13
Postup pri záchranných a likvidačných prácach v Postup pri záchranných a likvidačných prácach v prípade vzniku požiaru a iných mimoriadnych prípade vzniku požiaru a iných mimoriadnych situácii situácii Podľa zákona NR SR č. 314/2001 Z. z. je požiar každé nežiaduce Podľa zákona NR SR č. 314/2001 Z. z. je požiar každé nežiaduce horenie, pri ktorom vznikajú škody na majetku, životnom horenie, pri ktorom vznikajú škody na majetku, životnom prostredí alebo ktorého následkom je usmrtená alebo zranená prostredí alebo ktorého následkom je usmrtená alebo zranená osoba; požiar je tiež nežiaduce horenie, pri ktorom sú osoba; požiar je tiež nežiaduce horenie, pri ktorom sú ohrozené životy alebo zdravie osôb, majetok alebo životné ohrozené životy alebo zdravie osôb, majetok alebo životné prostredie. prostredie. Zamestnávateľ na účely predchádzania vzniku požiaru je povinný Zamestnávateľ na účely predchádzania vzniku požiaru je povinný zabezpečovať, vypracovávať, viesť, udržiavať dokumentáciu, zabezpečovať, vypracovávať, viesť, udržiavať dokumentáciu, prevádzkovať, obstarávať a inštalovať v objektoch vhodné druhy prevádzkovať, obstarávať a inštalovať v objektoch vhodné druhy požiarno-technických zariadení a pravidelne oboznamovať požiarno-technických zariadení a pravidelne oboznamovať zamestnancov z predpisov zabezpečujúcich ochranu pred zamestnancov z predpisov zabezpečujúcich ochranu pred požiarmi. požiarmi. Predpísaná dokumentácia sa nachádza na všetkých objektoch MTF Predpísaná dokumentácia sa nachádza na všetkých objektoch MTF STU a je verejne prístupná na vývesných tabuliach v blízkosti STU a je verejne prístupná na vývesných tabuliach v blízkosti ohlasovni požiaru (vrátnica). ohlasovni požiaru (vrátnica). Ohlasovňa požiaru Ohlasovňa požiaru - piktogram - piktogram

POŽIARNE POPLACHOVÉ SMERNICE

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Postup pri záchranných a likvidačných prácach v prípade vzniku požiaru a iných mimoriadnych situácii. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: POŽIARNE POPLACHOVÉ SMERNICE

Postup pri záchranných a likvidačných prácach v prípade Postup pri záchranných a likvidačných prácach v prípade vzniku požiaru a iných mimoriadnych situáciivzniku požiaru a iných mimoriadnych situácii

Podľa zákona NR SR č. 314/2001 Z. z. je požiar každé nežiaduce horenie, pri Podľa zákona NR SR č. 314/2001 Z. z. je požiar každé nežiaduce horenie, pri ktorom vznikajú škody na majetku, životnom prostredí alebo ktorého ktorom vznikajú škody na majetku, životnom prostredí alebo ktorého následkom je usmrtená alebo zranená osoba; požiar je tiež nežiaduce horenie, následkom je usmrtená alebo zranená osoba; požiar je tiež nežiaduce horenie, pri ktorom sú ohrozené životy alebo zdravie osôb, majetok alebo životné pri ktorom sú ohrozené životy alebo zdravie osôb, majetok alebo životné prostredie.prostredie.

Zamestnávateľ na účely predchádzania vzniku požiaru je povinný Zamestnávateľ na účely predchádzania vzniku požiaru je povinný zabezpečovať, vypracovávať, viesť, udržiavať dokumentáciu, prevádzkovať, zabezpečovať, vypracovávať, viesť, udržiavať dokumentáciu, prevádzkovať, obstarávať a inštalovať v objektoch vhodné druhy požiarno-technických obstarávať a inštalovať v objektoch vhodné druhy požiarno-technických zariadení a pravidelne oboznamovať zamestnancov z predpisov zariadení a pravidelne oboznamovať zamestnancov z predpisov zabezpečujúcich ochranu pred požiarmi.zabezpečujúcich ochranu pred požiarmi.

Predpísaná dokumentácia sa nachádza na všetkých objektoch MTF STU a je Predpísaná dokumentácia sa nachádza na všetkých objektoch MTF STU a je verejne prístupná na vývesných tabuliach v blízkosti ohlasovni požiaru verejne prístupná na vývesných tabuliach v blízkosti ohlasovni požiaru (vrátnica).(vrátnica).

Ohlasovňa požiaruOhlasovňa požiaru - piktogram - piktogram

Page 2: POŽIARNE POPLACHOVÉ SMERNICE

POŽIARNE POPLACHOVÉ SMERNICEPOŽIARNE POPLACHOVÉ SMERNICE Účelom požiarne poplachových smerníc je vymedziť povinnosti zamestnancov, zabezpečiť Účelom požiarne poplachových smerníc je vymedziť povinnosti zamestnancov, zabezpečiť

uskutočnenie rýchleho a účinného zásahu v prípade požiaru, nehody, živelnej pohromy uskutočnenie rýchleho a účinného zásahu v prípade požiaru, nehody, živelnej pohromy a iného núdzového stavu.a iného núdzového stavu.

Každý kto spozoruje požiar je povinnýKaždý kto spozoruje požiar je povinný

Uhasiť požiar, ak je to možné, alebo aspoň vykonať nevyhnutné opatrenia k zamedzeniu Uhasiť požiar, ak je to možné, alebo aspoň vykonať nevyhnutné opatrenia k zamedzeniu jeho šírenia.jeho šírenia.

V prípade, že sily zamestnanca nestačia na likvidáciu požiaru, ohlásiť ho neodkladne na V prípade, že sily zamestnanca nestačia na likvidáciu požiaru, ohlásiť ho neodkladne na ohlasovňu požiarov, ktorá sa nachádza na vrátnici každého pavilónu.ohlasovňu požiarov, ktorá sa nachádza na vrátnici každého pavilónu.

Do príchodu hasičskej jednotky vykonať opatrenia pre evakuáciu ohrozených osôb Do príchodu hasičskej jednotky vykonať opatrenia pre evakuáciu ohrozených osôb a riadiť sa pokynmi protipožiarnej hliadky. a riadiť sa pokynmi protipožiarnej hliadky.

Spôsob vyhlásenia požiarneho poplachuSpôsob vyhlásenia požiarneho poplachu

Požiarny poplach sa vyhlasuje pokrikomPožiarny poplach sa vyhlasuje pokrikom „H O R Í“„H O R Í“

Povinnosti zamestnancov a osôb pri vyhlásení požiarneho poplachuPovinnosti zamestnancov a osôb pri vyhlásení požiarneho poplachu Oboznámiť všetkých zamestnancov a návštevníkov s požiarnym poplachom a Oboznámiť všetkých zamestnancov a návštevníkov s požiarnym poplachom a

skontrolovať pracovisko, či ho všetci opustili.skontrolovať pracovisko, či ho všetci opustili. Použitím hasiaceho prístroja, alebo hydrantu zamedziť šíreniu požiaru.Použitím hasiaceho prístroja, alebo hydrantu zamedziť šíreniu požiaru. Urýchlene opustiť ohrozený priestor a zhromaždiť sa na mieste určenom pre evakuované Urýchlene opustiť ohrozený priestor a zhromaždiť sa na mieste určenom pre evakuované

osoby. osoby. Riadiť sa pokynmi vedúceho protipožiarnej hliadky a zamestnancov zabezpečujúcich Riadiť sa pokynmi vedúceho protipožiarnej hliadky a zamestnancov zabezpečujúcich

evakuáciu v zmysle požiarneho evakuačného plánu.evakuáciu v zmysle požiarneho evakuačného plánu. Po príchode hasičskej jednotky riadiť sa pokynmi jej veliteľa.Po príchode hasičskej jednotky riadiť sa pokynmi jej veliteľa.

Page 3: POŽIARNE POPLACHOVÉ SMERNICE

ČÍSLA TIESŇOVÉHO VOLANIAČÍSLA TIESŇOVÉHO VOLANIA

112112

150150

158158

155155

159159

Koordinačné stredisko IZSKoordinačné stredisko IZS

Hasičský a záchranný zborHasičský a záchranný zbor

Štátna políciaŠtátna polícia

Záchranná zdravotná službaZáchranná zdravotná služba

Mestská políciaMestská polícia

Page 4: POŽIARNE POPLACHOVÉ SMERNICE

POŽIARNY EVAKUAČNÝ PLÁNPOŽIARNY EVAKUAČNÝ PLÁN

Požiarny evakuačný plán upravuje evakuáciu osôb z priestorov zasiahnutých alebo ohrozených Požiarny evakuačný plán upravuje evakuáciu osôb z priestorov zasiahnutých alebo ohrozených požiarompožiarom

URČENIE ZAMESTNANCOV, KTORÍ BUDÚ RIADIŤ EVAKUÁCIU A MIESTO, Z KTORÉHO BUDÚ URČENIE ZAMESTNANCOV, KTORÍ BUDÚ RIADIŤ EVAKUÁCIU A MIESTO, Z KTORÉHO BUDÚ EVAKUÁCIU RIADIŤEVAKUÁCIU RIADIŤ

Evakuáciu zamestnancov, prípadne materiálu riadia členovia protipožiarnej hliadky a Evakuáciu zamestnancov, prípadne materiálu riadia členovia protipožiarnej hliadky a zamestnanci na základe určenia. Miesto riadenia evakuácie bude na vrátnici . V prípade zamestnanci na základe určenia. Miesto riadenia evakuácie bude na vrátnici . V prípade slabého zadymenia a malého nebezpečenstva bude miesto riadenia evakuácie – miesto slabého zadymenia a malého nebezpečenstva bude miesto riadenia evakuácie – miesto ohrozenia. Pokojným a rozhodným správaním je potrebné zabrániť vzniku paniky. Výsledok ohrozenia. Pokojným a rozhodným správaním je potrebné zabrániť vzniku paniky. Výsledok evakuácie hlásia veliteľovi zásahovej hasičskej jednotky.evakuácie hlásia veliteľovi zásahovej hasičskej jednotky.URČENIE ZAMESTNANCOV A PROSTRIEDKOV, KTORÝCH POMOCOU SA BUDE EVAKUÁCIA URČENIE ZAMESTNANCOV A PROSTRIEDKOV, KTORÝCH POMOCOU SA BUDE EVAKUÁCIA

VYKONÁVAŤVYKONÁVAŤ Evakuáciu bude vykonávať službukonajúci vrátnik. V prípade evakuácie materiálu, budú túto Evakuáciu bude vykonávať službukonajúci vrátnik. V prípade evakuácie materiálu, budú túto

vykonávať ďalší zamestnanci, podľa určenia riadiaceho evakuácie. Výsledok evakuácie hlásia vykonávať ďalší zamestnanci, podľa určenia riadiaceho evakuácie. Výsledok evakuácie hlásia riadiacemu evakuácie.riadiacemu evakuácie.

URČENIE MIEST, KDE SA EVAKUOVANÉ OSOBY BUDÚ SÚSTREĎOVAŤ A URČENIE URČENIE MIEST, KDE SA EVAKUOVANÉ OSOBY BUDÚ SÚSTREĎOVAŤ A URČENIE ZODPOVEDNÉHO ZAMESTNANCA, KTORÝ VYKONÁ KONTROLU POČTU EVAKUOVANÝCH ZODPOVEDNÉHO ZAMESTNANCA, KTORÝ VYKONÁ KONTROLU POČTU EVAKUOVANÝCH

OSÔBOSÔB Evakuované osoby sa budú sústreďovať na voľnom priestranstve pred budovami MTF Evakuované osoby sa budú sústreďovať na voľnom priestranstve pred budovami MTF

v dostatočne bezpečnej vzdialenosti od objektu, tak aby neboli ohrozovaní požiarom a aby v dostatočne bezpečnej vzdialenosti od objektu, tak aby neboli ohrozovaní požiarom a aby neprekážali pri zásahu hasičskej jednotky. Kontrolu počtu evakuovaných osôb vykoná neprekážali pri zásahu hasičskej jednotky. Kontrolu počtu evakuovaných osôb vykoná zamestnanec, ktorého určí riadiaci evakuácie a zamestnanci navzájom medzi sebou.zamestnanec, ktorého určí riadiaci evakuácie a zamestnanci navzájom medzi sebou.

SPÔSOB ZABEZPEČENIA POSKYTNUTIA PRVEJ ZDRAVOTNEJ POMOCI POSTIHNUTÝM SPÔSOB ZABEZPEČENIA POSKYTNUTIA PRVEJ ZDRAVOTNEJ POMOCI POSTIHNUTÝM OSOBÁMOSOBÁM

V prípade potreby poskytnú prvú zdravotnú pomoc postihnutým osobám určení a prítomní V prípade potreby poskytnú prvú zdravotnú pomoc postihnutým osobám určení a prítomní zamestnanci, prípadne zabezpečia poskytnutie prvej zdravotnej pomoci a následne privolajú zamestnanci, prípadne zabezpečia poskytnutie prvej zdravotnej pomoci a následne privolajú príchod rýchlej zdravotníckej služby.príchod rýchlej zdravotníckej služby.

Page 5: POŽIARNE POPLACHOVÉ SMERNICE

URČENIE SPÔSOBU A CIEST NA EVAKUÁCIU – PAVILÓN „Z“URČENIE SPÔSOBU A CIEST NA EVAKUÁCIU – PAVILÓN „Z“Evakuácia sa vykoná vyvedením osôb z ohrozeného priestoru. Hlavný únikový východ z objektu je Evakuácia sa vykoná vyvedením osôb z ohrozeného priestoru. Hlavný únikový východ z objektu je hlavný vstup. Ďalší únikový východ vedie cez veľkú aulu do vonkajšieho priestoru.hlavný vstup. Ďalší únikový východ vedie cez veľkú aulu do vonkajšieho priestoru.

Page 6: POŽIARNE POPLACHOVÉ SMERNICE

URČENIE SPÔSOBU A CIEST NA EVAKUÁCIU - PAVILÓN „R“URČENIE SPÔSOBU A CIEST NA EVAKUÁCIU - PAVILÓN „R“Evakuácia sa vykoná vyvedením osôb z ohrozeného priestoru. Hlavný únikový východ Evakuácia sa vykoná vyvedením osôb z ohrozeného priestoru. Hlavný únikový východ z objektu je hlavný vstup. Ďalším únikom je úniková cesta vedúca schodiskom na medzi z objektu je hlavný vstup. Ďalším únikom je úniková cesta vedúca schodiskom na medzi podlažie suterénu a prízemia a odtiaľ cez dvere do vonkajšieho priestoru.podlažie suterénu a prízemia a odtiaľ cez dvere do vonkajšieho priestoru.

Page 7: POŽIARNE POPLACHOVÉ SMERNICE

URČENIE SPÔSOBU A CIEST NA EVAKUÁCIU – PAVILÓN „S“URČENIE SPÔSOBU A CIEST NA EVAKUÁCIU – PAVILÓN „S“Evakuácia sa vykoná vyvedením osôb z ohrozeného priestoru. Pre evakuáciu sú určené dve Evakuácia sa vykoná vyvedením osôb z ohrozeného priestoru. Pre evakuáciu sú určené dve schodištia. Jedno schodište ako hlavné a druhé ako núdzové. Pred použitím núdzového schodištia. Jedno schodište ako hlavné a druhé ako núdzové. Pred použitím núdzového schodišťa je potrebné rozbiť sklo skrinky osadenej pred dverami núdzového schodišťa, schodišťa je potrebné rozbiť sklo skrinky osadenej pred dverami núdzového schodišťa, vybrať kľúče od dverí spájajúcich toto schodište a odomknúť ich. Obe únikové cesty vedú na vybrať kľúče od dverí spájajúcich toto schodište a odomknúť ich. Obe únikové cesty vedú na voľné priestranstvo pred budovu.voľné priestranstvo pred budovu.

Page 8: POŽIARNE POPLACHOVÉ SMERNICE

URČENIE SPÔSOBU A CIEST NA EVAKUÁCIU – PAVILÓN „ŤL“URČENIE SPÔSOBU A CIEST NA EVAKUÁCIU – PAVILÓN „ŤL“Evakuácia sa vykoná vyvedením osôb z ohrozeného priestoru. Pre evakuáciu sú určené tri Evakuácia sa vykoná vyvedením osôb z ohrozeného priestoru. Pre evakuáciu sú určené tri schodištia. Dve schodiská sú hlavné a tretie schodisko je určené ako núdzové. Hlavné schodištia. Dve schodiská sú hlavné a tretie schodisko je určené ako núdzové. Hlavné schodiská vedú na prízemie a odtiaľ cez únikový východ a hlavný vchod na voľné schodiská vedú na prízemie a odtiaľ cez únikový východ a hlavný vchod na voľné priestranstvo pred budovu. Núdzové schodisko vedie priamo na voľné priestranstvo pred priestranstvo pred budovu. Núdzové schodisko vedie priamo na voľné priestranstvo pred budovu.budovu.

Page 9: POŽIARNE POPLACHOVÉ SMERNICE

URČENIE SPÔSOBU A CIEST NA EVAKUÁCIU – PAVILÓN „T“URČENIE SPÔSOBU A CIEST NA EVAKUÁCIU – PAVILÓN „T“Evakuácia sa vykoná vyvedením osôb z ohrozeného priestoru. Pre evakuáciu sú určené dve Evakuácia sa vykoná vyvedením osôb z ohrozeného priestoru. Pre evakuáciu sú určené dve schodištia, ktorými sa evakuované osoby dostanú na prízemie budovy. Hlavná úniková cesta schodištia, ktorými sa evakuované osoby dostanú na prízemie budovy. Hlavná úniková cesta je cez hlavný vchod a ďalšie pri plavárni, za bufetom, chodbou smerom ku jedálni a vedľa je cez hlavný vchod a ďalšie pri plavárni, za bufetom, chodbou smerom ku jedálni a vedľa posluchárne č. 32. Všetky únikové cesty vedú na voľné priestranstvo pred budovu.posluchárne č. 32. Všetky únikové cesty vedú na voľné priestranstvo pred budovu.

Page 10: POŽIARNE POPLACHOVÉ SMERNICE

URČENIE SPÔSOBU A CIEST NA EVAKUÁCIU- ŠDaJURČENIE SPÔSOBU A CIEST NA EVAKUÁCIU- ŠDaJEvakuácia sa vykoná vyvedením osôb z ohrozeného priestoru. Hlavnou únikovou cestou sú Evakuácia sa vykoná vyvedením osôb z ohrozeného priestoru. Hlavnou únikovou cestou sú schodištia do prízemia a odtiaľ cez únikový východ a hlavný vchod na priestranstvo pred schodištia do prízemia a odtiaľ cez únikový východ a hlavný vchod na priestranstvo pred budovu. Ďalšou únikovou cestou je smer cez spojovaciu chodbu a hlavným vchodom do budovu. Ďalšou únikovou cestou je smer cez spojovaciu chodbu a hlavným vchodom do vonkajšieho priestoru, alebo cez stravovacie zariadenie (jedáleň) do vonkajšieho priestoru.vonkajšieho priestoru, alebo cez stravovacie zariadenie (jedáleň) do vonkajšieho priestoru.

Page 11: POŽIARNE POPLACHOVÉ SMERNICE

URČENIE SPÔSOBU A CIEST NA EVAKUÁCIU - ŠDaJURČENIE SPÔSOBU A CIEST NA EVAKUÁCIU - ŠDaJEvakuácia sa vykoná vyvedením osôb z ohrozeného priestoru. Hlavnou únikovou cestou je Evakuácia sa vykoná vyvedením osôb z ohrozeného priestoru. Hlavnou únikovou cestou je hlavné schodisko do prízemia a odtiaľ hlavný vchod na priestranstvo pred budovu. Ďalšou hlavné schodisko do prízemia a odtiaľ hlavný vchod na priestranstvo pred budovu. Ďalšou únikovou cestou je smer cez spojovaciu chodbu do novej budovy a hlavným vchodom do únikovou cestou je smer cez spojovaciu chodbu do novej budovy a hlavným vchodom do vonkajšieho priestoru, alebo cez stravovacie zariadenie (jedáleň) do vonkajšieho priestoru.vonkajšieho priestoru, alebo cez stravovacie zariadenie (jedáleň) do vonkajšieho priestoru.

Page 12: POŽIARNE POPLACHOVÉ SMERNICE

Prenosné hasiace prístroje rozmiestnené na objektoch MTFPrenosné hasiace prístroje rozmiestnené na objektoch MTF

Práškové hasiace prístrojePráškové hasiace prístroje Využitie: sú vhodné na hasenie všetkých typov požiarov – pevných, kvapalných plynných a Využitie: sú vhodné na hasenie všetkých typov požiarov – pevných, kvapalných plynných a

horľavých látok aj pod vplyvom elektrického prúduhorľavých látok aj pod vplyvom elektrického prúdu

Snehové hasiace prístrojeSnehové hasiace prístroje Využitie: sú vhodné na hasenie všetkých typov požiarov – pevných, kvapalných plynných a Využitie: sú vhodné na hasenie všetkých typov požiarov – pevných, kvapalných plynných a

horľavých látok aj pod vplyvom elektrického prúduhorľavých látok aj pod vplyvom elektrického prúdu

Page 13: POŽIARNE POPLACHOVÉ SMERNICE

Úniková cesta piktogramÚniková cesta piktogram