Upload
vanmien
View
225
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Upute - dijelovi
Sklop pumpe
Merkur® 3A2509EHR
Za završnu obradu visokih performansi i primjenu premaza na opasnim ili neopasnim lokacijama. Samo za profesionalnu uporabu.
Pogledajte stranicu 4 za informacije o modelu i maksimalnom
radnom tlaku.
Važne sigurnosne uputeProèitajte sva upozorenja i upute u ovom priruèniku.
Spremite ove upute.
TI12811a
ll 2 G
2 3A2509E
SadržajMatrica broja dijela pumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Modeli pumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Upozorenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Povezani priruènici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prepoznavanje dijelova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Opæe obavijesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Priprema rukovatelja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Priprema lokacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uzemljenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Namještanje pumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Crijeva za zrak i tekuæinu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dodaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Karakteristièno postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Postupak otpuštanja tlaka . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Isperite ureðaj prije uporabe . . . . . . . . . . . . . . . 11
Blokada otponca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Spremnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Napunite i podesite pumpu . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Iskljuèenje i briga o pumpi . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raspored preventivnog održavanja . . . . . . . . . . 13
Zategnite prikljuèke s navojima . . . . . . . . . . . . . 13
Isperite pumpu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Spremnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rješavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Popravak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Opæe obavijesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rastavljanje potisne pumpe . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ponovno sastavljanje potisne pumpe . . . . . . . . 16
Iskljuèenje zraènog motora . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ponovno postavljanje zraènog motora . . . . . . . 17
Dijelovi pumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dijelovi koji se razlikuju ovisno o modelu . . . . . 19
Kompleti za popravak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Izvedbeni dijagrami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dimenzije pumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dimenzije kompleta držaèa za montažu na zid . . 29
Tehnièki podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Gracovo standardno jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gracove obavijesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Matrica broja dijela pumpe
3A2509E 3
Matrica broja dijela pumpe
Na identifikacijskoj ploèici (ID) pumpe potražite šesteroznamenkastu
oznaku dijela. Koristite sljedeæu matricu kako biste odredili izradu vaše
pumpe prema utvrðenih šest znamenaka. Na primjer, br. dijela W 15 A A
S predstavlja pumpu spremnika (W) s omjerom 15:1 (15), 25 cc donji
(A), 3 UHMWPE/2 PTFE pakiranja s "chromex" premazom poluge, nema
praæenja podataka, niska razina buke ispuha (A) i nehrðajuæi èelik (S).
* Ciklusi se odnose na jedan zamah prema gore i jedan prema dolje.
W 15 A A S
Prva
znamenka
(spremnik)
Druga i
treæa
znamenka
(omjer tlaka
- XX:1)
Èetvrta znamenka
(volumen po ciklusu*
potisne pumpe)
Peta znamenka
(pakiranja - X UHMWPE:X PTFE/
premaz potisne poluge/
praæenje podataka/ispuh)
Šesta
znamenka
(donji
materijal)
W 10 A 25 cc A 3:2/"chromex"/nema praæenja/niska
razina buke
S Nehrðajuæi
èelik
15 B 50 cc B 3:2/"chromex"/DataTrak™/niska razina
buke
18 C 75 cc E 3:2/"chromex"/DataTrak™ samo broj
ciklusa/niska razina buke
23 D 100 cc
24 E 125 cc
28 F 150 cc
30
36
45
48
ti12922a
ID
Modeli pumpe
4 3A2509E
Modeli pumpe
Model, Serija
Zraèni
motor
Potisna
pumpa
Maksimalni radni
tlak tekuæine
psi (MPa, bara)
Vrijednost
protoka
pri 60 cmp
gpm (lpm)
Dovod
tekuæine
Odvod
tekuæine
Ulaz
zraka
W10CAS, Serija A M04LN0LW075A 1000 (6.9, 69) 1.2 (4.5) 3/4 in. npt 3/8 in. npt 1/4 npt(f)
W10CBS, Serija A M04LT0
W15AAS, Serija A M02LN0 LW025A 1500 (10.3, 103) 0.4 (1.5) 1/2 in. npt 3/8 in. npt 1/4 npt(f)
W15BAS, Serija A M04LN0LW050A 1500 (10.3, 103) 0.8 (3.0) 3/4 in. npt 3/8 in. npt 1/4 npt(f)
W15BBS, Serija A M04LT0
W15FAS, Serija A M12LN0LW150A 1500 (10.3, 103) 2.4 (9.0) 1 in. npt 3/4 in. npt 1/2 npt(f)
W15FBS, Serija A M12LT0
W18EAS Serija A M12LN0LW125A 1800 (12.4, 124) 2.0 (7.5) 1 in. npt 1/2 in. npt 1/2 npt(f)
W18EBS, Serija A M12LT0
W23DAS, Serija A M12LN0LW100A 2300 (15.8, 158) 1.6 (6.0) 3/4 in. npt 3/8 in. npt 1/2 npt(f)
W23DBS, Serija A M12LT0
W24FAS, Serija A M18LN0LW150A 2400 (16.5, 165) 2.4 (9.0) 1 in. npt 3/4 in. npt 1/2 npt(f)
W24FBS, Serija A M18LT0
W28EAS, Serija A M18LN0LW125A 2800 (19.3, 193) 2.0 (7.5) 1 in. npt 1/2 in. npt 1/2 npt(f)
W28EBS, Serija A M18LT0
W30AAS, Serija A M04LN0LW025A 3000 (20.7, 207) 0.4 (1.5) 1/2 in. npt 3/8 in. npt 1/4 npt(f)
W30ABS, Serija A M04LT0
W30CAS, Serija A M12LN0LW075A 3000 (20.7, 207) 1.2 (4.5) 3/4 in. npt 3/8 in. npt 1/2 npt(f)
W30CBS, Serija A M12LT0
W36DAS, Serija A M18LN0LW100A 3600 (24.8, 248) 1.6 (6.0) 3/4 in. npt 3/8 in. npt 1/2 npt(f)
W36DBS, Serija A M18LT0
W45BAS, Serija A M12LN0LW050A 4500 (31.0, 310) 0.8 (3.0) 3/4 in. npt 3/8 in. npt 1/2 npt(f)
W45BBS, Serija A M12LT0
W48CAS, Serija A M18LN0LW075A 4800 (33.1, 331) 1.2 (4.5) 3/4 in. npt 3/4 in. npt 1/2 npt(f)
W48CBS, Serija A M18LT0
Upozorenja
3A2509E 5
Upozorenja
Ova upozorenja namijenjena su za pripremu, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog ureðaja. Znak
uskliènika priprema vas na opæe upozorenje, dok znak za opasnost oznaèava opasnosti vezane za pojedine
postupke. Držite se tih upozorenja. Osim toga, upozorenja za odreðeni proizvod mogu se pronaæi svugdje u ovim
uputama, gdje god su primjenjiva.
UPOZORENJE
OPASNOST OD POŽARA I EKSPLOZIJE
Zapaljive pare poput para od razrjeðivaèa i boja u podruèju rada mogu se zapaliti ili eksplodirati.
Sprijeèite izbijanje požara i eksplozije:
• Opremu koristite samo u dobro zraèenim prostorima.
• Uklonite sve izvore zapaljenja; primjerice plinski žižak, cigarete, prijenosne elektriène svjetiljke i
plastiène tkanine (moguænost statiènog elektriciteta).
• Radno okružje držite èistim od krhotina, ukljuèujuæi razrjeðivaè, krpu i benzin.
• Kad u prostoru postoje zapaljive pare, nemojte ukljuèivati u utiènicu ili iskljuèivati iz utiènice žice za
elektriènu struju ni ukljuèivati ili iskljuèivati sklopke za svjetlo.
• Uzemljite svu opremu u radnom okružju. Pogledajte Upute za uzemljenje.
• Koristite samo uzemljene cijevi.
• Pištolj čvrsto prislonite na uzemljenu posudu prilikom raspršivanja mlaza u posudu.
• Ako postoji iskrenje uslijed elektrostatièkog pražnjenja, odmah prekinite s radom. Ne koristite
opremu dok ne utvrdite i ispravite problem.
• U radnom podruèju držite ispravni ureðaj za gašenje požara.
OPASNOST OD POGREŠNE UPORABE UREÐAJA
Pogrešna uporaba može uzrokovati smrt ili ozbiljne povrede.
• Ne koristite ureðaj kad ste umorni ili pod utjecajem droga ili alkohola.
• Nemojte prijeæi vrijednost maksimalnog radnog tlaka ili dopuštene temperaturne vrijednosti onog
dijela koji ima najnižu temperaturnu vrijednost. Pogledajte odjeljak Tehnièki podaci u svim
priruènicima ureðaja.
• Koristite tekuæine i otapala koji su kompatibilni s dijelovima ureðaja koje se može moèiti. Pogledajte
odjeljak Tehnièki podaci u svim priruènicima ureðaja. Proèitajte upozorenja proizvoðaèa tekuæine i
otapala. Za potpune informacije o materijalu zatražite sigurnosne obrasce (MSDS) od distributera ili
prodavaèa.
• Svakodnevno provjeravajte ureðaj. Istrošene ili ošteæene dijelove odmah popravite ili zamijenite
samo originalnim zamjenskim dijelovima proizvoðaèa.
• Opremu nemojte mijenjati ili modificirati.
• Ureðaj koristite samo u svrhu za koju je namijenjen. Za dodatne informacije nazovite svog
distributera.
• Cijevi i kablove provedite podalje od prometnih i vrućih površina, oštrih rubova i pomičnih dijelova.
• Cijevi nemojte plesti ili savijati niti ih koristiti za povlaèenje ureðaja.
• Djecu i životinje držite dalje od radnog prostora.
• Poštujte sve primjenjive sigurnosne propise.
OPASNOST OD UBRIZGAVANJA U KOŽU
Tekuæina pod visokim pritiskom iz pištolja, propuštanje crijeva ili puknuti dijelovi probit æe kožu. To može
izgledati kao obièna porezotina, ali je rijeè o ozbiljnoj ozljedi koja može rezultirati amputacijom uda.
Smjesta potražite lijeènièku pomoæ.
• Pištolj nemojte uperiti u osobu niti u bilo koji dio tijela.
• Ne stavljajte ruku iznad mlaznice.
• Ne zaustavljajte i ne skreæite smjer curenja rukom, tijelom, rukavicom ili krpom.
• Ne obavljajte raspršivanje bez ugraðenog štitnika mlaznice i okidaèa.
• Kad ne raspršujete, koristite sigurnosnu blokadu okidaèa.
• Slijedite Postupak za otpuštanje tlaka iz ovog priruènika kad prestajete raspršivati i prije èišæenja,
provjere ili servisiranja opreme.
Povezani priruènici
6 3A2509E
Povezani priruènici
OPASNOST OD UREÐAJA POD TLAKOM
Tekuæina pod visokim tlakom iz pištolja/ventila za doziranje, curenje ili puknuti dijelovi mogu zapljusnuti
oèi ili kožu i prouzroèiti ozbiljnu ozljedu.
• Slijedite Postupak za otpuštanje tlaka iz ovog priruènika kad prestajete raspršivati i prije èišæenja,
provjere ili servisiranja opreme.
• Zategnite sve spojeve za tekuæinu prije korištenja ureðaja.
• Svakodnevno provjeravajte cijevi, cjevèice i brtve. Odmah zamijenite istrošene ili uništene dijelove.
OPASNOST OD POKRETNIH DIJELOVA
Dijelovi u pokretu mogu prikliještiti ili otkinuti prste i druge dijelove tijela.
• Ne približavajte se pokretnim dijelovima.
• Ureðaj nemojte koristiti ako su s njega uklonjeni štitnici ili zaštitni poklopci.
• Ureðaj pod pritiskom može se pokrenuti bez upozorenja. Prije provjere, pomicanja ili servisiranja
ureðaja, slijedite Postupak za otpuštanje tlaka iz ovog priruènika. Iskljuèite napajanje ili dotok
zraka.
OPASNOST OD OTROVNIH TEKUÆINA ILI PARA
Otrovne tekuæine ili pare mogu prouzroèiti opasne ozljede ili smrt ako zapljusnu oèi ili kožu, ako ih se
udahne ili proguta.
• Proèitajte sigurnosne obrasce (MSDS) da biste saznali koje su posebne opasnosti tekuæina koje
koristite.
• Opasne tekuæine skladištite u posudama odobrenim za tu namjenu i odlažite ih u skladu s važeæim
uputama.
• Uvijek za vrijeme prskanja ili èišæenja opreme na rukama nosite nepropusne rukavice.
OPREMA ZA OSOBNU ZAŠTITU
Prilikom rukovanja opremom, njenog servisiranja ili dok se nalazite u radnom okružju opreme potrebno
je nositi sredstva za osobnu zaštitu koja pomažu u zaštiti od ozbiljnih ozljeda, ukljuèujuæi ozljede oèiju,
udisanja otrovnih para, opeklina i gubitka sluha. Ova oprema ukljuèuje, ali nije ogranièena na:
• zaštitne naoèale
• odjeću i respirator koje preporuèuje proizvoðaè tekuæine i otapala
• rukavice
• štitnike ušiju
UPOZORENJE
Priruènik Opis
312792 Potisna pumpa Merkur
312796 Zraèni motor NXT™
312797Paketi Merkur za negrijano
raspršivanje
312798Ambijentalni i grijani paketi Merkur za
elektrostatsko raspršivanje
313255 Paketi Merkur za grijano raspršivanje
Prepoznavanje dijelova
3A2509E 7
Prepoznavanje dijelova
Kljuè:A Žica za uzemljenje
B TSL spremnik
C Spremnik (nije vidljiv, ispod TSL spremnika)
D Odvod tekuæine
E Dovod tekuæine
F Donji cilindar
G Gornji cilindar
H Štitnik podupiraèa
J Prijelaznik potisne pumpe
K Podupiraè
L Matica steznog vijka
M Protumatica
N Zraèni motor
SLIKA 1. Prepoznavanje dijelova
A
B
M
D
EG
F
J
ti11700a
H
K
L
N
Postavljanje
8 3A2509E
Postavljanje
Opæe obavijesti
Priprema rukovatelja
Sve osobe koje rade s opremom moraju biti obuèene u
radu sa svim komponentama sustava kao i u ispravnom
rukovanju svim tekuæinama. Svi rukovatelji moraju prije
rada s opremom temeljito proèitati sve priruènike,
oznake i naljepnice.
Priprema lokacije
Pazite da imate odgovarajuæi dovod stlaèenog zraka.
Dovedite vod stlaèenog zraka iz zraènog kompresora do
lokacije pumpe. Pazite da su sva crijeva odgovarajuæe
velièine i s oznakom tlaka za vaš sustav. Koristite samo
električne vodljive cijevi.
Držite lokaciju bez ikakvih prepreka ili nakupina koje
mogu utjecati na rad rukovatelja.
Kad ispirete sustav, osigurajte dostupnost uzemljene
metalne posude.
Uzemljenje
Oprema mora biti uzemljena. Uzemljenjem se smanjuje
rizik od statièkog i strujnog udara time što ureðaj dobiva
dodatnu žicu za odvod elektriène struje nastale uslijed
nakupljanja statièkog elektriciteta ili u sluèaju kratkog
spoja.
Pumpa: Pogledajte SLIKA 2. Provjerite je li vijak za
uzemljenje (GS) prièvršæen i èvrsto zavijen za zraèni
motor. Spojite drugi kraj žice za uzemljenje (U) na
stvarni vod za uzemljenje.
Crijeva za zrak i tekuæinu: Do nakupljanja statièkog
elektriciteta može doæi prilikom protoka tekuæine kroz
pumpe, crijeva i raspršivaèe. Barem jedno crijevo mora
biti elektrièki vodljivo s najveæom dužinom kombiniranog
crijeva od 150 m (500 ft.) kako bi se osiguralo
kontinuirano uzemljenje. Provjerite elektrièni otpor
crijeva Ako ukupni otpor uzemljenja prelazi
25 megohma, odmah zamijenite crijevo.
Zraèni kompresor: Slijedite preporuke proizvoðaèa.
Pištolj za prskanje/Ventil za doziranje: Uzemljite
pištolj za prskanje povezivanjem s uzemljenim crijevom
za tekuæinu koji odgovara Gracovim standardima.
Spremnik za dovod tekuæine: Poštujte lokalne
propise.
Predmet koji se prska: Poštujte lokalne propise.
Posude s otopinom koju koristite pri ispiranju:
Poštujte lokalne propise. Koristite samo provodljive
metalne posude, postavljene na uzemljenu površinu.
Posudu nemojte postavljati na površine koje nisu
provodljive, kao što je papir ili karton, što bi dovelo do
prekida uzemljenja.
Održavanje kontinuiteta uzemljenja prilikom
ispiranja ili otpuštanja tlaka: Pritisnite metalni dio
pištolja za prskanje/ventila za doziranje èvrsto s jedne
strane uzemljene metalne posude te aktivirajte
pištolj/ventil.
Referentni brojevi i slova u okruglim zagradama u
tekstu odnose se na oblaèiæe na slikama i crtežima
dijelova.
Uvijek koristite originalne Gracove dijelove i
dodatke koji su dostupni kod vašega ovlaštenog
distributera. Ako sami nabavljate dodatke,
provjerite da su odgovarajuæe velièine i s oznakom
tlaka za vaš sustav.
SLIKA 2. Vijak i žica za uzemljenje
GS
U
ti12914a
Postavljanje
3A2509E 9
Namještanje pumpe
Pumpu namjestite samo na Gracov držaè za zid 15T795
ili na Gracova kolica koja su dostupna kod vašeg
ovlaštenog distributera. Dimenzije pumpe prikazane su
na stranici 28. Pridržavajte se sljedeæih uputa za pumpe
postavljene na zid:
1. Pazite da zid može držati težinu pumpe, držaèa,
crijeva i dodataka, kao i naprezanja do kojeg doðe
tijekom rada.
2. Postavite držaè za zid oko 1,2 - 1,5 m iznad poda.
Jednostavno rukovanje osigurat æete ako su dovod
zraka za pumpu, dovod tekuæine i odvod tekuæine
lako dostupni.
3. Koristeæi držaè za zid kao predložak, izbušite rupe
promjera 10 mm (0.4 in.) za montažu na zidu.
Dimenzije zidnog držaèa prikazane su na stranici 29.
4. Prièvrstite držaè na zid. Koristite vijke od 9 mm
(3/8 in.) koji su dovoljno dugi da sprijeèe vibriranje
pumpe tijekom rada.
NAPOMENA: Držaè mora ravno stajati.
Crijeva za zrak i tekuæinu
Pazite da su sva crijeva za zrak (N) i tekuæinu (M)
odgovarajuæe velièine i s oznakom tlaka za vaš sustav.
Pogledajte SLIKA 3. Koristite samo elektrièki vodljiva
crijeva za vodu.
Dodaci
Montirajte sljedeæe dodatke u redoslijedu prikazanom
na SLIKA 3, po potrebi koristeæi prijelaznike.
Zraèni vod
• Glavni ispusni zraèni ventil (E): Potreban je u
vašem sustavu za otpuštanje zraka zarobljenog
izmeðu njega i zraènog motora te pištolja kada je
ventil zatvoren.
Pazite da se ventilu može lako pristupiti s pumpe i da se
nalazi iza zraènog regulatora.
• Zraèni regulator pumpe (H): Regulira brzinu rada
pumpe i tlak na ispuhu. Postavite ga u blizini
pumpe.
• Filtar zraènog voda (B): Uklanja štetnu prljavštinu i
vlagu iz dovoda stkaèenog zraka.
• Iskljuèni ventil za zrak (A): Odvaja dodatke
zraènog dovoda za servisiranje. Postavite ga ispred
svih drugih dodataka za zraèni vod.
• Zraèni regulator pištolja (D): Regulira tlak zraka u
pištolju za prskanje pomoæu zraka.
Vod za tekuæinu
• Filtar tekuæine (P): S 60 mrežastim (250 mikrona)
dijelom od nehrðajuæeg èelika filtrira èestice iz
tekuæine koja izlazi iz pumpe.
• Ventil za odljev tekuæine (W): Potreban je u
vašem sustavu za otpuštanje tlaka tekuæine u
crijevu i pištolju.
• Pištolj ili ventil (L): Dozira tekuæinu. Pištolj
prikazan na SLIKA 3 je pištolj za prskanje pomoæu
zraka za slabo ili srednje viskozne tekuæine.
• Osovina voda za tekuæinu (K): Za lakše
pomicanje pištolja.
• Usisni komplet (V): Omogućuje pumpi da izvlaèi
tekuæinu iz spremnika.
Zarobljeni zrak može dovesti do neoèekivanog rada
pumpe, što može prouzroèiti ozbiljne ozljede uslijed
prskanja ili pomicanja dijelova.
Postavljanje
10 3A2509E
Karakteristièno postavljanje
A Iskljuèni ventil za zrak
B Filtar zraka (opcionalni dodatak)
C Mjeraè tlaka zraènog pištolja (tlakomjer)
D Regulator tlaka zraènog pištolja
E Glavni ispusni zraèni ventil
F DataTrak
G Mjeraè tlaka zraka pumpe (tlakomjer)
H Regulator tlaka zraka pumpe
J Gumb za otpuštanje solenoida
(nije vidljiv)
K Osovina pištolja
L Pištolj za prskanje pomoæu zraka
M Crijevo za dovod tekuæine u pištolj
N Crijevo za dovod zraka u pištolj
P Filtar tekuæine
R Odvod tekuæine pumpe
S Žica za uzemljenje
T Spremnik (nije vidljiv, pogledajte SLIKA 4, stranica 11)
U Dovod tekuæine pumpe
V Usisno crijevo
W Ventil za odljev tekuæine
SLIKA 3. Karakteristièno postavljanje. (Prikazano je pakiranje postavljeno na Gracova kolica.)
G
U
R
C
E
S
P
F
D
H
V
Pištolj za prskanje G15 prikazan
s dovodnim crijevom
AB
N
M
K
L
J
T
ti12800a
W
Rukovanje
3A2509E 11
Rukovanje
Postupak otpuštanja tlaka
1. Aktivirajte blokadu otponca.
2. Zatvorite glavni ispusni zraèni ventil.
3. Iskljuèite sigurnosnu blokadu okidaèa.
4. Metalni dio pištolja èvrsto prislonite uz uzemljenu
metalnu posudu. Aktivirajte pištolj za otpuštanje
tlaka.
5. Aktivirajte blokadu otponca.
6. Otvorite sve ventile za odlijevanje tekuæine u
sustavu uz prethodno pripremljen spremnik za
tekuæinu koja iscuri. Ostavite ventil(e) za odlijevanje
otvoren sve dok ne budete spremni za ponovno
prskanje.
7. Ako sumnjate u to da je mlaznica ili crijevo
zaèepljeno ili da pritisak nije potpuno otpušten nakon
sljedeæih koraka, VRLO POLAKO otpustite èep
mlaznice držeæi maticu ili spojnicu kraja cijevi kako
biste postupno otpustili tlak, a potom ga potpuno
pustite. Oèistite zaèepljenje u mlaznici ili crijevu.
Isperite ureðaj prije uporabe
Oprema je ispitana laganim uljem kojim su premazani
prolazi za tekuæinu za zaštitu dijelova. Kako biste
izbjegli kontaminaciju tekuæine uljem, prije uporabe
isperite ureðaj odgovarajuæim otapalom. Vidi
Održavanje, str.13
Blokada otponca
Uvijek aktivirajte blokadu otponca kad prestanete s
prskanjem kako biste sprijeèili nehotièno aktiviranje
pištolja rukom, zbog pada ili udarca u njega.
Spremnik
Prije poèetka ispunite treæinu spremnika (T) tekuæinom
Graco Throat Seal Liquid (TSL) ili odgovarajuæim
otapalom.
Zarobljeni zrak može dovesti do neoèekivanog rada
pumpe, što može prouzroèiti ozbiljne ozljede uslijed
prskanja ili pomicanja dijelova.
SLIKA 4. Punjenje spremnika
ti11927a
T
Rukovanje
12 3A2509E
Napunite i podesite pumpu
1. Blokirajte otponac pištolja. Uklonite štitnik mlaznice i
mlaznicu za prskanje s pištolja. Pogledajte priruènik
za pištolj.
2. Zatvorite zraèni regulator pištolja i zraèni regulator
pumpe (H) okretanjem gumba u smjeru suprotnom
od kazaljki na satu, smanjujuæi tlak na nulu.
Zatvorite ispusni ventil za zrak (E). Takoðer
provjerite jesu li svi odljevni ventili zatvoreni.
3. Provjerite jesu li svi dodaci u sustavu èvrsto spojeni.
4. Položite posudu u blizinu pumpe. Nemojte prejako
razvuæi usisno crijevo; pustite ga da visi da bi
tekuæina lakše protjecala pumpom.
5. Èvrsto prislonite metalni dio pištolja (L) na jednu
stranu uzemljene metalne posude, odblokirajte
otponac i držite ga otvorenim.
6. Pumpe sa zaštitom od prebrzog rada: Ukljuèite
funkciju punjenja/ispiranja pritiskanjem tipke
napuni/isperi na DataTrak.
7. Otvorite ispusni ventil za zrak (E). Polako otvarajte
zraèni regulator pumpe (H) dok pumpa ne poène s
radom.
8. Lagano okreæite pumpu dok ne istisnete sav zrak te
dok se pumpa i crijevo u potpunosti ne napune.
9. Pumpe sa zaštitom od prebrzog rada: Iskljuèite
funkciju punjenja/ispiranja pritiskanjem tipke
napuni/isperi na DataTrak.
10. Otpustite otponac i aktivirajte sigurnosnu blokadu
otponca. Pumpa se pod tlakom blokira.
11. Kada se pumpa i vodovi napune te kada se
postignu odgovarajuæi tlak zraka i volumen, pumpa
æe raditi kako budete otvarali ili zatvarali
pištolj/ventil.
12. Za regulaciju brzine rada pumpe i tlaka tekuæine
koristite zraèni regulator. Za željene rezultate u
svakom trenutku koristite najniži tlak zraka. Visoki
tlak uzrokuje preuranjeno trošenje vrha/mlaznice i
pumpe.
Iskljuèenje i briga o pumpi
Za kratkotrajno iskljuèenje, otpustite tlak, stranica 11.
Zaustavite pumpu na dnu zamaha kako biste sprijeèili
isušivanje tekuæine na izloženoj potisnoj poluzi i
ošteæenje brtve ždrijela.
Za dugotrajnija iskljuèenja ili iskljuèenje preko noæi,
uvijek isperite pumpu prije nego se tekuæina osuši na
potisnoj poluzi. Na stranici 11 pogledajte postupak
otpuštanja tlaka.
SLIKA 5
D
E H ti11882a
BILJEŠKANi u kojem sluèaju ne dopustite da pumpa ostane
bez tekuæine tijekom rada. Suha pumpa prebrzo
razvija brzinu te može doæi do ošteæenja. Ako
pumpa prebrzo ubrzava ili prebrzo radi, istog trena
prekinite s radom i provjerite dovod tekuæine. Ako je
opskrbni spremnik prazan, a zrak je upuhan u
vodove, ponovno napunite spremnik, pumpu i
vodove tekuæinom ili ih isperite i napunite
odgovarajuæim otapalom. Izbacite sav zrak iz
sustava s tekuæinom.
Održavanje
3A2509E 13
Održavanje
Raspored preventivnog održavanja
Radni uvjeti vašeg sustava odreðuju koliko je èesto
potrebno njegovo održavanje. Odredite raspored
preventivnog održavanja bilježenjem kada i kakva vrsta
održavanja je potrebna te potom odredite redoviti
raspored za provjeravanje vašeg sustava.
Zategnite prikljuèke s navojima
Prije svake uporabe provjerite jesu li crijeva pohabana ili
ošteæena. Prema potrebi ih zamijenite. Provjerite jesu li
svi priključci s navojima èvrsto zategnuti i ne cure.
Isperite pumpu
Isperite pumpu:
• prije prve uporabe
• prilikom promjene boja ili tekuæina
• prije popravka opreme
• prije nego što se tekuæina isuši ili slegne u mirujuæoj
pumpi (provjerite rok trajanja kataliziranih tekuæina)
• na kraju dana
• prije pohrane pumpe.
Isperite pri najnižem moguæem tlaku. Isperite tekuæinom
koja je kompatibilna s tekuæinom koju koristite i s
mokrim dijelovima vašeg sustava. Kod proizvoðaèa ili
dobavljaèa vaše tekuæine prevjerite koje su preporuèene
tekuæine za ispiranje i koja je uèestalost ispiranja.
1. Slijedite upute za Postupak otpuštanja tlaka na
stranici 11.
2. Uklonite štitnik mlaznice i mlaznicu za raspršivanje
s pištolja. Pogledajte poseban priruènik za pištolj.
3. Stavite sifonsku cijev u uzemljenu metalnu posudu
koja sadrži tekuæinu za èišæenje.
4. Postavite pumpu na najniži moguæi tlak tekuæine i
pokrenite pumpu.
5. Metalni dio pištolja èvrsto prislonite uz uzemljenu
metalnu posudu.
6. Samo za jedinice sa zaštitom od prebrzog rada:
Omogućite funkciju punjenja/ispiranja pritiskanjem
tipke napuni/isperi na DataTrak.
7. Aktivirajte pištolj. Ispirite sustav dok iz pištolja ne
poteèe èisto otapalo.
8. Samo za jedinice sa zaštitom od prebrzog rada:
Isključite funkciju punjenja/ispiranja pritiskanjem
tipke napuni/isperi na DataTrak.
9. Slijedite upute za Postupak otpuštanja tlaka na
stranici 11.
10. Oèistite štitnik mlaznice, mlaznicu za prskanje i filtar
za tekuæinu posebno te ih zatim ponovno postavite.
11. Oèistite unutrašnjost i vanjski dio usisne cijevi.
Spremnik
Ispunite polovicu spremnika tekuæinom Graco Throat
Seal Liquid (TSL). Svakodnevno održavajte tu razinu.
Proèitajte sva Upozorenja. Slijedite sve upute za
Uzemljenje. Vidi str. 8.
Rješavanje problema
14 3A2509E
Rješavanje problema
NAPOMENA: Provjerite sve moguæe probleme i uzroke
prije rastavljanja pumpe.
Otpustite tlak prije provjere ili servisiranja ureðaja.
Problem Uzrok Rješenje
Niski odvod kod oba zamaha. Ogranièeni vodovi za opskrbu zrakom. Uklonite sve zapreke; provjerite jesu li svi
iskljuèni ventili otvoreni; poveæajte tlak, ali
ne premašite vrijednost maksimalnog
radnog tlaka.
Potrošena zaliha tekuæine. Dopunite pumpu i stavite je pod napon.
Začepljeni odvodni vodovi za tekuæinu,
ventili, itd.
Uklonite zaèepljenja.
Istrošeno brtvilo stapa. Zamijenite. Pogledajte priruènik 312792 za
potisnu pumpu.
Niski odvod samo kod jednog zamaha. Otvoreni ili istrošeni kuglièni
protupovratni zaklopci.
Provjerite i popravite.
Istrošena brtvila stapa. Zamijenite.
Nema odvoda. Nepropisno ugraðeni kuglièasti
protupovratni zaklopci.
Provjerite i popravite.
Pumpa neispravno radi. Potrošena zaliha tekuæine. Dopunite pumpu i stavite je pod napon.
Otvoreni ili istrošeni kuglièni
protupovratni zaklopci.
Provjerite i popravite.
Istrošeno brtvilo stapa. Zamijenite.
Pumpa ne radi. Ogranièeni vodovi za opskrbu zrakom. Uklonite sve zapreke; provjerite jesu li svi
iskljuèni ventili otvoreni; poveæajte tlak, ali
ne premašite vrijednost maksimalnog
radnog tlaka.
Potrošena zaliha tekuæine. Dopunite pumpu i stavite je pod napon.
Zaèešljeni odvodni vodovi za tekuæinu,
ventili, itd.
Uklonite zaèepljenja.
Ošteæen zraèni motor. Pogledajte priruènik 312796 za zraèni
motor.
Isušena tekuæina na potisnoj poluzi. Rastavite i oèistite pumpu. Pogledajte
stranicu 15 i priruènik 312792. Ubuduæe
zaustavite pumpu pri dnu zamaha.
Okinuo je solenoid za prebrzi rad. Ponovno podesite postavke solenoida.
Pogledajte priruènik 312796 za zraèni
motor.
Popravak
3A2509E 15
Popravak
Opæe obavijesti
• Referentni brojevi i slova u okruglim zagradama u
tekstu odnose se na oblaèiæe na slikama i crtežima
dijelova.
• Uvijek koristite originalne Gracove dijelove i dodatke
koji su dostupni kod vašega ovlaštenog distributera.
Ako sami nabavljate dodatke, provjerite da su
odgovarajuæe velièine i s oznakom tlaka za vaš
sustav.
Rastavljanje potisne pumpe
1. Zaustavite pumpu usred zamaha.
2. Ako je moguæe, isperite pumpu (vidi str. 13).
Otpustite tlak (vidi str. 11).
3. Iskopèajte crijeva za zrak i tekuæinu te žicu za
uzemljenje (13).
4. Uklonite štitnik podupiraèa (11).
5. Kljuèem uhvatite ravne
dijelove potisne poluge
zraènog motora.
Drugim kljuèem
olabavite maticu
steznog vijka (9).
6. Maticu steznog vijka (9) dovoljno spustite kako biste
mogli ukloniti spojnice (10) te potom uklonite maticu
steznog vijka (9).
7. Uklonit æete je povlaèenjem prema TSL spremniku (7).
8. Èekiæem i mesinganom
polugom olabavite
protumaticu. Odvijte
protumatice koliko je
moguæe.
9. Ruèno odvijte potisnu
pumpu i namjestite je
na radni stol.
ti12815a
Navoji su vrlo oštri. Krpom zaštitite ruke prilikom
prenošenja i nošenja pumpe.
ti12812a ti12813a
9 10
ti12816a
Popravak
16 3A2509E
Ponovno sastavljanje potisne pumpe
1. Nagnite zraèni motor na stražnji dio te ruèno
postavite potisnu pumpu u ploèu prijelaznika. Vratite
pumpu u uspravan položaj.
2. Jednom rukom podignite potisnu polugu zraènog
motora. Drugom rukom stavite maticu steznog vijka
(9) na potisnu polugu.
3. Postavite
spojnice (10) na
maticu steznog
vijka (9) tako da
su veæe
prirubnice
okrenute prema
gore.
4. Nježno pustite da
potisna poluga
zraènog motora
padne na potisnu polugu. Rukom zategnite maticu
steznog vijka (9).
5. Prièvrstite potisnu pumpu na ploèu prijelaznika (3)
dok vrh cilindra ne bude u ravnini s vrhom ploèe
prijelaznika.
6. Poravnajte odvod za tekuæinu kako je prikazano i
prièvrstite protumaticu.
7. Poravnajte TSL spremnik (7) i ugurajte ga gdje
pripada.
8. Kljuèem uhvatite ravne dijelove poluge motora.
Drugim kljuèem zategnite maticu steznog vijka (9).
Pritegnite prema sljedeæoj tablici.
SLIKA 6. Poravnajte cilindar i ploèu prijelaznika.
ti12817a
10
9
ti12814a
Cilindar, a
ne spremnik
mora biti u
ravnini s
ploèom.
Potisna pumpa Zakretni moment
LW025A 31 - 35 N•m (23 - 26 ft-lb)
LW050A—LW150A 102 - 108 N•m (75 - 80 ft-lb)
Popravak
3A2509E 17
Iskljuèenje zraènog motora
1. Ako je moguæe, isperite pumpu (vidi str. 13).
Otpustite tlak. (vidi str. 11).
2. Iskopèajte crijeva za zrak i tekuæinu, žicu za
uzemljenje (13) te štitnik podupiraèa (11).
3. Kljuèem uhvatite ravne dijelove potisne poluge
zraènog motora. Drugim kljuèem olabavite maticu
steznog vijka (9).
4. Nasadnim kljuèem uklonite matice podupiraèa (6):
13 mm za M02xxx, 23 mm za sve ostale.
5. Nasadnim kljuèem od 13 mm uklonite gornja dva
zavrtnja za montiranje (MS).
6. Podignite zraèni motor i uklonite ga. Podupiraèi (5) i
štitnik protiv kapanja (12) ostat æe prièvršæeni.
7. Skinite štitnik protiv kapanja
(12) s podupiraèa (5).
8. Nasadnim kljuèem prihvatite
ravne plohe podupiraèa (5) i
uklonite ih s donje površine
zraènog motora.
Ponovno postavljanje zraènog motora
1. Namjestite štitnik protiv kapanja (12) na podupiraèe (5).
2. Prièvrstite podupiraèe (5) na donji dio zraènog
motora. Pritegnite prema sljedeæoj tablici:
3. Za ponovno namještanje veæih zraènih motora
potrebne su dvije osobe. Poravnajte podupiraèe (5)
s rupama na prijelazniku pumpe (3). Pažljivo
spustite zraèni motor na mjesto.
4. Prièvrstite matice podupiraèa (6) i pritegnite prema
sljedeæoj tablici:
5. Zategnite zavrtnje za montiranje.
6. Ruèno zategnite maticu steznog vijka i pritegnite
prema sljedeæoj tablici:
7. Spojite crijeva za vodu i zrak, žicu za uzemljenje i
štitnik podupiraèa.
Montaža na kolica: Uklonite dva vijka na ruèkama
i nagnite ili uklonite upravljaèku ploèu za zrak za
lakše uklanjanje motora.
ti12819a
5
6
11
MS
12ti12916a
U priruèniku 312796 potražite upute za servisiranje
zraènog motora i podatke o djelovima.
Motor Zakretni moment
M02xxx 7 - 13,5 N•m (5 - 10 ft-lb)
Sve ostale velièine 68 - 75 N•m (50 - 55 ft-lb)
Motor Zakretni moment
M02xxx 20 - 27 N•m (15 - 20 ft-lb)
Sve ostale velièine 68 - 81 N•m (50 - 60 ft-lb)
Motor Zakretni moment
M02xxx 31 - 35 N•m (23 26 ft-lb)
Sve ostale velièine 102 - 108 N•m (75 - 80 ft-lb)
Dijelovi pumpe
18 3A2509E
Dijelovi pumpe
1
1
2
3*
4
5*
6*
7*
9*
10*
11*
ti12810a
2
3
4
12*
8*
Zakretni moment ovisi o velièini zraènog motora.M02xxx: 7 - 13,5 N•m (5 - 10 ft-lb)Svi ostali: 68 - 75 N•m (50 - 55 ft-lb)
1
Zakretni moment ovisi o velièini zraènog motora.M02xxx: 20 - 27 N•m (15 - 20 ft-lb)Svi ostali: 68 - 81 N•m (50 - 60 ft-lb)
2
Zakretni moment ovisi o velièini potisne pumpe.25 cc: 31 - 35 N•m (23 26 ft-lb)Svi ostali: 102 - 108 N•m (75 - 80 ft-lb)
3
Pritegnite do 95 - 102 N•m (70 - 75 ft-lb)4
Dijelovi pumpe
3A2509E 19
----- Ne prodaje se odvojeno.
* Ukljuèeno u komplet za prikljuèivanje. Pogledajte
stranicu 20 za narudžbu odgovarajuæeg kompleta za
vašu pumpu.
NAPOMENA: Naljepnice s upozorenjem o zamjenama
te ploèice i kartice dostupni su besplatno.
Dijelovi koji se razlikuju ovisno o modelu
Referenca
Broj
dijela. Opis Kol.
1 Vidi tablicu MOTOR 1
2 Vidi tablicu POTISNA PUMPA 1
3* Vidi tablicu PRIJELAZNIK ZA PUMPU 1
4 Vidi tablicu PROTUMATICA 1
5*
15M661
15M662
PODUPIRAÈ
M02xxx motor
Sve ostale velièine
motora
3
3
6*
104541
15U606
MATICA PODUPIRAÈA
M02xxx motor
Sve ostale velièine
motora
3
3
7* Vidi tablicu TSL SPREMNIK 1
8* Vidi tablicu PRIJELAZNIK, 1/2-20 ID X
M22 x 1,5 OD
9*
15M758
15T311
MATICA STEZNOG VIJKA
potisne pumpe LW025x
Sve ostale velièine
pumpi
1
1
10* ----- PRSTEN STEZNOG VIJKA;
vidi stranicu 20 za
narudžbu pakiranja od
10 komada
2
11* Vidi tablicu ŠTITNIK PODUPIRAÈA 1
12* Vidi tablicu ŠTITNIK PROTIV
KAPANJA
1
13* 238909 ŽICA, sklop za uzemljenje,
nije prikazano
1
Referenca
Broj
dijela. Opis Kol.
Model
Motor
(1)
Promjer
stapa
motora
(in.)
Potisna
pumpa (2)
Prijelaznik
pumpe (3)
Protumatica
(4)
TSL spremnik
(7, ukljuèuje
o-prstene)
Prijelaznik
(8)
Štitnik
podupiraèa
(11, ukljuèuje
zavrtanj)
Štitnik
protiv
kapanja (12)
W10CAS M04LN03.5 LW075A 15R978 24A636 24A623 15M675 24A958 15T462
W10CBS M04LT0
W15AASM02LN0 2.5 LW025A 15R862 24A634 24A620 24A957 15T461
W15AES
W15BAS M04LN03.5 LW050A 15R977 24A635 24A622 15M675 24A958 15T462
W15BBS M04LT0
W15FAS M12LN06.0 LW150A 15T395 24A639 24A628 24A959 15V028
W15FBS M12LT0
W18EAS M12LN06.0 LW125A 15T394 24A638 24A627 24A959 15V028
W18EBS M12LT0
W23DAS M12LN06.0 LW100A 15T393 24A637 24A626 24A959 15V028
W23DBS M12LT0
W24FAS M18LN07.5 LW150A 15T395 24A639 24A628 24A959 15V028
W24FBS M18LT0
W28EAS M18LN07.5 LW125A 15T394 24A638 24A627 24A959 15V028
W28EBS M18LT0
W30AAS M04LN03.5 LW025A 15R863 24A634 24A621 24A958 15T462
W30ABS M04LT0
W30CAS M12LN06.0 LW075A 15T392 24A636 24A625 24A959 15V028
W30CBS M12LT0
W36DAS M18LN07.5 LW100A 15T393 24A637 24A626 24A959 15V028
W36DBS M18LT0
W45BAS M12LN06.0 LW050A 15T391 24A635 24A624 24A959 15V028
W45BBS M12LT0
W48CAS M18LN07.5 LW075A 15T392 24A636 24A625 24A959 15V028
W48CBS M18LT0
Kompleti za popravak
20 3A2509E
Kompleti za popravak
NAPOMENA:
Za komplete za popravak potisne pumpe pogledajte priruènik 312792.
Za komplete za popravak zraènog motora pogledajte priruènik 312796.
Opis kompleta
LW025A LW050A LW075A
LW100A LW125A LW150A
2,5-inèni
motor
3,5-inèni
motor
3,5-inèni
motor
6 -
7,5-inèni
motor
3,5-inèni
motor
6 -
7,5-inèni
motor
O-prsten spremnika
Pakiranje s 10 komada 24A630 24A631 24A631 24A632 24A633 24A633
Spojnice (10)
Pakiranje s 10 komada 24A618 24A619 24A619 24A619 24A619 24A619
Komplet za povezivanje
Ukljuèuje prijelaznik za pumpu
(3), tri podupiraèa (5), tri matice
podupiraèa (6), TSL spremnik i
o-prsten (7), prijelaznik (8),
maticu steznog vijka (9), dvije
spojnice (10), štitnik i zavrtanj
podupiraèa (11) i štitnik protiv
kapanja (12).
24A281 24A282 24A283 24A285 24A284 24A286 24A287 24A288 24A289
Izvedbeni dijagrami
3A2509E 21
Izvedbeni dijagrami
Ciklusa u minuti
0.2
200
400
600
800
1000
2
4
6
8
00
A
B
C
A
B
C
Protok tekuæine u gpm (lpm) ispitan u težini ulja br. 10Tla
k o
dvo
da t
eku
æin
e u
ps
i (M
pa, b
ari
ma)
(7, 70)
(3, 30)
(4, 40)
(5.5, 55)
(1.4, 14)
(.06)
(0.1)
(0.17)
(0.23)
Pro
tok z
raka u
SC
FM
(m
3/m
in)
(0.75)
Model W10xxxOmjer 10:1, 75 cc/ciklus
10
12
14
16
(0.28)
(0.34)
(0.4)
(0.45)
0.4 0.6 0.8 1.0 1.2(1.5) (2.3) (3.0) (3.8) (4.5)
10 20 30 40 50 60
KLJUÈ
A = 100 psi (0,7 MPa, 7 bara)
B = 70 psi (0,5 MPa, 5 bara)
C = 40 psi (0,3 MPa, 3 bara)
= protok tekuæine
= potrošnja zrakaCiklusa u minuti
0.05 0.1 0.15 0.2 0.25 0.3 0.35
200
400
600
800
1000
1200
1
2
3
4
5
6
7
8
91400
00
A
B
C
A
B
C
Protok tekuæine u gpm (lpm) ispitan u težini ulja br. 10
Tla
k o
dvo
da t
eku
æin
e u
psi (M
pa, b
ara
)
(7, 70)
(3, 30)
(4, 40)
(5.5, 55)
(1.4, 14)
(8, 80)
(10, 100)
(.03)
(.06)
(.08)
(0.1)
(0.14)
(0.17)
(0.2)
(0.23)
(0.25)
Pro
tok z
raka u
SC
FM
(m
3/m
in)
(0.2) (0.4) (0.6) (0.75) (0.9) (1.1) (1.3)
Model W15Axx Omjer 15:1, 25 cc/ciklus
8 15 23 30 38 45 53
Izvedbeni dijagrami
22 3A2509E
Ciklusa u minuti
200
400
600
800
1000
1200
2
4
6
8
1400
00
A
B
C
A
B
C
Protok tekuæine u gpm (lpm) ispitan u težini ulja br. 10
Tla
k o
dvo
da t
eku
æin
e u
psi (M
pa, b
ara
)
(7, 70)
(3, 30)
(4, 40)
(5.5, 55)
(1.4, 14)
(8, 80)
(10, 100)
(.06)
(0.1)
(0.17)
(0.23)
Pro
tok z
raka u
SC
FM
(m
3/m
in)
0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8(0.4) (0.8) (1.1) (1.5) (1.9) (2.3) (2.6) (3.0)
10
12
14
16
18
(0.28)
(0.34)
(0.4)
(0.45)
(0.5)1600
(11, 110)
Model W15BxxOmjer 15:1, 50 cc/ciklus
8 15 23 30 38 45 53 61
Ciklusa u minuti
00
A
B
C
A
B C
Protok tekuæine u gpm (lpm) ispitan u težini ulja br. 10
Tla
k o
dvo
da t
eku
æin
e u
ps
i (M
pa, b
ara
)
Pro
tok z
raka u
SC
FM
(m
3/m
in)
Model W15FxxOmjer 15:1, 150 cc/ciklus
10
20
30
40
(0.3)
(0.6)
(0.9)
(1.1)
13 25 38 51 63
400
800
(3, 30)
(5.5, 55)
1200(8, 80)
1600(11, 110)
1000(7, 70)
200
600(4, 40)
(1.4, 14)
1400(10, 100)
0.5 1.0 1.5 2.0 2.5(1.9) (3.8) (5.7) (7.6) (9.5)
KLJUÈ
A = 100 psi (0,7 MPa, 7 bara)
B = 70 psi (0,5 MPa, 5 bara)
C = 40 psi (0,3 MPa, 3 bara)
= protok tekuæine
= protok zraka
Izvedbeni dijagrami
3A2509E 23
KLJUÈ
A = 100 psi (0,7 MPa, 7 bara)
B = 70 psi (0,5 MPa, 5 bara)
C = 40 psi (0,3 MPa, 3 bara)
= protok tekuæine
= protok zraka
Ciklusa u minuti
00
A
B
C
A
B
C
Protok tekuæine u gpm (lpm) ispitan u težini ulja br. 10
Tla
k o
dvo
da t
eku
æin
e u
psi
(Mp
a,
bara
)
Pro
tok z
raka u
SC
FM
(m
3/m
in)
Model W18xxxOmjer 18:1, 125 cc/ciklus
(14, 140)2000
10
20
30
40
(0.3)
(0.6)
(0.9)
(1.1)
Ciklusa u minuti
00
A
B
C
A
B
C
Protok tekuæine u gpm (lpm) ispitan u težini ulja br. 10
Tla
k o
dvo
da t
eku
æin
e u
psi (M
pa, b
ara
)
Pro
tok z
raka
u S
CF
M (
m3/m
in)
Model W23xxxOmjer 23:1, 100 cc/ciklus
0.2(0.75)
0.4 0.6 0.8 1.0(1.5) (2.3) (3.0) (3.8)
1000(7, 70)
500
1500
2000
2500
3000
(3, 30)
(10, 100)
(14, 140)
(17, 170)
(21, 210)
1.2 1.4 1.6(4.5) (5.3) (6.1)
10
20
30
40
(0.3)
(0.6)
(0.9)
(1.1)
8 15 23 30 38 45 53 61
0.5 1.0 1.5 2.0(1.9) (3.8) (5.7) (7.6)
15 30 45 61
400
800
1200
(3, 30)
(5.5, 55)
(8, 80)
1600(11, 110)
Izvedbeni dijagrami
24 3A2509E
KLJUÈ
A = 100 psi (0,7 MPa, 7 bara)
B = 70 psi (0,5 MPa, 5 bara)
C = 40 psi (0,3 MPa, 3 bara)
= protok tekuæine
= protok zraka
Ciklusa u minuti
00
A
B
C
A
B
C
Protok tekuæine u gpm (lpm) ispitan u težini ulja br. 10
Tla
k o
dvo
da t
eku
æin
e u
psi (M
pa, b
ara
)
Pro
tok
zra
ka
u S
CF
M (
m3/m
in)
Model W24xxxOmjer 24:1, 150 cc/ciklus
10
20
30
40
50
60
(0.3)
(0.6)
(0.9)
(1.1)
(1.4)
(1.7)
1000(7, 70)
(14, 140)2000
3000(21, 210)
2500(17, 170)
500(3, 30)
1500(10, 100)
1.5 2.0 2.5(1.9) (3.8) (5.7) (7.6) (9.5)0.5 1.0
70(2.0)
13 25 38 51 63
Ciklusa u minuti
00
A
B
C
A
B
C
Protok tekuæine u gpm (lpm) ispitan u težini ulja br. 10
Tla
k o
dvo
da t
eku
æin
e u
psi (M
pa, b
ara
)
Pro
tok z
raka
u S
CF
M (
m3/m
in)
Model W28xxxOmjer 28:1, 125 cc/ciklus
10
20
30
40
50
60
(0.3)
(0.6)
(0.9)
(1.1)
(1.4)
(1.7)
1000(7, 70)
(14, 140)2000
2500(17, 170)
500(3, 30)
1500(10, 100)
1.5 2.0 2.5(1.9) (3.8) (5.7) (7.6) (9.5)0.5 1.0
15 30 45 613000
(21, 210)
Izvedbeni dijagrami
3A2509E 25
KLJUÈ
A = 100 psi (0,7 MPa, 7 bara)
B = 70 psi (0,5 MPa, 5 bara)
C = 40 psi (0,3 MPa, 3 bara)
= protok tekuæine
= protok zraka
Ciklusa u minuti
Protok tekuæine u gpm (lpm) ispitan u težini ulja br. 10
Tla
k o
dvo
da t
eku
æin
e u
psi (M
pa, b
ara
)
Pro
tok z
raka u
SC
FM
(m
3/m
in)
0.05 0.1 0.15 0.2 0.25 0.3 0.35
1000
2
4
6
8
00
A
B
C
A
B
C(7, 70)
(.06)
(0.1)
(0.17)
(0.23)
(0.2) (0.4) (0.6) (0.75) (0.9) (1.1) (1.3)
10
12
14
16
18
(0.28)
(0.34)
(0.4)
(0.45)
(0.5)
500
1500
2000
2500
3000
(3, 30)
(10, 100)
(14, 140)
(17, 170)
(21, 210)
Model W30AxxOmjer 30:1, 25 cc/ciklus
8 15 23 30 38 45 53
Ciklusa u minuti
1000
00
A
B
C
A
B
C
Protok tekuæine u gpm (lpm) ispitan u težini ulja br. 10
Tla
k o
dvo
da t
eku
æin
e u
psi (M
pa, b
ara
)
(7, 70)
Pro
tok z
raka u
SC
FM
(m
3/m
in)
Model W30CxxOmjer 30:1, 75 cc/ciklus
(14, 140)2000
3000(21, 210)
2500(17, 170)
500(3, 30)
1500(10, 100)
3500(24, 240)
0.2(0.75)
0.4 0.6 0.8 1.0(1.5) (2.3) (3.0) (3.8)
1.2(4.5)
10
20
30
40
(0.3)
(0.6)
(0.9)
(1.1)
10 20 30 40 50 60
61
0.4(1.5)
Izvedbeni dijagrami
26 3A2509E
KLJUÈ
A = 100 psi (0,7 MPa, 7 bara)
B = 70 psi (0,5 MPa, 5 bara)
C = 40 psi (0,3 MPa, 3 bara)
= protok tekuæine
= protok zraka
Ciklusa u minuti
00
A
B
C
A
BC
Protok tekuæine u gpm (lpm) ispitan u težini ulja br. 10
Tla
k o
dvo
da t
eku
æin
e u
psi (M
pa, b
ara
)
Pro
tok z
raka u
SC
FM
(m
3/m
in)
Model W36xxxOmjer 36:1, 100 cc/ciklus
10
20
30
40
50
60
(0.3)
(0.6)
(0.9)
(1.1)
(1.4)
(1.7)
0.2(0.75)
0.4 0.6 0.8 1.0(1.5) (2.3) (3.0) (3.8) (4.5) (5.3) (6.1)
1.2 1.4 1.6
1000(7, 70)
(14, 140)2000
3000(21, 210)
2500(17, 170)
500(3, 30)
1500(10, 100)
3500(24, 240)
4000(28, 280)
8 15 23 30 38 45 53 61
Ciklusa u minuti
1000
00
B
C
A
B
C
Protok tekuæine u gpm (lpm) ispitan u težini ulja br. 10
Tla
k o
dvo
da t
eku
æin
e u
psi
(Mp
a,
bara
)
(7, 70)
Pro
tok z
raka u
SC
FM
(m
3/m
in)
Model W45xxxOmjer 45:1, 50 cc/ciklus
10
20
30
40
50
(0.3)
(0.6)
(0.9)
(1.1)
(1.4)
2000
3000
4000
5000
(14, 140)
(21, 210)
(28, 280)
(35, 350)
0.2(0.75)
0.4 0.6 0.8(1.5) (2.3) (3.0)
0.1 0.3(0.4) (1.1) (1.9)
0.5 0.7(2.6)
8 15 23 30 38 45 53 61
A
Izvedbeni dijagrami
3A2509E 27
KLJUÈ
A = 100 psi (0,7 MPa, 7 bara)
B = 70 psi (0,5 MPa, 5 bara)
C = 40 psi (0,3 MPa, 3 bara)
= protok tekuæine
= protok zraka
Ciklusa u minuti
00
A
B
C
A
B
C
Protok tekuæine u gpm (lpm) ispitan u težini ulja br. 10
Tla
k o
dvo
da t
eku
æin
e u
psi (M
pa, b
ara
)
Pro
tok z
raka u
SC
FM
(m
3/m
in)
Model W48xxxOmjer 48:1, 75 cc/ciklus
0.2(0.75)
0.4 0.6 0.8 1.0(1.5) (2.3) (3.0) (3.8)
1.2(4.5)
10 20 30 40 50 60
1000(7, 70)
3000
4000
5000
6000
(14, 140)
(21, 210)
(28, 280)
(35, 350)
(42, 420)
2000
10
20
30
40
50
60
(0.3)
(0.6)
(0.9)
(1.1)
(1.4)
(1.7)
Dimenzije pumpe
28 3A2509E
Dimenzije pumpe
Model pumpeA
inèa (mm)
Binèa (mm)
Cinèa (mm)
Dinèa (mm)
Težinalbs (kg)
W10xxx 24.6 (625) 5.6 (142) 5.8 (147) 7.8 (198) 30 (14)
W15Axx 24.1 (612) 4.2 (107) 5.1 (130) 6.2 (157) 15 (7)
W15Bxx 24.0 (610) 5.6 (142) 5.8 (147) 7.8 (198) 28 (13)
W15Fxx 25.2 (640) 8.6 (218) 11.7 (297) 11.4 (290) 61 (28)
W18xxx 25.2 (640) 8.6 (218) 11.7 (297) 11.4 (290) 61 (28)
W23xxx 25.1 (638) 8.6 (218) 11.7 (297) 11.4 (290) 59 (27)
W24xxx 25.2 (640) 10.1 (257) 14.8 (375) 12.9 (328) 64 (29)
W28xxx 25.2 (640) 10.1 (257) 14.8 (375) 12.9 (328) 64 (29)
W30Axx 24.1 (612) 5.6 (142) 5.8 (147) 7.8 (198) 22 (10)
W30Cxx 25.0 (635) 8.6 (218) 11.7 (297) 11.4 (290) 56 (26)
W36xxx 25.1 (638) 10.1 (257) 14.8 (375) 12.9 (328) 62 (28)
W45xxx 24.5 (622) 8.6 (218) 11.7 (297) 11.4 (290) 54 (25)
W48xxx 25 (635) 10.1 (257) 14.8 (375) 12.9 (328) 59 (27)
A
D
ti12862a
CB
Dimenzije kompleta držaèa za montažu na zid
3A2509E 29
Dimenzije kompleta držaèa za montažu na zid
Tehnièki podaci
(4 inèa)102 mm
(11 inèa)
279 mm
Èetiri 10 milimetarske (0,40 inèa)rupe za montažu
ti12833a
Najviši radni tlak tekuæine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pogledajte modele na stranici 4
Maksimalni ulazni tlak zraka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pogledajte modele na stranici 4
Maksimalni ulazni tlak zraka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,07 MPa, 0,7 bara (10 psi)
Potrošnja zraka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pogledajte izvedbene dijagrame
Protok tekuæine pri 60 ciklusa u minuti . . . . . . . . . . . . . . . Pogledajte modele na stranici 4
Maksimalna temperatura zraka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120°F (49°C )
Maksimalna temperatura tekuæine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160°F (71°C)
Duljina zamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63,5 mm (2,5 inèa)
Podaci o zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pogledajte tehnièke podatke i priruèniku za zraèni motor
312796.
Dijelovi koji se mogu moèiti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nehrðajuæi èelik, volframov karbid sa 6% nikla,
UHMWPE, PTFE
Svi pisani i vizualni podaci sadržani u ovom dokumentu odražavaju zadnje podatke o proizvodu dostupne u trenutku objave. Graco zadržava pravo izmjene bez prethodne najave.
Prijevod izvornih uputa. This manual contains Croatian. MM 312794
Sjedište tvrtke Graco: MinneapolisMeðunarodne podružnice: Belgija, Kina, Japan, Koreja
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441Copyright 2008, Graco Inc. is registered to ISO 9001
www.graco.comRevidirano 5/2010
Gracovo standardno jamstvo
Graco jamèi da je sva oprema navedena u ovom dokumentu, a koju proizvodi Graco i koja nosi njegovo ime, bez ošteæenja u materijalu i izradi na
dan prodaje prvom kupcu za njegovu upotrebu. Uz iznimku bilo kakvog posebnog, proširenog ili ogranièenog jamstva koje izdaje Graco, Graco æe
u razdoblju od dvanaest mjeseci od dana prodaje popraviti ili zamijeniti bilo koji dio opreme za koji Graco ocijeni da je ošteæen. Ovo jamstvo
valjano je samo ako je oprema montirana, korištena i održavana sukladno pismenim preporukama koje daje tvrtka Graco.
Ovo jamstvo ne obuhvaæa i Graco nije odgovoran za opæenitu istrošenost ureðaja ili bilo kakav kvar, ošteæenje ili istrošenost nastalu uslijed
pogrešnog postavljanja, pogrešne primjene, abrazije, korozije, neodgovarajuæeg ili neispravnog održavanja, nepažnje, nezgode, neovlaštenog
rukovanja ili zamjene s neoriginalnim dijelovima drugih proizvoðaèa. Graco nije odgovoran ni za kvar, ošteæenje ili istrošenost nastalu uslijed
nekompatibilnosti Graco opreme sa strukturama, dodatnim priborom opremom ili materijalom koji ne isporuèuje Graco ili zbog neodgovarajuæeg
dizajna, proizvodnje, postavljanja, rada ili održavanja struktura, dodatnog pribora, opreme ili materijala koje ne isporuèuje Graco.
Na opremi koja se unutar jamstvenog roka predaje kao pokvarena, ovlašteni Graco distributer mora provjeriti naznaèeni kvar. Ako se kvar potvrdi,
Graco æe besplatno popraviti ili zamijeniti sve pokvarene dijelove. Oprema æe se vratiti izvornom kupcu s plaæenim prijevozom. Ako se pregledom
opreme ne otkrije kvar u materijalu ili izradi, popravak æe se izvršiti prema odgovarajuæem cjeniku, što može ukljuèivati troškove dijelova, rada i
prijevoza.
OVO JE EKSKLUZIVNO JAMSTVO I ZAMJENJUJE SVA DRUGA IZRIÈITA ILI IMPLICIRANA JAMSTVA, UKLJUÈUJUÆI, ALI NE
ISKLJUČIVO, JAMSTVO O DOPUŠTENOJ PRODAJI ILI JAMSTVO O ODGOVARANJU ZA POSEBNU NAMJENU.
Gracova jedina obaveza i jedina naknada za kupca u vezi bilo kakvog kršenja jamstva bit æe kako je gore navedeno. Kupac je suglasan da neæe
biti dostupan nikakav drugi lijek (ukljuèujuæi, ali bez ogranièenja na sluèajnu ili posljediènu štetu zbog gubitka profita, prodaje, ozljede osoba ili
vlasništva te bilo kakav drugi sluèajni ili posljedièni gubitak). Bilo kakva reakcija zbog kršenja jamstva mora se poduzeti unutar dvije (2) godine od
datuma prodaje.
GRACO NE DAJE NIKAKVO JAMSTVO I ODBACUJE SVA IMPLICIRANA JAMSTVA DOPUŠTENE PRODAJE I PRIKLADNOSTI ZA
ODREÐENU SVRHU, VEZANO UZ DODATNI PRIBOR, OPREMU, MATERIJAL ILI KOMPONENTE KOJE GRACO PRODAJE, ALI NE
PROIZVODI. Ovi dijelovi koje Graco prodaje, ali ne proizvodi (primjerice elektromotori, prekidaèi, crijeva i sl.) podložni su jamstvu svojih
proizvoðaèa, ako ono postoji. Graco æe kupcu pružiti razumnu pomoæ u bilo kakvom postupku zbog kršenja ovakvih jamstava.
Ni u kom sluèaju Graco neæe biti odgovoran za neizravnu, sluèajnu, posebnu ili posljediènu štetu prouzroèenu ovom opremom koju isporuèi Graco
ili opremanjem, radom, ili uporabom bilo kakvih proizvoda ili drugih dobara prije prodanih, bilo zbog kršenja ugovora, kršenja jamstva, nemara
Graca ili iz drugih razloga.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERSThe Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
Gracove obavijesti
Za najnovije informacije o Gracovim proizvodima posjetite www.graco.com.
ZA NARUDŽBE se možete obratiti svom ovlaštenom distributeru ili nazvati kako biste doznali koji vam je najbliži
distributer.
Broj telefona: 612-623-6921 ili besplatan broj: 1-800-328-0211 Broj faksa: 612-378-3505