632
* - vidjeti Prilog 1 Na osnovu člana 7 a stav 3 Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o Carinskoj tarifi ("Službeni list RCG", broj 17/07), Vlada Republike Crne Gore, na sjednici od 26. jula 2007. godine, utvrdila je prečćeni tekst Carinske tarife. Prečćeni tekst Carinske tarife obuhvata Carinsku tarifu Zakona o Carinskoj tarifi ("Službeni list RCG", broj 75/05) i Carinsku tarifu Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o Carinskoj tarifi ("Službeni list RCG", broj 17/07), u kojima je naznačen dan stupanja na snagu zakona. CARINSKA TARIFA (prečćeni tekst) OSNOVNA PRAVILA ZA PRIMJENJIVANJE CARINSKE TARIFE Svrstavanje proizvoda u Carinsku tarifu (u daljem tekstu: Tarifa) vrši se prema slijedećim osnovnim pravilima: 1. Nazivi odjeljaka, glava i razdjela dati su samo radi lakšeg snalaženja pri svrstavanju. Proizvodi se svrstavaju prema naimenovanjima tarifnih brojeva, napomenama uz odgovarajuće odjeljke i glave, kao i prema ovim pravilima, ako ona nijesu u supurotnosti sa sadržajem tarifnih brojeva i napomena uz odjeljke i glave. 2. (a) Kao proizvod koji je naveden ili obuhvaćen u naimenovanju nekog tarifnog broja smatra se i proizvod, koji je nekompletan ili nedovršen, pod uslovom da pri carinjenju ima bitna svojstva kompletnog ili dovršenog proizvoda. Tarifni broj takođe obuhvata i kompletan ili dovršen proizvod (ili proizvod koji se svrstava kao kompletan ili dovršen primjenom ovog pravila) ako se carini nesastavljen ili u rastavljenom stanju. (b) Pod materijalom ili materijom iz naimenovanja tarifnog broja podrazumijeva se materijal ili materija u čistom stanju ili kombinovani, odnosno pomiješani sa drugim materijalom, odnosno materijom. Pod proizvodom od određenog materijala ili materije podrazumijeva se i proizvod izrađen u cjelini ili djelimično od istog materijala ili materije. Proizvodi koji se sastoje od dva ili više materijala ili materije svrstavaju se primjenom osnovnog pravila 3. 3. Proizvodi koji bi se primjenom pravila 2. pod (b) ili iz drugih razloga na prvi pogled mogli svrstati u dva ili više tarifnih brojeva, svrstavaju se na slijedeći način: (a) Tarifni broj koji ima najkonkretnije ili najbliže naimenovanje proizvoda ima prednost u odnosu na tarifne brojeve sa opštijim naimenovanjem proizvoda. Međutim, kad se naimenovanja dva ili više tarifnih brojeva odnose samo na dio materijala ili materije sadržane u miješanim ili sastavljenim (složenim) proizvodima ili samo na dio komponenti pripremljenih kao set za maloprodaju, naimenovanja tih tarifnih brojeva smatraće se podjednako konkretnim, iako jedan od njih ima kompletnije i preciznije naimenovanje prozvoda. (b) Miješavine, sastavljeni (složeni) proizvodi koji se sastoje od različitih materijala ili su izrađeni od različitih komponenti, odnosno sastojaka i proizvodi pripremljeni u setovima za maloprodaju, koji se ne mogu svrstati primjenom pravila 3. pod (a), svrstaće se kao da se sastoje od materijala ili komponente koja im daje bitan karakter, ako se ovaj kriterijum može primijeniti. (v) Ako se proizvodi ne mogu svrstati primjenom pravila 3. pod (a) ili 3. pod (b), svrstaće se u posljednji po redu od onih tarifnih brojeva koje zbog važnosti treba podjednako uzeti u obzir. Privredna komora Crne Gore 1/632

Privredna komora Crne Gore 1/ · PDF fileCARINSKA TARIFA (prečišćeni tekst) OSNOVNA PRAVILA ZA PRIMJENJIVANJE CARINSKE TARIFE Svrstavanje proizvoda u Carinsku tarifu (u daljem tekstu:

  • Upload
    vuphuc

  • View
    235

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

  • * - vidjeti Prilog

    1

    Na osnovu lana 7 a stav 3 Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o Carinskoj tarifi ("Slubeni list RCG", broj 17/07), Vlada Republike Crne Gore, na sjednici od 26. jula 2007. godine, utvrdila je preieni tekst Carinske tarife. Preieni tekst Carinske tarife obuhvata Carinsku tarifu Zakona o Carinskoj tarifi ("Slubeni list RCG", broj 75/05) i Carinsku tarifu Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o Carinskoj tarifi ("Slubeni list RCG", broj 17/07), u kojima je naznaen dan stupanja na snagu zakona.

    CARINSKA TARIFA

    (preieni tekst)

    OSNOVNA PRAVILA ZA PRIMJENJIVANJE CARINSKE TARIFE

    Svrstavanje proizvoda u Carinsku tarifu (u daljem tekstu: Tarifa) vri se prema slijedeim osnovnim pravilima: 1. Nazivi odjeljaka, glava i razdjela dati su samo radi lakeg snalaenja pri svrstavanju. Proizvodi se svrstavaju prema

    naimenovanjima tarifnih brojeva, napomenama uz odgovarajue odjeljke i glave, kao i prema ovim pravilima, ako ona nijesu u supurotnosti sa sadrajem tarifnih brojeva i napomena uz odjeljke i glave.

    2. (a) Kao proizvod koji je naveden ili obuhvaen u naimenovanju nekog tarifnog broja smatra se i proizvod, koji je

    nekompletan ili nedovren, pod uslovom da pri carinjenju ima bitna svojstva kompletnog ili dovrenog proizvoda. Tarifni broj takoe obuhvata i kompletan ili dovren proizvod (ili proizvod koji se svrstava kao kompletan ili dovren primjenom ovog pravila) ako se carini nesastavljen ili u rastavljenom stanju.

    (b) Pod materijalom ili materijom iz naimenovanja tarifnog broja podrazumijeva se materijal ili materija u istom

    stanju ili kombinovani, odnosno pomijeani sa drugim materijalom, odnosno materijom. Pod proizvodom od odreenog materijala ili materije podrazumijeva se i proizvod izraen u cjelini ili djelimino od istog materijala ili materije. Proizvodi koji se sastoje od dva ili vie materijala ili materije svrstavaju se primjenom osnovnog pravila 3.

    3. Proizvodi koji bi se primjenom pravila 2. pod (b) ili iz drugih razloga na prvi pogled mogli svrstati u dva ili vie tarifnih

    brojeva, svrstavaju se na slijedei nain:

    (a) Tarifni broj koji ima najkonkretnije ili najblie naimenovanje proizvoda ima prednost u odnosu na tarifne brojeve sa optijim naimenovanjem proizvoda. Meutim, kad se naimenovanja dva ili vie tarifnih brojeva odnose samo na dio materijala ili materije sadrane u mijeanim ili sastavljenim (sloenim) proizvodima ili samo na dio komponenti pripremljenih kao set za maloprodaju, naimenovanja tih tarifnih brojeva smatrae se podjednako konkretnim, iako jedan od njih ima kompletnije i preciznije naimenovanje prozvoda.

    (b) Mijeavine, sastavljeni (sloeni) proizvodi koji se sastoje od razliitih materijala ili su izraeni od razliitih

    komponenti, odnosno sastojaka i proizvodi pripremljeni u setovima za maloprodaju, koji se ne mogu svrstati primjenom pravila 3. pod (a), svrstae se kao da se sastoje od materijala ili komponente koja im daje bitan karakter, ako se ovaj kriterijum moe primijeniti.

    (v) Ako se proizvodi ne mogu svrstati primjenom pravila 3. pod (a) ili 3. pod (b), svrstae se u posljednji po redu

    od onih tarifnih brojeva koje zbog vanosti treba podjednako uzeti u obzir.

    Privredna komora Crne Gore 1/632

  • * - vidjeti Prilog

    2

    4. Proizvodi koji se ne mogu svrstati primjenom pravila 1. do 3. svrstae se u odgovarajui tarifni broj predvien za

    proizvod koji je tom proizvodu najsliniji. 5. Pored odredaba pravila 1. do 4. za slijedee proizvode primjenjivae se i ova pravila.

    (a) Futrole za fotografske aparate, muzike instrumente, puke i pitolje, kutije za cirkle, kutije za ogrlice i slini kontejneri, specijalno oblikovani ili podeeni za odreeni proizvod ili set proizvoda, pogodni za dugotrajnu upotrebu i isporueni sa proizvodima za koje su namijenjeni, svrstae se sa tim proizvodima pod uslovom da se uobiajeno prodaju sa tim proizvodima. Meutim, ovo pravilo se ne primjenjuje na kontejnere koji cjelini (proizvodu sa kontejnerom) daju bitan karakter.

    (b) Shodno odredbama pravila 5. pod (a) materijali za pakovanje i kontejneri za pakovanje (ambalaa) koji se

    isporuuju sa proizvodima u njima svrstavaju se zajedno sa tim proizvodima ako je uobiajeno da se koriste za pakovanje tih proizvoda. Meutim, ova odredba se ne primjenjuje na materijal za pakovanje i kontejnere za pakovanje ako je oigledno da su podesni za viekratnu upotrebu.

    6. Svrstavanje proizvoda u tarifne podbrojeve u okviru jednog tarifnog broja sa pravnog aspekta vri se prema

    naimenovanjima tih tarifnih podbrojeva i eventualnih napomena za te tarifne podbrojeve i "mutatis mutandis" prema prethodnim pravilima, podrazumijevajui da se poreenje tarifnih podbrojeva moe vriti samo na istom nivou ralanjavanja. U smislu ovog pravila primjenjuju se i napomene uz odjeljke i glave, ako nije drukije propisano.

    Napomena U Carinskoj tarifi oznakom (*) obiljeen je Prilog Spisak roba porijeklom iz drava sa kojima su zakljueni meunarodni ugovori na koje se pri uvozu u Crnu Goru uvozne carine ukidaju ili smanjuju na odreeni nivo u okviru pojedinanih godinjih kvota.

    Privredna komora Crne Gore 2/632

  • * - vidjeti Prilog

    3

    ODJELJAK I IVE IVOTINJE; PROIZVODI IVOTINJSKOG PORIJEKLA

    Napomene: 1. Pozivanje u ovom Odjeljku na pojedini rod ili vrstu ivotinja, osim ako iz teksta drukije ne proizlazi, odnosi se i na mladunce

    tog roda ili vrste. 2. Odredba koja se odnosi na "suve" proizvode u Tarifi, obuhvata i proizvode koji su dehidrisani, evaporisani, ili liofilizovani, osim

    ako u tekstu nije drukije odreeno.

    GLAVA 1 IVE IVOTINJE

    Napomena: 1 Ova Glava obuhvata sve ive ivotinje osim: (a) riba, ljuskara, mekuaca i ostalih vodenih beskimenjaka iz tar. brojeva 0301, 0306 ili 0307; (b) kultura mikroorganizama i ostalih proizvoda iz tar. broja 3002; i (v) ivotinja iz tar. broja 9508.

    Tarifna oznaka Naimenovanje

    Jedinica mjere Stopa

    Meunarodni ugovori

    0101 Konji, magarci, mule i mazge, ivi:

    0101 10 - iste rase za priplod:

    0101 10 10 00 - - konji

    kd 0 0101 10 90 00 - - ostalo kd 0

    0101 90 - Ostalo:

    - - konji:

    0101 90 11 00 - - - za klanje

    kd 5 BA-0; HR-0; MK-0;

    MD-0; RS-0; RU-0; UN-0

    0101 90 19 00 - - - ostalo

    kd 5 BA-0; HR-0; MK-0;

    MD-0; RS-0; RU-0; UN-0

    0101 90 30 00 - - magarci

    kd 5 BA-0; HR-0; MK-0;

    MD-0; RS-0; RU-0; UN-0

    0101 90 90 00 - - mule i mazge

    kd 5 BA-0; HR-0; MK-0;

    MD-0; RS-0; RU-0; UN-0

    0102 ive ivotinje, vrste goveda:

    0102 10 - iste rase za priplod:

    0102 10 10 00 - - junice (neteljene) kd 0 0102 10 30 00 - - krave kd 0 0102 10 90 00 - - ostalo kd 0

    0102 90 - Ostalo:

    - - domae vrste:

    Privredna komora Crne Gore 3/632

  • * - vidjeti Prilog

    4

    0102 90 05 00 - - - mase do 80 kg

    kd 15 BA-0; HR*; MK-0;

    MD-0; RS-0; RU-0; UN-0

    - - - mase preko 80 kg do 160 kg:

    0102 90 21 00 - - - - za klanje kd

    15 BA-0; HR*; MK-0;

    MD-0; RS-0; RU-0; UN-0

    0102 90 29 00 - - - - ostalo

    kd 15 BA-0; HR*; MK-0;

    MD-0; RS-0; RU-0; UN-0

    - - - mase preko 160 kg do 300 kg:

    0102 90 41 00 - - - - za klanje

    kd 30 BA-0; HR*; MK-0;

    MD-0; RS-0; RU-0; UN-0

    0102 90 49 00 - - - - ostalo

    kd 30 BA-0; HR*; MK-0;

    MD-0; RS-0; RU-0; UN-0

    - - - mase preko 300 kg:

    - - - - junice (neteljene):

    0102 90 51 00 - - - - - za klanje

    kd 30 BA-0; HR*; MK-0;

    MD-0; RS-0; RU-0; UN-0

    0102 90 59 00 - - - - - ostale

    kd 30 BA-0; HR*; MK-0;

    MD-0; RS-0; RU-0; UN-0

    - - - - krave:

    0102 90 61 00 - - - - - za klanje

    kd 30 BA-0; HR*; MK-0;

    MD-0; RS-0; RU-0; UN-0

    0102 90 69 00 - - - - - ostale

    kd 30 BA-0; HR*; MK-0;

    MD-0; RS-0; RU-0; UN-0

    - - - - ostalo:

    0102 90 71 00 - - - - - za klanje

    kd 30 BA-0; HR*; MK-0;

    MD-0; RS-0; RU-0; UN-0

    0102 90 79 00 - - - - - ostalo

    kd 30 BA-0; HR*; MK-0;

    MD-0; RS-0; RU-0; UN-0

    0102 90 90 00 - - ostalo

    kd 30 BA-0; HR*; MK-0;

    MD-0; RS-0; RU-0; UN-0

    0103 Svinje, ive:

    0103 10 00 00 - iste rase za priplod kd 0

    - Ostalo:

    0103 91 - - mase do 50 kg:

    0103 91 10 00 - - - domae vrste

    kd 15 BA-0; HR-10; MK-0;

    MD-0; RS-0; RU-0; UN-0

    0103 91 90 00 - - - ostale

    kd 15 BA-0; HR-10; MK-0;

    MD-0; RS-0; RU-0; UN-0

    0103 92 - - mase preko 50 kg:

    - - - domae vrste:

    0103 92 11 00 - - - - koje su se najmanje jedanput prasile, mase 160 kg I vee

    kd 15

    BA-0; MK-0; MD-0; RS-0; RU-0; UN-0

    0103 92 19 00 - - - - ostale

    kd 15 BA-0; MK-0;

    MD-0; RS-0; RU-0; UN-0

    0103 92 90 00 - - - ostalo

    kd 15 BA-0; MK-0;

    MD-0; RS-0; RU-0; UN-0

    0104 Ovce i koze, ive:

    0104 10 - Ovce:

    Privredna komora Crne Gore 4/632

  • * - vidjeti Prilog

    5

    0104 10 10 00 - - iste rase za priplod kd 0

    - - ostale:

    0104 10 30 00 - - - jagnjad (do jedne godine starosti) kd 30

    0,20 za 1 kg BA-0; HR-0; MK-0;

    MD-0; RS-0; RU-0; UN-0

    0104 10 80 00 - - - ostale

    kd 30 BA-0; HR-0; MK-0;

    MD-0; RS-0; RU-0; UN-0

    0104 20 - Koze:

    0104 20 10 00 - - iste rase za priplod kd 0

    0104 20 90 00 - - ostale

    kd 30 BA-0; HR-0; MK-0;

    MD-0; RS-0; RU-0; UN-0

    0105

    ivina domaa, iva (ko