Upload
pules
View
47
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Predstavljanje FP7. Predstavljanje Sedmog okvirnog programa (FP7) dr. sc. Hrvoje Mataković Sveučilište u Zagrebu,Ured za istraživanje 15. svibnja 2012. Struktura. Struktura. 1. Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu 2. Projektni ciklus u FP7 - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
Predstavljanje FP7
Predstavljanje Sedmog okvirnog programa (FP7)
dr. sc. Hrvoje MatakovićSveučilište u Zagrebu,Ured za istraživanje
15. svibnja 2012.
1
1. Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu 2. Projektni ciklus u FP73. Priprema pisanja projektnog prijedloga u FP74. Pisanje projektnog prijedloga u FP7
Struktura
Struktura
2
Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu
Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu
3
FP6 – 134 projekta, 154 sudionika - 16,2 mil. eura (plaćeno: 6,4 mil. eura)FP7 – 132 projekta, 164 sudionika - 27,47 mil. eura (plaćeno: 17,4 mil. eura) – podaci iz ožujka 2011.
Sudjelovanje hrvatskih znanstvenika u FP
Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu
4
Participacija u FP7
Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu
5
Godina Iznos (u mil. EUR)2007. 2,6672008. 3,662009. 4,8172010. 6,3682011. 8,3642012. 10,5412013. 13,008UKUPNO 49,425
•Glavni instrument EU za financiranje znanstvenih istraživanja•Najveći civilni program za financiranje istraživanja i razvoja na svijetu
Lisabonska strategija (agenda): 2000./ 2005.
Glavni ciljevi Sedmog okvirnog programa su:•Poticati istraživanja za potrebe europskog gospodarstva •Podizati konkurentnost europskog gospodarstva •Pojačati ulogu europskog gospodarstva da postane svjetski lider u pojedinim sektorima •Podupirati znanstvenu i razvojnu izvrsnost
Okvirni program (Framework Programme)
Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu
6
-Od 1984. godine-Konstantno povećanje vrijednosti programa
Šesti okvirni program2003. – 2006.17,5 milijardi eura
Sedmi okvirni program2007. – 2013.50,5 milijardi eura
- Hrvatska – tek u Petom okvirnom programu (FP5)
Razvoj okvirnih programa
Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu
7
Razvoj okvirnih programa
Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu
8
Svi pravni subjekti kao i pojedinci iz zemalja koje su učlanjene u program FP7 - bilo kao punopravni ili pridruženi član
1.MEMBER STATES (MS) - članice EU (27)
2.ASSOCIATED COUNTRIES (AC) - Island, Lihtenštajn, Norveška, Švicarska, Izrael, Turska, Albanija, Hrvatska, Makedonija, Srbija, BiH, C. Gora - sudjeluju pod jednakim uvjetima kao i zemlje članice EU
3.INTERNATIONAL COOPERATION PARTNER COUNTRIES (ICPC) - neke afričke, azijske, južnoameričke, mediteranske zemlje
4.THIRD COUNTRIES (TC) - sve ostale zemlje: u određenim programima; pod određenim uvjetima
http://cordis.europa.eu/fp7/who_en.html#countries
Tko može sudjelovati?
Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu
9
•Istraživači na sveučilištima i istraživačkim institutima•Industrija/ mala i srednja poduzeća•Javna tijela/ javna uprava (lokalna, regionalna, nacionalna razina)•Međunarodne organizacije•Nevladine organizacije•Pojedinci
Rules for participation - ftp://ftp.cordis.europa.eu/pub/fp7/docs/calls/ecrules_en.pdf
Tko može sudjelovati? (2)
Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu
10
Priprema pisanja projektnog prijedloga u FP7
1. Koordinator2. Partner
3. “Third Parties“ - nema pravo na intelektualno vlasništva ali sudjeluje u projektu, vezan uz jednog partnera
4. Podugovaratelji (subcontractors) – ne sudjeluje u projektnom timu, ali izvršavaju manji zadatak (npr. tiskara, revizor...) – NE ZA ISTRAŽIVANJE!Podugovaranje nije dozvoljeno ni za koji kritični aspekt projekta.
5. Vanjski stručnjak ili konzultant
SAVJET: Nemojte pokušavati prijavljivati projekt kao koordinator ukoliko ranije niste bili sudionik u FP (izuzetci: npr. REGPOT natječaji, natječaji unutar programa “People”, “Ideas”...)
Moguće uloge u FP7 projektima
11
Priprema pisanja projektnog prijedloga u FP7
Razlike koordinator - partnerKoordinator projekta Partner u projektu
• Sastavlja konzorcij• Uključuje i razrađuje prijedloge partnera u okviru projektnog prijedloga• Registrira se za elektronsku prijavu projekta (EPSS)• Dostavlja svakom partneru korisničko ime i šifru (A2 obrazac)• Popunjava A1 (opće informacije) i A3 (proračun) obrazac • Finalizira B dio projektnog prijedlogaNAKON PRIJAVE:• Potpisuje ugovor s Komisijom• Komunikacija s Komisijom• Distribucija sredstava partnerima
• Popunjava A2 obrazac (administrativni podaci)• Dostavlja podatke o plaćama istraživača uključenih u projekt i dodatne/ indirektne troškove • Dostavlja kratak tekst o instituciji/ profil institucije• Dostavlja kratak opis sudionika - kompetencije• Sudjeluje u pisanju B dijela prijave → ukoliko to koordinator zatraži (različito od projekta do projekta!)
12
13
Ostali sudionici sa bilateralnim ugovorima ili prema posebnoj regulativi:
KoordinatorKoordinator
PartnerPartner
E. komisija
Konzorcij
Mogući sudionici u FP7 projektu
Podugovaratelj
Vanjski stručnjak
Treća stranaPartnerPartner
PartnerPartner
PartnerPartner
PartnerPartner
PartnerPartnerPartnerPartner
13
14
Cooperation PeopleIdeas Capacities
32 milijarde €
Tradicionalni suradnički istraživački
projekti
Konzorcij
7,5 milijardi €
Temeljna istraživanja
Pojedinačniistraživački
timovi
4,7 milijardi €
Mobilnost istraživača
Mladi istraživači/Etablirani istraživači
4,2 milijarde €
Izgradnja i održavanje
istraživačkih infrastruktura
Međunarodna suradnja
Regije znanja
Različito
Za koga?
Za što?
Koliko?
FP7 – specifični programi
•Srž Sedmog okvirnog programa• Poticanje suradnje između sveučilišta, industrije, istraživačkih centara i javne uprave• Podrška transnacionalnim skupnim istraživanjima s ciljem jačanja konkurentnosti europske industrije - međunarodni konzorcij • Razvojni istraživački projekti, bliski tržištu• Poticat će se multidisciplinarni pristup projektima koji su značajni za više od jednog prioritetnog područja
http://cordis.europa.eu/fp7/cooperation/home_en.html
1. Suradnja (Cooperation)
Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu
15
Program je podijeljen po zadanim temama - odgovaraju glavnim poljima znanosti:
1. Zdravlje2. Hrana, poljoprivreda i ribarstvo, i biotehnologija3. Informacijske i komunikacijske tehnologije4. Nanoznanosti, nanotehnologije, materijali i nove proizvodne tehnologije5. Energija6. Zaštita okoliša (uključujući klimatske promjene) 7. Transport i aeronautika 8. Društveno-ekonomske i humanističke znanosti 9. Svemir 10. Sigurnost
Suradnja – teme:
Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu
16
•CILJ: osnažiti izvrsnost znanstvene baze kroz poticanje izvrsnosti na europskoj razini
•Isključivo znanstvena istraživanja•Interdisciplinarna istraživanja •Nema zadanih tema•Mogu sudjelovati znanstvenici iz svih znanstvenih područja•Nije predviđena obveza prekograničnih partnerstava - pojedinačni timovi: potpora skupinama istraživača koji “promiču europsku izvrsnost” – LIGA PRVAKA (4.000 prijava na 300 potpora)
•Financiranje:– starting grants – novi istraživački timovi– advanced grants – etablirani istraživački timovi– synergy grants
http://cordis.europa.eu/fp7/ideas/home_en.html
2. Ideje (Ideas)
Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu
17
2. Ideje (Ideas)
Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu
18
Kvalitativno i kvantitativno jačanje ljudskih resursa u istraživanju i tehnologiji – mobilnost unutar Europe i izvan nje (treće zemlje)
CILJEVI:1. Podrška usavršavanju i mobilnosti europskih istraživača
– Početna edukacija mladih istraživača– Kontinuirana edukacija tijekom radnog vijeka - pokriveni svi stadiji profesionalne karijere istraživača
→ također i u “treće zemlje”2. Privlačenje istraživačkih talenata izvan Europe 3. Potpora povratku europskih istraživača u Europu iz trećih zemalja (reintegration grants) Potpora = plaća + trošak mobilnosti
3. Ljudi (People)
Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu
19
1. Inicijalni trening za mlade istraživače (Marie Curie mreže)Različito od “klasičnih” stipendija – povezivanje institucija → temelj za kasnije istraživačke projekte
2. Cjeloživotno učenje i razvoj karijere (individualne stipendije, sufinanciranje regionalnih, nacionalnih i međunarodnih programa)
3. Partnerstva industrije i akademske zajednice4. Međunarodna suradnja (odlazne međunarodne stipendije,
dolazne stipendije, sustavi međunarodne suradnje, reintegration grants)
http://cordis.europa.eu/fp7/people/home_en.html
Vrste potpore
Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu
20
Mješavina 7 različitih podtema (topics) – razvoj, općenito gledajući, istraživačkih kapaciteta u Europi → kako bi europska istraživačka zajednica imala najbolje moguće uvjete na raspolaganju – nadopuna programu “Suradnja”
1. Istraživačke infrastrukture – unaprjeđenje razvoja i iskorištenja istraživačke infrastrukture
2. Podrška regionalnim istraživačkim grupama - regije znanja - razvoj regionalnih clustera temeljenih na istraživanju
3. Istraživački potencijali konvergentnih regija – manje razvijene regije (tzv. REGPOT natječaj)
4. Znanost u društvu – integracija znanosti i društva; izgradnja efikasnog i demokratskog europskog društva znanja
4. Kapaciteti (Capacities)
Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu
21
5. Međunarodna suradnja – dva neovisna cilja: a) Osnažiti konkurentnost kroz strateška partnerstva s trećim zemljama u odabranim područjima i kroz uključivanje najboljih znanstvenika iz trećih zemalja u istraživanja u Europib) Identificirati i uključiti specifične probleme s kojima se treće zemlje suočavaju, a koji imaju globalni karakter, na temelju zajedničkih interesa i koristi (npr. AIDS, zarazne bolesti...)
6. Istraživanja u korist malih i srednjih poduzeća (SME)7. Podrška koherentnom razvoju istraživačkih politika
http://cordis.europa.eu/fp7/capacities/home_en.html
Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu
22
Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu
23
Uspješnost prema temama – 2007.-09.
RH - sudjelovanje prema temama - 2007.-10. 2010.)
Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu
24
Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu
25Uspješnost – SEE - 2007.-10.
•Za svaki specifični program/ temu – objavljen jednom godišnje•Ključni referentni dokument •Godišnji pregled svih aktivnosti koje se odnose na taj dio Okvirnog programa•Pruža dodatne detalje o programu/ temi •Sadrži detalje o svim natječajima koji će biti objavljen u idućoj kalendarskoj godini – LOBIRANJE!•Informacije o budućim temama, kao osnova za buduće projekte http://cordis.europa.eu/fp7/wp-2012_en.html
Radni program (work programme)
Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu
26
Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu
27
Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu
28Shem
e fin
anci
ranj
a (v
rste
pro
jeka
ta)
-istraživanje i razvoj
Small or Medium-scale Focused Research Projects - usmjereni na jedan problem – pretežno jednodisciplinarni
– projektni pristup
Large Integrating Projects (IP) – velika usmjerena istraživanja, s programskim pristupom
– cilj: stvaranje novog znanja
http://cordis.europa.eu/fp7/what_en.html#funding
1. Suradnički projekti (Collaborative Projects)
Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu
29
•Multinacionalni konzorcijski projekti•Nisu istraživački projekti
•Cilj: prevladavanje fragmentacije u pojedinim područjima•Umreženi istraživački timovi, kroz dugoročnu suradnju•Strukturalne promjene usmjerene prema integraciji - integracija istraživačkih kapaciteta projektnih partnera → bespovratna potpora za integraciju•TEMELJ ZA BUDUĆA PARTNERSTVA - stvaranje partnerstava za buduće istraživačke projekte•6 – 12 sudionika (sveučilišta, instituti, industrija)
•Dobar način za upoznati ljude koji sudjeluju u FP – pridružiti se već postojećim mrežama izvrsnosti
2. Mreže izvrsnosti (Networks of Excellence)
Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu
30
-nisu istraživački projekti: podupiranje umrežavanja i koordinacije znanstveno-istraživačkih i inovacijskih aktivnosti
A) Coordination Actions - koordinacija istraživačkih aktivnosti i politika Trajanje: 1,5 - 3 godine, 13-20 sudionika, 0.5 – 2 mil. euraSvaka “Coordination action” predlaže plan rada, koji uključuje sve ili neke od sljedećih vrsta srednjoročne/ dugoročne suradnje i aktivnosti:-organizacija događanja (konferencije, sastanci); -izvedbe studija, analiza; -razmjena osoblja; -razmjena i diseminacija dobrih praksi;-uspostavljanje zajedničkih informacijskih sustava;-osnivanje stručnih skupina…
3. Aktivnosti koordinacije i podrške (Coordination and Support Actions)
Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu
31
B) Support Actions – podrška istraživačkim aktivnostima i politikama Trajanje: 1 - 3 godine, 1-15 sudionika, 0.03 – 4 mil. eura
“Support actions” aktivnosti su opisane u radnom planu, koji se sastoji od jedne ili više od sljedećih aktivnosti:
-konferencije, seminari, radne i stručne skupine; -studije, analize;-“fact finding” i monitoring;-pripremni tehnički rad, uključujući i studije izvedivosti;-razvoj istraživačkih ili inovacijskih strategija;-znanstvene nagrade i natjecanja visoke razine;-operativna podrška, pristup podacima i diseminacija, ICT aktivnosti…
Projektni prijedlog za Support action može prijaviti konzorcij ali također i pojedinačna organizacija (npr. REGPOT natječaji)
Osnovne informacije o Sedmom okvirnom programu
32
Projektni ciklus u FP7
Projektni ciklus u FP7
33
Prednosti! Izazovi?
Projektni ciklus u FP7
34
• Atraktivan fond – dodatan izvor financiranja• Inovativni projekti u suradnji s vrhunskim partnerima• Orijentacija prema novim dostignućima• Otvaranje prema novim tržištima• Stvaranje novih mreža i kontakata• Doprinos vlastitoj reputaciji
• Vrijeme do početka projekta• Kompleksnost u organizaciji – vrijeme i resursi potrebni za komunikaciju i provođenje projekta• Upitno financiranje• Ovisnost o izvedbi ostalih partnera• Kulturološki kontekst
Projektni ciklus u FP7
Projektni ciklus u FP7
35
OPĆENITA PITANJA•Dobra ideja se uvijek financira? NE!•Inovativnost?•Da li zahtijeva međunarodnu suradnju?•Da li doprinosi vrijednostima i ciljevima koje je postavila EU?•Da li se ideja uklapa u teme Radnog programa?
PITANJA ZA POTENCIJALNOG PRIJAVITELJA•Da li razumijem pravila sudjelovanja u FP7?•Koje su prednosti, koji izazovi, a koji troškovi sudjelovanja u FP projektima?•Da li imate potporu Vaše ustanove?•Da li je otvoren natječaj? (objavljuje se uglavnom 1 puta godišnje)
Ideja?
Projektni ciklus u FP7
36Ideja/
Objava natječaja
Priprema projekta/ Prijava projekta
Evaluacija prijedloga
Pregovori/ Potpisivanje ugovora
37
http://cordis.europa.eu/fp7/dc/index.cfm
• svaki dio FP-a je otvoren za projektne prijedloge objavljivanjem natječaja - http://ec.europa.eu/research/participants/portal/page/searchcalls • indikativni datumi natječaja navedeni u radnim programa (http://cordis.europa.eu/fp7/wp-2012_en.html) • proučiti radni program i već objavljene pozive • proučiti što je već učinjeno (CORDIS-ova baza projekata ) - http://cordis.europa.eu/fp7/projects_en.html
Objava natječaja
Projektni ciklus u FP7
38Ideja/
Objava natječaja
Priprema projekta/ Prijava projekta
Evaluacija prijedloga
Pregovori/ Potpisivanje ugovora
Planiranje
Projektni ciklus u FP7
39Evaluacija prijedloga
Pregovori/ Potpisivanje ugovora
Priprema projekta/ Prijava projekta
Ideja/ Objava natječaja
• Nakon objave natječaja → detaljno proučiti “information package” sa CORDIS-a + ostale informacije
1. Detaljno definiranje znanstvenog sadržaja i strukture projekta (jasni ciljevi i očekivani rezultati, Work Package, relevantnost, učinak)
2. Planiranje troškova3. Elaboriranje detalja potrebnih za
pisanje prijedloga projekta i njegovu prijavu (od prikupljanja informacija o partnerima, političkog konteksta, do planiranja diseminacije rezultata)
Dokumenti: http://cordis.europa.eu/fp7/find-doc_en.html
Call Fiche Natječaj Work programme
Guide for Applicants (PAŽNJA! Ovisi o financijskoj shemi!)
Priprema projekta i prijava FP7 factsheets
Model grant agreement Ostale bitne informacije
Rules for evaluation of proposals
Financial, negotiation, reporting guidelines
Background papers (white papers, green papers, EU regulations) – npr. LISABONSKA STRATEGIJA
EPSS Guide
40
Okupljanje konzorcija
Projektni ciklus u FP7
41Evaluacija prijedloga
Pregovori/ Potpisivanje ugovora
Priprema projekta/ Prijava projekta
Ideja/ Objava natječaja
•Traženje partnera: –vlastita poznanstva – uspostavljeni kontakti, konferencije, publikacije... –CORDIS Partner Search: https://cordis.europa.eu/partners/web/guest/home–mreža NCP (National Contact Points) – dobiva kontakte znanstvenika zainteresiranih za suradnju – http://www.fp7.hr/?id=254&l=hr; → kratak opis projekta/ institucije – na 1 stranici
•Sastavljanje konzorcija u skladu s ciljevima projekta•Definiranje uloga (koordinator, partner, uloge u vođenju projekta)•Dogovoriti pravila sudjelovanja – komunikacija, odlučivanje, int. vlasništvo•Konzorcij – uravnoteženost, komplementarnost, izvrsnost, odgovornost!
Projektni ciklus u FP7
42Evaluacija prijedloga
Pregovori/ Potpisivanje ugovora
Priprema projekta/ Prijava projekta
Ideja/ Objava natječaja
Broj sudionika
Projektni ciklus u FP7
43Evaluacija prijedloga
Pregovori/ Potpisivanje ugovora
Priprema projekta/ Prijava projekta
Ideja/ Objava natječaja
Minimalni broj sudionika3 institucije iz 3 različite zemlje članice ili pridružene zemlje (samo u teoriji)
IznimkeProgram “Ideas”Support Actions – npr. REGPOT projekti u programu “Capacities”Marie Curie Grants – “stipendije” u programu “People” Dodatni zahtjevi su navedeni u svakom radnom programu: npr. broj i vrsta institucije, regije ili zemlje (za projekte međunarodne suradnje)
Zadovoljiti minimalne kriterije uglavnom nije dovoljno za dobivanje pozitivne evaluacije – “balans” država: trebaju biti zastupljene “stare” članice EU (EU 15) + “nove” članice EU (EU 27) + pridružene zemlje…
Pisanje projektnog prijedloga
Projektni ciklus u FP7
44Evaluacija prijedloga
Pregovori/ Potpisivanje ugovora
Priprema projekta/ Prijava projekta
Ideja/ Objava natječaja
•“Jak” naslov, akronim •Zanimljiv sažetak projekta (ciljevi, rezultati, partneri, korisnost rezultata, eksploatacija) •Uvjerljiv opis stanja (state of the art)•Jasni ciljevi, metode, rezultati •Dobro osmišljen plan rada (radni paketi, milestones, deliverables , gantogram, PERT dijagram) •Odgovarajuće upravljačke strukture i procedure (upravljanje projektom, kontrola, odlučivanje, tehničko upravljanje, implementacija upravljanja...) •Implementacija i korištenje rezultata - krajnji korisnici! •Realni troškovi koji leže unutar predviđenog proračuna •Uvjerljiv konzorcij (uloge, kvalifikacije)
45
https://www.epss-fp7.org/epss/welcome.jsp
Evaluacija
Projektni ciklus u FP7
46Pregovori/ Potpisivanje
ugovoraIdeja/ Objava
natječaja
•Organizirana od strane Europske komisije•Nezavisni eksperti iz cijelog svijeta (registrirani u bazi Europske komisije, biraju se: geografski, po dobi, spolu… + “rotacija”) •5000 eksperata godišnje uključeno u evaluaciju•Pravila za sprječavanje sukoba interesa•Pravila za evaluaciju (bitan i za sudionike na natječaju!) - ftp://ftp.cordis.europa.eu/pub/fp7/docs/fp7-evrules_en.pdf
Prijavite sa za FP7 evaluatora - https://cordis.europa.eu/emmfp7/index.cfm
Priprema projekta/ Prijava projekta
Evaluacija prijedloga
Evaluacijski kriteriji
Projektni ciklus u FP7
47Pregovori/ Potpisivanje
ugovoraIdeja/ Objava
natječaja
1. Znanstveni i tehnološki kriterij (S&T Quality) 0-5 bodova-znanstvena i/ili tehnološka izvrsnost (relevantno za temu natječaja) – koncept, ciljevi, izvedbeni plan
2. Implementacija (Implementation) 0-5 bodova-kvaliteta i učinkovitost implementacije i menadžment projekta: opis sudionika u projektu, raspodjela i korištenje sredstava
3. Učinak, očekivani rezultati (Impact) 0-5 bodova-doprinos predviđenim učincima prema tekstu natječaja; plan za diseminaciju i upotreba rezultata projekta
•Ukupni broj bodova je 15, prag prolaza je 10 – potrebno najmanje 3 boda po kriteriju•Mogućnost davanja pola boda
Priprema projekta/ Prijava projekta
Evaluacija prijedloga
Tijek evaluacije
Projektni ciklus u FP7
48Pregovori/ Potpisivanje
ugovoraIdeja/ Objava
natječajaPriprema projekta/
Prijava projektaEvaluacija prijedloga
Tijek evaluacije (2)
Projektni ciklus u FP7
49Pregovori/ Potpisivanje
ugovoraIdeja/ Objava
natječaja
• “Eligibility check” – tehnički detalji• Individualna evaluacija (Individual reading) – 3 evaluatora (1 specijalist za područje + 2 “općenita”) – bodovanje + komentari - Individual Assessment Report • Usklađivanje ocjena (Consensus meeting) – cilj: dogovor oko bodovanja i komentara; na temelju rezultata individualnih evaluacija; obično uključuje raspravu - objašnjavanje ocjena koje “strše”; moderira Komisija – Consensus Report• Diskusija pred pločom (Panel review) – manji broj evaluatora → usporedba “consensus reports”; analiza prijedloga sa istim brojem bodova; prijedlog rangiranja - Evaluation Summary Report
→ Rang lista/ Rezervna lista/ Lista s odbijenim projektima
Cijeli postupak prati nezavisni promatrač (predstavnik Europske komisije)Priprema projekta/
Prijava projektaEvaluacija prijedloga
50
51
Tijek evaluacije (2)
Projektni ciklus u FP7
52Ideja/ Objava
natječajaPriprema projekta/
Prijava projektaEvaluacija prijedloga
Pregovori o ugovoru
Projektni ciklus u FP7
53Ideja/ Objava
natječaja
•Vodič za pregovore (Guide for contract negotiations)•Preporuke u evaluacijskom izvješću, moguće “rezanje” budžeta, moguća dodatna pojašnjenja•Određivanje datuma početka projekta
•Ugovor između konzorcija i Europske komisije (Grant Agreement)
Priprema projekta/ Prijava projekta
Evaluacija prijedloga
Pregovori/ Potpisivanje ugovora
Konzorcijski ugovor (Consortium Agreement)
Projektni ciklus u FP7
54Ideja/ Objava
natječaja
•U načelu bi se trebao sklopiti prije početka projekta
•Ugovor među partnerima: – organizacija unutar konzorcija;– distribucija financijskih sredstava;– dodatna pravila koja se odnose na diseminaciju i korištenje znanstvenih otkrića, uključujući detalje o pravima intelektualnog vlasništva; – rješavanje spornih pitanja unutar konzorcija.
•Obavezan je ukoliko nije drugačije naznačeno u natječaju
•Modeli konzorcijskog ugovora:DESCA (sveučilišta, instituti) - www.desca-fp7.euEICTA (industrija, ICT) - www.eicta.org/
Priprema projekta/ Prijava projekta
Evaluacija prijedloga
Pregovori/ Potpisivanje ugovora
Provođenje projekta
Projektni ciklus u FP7
55
•Početak projekta kick-off meeting, dogovaranje administrativne procedure, pojašnjavanje ciljeva i uloga u projektu, stvaranje
povjerenja među partnerima, prva isplata...
•Trajanje projekta - ispunjavanje radnog plana projekta - znanstvena i financijska izvješća
•Kraj projekta - završni izvještaj, posljednja isplata - planiranje novog projekta?
•Revizija - financijska revizija (do 5 godina po završetku projekta)
Priprema pisanja projektnog prijedloga u FP7
Priprema pisanja projektnog prijedloga u
FP7
56
•Projektni prijedlog je više od samog prijedloga istraživanja
•Dokument koji daje argumente za opravdanje “granta” i koristi koje proizlaze iz njega.
•Kvalitetni znanstveni temelji su bitni, ali naglasak u cijelom dokumentu mora biti opravdanje potrebe za projektom i izvrsnosti koja će iz njega nastati
•VAŽNO: treba odgovoriti na sva pitanja
Projektni prijedlog (project proposal)
Priprema pisanja projektnog prijedloga u FP7
57
Izrada dokumenta sposobnog za uspješno natjecanje za financijska sredstva:
– Unutar strogog vremenskog okvira (deadline)– Sa određenim i ograničenim sredstvima (raspoloživi ljudi, novac …)– U skladu sa zahtjevima financijera (npr. Europska komisija).
Što je pisanje projektnog prijedloga?
Priprema pisanja projektnog prijedloga u FP7
58
1. Zašto uopće ovaj projekt? (koje novo znanje se stvara?)2. Zašto raditi istraživanje? (zašto ne kupiti proizvod na
tržištu?)3. Da li je to europski prioritet? Da li se može financirati na
nacionalnoj razini?4. Da li već postoji znanje o problemu koji se nastoji riješiti
projektom (state-of-the art)?5. Zašto sada? (zašto ovo nije učinjeno ranije?)6. Zašto ti? (da li ste vi najbolji ljudi za obaviti ovaj posao?).
Evaluator mora dobiti odgovore na ova pitanja u vrlo kratkom roku, čim počne čitati projektni prijedlog.
6 ključnih pitanja koja postavlja evaluator
Priprema pisanja projektnog prijedloga u FP7
59
• Treba objasniti sve argumente• Kad predstavljate argumente nemojte pretpostavljati da su
evaluatori izuzetno dobro upućeni u temu vašeg projekta ili da imaju izravno iskustvo u vašem području istraživanja
• Evaluatori ne žele razmišljati o onome što vi govorite ili pokušavate implicirati – ako nešto nije navedeno kao da ne postoji (bez obzira koliko je to vama očito).
• Morate kvalificirati svaku izjavu - učinkovito s objašnjenjem “što, kako, zašto, koje su koristi”
Savjeti za pisanje
Priprema pisanja projektnog prijedloga u FP7
60
Savjeti za pisanje (2)
Priprema pisanja projektnog prijedloga u FP7
61
•Projektna aplikacija je učinkoviti ”prodajni dokument” usmjeren da uvjeri evaluatore kako treba financirati vašu aplikaciju umjesto neke druge.
•Nemojte pokazati nesigurnost - riječi kao što su vjerojatno, možda, tražimo, eventualno, namjeravamo itd. treba zamijeniti s izjavama „biti će“
•Morate ostaviti dojam da znate točno u detalj o tome što radite i zašto to radite
Vrijeme (u tjednima)
Projektna ideja – odluka o glavnim istraživačkim/ poslovnim razlozima za pokretanje projekta
Službena objava natječaja
Pisanje sažetka projekta u skladu s strateškim ciljevima
Traženje partnera
Završavanje formiranja konzorcija
Raspodjela zadataka – rasprava
Koordinator piše projektni prijedlog – odobravaju ga partneri
Prijava projektnog prijedloga
Rok za prijavu
Evaluacija – projekt predviđen za pregovore
Općeniti evaluacijski izvještaj (Programme Committee)
Evaluation Summary Reports dostavlja se koordinatoru
Pregovori između project officer-a i koordinatora
Projekt odobren, potpisivanje ugovora, stupanje na snagu
Početak projekta
Prva rata isplaćena koordinatoru u roku 60 dana od potpisivanja ugovora
-20-20
-6-6
-12-12
-3-3
-8-8
-11-11
-10-10
-1-1
00
+6+6
+13+13
+12+12
+22+22
+24+24
+30+30
+26+26
Vremenski tijek
62
•Definirati projektnu ideju i glavne ciljeve (uglavnom koordinator)
•Provjeriti mogućnosti financiranja u FP7:
– Pronaći natječaj (call) koji odgovara ideji ideja mora biti u skladu sa svih zahtjevima u natječaju - http://cordis.europa.eu/fp7/dc/index.cfm –Informirati se o projektima iz srodnog znanstvenog područja koji su već bili financirani – baza projekata na CORDIS-u: http://cordis.europa.eu/search/index.cfm?dbname=proj
•Utvrditi rok za prijavu projektnog prijedloga (i odlučiti da li ima dovoljno vremena za napisati dobar projektni prijedlog) objava natječaja: uglavnom jedan put godišnje (veći dio natječaja u srpnju)
•Proučiti radni program (work programme) = detaljni plan implementacije pojedinih programa ili tema unutar FP7.Razumijevanje ciljeva radnog programa ključno je za pripremu dobrog projektnog prijedloga (http://cordis.europa.eu/fp7/wp-2012_en.html )
Predradnje
Priprema pisanja projektnog prijedloga u FP7
63
Natječaj - primjer
Priprema pisanja projektnog prijedloga u FP7
64
• Svaka institucija koja sudjeluje u FP7 ima PIC• U početku – prijavom se dobiva PIC (problem: mogućnost
više PIC za samo jednu instituciju)• One institucije koje još nemaju “trajni” PIC – prijavom se
dobiva privremeni
http://cordis.europa.eu/fp7/pp-pic_en.html
Tražilica za PIC:
http://ec.europa.eu/research/participants/portal/appmanager/participants/portal?_nfpb=true&_pageLabel=searchorganisations#wlp_searchorganisations
Participant identification code - PIC
Priprema pisanja projektnog prijedloga u FP7
65
• Potrebna naknadna validacija PIC broja – potrebno dostaviti dokumentaciju (prevedenu na engleski):
• Dokument o osnivanju – iz trgovačkog suda• Dokument o VAT broju, tj. poreznom broju• Legal entities form• Dokument kojim se potvrđuje da ste neprofitna
organizacija
http://cordis.europa.eu/fp7/pp-pic_en.html
• Svaka institucija bi trebala imati LEAR (Legal Entity Appointed Representative) – ima mogućnost izmjene podataka
http://cordis.europa.eu/fp7/pp-lear_en.html
Participant identification code – PIC (2)
Priprema pisanja projektnog prijedloga u FP7
66
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
67
Tri osnovna dijela svakog projektnog prijedloga:
1.Administrativni dio – podaci o koordinatoru i partnerima2.Tehnički dio – opis poslova i razrada zadataka, vremenski plan, implementacija, rezultati, učinak, održivost…3.Financijski dio – razrada svih troškova
Vodite računa o: •Jasnoći i jezgrovitosti•Kriterijima evaluacije•Realnim financijskim kalkulacijama
Kako je strukturiran projektni prijedlog?
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
68
•Treba započeti što prije
•Definirati raspored za izradu projektnog prijedloga i proslijediti ga drugim sudionicima•Procijeniti koje informacije trebaju dostaviti partneri•Podijeliti zadatke partnerima (treba biti realan s očekivanjima) i postaviti rokove za izvršenje
•Planirati najmanje jedan pripremni sastanak s konzorcijem (ukoliko je moguće)•Planirati vrijeme za uređivanje i preradu projektnog prijedloga
Savjeti za planiranje pisanja projektnog prijedloga
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
69
Izrada projektnog prijedloga
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
Priprema
Sastanak konzorcijaPodjela posla
Eksploatacija rezultata
MenadžmentPodjela WP
Sastavljanje projekta
Prijava projekta
Sastanak konzorcijaPodjela posla
UčinakImplementacijaPodjela radnih paketa
Sastavljanje projekta
Prijava projekta70
Postupak je određen u natječaju
1. One-stage: cijeli projektni prijedlog mora biti predan u propisanom roku – najčešće
2. Two-stage (npr. u programu “Ideas”): first stage - kraća prijava se podnosi prva → second stage - ukoliko se odobri, treba predati
kompletan projektni prijedlog Da bi uspjela prijava, općeniti koncept projekta mora biti definiran pri podnošenju prve, kraće prijave (najvažniji je znanstveni koncept i plan rada)
3. Trajna prijava = otvoreni pozivi sa višestrukim rokovima za prijavu – evaluacije u određenim intervalima
Postupak prijave projektnog prijedloga
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
71
Projekt EUGENE - Project Description:
http://www.eugene-fp7.eu/docs/EUGENE-02_project_description.pdf
Paziti:-Razlika u numeriranju-Nije naveden “Impact”
Primjer projekta
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
72
Part A: Administrativne informacije i proračun:Form A1 – općenite informacije o projektuForm A2 – informacije o pojedinom partneraForm A3 – proračun
Part B: Opis znanstvenog i tehničkog rada – napisan na temelju strukture dane u vodiču za prijavitelje projekta (Guide for Applicants)
Struktura projektnog prijedloga u FP7
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
73
Popunjava koordinator:
• akronim projekta• naziv projekta• trajanje projekta u mjesecima• identifikacijski broj natječaja (call identifier)•ključne riječi - trebaju biti pažljivo izabrane – prema njima će se odabrati evaluatori• kratak opis projekta (Abstract) - treba biti dobro formuliran; za to treba “ostaviti” dosta vremena
Part A: Form A1
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
74
The EUGENE project aims at improving cooperation among European institutions active in the domain of Earth observations and intensifying the coordination of contributions from national and European programmes to building GEOSS. EUGENE will initiate a process that should lead to a more coordinated planning and acting of the relevant European actors in the future. Specifically, the project will analyze the status quo in the European Earth observation for three of the nine GEO Societal Benefit Areas (SBA), namely disasters, water, and climate. For each of these SBA a report will be prepared to describe the current situation in Europe, including the main initiatives and activities. The main actors will be engaged for preparing these reports. Three thematic workshops will be organized on the basis of these reports. They will discuss potential activities for improvement and develop recommendations for a targeted, strategic participation of Europe in building GEOSS. The project results are aimed at supporting the European Commission and other European GEO Members and GEO Participating Organizations in their participation in GEO. The project will also be active in preparing the European positions for the 2010 GEO Summit.
Sažetak - Abstract
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
75
Popunjavaju svi sudionici u projektuRegistracija na EPSS (electronic proposal submision system) → koordinator dostavlja korisničko ime i šifru posebno svakom partneru
• ime institucije, adresa, podaci za kontakt • pravni status• profil institucije• informacije o ranijim sličnim projektnim prijedlozima
Part A: Form A2.1
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
76
77
- - proračun pojedinog partnera •metoda za obračun indirektnih troškova•troškovi osoblja zaposlenog na projektu• podugovaranje•ostali troškovi• indirektni troškovi
Part A: Form A3.1
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
78
- proračun cijelog projekta – nastaje automatski kada partneri unesu svoje podatke u A3.1Part A: Form A3.2
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
79
Front pageContents pageSection 1: Scientific and/or technical quality – 20 stranica 1.1 Concept and objectives
1.2 Progress beyond the state-of-the-art1.3 S/T methodology and associated work plan
Section 2: Implementation 2.1 Management structure and procedures - 5 stranica 2.2 Individual participants - 1 stranica po sudioniku 2.3 Consortium as a whole 2.4 Resources to be committed - 2 stranice
Section 3: Impact – 10 stranica
3.1 Expected impacts listed in the work programme3.2 Dissemination, Exploitation, IPR
Section 4: Ethical issuesSection 5: Gender aspects
Part B: opis sadržaja (cijeli projektni prijedlog)
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
Section 1/ 2/ 3 – na svakom dijelu može se dobiti 5 bodova – za pozitivnu evaluaciju potrebno najmanje 10 bodova (10/15)!80
Elementi za evaluaciju
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
81
Section 1: Scientific and/or technical quality 1.1 Concept and objectives
1.2 Progress beyond the state-of-the-art1.3 S/T methodology and associated work plan
•Koncept projekta i glavne ideje - CILJEVI•Treba očekivati da evaluator nije stručnjak za usko specifično pitanje (1 specijalist za područje + 2 “općenita”) •Stoga treba plan projekta i njegove ciljeve opisati na sažet, lako razumljiv način•Ciljevi trebaju biti ostvarljivi i mjerljivi tijekom provođenja projekta
KRIVO: “The technology will enable the production of quieter, environment-friendlier lawn mowers“,ISPRAVNO: “By the end of the project it will be possible to reduce the noise level of lawn mowers by 3.5dB.”
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
82
Section 1: Scientific and/or technical quality 1.1 Concept and objectives
1.2 Progress beyond the state-of-the-art1.3 S/T methodology and associated work plan
•Jasni opis dosadašnjih dostignuća (state-of-the-art)•Pokažite: originalnost, inovativnost i mogućnost napretka – kvantificirati gdje god je moguće!•Treba pretražiti CORDIS-ovu bazu projekata i uključiti rezultate (završenih projekta i onih koji su tijeku) - http://cordis.europa.eu/search/index.cfm •Također važno: napredak projekta treba biti ostvarljiv i mjerljiv
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
83
Section 1: Scientific and/or technical quality 1.1 Concept and objectives
1.2 Progress beyond the state-of-the-art1.3 S/T methodology and associated work plan
DETALJAN PLAN RADA:
A)Work package
B)Task
C)Deliverable
D)Milestone
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
84
A) Work packages (WP) - projekt se dijeli na radne pakete • Radni paket = poslovi koji se raspoređuju na pojedinca ili
tim• Opći radni paketi: - projektni menadžment - diseminacija• Broj radnih paketa treba biti prikladan veličini projekta - za
manje i srednje projekte: cca. 5 tehničkih WP• Svaki radni paket ima voditelja• Na razini svakog radnog paketa potrebno je definirati izlaze
koji su rezultat posla provedenog unutar radnog paketa
WP1 Project Management and CoordinationWP2 ClimateWP3 DisastersWP4 WaterWP5 Consultation, Consolidation and Dissemination
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
85
B) Task – manji zadaci na koje se dijeli radni paket
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
86
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
C) Deliverable – dokazivi izlazi projekta (outputs) – svaki radni paket ima jedan ili više deliverables
→ služe mjerenju napretka projekta
• Deliverables:
D2000.1 Report on status quo of European GEO climate contributions
D2000.2 Report of workshop on European GEO climate contributions
D2000.3 Draft strategic paper drawn from climate workshop outcome 87
Deliverables - ovise o sadržaju projekta
Primjeri:•Izvještaji: ugovorni, smjernice, priručnici•Prototip: tehnički prototip, komercijalni prototip•Podaci: statistike, podaci u bazama podataka, trendovi, indikatori •Software: algoritmovi, kodovi, baze podataka•Intelektualno vlasništvo: patenti, autorska prava, trademark, registrirani dizajn •Obrazovni materijali: materijal za predavanja i sl. •Sastanci: radionice, seminari, konferencije i sl. •Mediji: mrežne stranice, video, CD, itd. •Publikacije: znanstveni časopisi, glasnici itd.
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
88
D) Milestone – ključne točke u kojima se donose odluke za prelazak u sljedeću fazu projekta (npr. kada se postigne neki važni rezultat koji je bio preduvjet za ulazak u sljedeću fazu)Svaki radni paket mora imati najmanje jedan “milestone”
M1 Kick-offM2 Status quo report availabilityM3 Workshops readiness reviewM4 Workshop results availabilityM5 European position to GEO 2010 SummitM6 Contribution to European StrategyM7 Final Meeting
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
89
Table 1.3 a: Work package list
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
90
Table 1.3 b: Deliverables list
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
91
Table 1.3 b: Deliverables list (2)
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
92
Table 1.3 c: Milestone list
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
93
Table 1.3 d: Work package description
94
Table 1.3 e: Summary of staff effort
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
(nije EUGENE!)
95
Work package – pert dijagram
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
96
Gantogram – gantt chart
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
97
Section 2: Implementation 2.1 Management structure and procedures 2.2 Individual participants 2.3 Consortium as a whole 2.4 Resources to be committed
•Jasno dodjeljivanje dužnosti – tko upravlja projektom?•Tijela za donošenje odluka i savjetovanje o projektu – npr. project management board; steering committee •Proces donošenja odluka•Kontrola kvalitete•Komunikacijska struktura•Intelektualno vlasništvo•Risk managementTreba izbjegavati preopširne, nepotrebne informacije!
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
98
Izrada projektnog prijedloga za natječaje iz Sedmog okvirnog programa
99
Izrada projektnog prijedloga za natječaje iz Sedmog okvirnog programa
100
101
Consortium (Organizations)Consortium (Organizations)
Consortium Management StructureConsortium Management Structure
Governing Assembly (Names of Individuals) -Senior Partner Representatives-External Experts-European Commission Representatives-Funding Agency’s Representatives
Governing Assembly (Names of Individuals) -Senior Partner Representatives-External Experts-European Commission Representatives-Funding Agency’s Representatives
Scientific Committee (Individuals)-Scientific representatives from partners
Scientific Committee (Individuals)-Scientific representatives from partners
Management Group (Individuals)-Consortium Manager-Workpackage managers
Management Group (Individuals)-Consortium Manager-Workpackage managers
Only for IPs/NoEs
Partner Partner
Partner Partner
Section 2: Implementation 2.1 Management structure and procedures 2.2 Individual participants 2.3 Consortium as a whole 2.4 Resources to be committed
• Kratki profil svake institucije - najviše jedna stranica po sudioniku • Partnerova uloga u projektu• Relevantno iskustvo u određenom znanstvenom području• Treba navesti ljude koji će zaista raditi u projektu (iskustvo, kratki profil) Europska komisija može tijekom projekta provjeravati da li ti ljudi zaista rade na projektu• Treba upotrijebiti predložak (template) koji sadrži informacije o partnerima tako da svi profili imaju sličnu strukturu• Popis radova – bitna kvaliteta
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
102
103
104
Section 2: Implementation 2.1 Management structure and procedures 2.2 Individual participants 2.3 Consortium as a whole 2.4 Resources to be committed
•Opis stručne komplementarnosti - prikladnost s ciljevima projekta•Treba pokazati kako su partneri međusobno povezani i da su svi partneri u potpunosti uključeni u projekt – nadopunjavanje partnera•Ukoliko je potrebno, sudionike treba svrstati prema njihovom području istraživanja
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
105
106
Section 2: Implementation 2.1 Management structure and procedures 2.2 Individual participants 2.3 Consortium as a whole 2.4 Resources to be committed
•Opis troškova•Sredstva trebaju biti prikladna poslu koji će se obaviti (ni prevelika ni premala)•Plan proračuna treba biti dobro osmišljen i odnositi se na plan rada•Treba pokazati da su svi veći troškovi (osim troškova plaća) zaista neophodni projektu•Napraviti tablicu s troškovima
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
107
Section 3: Impact3.1 Expected impacts listed in the work programme3.2 Dissemination, Exploitation, IPR
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
Izvor: FP7-REGPOT-2011-1108
Section 3: Impact3.1 Expected impacts listed in the work programme3.2 Dissemination, Exploitation, IPR
VAŽNO: Točno odgovoriti prema točkama navedenim u radnom programu - točku po točku•Dodana vrijednost•Impact on policy/ Impact on society ...•Citirati EU direktive, “white papers” i sl. – gdje god je moguće•Zašto ovaj projekt zahtjeva europski pristup?•Strateški učinak – neće se zadovoljiti samo intelektualna znatiželja•Aktivnosti vezane uz inovacije•Doprinos međunarodnim ili nacionalnim standardima•Utjecaj na industrijski/ ekonomski/ istraživački sektor: npr. kako će doprinijeti poboljšanju trgovinske ravnoteže?
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
109
Section 3: Impact3.1 Expected impacts listed in the work programme3.2 Dissemination, Exploitation, IPR
•Ovaj dio projektnog prijedloga treba biti strukturiran sukladno “target groups” – akademska zajednica, šira javnost…•Nabrojiti relevantne časopise i konferencije•Diseminacijske aktivnosti: radionice, konferencije, umrežavanje s drugim europskim i nacionalnim inicijativama•Diseminacijski mediji: internet, posteri, letci, prezentacije projekta, filmovi •Ovi troškovi trebaju biti uključeni u plan proračuna
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
110
Section 3: Impact
3.1 Expected impacts listed in the work programme
3.2 Dissemination, Exploitation, IPR
•Opisati potencijalne strategije iskorištavanja rezultata projekta (Exploitation) – što preciznije: upravljanje znanjem, pravima intelektualnog vlasništva…•Svaki partner bi trebao biti upoznat sa osnovnom regulativom vezanom uz prava intelektualnog vlasništva - www.ipr-helpdesk.org •Jasni dogovori tijekom faze pregovora spriječiti će moguće probleme tijekom faze implementacije i povećati šanse za pozitivno ocjenjivanje projektnog prijedloga
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
111
Treba spomenuti svako pitanje koje bi moglo biti od etičke važnosti za temu projekta, čak i ako projekt nije bio-medicinski i sl.• Npr.: informacije o pristanku (ispitivanja na pacijentima), upotreba osobnih podataka/ zaštita privatnosti, eksperimenti na životinjama, upotreba ljudskog tkiva (embriji i sl.)
• Nije dosta popuniti samo “ethical issues“ tablicu – ukratko opisatihttp://cordis.europa.eu/fp7/ethics_en.html#ethics_cl
Section 4 – Ethical Issues
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
112
113
•Ovaj dio neće biti ocjenjivan – ako se projektni prijedlog pozitivno ocijeni, jednakost spolova će se raspravljati tijekom pregovora•Treba navesti kratki opis aktivnosti koje će biti poduzete da se osigura jednakost spolova u projektu•Do jedne stranice teksta
Section 5 – Gender Issues
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
114
EPSS: https://www.epss-fp7.org/epss/welcome.jsp
Koordinator se registrira na EPSS stranici i dobiva korisničko ime i lozinkuKoordinator dobiva lozinke za druge partnere i prosljeđuje ih partnerima
PART APartneri popunjavaju formulare (Forms A) – “online” na CORDIS straniciPopunjavanje proračunske tablice (Part A: Form A3.1) – “online”
PART BPart B (znanstveni/ tehnički dio) popunjava se “offline” a potom se “uploada” kao PDF dokument (do 10 MB)“Upload” nacrta projektnog prijedloga i daljnji prepravci mogući su do isteka roka navedenog u pozivu
Primjer prijave – https://www.epss-fp7.org/epss/login.jsp korisničko ime: KXCXLUT92F, lozinka: klf123
Electronic Proposal Submission Service - EPSS
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
115
116
https://www.epss-fp7.org/epss/welcome.jsp
117
Razmišljati o evaluatorima tijekom pisanja i prepravljanja projektnog prijedloga!
•Evaluatori dolaze iz industrije, sveučilišta, istraživačkih organizacija, drugih institucija (različiti profili) •Nisu uvijek stručnjaci u (uskom) području iz kojeg je projektni prijedlog•Često puta nisu iz engleskog govornog područja – koristiti jednostavan i jasan engleski
•“Educirati” evaluatora - dati činjenice i brojke, statistiku (s referencama), grafove, tablice i citate •Biti koncizan, ali elaborativan, ukazati na slabe točke drugih rješenja•Projektni prijedlog mora informirati, uvjeriti i oduševiti evaluatora u vrlo kratkom vremenu
Evaluatori
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
118
•Jasan, lako čitljiv izgled (layout)•Dovoljno velika slova i razmak među redovima•Upotrebljavati tablice i liste da bi se povećala jasnoća•Grafikoni i fotografije moraju biti razumljivi u crno-bijelom printu
•Izabrati suvisao naslov i dobar akronim (catchy) – TIRAMISU (The Innovative Rights and Access Management Inter-platform SolUtion); HOSANNA (Holistic and sustainable abatement of noise by optimized combinations of natural and artificial means )
•Paziti na lingvističku kvalitetu napisanog u projektnom prijedlogu – ako je potrebno, kontaktirati izvornog govornika•Treba biti siguran da samo jedna osoba radi na originalnom dokumentu•“Upload”-ati najmanje jednu “pred-finalnu” verziju projektnog prijedloga nekoliko dana prije roka za predaju
Praktični savjeti 1
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
119
•Europski istraživački centri su se konzorcijski umrežili i profilirali i treba uložiti dodatnu energiju da vas prepoznaju i prihvate•Treba biti spreman i na neuspjelu prijavu projekta - uspostavljeni se kontakti mogu kapitalizirati u sljedećim prijavama i na drugim međunarodnim projektima•Relativno velika prolaznost prije ulaska u EU (primjer: Mađarska, Slovenija) – opada s ulaskom u EU•Prednost se daje multidisciplinarnim i multisektorskim projektima
Izvor: Nedjeljko Perić, Info dan, Okvirni program FP7 ICT
Praktični savjeti 2
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
120
FOOD, AGRICULTURE AND FISHERIES, AND BIOTECHNOLOGY http://www.emida-era.net/upload/pdf/20110307_Annex%201%20to%20GA%20v7.1.pdf http://www.euphresco.org/public/about/description_of_work.pdf http://deepfishman.hafro.is/lib/exe/fetch.php?media=finaldowdeepfishman.pdf http://biogov.uclouvain.be/doc/LowInputBreedsfinal%2001%2007%2009final.pdf http://www.icpa.ro/proiecte/STRAWBERRY/B.pdf http://www.vet.uzh.ch/applaus/DTurner/Callisto_final.pdf http://www.schp.cz/docs/Facet%20Annex%201_Final_July08.pdf ENVIRONMENThttp://www.euclipse.eu/downloads/DOW_EUCLIPSE_final.pdf http://www.eugene-fp7.eu/docs/EUGENE-02_project_description.pdf http://www.nerc.ac.uk/research/programmes/oceanacidification/events/documents/ocean-acidification-epoca-workplan.pdf http://indico.cern.ch/getFile.py/access?resId=0&materialId=0&confId=45555 http://na-basin.org/pdf/EuroBASIN_TECH_ANNEX-proposal_Jun2010.pdf http://megapoli.dmi.dk/nlet/MEGAPOLI_DoW.pdf http://clme.iwlearn.org/clme-groups/tda-ttt/copy_of_reference-materials/force-management-protection-of-coralreefs-in-wider-caribbean
Primjeri projekata
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
121
HEALTHhttp://www.fno.cz/documents/7_fp_eu_annex_1.pdf http://www.dali-project.eu/pdf/DALI%20proposal.pdf (nije cijeli)
IDEAS http://pbl-pmes.fmi.fi/Research_plans/Description_of_Work_2009.pdf http://www.isogklima.nbi.ku.dk/billeder/waterunderice.pdf/
PEOPLEhttp://star.herts.ac.uk/RoPACS/Files/anMeetOne/annex_I_description_of_work.pdf http://www3.u-cergy.fr/LERMA-LAMAP/LASSIE_FP7_ITN_Annex_1_final_extract.pdf http://web.uni-corvinus.hu/~tkaroly/discrimination.pdf http://bostenaru.natkat.org/
CAPACITIEShttp://www.lsc-canfranc.es/files/category/255/212343_LAGUNA.pdf http://www.astron.nl/~mag/dokuwiki/lib/exe/fetch.php?media=radionet_fp7_dow_draft_01.pdf http://www.value-isobars.eu/filestore/Value-Isobars-Project-desription.pdf http://www.tasc.infm.it/info/doc/NFFA_ANNEX1.pdf http://www.i4life.eu/uploaded/i4Life_DoW.pdfhttps://is.enes.org/the-project/ISENES_DoW_Final.pdfhttp://web.eu-egi.eu/fileadmin/public/documents/EGI_DS_DoW_v1.12.pdf
NANOTEHNOLOGIJAhttp://www.tf.uns.ac.rs/dematen/docs/RP_DEMATEN.pdf
Primjeri projekata (2)
Pisanje projektnog prijedloga u FP7
122
http://cordis.europa.eu/en/home.htmlhttp://projects.unizg.hr/www.fp7.hr
SVEUČILIŠTE U ZAGREBUUred za istraživanjedr. sc. HRVOJE MATAKOVIĆLokacija: Zvonimirova 8, soba 206 (2. kat)Poštanska adresa: Trg maršala Tita 14, 10000 Zagreb4698-136, 099/[email protected]
Izvori informacija
123