Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

Embed Size (px)

Citation preview

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    1/152

    4-425-717-53(3)

    Solid-State MemoryCamcorder

    PMW-200

    PMW-100

    2012 Sony Corporation

    Manual de instruccionesAntes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente estemanual y consrvelo para referencias futuras.

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    2/1522

    Para reducir el riesgo de electrocucin,no exponga este aparato a la lluvia ni a lahumedad.Para evitar descargas elctricas, no abrael aparato. Solicite asistencia tcnicanicamente a personal especializado.

    ADVERTENCIAAl instalar la unidad, incluya un dispositivo dedesconexin fcilmente accesible en elcableado fijo, o conecte el enchufe dealimentacin a una toma de corrientefcilmente accesible cerca de la unidad. Sise produce una anomala durante elfuncionamiento de la unidad, accione eldispositivo de desconexin para desactivarla alimentacin o desconecte el enchufe dealimentacin.

    No instale el aparato en un lugar estrechocomo en una biblioteca o mueble integrado.

    IMPORTANTELa placa de caractersticas est situada en laparte inferior.

    ADVERTENCIAUna excesiva presin de sonido de los

    auriculares y cascos auriculares puedeprovocar una prdida de percepcin de susodos.Para utilizar este producto con seguridad, noescuche durante mucho tiempo con nivelesde presin de sonido excesivos.

    Para los clientes de EuropaEste producto con marcado CE cumple conlas directivas de compatibilidadelectromagntica de la Comisin Europea.

    El cumplimiento de estas directivas implica laconformidad con los siguientes estndareseuropeos: EN55103-1: Interferencia electromagntica

    (Emisin) EN55103-2: Susceptibilidad

    electromagntica (Inmunidad)Este producto ha sido diseado parautilizarse en los entornos electromagnticossiguientes: E1 (zona residencial), E2 (zonacomercial e industrial ligera), E3 (exteriores

    urbanos), y E4 (entorno con EMCcontrolada, p. ej., estudio de televisin).

    El fabricante de este producto es SonyCorporation, con direccin en 1-7-1 Konan,Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japn.El Representante autorizado para EMC yseguridad del producto es Sony DeutschlandGmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327Stuttgart, Alemania. Para asuntos

    relacionados con el servicio y la garanta,consulte las direcciones entregadas porseparado para los documentos de servicio ogaranta.

    ATENCINLos campos electromagnticos afrecuencias especficas podrn influir en laimagen y el sonido de esta unidad.

    Para clientes de los EE UU y CANAD

    RECYCLADO DE BATERIAS DE IONES DE LITIOLas bateras de iones de litio son reciclables.Usted podr ayudar a conservar el medioambiente devolviendo las bateras usadas alpunto de reciclaje mas cercano.Para ms informacin sobre el reciclado debateras, llame al nmero gratuito 1-800-822-8837, o visite http://www.rbrc.org/Precaucin: No utilice bateras de iones delitio daadas o con fugas.

    ADVERTENCIA

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    3/152Contenido 3

    Introduccin

    Caractersticas ........................................................................... 8

    Identificacin de piezas .......................................................... 10

    Videocmara ................................................................ 10Mando a distancia por infrarrojos (suministrado) ........ 16

    Indicaciones en pantalla ......................................................... 17

    Funcionamiento del Men directo ............................... 19

    PreparacinSuministro de alimentacin .................................................... 20

    Uso de una batera ........................................................ 20Uso de la alimentacin de CA (alimentacin

    DC IN) ................................................................... 21Conexin/desconexin de la alimentacin ................... 21

    Ajuste del reloj ........................................................................ 21

    Ajuste del monitor LCD y del visor ...................................... 22

    Ajuste del monitor LCD ............................................... 22Ajuste del visor ............................................................ 22

    Uso del mando a distancia por infrarrojos ........................... 23

    Uso de tarjetas de memoria SxS ............................................ 24

    Sobre las tarjetas de memoria SxS ............................... 24Colocacin/extraccin de una tarjeta de memoria

    SxS ......................................................................... 24Cambio entre tarjetas de memoria SxS ........................ 25Formateo de una tarjeta de memoria SxS .................... 25Comprobacin del tiempo restante disponible para la

    grabacin ................................................................ 25Restablecimiento de una tarjeta de memoria SxS ........ 26

    Uso de un disco duro externo ................................................. 27

    Montaje/desmontaje de la PHU-220R ......................... 27Formateo de la PHU-220R ........................................... 28Comprobacin del tiempo restante disponible para la

    grabacin ................................................................ 28Restablecimiento de la PHU-220R .............................. 28

    Uso de otros soportes .............................................................. 29

    Tarjetas de memoria XQD ........................................... 29

    Contenido

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    4/152Contenido4

    Soporte Memory Stick/tarjetas SDHC ..................... 29Unidades flash USB (PMW-200 solamente) ............... 30

    Utilizacin de un adaptador Wi-Fi(PMW-200 solamente) ..................................................... 31

    Fijacin del CBK-WA01 .............................................. 31Establecimiento de una conexin Wi-Fi ...................... 32Utilizacin del men Web ............................................ 34

    Grabacin

    Procedimiento bsico de funcionamiento ............................. 36

    Cambios en los ajustes bsicos ............................................... 38

    Formatos de vdeo ........................................................ 38Filtro ND (PMW-200 solamente) ................................ 38

    Equilibrio del blanco .................................................... 39Marcadores/patrones de cebra ...................................... 40Ganancia ....................................................................... 40Obturador electrnico ................................................... 41Iris (PMW-200)/Exposicin

    (PMW-100) ............................................................ 41Zoom ............................................................................ 42Enfoque ........................................................................ 43Steady Shot ................................................................... 44NightShot (PMW-100 solamente) ................................ 44Parpadeos ..................................................................... 44Datos de tiempo ............................................................ 45

    Grabacin de seales de audio ............................................... 45

    Uso de los micrfonos estreo integrados .................... 45Uso de seales de entrada externas .............................. 45Uso de un micrfono externo ....................................... 45Ajuste de los niveles de grabacin de audio ................ 46Monitorizacin de audio .............................................. 46

    Funciones tiles ....................................................................... 47Barras de color/tono de referencia ............................... 47Marcas de filmacin ..................................................... 47Indicadores OK/NG/KP (solo para UDF) .................... 47Marca OK (solo para el Modo FAT HD) ..................... 48Rec Review .................................................................. 48Botones asignables ....................................................... 48Grabacin a intervalos .................................................. 49Grabacin de fotogramas ............................................. 49Grabacin continua de clips (solo UDF) ...................... 50Grabacin de la memoria intermedia de imgenes:

    grabacin retroactiva .............................................. 51Movimiento a cmara lenta y rpida ............................ 52

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    5/152Contenido 5

    Sincronizacin con imgenes congeladas: alineacin deimgenes ................................................................ 52

    Perfiles de imagen ........................................................ 53Borrado de clips ........................................................... 62Almacenamiento/recuperacin de los datos de

    ajuste ...................................................................... 62

    Metadatos de planificacin .......................................... 63

    Reproduccin

    Pantallas de imgenes en miniatura ...................................... 67

    Configuracin de la pantalla de imgenes enminiatura ................................................................ 67

    Cambio del tipo de pantalla de imgenes enminiatura ................................................................ 68

    Reproduccin de clips ............................................................. 69Reproduccin del clip seleccionado y los siguientes por

    orden ...................................................................... 69Monitorizacin de audio .............................................. 70Localizacin ................................................................. 70Adicin de marcas de filmacin durante la reproduccin

    (modo UDF y FAT HD) ........................................ 70

    Operaciones de clips ............................................................... 71

    Mens de Operaciones de clips .................................... 71Operaciones bsicas de los mens de Operaciones declips ........................................................................ 71

    Visualizacin de la informacin detallada de unclip ......................................................................... 73

    Adicin/borrado de un indicador (solo UDF) .............. 74Adicin/borrado de la marca OK (solo FAT HD) ....... 74Copiado de clips ........................................................... 74Borrado de clips ........................................................... 75Visualizacin de la pantalla EXPAND CLIP ............... 75

    Visualizacin de la pantalla SHOT MARK (solo en elModo UDF y FAT HD) ......................................... 76

    Adicin/borrado de marcas de filmacin (Modo UDF yFAT HD) ................................................................ 77

    Cambio del fotograma ndice (Modo UDF yFAT HD) ................................................................ 78

    Divisin de un clip (solo en el Modo FAT HD) .......... 78

    Pantallas de estadoVisualizacin de las pantallas de estado ............................... 79

    Pantalla de estado Camera ........................................... 79

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    6/152Contenido6

    Pantalla de estado Audio .............................................. 80Pantalla de estado Video .............................................. 80Pantalla de estado Button/Remote ............................... 81Pantalla de estado Battery/Media ................................. 81

    Organizacin de los mens y configuracin detalladaDescripcin de los mens de configuracin .......................... 82

    Estructura de los mens de configuracin ................... 82

    Operaciones bsicas de men ................................................ 83

    Lista de mens de configuracin ........................................... 85

    Men CAMERA SET .................................................. 85Men AUDIO SET ...................................................... 92Men VIDEO SET ....................................................... 94

    Men LCD/VF SET ..................................................... 95Men TC/UB SET ........................................................ 99Men OTHERS .......................................................... 101

    Conexin de dispositivos externos

    Conexin de dispositivos de grabacin y monitoresexternos ............................................................................ 112

    Uso de clips con un ordenador ............................................. 113

    Conexin a travs de i.LINK (solo FAT) ............................ 115

    Grabacin de la imagen de la videocmara en undispositivo externo ............................................... 115

    Edicin no lineal ........................................................ 116Grabacin de seales de entrada externas .................. 116

    Sincronizacin externa ......................................................... 117

    ApndicesNotas importantes sobre el funcionamiento ....................... 120

    Formatos y limitaciones de las seales de salida ................ 123

    Formatos de vdeo y seales de salida ....................... 123Limitaciones de las seales de Entradas/salidas ........ 129

    Sustitucin de la batera de reserva .................................... 131

    Solucin de problemas .......................................................... 132

    Power .......................................................................... 132

    Grabacin/reproduccin ............................................. 132Dispositivos externos ................................................. 133

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    7/152Contenido 7

    Indicaciones de error/advertencia ....................................... 134

    Indicaciones de error .................................................. 134Indicaciones de advertencia ....................................... 134

    Licencias ................................................................................ 137

    Licencia MPEG-2 Video Patent Portfolio .................. 137Fuentes Bitmap ........................................................... 137Acceso al software al que se aplica la licencia

    GPL ...................................................................... 137

    Acerca de OpenSSL .............................................................. 138

    Especificaciones ..................................................................... 141

    Informacin general ................................................... 141Objetivo ...................................................................... 143Seccin de cmara ...................................................... 144Entradas/salidas .......................................................... 144

    Pantallas ..................................................................... 145Micrfono interno ...................................................... 145Bloque de ranuras para soportes ................................ 145Configuracin del paquete ......................................... 145Accesorios opcionales ................................................ 146

    ndice ...................................................................................... 148

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    8/152Caractersticas8

    Introduccin La PMW-200/100 es una videocmara

    XDCAM1)muy compacta y de altas prestaciones

    que utiliza tarjetas de memoria SxS1)comosoportes de grabacin. El dispositivo de imagenque se usa en la videocmara PMW-200 es unsensor CMOS tipo Exmor1)de triple chip de1/2", y el que se usa en la videocmara PMW-100es un sensor CMOS tipo Exmor1)de un solochip de 1/2,9". Ambos tienen un recuento depxeles efectivos de 1920 1080. Con lossoportes de grabacin puede utilizar el sistema dearchivos UDF o FAT.

    Compatibilidad con formato mltiple

    Admite los modos Entrelazado a 1080/59.94i(o 1080/50i) y Progresivo a 1080/29.97P, 1080/23.98P, 720/59.94P, 720/29.97P y 720/23.98P(o 1080/25P, 720/50P y 720/25P), con variosformatos de grabacin en alta definicin (HD)para su uso en todas las regiones del mundo.Tambin podr utilizar los formatos SD NTSC/PAL, incluyendo grabacin y reproduccin de

    seales SD en formato DVCAM, as como salidade conversin descendente de seales HD enseales SD.

    Una nueva generacin del sistema degrabacin HD

    Grabacin HD usando el cdec MPEG-2 LongGOP y grabacin SD en formato DVCAMLa PMW-200/100 graba imgenes HD de 1920

    1080, 1440 1080 y 1280 720 usando lacompresin con cdec MPEG-2 Long GOP. Alrealizar grabaciones con UDF, se admiten ajustesde 50 Mbps (en el modo HD422) o de 35 Mbps(en el modo HQ). Con FAT, se admiten ajustes de35 Mbps (en el modo HQ) o de 25 Mbps (en elmodo SP).Al utilizar UDF con una tarjeta de memoria SxSde 64 GB, los mtodos de compresin eficientespermiten grabar aproximadamente 120 minutosde imgenes HD a 50 Mbps (en el modo HD422),

    y aproximadamente 180 minutos de imgenesHD a 35 Mbps (en el modo HQ). Adems, laPMW-200/100 admite grabacin y reproduccin

    en formato DVCAM a 25 Mbps, as comoreproduccin en formato MPEG IMX a 50 Mbps.

    Grabacin de audio sin compresin de altacalidadEn el modo UDF HD422, esta videocmara puedegrabar audio en 4 canales en formato PCM lineala 48 kHz y 24 bits. Podr grabar audio en 4canales en formato PCM lineal a 48 kHz y 16 bitscon el Modo FAT HD.

    Compatibilidad con un flujo de trabajo basado enarchivos

    La grabacin basada en archivo en los formatosMXF y MP4 permite gestionar el material conmayor flexibilidad en entornos informticos,permitiendo copiar, transferir, compartir yarchivar material con facilidad.

    Pantalla de imgenes en miniatura de accesoinstantneo con funcin ExpansinCada vez que se inicia y se detiene una grabacin,las seales de audio y de vdeo se graban como unnico clip.

    Adems, de forma automtica se generanimgenes en miniatura para cada clip comoreferencia visual, lo que permite al operadorbuscar una escena simplemente llevando el cursorhasta una imagen en miniatura. Para mayorcomodidad, la funcin Expansin permiteseleccionar un clip en la pantalla de imgenes enminiatura y dividirlo en 12 intervalos iguales,cada uno con su propio identificador en forma deimagen en miniatura. Esto resulta til si se deseabuscar con rapidez una escena determinada

    dentro de un clip de larga duracin.

    Ajustes y modos de grabacin creativa

    Funciones tiles de ayuda para el enfoqueEl objetivo ofrece cmodas funciones pararealizar ajustes de enfoque precisos y sencillos. Enfoque automtico de pulsacin nica MF Assist Enfoque ampliado

    Peaking

    Introduccin

    Caractersticas

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    9/152Caractersticas 9

    Introduccin

    Funcin Cmara lenta y rpidaAl utilizar distintos ajustes para la velocidad defotogramas de grabacin y de reproduccin,podr realizar grabaciones con movimiento acmara lenta y rpida de alta calidad.

    Funcin Obturador lento

    Esta videocmara permite la captura de imgenesntidas y con poco ruido en ambientes con pocailuminacin, con una exposicin larga de hasta 64fotogramas.

    Curvas gamma que pueden seleccionarseLas curvas gamma pueden seleccionarse segnlas escenas que se graban.

    Funcin Grabacin a intervalosPuede grabar de forma intermitente a intervalospredeterminados. Esta funcin resulta muy til

    para reducir el tiempo que se tarda en realizar unseguimiento de variaciones durante periodosprolongados de tiempo, tales como cambios en lascondiciones meteorolgicas o crecimiento de lasplantas.

    Funcin Grabacin de fotogramasLa Grabacin de fotogramas es una funcinexclusiva de la videocmara PMW-200/100 queresulta especialmente til para la filmacin deanimacin con material moldeable. Mediante esta

    funcin, se graban imgenes para un fotogramapredeterminado cada vez que se pulsa el botn degrabacin.

    Ajustes del ngulo del obturadorAdems de los mandos de control de la velocidaddel obturador elctrico, la PMW-200/100tambin dispone de un mando para el ngulo deobturacin, que resultar familiar a los cineastas.

    Funcin Perfil de imagenLa funcin Perfil de imagen permite al operador

    de cmara recuperar ajustes de tono de imagenpersonalizados para adaptarse a determinadascondiciones de filmacin.Se pueden establecer hasta 6 grupos de ajustes.

    Funcin Grabacin de la memoria intermedia deimgenesLa unidad puede utilizar su memoria interna paraguardar la imagen capturada, lo que permiteiniciar la grabacin hasta 15 segundos antes delmomento en que se pulsa el botn REC START

    (inicio de la grabacin).

    Diversas funciones y diseos para unaamplia funcionalidad

    Indicador de profundidad de campo Pantalla de nivel de brillo Indicador del histograma Monitor LCD en color de 3,5 pulgadas

    Visor en color de fcil visin Botones asignables (cinco botones asignables

    en la PMW-200, cuatro en la PMW-100) Operaciones de zoom e inicio/fin de grabacin

    habilitadas tanto en el asa como en laempuadura

    Tiempo de funcionamiento prolongado con unabatera

    Amplia variedad de interfaces, incluyendo USBe i.LINK1)y HDMI2)

    ATW (localizacin automtica del equilibriodel blanco) Ganancia que puede seleccionarse Bsqueda de imgenes a alta velocidad: 4,15, 24

    Funcin de sincronizacin con imgenescongeladas

    Mando a distancia por infrarrojos1)suministrado

    Funcin de metadatos de planificacin

    1)Sony, XDCAM, SxS, i.LINK, Exmor y RemoteCommander son marcas comerciales de SonyCorporation.

    2)HDMI, el logotipo HDMI y High-DefinitionMultimedia Interface son marcas comerciales omarcas comerciales registradas de HDMI Licensing,LLC en Estados Unidos y en otros pases.

    El resto de marcas comerciales son propiedad de susrespectivos propietarios.

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    10/152Identificacin de piezas10

    Introduccin

    Para funciones y uso, remtase a las pginas indicadas entre parntesis.

    Identificacin de piezas

    Videocmara

    Panel de funciones enel asa (pgina 13)

    Bloque de ranuras para tarjetas

    (pgina 14)

    Panel de funciones

    lateral (pgina 14)

    Panel de conectorestrasero (pgina 15)

    1 2 3 4 5

    9

    78

    PMW-200

    Bloque de control del

    objetivo (pgina 13)

    12

    Panel de funciones enel asa (pgina 13)

    Bloque de ranuras para tarjetas

    (pgina 14)

    Panel de funciones

    lateral (pgina 14)

    Panel de conectorestrasero (pgina 15)

    1 2 3 4 5 6

    11 10 9

    78

    PMW-100

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    11/152Identificacin de piezas 11

    Introduccin

    1. Parasol del objetivo

    PMW-200MontarInserte el parasol alinendolo con la marca dela videocmara y, despus, grelo en elsentido de las agujas del reloj situndose

    frente a la videocmara (la direccincontraria a la de la flecha en 2en lailustracin que aparece a continuacin) paraapretar el tornillo de fijacin del parasol 1.

    Desmontar1Afloje el tornillo de fijacin del parasol,2gire el parasol en el sentido de la flecha3y squelo.

    PMW-100

    MontarInserte el parasol alinendolo con la marca dela videocmara y, despus, grelo en elsentido de las agujas del reloj situndosefrente a la videocmara (la direccincontraria a la mostrada en2, en lailustracin que aparece a continuacin) parafijarlo.

    Desmontar1Mantenga pulsado el botn de desbloqueo

    del parasol,2gire el parasol en el sentido dela flecha y3squelo.

    Al colocar el objetivo de conversin a granangular opcional, utilice el parasol delobjetivo suministrado con dicho objetivo.

    2. Conector de auriculares (minitomaestreo) (pgina 46)

    3. Receptor del mando a distancia porinfrarrojos trasero

    4. Interruptor de alimentacin (pgina 21)5. Botn BATT RELEASE (pgina 20)

    6. Mando de enfoque del ocular (PMW-100solamente) (pgina 22)

    7. Conector DC IN (pgina 21)8. Receptculo de la batera (pgina 20)9. Control/botn EXPOSURE (PMW-100

    solamente) (pgina 42)/botn WHITEBAL (ajuste del equilibrio automtico delblanco) (PMW-200) (pgina 39)

    10. Interruptor FOCUS/ZOOM (PMW-100

    solamente) (pgina 39)11. Anillo de funcionamiento del objetivo

    (PMW-100 solamente) (pgina 43)

    12. Palanca de apertura/cierre de la tapa delobjetivo (PMW-200 solamente)(pgina 36)

    PMW-100 solamente

    1

    2

    3

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    12/152Identificacin de piezas12

    Introduccin

    1. Visor (pgina 22)

    Montaje del Ocular EVF grande

    PMW-200Extienda el ocular EVF grande para acoplarlo alvisor e insrtelo alinendolo con la muesca

    horizontal del ocular.

    PMW-100Alinee el Ocular EVF grande con la ranuradel ocular ya instalado en la unidad.No desmonte el ocular ya instalado en launidad.

    2. Zapata para accesorios trasera(pgina 27)

    3. Soporte del micrfono externo (pgina 45)

    4. Monitor LCD (pantalla de cristal lquido)(pgina 22)

    5. Zapata para accesorios delantera6. Micrfono incorporado (pgina 45)7. Testigo REC/TALLY

    8. Receptor del mando a distancia porinfrarrojos delantero/transmisor porinfrarrojos para NightShot (PMW-100solamente) (pgina 44)

    9. Tapa del objetivo (PMW-100 solamente)Quite la tapa del objetivo antes de lagrabacin. Si tira de la correa de la tapa delobjetivo en la direccin de la flecha 1y lamueve cerca del asa, la tapa del objetivo noperturbar la grabacin.

    10. Altavoz integrado (pgina 70)11. Conectores AUDIO IN CH-1/CH-2 (XLR)

    e interruptores de seleccin de entrada(LINE/MIC/MIC+48V) (pgina 45)

    1

    2 3 4 5 6

    10 9

    7 812

    11

    12

    13

    PMW-200

    Mandos de laempuadura(pgina 15)

    Ocular EVF grande

    Ocular EVF grande (suministrado)

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    13/152Identificacin de piezas 13

    Introduccin

    12. Ganchos para la bandoleraColoque la bandolera suministrada segn semuestra a continuacin.

    13. Mando de enfoque del ocular (PMW-200solamente) (pgina 22)

    Panel de funciones en el asa

    1. Botn PLAY/PAUSE (pgina 69)2. Botn F REV (retroceso rpido)

    (pgina 70)

    3. Botn THUMBNAIL (pgina 67)

    4. Botn STOP/CAM (pgina 67)5. Botn STATUS (visualizacin del estado

    on/off) (pgina 79)

    6. Botn PREV (anterior)7. Botones arriba/abajo/izquierda/derecha,

    botn SEL/SET (seleccionar/ajustar)(pgina 83)

    8. Botn MENU (visualizacin del men on/off) (pgina 83)

    9. Botn ZOOM en el asa (pgina 42)10. Interruptor de velocidad del zoom

    (pgina 79)

    11. Botn F FWD (avance rpido) (pgina 70)12. Botn LCD BRIGHT (ajuste del brillo de

    la LCD) (pgina 22)

    13. Botn NEXT (salto direccional de clips)(pgina 70)

    14. Botn DISPLAY (pgina 17)

    15. Botones VOLUME (volumen del monitor)(pgina 46)

    16. Botn CANCEL17. Botn DURATION/TC/U-BIT (seleccin

    de datos de tiempo) (pgina 45)

    18. Botn REC START/STOP(pgina 37)19. Botn REC HOLD (pgina 37)

    Bloque de control del objetivo (PMW-200solamente)

    1. Anillo de enfoque (pgina 43)2. Anillo de zoom (pgina 42)3. Interruptor IRIS (pgina 41)

    4. Anillo de diafragma (pgina 42)5. Interruptor de seleccin ND FILTER

    (pgina 36)

    6. Interruptor MACRO (pgina 44)7. Interruptor FOCUS (pgina 43)8. Botn PUSH AF (enfoque automtico

    momentneo) (pgina 43)

    1

    2

    3 4

    1

    23456

    11

    10

    9

    78

    1213

    141516

    17

    18

    19

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    14/152Identificacin de piezas14

    Introduccin

    Panel de funciones lateral

    1. Interruptor FOCUS (modo de ajuste delenfoque) (PMW-100 solamente)(pgina 42)

    2. Botn PUSH AF (enfoque automticomomentneo) (PMW-100 solamente)(pgina 43)

    3. Botones ASSIGN (asignables) 1/2/3/4

    (pgina 48)ZEBRA est ajustado en ASSIGN 1 yPEAKING est ajustado en ASSIGN 2 deforma predeterminada.

    4. Botn e indicador FULL AUTO(pgina 36)

    5. Botn PICTURE PROFILE (pgina 53)6. Interruptores AUDIO IN (seleccin de

    entrada de audio) (pgina 45)

    7. Interruptores AUDIO SELECT (seleccinde modo de control del nivel de audio)(pgina 46)

    8. Mandos AUDIO LEVEL CH-1/CH-2(pgina 46)

    9. Interruptor SHUTTER (pgina 41)10. Interruptor GAIN (pgina 40)11. Interruptor WHITE BAL (memoria del

    equilibrio del blanco) (pgina 39)

    12. Botn WHITE BAL (ajuste automticodel equilibrio del blanco) (PMW-100)(pgina 40)/botones ASSIGN (asignables)5 (PMW-200) (pgina 48)

    13. Botn MENU (visualizacin del men on/off) (pgina 83)

    14. Control SEL/SET (control de jog)(pgina 83)

    Funciona segn corresponde cuando lo sube, lobaja o lo empuja en horizontal.En las siguientes instrucciones defuncionamiento recibir el nombre de controlde jog.

    15. Botn CANCEL

    Bloque de ranuras para tarjetas

    Las ranuras para tarjetas de memoria SxS y losbotones EJECT estn situados detrs de lacubierta.

    1. Testigos ACCESS (pgina 24)2. Ranuras para tarjetas de memoria SxS

    (pgina 24)

    3. Botones EJECT (expulsin de tarjetas dememoria SxS) (pgina 24)

    4. Botn SLOT SELECT (seleccin detarjeta de memoria SxS) (pgina 25)

    1 2 3 4 5 6

    11109

    7 8

    12 13 14 151

    2

    3

    4

    Abra la tapa

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    15/152Identificacin de piezas 15

    Introduccin

    Panel de conectores trasero

    1. Conector USB (Mini B)2. Conector i.LINK (HDV/DV)

    (4 terminales, S400 conforme aIEEE1394) (pgina 112)

    3. Conector A/V OUT (salida mltiple deaudio/vdeo) (pgina 113)

    4. Conector HDMI OUT (pgina 112)5. Conector SDI OUT (tipo BNC)

    (pgina 112)

    6. Conector TC IN (entrada de cdigo detiempo)/TC OUT (salida de cdigo detiempo) (tipo BNC) (pgina 118)

    7. Interruptor IN/OUT (cambio de entrada/salida) (pgina 118)Ajuste esta opcin en IN para seleccionarGENLOCK IN, y ajstela en OUT paraseleccionar TC OUT y VIDEO OUT.

    8. Conector GENLOCK IN/VIDEO OUT(salida de vdeo analgica) (tipo BNC)(pgina 112,118)

    9. Conector de dispositivos externos

    (PMW-200 solamente) (pgina 30)

    Mandos de la empuadura

    1. Botn REC REVIEW (pgina 37)2. Palanca de zoom motorizado (pgina 42)3. Botn EXPANDED FOCUS (pgina 43)4. Conector LENS REMOTE (controlador

    remoto del objetivo) (PMW-200solamente) (pgina 43)

    5. Botn REC START (inicio/fin degrabacin) (pgina 37)

    Base

    1. Interruptor ZOOM (activacin del modozoom) (PMW-200 solamente) (pgina 42)

    2. Receptculos para el trpode

    Nota

    Compruebe que el tamao del orificio coincide conel tornillo del trpode. Si no coinciden, lavideocmara no se podr acoplar al trpodecorrectamente, y esto podra provocar lesionesfsicas al operador de la cmara.

    1

    23

    4

    5678

    9

    PMW-200

    Detrs de

    la cubierta

    123

    4

    5

    PMW-200

    1 2 3

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    16/152Identificacin de piezas16

    Introduccin

    3. Soporte de la batera de reserva(pgina 131)

    Los botones sin indicaciones se pueden usar de lamisma forma que los botones correspondientes dela videocmara.

    1. Botones ZOOM T/W (teleobjetivo/granangular)

    2. Botones SHOTMARK 1 y 2 (pgina 47,pgina 70)

    3. Botn THUMBNAIL

    4. Botn PREV (salto al clip anterior)5. Botn F REV (retroceso rpido)6. Botn PLAY/PAUSE7. Botones REC (grabacin)

    Pulse el botnzjunto con el botn sin marcar(botn de seguridad) para comenzar lagrabacin.

    8. Botones REC PAUSEPulse el botnXjunto con el botn sin marcar(botn de seguridad) para detener la grabacin.

    9. Botn PUSH SET (tecla de flechas de 4posiciones)Funciona igual que el botn SEL/SET de lavideocmara.

    10. Botn NEXT11. Botn STOP12. Botn F FWD (avance rpido)13. Botn PUSH AF

    NotaEl botn SUB CLIP no tiene ninguna funcin.

    Mando a distancia por infrarrojos(suministrado)

    1

    2

    T

    ZOOM

    PUSH SET

    SHOTMARK

    SUB CLIPTHUMBNAIL

    PLAY/PAUSE STOP

    PUSH AFREC PAUSEREC

    W

    .

    m

    z

    >

    M

    X

    xu

    FFWDFREV

    PREV NEXT

    1

    2

    3456

    7

    8

    91011

    1213

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    17/152Indicaciones en pantalla 17

    Introduccin

    En el modo de grabacin (o en espera para grabar), si pulsa el botn DISPLAY los estados y los ajustesde esta unidad aparecern en el monitor LCD o en la pantalla del visor.

    Observaciones[M]: La indicacin de elementos cuyos nombres incluyan este sufijo se puede activar/desactivar de forma

    independiente con Display On/Off en el men LCD/VF SET (pgina 96).[A]: La indicacin de elementos cuyos nombres incluyan este sufijo se puede activar/desactivar usando

    los botones asignables a los que se hayan asignado las funciones de activacin/desactivacincorrespondientes (pgina 48).

    [D]: Los ajustes de los elementos cuyos nombres incluyan este sufijo se pueden cambiar usando el Mendirecto en la pantalla (pgina 19).

    1. Indicacin de batera restante/tensin DCIN [M](pgina 20)

    2. Indicacin de estado i.LINK (pgina 115)Solo si hay un dispositivo conectado al conectori.LINK se muestra el estado del dispositivo.

    3. Indicacin de estado especial degrabacin/funcionamiento

    4. Indicacin de estado del soporte

    Indicaciones en pantalla

    zREC Grabacin en cursoSTBY En espera para grabar

    Cuando se utiliza laGrabacin continua de clips,indica que no hay ningn clipde continuidad.

    CONT En espera para grabarCuando se utiliza laGrabacin continua de clips,indica que hay un clip decontinuidad.

    zS&Q REC Grabacin a cmara lenta yrpida en curso

    S&Q STBY En espera para grabacin acmara lenta y rpida

    zINT REC Grabacin a intervalos encurso

    INT STBY En espera para grabacin aintervalos

    zFRM REC Grabacin de fotogramas encurso

    FRM STBY En espera para grabacin defotogramas

    zCACHE zen verde: En espera paragrabacin de cach

    zen rojo: Grabacin decach en curso

    La tarjeta de memoria de la ranuraA est activa.

    La tarjeta de memoria de la ranuraB est activa.

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    18/152Indicaciones en pantalla18

    Introduccin

    5. Indicacin de datos de tiempo [M](pgina 45)

    6. Indicacin de soporte restante [M](pgina 25)

    7. Indicacin de posicin de zoom [M](pgina 42)

    8. Indicador de ajuste del objetivo deconversin a gran angular [M](pgina 90)Aparece cuando la conversin a gran angulardel men CAMERA SET est establecida enOn.

    9. Pantalla de grabacin sncrona [M]Aparece cuando la opcin SDI Rec Controldel men VIDEO SET est establecida enHD SDI Remote I/F.

    10. Indicacin de modo NightShot (PMW-100solamente) [M][A](pgina 44)

    11. Posicin ND FILTER (PMW-200solamente) [M]Muestra el nmero de filtro ND seleccionado(pgina 38).

    12. Indicacin de modo TLCS [M][D](pgina 89)

    13. Indicacin de Steady Shot [M][D](pgina 44)

    14. Indicacin de modo Enfoque [M]( [D]soloen modo MF) (pgina 43)

    15. Indicaciones de modo de equilibrio delblanco y temperatura del color [M][D]

    (pgina 39)16. Indicacin de perfil de imagen [M][D]

    (pgina 53)

    17. Indicacin de posicin de la exposicin(PMW-100)/indicacin de posicin del iris(PMW-200) [M][D](pgina 41)Muestra el ndice de brillo. En el modo Auto,aparecer AUTO.

    18. Indicacin de ganancia [M][D](pgina 40)19. Indicacin de modo de obturador/

    velocidad de obturador [M][D](pgina 41)

    20. Medidores de nivel de audio [M]21. Indicacin de histograma [M][A]

    22. Indicacin de advertencia sobre el nivel devdeo [M]/indicacin del nmero de filtroND (PMW-200 solamente)

    23. Indicacin de barra de profundidad decampo [M][A]

    24. Indicacin de nivel de brillo [M][A]

    25. Indicacin de modo de grabacin especial[M]([D]solo en Espera para grabacin acmara lenta y rpida)

    26. Indicacin de formato de vdeo [M](pgina 38)

    27. Indicacin de nombre de clip [M](pgina 38)

    Modo Luz de fondo

    Modo Estndar

    Modo Foco

    STDT

    Frame Rec Modo Grabacin defotogramas

    Interval Rec Modo Grabacin a intervalosS&Q Motionxx/xx fps

    Modo Cmara lenta y rpida

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    19/152Indicaciones en pantalla 19

    Introduccin

    Los ajustes de los elementos cuyos nombresincluyan un sufijo [D]se pueden cambiar usandoel Men directo de la pantalla.Seleccione All, Part u Off para el Men

    directo usando Direct Menu (pgina 104)en elmen OTHERS.

    Nota

    Cuando el indicador del botn FULL AUTO estiluminado, el funcionamiento de Men directo quedainhabilitado para las funciones que se ajustanforzosamente en modo automtico en el modoCompletamente automtico (pgina 36).

    1 Cuando los ajustes o el estado de lavideocmara aparezcan en la pantalla,

    pulse el botn SEL/SET(pgina 13)o elcontrol de jog (pgina 14).

    Si Direct Menu est ajustado en All o enPart, el cursor se mostrar en uno de loselementos para los que est permitido utilizarel Men directo.

    2 Pulse los botones arriba/abajo/izquierda/derecha (pgina 13)o gire elcontrol de jog para colocar el cursor en

    el elemento que desee utilizar y, acontinuacin, pulse el botn SEL/SET oel control de jog.

    Aparecer el Men directo de los elementosseleccionados.

    3 Pulse los botones arriba/abajo/izquierda/derecha o el control de jogpara seleccionar un ajuste y, acontinuacin, pulse el botn SEL/SET o

    el control de jog.El men desaparece y el nuevo ajuste semuestra.

    Funcionamiento del Men directo

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    20/152Suministro de alimentacin20

    Preparacin

    Puede usar la batera o la alimentacin de CA atravs de un adaptador de CA.Por su seguridad, utilice solo las bateras y losadaptadores de CA Sony que se enumeran acontinuacin:

    Batera de ion-litioBP-U30BP-U60BP-U90

    Cargador de batera/adaptador de CABC-U1

    BC-U2

    No se deben exponer las bateras a una fuente decalor excesivo como la luz del sol, el fuego osimilar.

    Nota

    El adaptador de CA no podr conectarse a lavideocmara mientras la batera est insertada.

    Introduzca completamente la batera en elreceptculo de la batera (pgina 11)y, acontinuacin, deslcela hacia la izquierda hastaque quede bloqueada.Para quitar la batera, mantenga pulsado el botnBATT RELEASE (pgina 11), deslice la baterahacia arriba para desbloquearla y, a continuacin,squela.

    Notas Antes de usar la batera, crguela con el cargador de

    batera BC-U1 o BC-U2. Si una batera est caliente justo despus de usarla, es

    posible que no se pueda recargar completamente. La batera BP-U90 de gran capacidad es grande, y

    sobresale de la videocmara cuando est colocada.Cuando utilice la videocmara con la batera BP-U90instalada durante periodos largos de tiempo, Sonyrecomienda montar la videocmara en un trpode paramayor comodidad.

    Comprobacin de la carga restante de la

    bateraCuando la grabacin o reproduccin est en cursocon la batera, en el monitor LCD o en la pantalladel visor se muestra un icono con el nivel de cargaactual de la batera y el tiempo restante de uso(pgina 17).

    En la videocmara se indica el tiempo restante deuso en minutos, calculando el tiempo disponiblecon la batera si el uso contina al mismo nivel deconsumo de alimentacin.

    Si la carga restante de la batera llega aser baja

    Si la carga restante de la batera se reduce hasta unnivel determinado durante el funcionamiento(estado Low BATT) se avisa mediante unmensaje de batera baja, el parpadeo de lostestigos y un aviso acstico.Si la carga restante disminuye an ms hasta unnivel en el que no puede seguir funcionando

    (estado BATT Empty), aparece un mensaje deaviso de batera agotada.Sustituya la batera por una que estcompletamente cargada.

    Para cambiar los niveles de los mensajesEl nivel Low BATT se ajusta en el 10% de lacarga total y el nivel BATT Empty se ajusta en el3% de la carga total en fbrica. Estos ajustes sepueden modificar con Battery Alarm(pgina 103)en el men OTHERS.

    Preparacin

    Suministro de alimentacin

    ADVERTENCIA

    Uso de una batera

    Icono Restante

    100% al 91%

    90% al 71%

    70% al 51%

    50% al 31%

    30% al 11%

    10% al 0%

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    21/152Ajuste del reloj 21

    Preparacin

    Ejemplo de conexin: al conectar el BC-U1

    1 Conecte el cable de salida dealimentacin de CC del BC-U1 alconector DC IN de la videocmara.

    2 Conecte el cable de alimentacin delBC-U1 a una fuente de alimentacin deCA.

    3 Coloque el interruptor de modo delBC-U1 en la posicin DC OUT.

    Para conectar la alimentacin, ajuste elinterruptor de alimentacin (pgina 11)en laposicin ON (la posicin ?). Para desconectar laalimentacin, ajuste el interruptor dealimentacin en la posicin OFF (la posicin1).

    Notas

    Esta videocmara utiliza muy poca alimentacin enespera cuando el interruptor de alimentacin estajustado en OFF. Retire la batera si no se va a utilizarla videocmara durante un periodo prolongado.

    Al quitar la batera o la alimentacin DC IN, asegrese

    de colocar en primer lugar el interruptor dealimentacin en la posicin OFF. Si quita la batera ose retira la alimentacin DC IN mientras lavideocmara est en la posicin ON, la videocmara ola tarjeta de memoria SxS pueden resultar daadas.

    Cuando enciende la videocmara por primera vezdespus de adquirirla o de sustituir la batera dereserva (pgina 131), aparece la pantalla Ajusteinicial en el monitor LCD/la pantalla del visor.Ajuste la fecha y hora del reloj integrado desde lapantalla.

    Time ZoneEl valor muestra la diferencia horaria conrespecto al UTC (Tiempo Universal Coordinado).En caso necesario, cambie el ajuste.

    Ajuste de la fecha y la hora

    Pulse los botones arriba/abajo/izquierda/derecha(pgina 13)o gire el control de jog (pgina 14)para mover el cursor y, a continuacin, pulse elbotn SEL/SET o el control de jog para ajustar loselementos del men. Si se pulsa el botn SEL/SET o el control de jog cuando el cursor seencuentra en Finish, desaparecer la pantallaAjuste inicial, finalizar el ajuste del reloj y lavideocmara entrar en el modo seleccionado atravs del interruptor de alimentacin.

    Una vez que desaparece la pantalla Ajuste inicial,las opciones Time Zone (pgina 101)y ClockSet (pgina 101)del men OTHERS puedenutilizarse para establecer Time Zone y Date/Time.

    Notas

    Si el ajuste del reloj se borra debido a que la batera dereserva se agota cuando no estaba recibiendoalimentacin de funcionamiento (sin batera niconexin DC IN), la pantalla Ajuste inicial aparecer

    la prxima vez que encienda la videocmara. Cuando se muestre la pantalla Ajuste inicial, no sepodr realizar ninguna otra operacin exceptodesconectar la alimentacin hasta que termine losajustes de esta pantalla.

    Uso de la alimentacin de CA(alimentacin DC IN)

    Conexin/desconexin de laalimentacin

    DCOUTCHARGE

    BATTERYCHARGER

    BC-U1

    0%

    80100

    BC-U1

    2

    3

    1

    Ajuste del reloj

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    22/152Ajuste del monitor LCD y del visor22

    Preparacin

    El monitor LCD se enciende cuando se abre y seapaga cuando se coloca en la posicin de reposo.

    Ajuste del ngulo

    Se puede girar hasta 90 grados en la direccin quemira hacia el sujeto y hasta 180 grados endireccin contraria.Cuando lo gira 90 grados hacia el sujeto, la

    imagen del monitor queda invertida, mostrandouna imagen de espejo del sujeto. El sentido devisualizacin de la informacin de texto seconvierte en la direccin que permita su lectura.

    Ajuste de la luz de fondo

    Pulse el botn LCD BRIGHT (pgina 13)paraajustar el brillo de la luz de fondo.

    Ajuste de color, contraste y brillo

    Estos ajustes se pueden realizar con la opcinLCD (pgina 95)del men LCD/VF SET.Estos ajustes del monitor LCD no tienen ningnefecto sobre las imgenes que se graban.

    Si la imagen del monitor LCD se ve con dificultadcon luz ambiente brillante, puede usar el visorpara comprobar la imagen.

    Cuando est montado el visor, no deje la cmara(o la cmara de vdeo) con el ocular orientadohacia el sol. La luz del sol puede entrar por elocular, enfocarse en el visor y provocar fuego.

    A partir de este momento, el visor aparecerindicado como EVF (abreviatura de visorelectrnico).

    Encendido/apagado del EVF

    Con el ajuste de fbrica, el EVF se enciendecuando el monitor LCD est en la posicin dereposo o cuando se gira para apuntar a un sujeto.Puede cambiar el ajuste de forma que el EVF estsiempre encendido, con independencia del estado

    del monitor LCD, mediante EVF (pgina 95)en el men LCD/VF SET. Cambie el ajuste dePower de Auto a On.

    Ajuste del enfoque en el EVF

    El mando de enfoque del ocular (compensacinde dioptras) (pgina 13)(PMW-200)/(pgina11)(PMW-100) permite un ajuste que se adapte ala visin del operador, que puede as ver lasimgenes con claridad a travs del ocular.

    Ajuste de la luz de fondo

    El brillo de la luz de fondo del EVF se puedeseleccionar entre High y Low.Ajuste Backlight en EVF (pgina 95)en elmen LCD/VF SET.

    Cambio entre los modos de color ymonocromo

    Para la pantalla EVF se puede seleccionar lavisualizacin en color o monocroma.Ajuste Mode en EVF (pgina 95)en el menLCD/VF SET.Seleccione B&W si comprobar el sujeto yenfocar resulta ms sencillo en la visualizacinmonocroma.Si asigna EVF Mode a uno de los botonesasignables (pgina 48), puede alternar entre colory monocromo pulsado el botn.

    Ajuste del contraste y el brillo

    Utilice EVF (pgina 95)en el men LCD/VFSET para realizar ajustes. El ajuste del brillo y deotros elementos no afecta a las imgenesgrabadas.

    Ajuste del monitor LCD ydel visor

    Ajuste del monitor LCD

    Ajuste del visor

    Precaucin

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    23/152Uso del mando a distancia por infrarrojos 23

    Preparacin

    Antes de utilizar esta unidadAntes de usar por primera vez el mando adistancia por infrarrojos suministrado, tire de lalmina aislante para sacarla del soporte de la pila.

    Una pila de litio CR2025 se coloca en el soporteen fbrica.

    Para utilizar el mando a distancia porinfrarrojos

    Para controlar la videocmara desde el mando adistancia por infrarrojos, active la funcin demando a distancia de la videocmara despus deconectar la alimentacin.

    La activacin/desactivacin de la funcin demando a distancia se puede realizar mediante elmen Configuracin o con un botn asignable.

    Para activar usando el menPulse el botn MENU para ajustar la videocmaraen el modo Men, seleccione (el menOTHERS (pgina 101)) y ajuste IR Remote enOn.

    Para activar usando un botn asignableLa asignacin de IR Remote a uno de los

    botones asignables(pgina 48)le permite activar/desactivar la funcin de mando a distanciapulsando el botn.

    Nota

    Para evitar fallos de funcionamiento, la funcin demando a distancia se desactiva de forma automticacuando se apaga la videocmara. Active la funcin cadavez que sea necesario despus de encender lavideocmara.

    Sustitucin de la pila del mando adistancia por infrarrojos

    Utilice una pila de litio CR2025 de ventacomercial. Solamente se deben usar pilasCR2025.

    1 Mantenga pulsada la palanca debloqueo1, extraiga el soporte de la pila2y retire la pila.

    2 Coloque una pila nueva en el soporte dela pila con el smbolo + hacia arriba1y, a continuacin, introduzca el soportede la pila en el mando a distancia porinfrarrojos hasta que encaje con un clic2.

    La batera puede explotar si se manipulaincorrectamente.No la recargue, desarme ni arroje al fuego.

    No se deben exponer las bateras a una fuente decalor excesivo como la luz del sol, el fuego osimilar.

    Peligro de explosin si se sustituye la batera poruna del tipo incorrecto. Reemplace la baterasolamente por otra del mismo tipo o de un tipoequivalente recomendado por el fabricante.Cuando deseche la batera, debe cumplir con las

    leyes de la zona o del pas.

    Uso del mando adistancia por infrarrojos

    Lmina aislante

    ADVERTENCIA

    PRECAUCIN

    1 2

    1

    2

    Con el smbolo + hacia arriba

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    24/152Uso de tarjetas de memoria SxS24

    Preparacin

    Esta videocmara graba audio y vdeo en tarjetas

    de memoria SxS (opcionales) introducidas en lasranuras para tarjetas.

    Tarjetas de memoria SxS utilizables

    Utilice las siguientes tarjetas de memoria SxS de

    Sony.No se garantiza el funcionamiento con tarjetas dememoria que no sean las que se indican acontinuacin.

    SxS PRO serie

    SxS-1 serie

    Estar tarjetas son compatibles con el estndarExpressCard.

    Para obtener ms informacin sobre cmo utilizar

    tarjetas de memoria SxS y sobre las precauciones

    relacionadas con su uso, consulte el manual de

    instrucciones de la tarjeta de memoria SxS.

    SxS, SxS PRO y SxS-1 son marcas comercialesde Sony Corporation.La marca y el logotipo ExpressCard sonpropiedad de Personal Computer Memory CardInternational Association (PCMCIA) y cuentancon autorizacin para Sony Corporation. El resto

    de marcas comerciales son propiedad de susrespectivos propietarios.

    Colocacin de una tarjeta de memoriaSxS

    1 Abra la tapa del bloque de ranuras paratarjetas (pgina 14).

    2 Introduzca la tarjeta de memoria SxSen la ranura con la etiqueta SxS hacia laderecha.

    El testigo ACCESS (pgina 14)se iluminaen rojo y despus pasa a verde cuando latarjeta de memoria est lista para su uso.

    3 Cierre la tapa.

    Indicaciones de estado segn los testigosACCESSLas ranuras para tarjetas A y B van acompaadaspor sus respectivos testigos ACCESS que indicansu estado.

    Extraccin de una tarjeta de memoriaSxS

    1 Abra la tapa del bloque de ranuras paratarjetas, pulse el botn EJECT(pgina 14)y, a continuacin, extraigael botn.

    2 Pulse de nuevo el botn EJECT paraextraer la tarjeta.

    NotaNo se garantiza que los datos queden guardados si sedesconecta la alimentacin o si se extrae la tarjeta dememoria cuando se est accediendo a la tarjeta. Se

    Uso de tarjetas dememoria SxS

    Sobre las tarjetas de memoriaSxS

    Colocacin/extraccin de unatarjeta de memoria SxS

    Testigo Estados de las ranurasSe iluminaen rojo

    Accediendo a la tarjeta de memoria SxScargada (escribiendo/leyendo datos)

    Se iluminaen verde

    En espera (listo para grabar o reproducirusando la tarjeta de memoria SxScargada)

    Apagado No se ha cargado ninguna tarjeta dememoria SxS.

    La tarjeta cargada no es vlida. Se ha cargado una tarjeta de memoria

    SxS, pero hay otra ranura activa.

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    25/152Uso de tarjetas de memoria SxS 25

    Preparacin

    podran destruir todos los datos de la tarjeta. Compruebeque los testigos ACCESS estn iluminados en verde oestn apagados cuando desconecte la alimentacin oextraiga las tarjetas de memoria.

    Cuando se hayan cargado tarjetas de memoriaSxS en las dos ranuras para tarjetas de memoria Ay B, pulse el botn SLOT SELECT (pgina 14)para seleccionar la tarjeta que desee usar.Si se llena una tarjeta durante la grabacin, elcambio a la otra tarjeta se realiza de formaautomtica.

    Nota

    El botn SLOT SELECT queda inhabilitado durante lagrabacin. El cambio no se produce aunque pulse elbotn. El botn est habilitado mientras aparece lapantalla de imgenes en miniatura (pgina 67).

    Con una tarjeta de memoria SxS que no estformateada o que se haya formateado con otrosistema, aparecer en el monitor LCD/pantallaEVF el mensaje Unsupported File System.Formatee la tarjeta segn las instrucciones dePara realizar el formateoindicadas acontinuacin.

    Para realizar el formateo

    Utilizando Format Media (pgina 107)enel men OTHERS, especifique Media(A)(ranura A) o Media(B) (ranura B) y, a

    continuacin, seleccione Execute. En elmensaje de confirmacin, seleccione denuevo Execute.

    Aparecer el mensaje de progreso y la barra deestado (%) y el testigo ACCESS se iluminar enrojo.Cuando el formateo haya finalizado, el mensajede finalizacin aparecer durante 3 segundos.

    Grabacin/reproduccin durante el formateoDurante el formateo podr realizar una grabacin

    o reproduccin usando la tarjeta de memoria SxSde la otra ranura para tarjetas de memoria.

    Si falla el formateoNo se podr formatear una tarjeta de memoria niuna tarjeta de memoria SxS con proteccin contraescritura que no sea compatible con estavideocmara.Cuando aparezca un mensaje de advertencia,sustituya la tarjeta por una tarjeta de memoria SxS

    adecuada segn las instrucciones del mensaje.

    Nota

    Todos los datos, incluyendo las imgenes grabadas y losarchivos de configuracin, se borran cuando se formateauna tarjeta de memoria.

    En el modo de grabacin (o en espera para grabar)puede comprobar el tiempo restante de las tarjetasde memoria SxS cargadas en las ranuras paratarjetas de memoria del monitor LCD o la pantallaEVF (pgina 17).El tiempo disponible para la grabacin con elformato de vdeo actual (velocidad de bits degrabacin) se calcula segn el espacio restante decada tarjeta y se muestra en minutos.

    El tiempo restante tambin se puede comprobaren formato de contador en la pantalla de estadoBattery/Media (pgina 81).

    Nota

    Si la tarjeta de memoria est protegida contra escrituraaparece un icono .

    Sustitucin de una tarjeta de memoriaSxS

    Si el tiempo total en las dos tarjetas llega a serinferior a 5 minutos, aparecer el mensajeMedia Near Full, los testigos parpadearn ysonar un aviso acstico. Sustituya las tarjetaspor otras con espacio suficiente.

    Si sigue grabando hasta que se agote el tiemporestante, el mensaje pasa a ser Media Full y lagrabacin se interrumpe.

    Nota

    Se pueden grabar aproximadamente 600 clips en una

    tarjeta de memoria SxS como mximo.Si se alcanza el nmero lmite de clips grabados, laindicacin de tiempo restante pasa a ser 0 y se muestrael mensaje Media Full.

    Cambio entre tarjetas de memoriaSxS

    Formateo de una tarjeta dememoria SxS

    Comprobacin del tiemporestante disponible para lagrabacin

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    26/152Uso de tarjetas de memoria SxS26

    Preparacin

    Si por algn motivo se produce un error con losdatos de la tarjeta de memoria, es posiblerestablecer la tarjeta.

    Si se carga una tarjeta de memoria SxS que esnecesario restablecer, un mensaje en el monitorLCD/la pantalla EVF le indicar que realice laoperacin de restablecimiento.

    Para restablecer una tarjeta

    Seleccione Execute pulsando los botonesarriba/abajo/izquierda/derecha o girando elcontrol de jog y, a continuacin, pulse el

    botn SEL/SET o el control de jog.Durante el restablecimiento, aparecern unmensaje de progreso y una barra de estado (%) yel testigo ACCESS se iluminar en rojo.Cuando el restablecimiento haya finalizado, elmensaje de finalizacin aparecer durante3 segundos.

    Si falla el restablecimiento No se puede restablecer una tarjeta de memoria

    SxS protegida contra grabacin o una en la que

    se haya producido un error. En tal caso, apareceun mensaje de advertencia. Cancele laproteccin contra escritura o sustituya la tarjetasegn las instrucciones del mensaje.

    Una tarjeta de memoria SxS en la que se hayaproducido un error puede volver a usarse si seformatea repetidamente.

    En algunos casos, no es posible restablecernicamente partes de los clips. La reproduccinde los clips restablecidos vuelve a ser posible.

    La siguiente operacin puede restaurar unatarjeta de memoria SxS para la que aparezcarepetidamente el mensaje Could not RestoreSome Clips cada vez que intenta el proceso derestauracin:

    1 Copie los clips necesarios a otra tarjeta dememoria SxS, utilizando la funcin de copia(pgina 74)de la videocmara o el softwarede aplicacin especfico (suministrado)(pgina 114).

    2Formatee la tarjeta de memoria SxS quepresenta problemas con la funcin de darformato de esta videocmara.

    3 Vuelva a colocar los clips necesarios en latarjeta de memoria SxS mediante laoperacin de copia.

    Grabacin/reproduccin durante elrestablecimientoDurante el restablecimiento podr realizar una

    grabacin o reproduccin usando la tarjeta dememoria SxS de la otra ranura para tarjetas dememoria.

    Nota

    Asegrese de utilizar esta unidad para restablecer lossoportes grabados con ella. Es posible que los soportesgrabados con un dispositivo que no sea esta unidad o conuna unidad de versin diferente (incluso del mismomodelo) no se restablezcan mediante esta unidad.

    Restablecimiento de una tarjetade memoria SxS

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    27/152Uso de un disco duro externo 27

    Preparacin

    Puede utilizar una unidad de disco duro

    profesional PHU-220R opcional con estavideocmara.

    Notas

    Es posible que la reproduccin rpida (pgina 13)nose realice de forma adecuada con una unidad de discoduro.

    No es posible realizar una grabacin a cmara lentacon la funcin de grabacin con movimiento a cmaralenta y rpida(pgina 52)con una unidad de discoduro.

    La unidad de disco duro no admite grabacin con

    UDF.

    La grabacin/reproduccin se puede realizar conla PHU-220R del mismo modo que con lastarjetas de memoria SxS conectando el cable deconexin PHU de la PHU-220R a una ranura paratarjetas de memoria SxS de la videocmara.

    Montaje de la unidad de disco duro en lavideocmara

    Puede conectar una unidad de disco duro a lazapata para accesorios delantera. La unidad dedisco duro se puede montar en la zapata paraaccesorios trasera (pgina 12)de la videocmarautilizando el kit de zapata fra opcional(compuesto por una zapata auxiliar, cuatrotornillos y una placa inferior) que se suministracon la videocmara.

    1 Coloque la zapata auxiliar en la zapatapara accesorios trasera y fjela con loscuatro tornillos.

    2 Monte la placa inferior (tipo muelle) enla zapata auxiliar.

    Introduzca la placa inferior desde el extremo enel que las dos ranuras para los orificios de lostornillos de la zapata auxiliar no estn abiertas.Si fija la zapata auxiliar en el sentido opuesto alque se muestra en la ilustracin anterior con elextremo abierto de la ranura hacia delante,

    introduzca la placa inferior desde el sentidoopuesto al que se muestra en la ilustracin.

    3 Monte el adaptador de zapata(suministrado con la PHU-220R) en launidad de disco duro, monte la unidaden la zapata auxiliar de la videocmaray fjela con la palanca de bloqueo deladaptador de zapata.

    Para ms informacin, remtase a las

    instrucciones suministradas con la PHU-220R.

    Conexin del cable de conexin PHU

    1 Coloque el interruptor de alimentacinen la posicin ON.

    2 Abra la tapa del bloque de ranuras paratarjetas (pgina 14)y enchufe el cablede conexin PHU en una ranura.

    Introduzca el cable de modo que salga haciaarriba.

    Uso de un disco duroexterno

    Montaje/desmontaje de la PHU-220R

    Placa inferior

    Ranuras para los orificios de los tornillos

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    28/152Uso de un disco duro externo28

    Preparacin

    3 Encienda la PHU-220R.El indicador POWER de la PHU-220R seilumina en verde.A continuacin, el testigo ACCESS de lavideocmara se ilumina en rojo y despuspasa a verde cuando la unidad est lista parasu uso.

    Notas

    La tapa del bloque de ranuras para tarjetas no se puedecerrar con la PHU-220R conectada.

    Le el cable para que no caiga accidentalmente sobrelos objetos cercanos.

    Desconexin del cable de conexin PHUProceda del mismo modo que para extraer unatarjeta de memoria SxS de la ranura.

    Con una PHU-220R que no est formateada o quese haya formateado con otro sistema, aparecer enel monitor LCD/pantalla EVF el mensajeUnsupported File System.

    Para realizar el formateo

    Utilizando Format Media (pgina 107)enel men OTHERS, especifique Media(A)(ranura A) o Media(B) (ranura B) y, acontinuacin, seleccione Execute.

    Aparecern un mensaje de progreso y una barrade estado (%) y el testigo ACCESS se iluminaren rojo.Cuando el formateo haya finalizado, aparecer unmensaje de finalizacin durante 3 segundos.

    Notas

    El formateo de la unidad PHU-220R incluida en esta

    videocmara se realiza mediante un formateo rpido,con el que solo se borran los datos de administracin.Para borrar completamente los datos de grabacin,conecte la unidad PHU-220R a un ordenador y realicela operacin de formateo completo.

    La PHU-220R debe formatearse con la funcin deformateo de la videocmara para poder usarse con estavideocmara.

    En el modo de grabacin (o en espera paragrabar), aparece en la pantalla LCD o la pantallaEVF (pgina 17)la capacidad restante (enminutos) de la PHU-220R conectada a travs deuna ranura para tarjetas.El tiempo disponible para la grabacin con elformato de vdeo actual (velocidad de bits degrabacin) se calcula segn el espacio restante deldisco duro y se muestra en minutos.La capacidad restante tambin se puedecomprobar en formato de contador en la pantallade estado Battery/Media (pgina 81).

    Si por algn motivo se produce un error con losdatos de la PHU-220R, se debe restablecer eldisco duro.Si se conecta una PHU-220R que se necesiterestablecer, un mensaje en el monitor LCD/lapantalla EVF le indicar que realice elrestablecimiento.

    Para restablecer el disco duro

    Seleccione Execute con los botonesarriba/abajo/izquierda/derecha o el controlde jog y, a continuacin, pulse el botn SEL/SET o el control de jog.

    Durante el restablecimiento, aparecern unmensaje de progreso y una barra de estado (%) yel testigo ACCESS se iluminar en rojo.

    Cuando el restablecimiento haya finalizado,aparecer un mensaje de finalizacin durante3 segundos.

    Si falla el restablecimiento Una PHU-220R en la que se haya producido un

    error puede volver a usarse si se formatea denuevo.

    En algunos casos, no es posible restablecernicamente partes de los clips. La reproduccinde los clips restablecidos vuelve a ser posible.

    Formateo de la PHU-220R

    Comprobacin del tiemporestante disponible para lagrabacin

    Restablecimiento de la PHU-220R

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    29/152Uso de otros soportes 29

    Preparacin

    Al utilizar un adaptador de soporte opcionalQDA-EX1, podr insertar una tarjeta de memoriaXQD en la ranura de la tarjeta de memoria SxS yutilizarla en lugar de una tarjeta de memoria SxS.

    Tarjetas de memoria XQD utilizablesQD-H16, QD-H32 (a fecha de marzo de 2012)

    Para obtener ms informacin sobre cmo utilizar

    un adaptador de soporte QDA-EX1, consulte el

    manual de instrucciones suministrado.

    Notas Es posible que la reproduccin rpida (pgina 13)no

    se realice de forma adecuada con una tarjeta dememoria XQD.

    No es posible realizar una grabacin a cmara lentacon la funcin de grabacin con movimiento a cmaralenta y rpida (pgina 52)con una tarjeta de memoriaXQD.

    No se garantiza el funcionamiento de esta videocmaracon todas las tarjetas de memoria XQD. Para sabercules son las tarjetas de memoria compatibles,pngase en contacto con su distribuidor.

    FormateoSi va a utilizar una tarjeta de memoria XQD conesta videocmara, deber formatearla.Las tarjetas de memoria XQD deben formatearsecon la funcin de formateo de la videocmarapara poder usarse con esta videocmara.Asimismo, es necesario formatear una tarjeta dememoria XQD para utilizarla si aparece unmensaje de precaucin al instalar la tarjeta dememoria XQD.Si una tarjeta de memoria XQD se ha formateadocon otro sistema no compatible con estavideocmara, aparecer el mensaje UnsupportedFile System en el monitor LCD o en la pantallaEVF.Formatee la tarjeta de memoria XQD segn lasinstrucciones indicadas a continuacin.

    Para realizar el formateo

    Utilizando Format Media (pgina 107)en

    el men OTHERS, especifique Media(A)(ranura A) o Media(B) (ranura B) y, acontinuacin, seleccione Execute.

    Aparecern un mensaje de progreso y una barrade estado (%) y el testigo ACCESS se iluminaren rojo.Cuando el formateo haya finalizado, aparecer unmensaje de finalizacin durante 3 segundos.

    Nota

    Al formatear, todos los datos de la tarjeta de memoriaXQD, incluidas las imgenes protegidas, se borrarn yno podrn recuperarse.

    Conexin entre la videocmara y un PCPara utilizar una tarjeta de memoria XQD en laque se hayan grabado datos con un producto de laserie XDCAM/XDCAM EX, introdzcala en laranura de la videocmara y establezca unaconexin entre el PC y esta videocmarautilizando un cable USB.

    Para utilizar soportes formateados con estavideocmara en las ranuras de otrosdispositivosRealice una copia de seguridad del soporte y, acontinuacin, formatelo utilizando el otrodispositivo.

    El uso del adaptador de soporte opcional MEAD-MS01 o MEAD-SD01 le permite introducir unMemory Stick o una tarjeta SDHC en la ranurade la tarjeta de memoria SxS y utilizarlos paragrabar y reproducir del mismo modo que con unatarjeta de memoria SxS.

    Memory Stick compatibleMemory Stick PRO-HG Duo serie HX

    Tarjeta SDHC compatible

    Tarjeta de clase 10 SDHCPara ms informacin sobre el uso del adaptador de

    soporte MEAD-MS01/SD01, consulte el manual de

    instrucciones suministrado con el correspondiente

    adaptador.

    Notas

    Es posible que la reproduccin rpida (pgina 13)nose realice de forma adecuada con un Memory Sticko una tarjeta SDHC.

    No se puede realizar la grabacin con Movimiento acmara lenta y rpida (pgina 52)con un Memory

    Stick o una tarjeta SDHC. Los soportes Memory Stick y las tarjetas SDHC no

    admiten la grabacin con UDF.

    Uso de otros soportes

    Tarjetas de memoria XQD

    Soporte Memory Stick/tarjetasSDHC

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    30/152Uso de otros soportes30

    Preparacin

    Formateo

    Cuando utilice un Memory Stick o una tarjetaSDHC con esta videocmara, es necesariorealizar un formateo.El Memory Stick o la tarjeta SDHC debenformatearse con la funcin de formateo de la

    videocmara para poder usarse con estavideocmara.Asimismo, es necesario formatear un MemoryStick o una tarjeta SDHC para su utilizacin siaparece un mensaje de precaucin al instalar elMemory Stick o la tarjeta SDHC.Con un Memory Stick o una tarjeta SDHC quese haya formateado con otro sistema nocompatible con esta videocmara, aparecer elmensaje Unsupported File System en el

    monitor LCD/pantalla EVF.Formatee el Memory Stick o la tarjeta SDHCsegn las instrucciones indicadas a continuacin.

    Para realizar el formateo

    Utilizando Format Media (pgina 107)enel men OTHERS, especifique Media(A)(ranura A) o Media(B) (ranura B) y, acontinuacin, seleccione Execute.

    Aparecern un mensaje de progreso y una barrade estado (%) y el testigo ACCESS se iluminaren rojo.Cuando el formateo haya finalizado, aparecer unmensaje de finalizacin durante 3 segundos.

    Nota

    Durante el formateo, todos los datos contenidos en elMemory Stick o en la tarjeta SDHC, incluidas lasimgenes protegidas, se borran y no pueden recuperarse.

    Conexin entre la videocmara y un PCPara utilizar un Memory Stick o una tarjetaSDHC en los que se hayan grabado datos conproductos de la serie XDCAM/XDCAM EX,introdzcalos en la ranura de la videocmara yestablezca una conexin entre el PC y estavideocmara mediante un cable USB.

    Para utilizar soportes formateados con estavideocmara en las ranuras de otrosdispositivosRealice una copia de seguridad del soporte y, acontinuacin, formatelo utilizando el otrodispositivo.

    En el modo UDF, puede conectar una unidad

    flash USB al conector de dispositivos externos(pgina 15)para grabar, guardar y cargar lossiguientes datos. Carga de un archivo de metadatos de

    planificacin (pgina 64) Almacenamiento/recuperacin de los datos de

    ajuste (pgina 62)

    Se recomienda utilizar las siguientes unidadesflash USB de Sony en este camcorder.

    Serie Pocket Bit Hi-Speed LX USM32GLX USM16GLX USM8GLX USM4GLX (slo disponible en Japn)

    Notas

    Utilice unidades flash USB con una capacidad de 4 GBa 32 GB.

    Es posible que el dispositivo no reconozca las unidadesflash USB que no se indican anteriormente si estnconectadas al conector de dispositivos externos.

    Formateo (inicializacin) de unidadesflash USB

    Las unidades flash USB deben formatearse con elsistema de archivos FAT32.

    Nota

    Antes de utilizar una unidad, formatela en estecamcorder o en un PC. Si no puede utilizarse una unidadformateada en un PC, formatela en el camcorder.

    1 Conecte una unidad flash USB alconector de dispositivos externos.Si la unidad no tiene formato o tiene unformato distinto al que se indica en lasespecificaciones, en la pantalla del visoraparecer un mensaje para confirmar si seejecutar o no el formateo de la unidad.

    Unidades flash USB (PMW-200solamente)

    UDF

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    31/152Utilizacin de un adaptador Wi-Fi (PMW-200 solamente) 31

    Preparacin

    2 Si utiliza los botones arriba/abajo/izquierda/derecha o el control de jog,seleccione Execute y, a continuacin,pulse el botn SEL/SET o el control de

    jog.Cuando el formateo haya finalizado,aparecer el mensaje Format USB MemoryDone.En la unidad se crean automticamente lascarpetas\MSSONY\PRO\XDCAM\MEMDISC y\General\Sony\Planning.

    Si falla el formateoEl formateo puede fallar porque la unidad flashUSB est protegida contra escritura o porque nosea el tipo de unidad de uso especfico para estecamcorder.En este caso, aparecer un mensaje de error. Sigalas instrucciones del mensaje de error y cambie launidad por una que pueda utilizarse con estavideocmara.

    Restauracin de unidades flash USB

    Cuando cargue una unidad flash USB que nopueda instalarse normalmente debido a que elsistema de archivos se ha destruido, aparecer unmensaje en la pantalla del visor preguntndole sidesea restaurarlo.Si utiliza los botones arriba/abajo/izquierda/derecha o el control de jog, seleccione Executey, a continuacin, pulse el botn SEL/SET o elcontrol de jog. Se iniciar el formateo y apareceruna indicacin de progreso (%).Cuando el formateo haya finalizado, aparecer elmensaje Format USB Memory Done.

    El montaje de un adaptador Wi-Fi opcional CBK-WA01 en este camcorder permite una conexinWi-Fi entre un ordenador y el camcorder.

    Si necesita ms informacin sobre el CBK-WA01,

    consulte las instrucciones de montaje y el manual de

    instrucciones suministrados con el CBK-WA01.

    El establecimiento de una conexin Wi-Fi entreun ordenador y el camcorder le permite realizarlas siguientes operaciones. Enviar metadatos de planificacin creados en

    un ordenador al camcorder, y ajustar losnombres de los clips a filmar y de las marcas decaptura para la filmacin.

    Enviar archivos, incluidos los clips, desde elcamcorder a un ordenador, y editarlos en laubicacin de filmacin.

    Notas

    Antes de acoplar o extraer el CBK-WA01, desconecteel camcorder.

    Es posible que no se pueda guardar el camcorder conel CBK-WA01 acoplado en la bolsa de transporte.

    1 Extraiga los dos tornillos del asa,coloque el soporte de fijacin deladaptador Wi-Fi en la posicin quedesee y, a continuacin, fije el soporte

    con los dos tornillos extrados. Memory Stick y sonmarcas comerciales de Sony Corporation. Memory Stick PRO-HG Duo y

    son marcascomerciales de Sony Corporation.

    XQD es una marca comercial de SonyCorporation.

    Utilizacin de unadaptador Wi-Fi(PMW-200 solamente)

    Fijacin del CBK-WA01

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    32/152Utilizacin de un adaptador Wi-Fi (PMW-200 solamente)32

    Preparacin

    2 Inserte el saliente que se encuentra en laparte trasera del CBK-WA01 en elorificio del soporte de fijacin del

    adaptador Wi-Fi, y ajuste el tornillopara fijar el CBK-WA01 en el soporte.

    3 Afloje los tornillos, quite la tapa delconector de dispositivos externos y, acontinuacin, conecte el cable del CBK-WA01.

    Cuando use un micrfono externoUse el soporte del cable del micrfonosuministrado si es necesario.Acople el soporte del cable del micrfono

    ajustndolo con la marca, y fjelo con los tornillosde instalacin del soporte del cable delmicrfono.

    Hay dos tipos de conexiones Wi-Fi disponibles.En modo ad hoc, puede establecer unaconexin Wi-Fi de punto a punto entre unordenador y el camcorder. En el modo deinfraestructura, puede establecer conexionesWi-Fi entre un ordenador y mltiples camcordersa travs de un punto de acceso LAN inalmbrico(crear una LAN).

    MarcaTornillos

    Soporte de fijacin del adaptador Wi-Fi

    Establecimiento de una conexinWi-Fi

    Conector de dispositivos externos

    Marca

    Tornillos de instalacin delsoporte del cable del micrfono

    Soporte delcable delmicrfono

    Cable del micrfono externo

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    33/152Utilizacin de un adaptador Wi-Fi (PMW-200 solamente) 33

    Preparacin

    Para realizar un ajuste de redCambie la configuracin de OTHERS >Networken el men de configuracin segn sea necesario.

    a) Aqu se muestra la direccin IP determinada por elservidor DHCP.

    Cuando se ha cambiado un ajusteAjuste el elemento Set a [Execute]. Cuandoaparezca un mensaje de confirmacin, gire el dialMENU para seleccionar Execute y, acontinuacin, pulse el dial.

    Para establecer una conexin en modoad hoc

    1 Consulte Configuracin en elordenador en Establecimiento de unaconexin Wi-Fi a su ordenador (modoad hoc) en las instrucciones defuncionamiento suministrados con elCBK-WA01 para realizar los ajustes enel ordenador.

    2 Iniciar una conexin en el ordenador.

    3 Ajuste OTHERS >Wi-Fi >Wi-Fi en[Enable] en el men de configuracin.

    4 Ajuste OTHERS >Wi-Fi >ScanNetworks en [Execute] y pulse el botnSEL/SET.El camcorder inicia la bsqueda de unaconexin de red.Cuando se detectan redes, aparece la listaNETWORK SCAN.

    5 Gire los botones arriba/abajo/izquierda/derecha para seleccionar unared y pulse el botn SEL/SET.Vuelve a aparecer el men OTHERS.

    6 Confirme que la configuracin delelemento Wi-Fi se ajuste a laconfiguracin de red del equipo.SSID (nombre de red):nombre de red

    seleccionadoNetwork Type (modo de conexin): ad hocCH (canal): 1Authentication (autenticacin de la red):dependiendo de los ajustes del ordenador,abierta, compartida o WPAEncryption (cifrado de datos):dependiendo de los ajustes del ordenador,desactivado, WEP, TKIP o AESWEP Key Index (ndice de la clave): 1cuando el cifrado est ajustado en [WEP]

    Input Select (formato de entrada de laclave): dependiendo de la clave de red (o laclave de seguridad), ASCII5, ASCII13,HEX10 o HEX26 cuando Encryption estajustado en [WEP], ASCII8-63 o HEX64Encryption est ajustado en [TKIP] o [AES]

    7 Ajuste el elemento Clave de acuerdocon la clave de red (o clave deseguridad) establecida en el equipo y

    pulse el botn SEL/SET.

    8 Ajuste el elemento Set a [Execute] ypulse el dial MENU.Aparece el mensaje Wi-Fi SettingExecuting y el camcorder inicia laconexin.Si la conexin al ordenador se hacompletado, el mensaje cambia a Wi-FiSetting OK.

    Elemento AjusteDHCP Ajuste que especifica si adquirir

    automticamente la direccin IP deun servidor DHCPEnabled: adquirir automticamente.Disabled:no adquirirautomticamente (ajustepredeterminado de fbrica).

    IP Address Direccin IP a)(ajustepredeterminado de fbrica:192.168.1.10)

    Subnet Mask Mscara de subred (ajustepredeterminado de fbrica:

    255.255.255.0)DefaultGateway

    Puerta de enlace predeterminada(ajuste predeterminado de fbrica:0.0.0.0)

    User Name Nombre de usuario para iniciarsesin (ajuste predeterminado defbrica: admin)

    Password Contrasea para iniciar sesin(ajuste predeterminado de fbrica:nombre del modelo pmw-200)

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    34/152Utilizacin de un adaptador Wi-Fi (PMW-200 solamente)34

    Preparacin

    Aparecen cuadrados negros en la columnaWi-Fi Status para mostrar el estado de laconexin. (El nmero de cuadrados muestrael nivel del estado de la conexin.) En lacolumna Wireless Mode, el estndar IEEE802.11 de la conexin establecida aparece(802.11b, 802.11g o 802.11n).

    Sugerencia

    Tambin es posible establecer una conexin accediendoa una conexin de red iniciada en el camcorder desde elordenador.

    Para finalizar la conexinFinalice la conexin en el ordenador.

    Para volver a la configuracin predeterminada(restablecer)Si tiene problemas para realizar una conexin, o

    si desea empezar de nuevo, puede restablecer losajustes de conexin Wi-Fi a sus valorespredeterminados.

    Ajuste OTHERS >Network >Net Config Reset enel men de configuracin en Execute y pulse elbotn SEL/SET.Si se ejecuta el restablecimiento, aparece elmensaje Net Config Reset Done.El camcorder intenta conectarse a la red usando

    una direccin MAC como el SSID.

    Para establecer una conexin en modode infraestructura

    Configuracin del punto de acceso LANinalmbricoSe necesitan los siguientes ajustes. ID de red (SSID) Mtodo de cifrado Clave de red (clave)

    Para obtener ms informacin sobre la

    configuracin del punto de acceso LAN inalmbrico.

    Para encontrar y conectarse a una LANinalmbrica desde el camcorderRealice el mismo procedimiento que en Paraestablecer una conexin en modo ad hoc

    (pgina 33)excluyendo lo siguiente. No realice los pasos 1y 2. Los ajustes realizados en el paso 7cambian de

    la siguiente manera.

    SSID (nombre de red):nombre de conexin dered seleccionadoNetwork Type (modo de conexin):InfraCh (canal): Auto

    Authentication (autenticacin de la red):dependiendo de los ajustes del ordenador,abierta, compartida, WPA o WPA2Encryption (cifrado de datos):dependiendode los ajustes del ordenador, desactivado, WEP,TKIP o AESWEP Key Index (ndice de la clave): 1 cuando

    el cifrado est ajustado en [WEP]Input Select (formato de entrada de la clave):dependiendo de la clave de red (o la clave deseguridad), ASCII5, ASCII13, HEX10 oHEX26 cuando Encryption est ajustado en[WEP], ASCII8-63 o HEX64 Encryption estajustado en [TKIP] o [AES]

    Puede utilizar el men Web integrado en elcamcorder desde un ordenador cuando estconectado al camcorder a travs de una conexinWi-Fi.

    Ejemplo de men Web

    Product Information (informacin del producto) Model name (nombre del modelo) Serial No. (n de serie)

    Network (red) MAC Address (direccin MAC) IP Address (direccin IP) Subnet Mask (mscara de subred)

    Wi-Fi Status (estado Wi-Fi) Wireless Mode (modo inalmbrico) SSID Type (tipo) Channel (canal) Authentication (autenticacin de la red)

    Data Encryption (cifrado de datos)Planning Metadata (metadatos de planificacin)Haciendo clic en Upload se visualiza la pantallaPlanning Metadata que permite cargar un archivode metadatos de planificacin (pgina 35).

    Nota

    La configuracin de los elementos que aparecen en elmen Web vara en funcin del navegador que estutilizando.

    Utilizacin del men Web

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    35/152Utilizacin de un adaptador Wi-Fi (PMW-200 solamente) 35

    Preparacin

    Para mostrar el men Web

    1 Inicie un navegador en el equipo, y vayaa http:// (configuracin deOTHERS >Network >IP Address en el

    men de configuracin).Ejemplo (cuando la direccin IP es192.168.1.10): Escriba http://192.168.1.10/ en la barra de direcciones.Si la conexin se ha completado, aparecerun cuadro de dilogo pidindole queintroduzca el nombre de usuario y lacontrasea.

    2 Introduzca el nombre de usuario y la

    contrasea, y haga clic en [OK].Nombre de usuario:adminContrasea:pmw-200 (el nombre del

    modelo en minscula.)

    Para cargar un archivo de metadatos deplanificacin

    1 Inserte un soporte, como por ejemplouna tarjeta de memoria SS.

    2 Haga clic en Upload en el men Web.Aparecer la pantalla Planning Metadata.

    3 Haga clic en Select para mostrar elcuadro de dilogo Choose File.

    4 Seleccione el archivo de metadatos deplanificacin que quiera cargar y hagaclic en Open.Aparece la ruta del archivo seleccionado.

    5 Haga clic en Execute.El el archivo de metadatos de planificacinse carga en la memoria del camcorder y seguarda en el soporte.OK aparece en el campo Status cuandofinaliza la transferencia.

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    36/152Procedimiento bsico de funcionamiento36

    Grabacin

    Preparacin

    1 Coloque una batera cargada porcompleto.

    2 Cargue la(s) tarjeta(s) de memoria SxS.Si carga dos tarjetas, la grabacin continaautomticamente pasando a la segundatarjeta cuando la primera tarjeta se llena.

    3 Ajuste el ngulo del monitor LCD paraverlo bien.Si desea usar el EVF, coloque el monitorLCD en su posicin de reposo y ajuste elngulo del EVF.

    4 Abra la tapa del objetivo./Quite la tapadel objetivo.

    PMW-200Levante la palanca de apertura/cierre de la

    tapa del objetivo para abrir la tapa delobjetivo incorporada en el parasol delobjetivo.

    PMW-100Quite la tapa del objetivo.

    5 Coloque el interruptor de alimentacinen la posicin ON.

    Aparecer la pantalla de grabacin.Si se utiliza el mando a distancia, active el modode mando a distancia (pgina 23).

    Nota

    Al sostener la videocmara por el asa, sostngala

    tambin por debajo con la mano izquierda.

    Grabacin (modo Completamenteautomtico)

    6 Pulse el botn FULL AUTO de modoque se encienda el indicador del botn.

    El modo Completamente automtico seactiva, activando a su vez el TLCS (Sistemade control de nivel total) (pgina 89). Las

    opciones Iris automtico (PMW-200)/Exposicin automtica (PMW-100), AGC(Control automtico de ganancia), Obturadorautomtico, ATW (Localizacin automtica

    Grabacin

    Procedimiento bsico de funcionamiento

    REC START/STOP

    REC REVIEW (en laempuadura)

    Ranuras para tarjetasde memoria SxS

    Interruptor dealimentacin:ON (laposicin ")

    Ajuste delngulo delmonitor LCD

    Insercin de la batera

    FULL AUTO

    3

    1

    2

    9

    5

    7, 8

    6

    4 Preparacin de la tapa del objetivo

    PMW-200

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    37/152Procedimiento bsico de funcionamiento 37

    Grabacin

    del blanco) se ajustan en ON y, porconsiguiente, el brillo y el equilibrio delblanco se ajustarn automticamente.Si desea ajustarlos manualmente, desactiveel modo Completamente automtico yremtase aIris (PMW-200)/Exposicin (PMW-100) en

    la pgina 41Ganancia en la pgina 40

    Obturador electrnico en la pgina 41

    Equilibrio del blanco en la pgina 39

    AF (Enfoque automtico) no se activa ajustando lavideocmara en modo Completamente automtico.

    Para ms informacin sobre el ajuste del

    enfoque automtico, consulte Enfoque

    (pgina 43).

    7 Pulse el botn REC START/STOP.Tambin puede empezar a grabar con elbotn REC START de la empuadura.(Si est utilizando el mando a distancia porinfrarrojos, pulse el botn REC simultneamentecon el botn sin marcar.)Los testigos delanteros y traseros seencienden y se inicia la grabacin.

    8 Para detener la grabacin, vuelva apulsar el botn REC START/STOP.Tambin puede dejar de grabar con el botnREC START de la empuadura.(Si est utilizando el mando a distancia porinfrarrojos, pulse el botn REC PAUSEsimultneamente con el botn sin marcar.)

    Se detiene la grabacin y la videocmarapasa al modo STBY (grabacin en espera).

    Nota

    Si pulsa el botn REC START/STOP para iniciar la

    siguiente grabacin sin que se haya terminado lagrabacin de los datos anteriores, es posible queaparezca el mensaje Cannot Proceed y que nocomience la grabacin.

    Para evitar un error de pulsacin del interruptorEl botn REC START/STOP del asa llevaincorporada la palanca REC HOLD. Si no seutilizar el botn REC START/STOP del asa, serecomienda colocar la palanca en la posicinHOLD para bloquear el botn y evitar inicios oparadas no intencionados de la grabacin en el

    caso de pulsar accidentalmente el botn.Para desbloquear el botn, vuelva a colocar lapalanca en su posicin original.

    Comprobacin del ltimo clip grabado(Rec Review)

    9 Pulse el botn REC REVIEW.Se activa la funcin Rec Review(pgina 48)y se reproduce el ltimo clip grabado durante

    el tiempo especificado en el monitor LCD/lapantalla EVF.

    Para eliminar clipsSe puede borrar el ltimo clip grabado mediantela funcin Last Clip DEL (pgina 62). Utilice lafuncin All Clips DEL (pgina 62)para borrartodos los clips grabados de una tarjeta dememoria SxS. Para indicar un clip para borrarlo,utilice la videocmara desde la pantalla deimgenes en miniatura (pgina 67).

    Nota

    Clip (datos de grabacin)Al detener la grabacin, el vdeo, el audio y losdatos adicionales desde el principio hasta elfinal de la grabacin se graban como un soloclip en una tarjeta de memoria SxS.

    Nombre de clipPara cada clip grabado con esta videocmara, se

    genera automticamente un nombre de clip de

    acuerdo con el mtodo seleccionado con Auto

    Naming dentro de Clip (pgina 106)en elmen OTHERS.

    El ajuste predeterminado de Auto Naming esPlan. Con este ajuste, se aplica un nombre declip definido en los metadatos de planificacinsi se carga un archivo de metadatos deplanificacin en la videocmara.Si prefiere que el nombre del clip est formadopor entre 4 y 46 caracteres alfanumricos y 4numricos, cambie el ajuste de Auto Namingy seleccione Title.

    Ejemplo:ABCD0001El grupo de entre 4 y 46 caracteresalfanumricos se puede nombrar segn se deseecon la opcin Clip del men OTHERS antesde iniciar la grabacin. (No se puede modificardespus de la grabacin.)El valor de los 4 dgitos aumentaautomticamente en orden ascendente.

  • 5/22/2018 Pmw-200 Manual de Instrucciones Espanol

    38/152Cambios en los ajustes bsicos38

    Grabacin

    Puede realizar cambios en los ajustes segn el uso

    que desee dar al vdeo grabado o segn lascondiciones de grabacin.

    Los formatos que pueden seleccionarse varan enfuncin del ajuste de UDF/FAT, el Modo HD/SDy la regin de uso (NTSC Area/PAL Area).

    Puede cambiar el rea de uso ajustando Country

    en System (pgina 104)en el men OTHERS.

    Cambios entre UDF/FAT

    Realice cambios ajustando UDF/FAT enSystem (pgina 104)en el men OTHERS.Tras cambiar este ajuste, la videocmara sereiniciar automticamente.

    Nota

    No podr cambiar UDF/FAT durante la grabacin o lareproduccin.

    Cambios entre el Modo HD y el Modo SD

    Para realizar cambios entre HD/SD, utiliceSystem (pgina 104)en el men OTHERS.Cuando se cambia el ajuste del men, lavideocmara se reinicia automticamente,ejecutando el cambio.

    Nota

    El cambio entre HD y SD est desactivado durante la

    grabacin y la reproduccin.

    Cambio de formato

    Para cambiar el formato, utilice Format enSystem (pgina 104)en el men OTHERS.Las seales de los conectores SDI OUT, A/VOUT y HDMI OUT tambin se envan segn elformato seleccionado mediante este men.

    Los filtros ND permiten mantener la aperturaadecuada.

    Notas sobre clipsEl tamao de archivo mximo de un clip es de43 GB para UDF, 4 GB para FAT en el ModoHD y 2 GB para FAT en el Modo SD. Si siguegrabando durante un periodo de tiempoprolongado, es posible que el material grabado

    se segmente en varios archivos, dependiendodel tamao del archivo (el nmero mximo departiciones es 99). La videocmara considera lagrabacin continua como si fuese un nico clipaunque se haya segmentado en varios archivos.Un clip de larga duracin se puede grabarcolocando dos tarjetas de memoria en lasranuras A y B.Al copiar clips grabados en una unidad de discoduro, por ejemplo desde un ordenador, serecomienda utilizar el software de aplicacin

    especfico incluido en el CD-ROMsuministrado.

    Nota

    Si la copia se realiza con Explorer (Windows) o Finder(MAC), es posible que no se conserve la continuidadni la relacin de l