62
EUROPSKI PARLAMENT 2014 - 2019 Dokument s plenarne sjednice A8-0028/2015 25.2.2015 ***I DRUGO IZVJEŠĆE o prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar jedinstvenog tržišta (COM(2012)0164 – C7-0092/2012 – 2012/0082(COD)) Odbor za unutarnje tržište i zaštitu potrošača Izvjestiteljica: Dita Charanzová RR\1051883HR.doc PE549.287v01-00 HR Ujedinjena u raznolikosti HR

PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

EUROPSKI PARLAMENT 2014 - 2019

Dokument s plenarne sjednice

A8-0028/2015

25.2.2015

***IDRUGO IZVJEŠĆEo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar jedinstvenog tržišta(COM(2012)0164 – C7-0092/2012 – 2012/0082(COD))

Odbor za unutarnje tržište i zaštitu potrošača

Izvjestiteljica: Dita Charanzová

RR\1051883HR.doc PE549.287v01-00

HR Ujedinjena u raznolikosti HR

Page 2: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

PR_COD_1amCom

Oznake postupaka

* Postupak savjetovanja*** Postupak suglasnosti

***I Redovni zakonodavni postupak (prvo čitanje)***II Redovni zakonodavni postupak (drugo čitanje)

***III Redovni zakonodavni postupak (treće čitanje)

(Navedeni se postupak temelji na pravnoj osnovi predloženoj u nacrtu akta.)

Izmjene nacrta akta

Amandmani Parlamenta u obliku dvaju stupaca

Brisanja su označena podebljanim kurzivom u lijevom stupcu. Izmjene su označene podebljanim kurzivom u obama stupcima. Novi tekst označen je podebljanim kurzivom u desnom stupcu.

U prvom i drugom retku zaglavlja svakog amandmana naznačen je predmetni odlomak iz nacrta akta koji se razmatra. Ako se amandman odnosi na postojeći akt koji se želi izmijeniti nacrtom akta, zaglavlje sadrži i treći redak u kojem se navodi postojeći akt te četvrti redak u kojem se navodi odredba akta na koju se izmjena odnosi.

Amandmani Parlamenta u obliku pročišćenog teksta

Novi dijelovi teksta označuju se podebljanim kurzivom. Brisani dijelovi teksta označuju se oznakom ▌ ili su precrtani. Izmjene se naznačuju tako da se novi tekst označi podebljanim kurzivom, a da se zamijenjeni tekst izbriše ili precrta. Iznimno, izmjene strogo tehničke prirode koje unesu nadležne službe prilikom izrade konačnog teksta ne označuju se.

PE549.287v01-00 2/46 RR\1051883HR.doc

HR

Page 3: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

SADRŽAJ

Stranica

NACRT ZAKONODAVNE REZOLUCIJE EUROPSKOG PARLAMENTA.........................5

POSTUPAK..............................................................................................................................48

VRAĆANJE PREDMETA ODBORU.....................................................................................49

RR\1051883HR.doc 3/46 PE549.287v01-00

HR

Page 4: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

PE549.287v01-00 4/46 RR\1051883HR.doc

HR

Page 5: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

NACRT ZAKONODAVNE REZOLUCIJE EUROPSKOG PARLAMENTA

o prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar jedinstvenog tržišta(COM(2012)0164 – C7-0092/2012 – 2012/0082(COD))

(Redovni zakonodavni postupak: prvo čitanje)

Europski parlament,

– uzimajući u obzir prijedlog Komisije upućen Europskom parlamentu i Vijeću (COM(2012)0164),

– uzimajući u obzir članak 294. stavak 2. i članak 114. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, u skladu s kojima je Komisija podnijela prijedlog Parlamentu (C7-0092/2012),

– uzimajući u obzir članak 294. stavak 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,

– uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora od 12. srpnja 2012.1,

– uzimajući u obzir članke 59. i 188. Poslovnika,

– uzimajući u obzir izvješće Odbora za unutarnje tržište i zaštitu potrošača i mišljenje Odbora za promet i turizam (A7-0278/2013),

– uzimajući u obzir odluku Konferencije predsjednika od 18. rujna 2014. o nedovršenim poslovima iz sedmog parlamentarnog saziva,

– uzimajući u obzir drugo izvješće Odbora za unutarnje tržište i zaštitu potrošača (A8-0028/2015),

1. usvaja sljedeće stajalište u prvom čitanju;

2. zahtijeva od Komisije da predmet ponovno uputi Parlamentu ako namjerava bitno izmijeniti svoj prijedlog ili ga zamijeniti drugim tekstom;

3. nalaže svojem predsjedniku da stajalište Parlamenta proslijedi Vijeću, Komisiji i nacionalnim parlamentima.

1 SL C 299, 4.10.2012., str. 89.

RR\1051883HR.doc 5/46 PE549.287v01-00

HR

Page 6: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

Amandman 1Prijedlog uredbeNaslov

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Prijedlog Prijedlog

UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

za pojednostavljivanje prijevoza motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar jedinstvenog tržišta

o pojednostavljivanju prijenosa vozila registriranih u drugoj državi članici unutar jedinstvenog tržišta

(Tekst značajan za EGP) (Tekst značajan za EGP)

(Ova se izmjena primjenjuje u cijelom tekstu, osim u točki (a) članka 1. stavka 1.)

Amandman 2Prijedlog uredbeUvodna izjava 3.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(3) Direktivom Vijeća 1999/37/EZ od 29. travnja 1999. o dokumentima za registraciju vozila usklađuje se obrazac i sadržaj potvrde o registraciji kako bi se olakšalo njezino razumijevanje i time olakšalo slobodno kretanje vozila registriranih u određenoj državi članici na cestama na području drugih država članica. U skladu s tom Direktivom, potvrda o registraciji koju je izdala jedna država članica treba biti priznata u drugim državama članicama u svrhu identifikacije vozila u međunarodnom prometu ili njegove ponovne registracije u drugoj državi članici. Međutim, Direktiva 1999/37/EZ ne sadrži odredbe kojima se određuje država članica nadležna za registraciju te formalnosti i postupke koji se primjenjuju. Shodno tomu, kako bi se

(3) Direktivom Vijeća 1999/37/EZ od 29. travnja 1999. o dokumentima za registraciju vozila usklađuje se obrazac i sadržaj potvrde o registraciji kako bi se olakšalo njezino razumijevanje i time olakšalo slobodno kretanje vozila registriranih u određenoj državi članici na cestama na području drugih država članica. U skladu s tom Direktivom, potvrda o registraciji koju je izdala jedna država članica treba biti priznata u drugim državama članicama u svrhu identifikacije vozila u međunarodnom prometu ili njegove ponovne registracije u drugoj državi članici. Međutim, Direktiva 1999/37/EZ ne sadrži odredbe kojima se određuje država članica nadležna za registraciju te formalnosti i postupke koji se primjenjuju. Shodno tomu, kako bi se

PE549.287v01-00 6/46 RR\1051883HR.doc

HR

Page 7: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

uklonile prepreke slobodnom kretanju motornih vozila na unutarnjem tržištu, potrebno je uspostaviti odvojena usklađena pravila o određivanju države članice u kojoj motorna vozila moraju biti registrirana i o pojednostavljenim postupcima za ponovnu registraciju motornih vozila registriranih u drugoj državi članici.

uklonile prepreke slobodnom kretanju motornih vozila na unutarnjem tržištu, potrebno je uspostaviti odvojena usklađena pravila o određivanju države članice u kojoj motorna vozila moraju biti registrirana te o bržim i pojednostavljenim postupcima za ponovnu registraciju motornih vozila registriranih u drugoj državi članici.

Amandman 3Prijedlog uredbeUvodna izjava 4.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(4) Nacionalna pravila država članica često zahtijevaju da poduzeća i građani s poslovnim nastanom na njihovu državnom području ondje registriraju motorno vozilo koje je registrirala treća osoba s poslovnim nastanom u drugoj državi članici, uključujući i kada se vozilo zapravo ne upotrebljava na trajnoj osnovi u državi članici koja zahtijeva registraciju te se ne namjerava upotrebljavati na taj način. Stoga je nužno ustanoviti u kojoj bi državi članici motorno vozilo trebalo biti registrirano ako je u posjedu osobe s poslovnim nastanom ili boravištem u državi članici koja nije država članica u kojoj vlasnik ima poslovni nastan ili boravište. U tim je okolnostima prikladno za države članice da međusobno priznaju registraciju važeću u drugoj državi članici.

(4) Nacionalna pravila država članica često zahtijevaju da poduzeća i građani s poslovnim nastanom na njihovu državnom području ondje registriraju motorno vozilo koje je registrirala treća osoba s poslovnim nastanom u drugoj državi članici, uključujući i kada se vozilo zapravo ne upotrebljava na trajnoj osnovi u državi članici koja zahtijeva registraciju te se ne namjerava upotrebljavati na taj način. Stoga je nužno ustanoviti u kojoj bi državi članici motorno vozilo trebalo biti registrirano ako je u posjedu osobe s poslovnim nastanom ili boravištem u državi članici koja nije država članica u kojoj vlasnik ima poslovni nastan ili boravište. U tim okolnostima države članice trebale bi međusobno priznavati registraciju važeću u drugoj državi članici.

Amandman 4Prijedlog uredbeUvodna izjava 5.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(5) Registracija motornih vozila registriranih u drugoj državi članici otežana je opterećujućim registracijskim

(5) Registracija motornih vozila registriranih u drugoj državi članici otežana je opterećujućim registracijskim

RR\1051883HR.doc 7/46 PE549.287v01-00

HR

Page 8: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

formalnostima u državama članicama, posebno obvezom podvrgavanja tih vozila dodatnim ispitivanjima kako bi se procijenilo njihovo opće stanje prije registracije ili kako bi ih se identificiralo. Stoga je nužno smanjiti te formalnosti kako bi se osiguralo slobodno kretanje motornih vozila i smanjilo administrativno opterećenje za građane, poduzetnike i tijela za registraciju. Posebice za građane ili poduzetnike koji pribavljaju motorno vozilo registrirano u drugoj državi članici, primjereno je omogućiti pojednostavljeni postupak registracije koji uključuje priznavanje dokumenata i tehničkih pregleda odrađenih u drugoj državi članici te koji bi organizirao administrativnu suradnju između nadležnih tijela o razmjeni podataka koji nedostaju.

formalnostima u državama članicama, posebno obvezom podvrgavanja tih vozila dodatnim ispitivanjima kako bi se procijenilo njihovo opće stanje prije registracije ili kako bi ih se identificiralo. Stoga je nužno smanjiti te formalnosti kako bi se osiguralo slobodno kretanje motornih vozila i smanjilo administrativno opterećenje za građane, poduzetnike i tijela za registraciju. Posebice za građane ili poduzetnike koji pribavljaju motorno vozilo registrirano u drugoj državi članici, primjereno je omogućiti pojednostavljeni postupak registracije koji je pristupačan građanima i koji uključuje priznavanje dokumenata i tehničkih pregleda odrađenih u drugoj državi članici, u skladu s pravom Unije, te koji bi organizirao administrativnu suradnju između nadležnih tijela o razmjeni podataka koji nedostaju.

Amandman 5Prijedlog uredbeUvodna izjava 5.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(5a) Kako bi se omogućio brži i pojednostavljeni postupak registracije, građani i poduzetnici koji traže registraciju vozila koje je registrirano u drugoj državi članici trebali bi biti u mogućnosti podnijeti zahtjev na internetu, u skladu s postupkom koji je navela nacionalna kontaktna točka, ako je država članica uspostavila sustav registracije vozila na internetu.

Amandman 6Prijedlog uredbeUvodna izjava 5.b (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(5b) Ova Uredba trebala bi doprinijeti

PE549.287v01-00 8/46 RR\1051883HR.doc

HR

Page 9: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

olakšavanju slobodnog kretanja roba unutar Unije kao i jačanju važnih načela i zaštitnih mjera povezanih sa sigurnošću na cestama. Kako bi se smanjilo administrativno opterećenje za građane i poduzetnike države članice bi stoga trebale međusobno priznavati nacionalne potvrde o tehničkoj ispravnosti vozila u skladu sa zakonodavstvom Unije.

Amandman 7Prijedlog uredbeUvodna izjava 5.c (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(5c) Kako bi se građanima i poduzetnicima, a posebno onima koji pribavljaju motorno vozilo registrirano u drugoj državi članici, olakšalo priznavanje potvrde o registraciji, njezin bi oblik trebao biti usklađen u svim državama članicama u skladu s Direktivom Vijeća 1999/37/EZ. To bi također pomoglo smanjiti rizik ponovne registracije ukradenih vozila s krivotvorenim potvrdama o registraciji.

Amandman 8Prijedlog uredbeUvodna izjava 6.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(6a) Budući da nedostatak osiguranja od građanskopravne odgovornosti predstavlja osnovu za uskraćivanje registracije prema ovoj Uredbi, nužno je da države članice poduzmu odgovarajuće mjere u skladu s Direktivom 2009/103/EZ Europskog parlamenta i Vijeća1a kako bi zajamčile da osiguranje pokriva građanskopravnu odgovornost u pogledu uporabe vozila.

__________________

RR\1051883HR.doc 9/46 PE549.287v01-00

HR

Page 10: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

1a Direktiva 2009/103/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. u odnosu na osiguranje od građanskopravne odgovornosti u pogledu upotrebe motornih vozila i izvršenje obveze osiguranja od takve odgovornosti (SL L 263, 7.10.2009., str.11).

Amandman 9Prijedlog uredbeUvodna izjava 6.b (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(6b) Određena vozila od povijesnog značaja nemaju potpunu izvornu dokumentaciju zato što su predmetna vozila bila odbačena i potom obnovljena, zato što su proizvedena prije uspostavljanja sustava registracije u državama članicama ili zato što su izvorno bila vozila za utrke ili vojna vozila. Stoga je primjereno omogućiti da se ta vozila, ako su stara barem 30 godina, zakonito prenesu iz jedne države članice u drugu i da ih se ponovno registrira pozivajući se samo na dostupne dokumentirane dokaze u vezi s datumom proizvodnje ili prve registracije.

Amandman 10Prijedlog uredbeUvodna izjava 7.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(7) Ova Uredba trebala bi biti usmjerena na administrativno pojednostavljivanje za građane, poduzetnike i tijela za registraciju, posebno putem elektroničke razmjene podataka o registraciji vozila. Stoga je za administrativno pojednostavljivanje formalnosti registracije nužno da države članice međusobno jedna drugoj odobre pravo pristupa podacima o registraciji

(7) Ova Uredba trebala bi biti usmjerena na administrativno pojednostavljivanje za građane, poduzetnike i tijela za registraciju, posebno putem međusobnog priznavanja i elektroničke razmjene podataka o registraciji vozila. Stoga je nužno da se europski informacijski sustav vozila i vozačkih dozvola (Eucaris) u potpunosti provede i bude operativan kako bi ga se

PE549.287v01-00 10/46 RR\1051883HR.doc

HR

Page 11: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

vozila kako bi poboljšale razmjenu informacija i ubrzale postupke registracije.

koristilo u svrhe ove Uredbe. Za administrativno pojednostavljivanje formalnosti registracije također je nužno da države članice međusobno jedna drugoj odobre pravo pristupa podacima o registraciji vozila kako bi poboljšale razmjenu informacija i ubrzale postupke registracije.

Amandman 11Prijedlog uredbeUvodna izjava 13.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(13) Kako bi se postigao cilj razmjene podataka između država članica interoperabilnim sredstvima, potrebno je Komisiji delegirati ovlasti usvajanja akata u skladu s člankom 290. Ugovora o funkcioniranju Europske unije u pogledu amandmana na Prilog I. i II. ove Uredbe u svjetlu tehničkog napretka, posebno kako bi se uzeli u obzir relevantni amandmani na Direktivu 1999/37/EZ ili amandmani na druge akte Unije koji su izravno relevantni za ažuriranje Priloga I. i II. ove Uredbe u pogledu uvjeta koje moraju ispuniti poduzeća koja koriste potvrde o registraciji poslovnih vozila kako bi se zadovoljili zahtjevi dobrog ugleda i potrebne profesionalne stručnosti te u pogledu roka valjanosti potvrda o registraciji poslovnih vozila. Posebno je važno da Komisija tijekom svog pripremnog rada provede odgovarajuća savjetovanja, uključujući i ona na stručnoj razini. Prilikom pripreme i sastavljanja delegiranih akata Komisija bi trebala osigurati da se relevantni dokumenti istovremeno, pravovremeno i prikladno dostave Europskom parlamentu i Vijeću.

(13) Kako bi se postigao cilj razmjene podataka između država članica interoperabilnim sredstvima, potrebno je Komisiji delegirati ovlasti usvajanja akata u skladu s člankom 290. Ugovora o funkcioniranju Europske unije u pogledu amandmana na Prilog I. i II. ove Uredbe u svjetlu tehničkog napretka, posebno kako bi se uzeli u obzir relevantni amandmani na Direktivu 1999/37/EZ ili amandmani na druge akte Unije koji su izravno relevantni za ažuriranje Priloga I. i II. ove Uredbe, te u pogledu roka valjanosti potvrda o registraciji poslovnih vozila. Posebno je važno da Komisija tijekom svog pripremnog rada provede odgovarajuća savjetovanja, uključujući i ona na stručnoj razini. Prilikom pripreme i sastavljanja delegiranih akata Komisija bi trebala osigurati da se relevantni dokumenti istovremeno, pravovremeno i prikladno dostave Europskom parlamentu i Vijeću.

Amandman 12Prijedlog uredbeUvodna izjava 14.

RR\1051883HR.doc 11/46 PE549.287v01-00

HR

Page 12: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(14) Kako bi se osigurali ujednačeni uvjeti za provedbu ove Uredbe, Komisiji treba prenijeti provedbene ovlasti za utvrđivanje zajedničkih postupaka i specifikacija za programsku aplikaciju koja je potrebna za elektroničku razmjenu podataka o registraciji vozila, uključujući obrazac za razmijenjene podatke, tehničke postupke za elektroničko savjetovanje i pristup nacionalnim elektroničkim registrima, postupke za pristup i mehanizme sigurnosti te za utvrđivanje obrasca i predloška potvrde o registraciji poslovnog vozila. Te bi ovlasti trebalo izvršavati u skladu s Uredbom (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. veljače 2011. o utvrđivanju pravila i općih načela u vezi s mehanizmima nadzora država članica nad izvršavanjem provedbenih ovlasti Komisije21.

(14) Kako bi se osigurali ujednačeni uvjeti za provedbu ove Uredbe, Komisiji treba prenijeti provedbene ovlasti za utvrđivanje zajedničkih postupaka i specifikacija za programsku aplikaciju, odnosno za Eucaris, koja je potrebna za elektroničku razmjenu podataka o registraciji vozila, uključujući format razmijenjenih podataka, tehničke postupke za elektroničko savjetovanje i pristup nacionalnim elektroničkim registrima, postupke za pristup i mehanizme sigurnosti te za utvrđivanje obrasca i predloška potvrde o registraciji poslovnog vozila. Te bi ovlasti trebalo izvršavati u skladu s Uredbom (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. veljače 2011. o utvrđivanju pravila i općih načela u vezi s mehanizmima nadzora država članica nad izvršavanjem provedbenih ovlasti Komisije21.

__________________ __________________21 SL L 55, 28.2.2011., str. 13. 21 SL L 55, 28.2.2011., str. 13.

Amandman 13Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – uvodni dio

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

1. Ova se Uredba primjenjuje na sljedeća vozila:

1. Ova se Uredba primjenjuje na registraciju sljedećih vozila:

Amandman 14Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – točka a

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(a) svako motorno vozilo ili prikolicu iz (a) svako motorno vozilo ili prikolicu iz

PE549.287v01-00 12/46 RR\1051883HR.doc

HR

Page 13: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

članka 3. Direktive 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća22;

članka 3. Direktive 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća22;

__________________ __________________22 SL L 263, 9.10.2007., str. 1. 22 Direktiva 2007/46/EZ Europskog

parlamenta i Vijeća od 5. rujna 2007. o uspostavi okvira za homologaciju motornih vozila i njihovih prikolica te sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica namijenjenih za takva vozila (Okvirna direktiva) (SL L 263, 9.10.2007., str 1).

Amandman 15Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – točka b

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(b) svako motorno vozilo s dvama ili trima kotačima, s dvostrukim kotačima ili ne, koje je namijenjeno za cestovni promet, kako je predviđeno u članku 1. Direktive 2002/24/EZ Europskog Parlamenta i Vijeća23.

(b) svako motorno vozilo s dvama ili trima kotačima ili četverocikl koje je namijenjeno za javni cestovni promet, kako je predviđeno u članku 2. Uredbe (EU) 168/2013 Europskog Parlamenta i Vijeća23.

__________________ __________________23 SL L 124, 9.5.2002., str. 1. 23 Uredba (EU) br. 168/2013 Europskog

parlamenta i Vijeća od 15. siječnja 2013. o homologaciji i nadzoru tržišta motornih vozila na dva ili tri kotača i četverocikala (SL L 60, 2.3.2013. str. 52.).

Amandman 16Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 2.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

2. Ova se Uredba ne primjenjuje na registraciju motornih vozila registriranih u trećoj državi.

2. Ova se Uredba primjenjuje samo na vozila koja su posljednji put registrirana u jednoj od država članica i koja se prenose iz jedne države članice u drugu.

Amandman 17

RR\1051883HR.doc 13/46 PE549.287v01-00

HR

Page 14: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 3.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

3. Ova Uredba ne dovodi u pitanje pravo država članica da izuzmu motorna vozila od registracije u skladu s Direktivom 1999/37/EZ.

3. Ova Uredba ne dovodi u pitanje pravo država članica da izuzmu motorna vozila od registracije u skladu s člankom 3. stavkom 1. Direktive 1999/37/EZ.

Amandman 18Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 3.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

3a. Ova Uredba ne utječe na suverena fiskalna prava država članica da u skladu s pravom Unije naplaćuju i ubiru primjenjive poreze u pogledu vozila na koja se ova Uredba primjenjuje.

Amandman 19Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 3.b (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

3b. Ova Uredba ne dovodi u pitanje pravo država članica da poduzmu nužne pravne mjere kako bi spriječile izbjegavanje plaćanja poreza u pogledu vozila na koja se ova Uredba primjenjuje.

Amandman 20Prijedlog uredbeČlanak 2. – točka 1.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(1) „registracija” znači administrativno odobrenje za stavljanje vozila u uporabu u cestovni promet, tijekom kojeg se vozilo

(1) „registracija” znači registracija kao što je određeno u točki (b) članka 2. Direktive 1999/37/EZ;

PE549.287v01-00 14/46 RR\1051883HR.doc

HR

Page 15: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

identificira te mu se dodjeljuje serijski broj poznat kao registarski broj;

Amandman 21Prijedlog uredbeČlanak 2. – točka 2.

Text proposed by the Commission Amendment

(2) „vozilo registrirano u drugoj državi članici” znači vozilo koje ima važeću potvrdu o registraciji koju je izdala druga država članica;

(2) vozilo registrirano u drugoj državi članici” znači vozilo koje ima važeću potvrdu o registraciji i registarski broj koje je izdala druga država članica;

Amandman 22Prijedlog uredbeČlanak 2. – točka 3.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(3) „nositelj potvrde o registraciji” znači osoba na čije je ime vozilo registrirano u državi članici;

(3) „nositelj potvrde o registraciji” znači fizička ili pravna osoba na čije je ime vozilo registrirano u državi članici, koja se identificira u skladu s Prilogom I. Direktive 1999/37/EZ;

Amandman 23Prijedlog uredbeČlanak 2. – točka 3.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(3a) „posjednik vozila” znači fizička ili pravna osoba, koja nije nositelj potvrde o registraciji, a koja je pribavila pravo uporabe vozila za određeno razdoblje u dogovoru s vlasnikom vozila;

Amandman 24Prijedlog uredbeČlanak 2. – točka 3.b (nova)

RR\1051883HR.doc 15/46 PE549.287v01-00

HR

Page 16: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(3b) „potvrda o registraciji” znači potvrda o registraciji kao što je određeno u točki (c) članka 2. Direktive 1999/37/EZ;

Amandman 25Prijedlog uredbeČlanak 2. – točka 4.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(4a) „vozilo povijesnog značaja” znači vozilo povijesnog značaja kao što je određeno u članku 3. stavku 7. Direktive …/2014/EU Europskog parlamenta i Vijeća1a;

__________________1a Direktiva …/2014/EU Europskog parlamenta i Vijeća od ... o periodičnim tehničkim pregledima motornih vozila i njihovih prikolica kojom se stavlja izvan snage Direktiva 2009/40/EZ (SL L…) (2012/0184(COD)).

Amandman 26Prijedlog uredbeČlanak 2. – točka 4.b (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(4b) „tijelo za registraciju vozila” znači tijelo koje je odgovorno ili tijela koja su odgovorna za registraciju vozila ili drugi ovlašteni subjekti koji izvršavaju dužnosti u vezi s registracijom vozila u državi članici;

Amandman 27Prijedlog uredbeČlanak 2. – točka 4.c (nova)

PE549.287v01-00 16/46 RR\1051883HR.doc

HR

Page 17: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(4c) „privremena registracija” znači potvrda o registraciji i povezane registarske pločice koje se koriste za prijenos vozila iz jedne države članice u drugu.

Amandman 28Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 1.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

1a. Odstupajući od stavka 1. država članica može zahtijevati registraciju na svom teritoriju vozila registriranog u drugoj državi članici ako posjednik vozila ima uobičajeno boravište u predmetnoj državi članici i zapravo se vozilom koristi na trajnoj osnovi u državi članici uobičajenog boravišta, odnosno barem 185 dana svake kalendarske godine.

Amandman 29Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 2. – podstavak 1. − točka a

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(a) za društvo ili drugo tijelo, s pravnom osobnošću ili bez nje, država članica u kojoj je smještena središnja uprava;

(a) za društvo ili drugo tijelo, s pravnom osobnošću ili bez nje, država članica u kojoj središnja uprava ima poslovni nastan;

Amandman 30Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 2. – podstavak 1. – točka b

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(b) za poslovnicu, agenciju ili neku drugu uspostavu društva ili drugog tijela, država

(b) za poslovnicu, agenciju ili neku drugu poslovnu jedinicu društva ili drugog tijela,

RR\1051883HR.doc 17/46 PE549.287v01-00

HR

Page 18: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

članica u kojoj je ta poslovnica, agencija ili druga uspostava smještena;

država članica u kojoj ta poslovnica, agencija ili druga poslovna jedinica ima poslovni nastan;

Amandman 31Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 2. – podstavak 1. – točka c.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(c) za fizičku osobu, koja obavlja svoju poslovnu djelatnost, država članica koja je njezino osnovno mjesto poslovanja;

(c) za fizičku osobu, koja obavlja svoju poslovnu djelatnost, država članica u kojoj je uspostavljeno njezino osnovno mjesto poslovanja;

Amandman 32Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 2. – podstavak 1. – točka d – točka i

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(i) mjesto u kojem osoba obično živi, tj. gdje živi najmanje 185 dana u svakoj kalendarskoj godini zbog osobnih ili poslovnih veza ili ako je riječ o osobi bez poslovnih veza zbog osobnih veza koje pokazuju usku povezanost između te osobe i mjesta u kojem živi;

(i) država članica u kojoj osoba obično živi, tj. gdje živi više od 185 dana u svakoj kalendarskoj godini zbog osobnih ili poslovnih veza ili ako je riječ o osobi bez poslovnih veza zbog osobnih veza koje pokazuju usku povezanost između te osobe i mjesta u kojem živi;

Amandman 33Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 2. – podstavak 1. – točka d – točka ii

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(ii) za osobu koja je poslovno vezana za jedno mjesto, a osobno za drugo i koja, shodno tome, naizmjence živi na različitim mjestima u dvije ili više država članica, mjesto za koje je osobno vezana pod uvjetom da se ta osoba ondje redovno vraća.

(ii) za osobu koja je poslovno vezana za jednu državu članicu, a osobno za drugu i koja, shodno tome, naizmjence živi na različitim mjestima u dvije ili više država članica, mjesto za koje je osobno vezana pod uvjetom da se ta osoba onamo redovito vraća.

Amandman 34

PE549.287v01-00 18/46 RR\1051883HR.doc

HR

Page 19: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

Prijedlog uredbeČlanak 4. – stavak 1. – podstavak 1.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Ako nositelj potvrde o registraciji prebaci svoje uobičajeno boravište u drugu državu članicu, on zahtijeva registraciju vozila registriranog u drugoj državi članici unutar razdoblja od šest mjeseci nakon svog dolaska.

ako nositelj potvrde o registraciji izdane u državi članici prebaci svoje uobičajeno boravište u drugu državu članicu, on zahtijeva registraciju vozila unutar tri mjeseca:

(a) za fizičke osobe, od dana kad su stekle uobičajeno boravište u drugoj državi članici;

(b) za fizičke osobe koje obavljaju svoju poslovnu djelatnost, od dana kad su uspostavile svoju poslovnu djelatnost u drugoj državi članici;

(c) za pravne osobe, od dana kad je pravna osoba uspostavljena u drugoj državi članici.

Amandman 35Prijedlog uredbeČlanak 4. – stavak 1. – podstavak 1.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Odstupajući od prvog podstavka, razdoblje iz navedenog podstavka skraćuje se na 30 dana ako je u državi članici moguće podnijeti zahtjev za registraciju vozila putem interneta.

Amandman 36Prijedlog uredbeČlanak 4. – stavak 1. – podstavak 1.b (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

U slučaju promjene vlasnika vozila registriranog u državi članici i prijenosa tog vozila u drugu državu članicu koja je

RR\1051883HR.doc 19/46 PE549.287v01-00

HR

Page 20: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

mjesto uobičajenog boravišta novog vlasnika vozila, novi vlasnik podnosi zahtjev za registraciju vozila unutar 30 dana od prijenosa vozila.

Amandman 37Prijedlog uredbeČlanak 4. – stavak 1. – podstavak 2.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Tijekom razdoblja spomenutog u prvom podstavku, uporaba vozila nije ograničena.

Tijekom razdoblja spomenutih u prvom i trećem podstavku, uporaba vozila nije ograničena iz razloga povezanih s registracijom vozila.

Amandman 38Prijedlog uredbeČlanak 4. – stavak 2.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

2. Zahtjev za registraciju vozila registriranog u drugoj državi članici podnosi se tijelu za registraciju vozila i sadržava relevantne dijelove potvrde o registraciji u skladu s člankom 5. stavkom 2. Direktive 1999/37/EZ ili neki drugi dokaz prethodne registracije u drugoj državi članici.

2. Zahtjev za registraciju vozila registriranog u drugoj državi članici podnosi se tijelu za registraciju vozila i sadržava relevantne dijelove potvrde o registraciji u skladu s člankom 5. stavkom 2. Direktive 1999/37/EZ. Za vozila od povijesnog značaja, zahtjev može uključivati bilo kakav drugi dokumentirani dokaz datuma proizvodnje ili prethodne registracije u drugoj državi članici.

Amandman 39Prijedlog uredbeČlanak 4. – stavak 3.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

3. Nakon zaprimanja zahtjeva za potvrdu o registraciji vozila registriranog u drugoj državi članici, tijelo za registraciju vozila odmah prikuplja informacije o podacima

3. Nakon zaprimanja zahtjeva za potvrdu o registraciji vozila registriranog u drugoj državi članici, tijelo za registraciju vozila odmah prikuplja informacije o podacima

PE549.287v01-00 20/46 RR\1051883HR.doc

HR

Page 21: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

navedenima u Prilogu I. izravno od tijela za registraciju vozila države članice gdje je vozilo registrirano, u skladu s člankom 7. i prenosi te podatke u svoj vlastiti registar.

navedenima u članku 7. stavku 2.a izravno iz službenog registra vozila države članice gdje je vozilo registrirano, u skladu s člankom 7. i prenosi te podatke u svoj vlastiti registar.

Amandman 40Prijedlog uredbeČlanak 4. – stavak 3.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

3a. Države članice mogu identificirati vozilo prije ponovne registracije uspoređivanjem identifikacijskih brojeva vozila s podacima iz potvrde o registraciji te iz službenog registra vozila države članice u kojoj je vozilo registrirano.

Amandman 41Prijedlog uredbeČlanak 4. – stavak 4. – uvodni dio

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

4. Tijela za registraciju vozila smiju provoditi fizičke preglede vozila registriranog u drugoj državi članici prije njegove registracije samo ako se ostvari bilo koji od sljedećih slučajeva:

4. Tijela za registraciju vozila smiju provoditi fizičke preglede vozila registriranog u drugoj državi članici prije njegove registracije samo ako se ostvari jedan ili više od sljedećih slučajeva:

Amandman 42Prijedlog uredbeČlanak 4. – stavak 4. – točka aa (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(aa) ako podaci iz točaka (a) ili (b) članka 7. stavka 2.a nedostaju ili su nepotpuni u registru vozila države članice u kojoj je vozilo registrirano;

Amandman 43Prijedlog uredbe

RR\1051883HR.doc 21/46 PE549.287v01-00

HR

Page 22: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

Članak 4. – stavak 4. – točka b

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(b) ako se informacije koje je dostavio podnositelj zahtjeva tijekom postupka registracije razlikuju od informacija iz registra vozila države članice u kojoj je vozilo registrirano;

(b) ako se informacije koje je dostavio podnositelj zahtjeva tijekom postupka registracije razlikuju od informacija sadržanih u registru vozila države članice u kojoj je vozilo registrirano;

Amandman 44Prijedlog uredbeČlanak 4. – stavak 4. – točka c

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(c) u slučaju da tijela za registraciju vozila imaju osnovani razlog vjerovati da tehničke odredbe na temelju kojih je vozilo odobreno u skladu s člankom 23. ili 24. Direktive 2007/46/EZ ili prema članku 15. Direktive 2002/24/EZ nisu istovjetne njihovima;

(c) kada postoji osnovani razlog za vjerovati da tehničke odredbe, osim onih usklađenih pravom Unije, u skladu s kojima je vozilo odobreno nisu istovjetne njihovima;

Amandman 45Prijedlog uredbeČlanak 4. – stavak 4. – točka ca (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(ca) ako vozilo nema valjanu potvrdu o tehničkoj ispravnosti;

Amandman 46Prijedlog uredbeČlanak 4. – stavak 4. – točka d

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(d) ako su potrebni tehnički pregledi kod promjene vlasništva nad vozilom ili za teško oštećena vozila.

(d) ako je vozilo teško oštećeno;

PE549.287v01-00 22/46 RR\1051883HR.doc

HR

Page 23: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

Amandman 47Prijedlog uredbeČlanak 4. – stavak 4. – točka da (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(da) ako su fizički pregledi potrebni zbog promjena na vozilu napravljenih nakon njegove prethodne registracije i tehničkog pregleda, a koje utječu na usklađene zahtjeve iz Priloga IV. ili XI. Direktive 2007/46/EZ ili Uredbe (EU) br. 168/2013;

Amandman 48Prijedlog uredbeČlanak 4. – stavak 4. – točka db (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(db) Ako nacionalno pravo predviđa dodatne fizičke preglede u vezi s minimalnim tehničkim zahtjevima izloženima u Direktivi 2009/40/EZ.

Amandman 49Prijedlog uredbeČlanak 4. – stavak 4.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

4a. U svrhu ponovne registracije, država članica priznaje potvrdu o tehničkoj ispravnosti koju je izdala bilo koja druga država članica, kao da je ona sama izdala potvrdu o tehničkoj ispravnosti, u skladu s Direktivom …/2014/EU 1a.

__________________1a Direktiva …/2014/EU Europskog parlamenta i Vijeća od ... o periodičnim tehničkim pregledima motornih vozila i njihovih prikolica kojom se stavlja izvan snage Direktiva 2009/40/EZ (SL L…)

RR\1051883HR.doc 23/46 PE549.287v01-00

HR

Page 24: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

(2012/0184(COD)).

Amandman 50Prijedlog uredbeČlanak 4. – stavak 5.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

5. Ako je vozilo koje je registrirano u drugoj državi članici registrirano, odgovarajuće tijelo za registraciju vozila odmah o tome izvještava tijelo za registraciju vozila države članice u kojoj je vozilo posljednji put registrirano, u skladu s člankom 7.

5. Ako je vozilo koje je registrirano u jednoj državi članici ponovno registrirano u drugoj državi članici, odgovarajuće tijelo za registraciju vozila odmah o tome obavještava tijelo za registraciju vozila države članice u kojoj je vozilo posljednji put registrirano, u skladu s člankom 7.

Amandman 51Prijedlog uredbeČlanak 4. – stavak 5.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

5a. Kada država članica primi obavijest o registraciji u drugoj državi članici, kako je predviđeno stavkom 5., bez odlaganja otkazuje ili odgađa registraciju vozila na svojem području u skladu s nacionalnim postupcima za otkazivanje i odgađanje.

Amandman 52Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak - 1. (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

-1. Tijela za registraciju vozila odbijaju registrati vozilo registrirano u drugoj državi članici samo u jednom od sljedećih slučajeva ili više njih:

(a) ako su dokumenti za registraciju vozila izgubljeni ili ukradeni, osim ako fizička ili pravna osoba koja traži registraciju vozila ne može jasno dokazati vlasništvo nad vozilom ili da je ona

PE549.287v01-00 24/46 RR\1051883HR.doc

HR

Page 25: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

nositelj potvrde o registraciji;

(b) ako nositelj potvrde o registraciji nema uobičajeno boravište, kako je navedeno u članku 3. stavku 2., u državi članici u kojoj traži registraciju vozila;

(c) ako podnositelj zahtjeva za registraciju ne može dokazati svoj identitet;

(d) ako nisu ispunjeni zahtjevi iz članka 4. stavka 2.

Amandman 53Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – uvodni dio

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

1. Tijela za registraciju vozila mogu odbiti registrirati vozilo registrirano u drugoj državi članici samo u jednom od sljedećih slučajeva:

1. Tijela za registraciju vozila mogu odbiti registrirati vozilo registrirano u drugoj državi članici samo u jednom od sljedećih slučajeva ili više njih:

Amandman 54Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka a

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(a) ako nisu ispunjeni zahtjevi iz članka 4. stavka 2.;

Briše se.

Amandman 55Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka aa (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(aa) ako podnositelj zahtjeva za registraciju ne može dostaviti dokaz o vlasništu vozila ili o tome da je zakoniti posjednik vozila;

Amandman 56Prijedlog uredbe

RR\1051883HR.doc 25/46 PE549.287v01-00

HR

Page 26: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

Članak 5. – stavak 1. – točka b

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(b) prema potrebi, ako pristojbe ili naknade koje ta država članica nameće za registraciju iz članka 4. nisu plaćene;

(b) prema potrebi, ako nisu plaćene pristojbe ili naknade za registraciju iz članka 4. koje nameće država članica iz koje su tijela za registraciju vozila;

Amandman 57Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka ba (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(ba) po potrebi, ako nisu plaćeni odgovarajući porezi;

Amandman 58Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka d – uvodni dio

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(d) ako informacije prikupljene u skladu s člankom 7. upućuju na jedno od sljedećeg:

(d) ako informacije prikupljene u skladu s člankom 7. ili druge informacije upućuju na to da je vozilo teško oštećeno, ukradeno, uništeno ili je stečeno prijevarom;

Amandman 59Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka d – točka i.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(i) vozilo je teško oštećeno, ukradeno ili uništeno;

Briše se.

Amandman 60Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka d – točka ii.

PE549.287v01-00 26/46 RR\1051883HR.doc

HR

Page 27: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(ii) dokumenti za registraciju vozila ukradeni su osim ako nositelj potvrde o registraciji ne može jasno dokazati vlasništvo nad vozilom;

Briše se.

Amandman 61Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka d – točka iii

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(iii) datum sljedeće obvezne potvrde o tehničkoj ispravnosti istekao je.

Briše se.

Amandman 62Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka da (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(da) ako vozilo nije osigurano od odgovornosti trećih osoba, a takvo je osiguranje preduvjet za registraciju vozila u skladu sa zakonom države članice u kojoj vozilo treba ponovno registrirati.

Amandman 63Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 2.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

2. Svaka odluka o odbijanju registriranja vozila koje je već registrirano u drugoj državi članici, a koju donese tijelo za registraciju vozila, propisno je obrazložena. Dotična osoba može zatražiti nadležno tijelo za registraciju vozila preispitivanje te odluke u roku od mjesec dana od dana zaprimanja negativne odluke. Zahtjev uključuje razloge za takvo

2. Svaka odluka o odbijanju registriranja vozila koje je već registrirano u drugoj državi članici, a koju donese tijelo za registraciju vozila propisno je obrazložena te uključuje informacije o žalbenom postupku i vremenskim rokovima. Dotična osoba može u roku od šest tjedana od primitka negativne odluke zatražiti da nadležno tijelo tu odluku preispita.

RR\1051883HR.doc 27/46 PE549.287v01-00

HR

Page 28: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

preispitivanje. Unutar mjesec dana od dana zaprimanja tog zahtjeva, nadležno tijelo za registraciju vozila potvrdit će ili preinačiti svoju odluku.

Zahtjev uključuje razloge za takvo preispitivanje. U roku od šest tjedana od primitka tog zahtjeva, nadležno tijelo za registraciju vozila potvrđuje ili preinačuje svoju odluku. Za vrijeme razdoblja preispitivanja, vozilo se ne koristi na javnim cestama u državi članici u kojoj je u tijeku preispitivanje odluke o odbijenoj ponovnoj registraciji.

Amandman 64Prijedlog uredbeČlanak 6. – stavak 1.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

1. Svaka osoba koja je kupila vozilo u drugoj državi članici te ako to vozilo nema potvrdu o registraciji može zahtijevati od tijela za registraciju vozila da izda potvrdu o privremenoj registraciji vozila radi njegova prijenosa u drugu državu članicu. Potvrda o privremenoj registraciji valjana je za razdoblje od 30 dana.

1. Svaka osoba koja je vozilo kupila, naslijedila, dobila kao nagradu ili kao poklon u državi članici koja nije država njezinog uobičajenog boravišta i koja vozilo prenosi u drugu državu članicu u kojoj to vozilo nema potvrdu o registraciji može zatražiti da joj se za njega izda potvrda o privremenoj registraciji vozila radi njegova prijenosa u državu članicu uobičajenog boravišta. Potvrda o privremenoj registraciji važeća je najviše 30 dana, ali njena valjanost ni u kojem slučaju nije duža od valjanosti potvrde o tehničkoj ispravnosti vozila.

Amandman 65Prijedlog uredbeČlanak 6. – stavak 1. – podstavak 1.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Zahtjev za potvrdu o privremenoj registraciji može biti podnesen:

(a) tijelu za registraciju vozila države članice u kojoj je vozilo pribavljeno; ili

(b) tijelu za registraciju vozila države članice uobičajenog boravišta.

PE549.287v01-00 28/46 RR\1051883HR.doc

HR

Page 29: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

Amandman 66Prijedlog uredbeČlanak 6. – stavak 2.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

2. Nakon zaprimanja zahtjeva za potvrdu o privremenoj registraciji iz stavka 1., tijelo za registraciju vozila odmah će prikupiti informacije o podacima navedenima u Prilogu I. izravno od tijela za registraciju vozila države članice u kojoj je vozilo registrirano, u skladu s člankom 7., i prenijeti te podatke u svoj vlastiti registar.

2. Nakon primitka zahtjeva za potvrdu o privremenoj registraciji iz točke (b) drugog podstavka stavka 1., u državi članici uobičajenog boravišta osobe koja je pribavila vozilo, tijelo za registraciju vozila te države članice odmah prikuplja informacije o podacima navedenima u članku 7. stavku 2.a izravno od tijela za registraciju vozila države članice u kojoj je vozilo posljednji put registrirano, u skladu s člankom 7., i prenosi te podatke u svoj vlastiti registar.

Amandman 67Prijedlog uredbeČlanak 6. – stavak 2.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

2a. Tijela za registraciju vozila odbijaju izdati potvrdu o privremenoj registraciji vozila iz stavka 1. samo u jednom od sljedećih slučajeva ili više njih:

(a) ako su dokumenti za registraciju vozila izgubljeni ili ukradeni, osim ako fizička ili pravna osoba koja traži registraciju vozila ne može jasno dokazati vlasništvo nad vozilom ili da je ona nositelj potvrde o registraciji;

(b) ako podnositelj zahtjeva za potvrdu o privremenoj registraciji ne može dokazati svoj identitet;

Amandman 68Prijedlog uredbeČlanak 6. – stavak 3. – uvodni dio

RR\1051883HR.doc 29/46 PE549.287v01-00

HR

Page 30: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

3. Tijela za registraciju vozila mogu odbiti izdati potvrdu o privremenoj registraciji vozila iz stavka 1. u jednom od sljedećih slučajeva:

3. Tijela za registraciju vozila mogu odbiti izdati potvrdu o privremenoj registraciji vozila iz stavka 1. samo u jednom od sljedećih slučajeva ili više njih:

Amandman 69Prijedlog uredbeČlanak 6. – stavak 3. – točka b

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(b) ako informacije prikupljene u skladu s člankom 7. ili informacije u službenim nacionalnim registrima vozila upućuju na jedno od sljedećeg:

(b) ako informacije prikupljene u skladu s člankom 7. ili informacije u službenim nacionalnim registrima vozila upućuju na to da je vozilo teško oštećeno, ukradeno, uništeno ili je stečeno prijevarom;

Amandman 70Prijedlog uredbeČlanak 6. – stavak 3. – točka b – točka i.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(i) vozilo je teško oštećeno, ukradeno ili uništeno;

Briše se.

Amandman 71Prijedlog uredbeČlanak 6. – stavak 3. – točka b – točka ii.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(ii) dokumenti za registraciju vozila ukradeni su, osim ako nositelj potvrde o registraciji ne može jasno dokazati vlasništvo nad vozilom;

Briše se.

Amandman 72Prijedlog uredbeČlanak 6. – stavak 3. – točka b – podtočka iii.

PE549.287v01-00 30/46 RR\1051883HR.doc

HR

Page 31: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(iii) datum sljedeće obvezne potvrde o tehničkoj ispravnosti istekao je.

Briše se.

Amandman 73Prijedlog uredbeČlanak 6. – stavak 3. – točka ba (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(ba) kada građanskopravnu odgovornost u pogledu uporabe vozila ne pokriva osiguranje, ako je takvo osiguranje preduvjet za registraciju vozila.

Amandman 74Prijedlog uredbeČlanak 6. – stavak 3.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

3a. Ako je izdana potvrda o privremenoj registraciji vozila u skladu sa stavkom 1., država članica tijela koje izdaje tu potvrdu uključuje podatke o tom vozilu u službeni elektronički registar u skladu s člankom 7. stavkom 2.a.

Amandman 75Prijedlog uredbeČlanak 6. – stavak 3.b (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

3b. Države članice jamče da se potvrda o privremenoj registraciji vozila izdaje u formatu i na temelju predloška koji su određeni u Prilogu I. Direktivi 1999/37/EZ.

Amandman 76Prijedlog uredbe

RR\1051883HR.doc 31/46 PE549.287v01-00

HR

Page 32: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

Članak 7. – stavak 1.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

1. Za potrebe registracije vozila registriranog u drugoj državi članici, tijela za registraciju vozila odobravaju pravo pristupa podacima pohranjenima u službenim registrima vozila tijelima za registraciju vozila drugih država članica za podatke navedene u Prilogu I.

1. Za potrebe registracije vozila registriranog u drugoj državi članici, tijela za registraciju vozila jamče pristup podacima pohranjenima u njihovom službenom registru vozila tijelima za registraciju vozila drugih država članica za podatke na koje se upućuje u stavku 2.a.

Amandman 77Prijedlog uredbeČlanak 7. – stavak 1.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

1a. Ne dovodeći u pitanje stavak 3., a posebno odredbe o točnosti danih informacija, tijela za registraciju vozila svake države članice priznaju podatke pohranjene u službenim registrima vozila drugih država članica.

Amandman 78Prijedlog uredbeČlanak 7. – stavak 2. – podstavak 1.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Za potrebe stavka 1., tijela za registraciju vozila koriste se programskom aplikacijom kao što je navedeno u Prilogu II.

Za potrebe stavka 1., tijela za registraciju vozila koriste se programskom aplikacijom kao što je navedeno u stavku 3.a i Prilogu II. Komisija vodi računa o tome da je programska aplikacija potpuno operativna.

Amandman 79Prijedlog uredbeČlanak 7. – stavak 2. – podstavak 2.

PE549.287v01-00 32/46 RR\1051883HR.doc

HR

Page 33: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Samo tijela za registraciju vozila mogu imati izravan pristup pohranjenim podacima koje je moguće preuzeti programskom aplikacijom. Tijela za registraciju vozila poduzimaju potrebne mjere za sprečavanje sljedećeg:

Samo tijela za registraciju vozila i druga nadležna tijela imaju neposredan pristup pohranjenim podacima koje je moguće preuzeti programskom aplikacijom. Tijela za registraciju vozila poduzimaju potrebne mjere za sprečavanje sljedećeg:

Amandman 80Prijedlog uredbeČlanak 7. – stavak 2. – podstavak 2. – točka c.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(c) neovlaštenog ispitivanja ili prijenosa informacija;

(c) neovlaštenog ispitivanja, prijenosa ili objavljivanja informacija

Amandman 81Prijedlog uredbeČlanak 7. – stavak 2.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

2a. Dostavljaju se sljedeći podaci:

(a) podaci navedeni u Prilogu I.;

(b) tehnički podaci o vozilima navedeni u Direktivi 1999/37/EZ, Prilogu I., stavcima II.-5. i II.-6., točkama (D) - (W);

(c) drugi tehnički podaci o vozilima navedeni u Direktivi 1999/37/EZ, Prilogu I. ili izmjenama ove Direktive, ako postoje;

(d) ako postoje, drugi tehnički podaci iz potvrde o sukladnosti ili potvrde o pojedinačnom odobrenju navedeni u Direktivi 2007/46/EZ i Uredbi (EU) br. 168/2013.

Amandman 82Prijedlog uredbeČlanak 7. – stavak 3. – podstavak 1.

RR\1051883HR.doc 33/46 PE549.287v01-00

HR

Page 34: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

3. Tijela za registraciju vozila provode obradu osobnih podataka u državama članicama u skladu s Direktivom 95/46/EZ i uz nadzor neovisnog javnog tijela države članice iz članka 28.

3. Tijela za registraciju vozila provode obradu osobnih podataka u državama članicama u skladu s pravom Unije o zaštiti podataka i nacionalnim pravom o zaštiti podataka te uz nadzor neovisnog javnog tijela države članice iz članka 28. Direktive 95/46/EZ.

Amandman 83Prijedlog uredbeČlanak 7. – stavak 3.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

3a. Za razmjenu informacija o podacima o vozilima države članice koriste funkciju programske aplikacije Europskog informacijskog sustava vozila i vozačkih dozvola (EUCARIS) koja je posebno oblikovana za potrebe ove Uredbe u skladu s Prilogom II.

Amandman 84Prijedlog uredbeČlanak 7. – stavak 4.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

4. Komisija usvaja provedbene akte u vezi sa zajedničkim postupcima i specifikacijama za programske aplikacije iz stavka 2., uključujući obrazac razmijenjenih podataka, tehničke postupke za elektroničko savjetovanje i pristup nacionalnim elektroničkim registrima, postupke za pristup i mehanizme sigurnosti. Ti se provedbeni akti donose u skladu s postupkom pregleda navedenom u članku 12. stavku 2.

4. Komisija usvaja provedbene akte u vezi sa zajedničkim postupcima i specifikacijama za programske aplikacije iz stavka 3.a radi ispunjavanja zahtjeva ove Uredbe, uključujući format razmijenjenih podataka, tehničke postupke za elektroničko konzultiranje i pristup nacionalnim elektroničkim registrima, postupke za pristup i mehanizme sigurnosti. Ti se provedbeni akti donose u skladu s postupkom pregleda navedenom u članku 12. stavku 2.

Amandman 85Prijedlog uredbeČlanak 7. – stavak 4.a (novi)

PE549.287v01-00 34/46 RR\1051883HR.doc

HR

Page 35: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

4a. Komisija redovno ocjenjuje jesu li sigurnosne mjere koje se odnose na zaštitu podataka razmijenjenih putem programske aplikacije iz stavka 3.a zadovoljavajuće, uzimajući u obzir tehnološke napretke i razvoj rizika.

Amandman 86Prijedlog uredbeČlanak 7. – stavak 4.b (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

4b. Svaka država članica snosi svoje troškove proizašle iz administracije, uporabe i održavanja programskih aplikacija iz stavka 3.a.

Amandman 87Prijedlog uredbeČlanak 8. – stavak 1. – uvodni dio

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

1. Tijelo za registraciju vozila može izdati jednu ili više potvrda o registraciji poslovnog vozila svakom poduzeću koje ispunjava sljedeće kriterije:

1. Tijelo za registraciju vozila može izdati jednu ili više potvrda o registraciji poslovnog vozila proizvođačima vozila, proizvođačima dijelova za vozila, automobilskim servisnim radionicama, prodavačima i poduzetnicima koji prevoze vozila preko granica, tehničkim službama i tijelima nadležnima za preglede, pod uvjetom da subjekt kojem se izdaje potvrda ima poslovni nastan na području tog tijela.

Amandman 88Prijedlog uredbeČlanak 8. – stavak 1. – točka a

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(a) ima poslovni nastan na njegovu teritoriju;

Briše se.

RR\1051883HR.doc 35/46 PE549.287v01-00

HR

Page 36: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

Amandman 89Prijedlog uredbeČlanak 8. – stavak 1. – točka b

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(b) distribuira vozila ili pruža usluge popravka, održavanja ili ispitivanja vozila;

Briše se.

Amandman 90Prijedlog uredbeČlanak 8. – stavak 1. – točka c

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(c) uživa dobar ugled i ima potrebnu stručnost.

Briše se.

Amandman 91Prijedlog uredbeČlanak 8. – stavak 2.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

2. Tijela za registraciju vozila osiguravaju da se podaci o vozilu u skladu s Prilogom I. bilježe u njihove registre za svaku registraciju poslovnog vozila.

Briše se.

Amandman 92Prijedlog uredbeČlanak 8. – stavak 2.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

2a. Vozilima koja imaju potvrdu o registraciji poslovnog vozila mogu se koristiti poslodavac i zaposlenici poduzeća kojemu je izdana takva potvrda i to samo u poslovne svrhe.

Amandman 93Prijedlog uredbeČlanak 8. – stavak 3.

PE549.287v01-00 36/46 RR\1051883HR.doc

HR

Page 37: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

3. Vozila koja imaju potvrdu o registraciji poslovnog vozila mogu se koristiti samo ako vozilo ne predstavlja izravnu i neposrednu opasnost za sigurnost na cesti. Ta vozila se ne mogu koristiti za komercijalni prijevoz osoba i robe.

3. Vozila koja imaju potvrdu o registraciji poslovnog vozila i registarski broj mogu se koristiti samo ako vozilo ne predstavlja izravnu i neposrednu opasnost za sigurnost na cesti te ima valjanu potvrdu o tehničkoj ispravnosti. Ta vozila se ne mogu koristiti za prijevoz osoba ili robe bilo u komercijalne ili privatne svrhe.

Amandman 94Prijedlog uredbeČlanak 8. – stavak 4.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

4a. Za putovanja koja su u svrhe prijenosa, provjere ili ispitivanja vozila sve države članice međusobno priznaju potvrde o registraciji poslovnih vozila.

Amandman 95Prijedlog uredbeČlanak 9. – naslov

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Tijela za registraciju vozila Nacionalne kontaktne točke

Amandman 96Prijedlog uredbeČlanak 9. – stavak 1.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

1. Države članice informiraju Komisiju o imenima i kontaktnim podacima tijela za registraciju vozila koja su odgovorna za upravljanje službenim registrima vozila na njihovom području te za primjenu ove Uredbe.

1. Svaka država članica određuje nacionalnu kontaktnu točku koja će biti odgovorna za razmjenu informacija u vezi s ovom Uredbom. Države članice informiraju Komisiju o imenima i kontaktnim podacima nacionalnih

RR\1051883HR.doc 37/46 PE549.287v01-00

HR

Page 38: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

kontaktnih točki.

Komisija na svojoj internetskoj stranici objavljuje popis tijela za registraciju vozila te ga ažurira.

Komisija na svojoj internetskoj stranici objavljuje popis nacionalnih kontaktnih točki te ga ažurira.

Amandman 97Prijedlog uredbeČlanak 9. – stavak 2.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

2. Tijela za registraciju vozila osiguravaju da su sljedeće informacije lako dostupne javnosti:

2. Države članice osiguravaju da su sljedeće informacije lako dostupne javnosti:

(a) informacije o registraciji vozila u državi članici relevantnog tijela;

(a) informacije o postupku registracije vozila u državi članici, uključujući relevantne dokumente potrebne za ponovnu registraciju, vremenske rokove, očekivano vrijeme čekanja na odluku te osnove za odbijanje;

(b) ime i kontaktni podaci tijela radi mogućnosti izravnog kontakta s njim.

(b) informacije o fizičkim pregledima u skladu s člankom 4. stavkom 4.;

(c) propisi kojima se uređuje obrada podataka povezanih s registracijom vozila, uključujući informacije o rokovima za zadržavanje kao i potrebne informacije navedene u člancima 10. i 11. Direktive 95/46/EZ.

Amandman 98Prijedlog uredbeČlanak 10. – točka 2.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(2) uvjetima koje poduzeća moraju ispuniti kako bi zadovoljila zahtjeve utvrđene u članku 8., stavku 1,. točki (c);

Briše se.

Amandman 99Prijedlog uredbeČlanak 11. – stavak 2.

PE549.287v01-00 38/46 RR\1051883HR.doc

HR

Page 39: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

2. Delegiranje ovlasti iz članka 10. povjereno je Komisiji na neodređeno vremensko razdoblje od datuma stupanja na snagu ove Uredbe.

2. Delegiranje ovlasti iz članka 10. povjereno je Komisiji na razdoblje od pet godina od datuma stupanja na snagu ove Uredbe. Komisija priprema izvješće o delegiranju ovlasti najkasnije šest mjeseci prije kraja razdoblja od pet godina. Delegiranje ovlasti prešutno se produžuje za razdoblja jednakog trajanja, osim ako se Europski parlament ili Vijeće ovom produženju ne usprotive najkasnije tri mjeseca prije kraja svakog razdoblja.

Amandman 100Prijedlog uredbeČlanak 12.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Članak 12.a

Kazne

Države članice jamče učinkovite, razmjerne i odvraćajuće kazne ako nositelj potvrde o registraciji ne zatraži ponovnu registraciju vozila u okviru rokova iz članka 4. Te kazne mogu uključivati ograničenja uporabe vozila do ponovne registracije.

Amandman 101Prijedlog uredbeČlanak 13.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Komisija podnosi izvješće o procjeni ove Uredbe Europskom parlamentu i Vijeću do [četiri godine nakon stupanja na snagu ove Uredbe]. Prema potrebi, Komisija podnosi odgovarajuće prijedloge s ciljem izmjene ove Uredbe, te usklađivanja drugih akata Unije, posebno uzimajući u obzir mogućnosti daljnjeg

Komisija podnosi izvješće o procjeni ove Uredbe Europskom parlamentu i Vijeću do [tri godine nakon datuma primjene ove Uredbe]. To izvješće posebice sadržava informacije o primjeni ove Uredbe u državama članicama.

RR\1051883HR.doc 39/46 PE549.287v01-00

HR

Page 40: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

administrativnog pojednostavljivanja za građane i poduzeća.

Ako je to primjenjivo, Komisija podnosi prijedloge s ciljem izmjene ove Uredbe, te usklađivanja drugih akata Unije, posebno uzimajući u obzir mogućnosti daljnjeg administrativnog pojednostavljivanja za građane i poduzeća.

Amandman 102Prijedlog uredbePrilog I.

Tekst koji je predložila Komisija

Stavka Usklađeni kodovi iz Direktive

Vijeća 1999/37/E

Z

1. Država registracije --

2. Registarski broj (A)

3. Datum prve registracije vozila (B)

4. Identifikacijski broj(evi) potvrde o registraciji --

5. Naziv tijela koje izdaje potvrdu o registraciji --

6. Vozilo: marka (D.1)

7. Vozilo: tip (D.2)

─ inačica (ako postoji);

─ izvedba (ako postoji)

8. Vozilo: trgovačka oznaka (trgovačke oznake) (D.3)

9. Identifikacijski broj vozila (VIN) (E)

10. Masa: najveća tehnički dopuštena ukupna masa vozila, osim za motocikle (F.1)

11. Masa: najveća dopuštena ukupna masa vozila u uporabi u državi članici registracije

(F.2)

12. Masa vozila u uporabi s nadogradnjom i, u slučaju vučnog vozila bilo koje kategorije osim kategorije M1, s uređajem za spajanje

(G)

13. Razdoblje valjanosti, ako nije neograničeno (H)

14. Datum registracije na koji se ova potvrda odnosi (I)

PE549.287v01-00 40/46 RR\1051883HR.doc

HR

Page 41: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

15. Homologacijski broj (ako postoji) (K)

16. Broj osovina (L)

17. Međuosovinski razmak (u mm) (M)

18. Za vozila čija ukupna masa prelazi 3500 kg, raspodjela najveće tehnički dopuštene ukupne mase među osovinama: osovina 1 (u kg)

(N.1)

19. Za vozila čija ukupna masa prelazi 3500 kg, raspodjela najveće tehnički dopuštene ukupne mase među osovinama: osovina 2 (u kg), prema potrebi

(N.2)

20. Za vozila čija ukupna masa prelazi 3500 kg, raspodjela najveće tehnički dopuštene ukupne mase među osovinama: osovina 3 (u kg), prema potrebi

(N.3)

21. Za vozila čija ukupna masa prelazi 3500 kg, raspodjela najveće tehnički dopuštene ukupne mase među osovinama: osovina 4 (u kg), prema potrebi

(N.4)

22. Za vozila čija ukupna masa prelazi 3500 kg, raspodjela najveće tehnički dopuštene ukupne mase među osovinama: osovina 5 (u kg), prema potrebi

(N.5)

23. Najveća tehnički dopuštena masa priključnog vozila: zakočenog (u kg) (O.1)

24. Najveća tehnički dopuštena masa priključnog vozila: nekočenog (u kg) (O.2)

25. Motor: radni obujam (u cm3) (P.1)

26. Motor: najveća neto snaga (u kW) (ako postoji) (P.2)

27. Motor: vrsta goriva ili izvor energije (P.3)

28. Motor: nazivni okretni moment (u min-1) (P.4)

29. Identifikacijski broj motora (P.5)

30. Omjer snaga/masa (u kW/kg) (samo za motocikle) (Q)

31. Boja vozila (R)

32. Sjedeća mjesta: broj sjedala, uključujući sjedalo za vozača (S.1)

33. Sjedeća mjesta: broj stajaćih mjesta (prema potrebi) (S.2)

34. Najveća brzina (u km/h) (T)

35. Razina buke: u mirovanju (u dB(A)) (U.1)

36. Razina buke: pri okretnom momentu motora (u min -1) (U.2)

37. Razina buke: u vožnji (u dB(A)) (U.3)

38. Emisije ispušnih plinova: CO (u g/km ili g/kWh) (V.1)

39. Emisije ispušnih plinova: HC (u g/km ili g/kWh) (V.2)

40. Emisije ispušnih plinova: NOx (u g/km ili g/kWh) (V.3)

41. Emisije ispušnih plinova: HC + NOx (u g/km) (V.4)

42. Emisije ispušnih plinova: čestice kod dizelskih motora (u g/km ili g/kWh) (V.5)

RR\1051883HR.doc 41/46 PE549.287v01-00

HR

Page 42: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

43. Emisije ispušnih plinova: korigirani apsorpcijski koeficijent kod dizelskih motora (u min -1)

(V.6)

44. Emisije ispušnih plinova: CO2 (u g/km) (V.7)

45. Emisije ispušnih plinova: kombinirana potrošnja goriva (u l/100 km) (V.8)

46. Emisije ispušnih plinova: podatak o ekološkoj kategoriji vozila prema EZ homologaciji tipa; upućivanje na inačicu koja se primjenjuje na temelju Direktive 70/220/EEZ ili Direktive 88/77/EEZ

(V.9)

47. Zapremina spremnika za gorivo (u litrama) (W)

48. Datum posljednjeg tehničkog pregleda --

49. Datum sljedećeg tehničkog pregleda --

50. Kilometraža (ako postoji) --

51. Uništeno vozilo (da/ne) --

52. Datum izdavanja potvrde o uništenju --

53. Ustanova ili poduzeće koje izdaje potvrdu o uništenju --

54. Razlog za uništenje --

55. Ukradeno vozilo (da/ne) --

56. Ukradena potvrda o registraciji i/ili pločice (da/ne) --

57. Neaktivna registracija --

58. Privremeno obustavljena registracija --

59. Promjena registarskog broja --

60. Potreban tehnički pregled nakon nesreće s teškim oštećenjima --

61. Dodatni su pregledi potrebni nakon izmjena bilo koje postavke od 9. do 47.

____________________________1 Prema Direktivi 2000/53/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. rujna 2000. o otpadnim vozilima (SL L 269, 21.10.2000., str. 34.) kako je izmijenjena.

Izmjena

Stavka Usklađeni kodovi iz Direktive

Vijeća 1999/37/E

Z

1. Država registracije --

2. Registarski broj (A)

PE549.287v01-00 42/46 RR\1051883HR.doc

HR

Page 43: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

3. Datum prve registracije vozila (B)

4. Identifikacijski broj(evi) potvrde o registraciji --

5. Naziv tijela koje izdaje potvrdu o registraciji --

5a. Kategorija vozila (J)

13. Razdoblje valjanosti, ako nije neograničeno (H)

14. Datum registracije na koji se ova potvrda odnosi (I)

48. Datum posljednjeg tehničkog pregleda --

49. Datum sljedećeg tehničkog pregleda --

50. Kilometraža (ako postoji) --

51. Uništeno vozilo (da/ne) (ako postoji) --

52. Datum izdavanja potvrde o uništenju (ako postoji) --

53. Ustanova ili poduzeće koje izdaje potvrdu o uništenju (ako postoji) --

55. Ukradeno vozilo (da/ne) --

56. Ukradena potvrda o registraciji (da/ne) --

56a. Ukradene registarske pločice (da/ne) --

57. Neaktivna registracija (ako postoji) --

58. Privremeno obustavljena registracija (ako postoji) --

59. Promjena registarskog broja (ako postoji) --

60. Potreban tehnički pregled nakon nesreće s teškim oštećenjima (ako postoji) --

61. Promjene ili prilagodbe sustava, sastavnih dijelova ili zasebnih tehničkih jedinica koje utječu na tehničke zahtjeve utvrđene u prilozima IV. i XI. Direktivi 2007/46/EZ, u Prilogu I. Direktivi 2002/24/EZ ili u Uredbi (EU) br. 168/2013 (ako postoje)

--

61a. Uvezeno vozilo (da / ne) --

61b. Potvrda o privremenoj registraciji (datum) --

61c. Odbijena registracija vozila (razlog) (ako postoji) --

61d. Deregistracija vozila (datum, mjesto, razlog) (ako postoje) --

____________________________1 Prema Direktivi 2000/53/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. rujna 2000. o otpadnim vozilima (SL L 269, 21.10.2000., str. 34) kako je izmijenjena.

Amandman 103Prijedlog uredbePrilog II. – točka 1.

RR\1051883HR.doc 43/46 PE549.287v01-00

HR

Page 44: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

1. Informacije se razmjenjuju interoperabilnim elektroničkim sredstvima bez razmjene podataka iz drugih baza podataka. Ta se razmjena podataka provodi ekonomično i sigurno te osigurava sigurnost i zaštitu poslanih podataka, koliko je to moguće uporabom postojećih programskih aplikacija.

1. Informacije se razmjenjuju interoperabilnim elektroničkim sredstvima bez razmjene podataka iz drugih baza podataka. Ta se razmjena podataka provodi ekonomično i sigurno te se njome jamči sigurnost i zaštita poslanih podataka, uporabom sustava Eucaris.

Amandman 104Prijedlog uredbePrilog II. – točka 3.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

3. Svaka država članica snosi svoje troškove proizašle iz administracije, uporabe i održavanja programske aplikacije spomenute u točki 1.

Briše se.

Amandman 105Prijedlog uredbePrilog II. – točka 4.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

4. Tijela za registraciju, koristeći se automatiziranim postupcima iz točaka 1. i 2., pronalaze informacije o podacima iz Priloga I. u elektroničkim registrima vozila jedne ili više država članica.

4. Tijela za registraciju, koristeći se automatiziranim postupcima iz točaka 1. i 2., pronalaze informacije o podacima iz Priloga I. u elektroničkom registru vozila druge države članice.

PE549.287v01-00 44/46 RR\1051883HR.doc

HR

Page 45: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

POSTUPAK

Naslov Pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar jedinstvenog tržišta

Referentni dokumenti COM(2012)0164 – C7-0092/2012 – 2012/0082(COD)

Datum podnošenja EP-u 4.4.2012

Nadležni odbor       Datum objave na plenarnoj sjednici

IMCO18.4.2012

Odbori čije se mišljenje traži       Datum objave na plenarnoj sjednici

ENVI18.4.2012

ITRE18.4.2012

TRAN18.4.2012

LIBE18.4.2012

Odbori koji nisu dali mišljenje       Datum odluke

ENVI26.4.2012

ITRE23.4.2012

LIBE16.5.2012

Izvjestitelji       Datum imenovanja

Toine Manders8.5.2012

Razmatranje u odboru 20.3.2013 30.5.2013 27.6.2013 8.7.2013

Datum usvajanja 9.7.2013

Rezultat konačnog glasovanja +:–:0:

3403

Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju

Claudette Abela Baldacchino, Pablo Arias Echeverría, Adam Bielan, Preslav Borissov, Sergio Gaetano Cofferati, Birgit Collin-Langen, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, Cornelis de Jong, Vicente Miguel Garcés Ramón, Evelyne Gebhardt, Thomas Händel, Małgorzata Handzlik, Philippe Juvin, Sandra Kalniete, Edvard Kožušník, Toine Manders, Hans-Peter Mayer, Franz Obermayr, Sirpa Pietikäinen, Phil Prendergast, Robert Rochefort, Heide Rühle, Andreas Schwab, Catherine Stihler, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Emilie Turunen, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju

Jürgen Creutzmann, Ashley Fox, María Irigoyen Pérez, Othmar Karas, Roberta Metsola, Olle Schmidt, Olga Sehnalová, Sabine Verheyen

Datum podnošenja 22.7.2013

RR\1051883HR.doc 45/46 PE549.287v01-00

HR

Page 46: PR_COD_1amCom · Web viewo prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća za pojednostavljivanje prijenosa motornih vozila registriranih u drugoj državi članici unutar

VRAĆANJE PREDMETA ODBORU

Datum vraćanja predmeta odboru prema čl. 188

16.4.2014

Rok za povratno izvješće 0.0.0000Izvjestitelji

Datum potvrđivanja/imenovanjaDita Charanzová17.7.2014

Razmatranje u odboru 17.11.2014 4.12.2014 21.1.2015

Datum usvajanja 24.2.2015Rezultat konačnog glasovanja +:

–:0:

2619

Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju

Dita Charanzová, Carlos Coelho, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, Daniel Dalton, Nicola Danti, Evelyne Gebhardt, Maria Grapini, Antanas Guoga, Sergio Gutiérrez Prieto, Robert Jarosław Iwaszkiewicz, Liisa Jaakonsaari, Antonio López-Istúriz White, Marlene Mizzi, Margot Parker, Eva Paunova, Jiří Pospíšil, Marcus Pretzell, Robert Rochefort, Virginie Rozière, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Olga Sehnalová, Ivan Štefanec, Catherine Stihler, Mylène Troszczynski, Anneleen Van Bossuyt, Marco Zullo

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju

Pascal Arimont, Emma McClarkin, Roberta Metsola, Julia Reda, Adam Szejnfeld, Marc Tarabella, Ulrike Trebesius, Lambert van Nistelrooij

Datum podnošenja 24.2.2015

PE549.287v01-00 46/46 RR\1051883HR.doc

HR