48
Az itt közreadott anyagok nem az én összeállításaim. Miután a Hallgatóknak megtiltom az idegen tollakkal ékeskedést, természetesen, én sem élhetek ezzel. Ezért is jelzem, hogy nem saját anyagról van szó. Eredetét viszont nem ismerem! Ezzel együtt, jó összefoglalónak tűnik, amely koránt sem csak a kurzus során!!! – haszonnal forgatható! A kurzuszáró tesztnél erre (is) építek majd! 1. tétel Elmélet és történet (illem, etikett, protokoll; az illemszabályok fejlődése) A három fogalom (illem, etikett, protokoll) közül a legáltalánosabb, a legegyszerűbb és legérthetőbb az illem, mely nem egyéb, mint a jó modor, a figyelmesség, az udvariasság és a mások iránti tapintat megnyilvánulása. A társadalmi érintkezés, a másokkal való viselkedés szabályainak koronként változó összessége. Az illem követelményeit a társadalmi viszonyok formálják. Az illem gyökere a jog egy részének, az erkölcsnek, a protokollnak és az etikettnek. Az etikett francia eredetű szó, történelmi értelmezésben az udvari szertartások és illemszabályok összessége. Mai jelentése: a társadalmi érintkezés formáinak megszabott rendszere. A társadalmi érintkezés, viselkedés formáinak, illemszabályainak előkelő vagy előkelősködő körökben, a diplomáciában megszabott, megmerevedett rendszere. A protokoll görög eredetű szó, mai értelemben a diplomáciai érintkezés formáira vonatkozó szabályok összessége. A hivatalos közéleti és diplomáciai rendezvényeken és szertartásokon követett eljárási, magatartási, rangsorolási, levelezési és etikettszabályok összessége. Megkülönböztetünk diplomáciai protokollt és hétköznapi protokollt. Az illemszabályok kialakulása és fejlődése: A történelem egyes korszakait jellemzik az állam szervezeti rendszerei, társadalmi-gazdasági viszonyai, vallásai,

Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

  • Upload
    mojli

  • View
    346

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

Az itt közreadott anyagok nem az én összeállításaim. Miután a Hallgatóknak megtiltom az idegen tollakkal ékeskedést, természetesen, én sem élhetek ezzel. Ezért is jelzem, hogy nem saját anyagról van szó. Eredetét viszont nem ismerem!

Ezzel együtt, jó összefoglalónak tűnik, amely koránt sem csak a kurzus során!!! – haszonnal forgatható! A kurzuszáró tesztnél erre (is) építek majd!

1. tétel

Elmélet és történet (illem, etikett, protokoll; az illemszabályok fejlődése)

A három fogalom (illem, etikett, protokoll) közül a legáltalánosabb, a legegyszerűbb és legérthetőbb az illem, mely nem egyéb, mint a jó modor, a figyelmesség, az udvariasság és a mások iránti tapintat megnyilvánulása. A társadalmi érintkezés, a másokkal való viselkedés szabályainak koronként változó összessége. Az illem követelményeit a társadalmi viszonyok formálják. Az illem gyökere a jog egy részének, az erkölcsnek, a protokollnak és az etikettnek.Az etikett francia eredetű szó, történelmi értelmezésben az udvari szertartások és illemszabályok összessége. Mai jelentése: a társadalmi érintkezés formáinak megszabott rendszere. A társadalmi érintkezés, viselkedés formáinak, illemszabályainak előkelő vagy előkelősködő körökben, a diplomáciában megszabott, megmerevedett rendszere.A protokoll görög eredetű szó, mai értelemben a diplomáciai érintkezés formáira vonatkozó szabályok összessége. A hivatalos közéleti és diplomáciai rendezvényeken és szertartásokon követett eljárási, magatartási, rangsorolási, levelezési és etikettszabályok összessége. Megkülönböztetünk diplomáciai protokollt és hétköznapi protokollt.

Az illemszabályok kialakulása és fejlődése:A történelem egyes korszakait jellemzik az állam szervezeti rendszerei, társadalmi-gazdasági viszonyai, vallásai, művészetei, tudományos irányzatai, valamint a társas élet és azok szabályai is.Az i.e.-i korból kevés illemtani munka maradt ránk, mégis bizonyítják, hogy az illemszabályok a joggal, az erkölccsel való szoros kapcsolatát (Manu törvényei Indiából az i.e. 2-3. évezredből).Minden klasszikus társadalomnak voltak illemszabályai, illemkódexei a törvényeken és erkölcsi szabályok mellett. Arisztotelész is mondta: „Az ember – természeténél fogva – társas lény”.Euripidész mondta: „Illőt, ha kérdesz, illő lesz válaszom”.Quantilianus római szónok mondta: „Nem mindenütt szabad vagy illő ugyanaz a dolog.”A görögök alig foglalkoztak az idegenekkel való érintkezés formaságaival.A kora középkorban a követek fogadására és a velük való bánásmódra szigorú formaságok alakultak ki, melyek elterjedtek az államok közötti érintkezésben. Az fejedelmek iránti abszolút tiszteletadást megkövetelték az uralkodók. A követségek leginkább a háború és a béke kérdéseinek megbeszélése miatt érkeztek, a fogadó fél pedig fegyveresekkel vette őket körül, hogy a fogadó ország népe ne innen ered a mai diplomácia egyikbántalmazhassa a delegációt szertartása: a díszegységek kivezénylése.A XV. sz-ban, Itália városállamaiban létrejöttek az első állandó követségek, és felváltották az alkalmi követségeket. Az első állandó követséget valószínűleg Sforza milánói herceg alapította

Page 2: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

Genovában, 1455-ben.Az etikett az abszolutizmus (önkényuralom) korában keletkezett. A központosított európai hatalmak kialakulásával megnőtt az etikett fontossága, bővült hatásköre. Spanyolországban az egyes szabályok megsértéséért halálbüntetés járt.A francia etikett az illemtan és a protokoll „egy bolond százat csinál” alapon afejlődésének egyik fejezete francia etikett világának majmolása.Az udvari etikett Bécsben és német földön és az orosz cári udvarban is elterjedt.A XVIII. sz-tól a királyi udvarok, nagyúri szalonok erőltetett társasági szabályait felváltották a közfelfogásnak jobban megfelelő illemszabályok.A XX. sz-ban a polgári illemtan időszaka. A korábbi bonyolult illemszabályok egyszerűsödtek, a legújabb kor forradalmi változásai átalakították a viselkedési szabályokat. Eltűntek azok az írott vagy íratlan szabályok, egyenjogúság.amelyek az alárendelt osztályok viselkedését írták elő Kifejlődött a társadalmi demokrácia megfelelő illemszabályai.A II. világháború utáni diktatúra jókora pusztítást végzett a hétköznapi és a erőltetett egyenlősdi, mely eltűntette apolitikai protokollban is társadalmi élet színeit, száműzte a jómodort. De a hagyományos illemtani értékek ezt is túlélték.A rendszerváltást követően ismét előtérbe kerültek az európai, hagyományos értékek, a politika és a diplomácia protokollja még közelebb került a nemzetközi gyakorlathoz.

Illem, etikett, protokoll őseinknél:Nincsenek megbízható forrásaink. Az illem történeti-társadalmi termék, amely az emberrel együtt változott, fejlődött. A szokás olykor törvénnyé is vált. Az illem végigkísérte őseinket a néppé válás hosszú útján. Az illem, etikett és a protokoll közül valószínűleg már a protokoll is létezett, amely a különböző népek vezetőivel fenntartott kapcsolatok vonásait szabályozta. Az illem szó csak 1840-ben jelent meg a magyar nyelvben, a nyelvújítás szülötteként. A protokoll pedig már valószínű, hogy a honfoglalás korában jelen volt. Bizánciakkal, arabokkal folytatott kereskedelmünk hathatott őseink életére.A honfoglaló magyar nép tehát nem volt nomád nép! Vérségi, vagyon- és munkaközösségi nagycsaládban éltek. A szokásokat szóban, tettben hagyományozták az utókorra, kik utánzással sajátították el a társadalmi érintkezés szabályait. Fontos volt a szülők, az idősek tisztelete, a törzs- és nemzetségfők iránti engedelmesség, az adott szó becsülete (vérszerződés). A vendégszeretet jellemző volt a sztyeppei népekre, és az étkezés szigorú szabályokhoz kötött volt. Az ültetési rend már a honfoglalás korában is létezett, mely fenn is maradt a magyar nagycsaládok körében (a családfő jobbján rangsor szerint ültek a férfiak, baloldalt meg a nők). Rangsor szerint történt a letelepedés is.

A megjelenésre is sokat adtak a honfoglalók. – „szemrevaló, szép külsejű” embereknek írták le a magyar ősöket. Könnyen cserélhető, mosható fehérneműt hordtak. Rendszeres fürdési alkalmuk a péntek volt (szita-szita péntek: a szitán porlasztott víz alatt „tusoltak”). Rendszeresen borotválták a férfiak fejüket, a tűzszerszámok mellett ott lógott övükön a piperekészlet. Fülbevalót a nők és a férfiak is egyaránt viselték, azonban gyűrűt nem találtak a honfoglaló sírokban. A férfiak dísze az öv, a tarsoly és az ivókürt volt.

Az illem szokásai világszerte együtt járnak a társadalom fejlődésével, a kultúra és a civilizáció haladásával.

2. tétel

A viselkedéstechnika elemei (aktívák és passzívák)

1

Page 3: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

A magatartás a munkában, magánéletben, másokkal való érintkezésben végzett, erkölcsi jelentéssel bíró cselekedetek összessége. A magatartás jellemző az egyénre. Kialakulásában döntő szerepet játszik azoknak a hatásoknak az összessége, amelyek a családi, társadalmi, munkahelyi környezetben érik az egyént; a kultúra, a kulturáltság; a pszichikai beállítottság; erkölcsi tudat.A különböző követelményeknek, szabályoknak megfelelő magatartásformákat tanulás útján sajátítjuk el. eredményeképp azonosulni tudunk egy sajátos munkahelyi normához. A norma elsajátítása természetessé válik számunkra, magatartásunkká, tulajdonságunkká alakul át.A magatartás nemcsak a társadalmi szabályok betartása vagy figyelmen kívül hagyása, hanem a szabályok alkalmazásának mikéntje is. A legkorrektebb magatartási megnyilvánulás az illedelmesség.Mindenki számára kötelező mások meggyőződésének, hitének, társadalmi, erkölcsi és vallási szokásainak tiszteletben tartása.Magatartásunk (másokhoz való viszonyunk) a viselkedésen keresztül jut kifejezésre. A viselkedésbe beletartozik a társasági megnyilatkozás mindenféle formája, jelensége. Ezeknek kér csoportja van:Passzívák: azok a mozzanatok, amelyek cselekvő közreműködésünk nélkül is jellemzik illemtani kultúráltságunk, protokollismereteink színvonalát.• Jellem,• Lelkiismeret,• Megjelenés, fellépés, öltözködés,• Illedelmesség, jó modor,• Udvariasság,• Előzékenység,• Figyelmesség,• Tapintat,• Pontosság,• Szerénység,• Türelem,• Önuralom.Aktívák: azok az elemek, amelyek megnyilvánulásához cselekvő közreműködésünkre, megszólalásunkra, valamilyen interakcióra van szükség.• Köszönés, kézfogás, kézcsók,• Meghajlás,• Tegezés, magázás,• Bemutatás, bemutatkozás,• Társalgás, beszédmodor,• Partnerség,• Testbeszéd, testhangok.

Ezek közül némelyik az ember öröklött tulajdonságai, melyek finomíthatók, fejleszthetők, de elsajátításukra nincs mód. Más elemek megtanulhatók, és beépülhetnek az ember viselkedéskultúrájába, jótékonyan hatnak a többi mozzanatra is.

A viselkedés passzívái:Jellem: kifejezetten erkölcsi tulajdonságaink összessége. A jellem nem örökölhető, de alakítható, formálható, fejleszthető.A jellemet alakító tulajdonságok csoportjai:- eszmei társadalmi tulajdonságok,

2

Page 4: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

- a munkához való kapcsolódás,- a tulajdonhoz való kapcsolódás,- más emberekhez való kapcsolódás,- az önmagunkhoz való viszonyt jellemző tulajdonságok,- a becsületességre vonatkozó tulajdonságok,- akarati tulajdonságok.A társadalmi érintkezés szilárd jellemerőt kíván, melyet meg kell követelni magunktól, ha egy közösség megbecsült tagjai szeretnénk lenni.

Lelkiismeret: az erkölcsi tudat tükröződése a gyakorlatban. Azoknak a tulajdonságoknak az összessége, amelyek alapján saját tetteink, érzéseink, gondolataink erkölcsi helyességét megítéljük.A lelkiismeret az egyén önkontrollra való képessége, mellyel az ember képes megfogalmazni önmaga számára az erkölcsi kötelezettségeket. Egyszerre tudatosul az ember környezete iránti kötelessége, szubjektív megítélésének képessége, melyek szabályozzák tetteit.

Megjelenés, fellépés, öltözködés: az egyén magával és másokkal szembeni igényességét, környezetéhez való viszonyát, a munkahely, rendezvény, a társaság iránti elkötelezettségnek mértékét, és a többiek, munkatársak, látogatók, vendégek, ügyfelek iránti megbecsülést. A megjelenés kiterjed az ápoltságra, testi tisztálkodásra, piperecikk és kozmetikumok kellő használatára, alkalomhoz illő ruhára, annak ápoltságára, minőségére.A megjelenés mindig az alkalomhoz és a helyi szokáshoz kell hogy igazodjon.A ruházat kifejezheti egy kisebb-nagyobb csoporthoz való tartozást.A ruházat tiszta és megfelelő méretű legyen. Nem kívánatos a túlöltözés, a viseltes ruha hordása.Örökérvényű szabály: Soha és sehova nem illik úgy felöltözni, hogy megjelenésünk legfontosabb, legfeltűnőbb eleme a ruha legyen.Állás közben nem illik támaszkodni sem székhez, sem falhoz. Ablakon kibámulni huzamosabb ideig, a szobában lévőnek hátat fordítani sem illik.

Illedelmesség, jó modor: az illedelmesség a viselkedés az a művészetté emelt foka, amellyel valaki tiszteletet ébreszt anélkül, hogy irigységet keltene. Az illemtudó ember jó modorú, udvarias, tapintatos. Beszélgetés közben nem vág más szavaiba, modora bizalomgerjesztő, nem bizalmaskodó, a hölgyekkel szemben udvarias, ügyel testtartására, arckifejezésére.A jó modor megtartása erőt és biztos fellépést ad. Segítéségével a mindennapos érintkezésben, bizalmas társaságban egyforma finomsággal viselkedhetünk.A jó modor lelke a ebből következik, hogy az illetlenségé pedig atapintat tapintatlanság.

Udvariasság: a társas érintkezés alapja. Az úriember, a gentleman ismérve. Az udvarias szó számos nyelvben az uralkodói, királyi udvar jelentésből ered, utalva a magasabb körök viselkedési normáira.

Az udvariasság előírásos illemszabály, mégsem hasonlítható össze bármilyen jogszabállyal, ugyanis az udvariasság saját belátásunkra van bízva.

Előzékenység: A jó modorú ember viselkedése párosul az előzékenységgel, illő magatartással. Az előzékenység nincs nemhez, korhoz, beosztáshoz kötve. Egyik szabálya az, hogy ne legyünk feszesek és mogorvák. Az előzékenységgel önbecsülést és megbecsülést nyerhetünk, viszonzást és békés együttélést eredményez. Nem szabad nyilvántartani előzékenységünket, és ne követeljünk ellenszolgáltatást.

3

Page 5: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

Figyelmesség: jó érzést akarunk kelteni másokban, ezért vagyunk figyelmesek. Odafigyelés és emlékezőtehetség kell hozzá (partner neve). A figyelmesség alatt nem az ajándékozást kell éretni. A legnagyobb figyelmesség, ha engedjük partnerünket beszélni, nem vágunk a szavába.Egy kedves szó, mosoly felkelti a másik fél szimpátiáját, utat nyit a társalgás, ismerkedés felé.

Tapintat: az a képesség, amelynek birtokában az ember megérzi, hogyan kímélheti meg szavaival és viselkedésével mások érzékenységét. A figyelmességgel rokon lelki tulajdonság, finom érzék, emberismeret, jó ízlés, megértés mások iránt. Talán az önzetlenséghez áll a legközelebb. A tapintatot nevelés útján sajátíthatjuk el. A tapintatos ember nem beszél, nem kérdez olyasmit, amivel kellemetlenséget okozhat a másik személynek. Odafigyel másokra, emlékezik, de nem emlékeztet. Szerény a tapintatos ember. Nem félénkség vagy tartózkodás.

Pontosság: a társas érintkezés egyik legfontosabb passzívája, a megbízhatóság jele. A pontosság udvariasság, a pontatlanság pedig udvariatlanság. A pontosság az egymás iránti megbecsülést, a másik tiszteletét fejezi ki. A pontosság elárulja, hogy az ember ura-e saját időbeosztásának, vagy sem. A tapintatos ember fellépésének egyik alapja a pontosság, megbízhatóság.A percnyi pontosság kötelező hivatalos tárgyalásokon, rendezvényeken.A pontosság válfajához tartozik az is, hogy idejében illik távozni is.A megengedett késés az alkalom jellegétől függ.A meghatározott időpontok között való megjelenés esetén bármikor megjelenhetünk a kezdő és a záró időpont között. De az illendőség azt kívánja meg, hogy az első 20 percben érkezzünk meg, és a befejezés előtt pár perccel illik távozni.

Szerénység: A szerénységgel azt fejezzük ki, hogy van mire szerények lennünk. Az igazi szerénység sohasem alázattal, hanem önérzettel párosul. A szerény ember nem tolakszik, nem tülekedik, nem követelőzik. A szerény ember ismeri a nyelvtant, nem kezd mondatot énnel.Az álszerénység pedig dicsekvés.

Türelem: a remény művészete. Általa többet érünk el, mint erőszakkal. A türelem meghosszabbítja a barátságot, tartópillára a bölcsességnek. A türelemhez önuralomra van szükség.A türelmetlenség gyakori következménye a modortalan viselkedés.

Önuralom: a jó társaság megköveteli azt, hogy uralkodjunk érzelmeinken, indulatainkon. A modern illetlenség közé tartozik a szeszély és az idegesség megnyilvánulása.A szeszély nem más, mint neveletlenség.Az idegesség pedig olyan betegség, amitől a környezet jobban szenved, mint a beteg.

A viselkedés aktívái:Köszönés, kézfogás, kézcsók: a köszönés a legáltalánosabban, leggyakrabban használt társadalmi érintkezési forma, még akkor is, ha sokszor, sokan elfelejtkeznek róla. A találkozás az üdvözlés gesztusával kezdődik, és kihat a továbbiak alakulására is.A köszönés formalitásain a testbeszéd értendő, és az, hogy ki köszön előre kinek.A köszönést illik fogadni és viszonozni. A köszönés alkalmával fejezzük ki a találkozás feletti örömünket.A kézfogás általánosan elterjedt udvariassági forma, szokása hosszú évszázadokra nyúlik

4

Page 6: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

vissza. Barátságos gesztust jelent. Egyszerűnek, rövidnek és határozottnak kell lennie. A kézcsók szabályai ellentétesek a köszönés szabályaival: aki előre köszön, meg kell várnia, amíg a másik kezet nyújt. Sosem nyújt kezet az, akit bemutatnak. A nyújtott kéz el nem fogadása sértés.A kézcsók nem kötelező, de helye van a társadalmi szokásaink között. Mégis a hölgyek egyik legkedvesebb, megkülönböztető magatartás.

Meghajlás: a meghajlás testbeszédes bók. Kézfogással együtt, társasági összejöveteleken az első találkozáskor, búcsúzásnál gyakori.

Megszólítás: a megszólítás gondjai a múltban gyökereznek. A legáltalánosabb megszólítás az „uram”, a nőké az „asszonyom”, a gyerekek megszólítása az „úrfi” és a „kisasszony” volt a XVI. sz-ban.Mai világunk megszólítása az „úr”, mely a XIX. sz-ban kiterjedt, napjainkra ismét használatos.Az udvariassági alapszabály az, hogy mindenkit rangjának megfelelőnek szólítsunk, se többnek, se kevesebbnek.A megszólítás 2 alapvető formája a név és udvariassági kitétel; a rang és udvariassági kitétel.A családnév, keresztnév megszólítás a társasági és magánéletben a baráti kapcsolatot jelzi.

Tegezés, magázás: a z illemtan örök gondja. „Ön” modoros, a „Maga” rideg. Az „Ön” a legudvariasabb, kiemelt udvariasságot tartalmazó forma, míg a „Maga” általánosan használt, szükséges udvariasságot kifejező forma.A tegeződés célja az, hogy a korra való tekintet nélkül kitüntesse az egy társaságba tartozókat. Előle nem lehet elzárkózni úgy, hogy meg ne sértenénk a másikat. A tegeződést felajánlani azonban csak megfontolás után ajánlatos, mert ha bevezettük a „Te” használatát, nehéz megszüntetni. Azt, hogy ki kezdeményezze a tegezést a nemek viszonyában alapszabályként tekintendő, hogy a férfi nem indítványozhatja a tegeződést még akkor sem, ha ismerős hölggyel van, és célozni sem célozhat rá. Azonos neműek között alapszabály, hogy az idősebb fél ajánlja fel a fiatalabbnak ezt a köszönési lehetőséget.A tegezés és a magázás között átmeneti forma a keresztnév és az „Ön” használata. bizalmat és távolságtartást is kifejez.

Bemutatkozás, bemutatás: Minden ismertség kezdete a bemutatás, a bemutatkozás. Van olyan, hogy ugyanannak a személynek többször kell bemutatkoznunk azért, mert az illető nem biztos személyünk felől. Így aztán célszerű még egyszer bemutatkozni.A bemutatkozás módja különbözik hivatalos vagy magánkapcsolat esetén. Hivatalos bemutatkozásnál a név mellett meg kell említeni a munkahely, beosztás, munkakör megnevezését, míg az új szomszéddal való megismerkedéskor elég a nevet megmondani, rang, munkahelyünk nélkül.Ha fogadáson egyedül vagyunk, mert nincs ismerős, akkor bárkihez csatlakozhatunk a meghívottak közül: nő férfihoz, férfi a nőhöz, azonos neműekhez.Nem kell olyankor bemutatkozni, ha csak technikai okokból kerülünk kapcsolatba másokkal, az elintéznivaló nem igényel személyes kapcsolatot (telefonközpont, üzletekben).A társasági életben a kapcsolatteremtés gyakori formája, és a hivatalos életben a protokoll elem a 3. személy általi ismerkedés, a bemutatás. A bemutatást és az azt követő bemutatkozást szabályozza az etikett.Kit kinek mutatunk be?: - Alacsonyabb rangút a magasabb rangúnak (nőkre is igaz),- férfit a nőnek,- fiatalabbat az idősebbnek (nőkre is vonatkozik).Mindig a később érkezőt mutatjuk be a többieknek, és a fenti szabályokat is be kell tartani.

5

Page 7: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

Először mindig annak a nevét mondjuk, akinek bemutatjuk az újonnan érkezőt.Az ülő férfiak a bemutatkozáshoz felállnak, de az idősebb urak ülve maradhatnak, ha jóval fiatalabb mutatkozik be nekik. A nők csak akkor állnak fel, ha legalább egykorú nőket mutatnak be nekik. A bemutatás után a bemutatott is meghajlik és az is, akinek bemutatták. Ez az ülő nőkre és férfiakra is vonatkozik.Társaságban a házigazda mutatja be egymásnak a vendégeket.A jó bemutatás rövid, célszerű.Hivatalos bemutatásnál célszerű a név mellett alapvető eligazítást nyújtó információt szolgáltatni a munkahelyről.

Társalgás, beszédmodor: A társalgás is megszerkesztett cselekvéssorozat, amelynek illem- és játékszabályai vannak. A beszélgetés művészetét bárki elsajátíthatja kellő szorgalommal és kitartással. Sok megfigyelés, csiszolgatás után lesz valaki jó társalgó, aki tudja hol, és mikor kell hallgatni, tapintatosnak lenni.A művelt ember kevés szóval sokat mond, előadása élénk, kifejezésmódja szemléletes, szókincse gazdag. A remek társalgó az, aki mindent elmond, ami oda tartozik, de semmi mást.A társalgás közösségi tevékenység, így valamennyi résztvevőjének be kell kapcsolódnia. Ahhoz, hogy harmonikusan alakuljon a társalgás, figyelembe kell venni bizonyos formai követelményeket: világos, jól érthető beszéd, másokat nem zavaró hangerő, partner iránti figyelem, helyes távolság, szükségtelen testmozgás, gesztikuláció, túlzott arcjáték kerülése.Az érdekes társalgáshoz elengedhetetlen a téma környezethez, társasághoz igazodása. Változatosan, szellemesnek kell tennie a társalgásnak.Kerülni kell a divatos szlengek használatát, valamit arra is ügyelni kell, hogy beszédünket teletűzdeljük idegenszavakkal, mert éppen az ellenkező hatást érjük el.Ne akarjunk többnek tűnni, mint amik vagyunk.Nem illik elkülönülni a társaságtól, és unottan ülni egy sarokban, valamint illetlen sugdolózni.Társalgásban tabu a cég vagy magánéletbe való beavatkozás.A társalgás stílusát mindig a társasági esemény jellegéhez kell igazítani. 2 vagy több ismeretlenből álló csoporthoz kapcsolódni társalgás céljából ismeretlenül illetlenség, csak a bemutatás után lehetséges. Ha pedig a csoportban vannak ismerősök, akkor az üdvözlésük után társaloghatunk velük, és az ismeretleneknek be kell mutatkozni.

Partnerség: Hogy kivel érintkezhetünk, nemcsak önmagunk igényessége, szellemi mércéje, hanem a partnerség is meghatározza.A partnerség betartása az udvariasság egyik fontos követelménye. Lényege, hogy ha hivatalos kapcsolatfelvételt, tárgyalást kezdeményezünk, a saját rangunknak megfelelő személyhez forduljunk, majd az azonos vagy megközelítő rangú személyekkel tartsuk a kapcsolatot.

Testtartás, testbeszéd, testhangok: testtartásunkkal, mozdulatainkkal a legtöbb esetben önkéntelenül is tükrözzük a bensőnkben zajló lelki-szellemi folyamatokat.A testtartás mindig jelzésértékű. Általában nem tudatosak, de azért ellenőrzés alatt tarthatók. Fontos az egyenes testtartás.Az ásítás nemcsak az álmosság és az unalom, hanem a légszomj jele is lehet, de kiválthatja az idegesség is. Az ásítás a kritika jele is lehet. Az udvariasság megköveteli, hogy mellőzük. Ha mégsem kerülhető el, akkor leplezni kell: a kezünket vagy a szalvétát tartsuk a szánk elé. Nem szabad visszafogni, mert minél inkább próbáljuk, annál fokozottabb erőséggel, gyakorisággal jelentkezik.A tüsszentést visszafojthatjuk: amikor már érezzük a tüsszentés közeledtét, meg kell nyomni az ajkunk és az orrunk közötti mélyedést, vagy az orrnyerget egyik ujjunkkal. Ha nem sikerül, akkor a szánk, orrunk elé tartott zsebkendővel tompíthatjuk azt. Az „Egyészségedre!” csak a

6

Page 8: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

közvetlen közelünkbe tartózkodónak kell mondanunk.Köhögés közben hajoljunk félre a közvetlenül mellettünk lévő embertől. Ha betegség miatt köhögünk, akkor igyekezzünk ne menni társaságba.Ha étkezés közben a falat cigányútra megy, akkor álljunk fel, és távolabb köhögjük ki magunkat.A torokköszörülést lámpaláz, idegesség idézi. Inkább rossz szokás, mint betegség, ezért igyekezzünk leszokni róla.Az orrfújás zajos. Aki meg van fázva, az ne menjen társaságba. Ha mégis szükség van az orrfújásra, akkor a lehető legtávolabb húzódjunk a többiektől. Ne trombitáljunk, és orrcseppet, orrsprayt sem illik társaságban használni. )A test által kiadott egyéb hangokat ( ellenőrzés alatt kell tartani. Végszükség esetén hagyjuk el a társaságot.Társaságban nem illik hangosan nyeríteni, arcot piszkálni, hajba túrni, körmöt rágni, ajkat harapdálni, szakállt simogatni.

A testbeszéd egyik fontos eleme a távolságtartás:- intim zóna (szoros testi érintkezés, 50 cm-ig terjed),- személyes zóna (50 cm – 1 m között),- távolsági zóna (1 m – 2 m között),- nyilvános zóna (több méter távolság).

3. tétel

Köszönés, bemutatás, bemutatkozás

A viselkedés aktívái közé tartoznak a köszönés, bemutatás, bemutatkozás.Köszönés, kézfogás, kézcsók: a köszönés a legáltalánosabban, leggyakrabban használt társadalmi érintkezési forma, még akkor is, ha sokszor, sokan elfelejtkeznek róla. A találkozás az üdvözlés gesztusával kezdődik, és kihat a továbbiak alakulására is.A köszönés formalitásain a testbeszéd értendő, és az, hogy ki köszön előre kinek.A köszönést illik fogadni és viszonozni. A köszönés alkalmával fejezzük ki a találkozás feletti örömünket.A kézfogás általánosan elterjedt udvariassági forma, szokása hosszú évszázadokra nyúlik vissza. Barátságos gesztust jelent. Egyszerűnek, rövidnek és határozottnak kell lennie. A kézcsók szabályai ellentétesek a köszönés szabályaival: aki előre köszön, meg kell várnia, amíg a másik kezet nyújt. Sosem nyújt kezet az, akit bemutatnak. A nyújtott kéz el nem fogadása sértés.A kézcsók nem kötelező, de helye van a társadalmi szokásaink között. Mégis a hölgyek egyik legkedvesebb, megkülönböztető magatartás.

Bemutatkozás, bemutatás: Minden ismertség kezdete a bemutatás, a bemutatkozás. Van olyan, hogy ugyanannak a személynek többször kell bemutatkoznunk azért, mert az illető nem biztos személyünk felől. Így aztán célszerű még egyszer bemutatkozni.A bemutatkozás módja különbözik hivatalos vagy magánkapcsolat esetén. Hivatalos bemutatkozásnál a név mellett meg kell említeni a munkahely, beosztás, munkakör megnevezését, míg az új szomszéddal való megismerkedéskor elég a nevet megmondani, rang, munkahelyünk nélkül.

7

Page 9: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

Ha fogadáson egyedül vagyunk, mert nincs ismerős, akkor bárkihez csatlakozhatunk a meghívottak közül: nő férfihoz, férfi a nőhöz, azonos neműekhez.Nem kell olyankor bemutatkozni, ha csak technikai okokból kerülünk kapcsolatba másokkal, az elintéznivaló nem igényel személyes kapcsolatot (telefonközpont, üzletekben).A társasági életben a kapcsolatteremtés gyakori formája, és a hivatalos életben a protokoll elem a 3. személy általi ismerkedés, a bemutatás. A bemutatást és az azt követő bemutatkozást szabályozza az etikett.Kit kinek mutatunk be?: - Alacsonyabb rangút a magasabb rangúnak (nőkre is igaz),- férfit a nőnek,- fiatalabbat az idősebbnek (nőkre is vonatkozik).Mindig a később érkezőt mutatjuk be a többieknek, és a fenti szabályokat is be kell tartani.Először mindig annak a nevét mondjuk, akinek bemutatjuk az újonnan érkezőt.Az ülő férfiak a bemutatkozáshoz felállnak, de az idősebb urak ülve maradhatnak, ha jóval fiatalabb mutatkozik be nekik. A nők csak akkor állnak fel, ha legalább egykorú nőket mutatnak be nekik. A bemutatás után a bemutatott is meghajlik és az is, akinek bemutatták. Ez az ülő nőkre és férfiakra is vonatkozik.Társaságban a házigazda mutatja be egymásnak a vendégeket.A jó bemutatás rövid, célszerű.Hivatalos bemutatásnál célszerű a név mellett alapvető eligazítást nyújtó információt szolgáltatni a munkahelyről.

4. tétel

Társalgás

A viselkedés aktívái közé tartozik a társalgás.Társalgás, beszédmodor: A társalgás is megszerkesztett cselekvéssorozat, amelynek illem- és játékszabályai vannak. A beszélgetés művészetét bárki elsajátíthatja kellő szorgalommal és kitartással. Sok megfigyelés, csiszolgatás után lesz valaki jó társalgó, aki tudja hol, és mikor kell hallgatni, tapintatosnak lenni.A művelt ember kevés szóval sokat mond, előadása élénk, kifejezésmódja szemléletes, szókincse gazdag. A remek társalgó az, aki mindent elmond, ami oda tartozik, de semmi mást.A társalgás közösségi tevékenység, így valamennyi résztvevőjének be kell kapcsolódnia. Ahhoz, hogy harmonikusan alakuljon a társalgás, figyelembe kell venni bizonyos formai követelményeket: világos, jól érthető beszéd, másokat nem zavaró hangerő, partner iránti figyelem, helyes távolság, szükségtelen testmozgás, gesztikuláció, túlzott arcjáték kerülése.Az érdekes társalgáshoz elengedhetetlen a téma környezethez, társasághoz igazodása. Változatosan, szellemesnek kell tennie a társalgásnak.Kerülni kell a divatos szlengek használatát, valamit arra is ügyelni kell, hogy beszédünket teletűzdeljük idegenszavakkal, mert éppen az ellenkező hatást érjük el.Ne akarjunk többnek tűnni, mint amik vagyunk.Nem illik elkülönülni a társaságtól, és unottan ülni egy sarokban, valamint illetlen sugdolózni.Társalgásban tabu a cég vagy magánéletbe való beavatkozás.A társalgás stílusát mindig a társasági esemény jellegéhez kell igazítani. 2 vagy több ismeretlenből álló csoporthoz kapcsolódni társalgás céljából ismeretlenül illetlenség, csak a bemutatás után lehetséges. Ha pedig a csoportban vannak ismerősök, akkor az üdvözlésük után társaloghatunk velük, és az ismeretleneknek be kell mutatkozni.

8

Page 10: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

5. tétel

Öltözködés

A viselkedés passzívái közé tartozik az öltözködés.Megjelenés, fellépés, öltözködés: az egyén magával és másokkal szembeni igényességét, környezetéhez való viszonyát, a munkahely, rendezvény, a társaság iránti elkötelezettségnek mértékét, és a többiek, munkatársak, látogatók, vendégek, ügyfelek iránti megbecsülést. A megjelenés kiterjed az ápoltságra, testi tisztálkodásra, piperecikk és kozmetikumok kellő használatára, alkalomhoz illő ruhára, annak ápoltságára, minőségére.

A megjelenés mindig az alkalomhoz és a helyi szokáshoz kell hogy igazodjon.A ruházat kifejezheti egy kisebb-nagyobb csoporthoz való tartozást.A ruházat tiszta és megfelelő méretű legyen. Nem kívánatos a túlöltözés, a viseltes ruha hordása.Örökérvényű szabály: Soha és sehova nem illik úgy felöltözni, hogy megjelenésünk legfontosabb, legfeltűnőbb eleme a ruha legyen.Állás közben nem illik támaszkodni sem székhez, sem falhoz. Ablakon kibámulni huzamosabb ideig, a szobában lévőnek hátat fordítani sem illik.Régebben a ruháról lehetett felismerni, hogy ki kicsoda, hogy milyen nemzetiségű. Másféle ruhát hordott a nemes, és mást a polgár, a paraszt. Manapság jobban elmosódnak a különböző társadalmi rétegek és foglalkozások közötti különbségek.Nagy a stílusbeli eltérés az egyes korcsoportok öltözködésében. Minden nemzedéknek megvannak a maga öltözködési szabályai, irányzatai. A fiatalok ruhájukkal fejezhetik ki életérzésüket (rapperek, rockerek).A jó ízlés alapszabálya, hogy mindenki a korának, egyéniségének megfelelően öltözzön.Ruházkodásunknak több funkciója van: védi testünket az időjárási viszontagságoktól, szemérmességünknek eleget tesz, tükrözi társadalmi hovatartozásunkat. Ha ruháink tiszták, ápoltak, önbizalmat adnak, javítja közérzetünket. Ruházatunk metakommunikatív jelentést is hordoz. Kifejezhetik gyászunkat, az alaklom jellegét.Ezeknek az elvárásoknak ösztönösen lehetetlen megfelelni, mert kell hozzá divatérzék, jó ízlés. Módszeres tanulást, szabályok betartását igényli.Az öltözékek 3 nagy csoportját különböztetjük meg:- utcai ruha: a leggyakoribb viselet,- szmoking, fehér nyakkendő: nőknél ennek megfelelője a hosszú, vacsorázóruha, kis méretű táskával (kabát és kesztyű a ruhatárban marad),- frakk, fehér nyakkendő: ritkább viselet, diplomáciai körben is csak évente 1-2 alkalommal fordul elő. Nőknél ennek megfelelője a mélyen dekoltált, ujj nélküli nagyestélyi, könyökön felül érő kesztyűvel.Napjainkban az illedelmes öltözés finoman elegáns, nem hivalkodó, nem követi a lehető legújabb divatot, de nem is ódivatú. Minden a helyén és összhangban van a másik ruhadarabbal.Formális öltözék: azok a cégek, melyek nagy súlyt fektetnek az etikettnek megfelelő külsőségekre.Férfiaknál: hagyományos öltöny; galléros, kézelős ing; nem túl harsány nyakkendő, díszzsebkendő; sötét színű zakóhoz illő zokni; tiszta, ragyogóra fényesített fekete félcipő; esztétikus küllemű textilzsebkendő.Nőknél: a váll legyen mindig fedett; elengedhetetlen a harisnya; vezető pozíciójú nőknél kosztüm, kiskosztüm, kétrészes kosztüm, nadrágkosztüm; kiegészítők használata, amelyek

9

Page 11: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

megfelelnek a nők egyéniségének.6. tétel

A hétköznapi protokoll kellékei 1.(névjegy, névjegycsere, névjegyadás, névjegyküldés)

A névjegy (vízjegykártya) az illedelmes viselkedéstől elválaszthatatlan kellék. Manapság elterjedt. Az üzleti életben, különféle foglalkozási körökben nélkülözhetetlen, de a magánéletben is divat. A kapcsolatteremtés régi eszköze, de a mai névjegy hosszú folyamat végeredményeként alakult ki.Régen kézzel írott volt, manapság pedig nyomdai termék, melyet különféle módon díszítenek.A mai személyre szóló névjegykártya jobb alsó részen tünteti fel a lakcímet, telefonszámot, bal alsó sarkában pedig a munkahelyi adatokat, középen a név található. A névjegy formája és anyaga minden országban más, de mérvadó az egyszerűség, a jó ízlés, jól olvashatóság.Klasszikus magánnévjegy: csak a név és tisztség szerepel rajta, esetleg tudományos fokozat, vagy hivatali munkakör. Hiányzik róla a lakcím és a telefonszám. Fel lehet tüntetni csak a családi és utónevet; a családi és utónév mellett a munkahelyet, beosztást; a családi és utónév mellett a postafiókszámot, telefonszámot; legújabb változatánál pedig a lakcímet, telefonszámot, mobilszámot, mely már szinte hivatalos névjegynek is minősül.Hivatalos névjegy: a hétköznapi protokoll fontos kelléke, mert megbízható felvilágosítást ad az érintett személyről. Bal felső sarkában a cég emblémája van, középre kerül a család- és személynév, alá a rang, és a tudományos fokozat, a cég neve. Bal alsó sarkába kerül a telefonszám, faxszám, a jobb alsó sarokba pedig a cég postai címe. Nem ritkák a hivatalos névjegyeken a kitüntetések, rangok, címek rövidítései.Közös névjegy: amikor a férj és a feleség neve együtt szerepel, mely a hivatalos és a magánnévjegy egységesítése. Ez már csak nemzetközi szereplések, protokollhoz kötött diplomáciai megbízatások alkalmával használatos.Diplomáciai névjegy: csak a név szerepel rajta. Ezt csak azok használják, akiknél kézenfekvő a rang. Nem ritka a házastársak közös névjegye.Idegen nyelvű névjegy: hasznos, ha egyik oldala a magyar megfelelőt is tartalmazza, a másik oldalon pedig a választott nyelven van nyomtatva. Aki több nyelven beszél, ezeknek megfelelő névjegyei vannak.A névjegy átadásának és küldésének is megvannak a szabályai. Megismerkedéskor a névjegyet a bemutatkozás kiegészítőjeként nyújtjuk át. Ha ilyet kapunk, sajátunkkal viszonozzuk.A névjegy átadása a bemutatás, ismerkedés része. Hozzátartozik figyelmes elolvasása, tanulmányozása.A névjegyküldés esetei:- bemutatás: a bemutató a rövid leírást saját névjegyére írja, és csatolja a bemutatandó személy névjegykártyáját (p. p.),- bemutatkozás: saját névjegy küldése a megismerkedést kezdeményező rövidítéssel (p. f. c.),- virágküldés a háziasszonynak fogadás előtt, a virágcsokorhoz lehetőleg kézzel címzett borítékban mellékeljük a névjegyet a megfelelő rövidítéssel (a. c.),- szerencsekívánat nemzeti ünnep, újév, egyéb ünnep alkalmából (p. f. f. n.),- búcsúzás, eltávozás bejelentése (p. p. c.),- részvétnyilvánítás (p. p. p.).Az alkalomhoz kötődő és megválaszolandó névjegyeket lehetőleg 24 órán belül viszonozni kell. Több személy egy személynek egy borítékban is küldhet névjegyet.

7. tétel

10

Page 12: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

A hétköznapi protokoll kellékei 2.(meghívó, ajándék, virág)

Meghívó: a hivatalos, protokolláris meghívás szélesebb körben használt, általánosan elfogadott eszköze. A meghívás a részvétel feltétele társasági összejöveteleken, hivatalos társadalmi alkalmakon. Történhet szóban, írásban.A nagykövetségi meghívás különleges eljárást igényel.Az álló és ülő alkalmakra meghívót szokás küldeni, amelynek tartalma a hagyományoknak megfelelően kötött.A meghívónak tartalmaznia kell:- a meghívó személy rangját, nevét,- a meghívás tényét,- az alkalom jellegét,- az alkalom idejét,- más tudnivalókat.A meghívó személy hivatalos rangja megelőzi a nevet, ha a feleség is részt vesz a rendezvényen, akkor ketten szerepelnek meghívóként, a feleség a saját nevén, rang nélkül.A meghívott neve mindig kiírandó. A név után kiírható a rang, beosztás, de nem kötelező.A meghívás alkalma a meghívón több helyen feltüntetendő. A meghívás időpontja feltüntetésénél az évszámot nem kell feltüntetni, de lehet. A hónapot mindig névvel, és nem számmal írják, a napot számmal jelzik. Azt is szokás kiírni, hogy milyen napra esik az alkalom.A rendezvény helyszínét pontosan kell megjelölni akkor is, ha az közismert. A helyet, az épületet, az intézményt, majd ennek pontos címét kell feltüntetni.Az egyéb tudnivalók fontos része a meghívónak.Ha a szervezők tudni kívánják pontosan hány főre kell teríteni, mennyi asztalt kell lefoglalni, akkor a meghívón a R. S. V. P. (kérem, válaszoljon, magyar megfelelője: V: K. – választ kérek) jelzést használják telefonszámmal, vagy címmel.Ha a vendéglátó megszabja az öltözéket, ezt is közli a meghívón (informal, semiformal, formal, hétvégi rendezvény).Minél nagyobb egy összejövetel, annál korábban kell kiküldeni a meghívókat.A meghívó formátuma nemzetközileg egységes, téglalap alakú, mérete azonos a levelezőlapéval, valamint a hosszított forma. Anyaga egyszerű, sima, matt vagy fényes, jó minőségű kartonpapír, melyre általában egy színnel nyomnak. A leggyakoribb az fehér alapon kék vagy fekete szöveg.Megkülönböztetünk egy- vagy kétlapos meghívót. Az egylapos meghívón az első oldalon áll a szöveg. Felső, középső részén van a vállalat emblémája, diplomáciai meghívónál az ország címere.A kétlapos meghívó első oldalára kerül a diplomáciai rendezvény esetén a címer, egyéb rendezvényeknél az embléma.Kétnyelvű meghívón a 2. és 3. oldalon van a 2 nyelv szerinti szöveg.

Ajándék: amit valakinek önként, szívesen, ellenszolgáltatás nélkül adunk. Nem várunk érte viszonzást. Akkor igazi, ha aki adja éppúgy örül, mint az, aki kapja.A megajándékozás szándéka növelheti az átadott ajándék értékét, de értékcsökkentő is lehet.- őszinte ajándék,- udvarias ajándék (virág),- kötelező ajándék,- kikényszerített ajándék,

11

Page 13: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

- figyelmességi ajándék,- lekötelező ajándék,- hálaajándék (utólag adott ajándék, amit a meggyógyított ad a gyógyítónak),- hazug ajándék,- szóróajándék.Ajándékozni nehéz, elfogadni még nehezebb.Mindig az ajándékozónak kell eldöntenie, hogy mit ne ajándékozzon. Szabály.- nem adunk ajándékba olyan holmit, ami másé,- nem ajándék a kosztpénz, a gázszámla kifizetése, törlesztőrészlet fizetése,- nem ajándék az élőmunka,- nem adjuk tovább azt, amit mástól kaptunk,- reklám és ajándéktárgy sem ajándék.Az ajándékozás tapintatot, ízlést, figyelmet igényel. Ajándékozzunk tapintatosan.Az ajándék mellé lehet névjegykártyát mellékelni.Az ajándékozás alkalmai:- meghívás esetén a meghívottnak illik ajándékot adni.- családon belül: névnap, születésnap, házassági évforduló, egyéb bizalmas alkalmak.Az ajándékozás tapintatosságának alapszabálya, hogy árcédulát ne hagyjunk az ajándéktárgyon.

Virág: az emberi kapcsolatban az udvariasság, figyelmesség egyik legszebb jelképe. A férfi adhat, küldhet virágot egy nőnek:- ha érdeklődését fel akarja kelteni,- érzelmeit bizonyítani kívánja,- szerelmet akar vallani,- köszönetet akar nyilvánítani,- bocsánatkérésül.Olyannak is lehet küldeni virágot, akit csak felületesen ismer, de jobban szeretné megismerni.A virághoz bonyolult jelképrendszer is társul. A virágfajtáknak és színeknek szimbolikus jelentésük van. Külön illemkódexe van.Mai világunkban fontos az ízléses, színben, formában, dekorációs anyagokban harmonizáló csokor köttetése. Fontos, hogy ne legyen a csokorban gyorsan hervadó, kinyíló virág. A virágcsokrot ma már a személyes ízlés szabja meg.A világ átadása, átvétele, virágküldés: otthoni látogatás esetén illik vinni csokrot, vagy küldeni. Ha egy pár megy vendégségbe, és visznek virágot, akkor az úr nyújtsa át a háziasszonynak.Aki virágot kap, az igyekezzen megköszönni és kifejezni örömét, dicsérje meg, szagolja meg a virágot és tegye rögtön vázába, mert nagy sértésnek számít, ha nem teszi. Valamint abban a szobában helyezze el a vázát, ahol tartózkodni fognak.Nem illik szótlanul átadni csokrok, nagy modortalanság.

8. tétel

A hétköznapi protokoll helyzetei(dohányzás, ásítás, csuklás, tüsszentés stb.)

Dohányzás: hazánkban törvény szabályozza a dohányzást középületekben, munkahelyeken, éttermekben. A dohányzás tilos, ha felirat jelzi, vagy ha felkérnek annak mellőzésére.Tilos dohányozni közös hálóteremben; beteg, csecsemő jelenlétében; ahol sok ember

12

Page 14: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

tartózkodik együtt; helyi és távolsági közlekedési eszközön; ruhatárban, liftben, előadásokon, előadótermekben; egyre több étteremben.Nem illik dohányozni hivatalban, szobában, ha a vendéglátó nem gyújt rá. És olyankor is tilos, amikor a rágyújtás körülményes, és másnak kellemetlen lehet.

Ha engedik a dohányzást, akkor mindenkit meg kell kínálni. A férfi kínálja meg a nőt először, majd a társaság többi tagjait. A tüzet is a férfi ad a nőnek, a fiatalabb az idősebbnek, a megkínált a megkínálónak. Öngyújtóval adott tűz esetén, mindig külön-külön kattintjuk fel a lángot. Gyufával pedig magunk felé húzzuk a gyufaszálat. A láng végét tartjuk a cigihez, és nem a közepét.Szivarozónak nem adunk tüzet, hanem egy doboz gyufát, vagy öngyújtót nyújtunk át. Zárt téren a hamutartóba kell hamuzni, a csikket pedig határozott kézmozdulattal kell elnyomni, hogy ne füstölögjön a csikk.A hamutartók ürítése vendéglátó helyen a személyzet dolga, otthoni vendéglátásnál pedig a házigazdáé.A füstöt ne fújjuk senki felé. Ha valakit zavar a cigi füstje, akkor kerüljük az illetőt, vagy nyomjuk el a cigit.Asztalnál, a főétel után lehet csak rágyújtani. A jelet a házigazda adja meg szóban, vagy maga is rágyújt, így jelzi.Állófogadásnál a dohányzás általában kötetlen. Illetlenség a büféhez, az asztalhoz menni.Nem illik egymás után több cigire rágyújtani. Nő nem gyújt másnak. A dohányosok közötti udvariasság a tűzadás. Égő cigivel idegen helyre belépni modortalanság. Égő cigit csak hamutartóba szabad tenni. Vendéget ne várjunk cigivel. Sűrűn üríteni kell a hamutartót.Az ásítás nemcsak az álmosság és az unalom, hanem a légszomj jele is lehet, de kiválthatja az idegesség is. Az ásítás a kritika jele is lehet. Az udvariasság megköveteli, hogy mellőzük. Ha mégsem kerülhető el, akkor leplezni kell: a kezünket vagy a szalvétát tartsuk a szánk elé. Nem szabad visszafogni, mert minél inkább próbáljuk, annál fokozottabb erőséggel, gyakorisággal jelentkezik.A tüsszentést visszafojthatjuk: amikor már érezzük a tüsszentés közeledtét, meg kell nyomni az ajkunk és az orrunk közötti mélyedést, vagy az orrnyerget egyik ujjunkkal. Ha nem sikerül, akkor a szánk, orrunk elé tartott zsebkendővel tompíthatjuk azt. Az „Egyészségedre!” csak a közvetlen közelünkbe tartózkodónak kell mondanunk.Köhögés közben hajoljunk félre a közvetlenül mellettünk lévő embertől. Ha betegség miatt köhögünk, akkor igyekezzünk ne menni társaságba.Ha étkezés közben a falat cigányútra megy, akkor álljunk fel, és távolabb köhögjük ki magunkat.A torokköszörülést lámpaláz, idegesség idézi. Inkább rossz szokás, mint betegség, ezért igyekezzünk leszokni róla.Az orrfújás zajos. Aki meg van fázva, az ne menjen társaságba. Ha mégis szükség van az orrfújásra, akkor a lehető legtávolabb húzódjunk a többiektől. Ne trombitáljunk, és orrcseppet, orrsprayt sem illik társaságban használni.A test által kiadott egyéb ) ellenőrzés alatt kell tartani. Végszükség esetén hagyjukhangokat ( el a társaságot.Társaságban nem illik hangosan nyeríteni, arcot piszkálni, hajba túrni, körmöt rágni, ajkat harapdálni, szakállt simogatni.

9. tétel

Telefon és telefonhasználat

13

Page 15: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

A telefon mai világunkban már nélkülözhetetlen, hasznos eszköze a kapcsolattartásnak. Használata egyszerű, mégis véthetünk az illem ellen használata közben. Régen azért nem ismerték a telefonálási etikettet, mert nem ismerte mindenki Bell találmányát. Manapság pedig már nemcsak hivatalos kapcsolatainkban népszerű a telefon, hanem a magánéletben is.A telefonálásnál fontos illemszabály, hogy nyilvános telefont, hivatalos vagy magánbeszélgetésre úgy használjuk, hogy:- a kapcsolat létrejöttekor a hívó fél köszön, bemutatkozik, és közli kivel szeretne beszélni,- a hívott fél is azonosítja magát nevével, beosztásával, munkahelyének bemondásával,- ha telefonközpontos van a hívott fél oldalán, akkor a keresett személy pontos nevét, beosztását kéri, vagy a pontos melléket,- nem biztos, hogy a hívott név bemondása elegendő, ilyenkor tovább kell pontosítani az adatokat. Be kell mondani a cég nevét, rangját, a hívás indokát,- a hívott fél figyeljen a telefonára, ha valamit nem értett, kérdezze meg még egyszer,- nem illik senkit várakoztatni. Ha a keresett személyt nem érjük el, és a vonal másik végén sok időt kellene várni, akkor szóljunk bele a vonalba, és kérjünk további türelmet,- fontos adatokat, információkat nem illik telefonon közölni telefonon,- amikor mondandónkba kezdenénk, győződjünk meg arról, hogy biztos a hívott személy van a vonal másik végén,- illik megkérdezni, hogy az idő alkalmas-e beszélgetésre,- ha a közlendőnk hosszabb beszélgetést igényel, kérdezzük meg, van-e rá mód, ráér-e,- röviden, tömören, lényegre törően fogalmazzuk meg mondandónkat.A telefonbeszélgetésre fokozottan érvényes a helyes, világos, jól érthető fogalmazás, a szavak tiszta kiejtése, a megfelelő hangsúlyozás. Nem lehet elharapni a szavak végét, ne vágjunk bele a másik szavába.Ha a vonal megszakad, a hívó kötelessége a visszahívás. Ha mindent megbeszéltek, akkor a hívó búcsúzzon el először. Csak biztos számot üssünk be a készülékbe, mert a szám eltévesztése kínos lehet. Ha mégis rossz számot tárcsáztunk, akkor illedelmesen elnézést kérünk. Ha valamilyen ok folytán belekapcsolódunk két ember telefontársalgásába illetlenség beleszólni, belenevetni, visszaélni a halott információkkal. Európai alapszabály, hogy reggel 9:00-től este 21:00-ig nem illik senkit sem telefonon felhívni.Ha nincs saját telefonunk, ne éljünk vissza azzal a lehetőséggel, akinek van. Csak rendkívüli esetben használjuk ezt a megoldást.Vendéglátónk telefonját használni is illetlenség, de ha elkerülhetetlen, akkor rövid legyen a beszélgetés.

Szívességet telefonon kérni csak akkor lehet, ha a hívott fél bizalmas, baráti kapcsolatban áll velünk. Nagy szívességet kérni telefonon azonban modortalanság.Telefonon meghívást elmondani, csak akkor illik, ha sietős, és biztosak vagyunk abban, hogy szívesen fogadják. Ez nem azt jelenti, hogy az írott meghívó elhagyható. Másnap illik küldeni azt is.Gratulálni lehet telefonon keresztül, míg részvétet nyilvánítani nem illik.Hivatalos meghívást illik telefonon egyeztetni, s csak aztán elküldeni az írott meghívót.Az üzenetrögzítő használatának szabályai: úgy kapcsoljuk be, hogy a 3-4. hívásnál bekapcsoljon. A hívást fogadó bejelentkezés 16-20 másodperces legyen, mely röviden, tömören tájékoztassa a hívót a névről, számról. Ne legyen tegeződő a felmondott szöveg, ki tudja mikor ki hív fel bennünket. A bejelentkező szöveget rögtön kövesse a sípszó, ami után a hívónak a szövegét rá kell mondania.A hívásokat hallgassuk meg, és hívjuk fel az illetőt, aki üzenetet hagyott számunkra.

14

Page 16: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

A mobiltelefon nagyon hódít napjainkban, tulajdonosuk bárhol, bármikor elérhető. De a mobiltelefonálásra is jellemző alapszabály a reggel 9:00-től este 21:00-ig tartó korlátozás. A hívott félnek tisztában kell lennie azzal, hogy bárhol, bármikor elérhető, így telefonja munkahelyén, üzletben, nyilvános helyen, konferencián is megcsörrenhet.A mobilszolgáltatóknak van hangposta szolgáltatásuk, mely hasonló az üzenetrögzítőhöz.Vannak mobil-tilos helyszínek: temetés, mozi, színház, koncert, nyilvános rendezvények, kórház.Az SMS szabálya hasonló, mint az írott levélé. Lényege a tömörség, gyorsaság. Törekedni kell a nyelvi helyességre.

10. tétel

Írásbeli udvariasság

A levelezés a személyes kapcsolattartás írásos formája, melynek tartalmi és formai módja elsajátítható. Írott levéllel a jó modorról teszünk tanúbizonyságot. Illik néhány sort írni vendéglátónknak. Illik megköszönni levélben a nászajándékokat, kinevezéshez gratulálni, részvétünket kinyilvánítani. Szokás írásban üdvözletet küldeni nyaralásról, utazásról.A levél tartalma keltse fel a címzett érdeklődését. Ne közöljünk olyat, ami nem hiteles hír, magunk sem vagyunk róla meggyőződve. Ne írjunk levelet haragos, feldúlt állapotban, mert utólag, mikor már lehiggadunk, megbánhatjuk.A stílus maga az ember. A zavaros tartalmú, hibás helyesírás, rosszul szerkesztett mondatok rossz képet festenek a levél írójáról. Fontos, hogy levelünk tartalma valamiféle logikai rendet kövessen. Az elkerülhetetlen utólagos toldás rövidítése a P. S. Mielőtt borítékolnánk a levelet, olvassuk át. Magánlevelet lehetőleg kézzel írjunk.A levél külalakja, formája olyan fontos, mint a levél tartalma, stílusa. Fontos az olvasható, rendezett írás. Soraink egyforma hosszúak legyenek, vízszintesen fussanak, hagyjunk margót. A levelet gondosan keltezzük, és gondoskodjunk a megszólításról, udvarias levélzárásról.A megszólítás lehet középen, ma már elterjedt az is, hogy bal oldalra írják a nevet, de itt is margót kell hagyni. Ha a megszólítás után vesszőt teszünk, akkor kis kezdőbetűvel írjuk a levél tartalmát. Ha pedig a megszólítás után felkiáltójelet teszünk, akkor a levél tartalmi részét a következő sorban nagy kezdőbetűvel írjuk.A megszólítás szavait nagy kezdőbetűvel írjuk.Ha egy gondolatmenetet befejeztünk, új bekezdést kell kezdenünk: vagy beljebb kezdjük a következő sort vagy kint a sor elején, de akkor nagyobb sortávolsággal írjuk, mintha egy sort kihagynánk. A keltezés után 2 ujjnyival lejjebb, a papír jobb szélére írjuk nevünket. A lapnak csak az egyik oldalára írjunk!A hivatalos leveleket előbb függőlegesen hajtjuk félbe, majd vízszintesen félbe. A boríték mindig tiszta, gyűretlen legyen!Más-más papírt használhatunk, alkalomhoz illően.Ügyeljünk a pontos címzésre! A rangjeleket ne hagyjuk el. Pontosan írjuk ki a lakóhelyet, irányítószámot, utcát, házszámot, emelet és ajtószámot.Illik minden levélre válaszolni, és nem halogatni sokáig. Másnak címzett levelet, küldeményt felbontani, elolvasni nem illik.A hivatali kapcsolattartásban a levelezés előnye, hogy rögzíti a történteket, kapcsolatokat, dokumentálhatóvá, és felidézhetővé válnak az egyes üzleti események, döntések. Előnye, hogy nem túl költséges, részletes közléseket tesz lehetővé, bármilyen ügy elintézésére alkalmas, lehetőséget ad arra, hogy a döntést átgondoljuk, mellékleteket is küldhetünk, kaphatunk. Hátránya pedig, hogy viszonylag lassú, mérsékelten alkalmas bizalmas közlésekre, nélkülözi

15

Page 17: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

az élő kapcsolatot. Az előnyök felülmúlják a hátrányokat, így a levelezés a kapcsolattartás leggyakoribb módja.A hivatali levelezésben is nagyon fontos a pontos címzés.A hivatali levelezés főbb szabályai:- a levelet cégjelzéses papírra írják, melynek mérete az A/4-es, vagy a rövidebb A/5-ös méretű legyen,- a hivatali levél felső része a fejléc. Ez nyomdai úton kerül a lapra, de számítógéppel, írógéppel is szerkeszthető. A fejléc tartalmazza a feladó nevét, címét, telephelyét, telefonszámát, faxszámát, mobilszámát, a levél keltét, hivatkozási számot,- a címzés a borítékon szereplő címzés megismétlése,- a megszólítás „Tisztelt Ura(i)m”, „Kedves Hölgye(i)m”, illetve idegen nyelvi megfelelője,- mindig magázódunk hivatalos levelezésnél,- a levél tárgyát a címzés után szokás feltüntetni, a „Tárgy” felirat után, melyre röviden, tömören kell utalni,- a levél szövege legyen udvarias, átgondolt, rövid, jól tagolt, áttekinthető,- hangvétele is legyen udvarias,- külalakja kifogástalan legyen, javítás, lefestés ne legyen rajta,

- használjuk új bekezdést egy új gondolatmenetnél,- a levelet az udvariassági záróformával fejezzük be,- a mellékleteket a levél végén, baloldalt kell felsorolni,- idegen nyelvű levélnél mindig a küldő fél nyelvén írják a levelet, és udvariassági fordítást csatolnak hozzá,- faxon is lehet levelet küldeni, mert gyors, hiteles.Az Interneten küldött levél, az e-mail gyorsan meghódította a magán és hivatalos levelezés világát. Gyorsasága szinte folyamatos, beszélgetés jellegű. A hivatalos levelek ugyanolyan érvényűek e-mailen is, mint a postai levelek.Az e-mail stílusa közelebb áll a szóbeli kommunikációhoz. Az udvariassági fokot mindig a levél célja, a címzetthez fűződő viszony adja.Az e-mail szövege általában rövid, a megszólítás után a tömör mondanivaló, kérdés következik. Az elköszönés és az aláírás megint csak a partnerhez való viszonytól függ.Az e-mailnél is gondosan ügyelni kell a címzésre, mert elég egy betűt elírni, és máris rossz helyre megy a levél. Ha olyan e-mailt kapunk, amit láthatólag nem nekünk szántak, akkor érvényes rá az a szabály, mint a kézzel írott levélre, vagyis olvasatlanul hagyjuk.Ha hosszabb levelet írunk, célszerű megszerkeszteni valamilyen programban, és mellékletként csatolni a levélhez.

11. tétel

A diplomáciai protokoll helyzetei(rangsorolás, ültetések és asztalformák)

A diplomata kifejezést állítólag Roberspierre használta először 1792-ben. A római császárság idejében a fontos okmányokat, menetleveleket „diplomasnak” nevezték, később „diploma” nevet kaptak más fontos iratok. A diplomáciai tevékenységet a napóleoni háborúk után foglalták egyezménybe. A diplomáciai kapcsolatok jellegzetessége, hogy minden lehetséges eszközzel igyekszik fenntartani az államok közötti érintkezést. Ennek gyakorlati

16

Page 18: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

megvalósulása a nemzetközi protokoll, amely szabályozza az államok, állami szervek nemzetköziegymás közti érintkezését, jogait, kötelességeit. egyezményekre támaszkodik gyakorlata, de hagyományokra, szokásokra is. Átvett a spanyol és francia udvari etikettből.A diplomáciai protokoll feladata és célja, hogy simává, zökkenőmentessé tegye az államokat képviselő személyiségek közvetlen és írásbeli érintkezését, és hogy biztosítsa az érintkezések udvarias légkörét. Feladatának csak akkor felel meg, ha időszerű és alkalmazkodik az adott társadalmi viszonyokhoz. A diplomáciai protokoll rugalmas, alkalmazkodik a politikai élethez. A magyar diplomáciai protokoll alapvetően a nemzetközi szabályokat, szokásokat követi. A diplomáciai eseményeket a Külügyminisztérium protokoll főosztálya végzi, de tanácsokkal más tárcák protokollosztályai is segítséggel szolgálnak.

Rangsorolás: a diplomáciai protokoll egyik meghatározó tényezője. Magában foglalja az államférfiak, diplomaták, magas szintű küldöttségek helyének, mozgásának, egymás követésének, egymásmellettiségének rendjét protokolláris, hivatalos alkalmakon. A ragsorolás politikai kérdés, a rangelsőbbség a hatalmi-politikai viszonyok függvénye.Bizonyos elvi szabályok mindig érvényesülnek, más szabályokat pedig nemzetközi egyezményben rögzítenek. Nincsenek abszolút szabályok, ezért mindig figyelembe kell venni az alkalmat, a résztvevők, egyéb rangok összefüggéseit.Rendezőelvek:- a rangsorolandó személyek szempontjából,- a rendezvény helyszíne szempontjából.Alapelv, hogy egyenrangú bel- és külföldi személyek közül a magyar házban a külföldié, idegen házban a magyaré az elsőbbség.Ha hazánk a vendéglátó személy vagy szerv, minden ház magyar ház. Külföldön egyetlen magyar ház van: a magyar követség. Tágabb értelemben pedig magyar háznak számít minden helyiség, ahol magyar államfő, kormányfő, diplomata, képviselő ad vacsorát, fogadást.Az első nemzetközileg elfogadott diplomáciai rangsor az 1815-ben aláírt bécsi egyezménynek köszönhető.A követségi rangsor, beosztás meghatározása a küldő állam joga, melyet a fogadó országok külügyminisztériumai rendszeresen kiadják.A diplomáciai képviselők rangsorát az a kategória határozza meg, amelybe tartoznak, az egy kategóriába tartozók között pedig az időrendiség dönt.Az 1815-ös egyezmény óta protokolláris rangsorolási szempontból valamennyi független állam egyenrangú.A rangsorolás gyakorlatiasabb megközelítése a „négyes szabály” alkalmazása:- nem,- kor,- rang,- ezek közötti különbségek.Ez nem jelent sorrendiséget, mindig az adott helyzet függvénye.A hivatalos rangsorolás alapelvei:- nem az egyénekre vonatkozik a rangsorolás, hanem az egyén által képviselt tisztség hivatalos megbecsülését fejezi ki,- a képviselt tisztség szorosan kötődik az adott ország állami szervezetének, párt- és társadalmi apparátusának felépítéséhez, azok kölcsönös viszonyához.A rangsorolás egyes fajtái:- hivatalos rangsorolás,- politikai rangsorolás,- egyházi rangsorolás,- vegyes rangsorolás,

17

Page 19: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

- Diplomáciai Testület (DT) rangsorolás,- nők, házastársak rangsorolása,- gyermekek rangsorolása,- tolmács rangsorolása,- delegációk rangsorolása.www.antiskola.euÜltetési rend: az ültetés az ültetéses étkezési alkalmakkor az asztal formája szerint változik. Sokféle variációja van az asztal formájától, a helytől, és más tényezőtől függően.Munkaétkeztetésnél fölösleges az ültetés.Díszétkezésénél, magasabb szintű találkozókon kötelező protokolláris előírás az ültetési rendet ültetőtablóval, névjegykártyával jelezni.Az ültetés főbb szempontjai:- az asztalfőn mindig a házigazda ül, elsőbbség illeti azonban az azonos rangú vendégeket a háziakkal szemben,

- alapvető a vendégek rangja, a társaság hölgy tajga egyenrangúság esetén elsőbbséget élvezhet, esetleg 1 rangot is ugorhat,- ügyelni kell arra, hogy a vendégek és a háziak váltakozva üljenek, vagy olyanok, akiknek közös nyelvük van,- törekedni kell arra, hogy a nők és a férfiak váltakozva üljenek, házaspárok ne üljenek egymás mellett.Ültetési rendszerek:- Francia rendszer: a háziasszony és a házigazda az asztal középső részén, egymással szemben ülnek, a vendégek tőlük jobbra és balra ülnek a rangsor szerint. E rendszert akkor használják, ha komoly társalgás várható. Jó társalgási központ alakulhat ki.- Angol rendszer: a háziasszony és a házigazda a hosszú asztal két végén, az asztalfőn ül, a vendégek pedig az asztal két oldalán lefelé rangsor szerint.Ültetési módok nemek szerint:- Vegyes ültetés hölgyek részvételével: ha a háziasszony részt vesz az étkezésen, a legfőbb férfi vendég az ő jobbján foglal helyet. Általában feleséggel szokták meghívni a vendéget. Ha a házigazda nőtlen vagy felesége távol van, akkor a helyére ültetheti a rangban 3. női vendéget; a legmagasabb rangú női vendéget, aki férj nélkül érkezett; saját diplomáciai képviseletének rangidős hölgytagját; jelenlévő rangidős beosztottja feleségét.- Rendezvény csak férfiak részvételével: olyan étkezés, melyen csak férfiak vesznek részt. A legfőbb hely a házigazda jobbján található. Ha a házigazda külön meg kívánja tisztelni egyik vendégét, magával szemben ülteti. Ilyenkor az angol rendszer nem alkalmazható.Asztalformák: az asztal formája sok mindent meghatároz: társalgási lehetőséget, kényelmes elhelyezést, rangsorbeli különbséget.- téglalap alakú asztal: 2 küldöttség tárgyalásán a legmegfelelőbb. A delegációvezetők az asztal közepénél, egymással szemben ülnek. A vendég delegáció vezetőjét kell csak kijelölt helyre ültetni, a többiek maguk helyezkednek el. A delegációvezetők az asztal végén is ülhetnek, ha van hely, és az asztal közepe felé csökkenő rangsorban ül a többi résztvevő.- Négyzet alakú asztal: nagyobb, sokoldalú tárgyalásoknál használják. Minden delegáció helye azonos értékű.- U (patkó) alakú asztal: nagyszámú résztvevő esetén használható. Nem ajánlatos 2 delegáció részvételénél. Ugyanazok a szabályok érvényesülnek, mint a négyzet alakú asztal esetében.- Fésű alakú asztal: a patkó alakú asztal kibővített változata. Hátránya, hogy vannak olyan helyek, ahol valaki valakinek kénytelen hátat fordítani.- Kör alakú (kerek) asztal: kisebb méretű megbeszéléseknél használható. Nagyobb tárgyalásoknál oválisan elhelyezett asztalokat lehet alkalmazni. A négyzet alakú asztal

18

Page 20: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

szabályai érvényesülnek.

12. tétel

Nemzeti sajátosságok(Európa országai, USA, Japán, arab országok)

Európa országai:Ausztria: Társasági viselkedésükben előtérben áll a kedélyesség. Ennek kifejeződése a barátságos üdvözlés, kézcsók.A köszönésben a napszakokhoz igazodnak.A vezetéknév előtti megszólítás (Faru/Fraulein) hagyományos udvariasságot fejez ki.Az osztrákok nagyobb fontosságot tulajdonítanak a rangnak, címnek, mint EU más országai. Ausztria az egyik legmagasabb étkezési kultúrájú országok közé tartozik. Ételeik hasonlóak a mieinkhez, csak kevesebb fűszert és paprikát használnak.Kedvelt ételek a főtt marhahús hagymás, pirított vagy barnított burgonyával. Osztrák különlegesség a vesemártás. A kávét olaszosan, vagy németesen készítik, és tejszínnel

19

Page 21: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

fogyasztják.A borravaló (10-15%) általában bele van kalkulálva a szoba árába, éttermi számlába. Kedvelik a virágokat (7. a nemzetek ranglistáján).

Belgium: magas kultúrájú étkezés és felszolgálás jellemzi őket. Nagy súlyt helyeznek az asztal és a teríték tisztaságára, a felszolgáló udvariasságára, a felszolgálás szakszerűségére. A bort tisztán isszák, nem keverik vízzel. A belgák szokásai, ízlése hasonló a franciákéhoz: ínyencek, keveset esznek, de változatos ételeket.

Bulgária: A köszönés a napszakhoz igazodik, az üdvözlés szokásos formalitása a kézfogás.A hivatalos öltözet eleme a fehér ing és a nyakkendő, ünnepélyeken a sötét öltöny. Lassan követik a divatot.Furcsa náluk az igen és a nem, pontosan ellentéte a mi igenünknek és nemünknek. A bolgár konyha alapanyagai azonosak a miénkével, de az elkészítés és a fűszerezés egészen más. Népszerűek a saláták, nyárson sült húsok. A kávé törökös, híg. A bolgár szezesital-különlegesség az ánizspálinka, masztika.

Csehország: A köszönés a napszakhoz igazodik. A viselkedési és öltözködési szokások hasonlítanak a miénkhez.A dohányzással kapcsolatos szokások, tilalmak szigorúbbak, mint nálunk.A cseh konyha különlegessége a knédli, azaz a gombóc számtalan változata.A csehek sok húst fogyasztanak, átsütve, párolva, zöldségekkel, tejfölösen, vadasan. Hideg előételeik kiválóak, felvágottaik világhírűek.Cukrászati készítményeik között bőségesen lehet válogatni.Az italok között a sör a legnépszerűbb. Szinte minden nagyobb városnak külön sörmárkája van. A tömény italok közül cseh különlegesség a Becherovka.

Dánia: Öltözködésükben érvényesül a francia, olasz divat. Utazáskor, szabadidejükben elég lazán öltöznek.A dán konyhát az egyszerű főzési mód és a mérsékelt fűszerezés jellemzi. Gyakran tengeri eredetű ételeket fogyasztanak, de mellette kontinentális étkek is megtalálhatók. Jellemző rájuk a bőséges reggeli, ebédre a dán különlegesség (smörrebröd szendvics), késői ebéd és a késő esti vacsora.Svédasztal = smorrebrod.Az italokat a dán sörök vezetik. A dán borok nem szőlőből készülnek.

Borravaló tekintetében Dánia drága ország, az árak magukban tartalmazzák a 15% borravalót. Taxinál 10-15% a borravaló.

Délszláv országok: Az érintkezési szabályok, magatartási normák hasonlóak a miénkhez. Öltözködés terén a közép-európai divatot háttérbe szorítják a modern nyugat-európai, főleg olasz divatáramlatok.A délszláv konyhára az összetettség és a változatosság jellemző.A kávét törökösen készítik, de Szlovéniában és Horvátországban olasz kávét is kérhetünk.Híres a szligovica, azaz szilvapálinka vagy a rakija.Borravaló tekintetében az európai szokásokhoz tartják magukat.

Finnország: jellemző rájuk az általános tegezés, kortól, nemtől, rangtól, ismertség fokától függetlenül. Nem illetlenség visszategezni. A finnek viselkedése természetes. Szókimondóak, nyíltak, nem kertelnek.

20

Page 22: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

Divatos a szauna, a vendégek ezt aligha kerülhetik el.Öltözködésük meglehetősen sajátos, szabad. Kedvelik a laza pólókat. Hivatalos rendezvényeken a .konzervatív öltöny mellett akár tengerészcsíkos pólót is viselnek A finn konyha ételei változatosak, kevés sót és fűszert használnak. Domináns a halétel, több a zöldség. Sok előétel közül lehet válogatni náluk.Kávét kétszer illik kérni.Az alkohol náluk drága, élelmiszerboltokban nem, csak külön e célra kialakított boltokban lehet kapni.A borravalót a számla tartalmazza, szállodában 15%, étteremben 11,5%.

Franciaország: az etikett szülőhazája. Az üdvözlés, a köszönés szívélyesebb, mint az angoloknál, németeknél. Napszakhoz igazodik. Baráti társaságoknál a puszi nem ritkaság. A kézcsók ismert, de nem szokásos. Bemutatkozáskor a saját nevük elé is ki kell tenni az úr szót, mely szükséges formalitás.A francia nyelv nagyon udvarias, távolságot tartanak a külföldiektől.A pontosság hivatalos rendezvényekre kötelező.A férfiak öltözködése elegáns, de nem merev, kerüli a konzervativizmust.A francia konyha kerüli az erős ízeket. Csaknem mindent vajjal készítenek.A franciák délben nem esznek levest, előételeik választéka azonban bő.Sok sajtjuk közül lehet válogatni.Kávéjuk a „café filtr”. A nők hozzá édes likőrt, a férfiak brandyt fogyasztanak.Marhahúshoz csak vörösbor adható!Éttermekben a terítékért külön díjat számítanak fel. A borravaló a számlában van, mely 10-15%.Virágszerető nemzet. A nőket május elsején gyöngyvirággal köszöntik.

Független Államok Közössége (FÁK): A köszönés a napszakhoz igazodik. A hivatalos üdvözlés része a kézfogás.A megszólítás, bemutatkozás sajátossága, hogy előre mondják a keresztnevüket, az apai nevet, majd a családnevet.Társaságban a férfiaknak a hölgyekkel szemben tartózkodó udvariasságot kell tanúsítani.Hivatalos kapcsolatokban a pontosság kötelező.Öltözködésük egyszerű.Az idegenforgalomra a szabályok szigorúak. A dohányzási tilalom szigorú.A vendéglátás velejárója a pohárköszöntő.Az étkezési szokások változatosak. A hideg előételek nagyon változatosak, és sok szerepel az orosz étkezésben. Jellemző rájuk a tartalmas levesek, zöldségek, húsfélék.Halételek is szerepelnek a választék között.Fagylaltot kínálnak fel télen, nyáron.Az oroszok nemzeti itala a vodka, de fehérbort is kedvelik.A borravaló mértéke 10%.Az ukránok vendégszeretők, vendéglátásuk bőséges. Szokás az ajándékozás.A beloruszok alaposan felkészülnek a vendégek fogadására.Grúziában gyakori a teaültetvények, gyárak látogatása, és a teakóstolás.Az örmények hasonlóak a grúzokhoz, de a vendéglátás nem olyan szigorú. Nem várják el a vendégtől a hagyományok betartását. A nőkkel szembeni tartózkodó udvariasság a jellemző. Az örmények szeretik a humort.Az azerbajdzsán vendégszeretet hasonlít az örményhez. A házigazda személyének tisztelete követelmény. Muzulmán vallásúak, nem esznek sertéshúst, nem isznak alkoholt, főleg nem töményt.

21

Page 23: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

A közép-ázsiai köztársaságok muzulmán kultúrájú. Vendégszeretetük határtalan, étkezésüket sok fogás jellemzi, és illik végigkóstolni. Ha valaki nem bírja jobb kezét a szívére téve egy köszönömmel kimentheti magát.

Görögország: A köszönés a napszakhoz kapcsolódik. A megszólításban udvariasságot jelent az asszonyom és az uram kifejezés. Nem faragatlanság a beszéd közbeni széles mozdulatok használata. Időnként átölelnek, megszorítják vállunkat.Nem szívesen mondanak nemet.A pontosság nem tér el az európai normáktól.A görög konyha török, balkáni és olasz hatásokat mutat.Kedvelt a birka, bárány, sertés, marha húsa is, és ezek vegyítése. Édességeik túl édesek.Jellegzetes görög ital az uzo. A bort fenyőgyantával kezelik, ez a recina.A borravaló 10-15% és a számlákban szerepel.

Hollandia: hasonlít életmódjuk a németekére és az angolokéra, a kettő keveréke.A hollandok zárkózottak, de megfelelő körülmények között feloldódnak. A holland konyha olyan mint a német, csak egyszerűsítve. Főzéshez vajat használnak. Reggelijük bőséges, rengeteg a halétel, a bableves.Kedvelik és ismerik az egzotikus ételeket.Virágszerető nép, ők költenek a legtöbbet virágra. Virágexportban nagyhatalomnak számít.

Lengyelország: kultúrája szláv eredetű, mélyen belegyökerezett római katolikus vallású.A köszönés a napszakhoz igazodik, a kézcsók is elterjedt.A viselkedés a hagyományos közép-európai normákhoz igazodik. Érződik a klasszikus hagyomány és a mély vallásosság rajtuk.A lengyel konyha ételei a borscs leves kacsával, ponty kapormártással, bigos (rakott káposzta jellegű étel), aszaltszilvamártással tálalt húsételek.Fűszerezésük gyengébb, mint nálunk. Olajjal főznek.A tea kedveltebb mint a kávé. A vodka áll az első helyen szeszes italok terén.Borravalójuk hasonlít a miénkre.

Luxemburg: német és francia hatások alakították. Francia befolyás vált erősebbé a 2. vh. óta.

Nagy-Britannia: a brit kultúrnemzet, de más népek kultúrájával nem törődik. Meg vannak afelől győződve, hogy nyelvüket mindenki ismeri, és e szerint is viselkednek.A köszönésnél, bemutatásnál elhangzik a „How do you do?”, melyre a válasz ugyanez, és a „How are you?”, melyre nem kell hosszan, csakis röviden válaszolni.A férfi csak akkor köszönhet előre a nőnek, ha a hölgy valamilyen formában jelezte, hogy fogadja a köszönést (ez lehet fejbiccentés, arckifejezés, mosoly).Társas érintkezésben a britek merevek, megkövetelik a pontosságot. Társalgásukban jellemző a szerénység, a szépítő körülírás, keveset mondás. Az angol mindig korrekt, udvarias, gentleman.Az angol öltözködés szigorú szabályokat követ, a zárt formákat, a sötét színeket kedveli. A hivatalos öltözködés konzervatív.Elterjedt a társasági rendezvények írásos meghívó küldése.Az étkezési szabályok sajátosságokat mutatnak. Eltér az európaitól.Az angol konyha egyszerű ételeivel vált világhírűvé.A whiskyt és a sört részesítik előnyben. Az aperitif szorosan hozzátartozik a főétkezéshez.Jellegzetes angol ital a tea, melyet különbözőképpen kérik: gyengén, erősen, kevés tejjel, sok

22

Page 24: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

tejjel.A dohányzás is sajátos szokásokhoz kötött. Csak étkezés után volt szabad.A borravaló a számla összegének mértékétől, a helytől és a különleges szolgáltatásoktól függően 10-15%.

Németország: Jellemzi őket az alaposság, precizitás, formaságok. Nehezen barátkoznak, merevek kissé.A köszönés napszakhoz igazodik, a kézfogás, kézcsók ismert, de csak baráti társaságban szokásos.A németek elegánsan, választékosan öltözködnek, de nem olyan merev szabályok szerint, mint az angolok.Étkezési szokásaikra jellemző, hogy otthon mértékletesek, szerények. Gyakran járnak étterembe. Fontos az étterem hangulata, minősége, tisztasága.A német konyha egyszerű, kiadós, ízletes. Különbség van az északi és a déli területek között. A délnémetek szeretik a párolt, főtt húsokat, köretként a gombócot, galuskát. Az északnémetek szeretik alapanyagként használni a sört. Szeretik a hideg gyümölcsleveseket. Tengerparti vidékeken szeretik a halételeket.A németek nemzeti itala a sör, ezzel kezdik az étkezést. A bajorok a legnagyobb sörivók.A dohányzás, telefonhasználat, pontosság, ajándék tekintetében az európai normákhoz igazodnak.

Norvégia: zárkózottak. Hivatalos és társadalmi kapcsolataikban kevésbé ragaszkodnak a formalitásokhoz. A címekre, rangokra is keveset adnak.A hivatali öltözék a sötét árnyalatú öltöny, vagy eltérő színű, de inkább sötét árnyalatú zakó és nadrág.A dohányzás szabályai kötöttebbek.Étkezési szabályaik egyik jellemzője, hogy délben és este is előételt fogyasztanak. Nagy hangsúlyt kapnak a halételek, tengeri herkentyűk.A norvég konyha jellemzője az egyszerűség, az enyhe fűszerezés, a kapor használata. Csak vajjal főznek.Italuk a skaal.A borravaló 12,5-15% között van.

Olaszország: a napszakok itt eltolódnak: a reggel délig tart, az este pedig akkor kezdődik, amikor nálunk az éjszaka. Ehhez igazodik köszönésük is.Az olaszok pontatlanok, lezserek, de a hivatali életben ez nem megengedett.Az olasz öltözködés elegáns, extravagáns, színes.Étkezési szokásaikat a meleg éghajlat befolyásolja. Többnyire könnyű ételeket fogyasztanak. Kizárólag vajjal vagy olívaolajjal főznek. Fontos része étlapjuknak a tenger gyümölcsei.Az olasz szakácsok mesterei a tésztaféléknek.A borravaló 15%, mely a számlán szerepel.

Portugália: a polgári rétegek öltözködésére jellemző, hogy kötelező a zakó és a nyakkendő, és a fehér ing. A nők ruházatára a zártság, a szemérmesség jellemző. Nem szabad összekeverni a portugálokat a spanyolokkal, nagy sértés.Étkezési szokásaikat a meleg éghajlat befolyásolja.A portugál reggeli könnyű, az ebéd és a vacsora húsos, 3-4 fogásból álló.Ételeiket erősen fűszerezik. Olajjal főznek, bőségesen használnak paradicsomot, hagymát, foghagymát.

23

Page 25: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

Legismertebb levesük a cardo verde. Sok rizst, zöldséget fogyasztanak.

Románia: a köszönés a napszakhoz igazodik. Az öltözködésre az egyszerűség a jellemző, de a divat elmarad az európai mögött.Az igazi román konyha olajjal főz, gyakran savanykás az ételek ízesítése.A puliszka egyszerű nemzeti eledel. Tésztákhoz sokféle sajtot, túrót használnak.A kávét törökösen isszák. Italuk a cujka (szilvapálinka), de kedvelik a konyakokat, és a bort is.

Spanyolország: ma is érvényes a spanyol királyi udvar etikettje. A spanyol köszönés mindig napszakhoz igazodik. A kézfogás üdvözlési formalitás. Az arcra adott csók, ölelés, csak baráti körben szokás. A megszólítás az uram, asszonyom, kisasszony, majd a vezetéknév elmondásával történik. A társalgás egészét átszövik az udvariassági formák, gesztusok. Jellemző rájuk a színpadiasság.A pontosság nem erős oldaluk.A bikaviadal az egyik spanyol szenvedély.Nagy hangsúlyt fektetnek öltözködésükre. Polgári rétegekben kötelező a zakó, fehér ing, nyakkendő. A nőknek különösen ügyelniük kell a mértéktartásra.Az étkezési szokásaikra a mediterrán országok sajátosságai jellemzők. Az étkezések ideje későbbre tolódik a miénknél.A spanyol konyha kedvelt alapanyaga a csirke, a bárány, a kecske is, valamint a hal és a rák.Nemzeti ételük a paella, mely rizs, csirke, hal és kagyló felhasználásból készül. Jellemző ételük a tortilla espanola.A kávét többféleképpen készítik. Spanyol étkezések itala a bor. Jellegzetes spanyol ital a sangria, mely vörösbor, gyümölcslé, konyak, gyümölcsdarabok keveréke.

Svájc: 25 kanton szövetsége. 3 nemzetiség él: francia, német és olasz. Jellemző a soknyelvűség, a francia könnyedség, a német precizitás, és az olasz szívélyesség + helyi szokások. Pontosak, megbízhatók, udvariasak. Étkezési szokásaik a 3 fő nemzetiség ízlésvilágának megfelelően alakulnak. Főleg este kedvelik a többfogásos étrendet. A felszolgálás rendkívül pedáns.

A borravaló inkább 15%, mint 10%.

Svédország: a társadalmi érintkezés itt a legkifinomultabb Skandináviában. Szigorúan betartják az etikettet. Merevség jellemzi őket, tartózkodók.A tegeződés társadalmi normává vált. A hivatali öltözet általában sötét zakó és nadrág, de a modernebb olasz divat sem meglepő.A pontosságot a svédek mindig betartják.A dohányzási szabályokra fokozottan ügyelni kell.Reggelijük bővebb, mint nálunk. Ebédre elég nekik a szendvics.A svéd konyha világszerte ismertté vált sajátossága a svédasztal. Egy büféasztalon különféle előételek, tányérok és evőeszközök vannak, és a vendég maga választ belőlük.A smörgasbrod hagyományos rendje: hering, lazac, rák, szardínia, pecsenyeszeletek, sonka, borjú, egyéb hideg készítmények. Az ételekhez kenyeret, vajat és tejet fogyasztanak. Halételek között is válogathatunk, valamint a sültek, húsok elkészítési módja megfelel a mi ízlésünknek. Desszertként édes felfújtakat, tejszínes süteményeket, gyümölcsöket kínálnak.A kávé erős, aromás.Jellegzetes ital a svéd pálinka, az akvetit. Jók a söreik, a bor kevésbé népszerű.A svéd borravaló 5-15% között mozog.

24

Page 26: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

Szlovákia: 1993 óta létező új állam. A közép-európai általánosan elfogadott illemszabályok jellemzik.A szlovák konyha hasonlít a magyarra, de kevésbé fűszeresen főznek, mint mi. Kedvelt ételeik a füstölt húsok, a marhaszegy, húsok átsütve, párolva, vadas mártással, gombóccal tálalva. Ételspecialitása a sztrapacska. Népszerűek a juh- és tehénsajtok.Italkülönlegességük a borovicska, mely fenyőpálinka. Kellemesek boraik.

Törökország: iszlám és muzulmán vallású nép.A köszönésben, üdvözlésben, társalgásban tarthatjuk magunkat az európai szokásokhoz.A török konyha a sertéshúst és a sertészsírt nem ismeri. Kizárólag olajjal vagy vajjal főznek. A fűszerezés keleties. Itt készítik legkiválóbban a bárányhúst.Az étrend nélkülözhetetlen része a joghurt.Az édességek jóval édesebbek, mint nálunk. Szeretik a kávét, de a teát is.Nemzeti itallá vált a raki, ánizsos pálinka, amely ebéd közben fogyasztható.Szokás, sőt szinte kötelező az alku bazárokban, kereskedőknél.

Amerikai Egyesült Államok (USA): A bemutatás náluk igen egyszerű: „Mr. Smith – Mr. Clark”. Aztán magukra hagyják őket, rájuk van bízva mit kezdenek egymással.A köszönés, az üdvözlés az angol formalitás legpuritánabb módjához igazodik. A Mr., Miss vagy Mrs. használata vezetéknevek előtt kötelező. A kézfogás férfiak között sem nagyon szokásos, nők között meg egyáltalán nem. A kézcsók egyenesen ismeretlen.A társalgást és a viselkedést az egyszerűség, közvetlenség, tárgyszerűség jellemzi.A pontosság szigorú alapkövetelmény. Öltözködésben követik az európai divatot, de a szabályok lazábbak.Amerika nem dohányzó ország, modortalanság olyan helyen rágyújtani, ahol nincs hamutartó.Étkezési szokásaik hasonlítanak az angolokéhoz, de könnyedebb, kalóriaszegényebb.Az amerikaiak itala a whisky, vízzel vagy szódával hígítva. Vacsora előtt, társaságban, otthon egyaránt kedvelt. Sikk egészségkultusz fellángolása.üdítőitalt fogyasztani A reggeli ideje 7:30 és 10:00 között van.A brunch (tízórai) során friss gyümölcs, gyümölcslé, tojásétel, hal, húsétel, pirítós, vaj, dzsem és kávé kerül az asztalra.Az ebéd (lunch) a mi ebédünk idejére esik. Könnyű, nem túl sok.A vacsora (dinner) bőséges, 18:00 és 19:30 között van. Leveseket is szoktak fogyasztani vacsoraként.Az amerikai borravaló szállodában, étteremben, taxiban 10-15%, vagy még magasabb.Kedvelik a virágokat (8. a nemzetek ranglistáján).

Japán: külföldiekkel szemben a japánok tartózkodók, nehéz velük a közelebbi kapcsolat kialakítása. Szertartásos udvariasság jellemzi viselkedésüket. Társadalmi hierarchiatudatuk megnyilvánul nyelvükben és viselkedésükben egyaránt.A japánok gyakran csillogtatják idegen nyelvi és életviteli ismereteiket. Tisztelik a külföldieket azért, amit meg lehet tőlük tanulni. Gyakran hasznosítják is.A tárgyalás és a társalgás eltér az európaitól, mert a japán szavak konkrét jelentésének kisebb a szerepe, mint a mögöttes tartalomnak.Pontosságban maximálisan tartják magukat.Öltözködésben az európai divatot követik, a hagyományos japán viseletet csak ünnepeken, különleges eseményeken viselik.A japán etikett lényeges eleme az ajándékozás, melyben nem az ajándék értéke a fontos, hanem a csomagolás.

25

Page 27: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

A japán étterem, étkezés külön szokásvilág, ceremónia. Evőeszközük a pálcika.A japán konyha jellegzetes étele a szukijaki és a tempura. Elmaradhatatlan fogás a rizs, esetleg a tojás, a hal, zöld tea.A japán nemzeti ital a szake, mely nem erős rizsbor. Jellegzetes ital a zöld tea, melynek utolsó .kortyait szürcsölni illik. Hasonló véleménynyilvánítás a büfögés is

Arab országok: az arab etikett jellemzője a vallás által kialakított hagyományok, az iszlám által előírt magatartási, viselkedési, étkezési szabályok.Viselkedési alapszabályok:- az iszlám vallás követőjének neve a mozlim. Nem mohamedán!- nem illik az arab családok női tagja iránt érdeklődni,- nem illik mereven nézni az arab nőket,- a hölgyek ne viseljenek mélyen kivágott, a karokat, vállakat szabadon hagyó ruhát, rövid ruhát, szoknyát, de lehetőleg nadrágot se viseljenek,- ne dicsérjük a lakás berendezéseit, mert ősi szokás miatt a házigazdának ezeket fel kell ajánlania a vendégnek.- nem szeretik a kutyát, mert balszerencsét hozó állat. Ne adjunk kutyát ábrázoló képet, tárgyat ajándékba.- bal kézzel ne fogjunk meg élvezeti cikkeket, egyéb tárgyakat,- du. 2-4 tart a déli pihenés ideje, ilyenkor nem illik vendégségbe menni, vendégeket fogadni,- csak ott fényképezzünk, ahol megengedett,

- ne mutogassunk beszéd közben partnerünkre.Az arabok többsége ma is követi a hagyományos öltözködési szokásokat otthon, az utcán, és a hivatalokban is, külföldön azonban európai ruházatot öltenek.A társalgás udvariaskodással kezdődik, majd a kávé elfogyasztása után rátérnek a tárgyra. Arab specialitás a beduin kávé, mely nagyon erős. A csészét nem illik letenni, hanem vissza kell adni annak, aki kínálta.Az étkezés etikettjéhez tartozik a hosszú beszélgetés az előétel, a mezze mellett.A legfinomabb falatokat a házigazda kézzel veszi ki a megtiszteltetésnek számít. Néholtálból, és teszi vendége szájába tilos az alkoholfogyasztás. Az üzletkötések velejárója az alku. A borravaló 10-15%, mely a számlában szerepel.

26

Page 28: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

Sajnos Magyarországon még mindig kevés a kultúrája a protokollnak, pedig az egyik legfontosabb szempont az üzleti vagy diplomáciai érintkezésnek. Nem mindegy mikor mit veszünk fel, ezért nem árt tisztáznunk a dress code fogalmát.

Az üzleti és diplomáciai közeg öltözködését protokoll szabályozza az úgynevezett dresskód segítségével. A dresszkód előírja, hogy milyen alkalmakkor, vagy az irodában melyik a legmegfelelőbb öltözék. A kód lehet éppenséggel "alacsony" is, eleganciát nélkülöző, ilyenkor pontosan a nagyestélyi és a frakk a rossz választás. Fontos tudni az esemény időpontját, férfiaknál és nőknél is vannak "időzónák". Általában ezt a hat óra előtt és utáni időszakra bontják fel. Előbbi esetben a férfiaknál például nem illik szmokingot felvenni.

Haladjunk is sorban, "felülről lefelé":

White tie (evening dress, full evening dress)

A legelegánsabb, legkötöttebb ruházatot megkövetelő szint, eltérésre minimális a lehetőség. Diplomáciában főleg a legmagasabb szintű, évenkénti nagykövetségi fogadások, vagy királyi családok fogadása esetén találkozhatunk ezzel a kóddal, magyarán viszonylag ritkán fog Ön felöltözni így.

Férfi ruha:

Selyemfrakk, fehér mellény, vasalt, merev nyakú ing, szigorúan fehér csokornyakkendő.

Női ruha:

Szigorúan nagyestélyi, lehetőleg könyökig érő kesztyűvel, jelentős, de szolid ékszerrel.

Black tie

A Black tie csupán némi lazítást jelent az white tie-hoz képest. Valójában a legtöbbször a Balck tie-val találkozol a meghívókon. Számos, egymást keresztező változata van.

Férfi ruha:

Fekete szmoking, fekete csokornyakkendő, black tie optional, black tie invited esetében lazítani lehet rajtuk. Elmaradhat a csokornyakkendő, előkerülhet a fekete nyakkendő. Fekete inget (és különösen élénk színűt) semmiképp nem ajánlunk.

Női ruha:

Ujjatlan estélyi kesztyű nélkül, esetleg koktélruha, a creative black tie, vagy formal esetén már kacérabb, rövidebb koktélruha, élénkebb színekben is.

Semi-Formal, After Five, Informal

Ez a kód már hétköznapi viseletet (is) jelent, emellett természetesen nagyon gyakran találkozunk vele a meghívókon.

27

Page 29: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

Férfi ruha:

Urak esetén már lekerül a szmoking, helyét átveszi a mindenképp sötét színű öltöny, lehetőleg mellénnyel, esetleg csokornyakkendővel.

Női ruha:

A hölgyeknél a koktélruha mellett már az elegáns kosztüm is megfelelő, különösen az informal esetén.

Business Formal:

Nem egy agyműtét feladat egy ilyen dresscode-ra öltözni, hiszen nap mint nap így öltözködünk. Tipikus munkavacsorára, vagy üzleti ebédre alkalmas.

Férfi ruha:

A Semi-Formallal többnyire megegyező, társaságtól és helszíntől függően változhat feszessége.

Női ruha:

Nők esetén kötelező kosztüm, ide a koktélruha már túl sok, sőt, kifejezetten ártalmas. Ezt annyiban lehet kombinálni, hogy több ékszerrel, esetleg harsányabb, de finom színekkel öltözünk.

Casual:

Nincs megkötés, bármi hordható.

Férfiak:

Világos szövetnadrág, világos ing, sportzakóval.

Női ruha:

nadrág, blúz,

ebben az esetben nincsenek megkötések, ránk bízzák, hogy mit viseljünk. Magyar megfelelője hétköznapi.

28

Page 30: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

Munkahelyi protokoll - Mutasd a ruhád, megmondom ki vagy!Szerző:

Az öltözködés mindent elárul az emberről. Egy rosszul kötött nyakkendő, egy gyűrött ing, vagy a zakó hiánya gyakran sokat dob a latba egy elbocsátás vagy céges döntés során. Az Önök kérésére Görög Ibolya protokoll szakértőt arról kérdeztük, melyek az elegáns üzleti öltözködés kritériumai.

Görög Ibolya 1987-1999 között a Miniszterelnöki Hivatal protokollosa, majd protokollfőnöke volt, azóta felnőtt képzéssel foglalkozik, ennek megfelelően hitvallása a precíz, pontos és igényes viselkedés és öltözködés, amellyel megtiszteljük a többi embert és önmagunkat egyaránt. A protokollszakértő részére oldalunk szakértői rovatában többen írtak be arra vonatkozó kérdést, hogy melyek az üzleti öltözködés kritériumai. A szakértő válaszol.

- Olvasóink kérdezték, hogy egy-egy céges összejövetelnél, tárgyalásnál nem tudják, hogy az előírt "üzleti öltözék" voltaképpen mit takar? - Az üzleti öltözék legfontosabb kritériuma, hogy a "tanult embert" tükrözi - aki nőből van, vagy aki férfiból van. De nem a nemi jellegre teszi a hangsúlyt. A férfiak esetében ez feltétlenül az ing, nyakkendő, szövetnadrág, zakó, lehet öltöny is. Az ing legyen világosabb színű, mint a zakó. A fekete ing harsogóan 'alvilági' üzenetet hordoz. A nőknél a legtökéletesebb a kosztüm blúzzal, vagy szoknya, top, blézer - az "örök hármas". Szerencsésen egészíti ki a női ruházatot a sál, kendő. A nadrág nem minden üzletfélnél elfogadott, például francia, olasz, spanyol partnernél inkább mellőzzük. Ha a nadrág mellett dönt az üzletasszony, akkor az legyen mindig szövetből és elegánsan szabott, [img393]feltétlenül külön sarkú (tehát nem teletalpú) cipővel és csípőt eltakaró blézerrel, blúzzal. Kerüljük a feltűnő mintákat. Az üzletasszony soha nem lehet papucsban.

- Mire figyeljenek a hölgyek az öltözködésben? Vannak-e alapvető szabályok, amelyekre ügyelniük kell?- Az üzleti életben a szerepünk elsősorban nem a Nő kommunikálása. A hangsúlyt a tudásunkra kell helyezni, a nőiesség megtartásával. Javaslom, hogy olyan frizurát válasszunk, amelyik a homlokot szabadon hagyja (ugye a "tudás helye"). A hosszú haj soha ne lobogjon. Nem árt egy kis smink. A kezünk legyen ápolt, de a körömlakk ne legyen feltűnő színű. Ne hordjunk sok ékszert - sőt, minél kevesebbet. Használhatunk jó minőségű bizsut is. Csizmába, bokacsizmába ne maradjunk, ez azt jelenti, hogy most érkeztünk, vagy már mennénk haza. Elegáns a vékony talpú, nem túl magas sarkú cipő. Még nyáron sem hordjunk minden lábujjat látszódni engedő szandált. Nyáron hétköznap, ha a lábunk szép barna, szőrtelen és a sarok is ápolt, nem baj, ha nem hordunk harisnyát, de fontosabb tárgyalásra, ceremóniákra kell. A szoknya érjen a térdig, a vállunkat soha ne hagyjuk szabadon. Legjobb például nyári nagy melegben egy vékony pántos ujjatlan felső és rá egy kigombolt, könyékig érő selyemblúz. A kézitáskánk legyen kicsi és hordjunk mellé bőr irattartót, esetleg női aktatáskát.

- Fontos-e a kiegészítőkre ügyelni?- A kiegészítők nagyon fontosak. Ugyanaz a kosztüm toppal három féle sállal már három különböző öltözet. A selyemsálak, kendők nagyon öltöztetnek. A kiegészítők - határidő napló, irattartó, táska, cipő, pénztárca stb. - bőrből legyenek. A tollunk is árulkodik - soha ne hordjunk műanyag tollat, még ha hajlamosak vagyunk elveszíteni is.

- A férfiak esetében milyen öltözködési szabályok vannak? Manapság egyre több férfi nem visel nyakkendőt, az öltöny viselése pedig még annál is ritkább...

29

Page 31: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

- Hétköznap, ülve az irodában, üsse kő, vegye le a nyakkendőjét. De tárgyalásra mindig zakó-ing-nyakkendő viselése a kötelező. A nyakkendőnek az övkorcot még el kell takarni, se hosszabb, se rövidebb ne legyen. Mellényes öltönyt csak rövid ideig lehet hordani, mert ránkmelegszik. Az ing-mellény látvány slampos, 'még nincs felöltözve', vagy 'most vetkőzik' üzenete van. Férfiak ne hordjanak ékszert - ami megengedett, a karikagyűrű vagy a végzettséget jelölő vagy családi pecsétgyűrű, karóra, ami lapos és ha lehet, bőrszíjas. A férfiaknál is fontos az ápoltság - a borostás arc 'macsós', nem a tanultságra engedi a hangsúlyt.

- Főleg férfiak részéről többször felmerül a kérdés a névjegykártya-tartó problematikája kapcsán, hogy ajánlott-e és ha igen, milyen névjegykártya-tartót illik hordani férfiak és nők esetében és hol illik tartani?- A névjegytartók millió variánsa létezik - de mind, hogy úgy mondjam, 'kétkezes', tehát nem könnyű a kezelése. Lehet az irattartó belső zsebében is, irattárcában is - a lényeg, hogy ne [img394]gyűrődjön meg. Ha mégis tartót használunk, az legyen bőrből vagy fémből.

- Milyen színek viselését ajánlja hölgyek/férfiak számára különleges alkalmakkor és hétköznap?- A színekben is legyünk kicsit konzervatívak - különösen a pénz- és értékpiac közelében dolgozók. A férfiaknak a szürke árnyalatai mindig jók, ne hordjon egy férfi élénk színeket. A sötét öltönyt - amit fehér inggel kell viselni, ha előírás-szerűen ez a kötelező - vagy napközben ceremóniákra, vagy 18 óra után kezdődő rendezvényekre javaslom. A nőknél azért két semleges szín mellett legyen egy élénk - például szürke kosztűm, fekete top és vaniliasárga sál. A nők a 18 óra utáni rendezvényekre, például fogadásra - hordhatnak élénk színeket, merészebb szabású ruhákat is - de soha ne felejtsük el, nem csak a hibátlan alak számít, de a kor is!

- Esetleg van valamilyen fortély, ami a kicsit teltebb hölgyek/urak öltözködésében segíthet?- A teltebb férfiak inkább csokornyakkendőt hordjanak, mert nehéz hosszúra kötni a nyakkendőt (ugye, hogy az övkorcot takarja). A gyapjú és a kasmir anyagok téli vagy sportosabb zakóhoz valók, pl. vadászaton.. A legelegánsabb a selyem nyakkendő. Mintázatában a konzervatív a zsakard, aprómintás,. A csíkos zömmel klubnyakkendő, óvatosan. Keskeny archoz, nyúlánk alkathoz lehet keskeny nyakkendő, de korpulensebb, széles arcú férfi jobb, ha klaszikus széles nyakkendőt hord.A nyakkendő csomózása sokat elárul - mikor leveti, ki kell csomózni és felvételkor ujrakötni, a többször viselt nyakkendőcsomó stílustalan, az anyag egy helyen feszül és piszkolódik.A konzervatív a keskeny, apró csomó, az olaszos a szélesre szabott és nagy csomóval megkötött. De a csomónak illenie kell az ingnyakhoz és a zakó reverjéhez is. Az un. kent gallérhoz, ami párhuzamosan inkább lefelé áll, furcsa a széles csomó, az az un. cápanyakú inghez jó, e ezt széle arcú férfiak ne hordják. A nyakkendő bélése is befolyásolja a csomót, mert minél vastagabb a selyem alatt a bélés, annál szélesebb és határozottabb a csomó. A nyakkendő alsó szárát kell erősen meghúzni, ettől megszorul a csomó és kialakulnak a csomó alatti ráncolatok, ezek befolyásolják a külső képet. Minél szorosabb a csomó, annál határozottabbak a kialakult ráncok és ezáltal elegánsabbak. Határozott, éles arcvonal - cápa vagy kent-gallér széles, vastag csomóval.Kerek arc, rövid nyak - kent gallér, keskeny, hosszúkás nyakkendőcsomóvalHosszúkás, keskeny arcforma: cápa vagy kent gallér, hosszúkás csomóvalMagas homlok, hosszú nyak és arc, erős áll: a cápa gallér, mert szélesíti az arcot és rövidíti a

30

Page 32: Protokoll és etikett tananyag hallgatóknak

nyakat.

A divat követése? Ahogy II. Erzsébet mondta, "ha nem rohansz a divat után, nem tudsz kimenni belőle". Tehát ne legyünk naprakészek, de ne is divatjamúltak. Az örök elegancia egy kicsit konzervatív.

31