Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
RE\1100063SL.doc PE585.335v01-00
SL Združena v raznolikosti SL
Evropski parlament 2014-2019
Dokument zasedanja
B8-0894/2016
4.7.2016
PREDLOG RESOLUCIJE
ob zaključku razprave o izjavi Komisije
v skladu s členom 37(3) Poslovnika in z okvirnim sporazumom o odnosih med
Evropskim parlamentom in Evropsko komisijo
o strateških prednostnih nalogah v delovnem programu Komisije za leto 2017
(2016/2773(RSP))
Bas Eickhout
v imenu skupine Verts/ALE
PE585.335v01-00 2/13 RE\1100063SL.doc
SL
B8-0894/2016
Resolucija Evropskega parlamenta o strateških prednostnih nalogah v delovnem
programu Komisije za leto 2017
(2016/2773(RSP))
Evropski parlament,
– ob upoštevanju političnih smernic za Evropsko komisijo z naslovom „Nov začetek za
Evropo: moj načrt za delovna mesta, rast, pravičnost in demokratične spremembe“, ki
ga je 15. julija 2014 predstavil Jean-Claude Juncker,
– ob upoštevanju sporočila Komisije z naslovom „Delovni program Komisije za leto 2016
– Čas je za drugačen pristop“ (COM(2015)0610) in njegovih prilog od 1 do 6,
– ob upoštevanju zbirnega poročila konference predsednikov odborov, ki dopolnjuje to
resolucijo s stališča parlamentarnih odborov in ki bi ga morala Komisija upoštevati pri
pripravi in sprejetju svojega delovnega programa za leto 2017,
– ob upoštevanju svoje resolucije z dne 28. junija 2016 o odločitvi o izstopu iz EU, ki
izhaja iz referenduma v Združenem kraljestvu1,
– ob upoštevanju sklepov Evropskega sveta z dne 28. in 29. junija 2016,
– ob upoštevanju prispevka Odbora regij k delovnemu programu Komisije za leto 2017,
– ob upoštevanju člena 37(3) Poslovnika,
Uvod
A. ker je evropski proces združevanja prinesel mir ter že desetletja prispeva k varnosti in
blaginji v Evropi; ker je treba izide demokratičnega posvetovanja v zadnjem desetletju
razumeti kot priložnost za razmislek o našem skupnem evropskem projektu, njegovih
dejanskih prednostih, trenutnih pomanjkljivostih in obnovljenem občutku smisla;
B. ker posledice globalizacije med državljane EU prinaša vse več bojazni in
evroskepticizma; ker bi jih morala EU pomiriti in jih zaščititi pred temi posledicami;
C. ker ni več mogoče dovoliti, da bi bilo evropsko povezovanje skrčeno na zgolj
ekonomski projekt in je treba EU nujno pridobiti naklonjenost Evropejcev za evropski
projekt z veliko spremembo pristopa v politikah;
D. ker ima Parlament kljub svojim pomanjkljivostim posebno odgovornost pri
opredeljevanju skupnega evropskega interesa in bi moral prispevati k premagovanju
razdeljenosti v Svetu, kjer delo prepogosto zastane zaradi nacionalnega barantanja in
miselnosti „vse ali nič“;
1 Sprejeta besedila, P8_TA(2016)0294.
RE\1100063SL.doc 3/13 PE585.335v01-00
SL
E. ker bi moral splošni interes Evropejcev vedno prevladati nad obrambo države ali
interesi podjetij;
F. ker smo se Evropejci kot skupnost, ki temelji na skupnih vrednotah in ciljih, odločili za
skupno prihodnost; ker se lokalna, regionalna in nacionalna identiteta med seboj ne
izključujejo in celo prispevajo k naši širši evropski identiteti;
G. ker sedanje nakopičene krize zahtevajo resnično evropsko rešitev; ker želimo, da
Evropa prevzame svojo vlogo in odgovornost na svetovni ravni, da bo zavezana
solidarnosti, večstranskosti in našim zunanjim partnerstvom ter bo spodbujala
zbliževanje v smeri boljših standardov; ker želimo zavarovati naš skupni projekt
skupnega miru, blaginje in demokracije, da bi za vse generacije ustvarili privlačno
prihodnost;
Izboljšanje delovnih in življenjskih pogojev evropskih državljanov
1. želi opomniti, da je oživljanje evropskega gospodarstva šibko in neuravnoteženo, saj se
mnoge regije Unije še vedno borijo z nesprejemljivo visoko stopnjo brezposelnosti,
revščine in neenakosti ter v njih močno primanjkuje priložnosti za mlajše generacije;
zato vztraja, da mora osnovna ekonomska in socialna agenda EU vključevati ukrepe za
zmanjšanje neenakosti v družbi ter za spodbujanje enakosti spolov in kakovostnih
delovnih mest za vse, hkrati pa mora okrepiti naložbe v izobraževalni sistem;
2. poziva Komisijo, naj vloži zakonodajne predloge, s katerimi bo podkrepila svojo
pobudo o stebru socialnih pravic, in jo glede tega poziva, naj si prizadeva za minimalno
raven socialne zaščite in tako zagotovi, da bodo evropski državljani deležni ustrezne
minimalne ravni socialne zaščite in storitev splošnega pomena ter javnih storitev, tako
da bodo ljudje lahko dostojno živeli in vse življenje aktivno sodelovali v družbi (to bi
moralo zajemati dostop do cenovno ugodnih stanovanj, ustreznega zdravstvenega
varstva, pravico do otroškega varstva, minimalne standarde glede varnosti dohodka
vključno s pokojninami ali enakovredno minimalno socialno zaščito);
3. poziva, naj se uvede pravica do „socialnega veta“ ali mehanizem, s katerim bi lahko
preprečili začetek veljavnosti zakonodaje EU, če bi utegnila škoditi najrevnejšim slojem
družbe, povečati neenakost v družbi in med spoloma ali zmanjšati socialne pravice;
4. poziva Komisijo, naj konkretno izpolni svoje večkrat dane obljube o vzpostavitvi
„socialne Evrope“, najprej z odpravo ekonomske in monetarne unije, nato pa še
s pobudami za:
– razvoj in spodbujanje socialnih naložb v ustrezno socialno zaščito ter v dostopno,
cenovno sprejemljivo, primerno locirano in visokokakovostno izobraževanje ter
socialne, zdravstvene in skrbstvene storitve za zmanjšanje družbenih neenakosti in
za boj proti revščini, zlasti revščini otrok;
– zapolnitev vrzeli v znanju in spretnostih in zagotovitev dostopa do kakovostnega
izobraževanja, poklicnega usposabljanja in vseživljenjskega učenja za vse;
– spodbujanje kakovostnih delovnih mest za vse, predvsem za mlade in dolgotrajno
brezposelne;
PE585.335v01-00 4/13 RE\1100063SL.doc
SL
– spodbujanje zdravja in varnosti pri delu z rednim pregledovanjem ustreznih
direktiv;
– uporabo načela nediskriminacije za vse delavce, tudi mobilne in napotene, in za
zagotovitev ustreznega plačila tem delavcem, tako da bodo lahko v kraju
prebivanja dostojno živeli;
– odpravo razlik med spoloma pri plačilu in pokojninah ter reševanje izzivov
usklajevanja poklicnega in zasebnega življenja, med drugim s sprejetjem
ambicioznih predlogov za direktivo o porodniškem dopustu in direktivo o
skrbniškem dopustu ter z zagotovitvijo celodnevne predšolske vzgoje in varstva,
zlasti da bodo ženske in moški enakovredno prevzemali vlogo negovalcev in
prejemali enak zaslužek, pa tudi za večjo udeležbo žensk na trgu dela;
5. poziva Komisijo, naj spremlja, spodbuja in podpira učinkovito in uspešno porabo
sredstev v državah članicah za boj proti revščini in izključenosti iz družbe ter za
spodbujanje zaposlovanja mladih in ustvarjanje kakovostnih delovnih mest, predvsem v
regijah z visoko stopnjo brezposelnosti, in sicer s programi, ki se bodo financirali iz
pobude za zaposlovanje mladih, evropskih strukturnih in investicijskih skladov,
Evropskega sklada za strateške naložbe in Evropske investicijske banke;
Krepitev gospodarskega okrevanja in dolgoročne konkurenčnosti z namenom ustvarjanja
delovnih mest, dvigovanja življenjskega standarda in ustvarjanja blaginje
6. meni, da so gospodarski modeli, ki temeljijo izključno na rasti BDP, neprestanem
čezmernem izkoriščanju naravnih virov in financializaciji, dosegli svoje meje; zato
meni, da mora EU poskrbeti, da bo trajnost v jedru vsake trdne, v prihodnost usmerjene
gospodarske politike, ki bo zmožna reševanja kriz; meni, da je obramba že
vzpostavljenih tržnih položajev možna ovira na poti k novemu gospodarskemu modelu;
7. poziva Komisijo, naj razvije krovno strategijo trajnostnega razvoja za obdobje do leta
2030 ter nadroben načrt izvajanja; meni, da mora EU zagotoviti, da ne bo odbirala
najlažjih ali najbolj priljubljenih ciljev in da mora pri politikah preseči že ustaljeno
ravnanje ter si pri vseh ciljih prizadevati za čim višjo raven ambicioznosti, s tem bo
namreč zagotovila, da nihče ne bo zapostavljen in da se bodo popolnoma spoštovale
zmogljivosti planeta; meni, da je treba v ta namen preprečiti nadaljnjo degradacijo in
izgubljanje biotske raznovrstnosti ter obnoviti degradirane ekosisteme;
8. poziva Komisijo, naj zasnuje novo ambiciozno in celovito industrijsko strategijo, ki bo
družbeno in okoljsko trajnostna in bo dopolnjevala sveženj o krožnem gospodarstvu;
poudarja, da so potrebne dodatne zasebne in javne naložbe, usmerjene v energetski
prehod, ekološko inovativna mala in srednja podjetja, raziskave in izobraževanje;
9. poudarja, da mora evropsko gospodarstvo zaradi nevarnega svetovnega tekmovanja za
vire nujno postati trajnostno naravnano in preiti na digitalno tehnologijo, če naj ostane
konkurenčno; poziva, da je treba strategijo Evropa 2020 postaviti v središče
gospodarskega odločanja EU,
10. poziva Komisijo, naj spremlja, spodbuja in podpira ukrepe držav članic in tako
zagotovi, da bo konkurenca poštena in da bodo imeli državljani, potrošniki in delavci od
RE\1100063SL.doc 5/13 PE585.335v01-00
SL
tega korist;
11. poziva, naj bodo srž vseh nadaljnjih gospodarskih reform trajnost, javno zdravje,
varstvo potrošnikov in dobrobit delavcev, kar velja zlasti za skupno kmetijsko politiko,
ki bi morala postati celovita prehranska in trajnostna podeželska politika;
12. poziva Komisijo, naj predlaga dodatne ukrepe, ki bi spodbudili raziskave in razvoj,
inovacije, kulturno raznolikost in ustvarjalnost kot glavna gonila za ustvarjanje delovnih
mest, obenem pa naj upošteva, da je dostop podjetij (zlasti malih in srednjih) do kapitala
bistvenega pomena za spodbujanje razvoja in nastajanja novih izdelkov in storitev v
tradicionalnih in novonastajajočih sektorjih;
13. želi Komisijo spomniti, da je treba pri pomembnejših gospodarskih in tehnoloških
rešitvah, kot so genske spremembe, nanotehnologija ali jedrska energija, spoštovati
previdnostno načelo in da je treba imeti tu popoln in pregleden demokratični nadzor in
proces, kot je predsednik Komisije večkrat obljubil o gensko spremenjenih organizmih
in kot pričakujejo tudi državljani;
Odziv na podnebne spremembe in zagotavljanje zanesljive oskrbe z energijo
14. opozarja, da si je treba bolj prizadevati za vzpostavitev energetske unije, da bomo vsem
državljanom in podjetjem zagotovili zanesljivo oskrbo s trajnostno pridobljeno energijo
po dostopnih cenah;
15. opozarja na človeške in gospodarske posledice podnebnih nesreč v Evropi; poudarja, da
se je pomembno še naprej spopadati s temeljnimi vzroki podnebnih sprememb, zlasti v
prometnem sektorju, obenem pa je treba z ambiciozno podnebno strategijo, ki bo
zajemala tudi energijsko učinkovitost, poskrbeti za konkurenčnost naše industrije;
16. poziva, naj se na ravni EU skladno s sporazumom s konference OZN o podnebnih
spremembah v Parizu (COP 21) določijo bolj ambiciozni cilji za zmanjšanje emisij
toplogrednih plinov, obnovljive vire energije in energijsko učinkovitost za obdobje po
letu 2020;
17. poziva Komisijo, naj oblikuje skupno strategijo za energetsko in podnebno diplomacijo,
v kateri bo obravnavana ta svetovna problematika, EU pa naj prevzame dejavnejšo
vlogo v svetovnem spodbujanju uporabe energije iz obnovljivih virov, saj je to
poglavitni način za delovanje proti podnebnim spremembam;
18. poziva Komisijo, naj ne subvencionira več fosilnih goriv iz sredstev EU in naj usklajuje
prizadevanja držav članic za hitro odpravo nacionalnih subvencij za fosilna goriva;
poziva jo tudi, naj zagotovi, da se nacionalne ali evropske subvencije ne bodo
uporabljale za financiranje novih jedrskih reaktorjev, ter poziva države članice, naj
opustijo načrte za podaljšanje življenjske dobe jedrskih elektrarn;
Zagotavljanje skladnega odziva na povečan pritok beguncev
19. meni, da mora EU poiskati konkretne rešitve za reševanje pritoka novih beguncev, zlasti
z odpravo temeljnih vzrokov za to, in sicer s celostnimi odzivi politike, tako da bodo
zajeti skladnost politike za razvoj, trgovina, podnebna in naložbena politika, obenem pa
PE585.335v01-00 6/13 RE\1100063SL.doc
SL
je treba tistim, ki potrebujejo mednarodno zaščito, omogočiti varen in urejen dostop;
20. izraža razočaranje nad premajhno solidarnostjo med državami članicami pri odzivanju
na vse večji pritok beguncev; poziva k hitremu izvajanju sklepa o premestitvi 160 000
beguncev iz Italije in Grčije v druge države članice in o vzpostavitvi evropskega
programa za iskanje in reševanje; izraža globoko zaskrbljenost, koliko so neformalni
mednarodni sporazumi, sklenjenih s tretjimi državami, zakoniti, primerni in združljivi s
človekovimi pravicami, saj se v katerih se razvojno sodelovanje pogojuje s tako politiko
varnosti in nadzora nad mejami, da privede do kazenskega preganjanja in stigmatizacije
beguncev in migrantov;
21. meni, da bi morali preselitev ohraniti kot eno od trajnih rešitev za razseljene begunce in
kot brezpogojen instrument mednarodne solidarnosti; poziva, naj se uvede več
priložnosti za preselitev in tako omogoči preselitev vsaj 500 000 beguncev na leto iz
držav izvora in tranzita, kajti če bi jih ustrezno razdelili, bi bilo število za EU povsem
obvladljivo;
22. poziva k reformi sedanjega dublinskega azilnega sistema, novi sistem pa naj bi temeljil
na pravični razdelitvi prosilcev za azil med države članice na podlagi objektivnih meril
in gradil na obstoječih željah in vezeh prosilcev s točno državo članico; meni, da bi
moral biti sistem obvezen za vse države članice in da bi moral temeljiti na spodbudah,
ne pa na prisilnih ukrepih;
23. poziva, naj se vzpostavijo zakonite migracijske poti, kjer naj bi bil v skladu s predlogi
Agencije Evropske unije za temeljne pravic zajet humanitarni sprejem, in sicer tudi za
podnebne begunce in zagovornike človekovih pravic, začasno zaščito, za začasno
zaščito, združitev družine, ekonomski sprejem na različnih ravneh znanj in spretnosti,
tudi za delavce v slabše plačanih sektorjih, ter za iskanje zaposlitve, mobilnost
študentov in zdravstveno evakuacijo;
24. poziva, naj se v EU ustvarijo pogoji za urejen sprejem prosilcev za azil, da jim bomo
zagotovili varnost ter humano in dostojno obravnavo, pri čemer naj bodo posebne
pozornosti deležne ženske, dekleta, lezbijke, geji, biseksualci, transseksualci,
interseksualci in druge ranljive skupine; obenem poudarja, da je treba zagotoviti
zadostne vire za izobraževanje beguncev in migrantov, njihovo vključevanje na trg dela
in v družbo;
25. poziva Komisijo, naj vzpostavi vizumsko ureditev za zagovornike človekovih pravic, ki
so v tretjih državah ogroženi;
Obravnavanje varnostnih vprašanj, ki zadevajo državljane
26. ponavlja, da uvajanje represivnih ukrepov množičnega nadzora in nadzora meja, ki so
predvsem simbolične narave in ogrožajo državljanske svoboščine, temeljne pravice in
načelo prostega gibanja, ni pravi odgovor;
27. svari pred čustveno motiviranim prehitrim sprejemanjem zakonodaje o terorizmu, saj
lahko negativno vpliva na svoboščine in temeljne pravice osumljencev in nedolžnih
državljanov; poziva Komisijo, naj pridobi natančno oceno učinka za vsak ukrep, ki bi
utegnil kršiti pravice državljanov in prebivalcev EU;
RE\1100063SL.doc 7/13 PE585.335v01-00
SL
28. poudarja, da sta zunanja in notranja varnost vse bolj povezani; opozarja, da to ne sme
povzročiti, da bi za notranjo varnost uporabljali instrumente zunanje politike; ponovno
poudarja, da so za notranjo varnost in protiteroristične ukrepe ter sodni pregon oseb,
osumljenih terorizma, pristojni in odgovorni izključno pravosodni organi in policija ter
da mora vse potekati ob popolnem spoštovanju strogih postopkovnih jamstev in
kazenskopravnih predpisov;
29. poudarja, kako pomembno je schengensko območje prostega pretoka; poudarja, da je
potrebno učinkovito upravljanje zunanjih meja, ki bo temeljilo na človekovih pravicah
in popolnem spoštovanju mednarodnega in evropskega prava;
30. meni, da mora Komisija, da bi se spopadla z grožnjama terorizma in radikalizacije,
pazljivo spremljati prenos in izvajanje standardov EU v kazenskih postopkih in ukrepih
za boj proti terorizmu, vključno z izobraževanjem in preprečevanjem, učinkovitim
policijskim in pravosodnim sodelovanjem, pravočasno delitvijo informacij med
nacionalnimi organi prek Europola in Eurojusta ter z ukrepi za spopadanje z novimi
trendi v zvezi s financiranjem terorizma; ponovno poudarja, da je treba izboljšati
opremo in financiranje skupnih preiskovalnih enot v okviru Europola in Eurojusta;
31. poziva Komisijo, naj pripravi belo knjigo o konceptu evropske notranje varnosti kot
pravno osnovo za vse prihodnje varnostne ukrepe, pri čemer naj upošteva svobodo
gibanja in neobstoj kontrol na notranjih mejah ter da je to nekaj drugega od koncepta
nacionalne varnosti, na katerega se države članice sklicujejo v boju proti kriminalu in
terorizmu; poziva k usklajeni opredelitvi pojma nacionalna varnost in kaj ne spada vanj;
zavrača, da se v imenu nacionalne varnosti in „državnih skrivnosti“ ogrožajo temeljne
pravice, na primer načelo zaupnosti med odvetnikom in stranko;
32. poziva Komisijo, naj s svojimi strokovnimi zmogljivostmi ter tehničnimi in finančnimi
viri poskrbi za usklajevanje in izmenjavo zgledov dobre prakse na ravni EU v boju proti
nasilnemu ekstremizmu in teroristični propagandi, radikalnim omrežjem in novačenju
terorističnih organizacijah; poudarja, da so lahko represivni ukrepi učinkoviti le, če so
združeni z dolgoročnim preprečevanjem, vključevanjem in ponovnim vključevanjem ter
z nediskriminacijskimi strategijami v politikah;
33. poziva Komisijo in države članice, naj izvedejo celovit pregled vse že sprejete
varnostne zakonodaje, in naj na podlagi pregleda zagotovijo, da se bo po potrebi bodisi
umaknila bodisi začela izvajati; ponovno poziva k poglobljeni presoji protiteroristične
strategije EU, v kateri naj se oceni tako uporaba sprejetih ukrepov kot njihova
učinkovitost in stroški; pričakuje, da bo Komisija po potrebi posodobila agendo za
varnost, saj države članice premalo sodelujejo za učinkovit boj proti organiziranemu
kriminalu in terorizmu;
34. poziva Komisijo, naj predstavi napovedane predloge za ustrezno pravno podlago za
evropski center za boj proti terorizmu pri Europolu, predloge za izboljšanje in razvoj
obstoječih informacijskih sistemov (interoperabilnost, učinkovitost in sorazmernost), za
odpravo informacijskih vrzeli in premik k interoperabilnosti, pa tudi predloge za
obvezno izmenjavo informacij na ravni EU o sumih in tveganjih na tem področju, bi
morala v vseh policijskih in pravosodnih okvirih spremljati stroga in dosledna jamstva
za varstvo podatkov;
PE585.335v01-00 8/13 RE\1100063SL.doc
SL
35. poziva Komisijo, naj predlaga zakonodajno pobudo za boj proti vsem oblikam nasilja
nad ženskami in nasilja na podlagi spola; poziva Komisijo, naj hitro izvede pristop EU h
konvenciji Sveta Evrope o preprečevanju nasilja nad ženskami in nasilja v družini ter o
boju proti njima, kot je Parlament že večkrat pozval;
Uporaba ambiciozne agende za zunanje delovanje: o soseščini in globalnem sistemu
36. poziva k ambicioznemu izvajanju nove globalne strategije EU, v skladu s katero bo EU
v hitro spreminjajočem se svetu učinkovito širila svoje temeljne vrednote, načela in
norme, ter od Komisije in Evropske službe za zunanje delovanje pričakuje, da bosta
dosledno uporabljali vse instrumente EU za zunanje delovanje, da bi dosegli boljše
globalno upravljanje na podlagi pravil, široko strinjanje o boljših standardih, trajni mir,
večjo varnost ter okrepljeno spoštovanje človekovih pravic, demokracije, načela pravne
države ter temeljnih svoboščin v svetu; v ta namen poudarja, da bi bilo treba na vrh
seznama pomembnih zunanjih zadev EU uvrstiti naslednje ključne elemente:
– zahteva, da EU in države članice obrnejo sedanji trend zapostavljanja standardov
človekovih pravic na račun kratkoročnih poslovnih in varnostnih interesov ter
interesov, povezanih z oskrbo z energijo;
– spodbujanje stabilnosti in blaginje v soseščini EU, in sicer z utrjevanjem razvoja,
demokracije, kulturnega sodelovanja, dobrega upravljanja in načela pravne
države, prek krepitve civilnega preprečevanja konfliktov in ukrepov usklajevanja,
izboljševanja preglednosti, odgovornosti, parlamentarnega nadzora in
demokratičnega nadzora nad varnostnim sektorjem, pa tudi prek zagotavljanja
pomoči podpredsednici Komisije/visoki predstavnici Unije za zunanje zadeve in
varnostno politiko ter državam članicam v prizadevanjih za ohranjanje in
vzpostavljanje miru v kontekstu skupne varnostne in obrambne politike;
– pomoč podpredsednici Komisije/visoki predstavnici Unije za zunanje zadeve in
varnostno politiko in državam članicam pri doseganju učinkovitejše skupne
varnostne in obrambne politike, ki bo dosledna in skladna z drugimi zunanjimi
politikami EU, kot sta razvojna pomoč in civilno preprečevanje sporov v okviru
instrumenta za prispevanje k stabilnosti in miru, in ki bo zagotavljala varnost, mir,
stabilnost, demokracijo in človekove pravice ter krepila spoštovanje načel
Ustanovne listine OZN; poskrbeti je treba, da bodo strukture, mehanizmi ali
instrumenti, ki že obstajajo, operativni;
– poziv Komisiji/visoki predstavnici Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
naj zagotovita, da bodo države članice v večji meri spoštovale skupno stališče EU
o izvozu orožja, ter naj poskrbita, da bo zakonodaja, ki ureja izvoz tehnologije z
dvojno rabo, preprečila prenos množičnega nadzorovanja in sledenja v
nedemokratične države;
– poziv Komisiji, naj poroča o učinkovitosti pilotnega projekta o raziskavah na
področju obrambe in s tem povezanem sodelovanju z Evropsko obrambno
agencijo; poziva Komisijo, naj umakne načrte za začetek pripravljalnega ukrepa
na področju raziskav, povezanih z obrambo, v vrednosti 80 milijonov EUR, saj
tudi podatki Evropske obrambne agencije potrjujejo, da države članice niso
pripravljene in zmožne sodelovati na področju raziskav in razvoja, povezanih z
RE\1100063SL.doc 9/13 PE585.335v01-00
SL
obrambo; zavrača vse poskuse, da bi proračunske vire EU uporabili za vojaške
raziskave in razvoj;
– precej hitrejši napredek pri pogajalskem procesu o širitvi, in sicer s krepitvijo
družbene, politične in gospodarske stabilnosti, okoljske trajnosti in demokracije v
državah kandidatkah, ne da bi pri tem omilili temeljna merila za pristop;
– zagotovitev, da bo politika razvojnega sodelovanja učinkovitejša, in izboljšanje
njene koordinacije in usklajenosti z drugimi instrumenti EU za zunanje delovanje;
zagotoviti je treba doslednost in skladnost med razvojno politiko, politiko
civilnega preprečevanja sporov in politiko civilne varnosti, saj so medsebojno
povezane, soodvisne in se vzajemno krepijo;
– vključitev agende za trajnostni razvoj do leta 2030 ter usklajenosti politik za
razvoj v zunanjo in notranjo politiko EU;
– sprejetje močnejše, učinkovitejše, prepričljivejše in bolj skladne pobude za
reševanje sporov v soseščini EU ter zagotovitev, da bo imela EU vse instrumente
na razpolago;
– zavrnitev celovitega gospodarskega in trgovinskega sporazuma (CETA),
sporazuma o trgovini s storitvami (TiSA) in čezatlantskega partnerstva za
trgovino in naložbe (TTIP), ob zavedanju, da so evropski državljani in Parlament
vse bolj kritični do dejanskih posledic prostotrgovinskih sporazumov, saj lahko
imajo neželene posledice za zaposlovanje, konkurenčnost in standarde EU glede
človekovih pravic in trajnostnega razvoja; zahteva posodobitev instrumentov
trgovinske zaščite Unije in oblikovanje trgovinskih politik v skladu z razvojnimi
cilji EU, podnebnimi cilji, okoljskimi prednostnimi nalogami ter socialnimi
standardi in standardi človekovih pravic;
Politike pravične obdavčitve za ustrezne vire
37. poudarja, da se še nikoli prej ni bilo bolj nujno boriti proti davčnim utajam in izogibanju
davkom, kar predstavlja možen prihodek za nacionalne proračune v višini do 1 bilijona
EUR; meni, da bi lahko te vire lahko porabili za naložbe v prihodnost, krepitev
zaposlovanja in zmanjšanje neenakosti;
38. poziva Komisijo, naj nemudoma zagotovi, da bodo dobički obdavčeni v državah, kjer
dejansko poteka gospodarska dejavnost in se ustvarja vrednost v Evropi; meni, da bi si
morala EU prizadevati za obvezno skupno konsolidirano osnovo za davek od dohodkov
pravnih oseb (CCCTB), okrepiti prizadevanja za preiskovanje z davki povezanih kršitev
državne pomoči, uporabljati skupna pravila o uporabi in preglednosti davčnih stališč ter
oblikovati trden skupni pristop, da bi zaprli davčne oaze;
39. poziva Komisijo, naj v svoj boj proti davčnim utajam in izogibanju davkom vključi
razsežnost spola in zunanjo razsežnost, tudi glede dobičkov, ki neobdavčeni zapuščajo
Unijo;
40. poziva k davku na finančne transakcije, s katerim bi finančni sektor prisilili, da pri
reševanju krize, ki jo je povzročil, plača pošten delež, zajezili neproduktivne
PE585.335v01-00 10/13 RE\1100063SL.doc
SL
kratkoročne špekulativne dejavnosti in zagotovili dodatne dohodke v odziv na sedanje
družbene, okoljske in gospodarske izzive; obžaluje omilitev prvotnega predloga
Komisije in meni, da bi ga bilo treba namesto tega razširiti na transakcije v tuji valuti,
kot je predlagal Parlament, in to začeti izvajati najkasneje sredi leta 2017;
Krepitev proračuna EU in finančnih instrumentov
41. meni, da EU za učinkovito delovanje potrebuje novo finančno in fiskalno strategijo;
meni, da bi morala Komisija v ta namen predlagati ukrepe, ki morajo temeljiti na
naslednjih načelih in elementih:
– hitra sprostitev ustreznih virov, saj se ni mogoče izogniti potrebi po reformi
sistema za financiranje Unije s krepitvijo dejanskih lastnih sredstev ali uvedbo
novih virov, da bi postal proračun Unije bolj stabilen, vzdržen in predvidljiv;
obenem je treba spoštovati načelo univerzalnosti in izboljšati preglednost;
– prednostno izvajanje načela o upoštevanju enakosti spolov pri pripravi proračuna;
– za doseganje najboljših rezultatov je treba pri upravljanju proračunskih
instrumentov EU posebno pozornost nameniti uspešnosti in stroškovni
učinkovitosti ter obenem zagotavljati izpolnjevanje obveznosti in zaščito
finančnih interesov EU;
– EU bi morala sprejeti ukrepe, da bi zbrala sredstva za odzivanje na izzive,
povezane z visoko stopnjo brezposelnosti mladih in dolgotrajne brezposelnosti, ter
na notranje in zunanje vidike begunske krize;
– večletni finančni okvir je po dveh letih izvajanja na robu svojih zmogljivosti;
poleg tega brez njegovega celovitega vmesnega pregleda iz proračuna EU ne bo
več mogoče kriti dodatnih finančnih potreb in financirati novih političnih
prednostnih nalog, prav tako pa ne bo mogoče preprečiti nove krize na področju
plačil; opraviti je treba celovito povolilno revizijo večletnega finančnega okvira –
ne zgolj njegovega tehničnega pregleda – , saj je to eden od načinov za uporabo
sredstev iz proračuna EU, s katerim bi prispevali k okrevanju evropskega
gospodarstva, obenem pa zagotovili uspešno izvajanje strategije Evropa 2020,
podporo mednarodnim zavezam EU po letu 2015 in strukturno rešitev vse večjih
težav zaradi plačil;
– izvesti je treba reformo Evropskega sklada za strateške naložbe, da bi vsem
državam članicam omogočili izvajanje višje ravni strateških naložb, boljšo
osredotočenost na regije, v katerih so naložbe najbolj potrebne, in zagotovili, da
bo javno financiranje naložb prispevalo k prehodu na trajnostno gospodarstvo;
namesto o prerazporeditvi obstoječih sredstev EU, kot je Obzorje 2020 ali
instrument za povezovanje Evrope, k drugim skladom ali novim naložbenim
instrumentom, bi bilo treba razmisliti o dodatnem financiranju;
– učinkovito izvajanje kohezijske politike za obdobje 2014–2020 bi morale
spremljati priprave za obdobje po letu 2020, pri čemer je treba spoštovati njeno
pravo naravo, kot je določena v Pogodbah, ter njen pomen kot naložbeni
instrument za vse regije v EU in kot izraz evropske solidarnosti; sredstva iz
RE\1100063SL.doc 11/13 PE585.335v01-00
SL
kohezijske politike bi bilo treba nadalje uporabiti za prehod na nizkoogljično
gospodarstvo, da bi prispevali k Pariškemu sporazumu COP21 ter podprli
prizadevanja za sprejem beguncev in migrantov, kar zajema tudi njihovo
vključevanje, vsako zmanjšanje proračuna za kohezijsko politiko pa bi bilo treba
preprečiti;
Dokončno oblikovanje ekonomske in monetarne unije
42. vztraja, da je treba spoštovati zahteve prava Unije v zvezi z demokratično
odgovornostjo za odločitve v okviru evropskega gospodarskega upravljanja;
43. vztraja, da si mora EU prizadevati za zbliževanje na višji ravni, kar zadeva ekonomske
in socialne kazalnike ter kazalnike za vire; meni, da so v ta namen potrebne reforme
okvira ekonomskega upravljanja;
44. meni, da mora EU izboljšati verodostojnost, doslednost, nacionalno odgovornost,
demokratično legitimnost, trajnost, razsežnost spola in socialno razsežnost sedanjega
okvira ekonomskega upravljanja, in sicer z uvedbo preprostejših, proticikličnih in
preglednih pravil, pri tem pa se izogniti moralnemu tveganju, pri čemer mora zagotoviti
simetrično odpravljanje makroekonomskih neravnotežij in spodbuditi javne naložbe;
45. poziva k tesnejšemu usklajevanju ekonomskih politik za obravnavanje naložbenih vrzeli
v evroobmočju ter h krepitvi prizadevanj za reforme, da bi povečali produktivnost in
splošno učinkovitost virov ter ohranili povpraševanje;
46. meni, da bi bilo treba dokončno vzpostaviti bančno unijo, pri čemer bi morala ukrepe za
zmanjševanje tveganja spremljati porazdelitev tveganja;
47. poudarja, da bi bilo treba nujno razviti fiskalno zmogljivost ekonomske in monetarne
unije, da bi ta postala odporna na simetrične in asimetrične pretrese, ter obravnavati
nesprejemljive ravni brezposelnosti v številnih njenih regijah;
48. poziva Komisijo, naj čim prej preuči načine za uporabo skupnih finančnih orodij za
obravnavanje migrantske krize;
Krepitev temeljih pravic in demokracije
49. je zaskrbljen, da številne krize niso škodile le povezanosti evropskih družb, temveč so
tudi omajale zaupanje evropskih državljanov v demokratične institucije na ravni EU ter
v nekaterih primerih tudi na nacionalni ravni; zato meni, da mora biti glavna prednostna
naloga Evrope okrepiti demokratično legitimnost EU in povrniti zaupanje v njeno
sposobnost, da deluje v interesu državljanov;
50. želi spomniti, da so številni sedanji izzivi – ki segajo od podnebnih sprememb do azila
in migracij, od finančnih trgov do mednacionalnih podjetij in od terorističnih mrež do
propadlih držav in držav, ki pomenijo grožnjo miru – nadnacionalni in ne poznajo meja,
njihovo preprečevanje in odzivanje nanje pa mora potekati na enaki ravni; meni, da bi
morala Komisija v ta namen spodbuditi obnovljeno razpravo v vsej družbi o tem, za
katere izzive ljudje menijo, da jih je najpomembneje obravnavati na evropski ravni in
kje bi morala EU izvajati „evropsko suverenost“;
PE585.335v01-00 12/13 RE\1100063SL.doc
SL
51. želi spomniti Komisijo, da je kot varuhinja Pogodb dolžna varovati splošni interes Unije
(člen 17 PEU), in sicer mir, njene vrednote ter blaginjo njenih ljudi (člen 3 PEU);
poziva Komisijo, naj sprejme predlog uredbe o odprti, učinkoviti in neodvisni evropski
upravi; ugotavlja, da ima Parlament v zvezi s tem posebno politično odgovornost ter
mora v celoti in brez samozadovoljstva uveljaviti svojo institucionalno vlogo; meni, da
je nedavna vzpostavitev preiskovalnih odborov spodbuden znak, da Parlament resneje
prevzema politično odgovornost v smislu nadzora in ravnotežja;
52. meni, da težnje Evropskega sveta v zadnjih letih, da posega po medvladnih rešitvah,
ogrožajo metodo Skupnosti in pomenijo kršitev Pogodb; želi spomniti, da so na podlagi
Lizbonske pogodbe člani Evropskega sveta individualno res odgovorni svojemu
nacionalnemu parlamentu, kolektivno pa le sebi, vendar se morajo nacionalni
parlamenti zavedati posebne politične odgovornosti za izvajanje polnega
demokratičnega nadzora nad predstavniki v Evropskem svetu;
53. glede na to, da pomeni nepregledno in enostransko lobiranje veliko grožnjo oblikovanju
politik in javnemu interesu, zahteva, da si vse institucije EU prizadevajo za najvišje
možne standarde preglednosti, odgovornosti in integritete ter se neumorno borijo proti
težnjam, da bi prezrli navzkrižje interesov, ki škoduje učinkovitosti, poštenosti in
zanesljivosti postopka sprejemanja odločitev; poleg tega podpira zakonodajni predlog
za vseevropsko zaščito prijaviteljev nepravilnosti tako v zasebnem kot v javnem
sektorju ter želi spomniti Komisijo, da jo je že večkrat pozval k temu;
54. poziva Komisijo, naj zagotovi celovit evropski odziv na težave v zvezi s temeljnimi
pravicami, ki izhajajo iz močno razširjenih zločinov iz sovraštva, sovražnega govora,
seksizma, homofobije, transfobije in drugih oblik diskriminacije, pri čemer naj med
drugim okrepi prizadevanja za zagotovitev, da Svet zakonodajnih predlogov, s katerimi
bi okrepili socialne in temeljne pravice, ne bi več blokiral, zlasti predloga direktive iz
leta 2008 o izvajanju načela enakega obravnavanja oseb ne glede na vero ali
prepričanje, invalidnost, starost ali spolno usmerjenost ter direktive o zastopanosti žensk
v upravnih odborih;
55. poziva Komisijo, naj sprejme pobude za utrditev, okrepitev in razvoj sredstev, ki jih
imajo državljani EU na voljo za posredovanje v političnem procesu, kar bo presegalo
volilne cikle; poudarja, da naj bi s tem izboljšali preglednost in dostop javnosti do
dokumentov, pa tudi povečali podporo in vire za evropskega varuha človekovih pravic,
peticije državljanov in reformo uredbe o evropski državljanski pobudi;
56. meni, da bi morala Komisija pripraviti predloge o mehanizmu za zaščito demokracije,
načela pravne države in temeljnih pravic po vsej Uniji, in sicer z nadomestitvijo okvira
pravne države z učinkovitejšim orodjem; meni, da bi si morala Komisija še naprej
prizadevati za napredek glede pridružitve EU Evropski konvenciji o človekovih
pravicah, pri čemer naj upošteva mnenje Sodišča o tej zadevi in obravnava preostale
pravne izzive;
57. se zavezuje, da bo uporabil vsa orodja in sredstva za spodbujanje obnovljenega
demokratičnega procesa na poti k reformi Evropske unije;
58. zahteva, da se v zvezi s postopkom na podlagi člena 50 Komisijo potrdi kot pogajalca z
Združenim kraljestvom;
RE\1100063SL.doc 13/13 PE585.335v01-00
SL
59. naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Komisiji.