Upload
baldhild-rather
View
109
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Präpositionen
Sprachseminar Deutsch 2014/15Karlova univerzita v Praze
Ústav translatologie
Präpositionen mit Genitiv
außerhalbdiesseitsinfolgeinmittenjenseitskraftseitensum … willenunterhalb…
Präpositionen mit Dativausbeivonzumitnachseitentgegengegenübergemäß…
Präpositionen mit Akkusativ
für durchumgegenohnebis…
Genitiv oder Dativ:(an)statt, innerhalb, längs, laut, mittels, trotz, während, wegen, zugunsten; binnen, dank, zufolge
Dativ oder Akkusativ:ab, außer, entlang
Überblick: Präpositionen und Kasus
Überblick: Präpositionen und KasusPräpositionen, die sich mit Dativ und Akkusativ verbinden können
mit Dativ: auf die Frage „Wo?“= Ruhelage
mit Akkusativ: auf die Frage „Wohin?“= Richtung
aufanin
unterübervor
hinterzwischen
in der Schuleauf der Wiesean der Wand
unter dem Tischvor dem Haus
zwischen den Häusern
in die Schuleauf die Wiesean die Wand
unter den Tischvor das Haus
zwischen die Häuser
• na: auf oder an?• do: in, nach oder bis?• z: von oder aus?• od: von, ab oder seit?• o: von, über, um, für?• za: hinter, für, um, in, während?• pro: für, zu, vor?• přes: über, durch, trotz?• mezi: zwischen, unter?• nad: über, an?• u: bei, zu?
Tschechische Präpositionen mit mehreren deutschen Äquivalenten
• in räumlicher Bedeutung:
• vom Verb abhängig (= „Präpositionalkasus“)
• in vielen Fällen: im Deutschen ein Kompositum• koš na papír - Papierkorb• automát na jízdenky - Fahrkartenautomat
= auf = an
• warten…• hoffen…• antworten…• achten ….• aufmerksam machen…• sich konzentrieren…• sich freuen…
na:
> auf
• denken…• sich erinnern…• teilnehmen….• sich beteiligen...• interessiert sein…• Interesse haben…• Freude haben…
> an
• In räumlicher Bedeutung• in: bei Gebäuden / Gebäudeteilen (Appellativa):
– do pokoje – ins Zimmer– do hotelu – ins Hotel
• nach: bei geografischen Eigennamen:– do Prahy – nach Prag– do Rakouska – nach Österreich
• in zeitlicher Bedeutung: Ende eines Zeitraums• bis:
– do konce týdnu – bis Ende der Woche– do října – bis Oktober
do:
– In räumlicher Bedeutung:• Von: bei bestimmter Strecke (mit Endpunkt)
– z Prahy do Vídně – von Prag nach Wien
• Aus: bloße Herkunft:– Jsem z Prahy – ich bin aus Prag
– In übertragener Bedeutung:• aus / vor:
– ze strachu – aus Angst / vor Angst– ze zájmu – aus Interesse
z:
– in räumlicher Bedeutung: entfernen, Kontakt lösen• von:
– In zeitlicher Bedeutung: Beginn eines Zeitraums • ohne Begrenzung: ab vs. seit
– ab: Beginn des Zeitraums in der Zukunft– Ich arbeite ab Oktober bei BMW.– seit: Beginn des Zeitraums in der Vergangenheit– Ich arbeite seit Oktober bei BMW.
• Beginn eines begrenzten Zeitraums: von– od ledna do března: von Januar bis März
od:
o:
• Im Tschechischen mit Lokál: über, von• Mluvit o něčem – über etwas sprechen / von etwas sprechen• Informat o něčem – über etwas informieren• Vědět o něčem – von etwas wissen
• Im Tschechischen mit Akkusativ: um• Starat se o něco – sich um etwas kümmern• o co se jedná – worum handelt es sich• Jde o to, že... – es geht darum, dass...
• Ausnahmen: • Zajímat se o něco - sich für etwas interessieren• Opírat se o něco – sich an etwas lehnen / auf etwas stützen
• Im Tschechischen: mit Instrumental– hinter + Dativ– jít za někým/něčím – jemanden / etwas abholen gehen
• Im Tschechischen: mit Akkusativ– hinter + Akkusativ (räumlich): – für: děkovat za něco – danken für etw.– um: za každou cenu– in (zeitlich): za dva týdny – in zwei Wochen
• Im Tschechischen: mit Genitiv– während: za jízdy – während der Fahrt
za:
• für:– Personen
• pro maminku – für Mama• pro děti – für Kinder
• zu:– Zweck der Handlung:
• pro jistotu – zur Sicherheit• pro změnu – zur Abwechslung
• vor:– In der Konstruktion: pro + samý
• pro samou práci – vor lauter Arbeit
pro:
• Räumliche Bedeutung:– Über• Vlak jede přes Olomouc – Der Zug fährt über Olomouc
– durch• Cesta vede přes les – Der Weg führt durch den Wald
• Übertragene Bedeutung:– trotz• přes problemy – trotz Problemen
přes:
• In räumlicher Bedeutung:– zwischen: Position in der Mitte von 2 Objekten• mezi stolem a stěnou – zwischen Tisch und Wand
– unter: Position in der Mitte einer Menge von Objekten (Personen):• mezi námi – unter uns• Patří mezi studenty – er gehört zu den Studenten
mezi:
• Räumliche Bedeutung:– Über• Nad budovou – über dem Gebäude
• Nur bei Flussnamen:– An:• Kolín nad Rýnem – Köln am Rhein
nad:
– Räumliche Bedeutung: bei• U Brna – bei Brno• U babičky – bei der Grossmutter
– Nur bei Restaurantnamen: zu• U zlatého lva – Zum Goldenen Löwen
u:
Präpositionen
• Kasus: Dativ oder Akkusativ: N3• Lokale Bedeutung:
– an oder auf: N5– unter oder zwischen: N6
• Richtungspräpositionen: – an, auf, in, nach oder zu: N7, N8, N9
• Temporale Bedeutungen: – bis oder zu: N10– vor oder seit: N11
• Kausale Bedeutungen:– aus oder vor: N12– auf, aus, vor, wegen: N13
Weblinks zum Nachlesen:
• Präpositionen allgemein: http://www.mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=14
• Präpositionen mit mehr als einem Kasus („Wechselpräpositionen“)
http://www.mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=84
• Lokale Präpositionenhttp://www.mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=86
• Temporale Präpositionenhttp://www.mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=87