E. Kraskowska, Warszawa 2012), Wiedza i zmysły w pracy tłumacza (w: „Przekłady Literatur Słowiańskich” 2015, t. 6, cz. 1). Jej zainteresowania naukowe skupiają się wokół literatury i kultury słoweńskiej. Przygotowuje pracę doktorską na temat szeroko pojętych granic przekładalności. Obecnie mieszka we Włoszech, gdzie pracuje jako tłumaczka oraz poszerza swoje filologiczno-kulturowe zamiłowania o nowe obszary badawcze (takie jak: dwujęzyczność naturalna, kultura Italii, kultury słowiańskie na styku innych kultur i języków niesłowiańskich).

Zuzana Pojezdalová, magister, absolwentka Uniwersytetu Komeńskiego w Bra-tysławie (studia magisterskie, program: tłumaczenie pisemne i ustne: język polski i kultura oraz język niemiecki i kultura), doktorantka w Instytucie Filologii Słowiańskich Wydziału Filozoficznego Uniwersytetu Komeńskiego w Bratysławie (program: slawistyka). Jej zainteresowania naukowe skupiają się wokół polsko-słowackich stosunków literackich, a także tłumaczenia li-terackiego.

Estera Sobalkowska, studentka studiów magisterskich filologii słowiańskiej (specjalność z językiem serbskim i macedońskim), studiów licencjackich na kierunku rosjoznawstwo na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach oraz ab-solwentka kulturoznawstwa (specjalność teoria i historia kultury) i politologii (specjalność dziennikarstwo i komunikacja społeczna) również na Uniwersy-tecie Śląskim. Jej zainteresowania naukowe skupiają się wokół historii prasy i druku w Piekarach Śląskich, relacji między Rosją i Serbią oraz recepcji literatury serbskiej w Polsce.

Page 10: Przekłady Literatur Słowiańskich...Edward Balcerzan (Poznań), Đurđica Čilić Škeljo (Zagreb), Nikolaj Jež (Ljubljana), Zvonko Kovač (Zagreb), Eva Malá (Nitra), Martina Ožbot

Indeks autorów

AAjvaz Michal 85Altmann Jakob 77, 81, 83, 84, 203Andrić Ivo 48, 68, 111, 118, 119Andruchovyč Jurij 80, 145Angełowa Wania 9Arsić Vlado 117Ashbery John 171Ataman Janina 141

BBalabán Jan 75, 84, 85Balcerzan Edward 171, 178Barańczak Stanisław 112, 115, 119, 171Barborík Vladimír 135, 142Bardijewska Liliana 12Bargielska Justyna 181, 190, 191, 196, 198Bass Eduard 86Bator Joanna 46, 65, 79, 87, 185Bauer Jana 161, 174Bednárová Katarína 150, 152, 157Beganović Davor 39, 50, 58, 70Beňová Jana 127, 131, 139, 140, 142—144Białkowski Tomasz 140, 142Białoszewski Miron 154Bieliński Mariusz 12Bieńczyk Marek 11Binar Vladimír 75, 86Blašković Laslo 107Blažević Zrinka 50, 71Blažina Dalibor 31Blažková Jaroslava Błaszak Magdalena 93, 95, 203Boček Evžen 75Bocheński Józef Maria 31Bodacz Bohuš 155, 157Bogdanović Predrag 121Bonowicz Wojciech 79, 88, 146, 185

Borisow Georgi 11Borowski Tadeusz 31, 46, 65, 154Bourdieu Pierre 132, 140, 142, 167—170, 172,

173, 175, 177—179Brandstaetter Roman 79, 87Brandys Kazimierz 186Brenkus Radovan 128, 130, 131, 141, 144Brešan Ivo 38, 47, 56, 67Breza Tadeusz 111Broeck Raymond Van den 170Bruczkowski Marcin 111, 115, 118Brycz Pavel 85Bucka Kustec Karolina 186, 203Buczek Marta 130—132, 142, 144, 203Bukowski Piotr 12, 97, 103, 132, 142, 171,

178Bulatović Marijana 117

CCesarić Dobriša 38, 56Chrappa Štefan 155, 157Chrobák Dobroslav 134Chutnik Sylwia 182Crnjanski Miloš 118, 121Culfield Holden 138Cwetkowa Mariana 17Czaczkowska Ewa K. 181, 189, 192, 196,

198Czapik-Lityńska Barbara 42, 50, 61, 70,

204Czechowicz Jarosław 136, 140, 142Czermińska Małgorzata 21, 23

ČČapek Karel 75, 85Čar Aleš 174Čilić-Škeljo Đurđica 37, 44, 45, 50, 55, 64, 71Čumba Ladislav 77, 87

Page 11: Przekłady Literatur Słowiańskich...Edward Balcerzan (Poznań), Đurđica Čilić Škeljo (Zagreb), Nikolaj Jež (Ljubljana), Zvonko Kovač (Zagreb), Eva Malá (Nitra), Martina Ožbot

208 Indeks autorów

DDán Dominik 127Darovec Peter 139Darska Bernadetta 135, 142Dąbrowska Maria 153Dąbrowska-Partyka Maria 47, 50, 67, 71Dąbrowski Tadeusz 79, 87Degórska Izabela 12Dehnel Jacek 79, 87Dembowska Zofia 97, 104, 204Demirski Paweł 184, 197Denemarková Radka 85, 89Desnica Vladan 56Detela Jure 172, 175, 176, 178, 203Dobríková Mária 155, 157Dobrowolski Piotr 17, 23Dobšinský Pavol 134Dodić Danica Dana 121Doležal Miloš 76, 87Dołęga-Mostowicz Tadeusz 11Drakulić Slavenka 40, 42, 43, 47, 48, 59,

61—63, 69Dučić Jovan 118Duda Maciej 38, 49, 50, 57, 70, 71Dukaj Jacek 11Dukić Davor 50, 71Dušek Dušan 134

EEffenberger Vratislav 85Engelking Leszek 113, 115, 119Even-Zohar Itamar 132, 142, 170, 171, 178

FFarkašová Etela 128—130, 141Fąfara Bożena 136, 142Ferić Zoran 42, 62Fertacz Magda 12, 184, 197Figuli Margita 134Fijał Dominika 135, 142Filip Ota 85, 95, 100, 101Fischerová Sylva 85Fischerová Viola 85Ford Mark 173Fryz Artur 146Fulińska Agnieszka 20, 23

GGavran Miro 42, 46, 61, 67, 112Gawlak Monika 165, 167, 179, 204

Geremek Bronisław 31Gill-Piątek Hanna 11Gizzi Peter 173Głowacki Janusz 45, 46, 64, 66, 154Gołek-Sepetliewa Dorota 10, 15, 24, 204Gombrowicz Witold 45, 46, 64—66, 95, 100,

101, 103, 137Gorczycka Zofia 185Gorp Hendrik Van 170Grabiński Stefan 145Grass Günter 138, 139Gregor Ján 138Grendel Lajos 138Gruszka-Zych Barbara 32Guśniowska Marta 13Gutowska-Adamczyk Małgorzata 11Gverić Katana Petra 33, 35, 37, 46, 50—53,

55, 66, 71, 72, 205Gyrdew Borisław 19Gyrdew Jawor 17

HHájíček Jiří 75Herbert Zbigniew 32, 33, 45, 64, 154, 155,

182, 190, 196Herceg Ivan 43, 63Herling-Grudziński Gustaw 31, 32, 46, 65Heydel Magdalena 97, 103, 132, 142, 171,

178Hladnik Miran 171, 178Hočevar Kristina 161Hop Wiesław 141Horvat Oto 107Horváth Ivan 134Hruška Peter 89, 173Hrušovski Ján 134Hudák Pavol 128, 131, 141, 144Huelle Paweł 46, 65, 189, 190Hůlová Petra 85Hvišč Jozef 152, 155, 157Hvorecký Michal 135Hykish Anton 134

IIgnjatović Srba 121Igow Angeł 19, 20Ilić Dejan 107Iwasiów Sławomir 135, 142Iwaszkiewicz Jarosław 153, 154

Page 12: Przekłady Literatur Słowiańskich...Edward Balcerzan (Poznań), Đurđica Čilić Škeljo (Zagreb), Nikolaj Jež (Ljubljana), Zvonko Kovač (Zagreb), Eva Malá (Nitra), Martina Ožbot

209Indeks autorów

JJachimowicz Marian 153Jagić Dorta 43, 63Jakimiak Agnieszka 184, 197Jan Paweł II, papież (zob. też: Wojtyła Karol)

182, 189, 192, 196Jančar Drago 171Jankowicz Grzegorz 132, 140, 142, 168—170,

173, 177, 178Jarniewicz Jerzy 50, 71, 174, 178Jarosz Robert 13Jaroš Peter 134Jasieński Bruno 31, 46, 65Jastrun Mieczysław 153Jeger Rujana 42, 43, 46, 61, 62, 66Jergović Miljenko 29, 39, 41, 43, 47, 48, 57,

60, 62, 63, 68Jezernik Božidar 47, 67Jovanović Danilov Dragan 108Jovanović Nenad 108Jovanovski Alenka 176

KKapitáňová Denela 127, 138, 140, 143, 144Kapuściński Ryszard 11, 64Karabaszliew Zachari 9, 15, 16, 21, 22Karanović Vojislav 108Kasdepke Grzegorz 145Káša Peter 155, 157Kęczkowska Beata 140, 142Kielar Marzanna 11Kisielewski Stefan 32Klas Teofil 127Klimko-Dobrzaniecki Hubert 79, 145Koch Magdalena 47, 50, 67, 71Kochanowski Jan 45, 64Kodrić Gagro Ana 46, 50, 66, 71Kolář Jiří 85Konwicki Tadeusz 155Kopczyk Michał 171, 178Kopyta Szczepan 171Kosovel Srečko 172, 173, 175, 176, 178, 203Koterski Marek 12Kovacheva Adriana 13, 201, 205Kovač Mirko 41, 43, 60, 63Kovačičová Oľga 149, 157Kowal Marta 136, 137, 142Kowalewski Maciej 12Kowalska Faustyna 145, 181, 192

Knežević Marija 108Krajewski Marek 45, 65Krajňak Maroš 127, 131—134, 137, 138, 140,

143, 144Krakowiak Małgorzata 135, 142Kramberger Nataša 162Krasko Ivan 134Kraszewski Adam 135, 136, 142, 143Kratochvil Jiří 86Krištúfek Peter 127, 129, 131, 133—135, 140,

143, 144Krleža Miroslav 38, 47, 56, 67Krzywonos Henryka 11Kubiak Jacek 80, 88Kubów Stefan 136Kulundżija Dragan 121Kuroń Jacek 32Kurtok Antonina 29, 205Kusá Mária 149, 157Kuszak Iwona 13Kušar Meta 165, 172, 176, 178

LLafazanovski Ermis 93, 98Lambert José 170Lebović Đorđe 107, 120, 121Lem Stanisław 111, 116, 189, 192Leśmian Bolesław 176

ŁŁoziński Mikołaj 79, 87

MMachej Zbigniew 145, 146, 156Macierzyński Piotr 79, 87, 88Majdzik Katarzyna 43, 44, 50, 62, 63, 71, 110,

174, 178, 205Maksimović Desanka 121Maleszka Andrzej 182, 189, 191, 196—198Malijevsky Igor 89Małczak Leszek 38, 42—44, 50, 51, 56, 62,

63, 71, 168, 169, 174, 175, 178Marecki Piotr 132, 140, 142, 169, 172, 177Marinković Ranko 38, 56Marković Tomislav 108Maróthy-Šoltesová Elena 134Masłowska Dorota 12, 31, 192Masłyk Tadeusz 141Masternak Zbigniew 11

Page 13: Przekłady Literatur Słowiańskich...Edward Balcerzan (Poznań), Đurđica Čilić Škeljo (Zagreb), Nikolaj Jež (Ljubljana), Zvonko Kovač (Zagreb), Eva Malá (Nitra), Martina Ožbot

210 Indeks autorów

Matović Petar 108Matvejević Predrag 41, 42, 47, 60, 61, 68Mazzini Miha 174, 204Melecki Maciej 172, 173, 192Michnik Adam 32Mićanović Miroslav 42, 62Midžović Marija 108Mielcarek Tomasz 11Mieroszewski Juliusz 32Mihalić Slavko 38, 56Mihanović Dubravko 46, 61, 67Miklínová Galina 85Mikołajewski Jarosław 134Miłosz Czesław 31, 37, 45, 46, 55, 64, 65, 100,

112, 155, 173Miłoszewski Zygmunt 80, 87, 95, 101, 145Mišák Peter 129Mitana Dušan 134, 135Modzelewski Karol 80, 87Mortka Marcin 79, 87Mroczek Izabela 83, 89, 90, 205Mrożek Sławomir 45, 46Muskaria Amanita 12Muszyńska Vizintin Anna 187, 189, 197, 206Myśliwski Wiesław 46, 65, 189, 190

NNałkowska Zofia 153, 154Nastasijević Momčilo 109, 120, 122Nawrocki Jerzy Stefan 141Nawrocki Witold 134, 143Němec Jan 89Nenadović Ljubomir 118Nikołowa Kamelia 16—18, 23Njagołowa Ełka 10Norwid Cyprian Kamil 176Novák Jan 75, 84Novak Maja 172, 174—176, 178Novak Slobodan 38, 47, 56, 61, 67Nowak Tadeusz 154, 158Nowak-Bajcar Sylwia 111, 118Nowak-Jeziorański Jan 134Nowkow Mitko 21Nuhanović Gordan 42, 62Nyczaj Stanisław 12

OOlszewski Marek 171Ondrejov Ľudo 134

Onichimowska Anna 182, 190, 191, 198Országh Hviezdoslav Pavol 134Orzeszkowa Eliza 153Osadnik Wacław M. 170Osojnik Iztok 175, 176, 178Ostałowska Lidia 145Ostermeier Thomas 18, 23

PPalęcka Alicja 132, 140, 142, 169, 172, 177Pałyga Artur 12Papierz Maryla 139Parun Vesna 38, 47, 56, 67Pavičić Jurica 42, 62Pavlič Darja 11, 38, 57, 176Paziński Piotr 45, 65Pelanowski Augustyn 31Pelinko Marta 127, 141, 146Perišić Robert 42, 43, 62Petković Miloš 116Petraško Ľudovít 127—129, 141Petrović Miro 109Petrović Uroš 116Petrykowski Marek 141Pick Jiří Robert 75, 86Pilipiuk Andrzej 80, 87Pirozowa Gergana 19Pisk Klemen 162, 172, 175, 176, 178Pišťanek Peter 138, 139Platzová Magdaléna 89Plokhy Serhii 134Podboj Martina 45, 51, 65, 71Pojezdalová Zuzana 147, 149, 158, 206Postnikov Boris 39, 40, 51, 58, 59, 71Poznański Przemysław 42, 50, 61, 70, 140,

143, 205Prlja Branko 93, 99, 204Pruchniewski Marek 12Prus Bolesław 100, 111, 119, 152Prześluga Malina 13Przyboś Julian 153, 157Puslojić Adam 109, 120, 122Pypłacz Sebastian 143

RRačanin Jerotej 118Radaković Borislav 42, 62Radilović Julij „Jules” 107, 120, 121Radojčić Saša 108

Page 14: Przekłady Literatur Słowiańskich...Edward Balcerzan (Poznań), Đurđica Čilić Škeljo (Zagreb), Nikolaj Jež (Ljubljana), Zvonko Kovač (Zagreb), Eva Malá (Nitra), Martina Ožbot

211Indeks autorów

Radojičić Snežana 118Rafolt Leo 44, 50, 63, 71Rankov Pavol 127, 129, 131—136, 140—

144Rapacka Joanna 49, 51, 69, 71Reiner Martin 75, 86, 89Rejmer Małgorzata 80, 87, 111, 115, 118Rem Goran 40, 44, 59, 63Reymont Władysław 154Ristić Obren 108Ristović Ana 108Rogić Musa Tea 46, 49, 51, 66, 69, 71Rokita Zbigniew 80, 88Różewicz Tadeusz 46, 66, 154, 155, 157, 182,

189, 190, 195, 196, 198Rudan Evelina 29Rudan Vedrana 42, 46, 61, 66Rudiš Jaroslav 84, 89Rudzka Zyta 12Rut Přemysl 85

SSajewska Dorota 18, 23Sajko Ivana 42, 46, 61, 67Sapkowski Andrzej 80, 87, 111, 115, 116, 145,

156Schefs Milena 137, 140, 143Schilling Ewa 184, 189, 192, 196Scholz Bernhard 170Schulz Bruno 31, 37, 45, 46, 55, 64, 65, 95,

100, 102, 112, 117Sehnal Miroslav 75, 85Sendek Robert 16, 17, 23Sidon Karol 89Sienkiewicz Henryk 45, 49, 64, 69, 100, 111,

115, 152Sierny Tadeusz 134, 143Sikorska-Miszczuk Małgorzata 12, 184, 197Simić Roman 42, 45, 62, 65Siwczyk Krzysztof 171, 173Skibińska Elżbieta 100, 103, 187, 188, 197Slaviček Milivoj 38Sloboda Rudolf 38, 42, 47, 56, 61, 67, 134Smolarová Ľ. 135Smoleński Paweł 80, 88, 145Sobalkowska Estera 4, 113, 115, 206Sobol Michał 186Solar Maja 108Solarz Ewa 80, 87, 108, 111, 120, 192

Soukupová Petra 76, 85Sowa Jan 132, 140, 142, 169, 172Spyrka Lucyna 170, 171, 178Srnec Todorović Asja 46, 66Staff Leopold 153, 183, 184Stamenković Vladan 121Stasiuk Andrzej 45, 46, 65, 111, 117, 118, 182,

184, 189, 190, 195, 196Staviarský Víťo 138Stepančič Damijan 164Stojiljković Dejan 116Svěrák Zdeněk 76, 85Svetina Peter 164, 174Szczerek Ziemowit 80, 88Szczypiorski Andrzej 184, 189, 195, 196Szejnert Małgorzata 134Szulecki Kacper 80, 88Szurik Bartosz 17, 23Szymborska Wisława 155, 190, 191

ŠŠabach Petr 76, 85Šalamun Tomaž 171—173, 175, 176, 178Šaramac Aleksandar 109Šikula Vincent 134, 204Šindelka Marek 89Šípková Ružena 127Škvorc Boris 39, 51, 57, 58, 71Šnajder Slobodan 42, 61Šrut Pavel 85Štengl Petr 76, 79, 86—88Štiks Igor 39, 41, 57, 60Štivičić Tena 46Štrajn Jelka 176Štrpka Ivan 173Švantner František 134

TTadijanović Dobriša Tale Samko 127, 138, 139, 143Tarczyn Joanna 141Tenew Georgi 10, 15—19, 23, 24Terakowska Dorota 112, 116Terzijski Kalin 9, 10, 15, 16, 19—22Tešić Aleksandar 116Thaw Caroline 161, 174Tochman Wojciech 145Tokarczuk Olga 45, 65, 145, 156, 182, 189,

190, 196

Page 15: Przekłady Literatur Słowiańskich...Edward Balcerzan (Poznań), Đurđica Čilić Škeljo (Zagreb), Nikolaj Jež (Ljubljana), Zvonko Kovač (Zagreb), Eva Malá (Nitra), Martina Ožbot

212 Indeks autorów

Tokarz Bożena 5, 169, 172, 174, 175, 178, 188—190, 197, 198, 204

Tomczyk Wojciech 12Tomić Ante 42, 62Toury Gideon 170Trakl Georg 173Trumić Marina 27, 43, 63Tučková Kateřina 85, 89Tulli Magdalena 184, 190, 195, 196Turek Wacław 128Tuszyńska Agata 184, 190, 193, 194, 196Tuwim Julian 31, 46, 65Tvrdá Eva 86

ŤŤažký Ľadislav 134

UUgrešić Dubravka 38—43, 46—48, 50,

57—63, 66, 68—70Uhlář Břetislav 75, 85Uličiansky Ján 128Urban Milo 134Urban Miloš 76, 84

VVaculík Ludvík 76, 86Valjarević Srđan 109Varga Krzysztof 112Vargová-Hábovčíková Bohuslava 127Vidović Bolt Ivana 37, 44, 50, 55, 64, 71Viewegh Michal 76, 86Vilikovský Pavel 128—134, 136—138, 140,

142—144Vitezović Milan 121Vojtech Miloslav 152, 157

Vonnegut Kurt 138Vosganian Varujan 134

WWalkowitz Rebbeca 41, 51, 61, 72Warczok Tomasz 132, 140, 142, 169, 172, 177Wichrowska Elżbieta 168Winczer Pavol 152—154, 157, 158Witkiewicz Stanisław Ignacy 46, 66, 112Wnuk Małgorzata 16, 23Wojtyła Karol (zob. też: Jan Paweł II) 31, 69,

155, 189, 192Wojtyszko Maciej 13Wójcińska Agnieszka 162

ZZabłocki Michał 185Zagajewski Adam 13, 80, 87, 171, 182Zajac Ondřej 76, 79, 86—88Zawada Andrzej 21, 23Zelinová Hana 134Zieliński Bogusław 44, 47, 51, 63, 67, 72Zupan Uroš 164, 167, 172, 173, 175, 176,

178

ŻŻelazińska Aleksandra 140, 143Żeromski Stefan 153, 184Żołyński Cezary 13Żółtowska-Darska Yvette 13, 184, 190, 191,

198

ŽŽabot Vlado 165, 174Žigová Ľudmila 156, 157Žilka Tibor 137, 143, 214Žiška Kamil 135

Opracowała Joanna Cieślar

Page 16: Przekłady Literatur Słowiańskich...Edward Balcerzan (Poznań), Đurđica Čilić Škeljo (Zagreb), Nikolaj Jež (Ljubljana), Zvonko Kovač (Zagreb), Eva Malá (Nitra), Martina Ožbot

Indeks tłumaczy

AAdamik Hanna 13, 128Adamik Štefan13, 128Alexa Michal 80, 87, 145Andráš Matej 151Andričík Juraj 145, 151, 156

BBabiaková-Bajová Mária 151—154Babuchowski Andrzej 76, 77, 87Bachura Slavomír 145Balas Jan 139Benešová Michala 80, 81, 88Biedrzycki Miłosz 164, 165, 172, 174, 178Biłos Piotr 168Binar Ivan 89Blažina Dalibor 31Błażejczak Karolina 89Borisova Silviâ 11, 13Božkov Božko 11, 12Brenkus Radovan 146Bucka Kustec Karolina 172, 174, 176, 178Bunčák Pavel 151

CChmel Karol 145—147, 149, 151, 155—158Cirlić-Straszyńska Danuta 27, 41, 60Cvitanović Adrian 31Czcibor-Piotrowski Andrzej 75, 85Czernikow Olga 75, 86

ĆĆirlić-Mentzel Dorota Jovanka 41, 60

ČČačko Peter 151Červenka Jiří 79, 87, 88Čilić-Škeljo Đurđica 64

DDaňhelová Lenka 79, 88Deânova Vera 11—13Dembowska Zofia 93, 99Dimevski Filip 95, 100—101Dobrew Dorota 75, 76, 85, 194Dodlek Tone 185Domachowski Wojciech 172, 174, 178Dominkuš Darja 184, 197Domsová Jana 145Dudzic-Grabińska Katarzyna 89

ĐĐerić Zoran 113, 119Đorđević Miloš 32Đukanović Snežana 112, 117, 119

EEichler Patrik 80, 88Ejsymont Elżbieta 12Engelking Leszek 75, 85

FFeldek Ľubomír 151

GGavrilović Mila 111Gawlak Monika 176Gazdík Jozef 151, 154Gerbóc Jozef 151, 154Germuška Andrej 151, 152Godlewski Piotr 85, 136Gogola Weronika 127, 132, 137Grabiński Tomasz 89, 127—130, 132, 133,

135, 136, 139Gregorová Barbora 79, 87, 88Grigorova Margreta 11Gruda Marlena 162, 165, 172, 174, 176, 178

Page 17: Przekłady Literatur Słowiańskich...Edward Balcerzan (Poznań), Đurđica Čilić Škeljo (Zagreb), Nikolaj Jež (Ljubljana), Zvonko Kovač (Zagreb), Eva Malá (Nitra), Martina Ožbot

214 Indeks tłumaczy

HHalaša Andrej 151Halaša Pavol 151Hečko Víťazoslav 151Heveši Marián 151Hollý Ján 151, 152Horák Alexander 80, 145Horal Peter Bella 151Horov Pavol 151, 153, 155, 157Horváth Tomáš 145

IIrmler Ján 151

JJamnik Tatjana 184, 186, 192—195, 197,

203Jamrichová Ružena 151Jankovič Martin 184, 191Jánsky Ladislav 151Janyška Petr 89Jež Niko 182, 204Jeżycki Antoni 127Jočić Anđelija 111, 112

KKarpińska Hanna 9, 10, 15, 16, 23Kasumović Siniša 31Kędzierski Jerzy 87Kędzierski Marek 127, 139Kępka-Falska Katarzyna 76, 85Kišević Enes 31Klačko Rudolf 151Knežević Lazar 108, 111, 119Koperdán Štefan 151Kováčik Marián 151Kovalčík Vlastimil 151, 154, 155, 157Kurtok Antonina 70

LLalić-Krowicka Olga 119Lau-Bukovska Dimitrina 12Laučíková-Dugast Katarína 145, 156Lavrík Silvester 145Linogorska Blagovesta 11Lipski Robert 107, 121Lisowski Krzystof 75Lutovac Zorana 111

ŁŁatuszyński Grzegorz 41, 43, 60, 63, 109, 119,

122

MMajewski Lech 12Malić Zdravko 13, 31, 89Markić Milica 111, 112, 117Martić Mladen 31, 32Mihajlova Ina 11, 12Mikešková Iveta 88Mileva Milena 11, 12Milutinović-Đurić Vesna 111 Minkovska Mariâna 11, 12Mioč Pero 32, 33Mlejnek Josef 80, 88

NNastulczyk Franciszek 77, 87, 89, 173Nawrocki Aleksander 10Novljaković Jasmin 31Nowak-Bajcar Sylwia 111Nuić Emilio 31

OOprychał-Bojarski Janusz 139Országh Hviezdoslav Pavol 151Ostrowska Lýdia 145

PPatryn Aleksandra 129Pavlović Staša 181, 190, 191, 198Pelinko Marta 128—130, 141Petryńska Magdalena 29, 41, 60Pomorska Joanna 161, 162Popova Antoaneta 12, 13Popova Desislava 13Popova Joanna 12Pospiszil Karolina 86Pretnar Tone 172, 190Prpić Ana 31Punčeva Borâna 12

RRajčić Biserka 111, 112, 116, 119Różewicz Julia 76, 85

SSapeta Aneta 93, 99Selâški L’’čezar 11, 12

Page 18: Przekłady Literatur Słowiańskich...Edward Balcerzan (Poznań), Đurđica Čilić Škeljo (Zagreb), Nikolaj Jež (Ljubljana), Zvonko Kovač (Zagreb), Eva Malá (Nitra), Martina Ožbot

215Indeks tłumaczy

Sivova Pavlina 11Spasova Pravda 11—13Spyrka Lucyna 139Stachowski Jan 75Stano Mikuláš 152Stawińska Olga 127, 129, 132, 133Stefanov P’’rvan 201Subotin Stojan 117Syska Agnieszka 109, 122

ŚŚmigielski Mirosław 75, 76, 86Średziński Stanisław Andrzej 127

ŠŠalamun-Biedrzycka Katarina 161, 164, 165,

172—174, 178, 185, 186, 195Šešet Jure 184

TTanuševska Lidija 95, 101Tarajło-Lipowska Zofia 75, 86Tarnowska Krystyna 28Turk Andrej 181, 182, 191, 192

UUnuk Jana 182, 184, 185, 190, 191, 195, 197Unuk Lara 182

VVasileva Lina 11Vidović Bolt Ivana 31Vladić Vlado 33Vujičić Petar 37, 56, 111, 119Vuković Jelena 31V’’lev Ivan 11

WWaczków Józef 136Walczak Grzegorz 107, 121, 122Waligórski Miłosz 29, 107, 110, 121, 122, 127,

132, 133, 137—139, 143Wanik Anna 89Warmuz Marcin 172, 174, 178Węglowski Jan 76Wodzisławska Justyna 136Wojtasik Mieczysław 9Wyszogrodzka-Liberadzka Natalia 29

ZZajacová Anna 10, 76, 86, 88Zając Izabela 127, 138, 139, 143Zakopalová Lucie 88, 89Zawadzki Andrzej 132, 142, 169, 178

ŽŽivanović Đorđe 111

Opracowała Joanna Cieślar

Page 19: Przekłady Literatur Słowiańskich...Edward Balcerzan (Poznań), Đurđica Čilić Škeljo (Zagreb), Nikolaj Jež (Ljubljana), Zvonko Kovač (Zagreb), Eva Malá (Nitra), Martina Ožbot

Na okładce i stronach działowych wykorzystano Grafikę komputerową Bożeny WitkiewiczWydawnictwo dziękuje Instytutowi Sztuki na Wydziale Artystycznym Uniwersytetu Śląskiego

za wyrażenie zgody na publikację grafiki

Redaktorzy Marta Buczek, Monika Gawlak, Barbara Jagoda

Projektant okładki i stron działowych Paulina Dubiel

Korektor Marzena Marczyk

Łamanie Bogusław Chruściński

Copyright © 2016 byWydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego

Wszelkie prawa zastrzeżone

ISSN 1899-9417(wersja drukowana)

ISSN 2353-9763(wersja elektroniczna)

WydawcaWydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego

ul. Bankowa 12B, 40-007 Katowicewww.wydawnictwo.us.edu.ple-mail: [email protected]

Wydanie I. Nakład 70 + 50 egz. Ark. druk. 13,50. Ark. wyd. 13,5. Papier offset. kl. III, 90 g

Cena 20 zł (+ VAT)Druk i oprawa: „TOTEM.COM.PL Sp. z o.o.” Sp.K.

ul. Jacewska 89, 88 ‑100 Inowrocław