16
Privlaka

Privlaka...Izgovoriti rijeè „sabunjar“ znaèi prizvati u sjeæanje èovjeka kojemu se niz znojna, izmuèena pleæa iz punog „škipa“ cijedi mokri sabun, kako bi rukopisom

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Privlaka

  • U naruèju Dalmacijen the arms of Dalmatia

    In den Armen DalmatinesIU naruèju DalmacijeIn the arms of DalmatiaIn den Armen Dalmatines

    Dobrodošli u Privlaku – malen poluotok ukopan u pijesak sjeverne Dalmacije koji se na svojoj istoènoj strani spaja s kraljevskim gradom Ninom. Nalazi se u okrilju tisuæljetnog Zadra, s kojim dijeli prošlost i

    kulturu. Privlaèki kraj uživa u toplini sunèevih zraka i ljepoti sunèanih dana. U otuðenu svijetu ovo mjesto vam možda pomogne da pronaðete mir u sebi. Privlaka æe vas zagrliti i priviti u – naruèje Dalmacije.

    Welcome to Privlaka – a small peninsula entrenched in the sands of northern Dalmatia and joined on its eastern side to the royal city of Nin. It is located near the ancient city of Zadar, with whom it has shared most of its history and culture. The

    Privlaka region enjoys pleasant warm sunshine and sunny days. In an alienated world, this could be the place where you can find inner peace. Privlaka will embrace you in the arms of Dalmatia.

    Willkommen in Privlaka – auf der kleinen Halbinsel, umgeben vom Sand Norddalmatiens, die sich auf ihrer Ostseite an die Königsstadt Nin anschließt. Privlaka steht unter dem Schutz der tausendjährigen Stadt Zadar, mit der sie die

    Geschichte und Kultur teilt. Die Region um Privlaka erfreut sich der Wärme der Sonnenstrahlen und der Schönheit sonniger Tage. In einer Welt der Entfremdung kann dieser Ort dem Menschen helfen, seinen inneren Frieden zu finden. Privlaka wird sie umarmen und – in die Arme Dalmatiens schließen.

  • Privlaka se prvi put spominje u 13. stoljeæu. Bogata arheološkim nalazima iz nama teško zamislivih 20 000 godina prije Krista donosi prošlost. O

    posveæenosti kršæanstvu svjedoèi niz crkava - Sv. Barbara iz 13. stoljeæa i Sv. Kata iz 14. stoljeæa. Crkva Svetog Vida, pak, donosi sveèanost svake godine u lipnju. No središnja je župna crkva Roðenja Blažene Djevice Marije iz 19. stoljeæa koja se ubraja u najljepše primjere izvorne klasicistièke arhitekture u Dalmaciji.

    Privlaka was mentioned for the first time in the 13th century. The rich archaeological findings dating back to an unimaginable 20 000 years B.C.,

    evoke its ancient past. Numerous churches, such as Church of St. Barbara, which dates from the 13th century, and the Church of St. Catherine from the 14th century, testify to the region's commitment to Christianity. Every year in June, a ceremony is held at the Church of St. Vitus. However, the main parish church is the Church of the Nativity of the Blessed Virgin Mary, dating from the 19th century, which is considered one of the finest examples of authentic Classicism in architecture in Dalmatia.

    Die erste Erwähnung der Ortschaft Privlaka findet sich im 13.

    Jahrhundert. Ihr Reichtum an archäologischen Funden aus der uns

    schwer vorstellbaren Zeit von 20 000 Jahren vor Christus ist geschichtsträchtig.

    Von der Zugehörigkeit zum Christentum zeugt eine Reihe von Kirchen – die

    Kirche der Hl. Barbara aus dem 13. Jahrhundert und der Hl. Katharina aus dem

    14. Jahrhundert. Die St.-Veit-Kirche wiederum begeht jedes Jahr im Juni den

    St.-Veitstag. Doch die zentrale Kirche ist die Pfarrkirche der Geburt der

    Seligen Jungfrau Maria aus dem 19. Jahrhundert, die zu den schönsten

    Beispielen der ursprünglichen klassizistischen Architektur in Dalmatien zählt.

    ProšlostHistoryVergangenheit

    ProšlostHistoryVergangenheit

  • Ništa, meðutim, nije tako upeèatljivo kao njezinih dvanaest bunara rasijanih po cijelom poluotoku. Najpoznatiji meðu

    tajnovitim dubinama iz kojih se crpio život jest Sokolar pokraj crkvice Sv. Vida. Za njega se veže legenda o nesretnoj ljubavi, a spomenut je u prvom hrvatskom romanu.

    However, nothing is as impressive as its twelve wells dispersed throughout the entire peninsula. The most famous one for its depths from which life

    was drawn is Sokolar near the Church of St. Vitus. There is a legend connected to this well, a legend about an unhappy love. Sokolar was first mentioned in the first Croatian novel.

    Allerdings ist nichts dermaßen auffällig wie die zwölf Brunnen, die sich

    über die gesamte Halbinsel verteilt befinden. Der bekannteste von den

    geheimnisvollen Tiefen aus denen Leben geschöpft wurde ist der Sokolar, der

    sich neben der Kirche des Hl. Vid befindet. An ihn ist eine Legende gebunden

    und er wird ebenso im ersten kroatischen Roman erwähnt.

    BunariWellsBrunnen

    BunariWellsBrunnen

  • Izgovoriti rijeè „sabunjar“ znaèi prizvati u sjeæanje èovjeka kojemu se niz znojna, izmuèena pleæa iz punog „škipa“ cijedi mokri sabun, kako bi rukopisom mora ostavio neizbrisiv, a opet nevidljiv trag godina. Privlaka je najpoznatija po njima, ljudima koji

    su mukotrpnim vaðenjem pijeska iz mora postali nadaleko poznati.

    To pronounce the word “sabunjar“ means to think of a man from whose tortured and sweaty back leaks wet sand through a

    full “škipa“ (a pot which “sabunjari“ carried on their back in order to transport the sand). In this way using the manuscript of the sea “sabunjari“ left an indelible, but at the same time an invisible trace of years. Privlaka is famous for them, for the people who became widely famous thanks to extracting the sand from the sea.

    Das Wort Sabunjar auszusprechen bedeutet sich einen Menschen in Erinnerung rufen, dem nasser Sand seinen

    verschwitzten und erschöpften Rücken hinunterläuft aus dem vollen Holzgefäß (dem sog. Škipa), in dem Sand transportiert wurde, um mit der Handschrift des Meeres eine unauslöschliche aber trotzdem unsichtbare Spur der Jahre zu hinterlassen. Privlaka ist am bekanntesten für sie, diese Menschen, die mit der anstrengenden Arbeit der Sandschöpfung aus dem Meer überall bekannt wurden.

    SabunjariSabunjariSabunjari Sabunjari (people who extracted the sand from the sea)

    SandgräberSandgräber

  • Ovo ribarsko mjesto i dalje njeguje najstarije naèine ribolova. Vrijedni æe

    vas ljudi uvijek rado ponuditi vinom, suhim smokvama , sv ježom ribom, školjkama. Dalmatinske specijalitete možete degust irat i u konobama i restoranima u kojima æe vas doèekati ljubazni domaæini i ugodna obiteljska atmosfera. Domaæa, kvalitetna privlaèka vina možete pronaæi kod vrijednih privlaèkih vinogradara

    This fishing village still cherishes the traditional way of

    fishing. The hard-working people will be happy to offer you

    wine, dried figs, fresh fish and clams. You can order Dalmatian

    specialties in its taverns and restaurants, where you will be

    welcomed by friendly hosts in a cozy family atmosphere.

    Hardworking winegrowers from Privlaka will you offer

    homemade, high quality wines.

    Dieser Fischerort pflegt auch weiterhin die ältesten Fischereitechniken. Die fleißigen Ortsbewohner bieten

    Ihnen immer gerne Wein, trockene Feigen, frischen Fisch und Muscheln an. Kosten können Sie diese dalmatinischen Spezialitäten in Kellern und Gaststätten, wo Sie von freundlichen Gastgebern in einer angenehmen Familienatmosphäre erwartet werden. Die vorzüglichen Hausweine von Privlaka sind bei den fleißigen Weinbauern von Privlaka zu finden.

    Gastronomijaastronomy

    GastronomieGGastronomijaGastronomyGastronomie

  • - U naruèju Dalmacije -

    Ovisno o tomu što želite, Privlaka nudi širok izbor smještaja, od apartmana do kampova raznolikih ozraèja. U Škrapavcu možete boraviti i u jedinstvenom smještaju hotela „Laguna“. Brojne plitke i pješèane uvale idealno su mjesto za obiteljski odmor ,

    cjelodnevni boravak na plaži s malom djecom, izraðivanje pješèanih dvoraca te igre loptom u toplom i plitkom moru. Èist zrak i ljekovito crno blato u Mostini pogoduju u lijeèenju reumatskih bolesti, ginekoloških kroniènih upala te kožnih bolesti. U vikend naselju Sabunike prekrasan pogled na otok Pag i Velebitski kanal pruža vam se s vidikovca. Šetajuæi ili sjedeæi na klupama možete uživati u ljepotama ovoga kraja te napraviti nezaboravne fotografije, svoj privatni fotosession.

    Depending on your preferences, Privlaka offers a wide range of options for accommodation, from apartments to different types of campsites. In Škrapavac, you can stay in the unique Laguna Hotel.

    A variety of shallow, sandy bays are ideal places for a family vacation or a whole day at the beach with the kids, building sand castles and playing water games in the warm, shallow sea. The clean air and curative mud in Mostina have been shown to be beneficial in the treatment of rheumatic diseases, gynecological inflammations and skin diseases. In the holiday village of Sabunike, there is an overlook with a stunning view of the island of Pag and the Velebit Channel. Here, you can enjoy the beauty of the region and take unforgettable photographs – your own private photo session, while walking or sitting on benches.

    Je nachdem, was Sie wünschen, bietet Privlaka eine reiche Auswahl an Unterkunftsmöglichkeiten, von Ferienhäusern bis zu Campingplätzen mit verschiedenartigem Ambiente. Im Ortsteil Škrapavac können Sie auch die einzigartige Behaglichkeit des

    Hotels „Laguna“ genießen. Die zahlreichen seichten und sandigen Buchten eignen sich ideal für den Familienurlaub, für den ganztägigen Strandaufenthalt mit Kleinkindern, für den Bau von Sandburgen und für das Ballspiel im warmen und seichten Meer. Die frische Luft und der schwarze Heilschlamm in Mostina wirken sich förderlich auf die Behandlung von rheumatischen Erkrankungen, gynäkologischen chronischen Entzündungen und Hautkrankheiten aus. In der Wochenendsiedlung Sabunike bietet sich vom Aussichtspunkt aus ein herrlicher Blick auf die Insel Pag und auf die Velebit-Meerenge. Ganz gleich, ob man spazieren geht oder auf einer Bank sitzt, die Schönheiten dieser Gegend kann man immer genießen und auch unvergessliche Fotos schießen, eine eigene Fotosession abhalten.

    More, sunce, pijesakSMeer, Sonne, Sand

    ea, sun and sandMore, sunce, pijesakSea, sun and sandMeer, Sonne, Sand

  • Privlaka Vam nudi širok spektar kulturno-zabavnih

    manifestacija tijekom ljeta, od kazališnih predstava,

    tradicionalnih ribarskih veèeri, klapskih veèeri, pa sve do

    sportskih dogaðanja. Najpoznatija je „Privlaèka noæ? , koja se se

    tradicionalno održava svako ljeto 4. kolovoza. Doðite i zabavite se

    s nama!

    Privlaka offers a wide variety of cultural and entertainment events during the summer: theatre performances,

    traditional fishermen's evenings, a cappella concerts, and athletic events. The best-known event is the Privlaèka Noã (Privlaka Night), traditionally held every year on August 4. Come and have fun with us!

    Privlaka bietet im Sommer ein breites Spektrum an kulturellen und unterhaltenden Veranstaltungen, von

    Theatervorstellungen über traditionelle Fischerabende und G e s a n g s a b e n d e d e r K l a p a - C h ö r e , b i s h i n z u Sportveranstaltungen. Am bekanntesten ist „Die Nacht von Privlaka? , die traditionsgemäß jeden Sommer am 4. August abgehalten wird. Schauen Sie mal bei uns vorbei und lassen Sie uns gemeinsam feiern!

    DogaðanjaEventsVeranstaltungen

    DogaðanjaEventsVeranstaltungen

  • Ljubitelji vodenih sportova plivati æe i roniti duž obale, zaigrati vaterpolo ili picigin na plitkim, pješèanim plažama. Avanturistima, željnima adrenalina, Privlaka nudi nezaboravno iskustvo jedrenja na dasci ili jedrenja zmajem zbog snažnog

    vjetra, bure, koji puše s Velebita. Biciklistièka staza povest æe vas u nezaboravnu avanturu, dugu èak 21 kilometar. U blizini Privlake nalaze se èak èetiri nacionalna parka koji æe vam svoje ljepote otkriti tijekom organiziranih jednodnevnih i višednevnih izleta.

    Watersport lovers will enjoy swimming and diving along the coastline, playing water polo or picigin on the shallow, sandy beaches. Thanks to the strong wind called the bura, which comes from the Velebit Mountain, Privlaka

    offers unforgettable surfing and kitesurfing experiences to adrenaline hunters and to those seeking adventure. The bicycle route will lead you on an amazing 21 kilometer-long adventure. Near Privlaka, four national parks will unveil their beauty during organized daily excursions and trips.

    Wassersportliebhaber können schwimmen oder am Meeresufer entlang tauchen, Wasserball oder Picigin an den seichten

    Sandstränden spielen. Adrenalinsüchtigen Abenteurern bietet Privlaka ein unvergessliches Surfing- oder Kitesurfing-Erlebnis

    wegen des starken, vom Velebit-Gebirge wehenden Bora-Windes. Der Radweg führt Sie in ein einzigartiges, ganze 21 Kilometer

    langes Abenteuer. In der Nähe von Privlaka liegen sogar vier Nationalparks, deren Schönheiten sich den Besuchern auf ein- oder

    mehrtägigen organisierten Ausflügen offenbaren.

    Aktivni odmor i izleti

    Aktivurlaub und AusflügeActive holidays and excursionsAktivni odmor i izletiActive holidays and excursionsAktivurlaub und Ausflüge

  • - U naruèju Dalmacije -

    Onaj tko jednom na Brigu èuje cokanje boæa, batudu trešete, nepcem okusi vino i ribu s gradela, pogleda uprta

    u naranèasto sunce što se utapa u mekoæi plavog mora, bit æe zanesen. Zasigurno æete poželjeti opet doæi kako bi iznova u vama probudila vrijeme, nesputano i razigrano na morskoj pjeni, prièajuæi knjigu od pijeska...

    Those who once hear on Brig the playing of bowls, a

    game of “Tressette“, taste wine and grilled fish and experience the view of orange sun which fades into the softness of the blue sea will be enraptured. You will definitely want to come back to revive the time in you, uninhibited and

    playful on the sea foam, which talks about the story of sand …

    Derjenige, der auf der Anhöhe das Aneinanderstoßen vo n B o c c i a ku g e l n u n d e i n e Tr e š e t e -Pa r t i e

    (dalmatinisches Kartenspiel) hört, mit dem Gaumen Wein und Fisch vom Grill schmeckt, mit dem Blick in die orangene Sonne gerichtet, die in das weiche blaue Meer eintaucht, wird hingerissen sein. Sie werden mit Sicherheit den Wunsch haben, wiederzukommen um erneut in Ihnen die Zeit zu erwecken, die ungebremst und verspielt im Meeresschaum das Buch des Sandes erzählt...

    Privlaka ...Privlaka ...

  • - U naruèju Dalmacije -

  • TURISTIÈKA ZAJEDNICA OPÆINE PRIVLAKAIvana Pavla II BR.46 23233 PRIVLAKA

    tel: +385 23 367 468 fax: +385 23 366 [email protected] www.privlaka-tz.hr