363
SZEGEDI TUDOMÁNYEGYETEM BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KAR IRODALOMTUDOMÁNYI DOKTORI ISKOLA Palotás György A TESTVÉR ÉS A FIÚ ÁRNYÉKÁBAN VERANCSICS MIHÁLY (1514–1571?) ÉLETE ÉS IRODALMI TEVÉKENYSÉGE doktori (Phd) értekezés TÉMAVEZETŐ: Dr. Kasza Péter egyetemi docens SZEGED 2018

Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály

SZEGEDI TUDOMAacuteNYEGYETEM

BOumlLCSEacuteSZETTUDOMAacuteNYI KAR

IRODALOMTUDOMAacuteNYI DOKTORI ISKOLA

Palotaacutes Gyoumlrgy

ndash A TESTVEacuteR EacuteS A FIUacute AacuteRNYEacuteKAacuteBAN ndash

VERANCSICS M IHAacuteLY (1514ndash1571) EacuteLETE EacuteS IRODALMI

TEVEacuteKENYSEacuteGE

doktori (Phd) eacutertekezeacutes

TEacuteMAVEZETŐ Dr Kasza Peacuteter

egyetemi docens

SZEGED

2018

ii

Szuumlleimnek

iii

TARTALOMJEGYZEacuteK

KOumlSZOumlNETNYILVAacuteNIacuteTAacuteS vi

PRAEFATIO 1

I A bdquoVERANCSICS MIHAacuteLY-SZAKIRODALOMrdquo 7

II VERANCSICS MIHAacuteLY EacuteLETE (1514ndash1571) 29

II 1 Festmeacuteny neacutelkuumlli portreacute 29

II 2 A Verancsics csalaacuted toumlrteacutenete 32

II 3 Verancsics Mihaacutely szuumlleteacuteseacutenek koumlruumllmeacutenyei 37

II 4 Gyermekkora tanulmaacutenyai eacutes krakkoacutei egyetemi eacutevei 40

II 5 A Szapolyaiak szolgaacutelataacuteban 1544-ig 49

II 6 Haacutezassaacutega eacutes gyermekei 60

II 7 A dalmaacuteciai eacutevek eacutes Verancsics Antal bdquoszolgaacutelataacutebanrdquo 62

II 8 Verancsics Mihaacutely halaacutelaacutenak koumlruumllmeacutenyei 75

III M ŰVEINEK MŰFAJI EacuteS KRONOLOacuteGIAI CSOPORTOSIacuteTAacuteSA 78

III 1 A keacutezirati hagyomaacuteny keacuterdeacutesei 78

III 2 Műveinek rendszerezeacutese 81

III 3 Verancsics Mihaacutelynak tulajdoniacutethatoacute irodalmi alkotaacutesok 82

III 4 Utalaacutesok Verancsics műveire a főszoumlvegben eacutes a laacutebjegyzetekben 85

IV VERANCSICS MIHAacuteLY A HUMANISTA KOumlLTŐ 86

IV 1 Keacutet invektiacuteva 1528-boacutel ndash Politikai kiaacutellaacutes Szapolyai Jaacutenos mellett 88

IV 1 1 A Querela Ungariae de Austria 89

IV 1 2 Az Alia querela Hungariae contra Austriam 92

IV 1 3 A koumlltemeacutenyek keletkezeacutesi koumlruumllmeacutenyei 98

IV 1 4 Műfaji sajaacutetossaacutegok eacutes ezek megjeleneacutese az alkotaacutesokban 98

IV 1 5 Magyar- eacutes Szapolyai-ellenes propaganda a 16 szaacutezad első feleacuteben 102

IV 1 6 Apologetikus eacutes a toposztoacutel elteacuterő szoumlveghelyek a koumlltemeacutenyekben 105

iv

IV 1 7 Az eleacutegiaacutek irodalom- eacutes politikatoumlrteacuteneti jelentőseacutege 109

IV 2 Piotr Tomicki udvaraacutenak vonzaacutesaacuteban 110

IV 2 1 A Certamen poeticumhellip eacutes Verancsics Mihaacutely 1528-as koumlltemeacutenye 110

IV 2 2 Verancsics Mihaacutely koumlltemeacutenyei krakkoacutei nyomtatvaacutenyokon 114

IV 2 3 Dicsőiacutető koumlltemeacuteny Zsigmond Aacutegost 1530-as koronaacutezaacutesaacutera 116

IV 2 4 Gyaacuteszkoumlltemeacutenyek Piotr Tomicki halaacutelaacutera 122

IV 3 Polidamus elleni eleacutegia (1536) ndash Egy poeacuteta a toumlrteacutenetiacuteraacutes veacutedelmeacuteben 126

IV 3 1 Valentinus Polidamus eacutes irodalmi teveacutekenyseacutege 127

IV 3 2 Polidamus koumlltői (eacutes toumlrteacutenetiacuteroacutei) munkaacuteinak biacuteraacutelata 128

IV 3 3 A De origine ac rebus gestis Hungarorum toumlrteacutenetiacuteraacutesbeli jelentőseacutege 130

IV 3 4 Verancsics 1536-as koumlltemeacutenyeacutenek keacuteziratai eacutes műfaja 138

IV 3 5 Az In Valentinum Polydamumhellip ciacutemű eleacutegia biacuteraacutelataacutenak fő elemei 139

IV 3 6 Verancsics eleacutegiaacutejaacutenak szemeacutelyes eacutes irodalomtoumlrteacuteneti vonatkozaacutesai 152

IV 4 Epithalamium 1539-ből ndash bdquoNaacuteszdalversenyrdquo a krakkoacutei udvarban 153

IV 4 1 Szapolyai Jaacutenos eacutes Jagelloacute Izabella haacutezassaacutega 153

IV 4 2 Verancsics Mihaacutely naacuteszdalaacutenak keacutet szoumlvegvaacuteltozataacuteroacutel 156

IV 4 3 A Ioannis Hungariae regis nuptiae tartalmi aacutettekinteacutese 158

IV 4 4 Az oacutekori naacuteszdalkoumllteacuteszeti hagyomaacuteny megjeleneacutese Verancsics Mihaacutely

valamint a lengyel Aichler eacutes Marszewski alkotaacutesaacuteban 159

IV 4 5 Verancsics naacuteszdalaacutenak tovaacutebbi műfaji sajaacutetossaacutegai 165

IV 5 Epistola Statileo Jaacutenoshoz ndash Egy csalaacutedi viszaacutely koumllteacuteszeti viszhangja 168

IV 5 1 Az epistola eacuteletrajzi eacutes csalaacutedtoumlrteacuteneti vonatkozaacutesai 168

IV 5 2 Valoacutedi vagy fiktiacutev leveacutel 170

IV 5 3 Ovidius-imitatio Verancsics alkotaacutesaacuteban Heroides 171

IV 5 4 Ovidius-imitatio Verancsics műveacuteben Epistulae ex Ponto Tristia 172

IV 5 5 Konkluacutezioacute ndash bdquoVincat amor culpamrdquo 185

IV 6 Keacutet koumlltemeacuteny 1540-ből ndash Oumlroumlm eacutes gyaacutesz a Szapolyai-csalaacutedban 175

IV 6 1 A Verancsicsok uumldvoumlzlő koumlltemeacutenyei Jaacutenos Zsigmond szuumlleteacuteseacutere 177

IV 6 2 Gyaacuteszeacutenek I Jaacutenos kiraacutely halaacutelaacutera Verancsics Mihaacutely tollaacuteboacutel 182

IV 6 3 Az In obitum Ioannishellip szoumlvegeacutenek antik alluacutezioacutei 186

IV 6 4 A gyaacuteszeacutenek zaacuterlata eacutes szerepe a nemesi udvari kultuacuteraacuteban 192

IV 7 Tisztasaacuteg szerelem eacutes betegseacuteg a Ruthenae virginis errorban 194

v

IV 7 1 Az eleacutegiafuumlzeacuter keletkezeacutesi műfaji eacutes keacutezirati keacuterdeacutesei 194

IV 7 2 A Ruthenae virginis error első eleacutegiaacutejaacutenak erkoumllcsi keacuterdeacutesei 196

IV 7 3 A Quod eam virginem amethellip ciacutemű eleacutegia szerelmi jellege 200

IV 7 4 A De eadem virgine aegrotante ex pleuresi eleacutegia orvosi vonatkozaacutesai 201

IV 7 5 A De pustula enata in vultuhellip betegseacutege eacutes annak bdquogyoacutegymoacutedjardquo 203

IV 7 6 Oumlsszegzeacutes 204

V VERANCSICS MIHAacuteLY A TOumlRTEacuteNETIacuteROacute EacuteS PROacuteZAI ALKOTAacuteSAI 206

V 1 A Liber de rebus Hungaricis 1536 206

V 1 1 Verancsics Antal toumlrteacuteneti munkaacutei eacutes azok szerzőseacutegeacutenek keacuterdeacutese 206

V 1 2 A Liber de rebus Hungaricis 1536 kuumllpolitikai vonatkozaacutesai 211

V 1 3 Caesar-imitaacutecioacute Verancsics toumlrteacuteneti munkaacutejaacuteban 214

V 1 4 A Liber de rebus Hungaricis 1536 belpolitikai vonatkozaacutesai 216

V 1 5 A Liber de rebus Hungaricis 1536 jelentőseacutege a magyarorszaacutegi humanista

toumlrteacutenetiacuteraacutesban 224

V 2 Verancsics roumlvidebb terjedelmű proacutezai alkotaacutesai 225

V 2 1 A fertilitas-toposz dalmaacuteciai peacuteldaacuteja ndash a Dalmatiae encomii principium 225

V 2 2 Egy elteacutevedt ember vallomaacutesa ndash Confessio 1553-boacutel 228

V 2 3 Ima a toumlroumlk elleni harchoz (1566) ndash a Moderni temporis oratio ad Deum 229

UTOacuteSZOacute 232

APPENDIX 239

A) Verancsics Mihaacutely alkotaacutesainak szoumlvegkiadaacutesa 239

A 1) A szoumlvegkiadaacutes alapelvei 239

A 2) A szoumlvegkiadaacutes koumlnyvtaacuteri eacutes szakirodalmi roumlvidiacuteteacutesei 241

A 3) Az időrendi szoumlvegkiadaacutes szoumlvegei 242

B) Verancsics Mihaacutely levelezeacuteseacutenek taacuteblaacutezatos oumlsszefoglalaacutesa 329

C) A keacutepek melleacutekletei 333

FORRAacuteS- EacuteS IRODALOMJEGYZEacuteK 340

SAJAacuteT PUBLAacuteKAacuteCIOacuteK JEGYZEacuteKE 355

vi

KOumlSZOumlNETNYILVAacuteNIacuteTAacuteS

Előszoumlr is szeretneacutek koumlszoumlnetet mondani teacutemavezetőmnek Kasza Peacuteter egyetemi do-censnek kutataacutesaim soraacuten megfogalmazott leacutenyegretoumlrő uacutetmutataacutesaieacutert Ismeretseacuteguumlnk egeacuteszen 2009-ig vezethető vissza eacutes azoacuteta is gyuumlmoumllcsoumlző eredmeacutenyekkel jaacuternak szaacutemomra lelkiismeretes munkaacuteja folyamatos szakmai tanaacutecsai eacutes emberi eacuteszreveacutetelei Szinteacuten koumlszoumlnetet szeretneacutek mondani Nagyilleacutes Jaacutenos tanszeacutekvezető docensnek a tanulmaacutenyaim soraacuten nyuacutejtott segiacutetseacutegeacutert Nagylelkű taacutemogataacutesaacutenak koumlszoumlnhetően egye-temi kurzusokat tarthattam 2013 eacutes 2015 koumlzoumltt illetve nyerhettem el a kuumlloumlnboumlző kutatoacutei oumlsztoumlndiacutejaimat

A munka elkeacutesziacuteteacuteseacutet segiacutetetteacutek a kuumllfoumlldi oumlsztoumlndiacutejak Utoacutebbiak joacutevoltaacuteboacutel tudomaacute-nyos kutataacutesokat veacutegezhettem 2013-ban Beacutecsben (CH kutatoacutei oumlsztoumlndiacutej) eacutes szinteacuten 2013-ban Varsoacuteban (MOumlB kutatoacutei oumlsztoumlndiacutej) Beacutecsi tartoacutezkodaacutesaim alatt nyuacutejtott segiacutet-seacutegeacuteeacutert kuumlloumln koumlszoumlnetet szeretneacutek mondani Fazekas Istvaacuten beacutecsi magyar leveacuteltaacuteri delegaacutetusnak A varsoacutei leveacuteltaacuteri kutataacutesaim soraacuten Anna Skolimowska a Wydział bdquoArtes Liberalesrdquo oktatoacuteja nyuacutejtott szaacutemomra felbecsuumllhetetlen szakmai segiacutetseacuteget

Az elnyert kutatoacutei oumlsztoumlndiacutejak peacutenzuumlgyi taacutemogataacutesa is nagy segiacutetseacutegre volt kutataacute-saim soraacuten Az Apaacuteczai Csere Jaacutenos Doktoranduszi Oumlsztoumlndiacutej a konvergencia reacutegioacutekban 2013-ban miacuteg az SZTE Talent Oumlsztoumlndiacutej 2014-ben biztosiacutetotta a nyugodt haacutetteret a kutatoacutemunkaacutehoz

A horvaacutetorszaacutegi Splitben tartott előadaacutesaim soraacuten ismerkedtem meg neacutehaacuteny jeles horvaacutet kutatoacuteval ndash Bratislav Lučinnal (Marulianum - Književni krug Split) Neven Jovanović-csal (Sveučilište u Zagrebu) eacutes Diana Sorić-csal (Sveučilište u Zadru) akik-nek kuumlloumln szeretneacutem kifejezni koumlszoumlnetemet eacuteszreveacuteteleikeacutert keacuterdeacuteseikeacutert kritikaacutejukeacutert melyek mind előreacutebb vitteacutek a kutataacutest

Itt szeretneacutem kifejezni nagyrabecsuumlleacutesemet Szoumlreacutenyi Laacuteszloacute professzornak (SZTE-BTK MTA-ITI) eacutes Jankovits Laacuteszloacute docensnek (PTE-BTK) is akik a doktori dolgo-zatom előveacutedeacuteseacuten valamint előtte eacutes utaacutena is szaacutemos kiegeacutesziacuteteacutessel javaslattal segiacutetetteacutek dolgozatom jobbaacute eacutes szakszerűbbeacute teacuteteleacutet

A magyarorszaacutegi eacutes nemzetkoumlzi konferenciaacutekon (IANLS 2015 Colloquium Maruli-anum 2015 2014 2013) tartott előadaacutesaim nem valoacutesulhattak volna meg az SZTE-BTK Klasszika-Filoloacutegiai eacutes Neolatin Tanszeacutekeacutenek volt eacutes jelenlegi munkataacutersainak segiacutetseacute-ge neacutelkuumll Baraacutetaim eacutes kolleacutegaacuteim koumlzuumll kuumlloumln koumlszoumlnetet mondaneacutek Laacutezaacuter Istvaacuten egyetemi oktatoacutenak a fordiacutetaacutesi eacutes szoumlvegkiadaacutesi munkaacuteban nyuacutejtott segiacutetseacutegeacuteeacutert vala-mint szinteacuten koumlszoumlnet jaacuter Petnehaacutezi Gaacutebornak eacutes Maacuteteacute Aacutegnesnek a hasznos elmeacuteleti eacutes gyakorlati tanaacutecsaikeacutert Szinteacuten koumlszoumlnettel tartozom baraacutetomnak Raacutecz Istvaacuten Tamaacutes-nak a joacutezan kritikai megjegyzeacuteseieacutert valamint Nyuzoacute Beacutela eacutes Pluhaacuter Gaacutebor koumlzeacutepisko-lai kolleacutegaacuteimnak akik aacutetolvastaacutek a dolgozatomat eacutes felhiacutevtaacutek figyelmemet az abban talaacutelhatoacute nyelvi eacutes stilisztikai hibaacutekra

Veacuteguumll de nem utolsoacute sorban sziacutevből joumlvő haacutela jaacuter csalaacutedomnak Szuumlleimnek eacutes legin-kaacutebb jegyesemnek Fuumlvesi Annamaacuteriaacutenak akik annyi eacuteven aacutet taacutemogattak abban hogy tudomaacutenyos ceacuteljaimat eleacuterjem Taacutemogataacutesuk neacutelkuumll ez a dolgozat most nem joumlhetett volna leacutetre

Szeged 2018 februaacuterja

1

bdquohellipami koumlzoumls oumlroumlkseacuteg azt az utoacutekornak sincs joga egyik vagy maacutesik neacutep kizaacuteroacutelagos nemzeti tulajdonaacutevaacute minősiacutetenirdquo1

PRAEFATIO

Lectori salutem hellipkezdteacutek iacutegy egykoron koumlnyveiket az iacuteroacutek tisztelegve az eacuterdeklődő

Olvasoacute előtt ugyanakkor elmondva mindazt amit iacuteraacutesuk ceacuteljaacutenak tartottak Ezt a ha-

gyomaacutenyt koumlvetjuumlk magunk is amikor a Tisztelt Eacuterdeklődő figyelmeacutebe ajaacutenljuk doktori

eacutertekezeacutesuumlnket

Klaniczay Tibor maacuter 1973-ban a reacutegi magyar irodalomtoumlrteacutenetiacuteraacutes de eacuteppuacutegy a

koumlrnyező neacutepek toumlrekveacuteseinek tarthatatlan jellegeacutet hangsuacutelyozta fent ideacutezett tanul-

maacutenyaacuteban Veacutelemeacutenye szerint eleve elhibaacutezott a koumlzeacutepkorban eacutes a kora uacutejkorban

teveacutekenykedő koumlzeacutep-euroacutepai alkotoacutekat kizaacuteroacutelag az egyik vagy maacutesik nemzet

irodalomtoumlrteacuteneteacutehez tartozoacutenak tekinteni A modern eacutertelemben keacutetseacutegtelenuumll maacutes eacutes

maacutes nemzetiseacutegűek voltak valoacutejaacuteban meacutegis a respublica litteraria bdquoaacutellampolgaacuterjainakrdquo

tekinthetők ezek a szerzők Termeacuteszetesen olyan alkotoacutek irodalmi hovatartozaacutesaacuteroacutel

ment megy eacutes menni is fog a vita akik igazaacuten maradandoacute eacutes szaacutemottevő corpust

hagytak az utoacutekorra Csakhogy kozmopolitaacutek voltak ők iacutegy peacuteldaacuteul Janus Pannonius

horvaacutet olasz eacutes magyar identitaacutesa eacuteppuacutegy mindenkor neacutezetelteacutereacutes taacutergya lesz mint Beacutel

Maacutetyaacutes szlovaacutek Bonfini olasz valamint Dudith Andraacutes lengyel irodalomtoumlrteacuteneti

jelentőseacutegeacutenek hangoztataacutesa A korszakos jelentőseacutegű szerzőket eacuteppen ezeacutert minden

kaacuterpaacutet-medencei nemzet kutataacutesa reacuteszletes vizsgaacuteloacutedaacutesaacutenak taacutergyaacutevaacute tette De mi a

helyzet akkor ha egyik irodalomtoumlrteacuteneti vizsgaacuteloacutedaacutes sem tartja eleacuteggeacute eacuterdemesnek a

meacutelyebb kutataacutesra egy keveacutesbeacute ismert humanistaacutet Nagy valoacutesziacutenűseacuteggel oumlroumlkre a

feledeacutes homaacutelyaacuteba veszik nemcsak az adott szerző neve eacutes eacutelete hanem iacuteroacutei teveacutekeny-

seacutege eacutes alkotaacutesai is A laacutetszoacutelag maacutesod- sőt harmadvonalbeli szerzők keveacutes eseacutellyel

keruumllhetnek be az irodalmi kaacutenonba ahogyan ez reacuteszben Verancsics Mihaacutely dalmaacutet

szaacutermazaacutesuacute de Magyarorszaacutegon teveacutekenykedő eacutes latin nyelven alkotoacute humanistaacuteval

toumlrteacutent A doktori disszertaacutecioacute nemcsak a magyar hanem a koumlrnyező neacutepek kutataacutesaacuteban

1 KLANICZAY Tibor A reacutegi magyarorszaacutegi iacuteroacutek nemzeti hovatartozaacutesa ItK 77(1973) 2ndash3 sz 151 A disszertaacutecioacute ciacutemleiacuteraacutesai eacutes jegyzetei az Irodalomtoumlrteacuteneti Koumlzlemeacutenyek ciacutemű folyoacuteirat ajaacutenlaacutesa alapjaacuten keacute-szuumlltek ndash Az Irodalomtoumlrteacuteneti Koumlzlemeacutenyek ciacutemleiacuteraacutesi eacutes jegyzeteleacutesi alapelvei ItK 101(1997) 1ndash2 sz melleacuteklet

2

is megleacutevő hiaacutenyt igyekszik poacutetolni elsősorban Verancsics Mihaacutely keacuteziratban eacutes

neacutehaacuteny nyomtataacutesban megjelent munkaacuteja valamint a magyar eacutes a nemzetkoumlzi (elsősor-

ban horvaacutet eacutes lengyel nyelvű) kutataacutesban napvilaacutegot laacutetott szoacutecikkek monograacutefiaacutek eacutes

tanulmaacutenyok felhasznaacutelaacutesaacuteval

Az eacutertekezeacutes taacutergya az egyik 16 szaacutezad eleji elfeledett humanista Verancsics

Mihaacutely eacuteletrajzaacutenak reacuteszletes ismerteteacutese eacutes fennmaradt irodalmi alkotaacutesainak elemző

bemutataacutesa Taacutegabb eacutertelemben kiacuteseacuterletet teszuumlnk az 1526-os mohaacutecsi csataacutet koumlvető

irodalmi eacutelet egy szegmenseacutenek felvaacutezolaacutesaacutera Az 1526-os eacutevet sok kutatoacute a Hunyadi

Maacutetyaacutes korabeli reneszaacutensz kultuacutera majd a Jagelloacute-kori kancellaacuteriai humanizmus

egyfajta lezaacuteraacutesaacutenak tartja2 Azonban egy meacuteg olyan jelentősnek szaacutemiacutetoacute politikai

esemeacuteny sem lehet igazaacuten szaacutemottevő hataacutessal egy művelődeacutes- eacutes eszmetoumlrteacuteneti

korszakra A dolgozat ceacutelja egyreacuteszt az hogy ezt a felteacutetelezett folytonossaacutegot bizonyiacutet-

sa az 1528-toacutel maacuter Krakkoacuteban majd keacutesőbb Szapolyai Jaacutenos kiraacutelyi udvaraacuteban

koumlltemeacutenyeket alkotoacute Verancsics Mihaacutely eacuteletműveacutenek ismerteteacutese reacuteveacuten Ceacutelunk annak

bemutataacutesa is hogy a taacutergyalt korszakban nemcsak I Ferdinaacutend beacutecsi udvaraacuteban folyt

humanista igeacutenyű koumllteacuteszet hanem a kisebb megszakiacutetaacutesokkal Budaacuten eacutes a keleti orszaacuteg-

reacuteszben szeacutekelő magyar kiraacutely oldalaacuten is figyelemre meacuteltoacute alkotoacutek teveacutekenykedtek

Verancsics Mihaacutely szemeacutelye azeacutert eacuterdemelhet kiemeltebb figyelmet mivel az irodalom-

toumlrteacutenetiacuteraacutes joacuteszereacutevel eddig nem ismert Jaacutenos kiraacutely oldalaacuten olyan alkotoacutet aki ilyen

markaacutens humanista igeacutenyű koumllteacuteszetet folytatott volna

Az eacutertekezeacutes szűkebb teacutemaacuteja eacuteppen ezeacutert Verancsics Mihaacutely munkaacuteinak ismerte-

teacutese eacutes koumlzleacutese Az egyes fejezetekben eacutes alfejezetekben szaacutemos szempont alapjaacuten

kiacuteseacutereljuumlk meg elveacutegezni a fennmaradt alkotaacutesok interpretaacutecioacutejaacutet eacutes a korszak egyeacuteb

műveihez kapcsoloacutedoacute eacutertelmezeacuteseacutet A vizsgaacuteloacutedaacutes soraacuten egyaraacutent szerepet jaacutetszanak az

eszme- eacutes politikatoumlrteacuteneti megfontolaacutesok a műfajtoumlrteacuteneti eacutes irodalomtoumlrteacuteneti hagyo-

maacutenyba valoacute beilleszteacutes valamint a nyelvi eacutes stilisztikai elemzeacutesek A komparatiacutev

moacutedszer szellemeacuteben Verancsics műveinek elemzeacuteseacutet igyekszuumlnk egyaraacutent paacuterbe-

szeacutedbe hozni a felteacutetelezhető oacutekori mintaacuteikkal valamint a koumlzeacutepkori eacutes a 16 szaacutezadi

kortaacuters alkotaacutesokkal is Eacuteppen ezeacutert az eacutertekezeacutes egyik ceacutelkitűzeacutese az hogy aacutetfogoacute keacutepet

adjon egy Szapolyai Jaacutenos-paacuterti szerző iacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacuteről Az eacutertekezeacutes Verancsics

Mihaacutely azon koumlltői eacutes proacutezai iacuteraacutesait aacutelliacutetja koumlzeacuteppontba amelyek nemcsak eacuteletrajzi eacutes

politikatoumlrteacuteneti oumlsszefuumlggeacutesben szaacutemiacutetanak megkeruumllhetetlennek hanem egyuacutettal

2 JANKOVITS Laacuteszloacute A Mohaacutecs előtti humanista koumllteacuteszet szakaszai = A magyar irodalom toumlrteacutenetei A kezdetektől 1800-ig főszerk SZEGEDY-MASZAacuteK Mihaacutely Bp 2007 146ndash152

3

irodalomtoumlrteacuteneti eacutes eszmetoumlrteacuteneti szempontboacutel is eacuterdekesek lehetnek A kutataacutes alap-

szoumlvegeit eacuteppen ezeacutert reacuteszben Verancsics keacuteziratban maradt illetve kisebb reacuteszben

nyomtataacutesban is megjelent alkotaacutesai teszik ki

Kezdeti alapveteacutesuumlnk az volt hogy Verancsics Mihaacutelyt elsősorban humanista

koumlltőnek tekintjuumlk Szaacutemos szempont alapjaacuten lehet egy 16 szaacutezadi alkotoacutet humanista

koumlltőnek tartani Az ilyen ember toumlbbek koumlzoumltt alapos ismerettel biacuter az antik goumlroumlg-

roacutemai irodalomroacutel enciklopeacutedikus tudaacutessal rendelkezik kimondatlan vaacutegyai koumlzoumltt

szerepel a hiacuterneacutev eacutes az egyeacuteni dicsőseacuteg eleacutereacutese iacuteraacutesaiban szaacutemos helyen megfigyelhető

a termeacuteszet szeretete valamint nagy meacuterteacutekű rugalmassaacuteg jellemzi erkoumllcsi neacutezeteit

Vajon mindez igaz-e Verancsics Mihaacutely termeacuteszeteacutere eacutes iacuteroacutei teljesiacutetmeacutenyeacutere A dolgo-

zat maacutesik ceacutelja tehaacutet az hogy Verancsics Mihaacutely eacuteleteacutenek eacutes műveinek behatoacute ismerte-

teacuteseacutevel ezt a humanista koumlltői keacutepet bizonyiacutetottnak laacutessuk

Vizsgaacuteloacutedaacutesunk soraacuten felhasznaacuteljuk olyan koraacutebbi munkaacutek eredmeacutenyeit ame-

lyek Verancsics Antal Verancsics Faustus eacutes Statileo Jaacutenos eacuteleteacutenek eacutes irodalmi teveacute-

kenyseacutegeacutenek taacutergyalaacutesa soraacuten valamilyen meacuterteacutekben kiteacutertek a csalaacuted maacutesik tagjaacutenak

Verancsics Mihaacutelynak eacuteletrajzi vonatkozaacutesaira is Felmeruumllt probleacutemakeacutent a keacuterdeacutes

van-e egyaacuteltalaacuten eleacuterhető aktuaacutelis vagy reacutegebbi tudomaacutenyos igeacutenyű taacutergyalaacutesa az

aacuteltalunk bemutatott teacutemaacutenak Az első fejezetben a tetemes szakirodalomboacutel a jelentő-

sebb eacutes a teacutemaacuteba vaacutegoacute adatokat eacutes informaacutecioacutetoumlredeacutekeket igyekszuumlnk szaacutemba venni

Ezekből az is kideruumll hogy baacuter szaacutemos kutataacutesi reacuteszeredmeacuteny szoacuteba keruumllhet meacutegis

alapvetően a teacutema elhanyagoltsaacutega tapasztalhatoacute nemcsak a magyarorszaacutegi hanem a

nemzetkoumlzi szinten is Sőt komolyabb oumlsszefoglaloacute vagy eacuteppen akaacuter roumlvidebb munka

sem laacutetott eddig napvilaacutegot a teacutemaacuteroacutel

A maacutesodik fejezetben Verancsics Mihaacutely eacuteleteacutenek legfontosabb esemeacutenyei

keruumllnek bemutataacutesra A biograacutefiai adatok ismerteteacutese soraacuten kiemelt figyelmet fordiacutetunk

az eddigi szakirodalomban ismert adatok koumlzleacuteseacutere azok valoacutesaacutegalapjaacutenak megvizsgaacute-

laacutesaacutera eacutes az esetleges teacutevedeacutesek eacutes feacutelreeacuterteacutesek (pl szuumlleteacuteseacutenek eacutes halaacutelaacutenak pontos

idejeacutenek megaacutellapiacutetaacutesa kapcsaacuten) helyesbiacuteteacuteseacutere Krakkoacutei eacutes beacutecsi tanulmaacutenyai a kivaacuteloacute

csalaacutedi koumlruumllmeacutenyei valamint a Szapolyai-udvarban eleacutert iacuteroacutei eredmeacutenyei elleneacutere nem

vaacutelt Verancsicsboacutel sem elismert koumlltő sem pedig tekinteacutelyes főuacuter a budai udvarban Ez

azeacutert lehet meglepő mivel a nepotizmus a rokonpaacutertolaacutes bevett taacutemogataacutesi forma volt a

korban Az inkaacutebb a toll- mint a kardforgataacutesra termett rokongyermekek egyhaacutezi paacutelyaacute-

ra keruumlltek eacutes maguk is egyhaacutezi meacuteltoacutesaacutegot szereztek Ez toumlrteacutent a 15 szaacutezadban Viteacutez

Jaacutenos eacutes Janus Pannonius eseteacuteben de a 16 szaacutezadban a Verancsics csalaacutedban is akadt

4

bőven erre peacutelda (pl Beriszloacute Peacuteter eacutes Statileo Jaacutenos Statileo Jaacutenos eacutes Verancsics

Antal majd Verancsics Antal eacutes Verancsics Faustus patroacutenusi viszonyaacuteban) Vajon mi

lehet annak az oka hogy Verancsics Mihaacutely szaacutemaacutera nem adoacutedott ilyesfajta lehetőseacuteg

amikor huacuteszeacutevesen befejezte tanulmaacutenyait Ezt a laacutetszoacutelagos ellentmondaacutest igyekszik a

disszertaacutecioacute ezen szakasza toumlbbek koumlzoumltt szemuumlgyre venni eacutes eacuterteacutekelni Azaz a nyilvaacuten-

valoacute konfliktusai a csalaacutedtagjaival (pl Statileo Jaacutenos erdeacutelyi puumlspoumlkkel) avagy inkaacutebb

az 1544-es dalmaacuteciai hazakoumlltoumlzeacutese jelentette-e a veacutegleges toumlreacutest feliacutevelő koumlltői eacutes

politikaiegyhaacutezi paacutelyaacutejaacuten Ebben az eacuteletrajzi fejezetben veacutegezetuumll megkiacuteseacutereljuumlk

szaacutemba venni Verancsics Mihaacutely rokonaihoz koumlzeli baraacutetaihoz koumlltőkhoumlz eacutes iacuteroacutekhoz

valamint a korszak nagyformaacutetumuacute szemeacutelyeihez fűződő kapcsolatait Ceacutelunk elsősor-

ban az hogy egy mineacutel reacuteszletesebb kapcsolati haacuteloacutet vaacutezoljunk fel Verancsics Mihaacutely

szemeacutelye koumlruumll

A kutataacutes alapszoumlvegeinek szaacutembaveacutetele eacutes azok keacutezirati hagyomaacutenyaacutenak

ismerteteacutese a koumlvetkező fejezet feladata Az előzetes felteacutetelezeacutes alapjaacuten ndash miszerint

nemcsak Verancsics Antal iacuteraacutesainak nyomaacutera lehet bukkanni az uacuten Verancsics-

hagyateacutekban hanem maacutes szerzőkeacutere is ndash neacutehaacuteny testveacutereacutenek is tulajdoniacutethatoacute művet

lehetett ebben beazonosiacutetani Felmeruumllhet ekkor a keacuterdeacutes miszerint az elfeledett huma-

nista alkotaacutesait vajon csak ez az egy gyűjtemeacuteny őrizte-e meg Tovaacutebbi magyarorszaacutegi

(Budapest) eacutes kuumllfoumlldi (pl Krakkoacute Varsoacute Zaacutegraacuteb eacutes Beacutecs) koumlzgyűjtemeacutenyek anyagaacute-

nak aacutetvizsgaacutelaacutesa utaacuten bizonyossaacute vaacutelt hogy ezek melleacute tovaacutebbi szerzemeacutenyek is

csatlakoznak Ezek lelőhelyeacutet eacutes pontos formai sajaacutetossaacutegait ismerteti a harmadik feje-

zet Verancsics Mihaacutely fennmaradt munkaacuteit kronoloacutegiai eacutes műfaji szempontok alapjaacuten

csoportosiacutetjuk majd taacuteblaacutezatos formaacuteban koumlzreadjuk az eredmeacutenyeket Ezekhez veacuteguumll

egy roumlvidiacuteteacutesjegyzeacuteket is csatolunk amelynek segiacutetseacutegeacutevel a dolgozat keacutesőbbi reacuteszeacuteben

hivatkozunk az adott alkotaacutesra

A probleacutema jelentőseacutegeacutenek megfelelően kuumlloumln fejezeteket szenteluumlnk annak a

keacuterdeacutesnek hogy a klasszikus eacutertelembe veacuteve Verancsics Mihaacutely valoacuteban humanista koumll-

tőnek eacutes toumlrteacutenetiacuteroacutenak tekinthető-e Előbbi eseteacuteben elsősorban az antik művek

imitatioacuteja eacutes esetleges aemulatioacuteja keruumll a fejtegeteacutesuumlnk koumlzeacuteppontjaacuteba Vilaacutegosan

laacutetszik az hogy Verancsics Mihaacutely gyakran eacutes moacutedfelett tudatosan utaacutenozta mind szoacute

szerinti szoumlvegaacutetveacutetelekkel eacutes tartalmi paacuterhuzamokkal mind pedig a műfajok eacutes a

stiacutelusbeli hangnemek aacutetveacuteteleacutevel a Kr e 1 eacutes Kr u 1 szaacutezadi roacutemai szerzőket (első-

sorban Vergiliust Horatiust eacutes Ovidiust) Az eacutertekezeacutes egyik legfontosabb ceacutelkitűzeacutese

az hogy aacutetfogoacute keacutepet adjon erről a mintakoumlveteacutesről az egyes művekben Emellett arra is

5

toumlrekszik hogy a humanista koumlltőkre jellemző maacutesik alapvető tulajdonsaacuteg azaz az oacutekori

szerzők meghaladaacutesaacutenak ambiacutecioacuteja is bizonyiacutetva legyen Verancsics koumllteacuteszeteacuteben A

dolgozat ebben a szakaszaacuteban a teljesseacutegre toumlrekszuumlnk iacutegy Verancsics Mihaacutely jelenleg

fellelhető oumlsszes koumlltői alkotaacutesaacutet bevonjuk a vizsgaacuteloacutedaacutesunkba

Az egyes művek bemutataacutesa eacutes elemzeacutese soraacuten elsősorban a koumlvetkező keacuterdeacute-

sekre kiacuteseacutereluumlnk meg megnyugtatoacute vaacutelaszt talaacutelni (1) Az 1528-as querelaacutek mennyiben

illeszthetők bele a 16 szaacutezad panaszirodalmaacuteba mennyiben hoznak uacutejat a toposzkutataacutes

teacutemakoumlreacuteben (pl querela Hungariae fertilitas Pannoniae eacutes propugnaculum Christia-

nitatis eszmeacutei) milyen moacutedon jelenik meg bennuumlk az ovidiusi Heroides imitaacutecioacuteja

mekkora meacuterteacutekben eacutes vonatkozaacutesban tekinthetők a Szapolyai-paacuterti politikai koumllteacuteszet

hangsuacutelyos darabjainak (invektiacuteva műfaji keacuterdeacutese toumlroumlkndashmagyar szoumlvetseacuteg probleacutemaacuteja

apologetikus tendenciaacutek Szapolyai kiraacutellyaacute vaacutelasztaacutesaacutenak eacuterdekeacuteben stb) (2) Tulajdo-

niacutethatunk-e jelentősebb szerepet Verancsics teveacutekenyseacutegeacutenek a lengyel kulturaacutelis

eacuteletben az 1530-as eacutes az 1540-es eacutevekben valamint az ekkor szuumlletett alkotaacutesai egyaacutel-

talaacuten mekkora visszhangra talaacuteltak a krakkoacutei irodalmi eacuteletben (3) Volt-e konkreacutet

elkeacutepzeleacutese eacutes veacutelemeacutenye Verancsicsnak a korabeli koumlltői magatartaacutesi formaacuteroacutel vala-

mint a toumlrteacutenetiacuteraacutes uacutejkori gyakorlataacuteroacutel Toumlbb szempontboacutel is vizsgaacutelat taacutergyaacutevaacute tesszuumlk

azt a keacuterdeacutest hogy Valentinus Polidamus valoacuteban olyan rossz iacuteroacute volt-e ahogyan azt

Verancsics aacutelliacutetotta 1536 koumlruumlli koumlltemeacutenyeacuteben (4) Tanulmaacutenyozzuk azt is hogy az

1540-es krakkoacutei naacuteszdalaacuteban mennyiben koumlvette az oacutekori retorikaszerzők előiacuteraacutesait eacutes a

roacutemai koumlltők műveit hogyan lehetseacuteges ezen iacuteraacutesait oumlsszevetni eacutes elhelyezni a kortaacuters

lengyel szerzők művei koumlzoumltt valamint a querelaacutekhoz hasonloacutean hordoz-e ez az

epithalamium is politikai uumlzenetet Szapolyaiak eacutes a Jagelloacutek haacutezassaacutega kapcsaacuten (5) A

Statileo Jaacutenosnak bdquociacutemzettrdquo 1540-es epistolaacutejaacutenak elemzeacutese soraacuten arra keressuumlk a

vaacutelaszt hogy lehetseacuteges-e paacuterhuzamot vonni Verancsics Mihaacutely akkori eacutes Ovidius Kr

u 8-as fekete-tengeri szaacuteműzeteacutese koumlzoumltt mennyiben tekinthetők Ovidius Epistulae ex

Ponto eacutes Tristia ciacutemű munkaacutei Verancsics imitaacutecioacutes baacutezisaacutenak valamint ezen epistola

referenciaacutelis olvasaacutesa hozhat-e uacutejabb eredmeacutenyeket Verancsics Mihaacutely eacuteletrajzaacutenak

felvaacutezolaacutesaacuteban (6) Jaacutenos Zsigmond szuumlleteacuteseacutere iacutert koumlltemeacutenye eacutes Szapolyai Jaacutenos

halaacutelaacutera szuumlletett epicediuma ismerteteacutese soraacuten Verancsics Mihaacutely udvari koumlltő portreacute-

jaacutenak felvaacutezolaacutesaacutera toumlrekszuumlnk A keacutet alkotaacutes kapcsaacuten igyekszuumlnk egyreacuteszt neacutehaacuteny

tovaacutebbi kiegeacutesziacuteteacutest tenni Verancsics oacutekori mintakoumlveteacuteseacutere maacutesreacuteszt uacutejabb aproacute

adaleacutekkal szolgaacutelni politikai hangveacutetelű koumllteacuteszeteacutere (7) Veacutegezetuumll a Ruthenae virginis

error ciacutemű eleacutegiafuumlzeacuter megleacutevő valamint haacuterom ismeretlen darabjaacutenak ismerteteacutese

6

soraacuten arra keressuumlk a vaacutelaszt hogy milyen koumllteacuteszeti eacuterdemei tetteacutek lehetőveacute azt hogy

annak első reacutesze Verancsics halaacutela utaacuten 1591-ben nyomtataacutesban is megjelenjen

Beacutecsben Emellett a gyűjtemeacuteny keletkezeacutesi idejeacutenek pontosiacutetaacutesaacutera eacutes az eddig ismeret-

len eleacutegiaacutek tartalmi bemutataacutesaacutera is kiacuteseacuterletet teszuumlnk

A dolgozat utolsoacute fejezete Verancsics neacutegy proacutezai iacuteraacutesaacutenak bemutataacutesaacuteval eacutes

interpretaacutecioacutejaacuteval foglalkozik Mint laacutethatoacute ebben az esetben nem toumlrekszuumlnk teljesseacuteg-

re Ezen alkotaacutesok tanulmaacutenyozaacutesa elsősorban haacuterom szempont alapjaacuten laacutetszik

megkeruumllhetetlennek Egyreacuteszt tovaacutebb aacuternyaljaacutek Verancsics Mihaacutely iacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutet

eacutes tanuacutesaacuteggal szolgaacutelnak arra hogy szemeacutelyeacutet helytelen volna egyeduumll a humanista

koumlltő keacutepeacutere korlaacutetozni Maacutesreacuteszt a Liber de rebus Hungaricis 1536 ciacutemű toumlrteacuteneti

munka kapcsaacuten felhiacutevjuk arra is a figyelmet hogy az eddig Verancsics Antalnak tulaj-

doniacutetott fogalmazvaacutenyok koumlzoumltt neacutemelyek esetleg Verancsics Mihaacutely tollaacuteboacutel is

szaacutermazhatnak A neacutegy alkotaacutes taacutergyalaacutesaacutenak veacutegezetuumll az az egyik legfontosabb ceacutelja

hogy Verancsics Mihaacutely alluacutezioacutes technikaacutejaacutera valamint oacutekori (Caesar) eacutes koumlzeacutepkori

(bibliai) irodalmi mintaacuteira tovaacutebbi kiegeacutesziacuteteacutessel szolgaacuteljon

A disszertaacutecioacute jelentőseacutege tehaacutet abban aacutell hogy egy keveacutesbeacute ismert humanista

szerzőt igyekszik beemelni a magyar irodalomtoumlrteacuteneti kutataacutesokba A dolgozat veacutegeacuten

egy keacutepanyag is talaacutelhatoacute amely az egyes alkotaacutesok elemzeacuteseacutet koumlnnyiacutetheti meg A leg-

jelentősebb azonban az hogy a joumlvőbeli filoloacutegiai elemzeacutesek megkoumlnnyiacuteteacutese eacuterdekeacuteben

a disszertaacutecioacuteban taacutergyalt oumlsszes szeacutepirodalmi forraacutest Verancsics Mihaacutely szemeacutelyeacutehez

kapcsoloacutedoacute dokumentumokat valamint Verancsics levelezeacuteseacutenek oumlsszefoglaloacute taacuteblaacuteza-

taacutet szinteacuten koumlzoumlljuumlk a dolgozat fuumlggeleacutekeacuteben Ebben az appendixben a tudomaacutenyos

szoumlvegkiadaacutes alapelveivel oumlsszhangban eacutes a kritikai kiadaacutesok igeacutenyeacutevel jelennek meg

Verancsics eddig előkeruumllt alkotaacutesai A szoumlvegkritikai jegyzetek eacutes forraacutesapparaacutetus

mellett taacutergyi annotaacutecioacutek is segiacutetik a művek jobb megeacuterteacuteseacutet A dolgozat ezen reacutesze

mindenkeacuteppen hiaacutenypoacutetloacutenak tekinthető mivel olyan művek vaacutelnak iacutegy kutathatoacutevaacute

amelyek eddig keacuteziratos formaacuteban eacutes elszoacutert lelőhelyeken voltak csak (ha egyaacuteltalaacuten)

eleacuterhetők a szakemberek szaacutemaacutera

7

bdquohellipDe meacuteg mindig eleacuteg erősen hogy latin tanaacuteri szakdolgozatomat unokaoumlccse Ve-rancsics Mihaacutely ismeretlen koumlltemeacutenyeiről iacuterjamrdquo

I A bdquoVERANCSICS MIHAacuteLY-SZAKIRODALOMrdquo

Verancsics Mihaacutely eacuteleteacutenek eacutes irodalmi eacuterdemeinek vizsgaacutelata meglehetősen elhanya-

golt az eddigi nemzetkoumlzi eacutes magyar tudomaacutenyos kutataacutesban A fejezet mottoacutejaacuteul

vaacutelasztott ideacutezet ennek a mellőzoumlttseacutegnek az alaptalansaacutegaacutera kiacutevaacuten provokatiacutev moacutedon

raacutevilaacutegiacutetani A fenti sorok a magyar toumlrteacutenettudomaacuteny nagy formaacutetumuacute alakjaacutetoacutel

Maacutelyusz Elemeacutertől (1898ndash1989) szaacutermaznak A keacuteziratos hagyateacutekban talaacutelhatoacute toumlbb-

szaacutez oldalas Emleacutekeim ciacutemű memoaacuterjaacutet 1998-ban rendezte sajtoacute alaacute Sooacutes Istvaacuten

toumlrteacuteneacutesz Az emleacutekirat első fejezeteacuteben arroacutel lehet olvasni hogy Maacutelyusz a szegedi

eacutevei alatt kuumlloumlnoumlsen bdquoszerelmesrdquo lett a Verancsics Antallal kapcsolatos dolgokba Nem

veacuteletlenuumll hiszen az 1857 eacutes 1875 koumlzoumltt megjelent Monumenta Hungariae Historica

sorozat Verancsics Antal oumlsszes munkaacuteit tartalmazoacute koumlteteit ekkoriban lehetett Szegeden

megvaacutesaacuterolni a budapesti Szent Istvaacuten Taacutersulat koumlnyvkereskedeacuteseacuteben A teacutema nagysaacutega

eacutes oumlsszetettseacutege azonban eltaacutentoriacutetotta attoacutel hogy behatoacutebban foglalkozzon Verancsics

Antallal eacutes majd csak az egyetemi eacutevei alatt tudta beszerezni a Monumenta sorozat 12

koumlteteacutet Eacuterdeklődeacutese azonban sohasem szűnt meg a Verancsics csalaacuted kutataacutesa iraacutent

ugyanis egyetemi tanaacuteri szakdolgozataacutet eacuteppen az addig is keveacutesbeacute ismert testveacuter Veran-

csics Mihaacutely irodalmi teveacutekenyseacutegeacutenek szentelte De most adjuk aacutet a szoacutet Maacutelyusz

Elemeacuternek mondja el ő hogyan laacutetta ezt az eacuterdeklődeacuteseacutet

Egyetemista koromban eljoumltt ennek is az ideje amikor az egyes [ti Verancsics Antal] koumlteteket a kis zugantiquaacuteriumokban oumlsszekapartam de akkorra maacuter az egykor lobogoacute laacuteng eacuteppen csak pislaacutekolt De meacuteg mindig erősen hogy latin tanaacuteri szakdolgozatomat unokaoumlccse Verancsics Mihaacutely ismeretlen koumlltemeacutenyeiről iacuterjam Eleget teacuteve a keacutezirati kutataacutesok koumlve-telmeacutenyeinek de meacuteg szinteacuten eacutelő Verancsics-vonzalmamnak hiszen Mihaacutely keacutezirataacutera nagybaacutetyjaacutenak Kovachich Maacuterton Gyoumlrgy nyomaacutesra elkeacutesziacutetett cenzori engedeacutelyt is elnyert

8

keacuteziratos koumlteteinek aacutetlapozaacutesa koumlzben bukkantam raacute (kiemeleacutes tőluumlnk)3

Maacutelyusz Elemeacuter szaacutemos olyan elemre utalt visszaemleacutekezeacuteseacuteben amely egyszersmind a

Verancsics Mihaacutely-kutataacutesok alapelemeacutenek is szaacutemiacutet Azonban a szoumlvegben dőlten

szedett szavak kapcsaacuten helyre kell igaziacutetanunk kijelenteacuteseit ugyanis Verancsics Mihaacutely

nem az unokaoumlccse hanem a fiatalabbik testveacutere volt Verancsics Antalnak A forraacutes

ami felkeltette Maacutelyusz eacuterdeklődeacuteseacutet valoacuteban Kovachich Maacuterton Gyoumlrgy (1744ndash1821)

jogtoumlrteacuteneacutesz eacutes koumlnyvtaacuteros munkaacuteja lehetett amely 1798-ban nyomtataacutesban is megje-

lent Scriptores rerum hungaricarum minores hactenus inediti ciacutemen4 Az ideacutezet kapcsaacuten

azonban az a legfontosabb hogy az emliacutetett tanaacuteri szakdolgozata 1919-ben keacuteszuumllhetett

el A bdquokeacuteziratos koumltetek aacutetlapozaacutesaacuterdquo-nak kijelenteacuteseacutevel pedig bizonyosan a jelenleg az

Orszaacutegos Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuter Keacutezirattaacuteraacuteban is fellelhető Praeludia Michaelis Verantii

ciacutemen koumltetbe rendezett latin nyelvű keacuteziratokra gondolt Sooacutes Istvaacuten szerint Maacutelyusz

dolgozata csak egy fogalmazvaacuteny lehetett amely De vita et operibus Michaelis Verantii

ciacutemen 48 lapot tartalmazott amelyhez a szerző tovaacutebbi 57 lapon csatolta a maacutesolatait is

a Budapesten megtalaacutelt Verancsics Mihaacutely-koumlltemeacutenyeknek5 Sajnos azonban Sooacutes

Istvaacuten eacutes a sajaacutet kutatoacutemunkaacutenk utaacuten bizonyosnak laacutetszik az hogy ez a dolgozat nem

maradt fenn Sem a budapesti Eoumltvoumls Loraacutend Tudomaacutenyegyetem leveacuteltaacuteraacuteban sem

pedig a Maacutelyusz Elemeacuter-hagyateacutekban nem akadt a nyomaacutera Sooacutes Istvaacuten Verancsics

Mihaacutelyroacutel ezt koumlvetően nem is szuumlletett komolyabb eacutertekezeacutes a tudomaacutenyos eacuteletben

Maacutelyusz munkaacutejaacutehoz hasonloacute vaacutellalkozaacutesra joacute oumltven eacutevig nem toumlrteacutent kiacuteseacuterlet ami veacutele-

meacutenyuumlnk szerint toumlbb koumlruumllmeacutennyel is magyaraacutezhatoacute

A legegyszerűbb magyaraacutezat az lehet hogy a kutataacutes inkaacutebb a joacuteval laacutetvaacutenyo-

sabb eacutes mennyiseacutegileg vitathatatlanul termeacutekenyebb testveacutere Verancsics Antal eacutes a

gyermeke Verancsics Faustus irodalmi paacutelyafutaacutesaacutet reacuteszesiacutetette előnyben Előbbi

esztergomi eacutersek utoacutebbi csanaacutedi puumlspoumlk lett iacutegy teveacutekenyseacuteguumlk meacuteg inkaacutebb felkeltette

a kortaacutersak eacutes a keacutesőbbi kutatoacutek eacuterdeklődeacuteseacutet S noha Verancsics Mihaacutely is folytatott

irodalmi teveacutekenyseacuteget eacutes ezzel a kortaacutersak is toumlkeacuteletesen tisztaacuteban voltak meacutegis az

utoacutekor ezen munkaacutek vizsgaacutelataacutera egyaacuteltalaacuten nem fordiacutetott komolyabb figyelmet

3 MAacuteLYUSZ Elemeacuter Mieacutert lettem toumlrteacuteneacutesz = Tanulmaacutenyok Csongraacuted megye toumlrteacuteneteacuteből XXVI szerk BLAZOVICH Laacuteszloacute sajtoacute alaacute rendezte SOOacuteS Istvaacuten Szeged Csongraacuted Megyei Leveacuteltaacuter 1998 22 4 A keacutezirataacutet l OSZK sign Fol Lat 159 eacutes 160 5 SOOacuteS Istvaacuten Az uacutejkortoumlrteacuteneacutesz Maacutelyusz Elemeacuter LK 70(1999) 1ndash2 sz 188 valamint UŐ Maacutelyusz Elemeacuter publikaacutecioacutei (1985ndash1998) meg nem jelent keacuteziratai (1913ndash1967) eacutes az őt meacuteltatoacute művek ToumlrtSz (1998) 1ndash2 165

9

Keacutetseacutegtelen azonban az is hogy nem volt olyan termeacutekeny irodalmilag mint a csalaacuted

toumlbbi tagja Mellőzoumlttseacutegeacutenek maacutesodik meghataacuterozoacute oka pedig az lehet hogy baacuter

szaacutemos eacuterteacutekes műve maradt fenn azonban ezek egy-keacutet kiveacuteteltől eltekintve sohasem

jelentek meg nyomtataacutesban iacutegy ezaacuteltal a tudomaacutenyos kutataacutes lehetőseacutege is jelentősen

lecsoumlkkent A kuumlloumlnboumlző nemzetiseacutegű (magyar horvaacutet szerb lengyel eacutes olasz) szakem-

berek csak sajaacutet nemzeti nyelvű irodalmuk szempontjaacuteboacutel tekintetteacutek emliacuteteacutesre

meacuteltoacutenak Verancsics Mihaacutely eacuteletműveacutet de nagyobb eacutes aacutetfogoacutebb munka megalkotaacutesaacutera

nem vaacutellalkoztak A kutataacutest keacutetseacutegtelenuumll megneheziacutetette az hogy egy olyan humanis-

taacutet kellett volna a vizsgaacuteloacutedaacutesuk koumlzeacuteppontjaacuteba aacutelliacutetani aki Koumlzeacutep-Euroacutepa szinte oumlsszes

teruumlleteacuten megfordult Mit is jelent ez Dalmaacutet-bosnyaacutek szaacutermazaacutesuacute volt aki minden

keacutetseacuteget kizaacuteroacute moacutedon a Magyar Kiraacutelysaacuteg alattvaloacutejaacutenak tartotta magaacutet Korai

nevelteteacutese csalaacutedalapiacutetaacutesa eacutes oumlregkori eacutevei a dalmaacutet tengerparthoz koumltik teveacutekenyseacute-

geacutet Emellett Lengyelorszaacutegban meacutegpedig Krakkoacuteban toumlltoumltte eacuteleteacutenek jelentős reacuteszeacutet

Toumlbbszoumlr megfordult Erdeacutelyben s szaacutemos utazaacutest tett Itaacuteliaacuteba eacutes Franciaorszaacutegba

Olaszul kivaacuteloacutean tudott meacuteg haacutezat is birtokolt Velenceacuteben A csalaacutednak ugyancsak

haacuteza volt Pozsonyban eacutes testveacutereacutenek koumlszoumlnhetően toumlbbszoumlr felbukkant neacutemet

nyelvteruumlleteken is elsősorban Beacutecsben Teacuterben egymaacutestoacutel igencsak taacutevoli helyek ezek

aacutem a kuumlloumlnboumlző nemzetek kutatoacutei mindig megtalaacuteltaacutek azt a szegmenseacutet eacuteleteacutenek ami

valamilyen moacutedon kapcsoloacutedott az adott teruumllethez Teacuteny a szakirodalom alapjaacuten

azonban az hogy joacuteformaacuten csak a hasonloacute eacuteletrajzi elemeket felvonultatoacute szoacutecikkek

valamint a nagyobb koumlzlemeacutenyekben elszoacutert megjegyzeacutesek utalaacutesok szuumllettek Veran-

csics Mihaacutely eacuteleteacutenek eacutes alkotaacutesainak vonatkozaacutesaacuteban Aacuteltalaacutenossaacutegban a szerzőről

azonban a legfontosabb adatainkat a kortaacutersak megjegyzeacuteseiből elejtett koumlzleacuteseiből eacutes

elsősorban Mihaacutely eacutes Verancsics Antal koumlzoumltt folytatott levelezeacutesből valamint szeren-

cseacutes moacutedon magaacutenak Verancsics Mihaacutelynak az alkotaacutesaiboacutel szerezhetjuumlk A koumlvetke-

zőkben roumlviden igyekszuumlnk bemutatni azt hogy milyen jellegű tudomaacutenyos koumlzlemeacute-

nyek szuumllettek a teacutemaacuteban a 17 szaacutezadtoacutel kezdődően a 21 szaacutezad elejeacuteig A tanulmaacute-

nyok reacuteszletes elemzeacuteseacutere itt nem vaacutellalkozunk ugyanis ezek kifejteacutese eacutes ismerteteacutese a

dolgozat egyes fejezeteiben fog megtoumlrteacutenni Az eacuteletműben talaacutelhatoacute eacuteletrajzi koumlzleacutesek

ismerteteacutese pedig szinteacuten az egyes alkotaacutesok bemutataacutesa soraacuten fog megvaloacutesulni

A keacutesőbbi szakirodalom iacutenseacuteges de egyuacutettal vaacuteltozatos jellegeacutet legjobban a

Magyarorszaacutegon fellelhető legfrissebb Verancsics Mihaacutely-szoacutecikk irodalomjegyzeacuteke

10

tanuacutesiacutetja6 Ha feluumltjuumlk a Magyar művelődeacutestoumlrteacuteneti lexikon Koumlzeacutepkor eacutes kora uacutejkor 12

koumlteteacutet akkor Bessenyei Joacutezsef viszonylag roumlvid de annaacutel toumlmoumlrebb 2011-es oumlsszefog-

lalaacutesaacutet talaacutelhatjuk meg az eddigi Verancsics Mihaacutely-kutataacutesokroacutel Az itt koumlzoumllt adatok

csaknem mindegyik koraacutebbi szoacutecikkben megjelentek Ezek a teacutenyek szinte maacuter motiacute-

vummaacute gyoumlkeresedtek az eltelt eacutevek soraacuten mint peacuteldaacuteul az 1507-es teacuteves szuumlleteacutesi eacutev

aacutellandoacute szerepelteteacutese a helytelenuumll hangoztatott padovai tanulmaacutenyok avagy a valoacute-

ban meghataacuterozoacute krakkoacutei eacutevek jelentőseacutegeacutenek hangsuacutelyozaacutesa Bessenyei az iacuteraacutesa veacutegeacuten

koumlzoumllte Verancsics Mihaacutely keacuteziratainak lelőhelyeacutet valamint a 16 szaacutezadban nyomtataacutes-

ban megjelent műveinek jegyzeacutekeacutet Ez utoacutebbi kapcsaacuten a szerb-horvaacutet bibliograacutefiaacutet

Šime Jurić Jugoslaviae scriptores latini recentioris aetatis munkaacutejaacutet hasznaacutelta fel7 A

koumlzoumllt irodalomjegyzeacutek teacutetelei jellegzetesnek mondhatoacutek Első helyen szerepel az

emliacutetett deacutelszlaacutev bibliograacutefia majd Bartoniek Emma (1894ndash1957) impozaacutens 1975-oumls

monograacutefiaacuteja a Fejezetek a XVIndashXVII szaacutezadi magyarorszaacutegi toumlrteacutenetiacuteraacutes toumlrteacutenetből

koumlvetkezik8 Ez utoacutebbi teacutetel raacutevilaacutegiacutet a keacuterdeacutesben felhasznaacutelhatoacute szakirodalmi munkaacutek

sajaacutetossaacutegaacutera Bartoniek Emma termeacuteszetesen nem szentelt kuumlloumln fejezetet Verancsics

Mihaacutely toumlrteacutenetiacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutenek pusztaacuten megemliacutetette a humanistaacutet egy-keacutet oldal

erejeacuteig Verancsics Antal toumlrteacutenetiacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutenek taacutergyalaacutesa soraacuten Ezek az elszoacutert

koumlzleacutesek itt eacutes a toumlbbi hasonloacute munkaacuteban azonban elengedhetetlenuumll fontosak voltak

ahhoz hogy az eddigi toumlredeacutekes eacuteletművet rekonstruaacuteljuk Bessenyei szakirodalmi

felsorolaacutesaacutet (harmadik elemkeacutent) Maria Cytowska horvaacutet nyelvű 1991-es tanulmaacutenya

zaacuterja A haacuterom teacutetel szimbolikusnak is tekinthető eacuteppen ezeacutert haacuterom nagyobb

felosztaacutesban ndash szoacutecikkek eacutes bibliograacutefiaacutek nagyobb munkaacutek elejtett koumlzleacutesei valamint

folyoacuteiratok szerint ndash fogjuk a koumlvetkezőkben ismertetni a Verancsics Mihaacutelyt eacuterintő

eddigi kutataacutesok eredmeacutenyeit illetve jelen dolgozatunk alapvető szakirodalmi forraacutesait

A 19 szaacutezad elejeacutetől megjelenő lexikonokban Bessenyei Joacutezsef koumlzleacuteseihez

nagyon is hasonloacute sőt koumlzel azonos adatokat talaacutelunk A horvaacutet nyelvűek koumlzuumll

Miroslav Kurelać 1971-es valamint Dunja Fališevac eacutes Darko Novaković 2000-es

szoacutecikkeit kell kiemelni9 Koraacutebban szinteacuten szoacuteroacutel szoacutera megegyező adatokat koumlzoumllt

6 BESSENYEI Joacutezsef Verancsics Mihaacutely = Magyar művelődeacutestoumlrteacuteneti lexikon Koumlzeacutepkor eacutes kora uacutejkor főszerk KŐSZEGHY Peacuteter XII Bp Balassi 2011 401ndash402 7 Šime JURIĆ Iugoslaviae scriptores latini recentioris aetatis Zagreb Typ Acad 1971 8 BARTONIEK Emma Fejezetek a XVIndashXVII szaacutezadi magyarorszaacutegi toumlrteacutenetiacuteraacutes toumlrteacutenetből (Keacutezirat) sajtoacute alaacute rend RITOOacuteKNEacute Szalay Aacutegnes Bp 1975 35ndash56 9 Miroslav KURELAĆ Vrančić Mihovil = Enciklopedija Jugoslavije VIII Zagreb Jugoslavenski leksiko-grafski zavod 1971 535 Dunja FALIŠEVACndashDarko NOVAKOVIĆ Vrančić Mihovil = Leksikon hrvatskih pisaca eds Dunja FALIŠEVACndashKrešimir NEMECndashDarko NOVAKOVIĆ Zagreb Školska knjiga 2000 780

11

neacutemet nyelven Johann Christian Engel 1798-ban10 azutaacuten olasz nyelven Šime Ljubić

1856-ban majd Guiseppe Ferrari-Cupilli 1887-ben11 veacuteguumll franciaacuteul Otto Reinsberg-

Duumlringsfeld szinteacuten 1856-ban12 Az ezeket a roumlvid eacuteletrajzokat iacuteroacute szakemberek mun-

kaacutejaacutet minden keacutetseacuteget kizaacuteroacute moacutedon Alberto Fortis 1774-ben megjelent monograacutefiaacuteja

segiacutetette13 A Velenceacuteben olaszul megjelent Viaggio in Dalmazia első koumltete keacutetseacutegte-

lenuumll ezen koumlzleacutesek ősforraacutesaacutenak tekinthető Alberto Fortis (Giovanni Battista Fortis

1741ndash1803) egy velencei iacuteroacute teacuterkeacutepeacutesz eacutes egyhaacutezi szemeacutely volt Alaposan beutazta az

ekkor Velence fennhatoacutesaacutega alaacute tartozoacute Dalmaacuteciaacutet Erről az uacutetjaacuteroacutel keacutesziacutetett feljegyzeacute-

seit adta ki előszoumlr 1774-ben Velenceacuteben majd 1778-ban Londonban Munkaacuteja fontos

szerepet jaacutetszott abban hogy a romantikus neacutepműveacuteszet jegyeacuteben felhiacutevta Euroacutepa

figyelmeacutet a dalmaacutet kultuacutera szeacutepseacutegeire A koumltet Dersquo Letterati che nacquero o fiorirono

nel XVI secolo a Sibenico e dersquo Pittori ciacutemű fejezeteacuteben Šibenik vaacuterosaacutenak bemutataacutesa

soraacuten kiteacutert mind Verancsics Antal eacutes Faustus mind pedig Verancsics Mihaacutely eacuteletrajzi

adataira eacutes irodalmi teveacutekenyseacuteguumlkre Koumlzleacuteseit kritika neacutelkuumll hasznaacuteltaacutek fel az emliacutetett

lexikonszerzők Ivo Livaković a 2003-ban megjelent hiacuteres šibenikiekről szoacuteloacute koumlteteacute-

ben valamint Daria Garbin 2012-es Dalmazia Nazione Dizionario degli Uomini

Illustrihellip ciacutemű lexikonjaacuteban uumldvoumlziacutető moacutedon uacutejabb adatokkal egeacutesziacutetette ki Fortis

munkaacutejaacutet14 A legfontosabb eacuteletrajzi adatokat (a teacutevedeacuteseket is) a koraacutebbi munkaacutek

alapjaacuten legteljesebben 2009-ben oumlsszegezte a Leksikografski zavod Miroslav Krleža

koumlteteacutenek digitaacutelis szoacutecikke15 A humanista szerző legfontosabb eacuteletrajzi adatait koumlzlik

ebben mint peacuteldaacuteul azt hogy Verancsics Mihaacutely koumlltő toumlrteacutenetiacuteroacute eacutes diplomata volt

apja Verancsics Ferenc rokonai Beriszloacute Peacuteter eacutes Statileo Jaacutenos voltak csatlakozott a

krakkoacutei humanista koumlrhoumlz valamint tanulmaacutenyai utaacuten Szapolyai Jaacutenos diplomataacuteja lett

(tovaacutebbaacute a velencei a beacutecsi eacutes a pozsonyi utazaacutesai is emliacuteteacutesre keruumllnek) A biograacutefiai

adatok utaacuten a fontosabb alkotaacutesaira is toumlrteacutenik utalaacutes mint peacuteldaacuteul az elveszett Tomicki-

10 Johann C ENGEL Staatskunde und Geschichte von Dalmatien Croatien und Slavonien Halle Johann Iacob Hebauer 1798 162 11 Šime LJUBIĆ Dizionario biografico degli uomini illustri della Dalmazia Beč 1856 309ndash310 Guiseppe FERRARI-CUPILLI Biografie drsquouomini della Dalmazia ms autografo ndash metagrave sec XIX cc 91 Zadar Biblioteca comunale Paravia 1887 309ndash310 12 Otto baron de REINSBERG-DUumlRINGSFELD Les auteurs dalmates et leurs ouvrages Esquisse bibliographique = Bulletin du Bibliophile Belge sd August SCHELER t XII Bruxelles 1856 207 13 Viaggio in Dalmazia dell Abate Alberto FORTIS vol I in Venezia presso Alvise Milocco allrsquo Apolline 1774 137ndash146 14 Ivo LIVAKOVI Ć Poznati Šibenčani Šibenski biografski leksikon Šibenik Juraj Šižgorić 2003 501 Daria GARBIN Dalmazia Nazione Dizionario degli Uomini Illustri della componente culturale illirico-romana latina veneta e italiana Trieste Fondazione Scientifico Culturale 2012 168 15 Leksikografski zavod Miroslav Krleža Zagreb 2009 500 A szoacutecikk elektronikus formaacuteban is eleacuterhető httpwwwenciklopedijahrnatuknicaaspxid=65388komentar

12

epicediumra a legismertebbnek tartott Error devius virginis Ruthenae-re keacuteziratos

koumlltemeacutenyeire (Carmina) a Laus Dalmatiae-re toumlrteacutenti munkaacutejaacutera a Liber de rebus

Hungaricis 1536-ra valamint a 16 szaacutezad koumlzepeacuten iacutert vallaacutesos teacutemaacutejuacute horvaacutet nyelvű

koumlltemeacutenyeire (az egyik legismertebb Muke svete Margarite ciacutemen olvashatoacute) A

szoacutecikkben viszont hibaacutes adatok is maradtak Ilyen a maacuter emliacutetett szuumlleteacutesi daacutetum eacutes a

padovai egyetemi tanulmaacutenyok hangoztataacutesa valamint az erdeacutelyieknek szoacuteloacute buzdiacutetoacute

beszeacutedre (Oratio ad viros Transilvanos) toumlrteacutenő utalaacutes is aminek a megleacuteteacutet csak

Alberto Fortis munkaacuteja alapjaacuten felteacutetelezhetjuumlk A lexikonok kapcsaacuten ide kapcsoloacutedik

egy speciaacutelis forraacutes bemutataacutesa is A Verancsicsok csalaacutedfaacutejaacutet olasz nyelven tartalmazoacute

Albero genealogico Veranzio (1918ndash1922) ugyanis szaacutemos eacuterteacutekes adattal szolgaacutel

Verancsics Mihaacutely csalaacutedtagjainak felderiacuteteacuteseacuteben Az eredeti keacutezirat magaacutentulajdonban

volt eddig de 2010-ben a csalaacuted oumlroumlkoumlse Vesne Draganić-Vrančić felajaacutenlotta a Rijekai

Aacutellami Leveacuteltaacuternak iacutegy mostanra az is kutathatoacutevaacute vaacutelt16

A Verancsics Mihaacutely alkotaacutesait roumlviden koumlzlő bibliograacutefiaacutek eseteacuteben is az a

soksziacutenűseacuteg tapasztalhatoacute amelyet a kuumlloumlnboumlző nyelvű szoacutecikkek eseteacuteben laacutettunk

Ezek a munkaacutek egy-keacutet kiveacuteteltől eltekintve csakis a nyomtataacutesban megjelent alkotaacutesai-

roacutel (fennmaradtakroacutel eacutes időkoumlzben elveszettekről egyaraacutent) tettek emliacuteteacutest Az 1779-es

Janociana eacutes az 1820-as Dykcyonarz poetow polskich adatait vette aacutet a Karol Estreicher

aacuteltal szerkesztett lengyel bibliograacutefia amely termeacuteszetes moacutedon Verancsicsnak csak a

Krakkoacutehoz eacutes a lengyelorszaacutegi szellemi eacutelethez kapcsoloacutedoacute alkotaacutesait tartalmazza17

Ehhez Šime Jurić maacuter emliacutetett bibliograacutefiaacuteja csak az 1591-ben nyomtataacutesban megjelent

Error devius virginis Ruthenae nyomtatott vaacuteltozataacutet tette hozzaacute A magyar szakirodal-

mat neacutezve előszoumlr 1798-ban Kovachich Maacuterton Gyoumlrgy tett emliacuteteacutest az Elenchus

Cronologicus Monumentorum literariorum Chartophylacii Verantiano-Draganichiani

iam Grammatophylacii Szeacutecheacutenyianiban Verancsics Mihaacutely azon alkotaacutesairoacutel avagy a

hozzaacute kapcsoloacutedoacute korabeli dokumentumokroacutel amelyek a csalaacutedi hagyateacutek kereteacuteben

Budapestre eacuterkeztek18 A legteljesebb gyűjtemeacuteny Kulcsaacuter Peacuteter A magyar toumlrteacuteneti

irodalom lelőhelyjegyzeacuteke a kezdetektől 1700-ig ciacutemű munkaacuteja sem hozza Verancsics

16 Vesne Draganić-Vrančić felajaacutenlaacutesaacutenak toumlrteacuteneteacutet l Mladen UREM Plemenita obitelj Draganić-Vrančić iz Pirovca Sušačka revija 7071(2010) 129ndash136 17 Ianociana sive clarorum atque illustrium Poloniae auctorum maecenatumque memoriae miscellae vol II Varsaviae et Lipsiae apud Michaelem Groellium 1779 298ndash299 Dykcyonarz poetow polskich przez H M Hieronyma JUSZŃSKIEGO tom II Krakowie 1820 344ndash345 Karol ESTREICHER [Bibliografia Polska] Polnische Bibliographie T XXXIII Krakau 1891ndash1908 352ndash353 18 KOVACHICH Maacuterton Gyoumlrgy Elenchus Cronologicus Monumentorum literariorum Chartophylacii Verantiano-Draganichiani iam Grammatophylacii Szeacutecheacutenyiani = Scriptores rerum hungaricarum minores hactenus inediti (SRHM) ed UŐ tom II Buda 1798 389ndash418

13

Mihaacutely oumlsszes alkotaacutesaacutet azonban mindenkeacuteppen egyedi abban a tekintetben hogy ez a

jegyzeacutek szaacutemolt be előszoumlr a Budapesten keacuteziratban őrzoumltt Laus Dalmatiae-ről19

A koumlvetkező forraacutescsoportokba a koumlnyvek majd pedig a folyoacuteiratok tartoznak

Előre bocsaacutetjuk azt hogy Maacutelyusz Elemeacuter vaacutellalkozaacutesa oacuteta nem szuumlletett kizaacuteroacutelag

Verancsics Mihaacutelyra oumlsszpontosiacutetoacute eacuteleteacutet monografikus igeacutennyel is feldolgozoacute vagy

arra kiacuteseacuterletet tevő oumlnaacutelloacute munka koumlnyvfejezet A tudomaacutenyos cikkekből is csak egy-

kettő tett kiacuteseacuterletet a szerző irodalmi teveacutekenyseacutegeacutenek bemutataacutesaacutera eacutes akkor is csupaacuten

csak reacuteszteruumlletekre szoriacutetkoztak nem pedig a teljes eacuteletműre A helyzet viszont nem

olyan keacutetseacutegbeejtő mint az elsőre laacutetszik ugyanis a Verancsics Antallal eacutes a Verancsics

Faustusszal foglalkozoacute szakirodalom szaacutemos esetben kiteacutert Verancsics Mihaacutelyra is

Ezek a koumlzleacutesek igencsak rendszertelenuumll fordulnak elő eacutes sokszor pusztaacuten csak paacuterso-

ros megaacutellapiacutetaacutesokra vagy eacuteppen eacuteletrajzi adatra korlaacutetozoacutednak Ezen munkaacutek szaacutema

azonban mind a magyar mind pedig a nemzetkoumlzi szinten is jelentősnek mondhatoacute A

jelen dolgozat nem vaacutellalhatja fel eacuteppen ezeacutert azt hogy a Verancsics Antallal eacutes

Faustusszal behatoacutean foglalkozoacute teljes szakirodalmat aacutettekintse eacutes reacuteszleteibe menően

feldolgozza Az eddigi kutataacutes homloktereacutebe keruumllt legfontosabb tudomaacutenyos koumlzlemeacute-

nyeket illetve azok Verancsics Mihaacutelyra vonatkozoacute adatait kiacutevaacutentuk roumlviden ismertetni

Az első Verancsics Mihaacutelyra vonatkozoacute koumlzleacutesek eacuteppen fiaacutetoacutel Verancsics

Faustustoacutel szaacutermaznak20 Az 1575-ben nagybaacutetyjaacuteroacutel szoacuteloacute Vita Antonii Werantiihellip

ciacutemű munkaacutejaacuteban keacutet olyan megaacutellapiacutetaacutest is tett eacutedesapjaacuteroacutel amelyek a keacutesőbbi

koumlzlemeacutenyek aacutellandoacute elemeacuteveacute vaacuteltak Előszoumlr is azt iacuterta hogy Verancsics Mihaacutely eacutes

testveacutereacutenek korai nevelteteacutese kezdetben nagyapjuknaacutel Statileo Mihaacutelynaacutel majd

nagybaacutetyjuknaacutel Statileo Jaacutenosnaacutel toumlrteacutent Trogirben eacutes Šibenikben Maacutesik koumlzleacutese nagy

vitaacutet gerjesztett az őt koumlvető tudoacutesnemzedeacutekben Apja ugyanis veacutelemeacutenye szerint

eleacuteggeacute nehezen tudta elviselni Statileo Jaacutenos kegyetlen szigoraacutet eacutes neveleacutesi moacutedszereit

iacutegy egy idő utaacuten otthagyta annak erdeacutelyi puumlspoumlki udvaraacutet A koumlvetkező emliacuteteacutesre meacuteltoacute

munkaacutek a 18 szaacutezadban keletkeztek Pray Gyoumlrgy az Annales regum Hungariaehellip

(1763ndash1770) valamint Katona Istvaacuten a Historia Critica Regum Hungariaehellip (1779ndash

1817) ciacutemű munkaacuteikban szaacutemos ekkor keacuteziratban eleacuterhető a Verancsicsok csalaacutedjaacutehoz

kapcsolhatoacute levelet koumlzoumlltek amelyek iacutegy Szalay Laacuteszloacute vaacutellalkozaacutesaacuteig egyeduumlli

19 KULCSAacuteR Peacuteter (szerk) Inventarium de operibus litterariis ad res Hungaricas pertinentiis ab initiis usque ad annum 1700 = A magyar toumlrteacuteneti irodalom lelőhelyjegyzeacuteke a kezdetektől 1700-ig Bp 2003 573 20 Vita Antonii Werantii Archiepiscopi Strigoniensis et Cardinalis ac per Hungariam Locumtenentis Au-tore Fausto VERANTIO ex fratre Nepote = Scriptores rerum hungaricarum minores hactenus inediti (SRHM) I ed Martinus Georgius KOVACHICH Budae 1798 194ndash201

14

forraacuteskeacutent aacutelltak rendelkezeacuteseacutere a kutatoacuteknak Időkoumlzben megjelentek Kovachich

Maacuterton Gyoumlrgy maacuter emliacutetett 1798-as munkaacutejaacutenak regesztaacutei amelyekben a csalaacutedi

hagyateacutekban megtalaacutelhatoacute levelek jegyzeacutekeacutet adta 1834-ben bizonyosan ezt a koumlzle-

meacutenyt hasznaacutelta fel Gyurikovits Gyoumlrgy (1780ndash1848) amikor megiacuterta a Biographia

Fausti Verantii secretarii et consiliarii regis episcopi Chanadiensis ciacutemű munkaacutejaacutet21

Ebben toumlbbek koumlzoumltt filoloacutegiai eacuteleslaacutetaacutessal kijaviacutetotta Verancsics Faustus helytelen

adataacutet nagyapja neveacutere vonatkozoacutean (Franciscus a teacuteves Fridericus helyett) Előszoumlr ő

emliacutetette meg II Miksa 1568-as adomaacutenyleveleacutet amely napjainkig is az egyik legbizto-

sabb forraacutesunk a Verancsics csalaacuted korai toumlrteacuteneteacutenek kutataacutesaacutehoz Az eleacuterhető forraacutesok

alapjaacuten viszonylag reacuteszletes adatokat nyuacutejtott Verancsics Mihaacutely eacuteleteacutehez mint peacuteldaacuteul

előszoumlr ő aacutelliacutetotta helyesen azt hogy Mihaacutely csak Krakkoacuteban eacutes Beacutecsben folytatott

magasabb tanulmaacutenyokat A Verancsicsok kutataacutesaacuteban forduloacutepontot jelentett az 1857-

es eacutev ugyanis ekkor jelentek meg a modern magyar toumlrteacutenettudomaacuteny egyik megalapo-

zoacutejaacutenak Szalay Laacuteszloacutenak (1813ndash1864) az első koumltetei Verancsics Antal oumlsszes munkaacutei

ciacutemmel a Monumenta Hungariae Historica Scriptores sorozataacuteban Az első koumltethez

egy bevezetőt is melleacutekelt amelyben mindenekelőtt a keacutezirati hagyomaacutenyt vaacutezolta fel

roumlviden az olvasoacutejaacutenak majd ezutaacuten egy meglehetősen roumlvid Verancsics Antal

eacuteletrajzot is keacutesziacutetett Meacuteg ugyanebben az eacutevben de valoacutesziacutenűleg meacuteg ezen koumltetek

megjeleneacutese előtt jelent meg Podhradczky Joacutezsef (1795ndash1870) Neacutehai Werancsics Antal

esztergomi eacuterseknek peacuteldaacutes eacutelete ciacutemű monograacutefiaacuteja22 Munkaacutejaacuteban nem Szalay kiadaacute-

saacutera hanem elsősorban Katona Istvaacuten maacuter reacutegoacuteta eleacuterhető Historia Criticaacutejaacutera eacutes

Kovachich munkaacutejaacutera hivatkozott Verancsics Antal eacuteleteacutenek objektiacutev taacutergyalaacutesa

koumlzben toumlbbnyire az eleacuterhető forraacutesok visszamondaacutesaacutet eacutes azok roumlvid eacutertelmezeacuteseacutet

veacutegezte el Maga is utalt az 1568-as nemesi adomaacutenyleveacutelre eacutes annak jelentőseacutegeacutere

Verancsics Mihaacutely nevelteteacuteseacutet a Vita Antonii Werantiihellip-hez hasonloacutean szinteacuten Antal-

lal paacuterhuzamosan taacutergyalta A keveacutes eleacuterhető forraacutes miatt azonban teacutevesen 1539-re tette

Verancsics Mihaacutely dalmaacuteciai hazakoumlltoumlzeacuteseacutet Mihaacutely neve ellenben toumlbbszoumlr felbukkant

iacuteraacutesaacuteban a testveacuterek Statileo Jaacutenossal kialakult ellenseacuteges (vagy keacutesőbb annak eacuterteacutekelt)

viszonya kapcsaacuten A kapcsolatuk elmeacutergesedeacuteseacutenek okaacutet egyeacutertelműen Verancsics

Mihaacutely termeacuteszeteacutenek tudta be eacutes a szakirodalmi vitaacuteban egyeacutertelműen Statileo oldalaacutera

aacutellt Hangoztatta emellett azt is hogy csak fel akarta hiacutevni a figyelmet a probleacutema

21 Georgius GYURIKOVITS Biographia Fausti Verantii secretarii et consiliarii regis episcopi Chana-diensis = Dictionarium pentaglottum recudi curavit Josephus THEWREWK de Ponor Posonii 1834 ixndashx 22 PODHRADCZKY Joacutezsef Neacutehai Werancsics Antal esztergomi eacuterseknek peacuteldaacutes eacutelete Pest Gyuriaacuten Joacutezsef 1857

15

oumlsszetettseacutegeacutere nehogy a keacutesőbbi kutatoacutek reacuteszrehajloacutek legyenek Verancsics iraacutenyaacuteban

Helyesen ismerte fel ugyanis azt hogy Verancsics Faustus fent emliacutetett elmarasztaloacute

sorait keacutetseacutegtelenuumll eacutedesapja sugallta fiaacutenak gyermekkoraacuteban Az 1540-es oumlsszekuumlloumln-

boumlzeacutesuumlk okaacuteroacutel Podhradczky sajnaacutelatos moacutedon semmilyen megaacutellapiacutetaacutest nem tett

eacuterthető moacutedon annaacutel reacuteszletesebben taacutergyalta ezt Verancsics Antal eseteacuteben Statileo

Jaacutenos valoacutes emberi termeacuteszeteacutet mindazonaacuteltal feacutelreeacutertelmezte illetve megszeacutepiacutetette

ahogyan arra Szalay Laacuteszloacute a Budapesti Szemleacuteben koumlzoumllt 1857-es tanulmaacutenyaacuteban

raacutemutatott23 A Verbőczi Istvaacuten eacutes Verancsics Antal adaleacutekok a XVI-dik szaacutezad politi-

kai eacutes irodalmi toumlrteacuteneteacutehez ciacutemű koumlzlemeacuteny egyeacutebiraacutent minden tekintetben eacuterdektelen

Verancsics Mihaacutely kutataacutesa szempontjaacuteboacutel annyiban azonban meacutegis fontos hogy

raacuteiraacutenyiacutetotta a figyelmet Verancsics Antal sajaacutet veacutelemeacutenyeacutere is a csalaacutedi konfliktus

kapcsaacuten Szalay szerint Verancsics Antallal bdquoezen fenyiteacutek emleacuteke mely uacutegy laacutetszik a

joacutezan fegyelem hataacuterain tuacutelleacutepett s aacuteltalaacuteban a zordonsaacutegrdquo iacuterattatta meg az 1555 februaacuter

6-aacuten szuumlletett leveleacutet Verancsics Mihaacutelyhoz Ebben a leveacutelben amelyet amuacutegy

Podhradczky meacuteg nem ismerhetett azt aacutelliacutetotta hogy Statileo őket az oumlreg korukig

nyomorgatta eacutes a homaacutelyban igyekezett tartani A nagybaacutecsi szigoraacutet tehaacutet Szalay

elismerte de igyekezett ennek eacuteleacuten finomiacutetani bemutatva Statileo anyagi taacutemogataacutesaacutenak

fontossaacutegaacutet a testveacuterek nevelteteacutese soraacuten Tanulmaacutenyaacuteban emellett azt is kiemelte

Szalay Laacuteszloacute hogy a Verancsics csalaacutedban erőteljesen volt egyszerre jelen a szuumllőfoumlld

iraacutenti szeretet (dalmaacutet oumlntudat) a kozmopolitizmus jelenseacutege (magyar polgaacuteri oumlntudat)

valamint a respublica litteraria eszmeacuteje is A 19 szaacutezad maacutesodik feleacuteben haacuterom komo-

lyabb munka laacutetott napvilaacutegot Verancsics Antalroacutel eacutes iacutegy aacutetteacutetelesen Verancsics Mihaacutely-

roacutel Wenzel Gusztaacutev (1812ndash1891) a Monumenta 12 koumlteteacutehez 1875-ben keacutesziacutetett

eacuteletrajzi eacutes filoloacutegiai bevezetője Federico Antonio Galvani Il re drsquoarmi de Sebenico con

illustrazioni storiche valamint Ivan Kukuljević-Sakcinski Glasoviti Hrvati prošlih

vjekova ciacutemű alkotaacutesainak Verancsics Antal eacuteleteacutere vonatkozoacute sorai azonban nem

tudtak tuacutelleacutepni az eddigi eredmeacutenyeken eacutes meacuteg csak nem is tekinthetők tudomaacutenyos

igeacutennyel megiacutert dolgozatoknak24

Az 1890-es eacutevek veacutegeacuten azonban megeacuteleacutenkuumlltek az ilyen iraacutenyuacute kutataacutesok A sort

Acsaacutedy Ignaacutec (1845ndash1906) toumlbb szempontboacutel napjainkig is eacuterveacutenyes tanulmaacutenya

23 SZALAY Laacuteszloacute Verbőczi Istvaacuten eacutes Verancsics Antal adaleacutekok a magyar nemzet toumlrteacuteneteacutehez a XVI-ik szaacutezadban BpSz 1(1859) 2 sz 161ndash190 24 Federico A GALVANI Il re drsquoarmi di Sebenico I Venezia Prem Stabil tip di Pietro Naratovich 1884 215ndash223 Ivan KUKULJEVIĆ-SAKCINSKI Glasoviti Hrvati prošlih vjekova Zagreb Matice Hrvatske 1886 41ndash72

16

nyitotta meg 1894-ben az Irodalomtoumlrteacuteneti Koumlzlemeacutenyek lapjain25 Szalay eacutes Wenzel

kiadaacutesainak koumlszoumlnhetően Verancsics Antal irodalmi teveacutekenyseacutegeacutenek egyik reacuteszteruumlle-

teacutere egeacuteszen pontosan a toumlrteacuteneti munkaacuteira valamint Verancsics eacutes Szereacutemi Gyoumlrgy

kapcsolataacutera fektetett feltűnően nagy hangsuacutelyt Eacuteletrajzi fejtegeteacutesbe nem bocsaacutetkozott

eacutes elsősorban a latin nyelvű toumlrteacuteneti munkaacutek szerzőseacutegeacutenek keacuterdeacuteseacutet valamint műfaji

jellemzőiket kiacutevaacutenta felderiacuteteni Viszonylag terjedelmesebb szakaszban iacutert arroacutel hogy

az eddig Verancsics Antalnak tulajdoniacutetott munkaacutek koumlzuumll melyek azok amiket bizonyo-

san Verancsics Mihaacutely keacutesziacutetett A Liber de rebus Hungaricis 1536 eacutes a Dialogus

Verancii cum fratre suo Michaele (1553) ciacutemű alkotaacutesokat mindenkeacuteppen Verancsics

Mihaacutely műveinek tartotta Utoacutebbi munka Mihaacutelynak tulajdoniacutetaacutesa feletteacutebb nagy vitaacutet

vaacuteltott ki a keacutesőbbi szakemberekből Az 1536 eacutes az 1538-ről szoacuteloacute toumlrteacuteneti munka (De

apparatus Ioannis regishellip) kapcsaacuten pedig keacutetelyeinek is hangot adott eacutes uacutegy veacutelte

hogy reacuteszben legalaacutebb ez is Mihaacutely alkotaacutesa lehetett A koumlzlemeacutenyek soraacutet ezt koumlvetően

Soumlroumls Pongraacutec (1873ndash1919) munkaacutei folytattaacutek A benceacutes szerzetes 1904-től Pannonhal-

maacuten a rend leveacuteltaacuterosa volt ahol 1912-től kezdődően szerkesztette A pannonhalmi Szent

Benedek rend toumlrteacutenete ciacutemű monumentaacutelis rendtoumlrteacuteneti munkaacutejaacutet Ő volt az első aki

oumlnaacutelloacute eacuteletrajzi munka megiacuteraacutesaacutera vaacutellalkozott Verancsics Antal (1898) eacutes Statileo

Jaacutenos (1916) kapcsaacuten26 Utoacutebbi munkaacutet csak minimaacutelisan lehet felhasznaacutelni Verancsics

Mihaacutely eacuteleteacutehez elsősorban csak olyan tekintetben hogy pontosabb keacutepet kapjunk

arroacutel hol tartoacutezkodott az 1520ndash1540 koumlzoumltti eacutevekben Statileo Jaacutenos eacutes iacutegy talaacuten maga

Verancsics Mihaacutely is A Verancsics Antalroacutel szoacuteloacute iacuteraacutes ellenben annaacutel toumlbb eacuterteacutekes

adattal szolgaacutel A koraacutebbi kutatoacutekhoz hasonloacutean paacuterhuzamosan taacutergyalta a Verancsics-

testveacuterek fiatalkoraacutenak esemeacutenyeit A vitatott beacutecsi tanulmaacutenyokra is tett utalaacutest

vitatkozva Podhradczky kijelenteacuteseivel Reacuteszletesen megemliacutetette az 1540-es csalaacutedi

konfliktust azonban megint csak Verancsics Antal szempontjaacuteboacutel Elvitathatatlan

eacuterdeme viszont az hogy ő hiacutevta fel előszoumlr a figyelmet Verancsics Mihaacutely eacuteleteacutenek

egyik sorsfordiacutetoacute esemeacutenyeacutere A Szalay-kiadaacutesban talaacutelhatoacute Verancsics Antal-levelezeacutes

reacuteszletes eacutes teacuteteles aacutettekinteacutese utaacuten arra a koumlvetkezteteacutesre jutott hogy 1544-ben Veran-

csics Mihaacutely testveacutereacutenek keacutereacuteseacutere veacuteglegesen hazautazott betegeskedő eacutedesapjaacutehoz

Dalmaacuteciaacuteba Az esemeacuteny jelentőseacutegeacutere nem teacutert ki mivel nem is az volt a ceacutelkitűzeacutese

hogy a Verancsics Mihaacutely irodalmi teveacutekenyseacutegeacuteben ekkor beaacutellt fordulatroacutel

25 ACSAacuteDY Ignaacutec Verancsics Antal eacutes Szereacutemi Gyoumlrgy ItK 4(1894) 1 sz 1ndash59 26 SOumlROumlS Pongraacutec Verancsics Antal eacutelete Esztergom Buzaacuterovits Ny 1898 UŐ Statileo Jaacutenos eacuteleteacutehez = A pannonhalmi főapaacutetsaacutegi főiskola eacutevkoumlnyve az 1915ndash1916-iki taneacutevre kiad Zoltvaacuteny Ireacuten Pannon-halma Stephaneum 1916

17

hosszabban eacutertekezzen A monograacutefiaacutejaacutenak tovaacutebbi reacuteszeacuteben elszoacutert utalaacutesokban hiacutevta

fel arra a figyelmet hogy Verancsics Mihaacutelynak milyen nagy szerepe volt testveacutere

javainak eacutes birtokainak igazgataacutesaacuteban annak első (1553ndash1557) eacutes maacutesodik (1567ndash1568)

portai koumlvetseacutege idejeacuten Baacuter a kutataacutes szempontjaacuteboacutel Soumlroumls Pongraacutec ezen koumlnyvei is

megkeruumllhetetlenek azonban enneacutel sokkal jelentősebb Soumlroumls koraacutebbi az 1897-ben

megjelent tanulmaacutenya a Magyar Sion folyoacuteiratban Az Adatok Verancsics Antal primaacutes

csalaacutedi viszonyaihoz ciacutemű dolgozat toumlbb szempontboacutel is eacuterdekes eacutes fontos adattal

egeacutesziacutetette ki a kutatoacutek addigi ismereteit27 Munkaacuteja elsőranguacute oumlsszefoglalaacutes Verancsics

eacutes csalaacutedja toumlbbi tagjaacutenak egymaacuteshoz valoacute kapcsolataacuteroacutel A csalaacuted nemesi adomaacuteny-

leveleacutenek ismereteacuteben hosszasan iacutert a csalaacuted neveacutenek eredeteacuteről alakjainak vaacuteltozaacutesaacute-

roacutel valamint a csalaacuted Boszniaacuteboacutel a dalmaacuteciai Šibenikbe toumlrteacutenő menekuumlleacuteseacuteről Baacuter

kizaacuteroacutelag a Monumenta Hungariae Historica Scriptores koumlteteinek koumlzleacuteseit hasznaacutelta

fel de iacutegy is meglehetősen reacuteszletes informaacutecioacutekkal szolgaacutelt Verancsics Ferencről an-

nak feleseacutegeiről (Statileo Margitroacutel eacutes Angelica Ferroacuteroacutel) Statileo Ferencről majd ma-

gaacuteroacutel Verancsics Mihaacutelyroacutel testveacutereiről (Gaacutespaacuterroacutel Peacuteterről eacutes Jaacutenosroacutel) veacuteguumll a laacuteny-

testveacuterekről (Margitroacutel eacutes Magdolnaacuteroacutel) Statileo Jaacutenos bemutataacutesa soraacuten Soumlroumls sem

tudott szoacute neacutelkuumll elmenni a nagybaacutecsi eacutes az unokaoumlccsei koumlzoumltt igazolhatoacutean kialakult

ellenseacuteges viszony mellett Nem festette le se joacutenak se rossznak egyik szembenaacutelloacute

felet sem Raacuteadaacutesul talaacuten az eddigi kutatoacutek koumlzuumll a legreaacutelisabban tekintett kapcsolatuk-

ra Azt iacuterta ugyanis hogy idővel Statileo biztosiacutetott volna neki egyhaacutezi javadalmat bdquoha

Mihaacutely tuumlrelmetlen durva s megkoumlzeliacutethetetlen termeacuteszeteacutevel magaacutera nem ingerli [ti

ingerelte volna] a koumlnnyen haragra lobbanoacute puumlspoumlkoumltrdquo A Verancsics csalaacuted tagjai koumlzuumll

Verancsics Mihaacutely szaacutemaacutera a legfontasabb szemeacutely alighanem testveacutere Verancsics

Antal volt Erre a szoros eacuterzelmi szellemi eacutes testveacuteri kapcsolatra ugyancsak Soumlroumls

Pongraacutec hiacutevta fel előszoumlr a figyelmet Ezt a koumlvetkezteteacutest a levelezeacutes alapos aacutettekinteacutese

utaacuten vonta le ahogyan azt kifejezte bdquolevelei arra mutatnak hogy csalaacutedtagjai koumlzuumll

Mihaacutely oumlcscse aacutellott naacutela leginkaacutebb szereteteacutebenrdquo A benceacutes szerzetes beszeacutelt arroacutel is

hogy milyen nagy segiacutetseacutegeacutere volt testveacutereacutenek Mihaacutely joacuteszaacutegkormaacutenyzoacutekeacutent amikor

Antal kuumllfoumlldi koumlvetseacutegein tartoacutezkodott Soumlroumls ezek mellett uacutej elemkeacutent beemelte a

kutataacutesba Verancsics Mihaacutely 1545-oumls haacutezassaacutegaacutenak teacutenyeacutet Az asszonynak csak a neveacutet

(Katalint) emliacutetette meg majd felsorolaacutes szintjeacuten szoacutevaacute tette gyermekeiket (Faustust

Mariettaacutet Kaacutezmeacutert Jaacutenos Paacutelt Margitot eacutes Klaacuteraacutet) is Maacutesik nagy eacuterdeme veacuteguumll az volt

27 UŐ Adatok Verancsics Antal primaacutes csalaacutedi viszonyaihoz Magyar Sion 11(1897) 1 sz 18ndash31

18

Soumlroumlsnek hogy az eddigi vizsgaacutelatokboacutel teljesen kimaradt 1544 utaacuteni dalmaacuteciai eacutevek

toumlrteacuteneacuteseire (gazdasaacutegi uumlgyek kereskedelmi uumlgyletek ingatlanvaacutesaacuterlaacutesok stb) is hang-

suacutelyt fektetett habaacuter ezt roumlviden tette meg Verancsics Mihaacutely eacuteleteacutenek bemutataacutesaacutet az

1571-es halaacutelaacuteval zaacuterta amely adat ndash noha erre meglehetősen bizonytalan a koumlzlemeacuteny

baacuter koumlzvetlenuumll megadta azt a laacutebjegyzetben ndash nem igazolhatoacute megnyugtatoacutean A tanul-

maacuteny veacutegeacuten elsőkeacutent vaacutezolta fel csalaacutedfa jelleggel Verancsics legkoumlzelebbi rokonsaacutegaacutet

A fellenduumllő kutataacutest keacutet kisebb az eacuteletműre vonatkozoacute utalaacutes koumlvette az egyik

egy koumlnyvben a maacutesik egy tanulmaacutenyban 1896-ban Veress Endre (1868ndash1953) az

Izabella kiraacutelyneacute (1519ndash1559) ciacutemű koumlteteacuteben előszoumlr emliacutetette meg Verancsics Mihaacutely

1539-es alkotaacutesaacutet amelyet Szapolyai Jaacutenos eacutes Izabella eskuumlvőjeacutere keacutesziacutetett A koumlnyveacute-

ben emellett hasonmaacutes kiadaacutesban meacuteg a nyomtatvaacuteny ciacutemeres előlapjaacutet is koumlzoumllte Majd

Szapolyai Jaacutenos 1540-es halaacutela kapcsaacuten lejegyezte azt is hogy Verancsics keacutesziacutetett egy

gyaacuteszkoumlltemeacutenyt Divi regis Hungariae Ioannis I epicedion ciacutemmel amely nyomtat-

vaacutenyroacutel helyesen aacutellapiacutetotta meg hogy elveszett A Verancsics Mihaacutely eacuteletműveacutere

vonatkozoacute meacuteg kisebb adat 1925-ben bukkant fel Franjo Fancev (1882ndash1943) tanulmaacute-

nyaacuteban28 Ebben arroacutel szaacutemolt be a horvaacutet kutatoacute hogy Verancsicsnak voltak vallaacutesos

jellegű horvaacutet nyelvű koumlltemeacutenyei is az 1544-es eacutev utaacuten

A Verancsics Mihaacutely-kutataacutes bőven hagyott meacuteg felteacuterkeacutepezetlen teruumlletet

ekkor meacutegis egy laacutetszoacutelagos oumltveneacuteves szuumlnet aacutellt be az ilyen jellegű vizsgaacuteloacutedaacutesok-

ban A 20 szaacutezad maacutesodik feleacuteben lenduumlltek fel uacutejra az ilyen iraacutenyuacute kutataacutesok amit mi

sem jellemezhet jobban hogy megszuumlletett az első olyan koumlzlemeacuteny amely kifejezetten

Verancsics Mihaacutely irodalmi teveacutekenyseacutegeacutevel foglalkozott Maria Cytowska (1922ndash

2007) figyelt fel a teacutema nemzetkoumlzi mellőzoumlttseacutegeacutere eacutes egymaacutes utaacuten kisebb-nagyobb

időkoumlzoumlkben megjelentette ugyanabban a keacuterdeacutesben 1967ndash1968-ban lengyel 1975-ben

francia valamint 1991-ben horvaacutet nyelvű tanulmaacutenyait29 Mindhaacuterom dolgozat ugyan-

azt a ceacutelt tűzte ki hogy tudniillik Verancsics Mihaacutely 1528 eacutes 1544 koumlzoumltti koumllteacuteszeteacutet

csakis a lengyelorszaacutegi szellemi eacutelet vonatkozaacutesaacuteban vizsgaacutelja meg Az eacutertekezeacutesek

maacutesik sajaacutetossaacutega emellett az hogy nem vaacutellalkoztak az eacuteletrajz teljes aacutettekinteacuteseacutere

Cytowska kutataacutesainak legfontosabb sarokpontjai eacutes a leguacutejabb eredmeacutenyei az első

lengyel koumlzlemeacutenyeacutenek megaacutellapiacutetaacutesai alapjaacuten a koumlvetkezők Verancsics alaacutebbi

28 Franjo FANCEV Prilozi za povijest hrvatske crkvene drame Nastavni vjesnik 33(1925) 109ndash124 29 Maria CYTOWSKA Twoacuterczość poetycka Michała Vrančiča Eos Commentarii Societatis Philologae Polonorum 57(1967ndash1968) 1 sz 171ndash179 UŐ Les humanistes slaves en Pologne au XVIe siegravecle La poeacutesie de Michel Vrančić Živa Antika 25(1975) 164ndash173 valamint UŐ Tworczosćpoetycka Michala Vrančiča Most časopis za međunarodne književne veze (1991) 1ndash2 sz 226ndash236

19

koumlltemeacutenyei a Certamen poeticumhellip a Querela Ungariae de Austria az Alia querela

Ungariae az Ad Sigismundum regem patrem de coronationem Sigismundi filii eacutes az

Epithalamion serenissimi Ioannis regis et Isabellae reginae kapcsaacuten felbecsuumllhetetlen

stiacuteluselemzeacutest hajtott veacutegre Ezeket az alkotaacutesokat emellett a 16 szaacutezadi lengyel

kulturaacutelis koumlzegben is igyekezett elhelyezni Reacuteszletes elemzeacutese eacuteppen ezeacutert nemcsak a

szoumlvegek ismerteteacuteseacuteben meruumllt ki hanem a kortaacutersak műveivel toumlrteacutenő egybeveteacutesuumlket

is sikerrel veacutegezte el Elsőkeacutent ismerte fel hogy Verancsics Mihaacutely koumllteacuteszeteacutere

(hangveacuteteleacutere szoacutekincseacutere eacutes stiacutelusaacutera) szaacutemottevő hataacutest gyakorolt a keacutet klasszikus

roacutemai szerző Vergilius eacutes Ovidius munkaacutessaacutega A tanulmaacuteny veacutegeacuten talaacutelhatoacute oumlsszefog-

laloacuteban Cytowska sorai sokat elaacuterulnak Verancsics imitaacutecioacutes technikaacutejaacuteroacutel bdquoVrantium

autem felicissimum imitatorem fuisse existimo cum et imitationis studio poeticos

spiritus non extinxerint sed effigiem ingenii sui penitus insculpseritrdquo Eacutertekezeacuteseacuteben

azonfeluumll szaacutemos szoumlveghelyet is melleacutekelt Verancsics koumlltemeacutenyeiből Alapvető

forraacutesai koumlzoumltt szerepeltek az Acta Tomiciana koumltetei a Lengyelorszaacutegban eleacuterhető 16

szaacutezadi nyomtatvaacutenyok valamint a Magyarorszaacutegon ekkor maacuter eleacuterhető szoumlvegkiadaacute-

sok (pl a Szalay-feacutele Monumenta koumltetei) Oumlsszefoglalva koumlzlemeacutenyei megkeruumllhe-

tetlen kiinduloacutepontot kiacutenaacutelnak baacutermilyen tovaacutebbi Verancsicsra vonatkozoacute kutataacutesnak

Ezt koumlvetően keacutet nagyobb monograacutefia is megjelent amelyek valamilyen meacuterteacutek-

ben legalaacutebb kiteacutertek Verancsics Mihaacutely eacuteleteacutere illetve toumlrteacutenetiacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutere A

maacuter koraacutebban emliacutetett Bartoniek Emma 1975-oumls koumlteteacuteről van szoacute az utoacutebbi eseteacuteben A

Verancsics Antalroacutel szoacuteloacute fejezeteacutet a hagyomaacutenyoknak megfelelően roumlvid eacuteletrajzi aacutette-

kinteacutessel kezdte amiben Soumlroumls Pongraacutec koumlzleacuteseacutenek megfelelően megtalaacutelhatoacute az hogy

Verancsics Mihaacutely Beacutecsben folytatott tanulmaacutenyokat valamint az hogy rendkiacutevuumll szo-

ros iacuteroacutei kapcsolatot lehet felteacutetelezni a Verancsics-testveacuterek koumlzoumltt Bartoniek Emma

elsősorban a Verancsics-hagyateacutekban megleacutevő toumlrteacuteneti munkaacutek szerzőseacutegeacutenek keacuterdeacuteseacutet

igyekezett eldoumlnteni A Liber de rebus Hungaricis 1536 szerzőseacutegeacutet eacuterthetetlen moacutedon

bizonytalannak tartotta habaacuter a keacuteziraton egyeacutertelműen az szerepel hogy ez a munka

Verancsics Mihaacutely alkotaacutesa A De apparatu Ioannis regishellip eacutes a Dialogus Veranciihellip

szerzőjeacutenek hataacuterozottan Verancsics Antalt tartotta Az utoacutebbi veacutelemeacutenyeacutevel egyet kell

eacutertenuumlnk (baacuter szerencseacutesebb lenne ennek is a bizonytalan szerzőseacutegeacutet hangoztatni)

azonban az előbbi eseteacuteben az eacuterveleacutese veacutelemeacutenyuumlnk szerint nem megalapozott Barto-

niek Emma ugyanis azt aacutelliacutetotta hogy bdquoennek első megfogalmazaacutesa keacutetseacutegtelenuumll 1538ndash

1539-ben iacuteroacutedott [hellip] Maacuterpedig Mihaacutely 1538-ban meacuteg mindig nem volt Erdeacutelyben

vagy Magyarorszaacutegonrdquo Az eacuterveleacutese keacutet ponton keacutetseacuteges Előszoumlr is nem bizonyiacutetotta

20

kellőkeacuteppen azt hogy a jelzett időpontban Verancsics Mihaacutely tulajdonkeacuteppen hol is

tartoacutezkodott Maacutesodszor azt aacutelliacutetani hogy egy toumlrteacutenetiacuteroacutei munka csak a toumlrteacuteneacutesek adott

helyeacuten szuumllethet meg nem kellőkeacuteppen alaacutetaacutemasztott sőt kifejezetten naiv kijelenteacutes A

fejezet veacutegeacuten hosszasan eacutertekezett Verancsics Antal stiacutelusaacuteroacutel eacutes a keacuteziratgyűjtemeacutenye

jellegeacuteről ami Verancsics Mihaacutely toumlrteacutenetiacuteroacutei moacutedszereihez is koumlzelebb viheti a keacutesőbbi

kutatoacutekat Ezen a helyen meg kell emliacutetenuumlnk Gőzsy Zoltaacuten 2008-as tanulmaacutenyaacutet

amelyben Verancsics Antal a humanista toumlrteacutenetiacuteraacutesban betoumlltoumltt szerepeacuteről eacutertekezett30

Tanulmaacutenya keacutet vonatkozaacutesban lehet eacuterdekes a bemutatott probleacutemaacutek kapcsaacuten Acsaacutedy

Ignaacutec koraacutebbi kijelenteacutese hogy a hagyateacutekban szereplő oumlsszes toumlrteacuteneti munka szerző-

seacutegeacutet el kell vitatni Verancsics Antaltoacutel meacutelyen roumlgzuumllt a toumlrteacuteneti kutataacutesban De

Bartoniek Emma ellenteacutetes veacutelemeacutenyeacutevel miszerint a legtoumlbb toumlrteacuteneti munka Veran-

csics Antaleacute sem eacutertett egyet Koumlztes aacutellapotkeacutent kompromisszumos megoldaacutest java-

solt azaz a latin nyelvű művek szerzőseacutegeacutenek egyeacutertelmű megaacutellapiacutetaacutesa csakis

aproacuteleacutekos textoloacutegiai eacutes filoloacutegiai vizsgaacutelatok utaacuten lehetseacuteges (Ilyen jellegű kutataacutest

pedig sem Acsaacutedy sem pedig Bartoniek nem veacutegzett) Gőzsy a Dialogushellip szerzőjeacutenek

Verancsics Antalt tartotta de ő sem taacutemasztotta alaacute eacutervekkel kijelenteacuteseacutet Tanulmaacutenya

Bartoniekeacutehez hasonloacutean azeacutert jelentős mert reacuteszletesen iacutert Verancsics Antal iacuteroacutei

stiacutelusaacuteroacutel a műfaji eklekticizmusaacuteroacutel eacutes a művek hangnemi keveredeacuteseacuteről amelyek

Verancsics Mihaacutely iacuteroacutei moacutedszereacutere is moacutedfelett jellemzőek voltak

1986-ban szuumlletett meg a bevallottan nemzetkoumlzi nagykoumlzoumlnseacutegnek keacutesziacutetett

munka a Humanists in a Shattered World Croatian and Hungarian Latinity in the

Sixteenth Century31 Marianna D Birnbaum (1943ndash) monograacutefiaacutejaacutenak előszavaacuteboacutel

kideruumll az hogy elsősorban a magyar eacutes a horvaacutet szakirodalmat nem ismerő kuumllfoumlldiek-

nek iacuterta oumlsszefoglaloacute jellegű munkaacutejaacutet A Verancsics Antalt (Antonius Verantius envoy

and archbishop) eacutes a Verancsics Faustust (The humanist art of sience) taacutergyaloacute fejeze-

teit elsősorban az eddig ismert forraacutesokra valamint az eleacuterhető oumlsszes magyar szakiro-

dalomra eacutes idegen nyelvű (neacutemet angol horvaacutet) koumlzlemeacutenyekre taacutemaszkodva keacutesziacutetette

el Koumlnyveacutenek legnagyobb eacuterdeme az objektivitaacutes mivel igyekezett elkeruumllni a koumlzeacutep-

euroacutepai kutataacutesokra meglehetősen jellemző nacionalizmust Tudomaacutenyossaacutega eacutes

szemleacuteletbeli uacutejszerűseacutege magasan a koraacutebbi iacuteraacutesok foumlleacute helyezik munkaacutejaacutet A

30 GŐZSY Zoltaacuten Verancsics Antal eacutes a humanista toumlrteacutenetiacuteraacutes = Peacutecsi Toumlrteacuteneti Katedra Cathedra His-torica Universitatis Quinqueecclesiensis szerk CSABAI Zoltaacuten et al Peacutecs 2008 335ndash349 31 Marianna D BIRNBAUM Humanists in a Shattered World Croatian and Hungarian Latinity in the Sixteenth Century ColumbusndashOhio Slavica Publishers 1986 (UCLA Slavic Studies 15) 1986 213ndash240 292ndash308 366ndash370 383ndash385

21

Verancsics Mihaacutely-kutataacutesok szempontjaacuteboacutel azonban a koraacutebbi munkaacutekhoz hasonloacutean

csak elszoacutert megjegyzeacuteseket lehet talaacutelni ezekben a fejezetekben A roumlvid csalaacutedtoumlrteacute-

neti bevezeteacutes utaacuten Birnbaum is hangsuacutelyozta Verancsics Antal eacutes Mihaacutely egyuumlttes

nevelteteacuteseacutet Statileo Jaacutenos vezeteacutese alatt Ezutaacuten forraacutesok megnevezeacutese neacutelkuumll vitathatoacute

sorokat koumlzoumllt Verancsics Mihaacutely szerepeacuteről Szapolyai Jaacutenos udvaraacuteban bdquoVerantiusrsquo

brother Michael was also an active adherens (junior ambassador) but he returned to

Dalmatia while both Zaacutepolya and Statileus were still aliverdquo Maacuter az adherens terminus

technicus eacutertelmezeacutese is igencsak problematikus nem egeacuteszen lehet pontosan tudni

hogy mit is eacutertett rajta a kutatoacutenő A bizonytalansaacutegot tovaacutebb erősiacuteti az a teacuteny hogy

jelenleg sincs semmilyen megbiacutezhatoacute forraacutesunk arra neacutezve hogy Verancsics Mihaacutely

ilyen jellegű teveacutekenyseacuteget folytatott volna az 1530-as eacutevekben (megnyugtatoacutean

keacutesőbb majd csak Szapolyai halaacutela utaacuten Izabella kiraacutelynő udvaraacuteban bizonyiacutethatoacute a

koumlveti teveacutekenyseacutege) A sorok eacuterveacutenyesseacutegeacutet azonban leginkaacutebb az keacuterdőjelezi meg

hogy dalmaacuteciai hazateacuterteacutet meacuteg a kiraacutelya eacutes a nagybaacutetyja eacuteleteacutenek idejeacutere tette

Verancsics Antal levelezeacuteseacuteből vilaacutegosan kitűnik hogy Mihaacutely 1544-ben hagyta el az

erdeacutelyi udvart ekkor pedig Jaacutenos kiraacutely maacuter neacutegy eacuteve Statileo Jaacutenos pedig keacutet eacuteve

halott volt Toumlbb ponton viszont helyesen mutatott raacute a Verancsicsok dalmaacutettudataacutera

ami mindenkeacuteppen uacutejdonsaacutegnak szaacutemiacutetott az eddigi kutataacutesokban Reacuteszletesen iacutert az

1553-as Dialogusroacutel azonban a szerzőseacuteg keacuterdeacuteseacuteben nem foglalt aacutellaacutest A keacutet testveacuter

szoros iacuteroacutei kapcsolataacutera is tett utalaacutest amikor arroacutel szaacutemolt be hogy Verancsics Antal

az egyik 1538-as leveleacuteben toumlrteacuteneti munkaacuteinak joumlvőbeli kiadaacutesairoacutel szaacutemolt be

testveacutereacutenek Verancsics Antal toumlrteacutenetiacuteroacutei teveacutekenyseacutege kapcsaacuten egy bekezdeacutest szentelt

Mihaacutely 1536-roacutel szoacuteloacute toumlrteacuteneti munkaacutejaacutenak Sajnos itt sem koumlzoumllt laacutebjegyzeteket

kijelenteacuteseinek igazolaacutesaacutera iacutegy megaacutellapiacutetaacutesait fenntartaacutesokkal kell kezelni Birnbaum

szerint Verancsics Mihaacutely ekkor Erdeacutelyben volt de toumlbbszoumlr megfordult neacutemetorszaacutegi

koumlveti utakon (bdquoa member of missions to Germanyrdquo) Munkaacutejaacutet elegaacutens eacutes koumlnnyed

stiacutelusuacutenak tartja (bdquothe text is well written lucidly composedrdquo) amelyet elsősorban ezen

kuumlldeteacutesek tapasztalatai alapjaacuten keacutesziacutetett el (bdquoand based on itrdquo) Ezutaacuten kiteacutert arra hogy

nagyon sok Verancsics-kutatoacute (csak Acsaacutedy Ignaacutecot nevezte meg) szerint az egyes

keacuteziratokat amelyek toumlrteacuteneti munkaacutekat tartalmaznak Verancsics Mihaacutely alkotaacutesainak

kell tartani Az 1536 eacutes az 1538 koumlzoumltti eacutevekről szoacuteloacutet eacuteppen ezeacutert Mihaacutelynak tulajdoniacute-

totta azzal a kiteacutetellel hogy Erdeacutely Moldva eacutes Havasalfoumlld leiacuteraacutesa biztosan Verancsics

Antaltoacutel szaacutermazik A Verancsics Faustusroacutel iacutert fejezet csupaacuten csalaacutedtoumlrteacuteneti szem-

pontboacutel volt fontos szaacutemunkra Ismeacutet oumlsszefoglalta a csalaacuted korai toumlrteacuteneteacutet amelynek

22

kapcsaacuten az egyik laacutebjegyzetben Vladimir Muljević eacuterdekes felveteacuteseacutet is koumlzre adta A

horvaacutet kutatoacute szerint a Verancsics csalaacutedneacutev a dalmaacuteciai Vransko-toacute (vagy Vrana)

neveacuteből szaacutermazhat Ezt a felveteacutest nem taacutemasztottaacutek alaacute semmilyen adattal iacutegy ezt

bizonyiacutetatlannak tarthatjuk Verancsics Mihaacutely csalaacutedja kapcsaacuten megemliacutetette

Birnbaum azt is hogy Katalin volt a feleseacutege akitől keacutet fia is szuumlletett Az 1551-ben

szuumlletett Faustus eacutertelmiseacutegi paacutelyaacutera leacutepett miacuteg az ekkor meacuteg bizonytalan szuumlleteacutesi

idejűnek tartott Kaacutezmeacuter otthon maradt a csalaacutedi birtokok eacutes a Šepurine-ben (Prvić-

szigeteacuten) talaacutelhatoacute nyaacuteri lak igazgataacutesaacutera

A modern lengyel szakirodalomban szaacutemtalan helyen toumlrteacutent utalaacutes Verancsics

Mihaacutely eacuteleteacutere eacutes irodalmi munkaacuteira Azonban ezek annyira toumlredeacutekeacutet jelentik az ilyen

jellegű kutataacutesnak hogy azok megjeloumlleacutese eacutes ismerteteacutese a dolgozatunk ezt koumlvető

laacutebjegyzeteiben fog megtoumlrteacutenni Kiveacutetelt keacutepez ez aloacutel Wacław Urban (1930ndash2009)

1987-es tanulmaacutenya32 Eacutertekezeacutese laacutethatoacutelag nem akart tuacutelleacutepni Maria Cytowska

ceacutelkitűzeacutesen azaz a Verancsicsok teveacutekenyseacutegeacutet csak a lengyelorszaacutegi művelődeacutes-

toumlrteacuteneti kontextusban kiacutevaacutenta megvizsgaacutelni Nem is utal semmilyen formaacuteban

Cytowska cikkeacutere eacutes azt aacutelliacutetja hogy a teacutemaacuteban meacuteg nem szuumlletett komolyabb

feldolgozaacutes A Związki Dalmatyńczykoacutew braci Vrančicioacutew z Polską I Polakami (XVI w)

dolgozataacutenak ciacuteme emellett kisseacute feacutelrevezető Ugyanis azt iacutegeacuteri hogy a Verancsics-

testveacuterek lengyelorszaacutegi teveacutekenyseacutegeacuteről egyuumlttesen fog beszeacutelni azonban a csalaacuted

toumlrteacuteneteacutere eacutes Verancsics Mihaacutely teveacutekenyseacutegeacutere mindoumlssze keacutet oldalt szaacutent a szerző a

fennmaradoacute oldalakon pedig kizaacuteroacutelag Verancsics Antal tetteivel eacutes munkaacuteival

foglalkozott Azon a keacutet oldalon ellenben meglehetősen fontos informaacutecioacutekat koumlzoumllt

Mihaacutely eacuteleteacuteről Előszoumlr aacutelliacutetotta koumlzvetetten ugyanis azt hogy Verancsics Mihaacutely

1514-ben szuumlletett Ugyanis azt iacuterja hogy az 1504-ben szuumlletett Verancsics Antalhoz

keacutepest tiacutez eacutevvel volt fiatalabb a testveacutere bdquoMłodszy o jakieś dziesięć lat Michał

utrzymywał stałe kontakty z bratem ale doszedł najwyżej do średniej prałatury

prepozyta siedmiogrodzkiego (kiemeleacutes tőluumlnk)rdquo Ugyancsak első volt Wacław Urban

abban a tekintetben hogy a Piotr Tomicki puumlspoumlki iskolaacutejaacuteban folytatott tanulmaacutenyok

mellett azt is megemliacutetette hogy Verancsics Mihaacutely 1527-ben a krakkoacutei egyetemre is

beiratkozott A Krakkoacuteban iacutert alkotaacutesai koumlzuumll kiemelte a hazafias eacuterzelműnek tartott

Querela Hungariae de Austriaacutet amelynek az első haacuterom soraacutet is koumlzoumllte Ezt koumlvetően

csak utalt a Certamen poeticumhellip-ra az 1535-oumls Tomicki-epicediumra a ciceroacutei

32 Wacław URBAN Związki Dalmatyńczykoacutew braci Vrančicioacutew z Polską I Polakami (XVI w) Przegląd Historyczny 78(1987) no 2 157ndash165

23

beszeacutedhez melleacutekelt előszoacutera valamint a politikai ceacutelokat is szolgaacuteloacute 1539-es epitha-

lamiumra Sajnaacutelatos moacutedon ezek kapcsaacuten nem bocsaacutetkozott roumlvid ismerteteacutesbe avagy

meacutelyebb elemzeacutesbe Soraival azonban kimondatlanul is azt sugallta Urban hogy

Verancsics Mihaacutely jelentősnek mondhatoacute iacuteroacutei teveacutekenyseacutege az 1520-as eacutes az 1530-as

eacutevekre tehető Krakkoacuteban

A magyar tudomaacutenyos eacutelet is uacutejabb eredmeacutenyeket tudott ekoumlzben felmutatni

Verancsics Faustus kutataacutesa kapcsaacuten ennek lett a legfrissebb termeacuteke az 1994-ben

megjelent Vaacuter Ucca tizenheacutet harmadik negyedeacuteves koumltete amely magyar eacutes magyarra

fordiacutetott horvaacutet tanulmaacutenyokat eacutes koumlnyvreacuteszleteket tartalmaz A lap profiljaacutet meghataacute-

rozza hogy egy-egy szaacutem egy orszaacutegos jelentőseacutegű Veszpreacutemhez koumltődő szemeacutelyiseacuteg-

gel foglalkozik iacutegy keruumllt bele Verancsics Faustus is Nagyon sok eacuterteacutekes utalaacutesra lehet

bukkanni az egyes tanulmaacutenyokban emellett Verancsics Mihaacutelyra is vonatkozoacutean Ezek

koumlzuumll leginkaacutebb kettőt eacuterdemes kiemelni a jelen dolgozat tekinteteacuteben Peacutenzes Istvaacuten

kivaacuteloacute munkaacutejaacuteban Verancsics Faustus alkotaacutesainak ismerteteacutese mellett egy hosszabb

szakaszban kiteacutert Verancsics Mihaacutely korszakos jelentőseacutegeacutere is33 Ugyanis irodalmi eacutes

filoloacutegusi eacuteleacuteslaacutetaacutessal raacutemutatott arra a keveacutesbeacute hangoztatott koumlruumllmeacutenyre miszerint

azeacutert halvaacutenyultak el Verancsics Mihaacutely kulturaacutelis eacuterdemei az idők folyamaacuten mert bal-

szerencseacutejeacutere testveacutere eacutes majd fia is jelentősebb eacuteletművet hagyott haacutetra maga utaacuten

Peacutenzes Istvaacuten toumlmoumlren meg is fogalmazta ezt a dolgot mielőtt Verancsics Mihaacutely

eacuteleteacutenek roumlvid taacutergyalaacutesaacuteba kezdett volna

Verancsics Mihaacutely (1507ndash1571) neve ndash Antal baacutetyja eacutes fia Fa-ustus mellett ndash keveacutesbeacute ismert Pedig megeacuterdemelneacute a nagyobb eacuterdeklődeacutest Eacutelete eacutes munkaacutessaacutega ugyanuacutegy hozzaacutenk koumlti őt mint nagynevű eacutersek baacutetyjaacutet vagy a polihisztor fiaacutet Faustust34

Reacuteszletes csalaacutedtoumlrteacuteneti aacutettekinteacutest is adott ugyancsak a Miksa aacuteltal adomaacutenyozott

okleveacutel alapjaacuten Peacutenzes kritikai eacuterzeacutekeacutere eacutes szakirodalmi jaacutertassaacutegaacutera vall az is hogy

kiteacutert Soumlroumls Pongraacutec eacutes Bartoniek Emma egymaacutesnak ellentmondoacute koumlzleacuteseire Soumlroumls

Pongraacutec szerint Statileo Margitot Verancsics Ferenc vette el miacuteg Bartoniek uacutegy gondol-

ta hogy Margit Verancsics Jaacutenoshoz ment feleseacuteguumll Peacutenzes az előbbi veacutelemeacutennyel

eacutertett egyet mindazonaacuteltal helyesen Ezutaacuten egy uacutejabb ellentmondaacutest ismertetett maacuter

33 PEacuteNZES Istvaacuten Verancsics Faustus ndash reacuteszletek (1981) = Vaacuter ucca tizenheacutet szerk GEacuteCZI Jaacutenos II eacutevf 3 sz Veszpreacutem Műveacuteszetek Haacuteza 1994 70ndash106 A tanulmaacutenya előszoumlr 1981-ben jelent meg l PEacuteNZES Istvaacuten Verancsics Faustus = Műszaki nagyjaink 4 szerk UŐ ABONYI Ivaacuten VARGA Joacutezsef et al Bp Geacutepipari Tudomaacutenyos Egyesuumllet 1981 9ndash185 34 Uo 74

24

Vladimir Muljević iacuteraacutesa kapcsaacuten amely szinteacuten olvashatoacute ugyanebben a koumltetben35 A

horvaacutet kutatoacute szerint a Verancsics csalaacuted koumlzvetlenuumll Boszniaacuteboacutel menekuumllt a toumlroumlk

hoacutediacutetaacutes elől a dalmaacutet tengerpartra 1360-ban pedig Nikola Verancsics aki Verancsics

Ferenc (Jaacutenos) őse volt maacuter Šibenikben volt Megjegyzendő hogy ezt a keacutetseacuteges

gondolatsort vette aacutet 1986-ban Birnbaum is Peacutenzes hataacuterozottan keacutetseacutegbe vonta ezt az

aacutelliacutetaacutest eacutes a csalaacuted megtelepedeacuteseacutenek idejeacutet valamikorra a 15 szaacutezadra tette Ezt

koumlvetően vaacutezolta fel a csalaacutedfaacutet Soumlroumls 1897-es koumlzlemeacutenye alapjaacuten majd Statileo Jaacutenos

eacutes Verancsics Antal roumlvid megemliacuteteacutese utaacuten reacuteszletes eacutes meglehetősen pontos adatokkal

szolgaacutelt Verancsics Mihaacutely eacuteleteacutere vonatkozoacutean Az iacuteraacutesa ezen szakaszaacutenak a veacutegeacuten

Peacutenzes ismeacutet Verancsics Mihaacutely magyar neacutezőpontboacutel vizsgaacutelt eacuterdemeit emelte ki

Egyeacutertelműen a toumlrteacutenetiacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutet hangsuacutelyozta ki amely jelentősebb lehetett

mint azt a koraacutebbi kutatoacutek felteacutetelezteacutek volna A toumlrteacuteneti munkaacutek szerzőseacutege kapcsaacuten

ismertette Acsaacutedy valamint Bartoniek merőben ellenkező elmeacuteleteit Utolsoacute megaacutellapiacute-

taacutesai is sok mindent elaacuterulnak a szerző gondolkodaacutesmoacutedjaacuteroacutel bdquoA Verancsics-csalaacutedot

tehaacutet a toumlrteacutenelmi helyzetei koumltoumltteacutek a magyarsaacuteghoz Az egyuumltteacuteleacutes nem roumlpkeleacutetű

egymaacutesra hataacutes volt hanem tartoacutes koumllcsoumlnoumlsseacutegrdquo Tehaacutet habaacuter nem magyarok voltak de

a magyar kulturaacutelis eacuteletben elfoglalt helyuumlk meacutegis megkeacuterdőjelezhetetlen napjainkig

Hibaacutei elleneacutere Vladimir Muljević iacuteraacutesa is jelentős eredmeacutenyekkel szolgaacutelhat

Verancsics Mihaacutely eacuteleteacutenek kutataacutesaacuteban Statileo Margit 1532-es halaacutela Statileo Jaacutenos

szerepe az ifjak nevelteteacuteseacuteben a nagybaacutecsi kemeacuteny szigora valamint Verancsics

Mihaacutely hazakoumlltoumlzeacutese eacutes haacutezassaacutega mind helyesen szerepelnek naacutela Megemleacutekezett

ezek mellett Verancsics Ferenc portreacutejaacuteroacutel is amelyet maga a nagy velencei festő

Tiziano Vecellio keacutesziacutetett Legfontosabb megaacutellapiacutetaacutesa azonban Verancsics Mihaacutely

eacuterdeklődeacuteseacutere eacutes lelki vilaacutegaacutera mutatott raacute

Ekkor Antal aacutetvette a csalaacuted vezeteacuteseacutet Mihaacutelyt akit a koumllteacuteszet eacuterdekelt de a koumlnnyű eacutelet feleacute is hajlott hazakuumlldte Šibenikbe36

Suacutelyos teacutevedeacutese volt azonban az hogy azt aacutelliacutetotta Statileo Jaacutenos 1528-ban maacuter

meghalt Roacutemaacuteban A fent roumlviden bemutatott tanulmaacutenykoumltetbe szinteacuten belekeruumllt paacuter

teacuteves megaacutellapiacutetaacutes is Muljević elnagyolt koumlzleacuteseire tettuumlnk maacuter emliacuteteacutest Emellett Toacuteth

Laacuteszloacute tanulmaacutenyaacuteban peacuteldaacuteul az aacutelliacutetotta hogy Verancsics Faustus eacutedesapja a magyar-

35 Vladimir MULJEVIĆ Verancsics Antal eacutes Faustus a horvaacutet tudoacutesok = Vaacuter ucca tizenheacutet szerk GEacuteCZI Jaacutenos II eacutevf 3 sz Veszpreacutem Műveacuteszetek Haacuteza 1994 119ndash131 Ladaacutenyi Istvaacuten fordiacutetotta Vladimir MULJEVIĆ Faust Vrančić (1551ndash1617) Elektrotechnika (1973) no 1ndash2 86ndash91 tanulmaacutenyaacutet 36 Uo 120 (kiemeleacutes tőluumlnk)

25

orszaacutegi haacuteboruacutes aacutellapotok eacutes a nagybaacutetyjaacuteval Statileo Jaacutenossal valoacute ellenteacutete miatt

keacutenyszeruumllt visszateacuterni Šibenikbe37 Ezt azonban ugyancsak helytelen lenne teljes

igazsaacutegkeacutent elfogadnunk

A keacutesőbbi magyarorszaacutegi koumlzlemeacutenyekben is lehet elszoacutertan Verancsics Mihaacutely-

ra vonatkozoacute adatot talaacutelni Aacutecs Paacutel 1999-es tanulmaacutenyaacuteban a csalaacutednak (Statileo Jaacutenos

eacutes Verancsics Antal) a reformaacutecioacute eacuteveiben betoumlltoumltt szerepeacutevel is foglalkozott38 Lakatos

Adeacutel 2003-as koumlnyvfejezeteacuteben roumlviden de igencsak adatgazdagon iacutert Verancsics Antal

eacuteleteacuteről amelynek soraacuten toumlbbszoumlr felbukkant Mihaacutely neve is az egyhaacutezi birtokok

igazgataacutesa kapcsaacuten39 Gaacutel-Mlakaacuter Zsoacutefia tanulmaacutenya amely Verancsics Antal humanis-

ta kapcsolati haacuteloacutejaacutet igyekezett felvaacutezolni szinteacuten toumlbb ponton beszaacutemolt Verancsics

Mihaacutely műveiről eacutes baraacuteti koumlreacuteről40 Iacutert a rokoni koumlteleacutekek eacutes a humanista hagyomaacutenyok

szerepeacuteről a Verancsics csalaacuted nevelteteacuteseacuteben Antal eacutes Mihaacutely koumlzoumls gyermekeacuteveiről

valamint a Statileo Jaacutenossal kibontakozoacute konfliktusukroacutel maga is beszaacutemolt Kiemelte

hogy testveacutereacutehez hasonloacutean Verancsics Mihaacutely is kivaacuteloacute humanista nevelteteacutesben

reacuteszesuumllt majd a bensőseacuteges csalaacutedi kapcsolatukra vilaacutegiacutetott raacute a keacutet testveacuter levelezeacutese

alapjaacuten Eacuterdeklődeacutesuumlk koumlzoumls volt valamint az irodalom eacutes a tudomaacutenyok iraacutenti szerete-

tuumlket keacutetseacutegtelennek tartotta Utoacutebbi kapcsaacuten megemliacutetette az 1550-ben koumlzoumlsen

megjelentetett koumltetuumlket (Duo panegyrici) majd felsorolta Verancsics Mihaacutely legjelen-

tősebb alkotaacutesait az 1591-ben nyomtataacutesban megjelent Error devius virginis Ruthenae-t

eacutes az 1539-es epithalamiumot A magyar szakirodalmi felsorolaacutest Gyulai Eacuteva leguacutejabb

tanulmaacutenyaacuteval lehetne zaacuterni41 A 2015-ben megjelent TurcissarendashVerancsics Antal

toumlroumlk-keacutepe ciacutemű tanulmaacutenyaacuteban a roumlvid csalaacutedtoumlrteacuteneti bevezető eacutes Verancsics Antal

eacuteletrajza utaacuten a csalaacutedban aktiacutevan eacutelő toumlroumlkkeacutepet mutatta be Alapteacutetele az volt hogy

ekkor a bosnyaacutek a horvaacutet eacutes a magyar neacuteptudatban az oszmaacuten-toumlroumlkoumlk szaacutemiacutetottak

ősellenseacutegnek A Verancsics-testveacuterek ebben a toumlroumlkellenes koumlzegben bdquoszociali-

zaacuteloacutedtakrdquo gyermekkorukban Ezt leginkaacutebb Verancsics Antal műveinek (Dialogushellip

37 TOacuteTH Laacuteszloacute Verancsics Faustus csanaacutedi puumlspoumlk eacutes emleacutekiratai V Paacutel Paacutepaacutehoz a Magyar Katolikus Egyhaacutez aacutellapotaacuteroacutel (1630) = Vaacuter ucca tizenheacutet szerk GEacuteCZI Jaacutenos II eacutevf 3 sz Veszpreacutem Műveacutesze-tek Haacuteza 1994 39 38 AacuteCS Paacutel Katolikus irodalom eacutes kultuacutera a reformaacutecioacute szaacutezadaacuteban Vig 64(1999) 5 sz 360ndash373 39 LAKATOS Adeacutel Verancsics Antal = Esztergomi eacutersekek 1001ndash2003 szerk BEKE Margit Bp Szent Istvaacuten Taacutersulat 2003 261ndash268 40 GAacuteL-MLAKAacuteR Zsoacutefia Verancsics Antal koraacutenak humanista haacuteloacutezataacuteban Vaacutezlat egy kapcsolati haacuteloacute modellezeacuteseacutehez = Publicationes Universitatis Miskolcinensis szerk HORVAacuteTH Zita Miskolc 2009 115ndash144 (Sectio Philisophica Tomus XIV Fasciculus 2) 41 GYULAI Eacuteva TurcissarendashVerancsics Antal toumlroumlk-keacutepe = Humanista toumlrteacutenetiacuteraacutes eacutes neolatin irodalom a 15ndash16 szaacutezadi Magyarorszaacutegon szerk BEacuteKEacuteS Enikő KASZA Peacuteter LENGYEL Reacuteka Bp MTA Boumllcseacute-szettudomaacutenyi Inteacutezet 2015 91ndash108

26

Iter Buda Hadrianopolim Anno MDLIII De Turcarum Tyranno Emblema 1558) vala-

mint levelezeacuteseacutenek elemzeacutese kapcsaacuten laacutetja bizonyiacutetottnak Gyulai Eacuteva azonban Veran-

csics Mihaacutely neacutezőpontjaacutet nem ismertette Biztosra vehető az hogy Verancsics Mihaacutely

toumlroumlkellenes eacuterzuumllete nem volt kezdetben ennyire egyeacutertelmű Az 1528-as querelaacuteiban

oly hevesen eacuteppen a toumlroumlkbaraacutetsaacutegot neacutepszerűsiacutetette termeacuteszetesen a Szapolyai-udvar

aktuaacutelis eacuterdekeinek megfelelően Ezekben a sorokban azonban keveacutesseacute vehető eacuteszre

baacutermilyen ellenszenv az oszmaacutenok iraacutenyaacuteban Ez a szemleacuteletmoacutedja termeacuteszetesen meg-

vaacuteltozott az 1550-es eacutevektől azonban az előzmeacutenyek toumlrteacuteneteacutet is vilaacutegosan kell laacutetni

Veacutegezetuumll a Verancsicsok 21 szaacutezadi kutataacutesaacuteban eacuterezhetően eacutes laacutetvaacutenyosan is a

horvaacutet tudoacutesok aacutellnak jelenleg az eacutelen Ők leginkaacutebb a keacuteziratok kiadaacutesaacutet tekintetteacutek

elsődlegesnek a 20 szaacutezad veacutegeacuten A szoumlvegkiadaacutesok első ilyen termeacuteke a Darko

Novaković aacuteltal szerkesztett Sentimentalni odgoj Antun i Faust Vrančić volt amely

horvaacutet nyelven adta koumlzre az eddig kiadatlan Verancsics Antal eacutes Faustus koumlzoumltt

folytatott levelezeacutest42 Ez utoacutebbi kiadaacutes emellett tartalmaz neacutehaacuteny Verancsics Mihaacutely-

hoz iacutert levelet is Bizonyos meacuterteacutekig a szoumlvegek kiadaacutesaacutehoz sorolhatoacute Amir

Kapetanović tanulmaacutenya a Dva sveščića stihova iz XVI stoljeća navodno Mihovila

Vrančića Šibenčanina is amely Verancsics Mihaacutely eddig ismeretlen horvaacutet nyelvű

koumlltemeacutenyeit ismertette eacutes a veacutegeacuten a szoumlveguumlket is koumlzoumllte43 A dolgozat az 1925-ben

Franjo Fancev aacuteltal Verancsics Mihaacutelynak tulajdoniacutetott verseskoumltetekről szoacutel A

koumlltemeacutenyek nagyobb reacutesze nemcsak Šibenikhez hanem Splithez is kapcsoloacutedik Az

eacutertekezeacutes emellett koumlzrebocsaacutetotta a versek listaacutejaacutet leiacuteraacutesukat helyesiacuteraacutesi sajaacutetossaacutegai-

kat nyelvi eacutes verstani jellemzőiket is A versek kuumlloumln eacuterdekesseacutege pedig az hogy

keacutetfeacutele horvaacutet dialektusban (sto eacutes csa) keacuteszuumlltek el

Verancsics Antal levelezeacuteseacutenek tanulmaacutenyozaacutesaacuteban ezt koumlvetően Diana Sorić eacutes

Milenko Lončar tudott uacutejabb eredmeacutenyeket felmutatni Sorić 2009-es tanulmaacutenya jelen-

tette ezen kutataacutesunk kezdeteacutet44 A Klasifikacija pisama Antuna Vrančića ciacutemű iacuteraacutesaacuteban

elsősorban Szalay szoumlvegkiadaacutesaacutet a Verancsics Antal oumlsszes munkaacuteit hasznaacutelta fel Az

ebben koumlzoumllt oumlsszes levelet abboacutel a szempontboacutel vizsgaacutelta meg hogy kik a feladoacuteik eacutes

kik a ciacutemzettjeik Verancsics Mihaacutely kapcsaacuten szinteacuten oumlsszegyűjtoumltte eacutes rendszerezte a

hozzaacute kapcsoloacutedoacute leveleket majd neacutehaacuteny eacuteletrajzi megjegyzeacutest is fűzoumltt hozzaacutejuk

42 Darko NOVAKOVIĆ (ed) Sentimentalni odgoj Antun i Faust Vrančić trans Bratislav Lučin Darko Novaković Šibenik Gradska knjižnica bdquoJuraj Sižgorićrdquo 1995 43 Amir KAPETANOVIĆ Dva sveščića stihova iz XVI stoljeća navodno Mihovila Vrančića Šibenčanina Čakavska rič 38(2010) no 1ndash2 183ndash207 44 Diana SORIĆ Klasifikacija pisama Antuna Vrančića = Colloquia Maruliana 18(2009) 83ndash117

27

Kutataacutesainak rendszerező oumlsszefoglalaacutesaacutet jelentette a 2013-ban Obiteljska

korespondencija Antuna Vrančića kritičko izdanje rukopisa i jezičnostilske osobitosti

ciacutemen megveacutedett kiadatlan doktori dolgozata45 Disszertaacutecioacutejaacuteban elsősorban Veran-

csics Antal azon leveleivel foglalkozott amelyeket koumlzvetlenuumll a csalaacutedtagjaihoz iacutert

illetve azokkal amelyeket szinteacuten a csalaacutedtagjaitoacutel kapott Ez oumlsszesen 89 levelet jelent

(ebből 3 olasz nyelvű) melyeket koumlzuumll 67-et Verancsics Antal iacutert 22-t pedig a csalaacuted

toumlbbi tagja Verancsics Mihaacutely oumlsszesen 37 levelet kapott testveacutereacutetől miacuteg maga 19-et

kuumlldoumltt Verancsics Antalnak Sorić dolgozataacutenak kettős ceacutelja volt Egyreacuteszt Verancsics

Antal csalaacutedi levelezeacuteseacuteben megvizsgaacutelta a levelek nyelvi eacutes stilisztikai jellemzőit

(morfoloacutegiai szintaktikai lexikai műfaji sajaacutetossaacutegok stb) maacutesreacuteszt egy kritikai kiadaacutes

előkeacutesziacuteteacutesekeacutent koumlzoumllte is a dolgozat veacutegeacuten ezeket a leveleket Sok levelet emellett

előszoumlr itt koumlzoumlltek nyomtataacutesban Szalay Laacuteszloacute kiadaacutesa oacuteta A dolgozataacuteban

mindemellett kiteacutert Verancsics Antal eacuteleteacutere valamint munkaacuteira a csalaacutedjaacutera eacutes iacutegy

Verancsics Mihaacutelyra vonatkozoacute eddig a kutatoacutek aacuteltal joacutel ismert eacuteletrajzi adatok koumlzleacuteseacute-

re sőt azok kiegeacutesziacuteteacuteseacutere eacutes helyesbiacuteteacuteseacutere is A teacutema gazdagsaacutegaacutet eacutes feltaacuteratlansaacutegaacutet

jelzi az hogy ezt koumlvetően egymaacutes utaacuten jelentek meg a horvaacutet kutatoacutek tanulmaacutenyai

2013-ban 2014-ben majd 2016-ban46 A 2013-as Pismom protiv nepoželjnih čitatelja

kodirane poruke Mihovila i Antuna Vrančića ciacutemű eacutertekezeacutes fontossaacutegaacutet jelzi hogy

meacuteg ugyanebben az eacutevben megjelent az angol nyelvű vaacuteltozata is A Using Script

Against Undesirable Readers The Coded Messages of Mihovil and Antun Vrančić

legfontosabb uumlzenete az hogy Verancsics Antal eacutes Verancsics Mihaacutely koumlzoumltt zajlott

egyfajta titkosiacuteraacutessal folytatott levelezeacutes is Az első ilyen levelet Verancsics Antal

kuumlldte 1546-ban Paacuterizsboacutel Verancsics Mihaacutely neacutegy leveleacuteben talaacutelhatoacute toumlredeacutekesen

sifriacuterozott szoumlveg Az 1558 eacutes 1559 koumlzoumltt Šibenikből kuumlldoumltt levelek titkosiacuteraacutesaacuteban a

latin a bosanica eacutes a horvaacutet cirill betűk variaacutecioacuteja figyelhető meg Szalay Laacuteszloacute eacutes

Wenzel Gusztaacutev meacuteg nem koumlzoumllte a levelek ezen szakaszait kiadaacutesukban az eacuterintett

45 Diana SORIĆ Obiteljska korespondencija Antuna Vrančića kritičko izdanje rukopisa i jezičnostilske osobitosti (doktorska disertacija) Sveučilište u Zadru 2013 244ndash430 Itt szeretneacutenk megkoumlszoumlnni Diana Sorić-nak hogy lehetőseacuteget adott arra hogy betekintsuumlnk a kiadatlan dolgozataacuteba A benne talaacutelhatoacute koumlvetkezteteacutesei az eddig meacuteg kiadatlan csalaacutedi levelek eacutes az informaacutelis tanaacutecsai nagy segiacutetseacutegre voltak a sajaacutet munkaacutenkban 46 Milenko LONČAR Diana SORIĆ Pismom protiv nepoželjnih čitatelja kodirane poruke Mihovila i Antuna Vrančića = Colloquia Maruliana 22(2013) 49ndash52 UŐ Using Script Against Undesirable Readers The Coded Messages of Mihovil and Antun Vrančić Coded Realities 12(2013) no 1 year 4 1ndash51 Milenko LONČAR Pismom protiv nepoželjnih čitatelja II Kodirana poruka Antuna Vrančića = Colloquia Maruliana 23(2014) 119ndash132 Diana SORIĆ Obiteljski korespondenti Antuna Vrančića (1504-1573) Biografski podaci i lokacija rukopisne građe Povijesni prilozi 47(2014) no 47 35ndash62 Milenko LONČAR Diana SORIĆ Pismom protiv nepoželjnih čitatelja III Vrančićeva pomagala za kodiranje = Colloquia Maruliana 25(2016) 17ndash69

28

helyeken csillaggal jeloumllteacutek a titkosiacuteraacutesos reacutesz helyeit A laacutebjegyzetekben emellett

termeacuteszetesen nem koumlzoumlltek semmifeacutele feloldaacutesaacutet sem ezeknek a reacuteszeknek Sorić eacutes

Lončar legfontosabb eacuterdeme az hogy tanulmaacutenyaikban ezen az aacutellapoton vaacuteltoztattak

Egyreacuteszt betűhiacuteven koumlzoumllteacutek a keacuteziratokban olvashatoacute eacutertelmetlennek tűnő szoumlvegeket

maacutesreacuteszt sikeresen megfejtetteacutek a szoumlvegeket Ezt koumlvetően előszoumlr latinul majd

horvaacutetul eacutes angolul ismertetteacutek sajaacutet fordiacutetaacutesukban az eacuterintett szakaszok tartalmaacutet Az

eacutertelmezeacutes soraacuten az egyes probleacutemaacutes szakaszok meghataacuterozaacutesaacutet eacutes magyaraacutezataacutet is

elveacutegezteacutek Kutataacutesaik maacutesik nagy eacuterteacuteke az hogy beazonosiacutetottak egy eddig ismeretlen

Verancsics Mihaacutely-levelet 1559 januaacuter 11-ei keltezeacutessel A koumlzreadott eacutes dekoacutedolt szouml-

vegek valamint az ismeretlen leveacutel tudataacuteban jelenleg sokkal pontosabb informaacutecioacutekat

tudunk nyuacutejtani Verancsics Mihaacutely šibeniki eacuteveiről (pl uumlzleti teveacutekenyseacutegeiről ingat-

lanvaacutesaacuterlaacutesairoacutel a csalaacuted heacutetkoumlznapi eacuteleteacutenek esemeacutenyeiről stb) Verancsics Mihaacutely eacutes a

csalaacuted oumlsszes toumlbbi tagjaacutenak eacuteletrajzi adatait legkorszerűbben eacutes a lehető legponto-

sabban Sorić 2014-es tanulmaacutenya koumlzoumllte Ez az iacuteraacutesa tekinthető a 2013-as disszertaacute-

cioacuteja letisztult vaacuteltozataacutenak Ebben ismeacutet a csalaacutedi levelezeacutes ismereteacuteben vizsgaacutelta az

eacuteletrajzi adatok pontossaacutegaacutet eacutes hitelesseacutegeacutet Munkaacuteja soraacuten nemcsak a Budapesten

hanem a Zaacutegraacutebban fellehető kiadatlan leveleket is felhasznaacutelta Verancsics Antal

levelezőpartnerei koumlzoumltt 10 csalaacutedtag szerepel eacutedesapja testveacuterei (Mihaacutely Peacuteter eacutes

Jaacutenos) Statileo Jaacutenos unokaoumlcsei (Faustus eacutes Kaacutezmeacuter) soacutegornői (Katalin eacutes Laura) eacutes

unokatestveacutere Domitius Jeromos Az alapvető szakirodalom eacutes leveacuteltaacuteri forraacutesok

alapjaacuten valamint a levelek kapcsaacuten ezen csalaacutedtagok eacuteleteacutenek reacuteszletes bemutataacutesaacutet

veacutegezte el Diana Sorić A szerző ceacutelja emellett az is volt hogy az eddigi kutataacutesok

teacutevedeacuteseit eacutes koumlvetkezetlenseacutegeit helyesbiacutetse A tanulmaacutenya veacutegeacuten az oumlsszes ismertetett

leveacutelnek megadta a listaacutejaacutet keacutet melleacutekelt taacuteblaacutezatban Az elsőben Verancsics Antal a

feladoacute a maacutesodikban pedig a csalaacutedtagjai Ezenfeluumll koumlzoumllte a levelek keletkezeacutesi idejeacutet

a megiacuteraacutesuk helyeacutet első soraikat a keacuteziratok leveacuteltaacuteri jelzeteacutet a keacuteziratok tiacutepusaacutet

(autograacutef maacutesolat) eacutes meacuteretuumlket valamint a Szalay-Wenzel-feacutele kiadaacutesban megtalaacutelhatoacute

pontos helyuumlket Rendszerező munkaacutejaacutenak koumlszoumlnhetően a koumlzreadott levelek adatai

minden tovaacutebbi kutataacutes alapjai lehetnek

29

bdquoVerancsics Mihaacutely (1507ndash1571) neve ndash Antal baacutetyja eacutes fia Faustus mellett ndash keveacutes-beacute ismert Pedig megeacuterdemelneacute a nagyobb eacuterdeklődeacutest Eacutelete eacutes munkaacutessaacutega ugyanuacutegy hozzaacutenk koumlti őt mint nagynevű eacutersek baacutetyjaacutet vagy a polihisztor fiaacutet Faustustrdquo

II VERANCSICS MIHAacuteLY EacuteLETE (1514ndash1571)

II 1 Festmeacuteny neacutelkuumlli portreacute

A humanizmus koraacutebban fellenduumllő portreacutefesteacuteszet legfontosabb ceacutelkitűzeacutese az volt

hogy a korabeli koumlzveacutelemeacuteny ne csak az uralkodoacutekat eacutes nagy aacutellamfeacuterfiakat hanem a

szellem eacutes a műveacuteszetek embereit is jobban megismerje A 16 szaacutezadi Koumlzeacutep-Euroacutepa

humanista szerzői alkotaacutesaik mellett sajaacutet keacutepmaacutesukkal is a művelt olvasoacuteik de meacuteg a

tanulatlan nyilvaacutenossaacuteg eleacute is tudtak leacutepni Magyarorszaacuteg elitjeacutenek koumlreacuteben azonban

csak keveseknek adatott meg hogy festmeacutenyt keacutesziacutettessenek magukroacutel Koumlzeacutejuumlk tarto-

zott Verancsics Antal is akiről meacuteg eacuteleteacuteben legalaacutebb egy eacuterme ndash Antonio Abondio

ezuumlsteacutermeacuteje 1570 koumlruumll ndash eacutes haacuterom metszet ndash Melchior Lorch 1557-es valamint Martino

Rota Kolunić 1570-es eacutes 1575-oumls alkotaacutesai ndash is napvilaacutegot laacutetott (1 melleacuteklet)47

Verancsics Antal egyeacutebkeacutent csalaacutedja reprezentaacutecioacutejaacuteban is fontosnak tartotta a portreacute-

kat Eacutedesapja Verancsics Ferenc koumlzepes meacuteretű portreacutejaacutet eacuteppen szaacutemaacutera kuumlldte el

1558 december 27-eacuten Šibenikből testveacutere Verancsics Mihaacutely48 Apjuk keacutepmaacutesaacutet

ugyancsak Mihaacutely emliacutetette meg egy verses epistolaacutejaacuteban amit testveacutereacutenek kuumlldoumltt az

1560-as eacutevek veacutegeacuten bdquoHaec prope quae vivum genitor te reddit imago bis septem

annorum tam bene picta manurdquo49 Vladimir Muljević szerint Itaacutelia akkoriban legneve-

zetesebb velencei festője Tiziano Vecellio (1477ndash1576) keacutesziacutetette el Verancsics Ferenc 47 GYULAI Eacuteva Egy koumlzeacutep-euroacutepai tudoacutes portreacutejaacutehoz Verancsics-ikonograacutefia = Parasztok eacutes polgaacuterok Tanulmaacutenyok Toacuteth Zoltaacuten 65 szuumlleteacutesnapjaacutera szerk CZOCH Gaacutebor HORVAacuteTH Gergely POZSGAI Peacuteter Bp 2008 162ndash186 48 bdquoDe pictore pene praeterieram Parentem ad vivam imaginem feci effigiari quem ut facilius deferri possit ad dominationem vestram reverendissimam in mediocri feci tabella depingere ex illa postea exemplum capere quilibet pictor poterit in eam quantitatem quam voluerimus et ibi et hic ubiquerdquo ndash VERANCSICS Antal Magyar Kiraacutelyi Helytartoacute Esztergomi Eacutersek Oumlsszes Munkaacutei = Monumenta Hungariae Historica Scriptores II Magyar Toumlrteacutenelmi Emleacutekek Maacutesodik osztaacutely iacuteroacutek T X kiad SZALAY Laacuteszloacute Pest 1865 294 (tovaacutebbiakban MHH Scriptores T) 49 A keacuteziratot l OSZK sign Quart Lat 776 fol 30r (tovaacutebbiakban Veran Epist Ant)

30

ezen portreacutejaacutet (2 melleacuteklet)50 A Verancsics csalaacutedban meacuteg egy embernek maradt fenn a

keacutepmaacutesa de az nem Verancsics Mihaacutely volt Egyik fiaacuteroacutel a keacutesőbbi csanaacutedi puumlspoumlk

Verancsics Faustusroacutel keacutet aacutebraacutezolaacutes is az utoacutekorra maradt Az egyik a 17 szaacutezadboacutel (3

melleacuteklet) miacuteg a maacutesik egy 1920-as koumlnyvből szaacutermazik51 Mindezek mellett eacutedesapjaacute-

roacutel is keacutesziacutethettek valoacutesziacutenűleg egy portreacutet a korszakban azonban sajnos ez elveszett

Milyen ember volt kuumllsőleg Verancsics Mihaacutely hogyan lehetne elkeacutepzelni alakjaacutet Baacuter

fizikai megjeleneacuteseacutere eacutes testalkataacutera nincsenek biztos adataink a korabeli forraacutesokban

meacutegis annaacutel toumlbb eacuterdekes informaacutecioacutet tudunk megaacutellapiacutetani belső jellemeacutere a 16

szaacutezadi munkaacutekboacutel sajaacutet alkotaacutesaiboacutel eacutes testveacutereacutevel folytatott levelezeacuteseacuteből

Verancsics Mihaacutely rendkiacutevuumll oumlsszetett eacutes nagy eacuterzelmek kifejezeacuteseacutere keacutepes

szemeacutelyiseacuteg volt Szaacutemos becsuumllendő eacutes eacuterteacutekes tulajdonsaacutega mellett azonban joacutecskaacuten

akadt negatiacutev sokszor maacuter ellenszenvesnek tűnő tulajdonsaacutega is A neacutegy legkedvezőbb

tulajdonsaacutegaacutet legjobban talaacuten testveacutere foglalta oumlssze a Werbőczynek iacutert 1540 juacutelius 6-ai

leveleacuteben hűseacuteg eacutes becsuumlletesseacuteg (fides) erkoumllcsoumlsseacuteg (mos) amelyhez vallaacutesossaacuteg eacutes

tisztesseacuteg (honestas) valamint irodalmi műveltseacuteg (litteraria eruditio) is taacutersult

Fratrem hunc meum Michaelem [hellip] usum linguae Italicae quum alioqui et Hungarice et Latine didicerit Croatam vero hauserit e matris utero [hellip] Do eum fide moribus honestate ac litteraria eruditione non exigua praeditum52

Szemeacutelyes veacutelemeacutenyeacutet mindig hataacuterozottan eacutes ceacuteltudatosan nyilvaacuteniacutetotta ki legyen szoacute

a csalaacutedi kapcsolatait eacuterintő esemeacutenyekről vagy eacuteppen az euroacutepai eacutes orszaacutegos politikai

toumlrteacuteneacutesekről Kialakiacutetott aacutellaacutespontjaacutehoz azonban sokszor maacuter ctuacutel is ragaszkodott

Szapolyai Jaacutenos mellett mindveacutegig hűseacutegesen kitartott annak toumlroumlkpaacuterti politikaacuteja elle-

neacutere is Tudott kimondottan kritikus is lenni ha uacutegy eacuterezte hogy az aacuteltal elfogadott

toumlrteacutenetiacuteroacutei eszmeacuteket valakik maacuteskeacuteppen eacutertelmezteacutek (pl Polidamus munkaacuteja ellen iacuterott

eleacutegiaacutejaacuteban) Joacute eszű gyors felfogaacutesuacute eacutes igencsak tanuleacutekony ifjuacute volt Megjaacuterta a

krakkoacutei egyetemet ahol tizenoumlt eacutevesen maacuter a korszak jeles humanistaacutei taniacutetottaacutek Tanul-

maacutenyaival rendkiacutevuumll gyorsan haladt előre eacutes a huacuteszas eacuteveiben maacuter a lengyel szellemi

eacutelet egyik jelentős alakjaacutevaacute vaacutelt Klasszikus irodalmi műveltseacutege nem csekeacutely (litteraria

eruditione non exigua) volt Verancsics Antal szerint A korszak eacutertelmiseacutegeacutehez

50 MULJEVIĆ Verancsics Antal eacutes Faustushellip i m 120ndash121 51 Előbbi egy 1605-ben keacuteszuumllt olajfestmeacuteny 112times82 cm meacuteretben jelenleg a šepurini DraganićndashVrančić csalaacuted tulajdonaacuteban van 52 MHH Scriptores T IX 110

31

hasonloacutean egyszerre toumlbb nyelvet is beszeacutelt anyanyelvi szinten A horvaacutet volt az

anyanyelve (bdquoCroatam vero hauserit e matris uterordquo) de az olaszt is napi szinten

hasznaacutelta amelyekhez a magyar eacutes a latin nyelvet sajaacutetiacutetotta el tanulmaacutenyai soraacuten A

műveacuteszetek mellett a heacutetkoumlznapi feladatokban is proacutebaacutelt megfelelni a vele szemben

taacutemasztott koumlvetelmeacutenyeknek Dalmaacuteciai otthonaacuteban majd testveacutere magyarorszaacutegi

birtokain (pl Eger eacutes Sellye) joacute gazdaacutelkodoacute vaacutelt belőle A szervező keacutepesseacutege eacutes hűseacute-

ges jelleme ezekben az eacutevekben tűnt ki leginkaacutebb Csalaacutedszerető eacutes ragaszkodoacute termeacute-

szetű ember volt amely eacuteppuacutegy kifejezeacutesre jutott feleseacutege mint a gyermekei iraacutenyaacuteban

Leginkaacutebb azonban hőn szeretett testveacutere Antal aacutellt naacutela nagy becsben Az oumlnzetlen eacutes

felteacutetlen testveacuteri szeretet lehet bizonyiacuteteacutek arra is hogy a feliacutevelő koumlltői paacutelyaacutejaacutet feacutelbe-

szakiacutetva Antal keacutereacuteseacutere engedelmesen eacutes alaacutezatosan 1544-ben hazakoumlltoumlzoumltt Šibenikbe

Verancsics Mihaacutely foumlloumltteacutebb oumlsszetett szemeacutelyiseacutegeacuteben a pozitiacutev tulajdonsaacutegai

mellett a nagyon neheacutez termeacuteszete is joacutel megfeacutert A lobbaneacutekony eacutes heves temperamen-

tuma maacuter-maacuter a konoksaacuteg eacutes a dacossaacuteg szeacutelsőseacuteges hataacuterait suacuterolta Nagyon koumlnnyen

haragra tudott gerjedni meacuteg a szűkebb csalaacutedtagjaira is Statileo Jaacutenos ellen elkoumlvetett

hibaacuteit teacutevedeacuteseit dacos ellenaacutellaacutesaacuteval az utolsoacute pillanatig sem akarta beismerni eacutes

megbaacutenni Fiatal felnőttkeacutent cselekedeteit elsősorban oumlnfejűseacuteg konoksaacuteg eacutes ifjuacutekori

makacssaacuteg jellemezte Mindig kemeacutenynek eacutes neheacutez jelleműnek valamint eacuterinthetetlen-

nek eacutes feacutektelen termeacuteszetűnek mutatta magaacutet nagybaacutetyjuk előtt Verancsics Antal 1540-

ben meacuteg mindig jellembeli hibaacuteit ndash peacuteldaacuteul aacutellhatatlansaacutegaacutet (inconstantia) makacssaacutegaacutet

(contumacia) tuumlrelmetlenseacutegeacutet (impatientia) eacutes meggondolatlansaacutegaacutet (imprudentia) ndash

olvasta szemeacutere a huszonhat eacuteves testveacutereacutenek

Ex contumacia tua et malo animo quo semper in eum fuisti ferum ac malitiosum existimans illumque accusando qui putas te excusaturum iri apud eos qui et nos et ipsum cognoverunt53

Az 1550-es eacutevekben komoly csalaacutedi konfliktus alakult ki emellett koumlzte eacutedesapja mos-

tohaanyja (Angelica) eacutes feacuteltestveacutere (Peacuteter) koumlzoumltt aacutem uacutegy tűnik hogy ebben az esetben

veacuteguumll ő teacutert jobb belaacutetaacutesra Verancsics Mihaacutely maacutesik jellembeli gyengeseacutege lehetett az

hogy a legkisebb neheacutezseacutegek laacutettaacuten is aacutellandoacutean panaszkodott A dalmaacutet szerzőre

eacuteppuacutegy mint a koumlltemeacutenyeire nagyon is jellemző volt a panaszos keserves hangveacutetel

Szaacutemos koumlltői munkaacutejaacuteban (pl 1528-ban 1540-ben eacutes 1547-ben) a veacutegletekig elkesere-

dett eacuterzelmeknek adott hangot Sok esetben ez a hangnem a műfaji konvencioacutekboacutel

53 MHH Scriptores T IX 87

32

szaacutermazott de ahogyan az Antal eacutes Mihaacutely levelezeacuteseacuteből kitűnik Verancsics Mihaacutely

termeacuteszete valoacutesziacutenűleg nagyon is hajlott az ilyen beszeacutedmoacutedra a heacutetkoumlznapokban is

Verancsics Antal peacuteldaacuteul az egyik 1550 maacutercius 12-ei leveleacuteben a testveacutere veacuteget nem

eacuterő eacutes aacutellandoacute asszonyi siraacutemairoacutel (bdquolamentis prope muliebribus perturbas et frangisrdquo)

tett emliacuteteacutest54 Veacutegezetuumll pedig sok esetben a komoly doumlnteacutesek meghozatala soraacuten

bizonytalansaacuteg eacutes hataacuterozatlansaacuteg figyelhető meg Verancsics Mihaacutely cselekedeteiben

Mint az laacutethatoacute a sokoldaluacute humanista koumlltő iacuteroacute eacutes toumlrteacutenetiacuteroacute Verancsics

Mihaacutelynak igencsak oumlsszetett jelleme volt Vaacuteltozatos szemeacutelyiseacutege hataacuterozottan irodal-

mi alkotaacutesain hagyta a nyomaacutet Ez kitűnik a szeacutelsőseacuteges eacuterzelmeket megjeleniacutető műfaja-

iboacutel (querela naacuteszdal gyaacuteszeacutenek liturgikus eacutenek toumlrteacutenetiacuteraacutes humanista levelezeacutes stb)

eacutes azok elteacuterő stiacutelusaacuteboacutel eacutes hangnemeacuteből

II 2 A Verancsics csalaacuted toumlrteacutenete

A Verancsics csalaacutedneacutev latinos alakjaacutenak szaacutemos humanista vaacuteltozata leacutetezik Legalaacutebb

keacutet verzioacuteja eacutes egyre gyakrabban meacuteg toumlbb vaacuteltozata is felbukkan a korabeli dokumen-

tumokban A csalaacuted reacutegi neve eredetileg Vranychyth volt amely ezutaacuten Wranchythra

vaacuteltozott keacutesőbb pedig Verancsics Antal maacuter az olaszos Veranchyth eacutes a latinos

Verantius illetve Wrantius alakokat hasznaacutelta A csalaacutedneacutev tehaacutet szaacutemos kuumlloumlnboumlző

formaacuteban jelenik meg Verancsics Antal eacutes testveacutereacutenek Verancsics Mihaacutely autograacutef

keacutezirataiban Verantius Verancius Werantius Wrantius eacutes Wrancius Előbbi levelezeacute-

seacuteben gyakran a Wrantius neacuteha pedig a Verantius alakokat olvashatjuk Verancsics

Mihaacutely vele szemben a keacuteziratok tanuacutesaacutega szerint kizaacuteroacutelag a Michael Verancius alakot

hasznaacutelta a levelei alaacuteiacuteraacutesakor A modern szakirodalomban kuumlloumlnboumlzőkeacuteppen utalnak a

humanista szerzőre attoacutel fuumlggően hogy milyen nyelven keacuteszuumllt az adott dolgozat A

horvaacutet szakirodalom a Mihovil Vrančić az olasz tudomaacutenyos koumlzlemeacutenyek a Michele

Veranzio a lengyel szerzők pedig a Mihał Vrančič alakot reacuteszesiacutetik leginkaacutebb előnyben

A 19 szaacutezadtoacutel kezdődő magyar Verancsics-szakirodalomban termeacuteszetesen egyseacutege-

sen a Verancsics Mihaacutely alakot talaacuteljuk Ezt a hagyomaacutenyt folytatva a doktori eacutertekezeacute-

suumlnkben tovaacutebbra is a Verancsics Mihaacutely formaacutet hasznaacuteljuk

54 MHH Scriptores T X 47

33

A Verancsics csalaacuted eredeteacutenek keacuterdeacuteseacutet mind a 19 szaacutezad55 mind pedig a 20ndash

21 szaacutezad kutatoacutei56 egy kortaacuters forraacutes felhasznaacutelaacutesaacuteval igyekeztek megvaacutelaszolni Ez a

16 szaacutezadi dokumentum egy beacutecsi adomaacutenyleveacutel amelyben 1568 szeptember 10-eacuten I

Miksa magyar kiraacutely (1527ndash1576 II Miksa neacuteven neacutemet-roacutemai csaacuteszaacuter ur 1564ndash1576)

megerősiacutetette a Verancsicsok nemesi ciacutemeacutet Szalay Laacuteszloacute szerint ezen adomaacutenyleveacutel

tartalmaacutet maga Verancsics Antal fogalmazta meg baacuter Szalay azon keacutetelyeacutenek is hangot

adott hogy vajon ezt a fogalmazvaacutenyt Miksa kiraacutely teacutenylegesen fel is hasznaacutelta volna57

Az eredeti leveacutel fennmaradt eacutes napjainkban az Orszaacutegos Szeacutechenyi Koumlnyvtaacuter Keacutezirattaacute-

raacuteban talaacutelhatoacute Az adomaacutenyleveacutel maacutesik keacutezirataacutet a csalaacuted oumlroumlkoumlse Vesne Draganić-

Vrančić napjainkban ajaacutenlotta fel a Rijekai Aacutellami Leveacuteltaacuternak (Državni arhiv u Rijeci)

amelyen a pontos adomaacutenyozaacutesi daacutetum is szerepel58 Az eredeti szoumlveget nem felteacutetle-

nuumll kellett azonban ismerniuumlk a keacutesőbbi kutatoacuteknak ugyanis Verancsics fogalmaz-

vaacutenyaacutet eacutes magaacutet az adomaacutenylevelet 1793-ban Katona Istvaacuten nyomtataacutesban maacuter

koumlzoumllte59 majd őt koumlvette 1860-ban Szalay Laacuteszloacute is aki azonban csak a letisztaacutezott

adomaacutenylevelet adta koumlzre60 A dokumentum forraacuteseacuterteacuteke keacutetseacutegtelen ugyanis a csalaacuted

egyik tagja Verancsics Antal iacuterta le illetve sugallta Miksa kiraacutely feleacute az ősei korai

toumlrteacuteneteacutet Az adomaacutenyleveacutel keacuterdeacuteses szoumlvegreacuteszlete eacuteppen ezeacutert a Szalay-feacutele kiadaacutes

alapjaacuten a koumlvetkezőkben latinul olvashatoacute

hellipteque ac caeteros de domo et familia tua haud ignobili propter merita tuae devotionis congruis extollamus honoribus et specialibus praemiis pro munificentia nostra decoremus Siqui-dem ut imprimis de natalibus tuis non obscuris pauca profera-mus accepimus a testimoniis non obscuris te ab ipsis vetustissimae gentis Dalmatarum nobilibus originem ducere

55 Vouml SOumlROumlS Verancsics Antal eacuteletehellip i m 1ndash2 SOumlROumlS Adatok Verancsics Antal priacutemaacutes csalaacutedi viszo-nyaihoz i m 19 KUKULJEVIĆ-SAKCINSKI i m 42 GALVANI i m 215 NAGY Ivaacuten Magyarorszaacuteg csalaacutedai cziacutemerekkel eacutes nemzedeacutekrendi taacuteblaacutekkal XII Pest 1865 273ndash275 PODHRADCZKY i m 11ndash13 GYURIKOVITS i m ixndashx 56 Vouml GYULAI TurcissarendashVerancsicshellip i m 91 LAKATOS i m 261 PEacuteNZES i m 73 Darko NOVAKOVI ĆndashVladimir VRATOVIĆ S visina sve Antun Vrančić Zagreb Globus 1979 17 BARTONIEK i m 35 stb 57 bdquoA Verancsicsok nemesleveleacutet magaacuteban foglaloacute ezen szaacutem a mi Antalunk fogalmazata keacuterdeacutes ha magaacuteeacutevaacute tette-e Maximiliaacutenrdquo ndash MHH Scriptores T VI viii 58 Laacutesd OSZK Keacutezirattaacuter sign Fol Lat 1681 Vesne Draganić-Vrančić adomaacutenyaacutet l UREM i m 129ndash136 59 KATONA Istvaacuten Historia Critica Regum Hungariae stirpis Austriacae ex fide domesticorum et externorum scriptorum concinnata Tom VI Ord XXV Budae 1793 142ndash146 (Verancsics fogalmaz-vaacutenya) 146ndash155 (maga az adomaacutenyleveacutel) Pray Gyoumlrgy maacuter 1770-ben is tett raacute utalaacutest ndash PRAY Gyoumlrgy Annales regum Hungariae ab anno Christi CMXCVII ad annum MDLXIVhellip tom V Vindobonae Sumptibus Augustini Bernardi 1770 3ndash4 60 MHH Scriptores T VI 360ndash372

34

patre natus Francisco Veranchyth viro praestanti et nobili Sibenicensi cuius maiores ex Bosnensi provincia veteri oriundi familia quorum prae vetustate nomina quoque recenti memoria repeti vix possunt dum adhuc eadem provincia christianam religionem amplecteretur et divis pareret Hungariae regibus antecessoribus nostris egregiam semper militiae operam dede-runt suisque principibus non minus fideliter quam strenue grata impenderunt servitia qui tandem ob insignes actiones et pleraque egregia facinora a divo quondam rege Ludovico Magno nuncupato feliciter ea tempestate regnante amplissima praemia promeruerant

Nam et nobilitate cum insignibus trium liliorum aureo colore fulgentium de regalibus armis suis depromptorum et bonis possessionariis non solum in provincia Bosnensi sed etiam in regno Hungariae munifice donati exstiterint Verum postquam Turca in eamdem Bosnae provinciam irrupisset eamque late sibi subiugasset universa eius nationis nobilitate crudeliter exstincta eo tum et haec vestra familia una cum privilegiis maiorum vestrorum intercidisset excepto quodam ex atavis vestris nomine Ivanacz hoc est Ioannes a priscis gentis suae auctoribus cognomento Wranychyth nuncupato qui quidem Ioannes Mahometicae professionis foeditatem detesta-tus barbaraeque turpitudini ac tyrannidi tempestive cedendum sibi esse ratus una cum uxore et liberis suis in Croatiam e patria profugit Sed illuc quoque haud ita multo post Turcarum armis penetrantibus et ferocius vicinas nationes infestantibus ne in Croatia quoque subsistere ausus est sed inde in Dalmatiam profectus in civitatem Sibenicum migravit in qua demum et aedibus et possessionibus comparatis sedem sibi et familiae suae stabilivit brevique postea ius gentis et civitatis illius assequtus in antiqua nobilitate sua confirmatus est ubi etiam a vulgari et pristino cognomento Vranychyth primo Wranchyth postea mutatis nonnihil syllabis Veranchyth et sibi et familiae suae universae cognomentum mansit61

A csalaacuted a feacutenyes katonai szolgaacutelataieacutert (egregiam semper militiae operam) csereacuteben

maacuter a 14 szaacutezadban nemesseacuteget haacuterom aranyliliomos ciacutemert eacutes a ciacutem melleacute Magyaror-

szaacutegon tovaacutebbaacute Boszniaacuteban terjedelmes javakat kapott (bdquonon solum in provincia

Bosnensi sed etiam in regno Hungariae munifice donati exstiterintrdquo) I (Nagy) Lajos

(1326ndash1382) kiraacutelytoacutel A Verancsics csalaacuted ősei eredetileg tehaacutet Bosznia teruumlleteacuten

laktak ahonnan azonban a csalaacuted egyetlen tuacuteleacutelője Ivanacz vagyis Jaacutenos (bdquoIvanacz hoc

61 MHH Scriptores T VI 361ndash362

35

est Ioannes a priscis gentis suae auctoribus cognomento Wranychyth nuncupatordquo)

feleseacutegeacutevel eacutes gyermekeivel a toumlroumlk elől menekuumllve Horvaacutetorszaacutegban telepedett le

Keacutesőbb a csalaacuted onnan is elkoumlltoumlzoumltt eacutes a dalmaacuteciai Šibenikben (olaszul Sebenico)

talaacutelt magaacutenak veacutegleges otthont (in civitatem Sibenicum migravit) a 15 szaacutezad koumlzepeacuten

(4 melleacuteklet) Itt sajaacutet haacutezuk eacutes javadalmuk is lett a nemesseacuteguumlk jogaacuten A csalaacuted

neveacutenek megjeleneacuteseacutet a dalmaacutet dokumentumokban Marianna D Birnbaum maacuter a 13

szaacutezadra tette valoacutesziacutenűleg teacutevesen62 Egy hivatalos jegyzőkoumlnyv 1449 maacutejus 14-eacuten

maacuter azt roumlgziacutetette hogy Verancsics Jaacutenos aacutellami kereskedő (publicus mercator) volt

ebben a vaacuterosban63 Unokaacuteja eacutes Verancsics Mihaacutely eacutedesapja Verancsics Ferenc (Frane

Vrančić 1481ndash1563) maacuter a vaacuteros melletti kis Prvić szigeteacuten (Prvić Šepurine a magyar

szakirodalomban teacutevesen Pernich)64 szuumlletett 1481-ben65 Keacutesőbb belőle is kereskedő

lett majd sikeres gazdasaacutegi teveacutekenyseacutegeacutenek haacutela tekinteacutelyes patriacutecius vaacutelt belőle66

Peacutenzes Istvaacuten hiacutevta fel arra a figyelmet67 hogy Vladimir Muljević az előző esemeacutenye-

ket egy kicsit maacuteskeacuteppen ismertette Valoacutesziacutenűleg Galvani koumlzleacutese alapjaacuten azt aacutelliacutetotta

hogy a Verancsics csalaacuted őse Boszniaacuteboacutel menekuumllt Az ő egyik utoacuteda Verancsics

Mikloacutes (Nikola Vrančić) maacuter 1360-ban Šibenikben volt68 Az ő leszaacutermazottja volt

Verancsics Ferenc69 Muljević adata keacutetseacuteges mint azt Peacutenzes Istvaacuten is megaacutellapiacutetotta

Fő eacuterve az volt hogy a menekuumlleacutes csakis az 1389-es rigoacutemezei csata utaacuten koumlvetkezhe-

tett be iacutegy a megtelepedeacutes Šibenikben leghamarabb csak a 15 szaacutezad elejeacuten mehetett

veacutegbe Ezt a gondolatmenetet magunk is helytaacutelloacutenak tartjuk Ezt taacutemasztjaacutek alaacute a fent

emliacutetett teacutenyek az hogy a 14 szaacutezadban I Lajos adomaacutenyai koumlzoumltt csak boszniai eacutes

62 BIRNBAUM i m 213 63 KUKULJEVIĆ-SAKCINSKI i m 43 64 Verancsics Ferenc szuumlleteacutesi helye bizonyos melynek neveacutet azonban teacutevesen iacutertak aacutet a magyar kutatoacutek ndash MHH Scriptores T XX 53 bdquoEmi [sc Michael Verancius] etiam totam possessionem Lucocich in insula Peruich (hellip) et quod in ea domo parens noster natus sitrdquo A keacuteziratban szereplő Peruich alakot haacuteromfeacutelekeacuteppen lehet eacutertelmezni Peruich Pervich eacutes Pernich aacutem az utoacutebbi alak foumlldrajzi megfontolaacute-sok miatt nem valoacutesziacutenű 65 Diana SORIĆ Obiteljski korespondenti i m 37 Sorić felhiacutevja arra a figyelmet hogy Galvani (GALVANI i m 215) meacuteg az 1482-es szuumlleteacutesi daacutetumot emliacutetette mikoumlzben egy 19 szaacutezadi dokumen-tum amelyet meacuteg most is meg lehet talaacutelni a Ljubomir-Draganić-Vrančić csalaacutedi leveacuteltaacuterban vitatja ezt Ez a dokumentum emellett előszoumlr emliacuteti azt hogy Verancsics Ferenc 1481 januaacuter 7-eacuten szuumlletett bdquoFrancesco Veranzio figlio drsquoAntonio nato li 7 Genaio 1481 sposato a moglie Maria Statileo da Trau nepote da celebre Giovan Statiglio vescovo di Transilvania fini di vivere del 1563 ali 3 Settembrerdquo Verancsics Faustus 1575-ben teacutevesen nevezte Fridericusnak 66 KUKULJEVIĆ-SAKCINSKI i m 43 67 PEacuteNZES i m 73 68 Vouml GALVANI i m 215 bdquoIl primo di cui si ha memoria egrave un Nicolograve soprannominato Cimador qui cittadino nel 1360 Uno de suoi discendenti Giovanni aggregato al Consiglio nel 1444 da Agnesina di ca Gambara veneziana ebbe il figlio Antonio (n 1423) chesercitograve la mercatura e fu padre a Pietro (n 1474) e a Francesco (n 1482)rdquo eacutes BIRNBAUM i m 292 bdquoIt has been established that the name first occurs in Šibenik in 1360 with reference to one Nikola Vrančićrdquo 69 MULJEVIĆ Verancsics Antal eacutes Faustushellip i m 119

36

magyarorszaacutegi birtokokroacutel lehet olvasni valamint az hogy az első legbiztosabb adatunk

eacuteppen Verancsics Jaacutenos 15 szaacutezadi kereskedői poziacutecioacutejaacuteroacutel szaacutemol be A Verancsics

csalaacuted veacutelemeacutenyuumlnk szerint a 15 szaacutezadnaacutel koraacutebban nem tartoacutezkodhatott a dalmaacutet

tengerparton Az idős koraacuteban is joacute egeacuteszseacutegnek oumlrvendő (bdquoipsum vero parentem etiam

athleticerdquo) csalaacutedfő Verancsics Ferenc 1564-ben maacuter bizonyosan nem eacutelt70

Az elfogadhatoacute anyagi koumlruumllmeacutenyeket megteremtő Verancsics Ferenc 1503

koumlruumll a koumlzeli Trogirboacutel (olaszul Trau) vaacutelasztott magaacutenak feleseacuteget Statileo Margit

(Margaret Statilić 1485ndash1532) szemeacutelyeacuteben71 Ő Statileo Mihaacutely (Mihovil Statilić)

egy gazdag trogiri nemesember laacutenya volt

Antonius Verantius [] natus est patre Friderico72 Werantio eius loci patricio matre vero Margarita Statilia Michaelis Statilii Traguriensis filia73

Az asszony testveacutere volt emellett a Magyarorszaacutegon feacutenyes egyhaacutezi eacutes politikai karriert

befutott Statileo Jaacutenosnak (Ivan Statilić dagger 1542)74 Ferenc eacutes Margit haacutezassaacutegaacuteboacutel oumlt fiuacute

(Antal Mihaacutely Jaacutenos Peacuteter eacutes Daacuteniel) eacutes keacutet laacuteny (Margit eacutes Magdolna) szuumlletett Stati-

leo Margit 1532 koumlruumll halhatott meg iacutegy az idős Verancsics Ferenc keacutesőbb uacutejra meghaacute-

zasodott 1534 koumlruumll elvette a velencei Gerolimo Ferro (1482 kndash)75 laacutenyaacutet Angelicaacutet

(1504ndash1564)76 Ebből a haacutezassaacutegaacuteboacutel oumlsszesen haacuterom gyermek szuumlletett Jaacutenos (1535ndash

1558)77 Gaacutespaacuter (1536ndash)78 eacutes Peacuteter (1540ndash1570)79 Verancsics Ferenc gyermekei koumlzuumll

70 MHH Scriptores T XX 50ndash51 bdquoLitterae quas per dominum Petrum Cippicum missas accepi magnum mihi non solum gaudium sed etiam consolationem exhibuerunt [] Quod autem scire cupit si quae moriens pater mihi secreto mandata dedit sciat quod nulla nisi es quae in litteris per Ioannem Crisanich missis perscripseramrdquo 71 Conte Gliubomiro de DRAGANICH VERANCIO Albero genealogico Veranzio (1918-1922) p 4 bdquoFran-cesco figlio di Antonio nato 1482 morto 1563 sposorsquo I Marietta Statileo nel 1503 II Angelica Ferro nel 1534 ebbe figli Antonio Michaele Zuanne Clara Caterina Piero Daniele Girolamo Piero Gio-vannirdquo (manoscritto originale in possesso di Vesne Draganić-Vrančić) A magaacutentulajdonban vezetett csalaacutedfa 2010-ben keruumllt adomaacutenykeacutent a Rijekai Aacutellami Leveacuteltaacuterba ndash Ideacutezi SORIĆ Obiteljski korespondenti i m 38 72 Verancsics Faustus teacutevesen iacuterta a Friderico alakot (ti Frigyes) a helyes Francisco (Ferenc) helyett 73 VERANCSICS Faustus Vita Antonii Werantiihellip i m 194 Megjegyzendő hogy Soumlroumls Pongraacutec eacutes Barto-niek Emma adatai a haacutezassaacuteg kapcsaacuten nem egyeznek meg Soumlroumlsneacutel (SOumlROumlS Verancsics Antal eacuteletehellip i m 2) Ferenc Bartoniekneacutel (BARTONIEK i m 35) Jaacutenos veszi nőuumll Statileo Margitot 74 Eacuteleteacutehez laacutesd SOumlROumlS Statileo Jaacutenos eacuteleteacutehezhellip i m 1ndash56 75 MULJEVIĆ Verancsics Antal eacutes Faustushellip i m 121 76 Angelicaacuteroacutel 1564 februaacuter 16-aacuten van utoljaacutera szoacute amikor Mihaacutely azt iacuterta roacutela baacutetyjaacutenak hogy suacutelyosan beteg MHH Scriptores T XX 62 bdquonisi nos omnes bene valere excepta domina Angelica quae ex quodam apostemate nonnihil aegrotatrdquo 77 SOumlROumlS Adatok Verancsics Antalhellip i m 29 SORIĆ Obiteljski korespondenti i m 40 a koumlvetkező adatokra hivatkozik Albero genealogico Veranzio p 7 bdquoGiovanni figlio di Francesco e Angelica Ferro nato 1535rdquo Verancsics Antaltoacutel oumlsszesen haacuterom hozzaacute iacuterott leveacutel maradt fenn 1549 december 10-eacuten eacutes 19-eacuten valamint 1555 februaacuter 6-aacuten ndash MHH Scriptores T X 9 20 V 19 Verancsics Mihaacutely 1558 au-gusztus 22-ei leveleacuteben maacuter a halaacutela miatti csalaacutedi gyaacuteszroacutel olvashatunk bdquotamen ex recenti vulnere

37

igazaacuten csak kettő emelkedett ki A legidősebb fiuacute Verancsics Antal (Antun Vrančić

1504ndash1573) a magyarorszaacutegi humanizmus kiemelkedő alakjakeacutent diplomata főpap

toumlrteacutenetiacuteroacute eacutes uacutejlatin koumlltő lett a 16 szaacutezad maacutesodik feleacutere80 Az ő legidősebb oumlccse Ve-

rancsics Mihaacutely volt akinek irodalmi eacuterdemei eacutes a testveacutereacuteeacutert tett teveacutekenyseacutegeacutenek

jelentőseacutege vitathatatlannak laacutetszanak

II 3 Verancsics Mihaacutely szuumlleteacuteseacutenek koumlruumllmeacutenyei

Verancsics Mihaacutely szuumlleteacutesi helye feltehetőleg a dalmaacuteciai Šibenik lehetett Baacuter ezt

semmilyen hivatalos adat vagy forraacutes nem taacutemasztja alaacute azonban nincs ok azt felteacutete-

lezni hogy a gyermek Mihaacutely valahol maacuteshol laacutethatta volna meg a napvilaacutegot mint a

Verancsics csalaacuted lakoacutehelyeacuten Napjainkban a vaacuteros keacutet haacutezaacutenak falaacuten is megtalaacutelhatoacute a

Verancsicsok ősi csalaacutedi ciacutemere (5 melleacuteklet)81 Ellenben a szakirodalomban szeacuteles

koumlrben elfogadott szuumlleteacutesi daacutetumot mindenkeacuteppen feluumll kell vizsgaacutelni Előszoumlr Ivan

Kukuljević-Sakcinski aacutelliacutetotta azt teacutevesen hogy Verancsics Mihaacutely 1507 februaacuter 17-eacuten

szuumlletett meg82 Kukuljević-Sakcinski forraacutesa valoacutesziacutenűleg a maacuter emliacutetett 19 szaacutezadi

dokumentum az Albero genealogico Veranzio lehetett amely szerint

Michael nato ali 17 Febraro 1507 sposograve Cattarina Dobroevich fini a vivere li 3 Gennaro 157083

maestiorem quem spero volente domino adventu meo mitigaturum suam tristitiam Accepit etiam consors mea ex unici fratris morte non vulgare damnum sed et ego nam eum loco fratris habui de eius familia aeque ac mea cura erit agendardquo ndash MHH Scriptores T X 244 Verancsics Antal az 1558 oktoacuteber 1-jei leveleacuteben is utalt Jaacutenos halaacutelaacutera bdquoEgo (quod ad summam scribo) vix hanc tolerare mihi | videor quam noscis solitudinem privatus et Ioannis nostri vita et tuo consortiordquo ndash NSK R-5717 25 fol 1r 78 Rendkiacutevuumll keveset lehet tudni roacutela Soumlroumls szerint egyhaacutezi paacutelyaacutera leacutepett eacutes a preacutepostsaacutegot is elnyerte 1557-ben azonban a feliacutevelő paacutelyaacuteja megtoumlrt a szerelmi viszonya miatt ndash SOumlROumlS Adatok Verancsics Antalhellip i m 28 Erre a szenvedeacutelyre utalhatott Verancsics Antal a hozzaacute iacuterott 1559 december 13-ai leveleacuteben ndash MHH Scriptores T XIX 121ndash122 79 Albero genealogico Veranzio pp 10ndash11 bdquoPiero figlio di Francesco nato 1540 morto 1570 sposorsquo Laura Franco ebbe i figli Francesco e Antoniordquo Ideacutezi SORIĆ Obiteljski korespondenti i m 40 Veran-csics Antaltoacutel egy leveacutel maradt fenn hozzaacute 1566 maacutercius 12-eacuten ndash MHH Scriptores T XX 121ndash125 Soumlroumls Pongraacutec szerint meglehetősen leacuteha ember lehetett Peacuteter akit sem Antal sem pedig Mihaacutely nem szeretett eacutes kedvelt nagyon Verancsics Ferenc maacutesodik haacutezassaacutegakor hazament eacutes kisebb veszekedeacutest robbantott ki az atyai oumlroumlkseacutege miatt ndash SOumlROumlS Adatok Verancsics Antalhellip i m 28 80 Verancsics Antal eacuteleteacutehez a legteljesebb eacutes legpontosabb oumlsszefoglaloacutet Soumlroumls Pongraacutec keacutesziacutetett ndash SOumlROumlS Verancsics Antali eacuteletehellip i m 1ndash110 81 Laacutesd Iva KURELAC Dinko Zavorović Šibenski humanist i povjesničar Šibenik Juraj Šižgorić 2008 67ndash68 78ndash79 UŐ Potraga za istinom duga četiri stoljeća Šibenski humanistički pisac Dinko Zavorovićndashprvi povjesničar Dalmacije Hrvatska revija 1(2011) 100ndash105 82 KUKULJEVIĆ-SAKCINSKI i m 43 83 Albero genealogico Veranzio p 4

38

Keacutesőbb uacutegy tűnik hogy ezeket a hibaacutes adatokat ndash egy-keacutet kiveacuteteltől eltekintve (peacuteldaacuteul

Wacław Urban 1987-ben eacutes Maria Cytowska 1968-ban)84 ndash aacutetvetteacutek az őket koumlvető

irodalomtoumlrteacuteneacuteszek Miből fakadhat a modern kutatoacutek elteacuterő aacutellaacutespontja eacutes lehet-e

egyaacuteltalaacuten konszenzusra jutni az elteacuterő veacutelemeacutenyek koumlzoumltt Szerencseacutes moacutedon keacutet kor-

taacuters alkotaacutes reacuteszletes vizsgaacutelata bebizonyiacutetotta azt hogy az eddig elfogadott 1507-es

eacutevszaacutem alapvetően teacuteves eacutes helyette az 1514-es szuumlleteacutesi daacutetumot kell Verancsics

Mihaacutely szuumlleteacutesi eacuteveacutenek tartanunk

Az egyik keacuterdeacuteses kuacutetfő egy korabeli lengyel leveacuteltaacuteri gyűjtemeacuteny Az Acta

Tomicianakeacutent ismert monumentaacutelis lengyelorszaacutegi forraacuteskiadvaacuteny szaacutemos magyar vo-

natkozaacutesuacute szoumlveget őriz a 16 szaacutezad elejeacuteről85 Ez a gyűjtemeacuteny I (Oumlreg) Zsigmond

lengyel kiraacutely (1507ndash1548) uralkodaacutesa alatt keacuteszuumllt toumlrveacutenyeket leveleket eacutes maacutes kan-

cellaacuteriai iratokat foglal magaacuteban de megtalaacutelhatoacutek benne eacuteppuacutegy szeacutepirodalmi művek

magaacutenlevelek eacutes toumlrteacutenelmi kommentaacuterok is Ezek koumlzoumltt pedig elszoacutertan a magyar

irodalomtoumlrteacutenet szempontjaacuteboacutel is eacuterdekes szoumlvegekre lehet bukkanni Az iratgyűjte-

meacuteny oumlsszeaacutelliacutetoacuteja Stanisław Goacuterski (1496 kndash1572) volt aki notariuskeacutent majd titkaacuter-

keacutent dolgozott Piotr Tomicki (1464ndash1535) krakkoacutei puumlspoumlk udvaraacuteban86 A keacuterdeacuteses

szoumlvegreacuteszlet ismert keacuteziratai alapjaacuten87 Verancsics Mihaacutely keacutet Krakkoacuteban iacutert koumlltemeacute-

nyeacutet (a Querela Ungariae de Austriaacutet eacutes az Alia querela Hungariae contra Austriamot)

egy roumlvid bevezeteacutes előzte meg A gyűjtemeacuteny XI nyomtatott koumlteteacuteben megtalaacutelhatoacute

kiadoacutei megjegyzeacutes reacuteszekeacutent Stanisław Goacuterski a koumlvetkezőket iacuterta a koumlltemeacutenyek eleacute

Per Michaelem Verantium Dalmatam adolescentem XV annorum discipulum Stanislai Hosii Cracoviae anno domini 1529 scripta ante adventum Turcorum in Austria Erat is Michael nepos ex sorore Statilii episcopi Transsilvanensis hominis in dicendo acuti ac mordacissimi88

84 Historical Abstracts Modern history abstracts 1450ndash1914 40 koumltet 1ndash2 kiadaacutes 1989 529 bdquohellipVrančić (Latin Wrantius Hungarian Verancsics) brothers Anthony (1504-73) and Michael (some ten years younger) natives of Sibenik a Dalmatian town on the Adriatic coastrdquo URBAN i m 158 bdquoMłodszy o jakieś dziesięć lat Michał utrzymywał stałe kontakty z bratemrdquo eacutes Instrumenta Authors Humanistica Lovaniensia (Journal of Neo-Latin Studies) 26(1977) 250 85 PETNEKI Noeacutemi Acta Tomiciana ndash A keacuteziratok eacutes a nyomtatott szoumlvegkiadaacutes toumlrteacutenete eacutes sajaacutetossaacutegai LK 74(2003) 1ndash2 sz 301ndash305 86 Anna ODRZYWOLSKA-K IDAWA Podkanclerzy Piotr Tomicki (1515ndash1535) Polityk i humanista Warszawa 2005 UŐ Biskup Piotr Tomicki (1464ndash1535) Kariera polityczna i kościelna Warszawa 2004 Harold B SEGEL Renaissance Culture in Poland The Rise of Humanism 1470-1543 IthacandashLondon 1989 13ndash15 87 Biblioteka Jagiellońska Cracow (BJ) sign 6551 III fol 890ndash897 Biblioteka Czartoryska (BCzart) sign 284 fol 59ndash71 Kod Sap VII (2) fol 176ndash177 Kod Wojcz nr 447ndash448 88 L BCzart sign 284 fol 59 vouml Acta Tomiciana (tovaacutebbiakban AT) IndashXVIII edidit Stanislaus GOacuteRSKI t XI2 Poznań-Wrosław 1852ndash1999 199 A bevezető szakaszt a Biblioteka Jagiellońska keacutez-

39

A koumlltemeacutenyek szerzője tehaacutet a dalmaacutet Verancsics Mihaacutely volt aki tizenoumlt eacutevesen

Stanisław Hosius (1504ndash1579) fiatal taniacutetvaacutenyakeacutent iacuterta meg ezeket a querelaacuteit Goacuterski

azt is elaacuterulta hogy ezek a szoumlvegek a toumlroumlkoumlk Beacutecs elleni taacutemadaacutesaacutet megelőzően

keacuteszuumllhettek el A koumlltemeacutenyek keletkezeacutesi ideje nagy valoacutesziacutenűseacuteg szerint 1528 keacuteső

tavasza lehetett Ezen adatok ismereteacuteben Verancsics Mihaacutely szuumlleteacuteseacutenek idejeacutet az

1513-as eacutes az 1514-es eacutevek koumlzeacute kell helyezni Ezt a felteacutetelezeacutest nem mellesleg maga

Verancsics Mihaacutely is alaacutetaacutemasztja egy 1540-ben Statileo Jaacutenoshoz iacutert verses epistolaacute-

jaacuteban Az eleacutegikus formaacuteban iacuteroacutedott verses leveleacuteben az Ad reverendissimum dominum

Ioannem Statilium episcopum Transsylvanum dominum et avunculum suum durum et

implacabilem epistola in sui commiserationem-ben89 szaacutemos eacuterdekes eacutes fontos infor-

maacutecioacutet aacuterult el csalaacutedjaacuteroacutel eacutes eacuteleteacutenek addigi főbb esemeacutenyeiről Ez utoacutebbi kapcsaacuten a

szuumlleteacutesi idejeacutet is pontosan meghataacuterozta

Vix mea tunc aetas bis sex numeraverat annos sed data sunt studiis tempora parva meis

Nam postquam maduit Ludovici sanguine tellus civile exarsit Turcaicumque nefas90

Verancsics Mihaacutelynak keveacutes ideje maradt a gyermekkori tanulmaacutenyokra Ugyanis ami-

kor keacutetszer hat (aetas bis sex) azaz tizenkeacutet eacuteves volt Lajos veacutere aacuteztatta a foumlldet majd

ezt koumlvetően polgaacuterhaacuteboruacute eacutes toumlroumlk veszedelem taacutemadt az orszaacutegban A szoumlvegben sze-

replő maduit Ludovici sanguine keacutetseacuteget kizaacuteroacute moacutedon II Lajos (1506ndash1526) magyar

kiraacutely halaacutelaacutera vonatkozik aki 1526-ban a mohaacutecsi csataacutet koumlvetően valoacutesziacutenűleg a

Csele-patakba fulladt menekuumlleacutese koumlzben Az hogy Verancsics Mihaacutely 1526-ban tizen-

keacutet eacuteves gyermek volt toumlkeacuteletesen alaacutetaacutemasztja azt hogy 1528 koumlruumll tizenoumlt eacutevesen maacuter

krakkoacutei tanulmaacutenyait folytatta Tomicki udvaraacuteban

Tehaacutet Verancsics Mihaacutely sajaacutet 1540-es koumlzleacutese valamint Stanisław Goacuterski

kiadoacutei megjegyzeacutese alapjaacuten ndash hasonloacutean a modern kutatoacutek azaz Urban eacutes Cytowska

megaacutellapiacutetaacutesaihoz ndash az 1514-es eacutevet tartjuk a tovaacutebbiakban a humanista iacuteroacute eacutes koumlltő

hiteles szuumlleteacutesi daacutetumaacutenak

irata kisseacute maacuteskeacuteppen hozza bdquoAutore Michaele Wrantio Dalmata discipulo Stanislai Hosii Quam scripsit annos XV natus scripsit autem anno uno ante adventum Turcorum in Austriamrdquo ndash BJ sign 6551 III fol 890 89 VERANCSICS Mihaacutely Ad reverendissimum dominum Ioannem Statilium episcopum Transsilvanum [hellip] 1540 Az epistola az Orszaacutegos Szeacutechenyi Koumlnyvtaacuter Keacutezirattaacuteraacuteban talaacutelhatoacute meg ndash OSZK sign Quart Lat 776 fol 13rndash19r (tovaacutebbiakban Veran Epist Stat) 90 Veran Epist Stat 45ndash47

40

II 4 Gyermekkora tanulmaacutenyai eacutes krakkoacutei egyetemi eacutevei

A fiatal Verancsics Mihaacutely korai eacuteveiről gyerekkoraacuteroacutel eacutes kezdeti tanulmaacutenyairoacutel ele-

nyeacutesző forraacutes aacutell rendelkezeacutesuumlnkre Ezek az adatok baacuter sokszor eleacuteggeacute homaacutelyosak eacutes

csak koumlzvetetten emliacutetik meg valamilyen formaacuteban Verancsics eacuteleteacutenek ezt a szakaszaacutet

ennek elleneacutere a taacutegabb csalaacutedjaacutehoz iacutegy reacuteszben a hozzaacute is kapcsoloacutedoacute informaacutecioacutek for-

raacuteseacuterteacuteke vilaacutegosan laacutetszik Eacuteletuacutetja korai ifjuacutesaacutegaacutetoacutel meglett feacuterfikoraacuteig egyiraacutenyuacute volt

Antal baacutetyjaacuteeacuteval sőt olykor eleacuteggeacute szorosan is oumlsszefonoacutedott vele A csecsemő Mihaacutely

az első eacuteveiben a szuumllői haacutezban nevelkedhetett Keacutesőbb maacuter kisgyermek koraacuteban baacutety-

jaacuteval koumlzoumlsen anyai nagyapjaacutehoz az idős Statileo Mihaacutelyhoz keruumllt a koumlzeli Trogirbe

Primum enim Tragurium ad eundem Michaelem Statilium maternum avum una cum fratre Michaele missus est hic aliquot annis nutritus deinde ad Petrum Berizlavum episcopum Veszprimiensem91

Lakatos Adeacutel szerint a csalaacuted gyors elszegeacutenyesedeacutese vezetett ezen leacutepeacuteshez92 Ezt nem

taacutemasztja alaacute azonban semmilyen korabeli forraacutes iacutegy ezt a koumlvetkezteteacutest nem tartjuk

megalapozottnak Ezt koumlvetően szinteacuten Verancsics Faustus koumlzleacutese alapjaacuten Antal eacutes

talaacuten Mihaacutely is Beriszloacute Peacuteter (Petar Berislavić 1475 kndash1520) horvaacutet baacutenhoz eacutes

veszpreacutemi puumlspoumlkhoumlz keruumlltek aki ugyancsak rokonsaacutegban aacutellt a csalaacuteddal93 Kisebb

bizonytalansaacuteg figyelhető meg abban a tekintetben hogy kineacutel folytattaacutek első tanulmaacute-

nyaikat a Verancsics-testveacuterek Szaacutemos helyen lehet utalaacutest talaacutelni arra hogy Statileo

Jaacutenos volt ekkor a nevelőjuumlk Trogirben Ezt nem laacutetjuk azonban bizonyiacutetottnak A

Verancsics Antal-eacuteletrajzban is az olvashatoacute hogy előbb Statileo Mihaacutely majd Beriszloacute

Peacuteter veacuteguumll Statileo Jaacutenos volt Antal nevelője Verancsics Mihaacutely eseteacuteben szaacutemos eacuterv

szoacutel amellett hogy a korai eacutevekben egyik nagybaacutetyja sem vett reacuteszt a taniacutettataacutesaacuteban

Egyikuumlk sem lehetett ugyanis akkor Trogirben miutaacuten 1514-ben megszuumlletett Veran-

csics Mihaacutely Beriszloacute Peacuteter ugyanis maacuter 1512-ben a gazdag veszpreacutemi puumlspoumlkseacuteg

91 VERANCSICS Faustus Vita Antonii Werantiihellip i m 194 92 LAKATOS i m 261 93 Statileo Margit nagyneacutenjeacutenek Statileo Magdaleacutenaacutenak eacutes Beriszloacute Jaacutenosnak volt a fia Vouml LŐKOumlS Istvaacuten Croatohungarica Hrvatsko-mađarska književnopovijesne teme Zagreb Matica hrvatska 2008 38 Ivan Tomko Marnavić (1579ndash1637) 1620-ban eacuteletrajzot jelentetett meg roacutela reacuteszben Verancsics An-taltoacutel szaacutermazoacute adatok alapjaacuten Vita Petri Berislavi Bosnensis episcopi Vesprimensis Dalmatiae Croatiae Slavoniae Bosnaeque bani etc Joanne Tomco MARNAVICH Bosnensi Venetiis Apud E Deuchinum 1620 Szoumlvege megjelent MHH Scriptores T III 219ndash281

41

vezetője lett Statileo Jaacutenos pedig tanulmaacutenyait koumlvetően roumlvidesen Magyarorszaacutegra

utazott Beriszloacute Peacuteter koumlzbenjaacuteraacutesaacutera s ott 1513-ban felső-oumlrsi preacutepost lett Beriszloacute

emellett puumlspoumlki helyetteseacutenek is kinevezte eacutes a veszpreacutemi kaacuteptalanban kanonoksaacutegot

szerzett neki94 Valoacutesziacutenűnek laacutetszik azonban az hogy Trogirboacutel keacutesőbb Verancsics

Antal eacutes Mihaacutely is visszakeruumllt Šibenikbe ahol tovaacutebb folytattaacutek tanulmaacutenyaikat

Taniacutetoacutejuk a kortaacutersak aacuteltal nagy koumlltőkeacutent tisztelt Elio Tolimero95 (Ilija Tolimerić dagger

156996) volt A kivaacuteloacute klasszikus műveltseacutegű Tolimero elsősorban latin eacutes goumlroumlg

nyelvre taniacutetotta az ifjakat97 A humanista szellemű csalaacutedi nevelteteacutes98 eacutes a klasszikus

szerzők ndash ekkor meacuteg elsősorban Vergilius eacutes Cicero ndash megismereacutese oumlroumlk nyomott ha-

gyott Verancsics Mihaacutely iacuteroacutei szemleacuteleteacuteben eacutes keacutesőbbi koumllteacuteszeteacuteben

Beriszloacute Peacuteter 1520-as hősi halaacutela utaacuten a Verancsics-testveacutereket maacuter bizonyosan

Statileo Jaacutenos vette paacutertfogaacutesaacuteba 1524 taacutejaacuten99 Statileo leacutenyegeacuteben a korszakban bevett

szokaacuteskeacutent műkoumldő nepotizmus gyakorlataacutet koumlvetve vette magaacutehoz unokaoumlccseit100

Nagybaacutetyjuk hiacuteres volt puritaacuten eacuteletviteleacuteről eacutes kemeacutenyseacutegeacuteről Szalay szerint Antalnak

eacutes Mihaacutelynak toumlbb esetben olyan fenyiacuteteacutesben volt reacutesze amely a bdquojoacutezan fegyelem hataacute-

rain tuacutelleacutepettrdquo101 Baacuter Verancsics Mihaacutely sokat koumlszoumlnhetett nagybaacutetyjaacutenak aki gyer-

mekkoraacuteban taniacutetatta majd eacuterdemben taacutemogatta az ifjuacutet beacutecsi tanuloacuteeacutevei alatt ezt

koumlvetően pedig anyagilag segiacutetette a krakkoacutei egyetemi tanulmaacutenyai soraacuten azonban

kapcsolatuk meglehetősen szeacutelsőseacuteges volt Annak elleneacutere hogy a kortaacutersak kiemelteacutek

Statileo eacuteles eszeacutet eacutes irodalmi műveltseacutegeacutet102 meacutegis ismert volt a kemeacuteny szigora is103

94 SOumlROumlS Statileo Jaacutenos eacuteleteacutehezhellip i m 4 95 ENGEL i m 158 REINSBERGndashDURINGSFELD i m 206ndash207 BIRNBAUM i m 214 LAKATOS i m 261ndash262 96 Verancsics Mihaacutely 1569 oktoacuteber 1-jei elveszett leveleacuteben beszaacutemolt testveacutereacutenek egy hasonloacute nevű šibeniki polgaacuter halaacutelaacuteroacutel Vouml MHH Scriptores T XXV 13ndash14 bdquoNec mirum est si Helia Tolimerius et Franciscus Ferro decesserint et simul metam vitae attigerint Erant enim fere coetanei et eodem senio premebanturrdquo Muljević szerint Tolimero 1537-ben hunyt el ndash MULJEVIĆ Verancsics Antal eacutes Faustushellip i m 120 97 FORTIS i m 137ndash138 Vouml GALVANI i m 215ndash216 98 GAacuteL-MLAKAacuteR i m 117 99 FORTIS i m 138 LAKATOS i m 262 100 KERECSEacuteNYI Dezső Kolostor eacutes humanizmus Mohaacutecs utaacuten = Kerecseacutenyi Dezső vaacutelogatott iacuteraacutesai szerk Paacutelmai Kaacutelmaacuten Bp Akadeacutemiai 1979 100 MAacuteLYUSZ Elemeacuter Egyhaacutezi taacutersadalom a koumlzeacutepkori Magyarorszaacutegon Bp Műszaki 2007 170 101 SZALAY Verbőczi Istvaacuten eacutes Verancsics Antalhellip i m 154 102 Brodarics Istvaacuten azt aacutelliacutetotta hogy bdquoIoannes Statilius acris et prompti ingenii vir ac non mediocris litteraturaerdquo ndash Stephanus BRODERICUS De conflictu Hungarorum cum Solymano Turcarum imperatore ad Mohach historia verissima ed Petrus KULCSAacuteR Bp 1985 36 Andrzej Krzycki szerint bdquoStatilius praepositus Eursiensis vir ut nosti suavis et minime fucati ingeniirdquo volt ndash AT t VIII p 253 I (Oumlreg) Zsigmond lengyel kiraacutely a műveltseacuteg embereacutenek iacuterta le őt bdquoStatilio Ungaro viro docto atque eloquentirdquo ndash AT t VII p 225 Verancsics Antal szinteacuten pozitiacutev eacutertelemben emleacutekezett meg roacutela bdquoJoannes Statilius natione Dalmata patria Tragurinus episcopus Transsylvanus vir gravis prudens acuti consilii severus et cui semper in promptu erat ingeniumrdquo ndash MHH Scriptores T II 107

42

Az ifjuacute Verancsics nehezen viselte nagybaacutetyja igen kemeacuteny maacuter-maacuter spaacutertai neveleacuteseacutet

1575-ben Verancsics Faustus Mihaacutely fia a Vita Antonii Werantiihellip ciacutemű eacuteletrajzi mun-

kaacutejaacuteban valoacutesziacutenűleg eacutedesapja hataacutesaacutera kedvetlen eacutes durva feacuterfinak festette le őt eacutes

neveleacuteseacutet oly szigoruacutenak eacutes kemeacutenynek rajzolta le hogy azt alig lehetett kibiacuterni

ipso quidem Michaele propter immanem quamdam avunculi asperitatem haud perdurante iugumque excutiente hic adeo animum suum contra omnes eius procellas104

Neacutemileg aacuternyalja ezt a tuacutelzoacutean negatiacutev keacutepet maga Verancsics Antal Habaacuter a leveleiben

a nagybaacutetyja neveleacutesi moacutedszereit szigoruacutenak mondta de elismerte hogy azok szuumlkseacutege-

sek voltak az ifjuacute gyermekek helyes neveleacuteseacutehez105

A 14 szaacutezadtoacutel a 16 szaacutezad elejeacuteig a koumlzeacutep-euroacutepai eacutertelmiseacutegnek toumlbbnyire

haacuterom lehetőseacutege adoacutedott a magasabb fokuacute tanulmaacutenyok elveacutegzeacuteseacutere A 14 szaacutezad ele-

jeacutetől megnőtt a jelentőseacuteguumlk az itaacuteliai iskolaacuteknak (pl Ferrara Padova Bologna) A 15

szaacutezad veacutegeacutetől laacutetogatottsaacuteg szempontjaacuteboacutel ezeknek az inteacutezmeacutenyeknek a soraacuteba leacutepett

a beacutecsi majd pedig a krakkoacutei egyetem A szaacutemos lehetőseacuteg koumlzuumll vajon Verancsics

Mihaacutely melyekkel tudott eacutelni azaz milyen megbiacutezhatoacute forraacutesok taacutejeacutekoztathatnak minket

ezen tanulmaacutenyairoacutel

Verancsics Beacutecsben toumlltoumltt iskolai eacuteveiről rendkiacutevuumll keveset tudunk 1540-ben

Verancsics Mihaacutely azt aacutelliacutetotta egy koumlltői leveleacuteben hogy előszoumlr Statileo Jaacutenos segiacutetseacute-

geacutevel tanult Beacutecs vaacuterosaacuteban Ezek nem lehettek komolyabb egyetemi tanulmaacutenyok

hiszen ahogyan Verancsics fogalmazott elsőkeacutent a művelt Beacutecs kezdte helyre igaziacutetani

103 Gerolamo Rorario (1485ndash1556) azt iacuterta hogy Statileo bdquoscelestus et latro et indignus illo honore et dehonestaret illum ordinemrdquo volt ndash OacuteVAacuteRY Lipoacutet Kutataacutesok a naacutepolyi Farnese leveacuteltaacuteraacuteban Szaacutez (1877) 1 sz 8ndash9 Hieronymus Aleander (1480ndash1542) egy itaacuteliai biacuteboros szerint bdquoStatilium odio esse hominibus quia sit avarus rapax inhonestus satis doctus tamen et facundus et audax et inprimis omnium mortalium maledicentissimus qui etiam pontificibus et regibus non parcatrdquo ndash BUNYITAY Vince RAPAICS

Raymund KARAacuteCSONYI Jaacutenos (eds) Monumenta ecclesiastica tempora innovatae in Hungaria religionis illustrantia tom III 1535ndash1541 Budapestini 1906 325 Verancsics Antal is tett utalaacutest arra hogy nagy-baacutetyjaacutenak igencsak neheacutez termeacuteszete volt bdquoQuoniam unicus avunculus meus Statilius (hellip) quem colere quem observare quem vereri quem non offendere cui demum per omnes numeros obtemperare debeam propter difficiliorem eius naturam et severitatem nulli hominum paremrdquo ndash MHH Scriptores T IX 36 Heltai Gaacutespaacuter (1510ndash1574) termeacuteszetesen Statileo ellenseacuteges termeacuteszeteacuteről iacutert 1570-ben bdquoeacutes ama hereacutelt Statilius julafejeacutervaacuteri pispek a szent szuumlzesseacutegnek nagy patroacutenusardquo ndash HELTAI Gaacutespaacuter Haacuteloacute Bp Balassi Kiadoacute 2000 31 Mindezek mellett a protestaacutens szerzők kiemelteacutek kegyetlenseacutegeacutet is peacuteldaacuteul Adolf LAMPE [Debreceni Ember Paacutel] Historia Ecclesiae Reformatae in Hungaria et Transsylvania Utrecht apud Jacobum van Poolsus 1728 682 Vouml NYAKAS Mikloacutes Bakoacuteczi Jaacutenos betűrendbe szedett mutatoacuteja Lampe ndash Ember Paacutel egyhaacuteztoumlrteacuteneteacutehez = A Hajduacutesaacutegi Muacutezeum eacutevkoumlnyve szerk NYAKAS Mikloacutes VIII Hajduacuteboumlszoumlrmeacuteny 1994 111 Vouml AacuteCS i m 366ndash367 104 VERANCSICS Faustus Vita Antonii Werantiihellip i m 199 Vouml FORTIS i m 138 145 105 MHH Scriptores T IX 88ndash89 bdquoIs enim si nos mollius si indulgentius educasset nonne dudum fuissent mentes nostrae fractae et corpora ipsa in delicias ac luxum resolutardquo Emellett eacutervelt PODHRADCZKY i m 14 is

43

dadogaacutesomat106 A megfogalmazaacutesboacutel az is laacutetszik hogy nem lehetett szoacute magasabb

oktataacutesroacutel hanem inkaacutebb valamilyen kisebb helyi iskolaacuteban folytatott korai keacutepzeacutesről

Az akkori Beacutecsben toumlltoumltt tanuloacuteeacutevei feltehetőleg az 1520-as eacutevek koumlzepeacutere eshettek

Tanulmaacutenyait keacutenytelen volt megszakiacutetani mivel 1526-ban a mohaacutecsi csataacutet koumlvetően

testveacutereacutehez hasonloacutean Statileo Jaacutenos hazahiacutevta Keacutesőbbi beacutecsi (egyetemi) tanulmaacutenyai-

ra tovaacutebbi informaacutecioacutet talaacutelhatunk a csalaacutedi levelezeacuteseacuteben Verancsics Antal az 1540

maacutercius 20-ai leveleacuteben tett erről egy moacutedfelett homaacutelyos emliacuteteacutest Nagybaacutetyjuk a

gyermek Mihaacutelyt sokaacuteig maga mellett tartotta majd a magasabb műveltseacuteg megszerzeacutese

eacuterdekeacuteben Krakkoacuteba majd (uacutejra) Beacutecsbe kuumlldte tanulni Ebből a leveleacuteből eacutes a korabeli

dokumentumokboacutel azonban nehezen deriacutethető az ki hogy melyik egyetemi vaacuterosban

folytatta előszoumlr tanulmaacutenyait A keacutesőbbiekben bizonyiacutetani fogjuk hogy Verancsics

Mihaacutely 1526 utaacuten koumlzvetlenuumll bizonyosan Krakkoacuteban kezdte meg felsőbb tanulmaacutenyait

Verancsics Antal koumlzleacuteseacuteben mindamellett az a legfontosabb hogy abboacutel az is kideruumll

hogy Statileo anyagilag is taacutemogatta (de suo suppeditavit) Mihaacutelyt korai eacutes keacutesőbbi

tanuloacuteeacutevei folyamaacuten

Te puerum diu ubique secum habuit sua omnia tuae fidei credidit regiis Cracoviae et Viennae Pannoniae civitatibus lit-teraria eruditione imbuendum tradidit et de suo suppeditavit107

Hangsuacutelyozzuk hogy Verancsics Mihaacutely beacutecsi egyetemi tanulmaacutenyai nehezen igazolha-

toacutek egyeacuteb forraacutesok segiacutetseacutegeacutevel Előszoumlr Alberto Fortis hiacutevta fel arra a figyelmet hogy

Verancsics Beacutecsben eacutes Krakkoacuteban is folytatott tanulmaacutenyokat108 Podhradczky Joacutezsef a

Catalogus Rectorum et illustrium virorum Archigymnasii Viennensis alapjaacuten azt aacutelliacutetot-

ta hogy Verancsics Antal is tanult Beacutecsben109 azonban ezt keacutesőbb Soumlroumls Pongraacutec

hataacuterozottan caacutefolta110 Kimutatta ugyanis hogy Antal oumlccse Mihaacutely volt a beacutecsi

egyetem hallgatoacuteja Soumlroumls legfőbb eacuterve az volt hogy Antal sohasem beszeacutelt levelezeacuteseacute-

ben a beacutecsi tanulmaacutenyairoacutel valamint sajaacutet maga eacutes Verancsics Faustus is toumlbbszoumlr csak

106 Veran Epist Stat 43ndash44 bdquoBalbutiem primum coepit detergere nostram auspiciis praesul docta Vienna tuisrdquo 107 MHH Scriptores T IX 88 108 FORTIS i m 138 bdquoSembra chrsquoegli possa aver continuato gli studi a Vienna indi a Cracovia nelle quali due Universita certamente studio Michelerdquo Vouml GYURIKOVITS i m x 109 PODHRADCZKY i m 18 L Catalogus Rectorum et illustrium virorum Archigymnasii Viennensis Viennae Austriae 1670 108 Vouml GALVANI i m 216 110 SOumlROumlS Verancsics Antal eacutelete i m 4 Ezt fogadja el keacutesőbb Bartoniek Emma is ndash BARTONIEK i m 51

44

a padovai egyetemi tanulmaacutenyaikra tettek utalaacutesokat111 A keacutet merőben ellenteacutetes

veacutelemeacuteny toumlbb szempontboacutel is csak feluumlletesen eacuterintette a felmeruumllt keacuterdeacutest Soumlroumls

Pongraacutecnak abban a tekintetben nincs teljesen igaza hogy caacutefolja Verancsics Antal

beacutecsi tanulmaacutenyait Az emliacutetett beacutecsi kataloacutegusban ugyanis az olvashatoacute hogy bdquohellipqui

aut ex hac Schola ad Ecclesiam prodierunt aut Ecclesiarum curae Praefecti hanc

Аcademiam perpetuo exornare atque provehere student [hellip] Аntonius Verantius

Episcopus Agriensisrdquo Emellett az hogy Fortis egyetemi tanulmaacutenyokat emliacutetett Beacutecs-

ben a forraacutes megnevezeacutese neacutelkuumll megneheziacuteti ennek a probleacutemaacutenak az eldoumlnteacuteseacutet A

Catalogus Rectorumban nem is talaacutelhatoacute semmilyen utalaacutes Verancsics Mihaacutely itteni

tanulmaacutenyaira S veacuteguumll Soumlroumls sem taacutemasztotta alaacute sajaacutet aacutelliacutetaacutesaacutet baacutermifeacutele adattal

valoacutesziacutenűleg ő is az 1540 maacutercius 20-ai leveacutel koumlzleacutese alapjaacuten vonta le ezt a koumlvetkezte-

teacutest A keacuterdeacutes eldoumlnthetetlennek laacutetszik ellenben az a veacutelemeacutenyuumlnk hogy a krakkoacutei

tanulmaacutenyai utaacuten meacuteg lehetőseacutege nyiacutelhatott Verancsics Mihaacutelynak is beacutecsi egyetemi

tanulmaacutenyokra az 1530-as eacutevek első feleacuteben előtte azonban semmifeacutelekeacuteppen sem

A szakirodalomban tovaacutebbaacute toumlbb helyen az is olvashatoacute hogy Verancsics Mi-

haacutely Padovaacuteban szinteacuten folytatott valamilyen tanulmaacutenyokat Petrovich szerint ugyanis

hagyomaacuteny volt a dalmaacuteciai eacutes raguzai patriacuteciusok koumlreacuteben az hogy gyermekeiket

itaacuteliai egyetemekre ndash kuumlloumlnoumlsen Padovaacuteba ndash kuumlldjeacutek magasabb tanulmaacutenyokra112

Verancsics Antalnak eacutes unokaoumlccseacutenek Faustusnak meacuteg moacutedjaacuteban aacutellt Itaacuteliaacuteban tanul-

ni azonban testveacutere nem volt ilyen szerencseacutes Valoacutesziacutenűleg nem anyagi okai lehettek

ennek hanem az hogy 1526 utaacuten az orszaacuteg helyzete eacutes az attoacutel igencsak fuumlggő nagy-

baacutecsi Statileo Jaacutenos lehetőseacutegei nagymeacuterteacutekben megvaacuteltoztak Hiszen a haacuteboruacutes esemeacute-

nyek nem tetteacutek lehetőveacute hogy Verancsics Itaacuteliaacuteba menjen tanulni Tehaacutet Verancsics

Mihaacutely Padovaacuteban toumlltoumltt egyetemi eacuteveire nincs semmilyen kortaacuters bizonyiacuteteacutekunk iacutegy a

modern kutatoacutek horvaacutet (ill szerb) eacutes magyar lexikonok szoacutecikkeinek erre vonatkozoacute

koumlzleacuteseit nem tartjuk kellőkeacuteppen megalapozottaknak113

Nincs abban semmi meglepő hogy az ekkor maacuter tizenkeacutet eacuteves Verancsicsnak

abba kellett hagynia beacutecsi tanulmaacutenyait mivel 1526-ban a mohaacutecsi csataacutet koumlvetően

Statileo testveacutereacutevel egyuumltt Magyarorszaacutegra hiacutevta Megszakiacutetott tanulmaacutenyait Maria

111 Pl MHH Scriptores T VI 87 XIX 110 (Antal eseteacuteben) MHH Scriptores T XX 283 (Faustus eseteacuteben) 112 Michael B PETROVICH Croatian Humanists and the Writing of History in the Fifteenth and Sixteenth Centuries Slavic Review 37(1978) no 4 625 113 Pl BESSENYEI i m 401 FALIŠEVACndashNOVAKOVIĆ Vrančić Mihovilhellip i m 780 KURELAĆ Vrančić Mihovilhellip i m 535

45

Cytowska szerint Nagyvaacuteradon folytatta114 azonban ezt nem laacutetjuk bizonyiacutethatoacutenak

Ezen időszak alatt keruumllt koumlzvetlen kapcsolatba Szapolyai Jaacutenos udvaraacuteval amely eacutel-

meacuteny meghataacuterozoacutevaacute vaacutelt eacuteleteacutenek első feleacuteben Ugyanis első pillanattoacutel kezdve I Jaacutenos

kiraacutely (1487ndash1540 ur 1526ndash1540) hűseacuteges hiacuteve eacutes udvari familiaacuterisa lett

Verancsics tanulmaacutenyaira első biztos adatunk az hogy 1527-ben maacuter a krakkoacutei

egyetem diaacutekjai koumlzoumltt talaacuteljuk (6 melleacuteklet)115 A hallgatoacutei lista keacutet 1527 maacutejusi fel-

veacutetellel kezdődik iacutegy nem kizaacutert hogy Verancsics Mihaacutely maacuter tavasszal az egyetem

diaacutekjai koumlzeacute tartozott Verancsics Mihaacutely maga iacutegy iacutert Krakkoacuteba valoacute megeacuterkezeacuteseacuteről

Hinc profugum posthac pacata Cracovia cepit et colui doctas Marte furente Deas116

Az elűzoumlttkeacutent vagy szaacuteműzoumlttkeacutent eacutertendő profugum azonban azt jelentheti hogy a

Szapolyai-paacuterti Statileo Jaacutenos eacutes iacutegy a paacutertfogoltjai is valamikor I Ferdinaacutend (1503ndash

1564 magyar uralkodoacute 1527-től) 1527 juacutelius 8-ai taacutemadaacutesa utaacuten hagytaacutek el az orszaacute-

got117 A polgaacuterhaacuteboruacutes koumlruumllmeacutenyek nem tetteacutek lehetőveacute hogy a Verancsics-testveacuterek

tovaacutebb folytathassaacutek tanulmaacutenyaikat Magyarorszaacutegon Statileo Jaacutenos ebben az eacutevben

toumlbbszoumlr megfordult a lengyel udvarban 1527 augusztus veacutegeacuten peacuteldaacuteul I Zsigmond

nyilvaacutenos fogadaacuteson uumldvoumlzoumllte Szapolyai Jaacutenos koumlveteacutet Statileoacutet118

Az ifjuacute Verancsics Mihaacutely Krakkoacuteban nagybaacutetyjaacutenak koumlszoumlnhetően Piotr

Tomicki (1464ndash1535) krakkoacutei puumlspoumlk anyagi taacutemogataacutesaacutet eacutelvezte eacutes a lengyel alkancel-

laacuter aacuteltal ekkor vezetett krakkoacutei iskola (bdquoaula Tomiciirdquo) noumlvendeacutekei koumlzeacute is tartozott (7

melleacuteklet) Ez az inteacutezmeacuteny azonban nem volt azonos a krakkoacutei egyetemmel Ez a

bdquopalotai iskolardquo a 16 szaacutezadtoacutel aacuteltalaacuteban a kiraacutelyi udvarhoz vagy eacuteppen a puumlspoumlki

udvarokhoz kapcsoloacutedott (Krakkoacuteban olyan puumlspoumlkoumlkhoumlz mint Piotr Tomicki Piotr

Myszkowski Samuel Maciejowski vagy Skierniewiceacuteben Jan Przerembski) Tomicki

itaacuteliai tanulmaacutenyainak koumlszoumlnhetően nagy hangsuacutelyt kiacutevaacutent fektetni a klasszikus latin

oktataacutesaacutera sajaacutet hazaacutejaacuteban is Humanista szellemben iskolaacutet alapiacutetott ezeacutert sajaacutet udvar-

tartaacutesaacuteban hogy a lengyel nemesseacuteg gyermekeit kitaniacutettassaacutek mintegy felkeacutesziacutetve őket

114 CYTOWSKA Twoacuterczość poetyckahellip i m 178 bdquoMichaeumll Vrantius nepos e sorore Statilii episcopi Transsilvanensis in schola Varadiensi didicitrdquo 115 bdquoMichael Francisci de Schybanico dioc eiusdem s 2 grrdquo ndash Album studiosorum Universitatis Cracoviensis II ed Adam CHMIEL Cracoviae 1892 238 p 119 Vouml URBAN i m 158 116 Veran Epist Stat 49ndash50 117 Ezt erősiacuteti meg Wacław Urban is aki azt aacutelliacutetja hogy Verancsics maacuter 1527 augusztusaacuteban Krakkoacuteban volt ndash URBAN i m 158 118 AT Tom IX p 254 Statileo kapcsolataacutera a lengyel udvarral eacutes eacutertelmiseacutegi koumlroumlkkel tovaacutebbaacute l AT Tom II 2 18ndash21 VIII 198 IX 131 328 X 240 XI 199 stb

46

a keacutesőbbi egyetemi tanulmaacutenyokra119 Taacutemogatta a kuumllfoumlldi tanulmaacutenyokat is emellett

pedig idegen humanistaacutekat is meghiacutevott iskolaacutejaacuteba hogy ők taniacutetsaacutek noumlvendeacutekeit Eb-

ben az iskolaacuteban azonban nem alakultak ki szabaacutelyozott oktataacutesi keretek aacutellandoacute tantaacuter-

gyakkal eacutes oktatoacutekkal Legfontosabb ceacutelkitűzeacutese az volt Tomickinek hogy a magasabb

ranguacute lengyel nemesi csalaacutedok (pl Szamotulski Ostroroacuteg Tarnow Opaliński Konarski

stb) gyermekei valamilyen szintű alaptudaacutest sajaacutetiacutetsanak el Tomicki taacutemogataacutesaacuteval

fejezte be tanulmaacutenyait toumlbbek koumlzoumltt unokaoumlccse Andrzej Krzycki (1482ndash1537) a

hebraista Jan van Campen a hellenista Jerzy Liban eacutes az orvos Kassai Jaacutenos Antal (Jan

Antonin) is120 1527-től Verancsics bizonyosan a krakkoacutei egyetem hallgatoacuteja volt iacutegy

nehezen magya-raacutezhatoacute az hogy paacuterhuzamosan egy olyan iskola noumlvendeacutekeinek soraacuteba

is tartozott amely eacuteppen az ilyen jellegű tanulmaacutenyok megkezdeacuteseacutenek elősegiacuteteacuteseacutere

volt hivatott Goacuterski mindazonaacuteltal hataacuterozottan azt aacutelliacutetotta hogy a tizenoumlt eacuteves

Verancsics Mihaacutely ennek a puumlspoumlki iskolaacutenak a tanuloacutei soraacuteba is tartozott

Idem Stanislai Hosii discipulus inter pueros filios procerum quos Tomicius in curia sua alebat literis operam dabat121

1528-ban maacuter a hiacuteres lengyel humanista az ifjuacute Stanisław Hosius (1504ndash1579) egyik

taniacutetvaacutenya volt Maacuter igen fiatalon a Tomicki udvara koumlreacute csoportosuloacute humanista koumlr

tagjaacutevaacute vaacutelt Stanisław Goacuterski szerint 1528 folyamaacuten maga is bekapcsoloacutedott Jan Łaski

(1456ndash1531) eacutes Piotr Tomicki udvaraacutenak rivalizaacutelaacutesaacuteba eacutes koumlltői versengeacuteseacutebe Szerzői

koumlzeacute tartozott ugyanis a hiacuteres Certamen poeticum inter Cymbam stemma Tomicii et

Corbitam stemma Łaskii ciacutemű versgyűjtemeacutenynek122 Verancsics haacuteromeacuteves krakkoacutei

119 Leszek HAJDUKIEWICZ Księgozbioacuter i zainteresowania bibliofilskie Piotra Tomickiego na tle jego działalności kulturalnej WrocławndashWarszawandashKrakoacutew Narodowy im Osolińskich 1961 110ndash111 120 Charles G NAUERT (ed) The A to Z Renaissance is a revised paperback edition of the Historical Dictionary of the Renaissance Lanham Maryland Scarecrow Press 2004 436 A 16 szaacutezad lengyel ne-messeacutegeacutenek oktataacutesaacutehoz l Anna KAMLER Education of Noblemenrsquos Sons in 16th Century Poland Acta Poloniae Historica 99(2009) 125ndash136 Tomicki iskolaacutejaacuteroacutel reacuteszletesen iacutert Stanisław Goacuterski bdquoHabuit in comitatu suo summo loco natos adolescentes familiam alebat amplam et copiosam et quotquot erant aut doctrina aut virtute aliqua insignes eos adiungere sibi conabatur Qui postea usu illius et consuetudine eo progresi sunt ut post mortem eius certatim omnes ad se asciscerent atque haec una fere res ad commen-dacionem cuiuscunque sufficeret si eius opera aliqua Tomicius usus essetrdquo (keacutezirata Bibl Ord Zam 5 270) Hasonloacute gondolatmenet olvashatoacute Hosius Vita Tomicii műveacuteben ndash Stanislai HOSII [] et quae ad eum scriptae sunt Epistolae tum etiam eius orationes legationes = Acta historica res gestas Poloniae illustrantiahellip IV editionem curaverunt Dr Franciscus HIPLER et Dr Vincentius ZAKRZEWSKI Cracoviae 1879 163 121 BCzart TN sign 284 fol 59 AT t XI2 199 Vouml bdquoWrantius Dalmata qui sumptu Tomicii in litteris Cracoviae alebanturrdquo ndash MS Bibl Ossolinianae Leopoliensis 158 fol 121 Koumlzli HOSII Epistolaehellip i m 36 224 122 A gyűjtemeacuteny koumlltemeacutenyeit laacutesd AT Tom X pp 341ndash344

47

tanulmaacutenyai123 soraacuten aktiacutevan bekapcsoloacutedott a vaacuteros irodalmi eacuteletbe is Matthias

Scharffenberg (dagger 1547) krakkoacutei nyomdaacutejaacuteban megjelent keacutet nyomtatvaacutenyon is feltűnik a

neve ebben az időszakban 1530 koumlruumll pedig meacuteg mindig csak adolescenskeacutent uumldvoumlzlő

koumlltemeacutenyt iacutert II Zsigmond Aacutegost (1520ndash1572) 1530 februaacuter 20-ai koronaacutezaacutesa eacutes

taacutersuralkodoacutevaacute vaacutelasztaacutesa alkalmaacuteboacutel

Verancsics feltehetőleg 1531 veacutegeacuten fejezte be az egyetemei tanulmaacutenyait de

ekkor meacuteg nem hagyta el roumlgtoumln Krakkoacutet Tehetseacutegeacutenek is koumlszoumlnhetően szaacutemos jelen-

tős ismerősre tett szert Lengyelorszaacutegi tartoacutezkodaacutesa alatt ismerkedett meg keacutesőbbi leg-

jobb baraacutetaival Andrzej Zebrzydowskival (1496ndash1560)124 a keacutesőbbi krakkoacutei puumlspoumlkkel

eacutes Justusz Ludwik Decjusszal (1485ndash1545) a jeles gazdasaacutegi szakemberrel eacutes humanis-

taacuteval125 Leginkaacutebb Decjusszaacutel aacutellt nagy baraacutetsaacutegban akitől egy eleacutegiaacutejaacuteban szemeacutelye-

sen is elbuacutecsuacutezott 1544-ben amikor veacuteglegesen elhagyta Lengyelorszaacutegot126 Veran-

csics Mihaacutely szinteacuten szoros baraacutetsaacutegot aacutepolt ekkoriban Gyalui Torda Zsigmonddal

(1515ndash1569) A keacutesőbbi reformaacutetor koumlltő eacutes iacuteroacute maacuter 1535-ben a krakkoacutei egyetemen

felhiacutevta magaacutera a figyelmet tudoacutes teveacutekenyseacutegeacutevel Padovaacuteban 1548-ban elmondott keacutet

beszeacutede keacutesőbb pedig Euripideacutesz Oreszteacutesz-draacutemaacutejaacutenak latinra fordiacutetaacutesa eacutes a Maacutetyaacutes

kiraacutely boumllcs mondaacutesairoacutel eacutes tetteiről iacuterott Galeotto Marzio-mű kiadaacutesa avattaacutek a korabeli

tudoacutes koumlzeacutelet fontos tagjaacutevaacute Krakkoacuteban ismerkedhetett meg vele az egyre toumlbbet

foglalkoztatott Verancsics Mihaacutely Ő eacutes Antal testveacutere szemeacutelyesen is megszeretteacutek a

fiatal Gyalui Tordait akihez nemcsak neacutehaacuteny levelet hanem epigrammaacutekat is ciacutemez-

tek127 Verancsics Mihaacutely epigrammaacuteja sajnos eddig meacuteg nem keruumllt elő eacutes csak utalaacutes

toumlrteacutenik raacute Antal 1538 januaacuter 1-jei leveleacuteben128 amelyben Mihaacutely testveacutere megkuumlldte

az ifjuacute humanistaacutenak sajaacutet alkotaacutesaacutet is Wacław Urban keacutesőbb arra a megaacutellapiacutetaacutesra

jutott hogy a dalmaacutet-lengyel kulturaacutelis kapcsolatok egyik kiemelkedően eacuterdekes

teruumlleteacutet jelenti Verancsics Mihaacutely eacutes Antal teveacutekenyseacutege a 16 szaacutezad lengyelorszaacutegi

123 Veran Epist Stat 51ndash52 bdquonec puto tres isthic frustra consumpsimus annos plus mihi tres aliis quam peperere decemrdquo 124 Ismeretseacuteguumlk kezdete Tomicki iskolaacutejaacuteba vezethő vissza vouml HOSII Epistolaehellip i m 224 Baraacuteti vi-szonyukra Verancsics Antal egyik 1549-es leveleacuteben is tett utalaacutest bdquoAndreas Zebridovius episcopus [hellip] Multam tui atque honorificam quotidie facit mentionem iussitque ut salutem tibi eius nomine quam peramanter significaremrdquo ndash MHH Scriptores T XIX 320 125 Ks Bolesław PRZYBYSZEWSKI Kroacutetki zarys dziejoacutew diecezji krakowskiej II Krakoacutew 1993 Dr Alexander HIRSCHBERG O życiu i pismach Justa Ludwika Decyusza 1485ndash1545 Lwoacutew Nakładem autora 1874 126 OSZK sign Quart Lat 776 fol 19v (tovaacutebbiakban Veran Carm Dec) 127 GAacuteL-MLAKAacuteR i m 122 128 bdquoFratris mei epigramma quod a summa eius erga te benevolentia profectum est hoc meum excitavit Sis igitur utriusque nostrum testimonio commendatusrdquo ndash MHH Scriptores T IX 38

48

humanista irodalmaacuteban129 Ezt Verancsics Mihaacutely is joacutel eacuterezte eacutes pontosan tudta Sajaacutet

aacutelliacutetaacutesa szerint az ekkor Krakkoacuteban szuumlletett koumlltemeacutenyei (carmina nostra) nagy sikert

arattak nemcsak a baraacutetainaacutel hanem a művelt iacuteroacutei koumlroumlkben is

et sunt ingenio qui delectantur in isto nec stant postremo carmina nostra loco130

A delectantur igeacutet itt nemcsak a tanuloacutetaacutersakra eacutes humanista szellemű baraacutetokra lehet

vonatkoztatni hanem bizonyosan komoly tekinteacutelyt viacutevhatott ki magaacutenak Verancsics

tanaacuterai koumlreacuteben is Erre a felteacutetelezeacutesre vilaacutegiacutethat raacute egy eddig kiadatlan keacutezirat meleg

hanguacute eacutes elismerő hangveacutetelű koumlltői levele A keacuterdeacuteses epistolaacutet Simon Aretophylus

Tragurinus Dalmata iacuterta az ifjuacute Verancsicsnak 1532 aacuteprilis 30-aacuten A beacutecsi Haus- Hof-

und Staatsarchivban őrzoumltt alkotaacutes nemcsak Mihaacutely hanem Verancsics Antal feleacute tanuacute-

siacutetott baraacutetsaacutegaacuteroacutel eacutes elismereacuteseacuteről taacutejeacutekoztatja az olvasoacutet131 A koumlltői leveacutel első soraiboacutel

is kitűnik hogy rendszeres levelezeacutesben aacutelltak egymaacutessal 1532-ben Verancsics meacuteg

mindig Lengyelorszaacutegboacutel (bdquolittera Jazigiis pervenit nuper ab orisrdquo) kuumlldoumltt leveleacuteben

szaacutemolt be eacuteleteacutenek akkori esemeacutenyeiről Aretophylus pozitiacutev jelzőkkel halmozta el

tanultnak (docti quae Michaelis) hazaacuteja feacutenyeacutenek eacutes eacutekesseacutegeacutenek (patriae lumen

honosque tuae) nevezte Verancsics Mihaacutelyt A hiacutezelgő jelzőket emellett Mihaacutely testveacute-

reacutetől eacutes nagybaacutetyjaacutetoacutel sem vonta meg Verancsics Antal eacutes Statileo Jaacutenos is aki meacuteg

eacuteleteacuteben hiacuteresseacute tette sajaacutet hazaacutejaacutet eacutes Pannoniaacutet is ugyanuacutegy a lumina Dalmatiae koumlltői

keacutepet eacuterdemelte ki Aretophylustoacutel Az epistola veacutegeacuten Aretophylusnak azon remeacutenye

fogalmazoacutedik meg hogy a koumlzoumls baraacutetsaacuteguk ismeacutet kivirulhat (noster sic revirescat

amor) ami valamifeacutele konfliktusra enged koumlvetkeztetni a keacutet leveacutelpartner koumlzoumltt A

leveacutel szerzője Aretophylus Trogirben szuumlletett a 15 szaacutezad veacutegeacuten eacutes valamikor a 16

szaacutezad koumlzepeacuten hunyt el132 Tanaacuteri kapcsolataacutera Verancsics Mihaacutellyal koumlzvetlen bizo-

nyiacuteteacutekok nem aacutellnak rendelkezeacutesre De akaacuter Beacutecsben akaacuter Tomicki krakkoacutei iskolaacutejaacuteban

is kapcsolatba keruumllhetett vele a šibeniki ifjuacute Aretophylus egyik 1527-ben Velenceacuteben

nyomtataacutesban megjelent munkaacuteja nem mellesleg eacuteppen a latin nyelvtant igyekezett elsa-

jaacutetiacutettatni a kezdő eacutes fiatal tanuloacutekkal Nem kizaacutert hogy a Regulae grammatices Simonis

129 URBAN i m 164 130 Veran Epist Stat 53ndash54 131 bdquoLumina Dalmatiae totum iam sparsa per orbem dulcia et o animi pignora cara meirdquo ndash OumlStA HHStA Ung Akt Fasc 20 Konv C fol 20rndash20v Simon Aretophylus ad Michaelem Vrancium Orig (Dichtung) 132 LJUBIĆ i m 278 Fő munkaacuteja Regulae grammatices Simonis Aretophyli Tragurini Dalmatiae ad utilitatem puerorum perquam commodae Venetiis per Augustinum de Bindonis MDXXVII JURIĆ i m p 152

49

Aretophyli Tragurini Dalmatiae ad utilitatem puerorum perquam commodae ciacutemű

munkaacutejaacutet maga Verancsics Mihaacutely is nagy haszonnal forgatta tanuloacuteeacutevei soraacuten Baraacutetsaacute-

gukra ez ideig csak ez az egy keacuteziratban maradt alkotaacutes lehet bizonyiacuteteacutek ezeacutert az

eacutertekezeacutesuumlnk fuumlggeleacutekeacutebe ezt az alkotaacutest is felvettuumlk Verancsics sajaacutet alkotaacutesait

koumlvetően

A 30-as eacutevekben Verancsics Mihaacutely nemcsak a tehetseacutegeacutet elismerő tanaacuterokban

eacutes iacuteroacutebaraacutetokban volt kuumlloumlnoumlsen gazdag hanem valoacutesziacutenűleg anyagi gondjai sem

nagyon akadtak ekkor Ugyanis ezen időszak alatt Statileo Jaacutenos eacutes Piotr Tomicki peacutenz-

uumlgyi taacutemogataacutesaacutet is eacutelvezte eacutes mindemellett anyagi vonatkozaacutesban 1529 maacutercius 5-eacuten a

budai kaacuteptalan procuratorakeacutent is feltűnik a neve Baacuter Szalay Laacuteszloacute a kinevező okleve-

let maacuter nem talaacutelta meg a Nemzeti Muacutezeum keacuteziratai koumlzoumltt de azt meacuteg laacutetta 1798-ban

Kovachich Maacuterton Gyoumlrgy133 A Verancsics Antal-hagyateacutekroacutel keacutesziacutetett időrendes

jegyzeacutekeacuteben az első helyen ugyanis arroacutel tett emliacuteteacutest hogy Tomor Lajos a kiraacutelyi

udvar familiaacuterisa 200 magyar aranyforintot utalt ki a procurator Verancsics Mihaacutely

szaacutemaacutera Paulus Grimaldi bankjaacuteboacutel

1ndash1529 Capituli Budensis testimoniales super fassione Lud[ovici] de Tomor qua Michaelem Wrantium de Sibenico procuratorem constituit ad levandos 200 florenorum auri Hungarici ex banco Pauli Grimaldihellip134

II 5 A Szapolyaiak szolgaacutelataacuteban 1544-ig

Baacuter Verancsics Mihaacutely eacuteleteacutenek 1530-as eacutes 1540-es eacuteveinek esemeacutenyeiről szaacutemos adat

aacutell rendelkezeacutesre meacutegis nehezen koumlvethető nyomon az hogy eacuteppen hol tartoacutezkodott

ezen eacutevek alatt A legmegbiacutezhatoacutebb eacutes legpontosabb informaacutecioacutekat a Verancsics Antal-

lal folytatott levelezeacuteseacuteből lehet leszűrni Antal szaacutemos levele arra mutat raacute hogy csa-

laacutedtagjai koumlzuumll leginkaacutebb Mihaacutely oumlccseacutet szerette a legjobban Nem hiaacuteba nevelkedtek

egyuumltt Statileoacutenaacutel Antal vele eacuterintkezett legtoumlbbet S amikor taacutevol voltak egymaacutestoacutel

azonnal tudni akarta hogy bdquoubi sis quid rerum agas quove sis statu ac fortunardquo135

133 MHH Scriptores T II 341 134 KOVACHICH i m 389 Vouml GYURIKOVITS i m x 135 MHH Scriptores T IX 66

50

Miutaacuten Verancsics Mihaacutely befejezte tanulmaacutenyait Szapolyai Jaacutenos testveacutereacutehez

hasonloacutean adherenskeacutent136 politikai feladatok ellaacutetaacutesaacuteval biacutezta meg a 30-as eacutevek koumlze-

peacutetől (9 melleacuteklet)137 A Budaacuten tartoacutezkodoacute Verancsics Antal 1539 januaacuter 21-ei leveleacute-

ben arroacutel lehet olvasni hogy szeretneacute taacutejeacutekoztatni az Itaacuteliaacuteban majd Franciaorszaacutegban

tartoacutezkodoacute testveacutereacutet a magyarorszaacutegi eacutes az erdeacutelyi esemeacutenyekről138 Ezen utazaacutesok

diplomaacuteciai jellegeacutet eddig meacuteg semmilyen kortaacuters dokumentum nem taacutemasztotta alaacute

Emellett Verancsics Mihaacutely ez idő taacutejt sokat tartoacutezkodhatott testveacutere mellett a budai

udvarban eacutes Erdeacutelyben is

Verancsics Mihaacutely nemcsak tettekkel hanem propagandisztikus jellegű irodalmi

alkotaacutesaival is eredmeacutenyesen segiacutetette Szapolyai Jaacutenos politikai toumlrekveacuteseit I Habsburg

Ferdinaacutenddal szemben Leginkaacutebb haacuterom alkotaacutesa sorolhatoacute az erőteljesen neacutemetellenes

művei koumlzeacute A meacuteg 1528-ban Krakkoacuteban szuumlletett Querela Ungariae de Austria eacutes az

Alia querela Hungariae contra Austriam egyeacutertelműen Szapolyai mellett foglaltak aacutellaacutest

a magyarorszaacutegi polgaacuterhaacuteboruacute idejeacuten Ezek az eleacutegiaacutek azon keveacutes irodalmi alkotaacutes koumlzeacute

tartoznak a korszakboacutel amelyek nyiacuteltan kiaacutelltak Jaacutenos kiraacutely szemeacutelye eacutes kuumllpolitikai

leacutepeacutesei mellett Elveacutetve akadtak ugyanis olyan szerzők Szapolyai udvaraacuteban akik alko-

taacutesaikkal a magyar kiraacutely eacuterdekeacuteben is szoacutet emeltek Ferdinaacutenddal szemben A Habsburg

kiraacutely ceacuteliraacutenyos lejaacuteratoacute hadjaacuteratot tudott folytatni Jaacutenos kiraacutely ellen koumlszoumlnhetően

udvaraacutenak művelt humanistaacuteinak (pl Caspar Ursinus Velius Cuspinianus Georgius

Logus Valentinus Eck stb) Szapolyainak nem akadtak ennyire tudatosan iacuteroacute humanis-

taacutei A koraacutebbi humanista nemzedeacutek szerzői (Werbőczy Istvaacuten Brodarics Istvaacuten eacutes

Frangepaacuten Ferenc) a toumlroumlkbaraacutetsaacutegot taacutemogatoacute protestaacutens szerzők (Farkas Andraacutes eacutes

Benceacutedi Szeacutekely Istvaacuten) a feltoumlrekvő uacutej generaacutecioacute tagjai (Mindszenti Gaacutebor Verancsics

Antal eacutes Batthyaacuteny Orbaacuten) valamint udvaraacutenak inkaacutebb neacutemetpaacuterti szerzői (Szereacutemi

Gyoumlrgy eacutes Zay Ferenc) nem folytattak ennyire markaacutens politikai jellegű koumllteacuteszetet139

Ilyen eacutertelmiseacutegi koumlzegben Verancsics Mihaacutely egyeduumllaacutelloacute moacutedon aacutelliacutetotta a politikai-

publicisztikai irodalom hathatoacutes szolgaacutelataacuteba az 1528-as koumlltemeacutenyeit melyeknek je-

lentős klasszikus előzmeacutenyei (pl Ovidius Heroidese) műfaji hagyomaacutenyai (querela

136 BIRNBAUM i m 214 137 Az 1540 januaacuter eacutes februaacuter koumlzoumltt hozzaacute iacuteroacutedott Verancsics Antal levelekben leginkaacutebb a politikai jellegű teacutemaacutek dominaacuteltak ndash MHH Scriptores T IX 58ndash59 60ndash61 62ndash64 65ndash66 138 MHH Scriptores T XXXII 201 bdquoPraesertim quod de rebus ac tumultibus Hungariae et Transsyl-vaniae multa donec tu in Italiam et in Gallias excurris memoraverimrdquo Ez a leveacutel hiaacutenyosan megtalaacutelhatoacute az MHH Scriptores T IX 3ndash6 koumlteteacuteben is 139 A Jaacutenos kiraacutely koumlruumlli iacuteroacutekra l HORVAacuteTH Jaacutenos A reformaacutecioacute jegyeacuteben = Horvaacuteth Jaacutenos irodalomtoumlrteacuteneti munkaacutei szerk KOROMPAY H Jaacutenos KOROMPAY Klaacutera II Bp Osiris 2006 85ndash136

51

Hungariae-toposz) valamint motiacutevumai illetve metaforaacutei (propugnaculum Christiani-

tatis) is vannak Az eleacutegiaacuteiban elsősorban Szapolyai Jaacutenos kuumllpolitikai keacutenyszerpaacutelyaacutejaacutet

az 1528-as toumlroumlkndashmagyar szoumlvetseacuteg eszmei haacutettereacutet eacutes a magyarorszaacutegi belpolitikai

szeacutethuacutezaacutest hangsuacutelyozta ki Verancsics Mihaacutely

A toumlroumlk szoumlvetseacuteg keacuterdeacuteseacutet tovaacutebbaacute a Ferdinaacutend eacutes az oszmaacutenok koumlzoumltti keacuteny-

szerű politikai vaacutelasztaacutest propagaacutelta a maacutesik ekkoriban keacuteszuumllhetett alkotaacutesa is Előszoumlr

Alberto Fortis majd őt koumlvetően Šime Ljubić eacutes veacuteguumll a 20 szaacutezad kutatoacutei koumlzuumll

Michael B Petrovich hiacutevta fel arra a figyelmet hogy Verancsicsnak Oratio ad viros

Transilvanos ciacutemmel lehetett egy beszeacutede ebben az időszakban 140 Ez a fiktiacutev beszeacuted

napjainkra valoacutesziacutenűleg maacuter elveszett avagy lappang valamelyik gyűjtemeacutenyben Eb-

ben az alkotaacutesaacuteban Verancsics Mihaacutely amellett eacutervelt hogy jobb az erdeacutelyi de eacuteppuacutegy a

magyarorszaacutegi lakosoknak az ha alaacutevetik magukat az oszmaacuten-toumlroumlkoumlk fennhatoacutesaacutegaacute-

nak mintsem egy Habsburg uralkodoacute veacutedelmeacutere szoruljanak

Paacuterhuzamosan a kuumllfoumlldoumln (Lengyelorszaacuteg Itaacutelia Franciaorszaacuteg) eltoumlltoumltt eacutevei-

vel Szapolyai Jaacutenos udvaraacuteban felemelkedő paacutelyaacutet mutatott politikai (egyhaacutezi) karrierje

is Verancsics Antal egyik leveleacuteben ugyanis arroacutel iacutert hogy testveacutere valamilyen egyhaacutezi

javadalomban reacuteszesuumllt valahol Erdeacutely teruumlleteacuten Erről az egyhaacutezi meacuteltoacutesaacutegroacutel azonban

csak Verancsics leveleacuteből van hiacuteradaacutesunk

sacerdotio dehinc non contemnendo in Transsylvania donavit quo tametsi delatione malevolorum postea privavit141

A szakirodalomban egyeduumll Nagy Ivaacuten tett arroacutel emliacuteteacutest 1863-ban hogy Verancsics

Mihaacutely papi tisztseacutegre tett szert 1534-ben az erdeacutelyi Csombord faluban (ma Ciumbrud

Romaacutenia)142 Koumlzleacutese azonban meglehetősen keacutetseacuteges mivel a Statileo csalaacutedroacutel szoacuteloacute

bejegyzeacutese szaacutemos taacutergyi teacutevedeacutest is tartalmaz Toumlbbek koumlzoumltt azt aacutelliacutetotta hogy Statileo

testveacutereacutenek Statileo Maacuteteacutenak volt a fia Jaacutenos eacutes Mihaacutely aki az emliacutetett egyhaacutezi ado-

maacutenyban reacuteszesuumllt Ezt a jelentősnek mondhatoacute papi meacuteltoacutesaacutegot avagy hivatalt

(sacerdotio dehinc non contemnendo) nagybaacutetyjaacutenak az 1528-toacutel erdeacutelyi puumlspoumlknek

Statileo Jaacutenosnak koumlszoumlnhette A kinevezeacutest Jaacutenos kiraacutely erősiacutetette meg azonban azt

140 bdquohellipalcuni pezzi di Poesia non ineleganti e unrsquoOrazione ai Transilvani colla quale vuol persuaderli a mettersi piuttosto sotto la protezione del Turco che divenir sudditi del Re Ferdinandordquo ndash FORTIS i m 145 Vouml LJUBIĆ i m 310 REINSBERG-DUumlRINGSFELD i m 207 Michael B PETROVICH The Croatian humanists and the Ottoman peril Balkan Studies 20(1979) 272 141 MHH Scriptores T IX 88 Ennek a leveacutelnek a teljes poacutetlaacutesaacutet laacutesd MHH Scriptores T XXXII 204ndash206 142 NAGY Ivaacuten Magyarorszaacuteg csalaacutedai cziacutemerekkel eacutes nemzedeacutekrendi taacuteblaacutekkal X Pest 1863 363

52

sohasem gyakorolhatta teacutenylegesen Verancsics Mihaacutely 1540-ben maacuter azt iacuterta Veran-

csics Antal hogy valoacutesziacutenűleg ettől a kinevezeacuteseacutetől fosztottaacutek meg testveacutereacutet rosszakaroacute-

inak egy koumlzelebbről meg nem nevezett vaacutedaskodaacutesa (delatione malevolorum) alapjaacuten

Sem a rosszindulatuacute besuacutegoacutekroacutel sem pedig a bevaacutedolaacutes jellegeacuteről sincs azonban

semmifeacutele adat a korabeli forraacutesainkban

Mindezen politikai eacutes felteacutetelezhető egyhaacutezi teveacutekenyseacutege mellett Verancsics

Mihaacutely toumlretlenuumll folytatta tovaacutebb krakkoacutei eacuteleteacutet eacutes az ottani koumlltői teveacutekenyseacutegeacutet 1535

koumlruumll kezdte el iacuterni a Ruthenae virginis error ciacutemű eleacutegiafuumlzeacutereacutet amelyet keacutesőbb egyik

baraacutetjaacutenak az akkor maacuter kamieniecki puumlspoumlknek Andrzej Zebrzydowskinak ajaacutenlott143

A nem autograacutef keacutezirat tanuacutesaacutega szerint ezt valamikor 1543 eacutes 1545 koumlzoumltt fejezte be

Ezen alkotaacutesa olyan nagy sikert aratott hogy az első reacuteszeacutet halaacutela utaacuten 1591-ben Beacutecs-

ben nyomtataacutesban is megjelentetteacutek Error devius virginis Ruthenae ciacutemmel Nemcsak

halaacutela utaacuten jelentek meg alkotaacutesai nyomtataacutesban hanem maacuter eacuteleteacuteben is 1535-ben bizo-

nyosan meacuteg mindig Krakkoacuteban volt mivel 1535 novembereacuteben egy buacutecsuacutezoacute eleacutegiaacutet

jelentetett meg Piotr Tomicki halaacutelaacutenak alkalmaacuteboacutel Hieronymus Vietor nyomdaacutejaacuteban A

koumlvetkező eacutevben Verancsics szinteacuten Krakkoacuteban volt Meacuteg krakkoacutei tartoacutezkodaacutesa alatt

jelent meg 1536-ban ugyanis Valentinus Polidamus proacutezai munkaacuteja a De origine ac

rebus gestis Hungarorum Verancsics Mihaacutely erről a toumlrteacuteneti munkaacutejaacuteroacutel mondott biacuteraacute-

latot meacuteg ugyanebben az eacutevben a keacuteziratban maradt In Valentinum Polydamum histo-

riae Hungaricae scriptorem ineptissimum ciacutemű eleacutegiaacutejaacuteval144 Fontos azonban azt meg-

jegyezni hogy Polidamus toumlrteacuteneti munkaacutejaacuteroacutel Szapolyai Jaacutenos udvaraacuteban (Budaacuten eset-

leg Kassaacuten) is szerezhetett informaacutecioacutekat de a nyomtatvaacutenyt valoacutesziacutenűleg Krakkoacuteban

vehette előszoumlr keacutezbe

Verancsics Mihaacutely nemcsak a kortaacuters toumlrteacuteneti munkaacutekat biacuteraacutelta koumlltemeacutenyei-

ben hanem maga is leacutetrehozott toumlrteacutenetiacuteroacutei alkotaacutesokat Ioannes Tomco Marnavich

(Ivan Tomko Marnavić 1579ndash1637) utalt arra hogy Mihaacutelynak volt egy Magyarorszaacuteg-

roacutel szoacuteloacute toumlrteacuteneti műve amely azonban csak toumlredeacutekesen maradt fenn145 Verancsics-

nak hataacuterozott veacutelemeacutenye lehetett a kortaacuters toumlrteacutenetiacuteroacutei gyakorlatroacutel (az ars historicaacute-

roacutel) Emellett maacutesokhoz hasonloacutean bizonyosan testveacutere biztataacutesaacutera kezdett toumlrteacuteneti

teacutemaacutejuacute munkaacutekat iacuterni A Verancsics Antal-hagyateacutekaacuteban fennmaradt egyik toumlrteacuteneti

munka a Liber de rebus Hungaricis 1536 bizonyosan Verancsics Antal fiatalabb testveacute-

143 OSZK sign Quart Lat 776 fol 20rndash24v bdquohellipad reverendissimum dominum Andream Seberdovium episcopum Camenecensemrdquo (tovaacutebbiakban Veran Carm Ruth1) 144 OSZK sign Quart Lat 776 fol 10rndash13r (tovaacutebbiakban Veran Carm in Val) 145 FORTIS i m 145

53

reacutetől szaacutermazik146 amelyet maga Verancsics Antal is megerősiacutetett a marginaacuteliaacutera iacutert

megjegyzeacuteseacutevel A csak keacuteziratban fennmaradt alkotaacutes megbiacutezhatoacute forraacuteskeacutent szolgaacutel a

korabeli esemeacutenyek reacuteszletesebb megismereacuteseacutehez A koumlnnyed eacutes elegaacutens stiacutelusuacute mon-

datszerkezeteacuteben is vilaacutegosan koumlvethető latin nyelvű proacutezai szoumlveg vizsgaacutelata nemcsak

a korabeli politikai koumlrnyezetre a Szapolyai-paacuterti udvari (politikai) irodalom sajaacutetossaacute-

gaira a caesari tiacutepusuacute toumlrteacutenetiacuteraacutes humanista utoacuteeacuteleteacutere hanem a szorosan vett toumlrteacuteneti

esemeacutenyek feltaacuteraacutesaacutera is kivaacuteloacutean alkalmas

1539 elejeacuten Verancsics Mihaacutely ismeacutet Krakkoacuteban tűnt fel ahol januaacuter 15-eacuten

szemtanuacuteja volt annak hogy a Brodarics Istvaacuten (1480 kndash1539) eacutes Werbőczy Istvaacuten

(1465ndash1541) aacuteltal vezetett magyar koumlvetek megeacuterkeztek a vaacuterosba hogy I Jaacutenos kiraacutely

szaacutemaacutera feleseacuteguumll keacuterjeacutek I Zsigmond laacutenyaacutet Jagiełło Izabellaacutet (1519ndash1559) A laacuteny-

keacutereacutes kapcsaacuten lovagi jaacuteteacutekokat is rendeztek ahol feltehetőleg Verancsics Mihaacutely is

megjelent A haacutezassaacutegi szerződeacutest januaacuter 29-eacuten koumltoumltteacutek meg 1539 januaacuter 31-eacuten

jelkeacutepes eskuumlvőt tartottak a krakkoacutei palota troacutentermeacuteben ezen a napon a lakodalmat is

meguumllteacutek Ekkor olvastaacutek fel Stanisław Glandinus Aichler (15191520ndash1585) Stanisław

Gąsiorek (Kleryka) Sebastian Marszewski (1520ndash1540) Wacław Szamotulski (1520ndash

1572) Jacobus Bariensis Ferdinandus (1539ndash1544) eacutes egy anonim szerző alkalmi

verseit eacutes Izabellaacutet magasztaloacute naacuteszdalait Verancsics Mihaacutely is iacutert egy naacuteszdalt erre az

alkalomra amely keacutet vaacuteltozatban is fennmaradt Egy keacuteziratos verzioacuteja megtalaacutelhatoacute

Budapesten Ioannis Hungariae regis nuptiae ciacutemen miacuteg az 1539-es krakkoacutei nyomtatott

vaacuteltozata Epithalamion Serenissimi Ioannis Hungariae regis et Isabellae reginae per

Michaelem Wrantium Dalmatam M D XXXIX (1539) ciacutemen a Czartoryski Museum

koumlnyvtaacuteraacuteban lelhető fel147 A Magyarorszaacutegra tartoacute lengyel kiraacutelylaacuteny kiacuteseacutereteacutevel tar-

tott valoacutesziacutenűleg februaacuter 2-aacuten Verancsics is Az eskuumlvő eacutes a koronaacutezaacutes Szeacutekesfeheacutervaacute-

ron a menyegző Budaacuten zajlott le 1539 maacutercius 2-aacuten Veress Endre szerint Budaacuten Ve-

rancsics Antal oacutebudai preacutepost testveacutere uumldvoumlzlő naacuteszdalaacutet osztogatta ismerősei koumlzoumltt

amelyet Antal egyben a lengyel puumlspoumlknek Stanisław Tarłoacutenak (1480ndash1544) ajaacutenlott148

146 Verancsics Mihaacutely munkaacuteja keacutet keacuteziratban is ismert Ms 1 aut frg Bp OSZK sign Fol Lat 422 tom II fol 14ndash26 2 frg Bp OSZK sign Fol Lat 159 tom I fol 21ndash26 Vouml KULCSAacuteR Inventa-riumhellip i m 573 Keacutesőbbi nyomtatott kiadaacutesaacutet Szalay Laacuteszloacute szerkesztette ndash MHH Scriptores T II 37ndash50 (tovaacutebbiakban Veran Hist Hung) 147 A keacuteziratot laacutesd az OSZK sign Quart Lat 776 1rndash6v miacuteg a nyomtatvaacutenyt a BCzart TN sign XVI 260II alatt (tovaacutebbiakban Veran Epith Ioan) Vouml SZABOacute Kaacuteroly HELLEBRANDT Aacuterpaacuted Magyar szer-zőktől kuumllfoumlldoumln 1480ndash1711 megjelent nem magyar nyelvű nyomtatvaacutenyok Bp 1896 100 valamint RMK III 327 KULCSAacuteR Inventariumhellip i m 573 JURIĆ i m Nr 3888 ESTREICHER i m T XXXIII 352 148 VERESS Endre Izabella kiraacutelyneacute (1519ndash1559) Bp Magyar Toumlrteacutenelmi Taacutersulat 1901 53 Veress Endre munkaacutejaacuteban a ritka nyomtatvaacuteny ciacutemlapjaacutet hasonmaacutesban koumlzoumllte Stanisław Tarło (1480ndash1544)

54

Verancsics Mihaacutely szerencsecsillaga ezutaacuten tovaacutebb emelkedett a Szapolyaiak

udvaraacuteban Az 1539-ben gyulafeheacutervaacuteri kanonokkaacute vaacutelasztott Csaacuteky Mihaacutely (1505ndash

1572) testveacutereacutevel Csaacuteky Istvaacutennal aacutepolt szoros baraacuteti kapcsolatot az udvaron beluumll

Baraacutetsaacuteguk meacuteg 1557-ben is toumlretlen lehetett ahogyan azt Verancsics Mihaacutely neki

ciacutemzett beacutecsi levele is bizonyiacutetja149 Azonkiacutevuumll Verancsics kapcsolatba keruumllt Jaacutenos

kiraacutely koumlzvetlen koumlrnyezeteacutevel is Az 1539-es eacutev veacutegeacuten uumldvoumlzlő eleacutegiaacutet iacutert Eszeacuteki Jaacutenos-

nak (dagger 1541) peacutecsi puumlspoumlki kinevezeacuteseacutenek alkalmaacuteboacutel150 A koumlltemeacutenyből kitűnik hogy

ebben az időben Verancsics befolyaacutesos taacutemogatoacutet igyekezett talaacutelni Eszeacuteki Jaacutenos sze-

meacutelyeacuteben akit a műveacuteszetek taacutemogatoacutejaacutenak (bdquoantistes fautor studiorum Iane bonorumrdquo)

nevezett Verancsics Mihaacutely nem is a politikai taacutemogataacutesaacutet keacuterte hanem elsősorban a

koumlltemeacutenyei kiadaacutesaacutehoz kiacutevaacutent gazdag meceacutenaacutest talaacutelni szemeacutelyeacuteben 1538-ban a ma-

gyarorszaacutegi polgaacuterhaacuteboruacute veacuteget eacutert eacutes laacutetszoacutelagos beacuteke koumlszoumlntoumltt be A Szapolyai-

csalaacuted is gyarapodaacutesnak indult Ezeacutert a dalmaacutet humanista azt javasolja hogy a haacuteboruacute-

kat eacuteneklő koumlltők helyett őt Verancsics Mihaacutelyt az uumlnnepi dalok szerzőjeacutet taacutemogassa

inkaacutebb kegyesen Eszeacuteki

Multa tulit secum praesens felicia messis victi hostes aucta est regia prole domus

Bella canant alii nos partus festa recentis carminaque laetis officiosa domus151

Verancsics Mihaacutely koumlltői sikerei sem tudtaacutek azonban elhomaacutelyosiacutetani reacutegi csalaacutedi

ellenteacuteteacutet nagybaacutetyjaacuteval A Statileo Jaacutenossal 1532 oacuteta tartoacute ellenseacutegeskedeacutese eacutes eacuteles

vitaacuteja meacuteg hevesebbeacute vaacutelt az eacutevtized veacutegeacuten152 aminek koumlvetkezteacuteben veacuteglegesen elhi-

deguumllt Statileo Jaacutenostoacutel A keacutet Verancsics testveacuternek 1540 koumlruumll egyuumlttesen taacutemadt

konfliktusa Statileoacuteval Verancsics Mihaacutely ekkor nemcsak Krakkoacutet hagyta ott egy kis

időre hanem Statileo Jaacutenos erdeacutelyi puumlspoumlki udvaraacuteboacutel is elment Előbb hazautazott

Dalmaacuteciaacuteba onnan pedig Velenceacutebe ment Itt ismeacutet talaacutelkozott Statileoacuteval aki megbo-

csaacutetott neki eacutes Franciaorszaacutegba kuumlldte I Ferenc kiraacutely udvaraacuteba153 Ez azonban nem

igazaacuten tetszett Verancsicsnak eacutes azt mondta testveacutereacutenek nagybaacutetyjaacutenak erről a tetteacuteről Przemyśl vaacuterosaacutenak puumlspoumlke volt 1537 eacutes 1544 koumlzoumltt valamint I Zsigmond kiraacutely titkaacutera is volt ndash Vouml Hierarchia Catholica medii et recentioris aevi ed C EUBEL III Monasterium 1923 279 149 MHH Scriptores T XXXII 218 Vouml ORGONA Angelika Jan Zygmunt Jaacutenos Zsigmond lengyelor-szaacutegi udvara = Folia historica a Magyar Nemzeti Muacutezeum eacutevkoumlnyve 21 koumltet 2000 16 150 OSZK sign Quart Lat 776 fol 6vndash7r (tovaacutebbiakban Veran Carm Esec) 151 Veran Carm Esec 7ndash10 152 Veran Epist Stat 69ndash70 bdquoAdde quod ira aliis brevis est tua sed puto nostrae octava haec (recolo si bene) messis eritrdquo 153 MHH Scriptores T IX 85

55

hogy az neki bdquomel pro veneno album pro nigrordquo volt154 Nem tartoacutezkodott sokaacuteig

Franciaorszaacutegban ugyanis 1540 maacuterciusaacuteban maacuter uacutejra Budaacuten tűnt fel ahol Statileo

megbocsaacutetaacutesaacutet szerette volna eleacuterni 1540 maacutercius 1-jei leveleacuteben Verancsics Mihaacutely

elpanaszolta testveacutereacutenek nagybaacutetyjuk meguacutejuloacute haragjaacutet amely kuumllfoumlldi tartoacutezkodaacutesa

alatt sem enyhuumllt iraacutenyaacuteban Anyagi neacutelkuumlloumlzeacutesei koumlzepette Statileo nem nyuacutejtott neki

segiacutetseacuteget sőt veacutelemeacutenye szerint a legkisebb dolgokboacutel is hatalmas probleacutemaacutet csinaacutelt

(bdquoqui ex pulice ut scis elephantos gignitrdquo)155 Ezen Mihaacutely szerfelett elcsodaacutelkozott

ugyanis veacutelemeacutenye szerint ő minden bűntől mentes volt Emellett megemliacutetette azt is

hogy Statileo igen nagy haragra gyulladt az idősebb testveacuter iraacutenyaacuteban is bdquoavunculus ob

id miris modis in te excandescit et implacabiliter irasciturrdquo156 Verancsics Antal 1540

aacuteprilis 2-ai bocsaacutenatkeacuterő leveleacuteből ismerjuumlk az ő bűneacutet157 Ekkoriban szerelmi kapcsola-

tot leacutetesiacutetett egy Orsolya nevű de feacuterjezett budai asszonnyal akitől egy toumlrveacutenytelen

gyermeke is szuumlletett158

Testveacutere eacuterzelmileg tuacutelfűtoumltt leveacuteleacutenek keacutezhezveacutetele utaacuten Antal maacutercius 20-aacuten

egy meglehetősen terjedelmes leveacutelben vaacutelaszolt oumlccseacutenek159 Ebben rendkiacutevuumll kemeacute-

nyen megroacutetta Mihaacutely nyughatatlan termeacuteszeteacutet eacutes aacutellandoacute ellenseacuteges magatartaacutesaacutet

Statileoacuteval szemben Ugyanis Mihaacutely a nagybaacutetyjuk gondoskodaacutesaacutet eacutes az atyai szeretet-

neacutel is nagyobb kegyesseacutegeacutet a feleacute tanuacutesiacutetott vadsaacutegnak eacutes aacutelnoksaacutegnak nevezte (bdquotu

feritatem ac malitiam vocasrdquo)160 Az eacuterveleacutese soraacuten Antal felsorolta a Statileo aacuteltal

szaacutemukra nyuacutejtott segiacutetseacuteget eacutes anyagi taacutemogataacutest A tuumlrelmesseacuteg eacutes a leacutelek aacutellhatatos-

saacutega azonban hiaacutenyzott Mihaacutelyboacutel amelyek segiacutetseacutegeacutevel kedvezőbb iraacutenyt vehetett

volna a sorsa Antal szerint mindig is dacosan eacutes rossz leacutelekkel viseltetett Statileoacuteval

szemben (bdquoquod te ei semper durum difficilem intractabilem vel indomitum potius

exhibuistirdquo)161 A leveacutel veacutegeacuten keacuterte testveacutereacutet hogy legalaacutebb viselje el Statileo neheacutez

termeacuteszeteacutet ugyanis tőle vaacuterhatjaacutek mindketten sorsuk jobbra fordulaacutesaacutet

A keacutet testveacuter igyekezett kiengesztelni a haragos nagybaacutetyjukat Antal 1540 aacutepri-

lis 2-aacuten iacutert Statileoacutenak egy igen alaacutezatos hangveacutetelű proacutezai levelet Ebben elismerte

154 MHH Scriptores T IX 70 155 MHH Scriptores T IX 71 156 MHH Scriptores T IX 71 157 MHH Scriptores T IX 101ndash102 a leveacutel teljes poacutetlaacutesaacutet laacutesd MHH Scriptores T XXXII 209ndash211 158 MHH Scriptores T XXXII 209 bdquoamoribus operam dedisse partumque Ursulae ex me nisi me ipsa fallit meum esse non inficior neque mentiendo alienum faciordquo Vouml SOumlROumlS Adatok Verancsics Antal i m 22 159 MHH Scriptores T IX 84ndash89 a leveacutel teljes poacutetlaacutesaacutet laacutesd MHH Scriptores T XXXII 204ndash206 160 MHH Scriptores T IX 85 161 MHH Scriptores T IX 88

56

szerelmi bűnbeeseacuteseacutet Alaacutezatosan keacuterte hogy bocsaacutesson meg neki ugyanis mindent

neki koumlszoumlnhetett az eddigi eacuteleteacuteben Remeacutelte hogy a joumlvőben is joacuteindulattal fog visel-

tetni iraacutenta Bocsaacutenatkeacutereacutese valoacutesziacutenűleg eleacuterte a kiacutevaacutent hataacutest amit a keacutesőbbi

levelezeacutesuumlk is bizonyiacutet

Verancsics Mihaacutely szinteacuten felkereshette nagybaacutetyjukat azeacutert hogy eleacuterje annak

megbocsaacutetaacutesaacutet Egy korabeli maacutesolatban fenn is maradt a panaszos hangveacutetelű alkotaacutesa

Az eleacutegikus formaacuteban iacuteroacutedott koumlltői leveleacutenek a ciacuteme Ad reverendissimum dominum

Ioannem Statilium episcopum Transsylvanum dominum et avunculum suum durum et

implacabilem epistola in sui commiserationem volt162 A keacutezirat veacutegeacuten daacutetumkeacutent csak

az 1540-es eacutev szerepel Verancsics Mihaacutely ezen alkotaacutesaacuteval bizonyosan nem nyerhette

el nagybaacutetyja megbocsaacutetaacutesaacutet Maacuter az is foumlloumltteacutebb valoacutesziacutenűtlennek laacutetszik hogy Statileo

megkapta volna-e ezt az alkotaacutest amelynek ciacutemzeacuteseacuteben oumlnmaga kemeacuteny eacutes engesztel-

hetetlen (durum et implacabilem) nagybaacutecsikeacutent jelenik meg Az epistola irodalmi eacuterteacute-

kei azonban jelentősebbnek laacutetszanak mintsem hogy a Statileoacute Jaacutenossal folytatott

konfliktus valoacutes megoldaacutesakeacutent eacutertelmezzuumlk Verancsicsnak ezt a disztichonos alkotaacutesaacutet

Mindamellett Verancsics Mihaacutely meacutegis igyekezett kitoumlrni lehetetlennek laacutetszoacute

csalaacutedi helyzeteacuteből ezeacutert testveacutere segiacutetseacutegeacutet keacuterte Antal juacutelius 6-aacuten levelet iacutert a csalaacuted

baraacutetjaacutenak Werbőczy Istvaacutennak amelyben arra keacuterte a magyar kancellaacutert hogy koumlvet-

kező konstantinaacutepolyi diplomaacuteciai uacutetjaacutera vigye magaacuteval Verancsics Mihaacutelyt is

Nunc posteaquam eius loco designatus es tu bonis avibus qui utrique nostrum paterno affectu semper faveris idem frater urget me quotidianis stimulis velim apud te laborare ut eum tecum ducas Magnopere enim desiderat Constantinopolim ab origine urbem imperatoriam ac eius imperatorem Solymanum nostro aevo tyrannum potentissimum videre163

Ez a koumlvetseacuteg azonban az esemeacutenyek reacuteszben kedvező eacutes reacuteszben kedvezőtlen alakulaacutesa

miatt az eacutev tovaacutebbi reacuteszeacuteben elmaradt Verancsics meacuteg Budaacuten eacutelte meg juacutelius 7-eacuten a

magyar kiraacutely gyermekeacutenek Jaacutenos Zsigmondnak (1540ndash1571) szuumlleteacuteseacutet Az alkalomra

iacutert egy dicsőiacutető koumlltemeacutenyt is amely Nativitas primogeniti filii Ioannis Hungariae regis

1540 ciacutemmel egy kortaacuters keacuteziratban fenn is maradt164 Szinteacuten Magyarorszaacutegon tartoacutez-

162 OSZK sign Quart Lat 776 fol 13rndash19r 163 MHH Scriptores T IX 110 164 OSZK sign Quart Lat 776 fol 7rndash7v (tovaacutebbiakban Veran Carm Sig) Az alkalomra Verancsics Antal is iacutert egy koumlltemeacutenyt ndash Laacutesd OSZK sign Fol Lat 2380II fol 99rndash100r modern kiadaacutesban MHH Scriptores T XXXII 11ndash12

57

kodott eacutes valoacutesziacutenűleg a kiraacutelyi udvarban volt amikor Szapolyai Jaacutenos juacutelius 21-ei

halaacutelhiacutere eljutott Budaacutera A gyaacutesz alkalmaacuteval iacutert egy temeteacutesi gyaacuteszeacuteneket Divi regis

Hungariae Ioannis I epicedion ciacutemmel amely nyomtataacutesban is megjelent Hieronymus

Vietor krakkoacutei nyomdaacutejaacuteban 1540-ben165 Az eacutev veacutegeacutere tehaacutet uacutejra Krakkoacuteban tűnt fel

hogy nyomtatvaacutenyaacutet megjelentesse Ez a vaacuteltozat maacutera maacuter elveszett azonban az eleacutegia

keacutezirata megmaradt eacutes In obitum Ioannis Hungariae regis lacrimae ciacutemmel megtalaacutel-

hatoacute Budapesten166 Az elmaradt konstantinaacutepolyi koumlvetseacuteg miatti veacutegső elkeseredeacuteseacute-

ben felvetődoumltt benne az oumltlet hogy katonakeacutent fog harcolni a magyarorszaacutegi zűrzava-

ros esemeacutenyek koumlzepette Testveacutere erről a terveacuteről eacutes a kereszteacutenyek veacutereacutenek lehetseacuteges

ontaacutesaacuteroacutel 1540 oktoacuteber 14-ei első leveleacuteben lebeszeacutelte eacutes arra keacuterte hogy legyen in-

kaacutebb segiacutetseacutegeacutere az ő szemeacutelyes uumlgyeiben eacutes dolgaiban

Quantum potes cave ab effundendo sanguine Christiano et a pauperum praeda abstine sciens horum exaudiri apud Deum gemitus Immo illud tibi suaderem ut omissa militia huius tem-poris privatus mecum ageres167

A fiatalabbik Verancsics Jaacutenos kiraacutely halaacutela utaacuten testveacutereacutehez hasonloacutean Izabella kiraacutely-

neacute szolgaacutelataacuteba aacutellt ahol szinteacuten udvari familiaacuteris (aulae nostrae familiaris) lett168 A

Verancsics szaacutemaacutera kiaacutelliacutetott salvus conductusok alapjaacuten diplomaacuteciai feladatokat

teljesiacutetett az 1540-es eacutevek elejeacuten 1543 aacuteprilis 16-a utaacuten eacutes 1544 augusztus 17-e utaacuten

Lengyelorszaacutegban majd 1544 augusztus 20-a utaacuten Velenceacuteben tartoacutezkodott az erdeacutelyi

udvar megbiacutezott koumlvetekeacutent169 A kuumllpolitikai feladatokban valoacute tapasztaltsaacutegaacutera eacutes a

diplomaacuteciai teveacutekenyseacutegeacutere lehet emellett bizonyiacuteteacutek az is hogy 1542 november 17-eacuten

I Zsigmond lengyel kiraacutely neki is kuumlldoumltt egy roumlvidebb levelet amelyben laacutenya Izabel-

la magyarorszaacutegi helyzeteacuteről eacuterdeklődoumltt170 Baacuter ezek a koumlveti megbiacutezaacutesok eacutes Zsigmond

kiraacutely levele is megbecsuumlltseacutegeacutet jelzik Izabella erdeacutelyi udvaraacuteban meacutegis nagybaacutetyja

165 KULCSAacuteR Inventariumhellip i m 573 JURIĆ i m Nr 3886 ESTREICHER i m T XXXIII 352ndash353 Az elveszett nyomtatvaacuteny varsoacutei jelzete Maria Cytowska szerint Biblioteka Narodowa sign Lat Qu 128 volt ndash CYTOWSKA i m 176 A munkaacutera utal Korzeniowski is ndash Joacutezef KORZENIOWSKI Zapiski z ręko-pisoacutew Cesarskiej Biblioteki Publicznej w Petersburgu Krakoacutew Akademii Umiejętności 1910 161ndash162 166 OSZK sign Quart Lat 776 fol 8rndash10r (tovaacutebbiakban Veran Epic Ioan) Ez egy egykoruacute (16 szaacute-zadi) de nem autograacutef keacutezirat amely Jankovich Mikloacutes 1830-os gyűjtemeacutenyeacuteben maradt fenn 167 MHH Scriptores T IX 160 168 MHH Scriptores T II 345 Udvari teveacutekenyseacutegeacutet eacutes annak veacutegeacutet Antal is megemliacutetette ndash MHH Scriptores T IX 177 bdquoProficiscens is frater meus Venetias quem perfunctum aulae laboribus patri patriaeque reddidirdquo 169 MHH Scriptores T II 344 345 346ndash348 170 Laacutesd BN sign Teki Goacuterskiego T 23 fol 34rndash34v

58

1542 aacuteprilis 8-ai halaacutela171 valamint a Verancsics Antal eacutes Fraacuteter Gyoumlrgy (1482ndash1551)

koumlzoumltt kialakuloacute ellenteacutet kedvezőtlen fordulatot hoztak Verancsics Mihaacutely eacuteleteacuteben is

Testveacutereacutenek sorsa az erdeacutelyi udvarban 1544 veacutegeacuten meglehetősen negatiacutev iraacutenyba for-

dult Verancsics Antal 1545 tavaszaacuten előszoumlr hagyta el hosszabb időre Erdeacutelyt Veacuteguumll

keacutesőbb sem sikeruumllt megbeacutekeacutelnie Fraacuteter Gyoumlrggyel eacutes veacutegeacuterveacutenyesen otthagyta Izabella

kiraacutelynő szolgaacutelataacutet 1549 nyaraacuten Az erdeacutelyi udvarban tapasztalt mellőzoumlttseacutegeacuteről folya-

matosan beszaacutemolt testveacutereacutenek172 mint ahogyan előszoumlr őt taacutejeacutekoztatta a Krakkoacuteboacutel

kuumlldoumltt 1549 oktoacuteber 18-ai leveleacuteben arroacutel is hogy az eacutev veacutegeacuten a Habsburgok oldalaacutera

fog aacutetaacutellni173 Ez a paacutertvaacuteltaacutes 1549 november 8-aacuten be is koumlvetkezett Beacutecsben174 Ezen

esemeacutenyek sorozata valamint a Verancsics csalaacutedot eacuterintő esemeacutenyek gyoumlkeresen meg-

vaacuteltoztattaacutek Mihaacutely eddigi eacuteleteacutet Valamikor 1544 előtt az ekkor betegeskedő eacutedesapjuk

leveacutelben keacuterte Erdeacutelyben leacutevő fiait hogy valamelyikuumlk utazzon haza segiacuteteni hozzaacute

Ceterum quum parens meus in Dalmatia cum ultimis iam annis conflictatur per omnes si fas est dicere Deos ac sacra rogavit me ut saltem alter ex nobis domum concederet et eius invali-dam ac iam capularem senectutem consolaretur et domus curam assumeret175

Verancsics Antal ekkor nem hasznaacutelta ki a tisztes visszavonulaacutesra kiacutenaacutelkozoacute lehetőseacute-

get hanem oumlccseacutet Mihaacutelyt kuumlldte haza176 Verancsics Antal 1544 augusztus 20-ai

leveleiben szaacutemos ismerőseacutet (pl Severinus Bonerus Marino Caballlo Leonardus

Venerius stb) taacutejeacutekoztatta arroacutel hogy testveacutere hazautazik majd Dalmaacuteciaacuteba177 Ő elő-

szoumlr meacutegsem Šibeniknek vette az iraacutenyt hanem testveacutere keacutereacuteseacutere Beacutecsbe ment az orvos

eacutes evangeacutelikus lelkeacutesz Brenner Maacutertonhoz (Martin Brenner dagger 1553)178 Antal reacutegi

171 SOumlROumlS Statileo Jaacutenoshellip i m 55 172 Az 1547 eacutes 1549 koumlzoumltt Gyulafeheacutervaacuterroacutel majd Krakkoacuteboacutel testveacutereacutenek iacutert leveleiben időről időre a politikai elszigetelődeacuteseacuteről eacutes Fraacuteter Gyoumlrgy ellenseacuteges magatartaacutesaacuteroacutel szaacutemolt be ndash MHH Scriptores T IX 280ndash284 318ndash320 320ndash322 340ndash343 344ndash347 173 MHH Scriptores T IX 342 bdquoet postremo ab ipso Heremita edictoque illis palam cur id facerem et quonam esse migraturus ne quid calumniarum paulo post iniiceretur discessi ab eorum factione et in partes transeo regis Ferdinandi sic enim consultius visum est vel ex ipso debito ne si unius hominis commertium et coloratus calumnias deserendo cuius causa iacebam totum genus desereremrdquo Mihaacutely vaacutelaszlevele sajnos nincs meg 174 SOumlROumlS Verancsics Antal eacuteletehellip i m 29 175 MHH Scriptores T IX 170 176 Verancsics Mihaacutely hazautazaacutesaacutet Wenzel Gusztaacutev teacutevesen 1539-re helyezte ndash MHH Scriptores T XXXII p xi 177 Pl MHH Scriptores T IX 170 172 175 stb 178 MHH Scriptores T IX 177 bdquoQuod igitur ad me attinet ipsum meum fratrem Viennam intrare te convenirerdquo A leveacutel Csonka Ferenc-feacutele fordiacutetaacutesaacutet l Janus Pannonius ndash Magyarorszaacutegi humanistaacutek vaacutel szerk jegyz KLANICZAY Tibor Bp Szeacutepirodalom Koumlnyvkiadoacute 1982 715ndash717 (Magyar Remekiacuteroacutek)

59

baraacutetjaacutetoacutel elsősorban az 1543-ban Baacutezelben kiadott Antonio Bonfini Rerum Ungari-

carum decadeseacutenek egyik peacuteldaacutenyaacutet szerette volna megkapni Verancsics Mihaacutely ezutaacuten

valoacutesziacutenűleg a koumlveti megbiacutezaacutesa teljesiacuteteacutesekeacutent 1544 november 28-aacuten maacuter Carolus

Capellius179 velencei otthonaacuteban bukkant fel180 Veacuteguumll innen utazott haza a Šibenik

koumlzeleacuteben talaacutelhatoacute azaz a Prvić szigeten leacutevő šepurinai csalaacutedi birtokra

Ez meacutelyrehatoacute fordulatot jelentett Verancsics Mihaacutely eacuteleteacuteben de ezt akkor talaacuten

meacuteg maga sem sejtette Toumlbbszoumlr emliacuteteacutesre keruumllt maacuter neheacutez eacutes makacs termeacuteszete Sta-

tileo Jaacutenossal valoacute kapcsolataacutenak vonatkozaacutesaacuteban azonban 1544-ben a kecsegtető dip-

lomaacuteciai politikai eacutes iacuteroacuteikoumlltői paacutelyaacuteja elleneacutere minden tovaacutebbi ellenveteacutes neacutelkuumll eleget

tett eacutedesapja eacutes elsősorban Verancsics Antal keacutereacuteseacutenek Nem aacutellunk messze az igazsaacuteg-

toacutel akkor ha kijelentjuumlk hogy a pezsgő krakkoacutei eacutes eacuteszak-magyarorszaacutegi szellemi eacuteletből

valoacute taacutevozaacutesaacuteval megszűntek az ideaacutelis koumlruumllmeacutenyek eacutes a sajaacutet lehetőseacutegei is a tovaacutebbi

komolyabb irodalmi teveacutekenyseacutegre Ekkor meacuteg valoacutesziacutenűleg nem tekintette hazautazaacute-

saacutet egy veacutegleges esemeacutenynek de a krakkoacutei baraacutetjaacutetoacutel Justusz Decjusztoacutel valoacute buacutecsuacutezaacute-

saacuteban maacuter eacuterezhető az elvaacutelaacutes miatt eacuterzett meacutelyseacuteges faacutejdalom Az 1544 koumlzepeacuten keacute-

szuumllt 20 soros eleacutegiaacutejaacuteban (Iusto Decio amico suavissimo ex Cracovia discedens sui

memoriam) ekkor minden szaacutemaacutera kedves dolognak buacutecsuacutet intett A propemptikon jel-

legű koumlltemeacutenyek szellemeacuteben eacutes hangveacuteteleacuteben buacutecsuacutezott el krakkoacutei eacuteleteacutetől valamint

baraacutetjaitoacutel Verancsics elsősorban a baraacutetsaacuteguk lezaacuterultaacutet siratta azonban a hazaszere-

tete eacutes a csalaacutedja iraacutent eacuterzett koumltelesseacutegtudata feluumllkerekedett ezeken az eacuterzelmeken

Tene Deci An patriae te propter tecta relinquam Magnus amor patriae magnus et iste tui181

Baraacutetsaacuteguk tiszta eacutes oumlnzetlen lehetett Verancsics boldog volt hogy ilyen baraacutetra tett

szert Krakkoacuteban (bdquounus pro multis qui mihi forsan erisrdquo) Ez a buacutecsuacutezaacutes azonban teacutenyle-

gesen is a veacutegső volt ugyanis egy eacutevre raacute 1545-ben Justusz Decjusz elhunyt

179 Carlo Capello a prominens velencei csalaacuted egyik tagja akik Padovaacuteboacutel koumlltoumlztek Velenceacutebe 180 MHH Scriptores T IX 182ndash183 181 Veran Carm Dec 5ndash6

60

II 6 Haacutezassaacutega eacutes gyermekei

Verancsics Mihaacutely keacutesőbbi eacuteveiben kisebb-nagyobb megszakiacutetaacutesokkal javareacuteszt szuumllő-

foumlldjeacuten eacutelt majd roumlvidebb ideig Velenceacuteben Beacutecsben vagy eacuteppen Pozsonyban tartoacutezko-

dott 1556-toacutel sokat tartoacutezkodott feleseacutegeacutevel Velenceacuteben majd 1558-toacutel uacutejra Šibenikben

bukkant fel Eacuteleteacutenek nyugodtabb eacutes kiszaacutemiacutethatoacutebb szakasza vette kezdeteacutet Dalmaacuteciaacute-

ban az 1545-oumls eacutevtől182 Ekkor ugyanis csalaacutedot alapiacutetott eacutes feleseacuteguumll vette Dobrojevich

Katalint (Katarina Dobrojević 1524ndash1579 utaacuten)183 Muljević szerint az asszony a hiacuteres

toumlroumlkverő harcos Šimun Dobrojević Jurina rokona volt184 A horvaacutet kutatoacute emellett teacute-

vesen az 1532-es eacutevre tette halaacutelaacutet azonban vilaacutegosan laacutetszik hogy ez a felteacutetelezeacutes

hibaacutes A helytelen adatot kritika neacutelkuumll keacutesőbb aacutetvette Ivo Livaković is bdquoOženio se u

Šibeniku Katarinom Dobrojević (umrla oko 1532) rođakinjom plemića Šimuna

Dobrojevića Jurinardquo185 Diana Sorić a forraacutes megnevezeacutese neacutelkuumll azt aacutelliacutetotta hogy

nem Katalin hanem Verancsics Mihaacutely eacutedesanyja Statileo Margit halt meg 1532-

ben186 Katalin 1573-ban meacuteg eacuteletben volt ugyanis az eacutev elejeacuten Verancsics Antal leve-

let kuumlldoumltt neki eacutes Verancsics Lauraacutenak amelyben vilaacutegos utasiacutetaacutesokat adott nekik arra

hogyan utazzanak el hozzaacute Pozsonyba feacuterjeik halaacutela utaacuten187 Fiai emellett egy 1579

maacutercius 6-ai megaacutellapodaacutesban azt is roumlgziacutetetteacutek hogy eacutedesanyjuknak minden joga meg-

van az atyai oumlroumlkseacuteghez188 Kiolvashatoacute az is ebből a dokumentumboacutel hogy joacuteleacutetben eacutes

egeacuteszseacutegben eacutelt az akkor maacuter az oumltvenes eacuteveiben jaacuteroacute asszony189

Ivo Livaković-naacutel azt olvashatjuk hogy Mihaacutelynak eacutes Katalinnak neacutegy gyerme-

ke szuumlletett (Faustus Kaacutezmeacuter Marietta eacutes Klaacutera) azonban a Verancsicsok csalaacutedfaacutejaacute-

ban maacuter hat gyermek neve tűnik fel

182 SORIĆ Obiteljski korespondenti i m 42 Verancsics Antal 1547 augusztus 10-eacuten maacuter arroacutel iacutert hogy Mihaacutely haacutezas ember eacutes a feleseacutege maacuter vaacuterandoacutes is bdquoScio enim te non totis diebus atque noctibus atteri uxorio latere ut plenae navi libera danda est navigatiordquo ndash MHH Scriptores T IX 283 183 Albero genealogico Veranzio p 4 184 bdquoKao što je već spomenuto Antunov brat Mihovil Vrančić (1507-) [] Oženio se Katarinom Dobrojević ( ndash oko 1532) rođakinjom plemića Šimuna Dobrojevića Jurinardquo ndash MULJEVIĆ Verancsics Antal eacutes Faustushellip i m 123 Vouml PEacuteNZES i m 73ndash74 185 LIVAKOVI Ć im 501 186 SORIĆ Obiteljski korespondenti i m 40 laacutebjegyzet 187 Laacutesd Verancsics olasz nyelvű leveleacutet 1573 januaacuter 15-eacuten ndash NSK R-5717 4I1 fol 1r 188 bdquodeclarare voluerunt [] quod domina Catterina eorum mater gaudere debeat omnibus et quibus-cumque bonis quondam viri sui et praesentis dictorum dominum fratrum ea usufructando in vita sua non malignando tamen nec aliquando allienando []rdquo ndash Arhiv HAZU signatura IV-C-9 f 8rndash9r [izvorno ff 100rndash101r] Ideacutezi Danko ZELIĆ Faust Vrančić i dioba predmetā iz ostavštine Antuna Vrančića u Šibeniku 1576 i 1579 godine Radovi Instituta povijesti umjetnosti 35(2011) 112 189 SORIĆ Obiteljski korespondenti i m 43

61

Fausto figlio di Michaele nato 1551 Marietta figlia di Michaele nata 1555 morta 1593 sposo Pietro Deficceo Malpaga nel 1572 Casimiro figlio di Michaele nato 1557 morto 1637 sposo Marietta Capogrosso nel 1590 ebbe i figli Caterina Michele Zuanne Perina Zuanne Giulia Nicolo Elena Michele Carlo Zuanne Clara figlia di Michele nata 1559 sposo Domenico Zavoreo morta 1637 Regina figlia di Michele nata 1561 morta 1573 Giulia figlia di Michele nata 1564 morta 1568190

A 19 szaacutezadi dokumentum nem emliacutetette meg a harmadik fiuacutet Jaacutenost aki igen fiatalon

a toumlroumlk ellen harcolva halt hősi halaacutelt (dagger 1558)191 Baacutetyjai Faustus (1551ndash1617) eacutes Kaacutez-

meacuter (1557ndash1637)192 koumlzuumll igazaacuten csak a polihisztor Verancsics Faustus emelkedett ki

aki Magyarorszaacutegon feacutenyes egyhaacutezi karriert is befutott193 A haacuterom laacutenyroacutel csak igen

keveacutes megbiacutezhatoacute informaacutecioacutenk van A fent koumlzoumllt forraacutes aacuteltal emliacutetett Reginaacuteroacutel

(1561ndash1573) eacutes Juacuteliaacuteroacutel (1564ndash1568) nincs semmi tovaacutebbi adatunk Ellenben Klaacuteraacuten eacutes

Mariettaacuten kiacutevuumll tovaacutebbi keacutet laacuteny neve bukkan fel a Verancsics-testveacuterek levelezeacuteseacuteben

Klaacuteraacutet (1559ndash1637) eacutes Margitot (1556 előtt ndash) maga Verancsics Antal is megemliacutetette

1573-ban a veacutegrendeleteacuteben mint az elhunyt Verancsics Mihaacutely laacutenyait194 Szinteacuten Ve-

rancsics Antal szaacutemolt be arroacutel egyik leveleacuteben hogy koraacutebban 1569-ben Margit meg

is haacutezasodott195 Biztos adatunk van emellett arroacutel is hogy Klaacutera 1582 juacutelius 1-jeacuten fele-

seacuteguumll ment a šibeniki humanista toumlrteacutenetiacuteroacutehoz Dinko Zavorović-hoz (Zavoreus Domi-

nicus 1540ndash1608)196 A harmadik laacutenyroacutel Mariettaacuteroacutel (1555ndash1593) eacutes annak haacutezassaacute-

190 Albero genealogico Veranzio pp 8ndash10 191 bdquoVeranzio Giovanni figlio di Michaele e fratello di Fausto di Sebenico ebbe anchersquo esso educazione in casa di suo zio Antonio Di lui rimangonci alcuni epigrammi da scuola Morigrave giovanetto in batagliardquo ndash LJUBIĆ i m 309 Verancsics Jaacutenos 1558-ban halt meg egy csataacuteban A gyaacuteszt megemliacutetette az eacutedesapa 1558 oktoacuteber 1-jei leveleacuteben ndash MHH Scriptores T X 243ndash245 bdquoEgo domino comite die 14 Septemb-ris incolumis domum perveni ubi omnes reperi incolumes utrius domus licet luctu et squallore plenosrdquo valamint Verancsics Antal is ndash Pisma Antuna Vrančića iz Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu R-5717 25 1r-2r bdquoEgo (quod ad summam scribo) vix hanc tolerare mihi videor quam noscis solitudinem privatus et Ioannis nostri vita et tuo consortiordquo 192 Albero genealogico Veranzio p 10 bdquoCasimiro figlio di Michele nato 1557 morto 1637 sposo Marietta Capogrosso nel 1590 ebbe i figli Caterina Michele Zuanne Perina Zuanne Giulia Nicolo Elena Michele Carlo Zuannerdquo Verancsics Antal hozzaacute iacuterta az egyik utolsoacute autograacutef leveleacutet 1573 maacutejus 3-aacuten Galgoacutecroacutel (ma Hlohovec Szlovaacutekia) ndash NSK R-5717 1II1 fol 1rndash1v 193 Az eacuteleteacutehez oumlsszeaacutelliacutetott vaacutelogatott tanulmaacutenyokat l Verancsics Faustus 1551ndash1617 = Vaacuter ucca tizen-heacutet szerk GEacuteCZI Jaacutenos II eacutevf 3 sz Veszpreacutem Műveacuteszetek Haacuteza 1994 1ndash184 194 MHH Scriptores T XXVI 319 (Testamentum Antonii Verantii) bdquoItem habeo nepotes ex fratribus meis Egregiis Michaele Verantio Faustum et Casimirum Margaretham et Claramrdquo 195 MHH Scriptores T XX 300 196 Iva Kurelac tanulmaacutenyaacuteban a haacutezassaacutegi szerződeacutes szoumlvegeacutet is koumlzoumllte ndash Iva KURELAC Novija saznanja o povjesničaru Dinku Zavaroviću njegovoj obitelji i svojti Zbornik Odsjeka za povijesne znanosti Zavoda za povijesne i društvene znanosti HAZU 25(2007) 197

62

gaacuteroacutel pedig Antal egy 1572-es leveleacuteben tett emliacuteteacutest Verancsics Faustusnak197 Veran-

csics Mihaacutely gyermekei mindannyian Antal paacutertfogoltjai voltak Leginkaacutebb Faustus eacutel-

vezte nagybaacutetyja taacutemogataacutesaacutet eacutes szereteteacutet akiről apja 1558-ban azt iacuterta hogy eacuteleacutenk

eszű szeacutep arcuacute nagyra szuumlletett fiuacute aki meacuteltoacute volna arra hogy Verancsics Antal paacutertfo-

gaacutesaacuteba vegye198 Verancsics bele is egyezett magaacutenaacutel nevelte egy darabig majd 1561-

ben Pozsonyba vitte199 A csalaacuted ugyanis 1560 juacutelius 7-e oacuteta egy haacutezat birtokolt itt a

Hosszuacute utcaacuteban200 Veacuteguumll Faustus tanulmaacutenyai veacutegezteacutevel meacuteg apja eacuteleteacuteben hazament

II 7 A dalmaacuteciai eacutevek eacutes Verancsics Antal bdquoszolgaacutelataacutebanrdquo

Otthoni nyugalmaacuteban Verancsics Mihaacutely testveacutere hataacuterozott keacutereacutese elleneacutere 1547-ben

kereskedeacutesre adta fejeacutet201 1549-ben Verancsics Antal Magyarorszaacutegon paacutertot vaacuteltott eacutes

aacutetaacutellt I Ferdinaacutend oldalaacutera aacutem ez nem vaacuteltoztatott semmi jelentőset a csalaacuted anyagi

helyzeteacuten Sőt Antal azt iacuterta Naacutedasdy Tamaacutes (1498ndash1562) saacutervaacuteri udvaraacuteboacutel 1550 ja-

nuaacuter 10-eacuten Mihaacutelynak hogy bdquotu sis animo bono et speres posthac meliora Deo

adiuvanterdquo202 A paacutertvaacuteltaacutes utaacuten felteacutetelezhető az is hogy Mihaacutely koraacutebbi meglehetősen

elutasiacutetoacute Habsburg-ellenes viszonyulaacutesa megvaacuteltozott eacutes beacutekuumlleacutekenyebb termeacuteszetűveacute

vaacutelt a beacutecsi udvar iraacutenyaacuteban203 Koumlzben a hosszas taacutevolleacutetuumlk csak fokozta testveacuteri szere-

tetuumlket eacutes amikor Antal maacuter Beacutecsben tartoacutezkodott 1550-ben Mihaacutely otthagyta eacutedesap-

jaacutet fiatal feleseacutegeacutet csalaacutedjaacutet eacutes birtokait hogy baacutetyjaacutet meglaacutetogassa204 Az 1550

maacutercius 12-eacuten keltezett leveacutelben Verancsics Antal emliacuteteacutest tett a Mihaacutelyt eacutert sorozatos

csapaacutesokroacutel (bdquoafflictiones tuae de quibus accuratius scribis aeque mihi in oculis semper

197 MHH Scriptores T XXVI 19 bdquoDe Marietae sororis tuae nuptiis non iam dudum omnem exuimus donec ex toto atque legitime a Joanne Toboleo extriceturrdquo 198 MHH Scriptores T X 295 bdquoest autem iam satis maiusculus itineri aptus vivax ingenio eleganti forma et vere nobili non stultus aut pueriliter futilis apparet aptum futurum maiori fortunae proinde decrevi mecum ducere si in eodem proposito est vestra reverendissima dominatio nam hic nobis peribit sub disciplina matris inter mores civitatis corruptissimosrdquo 199 MHH Scriptores T XIX 268 200 BESSENYEI i m 401 201 MHH Scriptores T IX 282 bdquoTabernam mercatoriam aperire eique alienum hominem praeficere tibi non suadeo quamquam non ignorem me id ipsum tibi aliquando suavisse [] sed sic si tulisset occasio eaque nunc si adest hortor atque etiam urgeo ut pergas bonis avibusrdquo eacutes vouml MHH Scriptores T X 224 202 MHH Scriptores T X 23 203 Ezt aacutelliacutetotta Bartoniek Emma is ndash BARTONIEK i m 36 204 MHH Scriptores T X 48

63

sunt atque in animordquo) amelyek eleacuteggeacute remeacutenyvesztetteacute tetteacutek testveacutereacutet205 Az elszenve-

dett kellemetlenseacutegek valoacutesziacutenűleg a csalaacutedhoz is kapcsoloacutedtak Az eacutedesapjaacuteval eacutes a

mostohaanyjaacuteval ez a szembenaacutellaacutesa az eacutevtized koumlzepeacutere nyiacutelt ndash eacutes ami a legrosszabb

volt mindenki szaacutemaacutera joacutel ismert ndash ellenseacutegeskedeacutesbe csapott aacutet Verancsics Antal sajaacutet

keacutenyes eacutes bizonytalan helyzeteacuteben szinte maacuter alig tudta elviselni testveacutere aacutellandoacute

asszonyi siraacutemait (bdquolamentis prope mulieribus perturbas et frangisrdquo) eacutes csalaacutedi veszeke-

deacuteseit eacuteppen ezeacutert keacuterte őt hogy nyugodjon meg veacutegre eacutes ne keresse a nyiacutelt konfliktu-

sokat Verancsics Ferenccel eacutes mostaanyjukkal Az ekkor tervezett beacutecsi utazaacutesaacuteval

valoacutesziacutenűleg Mihaacutely ezen a helyzeteacuten is koumlnnyiacuteteni akart egy kicsit

Verancsics Mihaacutely hasonloacutean a krakkoacutei irodalmi eacuteletben betoumlltoumltt szerepeacutehez a

beacutecsi szellemi eacuteletbe is aktiacutevan bekapcsoloacutedott 1550-ben Johannes Oppolitanus

(JohannJan Serifaber) szileacuteziai humanista őt eacutes Verancsics Antalt latin uumldvoumlzlő versek-

kel koumlszoumlntoumltte a Siegmund von Herberstein baacuteroacutehoz iacutert panegyricusai előtt206 A Duo

panegyrici ciacutemű koumltet meacuteg ugyanebben az eacutevben jelent meg nyomtataacutesban Egidius

Aquila beacutecsi nyomdaacutejaacuteban A nyomtatvaacuteny megjeleneacuteseacutet valoacutesziacutenűleg hathatoacutesan

taacutemogattaacutek a Verancsics-testveacuterek is A koumlnyv belső lapjaacuten talaacutelhatoacute keacutet koumlltemeacutenyt

Oppolitanus iacuterta Gyulai Eacuteva szerint207 azonban a ciacutemzeacutesek roumlvidiacuteteacuteseacutenek feloldaacutesa

eacuteppuacutegy lehet reacuteszes eacutes birtokos eset is (Dalmatae Ant Wranc eacutes Mich Wranc) A

Verancsics Mihaacutely neve mellett szereplő neacutegysoros eleacutegia veacutelemeacutenyuumlnk szerint a dal-

maacutet humanista alkotaacutesa

Mich(aelis) Wranc(ii)

Nasutos fugias libelle amicos Ne nasos subeas parum absolutos Hoc est nec bene sordidos nec unctos Nasutos fugias libelle amicos208

Koumlzben 1553-ban az immaacuter peacutecsi puumlspoumlkoumlt Verancsics Antalt I Ferdinaacutend koumlvetseacutegbe

kuumlldte Isztambulba Taacutevozaacutesakor a peacutecsi egyhaacutezmegye teruumlleteacuten leacutevő javait egy eacutevre

205 MHH Scriptores T X 46ndash48 Csonka Ferenc fordiacutetaacutesaacutet l KLANICZAY Janus Pannonius i m 720ndash722 206 Ioannis OPPOLITANI Silesii Duo Panegyrici Viennae Austriae excudebat Egidius Aquila Anno M D L ndash l OSZK RNyT Antikva kataloacutegus Ant 10263 RMK III 388a Modern kiadaacutesaacutet l Analecta nova ad Historiam renascentium in Hungaria litterarum spectantia ex scriptis ab Eugenio ABEL ed Stephanus HEGEDUumlS Bp 1903 501 207 GYULAI Eacuteva Verancsics Antal = Magyar művelődeacutestoumlrteacuteneti lexikon Koumlzeacutepkor eacutes kora uacutejkor fő-szerk KŐSZEGHY Peacuteter XII Bp Balassi 2011 396 Gaacutel-Mlakaacuter Zsoacutefia egyenesen azt aacutelliacutetja hogy Op-politanus a Verancsics-testveacuterekkel koumlzoumlsen jelentette meg koumlteteacutet ndash GAacuteL-MLAKAacuteR i m 118 208 OSZK RNyT Antikva kataloacutegus sign Ant 10263 ciacutemlap verso (tovaacutebbiakban Veran Carm Opp)

64

beacuterbe adta Tahy Ferenc főkapitaacutenynak209 Neacutegyeacuteves taacutevolleacutete idejeacutere pedig testveacutereacutet

biacutezta meg a fennmaradoacute birtokainak eacutes azok joumlvedelmeinek kezeleacuteseacutevel az 1553 juacutelius

1-jei nyilatkozataacuteban210 Antal 1553 juacutenius 11-eacuten leveleacuteben meacuteg arroacutel taacutejeacutekoztatta

Dobrojevich Katalint hogy feacuterje ismeacutet rendben megeacuterkezett Beacutecsbe211 A 1553-as eacutev-

ben Verancsics Mihaacutely kisebb lelkiismereti vaacutelsaacutegon eshetett aacutet Szerepet jaacutetszhatott

ebben akaacuter az hogy huzamosabb időre magaacutera hagyta fiatal feleseacutegeacutet eacutes csalaacutedjaacutet akaacuter

pedig az hogy a testveacutere aacuteltal raacutebiacutezott feladatok igencsak nagy kihiacutevaacutes eleacute aacutelliacutetottaacutek őt

Krakkoacutei tanulmaacutenyait koumlvetően előszoumlr keruumllt szembe nagyobb megproacutebaacuteltataacutessal Ez a

feladat a csalaacutedja iraacutent eacuterzett lelkiismeret-furdalaacutesa eacutes egy meg nem nevezett bűn veze-

tett ahhoz hogy meacuteg ugyanebben az eacutevben megvallja bűneit Isten előtt A Confessio

Mich(aelis) Verantii ciacutemű alkotaacutesaacuteban nemcsak a bűnei feloldaacutesaacutet hanem az isteni

segiacutetseacuteget is keacuterte a Mindenhatoacutetoacutel212

Tovaacutebbi vallaacutesos teacutemaacutejuacute alkotaacutesok is jellemzőek voltak Verancsics Mihaacutely

dalmaacuteciai alkotoacutei teveacutekenyseacutegeacutere Ezek pontos keletkezeacutesi ideje bizonytalan eacutes neacuteme-

lyikre pusztaacuten csak utalaacutest lehet talaacutelni a keacutesőbbi dokumentumokban Ezeknek egyik

kuumlloumln eacuterdekesseacutege az hogy nem latin nyelven szuumllettek meg hanem a horvaacutet nyelv sto

(štokavsko narječje) illetve csa (čakavsko narječje) dialektusaacuteban iacuteroacutedtak Miroslav

Kurelać szerint Verancsics volt a maacutesoloacuteja eacutes kiadoacuteja is egy egyhaacutezi teacutemaacutejuacute Szent

Margit-eacuteletrajznak Zivot svete Margarite ciacutemmel213 Erről az alkotaacutesroacutel azonban nem

rendelkezuumlnk tovaacutebbi informaacutecioacutekkal Verancsics csalaacutedjaacuteban nem mellesleg volt maacuter

ilyen jellegű meceacutenaacutesi teveacutekenyseacutegre peacutelda Statileo Jaacutenos koumlltseacutegeacuten jelent meg ugyanis

koraacutebban egy legenda Bernardo Prodi huszonneacutegy eacutenekes olasz nyelvű epikus koumllte-

meacutenye az Ursiniade (maacutes neacuteven Vita di san Giovanni Ursino) toumlbbek koumlzoumltt Verancsics

nagybaacutetyjaacutenak koumlszoumlnhetően jelent meg nyomtataacutesban214 Trogir veacutedőszentje a vaacuteros

209 SOumlROumlS Verancsics Antal eacuteletehellip i m 36 210 MHH Scriptores T II 367ndash368 A keacutezirat a Magyar Nemzeti Leveacuteltaacuterban talaacutelhatoacute meg sign E554 37 csomoacute Fol Lat 2381 fol 28 211 NSK R-5717 4I1 fol 1r bdquoAdhuncha sapiate che noi tutti esser bene Michel sto de di in di per lassarvelo ma piu presto non si poterdquo 212 OSZK sign Fol Lat 4005 fol 2rndash2v (tovaacutebbiakban Veran Conf) 213 KURELAĆ Mihovil Vrančićhellip i m 536 Marin FRANIČEVIĆ Franjo ŠVELEC Rafo BOGIŠIĆ Povijest hrvatske književnosti III Zagreb Liber Mladost 1983 42 Daria Garbin szerint a Szent Margit eacuteleteacuten kiacutevuumll Verancsicsnak volt meacuteg egy vallaacutesi jellegű kiadoacutei teveacutekenyseacutege is egy Jeacutezus Krisztus szenvedeacutesei-ről szoacuteloacute munka kapcsaacuten ndash GARBIN i m 168 214 LJUBIĆ i m 71 77 Vouml AacuteCS i m 369 eacutes SZALAY Laacuteszloacute Adaleacutekok a magyar nemzet toumlrteacuteneteacutehez a XVI szaacutezadban Pest Raacuteth Moacuter 18612 154 A vaacuteros veacutedőszentjeacutenek eacuteleteacutet keacutesőbb uacutejra feldolgoztaacutek ndash Laacutesd Francesco LORENDO Vita di San Giovanni della nobilissima casa Orsini fu vescovo Traguriense in Venezia appresso Giambatista Albrizzi Q Girolamo 1725

65

koraacutebbi puumlspoumlke Szent Ursino Jaacutenos (Giovanni Orsini 1032ndash1110) eacuteleteacuteről szoacuteloacute alko-

taacutes szinteacuten a dalmaacutet tengerparton beszeacutelt nyelvjaacuteraacutesban keacuteszuumllt el

Verancsics Mihaacutely ekkori alkotaacutesai koumlzeacute tartozik emellett neacutehaacuteny horvaacutet nyelvű

vallaacutesos jellegű koumlltemeacuteny is A csaknem 158times207 mm nagysaacuteguacute egyetlen maacutesolatban

(keacuteziratban) fennmaradt egyhaacutezi eacutenekeket napjainkban a horvaacutet akadeacutemiai leveacuteltaacuterban

(Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti) őrzik Zaacutegraacutebban215 Ezt a keacutet a 16 szaacutezad-

boacutel fennmaradt roumlvidebb verses gyűjtemeacutenyt előszoumlr Franjo Fancev tulajdoniacutetotta 1925-

ben a šibeniki Verancsics Mihaacutelynak216 Fancev emellett azt is aacutelliacutetotta hogy ezek a

koumlltemeacutenyek a 16 szaacutezad harmadik negyedeacuteben vagy eacuteppenseacuteggel pont 1544 eacutes 1571

koumlzoumltt szuumllettek A horvaacutet kutatoacute a gyűjtemeacuteny nyelveacutenek egeacuteszeacutet csa nyelvjaacuteraacutesnak

gondolta meacuteg azonban Amir Kapetanović keacutesőbb bebizonyiacutetotta hogy a koumlltemeacutenyek

nagyobb reacutesze sto dialektusban iacuteroacutedott eacutes ezek inkaacutebb Split vaacuterosaacutehoz koumltődnek217 A

keacutet gyűjtemeacutenyben talaacutelhatoacute koumlltemeacutenyeket218 Kapetanović emellett strukturaacutelis

helyesiacuteraacutesi nyelveacuteszeti eacutes a verseleacutesi sajaacutetossaacutegok alapjaacuten is megvizsgaacutelta tanulmaacutenyaacute-

ban A szerzőseacuteguumlket azonban ő sem vonta keacutetseacutegbe eacutes Verancsics Mihaacutely neve alatt

koumlzoumllt neacutehaacuteny koumlltemeacutenyt is

1551 november 3-aacuten Verancsics Antal a Szent Margitroacutel elnevezett pornoacutei (ma

Pornoacuteapaacuteti) cisztercita apaacutetsaacuteg eacuteleacutere keruumllt219 Mint az kitűnik testveacutereacutevel folytatott leve-

lezeacuteseacuteből toumlroumlkorszaacutegi taacutevolleacutete idejeacuten Verancsics Mihaacutely maacuter 1555 oktoacutebereacuteben itt

tartoacutezkodott eacutes a joumlvedelmeket kezelte220 1555 eacutes 1557 koumlzoumltt igen sűrű levelezeacutest

folytatott egymaacutessal a keacutet testveacuter Baacuter csak az Antal aacuteltal kuumlldoumltt levelek maradtak fenn

ezekben meacutegis toumlbbszoumlr talaacutelni utalaacutest arra hogy Mihaacutely is gyakorta kuumlldoumltt leveleket

215 A keacuteziratot l Arhiv HAZU sign XV-448 216 FANCEV i m 114 Vouml FRANIČEVIĆ i m 42 KURELAĆ Mihovil Vrančićhellip i m 536 217 KAPETANOVIĆ i m 183ndash207 A keacutet gyűjtemeacuteny szerkezeti sajaacutetossaacutegait eacuterintőlegesen egy egyetemi disszertaacutecioacute is feldolgozta maacuter ndash Krešimir ŠIMI Ć Hrvatska religiozna lirika 16 stoljeća (doktorske disertacije) Zagreb Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu 2010 66ndash68 218 Az első gyűjtemeacuteny koumlltemeacutenyei Versi svetoga Ivana (2andash3a) Pjesma bez naslova o Veronici (3andash3b) Versi svetoga Dujma (3bndash4b) Pjesma bez naslova o sv Stašu (4bndash5b) Versi svetoga Arnira (5bndash6a) Pozdravļenje Gospino (6bndash7b) Marijinska pjesma bez naslova (8a) Vele slatko i bogoļubno prigovaranje meju križom i Gospom Divicom Marijom (8andash9b) Pjesma o simbolima Isusove muke (10andash12a) Karstjanin pita Isukarsta gledajući ga na križu a Isukars[t] mu odgovara (12andash13b) Život svete Mare (13bndash25b) A maacutesodik gyűjtemeacuteny koumlltemeacutenyei Prilika od žedna jelina (1andash3a) Prigovaranje duše i tila (3bndash6b) U pohvalu s(vetoga) Jeronima (6bndash8a) Iuste iudex Iesu Christe (8bndash9b) Stihovana bilješka o zapisivaču bez naslova (9b) Priporučenje sebe istoga sudom Isusovim (10andash11a) Varhu hvale Gospe Blažene (11bndash12a) Molitva Isukarstu (12a) ndash Laacutesd KAPETANOVIĆ i m 186 219 Vouml MHH Scriptores T X 178 220 MHH Scriptores T V 171 bdquoquod ex litteris tuis de XXX die Octobris anni elapsi apud Pornonem datis et XXI Decembris mihi redditis intellexirdquo

66

testveacutereacutenek221 amelyekben reacuteszletesen beszaacutemolt a magyarorszaacutegi aacutellapotokroacutel A

folytonos leveacutelvaacuteltaacutesukra csak az 1556-os eacutev a kiveacutetel mivel 1557 maacutercius 2-ai leveleacute-

ben Antal egyenesen arroacutel panaszkodott hogy lassan maacuter egy eacuteve nem kapott semmi-

lyen levelet testveacutereacutetől222 Antal balkaacuteni uacutetjaacuteroacutel igen preciacutezen beszaacutemolt testveacutereacutenek

leveleiben eacutes az Oszmaacuten Birodalomban tapasztalt eacutelmeacutenyeiről Tapasztalatait nemcsak

leveleiben eacutes koumlvetseacutegi beszaacutemoloacuteiban hanem egy irodalmi alkotaacutesban is az utoacutekorra

hagyta Ez egy fiktiacutev paacuterbeszeacuted Rotterdami Erasmus stiacutelusaacuteban amelyet nem meglepő

moacutedon a hozzaacute legkoumlzelebb aacutelloacute emberrel Verancsics Mihaacutellyal folytatott A toumlredeacuteke-

sen fennmaradt Dialogus cum fratre suo Michaele de itinere et legatione sua Constan-

tinopolitana ciacutemű paacuterbeszeacutedes alkotaacutesa valoacutesziacutenűleg 1557 eacutes 1558 koumlzoumltt keacuteszuumllt el223

Ezen munka megiacuteroacutejaacutenak szemeacutelye vitatott azonban nincs okunk megkeacuterdőjelezni

Verancsics Antal szeacuteles koumlrben elfogadott (pl Bartoniek Birnbaum Gőzsy Gyulai stb)

szerzőseacutegeacutet Műveacuteben a paacuterbeszeacutedes jelleggel igyekezett testveacutereacutenek eacutes a keacutesőbbi

olvasoacutenak el- illetve megmagyaraacutezni azt hogy mieacutert is vaacutellalkozott erre a meglehetősen

veszeacutelyes kuumllfoumlldi uacutetra a pogaacuteny toumlroumlkoumlk koumlzeacute224

Meacuteg a testveacutere koumlvetseacutege alatt nyiacutelt konfliktus robbant ki Mihaacutely eacutes az eacutedesapja

koumlzoumltt 1555 februaacuter 6-ai leveleacuteben Antal utalt arra hogy kisebb neacutezetelteacutereacutes alakult ki

otthon Verancsics Mihaacutely eacutes eacutedesapja valamint a mostohaanyja Angelica koumlzoumltt225

Leveleiben proacutebaacutelta kibeacutekiacuteteni a torzsalkodoacute feleket Az otthoni elviselhetetlen aacutellapo-

tok elől veacuteguumll 1555 nyaraacuten Beacutecsbe utazott Verancsics Mihaacutely226 Antal ekkor eacutes maacuter

koraacutebban is boumllcsesseacutegre intette testveacutereacutet eacutes a csalaacutedon beluumlli egyeteacuterteacutes megteremteacuteseacutet

keacuterte tőle

Parenti ut pietati morem geram mulieribus ut in bono (quod dicit Paulus) vincam malum Tu tamen si de rebus omnibus sic sentis ut te semper sapientem iudicarim toto certe conatu eniteris ut et familiam retineas in concordia et parentis senium

221 Pl MHH Scriptores T V 17 bdquoeamque perdifficilem fore arbitrer propter adversariorum concursum succincte ad tuas litteras respondebo quas X Novembris ad me dedistirdquo 222 NSK R-5717 23 fol 1rndash2v bdquoAnnus est quod de te nihil audiverim nihil tuarum literarum acceperim et me de loco quoque quicquam prorsus cognoverim quonam esses et quid rerum ageres quave utereris valetudinerdquo 223 A keacuteziratot l OSZK sign Fol Lat 159 Tom I fol 82rndash88v eacutes Fol Lat 2380 Tom III fol 59rndash80v Kiadaacutesaacutet l MHH Scriptores II T 268ndash288 KOVACHICH i m 157ndash177 224 GYULAI Eacuteva Antonius Verantius = Christian-Muslim Relations A Bibliographical History VII eds David THOMAS et al Leiden Brill Academic Publishers 2015 370ndash371 225 MHH Scriptores T V 17ndash19 226 NSK R-5717 22 fol 2r bdquoQuum domum proficisceris volo ut ultra omnes impensas quas commu-nes tuae et paternae domis disposuerisrdquo fol 2v bdquoEgregio domino Michaeli Verancio fratri suo charissimo Viennaerdquo

67

vitamque et quietem omnibus rebus anteponas quod mandato quoque Dei commoneris227

1555 augusztus 9-eacuten apjaacutehoz Verancsics Ferenchez iacuterott leveleacuteben vilaacutegosan meg is

fogalmazza a kettőjuumlk koumlzoumltti csalaacutedi viszaacutely okaacutet228 Verancsics Mihaacutely igencsak ellen-

seacuteges eacuterzuumllettel viseltetett eacutedesapja maacutesodik feleseacutege Angelica iraacutent bdquoOgni uno sa il

vostro odio contra Michele contra la soa moglie e gli diffeti e le contese che vi

occorrono con la famigliardquo Hosszasan keacuterlelte eacutes igyekezett meggyőzni arroacutel eacutedesapjaacutet

is Verancsics Antal hogy a viszaacutelyt oldjaacutek fel kettőjuumlk koumlzoumltt mivel az a frissen meg-

szerzett puumlspoumlki meacuteltoacutesaacutegaacutet is rossz sziacutenben tuumlnteti fel az udvarban Szorgalmazta is

eacutedesapjaacutet hogy proacutebaacuteljon kialakiacutetani valamifeacutele harmonikus viszonyt fiaacuteval hogy

boldog eacuteletet eacutelhessen idős koraacutera

Ma voi patre state pur sano et allegro chrsquoio non cercho altro che concordia tra voi e Michele con el contento della vecchiezza vostra la quale per Iddio giuro ma egrave piugrave nel animo che la mia229

1556 eacutes 1557 koumlzoumltt230 Verancsics Mihaacutely bizonyosan hosszabb időt toumlltoumltt szuumllővaacuterosaacute-

ban eacutes csalaacutedi viszonyait proacutebaacutelta elrendezni231 1556 januaacuteri 4-ei leveleacuteben Antal maacuter

az oumlroumlmeacutenek eacutes haacutelaacutejaacutenak adott hangot mivel testveacutere engedett makacssaacutegaacuteboacutel eacutes kibeacute-

kuumllt eacutedesapjukkal eacutes annak maacutesodik feleseacutegeacutevel232 Verancsics Mihaacutely dalmaacuteciai taacutevol-

leacuteteacuteben uacutegy tűnik hogy megbiacutezottjai igazgattaacutek testveacutere gazdasaacutegi uumlgyeit Pornoacuteban233

Ezt koumlvetően Verancsics Mihaacutely 1558 maacuterciusaacutetoacutel feacuteleacuteven aacutet Beacutecsben tartoacutezkod-

va vezette Antal uumlgyeit234 1558 augusztus 1-jeacuten hagyta el a csaacuteszaacutervaacuterost235 eacutes Velen-

ceacuten keresztuumll szeptember 14-eacuten eacuterkezett haza Šibenikbe236 Mivel ekkor meg akarta

227 MHH Scriptores T V 19 228 MHH Scriptores T V 82ndash85 229 MHH Scriptores T V 85 230 1557 aacuteprilis 11-ei leveleacutet Verancsics Antal meacuteg Šibenikbe ciacutemezte ndash NSK R-5717 24 fol 2v 231 Laacutesd Verancsics Antal 1557 maacutercius 2-ai levele ndash NSK R-5717 23 fol 1r bdquoVerum proximus Ianuarius cum anno novo tuas etiam mihi attulit litteras XXII Octobris datas Sibeniciirdquo Laacutesd Antal 1557 aacuteprilis 11-ei levele ndash NSK R-5717 24 fol 2v bdquoA ms Michaeli Verancio fratello suo charissimo In Dalmatia a Sibenichordquo 232 MHH Scriptores T V 171ndash172 bdquoFuit etiam mihi pergratum quod mea vel monita vel castigationes vel utrumque potius aequo animo acceperis [] tota nunc in te re familiari nostra incumbente me vero longius a vobis peregrinante nolo de hiis plura scribererdquo 233 NSK R-5717 24 fol 1v bdquoet qui Pornonem administrant ut probi etiam sine te proventus eius curentrdquo 234 MHH Scriptores T X 205ndash206 1558 aacuteprilis 29-eacuten (MHH Scriptores T X 217ndash218) eacutes maacutejus 25-eacuten (MHH Scriptores T X 222ndash223) is Beacutecsből kuumlldoumltt levelet testveacutereacutenek 235 MHH Scriptores T X 223 236 MHH Scriptores T X 243

68

venni Scruanovics Peacuteter (Petar Skrunović)237 haacutezaacutet oktoacuteberben uacutejra testveacutereacutehez fordult

koumllcsoumlneacutert mert nem volt annyi peacutenze hogy azt megvegye Ez a Verancsics Mihaacutely-

leveacutel nemcsak a dalmaacuteciai uumlzleti uumlgyei miatt figyelemre meacuteltoacute hanem azeacutert is mert a

leveacutel koumlzepe taacutejeacutekaacuten erről a vaacutesaacuterlaacutesi szaacutendeacutekaacuteroacutel magyar nyelven taacutejeacutekoztatta testveacutereacutet

Provian szigetiben vagyon eladoacute egy szeacutep haacutez szűleivel egyetemben kinek maacutesa nincsen ott az haacutezzal iacutepiteacutessel kerttel gyiműcsivel csatornakuacutettal eacutes helylyel id est Scruanovics Peacuteteriacute ki volt de nem hiszoumlm hogy annye piacutenznek szerit tehetem mennyeacutet kiacuternek mert tuumlbb kelletik nigyedfeacutel szaacutez forintnaacutel letennyi iacuterette de csak az haacutez odvaraacuteval eacutes kertvel jobb keacutetszaacutez forintnaacutel anekuumll vagyon hetven mirtik fuumllde Azaacutem gonyai238 mind szőlő hasznos olajmolnaacuteval239

Baacutetyja azonban ekkor meacuteg nem rendelkezett a szuumlkseacuteges oumlsszeggel eacutes 1558 decembereacute-

ben is meacuteg mindig csak tervben volt a veacutetel240 Verancsics Antal 1558 november 19-ei

egri puumlspoumlki kinevezeacutese nemcsak szemeacutelyi keacuterdeacutesekben eacuterintette Verancsics Mihaacutelyt

hanem jelentős peacutenzuumlgyi befekteteacuteseket is maga utaacuten vont a csalaacuted birtokai koumlzeleacuteben

A puumlspoumlkseacuteg joumlvedelmeiből befolyoacute oumlsszegek egy reacuteszeacutet ugyanis beruhaacutezaacutesokra fordiacute-

tottaacutek a dalmaacuteciai vaacuterosokban eacutes szigeteken Az uumlgyeket termeacuteszetesen Verancsics

Mihaacutely inteacutezte aki az 1558-as eacutev maacutesodik feleacutetől kezdve toumlbbszoumlr is reacuteszletesen beszaacute-

molt testveacutereacutenek az otthoni esemeacutenyekről Ezek a levelek rendkiacutevuumll eacuterdekesek Nem-

csak a gazdasaacutegi vonatkozaacutesaik miatt hanem a keacutet testveacuter koumlzoumltt kialakiacutetott kriptograacutefia

miatt is A levelek legfontosabb peacutenzuumlgyi reacuteszeacutet Verancsics Mihaacutely a koumlzoumlsen kialakiacute-

tott titkosiacuteraacutessal vetette papiacuterra A keacutet testveacuter koumlzoumltt az első reacuteszben titkosiacuteraacutessal keacuteszuumllt

eacutes megmaradt leveacutel egeacuteszen 1546 januaacuter 25-ig vezethető vissza241 Verancsics Antal

ebben a francia udvarban toumlltoumltt időszakaacuteroacutel szaacutemolt be testveacutereacutenek242 Ennek valamint

az 1558 eacutes az 1559-es leveleknek titkosiacuteraacutesos szakaszait hosszas kutatoacutemunkaacuteval

fejtette meg Milenko Lončar eacutes Diana Sorić Ezekről a szakaszokroacutel elveacutegezteacutek a latin

aacutetiacuteraacutest amelyhez angol fordiacutetaacutest is melleacutekeltek 2013-ban243 A levelek ezen szakaszai

kuumlloumlnboumlző alfabetikus karakterekkel iacuteroacutedtak A leggyakoribb jelek a bosnyaacutek-cirill

237 LONČARndashSORIĆ Using Scripthellip i m 22 238 A gonjaj egy teruumlleti meacuterteacutekegyseacuteg a koumlzeacutepkori Horvaacutetorszaacutegban (kuumlloumlnoumlsen Dalmaacuteciaacuteban) amely 2370 m2-nek felelt meg ndash LONČARndashSORIĆ Using Scripthellip i m 50 239 MHH Scriptores T X 244 240 MHH Scriptores T X 291 241 NSK R-5717 21 fol 1rndash2r 242 Vouml LONČARndashSORIĆ Pismom protiv nepoželjnih čitateljahellip i m 49ndash52 243 LONČARndashSORIĆ Using Scripthellip i m 1ndash51

69

aacutebeacuteceacuteből (bosančica) szaacutermaznak (pl đ җ eth 3)244 de a keacutet testveacuter emellett hasznaacutelta

goumlroumlg (pl ε λ τ φ) eacutes latin (pl g o s t) betűket is valamint egy esetben pedig arab

szaacutemot is (400) A keacutet horvaacutet kutatoacute figyelmeacutet azonban elkeruumllte az hogy a budapesti

Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuterban őriznek egy autograacutef folioacutet Verancsics Mihaacutelytoacutel amelyen

preciacutezen eacutes reacuteszletesen megtalaacutelhatoacute ezen titkosiacuteraacutes karaktereinek pontos beazonosiacutetaacutesa

a latin aacutebeacuteceacute betűivel245 A koraacutebbi kutataacutesaik eacutes a fennmaradt aacutetiacuteraacutesi kulcs oumlsszeveteacutese

mindamellett veacutegső soron az ő eredmeacutenyeiket igazolta246

Verancsics Mihaacutely az 1558-as eacutes az 1559-es eacutevek koumlzoumltti leveleiben szaacutemos

sikeres eacutes sikertelen uumlzletről (toumlbbek koumlzoumltt trogiri šibeniki eacutes spliti uumlgyletekről) eacutes sok

a heacutetkoumlznapi eacuteletet is eacuterintő esemeacutenyről tett emliacuteteacutest Beacutecsből valoacute hazaeacuterkezeacutese utaacuten

1558 november 6-ai leveleacuteben247 Verancsics beszaacutemolt egy pontosan meg nem nevezett

trogiri uumlzletről amely veacuteguumll nem valoacutesult meg (bdquoDe negotio Traguriensi nihil fitrdquo) Va-

lami hasonloacute uumlzletet ajaacutenlott ellenben egy bizonyos Petrus de Bassano (1531ndash1570)248 a

csalaacutednak Šibenikben (bdquoHic offertur simile per parentem iuvenis illius qui fuit nuper

apud eamrdquo) Ez az uumlzleti ajaacutenlat a keacutezirat aljaacuten olvashatoacute titkosiacuteraacutessal Bassano egy

apaacutetsaacuteg iraacutenyiacutetaacutesaacutet eacutes joumlvedelmeacutet ajaacutenlotta fel azonban vaacuteratlanul ezeacutert csereacuteben tuacutel sok

peacutenzt keacutert Az oumlsszeg mintegy 1000 dukaacuteton feluumll volt iacutegy Mihaacutely leveleacuteben vaacuterta

testveacutere vaacutelaszaacutet hogy elfogadjaacutek-e az ajaacutenlatot vagy sem Eacuterveleacutese szerint ez az apaacutet-

saacuteg eacutevente 400 javadalmat (annuatim quadringentos bonos) termelt eacutes az otthonukhoz is

koumlzel fekuumldt A leveacutelben emellett meacuteg arroacutel is szoacute van hogy Nicolaus Diffinicus atya249

elaacuterverezte a kertjeacutet 400 aranyforinteacutert A leveacutel veacutegeacuten Verancsics egyeacuteb uumlzletekről is

beszaacutemolt testveacutereacutenek

Koumlvetkező leveleacutet 1558 december 27-eacuten iacuterta Antalnak250 Mihaacutely ugyanarroacutel a

šibeniki ajaacutenlatroacutel iacutert a testveacutereacutenek csak sokkal reacuteszletesebben Hataacuterozottan megint

arra keacuterte hogy gyorsan vaacutelaszoljon leveacutelben neki Az ajaacutenlatot uacutegy tűnik Verancsics

Mihaacutely igencsak vonzoacutenak talaacutelta A leveacutelben szaacutemos uumlzleti lehetőseacuteget vaacutezolt testveacutereacute-

244 Vouml B ZELIĆ-BUČAN Bosančica u srednjoj Dalmaciji Split Historijski arhivndashSplit 1961 245 OSZK sign Fol Lat 4006 Tom I fol 44r Ziffra cum Antonio Wrancio ciacutemmel 246 Keacutet eacuteve megjelent egy uacutejabb tanulmaacutenyuk a keacuterdeacutesben ndash Milenko LONČARndashDiana SORIĆ Pismom protiv nepoželjnih čitatelja IIIhellip i m 17ndash69 247 MHH Scriptores T X 257ndash258 A titkosiacuteraacutes aacutetiacuteraacutesaacutet laacutesd LONČARndashSORIĆ Using Scripthellip i m 16 248 Petrus de Bassano egy kortaacuters jegyző volt Zadarboacutel iacutegy nehezen lehetne azonosiacutetani egy šibeniki ajaacuten-lattevővel Vouml a zadari koumlnyvvelők korabeli reacuteszletes listaacutejaacuteval httparhinetarhivhr_GeneratedPagesArhivskeJedinicePublicDetailsaspxItemId=15138 megtekin-teacutes 2016 augusztus 3 249 ad hortum attinet fratris Nicolai Diffinici res parum utilis magno constaret ndash MHH Scriptores T X 290 Ő egy koumlzelebbről nem meghataacuterozhatoacute helyi szerzetes volt 250 MHH Scriptores T X 290ndash296 A titkosiacuteraacutes aacutetiacuteraacutesaacutet laacutesd LONČARndashSORIĆ Using Scripthellip i m 17

70

nek amelyek ekkor a koumlrnyeacutek vaacuterosaiban adoacutedtak Reacuteszletesen beszaacutemolt egy spliti

uumlzletről ahova szemeacutelyesen is elutazott hogy pontosabb informaacutecioacutekat szerezzen roacutela

(bdquoSpaletum profectus egi rem diligenter et multis verbisrdquo) Az uumlgyletről szaacutermazoacute

hiacutereket testveacutereacutenek ugyancsak titkosiacuteraacutessal adta tudtaacutera Ezutaacuten aacutetteacutert a Krapanj szigeteacuten

leacutevő beruhaacutezaacutesi lehetőseacutegre251 A leveacutelben a sziget neve szinteacuten titkosiacuteraacutessal talaacutelhatoacute

meg Baacuter Mihaacutelynak volt valami eacuterdekeltseacutege a szigeten azonban a helyi koumlzoumlsseacuteget

vezető pap hirtelen megvaacuteltoztatta a koraacutebbi elhataacuterozaacutesaacutet Az uumlzletről sajnos nem lehet

megtudni semmi biztosat mivel az utolsoacute pillanatban a sziget szerzetesei visszaleacuteptek a

megaacutellapodaacutestoacutel Hazateacuterve szuumllővaacuterosaacuteba haacuterom lehetőseacutege is adoacutedott a beruhaacutezaacutesra

Sikertelen taacutergyalaacutesokat folytatott azonban egy šibeniki haacutez tulajdonjoga kapcsaacuten A

kriptograacutef szoumlvegben kideruumll az hogy Misich (Mišić) oumlzvegyeacutenek haacutezaacutet akarta megvaacute-

saacuterolni vagy eacuteppen elcsereacutelni egy maacutesikkal a vaacuterosban Misich valoacutesziacutenűleg egy bizo-

nyos Ioannes Longus lehetett (bdquoMortem obiit etiam Ioannes Longus alias Misichrdquo) Az

ingatlan igen koumlzel aacutellhatott a Verancsicsok haacutezaacutehoz azonban az uumlzletre Verancsics

Mihaacutely szerint veacuteguumll nem volt semmi remeacutenye252 A maacutesodik lehetőseacuteg a vaacuteroshoz

koumlzeli Prvić szigeteacuten adoacutedott szaacutemaacutera253 Alkalma nyiacutelt ugyanis arra hogy a szigeten

egeacutesz kis foumlldbirtokokat vaacutesaacuteroljanak maguknak Ezek Verancsics szerint csodaacutelatosak

alkalmasak voltak a gazdaacutelkodaacutesra eacutes a hozzaacutejuk tartozoacute haacutezak szeacutepen kivitelezettek eacutes

nagyok lehettek Az egyik birtok Nin vaacuterosaacutenak puumlspoumlkeacutehez (episcopi Nonensis)254

tartozott amelyeacutert 400 aranyforintot ajaacutenlottak fel A maacutesik az azoacuteta meghalt Petrus

Parisotuseacute (Petar Parisoti)255 volt ezeacutert 300 aranyforintot keacutertek a jelenlegi tulajdonosai

Az első birtok teruumllete 100 amazeacute 40 gonjaj256 nagysaacuteguacute volt Verancsics Mihaacutely tervbe

vette hogy tovaacutebbi haacutezat eacutepiacutet ezen a szigeten eacuteppen ezeacutert szuumlkseacutegesnek tartotta lega-

laacutebb az egyik ingatlan megveacuteteleacutet a foumlldjeacutevel eacutes a kertjeacutevel egyetemben Uacutegy laacutetszik

hogy keacutesőbb a Verancsics-testveacuterek legalaacutebb az egyik birtokot megvaacutesaacuteroltaacutek ahogyan

azt igazolva laacutethatjuk Verancsics Mihaacutely 1564 januaacuteri leveleacuteben

251 LONČARndashSORIĆ Using Scripthellip i m 20 252 LONČARndashSORIĆ Using Scripthellip i m 20 253 LONČARndashSORIĆ Using Scripthellip i m 21 254 LONČARndashSORIĆ Using Scripthellip i m 22 A birtok eacutes a haacutez valoacutesziacutenűleg a Divnić csalaacuted tulajdonaacuteban volt A csalaacuted tagja volt a šibeniki szuumlleteacutesű Georgius Diphnicus (Juraj Divnić 1450kndash1530) aki Nin vaacute-rosaacutenak puumlspoumlke volt a 15 szaacutezad veacutegeacuten Az ő utoacuteda volt Iacobus (Jakov) aki 1558-ban halt meg ndash N KOLUMBIĆ M MOGUS Anika NAZOR Zbornik radova o Šimunu Kožičiću Benji Zagreb Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti 1991186 255 Petrus Parositus szemeacutelyeacutere tovaacutebbi adatunk nincsen a korabeli forraacutesokban 256 A gonjaj egy teruumlleti meacuterteacutekegyseacuteg a koumlzeacutepkori Horvaacutetorszaacutegban (kuumlloumlnoumlsen Dalmaacuteciaacuteban) amely 2370 m2-nek felelt meg Vouml LONČARndashSORIĆ Using scripthellip i m 50

71

Ennek a leveacutelnek a veacutegeacuten veacuteguumll Mihaacutely uacutejra megemliacutetette a šibeniki apaacutetsaacuteg keacuter-

deacuteseacutet Az apaacutetsaacuteg jogai maacuter a fiatal Jaacutenos (iuvenis Ioannes) tulajdonaacuteban voltak Az ő

apja Petrus de Bassano volt aki a Gunera neacuteven volt ismert Ő koraacutebban beleegyezett

abba hogy teljesen elfogadja Verancsics Antal puumlspoumlki hatalmaacutet mivel egyik fia sem

akart a kleacuterus tagjaacutevaacute vaacutelni Gyermekei gyorsan akartak sok peacutenzt keresni ezeacutert azonnal

biztosiacutetottaacutek is az eacutevenkeacutenti 400 aranyforintot borban gyuumlmoumllcsoumlkben eacutes beacuterleti

diacutejakban Verancsics Antalnak

A koumlvetkező levelet maacuter 1559 januaacuter 11-eacuten iacuterta Verancsics Mihaacutely testveacutereacutenek

Ez a leveacutel meacuteg nem szerepelt a Szalay Laacuteszloacute-feacutele kiadaacutesban baacuter megtalaacutelhatoacute a Szeacute-

cheacutenyi Koumlnyvtaacuter keacuteziratos aacutellomaacutenyaacuteban257 A leveacutel veacutegeacuten szaacutemolt be Mihaacutely szinteacuten

titkosiacuteraacutessal az igazaacuten fontos dolgokroacutel Kettő igen megbiacutezhatatlan valamint nagyon

ostoba eacutes csaloacute feacuterfi utazott Verancsicshoz Šimun eacutes Rafael Lukočić (bdquoduo faliti eo

profecti sunt Simon Lucocich et Rafaelrdquo) koraacutebban elkoumlltoumltteacutek az oumlsszes vagyonukat

Šimunnak emellett keacutet feleseacutege is volt akiket magukra hagyott Az egyik asszony itt a

maacutesik pedig Morlaacutekiaacuteban (in Murlachia) eacutelt Utoacutebbi keacutesőbb aacutetvette raškai lakosok bdquotol-

vaj eacutes rabloacute becsuumlletesseacutegeacutetrdquo valamint hűseacutegeacutet (fidem Rascianam suscepit) is258 A latin

sorok maacutesfajta eacutertelmezeacutese szerint az emliacutetett asszony a katolikus hiteacuteről ndash Morlaacutekia

ugyanis Horvaacutetorszaacuteg tengerparti teruumlleteit jelentette ndash aacutetteacutert az ortodox (pravoszlaacutev

goumlroumlgkeleti) vallaacutesra hiszen a Rascianam jelző Raacutecorszaacutegra azaz a mai Szerbiaacutera

vonatkozhat259 Verancsics Mihaacutely leveleacuteben veacuteguumll arroacutel is eacuterdeklődoumltt testveacutereacuteneacutel hogy

mit lehetne ezekben az uumlgyekben tenni eacutes Antal igazsaacutegos iacuteteacutelkezeacuteseacutet keacuterte

A koumlvetkező leveleacuteben szinteacuten ezt a teacutemaacutet eacuterintette 1559 februaacuter 9-eacuten260 Tol-

vajlaacutes miatt a vaacuterosban felakasztottak egy bizonyos Petar Rankolint (Petrus Rancoli-

nouich Placarius) A Lukočić testveacuterek ekkor utaztak el Verancsics Antalhoz Veran-

csics Mihaacutely szerint azt beszeacutelik Šibenikben hogy Šimun szaacutemtalan lopaacutest hajtott veacutegre

ezt megelőzően a vaacuterosban Miutaacuten letartoacuteztattaacutek Petar Rankolint ő azonnal elmene-

kuumllt Mihaacutely a legnagyobb tolvajnak nevezte Šimunt Uacutejra megemliacutetette hogy magaacutera

hagyta a knini eacutes a morlaacuteki feleseacutegeacutet is S veacuteguumll azt is leiacuterta Mihaacutely hogy Rafael meacuteg

257 OSZK sign Fol Lat 1681 Tom IV fol 57rndash57v A leveacutel kritikai kiadaacutesaacutet laacutesd ezen disszertaacutecioacute fuumlg-geleacutekeacuteben A leveacutel veacutegeacuten talaacutelhatoacute titkosiacuteraacutesos szakasz feloldaacutesa LONČARndashSORIĆ Using Scripthellip i m 24 alapjaacuten toumlrteacutent 258 Verancsics Mihaacutely igencsak eliacuteteacutelően beszeacutelt a szerbiai Raška koumlrnyeacutekeacuten eacutelő emberekről akiket uacuteton-aacutelloacuteknak eacutes rabloacute zsivaacutenyoknak tartott testveacutereacutevel egyetemben Vouml bdquoQuare magna latronum colluvies partim ex Valachis partim ex Rascianis in Alpium Aurarariarum recessibusrdquo ndash MHH Scriptores T IX 124 259 A sorok eacutertelmezeacuteseacuteben segiacutetseacuteguumlnkre volt Szoumlreacutenyi Laacuteszloacute 260 MHH Scriptores T X 333ndash336 A titkosiacuteraacutes aacutetiacuteraacutesaacutet laacutesd LONČARndashSORIĆ Using Scripthellip i m 25

72

rosszabb eacutes gonoszabb mint a testveacutere Keacuterte eacuteppen ezeacutert Verancsics Antalt hogy igen

boumllcsen eacutes oacutevatosan jaacuterjon majd el az uumlgyuumlkben eacutes az ajaacutenlatuk elfogadaacutesaacuteban is

Koumlzben 1559 februaacuterjaacuteban meacuteg arroacutel is beszaacutemolt testveacutereacutenek hogy feleseacutege

Katalin uacutejra aacuteldott aacutellapotban volt Klaacutera laacutenyukkal

Sola tamen uxor mea quod uterum gerat suo solito more omnibus rebus fastiditis summopere nauseat261

Mihaacutely emellett leiacuterta azt is hogy 1559 elejeacuten a kiuacutejuloacute koumlszveacutenye megakadaacutelyozta

abban hogy meglaacutetogassa Antalt de huacutesveacutetra maacuter megeacuterkezett hozzaacute az egyik koumlzeli

rokonuk (noster autem consanguineus dominus) Michael Lucich taacutersasaacutegaacuteban262 Ekkor

juthatott testveacutereacutetől peacutenzhez amellyel meg tudta vaacutesaacuterolni a koraacutebban maacuter kiszemelt

ingatlant Soumlroumls Pongraacutec szerint ez alkalommal valami oumlsszeuumltkoumlzeacutes is volt koumlztuumlk mert

sokaacuteig szuumlnetelt koumlztuumlk a levelezeacutes263 Beacutecs vaacuterosaacutet 1560 juacutenius 21-e utaacuten hagyta el

Biztonsaacutegos utazaacutesaacutet az I Ferdinaacutendtoacutel kapott salvus conductusa biztosiacutetotta264 Vissza-

teacuterte utaacuten Mihaacutely joacutel gazdaacutelkodott otthon Aacutetvette atyja halaacutela utaacuten annak haacutezaacutet sőt

nemcsak keacutet maacutesik haacutezat vett hanem 1563 veacutegeacuten Prvić szigeteacuten veacutegre visszaszerezte

azt a haacutezat amelyben eacutedesapjuk szuumlletett265

Verancsics Mihaacutely 1564 januaacuter 25-eacuten maacuter nem titkosiacuteraacutessal de beszaacutemolt arroacutel

is testveacutereacutenek hogy megvaacutesaacuterolt keacutet csűrt a szarvasmarhaacuteik elhelyezeacuteseacutere valamint vett

egy kertet is Crnicaacuteban Šibenikhez koumlzel266 Veacuteguumll a leveacutel veacutegeacuten taacutejeacutekoztatta arroacutel is

hogy veacutegre-valahaacutera megvaacutesaacuterolta Lukočić ingatlanaacutet Prvić szigeteacuten amely koumlzvetlenuumll

mellette volt a Verancsicsok tulajdonaacutenak Lukočić ingatlana kuumlloumlnoumlsen eacuterteacutekes volt

szaacutemukra mivel itt szuumlletett az eacutedesapjuk Verancsics Ferenc

hellipEmi etiam totam possessionem Lucocich in insula Pervich his de causis quod scilicet erat nostrae contigua Sed hoc nihil esset magis autem quod olivetum et ficetum habeat egregium

261 MHH Scriptores T X 334 262 MHH Scriptores T X 334ndash335 XIX 48 263 SOumlROumlS Adatok Verancsics Antalhellip i m 25 264 KOVACHICH i m 401 Az utazaacutesi engedeacutely eredetije megtalaacutelhatoacute a Magyar Nemzeti Leveacuteltaacuterban sign R298 II2 no 12 265 MHH Scriptores T XX 51 eacutes 53 266 MHH Scriptores T XX 53 bdquoemi in Cernice quae villa est in suburbio duas domunculas lapideas quae sunt in curia pallacii eorum de Lignitit et partem hortus quae nondum solvi Et haec pro tenendis animalibus minutis et vaccis loco certe valde commodo et propinquo quem non ignorat dominus Ioannes presbiterrdquo

73

potissimum vero quod est possessio nostra olim avitica et quod in ea domo parens noster natus sit267

Miutaacuten Verancsics Faustus befejezte tanulmaacutenyait eacutes hazakoumlltoumlzoumltt Verancsics Mihaacutely

uacutejabb laacutetogataacutest tett Magyarorszaacutegon ahovaacute 1566 aacuteprilisaacuteban vagy maacutejusaacuteban eacuterkezett

meg268 Juacuteliusig tartoacutezkodott Pozsonyban269 majd Sellyeacutere utazott ahol baacutetyjaacutenak valoacute-

saacutegos joacuteszaacutegkormaacutenyzoacutejaacutevaacute vaacutelt Itt gazdaacutelkodott borral spekulaacutelt Verancsics Antal

Győr melletti katonai taacuteborozaacutesa idejeacutere katonaacutekat fogadott valamint lovakat eacutes szaacutelliacute-

toacutehajoacutekat vett neki Sellyei sűrű teendőiről szaacutemos keacuteziratban fennmaradt levele tanuacutes-

kodik juacutelius eacutes augusztus koumlzoumltt270 1566 oktoacutebereacuteben maacuter ismeacutet Pozsonyban tartoacutezko-

dott ahol a toumlroumlkoumlk elleni haacuteboruacute koumlzepette igyekezett tovaacutebbra is ugyanuacutegy figyelem-

mel kiacuteseacuterni a sellyei uumlgyeket271 Az 1565-oumls eacutes 1568-as eacutevek koumlzoumltti haacuteboruacutes esemeacutenyek

nemcsak gazdasaacutegi szempontboacutel eacuterintetteacutek meg Verancsics Mihaacutelyt hanem komoly

remeacutenyeket is taacuteplaacutelt arra neacutezve hogy majd sikeruumll jelentős győzelmet aratni az osz-

maacutenok felett a magyarorszaacutegi hadsziacutenteacuteren Egyik latin nyelvű imaacuteja a toumlroumlk fenyegeteacutes

ellen iacuteroacutedott korabeli neolatin alkotaacutesok koumlzeacute sorolhatoacute A Moderni temporis oratio ad

Deum ciacutemű koumlnyoumlrgő imaacutedsaacutega272 valoacutesziacutenűleg II Miksa (1527ndash1576) uralkodaacutesa alatt

meacuteg inkaacutebb II Szulejmaacuten szultaacuten (1494ndash1566) utolsoacute 1566-os magyarorszaacutegi hadjaacuterata

idejeacuten szuumlletett273 A szerzőseacuteg bizonyos mivel a mű veacutegeacuten az olvashatoacute hogy bdquoVeran-

csics Mihaacutely imaacuteja (precatio) haacuteboruacute idejeacutenrdquo Gyula majd Szigetvaacuter eleste azonban

Verancsicsban is nagy csaloacutedaacutest keltett melyet testveacutereacutenek is kifejezett 1566 oktoacuteber

26-aacuten Ebben a leveleacuteben a kereszteacuteny katonasaacuteg erkoumllcsi foumlleacutenyeacutet igyekezett kihang-

suacutelyozni az oszmaacuten-toumlroumlkoumlk szaacutembeli foumlleacutenyeacutevel szemben274 Ez a leveacutel egyben az utol-

soacute keacuteziratban fennmaradt hosszabb iacuteraacutes is amelyet Verancsics Mihaacutely a testveacutereacutenek

kuumlldoumltt275

267 MHH Scriptores T XX 53 268 Verancsics Antal Girolamo Ermolaoacutehoz iacuterott 1566 maacutercius 12-ei leveleacuteben meacuteg nem volt arroacutel szoacute hogy Verancsics Mihaacutely megeacuterkezett volna (MHH Scriptores T XX 125) azonban juacutenius 5-eacuten maacuter Po-zsonyban volt Verancsics Mihaacutely (MHH Scriptores T XX 146) 269 MHH Scriptores T XX 146ndash148 157ndash158 270 MHH Scriptores T XX 162ndash163 167ndash168 168ndash171 171ndash175 175ndash176 176ndash177 271 MHH Scriptores T XX 190ndash192 272 OSZK sign Fol Lat 422 Tom IV fol 1rndash1v (tovaacutebbiakban Veran Prec) 273 Vouml KOVACHICH i m 443 Az imaacutedsaacuteg valoacutesziacutenűleg 1566-ban keacuteszuumllt el baacuter Gyurikovits szerint ennek az alkotaacutesnak a keletkezeacutes ideje az 1569-es eacutev volt ndash GYURIKOVITS i m xi bdquoVixit adhuc anno 1569 Scripsit Michael Verantius Confessionem sive precationem ad Deumrdquo 274 MHH Scriptores T XX 191 bdquoTurcae crescunt in numero non in merito nos non numero sed in merito sicut stellae coeli et arena maris Nulla secta tamdiu cum tanta astucia diaboli duravit ut ista nec ulla tam copiose coelum replet sicut istardquo 275 A keacutet testveacuter koumlzoumltti levelezeacutes azonban nem aacutellhatott le amit a Verancsics Antal aacuteltal elkuumlldoumltt tovaacutebbi kilenc leveacutel is bizonyiacutet ndash MHH Scriptores T VI 139ndash140 NSK R-5717 27 fol 1rndash1v 28 fol 1rndash3r

74

1567-ben a II Miksa csaacuteszaacuter reacuteszveacuteteleacutevel tartott praacutegai gyűleacutesen elhataacuteroztaacutek

hogy Verancsics Antalt eacutes Christoph von Teuffenbachot (dagger 1598) kuumlldik Konstantinaacute-

polyba beacutekeacutet koumltni Verancsics augusztus 22-eacuten eacuterkezett meg a vaacute-rosba eacutes augusztus

27-eacuten meg is kezdte a taacutergyalaacutesokat amelyek eredmeacutenyekeacutent 1568 februaacuter 21-eacuten leacutetre-

joumltt a drinaacutepolyi beacuteke Ekkor Verancsics Mihaacutely sem maradt Magyarorszaacutegon hanem

hazautazott a Kaacuteroly főhercegtől 1567 juacutenius 9-eacuten kapott salvus conductusszal276

Šibenikben kapta maacuter keacutezbe Antal 1567 oktoacuteber 12-ei eacutes november 6-ai konstantinaacutepo-

lyi leveleit277 II Miksa csaacuteszaacuternak egy 1568 maacutercius 4-ei levele raacutevilaacutegiacutet arra is hogy

milyen fontos szerepet jaacutetszhatott Verancsics Mihaacutely a testveacutere eacutes a beacutecsi udvar koumlzoumltti

kapcsolat fenntartaacutesaacuteban illetve a koumlzoumlttuumlk folytatott levelezeacutes lebonyoliacutetaacutesaacuteban A

Verancsics Antal eacutes a koumlvettaacutersai aacuteltal keacutesziacutetett hivatalos beszaacutemoloacutekat ugyanis Mihaacutely

tovaacutebbiacutetotta Beacutecsbe egy 1568 februaacuter 11-ei leveleacutehez melleacutekelve

Litteras tuas undecimo die proxime praeteriti mensis Februarii ex Sibenico datas una cum fasciculo litterarum fratris tui reverendi episcopi Agriensis et collegarum eius oratorum nostrorum ad te transmisso278

Verancsics Mihaacutely vaacutellalt szerepe mindemellett nemcsak azt jelentette hogy tovaacutebbiacutetot-

ta a Konstantinaacutepolyboacutel eacuterkező koumlveti beszaacutemoloacutekat hanem a beacutecsi udvar utasiacutetaacutesai az

ő koumlzvetiacuteteacuteseacutevel jutottak el a beacuteketaacutergyalaacutesokra (bdquoad portam principis Turcarum quam-

primum expediasrdquo) Verancsics Mihaacutely utolsoacute művei koumlzeacute tartozhatott az ebben az

időszakban alkotott politikai jellegű alkotaacutes Kovachich Maacuterton Gyoumlrgy meacuteg a

Heterogenea koumlzeacute sorolt egy a Verancsics Antal-gyűjtemeacutenyeacuteben talaacutelhatoacute ismeretlen

szerzőjű alkotaacutest A 238 elemneacutel talaacutelhatoacute Discursum [] de statu Turcarum relate ad

Persas ciacutemű mű szerinte bizonytalan szerzőseacutegű de felvetette annak lehetőseacutegeacutet is

hogy esetleg Verancsics Mihaacutely (fors Mich Verantii) volt a szerző279 Emellett azt is

aacutelliacutetotta hogy ez az alkotaacutes valamifeacutele leveacutel lehetett amelyet I Miksa kiraacutelynak ajaacutenlott

(ad Caesarem Maj literae) szerzője 1834-ben Gyurikovits Gyoumlrgy ndash Kovachich koumlzleacute-

seacutet felhasznaacutelva ndash maacuter egyeacutertelműen Mihaacutely műveacutenek tartotta ezt amelyet valamikor

29 fol 1rndash2r MHH Scriptores T XX 266ndash267 284ndash289 299 300ndash303 MHH Scriptores T XXV 13ndash17 276 OSZK sign Fol Lat 4005 fol 6r 277 MHH Scriptores T V 139ndash140 valamint Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagreb 27 278 MHH Scriptores T VI 234 279 KOVACHICH i m 443

75

1569-ben keacutesziacutethetett el a dalmaacutet humanista280 A szerzemeacuteny politikai eacutes haacuteboruacutes

tartalmaacutet (bdquopolitica atque bellica consilia depromunturrdquo) mindkeacutet szakember hataacuterozot-

tan aacutelliacutetotta A leiacuteroacute jellegű alkotaacutes veacutegeacuten valoacutesziacutenűleg egy olasz nyelvű fuumlggeleacutek is

aacutellhatott ez azonban napjainkra nem maradt fenn

II 8 Verancsics Mihaacutely halaacutelaacutenak koumlruumllmeacutenyei

Verancsics Mihaacutely 1570 eacutes 1571 koumlzoumltt halhatott meg valoacutesziacutenűleg Beacutecs vaacuterosaacuteban

Pontos eacutes minden keacutetseacuteget kizaacuteroacute koumlzleacutesre azonban jelenleg nincs adatunk a korabeli

forraacutesokban Lehetseacuteges-e egyaacuteltalaacuten koumlzelebb keruumllni Verancsics Mihaacutely halaacutelaacutenak

konkreacutet időpontjaacutehoz Ezen keacuterdeacutes megvaacutelaszolaacutesaacutera előszoumlr egy koraacutebban maacuter emliacutetett

dokumentum aacutelliacutetaacutesa alapjaacuten lehet kiacuteseacuterletet tenni Mint ahogyan azt fentebb laacutettuk az

1570-es eacutevet taacutemasztja alaacute a 19 szaacutezadi Albero genealogico Veranzio tudoacutesiacutetaacutesa is

amely Verancsics Mihaacutely halaacutelaacutet 1570 januaacuter 3-aacutera teszi

Michael nato ali 17 Febraro 1507 sposograve Cattarina Dobroevich fini a vivere li 3 Gennaro 1570281

A humanista szerző szuumlleteacutesi daacutetumaacutenak pontos megaacutellapiacutetaacutesakor azonban bebizonyo-

sodott az hogy maacuter az 1507-es eacutevszaacutem is teacuteves adat iacutegy a dalmaacutet koumlltő halaacutelaacutera vonat-

kozoacute koumlzleacutes hitelesseacutegeacuteben is legalaacutebb bizonytalannak kell lennuumlnk Tovaacutebb fokozza ezt

a bizonytalansaacutegot az is hogy a modernkori irodalomtoumlrteacuteneacuteszek kiveacutetel neacutelkuumll az

1571-es eacutevet fogadjaacutek el Verancsics Mihaacutely halaacutelaacutenak282 Egyeduumll talaacuten Diana Sorić

eacutervel amellett hogy az Albero koumlzleacuteseacutenek kell hitelt adni mivel az utolsoacute leveacutel Veran-

csics Mihaacutely eacutes Antal koumlzoumltt 1569 november 12-ből valoacute a csaacuteszaacutervaacuterosboacutel283 Ez a kouml-

ruumllmeacuteny ha csak hallgatoacutelagosan is de meacutegis Verancsics Mihaacutely 1570 januaacuteri elhuny-

taacutet taacutemasztja alaacute veacutelemeacutenye szerint284

280 GYURIKOVITS i m xi 281 Albero genealogico Veranzio p 4 282 Vouml Ivan KOSIĆ Ostavština obitelji Vrančić u zbirci rukopisa i starih knjiga Nacionalne i sveučilišne knjižnice = Zbornik o Antunu Vrančiću Zbornik radova sa znanstvenog skupa o Antunu Vrančiću eds Vilijam L AKIĆndashMilivo ZENIĆ Šibenik Juraj Šižgorić 2005 217 BESSENYEI i m 401 LIVAKOVI Ć i m 501 PEacuteNZES i m 95 SOumlROumlS Adatok Verancsics Antalhellip i m 27 283 MHH Scriptores T XXV 13ndash17 284 SORIĆ i m 38 vouml Darko NOVAKOVI Ć Neobjavljena ostavština Antuna Mihovila i Fausta Vrančića R-5717 u rukopisnoj zbirci NSK u Zagrebu = Zbornik o Antunu Vrančiću Zbornik radova sa znanstvenog skupa o Antunu Vrančiću eds Vilijam LAKIĆndashMilivo ZENIĆ Šibenik Juraj Šižgorić 2005 179ndash181

76

Az biztosnak laacutetszik hogy 1571 maacuterciusaacuteban maacuter nem eacutelt mivel Verancsics

Antal egy 1571 maacutercius 8-aacuten Draskovich Gyoumlrgy (1525ndash1587) zaacutegraacutebi puumlspoumlknek iacuterott

leveleacuteben beszaacutemolt arroacutel hogy a keacutet meghalt testveacutereacutenek (Mihaacutelynak eacutes Peacuteternek)

oumlzvegyeit (Katalint eacutes Lauraacutet) arra keacuterte hogy Velenceacuteből utazzanak hat gyermekuumlkkel

Magyarorszaacutegra

relictas fratrum quondam suorum Michaelis et Petri Veran-tiorum viduas decrevisse ex Venetiis quo non ita pridem una cum liberis et familia sese contulerunt ad isthoc Regnum nostrum Hungariae venire285

Az oumlzvegyek utazaacutesukat Itaacuteliaacuteboacutel meacuteg 1572 aacuteprilis 29-eacuten is csak tervezteacutek eacutes veacuteguumll

mindketten Šibenikbe koumlltoumlztek aacutet csalaacutedjukkal286 Verancsics Antal csalaacutedi levelezeacuteseacute-

ben eacutes az egyeacuteb leveleiben sehol sem toumlrteacutenik arra pontos utalaacutes hogy mikor halt meg

szeretett testveacutere Az 1571 maacutercius 8-ai leveacutel kapcsaacuten azonban moacuted nyiacutelik arra hogy

tovaacutebb pontosiacutetsuk azt az időpontot amikor eacutertesuumllhetett Verancsics Mihaacutely halaacutelaacuteroacutel

Az 1558-as eacutes 1559-es eacutevekben a keacutet testveacuter koumlzoumltt folytatott levelezeacutesből vilaacutegosan

laacutetszik az hogy a leveacutel formaacuteban kuumlldoumltt hiacuterek az Adriaacuteroacutel mintegy keacutet hoacutenap alatt eacuter-

keztek meg Magyarorszaacuteg eacuteszaki reacuteszeacutere287 Ha Verancsics Antal 1571 maacuterciusaacuteban a

testveacuterei oumlzvegyeiről iacutert akkor a szomoruacute esemeacutenyekről koumlruumllbeluumll 1571 januaacuter elejeacuten

maacuter biztosan eacutertesuumllhetett Baacuter a forraacutesokboacutel az sem deruumll ki teljes bizonyossaacuteggal hogy

Verancsics Mihaacutely akkor hol tartoacutezkodott Ugyanis szoacuteba keruumllhetnek Velence Šibenik

de akaacuter Beacutecs vaacuterosai is A probleacutema azonban tovaacutebbra is fennaacutell hogy vajon 1570-ben

vagy 1571-ben halt meg Verancsics Mihaacutely A keacuterdeacutest talaacuten el lehet doumlnteni Verancsics

Mihaacutely autograacutef epistolaacutejaacutenak segiacutetseacutegeacutevel amelyet testveacutereacutenek kuumlldoumltt eacutelete veacutegeacuten (10

melleacuteklet) A Michael Verancius in parentis sui imaginem ciacutemmel fennmaradt daacutetum

neacutelkuumlli 10 soros disztichonos leveleacuteben arroacutel iacutert hogy Verancsics Ferenc keacutepmaacutesa

mintegy tizenneacutegy eacuteve van a csalaacuted birtokaacuteban

Haec prope quae vivum genitor te reddit imago bis septem annorum tam bene picta manu

vivat et incolumis per saecula multa perennet

285 bdquoEt meos ad me venire duorum nimirum fratrum viduas et sex liberos iussi Quae provincia si in hos-tium veniet potestatem (quod avertat Deus) Veneti haud dubie a Turcis mari a Christianis terra opprimenturrdquo ndash MHH Scriptores T XXV 147 286 MHH Scriptores T XXVI 69ndash70 vouml SOumlROumlS Adatok Verancsics Antalhellip i m 27 287 Vouml MHH Scriptores T X 243 257 290 336

77

perque manus longae posteritatis eat288

Ez a festmeacuteny valoacutesziacutenűleg azonos lehet azzal amelyet meacuteg 1558 december 27-eacuten kuumll-

doumltt el Verancsics Mihaacutely testveacutereacutenek Egerbe Az eacutedesapa keacutepmaacutesa (imago) tehaacutet tizen-

neacutegy eacuteve van a Verancsics-testveacuterek tulajdonaacuteban iacutegy az ideacutezett leveacutel 1571 koumlrnyeacutekeacuten

de legalaacutebbis az 1570-es eacutev veacutegeacuten keletkezhetett

A fentiek alapjaacuten a mi felveteacutesuumlnk Verancsics Mihaacutely halaacutelaacutenak idejeacutere a koumlvet-

kező Az 1570 januaacuter 3-ai időpont nem eleacuteggeacute alaacutetaacutemasztott eacutes nehezen bizonyiacutethatoacute

Egyreacuteszt Diana Sorić koumlvetkezteteacutese sem kellőkeacuteppen megalapozott Az utolsoacute egeacuteszen

pontosan az eddig előkeruumllt Verancsics Antal eacutes Mihaacutely koumlzoumltti 1569-es leveleacuteből nem

koumlvetkeztethetuumlnk teljes bizonyossaacuteggal arra hogy Verancsics Mihaacutely maacuter nem eacutelt

1570 elejeacuten Maacutesreacuteszt az Albero genealogico Veranzio koumlzleacutese sem tekinthető sajnaacutelatos

moacutedon erős bizonyiacuteteacuteknak arra neacutezve hogy ekkor halt meg Verancsics Mihaacutely Ugyanis

nehezen keacutepzelhető el az hogy Verancsics Antal mintegy egy eacutev muacutelva is csak az oumlzve-

gyek utazaacutesaacuteroacutel tett volna emliacuteteacutest Draskovich Gyoumlrgynek Veacutegezetuumll Verancsics Mi-

haacutelynak valoacutesziacutenűleg az utolsoacute alkotaacutesa minden keacutetseacuteget kizaacuteroacute moacutedon az 1570-es eacutev

veacutegeacuten sőt talaacuten az 1571-es eacutev elejeacuten keacuteszuumllhetett el Az Albero genealogico Veranzio

koumlzleacuteseacuteben uacutegy gondoljuk hogy csak az eacutevszaacutem eacutevre vonatkozoacute koumlzleacutese szerepel

teacutevesen iacutegy veacutelemeacutenyuumlnk szerint Verancsics Mihaacutely 1571 januaacuter 3-aacuten de legalaacutebbis az

1570-es eacutev veacutegeacuten halhatott meg

288 Veran Epist Ant 1ndash4

78

bdquohellipNon so se di lui vrsquoabbia altra cosa stampata che unrsquo elegia fra i versi latini di Girolamo Arconati Lasciograve manoscritti alcuni pezzi di poesia non inelegantirdquo289

III M ŰVEINEK M ŰFAJI EacuteS KRONOLOacuteGIAI CSOPORTOSIacuteTAacuteSA

III 1 A keacutezirati hagyomaacuteny keacuterdeacutesei

Alberto Fortis 18 szaacutezadi elejtett megjegyzeacutese tuumlkroumlzi talaacuten a legjobban azt a helyzetet

amit Verancsics Mihaacutely irodalmi alkotaacutesainak szoumlveghagyomaacutenya kapcsaacuten a szakem-

bernek le kell kuumlzdenie Műveinek szoumlveghagyomaacutenya eacutes egyaacuteltalaacuten fennmaradaacutesuk

igencsak egyedi eacutes soksziacutenű de koraacutentsem peacutelda neacutelkuumlli a 16 szaacutezadi szoumlvegek koumlzoumltt

Eloumlljaacuteroacuteban azonban ki lehet azt jelenteni hogy Verancsics alkotaacutesai keacutet moacutedon hagyo-

maacutenyozoacutedtak az utoacutekorra előszoumlr is ezeket meacuteg eacuteleteacuteben (1530ndash1540 koumlzoumltt) avagy

halaacutela utaacuten nyomtattaacutek ki (pl 1591-ben) maacutesodszor legtoumlbbjuumlk valoacuteban keacuteziratban

maradt eacutes a teljes ismeretlenseacutegbe meruumllt

Verancsics Mihaacutely jelentősnek mondhatoacute szoumlvegcorpust hagyott az utoacutekorra

Keacutetseacutegtelenuumll igazi humanista koumlltőnek eacutes iacuteroacutenak kell tartanunk amelyet a fennmaradt

avagy az eddig előbukkant alkotaacutesainak terjedelme eacutes műfaji soksziacutenűseacutege is alaacutetaacute-

maszt Művei maacuter eddig is vaacuteltozatos helyekről eacutes gyűjtemeacutenyekből keruumlltek elő A

jelenlegi kutataacutesunk alapjaacuten a budapesti Orszaacutegos Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuter eacutes a Magyar

Nemzeti Leveacuteltaacuter a zaacutegraacutebi Nemzeti eacutes Egyetemi Koumlnyvtaacuter a krakkoacutei Biblioteka

Jagiellońska eacutes a Biblioteka Czartoryska koumlnyvtaacutera a varsoacutei Biblioteka Narodowa

kuumlloumlnfeacutele lengyel koumlzgyűjtemeacutenyek eacutes az Acta Tomiciana gyűjtemeacutenye őriznek valami-

lyen Verancsics Mihaacutely-alkotaacutest Ezek kuumlloumlnboumlző formaacutekban maradtak fenn Vannak

amelyek a szerző keacuteziacuteraacutesaacutet viselik magukon miacuteg maacutesok korabeli de nem autograacutef

maacutesolatok Ezek koumlzoumltt kisebb reacuteszben fedezhetők fel korabeli nyomtatvaacutenyok is de a

vizsgaacutelt szoumlvegek jelentős reacutesze keacutesőbbi maacutesolatokban maradt fenn

289 bdquohellipNem tudom hogy ezeket kinyomtattaacutek volna leszaacutemiacutetva egy eleacutegiaacutet Girolamo Arconati latin ver-sei koumlzoumltt Azonban keacuteziratban hagyott szaacutemos tetszetős koumlltői alkotaacutest isrdquo (ford PGy) ndash FORTIS i m 145

79

Keacutezenfekvőnek laacutetszott hogy előszoumlr a testveacutere Verancsics Antal neveacutevel feacutem-

jelzett keacutezirati hagyomaacutenyboacutel keruumlljenek elő Verancsics Mihaacutelyhoz kapcsolhatoacute alko-

taacutesok 1573-ban Verancsics Antal halaacutela utaacuten unokaoumlccse Verancsics Faustus gondozta

az oumlsszegyűjtoumltt keacutezirati anyagot valoacutesziacutenűleg Verancsics veacutegrendelete alapjaacuten mely-

ben Faustusra hagyta koumlnyveit A hagyateacutek tovaacutebbi sorsa meglehetősen haacutenyatott 1774-

ben keruumllt ki a sajtoacute aloacutel Velenceacuteben Alberto Fortis munkaacuteja melynek első koumltete

Verancsics azon keacuteziratainak lajstromaacutet koumlzoumllte melyeket az oumlroumlkoumlsei šibeniki leveacuteltaacute-

raacuteban talaacuteltak eacutes amelyek nagyjaacuteboacutel Magyarorszaacuteg toumlrteacutenelmeacutere vonatkoznak290

Koumlzvetetten Fortis koumlnyveacutenek koumlszoumlnhető tehaacutet az hogy a Verancsics-iratok Magyaror-

szaacutegra keruumlltek Koller Joacutezsef (1745ndash1832) a peacutecsi puumlspoumlkseacuteg toumlrteacutenetiacuteroacuteja ugyanis

olvasta Fortis apaacutet koumlnyveacutet eacutes ebből eacutertesuumllt arroacutel hogy a Verancsicsok keacuteziratai

Šibenikben groacutef Francesco Draganich-Veranzio birtokaacuteban vannak A keacuteziratokra

1780ndash1781-ben fel is hiacutevta a figyelmet majd Giuseppe Garampi (1725ndash1792) beacutecsi

nuncius a velencei apostoli nunciatuacutera valamint a šibeniki puumlspoumlk koumlzbenjaacuteraacutesaacuteval

igyekezett megszerezni azokat291 Ekkor meacuteg nem tudta azonban megvaacutesaacuterolni a

keacuteziratokat mivel elutasiacutetoacute vaacutelaszt kapott A Velencei Koumlztaacutersasaacuteg bukaacutesa utaacuten 1797

juacutenius 28-aacuten Francesco fia Kaacutezmeacuter veacuteguumll Zenggből levelet iacutert Kollernek amelyben

beleegyezett abba hogy a Verancsics-hagyateacutek adomaacutenykeacutent Magyarorszaacutegra keruumlljoumln

eacutes ezeket el is kuumlldte a peacutecsi toumlrteacutenetiacuteroacutenak Az iratok egyik reacutesze azonban ekkor veacutetel

uacutetjaacuten groacutef Szeacutecheacutenyi Ferenc maacutesik reacutesze pedig Kovachich Maacuterton Gyoumlrgy tulajdonaacuteba

keruumllt292 A Szeacutecheacutenyi birtokaacuteba keruumllt anyagroacutel Kovachich 1798-ban időrendbe szedett

jegyzeacuteket keacutesziacutetett (Elenchus Cronologicushellip) amelyet ugyanebben az eacutevben ki is

nyomtatott Ezek a regesztaacutek azeacutert is igen becsesek mert ezen iratok koumlzuumll nem mind-

egyik keruumllt a Nemzeti Muacutezeumba hiszen azok egy reacutesze meacuteg Szeacutecheacutenyineacutel elkalloacuted-

hatott Ezekről napjainkban csak a Kovachich-feacutele feljegyzeacutes tudoacutesiacutet A hiaacutenyos

keacuteziratok veacuteguumll 1830-ban Jankovich Mikloacutes (1772ndash1846) koumlnyvgyűjtő eacutes toumlrteacuteneacutesz

290 FORTIS i m 144ndash145 Műveinek teljes listaacutejaacutet l KULCSAacuteR Inventariumhellip i m 569ndash572 291 bdquoEa ego indicio Itinerarii Dalmatici Alberti Fortis detexi et datis ad C Franciscum Litteris usus item commendatione clarae memoriae Cardinalis Garampii tunc Apostolici Nuntii Vindobonensis alterius Nuntii Veneti item Sibenicensis Episcopi annis 1780 et 1781rdquo ndash Josephi KOLLER [hellip] Historia Episco-patus Quinque-ecclesiarum tom V complectitur res gestas ab anno MDV ad MDLII Posonii et Pestini sumptibus Joannis Michaelis Landerer 1801 337 292 A keacuteziraton szereplő censori imprimatur mutatja hogy Kovachich Maacuterton Gyoumlrgy akarta előszoumlr sajtoacute alaacute rendezni Verancsics Mihaacutely De rebus Hungaricis 1536 ciacutemű munkaacutejaacutet de ez veacuteguumll nem toumlrteacutent meg OSZK sign Fol Lat 422II fol 26r

80

birtokaacuteba jutottak ahonnan előbb a Nemzeti Muacutezeumba majd napjainkban az Orszaacutegos

Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuterba eacutes a Magyar Nemzeti Leveacuteltaacuterba keruumlltek293

Az OSZK gyűjtemeacutenyeacuteben neacutehaacuteny helyen keacutetseacuteget kizaacuteroacute moacutedon Verancsics

Mihaacutely alkotaacutesokra lehet bukkanni (pl Fol Lat 422 Fol Lat 4005 stb) A keacutezirati

anyag egyik legeacuterdekesebb elemeacutet viszont az a latin nyelvű koumltetes gyűjtemeacuteny jelenti

amely 1830-ban maacuter Jankovich Mikloacutes tulajdonaacuteban volt A Praeludia Michaelis

Verantii ciacutemen Budapesten megtalaacutelhatoacute gyűjtemeacuteny szaacutemos 16 szaacutezadi keacuteziratot

tartalmaz amelyek baacuter bizonyosan nem autograacutefok meacutegis Verancsics Mihaacutelyhoz koumlt-

hetők Ez a szoumlvegegyuumlttes tekinthető a legjelentősebb forraacutesunknak a humanista koumlltő

Verancsics Mihaacutely iacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutenek megismereacuteseacutehez eacutes reacuteszletes bemutataacutesaacutehoz

Ezek az alkotaacutesok a Quart Lat 776-os jelzetneacutel talaacutelhatoacutek meg az OSZK Keacutezirattaacute-

raacuteban Ebben mintegy 12 alkotaacutes szerepel egykoruacute maacutesolatban Az alkotaacutesok 30 folioacutet

toumlltenek meg amelyek meacuterete 275times205 mm

Verancsics Mihaacutely keacuteziratban maradt alkotaacutesai kapcsaacuten ki kell emelni egy len-

gyel koumlnyvtaacuteri eacutes leveacuteltaacuteri kiadvaacutenyt is amely 1910-ben emliacuteteacutest tett Verancsics egyeacuteb

keacuteziratos koumlltemeacutenyeiről is294 Ugyanis a lengyel toumlrteacuteneacutesz Joacutezef Korzeniowski (1863ndash

1921) koumlzleacutese szerint szaacutemos 1540 eacutes 1541 koumlzoumltt szuumlletett Verancsicsnak tulajdoniacutet-

hatoacute verset lehetett megtalaacutelni ekkor a szentpeacutetervaacuteri aacutellami koumlnyvtaacuterban amelyeket

1928-ban szaacutelliacutetottak vissza Lengyelorszaacutegba295 Ezek azonban valoacutesziacutenűleg az 1940-es

eacutevekben a maacutesodik vilaacuteghaacuteboruacute folyamaacuten megsemmisuumlltek A koumlltemeacutenyek felsoro-

laacutesaacutenak sorrendje valamint ezek első sorai mindazonaacuteltal nagy hasonloacutesaacutegot mutatnak a

Praeludia Michaelis Verantii gyűjtemeacuteny koumlltemeacutenyeivel ezeacutert nem kizaacutert az hogy a

kettő keacutezirat ugyanaz lehetett vagy legalaacutebbis egymaacutes maacutesolatai voltak

Kuumlloumln dokumentumcsoportot keacutepeznek Verancsics Mihaacutely eddig előkeruumllt latin

nyelvű proacutezai formaacutejuacute levelei Ezeket a leveleket termeacuteszetesen oumlssze sem lehet hason-

liacutetani a korszak nagy leveacuteliacuteroacuteinak (pl Rotterdami Erasmus Olaacuteh Mikloacutes vagy Dudith

Andraacutes stb) munkaacuteival akik levelezeacutesuumlket maacuter a kezdetektől fogva tudatosan igyekez-

tek humanista leveleskoumltetteacute szervezni Verancsics levelei jelleguumlket tekintve csalaacutedi

teacutemaacutejuacuteak voltak iacutegy azokat szerzőjuumlk nem is a nagy nyilvaacutenossaacuteg szaacutemaacutera keacutesziacutetette el 293 Előszoumlr Szalay Laacuteszloacute foglalta oumlssze roumlviden a keacuteziratok hagyomaacutenyozaacutesaacutenak keacuterdeacuteseacutet ndash MHH Scriptores T II vndashviii Toacuteth Laacuteszloacute felhiacutevta emellett arra is a figyelmet hogy Szalay teacutevesen azt aacutelliacutetotta hogy ezek az iratok a Fol Lat 1680 szaacutem alatt talaacutelhatoacutek meg azonban Koller sajaacutet koumlzleacutese eacutes kronoloacute-giai rendezeacutese szerint ezek a Quart Lat 1511 keacutezirat 2 koumlteteacuteben talaacutelhatoacutek ndash TOacuteTH i m 55 294 KORZENIOWSKI i m 161ndash162 295 Ezt a keacuteziratot a rigai beacutekeszerződeacutes kereteacuteben szaacutelliacutetottaacutek vissza Lengyelorszaacutegba ndash [Witold

SUCHODOLSKI] Sigla codicum manuscriptum qui olim in Biblioteca Publica Leninopolitana exstantes nunc in Bibliotheca Universitatis Varsoviensis asservantur Krakoacutew Gebethner I Wolff 1928 6

81

A statisztikai adatok azt mutatjaacutek hogy testveacutere Verancsics Antal harmincoumlt eacutevig 1538

eacutes 1573 koumlzoumltt folytatott valamilyen jellegű levelezeacutest A korai időszakban a csalaacutedhoz

kapcsoloacutedoacute levelezeacutese elsősorban Statileo Jaacutenossal eacutes eacuteppen vele Verancsics Mihaacutellyal

folyt Ezek tuacutelnyomoacute toumlbbseacutegeacuteben az erdeacutelyi eacutes magyarorszaacutegi politikai valamint

katonai esemeacutenyeket taacutergyaltaacutek A keacutesőbbi időszakban (1546ndash1573) maacuter a szemeacutelyes

hangveacutetel eacutes csalaacutedi teacutemaacutek dominaacuteltak a rokonaihoz iacuterott leveleiben Diana Sorić

rendszerező gyűjteacutese szerint oumltvenhat leveacutel maradt fenn Verancsics Antal eacutes Verancsics

Mihaacutely egymaacutes koumlzoumltti levelezeacuteseacuteből296 Az 1538 eacutes 1569 koumlzoumltt megszoumlvegezett

levelek koumlzuumll harminchatot Antal miacuteg huacuteszat Mihaacutely iacutert Verancsics Antal a csalaacuteddal

folytatott leveleit a budapesti Orszaacutegos Szeacutechenyi Koumlnyvtaacuter (OSZK)297 a zaacutegraacutebi

Nemzeti eacutes Egyetemi Koumlnyvtaacuter (NSK)298 a Győri Egyhaacutezmegyei Leveacuteltaacuter (EL-Győr) eacutes

az Egri Főegyhaacutezmegyei Leveacuteltaacuter (FL-Eger) leveacuteltaacuteri anyagjaiboacutel aacutelliacutetotta oumlssze a

horvaacutet kutatoacute amely leveleket keacutesőbb kritikai kiadaacutesban koumlzoumllt 2013-ban egyetemi

disszertaacutecioacutejaacuteban299 Verancsics Antal megmaradt harminchat levele koumlzuumll kilenc darab

maradt keacuteziratban a zaacutegraacutebi Nemzeti eacutes Egyetemi Koumlnyvtaacuterban miacuteg Mihaacutely testveacutereacutehez

iacutert huacutesz levele koumlzuumll csak egy nem szerepel egyetlen modern kiadaacutesban sem Oumlsszesseacute-

geacuteben azonban bizonyosak lehetuumlnk abban hogy Verancsics Mihaacutely levelezeacutese szerfe-

lett hiaacutenyosan eacutes toumlredeacutekesen maradt az utoacutekorra

III 2 M űveinek rendszerezeacutese

A keacutezirati hagyomaacuteny vaacuteltozatossaacutega Verancsics alkotaacutesainak műfaji jellegeacuteben is meg-

figyelhető Mind a liacuterai mind pedig az epikai műfajok koumlzuumll maradtak fenn alkotaacutesai

Utoacutebbi eseteacuteben beszeacutelhetuumlnk toumlrteacutenetiacuteroacute alkotaacutesokroacutel enkoacutemiumokroacutel vallaacutesi koumlnyoumlr-

geacutesről eacutes termeacuteszetesen humanista igeacutenyű csalaacutedi levelezeacutesről is Verancsics Mihaacutely

296 Vouml SORIĆ Obiteljski korespondenti i m 35ndash39 297 A legtoumlbb leveacutel Budapesten a Fol Lat 1681 jelzetneacutel talaacutelhatoacute meg Antonii Verantii epistolae autographae copiae epistolarum eiusdem ac regestum litterarum et epistolarum Antonii Verantii aliaque monumenta politica et literaria ad personam suam pertinentia 1538ndash1573 latino italiano ungerese greco 4 volumi 643 + IV + 561 + 296 + 330 f 330times215 mm Emellett egy 1540 juacutelius 26-aacuten Statileo Jaacutenosnak kuumlldoumltt leveacutel a Fol Lat 425 alatt miacuteg a Verancsics Faustusnak kuumlldoumltt keacutet leveacutel a Fol Lat 1680 alatt talaacutelhatoacute meg A hagyateacutekban talaacutelhatoacute műveket Szalay Laacuteszloacute eacutes Wenzel Gusztaacutev adta ki nyomtataacutesban ndash MHH Scriptores T II IIIndashVI IXndashX XIXndashXX XXVndashXXVI XXXII 1857 ndash1875 298 A teljes corpus a R-5717ndash5726 jelzetekneacutel a Testament Antonia Verancii Archiepiscopi Strigonensis neacuteven talaacutelhatoacute meg A levelek aacutetlagos meacuterete 3033 x 2020 inch Vouml NOVAKOVIĆ Neobjavljena ostavštinahellip i m 155ndash181 299 Diana SORIĆ Obiteljska korespondencija Antuna Vrančića kritičko izdanje rukopisa i jezičnostilske osobitosti (doktorska disertacija) Sveučilište u Zadru 2013 244ndash430

82

irodalomtoumlrteacuteneti jelentőseacutege meacutegis uacutegy tűnik hogy a liacuterai alkotaacutesaiban meacuterhető le leg-

jobban A taacutergyalaacutesra keruumllő művei koumlzoumltt akad panaszdal (querela) naacuteszdal (epithala-

mium) gyaacuteszeacutenek (epicedium) szatirikus jellegű eleacutegia szerelmi eleacutegia dicsőiacutető eacutene-

kek (enkoacutemium) ajaacutenloacute versek koumlltői epistolaacutek 16 szaacutezadi nyomtatott kiadaacutesokhoz iacutert

bevezető koumlltemeacutenyek stb

Verancsics Mihaacutely irodalmi teveacutekenyseacutegeacutet haacuterom nagyobb alkotoacutei korszakra

lehet elkuumlloumlniacuteteni A korai időszakban (1520-as eacutevek koumlzepeacutetől a krakkoacutei egyetemi ta-

nulmaacutenyai veacutegeacuteig) az ifjuacute Verancsics Mihaacutely első iacuteroacutei szaacuternyproacutebaacutelgataacutesai figyelhetők

meg Joacutel elkuumlloumlniacutethető korszaknak tekinthető a lengyelorszaacutegi tanulmaacutenyait lezaacuteroacute

1531-től az 1544-es dalmaacuteciai hazateacutereacuteseacuteig tartoacute időszak Ezek az eacutevek tekinthetők

egyszersmind Verancsics iacuteroacutei teveacutekenyseacutege kiteljesedeacuteseacutenek eacutes tetőpontjaacutenak Szoros

iacuteroacutei kapcsolata testveacutereacutevel Antallal eacutes annak baraacuteti koumlreacutevel gyuumlmoumllcsoumlzően hatott sajaacutet

irodalmi teveacutekenyseacutegeacutere is Ezekre az alkotaacutesaira nem mellesleg pedig komoly hataacutest

gyakorolt Szapolyai Jaacutenos budai udvara valamint annak politikai iraacutenyultsaacutega is Ve-

rancsics harmadik iacuteroacutei korszakaacutenak (1544-től az 1570-es halaacutelaacuteig) alkotoacutei teljesiacutetmeacutenye

szereacutenyebb az első kettőhoumlz keacutepest de meacuteg iacutegy is emliacuteteacutesre meacuteltoacute művei szuumllettek

ekkor Eacuterezhetően kevesebb időt tudott fordiacutetani ekkor az irodalmi teveacutekenyseacutegre de

amikor lehetőseacutege adoacutedott raacute akkor uacutejabb latin eacutes ekkor maacuter horvaacutet nyelvű alkotaacutesok is

keruumlltek ki a kezei koumlzuumll

III 3 Verancsics Mihaacutelynak tulajdoniacutethatoacute irodalm i alkotaacutesok

az alkotaacutes ciacuteme keletkezeacutes ideje

műfaja keacutezirata korabeli nyomtatvaacutenya

1 Dalmatiae encomii principium

1520-as eacutevek koumlzepe

enkoacutemium OSZK sign Fol Lat 422 tom IV fol 11rndash11v

nincs

2 Querela Ungariae de Austria

1528 tavasza

querela BJ sign 6551 III fol 890ndash892

nincs

3 Alia querela Hungariae contra Austriam

1528 tavasza

querela BJ sign 6551 III fol 893ndash897

nincs

4 Tu ratis in ventohellip 1528 epigramma BOss sign 158 fol 121

nincs

5 Iuvenalis ad lectorem Carmen

1529 maacutejus 26

epigramma nincs BN sign XVI O 6474 p 90

83

6 Michael Wrancius Dalmata ad lectorem Carmen

1530 eleacutegia nincs BN sign Fot S D 4o 1015 BOss XVI Qu 2429

7 Ad Sigismundum regem patrem de coronatione Sigismundi filii Augusti

1530 februaacuter 20-a előtt

enkoacutemium BOss sign 158 fol 83ndash85

nincs

- Elegia in obitum maximi antistitis et maecenatis patris et domini Petri Tomitii episcopi Cracoviensis et regni Poloniae cancellarii

1535 november 18-a utaacuten

epicedium nincs volt de elveszett

8 In Valentinum Polydamum historiae Hungaricae scriptorem ineptissimum

1536 utaacuten szatirikus eleacutegia

OSZK sign Quart Lat 776 fol 10vndash13r

nincs

9 Liber de rebus Hungaricis anni M D 36

1536 utaacuten toumlrteacutenetiacuteroacutei alkotaacutes (monograacutefia)

OSZK sign Fol Lat 422 tom II fol 14ndash26

nincs

10 1-2

Ioannis Hungariae regis nuptiae

1539 eleje epithalamium OSZK sign Quart Lat 776 fol 1rndash6v

BCzart TN sign XVI 260II

11 Ad Ioannem Esecium Episcopuum Quinquecclesiensem

1539ndash1540

eleacutegia OSZK sign Quart Lat 776 fol 6vndash7r

nincs

12 Ad reverendissimum dominum Ioannem Statilium episcopum Transsylvanum dominum et avunculum suum durum et implacabi-lem epistola in sui commiserationem

1540 maacutercius 20-a utaacuten

epistola OSZK sign Quart Lat 776 fol 13rndash19r

nincs

13 Nativitas primogeniti filii Ioannis Hungariae regis 1540

1540 juacutelius 7-e utaacuten

uumldvoumlzlő eleacutegia

OSZK sign Quart Lat 776 fol 7rndash7v

nincs

14 In obitum Ioannis Hungariae regis Lacrimae 1540

1540 juacute-lius 21-e utaacuten

epicedium OSZK sign Quart Lat 776 fol 8rndash10r

BN sign Lat Qu 128 (elveszett)

84

15 Ruthenae virginis error ad Reverendis-simum Dominum Andream Seberdo-vium episcopum Camenecensem

1543ndash1545

eleacutegia OSZK sign Quart Lat 776 fol 20rndash24v

OSZK sign RK 60

16 Quod eam virginem amet qua cum potiri sit impossibile non amare tamen nequeat cuius nomen est in maiusculis

1543ndash1545

eleacutegia OSZK sign Quart Lat 776 fol 24vndash26v

nincs

17 De eadem virgine aegrotante ex pleuresi

1543ndash1545

eleacutegia OSZK sign Quart Lat 776 fol 26vndash28v

nincs

18 De pustula enata in vultu eiusdem virgi-nis ad Thomam suum

1543ndash1545

eleacutegia OSZK sign Quart Lat 776 fol 29rndash29v

nincs

19 Iusto Decio amico suavissimo ex Cracovia discedens sui memoriam

1544 augusztus 20-a előtt

eleacutegia OSZK sign Quart Lat 776 fol 19v

nincs

20 a Duo panegyrici c koumltet uumldvoumlzlő koumlltemeacutenye

1550 eleacutegia nincs OSZK sign Ant 10263 ciacutemlap verso

21 Confessio Michaelis Verantii

1553 vallomaacutes OSZK sign Fol Lat 4005 fol 2rndash2v

nincs

22 Moderni temporis oratio ad Deum

1565ndash1568

koumlnyoumlrgeacutes OSZK sign Fol Lat 422 tom IV fol 1rndash1v

nincs

23 Michael Verancius in parentis sui imaginem

1570 veacutege 1571 eleje

epistola OSZK sign Quart Lat 776 fol 30r

nincs

A felsorolt Verancsics-művek koumlzuumll csak neacutehaacutenynak van modern szoumlvegkiadaacutesa Szalay

Laacuteszloacute 1857-es kiadvaacutenyaacuteban egy alkotaacutesaacutet (9 a felsorolaacutesban) az Acta Tomiciana IX

XI eacutes XII koumlteteacuteben 4 koumlltemeacutenyeacutet (2 3 4 7) miacuteg az Analecta nova ad Historiam

renascentium 1903-as kiadaacutesaacutesaacuteban egy ajaacutenloacuteverseacutet (20) lehet olvasni A zaacutegraacutebi

egyetem munkataacutersai aacuteltal szerkesztett Croatiae auctores Latini bibliotheca electronica

85

(CroALa főszerk Neven Jovanović) elnevezeacutesű internetes adatbaacutezisban pedig 8 darab

Verancsics Mihaacutely szerzemeacuteny talaacutelhatoacute meg (1 2 3 4 5 6 7 15)300

A dolgozatunk fuumlggeleacutekeacuteben a fent emliacutetett oumlsszes alkotaacutest koumlzoumlltuumlk A taacuteblaacutezat-

ban szereplő sorszaacutemok megegyeznek az ott koumlzzeacute tett művek sorszaacutemaacuteval A szeacutepiro-

dalmi műveket koumlvetően emellett oumlsszefoglaloacute listaacutejaacutet adtuk Verancsics Mihaacutely aacuteltal iacutert

leveleknek valamint azoknak is amelyeket szaacutemaacutera kuumlldtek az 1538 eacutes az 1569 eacutevek

koumlzoumltt A levelek toumlbbseacutege Verancsics Mihaacutely eacutes Verancsics Antal koumlzoumltt iacuteroacutedott Ez

aloacutel csak keacutet kiveacutetel van meacutegpedig az 1542-ben I Zsigmond lengyel kiraacutelytoacutel eacutes az

1569-ben I Miksa kiraacutelytoacutel kapott levelek Az előbbi semmilyen formaacuteban sem volt

eddig ismert ez indokolta a felveacuteteleacutet Verancsics irodalmi alkotaacutesai utaacuten Emellett Ve-

rancsics Mihaacutely 1559 januaacuter 11-ei reacuteszben titkosiacuteraacutessal keacuteszuumllt levele szinteacuten nem je-

lent meg meacuteg modern kiadaacutesban azonban az megtalaacutelhatoacute az OSZK keacuteziratos aacutellomaacute-

nyaacuteban eacuteppen ezeacutert ezt is koumlzreadtuk a disszertaacutecioacutenk fuumlggeleacutekeacuteben301

A dolgozat tovaacutebbi reacuteszeacuteben Verancsics alkotaacutesainak taacutergyalaacutesa soraacuten igyekez-

tuumlnk a keacutet rendszerezeacutesi elvet ndash a kronologikus eacutes a műfajok szerinti csoportosiacutetaacutest ndash

oumlsszhangba hozni A koumlvetkező nagyobb fejezetek a műnemi elkuumlloumlniacuteteacutes alapjaacuten alakul-

tak ki ezen beluumll viszont maacuter az időrendet vettuumlk alapul a művek ismerteteacutese soraacuten

III 4 Utalaacutesok Verancsics műveire a főszoumlvegben eacutes a laacutebjegyzetekben

1 Veran Enc Dal 13 Veran Carm Sig

2 Veran Quer1 14 Veran Epic Ioan

3 Veran Quer2 15 Veran Carm Ruth1

4 Veran Carm Cym 16 Veran Carm Ruth2

5 Veran Epigr Iuv 17 Veran Carm Ruth3

6 Veran Carm Cic 18 Veran Carm Ruth4

7 Veran Enc Aug 19 Veran Carm Dec

8 Veran Carm in Val 20 Veran Carm Opp

9 Veran Hist Hung 21 Veran Conf

10 Veran Epith Ioan 22 Veran Prec

11 Veran Carm Esec 23 Veran Epist Ant

12 Veran Epist Stat

300 httpcroalaffzgunizghrcgi-binnavigateplcroala200 301 A leveacutel koumlzleacuteseacuteben nagy segiacutetseacuteguumlnkre volt Diana Sorić egyetemi disszertaacutecioacuteja eacutes tanulmaacutenyai

86

bdquoEgli scrisse con piugrave purgato stile che quello dAntonio [sc Veranzio] cosigrave in prosa come in versirdquo302

IV VERANCSICS MIHAacuteLY A HUMANISTA KOumlLT Ő

Magyarorszaacuteg toumlrteacutenelmeacutet sorsfordiacutetoacutean meghataacuterozoacute eacutevek (1526 eacutes az 1541 koumlzoumltti

időszak) koumllteacuteszeteacutet az eddigi kutataacutes kisseacute egyoldaluacutean kezelte A Habsburg-haacutez

keacutesőbbi feluumllkerekedeacutese jelentős befolyaacutest gyakorolt az ezen korszakot kutatoacute toumlrteacuteneacute-

szek eacutes irodalomtoumlrteacuteneacuteszek szemleacuteleteacutere Elsősorban az I Ferdinaacutend udvaraacutehoz koumlthe-

tő forraacutesok korabeli feljegyzeacutesek a toumlrteacutenelmi esemeacutenyek mozgatoacuterugoacutei a beacutecsi

udvarban jelentős szerepet jaacutetszoacute politikus szemeacutelyek eacutes a Habsburg-paacuterti humanista

iacuteroacutek keruumlltek a kutataacutes homloktereacutebe A toumlrteacutenelmi kuumlzdelem bdquoveszteserdquo Szapolyai Jaacute-

nos valamint a szemeacutelyeacutehez kapcsoloacutedoacute dokumentumok forraacutesok eacutes a koumlrnyezeteacuteben

megforduloacute humanista szerzők teveacutekenyseacutegeacutet eacutes irodalmi alkotaacutesait kevesebb figyelem

oumlvezte Az irodalomtoumlrteacuteneacutesz Horvaacuteth Jaacutenos (1878ndash1961) azonban 1953-ban helyesen

mutatott raacute arra hogy Szapolyai Jaacutenos budai kiraacutelyi udvaraacuteban tovaacutebbra is jelentős

irodalmi teveacutekenyseacuteg folyhatott bdquoMagaacutenak Jaacutenosnak tudoacutesokhoz eacutes iacuteroacutekhoz valoacute kap-

csolatairoacutel alig maradt emleacutekezeacutes De a humanizmus toumlrteacuteneteacuteből tudjuk hogy Mohaacutecs

utaacuten a megelőző korszak jelenteacutekeny szereplői ndash Werbőczy Brodarics Frangepaacuten

Ferenc ndash csatlakoztak hozzaacute s keacutepviselteacutek a magyar humanizmus neacutemely hagyomaacute-

nyait tovaacutebbra is a budai udvarbanrdquo303 A keleti orszaacutegreacuteszben s leginkaacutebb az erdeacutelyi

Gyulafeheacutervaacuteron tovaacutebbeacutelő humanista irodalom jelentőseacutegeacutere vilaacutegiacutetott raacute emellett Toacuteth

Istvaacuten a 2001-es tanulmaacutenyaacuteban304 Azonkiacutevuumll ugyancsak Horvaacuteth Jaacutenos hiacutevta fel arra a

figyelmet hogy ebben az időszakban leginkaacutebb deacutelszlaacutev (horvaacutet dalmaacutet eacutes bosnyaacutek)

szaacutermazaacutesuacute eacutertelmiseacutegek ndash pl Brodarics Istvaacuten Statileo Jaacutenos majd Verancsics Antal ndash

302 bdquoTisztaacutebb stiacutelusban iacutert mint [ti Verancsics] Antal mind proacutezaacuteban mind pedig liacuteraacutebanrdquo (ford PGy) ndash FORTIS i m 145 303 HORVAacuteTH A reformaacutecioacute jegyeacuteben i m 100 A Jaacutenos kiraacutely koumlruumll ciacutemű fejezeteacuteben a koumlvetkező alko-toacutekroacutel tett tovaacutebbaacute emliacuteteacutest Peacutecsi Ferenc Istvaacutenfi Paacutel Pesti Gaacutebor Mindszenti Gaacutebor Szereacutemi Gyoumlrgy Tatai Mikloacutes Verancsics Antal eacutes Mihaacutely Valentinus Polidamus Bornemisza Peacuteter Zay Ferenc Batthyaacuteny Orbaacuten eacutes Neacutemeti Ferenc 304 Toacuteth Istvaacuten tanulmaacutenyaacuteban Verancsics Antal Liszti Jaacutenos Pesti Mizseacuter Gaacutebor Kaacutelmaacutencsehi Saacutenta Maacuterton Batthyaacuteny Orbaacuten eacutes Csaacuteky Mihaacutely teveacutekenyseacutegeacutet emelte ki ndash TOacuteTH Istvaacuten A gyulafeheacutervaacuteri la-tin nyelvű humanista koumllteacuteszet alapvonaacutesairoacutel (első koumlzlemeacuteny) ItK 105(2001) 1ndash2 sz 9ndash14

87

aacuteramlottak Szapolyai Jaacutenos (budai) udvaraacuteba Egy helyen pedig Horvaacuteth megemliacutetette

Verancsics Mihaacutely toumlrteacutenetiacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutet is

A korszakhoz kapcsoloacutedoacute kuumlloumlnfeacutele forraacuteskiadvaacutenyok eacutes gyűjtemeacutenyek aacutettekin-

teacutese emellett joacutel mutatja hogy jelenleg milyen keveacutes megbiacutezhatoacute adatot ismeruumlnk a ma-

gyar kiraacutely oldalaacuten alkotoacute humanistaacutekroacutel Szapolyai keacutesőbbi ndash hol negatiacutev hol pozitiacutev ndash

toumlrteacutenelmi megiacuteteacuteleacutese sokat bdquoaacutertottrdquo ezen korszak irodalomtoumlrteacuteneti szempontuacute kutataacute-

saacutenak A keacuteső Jagelloacute-kor kancellaacuteriai humanizmusaacutenak eacutes a Szapolyai Jaacutenos mellett

csoportosuloacute humanista koumlrnek vizsgaacutelata azonban sokszor eacuteppen a relevaacutens forraacutesok

hiaacutenya illetve hozzaacutefeacuterhetetlenseacutege folytaacuten indokolatlanul mellőzoumltt a hazai kutataacutesok-

ban Az egeacutesz korszakra levetiacutetve ezt a probleacutemaacutet Gereacutezdi Rabaacuten uacutegy fogalmazta meg

hogy a bdquohelliphumanista koumllteacuteszetuumlnk keacutepeacutet csak nagyon vaacutezlatosan tudjuk felrajzolni

mert e korszakboacutel humanista koumlltői mű viszonylag gyeacuter szaacutemban maradt raacutenk elsősor-

ban az a keveacutes mely valamikeacutepp eljutott a nyomdapreacutesig A toumlbbi a keacuteziratban maradt

tuacutelnyomoacute toumlbbseacuteg ritka kiveacutetellel a szaacutezadok folyamaacuten elkalloacutedottrdquo305 Verancsics

Mihaacutely munkaacutei a fentebb vaacutezolt moacutedon maradtak fenn Egy-kettő maacuter a 16 szaacutezadban

megjelent nyomtataacutesban azonban a toumlbbi autograacutef keacuteziratban (vagy korabeli maacutesolat-

ban) maradt amelyek koumlzuumll Gereacutezdi szavaival eacutelve bizonyosan sok elkalloacutedott eacuteppen

ezeacutert ezek koumlltői visszhangja teljesen hiaacutenyzik a keacutesőbbi korokban Verancsics Mihaacutely

bemutataacutesra keruumllő alkotaacutesai azonban toumlbb szempontboacutel is figyelemre meacuteltoacuteak főkeacutep-

pen a Szapolyai-udvar alig ismert politikai koumllteacuteszeteacutenek megismereacutese szempontjaacuteboacutel

Verancsics Mihaacutely alapvetően pozitiacutev keacutepet festett Szapolyai Jaacutenosroacutel A Veran-

csics-hagyateacutekban talaacutelhatoacute egyik 1540 utaacuten iacuterott munka amelynek szerzőseacutege bizony-

talan (ennek Verancsics Antal vagy eacuteppen Mihaacutely lehet a megalkotoacuteja) iacutegy jellemezte

peacuteldaacuteul a magyar kiraacutelyt bdquoeacuteszjaacuteraacutesa igencsak elmeacutes volt eacutes higgadt a bonyolult helyze-

teket koumlnnyen aacutetlaacutetta a joumlvendőt messziről is előrelaacutethatoacutean meacuterlegelte s a meacuteg nem

tapasztalt dolgokban a legkeveacutesbeacute sem volt elhamarkodott [hellip] semmihez sem fogott

hozzaacute aneacutelkuumll hogy minden oldalroacutel meg ne vizsgaacutelta volnardquo (ford Kulcsaacuter Peacuteter)306 A

dalmaacutet szaacutermazaacutesuacute humanista egeacuteszen Jaacutenos 1540-es halaacutelaacuteig hűseacutegesen szolgaacutelta

taacutemogatoacutejaacutet irodalmi alkotaacutesaival Ezek koumlzoumls vonaacutesa az erőteljes politikai sziacutenezet

valamint a Szapolyai iraacutenti felteacutetlen hűseacuteg A Jaacutenos-paacuterti iraacutenyzatossaacuteg ugyan a korszak

egy-keacutet szerzőjeacuteneacutel is felfedezhető (pl Farkas Andraacutes toumlroumlkbaraacutetsaacutega) azonban ez a

305 GEREacuteZDI Rabaacuten A humanista irodalom kialakulaacutesa = A magyar irodalom toumlrteacutenete 1600-ig I szerk KLANICZAY Tibor Bp Akadeacutemiai Kiadoacute 1964 259 306 KŐSZEGHY Peacuteter (szerk) Kroacutenikaacuteink magyarul III3 vaacutel szerk KULCSAacuteR Peacuteter Bp Balassi Kiadoacute 2008 (Toumlrteacutenelmi forraacutesok III) 104

88

politikai elkoumltelezettseacuteg minden tekintetben szinteacuten aacutethatotta Verancsics 1528 eacutes 1540

koumlzoumltt iacutert koumlltemeacutenyeit A latin nyelvű politikai koumllteacuteszeteacutenek markaacutens jegyeit jelentet-

teacutek a kezdeti toumlroumlkbaraacutetsaacuteg hangoztataacutesa a bdquonemzetirdquo kiraacutely melletti nyiacutelt kiaacutellaacutes propa-

gaacutelaacutesa ennek kapcsaacuten a Hunyadi Maacutetyaacutes-kultusz gyakori felemlegeteacutese a kemeacuteny

hanguacute Habsburg-ellenesseacuteg valamint a Szapolyai-csalaacuted dinasztikus ceacuteljainak hangsuacute-

lyozaacutesa paacuterhuzamosan a magyar-lengyel diplomaacuteciai kapcsolatok jelentőseacutegeacutenek ki-

emeleacuteseacutevel Verancsics koumllteacuteszeti teljesiacutetmeacutenye (alkotaacutesai formai műfajtoumlrteacuteneti eacutes

tartalmi uumlzeneteacutenek tekinteteacuteben) maacuter ezek miatt is jelentős lehet a Szapolyai-udvar

irodalmi eacuteleteacutenek objektiacutev eacutes uacutejszerű vizsgaacutelataacuteban

IV 1 Keacutet invektiacuteva 1528-boacutel ndash Politikai kiaacutellaacutes Szapolyai Jaacutenos mellett

Hunc mea progenies hunc vobis sumito regem (Quer2 124)

Imre Mihaacutely 1995-ben azt iacuterta a rendkiacutevuumll reacuteszletgazdag koumlnyveacuteben hogy a bdquoQuerela

Hungariae toposz foumlltaacuteraacutesaacutenak legfontosabb forraacutesa a magyarorszaacutegi eacutes a kortaacuters vilaacuteg-

irodalom latin nyelvű irodalma volt szoumlvegaacutellomaacutenyukboacutel ndash eacuteppen eddigi ismeretlen-

seacuteguumlk miatt ndash majd ezer sornyi szerepel koumlnyvembenrdquo307 A fent emliacutetett toposzhoz is

szorosan kapcsoloacutednak Verancsics Mihaacutely 1528 koumlruumll Krakkoacuteban iacutert eleacutegiaacutei A keacutet

alkotaacutes nemcsak irodalomtoumlrteacuteneti eacutes toposzkutataacutesi szempontboacutel szolgaacutel eacuterteacutekes meg-

aacutellapiacutetaacutesokkal hanem Szapolyai Jaacutenos kuumllpolitikai keacutenyszerpaacutelyaacutejaacutet az 1528-as toumlroumlkndash

magyar szoumlvetseacuteg eszmei haacutettereacutet eacutes a magyarorszaacutegi belpolitikai szeacutethuacutezaacutest is megvilaacute-

giacutethatjuk aacuteltaluk Ezek az eleacutegiaacutek azon keveacutes irodalmi alkotaacutesok koumlzeacute tartoznak

amelyek nyiacuteltan kiaacutelltak I Jaacutenos kiraacutely szemeacutelye eacutes kuumllpolitikai leacutepeacutesei mellett

Az Acta Tomiciana XI nyomtataacutesban megjelent koumlteteacuteben a kiadoacute a hatalmas

mennyiseacutegű kiadatlan lengyelorszaacutegi keacutezirat koumlzuumll keacutet koumlltemeacutenyt is koumlzoumllt308 Az elsőt

307 IMRE Mihaacutely bdquoMagyarorszaacuteg panaszardquo A Querela Hungariae toposz a XVImdashXVII szaacutezad irodalmaacute-ban Debrecen Kossuth Egyetemi Kiadoacute 1995 (Csokonai Universitas Koumlnyvtaacuter Bibliotheca Studiorum Litterarium 5) 10 A toposz toumlrteacuteneteacutere tovaacutebbi oumlsszefoglaloacute munkaacutek GYŐRY Jaacutenos A kereszteacutenyseacuteg veacutedőbaacutestyaacuteja Bp Minerva 1933 BENDA Kaacutelmaacuten A magyar nemzeti hivataacutestudat toumlrteacutenete a 15-16 szaacutezadban Bp Bethlen Nyomda 1937 TARNAI Andor Extra Hungariam non est vita egy szaacutelloacuteige toumlrteacuteneteacutehez Bp Akadeacutemiai 1969 HOPP Lajos Az rdquoantemuralerdquo eacutes rdquoconformitasrdquo humanista eszmeacuteje a magyarndashlengyel hagyomaacutenyban Bp Balassi 1992 (Humanizmus eacutes reformaacutecioacute 19) BITSKEY Istvaacuten A nemzetsors toposzai a 17 szaacutezadi magyar irodalomban elhangzott Bp 2004 oktoacuteber 11-eacuten 1ndash11 308 AT t XI 2 199ndash200 valamint 201ndash203 A koumlltemeacutenyek tovaacutebbi keacuteziratai eacutes kiadvaacutenyai Biblioteka Jagielloacuteńska (tovaacutebbiakban BJ) 6551 III fol 890ndash892 Biblioteka Czartoryskich (tovaacutebbiakban BCzart) 284 fol 59 Kod Sap VII (2) 176 Kod Wojcz nr 447 ill BJ 6551 III fol 893ndash897 BCzart 284 fol 59 Kod Sap VII (2) 177 Kod Wojcz nr 448 Digitaacutelis formaacutetumban pedig a koumlvetkező ciacutemen

89

Querela Ungariae de Austria (Magyarorszaacuteg panasza Ausztria miatt) miacuteg a maacutesodikat

Alia querela Hungariae contra Austriam (Magyarorszaacuteg maacutesik panasza Ausztria ellen)

ciacutemen adtaacutek koumlzre A Goacuterski aacuteltal a margoacutera iacutert megjegyzeacutes szerint a koumlltemeacutenyek

Michaeumll Wrantius Dalmata alkotaacutesai aki ekkoriban Stanislaus Hosius (1504ndash1579) a

hiacuteres lengyel humanista tizenoumlt eacuteves taniacutetvaacutenya volt a krakkoacutei udvarban A nyomtataacutes-

ban megjelent forraacutesgyűjtemeacuteny szerint az eleacutegiaacutek az 1529-es eacutevben keacuteszuumlltek a toumlroumlkoumlk

Beacutecs elleni taacutemadaacutesaacutet megelőzően309

IV 1 1 A Querela Ungariae de Austria310

A koumlltemeacuteny szerzője roumlgtoumln egy erőteljes eacuterzelmekkel teli koumlltői keacuterdeacutessel indiacutetja al-

kotaacutesaacutet Panasz fogalmazoacutedik meg a keacuterdeacutesben ahogyan azt a műfaji sajaacutetossaacutegok meg-

koumlvetelik meacutegis ez a panaszkodaacutes taacutemadoacute eacutellel folytatoacutedik A Magyarorszaacutegot megsze-

meacutelyesiacutető nőalak elkeseredetten keacuteri szaacutemon a koumlnyoumlrtelen (crudelis) Austriaacutetoacutel taacutemadoacute

felleacutepeacuteseacutet majd az istenekhez fordul segiacutetseacutegeacuteeacutert meacuteltaacutenytalan helyzeteacuteben (Quer1 1ndash

4)311 Ekkor a szoacutenoklatokhoz hasonloacutean egyik leggyakrabban hasznaacutelt koumlltői keacuteppel az

oumlsszehasonliacutetaacutessal (comparatio) eacutel a szerző amelynek soraacuten a jelen cselekvője vissza-

ideacutezi a muacutelt elvesziacutetett eacuterteacutekeit eacutes oumlsszehasonliacutetja azokat sajaacutet koraacuteval Jelentős szerepet

jaacutetszik e szemleacuteletmoacuted hataacutesaacutera egy komparatiacutev szerkezeti modell a koumlltemeacutenyben

melyet joacutel jellemez keacutet leggyakoribb időhataacuterozoacuteja cum (akkor) [hellip] nunc (most) A

dicső muacutelt soraacuten szaacutemtalan esetben győzelmet aratott a magyar neacutep a gőgoumls uacuternő

(dominae [hellip] superbae) felett sőt szaacutemos diadalmenete reacuteveacuten guacuteny taacutergyaacutevaacute is tette azt

a vilaacuteg szeme előtt A feacutenyes muacutelt felemlegeteacuteseacuteből nem hiaacutenyozhat a hiacuteres reneszaacutensz

uralkodoacute Maacutetyaacutes kiraacutely (tempore Corvini) dicső uralkodaacutesa sem (Quer1 5ndash10) A jelen

nyomoruacutesaacutega nem tarthat oumlroumlkkeacute az elkoumlvetett bűnoumlkeacutert Szapolyai Jaacutenos (tempore

Ioannis) bosszuacuteaacutelloacute keze fog eleacutegteacutetelt venni uralkodaacutesa folyamaacuten (Quer1 11ndash12)

eacuterhetők el a szoumlvegek httpwwwffzgunizghrklafilcroalacgi-bingetobjectplc1692croala illetve hellip1693croala 20130115 309 bdquoPer Michaeumllem Wrantium Dalmatam adolescentem annos XV natum Stanislai Hosii discipulum Cracoviae anno domini 1529 scripta ante Turcorum in Austria adventum Erat is Michaeumll nepos ex sorore Statilii episcopi Transsilvanensis hominis in dicendo acuti ac mordacissimi idem Stanislai Hosii disci-pulus inter pueros filios procerum quos Tomicius in curia sua alebat literis operam dabatrdquo ndash AT t XI 2 199 310 Az aacuteltalunk hasznaacutelt szoumlveg az időben koraacutebbi krakkoacutei keacuteziratos anyagboacutel szaacutermazik nem pedig az Acta Tomiciana nyomtatott verzioacutejaacuteboacutel Biblioteka Jagielloacuteńska Krakoacutew 6551 III fol 890ndash892 a nyomtatott kiadaacutes az ELTE Egyetemi Koumlnyvtaacuteraacuteboacutel (tovaacutebbiakban EK) szaacutermazik AT t XI2 199ndash200 311 A tovaacutebbiakban az első alkotaacutesra a Veran Quer1 miacuteg az aacutetdolgozott vaacuteltozataacutera a Veran Quer2 jel-zeacutessel hivatkozunk A tovaacutebbi fejezetekben is az utolsoacute arab szaacutem mindig a sorok szaacutemaacutera utal a hivatko-zott koumlltői szoumlvegek eseteacuteben

90

A taacutemadoacute hangveacutetel csak fokozoacutedik a mindenhonnan magaacutera hagyott (undique

desertam) iacutegy ekkeacuteppen koumlnnyen leigaacutezhatoacute orszaacuteg keacutepeacutevel Az allegorikus nőalak

elemi erővel mutatja be ennek megfelelően a haacuteboruacutektoacutel meggyoumltoumlrt kirabolt eacutes elpusz-

tiacutetott kiraacutelysaacutegaacutet A barbaacuterok nemcsak a mezőket vaacuterosokat haacutezakat eacutes templomokat

duacuteltaacutek fel hanem az ifjakat az asszonyokat eacutes az oumlregeket is vagy megoumllteacutek vagy

bilincsbe verteacutek (pati barbara vincla) eacutes elhurcoltaacutek otthonaikboacutel őket (Quer1 13ndash22)

Az első keacutet sor szaacutemonkeacuterő felkiaacuteltaacutesa itt uacutejra megismeacutetlődik A jelenlegi helyzetben

uacutegy tűnik hogy a testveacuterneacutep bűnoumls moacutedon bilincsekbe tudja verni a kirabolt Magyar-

orszaacutegot (Quer1 23ndash24) Hungaria szaacutemaacutera a legnagyobb szenvedeacutest meacutegsem ezek

jelentik hanem szuumlloumltteinek eacutes gyermekeinek aacutelnok aacuterulaacutesa Itt Verancsics nyilvaacutenvaloacute

moacutedon a polgaacuterhaacuteboruacutes esemeacutenyekre valamint a főuacuteri koumlroumlk gyakori paacutertvaacuteltaacutesaira utal

a keacutet harcoloacute feacutel koumlzoumltt A pusztiacutetaacutes joacutellehet kisebb meacuterteacutekű mint az amit a toumlroumlkoumlk

okoztak meacutegis keacutetseacutegtelenuumll jobban faacutejnak a szuumllőanyaacutenak (Quer1 25ndash32) A humanis-

ta hagyomaacutenynak megfelelően a szerző itt oacutekori reminiszcenciaacutekkal eacutel megemliacuteti Kirkeacute

fekete fuumlveacutet (atro gramine Circes) amellyel Oduumlsszeusz taacutersaihoz hasonloacutean a galaacuted

Austria magaacutehoz tudta csaacutebiacutetgatni a nőalak oumlnnoumln gyermekeit valamint emliacuteteacutest tesz a

veacutetkes meacuteregkeverőről (scelerata venefica) Meacutedeiaacuteroacutel is (Quer1 33ndash34)

A koumlltemeacuteny koumlzponti szakaszaacuteban előkeruumll az alkotaacutes legfontosabb gondolata

Ennek felvezeteacutesekeacuteppen uacutejra megjelenik a baraacutetok aacuteltal magaacutera hagyott segiacutetseacutegre

nem szaacutemiacutetoacute (nec mihi suppetias) orszaacuteg keacutepe Ha koraacutebbi joacuteakaroacuteitoacutel nem szaacutemiacutethat

egyuumltteacuterzeacutesre akkor az ellenseacutegeihez keacutenytelen fordulni taacutemogataacuteseacutert (Quer1 35ndash

38)312 Verancsics ekkor uacutejabb antik keacuteppel pontosabb hasonlattal kiacutevaacutenja megmagya-

raacutezni eacutes eacutertelmezni Magyarorszaacutegnak ezt a leacutepeacuteseacutet A mysiai kiraacutelyon Teacutelephoson baacuter

halaacutelos sebet ejtett daacuterdaacutejaacuteval Achilleus keacutesőbb meacutegis ugyanazzal a fegyverrel egeacuteszen

pontosan annak vasreszeleacutekeacutevel gyoacutegyiacutetottaacutek meg a goumlroumlgoumlk a seacuteruumlltet313 Ha Hungaria

nem szaacutemiacutethat senkitől taacutemogataacutesra akkor segiacutetseacutegeacutert a koraacutebbi ellenseacutegeacutehez fog

fordulni aki egykor ellenseacutege volt az lesz a legfontosabb baraacutetja bdquohostis qui fuerat

summus amicus eritrdquo (Quer1 39ndash42)314 A koumlrkoumlroumlsen visszateacuterő szerkeszteacutesnek megfe-

312 Szapolyai kuumllpolitikai lehetőseacutegeire eacutes a diplomaacuteciai kiuacutetkereseacutesre laacutesd BAacuteRDOSSY Laacuteszloacute Magyar politika a mohaacutecsi veacutesz utaacuten Bp Holnap 19922 valamint SZALAY Laacuteszloacute Jaacutenos kiraacutely eacutes a diplomatia BpSz szerk CSENGERY Antal II 4ndash6 Pest Herz Jaacutenos 1858 3ndash32 145ndash169 340ndash356 313 Robert GRAVES A goumlroumlg miacutetoszok II Bp Euroacutepa 1970 449ndash451 Vouml Apollod Epit 3 17ndash20 314 Hasonloacute gondolat jelenik meg Csaacutenyi Aacutekos Naacutedasdy Tamaacutes katonai tiszttartoacutejaacutenak egyik 16 szaacutezad koumlzepeacuten iacuterott leveleacuteben Ebben arroacutel iacuter hogy a magyarok az oroszlaacuten (ti toumlroumlk) torkaacuteboacutel menekuumlltek a ke-selyűhoumlz (ti Neacutemet Csaacuteszaacutersaacuteg) s ennek rugdosaacutesaacutetoacutel az oroszlaacutennaacutel talaacuteltak veacutedelmet ndash ideacutezi ŐZE Saacutendor bdquoA kereszteacutenyseacuteg veacutedőpajzsardquo vagy bdquouumlllő eacutes verő koumlzeacute szorult orszaacutegrdquo [hellip] = Magyarok Kelet eacutes

91

lelően Magyarorszaacuteg felindultsaacutegaacuteban ismeacutet keacuterdeacutessel fordul Austriaacutehoz uacutejra a muacutelt

esemeacutenyeit keacuteri szaacutemon egyfajta igazolaacutesaacutet keresve tetteinek A korabeli panasziroda-

lom egyik legfontosabb topikus avagy locus communisszaacute vaacutelt eleme a propugnaculum

Christianitatis joumln itt elő A magyar neacutep szaacutemtalan szenvedeacutes eacutes neacutelkuumlloumlzeacutes koumlzepette

bdquoeacutercpajzsaacutevalrdquo (meus aereus umbo) veacutedte nemcsak az Oumlroumlkoumls Tartomaacutenyokat hanem

egeacutesz Euroacutepaacutet a kereszteacuteny vilaacutegot Krisztus neacutepeacutet (Christi populum) a pogaacuteny toumlroumlkoumlk-

kel szemben (Quer1 43ndash46) A komparatiacutev szerkeszteacutes itt uacutejra megmutatkozik haacuterom

ellenteacutet kibontaacutesaacuteban amelyekkel a taacutemadoacute orszaacuteg eacuterdemtelenseacutegeacutet eacutes jogtalansaacutegaacutet

igyekszik bizonyiacutetani Hungaria s iacutegy annak szoacutecsoumlve Verancsics Mihaacutely Te (tu) ifjuacute

laacutenyokkal mulatoztaacutel miacuteg eacuten (ego) haacuteboruacutekba vezettem fiaimat te aacutegyon pihenhetteacutel

gondtalan aacutelmok (securus somnus) koumlzoumltt miacuteg eacuten a foumlldoumln heverve aacutelmatlan eacutejszakaacutekat

(insomnes hellip noctes) toumlltoumlttem el az őrhelyemen s veacuteguumll te tudtaacutel eacutelni az eacutelet eacutelvezete-

inek gazdag lakomaacutekon taacuteplaacuteltad testedet (curabasque cutim) eacutetelekkel eacutes borral miacuteg

eacuten nem ehettem sőt eacuten magam taacuteplaacuteltam testemmel a madarakat (corpore pascebam

volucres) valamint gyermekeim veacutereacutevel gyarapiacutetottam a Duna (Hister) vizeacutet (Quer1

47ndash56) Az allegorikus alak veacutegső elkeseredeacuteseacuteben felteszi az utolsoacute keacuterdeacuteseacutet az elvete-

muumlltnek (improba) bdquoMily szavakra van meacuteg szuumlkseacutegrdquo315 Austria semmit sem tett a

kereszteacutenyseacuteg veacutedelmeacuteben Baacuter eacutelvezte Magyarorszaacuteg termeacuteszeti kincseit (metallis

pinguibus et bobus) a fertilitas Pannoniae topikus jegyeacutenek megfelelően meacutegis harcba

indul egy baraacuteti eacutes kereszteacuteny orszaacuteg ellen (Quer1 57ndash62) Szaacutemaacutera az a gaztett sem

volt eleacuteg hogy elragadta Maacutetyaacutes koraacutebban fegyverrel megszerzett kiraacutelysaacutegaacutet

Csehorszaacutegot (Quer1 63ndash64)316 Egy maacuter koraacutebban emliacutetett szemeacutely eacutes egy uacutejabb alak

jelenik meg a koumlltemeacuteny utolsoacute szakaszaacuteban farkas illetve oroszlaacuten formaacuteban

Sed nobis etiam minitaris freta Leone quoque greges nostros spargere posse putas

Est lupus est nostris in ovilibus impia qui iam teque gregesque tuos cumque leone feret317

Nyugat koumlzt A nemzettudat vaacuteltozoacute keacutepei szerk HOFER Tamaacutes Bp Neacuteprajzi MuacutezeumndashBalassi 1996 105 315 bdquoQuid verbis opus estrdquo (Quer1 57) Az ovidiusi alluacutezioacute nyilvaacutenvaloacute ndash Ov Met 13 120 316 Verancsics Mihaacutely itt ndash elfogultan ndash I Ferdinaacutend Morvaorszaacuteg Lausitz eacutes Szileacutezia erőszakos eacutes jogta-lan 1526 oktoacuteberi elfoglalaacutesaacutera utalhat vissza I Ferdinaacutend ugyanis oktoacuteber 26-eacuten eacutertesuumllt arroacutel hogy a cseh orszaacuteggyűleacutes kiraacutellyaacute vaacutelasztotta tehaacutet teruumlletszerzeacutese jogilag szabaacutelyos volt ndash BARTA Gaacutebor Illuacutezioacutek esztendeje (Megjegyzeacutesek a Mohaacutecs utaacuteni kettős kiraacutelyvaacutelasztaacutes toumlrteacuteneteacutehez) ToumlrtSz 20(1977) 1 sz 7ndash8 317 Veran Quer1 65ndash68

92

Az oroszlaacuten (leo) nyilvaacutenvaloacutean az osztraacutek főherceget Ferdinaacutendot jelkeacutepezi aki 1526

oktoacuteber 26-toacutel cseh kiraacutely is volt A cseh kiraacutelysaacuteg ciacutemereacutenek koumlzeacuteppontjaacuteban tudniillik

egy aacutegaskodoacute oroszlaacuten laacutethatoacute A maacutesik aacutellat a farkas (lupus) pedig Szapolyai Jaacutenosra

utalhat minthogy a csalaacutedi ciacutemereacuteben egy farkast aacutebraacutezoltak Jaacutenos kiraacutely szaacutemaacutera nem

tuacutel hiacutezelgő keacuteppel indiacutetva (lupus est nostris in ovilibus) figyelmezteti Hungaria taacutemadoacute-

jaacutet arra hogy meacuteg ha az oroszlaacuten segiacutetseacutegeacutet is biacuterja akkor sem lesz keacutepes meghoacutediacutetani

őt sőt maga Jaacutenos fogja elragadni mindkettőjuumlket318 Ez a kijelenteacutes nyilvaacutenvaloacutean hi-

perbolikus nem lehet igazaacuten komolyan venni A tuacutelzoacute eacutes eacuteppen ezeacutert talaacuten hihetetlen

gondolatmenet folytatoacutedik a retorikus szerkeszteacutesnek megfelelően haacuterom anaforikusan

(quo duce [hellip] hoc duce [hellip] hoc duce) ismeacutetlődő disztichonban A taacutevoli taacutejakra

vezettet hoacutediacutetaacutesok (longinquos [hellip] ad Indos) eacutes az Ausztria legyőzeacuteseacutere utaloacute diadal-

menet koumlzrefogja a koumlltemeacuteny maacuter koraacutebban kifejtett koumlzponti gondolataacutet a koraacutebbi

ellenseacuteggel toumlrteacutenő esetleges megbeacutekeacuteleacutes lehetőseacutegeacutet (Quer1 69ndash74) Ez Ferdinaacutend

taacutemadaacutesaacutenak a koumlvetkezmeacutenye nem pedig az oka volt mely gondolat kisebb vaacuteltoztataacute-

sokkal jelenik meg itt uacutejra (bdquoquos hostes habui nunc utor amicisrdquo) mintegy zaacuteraacutesakeacutent

az alkotaacutesnak A koumlltemeacutenyt zaacuteroacute utolsoacute keacutet sorban keretet adva a műnek az allegorikus

nőalak ismeacutet az istenek pontosabban az Uacuter feleacute fordul taacutemogataacuteseacutert eacutes azeacutert hogy

ezeket a joumlvőbeli terveit tegye igen szerencseacutesseacute (Quer1 75ndash76)

IV 1 2 Az Alia querela Hungariae contra Austriam319

A maacutesodik eleacutegia enyheacutebb hangot uumlt meg keveacutesbeacute eacuterezni rajta a taacutemadoacute hangveacutetelt

Ennek okaacutera szinteacuten Goacuterski szolgaacutelhat magyaraacutezattal A keacutet eleacutegia koumlzeacute a koumlvetkező

megjegyzeacuteseacutet fűzte bdquoCum autem idem Michael Wrantius a magistro suo Hosio repre-

hensus esset quod suprascriptam querelam parum pie scripserit idem se corrigens

hanc alteram sequentem querelam scripsitrdquo320 (kiemeleacutes tőluumlnk) Tehaacutet tanaacutera Hosius

318 A kuumlloumlnoumls paacuterhuzamra laacutesd Kasza tanulmaacutenyait ndash KASZA Peacuteter Lupus in Elegia About the Literary Context of Michael Veranciusrsquo Querelae = Colloquia Maruliana 23(2014) 85ndash98 valamint UŐ Lupus in elegia Verancsics Mihaacutely Querelaacutejaacutenak egyik motiacutevumaacuteroacutel = Stephanus noster Tanulmaacutenyok Bartoacutek Istvaacuten 60 szuumlleteacutesnapjaacutera szerk JANKOVICS Joacutezsef JANKOVITS Laacuteszloacute SZILAacuteGYI Emőke Rita ZAacuteSZKA-LICZKY Maacuterton Bp 2015 69ndash80 319 Az Alia querela Hungariae contra Austriam szoumlvege szinteacuten Krakkoacuteboacutel szaacutermazik felhasznaacutelt keacutezirat BJ 6551 III fol 893ndash897 a nyomtatott kiadaacutes az EK-ban talaacutelhatoacute meg AT t XI2 201ndash203 320 A keacutet koumlltemeacuteny koumlzoumltti megjegyzeacutes szinteacuten Goacuterskitoacutel szaacutermazik ndash BJ 6551 III fol 892 Az AT t XI 2 200 ezt maacuteskeacuteppen koumlzli bdquoCum autem Hosius praeceptor discipulum Michaeumllem durae ac impiae scriptionis argueret hortatusque eum esset ut mitiore stilo idem argumentum tractaret Michaeumll fecit ut sequiturrdquo (Dopisek Goacuterskiego) Az első koumlltemeacuteny javiacutetaacutesaacutenak okaacutera raacutevilaacutegiacutethat Stanislaus Hosius levelezeacuteseacutenek kiadaacutesaacuteban talaacutelhatoacute egyik szinteacuten Goacuterskinak tulajdoniacutethatoacute megjegyzeacutes bdquohellipHosius

93

tanaacutecsaacutera ndash veacutelhetően a kortaacuters lengyel diplomaacutecia kivaacuteroacute aacutellaacutespontjaacutet eacutes a magyarorszaacute-

gi esemeacutenyekbe be nem avatkozoacute kuumllpolitikaacutejaacutet is tuumlkroumlzve ndash kellett finomiacutetania a veacutel-

hetően iskolai stiacutelusgyakorlat ceacuteljaacuteboacutel elkeacutesziacutetett koraacutebbi eleacutegia erőteljes hangveacuteteleacutet321

A csapaacutesoktoacutel meggyoumltoumlrt kifosztott eacutes magaacutera hagyott Hungaria panaszkodik

ismeacutet most maacuter a kuumlloumlnboumlző termeacuteszeti elemekhez A fent ismertetett koumlltemeacuteny egyik

melleacutekesnek laacutetszoacute gondolata kap itt nagyobb hangsuacutelyt A beszeacutelő kiemeli az orszaacutegaacutet

suacutejtoacute paacutertuumlteacuteseket (oppressum seditione sinum) valamint keacuterdeacutesek sorozataacuteval azt hogy

nemcsak idegenek (advena) hanem maacuter sajaacutet gyermekei (mea viscera) is felemeacutesztik őt

a kegyetlen csapaacutesokban (Quer2 1ndash12) A raacutezuacuteduloacute szerencseacutetlenseacutegek koumlzepette az

istenekhez fordul tanaacutecseacutert (Quer2 13ndash14) A muacutelt dicsőseacutege eacutes a jelen sivaacutersaacutega itt is

riasztoacute ellenteacutetbe keruumll egymaacutessal Reacutegen viteacutezei eacutes azok katonai ereje miatt hiacuteres eacutes

hatalmas orszaacuteg volt A foumlld eacutes a termeacuteszet kincsei bőseacutegesen megadtak neki mindent

iacutegy a kiraacutelysaacutegaacuteban eacutelők sokaacuteig gazdagok eacutes eacuteppen ezeacutert boldogok voltak Azonban

most (nunc) mindent elvesziacutetett s maacuter a csőcseleacutek emlegeti intőpeacuteldakeacutent Elpanaszolja

azt hogy a Sors hűtlenneacute vaacutelt iraacutenta (sorte novante fidem) valamint azt hogy a hatal-

mas veacutegzet (fortuna potens) mily szeszeacutelyesen tud vele baacutenni (Quer2 15ndash22) Panno-

niaacutet kuumllső eacutes belső csapaacutesok egyaraacutent suacutejtottaacutek Az 1519-es melanchtoni retorikaacutet koumlvet-

ve mikeacutent az első eleacutegiaacuteban is a gyoumltrelmek felsorolaacutesa koumlvetkezik Ellenseacuteges seregek

(hostiles acies) duacuteltaacutek fel orszaacutegaacutet gyilkoltaacutek le viteacutez fiait s pusztiacutetottaacutek el kereszteacuteny

templomait Ehhez a pusztulaacuteshoz paacuterosul a fentebb emliacutetett oumlroumlkoumls szeacutethuacutezaacutes eacutes belső

haacuteboruacuteskodaacutes is melyet sajaacutet veacutereacutenek hullajtaacutesa kiacuteseacutert (Quer2 23ndash30)

A beszeacutelő ismeacutet vaacutedloacuten fordul az eacutegi istenek feleacute s elkeseredetten minduntalan

az okokra keresi a vaacutelaszt bdquoAacutemde akkor az oly nagy romlaacutesnak milyen oka volt oh

eacutegi istenek Mi okboacutel eacuterdemeltem ki az oly nagy romlaacutest (tantum [hellip] exitium)rdquo322

Esetleg valamilyen isteneknek nem tetsző veacutetket koumlvethetett volna el a szerencseacutetlen

Pannonia (Quer2 31ndash36) Aacutem veacutetekre kuumlloumlnoumlsen vallaacutesi veacutetekre nem lehet az orszaacuteg-

ban peacuteldaacutet talaacutelni Szaacutemos templom hirdeti dicsőseacutegesen meacuteg most is az isten(ek) hatal-

maacutet Az elvilaacutegiasodott kleacuterusra jellemző papi haacutezassaacutegra eacutes a szuumlzesseacuteg megszegeacuteseacutere

nincs is itt peacutelda A vallaacutesos hitre jellemző eacuterteacutekek ndash mint a kegyesseacuteg (pietas) a tiszte-

praeceptor discipulum argueret durae ac impiae scriptionis in Germanos hortatus est eum ut mutato stilo mitius idem argumentum tractaret quod fecit Michaelrdquo (kiemeleacutes tőluumlnk) HOSII Epistolaehellip i m 224 321 A vergiliusi eacutes ovidiusi paacuterhuzamok nagy szaacutema alapjaacuten Cytowska is a keacutet eleacutegia iskolai gyakorloacute jellegeacutet hangsuacutelyozta bdquoObie elegie Vrančiča aczkolwiek z powodu wielkiej ilości zapożyczeń z wergilego i Owidiusza robią wrażenie szkolnego ćwiczeniardquo ndash CYTOWSKA Twoacuterczość poetyckahellip i m 173 322 bdquoSed quae tanta fuit tantae mihi causa ruinae O superi tantum cur merui exitiumrdquo (Quer2 33ndash34)

94

let (honor) a szemeacuterem (reverentia) eacutes az istenfeacutelelem (religio) ndash mind megtalaacutelhatoacutek

meacuteg ebben az orszaacutegban (Quer2 37ndash44) A szerencseacutetlenseacutegeacutenek teacutenyleges okaacutet a test-

veacuteri neacutep aacutelnok aacuterulaacutesaacuteban eacutes galaacuted magatartaacutesaacuteban veacuteli felfedezni a beszeacutelő A non ego

neacutegyszeri kiemeleacuteseacutevel valamint a negatiacutev festeacutessel eacuterzeacutekelteti nőveacutereacutenek (Austria) aacutel-

nok aacuterulaacutesaacutet bdquoNem eacuten űztelek ki benneteket a templomokboacutelrdquo mely kapcsaacuten a reformaacute-

cioacute eacutes az ezt koumlvető neacutemet vallaacuteshaacuteboruacute igen veacuteres esemeacutenyeire is gondolhattak az olva-

soacutek A bdquoNem eacuten vaacutegytam hadat uumlzeni a szomszeacutedaimnak [hellip] Nem eacuten kiacutevaacutentam elűzni

a szomszeacuted kiraacutelyt a kiraacutelysaacutegaacuteboacutel [hellip] Nem eacuten fegyverkeztem csataacutekra eacutedes testveacutere-

im (germanos fratres) ellenrdquo323 mind-mind I Ferdinaacutend 1527 juacutelius 8-ai taacutemadaacutesaacutet i-

deacutezhetteacutek fel a kortaacuters olvasoacutekban A csalaacutedtagok (cum genero ipse socer) egymaacutes ellen

viseltek megbocsaacutethatatlan eacutes istentelen haacuteboruacutet Mindezek azonban nem szaacutemiacutetanak az

eacutegieknek Ezek nem voltak eleacuteggeacute megfelelő indokok arra hogy az isteni gondviseleacutest

eacutes segiacutetseacuteget kieacuterdemelje a maacuter-maacuter elpusztuloacute szerencseacutetlen Hungaria (Quer2 45ndash52)

Az elkeseredett beszeacutelő veacutegezetuumll a legerősebb eacutes legjogosabb bizonyiacuteteacutekaacutet taacuterja

az eacutegi hatalmak eleacute A korszak kuumlloumlnfeacutele koumlltemeacutenyeiben humanista levelezeacuteseacuteben

valamint a koumlveti eacutes szoacutenoki beszeacutedekben minduntalan visszateacuterő toposz a kereszteacuteny-

seacuteg veacutedőbaacutestyaacutejaacutenak gondolata kap itt uacutejabb megfogalmazaacutest Krisztus neveacuteeacutert (pro

Christo) azaz az egeacutesz kereszteacuteny Euroacutepaacuteeacutert egyeduumll sőt elhagyatottan harcolt kuumlzdoumltt

eacutes kitartott Magyarorszaacuteg a vad toumlroumlk taacutemadaacutesaival szemben324 Sok neacutepet hajtott maacuter az

igaacuteja alaacute az istentelen pogaacuteny s lassan maacuter Pannonia is rabigaacuteba keacutenyszeruumll Az oumlnfelaacutel-

dozoacute eacutes a kereszteacutenyseacuteget veacutedelmező harc szaacutemos metaforakeacutent jelenhetett meg a

korabeli humanista irodalomban veacutedőbaacutestya (propugnaculum presidium) veacutedőpajzs

(scutum clipeus) veacutedőfal (antemurale) stb325 Ebben az eleacutegiaacuteban Verancsics a fal-

veacutedelem koumlltői keacutepeacutet alkalmazta bdquoEllenaacutelltam eacutes fal (murum) gyanaacutent tartottam eleacute

haacutetamatrdquo megakadaacutelyozva taacutevolabbi tombolaacutesaacutet eacutes pusztiacutetaacutesaacutet Euroacutepa maacutes videacutekein

(Quer2 53ndash62) A megszemeacutelyesiacutetett nőalak semmilyen kuumllső taacutemogataacutest sem nyerve

egyeduumll harcolt ellene s ahogyan Atlas a vaacutellaacuten hordozta az egeacutesz vilaacutegot uacutegy viselte el

Pannonia a toumlroumlkoumlk fegyvereinek csapaacutesait is A toumlrteacutenelmi feladat raacute volt osztva ezt

rendelte neki a veacutegzet Nem lehetett senki semmilyen maacutes neacutep sem aki Herculeskeacutent

aacutetvaacutellalta volna tőle ezt a suacutelyos koumltelesseacuteget Az elkeseredeacutes eacutes a dac szava kap itt erő-

323 bdquoNon ego vicinis indicere bella cupivirdquo (Quer2 45) bdquoNon ego vicinum Regem detrudere Regnisrdquo (Quer2 47) bdquoNon ego germanos armavi in proelia fratresrdquo (Quer2 49) 324 Maacutetyaacutes kiraacutely 1481-es paacutepai levele szerint bdquopro bono totius christianitatis in cuius ego antemurali iaceordquo ndash Diplomaacuteciai emleacutekek Maacutetyaacutes kiraacutely koraacuteboacutel (MHH) IV gond NAGY Ivaacuten B NYAacuteRI Albert Bp Akadeacutemiai 1877 353 325 Vouml TERBE Lajos Egy euroacutepai szaacutelloacuteige eacuteletrajza EPhK 60(1936) 297ndash350

95

teljes hangsuacutelyt melyet az bdquoegyeduumllrdquo (sola) haacuteromszori kiemeleacutese nyomateacutekosiacutet egy

disztichonon beluumll (Quer2 63ndash68) Ez az elkeseredett hangveacutetel maacuter-maacuter fenyegeteacutesbe

csap aacutet bdquolegyőzve [hellip] nem halok meg egyeduumll (non victa [hellip] sola cadamrdquo Quer268)

A legnagyobb felhaacuteborodaacutes a most maacutesodszor is megszoacuteliacutetott kegyetlen veacutegzet

(crudelis [hellip] fortuna) ellen iraacutenyul Pannonia elkeseredeacuteseacuteben maacuter a Paacuterkaacutekat szoacuteliacutetja

hogy szakiacutetsaacutek el valahaacutera eacuteleteacutenek fonalaacutet Aacutem ekkor raacutedoumlbben a veacutegzet szeszeacutelyes

termeacuteszeteacutere vaacuteltozeacutekony jellemvonaacutesaacutera A taacutevoli joumlvő lehet meacuteg remeacutenyekkel teli A

szerencse forgandoacutesaacutegaacutet ndash bdquoA hatalom legmagasabb csuacutecsaacuteroacutel egyeduumll te tasziacutetod le a

halandoacutekat maacutesreacuteszt te is helyezheted vissza egyeduumll őket a troacutenrardquo326 ndash is szem előtt

tartva Magyarorszaacuteg bizakodik eacutes egyuacutettal remeacutenykedik a szebb holnapban (Quer2

69ndash78) Az elszenvedett csapaacutesokeacutert nem egyeduumll a hatalmas Fortunaacutet kell felelősseacutegre

vonni maacutes teacutenyezők is jelenthetik az igazi okokat Csaknem pontosan a mű koumlzeacuteppont-

jaacuteban a koumlltemeacuteny nyitoacutegondolata tudniillik a belső szeacutethuacutezaacutes iraacutent eacuterzett faacutejdalom teacuter

itt vissza bdquoTi oh ti főemberek (nem tudom maacuter elhallgatni az igazsaacutegot) ennek az

oka eacutes a szerencseacutetlenseacuteg forraacutesa ti vagytokrdquo327 A gondosan elhelyezett eacutes kellőkeacuteppen

előkeacutesziacutetett retorikai felkiaacuteltaacutes igen erőteljes hangveacutetelt uumlt meg szinte eacuterezni a beszeacutelő

kiacutenzoacute szenvedeacuteseit (Quer2 79ndash82) A dacos szaacutemonkeacutereacutes nagy hasonloacutesaacutegot mutat

Nagyszombati Maacuterton (Martinus Thyrnavius dagger 1526) benceacutes apaacutet 1523 őszeacuten megje-

lentetett Opusculum ad regni Hungariae proceres ciacutemű műveacutevel328 A szoacutekimondoacute apaacutet

kemeacutenyen feddi a nemesseacuteget a toumlroumlkverő hősoumlk harci ereacutenyeire Hunyadi Jaacutenos eacutes

Maacutetyaacutes kiraacutely dicső diadalaira emleacutekeztetve329 A bdquokereszteacutenyseacuteg veacutedőpajzsardquo gondolat

naacutela sajaacutetos vonaacutesakeacutent domborodik ki a belső egyenetlenseacuteg ostorozaacutesa a viszaacutely az

igazsaacutegtalansaacuteg eacutes a duumlhoumldt koacutersaacuteg elpanaszolaacutesa Verancsics Mihaacutely is ezt a keacutepet bon-

totta ki de meacuteg reacuteszletesebben maacutesodik koumlltemeacutenyeacuteben

Vestra meos manibus lacerat discordia voltus et mihi iam toties vestra soluta fides

Huc dudum proceres video vos tendere cunctos

326 bdquoSola homines summo deturbas culmine rerum In solio rursus sola locare potesrdquo (Quer2 77ndash78) 327 bdquoVos o vos proceres (nequeo iam vera tacere) huius vos estis causa caputque malirdquo (Quer2 81ndash82) 328 Ad regni hungariae proceres quod in Thorcamt bella movere negligunt ciacutemmel eacutevszaacutem eacutes hely meg-jeloumlleacutese neacutelkuumll jelent meg Analecta Nova ad historiam renascentium in Hungaria litterarum spectantia ed Eugenius ABEL auxit Stephanus HEGEDUumlS Bp Hornyaacutenszky 1903 217ndash270 A mű reacuteszletes retori-kai elemzeacuteseacutet l KISS FARKAS Gaacutebor Political Rhetorics in the Anti-Ottoman Literature Martinus Thyrnavinus To the Dignitaries of the Hungarian Kingdom = Ein Raum in Wandel Die osmanisch- habsburgische Grenzregion vom 16 bis zum 18 Jahrhundert eds Norbert SPANNENBERGER Szabolcs VARGA Stuttgart Franz Steiner 2014 143ndash159 329 HOPP i m 67

96

una ut vobiscum funditus inteream Nec vos clara movent maiorum facta parentum

nec vos nobilitas nec movet ipse pudor Iam vos nec superos ullos credo esse putatis

Infera nec Ditis credere Regna fore330

Az idealizaacutelt dicső muacutelt eacutes a sivaacuter jelen szembeaacutelliacutetaacutesaacuteval valamint szaacutemos klasszikus

alluacutezioacuteval a magyar nemesi hivataacutestudatra emleacutekeztet Ezt tovaacutebb erősiacuteti felkiaacuteltaacutesokkal

eacutes a koumlvetkező sorokba szőtt szoacutenoki keacuterdeacutesekkel A nemesseacuteg oumlnnoumln pusztulaacutesaacutet okoz-

za megfeledkezve mind maga mind pedig az istenek dicsőseacutegeacuteről A vallaacutesi sziacutenezettel

oumltvoumlzoumltt biacuteraacutelat meacuteg erőteljesebben jelenik meg itt amelyet csak erősiacutet az igen emfati-

kus megszoacuteliacutetaacutes (Quer2 91ndash92) A Paacuterkaacutek emliacuteteacutese utaacuten a Fuacuteriaacutek eacutes a bosszuacuteaacutelloacute iste-

nek (Furiae Dirae) szerepeacutet veacuteli felfedezni a beszeacutelő az indiacutetoacuteok forraacutesakeacutent A pusztu-

laacutesaacutenak eacutes mostani nyomoruacutesaacutegaacutenak okaacutet a koumlltemeacuteny kezdeteacuten a kuumllső taacutemadaacutesban eacutes

galaacuted aacuterulaacutesban veacutelte felfedezni most azonban a belső meghasonlottsaacutegban talaacutelja ezt

meg A nemesseacuteg jelenlegi magatartaacutesaacutera egyeacuteb magyaraacutezatot nem tud talaacutelni csak az

esztelen őruumlltseacuteget331 Pannonia keacuterdeacutesek sorozataacuteval igyekszik megtalaacutelni arra a vaacute-

laszt hogy baacuter mindent bőseacutegesen megadott nekik meacutegis mieacutert fordultak ellene sajaacutet

gyermekei (Quer2 93ndash100) A 15 szaacutezad oacuteta Magyarorszaacuteggal kapcsolatban visszateacuterő

koumlzhely volt a termeacutekeny eacutes mindent bőseacutegesen termő foumlld keacutepe neacutemely elemeacutet maacuter

Bonfinineacutel is megtalaacuteljuk Itteni emliacuteteacutese eacuteppen arroacutel győzhet meg bennuumlnket mennyire

elterjedt volt Hungaria ezen attribuacutetuma itthoni eacutes kuumllfoumlldi szerzők egyformaacuten eacutes toumlbb

alkalommal fordultak hozzaacute Nem maacutes ez mint a bdquotermeacutekeny Pannoniardquo a fertilitas

HungariaePannoniae joacutel dokumentaacutelhatoacute eacutes kimutatott toposzaacutenak egy eddig ismeret-

len mozaikja Megtalaacuteljuk itt is az aacutesvaacutenyok (auri argenti) a hegyek (montes) a termő

siacutekvideacutekek (pinguis fertilitasque soli) a patakok a folyoacutek (fontes gelidos [hellip] flumina)

a termeacutenyek a haacutezi eacutes a vadon eacutelő aacutellatok eacutes a halak bőseacutegeacutenek szemleacutejeacutet A gazdagsaacuteg

bemutataacutesa utaacuten a szerző az orszaacuteg romlaacutesaacutenak okaacuteroacutel elmeacutelkedik s a magyarok belső

viszaacutelykodaacutesaacutet aacutellhatatlan termeacuteszetuumlkkel proacutebaacutelja megmagyaraacutezni (Quer2 101ndash108)

A legsuacutelyosabb keserveacutenek ad hangot a koumlltemeacuteny veacutegeacuten Hungaria A nemesseacuteg

egy idegen kiraacutelynak az oltalma alaacute kiacutevaacutenja helyezni az orszaacutegot (Quer2 109ndash110) A

katasztrofaacutelis mohaacutecsi vereseacuteg utaacuten ugyanis az orszaacutegban a belső meghasonlottsaacuteg lett

330 Veran Quer2 83ndash90 331 Cuspinianus hasonloacutekeacuteppen ezt roacuteja fel a magyarok hibaacutejaacutenak bdquoMerre szaladt eszetek mely nemreacuteg meacuteg a helyeacuten volt Miacutegnem az őruumlltseacutegbe rohantatok oumlnmagatoktoacutelrdquo (ford Kulcsaacuter Peacuteter) ndash Johannes

CUSPINIANUS Oratio protreptica ad Sacri Romani Imperii principes et proceres ut bellum suscipiant contra Turcam Francofurti MDXCVIII 14

97

uacuterraacute minthogy a főuacuteri koumlroumlk keacutet kiraacutelyt is vaacutelasztottak maguknak Verancsics Mihaacutely a

kettős kiraacutelyvaacutelasztaacutes koraacuteban nyilvaacutenvaloacutean Jaacutenos paacutertjaacutera aacutellt az ő szemeacutelyeacutet eacutes ki-

raacutelysaacutegaacutet propagaacutelta ebben az eleacutegiaacutejaacuteban is Az orszaacuteg muacuteltbeli nagysaacutegaacutet s elsősorban

Maacutetyaacutes kiraacutely feacutenyes uralkodaacutesaacutet egyeduumll csak Szapolyai tudja visszahozni Jaacutenost a

szerencse is kiacuteseacuterte iacutegy csakis ő keacutepes visszaaacutelliacutetani az orszaacuteg hajdani hatalmaacutet (Quer2

111ndash120) Az allegorizaacutelt Pannonia is ebben remeacutenykedik a kuumllső eacutes belső ellenseacuteget

csak Jaacutenos kiraacutely tudja megfeacutekezni A koumlltemeacuteny szemleacutelete itt propagandisztikus hang-

veacutetelbe csap aacutet A meggyoumltoumlrt Magyarorszaacuteg felszoacuteliacutetja meacuteg inkaacutebb utasiacutetja gyermeke-

it hogy Jaacutenost erősiacutetseacutek meg kiraacutelysaacutegaacuteban Keacuteri hogy a polgaacuterhaacuteboruacutes aacutellapotok koumlze-

pette az ő oldalaacutera aacutelljanak eacutes ne keresseacutek a szomszeacuted fejedelem (vicini [hellip] Ducis)

kegyeit (Quer2 121ndash124) Keacutet ellenteacutet sorozataacuteval vilaacutegiacutetja meg a keacutet kiraacutely koumlzoumltti

eacutegbekiaacuteltoacute kuumlloumlnbseacuteget

Hic libertati vos optat reddere at ille vestra in servili ponere colla iugo

Hic vobis parcens externo milite bellat Vos ille inter vos stringere tela iubet332

A viszaacutelykodaacutes eacutes a szeacutethuacutezaacutes csak az orszaacuteg veszteacutet okozhatja A kettős veszedelem ndash

deacutelen a toumlroumlkoumlk nyugaton pedig a Habsburgok ndash legyőzeacuteseacutehez szuumlkseacuteg van az orszaacuteg

bdquosarjainakrdquo megegyezeacutesre A magyar nemeseknek nem volna szabad egymaacutes ellen har-

colniuk Jaacutenos kiraacutely paacutertjaacutera kellene aacutellnia mindenkinek A koraacutebban elkoumlvetett bűnouml-

ket ez a kegyes kiraacutely (Rex est hic mitis) bizonyosan meg fogja bocsaacutetani (Quer2 129ndash

132) A koumlltemeacuteny veacutegeacuten uacutejra a radikaacutelisabb hangveacutetelű koraacutebbi eleacutegia gondolatmenete

jelenik meg Pannonia vaacutedloacuten fordul az osztraacutek főherceghez Ferdinaacutendhoz Az invektiacute-

va jegyeacuteben indulatosan szoacuteliacutetja fel s parancsol raacute az ellenkiraacutelyra Az orszaacutegban duacuteloacute

viszaacutelykodaacutest ne segiacutetse meacuteg jobban elő a tőle taacutevozni akaroacute emberek feltartoacuteztataacutesaacuteval

Fegyverrel taacutemadott egy olyan orszaacutegra amelyre jogosan nem is tarthatna igeacutenyt Ezt a

kiraacutelysaacutegot amelyre uacutegy aacutehiacutetozik azonban maacuter maacutes birtokolja (quod petis alter habet)

iacutegy nagyratoumlrő terveivel keacutenytelen felhagyni (Quer2 133ndash138) Verancsics itt bizonyo-

san arra a teacutenyre utal hogy Jaacutenos koronaacutezaacutesa hamarabb koumlvetkezett be mint ellenseacutegeacuteeacute

332 Veran Quer2 125ndash128

98

IV 1 3 A koumlltemeacutenyek keletkezeacutesi koumlruumllmeacutenyei

A nyomtatott forraacuteskiadvaacuteny az Acta Tomiciana oumlsszeaacutelliacutetoacuteja szerint a koumlltemeacutenyek

valamikor az 1529-es eacutevben keacuteszuumllhettek Ezt az adatot azonban mindenkeacuteppen feluumll

kell vizsgaacutelnunk a versek belső eacutervei eacutes az időben koraacutebbi krakkoacutei keacutezirat koumlzleacutese

alapjaacuten333 Az utoacutebbiban azt olvashatjuk Goacuterskinak a vers eleacute illesztett megjegyzeacuteseacuteben

hogy a koumlltő bdquoscripsit autem anno uno ante adventum Turcorum in Austriamrdquo334 tehaacutet

az 1528 eacutevben szuumllethettek a szoumlvegek A művek gondolatmenete eacutes a koraacutebbi ellen-

seacuteggel ndash veacutelhetően a toumlroumlkoumlkkel ndash toumlrteacutenő esetleges megegyezeacutes gondolataacutet mint lehető-

seacuteget eacutes nem pedig keacutesz teacutenyt emliacutetette a szerző amelyet a joumlvő idejű igealakok (non

patientur proteget erit) is sejtetnek A keletkezeacutes időpontjaacutenak terminus ante quemje

eacuteppen ezeacutert veacutelhetőleg 1528 februaacuter 29-e esetleg 1528 keacuteső tavasza minthogy Hiero-

nymus Łaski Szapolyai Jaacutenos koumlvete ekkortaacutejt hagyta el Konstantinaacutepolyt a toumlroumlkndash

magyar szoumlvetseacutegi szerződeacutessel a kezeacuteben335 A keletkezeacutes terminus post quemje pedig

valoacutesziacutenűleg I Ferdinaacutend 1527 juacutelius 8-a i taacutemadaacutesa mint ahogyan ez meg is fogal-

mazoacutedik az első eleacutegiaacuteban bdquoiam [hellip] vinclis nectere colla meardquo (Quer1 23ndash24)336

IV 1 4 Műfaji sajaacutetossaacutegok eacutes ezek megjeleneacutese az alkotaacutesokban

A versek műfaja formai szempontboacutel a tipikusnak mondhatoacute allegorikus heroida337 A

műfaj szeacutepirodalmi leveacutel jellegeacutere eacutes a panaszkodoacute hangveacutetelre elsősorban Ovidius

333 A nyomtatott verzioacute elsősorban a varsoacutei Nemzeti Koumlnyvtaacuter anyagaacuten alapul melyeket a lengyel tudo-maacuteny Teki Goacuterskiego (ez volt ugyanis Tomicki magaacutengyűjtemeacutenye) neacuteven ismer A gyűjtemeacutenyben azonban koraacutebbi iratok is helyet kaptak Ez a sorozat ma a krakkoacutei Jagelloacute Koumlnyvtaacuter tulajdona Az első eacutes a negyedik koumltet kiveacuteteleacutevel teljes egeacuteszben raacutenk maradt Ezek jelzete Rkp 6547ndash6563 ndash PETNEKI Acta Tomicianahellip i m 301ndash302 334 BJ sign 6551 III fol 890 335 BARTA Gaacutebor A Sztambulba vezető uacutet 1526ndash1528 (A toumlroumlkndashmagyar szoumlvetseacuteg eacutes előzmeacutenyei) Szaacutez 115(1981) 1 sz 195 336 Valoacutejaacuteban maacuter 1527 maacutejusaacuteban folytak taacutergyalaacutesok baacuter nem hivatalos formaacuteban Szapolyai eacutes a toumlroumlk koumlvetek koumlzoumltt Budaacuten ndash BARTA A Sztambulba vezető uacutethellip i m 190ndash191 Statileo egyenesen azt keacuterdez-te meg I Zsigmond lengyel kiraacutelytoacutel mit szoacutelna ha a magyarok a szultaacutentoacutel kapnaacutenak segiacutetseacuteget ndash AT t XI 2 55 Piero Zen juacutenius 22-ei sztambuli jelenteacutese is ezt taacutemasztja alaacute melyben arroacutel tudoacutesiacutetotta a Signoriaacutet bdquoa szultaacuten segiacutetseacuteget akar kuumlldeni a vajdaacutenak a főherceg ellen eacutes csapatokat kuumlldoumltt nekirdquo ndash Piero ZEN I Diarii di Marino Sanudo kiad F STEFANI etc XLVI Venezia 1890ndash1897 511 ideacutezi BARTA A Sztambulba vezető uacutethellip i m 191 337 A műfaj sajaacutetossaacutegait reacuteszletesen taacutergyalta Imre Mihaacutely ndash IMRE i m 13ndash237 Vouml Heinrich DOumlRRIE Der heroische Brief Bestandsaufnahme Geschichtehellip Berlin 1968 Az ehhez a hagyomaacutenyhoz kapcso-loacutedoacute szoumlvegeket eacutes a tovaacutebbi elemzeacutes soraacuten felhasznaacutelt alkotaacutesokat Imre Mihaacutely kiadaacutesaacutenak megfelelően koumlzoumlljuumlk

99

Heroides ciacutemű munkaacuteja338 gyakorolt nagy hataacutest A női alakban allegorizaacuteltan megjele-

nő Hungaria a szenvedeacutesei miatt panaszkodik most nem nőveacutereacutere Germaniaacutera hanem

Austriaacutera Ez a motiacutevum szeacuteles koumlrben elterjedt volt a 16 szaacutezadi magyar illetve

nyugat-euroacutepai irodalomban A korabeli humanista koumlzveacutelemeacutenyben Hungaria meacuteg

mindig Euroacutepa veacutedőbaacutestyaacuteja propugnaculum Christianitatis avagy murus et antemura-

le fidei christianae s a reacutegioacute toumlbbi aacutellamaacuteval eacutes etnikumaacuteval egyuumltt oltalmazza a keresz-

teacutenyseacuteget az iszlaacutem toumlroumlkkel szemben339

A querela Hungariae-toposz eacutertelmezeacuteseacutehez egy igen eacuterzeacutekletes irodalmi eacutes egy

hiacuteres keacutepzőműveacuteszeti alkotaacutest emliacuteteneacutenk Az utoacutebbi egy joacutel ismert aacutebraacutezolaacutes Johann

Nel folio nagysaacuteguacute fametszete melyet Martin Schrott Lachrimabilis miserandaehellip kez-

detű 1582-es latin eacutes neacutemet nyelvű paacuterversei melleacute koumlzoumlltek nyomtataacutesban (11 melleacutek-

let)340 A keacutep koumlzeacuteppontjaacuteban a koronaacutes ruhaacuteitoacutel maacuter reacuteszben megfosztott kiraacutelynői ala-

kot Hungariaacutet laacutetjuk Bilincsekbe verve toumlroumlk katonaacutek fogsaacutegaacuteban szenved melleacuten az

orszaacuteg ciacutemereacutet viseli A toumlroumlkoumlk egyike a nőalak hajaacutet teacutepi egy maacutesik laacutencot teker teste

koumlreacute keacutet karjaacutet maacuter levaacutegtaacutek melyek ott hevernek előtte a foumlldoumln eacutes kutyaacutek teacutepdesik A

metszet jobb oldalaacuten a pogaacutenyok ellen viacutevott kuumlzdelem viteacutezei is jelen vannak pl

Zriacutenyi Mikloacutes Hunyadi Jaacutenos Ulaacuteszloacute eacutes Maacutetyaacutes kiraacutely legalul pedig lovaacuten a Csele

patakba hanyatloacute II Lajos Koumlzeacutepen eacutes jobbroacutel haacuteboruacute pusztiacutetotta taacutej bitoacutefaacutekkal eacutes

kiacutenzoacuteeszkoumlzoumlkkel balroacutel ellenben gazdag taacutej gondtalan vaacuteros taacutevolban a feacutenylő

napkorong ez Neacutemetorszaacuteg Innen paacutenceacutelos lovagok vaacutegtatnak a fogoly megsegiacuteteacuteseacute-

re341 A toumlroumlkkel tataacuterral viacutevott haacuteboruacutek alatt mind Magyarorszaacuteg mind pedig Lengyel-

orszaacuteg rendjeiben nemesi taacutersadalmaacuteban eacutes a kiraacutelyi udvari inteacutezmeacutenyekben kialakult

az antemurale-felfogaacutes amely a feudaacutelis nemesi aacutellam leacuteteacutevel eacutes nemzeti hivataacutestuda-

taacuteval volt kapcsolatos342 A krakkoacutei egyetemen tanult Werbőczy Istvaacuten (1458ndash1541) ndash a

humanista hagyomaacutenyok szellemeacuteben ndash a Haacutermaskoumlnyv II Ulaacuteszloacutehoz inteacutezett ajaacutenlaacutesaacute-

ban mindezt iacutegy foglalta oumlssze

338 Ovidius aacuteltal alkotott uacutej irodalmi műfaj ndash Ov Ars am 3 346 Toumlbb műfaj keresztezi egymaacutest benne a leveacutel az eleacutegia eacutes a draacutemai monoloacuteg A retorikai iskolaacutezottsaacuteg kimutathatoacute a műfaj suasoria jellegeacuten 339 Ahogyan ezt az 1526-os oratioacutejaacuteban Cuspinianus megfogalmazta bdquoHungari quorum regnum antemurale et Christianitatis clypeus vulgo apellaturrdquo ndash Johannes CUSPINIANUS De Capta Constantino-poli et bello adversus Turcas suscipiendo commonefactio = Selectissimarum orationum et consul-tationum de bello Turcico variorum et diversorum auctorum volumina quatuor IndashIV edidit Nicolaus REUSNER Lipsiae 1596 nr II 176 340 Ideacutezi IMRE i m 190 BENDA Kaacutelmaacuten A toumlroumlkkor neacutemet ujsaacutegirodalma A XVndashXVII szaacutezadi neacutemet hiacuterlapok magyar vonatkozaacutesainak forraacuteskritikaacutejaacutehoz Bp Athenaeum 1942 54 App H I 487 Vouml Allgemeine Deutsche Biographie Band 32 Leipzig 1891 556ndash558 A keacutepet GALAVICS Geacuteza Koumlssuumlnk kardot az pogaacuteny ellen Bp Keacutepzőműveacuteszeti Kiadoacute 1986 18ndash22 koumlzoumltt ismertette 341 A keacutep eacutertelmezeacuteseacutet Imre Mihaacutely eacutes Galavics Geacuteza olvasataacuteban koumlzloumlm ndash IMRE i m 190ndash191 342 HOPP i m 57

100

Nec gens aliqua postmodum aut natio (absit invidia verbo) pro rei publicae Christianae tutela et propagatione acrius aut constantius ipsis Hungaris excubuit Qui cum omni Mahome-ticae foeditatis barbarie in variis ancipitibusque praeliis diu ac multum cum ingenti sua laude versati et (ut vetustiora praeteream) annos circiter centum supra quadraginta nunc oppugnantes nunc repugnantes cum immanibus Turcis cruentis-sima bella gessere Et per eorum sanguinem caedes ac vulnera reliquam Christianitatem (ne hostilis rabies velut fractis obicibus remotius sese effunderet) tutam incolumemque reddiderunt ea fortitudine roboraque naturae ut plerumque in armis vitam degerent343

Ez tehaacutet a keacutepi aacutebraacutezolaacutesban eacutes az irodalomban is megfogalmazott aacuteltalaacutenosan ismert

allegorizaacutelt keacutep a toumlroumlkoumlk ellen kuumlzdő Magyarorszaacutegroacutel A toposz igen neacutepszerű volt a

16 majd a 17 szaacutezad latin nyelven alkotoacute koumlltőinek koumlreacuteben Munkaacutejaacuteban Imre Mihaacutely

kimeriacutető felsorolaacutesaacutet adta ezeknek a szerzőknek eacutes műveiknek A teljesseacuteg igeacutenye

neacutelkuumll neacutehaacuteny peacutelda a hagyomaacutenyosnak mondhatoacute aacutebraacutezolaacutesra a 16 szaacutezadboacutel Caspar

Ursinus Velius (1493ndash1539) 1529 eacutes 1532 koumlzoumltt iacutert egy Querela Austriae ciacutemű mun-

kaacutet ahol Austria kiraacutelynői alakja fordul segiacutetseacutegeacutert nőveacutereacutehez Germaniaacutehoz344 Ez a

munkaacuteja eacutes az 1527-es szeacutekesfeheacutervaacuteri szoacutenoklata meghataacuterozoacute forraacutesai lettek a keacutesőbbi

szerzőknek 1545-ben jelent meg Wittenbergben Nicolaus Schirlentz kiadaacutesaacuteban Paulus

Rubigallus Epistola Pannoniae ad Germaniam recens scripta ciacutemű verses alkotaacutesa345 A

kuumllfoumlldre keruumllt magyarorszaacutegi szerzők műveiben is előfordulnak a panaszirodalom

jellegzetes vonaacutesai 1558-ban jelent meg Beacutecsben Zsaacutemboky (Sambucus) Jaacutenos Dialogi

Duo Platonis Alcibiades Secundus Et Axiochus ciacutemű műve A dialoacutegusok utaacuten verses

fuumlggeleacutek aacutell Pannonia ad Germaniam ciacutemmel Humanista laacutetaacutesmoacuted vehető eacuteszre Kassai

343 St WERBŐCZY Istvaacuten Tripartitum opus iuris consuetudinarii inclyti regni Hungariae Beacutecs 1517 II Ulaacuteszloacutenak ciacutemzett ajaacutenloacuteleveacutel = Szoumlveggyűjtemeacuteny a reacutegi magyar irodalomboacutel szerk BARTA Jaacutenos KLANICZAY Tibor I Bp Tankoumlnyvkiadoacute 1963 193ndash194 bdquohellipnem volt oly neacutep vagy nemzet amely a kereszteacuteny koumlztaacutersasaacuteg megveacutedeacutese (pro rei publicae Christianae tutela) eacutes tovaacutebbterjeszteacutese mellett erő-sebben eacutes aacutellhatatosabban aacutellott volna őrt mint a magyar amely (hogy a reacutegebbieket ne is emliacutetsem) mintegy szaacuteznegyven eacuteven aacutet a rettenetes toumlroumlkkel szemben hol taacutemadva hol veacutedekezve a mohamedaacuten undoksaacuteg egeacutesz vadsaacutega ellen legnagyobb dicsőseacutegeacutere kuumlszkoumldveacuten kuumlloumlnfeacutele keacutetes haacuteboruacutekban sokaacute eacutes gyakran a legveacuterengzőbb csataacutekat viacutevta eacutes a toumlbbi kereszteacutenyseacuteget (nehogy mintegy szeacutettoumlrt gaacutetakon tuacutel-terjedjen az ellenseacuteg duumlhe) veacutere hullaacutesaacuteval eacutelte odaadaacutesaacuteval eacutes sebeivel biztosiacutetotta eacutes mentette akkora viteacutezseacuteggel eacutes oly termeacuteszeti erőkifejteacutessel hogy eacutelete jobbadaacuten fegyver alatt toumllt elrdquo (ford Kolozsvaacuteri Saacutendor Oacutevaacuteri Kelemen) 344 Casparus URSINUS VELIUS Querela Austriae sive Epistola ad reliquam Germaniam Augustae Vinde-licorum MDXXXII laacutesd App H I 239 345 Paulus RUBIGALLUS Epistola Pannoniae ad Germaniam recens scripta Wittenberg 1545 kritikai kiadaacutesa Pauli Rubigalli Pannonii Carmina ed Miloslaus OKAacuteL Leipzig Teubner 1980 44ndash52 RMK III 366

101

Daacutevid Zsigmond Elegia Pannoniae gravissima pestilentia conflictantis ciacutemű 1577-ben

Wittenbergben kiadott 298 soros disztichonjaiban is346

Tarnai Andor eszme- eacutes formatoumlrteacuteneti vizsgaacutelatokat elveacutegző munkaacutejaacuteban maacuter

1969-ben szorgalmazta 16 szaacutezadi koumllteacuteszetuumlnk ezen egyedi jellegeacutenek reacuteszletes kuta-

taacutesaacutet bdquoA mohaacutecsi csataveszteacutes eacutes főleg Buda elfoglalaacutesa utaacuten a hazaiak tudataacuteban a

raquogazdag foumlldlaquo motiacutevumaacutehoz latin verselőkneacutel eacutes magyar eacutenekszerzőkneacutel egyformaacuten

egyeacutebkeacutent is a gyaacutesz a panasz a romlaacutes (luctus querela ruina) meacuteg reacuteszletesen feltaacute-

randoacute keacutepzetei tapadtakrdquo347 A panasz hangja Verancsics Mihaacutely koumlltemeacutenyeacuteben viszont

taacutemadoacute hangveacutetellel eacutes az elkeseredett szaacutemonkeacutereacutes szavaival paacuterosul Az ovidiusi

tradiacutecioacutet a 15ndash16 szaacutezadi antemurale-felfogaacutes elemeit eacutes a panaszirodalom jellegzetes

motiacutevumait felhasznaacutelva sőt mi toumlbb azokat jelentősen aacutetdolgozva sajaacutetos hangveacutetelű

koumlltemeacutenyeket alkotott meg a sajaacutet koraacutenak kiacutevaacutenalmai szerint

A műfaji elteacutereacutesek oumlsszefoglalaacutesa előtt tekintsuumlk aacutet a maacuter megleacutevő hagyomaacuteny-

hoz szorosan kapcsoloacutedoacute szoumlveghelyeket Toumlbb helyen is megjelenik a querela Hunga-

riae-toposz szaacutemos vonaacutesa eacutes motiacutevuma Verancsics Mihaacutely alkotaacutesaiban Jellemző egy-

reacuteszt a keacutepzeletbeli leveacutel ciacutemzettjeacutenek megszoacuteliacutetaacutesa az elsőben a kegyetlen Austria

(Quer1 1ndash2) a maacutesodikban kuumlloumlnboumlző termeacuteszeti elemek (Quer2 1ndash2) Megjelenik az

istenek segiacutetseacuteguumll hiacutevaacutesaacutenak motiacutevuma is az elsőben a kereszteacuteny Isten (Quer1 75ndash76)

a maacutesodikban elsősorban a pogaacuteny Fortuna (Quer2 73ndash76) A meggyoumltoumlrt eacutes a magaacutera

hagyott ndash undique desertam (Quer1 14) Sola repugnabam (Quer2 67ndash68) ndash orszaacuteg

keacutepeacutenek reacuteszletezeacutese igen gyakran előfordult a kortaacuters koumllteacuteszetben Az amplificatio

jegyeacuteben mindkettő reacuteszletes listaacutejaacutet adja a veszteseacutegeknek eacutes az azt koumlvető gyaacutesznak

Emliacutetik az anyagi kaacuterokat az elsőben pl incensas urbes (Quer1 19) a maacutesodikban

direpta [hellip] templa (Quer2 26) Emliacuteteacutest tesznek az emberveszteseacutegekről occisos

proceres (Quer1 18) eacutes funera [hellip] strata meorum (Quer2 25) Veacuteguumll elpanaszoljaacutek az

erkoumllcsi veszteseacuteget is ami hangsuacutelyosabbaacute vaacutelik a maacutesodik alkotaacutesban az elsőben

sajaacutet gyermekei teacutepik a szuumllőanya testeacutet (Quer1 26) a maacutesodikban ezt kibontja

consumunt heu me mea viscera (Quer2 11) s a szerző utal a polgaacuterhaacuteboruacutes koumlruumllmeacute-

nyekre (Quer2 27ndash28) is

A querela Hungariae-toposz 16 szaacutezadi vaacuteltozatainak doumlntő toumlbbseacutegeacuteben meg-

jelenik a kereszteacutenyseacuteg veacutedőbaacutestyaacuteja (propugnaculum christianitatis) gondolat iacutegy

ezekben a koumlltemeacutenyekben is Magyarorszaacutegra vonatkoztatva ez előszoumlr III Ulaacuteszloacute

346 Az előbbi RMK III 451 miacuteg az utoacutebbi RMK III 667-es jelzetneacutel 347 TARNAI i m 39

102

1440 maacutercius 8-ai okleveleacuteben jelenik meg majd keacutesőbb elsősorban Aeneas Sylvius

Piccolomini eacutes Cuspinianus propagaacutelta ezt348 Az elsőben nagy hangsuacutelyt kap hogy

Pannonia nemcsak Austriaacutet oltalmazta eacutercpajzsaacuteval hanem az egeacutesz kereszteacutenyseacuteget is

(Quer1 45ndash46) A maacutesodikban ez egyreacuteszt a maacuter emliacutetett Atlas-hasonlat (Quer2 63ndash

64) reacuteveacuten jelenik meg maacutesreacuteszt a nőalak uacutegyszinteacuten elpanaszolja azt hogy Krisztus

neveacuteeacutert viselt el oly nagy csapaacutesokat a toumlroumlkoumlktől (Quer2 53ndash54) A toposzhoz szoro-

san hozzaacutetartozik az uacuten bdquotermeacutekeny Pannoniardquo (fertilitas Pannoniae) keacutepzete is amely

leginkaacutebb a termeacuteszeti eacutes foumlldrajzi kincsekben gazdag orszaacuteg keacutepeacutet festi eleacutenk349 Az

elsőben a feacutemek eacutes az eacutelőaacutellatok (marha) bőseacutegeacutet hangsuacutelyozza (Quer1 59ndash60) a maacute-

sodikban ez a motiacutevum is reacuteszletesebben van kifejtve a hős viteacutezek a fegyverek a

nemesfeacutemek a termeacutekeny foumlld az aacutellatok eacutes a termeacuteszeti kincsek (hegyek folyoacutek ta-

vak erdők roacutenaacutek vaacuterosok stb) bőseacutegeacutenek reacuteszletezeacuteseacuteben (Quer2 100ndash106)

Ezek a koumlltemeacutenyek tehaacutet toumlbb elemuumlkben is kapcsoloacutednak az aacuteltalaacutenos ismert

keacutephez Mi volt mindezek mellett meacutegis az uacutejdonsaacuteg ndash amely hangsuacutelyozzuk nem tar-

tozik ekkor meacuteg szorosan a querela műfajaacutenak sajaacutetossaacutegaihoz ndash mennyiben hozott uacutejat

a szerző Ennek megvaacutelaszolaacutesaacutehoz előszoumlr is a Ferdinaacutend-paacuterti propagandairodalom

ismerteteacutese szuumlkseacuteges

IV 1 5 Magyar- eacutes Szapolyai-ellenes propaganda a 16 szaacutezad első feleacuteben

Ferdinaacutend udvara 1527 elejeacuten maacuter reacuteg annak a propagandakampaacutenynak leacutegkoumlreacuteben eacutelt

melyet Szapolyai lejaacuterataacutesaacutera indiacutetottak s amely maacuter koraacutebban is sűrűn felroumlppentette a

toumlroumlkndashmagyar szoumlvetseacuteg reacutemkeacutepeacutet350 Ez a lejaacuteratoacute hadjaacuterat keacutet irodalmi vonalon indult

meg Egyreacuteszt a koumlzeli toumlroumlkveszeacutely hataacutesaacutera megeacuteleacutenkuumllő neacutemet uacutejsaacutegirodalomban

(Tuumlrkenbuumlchlein)351 maacutesreacuteszt a latin nyelvű humanista irodalomban (pl Logus 1529-

ben megjelent guacutenyverseiben) A birodalmi uacutejsaacutegok szerint a magyarok mind gyaacutevaacutek eacutes

348 TERBE i m 301ndash302 BENDA A magyar nemzetihellip i m 25ndash26 MARTON Joacutezsef Magyarorszaacuteg keacutepe eacutes megiacuteteacuteleacutese Enea Silvio Piccolomini eacuteletműveacuteben ItK 110(2006) 5 sz 469ndash476 Laacutesd KATONA Istvaacuten Historia critica Regum Hungariae stirpis mixtae VI 13 Pestini 1790 26 349 Laacutesd IMRE i m 223ndash233 Terjedelmesebb felbukkanaacutesa előszoumlr Aeneas Piccolomini munkaacutessaacutegaacutehoz koumlthető 350 BARTA A Sztambulba vezető uacutethellip i m 162 Ferdinaacutend haacuteboruacutera toumlrekvő magatartaacutesaacutet mi sem bizo-nyiacutetja jobban mint az a maacutejus 26-aacuten kelt levele amely a juacuteniusi olmuumltzi beacutekeacuteltető taacutergyalaacutesok előtt iacutert Margit főhercegneacutehez Ebben ezt iacuterta bdquotoute diligement assembler mes gens de guerre et incontinant les faire marcher pour a laide du tout puissant conquester mon Royaulme de Hongrie par forcerdquo ndash Magyar toumlrteacutenelmi okmaacutenytaacuter a bruumlsszeli leveacuteltaacuterakboacutel (MHH) vaacutel HATVANI Mihaacutely I Pest Magyar Tudomaacutenyos Akadeacutemia 1857 52 351 John W BOHNSTEDT The Infidel Scourge of God The Turkish Menace as Seen by German Pamphle-teers of the Reformation Era TAPhS 58(1986) 9 sz 1ndash58

103

aacutelnok eskuumlszegők A magyarok a toumlroumlkoumlkneacutel is nagyobb ellenseacutegei a neacutemet katonasaacuteg-

nak s a pogaacutennyal cimboraacutelnak aacuteruloacutek352 Ez a felfogaacutes tuumlkroumlződik 1529-ben Conrad

Cordatus munkaacutejaacuteban is a magyarok ez a feacutekezhetetlen neacutep meacuteg a toumlroumlkkel is szoumlvet-

kezik csakhogy a neacutemetek iraacutenti gyűloumlleteacutet kitoumllthesse353 Szapolyai Jaacutenos vajda354

peacuteldaacuteul csak azeacutert hiacutevta be a toumlroumlkoumlt Magyarorszaacutegra Lajos kiraacutely ellen bdquomert szuumlleteacuteseacute-

től kezdve gyűloumllte a germaacutenokatrdquo s megeskuumldoumltt nem nyugszik amiacuteg egy is eacutel

koumlzuumlluumlk355 A magyarok a neacutemetek gyűloumlleteacutenek torziacutetoacute tuumlkreacuteben kereszteacutenyellenesek

hitszegők Ezt hirdetette Sebastian Franck is 1534-ben a Weltbuumlch Spiegelben356

Az aacuteltalaacutenos negatiacutev keacutepben megjelennek egyes bdquokuumlloumlnoumlsen gonosz eacutes aacuteruloacuterdquo

magyarok mint bdquobrinnenpeterrdquo (ti Pereacutenyi Peacuteter) vagy a bdquokereszteacuteny veacuter aacuteruloacutejardquo

bdquograf Hans von Zips (ti Szapolyai Jaacutenos) ez az istentelen gonoszrdquo357 A kuumlloumlnboumlző

Newe Zeytungok szerint ő vette raacute 1529-ben I Szulejmaacutent (1494ndash1566) Beacutecs ostromaacutera

s eskuumlt tett neki hogy bdquominden magyarjaival a neacutemetek ellen vonulrdquo Beacutecs ostromaacutenaacutel

is a magyarok aacuterulaacutesa segiacutetette a toumlroumlkoumlt358 Egy maacutesik uacutejsaacuteg ugyanakkor a toumlroumlk eacutes

Szapolyai szoumlvetseacutegeacuteről szaacutemolt be Pontosan koumlzli az elhangzott neacutemetnyelvű ()

beszeacutedeket majd leiacuterja a koumllcsoumlnoumls szertartaacutesokat359 Miutaacuten Szapolyai hazaacutejaacutet bdquooumlsszes

352 Ein new lied vom nehsten zug ins Ungerlandhellip H n 1542 (App H I 288) HORVAacuteTH Magda A toumlroumlkveszedelem a neacutemet koumlzveacutelemeacutenyben Bp Egyetemi Nyomda 1937 78ndash80 353 Mindezeknek az oka bdquodass sie [ti a magyarok] den Deutschen an vrsach von hertzen feind seinrdquo ndash Conrad CORDATUS Ursach warumb Ungarn verstoumlret ist und ytzt Osterreich bekrieget wird Zwickau 1529 354 Kiraacutellyaacute vaacutelasztaacutesa utaacuten is koumlvetkezetesen csak a vajda ciacutemet adtaacutek meg neki a neacutemet uacutejsaacutegok Vouml HUBAY Ilona Magyar eacutes magyar vonatkozaacutesu roumlplapok ujsaacuteglapok az OSZK-ban 1480ndash1718 Bp OSzK 1948 HUBAY i m nr 89 (APPONYI Saacutendor Hungarica Magyar vonatkozaacutesuacute kuumllfoumlldi nyomtat-vaacutenyok I Bp OSzK 1900 nr 201) ndash Graff Hans Weyda HUBAY i m nr 132 (SZABOacute K III 293 KERTBENY Kaacuteroly Magyarorszaacutegra vonatkozoacute reacutegi neacutemet nyomtatvaacutenyok Bp 1880 nr 413 BALLAGI 406) ndash Janusch Weyda HUBAY i m nr 168 (WELLER Z 1142 KERTBENY 524 App H I 270) ndash Graff Weyda 355 BENDA A toumlroumlkkorhellip i m 61 356 bdquoDas volck diss lands ist habhafftig und mechting an vihe aber ein treuumlwloss galubbruumlchig unbestendig volck wie man teglich erfartrdquo ndash Sebastian FRANCK Weltbuumlch Spiegelhellip Tuumlbingen 1534 ideacutezi HORVAacuteTH A toumlroumlkveszedelemhellip i m 80 357 Szapolyairoacutel szinte minden korabeli uacutejsaacuteg eacutes irodalmi alkotaacutes megemleacutekezett ndash BENDA A toumlroumlkkorhellip i m 61 Peacuteldaacuteul bdquoZu schaden und vertilgung seines vatterlandts geboren unn alter poeser unchristenlicher handlung nie nichts underlassen sonderlich die Teutsch Nation wie die Tuerkn von Juggenth zu ueruolgen genaigtrdquo ndash Peter STERN von Labach kroacutenikaacuteja a Belegerung der Statt Wien Wien 1529 bdquoEin verraumlterischer boszwicht und nit ehren werthelliprdquo ndash Newe Zeytung von Keyserlicher Mayestathellip H n Georg Wachter nyomdaacutejaacuteban 1528 laacutesd meacuteg Newe Zeyttung vom Turcken So vf Mittwochen hellip geschrieben hellip H n 1529 laacutesd (App H I 214a) 358 Johannes ROSINUS Peter STERN Silvanus OTTMAR Viennae Austriae urbis nobilissime a Sultano Saleymano immanissimo Turca[rum] Tyranno immenso cum exercitu obsess[a]e Historiahellip Augustae Vindelicorum 1530 ndash Ein neues Lied in welchem ausz angebung deren so von anfang mit und darbei gewesen hellip Nuremberg 1529 App H I 228 HORVAacuteTH A toumlroumlkveszedelemhellip i m 29 359 BENDA A toumlroumlkkorhellip i m 41

104

puumlspoumlkeivel eacutes zaacuteszloacutes uraivalrdquo aacutetadta bdquoa toumlroumlkoumlk koumlzoumltt [hellip] oumlroumlmrivalgaacutes taacutemadt haacute-

romszor megcsoacutekoltaacutek a foumlldet eacutes koumlszoumlnetet mondtak Mahomednekrdquo360

Szapolyai iraacutent kuumlloumlnoumlsen nagy volt a felhaacuteborodaacutes eacutes a gyűloumllet a neacutemet koumlzveacute-

lemeacutenyben Egy uacutejsaacuteg 1528-ban nagy eleacutegteacutetellel adott arroacutel hiacutert hogy a toumlroumlk elutasiacute-

totta Szapolyai segiacutetseacuteget keacuterő szoumlvetseacutegeacutet bdquoMeacuteg a toumlroumlk is emelkedettebb erkoumllcsi

felfogaacutesuacute semhogy Szapolyait meghallgatnaacuterdquo mert Szapolyai ndash verretterischer

boumlszwicht (aacuteruloacute gazember) ndash elaacuterulta kiraacutelyaacutet hogy maga lehessen kiraacutely361 Szapolyai

aacuteruloacute nem kereszteacuteny hazaacutejaacutet amelynek koronaacutejaacutehoz semmi joga nem volt eladta a

toumlroumlknek Maacuter 1522-ből neacutegy eacutevvel Mohaacutecs előttről ismeruumlnk egy Turcken peuchlein

ciacutemű kiadvaacutenyt mely egy anonim szerző műve362 Ez a szoumlveg Szapolyait maacuter magaacutetoacutel

eacutertetődő termeacuteszetesseacuteggel a toumlroumlkoumlk szoumlvetseacutegeseacutenek tartotta Egy fontos teacutenyre azon-

ban itt fel kell hiacutevni a figyelmet A hiacuterlapok minden oumlnreklaacutemjuk elleneacutere sem voltak az

igazsaacuteg hű tovaacutebbadoacutei A teacutenyeket valoacutejaacuteban elferdiacutetetteacutek eacutes gyakran mit sem toumlrődve a

valoacutessaacuteggal szabadon talaacuteltaacutek ki toumlrteacuteneteiket363

A lejaacuteratoacute propaganda maacutesik elemeacutet jelentetteacutek a humanista szerzők tollaacuteboacutel ke-

letkezett latin nyelvű koumlltemeacutenyek Egy latin nyelvű guacutenyirat melyet Kasza Peacuteter egy

beacutecsi humanistaacutenak Georgius Logusnak tulajdoniacutetott szinteacuten elmarasztaloacutean emleacutekezik

meg Jaacutenos kiraacutelyroacutel364 E versben szinteacuten nem tuacutel hiacutezelgő keacutepet talaacutelunk Jaacutenos kiraacutelyroacutel

egyenesen gazembernek (lator) eacutes istentelen aacuteruloacutenak (nefandus proditor) nevezik

Eacuterdekes de nem meglepő hogy nemcsak a beacutecsi humanistaacutek szoacuteltak elmarasztaloacutean

Szapolyairoacutel A varsoacutei Nemzeti Koumlnyvtaacuter (Biblioteka Narodowa) mikrofilmes anyagaacute-

boacutel nemreacutegen előkeruumllt egy szatirikus hangveacutetelű koumlltemeacuteny amely a csalaacuted ciacutemeraacutella-

360 Johann HASELBERG Des Tuumlrkischen Kaysers Heerzughellip Nuremberg 1530 Az ideacutezett reacuteszt koumlzli Apponyi App H III 1673 Vouml Peter STERN Wahrhafftige handlung wie und welchermassen der Tuumlrck die stat Ofen und Wien belegert Nuremberg 1530 (App H I 225) Wahrhafftiger grundt und bericht von dem thuumlrkischen Krieg 1530 Ein newes lied der gantz handel der Tuumlrkischen Belagerung der Stat Wien Nuremberg 1529 361 HORVAacuteTH A toumlroumlkveszedelemhellip i m 79 Vouml App H I 204 225 362 HUBAY i m 47 WELLER Rep 2286 KERTBENY 156 App H III 1643 BALLAGI 261 363 A Benda Kaacutelmaacuten aacuteltal fogalmazott kritika szerint bdquoa toumlroumlk korszak neacutemet ujsaacutegaiban hiaacuteba keressuumlk a magyar esemeacutenyek valoacutesaacutegos rajzaacutet Nem a valoacutesaacutegot hoztaacutek csak annak aacuternykeacutepeacutet s iacuteraacutesaik a koumlzveacutele-meacutenynek a valoacutesaacutegroacutel elkeacutepzelt toumlbbnyire oumlroumlkoumllt sablonos vonaacutesait tuumlkroumlzikrdquo ndash BENDA A toumlroumlkkorhellip i m 77ndash78 364 KASZA Peacuteter bdquoOumlsszeillik e keacutet paraacutezna szeacutepenrdquo Neacutehaacuteny eacuteszreveacutetel egy Szapolyai Jaacutenos ellen iacutert guacuteny-vers kapcsaacuten = Szolgaacutelatomat ajaacutenlom a 60 eacuteves Jankovics Joacutezsefnek szerk CSAacuteSZTVAY Tuumlnde NYERGES Judit Bp Balassi 2009 169ndash178 A guacutenyiratot koumlzli KRETSCHMAYR Henrik Adaleacutekok Szapo-lyai Jaacutenos kiraacutely toumlrteacuteneteacutehez TTaacuter (1903) 229ndash230 Tovaacutebbi Logus guacutenyverseket koumlzoumll az Analecta recentiora ad historiam renascentium in Hungariahellip ed Stephanus HEGEDUumlS Bp Typis Victor 1906 260ndash261

105

taacuteval (lupus) jaacutetszadozik el igencsak guacutenyos hangveacutetellel365 Ennek a koumlltemeacutenynek

nincs modern kiadaacutesa de Kasza mostanaacuteban Valentinus Ecknek tulajdoniacutetotta az alko-

taacutest A Thurzoacute Eleknek ciacutemzett verses epistolaacutejaacuteban azon kesereg Eck hogy a Szapolyai

farkas (lupus [hellip] Zapolitanus) felbolygatja ezeket a mezőket minthogy a szomszeacuted

Lengyelorszaacuteg visszakuumlldte ezt a kegyetlent (illum crudelem) a magyar foumlldre366 A vad

farkas eacuterkezeacuteseacutenek emellett a paacutertuumltő magyarok meacuteg kifejezetten oumlruumlltek is S veacutegezetuumll

emliacutetsuumlnk meg egy a magyar kiraacutely halaacutela utaacuten iacutert koumlltemeacutenyt is Rubigallus tollaacuteboacutel

1545-ben meacuteg mindig visszakoumlszoumlnt az az aacuteltalaacutenosan elfogadott neacutezet hogy Szapolyai

volt minden rossznak eacutes viszaacutelynak az oka367 A peacuteldaacutekat meacuteg hosszan sorolhatnaacutenk de

uacutegy veacuteljuumlk mindezek is elegendők annak illusztraacutelaacutesaacutera hogy a rosszindulatuacute vaacutedak eacutes

raacutegalmak mennyire elterjedtek voltak I Jaacutenos kiraacutellyal eacutes a magyarsaacuteggal szemben

IV 1 6 Apologetikus eacutes a toposztoacutel elteacuterő szoumlveghelyek a koumlltemeacutenyekben

Jaacutenos kiraacutely 1526 november 11-eacuten lett magyar kiraacutely Első leacutepeacutesei koumlzeacute tartozott hogy

elismertesse hatalmaacutet eacutes jogait a magyar troacutenon a szomszeacutedos aacutellamokkal Keacutet kuumllpoliti-

kai veszeacutelyforraacutes meruumllt fel szaacutemaacutera deacutelen az eacutevszaacutezados ellenseacuteg az Oszmaacuten Biroda-

lom fenyegette a hataacuterokat miacuteg nyugaton az osztraacutek főherceg eacutes cseh kiraacutely I Ferdi-

naacutend veszeacutelyeztette a hatalmaacutet Ez a nyomasztoacute kuumllpolitikai remeacutenytelenseacuteg eacutes a kettős

kiraacutelyvaacutelasztaacutes esemeacutenyei kellőkeacuteppen rajta hagytaacutek nyomukat Verancsics Mihaacutely

alkotaacutesain A querela Hungariae-toposz aacuteltalaacutenos keacutepeacutehez szorosan nem kapcsoloacutedoacute

elteacuterő elsősorban tartalmi vonaacutesok ennek megfelelően a koumlvetkezők a keacutet eleacutegiaacuteban

Ezeket a szoumlveghelyeket haacuterom nagyobb tematikai egyseacuteg koumlreacute lehetne csoportosiacutetani

Egyreacuteszt Szapolyai Jaacutenos szemeacutelye valamint Ferdinaacutend erőszakos taacutemadaacutesaacutenak eliacuteteacute-

leacutese aacutell a koumlltemeacutenyek koumlzeacuteppontjaacuteban Maacutesreacuteszt a toumlroumlk szoumlvetseacutegnek az eacutegető keacuterdeacutese

is felbukkan elsősorban az időben koraacutebbi első koumlltemeacutenyben S veacuteguumll harmadszor a

belső szeacutethuacutezaacutes s a nemesseacuteg meacuteltatlan politikai teveacutekenyseacutegeacutenek elpanaszolaacutesa is

jelentős szerepet jaacutetszik az ismertetett eleacutegiaacutekban

365 [Valentinus ECK] Carmen ndash satyricum in Joannem Zapolyam regem Hungariae Krakkoacute Hieronymus Vietor nyomdaacutejaacuteban 1528 4o ndash A keacuteziratot l BJ sign Cim 5479 (frag 2 karty B1 1B2) Az alkotaacutes egy gyűjtemeacutenyes koumltet maacutesodik darabjakeacutent jelent meg 1530-ban Klenner Aladaacuter monograacutefiaacuteja szerint (teacutevesen) Beacutecsben Vietornaacutel Reacuteszleteket koumlzoumllt belőle ndash KASZA Lupus in elegiahellip i m 78 366 bdquoNec minus adverso torquet nos turbine bellum Quod Lupus his miscet Zapolitanus agris Illum crudelem nobis Arctoa remisit Sarmatia Hungarico proxima terra solordquo ndash [Valentinus ECK] Carmen ndash satyricum in Joannem Zapolyamhellip i m 35ndash38 367 bdquoquin etiam succensa odiis pars magna tuorum ferre meos merito tanta pericla refertrdquo ndash RUBIGALLUS i m 139ndash140

106

Az uralkodoacutedicsőiacuteteacutes toposztaacuteraacutet eacutes technikaacuteit a retorikaacutek maacuter reacutegen besoroltaacutek a

genus demonstrativum bdquolaudatiordquo vaacutelfaja alatt irodalmi mintaacuteit keacuteszen kiacutenaacuteltaacutek a

klasszikus eacuteletrajzok az encomiumok elogiumok panegyricusok valamint a toumlrteacutenet-

iacuteroacutek munkaacutei368 Leacutenyegeacuteben azonban minden műfaj alkalmas volt a dicseacuteret (laus)

koumlzvetiacuteteacuteseacutere a gloria megoumlroumlkiacuteteacuteseacutere a halotti beszeacuted (oratio funebris) eacuteppuacutegy mint a

naacuteszdal (epithalamium) vagy mint esetuumlnkben a vaacuteltozatos tematikaacutejuacute eleacutegia Austriaacutet

nemcsak a toumlroumlkoumlk hanem Szapolyai Jaacutenos is meg fogja feacutekezni Mikeacutent Maacutetyaacutes uacutegy

lesz győzelmes Jaacutenos is (Quer1 11ndash12) a maacutesodikban ez a paacuterhuzam markaacutensabban

jelenik meg bdquoKeressetek Maacutetyaacuteshoz hasonloacutetrdquo (Quer2 113) Hunyadi Jaacutenos eacutes Maacutetyaacutes

kiraacutely azok a hősoumlk akik vezeteacuteseacutenek eacutes heroizmusaacutenak legtoumlbbet koumlszoumlnhetett a

magyarsaacuteg a veacutedőbaacutestya-gondolat kialakulaacutesaacuteban iacutegy nevuumlk hangoztataacutesa kiemelt

szerepet jaacutetszhatott a Jaacutenos-paacutertiak retorikaacutejaacuteban369 A Hunyadi csalaacuted itteni megemliacuteteacute-

se emellett oumlsszefuumlgghetett azzal is hogy a korszakban rokoni kapcsolatot teacuteteleztek fel

a csalaacuted tagjai eacutes a Szapolyaik koumlzoumltt A famiacutelia laacutetvaacutenyosan gyors felemelkedeacutese

alapjaacuten ugyanis valoacutesziacutenűsiacutethető hogy Maacutetyaacutes kiraacutellyal szoros rokonsaacutegban aacutelltak

Kubinyi Andraacutes szerint ez azonban sem a Hunyadi sem a Szilaacutegyi-csalaacuted genealoacutegiaacute-

jaacuteval nem egyeztethető A kutatoacute eacuteppen ezeacutert arra felteacutetelezeacutesre jutott hogy Szapolyai

Imre (dagger 1487) Szapolyai Jaacutenos eacutedesapjaacutenak testveacutere talaacuten Hunyadi toumlrveacutenytelen fia

volt A hipoteacutezise nem igazolhatoacute de nem is caacutefolhatoacute iacutegy bizonytalan viszont reacuteszben

magyaraacutezattal szolgaacutelna a Szapolyai-paacutertiak Hunyadi-kultuszaacutera370

Szapolyai Jaacutenosnak szaacutemos pozitiacutev tulajdonsaacutega van a koumlltemeacutenyekben ezzel

szemben Austriaacutenak ndash iacutegy Ferdinaacutendnak is (pl a maacutesodik versben bdquoNon ego vicinis

indicere bella cupivirdquo ndash Quer2 45) ndash csak negatiacutev jelzői lehetnek crudelis superba

improba venefica impia A magyar kiraacutely az első eleacutegiaacuteban farkaskeacutent (lupus) jelenik

meg371 Hungaria figyelmezteti galaacuted taacutemadoacutejaacutet arra hogy meacuteg ha az oroszlaacuten (leo)

segiacutetseacutegeacutet is biacuterja akkor sem lesz keacutepes meghoacutediacutetani őt sőt maga Jaacutenos fogja elragadni

mindkettőjuumlket (Quer1 67ndash68) A maacutesodik versben egyenesen arra szoacuteliacutetja fel gyerme-

368 BENE Saacutendor Theatrum politicum Nyilvaacutenossaacuteg koumlzveacutelemeacuteny eacutes irodalom a kora uacutejkorban Debre-cen Kossuth Egyetemi Kiadoacute 1999 (Csokonai Universitas Koumlnyvtaacuter Bibliotheca Studiorum Litterarium 19) 67ndash68 369 HORVAacuteTH A toumlroumlkveszedelemhellip i m 66 HOPP i m 31ndash43 370 L erre reacuteszletesebben KUBINYI Andraacutes Maacutetyaacutes kiraacutely Bp Tudomaacuteny-Egyetem 2001 17ndash18 371 Ti Szapolyai Jaacutenos A Szapolyai-csalaacuted ciacutemereacuteben egy farkas volt aacutebraacutezolva Vouml GYULAI Eacuteva Farkas vagy egyszarvuacute (Politika eacutes presztiacutezs megjeleneacutese a Szapolyai-ciacutemer vaacuteltozataiban = Tanulmaacute-nyok Szapolyai Jaacutenosroacutel eacutes a kora uacutejkori Erdeacutelyről szerk BESSENYEI Joacutezsef Miskolc Miskolci Egyetem 2004 91ndash124 A keacutepvaacutelasztaacutes igen mereacutesz Verancsicstoacutel minthogy a farkas az euroacutepai irodalomban igencsak negatiacutev jelenteacutest hordoz magaacuteban A szaacutemos szoumlveghely koumlzuumll peacuteldaacuteul DANTE Alighieri Pokol I 49ndash51 HEGEDUumlS i m 261

107

keit hogy taacutemogassaacutek Jaacutenos kiraacutelysaacutegaacutet (Quer2 122ndash123) Ilyen eacutes ehhez hasonloacute

koumlltemeacutenyekre nagy szuumlkseacutege volt a Szapolyait taacutemogatoacute politikai oldalnak Hiszen az

ellenkiraacutely azaz Ferdinaacutend paacutertjaacuten aacutelloacutek igen eredmeacutenyes raacutegalomhadjaacuteratot folytattak

maacuter a kezdetektől fogva A neacutemet nyelvű uacutejsaacutegirodalomra eacutes a latin nyelvű koumlzkeacutezen

forgoacute humanista koumlltemeacutenyekre kiacutevaacutent valoacutesziacutenűleg reflektaacutelni Verancsics Mihaacutely

Az első eleacutegia hangsuacutelyos elemeacutet jelenti a koraacutebbi ellenseacuteggel toumlrteacutenő esetleges

megegyezeacutes gondolata A toumlroumlkkel valoacute szoumlvetseacuteg gyoumlkeresen uacutej fordulatot jelentett a

kereszteacuteny Euroacutepa szaacutemaacutera Baacuter a kereszteacuteny oumlsszefogaacutes a bdquohitetlenrdquo mohamedaacutenok

elleni szent harc eszmeacuteje legalaacutebb a keresztes haacuteboruacutekig nyuacutelt vissza de a 16 szaacutezad

elejeacutere reacutegen uumlres diplomaacuteciai eacutes propaganda-fraacutezissaacute egyszerűsoumldoumltt Maacuteria kiraacutelyneacute

1527 januaacuterjaacuteban olyan hiacuterekről eacutertesiacutetette Ferdinaacutendot hogy Szapolyai a toumlroumlkkel

proacutebaacutelkozik megegyezni s a Portaacuteval keacuteszuumll titkos taacutergyalaacutesokra372 I (Oumlreg) Zsigmond

eacutertesuumllt arroacutel 1528 tavaszaacuten hogy Szapolyai foglalkozik a toumlroumlkkel valoacute megegyezeacutes

gondolataacuteval 1527 veacutegeacuten I Jaacutenos ndash hogy szembeszaacutellhasson veteacutelytaacutersa Habsburg

Ferdinaacutend erejeacutevel ndash szoumlvetseacutegesnek ajaacutenlkozott eacutes segiacutetseacuteget keacutert a Magas Portaacutetoacutel I

Jaacutenos leacutepeacutese gyoumlkeres szakiacutetaacutes volt a muacutelttal olyan szakiacutetaacutes amely hosszuacute időre iraacutenyt

szabott mindazok szaacutemaacutera akik Magyarorszaacuteg keleti feleacuteből voltak cselekvő vagy

szenvedő reacuteszesei az esemeacutenyeknek373 Ez a suacutelyos leacutepeacutes eacutes annak retorikai igazolaacutesa

koumlzponti elemeacutet jelenti az első koumlltemeacutenynek Verancsics kifejti hogy Austria hűtlen

(impia) eacutes galaacuted (improba) baacuter bdquoqui sanguine pro te complerunt campos prataque

ubique meardquo (Quer1 15ndash16) meacutegis elhagyta Magyarorszaacutegot374 A magaacutera maradt

szenvedőnek akkor ki hozhat segiacutetseacuteget Nel 1582-es fametszeteacuten is felmeruumllt ez a

keacuterdeacutes bdquoQui fert optatam nunc ubi Christus opemrdquo Ott a Neacutemet-roacutemai Birodalomtoacutel

vaacuterjaacutek a segiacutetseacuteget 1528-ban azonban meacuteg maacutestoacutel Egy lehetőseacuteg van Verancsics sze-

rint ki kell egyezni a koraacutebbi ellenseacuteggel Az első koumlltemeacutenyben ez haacuterom koumlzponti

helyen is megjelenik bdquoHostes magna tamen tanget miseratio nostri et caput hoc mergi

372 Die Korrespondenz Ferdinands I hrsg von E LACROIX W BAUER Wien 1912 II 9ndash10 RAacuteZSOacute Gyula A Habsburg-birodalom politikai eacutes katonai toumlrekveacutesei Magyarorszaacutegon Mohaacutecs időszakaacuteban = Mohaacutecs Tanulmaacutenyok szerk RUZSAacuteS Lajos SZAKAacuteLY Ferenc Bp Akadeacutemiai 1986 148 HOPP i m 88 373 BARTA A Sztambulba vezető uacutethellip i m 152 374 Minthogy Magyarorszaacuteg veacutedőbaacutestyai szolgaacutelatait elsősorban Neacutemetorszaacuteg eacutelvezte Magyarorszaacutegot legtoumlbbszoumlr Neacutemetorszaacuteg veacutedőbaacutestyaacutejaacutenak nevezteacutek Die naumlchste Vormauer der teutschen Nation A 16 szaacutezadtoacutel kezdve ez az aacutellandoacute jelzője Magyarorszaacutegnak a neacutemet rendi eacutes csaacuteszaacuteri iratokban ndash HOacuteMAN Baacutelint SZEKFŰ Gyula Magyar Toumlrteacutenet III Bp Kiraacutelyi Magyar Egyetemi Nyomda 1935 144ndash148 HOPP i m 86ndash101 HORVAacuteTH A toumlroumlkveszdelemhellip i m 54ndash63 Ez Rubigallusnaacutel iacutegy jelenik meg bdquoipsa ego ceu scutum certe me saepius hosti obieci pro te tristia bella gerensrdquo ndash RUBIGALLUS i m 43ndash44 (tovaacutebbi pl J Eck J Langus M Schrott P Anderbach)

108

non patientur aquisrdquo (Quer1 37ndash38) bdquohostis qui fuerat summus amicus eritrdquo (Quer1

42) bdquoquos hostes habui nunc utor amicisrdquo (Quer1 71) Humanista moacutedon ezek utaacuten

antik hasonlattal ndash Teacutelephos mysiai kiraacutely eacutes Achilleus toumlrteacuteneteacutenek bemutataacutesaacuteval375 ndash

eacutel a szerző ennek mitoloacutegiai alaacutetaacutemasztaacutesaacutera (Quer1 39ndash40) A kereszteacuteny vilaacuteg termeacute-

szetesen megbotraacutenkozott ezen a leacutepeacutesen azonban akadtak olyan művek is melyek

felismerteacutek a leacutepeacutes keacutenyszerű jellegeacutet Guillaume du Bellay az 1532-es regensburgi

birodalmi gyűleacutesen elmondott beszeacutedeacuteben nyiacuteltan kiaacutellt Jaacutenos leacutepeacutese mellett376 Veacutelemeacute-

nye szerint mivel Jaacutenos nem talaacutelt baraacutetra a kereszteacuteny neacutepekneacutel ezeacutert az isteni

gondviseleacutes megszerezte neki a bdquoHitetlenrdquo baraacutetsaacutegaacutet Jaacutenosnak ez a toumlroumlkbaraacutetsaacutega ndash

mint ahogyan Benda Kaacutelmaacuten is megaacutellapiacutetotta ndash udvaraacutenak idegen elemeire -taacutemaszko-

dott a deacuteli veacutegekről eacuteppen a toumlroumlk elől beszivaacutergott szlaacutev familiaacuterisaira koumlztuumlk Bro-

daricsra Frangepaacutenra Statileoacutera Fraacuteter Gyoumlrgyre eacutes magukra a Verancsics-testveacuterekre

is Toumlroumlkbaraacutet nyilatkozatok csak tőluumlk szaacutermaznak nem pedig a magyar uraktoacutel mint

arra helyesen felhiacutevta a kutatoacutek figyelmeacutet377

S veacutegezetuumll rejtett moacutedon felmeruumll mindkeacutet koumlltemeacutenyben ndash az elsőben csak

eacuterintőlegesen ndash a keacuterdeacutes meacutegis ki felelős a jelenlegi szenvedeacutesekeacutert A kuumllső erők

(toumlroumlkoumlk Habsburgok) esetleg vagy meacuteg inkaacutebb az orszaacuteg neacutepe elsősorban a nemesseacuteg

eacutes a főuacuteri koumlroumlk Verancsics a maacutesodik koumlltemeacutenyben fejtette ezt ki Hungaria szaacutejaacuteba

adva a vaacutelaszt Az elszenvedett csapaacutesokeacutert nem egyeduumll a hatalmas Fortunaacutet kell fele-

lősseacutegre vonni maacutes teacutenyezők is jelenthetik az igazi okokat Szinte pontosan a mű

koumlzeacuteppontjaacuteban a maacutesodik koumlltemeacuteny nyitoacutegondolata tudniillik a belső szeacutethuacutezaacutes iraacutent

eacuterzett faacutejdalom teacuter vissza bdquoTi oh ti főemberek (nem tudom maacuter elhallgatni az igaz-

saacutegot) ennek az oka eacutes a szerencseacutetlenseacuteg forraacutesa ti vagytokrdquo378 A legfontosabb vaacuted is

elhangzik a koumlltemeacuteny veacutegeacuten bdquoO jaj ugyan mily iszonyuacute heves vaacutegy (dira cupido)

volt bennetek arra hogy nyakunkat egy idegen fejedelemnek alaacutevesseacutetekrdquo379 A

mohaacutecsi vereseacuteg eacutes II Lajos halaacutela utaacuten az orszaacuteg nemesseacutege ugyanis keacutet kiraacutelyt is

375 Ennek a hasonlatnak a beszuacuteraacutesaacutera az ihletet talaacuten egy anekdotikus jellegű toumlrteacutenelmi esemeacuteny szolgaacutel-tathatta Verancsics Mihaacutely szaacutemaacutera Testveacutere Antal az 1527 eacutevhez ezt iacuterja a tiszai aacutetkeleacuteshez kapcsoloacute-doacutean bdquoJaacutenos kiraacutely az evangeliomboacutel meglaacutetataacute hogy ha az tereket segiacutetseacuteguumll hiacutehatja A cseri baraacutetok [ti Tamaacutes eacutes Gelleacutert baraacutet] ezt leliacutek az evangeliomba hogy az ki vele joacutet tiacuteszen az az ő atyjafiardquo ndash Memoria rerum quae in Hungaria a nato rege Ludovico ultimo acciderunt qui fuit ultimi Ladislai filius 1509-től 1566-ig terjedő magyar nyelvű kortoumlrteacuteneti munka az MHHS IIndashIII-ban (Verancsics iratok II) Pest 1857 28 376 Guillaume du BELLAY Oraison faite en la faveur du Roi Jean de Hongrie de la guerre contre les Turcs = G B Epitome de lrsquoantiquiteacute des Gaules et de France Paris 1556 59ndash60 ndash ideacutezi GYŐRY i m 39ndash41 377 BENDA A toumlroumlkkorhellip i m 43 378 bdquoVos o vos proceres (nequeo iam vera tacere) huius vos estis causa caputque malirdquo (Quer2 81ndash82) 379 bdquoNam quae tanta fuit vobis heu dira cupido nostra peregrino subdere colla ducirdquo (Quer2 109ndash110)

109

vaacutelasztott magaacutenak Az bdquoidegen fejedelemrdquo I Ferdinaacutend 1526 december 17-eacuten majd

hivatalosan 1527 november 3-aacuten Szeacutekesfeheacutervaacuteron a nemzeti paacutert jeloumlltje Szapolyai

Jaacutenos pedig 1526 november 11-eacuten lett Magyarorszaacuteg toumlrveacutenyes kiraacutelya Verancsics

Mihaacutely a kettős kiraacutelyvaacutelasztaacutes koraacuteban egyeacutertelműen Jaacutenos oldalaacutera aacutellt az ő szemeacute--

lyeacutet eacutes kiraacutelysaacutegaacutet propagaacutelta ezekben a koumlltemeacutenyeiben is A dicső korokat s elsősor-

ban Maacutetyaacutes kiraacutely feacutenyes uralkodaacutesaacutet eacutes győztes haacuteboruacuteit egyeduumll csak a volt erdeacutelyi

vajda tudja visszahozni Csakis egy nemzeti kiraacutely lehet az egyetlen helyes vaacutelasztaacutes a

nemesseacuteg szaacutemaacutera minthogy Maacutetyaacutes uralkodaacutesa utaacuten az idegen kiraacutelyok ndash itt talaacuten a

Jagelloacute-haacutezi uralkodoacutekra gondolhatott Verancsics380 ndash minden koraacutebbi eredmeacutenyeacutet eacutes

katonai sikereit elvesziacutetetteacutek (perdere id omne duces) tehetetlen uralkodaacutesuk alatt

Jaacutenost a szerencse is kiacuteseacuterte iacutegy csakis ő keacutepes visszaaacutelliacutetani az orszaacuteg hajdani

nagysaacutegaacutet (Quer2 111ndash120) A maacutesodik koumlltemeacutenynek ez a markaacutensan raacutebeszeacutelő

jellege leginkaacutebb a genus deliberativum koumlreacutebe tartozoacute bdquoadhortatiordquo vagyis a szoacutenoki

raacutebeszeacuteleacutes (oratio suasoria) fajtaacutejaacutehoz koumlzeliacuteti Verancsics alkotaacutesaacutet

IV 1 7 Az eleacutegiaacutek irodalom- eacutes politikatoumlrteacuteneti jelentőseacutege

Az ismertetett eleacutegiaacutek teacutemaacuteja eacutes hangveacutetele szaacutemos megleacutevő hagyomaacutenyboacutel taacuteplaacutelkoz-

hatott Az erőteljes ovidiusi (klasszikus) imitaacutecioacute az allegorikus heroida műfajaacutehoz teszi

hasonlatossaacute a koumlltemeacutenyeket Ehhez az alaphoz paacuterosulnak a kereszteacuteny kultuacuterkoumlrben a

panaszirodalom műfaji jellegzetesseacutegei valamint a bdquokereszteacutenyseacuteg veacutedőbaacutestyaacutejardquo gon-

dolat eacutes annak minden topikus eleme A koumlltemeacutenyek pontosabb bdquoműfajirdquo besorolaacutesaacute-

hoz azonban figyelembe kell venni azok sajaacutetos hangveacuteteleacutet eacutes a bennuumlk megfogalma-

zott politikai eacutes kuumllpolitikai gondolatokat uumlzenetet A retorika teljes eszkoumlztaacuteraacutet ndash mint

laacutettuk elsősorban a laudatio eacutes az adhortatio szoacutenoki beszeacuted fajtaacuteihoz kapcsoloacutedva ndash

megtalaacutelhatjuk az alkotaacutesokban381 Szűkebb eacutertelemben tehaacutet a szoacutenoki taacutemadoacutebeszeacuted

tipikus elemeit fedezhetjuumlk fel a harmincnyolc illetve a hatvankilenc disztichonban iacutegy

ezen eacutertelmezeacutes tuumlkreacuteben ezeket a koumlltemeacutenyeket taacutemadoacute iratkeacutent vagyis invektiacutevakeacutent

is lehet meacuteg inkaacutebb kell olvasnunk E polemikus hangveacutetelű bdquotaacutemadoacutebeszeacutedekrdquo I Jaacutenos

380 A magyarorszaacutegi troacutenoumlroumlkleacutes keacuterdeacuteseacutebe a lengyelorszaacutegi Jagelloacutek is beleszoacutelhattak Mohaacutecs utaacuten I (Oumlreg) Zsigmondnak szaacutendeacutekaacuteban aacutellt kinyilvaacuteniacutetani troacutenjeloumlltseacutegeacutet mint az kitűnik Mikołaj Nipszyc eacutes Krzysztof Szydłowiecki koumlveti utasiacutetaacutesaacuteboacutel ndash HOPP i m 86ndash87 vouml AT t VIII 211 eacutes 273 valamint AT t XV 823 Iacutegy talaacuten nem meglepő hogy Verancsics az idegen fejedelmek (externos [hellip] duces) hangsuacutelyozaacutesaacuteval ennek a lengyel politikai toumlrekveacutesnek is igyekezett gaacutetat szabni a koumllteacuteszet teruumlleteacuten 381 Vouml IMRE Mihaacutely A Querela Hungariae toposz retorikai gyoumlkerei = Toposzok eacutes exemplumok reacutegi irodalmunkban szerk BITSKEY Istvaacuten TAMAacuteS Attila 1994 (Studia Litteraria 32) Debrecen 7ndash23

110

eacuterdekeacuteben eacutes Ausztria (azaz I Ferdinaacutend kiraacutely) ellen hangzottak el A koumlltemeacutenyeknek

ez a sajaacutetossaacutega veacutelemeacutenyuumlnk szerint egyeduumllaacutelloacute a querela Hungariae-toposz kora 16

szaacutezadi toumlrteacuteneteacuteben Verancsics Mihaacutely 1528-as eleacutegiaacuteinak bemutataacutesa soraacuten ismer-

tetett peacuteldaacuteink kivaacuteloacutean szemleacuteltetik ezeknek a koumlltemeacutenyeknek az egyedi jellegeacutet Szer-

zőjuumlk a querela-toposz műfaji sajaacutetossaacutegait aacutetveacuteve sőt azokon tuacutel is leacutepve fogalmazta

meg nemcsak a sajaacutet politikai neacutezeteit hanem a nemzeti paacutert aacutellaacutespontjaacutet is S valoacutejaacuteban

a panaszirodalom egyik legreprezentatiacutevabb műfajaacutet aacutelliacutetotta Verancsics Mihaacutely a poli-

tikai-publicisztikai irodalom meacuteg inkaacutebb propagandairodalom hathatoacutes szolgaacutelataacuteba

IV 2 Piotr Tomicki udvaraacutenak vonzaacutesaacuteban

nec stant postremo carmina nostra loco (Epist Stat 54)

Krakkoacute kiemelkedő szellemi eacutelete eacutes a 16 szaacutezad eleji irodalmi pezsgeacutese382 joacute neacutehaacuteny

lehetőseacuteget kiacutenaacutelt Verancsics Mihaacutely szaacutemaacutera sajaacutet koumllteacuteszeteacutenek kibontakoztataacutesaacutera Ez

idő taacutejt szaacutemos alkotaacutesa szuumlletett meg ebben a szellemi koumlzegben amelyek elnyerhetteacutek

a kortaacutersak tetszeacuteseacutet eacutes elismereacuteseacutet is Első ilyen alkalom meacuteg tanulmaacutenyai ideje alatt

Piotr Tomicki udvaraacutenak kulturaacutelis leacutegkoumlreacuteben adoacutedott szaacutemaacutera Az 1520-as eacutevek veacutegeacuten

az ifjuacute Verancsics ugyanis nemcsak a magyar politikai csataacuterozaacutesokba kapcsoloacutedott be

műveivel hanem a lengyelorszaacutegi főuacuteri viszaacutelykodaacutesokba is Egyik egyeacutertelmű jele en-

nek az hogy az egyik szerzője volt a joacutel ismert Certamen poeticum inter Cymbam

stemma Tomicii et Corbitam stemma Łaskii ciacutemű polemikus versgyűjtemeacutenynek383

IV 2 1 A Certamen poeticumhellip eacutes Verancsics Mihaacutely 1528-as koumlltemeacutenye

Az 1520-as eacutevekben hatalmi ellenteacutet robbant ki Jan Łaski (1456ndash1531) gnieznoacutei eacutersek

eacutes Piotr Tomicki krakkoacutei puumlspoumlk valamint Krzysztof Szydłowiecki (1467ndash1532)

koumlzoumltt384 Ellenteacutetuumlk oka az volt hogy Tomicki 1525-től egyszerre viselte a krakkoacutei

382 A krakkoacutei egyetemnek a magyar művelődeacutestoumlrteacutenetben betoumlltoumltt kiemelkedő szerepeacutere eacutes irodalmi eacuteleteacutere l WALDAPFEL Joacutezsef A krakkoacutei egyetem s a magyar eacutes lengyel szellemi eacutelet kapcsolatai a renais-sance koraacuteban EPhK 69(1946) 27ndash46 383 A gyűjtemeacuteny koumlltemeacutenyeit laacutesd AT t X pp 341ndash344 valamint Andreae CRICII Carmina Liber V ed Kazimierz MORAWSKI Corpus Antiquissimorum Poetarum Poloniae Latinorum T 3 Krakoacutew 1888 117ndash118 154ndash158 A koumlltemeacutenyek keacuteziratos verzioacutejaacutet l BKoacutern sign 243 fol 141ndash145 384 Piotr TAFIŁOWSKI Jan Łaski (1456-1531) kanclerz koronny i prymas Polski Warszawa 2007 342ndash343

111

puumlspoumlki tovaacutebbaacute a lengyel alkancellaacuteri ciacutemet ami szembe ment az uacuten incompabilitas

toumlrveacutennyel Ez ugyanis kimondta azt hogy a Lengyel Kiraacutelysaacuteg teruumlleteacuten eacutelők egy idő-

ben nem toumllthettek be kettő vagy toumlbb hivatalos koumlzigazgataacutesi tisztseacuteget A 15 szaacutezad

veacutegeacuten kialakult szabaacutelyozaacutes a koumlzeacutep- eacutes kisnemesseacuteg (szlachta) valamint a főnemesseacuteg

(magnates) koumlzoumltti feszuumllt viszonyt proacutebaacutelta rendezni Łaski a szokaacutesjogra hivatkozva

egyenesen azt akarta eleacuterni hogy mindkettőjuumlket taacutevoliacutetsaacutek el a hatalomboacutel A neacutezetel-

teacutereacutest amely ezt koumlvetően laacutengolt fel koumlzoumlttuumlk bdquopapiacuterhaacuteboruacuterdquo-nak (papierową wojną) is

nevezik a lengyel irodalomtoumlrteacuteneacuteszek385 A kuumlzdelem elsősorban Tomicki eacutes Łaski

udvari emberei eacutes a nekik lekoumltelezett humanista iacuteroacutek koumlzoumltt zajlott A veteacutelkedeacutesben

mindkeacutet oldalon a korszak kivaacuteloacute lengyelorszaacutegi koumlltői vettek reacuteszt A kortaacutersak

emellett eacuteleacutenk figyelemmel kiacuteseacuterteacutek ezt az irodalmi csataacuterozaacutest Neacutevvel eacutes neacutev neacutelkuumll is

szuumllettek alkotaacutesok amelyeknek figyelemremeacuteltoacute sajaacutetossaacutega az hogy proacutebaacuteltaacutek elke-

ruumllni a nyiacutelt konfliktust a keacutet patroacutenus neveacutenek elhallgataacutesaacuteval A keacutet oldalt a szemben

aacutelloacute felek nemesi ciacutemereacuteben talaacutelhatoacute szaacutelliacutetoacuteeszkoumlzoumlk szimbolizaacuteltaacutek386 Azaz ezekben

a koumlltemeacutenyekben a Łaski csalaacuted ciacutemereacuteben talaacutelhatoacute hajoacute (lat corbita lengy korab)

folytatott heves eacutes indulatos polemikus paacuterbeszeacutedet a csoacutenakkal (lat cymba lengy

łodzia) amely a Tomicki csalaacuted ciacutemereacuteben talaacutelhatoacute meg (8 melleacuteklet)

A rivalizaacutelaacutes az 1520-as eacutevek koumlzepeacutere eacuterte el a tetőpontjaacutet amikor Andrzej

Krzycki Sum cymba exilishellip kezdettel iacutert egy epigrammaacutet proszoacutepopoiiakeacutent Tomicki

ciacutemere neveacuteben387 Ez a koumlltemeacuteny az Acta Tomicianaacuteban a Cymba loquitur Tomicii

ciacutemmel szerepel Krzycki alkotaacutesa heves vaacutelaszreakcioacutet vaacuteltott ki az eacutersek taacutemogatoacuteiboacutel

eacutes veacutedelmuumlkbe vetteacutek a Jan Łaski ciacutemereacuteben talaacutelhatoacute hajoacutet Sokan iacutertak taacutemadoacute hang-

veacutetelű műveket toumlbbek koumlzoumltt a burgundi Anianus Jan Łaski miutaacuten hazateacutert a francia-

orszaacutegi iskolaacuteboacutel (reversus ex gymnasio Gallico) magaacuteval hozott Lengyelorszaacutegba egy

ifjuacute diaacutekot ezt a bizonyos Anianust388 Goacuterski szerint itthon a főpap mivel a Łaski

csalaacuted nagyon megirigyelte Piotr Tomicki 1525-oumls krakkoacutei puumlspoumlki kinevezeacuteseacutet utasiacute-

385 HAJDUKIEWICZ Księgozbioacuter i zainteresowaniahellip i m 82 Ehhez laacutesd reacuteszletesen Juliusz NOWAK-DŁUŻEWSKI Okolicznościowa poezja polityczna w Polsce Czasy Zygmuntowskie Warszawa Intytut Wydawniczy Pax 1966 145ndash147 386 Franciszek PILARCZYK Stemmata w drukach polskich XVI w Zielona Goacutera 1982 28ndash29 387 Andrzej Krzycki szerepeacutere l Leszek BARSZCZ Andrzej Krzycki poeta dyplomata prymas Gniezno Oficyna TUM 2005 98ndash100 388 Anianusroacutel azt iacuterta Goacutersi hogy bdquoIoannes Łaski Gnesnensis et Lanciciensis Praepositus nepos Archi-episcopi reversus ex gymnasio Gallico adduxerat secum in Poloniam Anianum iuvenem litteratum Is Praepositus (quia Lascones eminentiae Petri Tomicii Episcopi invidebant) iussit Anianum scribere epigramma in Cymbam Tomicii quod morderet Tomiciumrdquo ndash MS Bibl Ossolinianae Leopoliensis 158 fol 121 1536-ban a burgund koumlltő maacuter nem eacutelt ndash Vouml HOSII i m 35ndash36 CRICII Carminahellip i m 157ndash158

112

totta ezt az ifjuacutet hogy iacuterjon egy epigrammaacutet Tomicki csalaacutedi ciacutemere ellen amely koumlze-

peacuteben egy csoacutenak laacutethatoacute A Navis responsio per F Chi Gallum neacuteven ismert koumllte-

meacuteny igencsak megseacutertette Tomickit de helyette krakkoacutei udvaraacutenak jeles humanistaacutei

vaacutelaszoltak ugyancsak a koumllteacuteszet eszkoumlzeacutevel Vezetőjuumlk Andrzej Krzycki lett aki

azonnal vaacutelaszolt egy aacutelneacutevvel iacutert uacutejabb epigrammaacutejaacuteval A Responsum pro Cymba per

G Phi Hispanum ciacutemmel hagyomaacutenyozoacutedott koumlltemeacuteny ciacutemeacuteben a Hispanus valoacutesziacute-

nűleg Krzycki aacutelneve volt Krzycki ebben a hosszabb epigrammaacutejaacutenak vitaacutejaacuteban

koumlnnyedeacuten visszaveri Anianus taacutemadaacutesait Paacuterbeszeacutedet kezdett el folytatni a versificator

ineptusszal annak eacuterdekeacuteben hogy elmagyaraacutezzon neki egy nagyon egyszerű dolgot A

Łaski-ciacutemer reacuteszletes elemzeacuteseacutebe bocsaacutetkozva ugyanis azt aacutelliacutetotta hogy a hajoacute egy

katonai eacutes kereskedelmi szaacutelliacutetoacuteeszkoumlz (bdquocorbita est martis mercatorisque carinardquo)

amely fegyvereket eacutes elrabolt javakat szaacutelliacutethat Vele szemben a Tomicki-ciacutemer csoacutenak-

ja szereacutenyen dolgozoacute embereket valamint halaacuteszokat eacutes haacuteloacutekat szaacutelliacutet (est piscatoris

cymba) Krzycki fel is teszi a keacuterdeacutest vajon melyik ciacutemer illik jobban egy katolikus

puumlspoumlkhoumlz Erre reagaacutelva egy ismeretlen szerző iacutert vaacutelaszkoumlltemeacutenyt (Corbita sese

laudat) amelyben a hajoacute oumlnmagaacutet dicsőiacutetette A vaacutelasz nem keacutesett sokaacuteig amely ismeacute-

telten Krzycki tollaacuteboacutel szuumlletett meg Ekoumlzben egy igen rosszindulatuacute neacutevtelen koumllte-

meacutenyek gyűjtemeacutenye is megjelent amely koumlzvetlenuumll Krzycki előbbi De Cymba

epigrammaacuteja ellen iraacutenyult Ezutaacuten vaacutelaszul maacuter Stanisław Hosius vetett papiacuterra egy

koumlltemeacutenyt Cymba navi respondet ciacutemmel 1528-ban Ebben kijelentette hogy a csoacutenak

sokkal kivaacuteloacutebb mint a rivaacutelis hajoacute

Dicere me quam sim cymba ego nobilior Non opus id ostendere multis soricis instar

indicio prodis te ratis ipsa tuo

Aztaacuten paacuter sorral keacutesőbb a szerző utalva Tomickira is azt is hozzaacutetette

Pectore ni careas hoc credo fateberis ipsa quod pulchre inter se Cymba Petrusque quadrant389

A koumlltői veteacutelkedeacutes ekkor meacuteg nem fejeződoumltt be sőt az ifjabb nemzedeacutek bekapcsoloacutedaacute-

saacuteval tovaacutebb folytatoacutedott Hosius utaacuten Piotr Myszkowski (1505ndash1591) majd Piotr

389 AT t X 342ndash343

113

Konarski veacuteguumll pedig Verancsics Mihaacutely kapcsoloacutedott be a bdquokuumlzdelemberdquo390 Tehaacutet

Verancsicstoacutel is fennmaradt egy roumlvidebb epigramma Tu ratis in ventohellip kezdettel391 A

veteacutelkedeacutest valoacutesziacutenűleg a Tomicki oldalaacuten aacutelloacute humanistaacutek zaacutertaacutek le Habaacuter a Tomicki-

hez hű Stanisław Goacuterski aacutelliacutetotta oumlssze ezt a gyűjtemeacutenyt meacutegis erre enged koumlvetkeztet-

ni ugyanis az hogy az Acta Tomicianaacuteban szereplő utolsoacute ilyen jellegű alkotaacutes meacuteg

mindig a Tomicki csoacutenakaacutenak eacuterdekeacuteben foglalt aacutellaacutest (Cymba ad Corbitam)

Verancsics Mihaacutely 1528-as koumlltemeacutenye oumlsszesen haacuterom disztichonboacutel aacutell de a

felek koumlzoumltti paacuterbeszeacutedre amuacutegy is a roumlvid terjedelmű epigrammaacutek voltak jellemzők Az

iskolaacutes gyakorlati jelleg ebben eacuteppuacutegy felfedezhető mint a Szapolyai Jaacutenos eacuterdekeacuteben

iacutert querelaacuteiban Szerkeszteacutese a koumlltő nagyfokuacute tudatossaacutegaacutera eacutes a retorikai keacutepzettseacutegeacutere

is bizonyiacuteteacutekul szolgaacutel A koraacutebbi koumlltemeacutenyekhez hasonloacutean egy fiktiacutev paacuterbeszeacuted ol-

vashatoacute a sorokban amely a hajoacute eacutes a csoacutenak koumlzoumltt folyik Verancsics koumlltemeacutenyeacuteben a

csoacutenak (cymba) fejti ki kivaacuteloacutesaacutegaacutenak okaacutet Az első keacutet disztichon a keacutet ellenfelet aacutelliacutetja

egymaacutessal paacuterhuzamba A hajoacute (ratis) nagy haacutetraacutenya az hogy minden remeacutenyeacutet kizaacuteroacute-

lag a szeacutelbe helyezi Azonban ha az cserbenhagyja akkor egyeduumll nem keacutepes tovaacutebb

folytatni uacutetjaacutet Vele ellenteacutetben a csoacutenak nem biacutezik semmit a szeacuteljaacuteraacutesra hanem inkaacutebb

a sajaacutet kivaacuteloacutesaacutegaacuteban eacutes az oumlveacuteinek erejeacuteben remeacutenykedik Utoacutebbi sorokban egyeacutertel-

műen kiolvashatoacute Verancsics politikai uumlzenete A Tomickit megszemeacutelyesiacutető csoacutenak

feacuterfias ereacutenye eacutes kivaacuteloacutesaacutega keacutetseacutegtelen (in virtute mea) azonban nem egyeduumll vaacutelt

hatalmassaacute hanem erejeacutenek (viribus atque meis) eacutes taacutemogatoacuteinak segiacutetseacutegeacutevel (Carm

Cym 4) A koumlltemeacuteny paacuterhuzamaacutenak ellenteacutet jellegeacutet erősiacuteti a szemeacutelyes neacutevmaacutesok

nyomateacutekos hasznaacutelata (tu ratis hellip cymba ego) ezekben a sorokban A veacutegső koumlvetkez-

teteacutest a harmadik disztichonban vonja le Verancsics Mihaacutely A hajoacute (Łaski) sem a

szelekkel szemben sem pedig a lecsendesuumllt nyiacutelt tengeren nem keacutepes sehova hajoacutezni

egyeduumll (Carm Cym 5ndash6) A csoacutenak (Tomicki) ezzel ellenteacutetben ilyen koumlruumllmeacutenyek

koumlzoumltt is keacutepes tovaacutebb vitorlaacutezni A koumlltemeacuteny roumlvid de annaacutel tudatosabban szerkesz-

tett kisseacute iskolaacutes jellegű epigramma Az irodalmi eacuterteacutekei mellett inkaacutebb azeacutert tekinthe-

tő ez az alkotaacutes jelentősnek mert Verancsics eacutes Tomicki patroacutenusi viszonyaacutera valamint

egyszersmind politikai elkoumltelezettseacutegeacutere is peacuteldaacuteul szolgaacutel

390 Verancsics Mihaacutely szerepeacutere l HAJDUKIEWICZ Ksiegozbioacuter i zainteresowaniahellip i m 82 ODRZYWOLSKA-K IDAWA Podkanclerzy Piotr Tomickihellip i m 253 CYTOWSKA Twoacuterczość poetyckahellip i m 171ndash172 URBAN i m 158 391 AT t X 343 Az egykoruacute maacutesolataira l BOss sign 158 fol 121 BKoacutern sign 243 fol 145 (tovaacutebbiakban Veran Carm Cym)

114

IV 2 2 Verancsics Mihaacutely koumlltemeacutenyei krakkoacutei nyomtatvaacutenyokon

Verancsics tanulmaacutenyai soraacuten aktiacutevan bekapcsoloacutedott a krakkoacutei koumlnyvkiadaacutesba Keacutet

nyomdaacuteval is koumlzvetlen kapcsolatba keruumllt lengyelorszaacutegi tartoacutezkodaacutesa alatt Előszoumlr

Matthias Scharffenberg nyomdaacutejaacuteban tűntek fel roumlvidebb koumlltemeacutenyei bevezetőkeacutent

egyes klasszikus latin szerzők műveihez Keacutesőbb az 1530-as eacutevekben pedig maacuter sajaacutet

alkotaacutesai is megjelenhettek a maacutesik hiacuteres krakkoacutei nyomdaacuteban Hieronymus Vietornaacutel

(1480ndash1546) Az előbbi nyomdaacuteban keacutet koumlltemeacutenyeacutet is kiadtaacutek ami tovaacutebbi tanuacutesaacutegul

szolgaacutelhat elismert koumlltői tehetseacutegeacutere Az első 1529 maacutejus 26-aacuten laacutetott napvilaacutegot a

nyomtatvaacuteny kolofonja szerint Ugyanis ekkor a Decimus Iunius Iuvenalis (5060ndash130)

tizenhat kinyomtatott szatiacuteraacuteja (Iunii Iuvenalis Aquinatis Satyrae decem et sexhellip) utaacuten a

koumltet olvasoacuteihoz iacutert alkotaacutesok koumlzoumltt felbukkan Verancsics Mihaacutely neacutegysoros epigram-

maacuteja (Iuvenalis ad lectorem) is392 A nyomtatvaacuteny tipograacutefiaacutejaacuteban a velencei nyomdaacutesz

Aldus Manutius (1449ndash1515) koumlnyvkiadaacutesi gyakorlataacutet utaacutenozza A taacutergyi jegyzeteket a

kiadoacute Celio Secundo Curione (1503ndash1569) itaacuteliai humanista Iuvenalis szatiacuteraacuteihoz keacute-

sziacutetett scholionjaival toumlltoumltte ki Ezek a jegyzetek a szokaacutesos lapszeacuteli elhelyezeacutes helyett

az egyes koumlltemeacutenyek veacutegeacutere keruumlltek A nyomtatvaacuteny első oldalaacuten szereplő bdquonon multo

pridem Curionis scholiis margini appositisrdquo arra enged koumlvetkeztetni hogy a krakkoacutei

kiadaacutes mintaacuteja ugyancsak Curione 1528-ban Paacuterizsban megjelent munkaacuteja lehetett393

Keacutesőbb Curione uacutejabb scholionjai is megjelentek Baacutezelben maacuter nemcsak Iuvenalis

hanem Aulus Persius Flaccus (34ndash62) koumlltemeacutenyeihez kapcsoloacutedoacutean394 A krakkoacutei koumltet

veacutegeacuten a 8-reacutet nagysaacuteguacute lapokon a vaacuteros egyetemi hallgatoacuteinak Josephus Struthius

(1510ndash1569) Mymerus Leomontanus Silesius (1500ndash1564) eacutes Verancsics Mihaacutely alko-

taacutesai olvashatoacutek Verancsics epigrammaacutejaacuteban a szatiacuteraacutek erkoumllcstelen eacutes bűnoumls jellege aacutell

a koumlzeacuteppontban Koumlzvetlenuumll nem is ő igyekszik megveacutedeni Iuvenalis műveit (nostra

[hellip] pagina ndash Epigr Iuv 1ndash2) az olvasoacutek szemeacuteben hanem magaacutenak a roacutemai koumlltőnek

adta aacutet a szoacutet koumlltemeacutenyeacuteben Lehet hogy a szatiacuteraacutek sorai nem eleacuteggeacute erkoumllcsoumlsek eacutes

aacutertatlanok azonban ezt nem lehet felroacuteni Iuvenalis veacutetkeacutenek A maacutesodik disztichonban

felhiacutevja az olvasoacute figyelmeacutet a kialakult szokaacutesok tulajdonsaacutegok eacutes az elkoumlvetett bűnoumlk 392 Iunii IUVENALIS Aquinatis Satyrae decem et sex ad imitationem Aldini exemplaris emendatae [hellip] Curionis scholiis [hellip] illustratae Cracoviae [excussum per Mathiam Scharffenbergk expensis Marci Scharffenbergk] M D XXIX [maacutejus 26] ndash l BN sign XVI O 6474 p 90 Vouml JURIĆ i m nr 1523 ESTREICHER i m T XXXIII 353 (tovaacutebbiakban Veran Epigr Iuv) 393 Iunii IUVENALIS Aquinatis Satyrae decem et sex cum annotatiunculis [Curionis] in margine adiectis Parisiis apud Simonem Colinaeum 1528 394 Nova Scholia alled di commenti miscellanei in Iunii IUVENALIS et A(uli) PERSII Flacci Satyrae Basileae Froben 1551

115

veacutetkek koumlzoumltt fennaacutelloacute kettőseacutegre A tiszta leacutelek a sorok koumlzoumltt kikeresi eacutes biacuteraacutelja a

visszaacutes eacutes helytelen emberi tulajdonsaacutegokat (perversos carpere mores) azonban ki kell

azt is mondani hogy melyek azok a vaacutedak amelyek ezeket a tulajdonsaacutegokat meggyen-

giacutethetik (carpant crimina [hellip] eos ndash Epigr Iuv 4) Azaz a bűnoumlk eacutes a veacutetkek megisme-

reacuteseacutere mindenkinek szuumlkseacutege van azeacutert hogy iacutegy keruumlljeacutek el a helytelen szokaacutesok eacutes

tulajdonsaacutegok kialakulaacutesaacutet Erre a gondolatmenetre szuumlkseacuteg is volt mivel Iuvenalis

guacutenyversei igencsak eacutelesek eacutes szoacutekimondoacutek valamint nem olyan szeliacutedek mint peacuteldaacuteul

Horatius humoros koumlltemeacutenyei Ez az alapvető felismereacutes alapjaacuteban veacuteve Verancsics

Mihaacutely olvasottsaacutegaacutera vall de eacuteppuacutegy utalhat Verancsics ezen feladataacutenak a kiadoacuteval

(vagy tanaacuteraival) koraacutebban egyeztetett jellegeacutere is

Az ismertetett epigramma mellett a valoacutesziacutenűleg 1530-ban ugyancsak Matthias

Scharffenberg nyomdaacutejaacuteban megjelent ciceroacutei veacutedőbeszeacuted az Oratio pro Quinto

Ligario eleacute is szinteacuten Verancsics iacuterta a mindenkori olvasoacutehoz a bevezető koumlltemeacutenyt

(Ad lectorem)395 Cicero Caesarhoz inteacutezett Kr e 46-os beszeacutede a krakkoacutei nyomtatvaacuteny

4-reacutet nagysaacuteguacute 14 szaacutemozatlan oldalaacuten olvashatoacute A belső ciacutemlapon keacutet roumlvidebb koumllte-

meacuteny is szerepel Az első egy hexastichon amelyet Verancsics diaacutektaacutersa Piotr

Konarski vetett papiacuterra Ebben az aacutelliacutetja a szerző hogy ez a beszeacuted Cicero egyik legtouml-

keacuteletesebb alkotaacutesa eacutes messze feluumllmuacutelja mindenki maacutes akkori eacutes keacutesőbbi alkotaacutesaacutet A

lap aljaacuten talaacutelhatoacute maacutesodik koumlltemeacuteny pedig Verancsics Mihaacutely ajaacutenloacute verse Ennek a

versformaacuteja valoacutesziacutenűleg erőteljes itaacuteliai hataacutesra egy heacutetsoros hendecasyllabus

phalaeciusra eacutepuumll Verancsics egyszerű paacuterhuzamra eacutepiacutetette sajaacutet verseacutet Cicero beszeacute-

deacuteben az isteni eacutekesszoacutelaacutes harsonaacutejaacuteval megideacutezte (evocavit) Quintus Ligarius eacuteleteacutet A

koumlltemeacuteny koumlzepeacuten Verancsics a kortaacuters ifjakat szoacuteliacutetja meg (sic nos o iuvenes) eacutes azt

iacuterja hogy a fiatalok most Cicero segiacutetseacutegeacutevel a muacutezsaacutekat eacutes a ciceroacutei eacutekesszoacutelaacutest ideacutezik

meg (evocemus ndash Carm Cic 4ndash6) A humanista szellem kiműveleacutese vilaacutegosan kiolvas-

hatoacute azokboacutel a sorokboacutel amelyekben Verancsics arroacutel iacutert hogy a vad eacutes tudatlan barbaacuter-

saacutegot akarjaacutek ezzel vagyis Cicero alkotaacutesaacutenak megismereacuteseacutevel elnyomni (saevam

barbariem iugo prementes) eacutes lekuumlzdeni (12 melleacuteklet)

395 Marci Tullii CICERONIS Oratio pro Quinto Ligario Cracoviae per Mathiam Scharffenbergk [1530] ndash BN sign Fot S D 4o 1015 A nyomtatvaacuteny megtalaacutelhatoacute Wrocławban is BOss sign XVI Qu 2429 ciacutemlap Vouml JURIĆ i m nr 650 ESTREICHER i m T XXXIII 353 (tovaacutebbiakban Veran Carm Cic)

116

IV 2 3 Dicsőiacutető koumlltemeacuteny Zsigmond Aacutegost 1530-as koronaacutezaacutesaacutera

Verancsics Mihaacutely nemcsak a krakkoacutei politikai rivalizaacutelaacutesba valamint a koumlnyvkiadoacutei

eacuteletbe kapcsoloacutedott be hanem az orszaacutegos politikai esemeacutenyekre is reagaacutelt az 1520-as

eacutevek veacutegeacuten Az 1520 augusztus 1-jeacuten szuumlletett lengyel troacutenoumlroumlkoumls II Zsigmond Aacutegost

(1520ndash1572) taacutersuralkodoacutevaacute vaacutelasztaacutesaacutera ugyanis keacutesziacutetett egy dicsőiacutető koumlltemeacutenyt Ad

Sigismundum regem patrem de coronatione Sigismundi filii ciacutemmel Az I (Oumlreg) Zsig-

mondnak ajaacutenlott koumlltemeacuteny korabeli eacuterteacutekeacutet mutatja az hogy az Acta Tomiciana gyűj-

temeacutenyeacuteben toumlbb egykoruacute maacutesolatban is fennmaradt396 I Zsigmond lengyel kiraacutely eacutes

Bona Sforza milaacutenoacutei hercegnő egyetlen fiaacutet a lengyel rendek meacuteg az eacutedesapja eacuteleteacuteben

1529 december 18-aacuten litvaacuten nagyherceggeacute vaacutelasztottaacutek A piotrkoacutewi orszaacuteggyűleacutesen

(szejm) emellett arroacutel is hataacuteroztak Andrzej Krzycki teveacutekenyseacutegeacutenek koumlszoumlnhetően

hogy Zsigmond taacutersuralkodoacutejaacutevaacute vaacutelasztjaacutek Aacutegostot A koronaacutezaacutesra 1530 februaacuter 20-aacuten

keruumllt sor a krakkoacutei kiraacutelyi palotaacuteban Jan Łaski eacutersek koumlzreműkoumldeacuteseacutevel A koronaacutezaacutest

a kortaacuters humanista iacuteroacutek kituumlntetett figyelme oumlvezte Elsősorban Tomicki eacutes udvaraacutenak

tollforgatoacutei fogalmaztaacutek meg szeacutelsőseacuteges veacutelemeacutenyuumlket mindenekelőtt a troacutenoumlroumlkoumls

helytelen nevelteteacutese kapcsaacuten397 A krakkoacutei puumlspoumlk veacutelemeacutenye nagyon kritikus volt

mivel laacutetta a Zsigmond Aacutegost oktataacutesaacuteban jelentkező hiaacutenyossaacutegokat főkeacuteppen azt

hogy idegeneket biacuteztak meg nevelteteacuteseacutevel Tomickieacutek emellett sokat emlegetteacutek a sze-

rencseacutetlenuumll jaacutert II Lajos nevelteteacuteseacutet is elrettentő peacuteldakeacutent akinek az oktataacutesa a Habs-

burgok iraacutenyiacutetaacutesa alatt toumlrteacutent Aacutegost nevelteteacuteseacutere ugyanis 1529-ben a palermoacutei Jan

Siculus Amatust (1465ndash1537) jeloumllte ki Bona kiraacutelynő398 Ezt a leacutepeacutest Tomicki rossz

szemmel neacutezte Amikor időszerűveacute vaacutelt a herceg taacutersuralkodoacutevaacute vaacutelasztaacutesa Tomicki

azonnal koumlveteket (Andrzej Krzycki płocki Jan Karnkowski przemyśli eacutes Otto

Chodecki sandomierzi puumlspoumlkoumlket valamint Jan Kościelecki łęczycai eacutes Jan Tęczyński

lublini vajdaacutekat) kuumlldoumltt reacuteszletes tanaacutecsokkal ellaacutetva Bona kiraacutelynőhoumlz 1530 januaacuter 6-

aacuten Andrzej Krzycki beszeacutedeacuteben uumlnnepeacutelyesen koumlszoumlntoumltte az ifjuacutet amelyben hangot

adott a hazai szokaacutesok eacutes nevelteteacutes fontossaacutegaacutenak Ez nyomtataacutesban is megjelent

Oratio in postulando ad regnum sereniss(imo) Sigismundo eius nomine secundo

396 AT t XII pp 412ndash413 Keacutezirataira l BOss sign 158 fol 83ndash85 BKoacutern sign 726 fol 391 (tovaacutebbiakban Veran Enc Aug) 397 Utoacutebbi elkeacutepzeleacuteseket reacuteszletesen taacutergyalja Helena KAPELUŚ Stanisław z Bochnie Kleryka kroacutelewski Wrocław 1964 59 398 Danuta QUIRINI-POPŁAWSKA Jan Silvius = Polskiego Słownika Biograficznego ed Henryk MARKIE-WICZ Tom XXXVII 1996ndash1997 412ndash413 Cytowska teacutevesen Andreas Silvius Siculusroacutel iacutert ndash CYTOWSKA Twoacuterczość poetyckahellip i m 174

117

ciacutemmel399 Ezt a beszeacutedet egy roumlvid koumlltemeacuteny az Ad eundem inclytum Sigismundum

Augustum előzi meg

Sismundi ad nomen nihil est quo maius in orbe Ad matrisque Bonae quo nihil utilius

Augusti accessit nomen nomenque secundi Omine foelici Sigismunde tibi

Haec si quae moneant spectes puer inclyte nullus Te maior melior faustior esse potest400

A koumlltemeacuteny uumlzenete vilaacutegos A szuumllők kivaacuteloacutesaacutega keacutetseacutegtelen Zsigmondnaacutel nincs na-

gyobb hatalmassaacuteg a foumlldkerekseacutegen Bona kiraacutelynőneacutel az eacutedesanya szerepre nincs meg-

felelőbb szemeacutely Az ifjuacute Zsigmond Aacutegostnak akinek neveacuteben az Aacutegosthoz (Augusti hellip

nomen) a maacutesodik neacutev (nomenque secundi) jaacuterult csakis az ősoumlket kell koumlvetnie hogy

iacutegy legyen mindenkineacutel nagyobb jobb eacutes boldogabb uralkodoacute Az ezt koumlvető Krzycki-

beszeacutednek a hangveacutetele meacuteg inkaacutebb uumlnnepeacutelyes eacutes emelkedett Krzycki arra figyelmez-

tette Aacutegostot hogy a legjobb peacuteldaacuteja csakis az lehet ha mindenben koumlveti eacutedesapjaacutet eacutes

eacutedesanyjaacutet Az ősoumlk tiszteleteacutenek fontossaacutegaacutet emelte ki a koumlvetkező sorokban bdquoNeque

ut ad eam rem aliunde exemplum petatur necesse est habet enim domi vivum arche-

typon patrem in primis omnium regum speciem deinde etiam te matrem omnium

heroinarum decus Ex quibus religionem pietatem iustitiam temperantiam clementiam

fortitudinem aliasque regias dotes et virtutes discere potest abunde Habet genus

maiores gesta et gloriam maiestatum vestrarum celeberrimam quae sequatur et ad

quae tanquam ad speculum mores et vitam suam componantrdquo401 Nem kell idegen min-

taacutekat keresnie az ifjuacutenak mivel otthon maacuter keacuteszen talaacutelja raacutejuk az eacutelő peacuteldaacutet Zsigmond

a legalkalmasabb kiraacutely mindenki koumlzuumll Bona kivaacuteloacutesaacutega pedig keacutetseacutegtelen minden

asszony koumlzoumltt Az őseit eacutes szuumlleit kell koumlvetnie mintegy tuumlkoumlrkeacutent Aacutegostnak hogy

eacutelete eacutes erkoumllcsi szokaacutesai megfelelően alakuljanak

Krzycki oratioacuteja mellett haacuterom koumlltő is iacutert alkalmi alkotaacutesokat Zsigmond Aacutegost

koronaacutezaacutesaacutenak esemeacutenyeacutere Stanisław Kleryka (1504ndash1562) udvari kaacuteplaacutennak ekkor keacutet

koumlltemeacutenye is megjelent lengyel nyelven Az O powyższeniu Zygmunta Augusta kroacutele-

wicza na Księstwo Wielkie Litewskie meacuteg 1529-ben keacuteszuumllt Aacutegost litvaacuten nagyfejedelem-

399 Oratio Andreae CRICII episcopi Plocensis in postulando ad Regnum Sereniss[imo] Sigismu[n]do eius nominis secundo Rege Poloniae electo die triu[m] Regu[m] habita Krakoacutew Scharffenbereg Maciej An-no Domini 1530 [januaacuter 6-a utaacuten] A nyomtatvaacuteny megtalaacutelhatoacute BKoacutern sign Cim Qu 2364-es jelzetneacutel Vouml ESTREICHER i m T XX 330 400 Oratio Andreae CRICIIhellip i m 1 401 Uo 4

118

meacute vaacutelasztaacutesaacutenak idejeacuten A keacutesőbbi koumlltemeacuteny az O powyższeniu tegoż Zygmunta na

Kroacutelestwo Polskie 1530 februaacuter 20-a utaacuten nyomtataacutesban is megjelent Scharffenberg

nyomdaacutejaacuteban Emellett leacutetezett egy bizonytalan szerzőseacutegű eacutes szinteacuten lengyel nyelvű

munka is ugyanebben a teacutemaacuteban amely bizonyosan hataacutessal volt a lengyel humanistaacutera

A lengyel irodalomtoumlrteacuteneacuteszek (elsősorban Kazimierz Piekarski) a krakkoacutei Florian

Ungler (dagger 1536) nyomdaacutejaacuteban 1530 elejeacuten megjelent Cantiones due de electione incliti

Regis Polonie Sigismundi secundi Augusti primi polonicum ciacutemű alkotaacutest szinteacuten

Klerykaacutenak tulajdoniacutetjaacutek402 A keacutet 1530-as alkotaacutesban mindamellett koumlzoumls az hogy a

kiraacutelyi dinasztiaacutet eacutes az uralkodoacutet dicsőiacutetetteacutek a lengyel-litvaacuten aacutellamkoumlzoumlsseacuteg eacuterdekeacuteből

tekintve A koumlzoumlsseacutegi eacuterdek eacutes az eacutedesapa tisztelete szoacutelal meg tehaacutet mindkeacutet mun-

kaacuteban Mindez iacutegy fejeződik ki az O powyższeniu tegoż Zygmuntahellip-ban

Jedno o to wszytcy Boga proście Aza nam syn przy ojcu doroście Nie może mieć ćwiczenia lepszego Jedno biorąc przykład z ojca swego403

Ugyanaz a gondolat jelenik meg itt mint ami Krzycki beszeacutedeacuteben A beszeacutelő Istenhez

fordulva azt keacuteri tőle hogy az ifjuacute gyermek lelkesen figyeljen mindenben az eacutedesapjaacutera

Ugyanis nem lehet jobb moacuted arra hogy a helyes dolgokat megismerje eacutes eltanulja

minthogy azokat Zsigmond peacuteldaacutejaacuten sajaacutetiacutetsa el Kleryka műveinek emellett nemcsak

politikai uumlzenetuumlk volt hanem erőteljes vallaacutesos eacuterzuumllet is felbukkan bennuumlk Ezekben

az alkotaacutesokban ugyanis egyedi moacutedon megjelenik a lutheraacutenus gyuumllekezetek iraacutent eacuter-

zett feacutelelem eacutes elutasiacutetaacutes is A Cantiones due de electionehellip maacutesodik eacutenekeacuteben ez iacutegy

jutott kifejezeacutesre

Karz przewrotne luterany Ktoacuterych wpolszcze dosicz mamy Takiecz kroacutele pan bog mnoży Czo nieczirpią krziwdy bozey404

402 Cantiones due de electione incliti Regis Polonie Sigismundi secundi Augusti primi polonicum () Krakoacutew Florian Ungler (1529 eacutes 1530 forduloacutejaacuten 1530 februaacuter 20-a előtt) Ez lengyel ciacutemen is megje-lent Pienie o elekcji Zygmunta Augusta Vouml Kazimierz PIEKARSKI Silva Rerum II Krakoacutew Miesięcznik Towarzystwa miłośnikoacutew książki w Krakowie 1925 965 A megmaradt szoumlveget keacutepekkel kiegeacutesziacutetve l Kazimierz PIEKARSKI Miscellanea bibliograficzne II Przegląd Biblioteczny (1930) 4 sz 334ndash339 403 bdquoMindannyian csak azt keacuteritek az Istentől hogy a fiuacute noumlvekedjen az apja mellett Szaacutemaacutera semmi sem lehet jobb nevelteteacutes mintsem az ha eacutedesapja peacuteldaacutejaacutet koumlvetirdquo (a fordiacutetaacutesban segiacutetseacuteguumlnkre volt Alek-sander Sroczynski) A lengyel szoumlveget l Eugeniusz BARWIŃSKI Ludwik BIRKENMAJER Jan ŁOŚ (eds) Sprawozdanie z poszukiwań w Szwecji dokonanych z ramienia Akademii Umiejętności Krakoacutew 1914 302

119

Az ekkor keacuteszuumllt harmadik koumlltői alkotaacutes veacutegezetuumll a dalmaacutet Verancsics Mihaacutelyeacute volt

Felmeruumll a keacuterdeacutes mennyiben koumlvette az ismertetett keacutepeket Verancsics illetve hozott-

e valamilyen uacutejdonsaacutegot a teacutemaacutet fejtegető koraacutebbi szerzőkhoumlz keacutepest Egyaacuteltalaacuten ismer-

hette-e ezeket a munkaacutekat A vers roumlvidseacutegeacutenek elleneacutere (mindoumlsszesen tizenkilenc

disztichon) fontos gondolatok jelennek meg ebben az enkoacutemiumban A koumlltő a keacutet

lengyel kiraacutelyhoz inteacutezve szavait nagyon is időszerű keacutereacuteseket fogalmazott meg A

legtekinteacutelyesebb megszoacuteliacutetott termeacuteszetesen a lengyel kiraacutely az eacutedesapa I (Oumlreg)

Zsigmond A kiraacutely boldogsaacutega hataacutertalan mivel utoacuteda biztosiacutethatja neveacutenek eacutes csalaacuted-

jaacutenak fennmaradaacutesaacutet Zsigmond uralkodoacutei ereacutenyei a kegyesseacuteg az igazsaacutegossaacuteg eacutes az

uumlgyesseacuteg (bdquopietate referet iustitia et rerum dexteritaterdquo ndash Enc Aug 6ndash7) tovaacutebb eacutelhet-

nek fiaacuteban Aacutegost maacuter az apja eacuteleteacuteben magaacutera vehette a kiraacutelysaacuteg jelkeacutepeit (regni

insignia) iacutegy egyszersmind Zsigmond lehet a legszerencseacutesebb szuumllő is a vilaacutegon A

koumlltői keacuterdeacutest (quis vestrum est felicior) maga Verancsics vaacutelaszolja meg A gyermek is

szerencseacutes mivel oly feacutenyes eacutes ragyogoacute eacutedesapja van de Zsigmond sem lehet keveacutesbeacute

szerencseacutes mivel az annyira aacutehiacutetott utoacutedja taacutersuralkodoacutejaacutevaacute vaacutelt Legfontosabb feladata

Aacutegostnak jelenleg csak az hogy koumlvesse mindenben apja inteacuteseit Eacutelvezi is az apai tanaacute-

csokat (paternis [hellip] monitis) eacutes szuumlleteacuteseacutetől kezdve mindenben utaacutenozta (patrem

quem imitetur) szuumllőjeacutet A mintakoumlveteacutes elengedhetetlenuumll fontos iacutegy Zsigmondnak is

toumlrekednie kell erre amiacuteg ezt a sors lehetőveacute teszi szaacutemaacutera vagyis addig amiacuteg eacutedesapja

eacuteletben van A koumlltemeacuteny egyik legfontosabb gondolataacutet fogalmazta meg itt Verancsics

Nam si pulchra patris fuerit praecepta secutus et tibi erit similis Sarmata tutus eris405

Ugyanis ha az eacutedesapa fenseacuteges utasiacutetaacutesait eacutes oktataacutesaacutet (pulchra [hellip] praecepta) koumlveti

a gyermek akkor hasonloacutean joacute uralkodoacute vaacutelhat belőle A pentameterben olvashatoacute Sar-

mata megszoacuteliacutetaacutes itt keacutetfeacutelekeacuteppen is eacutertelmezhető Jelentheti egyreacuteszt a kiraacutelyt maacutes-

reacuteszt magaacutet a kiraacutelysaacutegaacutet (a lengyel neacutepet) is A kifejezeacutes oumlsszefuumlgg a Rzeczpospolita

(Lengyel-Litvaacuten Unioacute) 16 eacutes 18 szaacutezad koumlzoumltti időszakaacutenak ideoloacutegiaacutejaacuteval eacutes eacuteletstiacute-

lusaacuteval A szarmatizmus ideoloacutegiaacuteja szerint a lengyel nemesseacuteg a szarmata harcosok

utoacutedaacutenak tekinthető akik a neacutepvaacutendorlaacutes kora oacuteta uralkodnak a toumlbbseacutegeacuteben szlaacutev

eredetű lengyel koumlzneacutep felett Tehaacutet a szoumlveg utalhat a kiraacutelyra de eacuteppuacutegy az orszaacutegra

404 bdquoMegbuumlnteti a zuumllloumltt lutheraacutenusokat akikből nekuumlnk eleacuteg van Lengyelorszaacutegban Az Uacuteristen csak-ugyan megsokszorozza az olyan kiraacutelyokat akik gyűloumllik az Uacuter megseacuterteacuteseacutetrdquo (ford Aleksander Sroczynski) A szoumlveget l PIEKARSKI Miscellanea bibliograficznehellip i m 337 405 Veran Enc Aug 16ndash17

120

is melynek a neve a korabeli forraacutesokban nagyon gyakran Sarmatia neacuteven bukkan fel

A szakasz koumlzponti jelentőseacutegeacutere szolgaacutel magyaraacutezatul az is hogy a keacuteziratokkal

szemben az Acta Tomiciana nyomtatott vaacuteltozataacuteban a kiadoacute a 16 verssor utaacuten kiha-

gyott egy sort A koumlltemeacuteny maacutesodik feleacuteben Verancsics Mihaacutely szaacutemtalan szoumlveghe-

lyen koumlzvetlenuumll szoacuteliacutetja meg az ifjuacute troacutenoumlroumlkoumlst (Enc Aug 18ndash25) eacutes ekoumlzben neacutegy

alkalommal fogalmazza meg (precor) legfontosabb vaacutegyait (Enc Aug 26ndash39) is

Aacutegostnak az eacutedesapja nagy remeacutenyeacutenek (spes magna parentis) a lengyel rendek

(sceptra Polona) oumlnkeacutent alaacutevetetteacutek magukat Az ifjuacutenak pusztaacuten csak haacuterom feladata

lehet noumlvekedjen (cresce) a Lengyel Kiraacutelysaacutegot juttassa el a fellegekbe (Polonum

factis fer ad aethera regnum) valamint terjessze ki apjaacutenaacutel is messzebbre az orszaacuteg

hataacuterait (extendas fines longius ipse tuos ndash Enc Aug 20ndash25) Verancsics azt kiacutevaacutenta

hogy I Zsigmond halaacutela utaacuten fiaacuteban szuumllessen uacutejjaacute a nagy kiraacutely Ezutaacuten Kleryka 1530-

as koumlltemeacutenyeacutehez hasonloacutean az Istenhez fordul eacutes arra keacuteri hogy hosszuacute eacutes boldog

eacuteletet adjon a lengyel kiraacutelynak A maacutesodik keacutereacutest maacuter az uralkodoacutehoz inteacutezte A roacutemai

irodalomboacutel joacutel ismert maacutesodik aranykor visszateacuterteacutet (redeant Saturnia saecula) remeacutelte

Verancsics az ifjuacute uralkodaacutesaacutetoacutel Maria Cytowska tanulmaacutenyaacuteban megemliacutetette azt

hogy ebben a koumlltemeacutenyben Verancsics szoacutehasznaacutelata eacutes stiacutelusa erőteljesen hasonliacutet a

Kr e 1 szaacutezadi roacutemai szerzőkeacutere elsősorban Vergiliusra eacutes Ovidiusra406 Aacutelliacutetaacutesaacutet

szoumlveghelyekkel nem bizonyiacutetotta s a vizsgaacutelatunk alapjaacuten csakis a vergiliusi hataacutes

mutathatoacute ki szoumlvegszerűen Verancsics koumlltemeacutenyeacutenek első sora (quod tota mente

petistis) valamint a nyolcadik sora (o felix terque quaterque parens) a vergiliusi művek

(pl Aeneis) ismereteacutere engednek koumlvetkeztetni Az aranykor visszateacuterteacutenek aacutebraacutezolaacutesaacutet

eacutes annak Lengyelorszaacutegra toumlrteacutenő vonatkoztataacutesaacutet azonban minden keacutetseacuteget kizaacuteroacute

moacutedon Vergilius sokat vitatott 4 eclogaacuteja407 alapjaacuten emelte be sajaacutet alkotaacutesaacuteba

Te precor ut redeant Saturnia saecula rege astrea et redeat virgo relapsa tuo

utque armis hostes nulli tua regna lacessant arvaque Podoliae tuta colonus aret408

406 CYTOWSKA Twoacuterczość poetyckahellip i m 174 407 Verg Ecl 4 4ndash7 bdquoUltima Cumaei venit iam carminis aetas magnus ab integro saeclorum nascitur ordo iam redit et Virgo redeunt Saturnia regna iam nova progenies caelo demittitur altordquo Heacutesiodos-naacutel meacuteg Aidoacutes eacutes Nemesis az aki a romlott foumlldet elhagyta Aratos csereacuteli fel maacuter Dikeacutevel majd az eacutegen a Szűz csillagkeacutepeacutevel Ezt a keacutepzetett veszi aacutet Vergilius az Ecl 6 eacutes a G 2 473ndash474 soraiban 408 Veran Enc Aug 28ndash31

121

Az első keacutet sort lehet uacutegy eacutertelmezni hogy Verancsics humanistakeacutent pusztaacuten csak meg

akarta csillogtatni iskolai keacutepzettseacutegeacutet Meacutelyebb jelenteacutest is lehetseacuteges azonban ezeknek

a soroknak tulajdoniacutetani Ahogyan a roacutemai Vergilius a beacuteke koraacutenak eljoumlveteleacutet vaacuterta

egy uacutej gyermek szuumlleteacuteseacutetől a Kr e 1 szaacutezadban uacutegy remeacutelhette ennek bekoumlszoumlnteacutet

Zsigmond Aacutegost hatalomra keruumlleacuteseacutetől Verancsics Mihaacutely is Az astrea [hellip] virgo szoacute-

kapcsolat alapjaacuten emellett bizonyosan ovidiusi hataacutest is fel kell teacuteteleznuumlnk a dalmaacutet

szerző koumlltemeacutenyeacuteben409 Termeacuteszetesen Verancsicsra az aranykori aacutellapotok leiacuteraacutesaacute-

ban valamint a beacuteke keacutepeacutenek bemutataacutesaacuteban Ovidius Metamorphosese is hataacutessal

lehet410 Ezt azonban nem taacutemasztotta alaacute tovaacutebbi szoumlveghely a keacutet szoumlveg lexikai

egybeveteacutese soraacuten A beacuteke visszateacuterteacutet jelzi az hogy Zsigmond kiraacutelysaacutegaacutet semmilyen

ellenseacuteg sem fenyegeti maacuter A gondtalansaacuteg keacutepeacutet az is erősiacuteti hogy eacuteppen a Lengyel

Kiraacutelysaacuteg legveszeacutelyeztetettebb keleti teruumlleteacutet (Podolia) művelheti meg uacutejra semmitől

sem feacutelve az egyszerű foumlldműves Oumlsszesseacutegeacuteben megaacutellapiacutethatoacute hogy a vers ezekben a

szakaszaiban Verancsics igyekezett egyaraacutent kifejezeacutesre juttatni klasszikus olvasottsaacutegaacutet

eacutes politikai veacutelemeacutenyeacutet is Ezt koumlvetően Verancsics a koumlltemeacuteny befejező soraiban keacutet-

szer fogalmazott meg ismeacutet keacutereacutest (precor) Nyiacuteltan azeacutert imaacutedkozik hogy Zsigmond

veacutedelmezze meg a kimeruumllt lengyel neacutepet az oumlroumlkkeacute tartoacute beacuteke soraacuten Negatiacutev festeacutessel

eacuterzeacutekelteti azt hogy jelenleg az orszaacutegban nincsen semmi rossz dolog kemeacuteny jaacutervaacute-

nyok betegseacutegek avagy eacutehiacutenseacutegek sem gyoumltrik a lakosokat Az aacuteltalaacutenos boldogsaacuteg

keacutepeacutehez kapcsoloacutedik az orszaacuteg vallaacutesi egyseacutegesseacutege is A Cantiones due de electionehellip

eacutenekeacutehez hasonloacutean Verancsics szinteacuten emliacuteteacutesre meacuteltoacute jelenseacutegnek tartja azt hogy az

emberek lelkeacutet meacuteg nem rontottaacutek meg a leguacutejabb teacutevelygeacutesek tanai (errorum nulla

novorum religio ndash Enc Aug 36) Itt vilaacutegosan az 1517-es reformaacutecioacutera eacutes a lutheraacutenus

gyuumllekezetekre utalt a dalmaacutet humanista Verancsics utolsoacute keacutereacutese ahhoz kapcsoloacutedik

hogy az emberek maradjanak meg a reacutegi katolikus hituumlk (sit precor illa vetus) mellett

A valoacutesaacutegban baacuter Zsigmond hithű katolikus volt meacutegis vallaacutesi tuumlrelmet gyakorolt az

ortodox kereszteacutenyek iraacutent Kezdetben eacuteleacutenken ellenőrizte a lutheraacutenus vallaacutest keacutesőbb

azonban beletoumlrődoumltt a reformaacutecioacute lengyelorszaacutegi teacuterhoacutediacutetaacutesaacuteba A katolikus vallaacutes hit-

elveinek legmeacutelyebb elfogadaacutesaacutera eacutes buzgoacute katolicizmusaacutera tekinthetők peacuteldaacutenak Ve-

409 Ov Met 1 149ndash150 bdquoVicta iacet pietas et Virgo cade madentes ultima caelestum terras Astraea reliquitrdquo 410 Vergilius mellett a teljesseacuteg igeacutenye neacutelkuumll a koumlvetkező antik szerzők lehettek hataacutessal Verancsicsra Tib 1 3 33ndash50 vagy eacuteppen Ov Met 1 89ndash112

122

rancsics Mihaacutelynak ezen sorai411 A csalaacutedi haacutetteacuter (Statileo Jaacutenos ekkor maacuter puumlspoumlk

volt eacutes keacutesőbb Verancsics Antal is a legmagasabb egyhaacutezi meacuteltoacutesaacutegot szerezte meg) eacutes

Mihaacutely nevelteteacutese alapvetően meghataacuterozta a reformaacutecioacuteval szembeni idegenkedeacuteseacutet

Ez annaacutel is inkaacutebb figyelemre meacuteltoacute dolog volt mert az ebben az időben Krakkoacuteban

műkoumldő erazmista koumlr ndash amelynek az egyik vezeacuteralakja eacuteppen Piotr Tomicki volt ndash

racionalizmusa eacutes vallaacutesi toleranciaacuteja voltakeacuteppen a lutheri reformaacutecioacute iraacutenyaacuteba tetteacutek

fogeacutekonnyaacute az egyetem tanuloacutesaacutegaacutet eacutes a vaacuteros eacutertelmiseacutegi reacutetegeacutet412

A koumlltemeacuteny veacutegeacuten Verancsics ismeacutetelten joacute szerencseacutet kiacutevaacutent Zsigmond kiraacutely-

nak s remeacutelte hogy meacuteg hosszuacute időn keresztuumll fogja kezeacuteben tartani a lengyelorszaacutegi

uralmat Verancsics Mihaacutely annyira naprakeacutesz politikai teacutemaacutekat ndash a csalaacutedi nevelteteacutes

fontossaacutega Aacutegost mindenben koumlvesse eacutedesapjaacutet az orszaacuteg eacuterdekeacutenek hangsuacutelyozaacutesa

valamint az uacutej vallaacutesi felekezetek probleacutemaacuteja ndash eacuterintett alkotaacutesaacuteban hogy nagy valoacutesziacute-

nűseacuteggel ismerhette mind Krzycki beszeacutedeacutet mind pedig Kleryka koumlltemeacutenyeit (eacutes ter-

meacuteszetesen egyeacuteb fenn nem maradt alkotaacutesokat) Elkoumltelezettseacutegeacutet Tomicki udvara feleacute

gondolatmeneteacutenek hasonloacutesaacutega is bizonyiacutetja Nem kizaacutert az hogy a Certamen

poeticumhellip-hoz hasonloacutean ki nem mondott feladatuk volt a Tomicki udvaraacuteban tanuloacute

noumlvendeacutekeknek eacutes humanista iacuteroacuteknak hogy művekkel aacutelljanak ki taacutemogatoacutejuk aktuaacutelis

aacutellaacutespontja mellett Baacuter Verancsics koumlltemeacutenye nem jelent meg nyomtataacutesban de eacuterteacute-

keacutet az is mutatja hogy az Acta Tomiciana gyűjtemeacutenyeacutebe egyaacuteltalaacuten bekeruumllhetett A

lengyel alkotaacutesokhoz keacutepest mindamellett mindenkeacuteppen egyedinek szaacutemiacutet az hogy hu-

manistakeacutent tudoacutes jelleget is igyekezett adni műveacutenek az antik alluacutezioacutek hasznaacutelataacuteval

IV 2 4 Gyaacuteszkoumlltemeacutenyek Piotr Tomicki halaacutelaacutera

Verancsics Mihaacutelynak bizonyiacutethatoacutean meacuteg egy alkotaacutesa kapcsoloacutedik szorosabban

Tomicki krakkoacutei udvaraacutehoz Ez pedig eacuteppen Piotr Tomicki 1535 oktoacuteber 19-ei elhuny-

taacutehoz koumlthető Az egyik legfontosabb paacutertfogoacuteja halaacutelaacutera ugyanis egy buacutecsuacutezoacute epicediu-

mot keacutesziacutetett meacuteg ugyanebben az eacutevben november 18-aacuten413 A Hieronymus Vietor

nyomdaacutejaacuteban megjelent Elegia in obitum maximi antistitis et maecenatis patris et 411 Ugyancsak erre szolgaacutel bizonyiacuteteacutekul a 1528-as querelaacutejaacutenak a megjegyzeacutese bdquoNon pietas in vos vel honor reverentia nulla Religio aut pulsa est finibus ulla meisrdquo ndash Veran Quer2 47ndash48 412 Waldapfel is uacutegy veacutelte hogy a krakkoacutei erasmista szellem tette fogeacutekonnyaacute az ottani diaacutekokat a refor-maacutecioacute befogadaacutesaacutera ndash WALDAPFEL A krakkoacutei egyetemhellip i m 27ndash46 413 Michaelis VRANTII Dalmatae elegia in obitum maximi antistitis et maecenatis patris et domini Petri Tomitii epis(copi) cracovien(sis) et regni Pol(oniae) cancellarii Cracoviae in officina Hieronymi Vietoris Anno Domini MDXXXV (1535) XIIII Kalendas Decembres in 40 Vouml KULCSAacuteR Inventa-riumhellip i m 573 JURIĆ i m Nr 3887 ESTREICHER i m T XXXIII 352

123

domini Petri Tomitii episcopi Cracoviensis et regni Poloniae cancellarii ciacutemű gyaacuteszkoumll-

temeacuteny azoknak a lengyel alkotaacutesoknak a soraacuteba illeszthető amelyek Tomicki halaacutelakor

emelkedett hangveacutetelben vettek buacutecsuacutet a krakkoacutei puumlspoumlktől Akik joacutel ismerteacutek vagy

koumlzel keruumlltek hozzaacute eacuteleteacuteben 1535 eacutes 1537 koumlzoumltt publikaacutelt eleacutegiaacutekkal epicediumokkal

eacutes epitaphiumokkal vettek buacutecsuacutet koraacutenak egyik legnagyobb lengyel politikusaacutetoacutel414

A Certamen lugubreacutet unokaoumlccse Andrzej Kryzcki indiacutetotta el aki egy eleacutegiaacutet

eacutes egy epitaphiumot is iacutert ekkor415 Szaacutemos kortaacuters egyhaacutezi szemeacutely tanult eacutertelmiseacutegi

udvaraacutenak művelt humanistaacuteja vette ki reacuteszeacutet ekkor a gyaacuteszboacutel A koumlvetkező műveket

őrizte meg a hagyomaacuteny Stanisław Hosius eleacutegiaacuteja eacutes siacuterfelirata Ioannes Magnus

(1488ndash1544) uppsalai puumlspoumlk koumlltemeacutenye Wolfgang Droschke (Wolgangus Dorsius)

keacutet siacuterfelirata a puumlspoumlk eacutes humanista koumlltő Jan Dantyszek (1485ndash1548) keacutet

epitaphiuma Valentinus Polidamus Franciscus Reveslatus eacutes Matthias Franconius

siacuterfeliratai eacutes veacuteguumll Piotr Roizjusz (1505ndash1571) planctusa416 Sajnaacutelatos moacutedon Veran-

csics Mihaacutely nyomtatvaacutenya azonban napjainkra elveszett eacutes az esetleges keacuteziratokra

sem talaacutelhatoacute semmifeacutele utalaacutes a forraacutesokban Az időben legkoumlzelebbi gyűjtemeacutenyben

amely Andrzej Krzycki leveleit eacutes koumlltemeacutenyeit tartalmazza a Koacuterniki Koumlnyvtaacuterban

(BKoacutern sign 243) sem talaacutelhatoacute meg Verancsics alkotaacutesa Ez igaz a koacuterniki koacutedex

maacutesik teljes krakkoacutei maacutesolataacutera (BCzart sign 53) is Ezekben szerepel ugyanis a legtel-

jesebb felsorolaacutesa eacutes koumlzleacutese a Tomicki halaacutelaacutet eacuterintő alkotaacutesoknak azonban Verancsics

koumlltemeacutenye ezekben nem talaacutelhatoacute meg Valamint a varsoacutei Teki Goacuterskiego gyűjte-

meacutenyeacuteben sem akadtunk a nyomaacutera A bizonytalansaacutegot tovaacutebb erősiacuteti az hogy

Szymon Starowolski (1558ndash1656) 1655-oumls Vitae Antistitum Cracoviensium ciacutemű

munkaacuteja sem emliacutetette meg ezt a művet baacuter a krakkoacutei kivaacuteloacutesaacutegokat taacutergyaloacute

414 ODRZYWOLSKA-K IDAWA Podkanclerzy Piotr Tomickihellip i m 272ndash273 HAJDUKIEWICZ Księgozbioacuter i zainteresowaniahellip i m 110ndash112 415 Andreas KRZYCKI Petro Tomicio episcopo Cracoviensi regni Poloniae vicecancellario avunculo incomparabili Cricius archiepiscopus Gnesnensis nepos amari doloris plenus posuit Cracoviae 1535 (l BKoacutern sign 243) 416 Stanisław HOSIUS Elegia in obitum reverendissimi patris domini Petri Tomiczki episcopi Cracoviensis regni Poloniae vicecancellarii (BKoacutern sign 243 AT t 190) Elegia reverendissimi domini IOANNIS archiepiscopi Upsallensis in funere reverendissimi domini Petri Tomicii episcopi Cracoviensis vice-cancellarii (BKoacutern sign 243 AT t XVIII nr 167 168) Wolgangus DORSIUS Epitaphia II reverendis-simi domini Petri Tomicii episcopi Cracoviensis Regni Poloniae vicecancellarii Cracoviae in officina Hieronymi Vietoris 1536 [januaacuter 2-a utaacuten] (BKoacutern sign 243) Epithaphium eiusdem reverendissimi Petri de Tomice episcopi Cracoviensis regni Poloniae vicecancellarii qui moritur Cracoviae 29 Octobris 1535 vixit annos 70 Per Ioannem DANTISCUM episcopum Varmiensem valamint Ioannes DANTISCUS Aliud epithaphium Petri Tomicii (AT t XVIII nr 79) Aliud epitaphium eiusdem Petri Tomicii episcopi per Valentinum POLIDAMUM (BKoacutern sign 243 fol 398) Aliud per Franciscum REVESLATUM (BKoacutern sign 243 fol 398) Matthias FRANCONIUS Reverendissimo in Christo Patri et Domino domino Petro Tomitio episcopo Cracoviensis Cracoviae Hieronymus Wietor 1535 Piotr ROYZJUSZ Ad Tomicii manes planctus (l Petri ROYSII Maurei carmina vol II Cracoviae 1900 37ndash38)

124

koumlnyveacuteben szinteacuten kimeriacutető felsorolaacutesaacutet adja (szoumlvegszerűen) ezeknek az alkotaacutesok-

nak417 Veacutegezetuumll az Acta Tomiciana 1999-es XVIII koumlteteacuteben is csak Dantyszek

Ioannes Magnus eacutes Hosius alkotaacutesait koumlzoumllte a kiadoacute418 Mindezek miatt is kisseacute

meglepő hogy a modern irodalomtoumlrteacuteneacuteszek (Bessenyei Cytowska Urban valamint

Hajdukiewicz) egyseacutegesen emliacuteteacutest tettek Verancsics alkotaacutesaacuteroacutel azonban az esetek

tuacutelnyomoacute toumlbbseacutegeacuteben hivatkozaacutes vagy forraacuteshely megjeloumlleacutese neacutelkuumll jegyezteacutek ezt

meg Nagy valoacutesziacutenűseacuteggel Estreicher419 eacutes Jurić bibliograacutefiai adataacutet vetteacutek aacutet eacuteppen

ezeacutert nehezen igazolhatoacute Leszek Hajdukiewicz koumlvetkező aacutelliacutetaacutesa Hajdukiewicz ugya-

nis azt iacuterta hogy bdquoZgon swego mecenasa uczcił dwukrotnie ogłoszona w r 1535 elegią

raquoin obitum maximi antistitis et maecenatis [hellip] Petri Tomiciilaquo i żałobnym epitafium

wydanym w r 1537 u H Wietorardquo vagyis Verancsics nemcsak egy eleacutegiaacutet iacutert 1535-

ben hanem keacutesőbb 1537-ben egy siacuterfelirata is megjelent szinteacuten Hieronymus Vietor

nyomdaacutejaacuteban420 A kutataacutesunk alapjaacuten azonban le kell vonni a koumlvetkezteteacutest Mint az

laacutethatoacute Verancsics alkotaacutesa nem keruumllt be az irodalomtoumlrteacuteneti diskurzusba s ez

valoacutesziacutenűleg az eltűneacuteseacutevel vagy elpusztulaacutesaacuteval magyaraacutezhatoacute Mindazonaacuteltal Veran-

csics alkotaacutesaacutenak jellegeacutebe nyuacutejthatnak betekinteacutest a fennmaradt lengyel alkotaacutesok A

szaacutemos mű koumlzuumll most csak Krzycki eacutes Dantyszek alkotaacutesait kiacutevaacutenjuk felvillantani

Krzyckit őszinteacuten megraacutezta nagybaacutetyja halaacutela magaacutera hagyatottan meacutegis egyszerű eacutes

minden paacutetoszt mellőző szavakkal vett buacutecsuacutet Piotr Tomickitől

Denique plorem ego nauclerus cui tradita sacrae summa ratis solo hoc remige fretus eram421

Dantyszek azt emelte ki sajaacutet alkotaacutesaacuteban hogy Tomicki mindig is a neheacutez dolgokkal

foglalkozott Eacuteleteacuteben a helyes tanaacutecsok nyuacutejtaacutesa az eacutekesszoacutelaacutes a helyes iacuteteacutelethozaacutes eacutes

a tudaacutes (okossaacuteg) aacutelltak koumlzeacuteppontban

Ardua tractabat qua saepe negotia magnus Consilio triplici magnus et eloquio

Iudicio quoque sublimi prudentia et aequi Cultura constat non habuisse parem

417 Szymon STAROWOLSKI Vitae Antistitum Cracoviensium Krakoacutew 1655 205ndash216 418 AT t XVIII nr 79 167ndash168 190 419 Karol Estreicher a koumlvetkező bibliograacutefiaacutekboacutel vette adatait JANOCIANA I 305 JUSZYŃSKI II 334 eacutes WISZNIEWSKI VI 332 420 HAJDUKIEWICZ Księgozbioacuter i zainteresowaniahellip i m 111 421 CRICII Carmina Liber V Epitaphia XXXVIII 193

125

Dantyszek maacutesodik siacuterverseacuteben pedig raacutemutatott arra is hogy kegyes volt a szegeacutenyek

iraacutenyaacuteban Fontos azonban az hogy a tanult emberek hathatoacutes taacutemogataacutesa miatt eacutedes-

apjuknak is tekintetteacutek Nem utasiacutetotta el senkitől sem a segiacutetseacuteget ha azt keacuterteacutek tőle A

boumllcsesseacuteg eacutes a (jogi) koumlnyvek szaacutemaacutera mindenneacutel fontosabbak voltak

Pauperibus pius et doctis pater esse solebat Nulli cui potuit ferre negabat opem

Quidquid habent sophiae duplicisque volumina iuris Hauserat in Latiis non sine laude scholis422

A gyaacuteszkoumlltemeacutenyek műfaji keretei adottak voltak iacutegy a koumlltők foumlloumltteacutebb egyseacuteges

hangnem buacutecsuacuteztak Tomickitől s alapjaacuteban veacuteve nem volt moacutedjuk valami uacutejat alkotni

Verancsics szoumlvegeacutenek ismerete neacutelkuumll nehezen lehet megaacutellapiacutetaacutesokat tenni a dalmaacutet

humanista alkotaacutesaacutenak irodalmi eacuterteacutekeiről Hangveacutetele hasonloacute lehetett a kortaacuters iacuteroacutek

műveihez Maria Cytowska maroacute de eacuteppuacutegy pontatlan kritikaacutejaacutet miszerint Verancsics

eleacutegiaacuteja tuacutelsaacutegosan is koumlveti a műfaj formajegyeit eacutes nem alkotott semmi egyedit eacuteppen

ezeacutert nem tartjuk meacutervadoacutenak423

Verancsics Mihaacutelynak az alaacutebbiakban taacutergyalt roumlvidebb-hosszabb alkotaacutesai nem-

csak az első iacuteroacutei proacutebaacutelkozaacutesok miatt lehetnek jelentősek az eacuteletműben hanem a meg-

iacuteraacutesuk soraacuten vele kapcsolatba keruumllt jeles lengyelorszaacutegi humanistaacutek miatt is figyelmet

eacuterdemlőek Verancsics 1527 eacutes 1535 koumlzoumltti kapcsolati haacuteloacutejaacutenak kiterjedtseacutege fiatal

kora elleneacutere mindenkeacuteppen figyelemre meacuteltoacute Iacuteroacutei eacutes baraacuteti ismeretseacutege ezer szaacutellal

kapcsoloacutedott a Piotr Tomicki koumlrnyezeteacuteben felbukkanoacute jeles humanista szerzőkhoumlz Ez

a kiterjedt kapcsolati haacuteloacute nemcsak a krakkoacutei puumlspoumlki udvarhoz valamint a vaacuteros egye-

temeacutenek feltoumlrekvő ifjuacute nemzedeacutekeacutehez (pl Hosius eacutes Konarski) koumltődoumltt hanem

bizonyiacutethatoacutean leacutetrejoumltt koumlzte eacutes az első vonalas maacuter elismert humanistaacutek (pl Krzycki

keacutesőbbi baraacutetai Zebrzydowski eacutes Decjusz a koumlltő Kleryka ezenfeluumll a dalmaacutet

Aretophylus) koumlzoumltt is Szoros kapcsolatba keruumllt emellett a keacutet legnagyobb krakkoacutei

nyomdaacutesszal (Scharffenberg valamint Vietor nyomdaacuteja kapcsaacuten) is amelynek az elő-

nyeit majd az eacutevtized veacutegeacuten nyomtataacutesban megjelenő sajaacutet alkotaacutesai jelentik Verancsics

Mihaacutely szellemi kapcsolata a krakkoacutei irodalmi eacutelettel egyik legbefolyaacutesosabb taacutemogatoacute-

ja (Tomicki) halaacutela utaacuten sem szakadt meg Ismeretseacutegi koumlre tovaacutebbi bővuumlleacuteseacutenek

422 Ioannis DANTISCI poetae laureati Carmina ed Stanislaus SKIMINA Cracoviae Sumptibus Poloniae Academiae Litterarum et Scientiarum 1950 167ndash168 423 bdquohellipMichała typowa pozbawiona rysoacutew indywidualnych elegia nie wyroacuteżnia się niczymrdquo ndash CYTOWSKA Twoacuterczość poetyckahellip i m 176

126

lehetuumlnk tanuacutei az 1535 eacutes az 1544 koumlzoumltti eacutevekben Az 1530-as eacutevek maacutesodik feleacutet

tovaacutebbra is Krakkoacuteban maacutesodik otthonaacuteban valamint reacuteszben Magyarorszaacutegon eacutes

Erdeacutelyben tovaacutebbaacute a nyugat-euroacutepai aacutellamokba tett utazaacutesokkal toumlltoumltte 1544-ig azon-

ban sosem szűnt meg az eacuterdeklődeacutese a lengyelorszaacutegi politikai eacutes irodalmi toumlrteacuteneacutesek

iraacutent 1536-ban uacutejra Krakkoacuteban bukkant fel ugyanis ekkor egy nyomtataacutesban megjelent

toumlrteacuteneti munka a toumlrteacutenetiacuteraacutes alapkeacuterdeacuteseit feszegető koumlltemeacuteny megiacuteraacutesaacutera ihlette A

tovaacutebbiakban erről az alkotaacutesaacuteroacutel lesz szoacute

IV 3 Polidamus elleni eleacutegia (1536) ndash Egy poeacuteta a toumlrteacutenetiacuteraacutes veacutedelmeacuteben

Nos tua firma sumus Parnassi numina Wranti (Carm in Val 83)

Az oumlnaacutelloacute toumlrteacutenelemszemleacutelet a 15ndash16 szaacutezad forduloacutejaacuten kezdett kikristaacutelyosodni a

nyugati toumlrteacutenetiacuteraacutesban A humanista elmeacuteletiacuteroacutek nagy toumlbbseacutege ekkor meacuteg mindig a

ciceroacutei eacutes a horatiusi koumlzhelyeket tekintette alapelvnek Hogy milyen a joacute toumlrteacutenetiacuteroacutei

munka eacutes egyaacuteltalaacuten lehet-e oumlnaacutelloacute műveacuteszetkeacutent (ars) tekinteni raacute arra a 16 szaacutezad

első feleacuteben a trattatistinek nevezett itaacuteliai tudoacutesok csoportja adta meg a vaacutelaszt424 A

retorizaacutelt toumlrteacutenetiacuteraacutes elmeacuteleteacutenek leacutetrejoumltteacutet azonban sok esetben megelőzte az uacutej elkeacutep-

zeleacutesek gyakorlatban toumlrteacutenő alkalmazaacutesa Kuumlloumlnoumlsen igaz ez Verancsics Mihaacutely

toumlrteacutenetiacuteroacutei szemleacuteleteacutere 1536-os eleacutegiaacutejaacuteban szaacutemos eacutervet hozott fel Valentinus

Polidamus toumlrteacuteneti munkaacuteja ellen amelyek sok esetben tartalmi eacutes gondolati egyezeacutest

mutatnak az ars historica elmeacuteleteacuteről szoacuteloacute keacutesőbbi munkaacutekkal Mikeacutent az oacutekorban a

neoacuteterikus Catullus megvetette a reacutegimoacutedi Volusius verses toumlrteacuteneti eposzaacutet uacutegy

Verancsics sem mehetett el szoacute neacutelkuumll Polidamus uacutejkori cacata chartaacuteja mellett

Meggyőződeacuteseacutenek adott hangot mikoumlzben veacutegig szeme előtt lebegett a reacutegi horatiusi

intelem

Vir bonus et prudens versus reprehendet inertis culpabit duros incomptis adlinet atrum transverso calamo signum ambitiosa recidet ornamenta parum claris lucem dare coget425

424 Rens BOD A New History of the Humanities The Search for Principles and Pattern from Antiquity to the Present Oxford Oxford University Press 2013 169ndash170 Ernst BREISACH Historiograacutefia Bp Osiris 2004 195ndash196 Girolamo CONTRONEO I trattatisti dellArs Historica Naples Giannini 1971 425 Hor Ars P 445ndash448

127

IV 3 1 Valentinus Polidamus eacutes irodalmi teveacutekenyseacutege

Valentinus Polidamus orvos eacutes igazi vaacutendorhumanista volt aki a 16 szaacutezad első feleacuteben

eacutelt426 Szaacutemos irodalmi műfajban ndash koumllteacuteszetben proacutezaacuteban toumlrteacutenetiacuteraacutesban leveacuteliroda-

lomban eacutes voltak vallaacutesos teacutemaacutejuacute eacutertekezeacutesei is ndash kiproacutebaacutelta magaacutet Johann von Maltitz

(1491ndash1549) meisseni puumlspoumlknek iacutert levele szerint a neacutemetorszaacutegi Meissen koumlzeleacuteben

szuumlletett427 Polidamus eacuteleteacuteről rendkiacutevuumll keveset tudunk Valamikor 1518 előtt a

Neacutemet-roacutemai Csaacuteszaacutersaacuteg koszoruacutes koumlltője lett428 1531 eacutes 1536 koumlzoumltt Krakkoacuteban eacutelt

ahol eacuteleacutenk irodalmi teveacutekenyseacuteget folytatott Oumlsszesen hat koumltetet jelentetett meg me-

lyek eleacutegiaacutekat proacutezai munkaacutekat szaacutemos parafraacutezist eacutes Erasmus alkotaacutesainak uacutejra

kiadaacutesaacutet tartalmaztaacutek429 Szaacutemos vagyonos paacutertfogoacuteja akadt mint peacuteldaacuteul Piotr Tomic-

ki Krzysztof Szydłowiecki Seweryn Boner (1486ndash1549) Jan eacutes Hieronymus Łaski

Erasmus-kiadaacutesai elleneacutere a krakkoacutei bdquoantierazmistardquo csoportosulaacutes tagjai koumlzeacute tartozott

Ezt a leuveni egyetem volt tanaacuteraacutenak Joannes van Campennek (1499ndash1538) 1534 maacuter-

cius 28-aacuten kelt levele is megerősiacuteti430 Az Acta Rectoralia szerint 1535 őszeacuteig tartoacutezko-

dott Krakkoacuteban431 Valamilyen vitaacuteja akadt egy ruhakereskedővel eacutes ezt koumlvetően a

rektori biacuteroacutesaacuteg eleacute ideacutezteacutek Ezt koumlvetően Kassaacuten boumlrtoumlnbe keruumllt eacutes vagyonaacutet is elvetteacutek

tőle432 Innen krakkoacutei baraacutetainak (Jan Dziaduski eacutes Łukasz Goacuterki) segiacutetseacutegeacutevel szaba-

dult ki Ezutaacuten Lipcseacutebe utazott ahol az egyetem orvosprofesszora lett Folyamatosan

tartotta a kapcsolatot lengyel baraacutetaival Baacutezelben 1540-ben jelent meg nyomtataacutesban

legfontosabb orvosi munkaacuteja a De re medica amelyet Ioannes Andreas de Valentinis-

nek (dagger 1547) Bona Sforza kiraacutelynő udvari orvosaacutenak ajaacutenlott

426 Az eacuteleteacutehez l Pierre BAYLE (ed) Dictionnaire Historique et Critique T XII Paris Desoer Libraire 1820 199 SZINNYEI Joacutezsef Magyar iacuteroacutek eacutelete eacutes munkaacutei Bp Hornyaacutenszky 1905 1336 tovaacutebbaacute Maria CYTOWSKA Twoacuterczość literacka Walentego Polidama Meander 29(19741) 30ndash37 Henryk BARYCZ Historja Uniwersytetu Jagiellońskiego w epoce humanizmu Krakoacutew Uniwersytetu Jagiellońskiego 1935 64ndash65 427 bdquoego palam in ea provincia cum natus sum tum educatus in qua quidem est pulcherrima atque florentissima diocesis tuardquo ndash Valentini POLIDAMI Aliquot nuper scripti libri de re medica [] Episto-larum libellus [Basileae] apud Robertum Winter 1540 (k 7b) Ideacutezi BARYCZ i m 64 BAYLE i m 199 eacutes SZINNYEI i m 1336 meacuteg itaacuteliai szaacutermazaacutesuacutenak tartottaacutek 428 John L FLOOD Poets Laureate in the Holy Roman Empire T III Berlin Walter de Gruyter 2006 1563ndash1564 429 Oratio in caput quintum Matthei (1531) Oratio de rege regum Christo (1531) Elegia de Christiana resurrectione Carmen heroicum de operibus iustorum Epigrammata illustrium virorum (1532) De laude medicinae Elegia et contio de puero Jesu Elegia de Christiana resurrectione (1532) Querela communis populi de pace ad Christianos principes contra ethnicos (1534) Petri Thomicii episcopi Cracoviensis et regni Poloniae vicecancellarii epithaphium (1536) stb ndash ESTREICHER i m 445ndash447 430 bdquoEst hic Polidamus et nudius tertius advenit Hercules quidam qui ambo nihil habent quo sese ostentent quam quod de Erasmo male loquuntur nec sentiunt se rideri ab omnibusrdquo ndash AT t XVI nr 216 431 Vouml BARYCZ i m 64 CYTOWSKA Twoacuterczość literackahellip i m 30 432 BARYCZ i m 65 CYTOWSKA Twoacuterczość literackahellip i m 30ndash31 FLOOD i m 1564

128

Polidamus nemcsak eleacutegiaacutekat epigrammaacutekat orvosi eacutes vallaacutesi taacutergyuacute műveket

alkotott hanem kiproacutebaacutelta tehetseacutegeacutet a toumlrteacutenetiacuteraacutesban is Krakkoacuteban nyomtataacutesban

neacutegy toumlrteacuteneti munkaacuteja jelenhetett meg Neacutemelyiknek csak az előszava eacutes az ajaacutenlaacutesa

maradt fenn Exordium narrandi de chronica regum Hungariae (1532)433 a Chronica

Hungarorum ciacutemű munka 6 koumlnyveacutenek toumlredeacuteke (1534)434 viszont a Historia de rebus

gestis Bohemorum435 (1535) eacutes a De origine ac rebus gestis Hungarorum liber primus

(1536) első koumlnyveacutenek teljes szoumlvegei hagyomaacutenyozoacutedtak A csehek toumlrteacuteneteacutet I Ferdi-

naacutendnak miacuteg az 1532-es eacutes az 1534-es magyarok toumlrteacuteneteacutet Werbőczy Istvaacutennak az

1536-ost pedig Szapolyai Jaacutenosnak ajaacutenlotta Łaski szolgaacutelataacuteban mind a Habsburgok

feleacute mind pedig a Szapolyai oldal iraacutenyaacuteban tett irodalmi gesztusokat Műveinek ajaacuten-

laacutesai alapjaacuten a krakkoacutei tartoacutezkodaacutesa alatt szaacutemos magyar taacutemogatoacuteja (Szapolyai Czibak

Imre eacutes Brodarics Istvaacuten) is akadt Politikai aacutellaacutesfoglalaacutesa azonban nem egyeacutertelmű Az

egy koumlnyvből aacutelloacute De rebus gestis Bohemorum műveacuteben maacuter eacuteszrevehető hogy Polida-

mus toumlrteacuteneti eacuterdeklődeacutese elsősorban a meseacutes eredettoumlrteacutenetekre oumlsszpontosult Ebben

leiacuterta keacutet mondabeli uralkodoacute Zechius () eacutes Lech toumlrteacuteneteacutet valamint Csehorszaacuteg kiveacute-

teles foumlldrajzi adottsaacutegaacutet Ezutaacuten teacutert vissza a magyarok eredeteacutenek leiacuteraacutesaacutehoz Erre az

eacuterdeklődeacuteseacutere deriacutet feacutenyt a Brodaricsnak ajaacutenlott epigrammaacuteja is amely az 1532-es

koumltetben a Werbőczy Istvaacutennak szoacuteloacute ajaacutenlaacutes utaacuten aacutell436

IV 3 2 Polidamus koumlltői (eacutes toumlrteacutenetiacuteroacutei) munkaacuteinak biacuteraacutelata

Az 1534-es koumltete ciacutemlapjaacuten Polidamus buumlszkeacuten aacutelliacutetotta hogy oly vaacutelaszteacutekosan iacuterta

meg a magyarok toumlrteacuteneteacutet ahogyan az elterjedt faragatlansaacuteg tudatlansaacuteg oumlnhittseacuteg eacutes

gőg miatt (bdquopropter rudis ingenii inscitiae arrogantiae superbiaeque dominatumrdquo)

nagyon keveacutes kereszteacuteny szerző csinaacutelhatta volna meg Ugyanakkor koumlltői keacutepesseacutegei-

ről eacutes stiacutelusaacuteroacutel a modern kutatoacutek elmarasztaloacutean emleacutekeztek meg Henryk Barycz

433 A nyomtatvaacutenyt l Contenta in hoc libello De laude medicinae Valentini Polidami Elegia [hellip] eius-dem Exordium narrandi de chronica regum Hungariae Cracoviae per Mathiam Scharffenberg 1532 A kiadvaacutenyt mikrofimen l BN sign XVI Qu 367 40 434 Polidamus tervbe vette Magyarorszaacuteg toumlrteacuteneteacutenek megiacuteraacutesaacutet a kezdetektől egeacuteszen sajaacutet koraacuteig (usque ad tempora nostra scripta) Az 1534-es krakkoacutei koumlteteacuteben egy toumlredeacutek is talaacutelhatoacute ebből VALENTINI Polidami liber sextus ex nova et nondum in lucem data Chronica Hungarorum excerptus ciacutemmel ndash ESTREICHER i m T XXIV 446 Ebben a kettős kiraacutelysaacuteg előkeacutepekeacutent aacutebraacutezolja Laacuteszloacute eacutes Salamon 11 szaacutezadi troacutenviszaacutelyaacutet Salamon bűnekeacutent kiemeli azt hogy veteacutelytaacutersa ellen a kunokat hiacutevta be az orszaacuteg-ba ndash TRENCSEacuteNYI-WALDAPFEL Imre Humanizmus eacutes nemzeti irodalom Bp Akadeacutemiai 1966 124 435 Historia de rebus gestis Bohemorum condita per Valentinum POLIDAMUM primus liber Cracoviae Hieronymus Wietor 1535 80 A nyomtatvaacutenyt l BJ sign Cim 106 vouml ESTREICHER i m T 445 436 bdquoMitto Sarmatiis librum tibi praesul ab oris Dat qui Pannonia nomina clara solirdquo Az epigramma megtalaacutelhatoacute az 1532-es koumltet veacutegeacuten ndash Laacutesd a BN sign XVI Qu 367-es jelzetneacutel

129

szerint a nyelvezete amikor proacutezaacuteban iacutert helyes eacutes megfelelő aacutem kisseacute terjengős nehe-

zen eacuterthető eacutes homaacutelyos Keacutepzelőereje kicsi eacutes leacutelektelen Koumllteacuteszete elsősorban az

erazmista teacutemaacutek utaacutenzaacutesaacutenak tekinthető437 Meacuteg az eacuterdemeit meacuteltatoacute Maria Cytowska is

megjegyezte hogy Polidamus eacuterdeklődeacutese nem egy irodalmi műfajra korlaacutetozoacutedik meacuteg

ha a toumlbbiben nincs is kellő szaktudaacutesa Elsősorban az orvostudomaacuteny szakeacutertője volt s

csak maacutesodsorban tekinthető igazi koumlltőnek438 Mint laacutethatoacute a modern irodalomtoumlrteacuteneacute-

szek nem eacuterteacutekelteacutek sokra Polidamus irodalmi teveacutekenyseacutegeacutet meacutegis eacuterdemes azonban

roumlviden aacutettekinteni hogyan iacuteteacutelteacutek meg teljesiacutetmeacutenyeacutet kortaacutersai

Polidamus toumlrteacutenetiacuteroacutei eacutes iacuteroacutei keacutepesseacutegeiről Pietro Bembo (1470ndash1547)

rendkiacutevuumll elmarasztaloacutean nyilatkozott A Krakkoacuteban tartoacutezkodoacute Franciscus Bonerus-

hoz439 iacuterott 1535 maacutercius 1-jei leveleacuteben emliacuteteacutest tett Polidamus egyik toumlrteacuteneti munkaacute-

jaacuteroacutel Historiae ciacutemmel440 A leveacutelből koumlzelebbit nem tudunk meg a munka tartalmaacuteroacutel

annaacutel toumlbbet a stiacutelusbeli hiaacutenyossaacutegairoacutel Bonerus a keacuteziratroacutel Bembo veacutelemeacutenyeacutet keacuterte

(bdquoquam ad me impressam misisses iudicium tibi afferem meum [] accurate

diligenterque perscriberemrdquo) tehaacutet Polidamus munkaacutejaacutet valoacutesziacutenűleg meacuteg nem

nyomtattaacutek ki Ez esetben az 1535-oumls Historia de rebus gestis Bohemorumroacutel vagy az

1536-os De origine ac rebus gestis Hungarorumroacutel lehetett szoacute A művet nem lehet

egyeacutertelműen beazonosiacutetani azonban Bembo iacuteteacutelete annaacutel toumlbbet aacuterul el nekuumlnk Polida-

mus elbeszeacuteleacuteseacuteben joacuteformaacuten nincs semmi (cum nihil sane prosis) Bonerus meacutegis a

veacutedelmeacutebe veszi Bembo azt tanaacutecsolta hogy a kinyomtataacutesa előtt Polidamus javiacutetsa ki

eacutes alaposan csiszolja meg munkaacutejaacutet (bdquoid ut corrigeret historiamque purgaret ac

perpoliret suamrdquo) Az itaacuteliai humanista nem tudott eacutes nem is akart dicseacuterően szoacutelni erről

a munkaacuteroacutel Caesar Sallustius eacutes Livius munkaacuteival oumlsszehasonliacutetva Polidamus alkotaacutesaacutet

(bdquoad quos si Polidami historiam comparaveris quam is proxime ad optimum scribendi

genus accedat quam ab eo distetrdquo) silaacutenynak minősiacutetette amely iacuteteacuteletet Bonerusnak is

be kellett volna laacutetnia Maga is iacuterni kiacutevaacutent egy historiaacutet iacutegy haacutet kritikaacutejaacutet ne eacuterezze kel-

lemetlennek Bonerus magaacutera neacutezve Viszont nem akart ostobaacutenak laacutetszani ha elismert

volna egy rossz koumlnyvet de irigynek sem akart tűnni ha becsmeacuterelte volna azt

Verancsics Mihaacutely szinteacuten megfogalmazta sajaacutet veacutelemeacutenyeacutet eacutes maroacute kritikaacutejaacutet

Polidamus műveacuteről Toumlrteacutenetiacuteroacutei jaacutertassaacutegaacutet nemcsak az 1539-es naacuteszdalaacutenak narratiacutev

437 BARYCZ i m 65 Trencseacutenyi szerint sokat iacutert de gyakran igen feluumlletes volt ndash TRENCSEacuteNYI-WALDAPFEL Humanizmus eacutes nemzeti irodalomhellip i m 124 438 CYTOWSKA Twoacuterczość literackahellip i m 37 439 ESTREICHER i m T 13 260 440 Pietro Bembo epist VI 56 = Petri BEMBI patricii Veneti Epistolae omnes quotquot extant latinae puritatis studiosis ad imitandum utilissimae Argentorati Lazari Zetzneri Bibliop 1609 624ndash625

130

szerkezete hanem a sallustiusi felfogaacutesban az 1536-os eacutevről iacuterott toumlrteacuteneti munkaacuteja va-

lamint az a teacuteny is igazolja hogy aktiacutevan kivette a reacuteszeacutet testveacutere veacuteguumll el nem keacuteszuumllt

toumlrteacuteneti munkaacutejaacutenak szerkeszteacuteseacuteben

A klasszikus latin irodalomban szaacutemos peacutelda akadt arra hogy egyes iacuteroacutek műveit

igen erős kritika alaacute vetteacutek a kortaacutersaik (pl Caesar elveszett munkaacuteja az Anticato) Az

alkotaacutesok teljesiacutetmeacutenyeacutenek megiacuteteacuteleacuteseacutet sokszor nem az utoacutekor eacuterteacutekiacuteteacuteleteacutere biacuteztaacutek

hanem neacutemely esetben maacuter a munka megszuumlleteacuteseacutenek pillanataacuteban is veacutelemeacutenyt formaacutel-

tak roacutela Ezek az esetek toumlbbseacutegeacuteben csak az egyes alkotaacutesokban elszoacutert utalaacutesokban

jelentek meg (pl Iuvenalis eacutes Persius szatiacuteraacutei) Mindazonaacuteltal foumlloumltteacutebb egyedinek szaacute-

miacutetott az ha egy teljes alkotaacutest szenteltek a (negatiacutev) veacutelemeacuteny kifejezeacuteseacutere A Kr e 1

szaacutezadban Catullus peacuteldaacuteul egy egeacutesz koumlltemeacutenyt szaacutent arra hogy iacutezekre szedje egy

kortaacuters koumlltő Volusius szerinte eacuterteacutektelen toumlrteacuteneti munkaacutejaacutet (Annales)441

IV 3 3 A De origine ac rebus gestis Hungarorum toumlrteacutenetiacuteraacutesbeli jelentőseacutege

Verancsics krakkoacutei tartoacutezkodaacutesa alatt jelent meg Hieronymus Vietor nyomdaacutejaacuteban

Polidamus proacutezai munkaacuteja a De origine ac rebus gestis Hungarorum442 Ezt a negyed-

reacutet meacuteretű 32 folio nagysaacuteguacute toumlrteacuteneti alkotaacutest Franciscus Reveslatus előszava eacutes a

Szapolyai Jaacutenoshoz iacutert ajaacutenlaacutes előzi meg A koumltet veacutegeacuten pedig szinteacuten Polidamus eacutes

Reveslatus epitaacutefiumai olvashatoacutek Piotr Tomicki halaacutelaacutera Polidamus ezen munkaacutejaacutenak

toumlrteacutenetiacuteroacutei eacuterdemeire toumlkeacuteletesen raacuteillenek Kulcsaacuter Peacuteter gondolatai melyeket Antonio

Bonfini első koumlnyveinek eacuterteacutekeacuteről fogalmazott meg bdquoHallatlan toumlmegű aacutettekinthetetle-

nuumll oumlsszedobaacutelt raquoőstoumlrteacutenetilaquo adathalmazon kell aacutetraacutegnia magaacutet annak aki Bonfini

toumlrteacuteneti elbeszeacuteleacuteseacutenek első mondataacuteig szeretne eleacuterkeznirdquo443 Hogy ez a kemeacuteny kri-

tika mennyire lehet igaz Polidamus munkaacutejaacutera is azt neacutehaacuteny kiemelt szempont alapjaacuten

kiacutevaacutenjuk megvilaacutegiacutetani

Polidamus ajaacutenlaacutesaacuteban eacutes a toumlrteacuteneti munkaacutejaacutenak toumlbb helyeacuten azt aacutelliacutetotta hogy

a reacutegi toumlrteacutenetiacuteroacutek teacutevedeacuteseit akarja helyesbiacuteteni valamint az elteacuterő aacutellaacutespontokat kiacutevaacuten-

441 Catull 36 eacutes 95 7ndash8 Irodalmi szempontboacutel reacuteszletesen vizsgaacutelta a keacuterdeacutest Gavin B TOWNEND A Further Point in Catullusrsquo Attack on Volusius GampR 27(1980) 134ndash136 M Gwyn MORGAN Catullus and the Annales Volusi QUCC 4(1980) 59ndash67 eacutes kuumlloumlnoumlsen Vinzenz BUCHHEIT Catulls Dichterkritik in c 36 Hermes 87(1959) 309ndash327 442 Valentini POLIDAMI De origine ac rebus gestis Hungarorum liber primus ad censuram aeditus Craco-viae impressit Hieronymus Vietor 1536 A munkaacutet az OSZK sign Ant 3060-as jelzetneacutel talaacutelhatoacute kiadaacutes alapjaacuten ismertettuumlk Horvaacuteth Jaacutenos szerint 1535ndash1536 folyamaacuten iacuterta meg Polidamus műveacutet Kas-saacuten ndash HORVAacuteTH A reformaacutecioacute jegyeacuteben i m 100 443 KULCSAacuteR Peacuteter Bonfini Magyar Toumlrteacuteneteacutenek forraacutesai (kandidaacutetusi disszertaacutecioacute) Szeged 1969 61

131

ja ismertetni A magyarok tervezett toumlrteacuteneteacutenek első koumlnyveacuteben toumlbbek koumlzoumltt egy

csodaacutelatos eacutes emleacutekezetes genealoacutegia talaacutelhatoacute tudniillik Noeacutetoacutel az emberi nemnek az

oumlzoumlnviacutez utaacuteni atyjaacutetoacutel Attilaacuteig egyfolytaacuteban valoacute sorozatban A koumlzeacutepkori kroacutenikaszer-

zőkhoumlz hasonloacutean őstoumlrteacuteneti leiacuteraacutessal indiacutetotta munkaacutejaacutet a magyarok neacutepgeneziseacutenek

reacuteszekeacutent Polidamus moacutedszere toumlbb szempontboacutel is hasonliacutet Keacutezai Simon 13 szaacutezadi

Gesta Hungarorumaacutera eacutes Bonfini Rerum Ungaricarum decadeseacutere de fontos azt ki-

emelni hogy sajaacutet munkaacutejaacuteban a szaacutemos megemliacutetett toumlrteacutenetiacuteroacute koumlzoumltt sehol sem

bukkan fel meacuteg utalaacutes szintjeacuten sem koraacutebbi magyarorszaacutegi szerző neve Polidamus

munkaacutejaacuteban a koumlvetkező őstoumlrteacuteneti esemeacutenyekről lehet olvasni

Az emberiseacuteg toumlrteacuteneteacutenek fonalaacutet az oumlzoumlnviacutez utaacuteni eacutevekben vette fel Reacuteszlete-

sen beszeacutelt Noeacute fiairoacutel (Kaacutemroacutel Jaacutefetről eacutes Seacutemről) majd ezek vaacutendorlaacutesaacuteroacutel eacutes a tőluumlk

eredeztethető neacutepekről eacutertekezett Ezutaacuten a francia neacutep troacutejaiakig toumlrteacutenő leszaacutermaztataacute-

saacutet ismertette a szerző (ez az elkeacutepzeleacutes a Keacutepes Kroacutenikaacuteban majd Thuroacuteczy Jaacutenos

munkaacutejaacuteban is szerepel) A szkiacutetaacutek a meacutedek a goumlroumlgoumlk a spanyolok a kappadoacutekiaiak

a kilikiaiak az etioacutepok az egyiptomiak a sibiek a sabeusok eacutes a sabathenusok stb ere-

deteacutenek eacutes nevuumlk magyaraacutezataacutenak sorai erőteljesen emleacutekeztetnek a Keacutepes Kroacutenika erre

vonatkozoacute szakaszaacutera Ebben a szakaszban Polidamus megemliacuteti a Tarsusban szuumlletett

Szent Paacutelt is ami ugyancsak a Keacutepes Kroacutenika eacutes Thuroacuteczy Chronica Hungarorumaacutenak

koumlzleacuteseacutet koumlvethette A magyarok a neacutepek ősfaacutejaacuten (jafetita aacuteg szemben a haacutemitaacuteval) valoacute

kijeloumlleacutessel ezt koumlvetően reacutegoacuteta vitatott eredettoumlrteacuteneti reacuteszhez jutott el munkaacutejaacuteban

Polidamus A babiloni pogaacuteny miacutetoszokboacutel meriacutetett hagyomaacuteny szerint ugyanis

Menroacuteth (a Keacutepes Kroacutenikaacuteban eacutes Bonfinineacutel is Nimroacuted) oacuteriaacutes Jaacutefet fia volt aki a baacutebeli

tornyot eacutepiacutetette az oumlzoumlnviacutez utaacuten A Menroacuteth szemeacutelyeacuteről szoacuteloacute mondakoumlr goumlroumlg eredetű

Berossos kaacuteld toumlrteacutenetiacuteroacute (Kr e 270 koumlruumll) ezt iacutegy adta el bdquoMidőn Belas Jupiter fia

meghalt Menroacuteth a neacutepeacutevel Senaaacuter mezejeacutere joumltt ahol kijeloumllt egy vaacuterost eacutes foumlloumltte

nagy tornyot alapiacutetott a viacuteztől valoacute megmenekuumlleacutesnek szaacutezharmincegyedik esztendejeacute-

benrdquo444 Az oumlsszefuumlggeacutes Berossos tudoacutesiacutetaacutesa Keacutezai Simon a keacutesőbbi magyarorszaacutegi

kroacutenikaszerzők majd Polidamus Menroacuteth-roacutel szoacuteloacute mondatai koumlzoumltt nyilvaacutenvaloacute A ha-

gyomaacutenyos zsidoacute irodalom eacutes az Oacuteszoumlvetseacuteg vallaacuteserkoumllcsi magyaraacutezatot adott a torony

keacutesziacuteteacuteseacutere amire Polidamus is utalt a munkaacutejaacuteban445 A Biblia szerint ugyanis a

toronyeacutepiacuteteacutes a dicsőseacuteg eacutes a hiacuterneacutev kedveacuteeacutert toumlrteacutent de nem keruumllt emliacuteteacutesre Menroacuteth

444 Ideacutezi SEBESTYEacuteN Laacuteszloacute Keacutezai Simon veacutedelmeacuteben Bp 1976 36 445 POLIDAMUS i m fol 11 bdquoAt contra id Deus Opt Maximus enititur ut infringatur hominum arrogan-tia et consiliis audacissimorum facinorum et ipsa superbia quae debilitat cogitationes et prudentiae et constantiae quibus in rebus non solum ira Dei laborantes opprimitrdquo

132

neve a torony eacutepiacuteteacuteseacutenek vonatkozaacutesaacuteban Ezutaacuten Polidamus az emberiseacuteg nyelveinek

oumlsszezavaraacutesaacuteroacutel iacutert ezt koumlvetően az emberek elhagyatottsaacutegaacuteroacutel majd Babilon leiacuteraacutesa

koumlvetkezik Ninus kiraacutely eacutes Semiramis kiraacutelynő megemliacuteteacuteseacutevel A magyarok eredeteacutenek

keacuterdeacuteseacutet paacuterhuzamosan a hun-magyar azonossaacuteg tudataacuteval laacutetvaacutenyosan Keacutezai Simon

hasonloacute gondolataival fejtette ki Megemliacutetette tehaacutet Menroacuteth keacutet gyermekeacutet Hunort eacutes

Magort majd beszeacutelt szuumlleteacutesuumlk koumlruumllmeacutenyeiről eacutes meseacutes bolyongaacutesukroacutel Ezutaacuten

Polidamus feletteacutebb mereacuteszen oumlsszemosta a kroacutenikaacutes irodalomban megleacutevő keacutet hagyo-

maacutenyt a magyarok ősapjaacutenak keacuterdeacuteseacuteben446 Nemcsak Hunorroacutel eacutes Magorroacutel hanem

Jaacutefet fiairoacutel Goacutegroacutel eacutes Magoacutegroacutel is emliacuteteacutest tett Ezutaacuten eacuteles vaacuteltaacutessal raacuteteacutert a hunok

eredeteacutenek keacuterdeacuteseacutere amelynek kapcsaacuten igencsak reacuteszletesen iacutert a szkiacutetaacutek eredeteacuteről

szokaacutesaikroacutel eacutes katonai kivaacuteloacutesaacutegukroacutel Silimer (a hagyomaacutenyos Filimer alak helyett)

goacutet kiraacutely toumlrteacutenete kapcsaacuten keacutetelyeit is megfogalmazza a szkiacutetaacutek (magyarok) meseacutes

eredettoumlrteacutenete kapcsaacuten Nagy a logikai kuszasaacuteg az ezt koumlvető sorokban Hol a szkiacuteta

asszonyok harciassaacutegaacuteroacutel hol a hun neacutep dicsőiacuteteacuteseacuteről olvashatunk A szerző ezutaacuten

folytatta a hunok eredeteacutenek eacutes hazaacutejuk elhelyezkedeacuteseacutenek leiacuteraacutesaacutet amely soraacuten aacutelliacutetaacutesa

szerint elsősorban Diodorus Siculus eacutes Iordanes munkaacuteit hasznaacutelta fel A munka

szerkezeteacutenek egyenetlenseacutege akkor is tovaacutebb folytatoacutedik amikor visszateacutert a szkiacuteta neacutep

eredeteacutenek uacutejboacuteli taacutergyalaacutesaacutehoz Ezekben a sorokban reacuteszletesen kifejtette Hercules

csapdaacuteba ejteacuteseacutet eacutes haacuterom gyermekeacutenek (Scythas Agathyrsus eacutes Gelonus) megszuumlleteacute-

seacutet Maacuter Thuroacuteczynaacutel majd Bonfinineacutel (aki Heacuterodotost eacutes Diodorust ideacutezte) is reacuteszlete-

sen olvashatoacute az hogy fiaacutetoacutel Scythastoacutel szaacutermaztatjaacutek a szkiacuteta neacutepet Polidamus a

toumlrteacuteneti hagyomaacuteny egymaacutesra helyezett adatai utaacuten igyekezett ismeacutet a reacutegi toumlrteacutenetiacuteroacutek

aacutelliacutetaacutesainak caacutefolataacutet elveacutegezni Ezutaacuten rendkiacutevuumll terjedelmesen iacutert Pompeius Trogus eacutes

Iustinus nyomaacuten a szkiacutetaacutek eacutes az egyiptomiak eredetvitaacutejaacuteroacutel (ez ugyancsak szerepelt

maacuter Thuroacuteczynaacutel) Munkaacuteja veacutegeacuten Polidamus visszakanyarodott a hunok kivaacuteloacutesaacutegaacutenak

leiacuteraacutesaacutehoz majd ezt koumlvetően Attila kiraacutely virtusaacutenak dicsőiacuteteacutese is olvashatoacute Itt vilaacutego-

san kijelentette azt hogy a hunok eredete Magoacutegig vezethető vissza Megint csak eacuteles

vaacuteltaacutessal visszateacutert Menroacuteth fiaihoz (Hunor eacutes Magor) eacutes koumlzli az apjukhoz inteacutezett

beszeacuteduumlket Ebben az olvasoacute sokat megtudhat lakoacutehelyuumlk a magyarok felteacutetelezett ős-

446 A probleacutema oumlsszetettseacutege eacutes a jelen dolgozat ceacutelkitűzeacutesei nem teszik lehetőveacute hogy reacuteszletesen meg-vizsgaacuteljuk a keacuterdeacutest Aacuterulkodoacute jel viszont az hogy Polidamus utalaacutest sem tett Bonfininek a keacuterdeacutesben adott hataacuterozott veacutelemeacutenyeacutere L Antonio BONFINI A magyar toumlrteacutenelem tizedei ford KULCSAacuteR Peacuteter Bp Balassi 1995 II 10 bdquoNeacutemelyek pedig akik a zsidoacutek nem tudom mifeacutele meseacutei nyomaacuten aacutebraacutendoz-gatnak azt iacuterjaacutek hogy a szkiacutetaacutek Jaacutefet fiaacutetoacutel Magoacutegtoacutel erednek a hunoknak meg Nimroacuted fiai Hunor eacutes Magor voltak az elei Mi azonban inkaacutebb a roppant tekinteacutellyel rendelkező ősi forraacutesokat akarjuk koumlvetni akaacuter meacuteg teacutevedeacuteseikben is mintsem ezekkel akaacuter igazsaacutegukban is egyeteacutertenirdquo

133

hazaacutejaacutenak (Maeotis mocsarak) elhelyezkedeacuteseacuteről Az utolsoacute emliacutetett esemeacutenyek koumlzeacute

tartoznak veacuteguumll a hunok eacutes a roacutemaiak haacuteboruacutei a szkiacutetaacutek () beszeacutede a roacutemaiakhoz

valamint a hunok taacutemadaacutesa a goacutetok ellen

Maacuter Polidamus elszoacutert koumlzleacuteseiből is kitűnik hogy laacutetszoacutelag sokfeacutele műből

meriacutetett adatokat munkaacuteja megiacuteraacutesa soraacuten azonban azokat eacuterthetetlenuumll eacutes rendszer

neacutelkuumll kompilaacutelta A reacutegi szerzők koumlveteacuteseacutet az imitatioacutet iacutegeacuterte (bdquoPotissimum autem

antiqui authoris prohaemium introducendum putordquo) eacutes nagyon gyakran csak aacuteltalaacuteno-

san (neacutev neacutelkuumll) tett raacutejuk utalaacutest447 Legfontosabb peacuteldakeacutepeacutenek a roacutemai szerzőket

(Cicero Suetonius Sallustius Livius eacutes Caesar) tartotta448 Szemleacuteletmoacutedjaacutet eacutes stiacutelusaacutet

(aacutelliacutetaacutesa szerint) leginkaacutebb Livius munkaacuteja hataacuterozta meg hiszen a szkiacutetaacutek eredete kap-

csaacuten azt iacuterta hogy bdquoLivium enim quod saepissime lego qui ita populum Romanum

scripsit ut origo non vera eius sed ficta videatur esserdquo449 Emellett egyeacuteb toumlrteacutenetiacuteroacutei

munkaacutekra is sűrűn tett utalaacutest A koumlvetkező szerzők a szoumlveguumlk aacutetveacuteteleacutevel vagy csak

utalaacutes szinteacuten jelennek meg Polidamus munkaacutejaacuteban Heacuterodotos Diodorus Siculus

Halikarnassosi Dionysios Pompeius Trogus Iordanes Sevillai Izidoacuter eacutes Orosius Bizo-

nyosan hasznaacutelta a Biblia Teremteacutes koumlnyveacutet (eleganti libri Geneseos) eacutes Paacutel apostol

leveleit (pl bdquoApostolum Paulum facile omnium excellentissimumrdquo) is majd Menroacuteth

kapcsaacuten hivatkozott Szent Jeromos munkaacutejaacutera is450 A felsorolaacutesboacutel azonban feltűnően

hiaacutenyoznak a koumlzeacutepkori kroacutenikaszerzők Koraacutebban maacuter hangsuacutelyoztuk azt hogy Keacutezai

Simontoacutel a Keacutepes Kroacutenikaacuten keresztuumll Bonfini alkotaacutesaacuteig nem keruumlltek magyarorszaacutegi

szerzők a hivatkozott toumlrteacuteneti munkaacutek koumlzeacute Keacutetszer toumlrteacutenik utalaacutes a 15 szaacutezadi

szerzőre a firenzei Szent Antoninusra (Antonio Pierozzi 1389ndash1459) Az 1474 eacutes 1479

koumlzoumltt Velenceacuteben nyomtataacutesban megjelent Chronicon partibus tribus distincta ab

initio mundi ad MCCCLX ciacutemű alkotaacutesaacuteboacutel vehette első laacutetaacutesra Polidamus a hunok

dicsőiacuteteacuteseacutet451 A munkaacuteja veacutegeacuten egy bizonyos Vincentius goacutetok toumlrteacuteneteacutere is utalt452

447 POLIDAMUS i m passim bdquodivinis testimoniis non unis sed pluribus scriptum est quibus affentiuntur Historiographi [hellip] et quam copiose posuerunt et potissimum vetus Chronographus confirmavit qui tam Galatas quam Gallos describit nec Francos excludit [hellip] tu egemus plerisque Graecis authoribus quorum volumina nobis conciliarat propter necessitatem iam sera eruditione instructa aetasrdquo 448 Uo fol 26 bdquoSi vero meam obscuram diligentiam culpatis vel perplexam fructuram iudicatis vel crebras parentheses accusatis Ciceronem Sallustium Livium Caesarem accusatis quos ego assidue imitor vos vero si libros scribitis illis omnia et laboriosa et aspera consarcinatis potuis quam componitisrdquo 449 Uo fol 16 450 Uo fol 9 bdquoNunc venio ad generationem Nembroth quam quidem divus Hieronymus unus antiquitatis amantissimus homo et studiossimus cum maxima semper prudentia praeditus tum veritati certe amicissimus memoriae prodidit ac literis tradiditrdquo 451 Uo fol 17 bdquoid enim plurimis et maximis testimoniis probatissimum Anthoninus unus totius rei facile expertissimus scriptor esse nititur et ita cuique persuasissimum constatrdquo kicsivel keacutesőbb meacuteg a munkaacutejaacute-

134

Ellenben a humanista toumlrteacutenetiacuteroacutek aacuteltal sokszor hivatkozott Aeneas Sylvius Piccolomini

(1405ndash1464) egyik munkaacuteja (pl Europa sui temporis veras continens historias) sem

szerepel a hivatkozott forraacutesok koumlzoumltt A szaacutemos hivatkozott auctor szerepelteteacutese fel-

kelti a gyanuacutet arra vonatkozoacutean hogy munkaacuteja soraacuten Polidamus hathatoacutes segiacutetseacutegeacutere

volt egy maacutesik meg nem nevezett (oumlsszefoglaloacute jellegű) toumlrteacuteneti munka is A 16

szaacutezad elejeacuten joacuteformaacuten egy ilyen alkotaacutes sem volt hozzaacutefeacuterhető kellő peacuteldaacutenyszaacutemban

eacutes formaacuteban a toumlrteacutenetiacuteroacutek szaacutemaacutera kuumlloumlnoumlsen nem Lengyelorszaacutegban Meacutegis alkotaacutesaacute-

nak rendszerező jellege tovaacutebb erősiacuteti ezt a felmeruumllt gyanuacutet Mi lehetetett tehaacutet Polida-

mus sajaacutet munkaacuteja megiacuteraacutesa soraacuten az elhallgatott alap- forraacutesmű

Polidamus munkaacutejaacuteban laacutetszoacutelag szaacutemos egyeacutenileg felkutatott forraacutest helyezett

egymaacutes melleacute de sajaacutet aacutelliacutetaacutesaacuteval szemben sem tudott uacutejabb eredmeacutenyeket felmutatni

sajaacutet toumlrteacuteneti műveacuteben A szoumlvegbeli egyezeacutesek baacuter Keacutezai Simon a Keacutepes Kroacutenika

valamint talaacuten Ransanus eacutes Bonfini ismereteacutet felteacutetelezik azonban ezek Polidamus

idejeacuteben meacuteg egyaacuteltalaacuten nem voltak kiadva semmilyen formaacuteban nemhogy nyomtataacutes-

ban 453 A felsorolt toumlrteacuteneti esemeacutenyek ugyan toumlbb magyarorszaacutegi kroacutenikaacuteban is felbuk-

kannak azonban mivel ezek nem voltak ekkor meacuteg hozzaacutefeacuterhetők a koumlzvetlen aacutetveacutetelt

maacuteshol kell keresnuumlnk A hataacuterozott veacutelemeacutenyuumlnk mindezek alapjaacuten az hogy Valen-

tinus Polidamus munkaacutejaacuteban tartalmilag eacutes bizonyos esetekben szinte szoacute szerint aacutetvette

egy maacutesik magyarorszaacutegi szerző Thuroacuteczy Jaacutenos (1435ndash1489) 1488-ban Bruumlnnben

majd keacutesőbb Augsburgban megjelent Chronica Hungarorum magyar őstoumlrteacutenetre vo-

boacutel is ideacutez majd a hunok kapcsaacuten uacutejra megemliacuteti Uo fol 27 bdquoScythia ne fieret vacua promiscuum genus multiplicant quam terram et provinciam usque in hunc diem et colunt et habitant ut scriptum legi-mus Antoninus homo ornatissimus et disertissimus patriam Hunorum totam explicat ac eorum venatores commemoratrdquo Szent Antoninus munkaacuteit l Thomas KAEPPELI Scriptores ordinis praedicatorum medii aevi vol 1 Rome Ad S Sabinae 1970 452 Uo fol 31 bdquoNam Gothi quum ingenio tum etiam re militari summi bellatores multas nationes ad sua iuga redegerunt quod scripsit hoc idem Vicentius in sua historia quae non modo universis provinciis sed etiam longis temporibus Gothorum populum Hunis paruisse commemoratrdquo Vincentius Bellovacensis (Vincent de Beauvais) domokos rendi szerzetes (dagger 1264) Speculum historiale ciacutemű műveacuteből 453 Keacutezai Simon munkaacuteja 1782-ben jelent meg előszoumlr nyomtataacutesban ndash M Simonis de KEZA presbyteri Hungari scriptoris saeculi XIII Chronicon Hungarorum [hellip] variantibus lectionibus excitat Alexius HORAacuteNYIhellip Budae typis Catharinae Landerer viduae 1782 Antonio Bonfini munkaacuteja 1515 utaacuten fele-deacutesbe meruumllt a Habsburgok miatt Első kiadaacutesa Baacutezelben jelent meg 1543-ban amely csak az első haacuterom decadeseacutet tartalmazta műveacutenek ndash Antonii BONFINII rerum Ungaricarum decades tres nunc demum industria Martini BRENNERI [] in lucem aeditae antehac nunquam excusae quibus accesserunt chronologia Pannonum [] et coronis historiae Ungaricae diversorum auctorum Basileae Winter 1543 A Keacutepes Kroacutenika sorsa meacuteg haacutenyatatottabb volt Kristoacute Gyula veacutelemeacutenye az hogy a 15 szaacutezad veacutege eacutes a 17 szaacutezad eleje koumlzoumltt a koacutedex egy toumlroumlkuumll igen joacutel tudoacute magyar ember tulajdonaacuteban volt 1608ndash1836 koumlzoumltt Sebastian Tengnagel beacutecsi koumlnyvtaacuteri kataloacutegusaacuteban bukkant fel A nagykoumlzoumlnseacuteg szaacutemaacutera 1964 oacuteta hasonmaacutes kiadaacutesban eacuterhető el ndash KRISTOacute Gyula A Keacutepes Kroacutenika toumlrteacutenete Histoacuteria 2(1980) 1 sz 13ndash14

135

natkozoacute első 59 mondataacutet454 A maacutesolaacutes teacutenye keacutetseacutegtelennek laacutetszik de annak az oka

hogy a 16 szaacutezadi szerző mieacutert nem utalt a magyar kroacutenikaszerzőre az maacuter eacuterthetelten

(talaacuten sajaacutet toumlrteacutenetiacuteroacutei teljesiacutetmeacutenyeacutet akarta kidomboriacutetani a forraacutesaacutenak elhallgataacutesaacute-

val) A keacutet szoumlveg tartalmi eacutes lexikai kapcsolataacutera aacutelljon itt neacutehaacuteny kiragadott peacutelda

a) Noeacute fiai az oumlzoumlnviacutez utaacuten

Polidmus

primam originem ex Noe et ex optimis atque fortissimis filiis eius Cham Iaphet et Sem traxere a quibus post cladem diluvii constat omne hominum genus in sexaginta duas divisum esse generationes quas quidem generationes a Sem viginti septem a Cham triginta a Iaphet quin-decim processisse divinis testimoniis non unis sed pluribus scriptum est quibus affentiuntur Historiographi

Thuroacuteczy cap 3 sent 1455

He sunt generationes Noe et filiorum illius Sem Cham Iaphet de quibus post diluvii cladem LXX due generationes puta de Sem XXVII de Cham XXX et de Iaphet XV processisse perhibentur

b) A baacutebeli torony

Polidamus

magnitudo ingens capere et occupare spatium existimatur quia longitudinem mille passuum latitudinem quindecim altitudinem nondum finito fastigio pulcherrimum opus atque praecellentissi-mum continet id quoque ab artificio non nudatum aut spoliatum esse ex ipso fundamento constat quod patet circiter millia passum trecenta quod admodum munitam atque ornatissimam turrim ex omnibus reliquis partibus cingit

Thuroacuteczy cap 3 sent 25

Et turris ipsa in quadrum sublevatur ab uno angulo in alium habens longitudinis passuum mille XV latitudinis totidem quantitas vero altitudinis finita erat nondum sed illorum proposito lunarem usque ad circulum sublevari debebat grossitudo autem fundamenti trecen-torum erat passum paulatim quidem sublevando artabatur

c) Menroacuteth gyermekei (ősforraacutes Sambucus-koacutedex)

Polidamus

Sed Nembroth nondum finita turri potius quam aedificata propter confusionem tam

Thuroacuteczy cap 4 sent 30

Nam in uno dictorum voluminum positum est quod Nemroth gigas post linguarum

454 Johannes de THUROCZ Chronica Hungarorum 1488 Theobald Feger Erhard Ratdolt Augsburg Pergamen 455 Thuroacuteczy latin szoumlvegeacuteből vett reacuteszleteket l Johannes de THUROCZ [THUROacuteCZY] Chronica Hunga-rorum I Textus ed Elisabeth GALAacuteNTAI Julius KRISTOacute Bp Akadeacutemiai 1985 (BSMRAe Series nova VII) 17ndash25

136

obscuram tam erroneam tam gravem linguae profectus in terram Eiulath [] est quam modo Persidam Cosmographi vocant Is Nembroth Hunorem ibidem et Magorem ex sua uxore Enech genuit ex quibus universi Huni sicut historio-graphorum opiniones et scripta ferunt

confusionem in terram Euilath que nunc Persyda vocaretur intrasset et ibi ex coniuge sua Enech vocitata duos generasset filios quorum alter Hunor alter vero Magor denominati extitissent

d) A csodaszarvas-monda

Polidamus

Visum cervum longissimo et celerrimo cursu venantur Tandem toti defessi corporum motibus et cursibus premuntur et quum veniunt in hanc desertam ab diis hominibusque paludem Moeoticam tum vero ille ipse cervus sic se occultat ut nisi omnia vestigia eius atque indicia silvarum frondibus et saltibus illinc evanescerent

Thuroacuteczy cap 6 sent 52

Accidit tandem una dierum cum venandi causa ad campum processissent et illis in deserto una cerva occurrisset quam cum fugientem insequentes in paludes Meo-tidas devenissent et cerva eadem in crebris silvarum saltibus evanuisset ipsi eandem diutius perquisitam potuerunt invenire minime

e) Koraacutebbi toumlrteacutenetiacuteroacutekra toumlrteacutenő utalaacutesok (a keacutet munkaacuteban ugyanabban a

sorrendben)

Polidamus

Sed Iordanus ob invidiam homo levissimus et omnium scelerum sentina spurcissimus in suis libris de Hunorum generatione ad dedecus nimis pravo ingenio aut nimis iniquo animo scripsisse ac disputasse legitur [hellip] Diodorus Siculus ut debuit et ut recte posteris consuluit et ut eum sinceritas veritasque coegit gentem Scytharum cis [] flumen Araxim originem accepisse affirmat ac iisdem terris agriculturam ab initio propagatam modicum fuisse ait [hellip] quod ut Trogus Pompeius author insignis commemoret quod quum constet Scythas cum Aegyptiis disputasse [hellip] Antoninus homo ornatissimus et

Thuroacuteczy passim

Iordanus autem et quidam alii Hunos ab incubonibus demonibus et quibusdam mulieribus originem sumpsisse dixere Invidia auctrice Iordanus hac ducitur sententia [hellip]

Diodorus vero Syculus Scitarum gentem apud Araxim flumen originem habuisse parvamque ab initio ac modice terre cultricem fuisse [hellip]

Item Trogus Pompeius Scitas cum Egyptiis tanquam homines gentiles qui semper mundum sine initio stetisse putarunt de generis vetustate contendisse fatur [hellip] Anthoninus vero Florentinus archi-

137

disertissimus patriam Hunorum totam explicat ac eorum venatores comme-morat qui quidem non modo in voluptate animi verum etiam in vestigiis cognitis et publicis quendam cervum secuti sunt Quod scripsit hoc idem Vicentius in sua historia quae non modo universis provinciis sed etiam longis temporibus Gothorum populum hunis paruisse commemorat

episcopus Hunos ad limites Meotidis paludis habitasse affirmat Dicit enim quod cum venatores Hunorum sequentes vestigia cervi per paludem Meotidam quam prius inviam esse putabant [hellip] Hi igitur Gotti qui multas gentes ut Vincentius in historiis capitulo centesimo duodecimo scribit suo subdiderant servitio Hunorum subditi sunt imperio

A bemutatott szoumlveghelyek is bizonyiacutetjaacutek Polidamus szolgai maacutesolaacutesaacutet aacutem az

aemulatio igeacutenyeacutenek nyoma sincs munkaacutejaacuteban Az ugyanabban a tartalmi koumlrnyezetben

megjelenő koraacutebbi szerzőkre tett utalaacutesai miatt pedig az is felteacutetelezhető hogy Polida-

mus nem is vette a faacuteradsaacutegot hogy ezeknek a koumlzleacuteseit eredetiben ellenőrizze eacutes

pusztaacuten csak aacutetvette ezeket a Thuroacuteczy-kroacutenikaacuteboacutel A Polidamus aacuteltal bemutatott ese-

meacutenyek eacutes toumlrteacutenetek emellett ndash eacuteppen Thuroacuteczy műveacutenek is koumlszoumlnhetően ndash maacuter szeacuteles

koumlrben ismertek lehettek az euroacutepai koumlzveacutelemeacuteny de legalaacutebbis a művelt humanista

szerzők szaacutemaacutera iacutegy itt sem alkotott semmi uacutejat A dolgot tovaacutebb suacutelyosbiacutetja az a baacutentoacute

teacuteny hogy semmifeacutele koraacutebbi magyar toumlrteacuteneti munkaacutera sem tett utalaacutest ami azt a

laacutetszatott kelti hogy nem is ismerte őket eacutes a magyarok eredeteacutenek toumlrteacuteneteacutet pusztaacuten

csak az idegen kuacutetfők koumlzleacutesei alapjaacuten igyekezett oumlsszeolloacutezni ami mint laacutetjuk termeacute-

szetesen nem fedheti a valoacutesaacutegot Munkaacutejaacutenak meacutelyebb elemzeacuteseacutere ezen doktori dolgo-

zat azonban nem vaacutellalkozhat pusztaacuten csak a felmeruumllt probleacutemaacutera szerettuumlk volna fel-

hiacutevni a figyelmet Oumlsszegezve a fentieket nem aacutellunk messze azonban az igazsaacutegtoacutel ha

uacutegy eacuterteacutekeljuumlk hogy Polidamusnak ezt a munkaacutejaacutet a kortaacutersai minden tekintetben toumlkeacute-

letesen eacuterteacutektelennek tarthattaacutek A műveacuteben kitűzoumltt ceacutel a sajaacutet koraacutebban maacuter termeacutesze-

tesen anakronisztikusnak tekinthető valamint a koraacutebbi toumlrteacutenetiacuteroacutek műveinek caacutefolata

kimondott szaacutendeacuteka elleneacutere sem toumlrteacutent meg maradeacutektalanul Művelődeacutestoumlrteacuteneti

szempontboacutel azonban Polidamus munkaacuteja kuumlloumlnoumlsen is eacuterdekes lehet a jelenkor kutatoacutei

szaacutemaacutera Thuroacuteczy munkaacutejaacutenak uacutejraiacuteraacutesa valamint nyomtataacutesban ismeacutetelt koumlzzeacuteteacutetele

mindenkeacuteppen Polidamus egyik ha nem a legnagyobb eacuterdemeacutenek tekinthető Emellett a

kuumlloumlnoumlsebben nem művelt Szapolyai Jaacutenos olvasottsaacutegaacutera is uacutej feacutenyt vethet a neki

ajaacutenlott koumlzeacutepkori jellegű toumlrteacuteneti munka Mindamellett a 16 szaacutezad toumlrteacutenetiacuteroacutei ekkor

maacuter egyeacutertelműen a kortoumlrteacutenet megiacuteraacutesaacutera toumlrekedtek s peacuteldaacuteul Verancsics Antal is

sajaacutet koraacutenak toumlrteacuteneacuteseit akarta megiacuterni (monografikus jelleggel) Bonfini munkaacutejaacutehoz

138

kapcsoloacutedoacutean Maacutetyaacutes halaacutelaacutetoacutel kezdve Polidamus alkotaacutesaacutenak toumlrteacuteneti visszhangja

joacuteszereacutevel el is maradt s nem is hasznaacuteltaacutek fel toumlrteacuteneti munkaacutejaacutet a keacutesőbbi magyaror-

szaacutegi toumlrteacutenetiacuteroacuteink (de legalaacutebbis nem toumlrteacutent raacute utalaacutes a keacutesőbbiekben) Alkotaacutesaacutera

negatiacutev reakcioacute azonban mindenkeacuteppen akadt

IV 3 4 Verancsics 1536-as koumlltemeacutenyeacutenek keacuteziratai eacutes műfaja

Ugyanis Verancsics Mihaacutely talaacuten erről a toumlrteacuteneti munkaacuteroacutel mondott biacuteraacutelatot meacuteg

ugyanebben az eacutevben egy igen kemeacuteny hangveacutetelű 126 soros koumlltemeacutenyeacuteben Ez

egyreacuteszt koumlvetkezik abboacutel hogy a Magyarorszaacuteg toumlrteacuteneteacutet megiacuteroacute szerzőt akarta biacuteraacutel-

ni456 Maacutesreacuteszt abboacutel is hogy az eleacutegiaacutejaacuteban hangsuacutelyosan megjelenik Polidamus azon

ceacuteljaacutenak eliacuteteacuteleacutese miszerint pusztaacuten csak anyagi taacutemogataacutest akart szerezni a mű ciacutemzett-

jeacutetől I Jaacutenos kiraacutelytoacutel457 Mindezek mellett a keacutet mű koumlzoumltt joacute neacutehaacuteny tartalmi eacutes

lexikai kapcsolat is megfigyelhető458

A Polidamus 1536-os alkotaacutesaacutera reagaacuteloacute In Valentinum Polydamum historiae

Hungaricae scriptorem ineptissimum ciacutemű munkaacuteja keacutet keacuteziratos vaacuteltozatban is ismert

volt Az egyik az Orszaacutegos Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuter keacutezirattaacuteraacuteban talaacutelhatoacute versgyűjte-

meacuteny egyik darabja459 miacuteg a maacutesik a szentpeacutetervaacuteri Nemzeti Koumlnyvtaacuter tulajdona volt

1923-ig460 A Varsoacuteba visszakeruumllt anyaggal azonban ez is megsemmisuumllt 1944 folya-

maacuten Ez utoacutebbi tartalmazta Verancsics latin nyelvű koumlltemeacutenyeit a 1540-es eacutevekből

Ezek valoacutesziacutenűleg egykoruacute maacutesolatok esetleg autograacutef koumlltemeacutenyek voltak A keacutet

szoumlvegvaacuteltozat nem lehet teljes meacuterteacutekben azonos Az OSZK keacutezirat in medias res

kezdeacuteseacuteből koumlvetkeztetni lehet arra hogy ez a vaacuteltozat nem tartalmazza az eleacutegia elejeacutet

Ezt a felteacutetelezeacutest erősiacuteti Joacutezef Korzeniowski is aki szerint a szentpeacutetervaacuteri variaacutens első

sorai bdquoNon infacundo nuper comitatus amico Mane mei stabam principis ante forasrdquo

voltak461 Tehaacutet a megmaradt szoumlveg csak toumlredeacutekes lehet eacutes egy meghataacuterozoacute reacutesze

456 Veran Carm in Val 31ndash32 bdquoHaeccine digna putas regali culmine scripta et quae Pannonici principis aula legatrdquo A hivatkozaacutesokban az arab szaacutem mindig a koumlltemeacutenynek a verssoraira utal 457 Veran Carm in Val 53ndash56 bdquoQuinetiam pretium (si dis placet) insuper optas nec stupidam frontem perfricuisse pudet Aut mihi tercentos rex scribis mitte quot annis aureolos uno nec mihi mitte minusrdquo 458 Pl Veran Carm in Val 11ndash14 bdquoAt quoties Iaphet quoties Gog nomina ponis Unaque vix Magog pagina patre caret Dispeream si non mallem te dicere Magog quadrant ingenio nomina tanta tuordquo 459 OSZK sign Quart Lat 776 fol 10rndash13r 460 Korzeniowski utalt Verancsics munkaacutejaacutenak egyik keacuteziratos verzioacutejaacutera amely a 20 szaacutezad elejeacuten meacuteg a szentpeacutetervaacuteri caacuteri koumlnyvtaacuterban volt A koumlnyvtaacuteri jelzete a Lat Q XIV 128 fol 1rndash6v volt ndashKORZENIOWSKI i m 162 461 KORZENIOWSKI i m 162

139

(kb 6ndash8 sor) is hiaacutenyzik a keacuteziratroacutel A koumlltemeacuteny keacutezirataacuten emellett nem szerepel pon-

tos idő- eacutes helymegjeloumlleacutes de mivel Polidamus munkaacuteja 1536-ban jelent meg vala-mint

a koumlltemeacutenyben Jaacutenos kiraacutely meacuteg eacutelőkeacutent jelenik meg iacutegy az alkotaacutes valamikor 1536 eacutes

1540 koumlzoumltt keletkezhetett Verancsics alkotaacutesaacutenak versformaacuteja ugyanakkor disztichon

iacutegy eleacutegiaacutenak kell tartanunk azonban hangveacutetele a szatiacutera műfajaacutehoz koumlzeliacuteti Termeacute-

szetesen alkotaacutesa a klasszikus eacutertelemben nem tekinthtő szatiacuteraacutenak mivel nem hexame-

terekből aacutell A szatirikus hangneme inkaacutebb csak egy moacutedszer volt arra neacutezve hogy

Verancsics a legjobban ki tudja fejezni Polidamus koumlltői eacutes toumlrteacutenetiacuteroacutei hiaacutenyossaacutegait462

IV 3 5 Az In Valentinum Polydamumhellip ciacutemű eleacutegia biacuteraacutelataacutenak fő elemei

Verancsics Mihaacutely eleacutegiaacutejaacutenak stilisztikai eacutes tartalmi kritikaacuteja szaacutemos hagyomaacutenyboacutel

taacuteplaacutelkozhatott Aristoteleacutes majd Cicero eacutes Quintilianus elmeacuteleteinek hataacutesaacutera a 16

szaacutezadig a toumlrteacutenetiacuteraacutes ars rhetoricaacutenak szaacutemiacutetott463 A művek kiacutevaacutenatos terjedelmeacuteről

Aristoteleacutes azt mondta hogy bdquoa gondolatmenetet nem szabad tuacutelsaacutegosan messziről indiacute-

tani eacutes nem szabad minden esetet felhasznaacutelni a koumlvetkezteteacutes levonaacutesaacutehoz az előbbi

ugyanis a terjedelem miatt homaacutelyossaacute vaacutelik az utoacutebbi pedig a nyilvaacutenvaloacute esetek miatt

bőbeszeacutedűveacuterdquo (ford Adamik Tamaacutes)464 Horatius szaacutemos ponton hasonloacutekeacuteppen fogal-

mazott465 Az iacuteroacute mindig tartson meacuterteacuteket (Hor Ars P 31) A reacutegen maacuter toumlbbszoumlr el-

mondott toumlrteacutenetek hangoztataacutesa felesleges valamint a szolgai utaacutenzaacutes keruumllendő (Hor

Ars P 134ndash135) Emellett hangsuacutelyozta a valoacutes eacutes kitalaacutelt esemeacutenyek elkuumlloumlniacuteteacuteseacutet

bdquoFicta voluptatis causa sint proxima veris ne quodcumque volet poscat sibi fabula

credirdquo (Hor Ars P 338ndash339) A koumlltő tudaacutesaacutehoz eacutes erejeacutehez meacuterten vaacutelasszon taacutergyat

eacutes koumlvesse tudaacutesban az elődoumlket (Hor Ars P 268ndash269) A horatiusi gondolatok hataacutesa

biztosra vehető Verancsicsnaacutel A csaacuteszaacuterkori Lukianos (120ndash180) recepcioacuteja a 16 szaacute-

zad eleji humanista irodalomban szinteacuten jelentős volt Műveinek szaacutemos goumlroumlg nyelvű

kiadaacutesa ismert volt Ezek teljes latin fordiacutetaacutesa kicsivel Verancsics koumlltemeacutenyeacutenek

lehetseacuteges megiacuteraacutesa utaacuten 1538-ban jelent meg Frankfurtban466 Ez tartalmazta toumlbbek

462 Az itaacuteliai reneszaacutensz irodalmaacuteban is jelentkező műfaji eacutes hangnemi probleacutemaacutera l ROacuteZSA Zoltaacuten Az antik szatiacutera műfaja eacutes a szatirikus moacutedszer Filoloacutegiai Koumlzloumlny 6(1960) 267ndash299 463 BOD i m 58ndash64 464 Arist Rh 1395Bndash222 465 Leon GOLDEN The Reception of Horaces Ars Poetica = L G A Companion to Horace ed Gregson Davis Oxford Blackwell Publishing 2010 391ndash413 466 LUCIANI Samosatensis Opera quae quidem extant omnia e Graeco sermone in Latinum Francoforti apud Christianum Egenolphum 1538 Magyarul l Lukianosz oumlsszes művei IndashII koumltet [Bp] Magyar Helikon 1974 ford Kapitaacutenffy Istvaacuten

140

koumlzoumltt a Hogyan iacuterjunk toumlrteacutenelmet (Πῶς δεῖ ἱστορίαν συγγράφειν hivatkozni latin

ciacutemeacuten szokaacutes Quomodo historia conscribenda sit) ciacutemű szatiacuteraacutejaacutet amely nagy hataacutest

gyakorolt a humanista toumlrteacutenetiacuteraacutes szemleacuteleteacutere467 Lukianos szerint is keruumllni kell a leacute-

nyegtelen epizoacutedok oumlnceacuteluacute leiacuteraacutesaacutet eacutes a toumlrteacuteneti mű araacutenytalansaacutegait A bevezeteacutes ne

legyen tuacutel terjengős a főszoumlveg rovaacutesaacutera468 A toumlrteacutenetiacuteroacute mindig tekintsen a joumlvőre ne a

sajaacutet eacuterdekeit eacutes munkaacutejaacutenak anyagi hasznaacutet keresse mert iacutegy ellenszenvesseacute vaacutelhat az

utoacutekor szemeacuteben469 A goumlroumlg auctor azt is tanaacutecsolta hogy a szoacuterakoztataacutes nem mehet a

tanulsaacuteg rovaacutesaacutera A toumlrteacutenetiacuteraacutes nem koumllteacuteszet iacutegy nem szabad annak koumlltői eszkoumlzeit ndash

a kitalaacutelt meseacutet a magasztalaacutest eacutes a tuacutelzaacutest ndash alkalmazni a toumlrteacutenetiacuteraacutesban470 A toumlrteacutenet-

iacuteroacutek sajaacutetja a politikai eacuterzeacutek eacutes az erőteljes stiacutelus Ez utoacutebbi eleacutereacutese hosszas gyakorlaacutessal

eacutes csakis a reacutegi iacuteroacutek koumlveteacuteseacutevel sajaacutetiacutethatoacute el471 S veacuteguumll azt is tanaacutecsolta Lukianos

hogy a toumlrteacutenetiacuteroacute gondolkodaacutesa legyen fuumlggetlen eacutes igazsaacutegos stiacutelusa pedig legyen

vilaacutegos eacutes szemleacuteletes472 A 16 szaacutezad koumlzepeacuten a padovai humanista koumlr toumlrteacutenetiacuteroacutei

(Francesco Robortello Sperone Speroni Antonio Viperano) jelentetteacutek ki előszoumlr hogy

a historia ugyanolyan ars mint a retorika vagy a poeacutetika473 Az ars historica korai kor-

taacuters elmeacuteleteacutet elsősorban a hellenista Robortello (1516ndash1567) dolgozta ki474 Verancsics

eleacutegiaacutejaacuten mind a horatiusi eacutes lukianosi műnek mind pedig a meacuteg kiforratlan ars

historica elmeacuteleteacutere hatoacute klasszikus eacutes neolatin szerzők befolyaacutesa megfigyelhető

Verancsics koumlltemeacutenyeacuteben haacuterom beszeacutelőt lehet megkuumlloumlnboumlztetni akik egyuacutet-

tal a haacuterom iacuteteacutelkező meacuteg inkaacutebb a Polidamusszal szembeni bdquovaacutedatrdquo keacutepviselő biacuteroacutekat

jelkeacutepezik Verancsics taacutemadoacutei szerepben (Carm in Val 1ndash80) de emellett narraacutetori

467 Reacuteszletesen Anthony GRAFTON What Was History The art of history in early modern Europe Cambridge Cambridge University Press 2007 62ndash122 az ars historica 16 eacutes 17 szaacutezadi lengyelorszaacutegi toumlrteacuteneteacutere pedig Barbara OTWINOWSKA La ars historica en Pologne au XVIe et XVIIe siegravecle Europa Orientalis 5(1986) 49ndash63 468 Luc Hist conscr 23 32 bdquopatetikus eacutes tuacutelsaacutegosan hosszuacute bevezeteacutest iacuternak [hellip] Szerintem nem iacutegy kell iacuterni Legyen egyseacuteges eacutes egyoumlntetű az egeacutesz a test toumlbbi reacuteszeacutenek illenie kell a fejhezrdquo (ford Kapi-taacutenffy Istvaacuten a tovaacutebbiakban is) 469 Luc Hist conscr 39 53 470 Luc Hist conscr 8 11 bdquoBizony nagy sőt oacuteriaacutesi hiba ha a toumlrteacutenetiacuteraacutest nem tudjuk megkuumlloumlnboumlztetni a koumllteacuteszettől s belevisszuumlk amannak kelleacutekeit a kitalaacutelt meseacutet a magasztalaacutest eacutes az ezzel jaacuteroacute tuacutelzaacute-sokatrdquo 471 Luc Hist conscr 34 45 472 Luc Hist conscr 44 57 bdquoMikeacutent a toumlrteacutenetiacuteroacute gondolkodaacutesa eleacute a fuumlggetlenseacuteget eacutes igazsaacutegossaacutegot aacutelliacutetottuk normakeacutent stiacutelusaacutenak is az az egyetlen feladata hogy vilaacutegosan eacutes szemleacuteletesen adja elő az esemeacutenyeketrdquo 473 Az ars historica-vitaacutera laacutesd KULCSAacuteR Peacuteter Ars historica = Klaniczay-emleacutekkoumlnyv Tanulmaacutenyok Klaniczay Tibor emleacutekezeteacutere szerk JANKOVICS Joacutezsef Bp Balassi 1994 119ndash127 A szoumlvegekre l Eckhard KESSLER (kiad) Theoretiker humanistischer Geschichtschreibung im 16 Jahrhundert Muumlnchen Fink 1971 474 Agnieszka DZUIBA Teoria historiografii w De historica facultate Francesco Robortello Roczniki Humanistyczne 49(2001) zeszyt 3 51ndash59

141

funkcioacuteban is megszoacutelal (Carm in Val 105ndash106) Őt koumlveti a muacutezsa Polyhymnia pana-

szos segiacutetseacutegkeacutereacutese (Carm in Val 81ndash104) majd veacuteguumll Clio iacuteteacutelkező sorai (Carm in

Val 106ndash122) A koumlltemeacutenyt az ismeacutet elbeszeacutelői szerepben megjelenő Verancsics Mi-

haacutely zaacuterja (Carm in Val 123ndash126) Az eleacutegia eacuterveleacuteseacutenek fontos elemeacutet jelentik a

klasszikus irodalmi mintaacutek ugyanis a beszeacutelők keacutet oacutekori koumlltő tehetseacutegeacutehez hasonliacutetjaacutek

Valentinus Polidamus iacuteroacutei keacutepesseacutegeit azaz a Catullusnaacutel megjelenő Volusiuseacutehoz eacutes a

leginkaacutebb Horatius koumllteacuteszeteacuteből ismert Choeriluseacutehoz

Verancsics alkotaacutesaacuteban szaacutemos ponton kritizaacutelta Polidamust eacutes annak toumlrteacuteneti

munkaacutejaacutet Biacuteraacutelata igen ironikus s neacutehol maacuter a szemeacutelyeskedeacutes hataacuterait suacuterolja Szerinte

Polidamus toumlrteacutenelmet akart iacuterni de meacuteg sajaacutet apjaacutet tehaacutet eacuteleteacutet sem ismerte475 Szatiri-

kus vonaacuteskeacutent guacuteny taacutergyaacutevaacute teszi a csalaacutedneveacutet is A győztes Roacutema Polidamusnak szoacute-

liacutetotta Traianust mivel a csaacuteszaacuter szaacutemos kiraacutelysaacutegot leigaacutezott476 Ezzel szemben Polida-

mus csak a keacutejnőket (merentes prostibulo multas) tudta meghoacutediacutetani Polidamus az

ősoumlk toumlrteacuteneteacutet kiacutevaacutenta leiacuterni (avorum pandere gesta) azonban munkaacuteja terjengős eacutes

dagaacutelyos csupaacuten a tudomaacutenyossaacuteg laacutetszataacutet igyekszik kelteni477 Polidamus egy koumlnyv-

ből aacutelloacute munkaacuteja hosszadalmas bevezeteacutessel kezdődik A magyarok eredettoumlrteacuteneteacutenek

szempontjaacuteboacutel leacutenyegtelen eacutes maacuter toumlbbszoumlr leiacutert bibliai toumlrteacutenetekkel (oumlzoumlnviacutez baacutebeli

torony stb) ősneacutepek eredeteacutevel eacutes toumlrteacutenelmeacutevel goumlroumlg mitoloacutegiai mondaacutekkal

(Hercules-monda) veacuteguumll pedig a hunok haacuteboruacuteival (Attila kiraacutely dicsőiacuteteacutese) foglalko-

zott a szerző Verancsics veacutelemeacutenye az hogy gyakran bocsaacutetkozott oumlnceacuteluacute ismeacutetleacutesbe eacutes

475 Veran Carm in Val 6 vix patrem noveris ipse tuum Itt Verancsics kijelenteacuteseacutenek meacutelyebb eacutertelmet kell tulajdoniacutetani mint csupaacuten azt hogy Polidamus nem ismerte teacutenylegesen sajaacutet apjaacutet Vouml Platoacuten Timaiosz 22bndash22c = Platoacuten oumlsszes művei III koumltet ford KOumlVENDI Deacutenes Bp Euroacutepa 1984 320 bdquoEj Szoloacuten Szoloacuten ti goumlroumlgoumlk mindig gyermekek vagytok oumlreg goumlroumlg pedig nincs is [hellip] Mindnyaacutejan ifjak vagytok lelkileg mert nincs lelketekben ősi hagyomaacutenyon alapuloacute reacutegi meggyőződeacutes sem időtől szuumlrke ismeretrdquo Az ősoumlk (apaacutek) ismerete valamint az egyes nemzetseacutegek leszaacutermazaacutesi sora rendkiacutevuumll fontos volt a goumlroumlg toumlrteacutenetiacuteraacutesban A logograacutefusok koumlzuumll peacuteldaacuteul Akusilaos eacutes Hekataios is Genealogiaacutek ciacutem-mel iacutertaacutek meg toumlrteacuteneti munkaacutejukat Verancsics megaacutellapiacutetaacutesaacuteban eacuteszrevehető Polidamus tudatlansaacutegaacutenak uacutejabb biacuteraacutelata aki egyenesen a toumlrteacutenetiacuteraacutes legalapvetőbb koumlvetelmeacutenyeacutet seacutertette meg A platoacuteni gondolat az ars historica-elmeacutelet teoretikusainaacutel is megtalaacutelhatoacute ndash Francisco ROBORTELLO De historica facultate disputatio Florentiae apud Laurentium Torrentinum 1548 14 Antonio VIPERANO De scribenda historia liber Antverpiae ex officina Christophori Plantini 1569 19 Koumlltői szoumlvegben peacuteldaacuteul Erasmus 1513-as munkaacutejaacuteban PETRUS Ergo patriam novit qui patrem non novit ndash Desiderius ERASMUS Dialogus Julius exclusus e coelis = Ausgewaumlhlte Schriften in acht Baumlnden hrsg Werner WELZIG Band 5 Darmstadt Wissenschaftliche Buchgesellschaft 1968 6ndash109 476 VERANCSICS In Valentinumhellip i m 17ndash18 bdquoPulydamum victrix Traianum Roma vocavit cum forti domuit plurima regna manurdquo Az eredete a roacutemai csaacuteszaacuter Traianus (53ndash117) ezen jelzőjeacutenek nem egyeacuter-telmű Nem talaacutelhatoacute meg semelyik oacutekori szerzőneacutel sem (pl Cassius Dio Aurelius Victor vagy ifjabb Plinius) A keacutep valoacutesziacutenleg humanista invencioacute lehetett 477 Veran Carm in Val 5 bdquoStulte ausus nobis pro avorum pandere gestardquo eacutes Veran Carm in Val 10 bdquodoctius et latio clarius ore loquirdquo

142

felesleges szoacuteszaporiacutetaacutesba bdquoAt quoties Iaphet quoties Gog nomina ponisrdquo478 A csehek

toumlrteacuteneteacutehez hasonloacutean szaacutemos meseacutes elemet eacutes kitalaacutelt toumlrteacutenetet szőtt bele historiaacutejaacute-

ba Koumlnyveiben toumlbb a fabula mint a valoacutes toumlrteacuteneti esemeacuteny bdquoinque tuis libris fabula

nulla foretrdquo479 Polidamus leiacutert gondolatai mindamellett haszontalansaacutegok (nugis) eacutes

egyben barbaacuter durvasaacutegok (barbarique) is Munkaacuteja kezdeteacuten helyesen a reacutegi szerzők

koumlveteacuteseacutet iacutegeacuterte Buumlszke raacute hogy Sallustius neveacutet eacutes stiacutelusaacutet elhozta a magyar foumlldre

Franciscus Reveslatus az olvasoacutekhoz iacutert előszoacuteban szinteacuten Sallustius eacutes Livius nagysaacute-

gaacutehoz emelte Polidamuseacutet480 Taacutergyi teacutevedeacutesei miatt azonban Crispus maacuter reacutegen elhagy-

ta Szkiacutetiaacutet valamint Tanaist eacutes igen vaacutegyoacutedik visszateacuterni Latium belsejeacutebe481 A maacutesik

roacutemai toumlrteacutenetiacuteroacuteval Liviusszal sem versenyezhet bdquoDic mihi quae tulerit sallaria Livius

ingens Cuius vix humeris tollere scripta queasrdquo482 Mint laacutettuk Pietro Bembo is az

antik szerzőkkel oumlsszevetve talaacutelta igazaacuten gyengeacutenek Polidamus iacuteraacutesaacutet Meacuteg goumlroumlgoumls

neve sem tudja kellőkeacuteppen leplezni nyilvaacutenvaloacute műveletlenseacutegeacutet483 Polidamus stiacutelu-

saacuteval eacutes latin nyelvhasznaacutelataacuteval is nagy probleacutemaacutek vannak Sorai pusztaacuten csak gyerme-

teg iacuteraacutesok (puerilia scripta) a figyelmes műeacutertő (purgatis) fuumllek szaacutemaacutera ezeacutert olyan

koumlzoumlnseacutegnek iacuterjon latin nyelvű alkotaacutesokat akik amuacutegy sem eacutertik meg ezt a nyelvet

atque alias quaeras diverso limite gentes quo non auditur lingua Latina loco

Illic te iactes illuc tua somnia transfer illic Pulydamo nemo secundus erit484

Az emliacutetettek tuumlkreacuteben Polidamus meacuteltaacuten eacuterdemelte ki Verancsicstoacutel a hitvaacuteny eacutes a leg-

ostobaacutebb toumlrteacutenetiacuteroacute ciacutemet Verancsics eacuterzeacutekletes alluacutezioacutekkal szemleacutelteti Polidamus

tehetseacutegtelenseacutegeacutet Előszoumlr a catullusi koumllteacuteszeteacuteben is megjelenő Volusiusszal eacutes annak

478 Veran Carm in Val 11 479 Veran Carm in Val 70 Pirnaacutet szerint a korabeli historikus feladata az hogy uacutegy beszeacutelje el az esemeacute-nyeket ahogyan azok valoacuteban megtoumlrteacutentek ndash PIRNAacuteT Antal Fabula eacutes histoacuteria ItK 88(19842) 137 Keacutesőbb Zriacutenyi Mikloacutest ideacutezi bdquoFabulaacutekkal kevertem az histoacuteriaacutet de uacutegy tanultam mind Homerustul mind Vergiliustul az ki azokat olvasta megismerheti az maacutesiktulrdquo Verancsics a koumllteacuteszet koumlreacutebe tartozoacute fabula terminus hangsuacutelyozaacutesaacuteval egyenesen Polidamus toumlrteacutenetiacuteroacutei leacuteteacutet keacuterdőjelezte meg Hiszen a 16 szaacutezad szemleacutelet szerint a historikus (toumlrteacutenetiacuteroacutei eacutertelemben) semmikeacuteppen sem keverhet műveacutebe fikcioacutet 480 Polidamus nyomtatott munkaacuteja eleacute a koumlvetkezőket iacuterta bdquoTemporibus nostris quis scribet grandia bella Ardua Pannoniae gestaque prima feret Iuppiter omnipotens ni nunc generasset honores Polidami claros nullus in orbe foretrdquo ndash OSZK sign Ant 3060 fol 1r 481 Veran Carm in Val 48 bdquoet penitus Latio tincta lepore cupitrdquo 482 Veran Carm in Val 71ndash72 vouml Hor Ars P 38ndash39 483 Veran Carm in Val 100 bdquoobtecta Graio nomine barbariardquo 484 Veran Carm in Val 39ndash42

143

munkaacutejaacuteval von paacuterhuzamot485 Volusius munkaacuteja valoacutesziacutenűleg egy hexameterben iacutert

epikus kroacutenika volt amelyre felteacutetelezhetően Ennius Annalese gyakorolt nagy hataacutest

Mindazonaacuteltal Catullus eacutes az iacuteroacutei koumlre (neoteroi) eszteacutetikaacuteja szaacutemaacutera gyakorlatilag

Volusius volt a rossz koumlltő peacuteldaacuteja Az ő munkaacuteja annyira rossz volt hogy a papiacuter

amelyre iacutertaacutek sokkal alkalmasabb volt csomagoloacutepapiacuternak mintsem egy anyaghordozoacute-

nak ami megőrizheti az utoacutekor szaacutemaacutera Volusius alkotaacutesaacutet486 Munkaacuteja szoumlges ellenteacutet-

ben aacutellt Catullus eacutes Calvus csiszolt koumlltemeacutenyeivel Volusius alkotaacutesa megeacuterett arra

hogy eleacutegesseacutek (venite in ignem) eacutes Catullus 95 carmenjeacuteben egyenesen csak a makreacute-

laacutek csomagolaacutesaacutera szaacutentaacutek487 Watson felvetette azt hogy Volusius koumllteacuteszeteacutenek

uumlruumlleacutekkeacutent toumlrteacutenő catullusi leiacuteraacutesa Kallimachos (Kr e 310ndash235) rossz koumlltő keacutepeacutevel

mutat szoros hasonloacutesaacutegot A Kr e 3 szaacutezadi goumlroumlg szerző ugyanis az ilyen koumlltőket a

bdquosoumlpredeacutekhezrdquo (λύματα) eacutes a bdquoszemeacutethezrdquo (Συρφετός Callim Hymn 2 109) hasonliacutetotta

műveacuteben488 Catullus paacuterhuzamba aacutelliacutetotta egymaacutessal Helvius Cinna epyllionjaacutet eacutes a

kortaacutersa Volusius munkaacutejaacutet amely igencsak taacutevol aacutellhatott Catullus eacutes az uacutej koumlltők

irodalmi iacutezleacuteseacutetől A Zmyrna eacutes az Annales tulajdonsaacutegai a koumlzoumlttuumlk leacutevő kuumlloumlnbseacutegek

alapjaacuten hataacuterozhatoacutek meg leginkaacutebb Az oumlsszehasonliacutetaacutes haacuterom eleme amelyek bizo-

nyiacutethatjaacutek Cinna sikeresseacutegeacutet eacutes esetleges joumlvőbeli hiacuterneveacutet precizitaacutes a koumlltemeacuteny

oumlsszeaacutelliacutetaacutesaacuteban (roumlvidseacuteg szemben a dagaacutelyossal) a taacutergy eacutes koumlzvetve az elbeszeacuteleacutes

formaacuteja (epyllion szemben az annalesszel) eacutes veacuteguumll az elvaacutert olvasoacutekoumlzoumlnseacuteg (baraacuteti

taacutersasaacutegok szemben a koumlzoumlnseacuteges emberekkel)489 Oumlsszefoglalva Volusius munkaacuteja

szuumlkseacutegtelen eacutes bőbeszeacutedű ilyen eacuterveket Horatius is hangsuacutelyozott Gaius Luciliusszal

szembeni kritikaacutejaacuteban490

Verancsics Mihaacutely eleacutegiaacutejaacuteban a legrosszabb bdquokoumlltemeacutenyrdquo Polidamus De origine

ac rebus Hungarorum ciacutemű alkotaacutesa Polidamus Volusiusszal toumlrteacutenő paacuterhuzamba aacutelliacute-

485 Catull 36 1ndash20 ill 95 7ndash10 Volusius egyeacutebkeacutent egy ismeretlen roacutemai szerző volt A Catullus aacuteltal emlegetett silaacuteny koumlltőt valoacutesziacutenűleg nem lehet azonosiacutetani Tanusius Geminusszal mint ahogyan azt Mu-retus eacutes maacutesik iacuteroacutek javasoltaacutek Erre az azonosiacutetaacutesra elsősorban Seneca koumlzleacutese adott lehetőseacuteget (Sen Ep 93 11 bdquoAnnales Tanusii sis quam ponderosi sint et quid vocenturrdquo) Azonban Catullus koumlltemeacutenyeiben felbukkanoacute nevek koumlzuumll egyeduumll Lesbiaacuteroacutel eacutes Lesbiusroacutel tudhatoacute az hogy aacutelnevek voltak Laacutesd Robinson ELLIS A Commentary on Catullus Oxford 18892 124ndash125 486 Catull 95 7ndash8 bdquoat Volusi annales Paduam morientur ad ipsam et laxas scombris saepe dabunt tunicasrdquo 487 Vouml Hor Epist 1 20 11ndash18 Epist 2 1 265ndash270 eacutes Mart 4 86 8 3 50 9 488 Lindsay C WATSON Catullan Recycling lsquoCacata cartarsquo Mnemosyne 58(2005) 271 489 Laacutesd Joseph B SOLODOW Forms of Literary Criticisms in Catullus Polymetric vs Epigram CPh 84(1989) 317 490 Hor Sat 1 4 11 bdquocum flueret lutulentus erat quod tollere vellesrdquo vouml Hor Sat 1 10 50ndash51 eacutes Hor Sat 1 10 36ndash37

144

taacutesa csak eacuterintőlegesen jelenik meg alkotaacutesaacuteban laacutetszoacutelag nem is jelenti igazaacuten hang-

suacutelyos elemeacutet a szatirikus hangveacutetelű koumlltemeacutenynek

Nec nisi cum tristi conscriptos omine quondam Annales Volusi Roma diserta tulit491

Habaacuter Polidamus nem annalest iacutert hanem egy proacutezai formaacutejuacute toumlrteacuteneti munkaacutet meacutegis

Verancsics Polyhymnia szaacutejaacuteba adott biacuteraacutelata itt veacutelemeacutenyuumlnk szerint kettős Egyreacuteszt

iacuteteacuteletet mondott Polidamus terjengős stiacutelusa eacutes munkaacutejaacutenak nagy terjedelme felett Maacutes-

reacuteszt munkaacutejaacutet nem is tekinti igazi toumlrteacutenetiacuteroacutei alkotaacutesnak pusztaacuten csak az egyszerűbb

eacutes minden diacutesztől valamint a retorikai eacutekiacutetmeacutenyektől mentes annalesnek mondta

Verancsics ugyancsak negatiacutev tulajdonsaacutegokkal illette a kortaacutersa munkaacutejaacutet ahogyan azt

előtte Catullus is tette a sajaacutet kortaacutersaacuteval szemben Volusius Annalese csak bdquoszaros

lapokrdquo (cacata carta) mialatt Verancsics joacuteval finomabban fejezte ezt ki Polidamus

munkaacuteja pusztaacuten csak gyermeki iacuteraacutesok (puerilia scripta ndash Carm in Val 51) Catullus a

bdquovideacutekiesseacuteggel telirdquo (pleni ruris) kifejezeacutest eacutes az bdquoiacutezleacutestelenrdquo (inficetiarum) szoacutet

hasznaacutelta a rossz koumlltő munkaacutejaacutenak minőseacutegeacutere vonatkozoacutean Verancsics szerint

Polidamus szavai műveletlenek eacutes barbaacuterok (barbarique ndash Carm in Val 30) sőt meacuteg

inkaacutebb uumlres beszeacutedek eacutes kiriacutevoacutean nagy haszontalansaacutegok (nugis ndash Carm in Val 29)492

Catullus eliacuteteacutelte a veacuteget nem eacuterő modorossaacutegot eacutes a kortaacuters alkotaacutesok stiacutelusaacutet eacuterintő

kemeacuteny durvasaacutegot a kolophoacuteni Antimachos stiacutelusa fellengzős valamint Volusius

munkaacuteja olyan hosszadalmas hogy az inkaacutebb alkalmas neacutehaacuteny piaci hal hosszuacute időre

toumlrteacutenő becsomagolaacutesaacutera Verancsics Polidamus egyik legnagyobb hibaacutejaacutet a bőbeszeacutedű-

seacuteget is korholta Az iacuteroacuteknak ezt a negatiacutev tulajdonsaacutegaacutet maacuter Catullustoacutel kezdve sokan

emlegetteacutek a magyarorszaacutegi irodalomban peacuteldaacuteul uacutegyszinteacuten felbukkant ez a motiacutevum

a 15 szaacutezadban Janus Pannonius szaacutemos epigrammaacutejaacuteban493 Polidamus tanult ember-

nek akart laacutetszani azonban csak tovaacutebb szaporiacutetja a szavakat latio [hellip] oreacuteval (Carm in

Val 10) Verancsics itt egy kellőkeacuteppen eacuterzeacutekletes ellenteacutetet alkalmazott Az eacutekesen

szoacuteloacute eacutes a vilaacutegos beszeacutedű Roacutema (Roma diserta) vilaacutegra hozta Volusius eacuterteacutektelen

munkaacutejaacutet azonban szinteacuten ez az eacutekesszoacutelaacutes hiaacutenyzik Polidamus alkotaacutesaacuteboacutel Uumlres eacutes

haszontalan szavait pusztaacuten csak viharos szeleknek tudta kiaacuteltani (irrita verba ndashCarm

491 Veran Carm in Val 93ndash94 492 Meg kell emliacuteteni azt hogy Catullusnaacutel a nugae kifejezeacutes pozitiacutev eacutertelemben jelenik meg vouml Catull 1 4 493 Vouml Epigr Aacutebel 1 293 5 1 371 24ndash25 1 3 8) Laacutesd TOumlROumlK Laacuteszloacute Catullus-hataacutesok Janus Pannonius koumllteacuteszeteacuteben ItK 90(1986) 620ndash621

145

in Val 36)494 Oumlsszegezve a 16 szaacutezadi trattatistinek nevezett elmeacuteletiacuteroacutekhoz (pl

Robortello eacutes Viperano) hasonloacutean akik Ciceroacutet koumlvetteacutek sok tekintetben Verancsics

sem tekinthette az eacutevekről keacutesziacutetett egyszerű kronologikus feljegyzeacuteseket (vagyis az an-

nalest) ndash iacutegy az annak iacuteteacutelt polidamusi munkaacutet sem ndash a toumlrteacutenetiacuteraacutes szerves reacuteszeacutenek495

A maacutesik antik alluacutezioacute a Choerilus-paacuterhuzam az előbbineacutel markaacutensabb eacutes keacutet

helyen is megjelenik Verancsics eleacutegiaacutejaacuteban Choerilus epikus koumlltő volt a kariai Iasos-

boacutel aki a Kr e 4 szaacutezadban eacutelt496 Nagy Saacutendort udvari koumlltőkeacutent elkiacuteseacuterte a hadjaacutera-

taira amit keacutesőbb Horatius497 Quintus Curtius Rufus498 Ausonius499 valamint Pseudo-

Acro eacutes Pomponius Porphyrio Horatius műveinek scholiastaacutei500 is megemliacutetettek A

Lamiaka ciacutemű epikus koumlltemeacuteny szerzője lehetett amely a laacutemiai haacuteboruacute (Kr e 4

szaacutezad veacutege) esemeacutenyeiről szoacutelt Ezt a munkaacutet a Suda szoacutecikke teacutevesen a samosi

Choerilusnak tulajdoniacutetotta501 A goumlroumlg koumlltő alakja elsősorban a horatiusi szoumlveghely-

ből ismert amely azt aacutelliacutetja hogy egy aranypeacutenzt kapott minden egyes verssoraacuteeacutert

amelyekkel az ura Nagy Saacutendor dicsőseacuteges tetteit felmagasztalta502 Ily moacutedon leacutenye-

geacuteben Choerilus lealacsonyiacutetja a koumllteacuteszet műveacuteszeteacutet a puszta foglalkozaacutes szintjeacutere503

494 Ez a keacutep joacutel ismert volt maacuter a klasszikus irodalomban vouml Catull 64 59 64 142 Verg Aen 9 312 Hor Carm 1 26 2 Ov Tr 1 8 35 Tib 1 4 21 Stat Achil 1 960 495 Vouml Cic De or 2 52 ROBORTELLO i m 21 VIPERANO i m 11 Az ars historica vitaacutehoz laacutesd KULCSAacuteR Ars historicahellip i m 119ndash127 496 Gottfried KINKEL in EGF I (1877) 265 sv Choerilus Samius Otto CRUSIUS in RE III (1899) 2361ndash2363 sv Choirilos Alison PHILLIPS in Encyclopaedia Britannica VI (1911) 260 sv Choerilus Marco FANTUZZIndashMaria A SOumlLLNER in Neue Pauly II (1997) 1139 sv Choirilos aus Iasos 497 Hor Epist 2 1 232ndash240 bdquoGratus Alexandro regi magno fuit ille Choerilus incultis qui versibus et male natis rettulit acceptos regale nomisma Philippos Sed veluti tractata notam labemque remittunt atramenta fere scriptores carmine foedo splendida facta linunt Idem rex ille poema qui tam ridiculum tam care prodigus emit edicto vetuit nequis se praeter Apellen pingeretrdquo eacutes Hor Ars P 354ndash358 bdquoUt scriptor si peccat idem librarius usque quamvis est monitus venia caret et Citharoedus ridetur chorda qui semper oberrat eadem sic mihi qui multum cessat fit Choerilus ille quem bis terque bonum cum risu mirrorrdquo 498 Curtius Rufus (Curt 8 5 7ndash8) tovaacutebbi peacuteldaacuteval szolgaacutelt bdquosed Graecorum qui professionem hones-tarum artium malis conruperant moribus Agis quidam Argivus pessimorum carminum post Choerilum conditor et ex Sicilia Cleo hic quidem non ingenii solum sed etiam nationis vitio adulatorrdquo 499 Auson Epist 16 10 ad Probum bdquohellipquod tu etsi lectum non probes scriptum boni consules Cumque ego imitatus sim vesaniam Choerili tu ignoscas magnanimitate Alexandrirdquo 500 Ferdinand HAUTHAL (ed) Acronis et Porphyrionis commentarii in Q Horatium Flaccum II Berlin 1865 A modern kommentaacuterhoz laacutesd C O BRINK Horace on Poetry The Ars Poetica Cambridge 1971 365ndash367 eacutes C O BRINK Horace on Poetry Epistles Book II Cambridge 1982 244ndash247 501 Suda X p 595 sv Χοιρίλος Λαμιακάmiddot καὶ ἄλλα τινὰ ποιήματα αὐτοῦ φέρεται A szoumlvegkoumlzleacutes alapja Ada ADLER Suidae Lexicon Vol V Stuttgart 1967ndash1971 volt A toumlredeacuteket laacutesd Suppl Hell 154ndash158 M DAVIES in EGF (1988) 92 A Suda szerzője valoacutesziacutenűleg oumlsszekeverte a szamoszi Choerilust a iaszoszi Choerilusszal ugyanazon szoacutecikken beluumll vouml John WALSH The Lamiaka of Choerilus of Iasos and the Genesis of the Term lsquoLamian Warrsquo CQ 61(2011) 538ndash544 502 Hor Epist 2 1 233ndash234 Ez a hagyomaacuteny a iaszoszi Choerilusroacutel szinteacuten megtalaacutelhatoacute a Suda-lexicon szamoszi Choerilus szoacutecikkeacuteben Suda X p 595 ποιήματος κατὰ στίχον στατῆρα χρυσοῦν ἔλαβε 503 Timothy JOHNSON A Symposion of Praise Horace Returns to Lyric in Odes IV Madison Wisconsin 2004 23ndash24

146

Az olyan koumlltő kezeiben mint Choerilus az eposz sivaacuterraacute eacutes unalmassaacute vaacutelik Az

aristoteleacutesi eacutes platoacuteni meghataacuterozaacutesoknak megfelelően a műfaj alacsony minőseacutegű

szolgai mechanikus alkotaacutessaacute (ἀνελεύθερον ἔργον) suumlllyedt amelyet azeacutert alkottak meg

hogy egy kis peacutenzre tegyenek szert a koumlltők504 Pseudo-Acro azt is megemliacutetette hogy a

makedoacuten kiraacutely elrendelte hogy Choerilus kapjon minden egyes joacute soraacuteeacutert egy arany-

peacutenzt aacutem minden rosszul sikeruumllteacutert egy pofoncsapaacutes volt a jutalom Ebből azonban

olyan sok volt hogy az majdnem a koumlltő halaacutelaacutehoz vezetett505 Verancsics Mihaacutely egyik

kortaacutersa a flamand kommentaacuteriacuteroacute Jacques de Cruscque (1520ndash1584) arroacutel taacutejeacutekoztat

bennuumlnket hogy Choerilus csak heacutet sort volt keacutepes megalkotni amelyek meacuteltoacuteak voltak

a kiraacutely aacuteltal kiacutenaacutelt jutalomra506 Porphyrio mindazonaacuteltal meacuteg aacuteltalaacutenosabban fejtette ki

ezt a dolgot bdquoHuius omnino septem versus laudabanturrdquo507 A verssorainak minőseacutege

felmeacuterhető a Nagy Saacutendornak tulajdoniacutetott megjegyzeacutesből is miszerint inkaacutebb akar

Homeacuteros Thersiteacutese mintsem Choerilus Achilleusa lenni508 A Nagy Saacutendor udvaraacutenak

iacuteroacutei koumlzeacute tartozoacute iasosi Choerilus volt Horatius legismertebb mintaacuteja az olyan epikus

koumlltőre aki kizaacuteroacutelag csak a jutalom remeacutenyeacuteben folytatott baacutermilyen irodalmi teveacute-

kenyseacuteget509 A goumlroumlg koumlltő Choerilus balszerencseacutejeacutere a fennmaradt toumlredeacutekes alkotaacute-

sa510 messze feluumllmuacutelja meacuteg Horatius kemeacuteny kritikaacutejaacutet is Horatiust nem annyira az

eacuterdekelte hogy Choerilus epikus koumlltő volt hanem inkaacutebb az hogy egy hitvaacuteny eacutes rossz

poeacuteta volt Horatius műkoumldeacuteskeacuteptelen eacutes torz csalaacutedkeacutent keacutepzelte el Choerilust eacutes a

koumlltemeacutenyeit Choerilus volt a rossz szuumllő mivel gyermekei vagyis a koumlltemeacutenyei

rosszul szuumllettek meg (male natis) eacutes helytelenuumll formaacuteloacutedtak meg iacutegy alapvetően

műveletlennek eacutes durvaacutek (incultis)511

504 Arist Pol 1258 1337b4ndash22 Arist Eth Nic 1107B 1122a 1123a eacutes Pl Resp 590c 505 PS-ACRO i m 633 bdquoDepactus [est] cum eo ut si bonum versum faceret aureo numismate donaretur si malum colapho feriretur [Qui] saepe maledicendo colaphis necatus estrdquo Vouml Niall RUDD (ed) Horace Epistles Book II and Epistle to the Pisones Cambridge 1989 114 eacutes Phebe L BOWDITCH Horace and the Gift Economy of Patronage BerkeleyndashLos AngelesndashLondon 2001 34 506 Iacobi CRUQUII Horatius Flaccus ex antiquissimis undecim lib MS et schedis aliquot emendatus amp plurimis locishellip Antwerp 1578 634 bdquoChoerilus qui gesta Alexandri describens septem tantum versus laudabiles fecitrdquo Vouml August F NAumlKE Choerili Samii qua supersunt collegit et illustravithellip Leipzig 1817 39 507 PORPHYRIO i m 661 Vouml Charles ANTHON in A Classical Dictionary Containing an Account of the Principal Proper Names (1848) 341 sv Choerilus 508 PORPHYRIO i m 661 bdquoAlexander dixisse fertur multum malle se Thersiten Homeri esse quam Choerili Achillemrdquo Erre Choerilus neveacutenek elhallgataacutesaacuteval is utalt PS-ACRO i m 633 bdquoCui Alexander dixisse fertur malle se Thersiten Homeri esse quam huius Achillemrdquo Walsh szerint Nagy Saacutendor iacuteteacutelete valoacutesziacutenűleg csak keacutesőbbi apokrif betoldaacutes ndash WALSH i m 539 509 JOHNSON i m 23 510 A verssorok amelyek Sardanapalus siacuterfelirataacutet is tartalmazzaacutek eacutes amelyeket Athenaeus őrzoumltt meg (Ath 12 7) jelenleg uacutegy laacutetszik hogy Choerilus alkotaacutesai 511 Hor Epist 2 1 233 bdquoChoerilos incultis qui versibus et male natisrdquo

147

Horatius elkeacutepzeleacutesei mindenkeacuteppen hataacutessal lehettek Verancsics Mihaacutely sajaacutet

koumllteacuteszetfelfogaacutesaacutera eacutes ezen eleacutegiaacutejaacutenak gondolatmeneteacutere is Az Ars poetica maacuter isko-

lai tananyag volt Koumlzeacutep-Euroacutepaacuteban a 16 szaacutezad első harmadaacuteban512 A roacutemai szerző

műveit maacuter nyomtataacutesban is ismerhette krakkoacutei diaacutekeacutevei alatt513 Verancsics a

Choerilusroacutel szoacuteloacute hagyomaacutenyt valoacutesziacutenűleg horatiusi hataacutesra dolgozta bele sajaacutet

koumlltemeacutenyeacutebe Előszoumlr alig eacuteszrevehető moacutedon tett emliacuteteacutest roacutela (53ndash60) azutaacuten min-

den keacutetseacuteget kizaacuteroacute moacutedon utalt a goumlroumlg iacuteroacute neveacutere (95ndash98) Szaacutemos szoumlveghely aacutell

bizonyiacuteteacutekul Verancsics koumlltemeacutenynek eacutes Horatius alkotaacutesainak szoros kapcsolataacutera

Veran Carm in Val 53ndash60

Quinetiam pretium (si dis placet) insuper optas nec stupidam frontem perfricuisse pudet raquoAut mihi tercentos rex scribis mitte quot annis aureolos uno nec mihi mitte minus aut ego desistam posthac tibi scribere laudes et pereat faxo gentis origo tuaelaquo Risit ad haec sed sic princeps mitissimus ut tunc haud cuperem risus causa fuisse sui

Veran Carm in Val 95ndash98 Aut cum magnanimi iuvenis bene gesta canendo stridebat miseris Choerilus ille modis Forsitan ex simili vexamur nunc quoque causa Choerilus inquam alius forte fatigat aquas

Hor Epist 2 1 232ndash240

Gratus Alexandro regi magno fuit ille Choerilus incultis qui versibus et male natis rettulit acceptos regale nomisma Philippos Sed veluti tractata notam labemque remittunt atramenta fere scriptores carmine foedo splendida facta linunt Idem rex ille poema qui tam ridiculum tam care prodigus emit edicto vetuit nequis se praeter Apellen pingeret

Hor Ars P 354ndash358 Ut scriptor si peccat idem librarius usque quamvis est monitus venia caret et citharoedus ridetur chorda qui semper oberrat eadem sic mihi qui multum cessat fit Choerilus ille quem bis terque bonum cum risu mirror

A dalmaacutet humanista a koumlltemeacutenye elejeacuten Polidamus szemeacutere vetette hiacutezelgeacuteseacutet amit

leacutenyegeacuteben csak azeacutert folytatott hogy Szapolyai Jaacutenos szemeacutelyeacuteben egy befolyaacutesos

taacutemogatoacutera tegyen szert A magyar kiraacutely kedveacuteben akart jaacuterni azonban iacuteraacutesai nem

meacuteltoacutek a kiraacutelyi meacuteltoacutesaacuteghoz Polidamus munkaacutejaacutenak megiacuteraacutesaacuteval csak az anyagi

elismereacutesre toumlrekedett Szapolyaiban is csak a gazdag taacutemogatoacutejaacutet laacutetta aki bőkezűen

megjutalmazhatja aacutelszent iromaacutenyai miatt bdquoaut mihi tercentos rex scribis mitte quot

annis auroleosrdquo A reacuteszletben emliacutetett tercentos (hellip) auroleos veacutelhetően szimbolikus

szerepű amellyel igyekezett a szerző kapcsolatot teremteni a horatiusi regale nomisma

512 Valentinus Ecchius keacutet Horatius-koumltetet is kiadott Krakkoacuteban melyeket a baacutertfai nagydiaacutekjainak szaacutent tanulaacutesra ndash MEacuteSZAacuteROS Istvaacuten XVI szaacutezadi vaacuterosi iskolaacuteink eacutes a bdquostudia humanitatisrdquo Bp Akadeacutemiai 1981 33ndash34 513 Laacutesd BN sign XVI Qu 6919 adl valamint BN sign XVI Qu 142

148

Philippos (Epist 2 1 234) keacuteppel Szinte kufaacuter moacutedjaacutera toumlrekedett aacuteruba bocsaacutetani

(auro prostitasse ndash Carm in Val 76) magukat a muacutezsaacutekat azaz a koumllteacuteszetet Polida-

mus csak addig zengette dicsőiacutető eacutenekeit (tibi scribere laudes ndash Carm in Val 57) Jaacutenos

kiraacutelyroacutel amiacuteg az bőkezűen megjutalmazta faacuteradsaacutegait514 Ezekben a sorokban nem

neheacutez felfedezni az antikvitaacutesban eacutelő keacutepet a goumlroumlg Choerilusroacutel Jaacutenos kiraacutely csak ne-

vetni tudott (risit) Polidamuson eacutes műveacuten ahogyan az Ars poeticaacuteban nevetseacuteg taacutergya a

mindig ugyanott hibaacutezoacute lantos (citharoedus ridetur Hor Ars P 355ndash356) Choerilus

műve szinteacuten nevetseacuteges (poema hellip ridiculum Hor Epist 2 1 237ndash238) eacutes ahogyan

Horatius is aacutemult eacutes nevetett (cum risu miror Hor Ars P 358) azon ha Choerilusnak

egy-keacutet sora jobban sikeruumllt iacutegy ekkeacuteppen iacuteteacutelte meg Jaacutenos kiraacutely Polidamus alkotaacutesaacutet

is A Pseudo-Acro scholionjaacuteban leiacutert rossz koumlltő buumlnteteacutese is megjelenik Verancsics

eleacutegiaacutejaacuteban bdquodonaret baculis livida terga tribusrdquo (64) Ott a silaacuteny verssorokeacutert uumlteacuteseket

szenved el a megalkotoacutejuk Verancsicsnaacutel a buumlnteteacutes a haacutetaacutera meacutert haacuterom botuumlteacutes volt

Polidamus azonosiacutetaacutesa Choerilusszal maga utaacuten vonja termeacuteszetszerűleg a Jaacutenos kiraacutely

eacutes Nagy Saacutendor-feacutele paacuterhuzam olvasataacutet is Horatiusnaacutel Nagy Saacutendor szaacutemaacutera kedves

volt Choerilus (Gratus Alexandro regi Magno Hor Epist 2 1 232) miacuteg Verancsicsnaacutel

Szapolyai Jaacutenos princeps mitissimuskeacutent jelenik meg (59) Verancsics itt bizonyosan

parodisztikus eacutellel hasznaacutelta a magyar kiraacutelynak ezt a jelzőjeacutet amellyel utalni kiacutevaacutent a

Polidamus aacuteltal Szapolyainak iacutert koraacutebbi leveacutelre (Ad Ioannem serenissimum ac

clementissimum regem Hungariaehellip)515 Ugyanakkor az erős eacutes egyben kegyes uralko-

doacute keacutepeacutenek Szapolyaira vonatkoztataacutesa ndash elsősorban az 1530-as eacutevek kezdeteacutetől feleacuteleacuten-

kuumllő Hunyadi-kultusszal paacuterhuzamosan516 ndash jelentős szerepet jaacutetszhatott a korszak

Jaacutenos-paacuterti humanistaacuteinak koumlreacuteben517 A kegyes Jaacutenos meacuteg a nyilvaacutenvaloacutean rossz koumlltőt

Polidamust is laacutetszoacutelag paacutertfogaacutesaacuteba fogadta

Choerilus eacutes Polidamus egyeacutertelmű kapcsolataacutera kicsivel keacutesőbb maacuter az egyik

muacutezsa tesz explicit utalaacutest A megjelenő Polyhymnia szinteacuten a goumlroumlg epikus koumlltő eacutes

humanista bdquotaacutersardquo szellemi kapcsolataacutet hangsuacutelyozza a 95ndash98 sorokban A muacutezsa szaacutejaacute-

514 Nagy Saacutendor kapcsaacuten Robortello szinteacuten megemliacutetette a hiacutezelgeacutes kaacuteros voltaacutet bdquoAdulationem in historiam Alexander Magnus usque adeo detestatus est ut Aristobuli librum in amnem proiecerit [hellip] Est enim dolosum vafrum ac veritati maxime infensumrdquo ndash ROBORTELLO i m 10 515 OSZK sign Ant 3060 fol 2 516 Vouml RITOOacuteKNEacute Szalay Aacutegnes Uumlzenet a koumlvoumln A gyulafeheacutervaacuteri Hunyadi Jaacutenos-siacuteremleacutek mint politikai manifesztum = R Sz Aacute Kutak Tanulmaacutenyok a 15ndash16 szaacutezadi magyarorszaacutegi művelődeacutes toumlrteacuteneteacuteből Bp 2012 166ndash173 517 Szapolyai Jaacutenos kiraacutelysaacutegaacutet taacutemogatva Verancsics 1528-as koumlltemeacutenyeacuteben eacuteppen arra szoacuteliacutetja fel a ma-gyar nemesseacuteget hogy Maacutetyaacuteshoz hasonloacute kiraacutelyt keressenek Szapolyai szemeacutelyeacuteben bdquoMatthiae similem Matthiam reddere qui scit quaeriterdquo ndash Veran Quer2 114

149

boacutel hangzik el a paacuterhuzam amely iacutegy nagyobb nyomateacutekkal taacutemasztja alaacute Valentinus

Polidamus koumllteacuteszetben tanuacutesiacutetott ereacutelytelenseacutegeacutet eacutes gyengeseacutegeacutet Az első keacutet sor ha

nem is szoumlvegszerűen de meacutegis egyeacutertelműen a horatiusi sorokat ideacutezik fel az olvasoacute-

ban A magnanimi iuvenis az Alexandro regi magnoacutenak feleltethető meg (Epist 2 1

232) a bene gesta canendo a splendida factaacuteval vonhatoacute paacuterhuzamba (Epist 2 1 237)

miacuteg a Choerilus ille a Choerilus illeacutenek (Hor Ars P 357 Epist 2 1 232ndash233) a

megfelelő paacuterja A horatiusi intelem emellett megbuacutejik Verancsics sorai koumlzoumltt is Ha

soumlteacutet festeacutekhez nyuacutelunk az soumlteacutet foltot fog hagyni maga utaacuten Ha a magyar uralkodoacute

egy nyilvaacutenvaloacutean hitvaacuteny koumlltőhoumlz fordul akkor meacuteg a helyesen eacutes illően megeacuteneklen-

dő tetteinek bemocskolaacutesaacutera is szaacutemiacutethat Choerilus paacutertolaacutesa oumlroumlkre szeacutegyenfolt Nagy

Saacutendor emleacutekezeteacuten Azonban miacuteg utoacutebb a roacutemai csaacuteszaacuter Augustus tanult előde hibaacutejaacute-

boacutel eacutes csak a kimagasloacute koumlltőket taacutemogatta (pl Vergilius eacutes Varius) addig Jaacutenos kiraacutely

nem fordiacutetotta el kegyeacutet a rossz toumlrteacutenetiacuteroacutetoacutel Valentinus Polidamustoacutel Ahogyan a

goumlroumlg udvari koumlltő műveit uacutegy Polidamus toumlrteacuteneti munkaacutejaacutet sem formaacutelta toumlkeacuteletesseacute

sem az ars sem a natura Mikeacutent oumlroumlkkeacute szeacutegyenfolt lesz a nagy hoacutediacutetoacute emleacutekeacuten

Choerilus taacutemogataacutesa uacutegy keacutesőbb szinteacuten kaacuteraacutera lesz Jaacutenos kiraacutelynak Polidamus

nyilvaacutenvaloacute paacutertolaacutesa

Veacutegezetuumll eleacutegiaacuteja maacutesodik feleacuteben Verancsics a koumllteacuteszet eszkoumlzeacutevel a

muacutezsaacutek518 (et Musas 76 quo Musa 79 Thespiades 107 Camoenis 111) szerepelteteacute-

seacutevel kiacutevaacutent veacutegső iacuteteacuteletet mondani most maacuter elsősorban Polidamus szemeacutelye felett Baacuter

Verancsicsnak toumlrteacuteneti munkaacutei is voltak fennmaradt műveiből meacutegis a humanista koumlltő

portreacuteja rajzoloacutedik ki előttuumlnk 1536-os koumlltemeacutenyeacuteben Verancsics egyedi moacutedon jele-

niacutetett meg keacutet muacutezsaacutet Polyhymniaacutet eacutes Clioacutet519 A kilenc muacutezsa Zeus eacutes Mneacutemosyneacute

(emleacutekezet)520 gyermekei voltak akiket előszoumlr Heacutesiodos emliacutetett meg a Theogoniaacute-

518 Homeacuterosnaacutel nem szerepelnek neacutev szerint a muacutezsaacutek Az elbeszeacutelő a MousaMousai aacuteltalaacutenos kifejezeacute-sekkel utalt raacutejuk maacutes esetekben a theatheos szavakat hasznaacutelta A muacutezsaacutek megszoacuteliacutetaacutesa ritkaacuten eacutes kiveacute-teles esetekben toumlrteacutent a sajaacutet nevuumlkkel Laacutesd Tomasz MOJSIK Between Tradition and Innovation Genealogy Names and the Number of the Muses Akme Studia historica 9(2011) 56 A muacutezsaacutek kapcsaacuten l Hendricksen KEES in RE 680ndash757 sv Musai Christine WALDE in Neue Pauly (2000) 511ndash514 sv Musen Jean-Claude BELFIORE A goumlroumlg eacutes roacutemai mitoloacutegia lexikona ford KARSAI Gyoumlrgy Debrecen 2008 435ndash437 519 A klasszikus latin irodalom koumlltői műveiben a keacutet muacutezsaacutet csak elveacutetve emliacutetik neacutev szerint Polyhymniaacutera vonatkozoacutean l Verg Ciris (az Appendix Vergilianaacuteban) 55 Ov Fast 5 9 5 53 Hor Carm 1 1 33 miacuteg Clioacutera l Verg G 4 341 Verg Catal (az Appendix Vergilianaacuteban) 4 10 Ov Fast 5 54 Ov Ars am 1 27 eacutes Hor Carm 1 12 2 520 Mneacutemoszuumlneacutet az emleacutekezet eacutes a racionaacutelis gondolkodaacutes az eacuterveleacutes istennőjeacutenek tartjaacutek vouml Hes Theog 54 136 915 Apollod Bibl 1 3 1 Hom Hymn Merc 1 430 Nonnus Dion 31 166ndash170 eacutes DS 5 67 3

150

ban521 Kezdetben az Olympos havas tetejeacuten laktak keacutesőbb a boioacutetiai Helikoacutenra eacutes

Parnassos hegyeacutere tetteacutek aacutet lakaacutesukat522 Clio a toumlrteacutenetiacuteraacutes muacutezsaacuteja volt Fejeacuten babeacuter-

koszoruacuteval s kezeacuteben feacutelig nyitott pergamentekerccsel aacutebraacutezoltaacutek523 Polyhymniaacutet

(Sokhimnuszuacute) az eacutenek a himnuszok eleacutegiaacutek eacutes a retorika muacutezsaacutejaacutenak tartottaacutek524

Komoly elmeacutelkedő arccal jobb kezeacutenek mutatoacuteujjaacutet ajkaacutera helyezve aacutebraacutezoltaacutek A

muacutezsaacutek nemcsak a koumlltők műveacuteszeteacutenek veacutedelmezői hanem az iacuteroacutek tőluumlk kapjaacutek az

eacutenekleacuteshez (vagyis az alkotaacuteshoz) a hangjukat is A koumlltői ihlet szinteacuten a muacutezsaacutek

adomaacutenya eacutes a vilaacuteg minden szeacutepseacutegeacutet csakis ennek segiacutetseacutegeacutevel keacutepesek a koumlltők

megmutatni a heacutetkoumlznapi embereknek525 Koumlltemeacutenyeacuteben Verancsics eacuteppen ezt a

keacutepzetet aacutelliacutetotta fonaacutekjaacutera eacutes a muacutezsaacutek paacutertoloacute taacutemogatoacute teveacutekenyseacutegeacutevel szemben az

iacuteteacutelkező eacutes elutasiacutetoacute arcukat festette meg Mindazonaacuteltal a muacutezsaacutek ilyen jellegű aacutebraacutezo-

laacutesa nem tekinthető előzmeacuteny neacutelkuumllinek az antik irodalomban A legkoraacutebbi ilyen

locust Homeacuteros Iliasa őrizte meg A traacutek Thamyrist aki gőgoumlsen tuacutel akart tenni a

muacutezsaacutek hatalmaacuten megfosztottaacutek a neki ajaacutendeacutekozott isteni adomaacutenyuktoacutel majd vaksaacuteg-

gal buumlntetteacutek az istenek526 Ezenkiacutevuumll Catullusnaacutel az is olvashatoacute hogy a muacutezsaacutek vas-

villaacuteval uumlldoumlzteacutek el a tehetseacutegtelen Mentulaacutet a Pimpla hegyeacuteről (Catull 105 1ndash2)527

Ugyanakkor a hagyomaacutenyos aacutebraacutezolaacutesukkal eacutes szerepkoumlruumlkkel szemben Verancsics a

neolatin koumllteacuteszetben feltehetően innovatiacutev moacutedon hasznaacutelta fel a muacutezsaacutek hatalmaacutet eacutes

tekinteacutelyeacutet a Polidamus elleni kritikaacutejaacuteban A muacutezsaacutek tulajdonkeacuteppen meglehetősen ag-

ressziacutevan leacuteptek fel a hitvaacuteny koumlltőnek iacuteteacutelt Vakentinus Polidamus ellen az eleacutegiaacutejaacuteban

Polyhymnia elsősorban az isteni adomaacutenyra azaz a koumlltői ihletre eacutes talentumra

emleacutekezteti Verancsics Mihaacutelyt Laacutetva hogy mit tesz Polidamus a muacutezsaacutek adomaacutenyaacute-

val felszoacuteliacutetja hogy segiacutetsen megfeacutekezni ezt a műveletlen toumlrteacutenetiacuteroacutet bdquoErgo alacris

doctas defende in parte sororesrdquo (Carm in Val 85) Tehaacutet Verancsics ndash Horatius tanaacute-

csaacutet is koumlvetve528 ndash a koumllteacuteszet szeacutepseacutege eacutes szentseacutege mellett aacutellt ki az 1536-os eleacutegiaacutejaacute-

521 Hes Theog 52ndash62 75ndash79 Vouml Hom Od 24 60 Eur Med 830 Hor Epist 2 2 92 Nonnus Dion 5 103 Ov Pont 15 108 522 BELFIORE i m 436 Verancsics szinteacuten tett utalaacutest a lakhelyuumlkre l Veran Carm in Val 77 bdquodeae gaudent Helicona colentesrdquo Veran Carm in Val 83 bdquofirma sumus Parnassi numinardquo 523 Hes Theog 77 DS 4 7 2 524 Hes Theog 78 DS 4 7 2 525 Hes Theog 94ndash95 bdquoMert csak a Muacutezsaacutek s messzeloumlvő nagy Phoibosz Apolloacuten joacutevoltaacuteboacutel lesznek a dalnokok eacutes citeraacutesokrdquo Horatius szinteacuten az adomaacuteny jellegre utalt ndash Hor Epist 2 1 243 ad libros et ad haec Musarum dona vocares Vouml Catull 1 9 -10 Stat Silv 2 7 19ndash20 526 Hom Il 2 594ndash600 laacutesd meacuteg Apollod Bibl 1 3 3 527 Vouml Janus Pannonius Epigr Aacutebel 1 22 19ndash22 bdquoDilectis age dic valere Musis Sacras rumpe fides et alma Phoebi Claudo carmina da fabro Deorum Nemo religiosus et poeta estrdquo Ideacutezi TOumlROumlK i m 621 528 Vouml Hor Ars P 445ndash447

151

ban Meacuteg Polyhymnia is igen elcsodaacutelkozott Polidamus tudatlansaacutegaacuten eacutes a toumlrteacutenetiacuteraacutes-

ban tapasztalt jaacuteratlansaacutegaacuten529 Maga is megdermedt eacutes az iacuteteacutelet kiszabaacutesaacutera szoacuteliacutetotta

fel nőveacutereit Termeacuteszetesen a toumlrteacutenetiacuteraacutes muacutezsaacuteja a feltuumlzelt Clio jelent meg eacutes laacutengra

gyuacutelt ajakkal iacuteteacuteletet mondott Polidamus felett Polidamus legnagyobb bűne az volt

hogy a muacutezsaacutekat semmilyen tiszteletre sem tartotta meacuteltoacuteknak eacutes eltaacutevolodott szentseacute-

guumlktől (bdquoPulidame et nostris scribis abacte sacrisrdquo ndash Carm in Val 108) azaz a joacute eacutes

megfelelő koumllteacuteszettől illetve toumlrteacutenetiacuteraacutestoacutel Clio iacuteteacutelete oumlt pontban foglalhatoacute oumlssze

(mindegyik iacuteteacutelet Verancsics egy-egy disztichonjaacuteban talaacutelhatoacute meg)

1) a muacutezsaacutek paacutertoljanak el tőle eacutes ne segiacutetseacutek toumlbbet iacuteraacutesaiban

bdquoUt contempsisti sic contemnere Camoenisrdquo (Carm in Val 111)

2) komoly eacutes magasztos teacutemaacuteroacutel ne tudjon iacuterni tanult szavakkal

bdquonec tibi digna fluat doctis sententia verbisrdquo (Carm in Val 113)

3) az ihlet eacutes az iacuteroacutei inventio mindoumlroumlkre hagyjaacutek el őt530

bdquoDeficiat calamo titubanti littera semperrdquo (Carm in Val 115)

4) a stiacutelusa legyen eacuterthetetlen s verslaacutebai ne aacutelljanak oumlssze eacutertel-

mes egeacutesszeacute

bdquoinversique pedes reptent sine lege locati nec constent

scriptis omnia scripta tuisrdquo (Carm in Val 117ndash118)

5) s veacuteguumll ne legyen toumlbbet olvasoacutekoumlzoumlnseacutege akik meghallgat-

naacutek silaacuteny alkotaacutesait

bdquoLectores tot sint volitant quot in aethere tauri quot pisces

caelum quotque habet unda suesrdquo531 (Carm in Val 119ndash

120)

A legelfogadottabb hagyomaacuteny szerint a muacutezsaacutekat Apolloacuten isten vezette (Apolloacuten

Musageteacutes)532 Lanttal kiacuteseacuterve tehaacutet maga a műveacuteszetek eacutes a koumllteacuteszet istene Phoibos

Apolloacuten hagyta joacutevaacute Clio szavait aki ezutaacuten Polidamust aacutetkozva (haec maledicta ndash

Carm in Val 126) visszaszaacutellt eacutegi otthonaacuteba

529 Vouml Verg Ciris (az Appendix Vergilianaacuteban) 55 bdquonam verum fateamur amat Polyhymnia verumrdquo 530 Vouml Hor Ars P 408ndash410 bdquoNatura fieret laudabile carmen an arte quaesitum est Ego nec studium sine divite vena nec rude quid prosit video ingeniumrdquo 531 A szaacutendeacutekos lehetetlenseacuteg (aduumlnaton) retorikai eljaacuteraacutesra szaacutemos klasszikus peacutelda aacutellt Verancsics rendelkezeacuteseacutere Vouml Verg Ecl 8 Hor Carm 2 2 4 7 Ov Ars am 1 58ndash59 532 Pind Fr 116 SIG 699 1 Pl Leg 653c DS 1 18 Julian Or 4 132a

152

IV 3 6 Verancsics eleacutegiaacutejaacutenak szemeacutelyes eacutes irodalomtoumlrteacuteneti vonatkozaacutesai

Verancsics Mihaacutely az euroacutepai liacutera mestereacutenek intelmeacutet eacutes tanaacutecsait koumlvetve nem tudta eacutes

nem is akarta szoacute neacutelkuumll hagyni a szaacutemaacutera nyilvaacutenvaloacutean rossz toumlrteacutenetiacuteroacute silaacuteny alkotaacute-

saacutet533 Eleacutegiaacutejaacutenak kritikaacuteja igen metsző neacutehol maacuter-maacuter elfogult eacutes kegyetlen meacutegis

amit a humanista toumlrteacutenetiacuteraacutes alapvető eszkoumlzeiről jellegeacuteről eacutes a 16 szaacutezadi toumlrteacutenet-

iacuteroacutei magatartaacutesroacutel megfogalmazott azok mind helytaacutelloacutek voltak sajaacutet koraacutenak keacutesőbbi

teoretikusai eacutes az antik retorika szellemeacuteben Emellett Verancsics Mihaacutelynak keacutetseacutegtele-

nuumll szemeacutelyes indiacutettataacutesai is lehetettek az 1536-os koumlltemeacutenyeacutenek megiacuteraacutesaacutera Nem

neheacutez elkeacutepzelni egy olyan helyzetet amikor a magyar kiraacutely udvaraacuteban a keacutet egymaacutes-

sal rivalizaacuteloacute toumlrteacutenetiacuteroacute koumlzuumll a maacutesik azaz Valentinus Polidamus szerezte meg Jaacutenos

kiraacutely (anyagi) taacutemogataacutesaacutet A csaloacutedottsaacuteg eacuteppuacutegy eacuterezhető Verancsics eleacutegiaacutejaacuteban

mint a szemeacutelyes seacutertődoumlttseacutege mivel maga is befolyaacutesos taacutemogatoacutet igyekezhetett

keresni sajaacutet toumlrteacutenetiacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutenek biztosiacutetaacutesaacutera

Verancsics az erősen szubjektiacutev veacutelemeacutenyeacutet sajaacutetosan uacutej sziacutenben fejtette ki a

muacutezsaacutek eacutes neacutehaacuteny igen koumlzismert klasszikus alluacutezioacute aacuteteacutertelmezeacuteseacutevel Teljes meacuterteacutekben

kihasznaacutelta a rossz eacutes silaacuteny koumlltők (Volusius eacutes Choerilus) joacutel ismert hagyomaacutenyos

aacutebraacutezolaacutesaacutet (a humanista irodalom normarendszereacutenek az imitatioacutenak szellemeacuteben) A

szerző azonban a koumlltői veteacutelkedeacutes eacutes feluumllmuacutelaacutes (aemulatio) jegyeacuteben uacutejat is alkotott a

muacutezsaacutek ennyire sajaacutetos szerepelteteacuteseacutevel534 Uacutegy tűnik hogy Polyhymnia eacutes Clio ilyen

taacutemadoacute jellegű szerepkoumlrben csak kiveacuteteles esetben jelenhetett meg a latin irodalomban

eacuteppen ezeacutert is foglal el kuumlloumlnleges helyet Verancsics Mihaacutely ezen koumlltemeacutenye a 16

szaacutezadi magyarorszaacutegi neolatin koumllteacuteszetben

533 Laacutesd Hor Ars P 372ndash373 534 A probleacutemaacutet laacutesd George W PIGMAN Versions of Imitation in the Renaissance RenQ 33(1980) 1ndash32 bdquothe boundaries between the types of imitation (sequi imitari aemulari) are fluid in some theorists and in practice it is often difficult to distinguish precisely imitation from emulation or followingrdquo

153

IV 4 Epithalamium 1539-ből ndash bdquoNaacuteszdalversenyrdquo a krakkoacutei udvarban

Sarmaticum Scythicumque genus sed fortia cuncta (Epith Ioan 216)

IV 4 1 Szapolyai Jaacutenos eacutes Jagelloacute Izabella haacutezassaacutega

Az 1538 februaacuter 24-eacuten megkoumltoumltt nagyvaacuteradi beacuteke lehetőveacute tette Szapolyai Jaacutenos szaacute-

maacutera hogy hivatalosan is hasznaacutelhassa a magyar kiraacutelyi ciacutemet535 A Szapolyai-oldal

reacuteszeacuteről maacuter valamivel koraacutebban 1537-től felmeruumllt a dinasztikus kapcsolatok leacutetesiacuteteacute-

seacutenek igeacutenye valamelyik euroacutepai uralkodoacutecsalaacuteddal Jagelloacute Izabellaacuteval (1519ndash1559)

koumltendő haacutezassaacutegaacutenak terve előszoumlr 1537-ben vetődoumltt foumll amikor az eacuteppen Johann

Wese csaacuteszaacuteri kuumlldoumlttel taacutergyaloacute Frangepaacuten Ferenc levelet kapott Jan Tarnowski

hetmantoacutel amelyből eacutertesuumllt a lengyelek haacutezassaacutegi szaacutendeacutekaacuteroacutel536 A leveacutelről eacutertesiacute-

tetteacutek Fraacuteter Gyoumlrgyoumlt is Iacutegy főleg az ő eacutes Frangepaacuten raacutebeszeacuteleacuteseacutenek eredmeacutenyekeacutent

joumltt leacutetre a haacutezassaacuteg Mikołaj Nipszyc I Zsigmond titkaacutera (1483 kndash1541) egy 1538

augusztus 25-ei leveleacuteben tette az első ceacutelzaacutest arra hogy veacuteguumll is Izabella lesz a magyar

kiraacutelyneacute bdquoa szeacutep Veacutenusz csillaga jelzi maacuter a haacutezassaacutegot ndash iacuterja ndash a lengyel laacutenyok ma-

gyarul tanulnakrdquo537 Bethlen Farkas538 eacutes Istvaacutenffy Mikloacutes539 arroacutel szaacutemolt be hogy a

magyar kiraacutelyt csak hosszas raacutebeszeacuteleacutesre eacutes tanaacutecsadoacuteinak (pl Werbőczy Istvaacuten) oumlsz-

535 KAacuteROLYI Aacuterpaacuted Adaleacutek a nagyvaacuteradi beacuteke s az 1536ndash1538 eacutevek toumlrteacuteneteacutehez Bp Athenaeum 1879 1ndash231 SINKOVICS Istvaacuten Uacutetkereseacutes Mohaacutecs utaacuten Az orszaacuteg haacuterom reacuteszre szakadaacutesa = Magyarorszaacuteg toumlrteacutenete 1526ndash1686 főszerk PACH Zsigmond Paacutel 1 koumltet Bp Akadeacutemiai 1985 212ndash213 536 VERESS i m 25 SZONTAGH Paacutel Fejedelemasszonyok ndash asszonyfejedelmek Izabella Kazimira Maacuteria Krisztierna eacutes Brandenburgi Katalin uralkodaacutesa az erdeacutelyi fejedelemseacutegben Confessio 25(2001) 2 sz 106ndash107 537 bdquoHyebay lauft der schene stern Wenus hayeret zu beschlyssen dye Polken ungerysch zu lernen ymmerzu mythunder davon noch bysher so gar nycht zu schrayben ystrdquo ndash Carolina LANCKOROŃSKA

(ed) Elementa ad fontium editiones Tom XLVII Romae 1979 nr 288 172ndash173 fordiacutetotta eacutes ideacutezi PETNEKI Noeacutemi Brodarics Istvaacuten alakja a lengyel forraacuteskiadvaacutenyokban Itk 110(2006) 1ndash2 sz 195 538 BETHLEN Farkas Erdeacutely toumlrteacutenete II koumltet ford BODOR Andraacutes jegyz mutatoacutek KRUPPA Tamaacutes Bp 2002 13 bdquoMivel a feacuterfikor forduloacutepontjaacuten volt ugyanis maacuter 52 eacuteveacuteben jaacutert eacutes mivel gyenge egeacuteszseacutegi aacutellapota is gyakran proacutebaacutera tette irtoacutezott a haacutezassaacutegtoacutel de Pannoacutenia előkelő tanaacutecsurai suumlrget-teacutek hogy adja foumll nőtlenseacutegeacutet s leacutepjen haacutezassaacutegra hogy a nemes haacutezassaacutegboacutel szaacutermazoacute szeretetremeacuteltoacute utoacuteddal a veacuter eme legeacuterteacutekesebb draacutegakoumlveacutevel Pannoacutenia kiraacutelysaacutegaacutet uacutej eacutekesseacuteggel gyarapiacutetva eacutes a gyer-mektelenseacuteg miatt maacuter-maacuter kihaloacute Szapolyai haacutezat mivel testveacuterbaacutetyja is oumlroumlkoumls neacutelkuumll halt meg a mo-haacutecsi veacuteszben annak ősi neveacutet felviraacutegozassa (hellip) ezeacutert raacutevetteacutek hogy oly sok kimeriacutető faacuteradozaacutes eacutes a forgandoacute szerencseacutetől eltűrt kuumlloumlnfeacutele megproacutebaacuteltataacutesai utaacuten a nyugalom megszuumlleteacutese eacuterdekeacuteben keacuterje feleseacuteguumll Lengyelorszaacuteg kiraacutelyaacutenak I Zsigmondnak a leaacutenyaacutetrdquo 539 ISTVAacuteNFFY Mikloacutes Magyarok dolgairoacutel iacutert historiaacuteja ford TAacuteLLYAI Paacutel sajtoacute alaacute rendezi BENITS Peacuteter Bp 2003 34ndash35 A 13 koumlnyveacuteben ezt olvashatjuk bdquoaz oumlveacuteinek tanaacutecsit s leginkaacutebb Werbőczy Istvaacuteneacutet kinek sokat tulajdoniacutet vala koumlvetveacuten az nőtlenseacuteget koumlzbenakasztani veacutegezeacute eacutes elmeacutejeacutet a me-nyegzőre s meghaacutezasulaacutesra fordiacutetaacuterdquo

154

toumlnzeacuteseacutere fogadta el a haacutezassaacutegi ajaacutenlatot540 Bethlen Farkas meacuteg arroacutel is emliacuteteacutest tett

hogy a laacutenykeacuterő koumlvetseacuteget Brodarics Istvaacuten vaacuteci puumlspoumlk valamint Werbőczy Istvaacuten

magyar kiraacutelyi kancellaacuter vezette A koumlvetseacuteg tovaacutebbi tagjai Pereacutenyi Peacuteter Balassa

Boldizsaacuter Homonnai Drugeth Istvaacuten eacutes Erasmus Gierlachowski kiraacutelyi titkaacuter voltak541

A feacutenyes kuumlldoumlttseacuteg uacutejeacutev utaacuten indulhatott uacutetnak Budaacuteroacutel eacutes 1539 januaacuter 15-eacuten

eacuterkezett meg Krakkoacuteba542 A magyar koumlvetseacuteg eacuterkezeacuteseacuteről fogadtataacutesaacuteroacutel a Krakkoacuteban

megrendezett jelkeacutepes eskuumlvőről eacutes lakodalomroacutel az ebből az alkalomboacutel rendezett

lovagi tornaacuteroacutel azonkiacutevuumll az ifjuacute asszony elbuacutecsuacuteztataacutesaacuteroacutel Nipszyc 1539 februaacuter 2-ai

valamint Justusz Decjusz daacutetum neacutelkuumlli ndash februaacuter 19-e előtt kelt ndash levele szaacutemol be

reacuteszletesen543 A haacutezassaacutegi szerződeacutest januaacuter 29-eacuten koumltoumltteacutek meg544 1539 januaacuter 31-eacuten

jelkeacutepes eskuumlvőt tartottak a krakkoacutei palota troacutentermeacuteben ezen a napon meg is uumllteacutek a

lakodalmat545 Ekkor olvastaacutek fel Stanisław Glandinus Aichler546 (15191520ndash1585)

Stanisław Gąsiorek (Kleryka 1504ndash1562)547 Sebastian Marszewski548 (1520ndash1541)

Wacław Szamotulski549 (1520ndash1572) Jacobus Bariensis Ferdinandus550 (1539ndash1543)

eacutes egy anonim szerző551 alkalmi verseit eacutes Izabellaacutet magasztaloacute naacuteszdalait Eacuteppuacutegy mint

Szapolyai Borbaacutela eacutes I Zsigmond 1512 februaacuter 8-ai krakkoacutei eskuumlvőjeacuten ekkor is koumlltői

540 OBORNI Tereacutez Principissa Fejedelmi feleseacutegek Erdeacutelyben Rubicon 4(2008) 72 Ezt emelte ki Paolo Giovio (1483ndash1552) is műveacuteben ndash Paolo GIOVIO da Como Delle istorie del suo tempo (tomo secundo) appresso Giovan Maria Bonelli in Venetia 1560 II 531 541 BETHLEN Erdeacutely toumlrteacutenetehellip i m 13 VERESS i m 29 542 VERESS i m 29 SZONTAGH i m 106 OBORNI i m 72 543 LANCKOROŃSKA i m T 48 nr 305 5ndash8 nr 308 10ndash12 544 Libri Legationum vol VI fol 67vndash72v Tovaacutebbi keacutezirataacutet l BCzart TN sign 56 fol 475ndash484 545 BETHLEN Erdeacutely toumlrteacutenetehellip i m 16 VERESS i m 31 546 Epithalamium Isabellae florentissimae filiae serenissimi regis Poloniae Sigismundi ad serenissinum maritum Ioannem Hungariae regem proficiscentis per Stanislaum A ICHLERUM V I doct Hieronymus Vietor Krakkoacute 1539 ndash ESTREICHER i m T XII 79 Samuel Maciejowski (1499ndash1550) chełmi puumlspoumlk-nek van ajaacutenlva Ritka peacuteldaacutenya a krakkoacutei hg Czartoryska Museum koumlnyvtaacuteraacuteban talaacutelhatoacute meg l BCzart TN sign 250II 547 Stanisław KLERYKA Na weselie krolewny Izabelle (Na końcu) Wybiyano w Krakowie przez Jeronimaacute Wietoraacute lata Krakoacutew 1539 ndash ESTREICHER i m T XIX 296 Napjainkban egy peacuteldaacutenya Krakkoacuteban talaacutelhatoacute meg l BCzart TN sign 850 II Cim 548 Epithalamion in nuptiis serenissimi domini Iohannis regis Hungariae etc et serenissimae virginis Isabellae filiae divi Sigismundi primi invicti regis Poloniae per Sebastianum MARSCHEVIUM anno MDXXXIX Krakoacutew 1539 ndash ESTREICHER i m T XXII 191 A nyomtatott munkaacutet l BCzart TN sign 314I 549 Venceslaus SCHAMOTULIENSIS In nuptiis regis Ioannis et Isabellae poema gratulatorium Cracoviae ex officina Ungleriana 1539 januaacuter 26 ndash ESTREICHER i m T XXX 202 Ez napjainkra elveszett vagy eacuteppen lappang valamely gyűjtemeacutenyben A koumlltemeacuteny ciacutemeacutere VERESS utalt ndash VERESS i m 36 550Jacobus Ferdinandus BARIENSIS De foelici connubio serenissimi Ungariae regis Ioannis et serenissimae Isabellae (hellip) epistola Mathias Scharffenberg Krakoacutew 1539 ndash ESTREICHER i m T XII 373ndash374 a nyomtatvaacutenyaacutet l BKoacutern sign Cim Qu 2379 551 [IZABELLA ] Pieśń o małżenstwie krolewny Izabelli Wybiyano w Krakowie przez Jeronima Wietora 1539 december 25 ndash ESTREICHER i m T XVIII 704

155

versenyt hirdettek552 A magyar lovasok ezt koumlvetően mutattaacutek be a taacutegas vaacuterudvaron

nagyszerű torna- eacutes lovagjaacuteteacutekaikat553 melyek rendkiacutevuumlli hataacutest keltettek s annyira

tetszettek hogy Sebastian Marszewski kuumlloumln koumlltemeacutenyt iacutert a Krakkoacuteban is ritka koumlzeacutep-

kori eacutelvezetről554 Az egeacutesz uumlnnepseacuteget Łukasz Goacuternicki (1527ndash1603) a koumlvetkezőkeacutep-

pen aacutebraacutezolta bdquoA kiraacutelyfi Krakkoacuteba eacuterkezte utaacuten koumlvetseacuteg joumltt Jaacutenos magyar kiraacutelytoacutel

Izabella kiraacutelyleaacuteny kezeacutet megkeacuterni Ezek az urak voltak a koumlvetek a vaacuteci puumlspoumlk

Brodarics Pereacutenyi Peacuteter eacutes Werbőczy Istvaacuten eacutes nagy seregekkel joumlttek Dolgaik előszoumlr

titokban tartattak (mikeacutent baraacutetok koumlzoumltt szokaacutes mert Zsigmond kiraacutelynak koraacutebbi fele-

seacutege a szenteacuteletű Borbaacutela asszony Jaacutenos kiraacutely eacutedestestveacutere volt) ezeacutert a koumlveteknek

nem keruumllt nagy faacuteradsaacutegaacuteba a nagy kiraacutely leaacutenyaacutet uruk a nagy kiraacutely szent haacutezassaacutega

szaacutemaacutera megkeacuterni (hellip) Első nap a kiraacutelyi eskuumlvőt tartottaacutek meg Jaacutenos kiraacutely koumlvetei

reacuteveacuten (hellip) Azutaacuten a magyarok folytattaacutek a bajviacutevaacutest pajzsokkal neacutehaacuteny paacuter egeacutesz vi-

teacutezuumll egyikuumlk pedig kopjaacutejaacutet leengedveacuten egy harci meacutent homlokon talaacutelt s megoumlltrdquo555

Izabella februaacuter 2-aacuten Pereacutenyi Peacuteter Homonnai Drugeth Istvaacuten eacutes Brodarics

Istvaacuten kiacuteseacutereteacuteben indult uacutetnak Magyarorszaacutegra556 A lengyel bandeacuterium vezeacutere Piotr

Opaliński gneacutezeni vaacuternagy (dagger 1551) vezetője pedig mint egyhaacutezi feacuterfiuacute Stanisław

Tarło przemyśli puumlspoumlk (1480ndash1544) volt Kassaacuten keresztuumll februaacuter 19-eacuten eacuterkeztek meg

Csepel szigeteacutere ahol Jaacutenos kiraacutely szemeacutelyesen fogadta a lengyel kiraacutelylaacutenyt Innen

Budaacutera utaztak ahol neacutehaacuteny napot piheneacutessel toumlltoumlttek Az eskuumlvő eacutes a koronaacutezaacutes Szeacute- 552 Az 1512-es versenyen amelyen a poeacutetaacutek latin nyelvű epithalamiumok szerzeacuteseacuteben versengtek egy-maacutessal a kor legjobb lengyel koumlltői (Jan Dantyszek Paweł z Krosna Andrzej Krzycki stb) mellett idegenek (Laurentius Corvinus Georgius Logus Eobanus Hessus) is reacuteszt vettek A naacuteszversek kuumlloumln lapokon meacuteg 1512 februaacuterjaacuteban nyomtataacutesban is megjelentek Krakkoacuteban ndash GYULAI Eacuteva Carmina in arma Zapolyana Ciacutemerversek Szapolyai Borbaacutela lengyel kiraacutelyneacute (1512) eacutes Szapolyai Jaacutenos Zsigmond vaacutelasztott kiraacutely (1567) ciacutemereacuteről = Publicationes Universitatis Miskolcinensis Sectio Philosophica szerk CSUKOVITS Enikő Tom 9 Fasc 4 Miskolc 2004 63 A megleacutevő hagyomaacuteny szellemeacuteben Iza-bella eacutes Jaacutenos eskuumlvőjeacuten is tartottak egy ilyen versenyt A bdquoverseny győzteseacuterőlrdquo nem szaacutemol be semmi-lyen kortaacuters forraacutes iacutegy dolgozatunkban mi sem kiacutevaacutenunk talaacutelgataacutesokba bocsaacutetkozni A koumlzoumllt műveket Hieronymus Vietor illetve Florianus Ungler nyomdaacutejaacuteban nyomtattaacutek ki meacuteg 1539 elejeacuten valamint karaacutecsonyaacuten 553 Ezt egy erdeacutelyi kroacutenikaacutes is feljegyezte laacutesd Album Oltardianum = Deutsche Fundgruben zur Geschichte Siebenbuumlrgens ed TRAUSCHENFELS Jenő Kronstadt 1860 12 Utalt raacute VERESS i m 36 554 Sebastian MARSZEWSKI koumlltemeacutenye a De ludis equestribus quos exhibuerunt Hungari in nuptiis Sere-nissimae virginis Isabella etc 1539-ből a krakkoacutei magyar tornajaacuteteacutekokroacutel egyetlen peacuteldaacutenya a Poznań melletti Koacuternik lengyel koumlnyvtaacuter tulajdona A 12 lapnyi vers tartalma kiveacuteteles jelentőseacutegű Szerzője emliacuteti Pereacutenyi Peacutetert Brodaricsot eacutes patriae ille Solon nitido Verbeucius ore-t amikor megkeacuterteacutek s haza-vitteacutek Izabellaacutet de magaacuteroacutel a lovagjaacuteteacutekroacutel nem verselt Megjelent Krakkoacuteban 1539 januaacuter 28-aacuten ndash ESTREICHER i m T XXII 191 az egyetlen peacuteldaacutenyaacutera l BKoacutern sign Cim 2205 555 Łukasz GOacuteRNICKI Dzieje w Koronie Polskiej wydał Henryk BARYCZ Wrocław [1950] 11ndash12 fordiacute-totta eacutes ideacutezi PETNEKI Brodarics Istvaacuten alakja i m 196 556 ISTVAacuteNFFY Magyarok dolgairoacutelhellip i m 34 bdquoJaacutenos az menyasszonnak hazaviteleacuteeacutert koumlveteket kuumllde ugyanazon Broderikot eacutes Pereacutenyi Peacutetert eacutes Drugeth Homonnai Istvaacutent s azok azt Lengyelorszaacutegboacutel Kas-saacutera s onnat Budaacutera nagysaacutegos keacuteszuumllettel eacutes friss lakaacutessal hazaviveacutek eacutes Budaacuten harmadnapig nyugovaacuten Szeacutekesfeiacutervaacuterra meneacutenek mely vaacuterasban Jaacutenos az ő joumlveteleket vaacuterja vala azzal az tanaacuteccsal hogy az menyegzővel egyuumltt az uacutej menyecskeacutenek megkoronaacutezaacutesa veacuteghezvitettetneacutekrdquo

156

kesfeheacutervaacuteron a menyegző Budaacuten zajlott le 1539 maacutercius 2-aacuten557 Vaacuterdai Paacutel (1483ndash

1549) esztergomi eacutersek veacutegezte a koronaacutezaacutesi eacutes az eskuumlvői szertartaacutest Budaacuten maacutercius 3-

aacuten tartottaacutek meg a lakodalmat bdquoJaacutenos kiraacutely a reacutegi dolgokra emleacutekező veacuten emberek

meghallgataacutesaacutevalrdquo558 mindent uacutegy tett mint ahogy kiraacutelyi elődei Budaacuten tornajaacuteteacutekokat

uumlnnepi jaacuteteacutekokat eacutes ndash a kiraacutelyi szokaacutesokhoz hiacuteven ndash egyeacuteb effeacutele dolgokat rendeztek559

IV 4 2 Verancsics Mihaacutely naacuteszdalaacutenak keacutet szoumlvegvaacuteltozataacuteroacutel

Budaacuten Verancsics Antal oacutebudai preacutepost udvari titkaacuter az esemeacutenyek folyamaacuten a testveacute-

re Mihaacutely aacuteltal iacutert uumldvoumlzlő naacuteszdalt osztogatta ismerősei koumlzoumltt560 Verancsics Mihaacutely

koumlltemeacutenye keacutet vaacuteltozatban is fennmaradt A nyomtatott vaacuteltozataacutet Epithalamion

Serenissimi Ioannis Hungariae regis et Isabellae reginae per Michaelem Wrantium

Dalmatam M D XXXIX ciacutemen a Biblioteka Książąt Czartoryskich Teka Naruszewicza

(Krakkoacute) koumlnyvtaacutera őrzi561 Ez a verzioacute 1539-ben jelent meg Krakkoacuteban Hieronymus

Vietor nyomdaacutejaacuteban Terjedelme negyedreacutet 6 osztatlan leveacutel antikva betűkkel amely

oumlsszesen 187 hexameterből aacutell A ciacutemlapjaacuten Magyarorszaacuteg Dalmaacutecia eacutes Csehorszaacuteg

egyesiacutetett koronaacutes ciacutemere laacutethatoacute A koumlltemeacuteny előtt Verancsics Antal 35 soros proacutezai

ajaacutenlaacutesa is megtalaacutelhatoacute Stanisław Tarło562 puumlspoumlk reacuteszeacutere Ebben Verancsics Antal a

puumlspoumlk figyelmeacutebe ajaacutenlotta testveacutere műveacutet aki Jaacutenos kiraacutely eacutes Izabella kiraacutelyneacute tekin-

teacutelyeacutehez meacuterten igyekezett megeacutenekelni eskuumlvőjuumlket Antal irodalompaacutertoloacutekeacutent

segiacutetseacutegeacutere volt abban hogy a Jaacutenos uralkodaacutesa alatt toumlrteacutentek ne meruumlljenek a feledeacutes

homaacutelyaacuteba A szerencse segiacuteti a baacutetrakat (fortuna audaces iuvat) iacutegy titkon kuumlldte el ezt

a művet Tarłoacutenak azeacutert hogy annak paacuteratlan feddhetetlenseacutege eacutekesszoacutelaacutesa eacutes műveltseacute-

ge mondjon roacutela veacutelemeacutenyt Verancsics Mihaacutely az ajaacutenlaacutest koumlvető nyomtatott alkotaacutesa

taacutegabb eacutertelemben 1539 januaacuter 15-e (a magyar koumlvetseacuteg megeacuterkezeacutese Krakkoacuteba) eacutes

557 VERESS i m 44ndash50 SZONTAGH i m 106 OBORNI i m 72 558 VERESS i m 40 559 BETHLEN Erdeacutely toumlrteacutenetehellip i m 19 560 VERESS i m 53 Veress Endre munkaacutejaacuteban hasonmaacutesban koumlzoumllte emellett a ritka nyomtatvaacuteny ciacutemlapjaacutet 561 A nyomtatvaacuteny a BCzart TN sign XVI 260II-naacutel talaacutelhatoacute meg Ezt a szoumlvegvaacuteltozatot a varsoacutei Biblioteka Narodowa Koumlnyvtaacuter mikrofilmarchiacutevumaacuteboacutel szaacutermazoacute maacutesolatokboacutel ismertettuumlk l BN sign XXXIII 352 (mf 2207) 562 Stanisław Tarło (1480ndash1544) Przemyśl vaacuterosaacutenak puumlspoumlke 1537 eacutes 1544 koumlzoumltt valamint I Zsigmond kiraacutely titkaacutera (Vouml Hierarchia Catholica medii et recentioris aevi ed Conradus EUBEL t III Monas-terium 1923 279) Neve humanista koumlltőkeacutent vaacutelt ismertteacute Iacutert egy koumlltemeacutenyt De Bello Pruthenico ciacutemmel Albrecht Hohenzollern haacuteboruacutejaacuteroacutel (Vouml Przemysław PYTLAK Tajemnice archiwum parafi alnego w Końskowoli TODK Fara Końskowolska Końskowola 2009 16) Verancsics Antal az 1530-as eacutevek veacutegeacuten toumlbb levelet is iacutert hozzaacute

157

februaacuter 2-a (Izabella indulaacutesa Magyarorszaacutegra) koumlzoumltt jelenhetett meg A naacuteszdalaacutenak

megtalaacutelhatoacute emellett egy keacuteziratos vaacuteltozata is Budapesten a Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuterban

A Ioannis Hungariae regis nuptiae ciacutemű epithalamiumot szaacutemos Verancsicstoacutel szaacuterma-

zoacute eddig kiadatlan koumlltemeacutenyt tartalmazoacute latin nyelvű bekoumltoumltt keacutezirat a Praeludia

Michaelis Verantii tartalmazza563 Pontos daacutetum nem szerepel ezen valoacutesziacutenűleg

egykoruacute lehet a nyomtatvaacutennyal azonban bizonyosan nem autograacutef keacutezirat Terjedelme

6 leveacutel 275times205 mm meacuteretben amely oumlsszesen 216 hexameterből aacutell Nem tartalmazza

viszont Verancsics Antal ajaacutenlaacutesaacutet (13 melleacuteklet) Vilaacutegosan laacutetszik az hogy a keacutezira-

tos verzioacutet tekinthetjuumlk a szerzői szaacutendeacutekhoz legkoumlzelebb aacutelloacute vaacuteltozatnak A budai

megeacuterkezeacutes leiacuteraacutesaacutenak (Epith Ioan 190ndash199) betoldaacutesa ugyanis csak ezen olvashatoacute

tehaacutet valoacutesziacutenűleg 1539 februaacuter 19-e utaacuten Verancsics jelentős vaacuteltoztataacutesokat hajtott

veacutegre naacuteszdalaacutenak nyomtatott vaacuteltozataacuten

A keacutet szoumlvegvaacuteltozat koumlzoumltt szaacutemos elteacutereacutes figyelhető meg Ezek a kuumlloumlnbseacutegek

szaacutemos okra vezethetők vissza Az nyilvaacutenvaloacutenak laacutetszik hogy Verancsics Mihaacutely

reacuteszt vett a krakkoacutei esemeacutenyeken eacutes az ott megtartott koumlltői versenyen564 Koumlltemeacutenyeacutet a

toumlbbi lengyel szerzőhoumlz hasonloacutean Hieronymus Vietornaacutel nyomtattaacutek ki meacuteg 1539

elejeacuten A Budapesten talaacutelhatoacute keacutezirat valoacutesziacutenűleg keacutesőbbi alkotaacutes Ezt csakis a keacutet

vaacuteltozat tartalmi elteacutereacuteseiből lehet kikoumlvetkeztetni Miutaacuten a krakkoacutei megjeleneacutesuumlknek

koumlszoumlnhetően megismerte koumlltőtaacutersai alkotaacutesait Verancsics toumlbb lexikai vaacuteltoztataacutest eacutes

tartalmi betoldaacutest hajtott veacutegre sajaacutet koumlltemeacutenyeacuten Valoacutesziacutenűleg Marszewski hadijaacuteteacute-

kokroacutel iacutert műveacutet olvasva bőviacutetette ki az erről szoacuteloacute sajaacutet leiacuteraacutesaacutet a 109ndash127 sorokra

kiterjedő szakaszban Minden bizonnyal a toumlbbi koumlltő bukolikus elemeket is felvonulta-

toacute munkaacuteinak hataacutesaacutera illesztette be a rohanoacute szelek eacutes az eacutevek oumlroumlkoumls vaacuteltozaacutesaacutet

szimbolizaacuteloacute sorait (Epith Ioan 30ndash36) is Verancsics valoacutesziacutenűleg az Izabellaacutet

Magyarorszaacutegra kiacuteseacuterő kuumlldoumlttseacuteggel tartott Ezt taacutemasztja alaacute a pontos foumlldrajzi betol-

daacutes (gelidi sinuosa volumina Popruth) a 70 sorban ugyanakkor a dunai aacutetkeleacutesnek eacutes a

feacutenyes budai fogadtataacutesnak leiacuteraacutesa a 190ndash196 sorok koumlzoumltt A keacutet vaacuteltozat koumlzoumltt tehaacutet

az elteacutereacutesek egyreacuteszt egeacutesz sorokra kiterjedő betoldaacutesok kiegeacutesziacuteteacutesek valamint csak

egy-egy szavakat illetve szoacuteszerkezeteket eacuterintő kuumlloumlnbseacuteg Az egeacutesz sorokra kiterjedő

563 A keacutezirat az OSZK Keacutezirattaacuter sign Quart Lat 776 fol 1rndash6v jelzetneacutel talaacutelhatoacute meg 564 Verancsics Antal Budaacuteroacutel 1538 januaacuter 21-eacuten iacutert egy levelet Mihaacutelynak Ebben nem szerepelt testveacutere pontos tartoacutezkodaacutesi helye (baacuter megemliacutetette testveacutere itaacuteliai eacutes franciaorszaacutegi utazaacutesait) de kiemelte azt hogy legfontosabb ceacutelja a leveacutel megiacuteraacutesaacuteval hogy testveacutereacutet taacutejeacutekoztassa a magyarorszaacutegi eacutes erdeacutelyi ese-meacutenyekről annak kuumllfoumlldi taacutevolleacutete alatt bdquohis de rebus ac tumultibus Hungariae et Transsylvaniae multa donec tu in Italiam et in Gallias excurris memoraverimrdquo ndash MHH Scriptores T IX 1 előbbi poacutetlaacutesaacutet l T XXXII 201

158

kuumlloumlnbseacutegek a koumlvetkezők csak a nyomtatott vaacuteltozatban megtalaacutelhatoacute kiegeacutesziacuteteacutes (az

Epith Ioan 133 eacutes a 134 sor koumlzoumltt illetve a 151 eacutes a 152 sor koumlzoumltt) csak a keacutezirat-

ban megtalaacutelhatoacute betoldaacutes (Epith Ioan 1ndash4 10 30ndash33 35ndash36 70 173 190ndash196)

valamint a nyomtatott verzioacute egyes szakaszait reacuteszletező leiacuteraacutesok a keacuteziratban (Epith

Ioan 109ndash118 120ndash127 144ndash147) A jelenteacutes megtartaacutesaacuteval csak egyes szavak eacutes

mondatszerkezetek vaacuteltoznak meg peacuteldaacuteul a 11 a 20 a 66 a 68 a 174 a 205ndash206

eacutes a 213ndash214 stb sorokban Szoacutecsere eacutes szinonimaacutek alkalmazaacutesa a keacutet vaacuteltozat koumlzoumltt

szaacutemos esetben megfigyelhető ezeket a fuumlggeleacutek laacutebjegyzeteiben tuumlntettuumlk fel

IV 4 3 A Ioannis Hungariae regis nuptiae tartalmi aacutettekinteacutese

Jaacutenos eacutes Izabella haacutezassaacutegaacutera toumlbb koumlltő is iacutert epithalamiumot magaacuteroacutel a kuumlldoumlttseacuteg

uacutetjaacuteroacutel eacutes a lengyelorszaacutegi ceremoacuteniaacuteroacutel azonban csak Verancsics Mihaacutely szaacutemolt be

reacuteszletesen565 Megtalaacuteljuk naacutela a haacuterom főuacuter Werbőczy Istvaacuten Frangepaacuten Ferenc eacutes

Brodarics Istvaacuten vezette kuumlldoumlttseacuteg eacuterkezeacuteseacutenek sziacutenes epikus ihleteacutesű leiacuteraacutesaacutet is a 60

eacutes a 66 sorok koumlzoumltt

A budapesti keacuteziratos vaacuteltozat roumlvid tartalma a koumlvetkező A kiraacutelysaacutegaacuteban hiva-

talosan is elismert Jaacutenos kiraacutely haacutezasodni keacuteszuumll (Epith Ioan 1ndash13) A szaacutemtalan

haacuteboruacute utaacuten eleacuterkezett a beacuteke ideje I Ferdinaacutend (Germanus) is szoumlvetseacutegre leacutepett Jaacutenos

kiraacutellyal annak eacuterdekeacuteben hogy a koumlzoumls ellenseacuteg azaz a toumlroumlkoumlk ellen tudjanak fordulni

(14ndash40) Koumlvetek indulnak I (Oumlreg) Zsigmond kiraacutelyhoz Lengyelorszaacutegba azeacutert hogy

megkeacuterjeacutek a lengyel kiraacutelylaacuteny Jagelloacute Izabella kezeacutet a magyar kiraacutely szaacutemaacutera (41ndash59)

Haacuterom magyar főuacuter vezeti a tekinteacutelyes koumlvetseacuteget akiket fiatalokboacutel aacutelloacute nagyszaacutemuacute

eacutes gazdag kiacuteseacuteret koumlvet (60ndash105) Leaacutenykeacuterő lakoma eacutes mulatsaacuteg a krakkoacutei kiraacutelyi

udvarban (106ndash109) A magyarok hadijaacuteteacuteka eacutes lovagi torna a maacutesodik napon (110ndash

154) Ezutaacuten koumltoumltteacutek meg a haacutezassaacutegi szerződeacutest (155ndash164) A lengyel kiraacutely neheacutez

sziacutevvel buacutecsuacutezott el szeretett laacutenyaacutetoacutel de hosszuacute eacutes szerencseacutes eacuteletet kiacutevaacutent szaacutemaacutera

(165ndash176) Izabella elindult Magyarorszaacutegra majd a Kaacuterpaacutetokon eacutes a Dunaacuten aacutetkelve

megeacuterkezett Budaacutera (177ndash196) A magyar nemesseacuteg minden joacutet kiacutevaacutenva uumldvoumlzoumllte a

kiraacutelyi palotaacuteban eacutes a szkiacuteta neacutep hajdani nagysaacutegaacutera emleacutekeztettek Reacutegen egeacutesz Aacutezsiaacutet

uraltaacutek eacutes sem a makedoacutenok sem a roacutemaiak nem voltak keacutepesek meghoacutediacutetani őket

(197ndash211) A szarmata-szkiacuteta bdquofrigybőlrdquo nem egy alacsony eacutes gyenge hanem egy igen

565 PETNEKI Brodarics Istvaacuten alakjahellip i m 195

159

baacutetor eacutes erős neacutep fog szaacutermazni Egy ceacutelja lehet az ilyen utoacutedoknak a vad toumlroumlkoumlk meg-

feacutekezeacutese s az orszaacuteg hataacuterainak kiterjeszteacutese (212ndash216)

IV 4 4 Az oacutekori naacuteszdalkoumllteacuteszeti hagyomaacuteny megjeleneacutese Verancsics Mi-haacutely valamint a lengyel szerzők Aichler eacutes Marszewski alkotaacutesaacuteban

A humanizmus az 1470ndash1543 koumlzoumltti időszakban eacutelte viraacutegkoraacutet Lengyelorszaacutegban

Doumlntően latin nyelvű alkotaacutesok szuumllettek ekkor amelyek termeacuteszetes moacutedon magukon

viselteacutek az antik oumlroumlkseacuteg műfaji jegyeit566 A naacuteszdal műfajaacutenak567 imitaacutecioacutejaacutehoz szaacute-

mos oacutekori eacutes koumlzeacutepkori koumlltői peacutelda568 valamint az igen jelentős retorikai hagyomaacuteny569

aacutellt a kora uacutejkori szerzők rendelkezeacuteseacutere Szent Aacutegoston 4 szaacutezadi műfaji meghataacuterozaacute-

sa szerint

Solent dici ab scholasticis carmina quaedam uxores ducentibus et nubentibus quae vocantur epithalamia quidquid ibi cantatur ad honorem cantatur sponsi et sponsae570

A naacuteszdalkoumllteacuteszet egyfajta uumlnnepi jellegű koumllteacuteszet volt ami a gyakran treacutefaacutes tartalmuacute

neacutepies eacutenekekből fejlődoumltt ki A legtoumlbb oumlnaacutelloacute koumlltemeacuteny meghataacuterozott alkalomra

azaz egy aktuaacutelis eskuumlvői ceremoacuteniaacutera keacuteszuumllt571 A neacutepi eacutenekekből vett alluacutezioacutekon

kiacutevuumll szaacutemos peacutelda akad az irodalmi jellegű epithalamiumra Az epithalamiumok szer-

zői szaacutemos a hagyomaacutenyban eacutes az irodalmi konvencioacutekban gyoumlkerező aacutellandoacute topikus

566 A 16 szaacutezadi lengyelorszaacutegi epithalamiumokra peacuteldaacuteul l Michał BERGMAN Polsko-łacińskie epithalamjum Wrocław Nakład Narodowy im Ossolińskich 1928 185ndash205 Maria CYTOWSKA Nowe uwagi o humanistycznym epithalamium Meander 15(1960) 535ndash547 Mieczysław BROŻEK Szeznasto-wieczne epithalamia Łacińskie w Polsce Krakoacutew Księgarnia Akademicka 1999 567 Az epithalamium (a goumlroumlg ἐπιθαλάmicroιον szoacute latin megfelelője jelenteacutese rsquoa menyegzői haacuteloacuteszoba előtti naacuteszdalrsquo) vagy hymenaios egy speciaacutelis koumlltemeacuteny amelyet kifejezetten a menyasszony szaacutemaacutera keacutesziacute-tettek mikoumlzben az a haacutezastaacutersi haacuteloacuteszoba feleacute tart A kifejezeacutest előszoumlr a hellenisztikus koumllteacuteszet hasz-naacutelta ndash Sabine HORSTMANN Das Epithalamium in der Lateinischen Literature der Spaumltantike MuumlnchenndashLeipzig 2004 14ndash18 Emmet A ROBBINS Hymenaios In Hubert CANCIK ndash Helmuth SCHNEIDER (ed) Der Neue Pauly vol 5 StuttgartndashWeimar 1998 784ndash787 BERGMAN i m 1ndash8 BROŻEK i m 11ndash17 568 A klasszikus goumlroumlg szerzők koumlzuumll Hom Il 18 491ndash496 24 57ndash62 Sapph frag 104ndash117 Theoc Id 18 Anakreoacuten Steacutesichoros Pindaros stb a roacutemai szerzők koumlzuumll Catull 61 62 64 Stat Silv 1 2 Auson Cent nupt Sid Apoll Epithalamium Ruricio et Iberiae dictum eacutes Claud Epithalamium dictum Honorio Augusto et Mariae stb Az oacutekereszteacuteny eacutes a kora koumlzeacutepkori szerzőkneacutel is jelentkezett a műfaj Dracontius Epithalamium in fratribus dictum Ennodius Epithalamium dictum Maximo VS eacutes Venantius Fortunatus De domno Sigiberctho rege et Brunichilde regina stb Ezeket a koumlltői mintaacutekat is koumlvetteacutek az uacutejkori szerzők mint peacuteldaacuteul Julius Caesar Scaliger Jacopo Sannazaro eacutes Edmund Spenser stb 569 A legfontosabb retorikai munkaacutek a koumlvetkezők Ps-Dionysios Techneacute reacutetorikeacute 2 Methodos gameacutelioacuten 4 Methodos epithalamiu Men Rhet Peri epideiktikoacuten tract 2 13 Peri epithalamiu 14 eacutes a Peri kateunastiku Himerios eskuumlvői beszeacutede az Orationes 1 eacutes Chor Orationes nuptiales 5ndash6 Vouml Arthur L WHEELER Tradition in the Epithalamium AJPh 51(1930) 210 HORSTMANN i m 88ndash96 570 August enarr in Psalm 44 3 571 WHEELER i m 206

160

elemet hasznaacuteltak fel572 A hagyomaacutenyos teacutemaacutek legteljesebb felsorolaacutesaacutet a retorikai

szerzők munkaacuteiban talaacutelhatjuk meg A fiatal szofista nemzedeacutek tagjainak ndash Pseudo-

Dionysios Menandros Rheacutetor a gaacutezai Chorikios s kuumlloumlnoumlsen Himerios ndash munkaacuteit

koumlvetve a naacuteszdal keacutesőbb epikus eacutes retorikai vonaacutesokat vett fel a goumlroumlg-roacutemai irodalom-

ban573 A naacuteszdal mint retorikai műfaj a 15 szaacutezad elejeacuten eacuteledt uacutejjaacute Itaacuteliaacuteban574 Az

1539-es krakkoacutei eskuumlvőre iacutert mindegyik koumlltemeacuteny kisebb-nagyobb meacuterteacutekben eacutelt ezek-

kel a retorikaacuteban gyoumlkerező topikus elemekkel

A tovaacutebbiakban roumlviden ismertetjuumlk a lengyel szerzők ndash elsősorban Stanisław

Aichler eacutes Sebastian Marszewski ndash vaacuteltozatos tartalmuacute valamint a klasszikus formaacutet eacutes

az antik retorikai szabaacutelyokat jobban koumlvető alkotaacutesainak eacutes Verancsics sajaacutet műveacutenek

műfaji eacutes szerkezeti hasonloacutesaacutegait Verancsics Mihaacutely alkotaacutesaacuteban szinteacuten felfedezhetők

a goumlroumlg-roacutemai naacuteszdalkoumllteacuteszet hataacuterozott elemei azonban szerkezete eacutes lineaacuteris toumlrteacute-

netvezeteacutese nem a liacutera műnemeacutehez hanem az epikus ndash mondhatni a toumlrteacutenetiacuteroacutei ndash

alkotaacutesokhoz teszik hasonlatossaacute műveacutet Ez az uacutetleiacuteraacutesos jelleg leacutenyegeacuteben a

hodoeporicon műfajaacutehoz koumlzeliacuteti Verancsics alkotaacutesaacutet

A mitoloacutegiai haacutezassaacutegok valamint Venus eacutes Cupido szerepeacutenek hangsuacutelyozaacutesa

ndash vaacuteltakozva dicseacuterik az ifjuacute paacutert Cupido a vőlegeacutenyt miacuteg Venus a menyasszonyt ndash

igen gyakran megjelennek ezekben a művekben575 Verancsics szerint az idős Szapolyai

sziacuteveacuteben Cupido nyila gyuacutejtotta laacutengra a szerelem tuumlzeacutet

sensit [sc Ioannes] iam saucia dudum igne Cupidineo quiddam promittere blandum pectora et eximo traxit suspiria corde qualia vel castam possent flexisse Dianam576

Aichler utalt az ida-hegyi doumlnteacutesre eacutes Izabellaacutet Iuno istennőhoumlz hasonliacutetotta577

Marszewski kisebb felsorolaacutest adott a goumlroumlg mitoloacutegia ismert figuraacuteiboacutel valamint

572 Uo 207ndash208 573 E Faye WILSON Pastoral and Epithalamion in Latin Literature Speculum 23(1948) 37 WHEELER i m 210 574 Anthony F DrsquoELIA Marriage Sexual Pleasure and Learned Brides in the Wedding Orations of Fifteenth-Century Italy Renaissance Quarterly 55(2002) 380 UŐ The Renaissance of Marriage in Fifteenth-Century Italy Cambridge (Massachusetts) 2004 35ndash50 575 A mitikus haacutezassaacutegok peacuteldakeacuteppen aacutelliacutetaacutesaacutet igen gyakran ajaacutenljaacutek a retorikusok ndash pl Men Rhet Peri epithal 12 Catullus Peleus eacutes Thetis eskuumlvőjeacuteről iacutert (Catull 64 323ndash381) miacuteg Theokritos az epyllion eacutes az epithalamion hataacuteraacuten aacutelloacute munkaacutejaacuteban (Theoc Id 18) Heleneacute eacutes Menelaos egybekeleacuteseacuteről beszeacutel Sta-tius eacutes Venantius Fortunatus eseteacuteben laacutesd Michael ROBERTS The Use of Myth in Latin Epithalamia from Statius to Venantius Fortunatus TAPhA 119(1989) 321ndash348 576 Veran Epist Ioan 15ndash18

161

szinteacuten utalt Cupido szerepeacutere578 Epikus vonaacuteskeacutent emellett megjelenik naacutela a Muacutezsa

segiacutetseacuteguumll hiacutevaacutesa is579 Catullus580 a 61 carmenben sokat elaacuterult a naacutesz isteneacutenek

Hymennek a vonaacutesairoacutel eacutes funkcioacuteiroacutel akinek alakja szaacutemos elemeacuteben a retorikusok

Gamosaacutera emleacutekeztet581 Menandros Rheacutetor szerint ugyanis a naacuteszdal egyik legfonto-

sabb eleme a haacutezassaacuteg isteneacutenek szerepelteteacutese volt Verancsics koumlltemeacutenyeacuteben pusztaacuten

csak az istenről elnevezett műfajra utalt582 Marszewski magaacutet az istent is megemliacutetet-

te583 miacuteg Aichler az oacutekori mintaacutekhoz (pl Catull 62 5) hasonloacutean refreacutenszerűen szoacuteliacute-

totta Hyment az ifjuacute haacutezaspaacuterhoz boldogsaacuteguk biztosiacutetaacutesaacuteeacutert584 Szorosan kapcsoloacutedik

Hymen eszmeacutejeacutehez a meacuteg szeacutelesebb koumlrű toposz a toumlrveacutenyes haacutezassaacuteg előnyeinek eacutes

aacuteldaacutesainak hangoztataacutesa A toumlrveacutenyes haacutezassaacutegra az otthon eacutes a csalaacuted valamint a

szuumllőfoumlld biztonsaacutegaacutenak eacuterdekeacuteben van szuumlkseacuteg mivel toumlrveacutenyes gyermekek szaacutermaz-

hatnak belőle585 A krakkoacutei koumlltemeacutenyekben elsősorban a szuumllőfoumlld veacutedelmeacutet eacutes a haza

uumldveacuteeacutert valoacute gyermekaacuteldaacutest emelteacutek ki a szerzők Verancsics Mihaacutely horatiusi gondolat-

keacutent a szuumllőfoumlld veacutedelmeacuteben nyuacutejtott aacuteldozatvaacutellalaacutest emellett a toumlroumlk veszedelem

visszaszoriacutetaacutesa eacuterdekeacuteben veacutegzett munkaacutet hangsuacutelyozta A naacutesz eacutes annak koumlvetkezmeacute-

nyei egyfajta megnyugvaacutest jelenthetnek a haacuteboruacutekban kimeruumllt Magyarorszaacutegnak586

Aichler szerint a keacutet orszaacuteg koumlzoumltti joacute viszony eacutes eacutevszaacutezados szoumlvetseacuteg tovaacutebbra is fenn

577 AICHLER Epithalamium Isabellaehellip i m 53ndash55 bdquohellipSi tu certamen in illud tergeminum Idaeo quod erat sub iudice morum venisses dubiam spectasset Cypria palmamrdquo valamint maacutesik koumlltemeacutenyeacuteben UŐ Eiusdem nuptialis elegia 17 bdquoIsabella Iove es tanto dignissima Iunordquo 578 MARSZEWSKI Epithalamion in nuptiishellip i m 30ndash32 bdquoAut quales meruit divino munere formae Ledae progenies Paridis fax fax quoque Troiae et quas Penelope sancti tulit ergo pudorisrdquo valamint Uo 1ndash2 bdquoAliger in celsa considens arce Cupido iam clarum mediatur opusrdquo 579 Uo 17ndash18 bdquoQuid mea Musa moras nectis cur munere cessas exornarerdquo valamint Uo 21ndash22 bdquoIpsa salutatum magni bona pignora regis ibis ovansrdquo 580 A naacuteszdal műfajaacutenak oacutekori szemleacutelteteacuteseacutehez a legtoumlbb szoumlveghelyet Catullus koumllteacuteszeteacuteből vesszuumlk Catullus koumlltemeacutenyeit ismerniuumlk kellett a krakkoacutei verselőknek 1539-ben minthogy az editio princeps maacuter 1472-ben megjelent Velenceacuteben Ezt keacutesőbb neacutegy maacutesik (1481 1485 1496 1521) is koumlvette ndash Julia Haig GAISSER Catullus and His Renaissance Readers Oxford 1993 26ndash31 Catullus 61 koumlltemeacutenyeacutet reacuteszletesen vizsgaacutelta Paolo FEDELI Catullusrsquo Carmen 61 Amsterdam 1983 1ndash180 581 WHEELER i m 210 HORSTMANN i m 195ndash201 582 Veran Epith Ioan 159ndash160 bdquocum coniuge pacta principis et gratos nolit differre hymenaeosrdquo 583 MARSZEWSKI i m 203ndash204 bdquoEmicat ast Hymenaeus ovans dux ordinis huius taeda conspicuusrdquo 584 AICHLER Epithalamium Isabellaehellip i m 15 bdquoDicitur excelsa resonans Hymenaeus in aulardquo valamint koumlrkoumlroumlsen visszateacuterő elemkeacutent megjelenik a bdquoHymen o Hymenaee adsis comes o Hymenaeerdquo a 16 21 30 39 58 eacutes 67 sorokban Vouml HORSTMANN i m 69 585 Ps-Dionysios Method gam 3 4 eacutes 8 Method epithal 2 A gyerekek jelentik a csalaacuted az otthon eacutes a vagyon uumldvoumlsseacutegeacutet ndash MenRh Peri epithal 1 eacutes 6 Men Rhet Peri kateun 11 eacutes 25 A haacutezassaacuteg szuumlkseacute-ges eacutes kell ndash Him Or 17ndash10 586 Veran Epith Ioan 39 bdquoDulce est si patriae defensae viximus aegrerdquo A haacuteboruacuteban kimeruumllt orszaacuteg keacutepeacutehez Uo 59 bdquoet pacem et fessis promittunt foedera regnisrdquo valamint a toumlroumlk veszedelem megfeacutekezeacute-seacuteeacutert Uo 213ndash214 bdquoIis dabitur saevos compescere Turcas et patriae arctatos cupient extendere finesrdquo

162

fog maradni az uumldvoumls eacutes koumlzoumls beacuteke eacuterdekeacuteben587 Szaacutemaacutera iacutegy a lengyel feacutel szaacutemaacutera is

csak egy fontos ceacutel lehetseacuteges az oszmaacuten-toumlroumlk fenyegeteacutes megfeacutekezeacutese588

A menyasszony eacutes a vőlegeacuteny kuumllső eacutes belső tulajdonsaacutegainak fizikai kivaacuteloacutesaacute-

gaacutenak dicsőiacuteteacutese (laus sponsi et sponsae) maacuter Sapphoacute koumllteacuteszeteacutetől kezdve a naacuteszdalkoumll-

teacuteszet koumlzponti elemeacutet jelenti589 A paacuter oumlsszetartozaacutesaacutenak eacuterzeacutekelteteacuteseacutere a szerzők maacuter

az oacutekortoacutel kezdve gyakran eacutelnek termeacuteszeti keacutepekkel eacutes hasonlatokkal Catullus ezt a

szőlő (vitis) eacutes a szilfa (ulmus) szoros kapcsolataacuteval fejezte ki590 A hasonlat a 16 szaacuteza-

di neolatin irodalomban is igen koumlzkedvelt volt Rotterdami Erasmus a Colloquia

familiariaacuteban ugyanezt a catullusi keacutepet dolgozta aacutet591 A hagyomaacutenyhoz leginkaacutebb

kapcsoloacutedoacute Aichler is ezt a koumlltői troacutepust aknaacutezta ki Hasonlataacuteban a biztonsaacutegot nyuacutejtoacute

eacutes szilaacuterd faacutera (arbor) tekergőzik fel veacutedelmet keresve a gyenge borostyaacuten (hedera)592

A harmonikus szerelem (concordia) amelynek eacutelethosszig kell tartania az egyik leg-

fontosabb toposza az epithalamium műfajaacutenak A legtoumlbbet erről a retorikaszerzők aacuterul-

jaacutek el593 Verancsics koumlltemeacutenyeacuteben megjelenik a concordia szoacute valamint a hosszuacute eacutes

harmonikus eacutelet oacutehajtaacutesa594 Az oumlroumlkkeacute tartoacute szerelemre utalt Marszewski is a mirtusz-

koszoruacute keacutepeacutevel595

Az ifjuacute feleseacuteg meacuteltataacutesa szinteacuten neacutelkuumlloumlzhetetlen elemeacutet jelenti a naacuteszdalkoumllteacute-

szet műfajaacutenak Minden egyes krakkoacutei koumlltemeacutenyben jelentős szerepet jaacutetszik az ifjuacute

araacutenak Izabellaacutenak a dicsőiacuteteacutese Catullusnaacutel a carmen 61-ben Vinia Aurunculeia 587 AICHLER Epithalamium Isabellaehellip i m 87ndash90 bdquoEcce tuis nunc auspiciis illaesa manebunt foedera magnorum regum coniunctio crescet diversi populi sociis in finibus almum pax caput attollet revocabit candida seclardquo 588 Uo 92 bdquoOmen ut intereat Turcorum dira tirannisrdquo 589 HORSTMANN i m 73 vouml Sapph Anth lyr (Diehl) frag 116 117 123 127 128 130 590 Catull 62 49ndash58 vouml Catull 61 102ndash105 Menandros a faacutek egyesuumlleacuteseacutet emliacuteti ndash Men Rhet Peri kateun 12 valamint 15 A menyasszony datolyapaacutelmakeacutent miacuteg a vőlegeacuteny oliacutevafakeacutent jelenik meg a gouml-roumlg retorikusnaacutel ndash Men Rhet Peri epithal 19 Himerios szerint uacutegy illenek oumlssze mint keacutet roacutezsa a me-zőn ndash Friedrich DUumlBNER (ed) Himerii sophistae declamationes Paris 1849 41 591 Opera omnia Desiderii ERASMI Roterodami Ordinis primi Tomus tertius Amsterdam 1972 284ndash285 bdquoSaltem illud responde utrum est elegantius spectaculum vitis humi iacens et computrescens an amplexa palum aut ulmum eamque purpureis uvis degravansrdquo ideacutezi KASZA Peacuteter Egy catullusi szoumlveghely utoacuteeacuteleteacutehez = Corollarium tanulmaacutenyok a 65 eacuteves Tar Ibolya tiszteleteacutere szerk CZEROVSZKI Mariann NAGYILLEacuteS Jaacutenos Szeged 2010 122 592 AICHLER Epithalamium Isabellaehellip i m 85ndash86 bdquoNobile pectus amore tui innectetur ut alta erranti hac atque hac hedera circumdatur arborrdquo 593 Pseudo-Dionysios a lehető legnagyobb harmoacuteniaacutera szoacuteliacutetja fel az ifjuacute paacutert ndash Ps-Dionysios Method gam 3 vouml 5ndash6 valamint Method epithal 3 Ugyanez a gondolat maacuter Homeacuterosnaacutel is megjelenik ndash Hom Od 6 182ndash185 Chorikios szinteacuten a harmoacuteniaacutet emeli ki ndash Chor Or 640 A szerelem egyseacutegeacuteben meg-valoacutesuloacute harmoacuteniaacuteroacutel beszeacutel Menandros Ez a concordia eacutelethosszig tart vouml Theoc Id 18 51 Catullus szinteacuten utal erre az elkeacutepzeleacutesre ndash Catull 61 31ndash35 100 139ndash146 Szinteacuten megjelenik Catull 64 334ndash336 594 Veran Epith Ioan 165ndash166 bdquoI felix felixque tuo sociare marito nata precor thalamisque habitet concordia vestrisrdquo Az eacutelethosszig tartoacute boldogsaacuteg keacutepeacutehez pedig Uo 167ndash168 bdquoAmbobusque simul centum regnare per annos dent superirdquo valamint Uo 173 bdquoFelici et longo functus non deprecor aevordquo 595 MARSZEWSKI i m 28 bdquoimmortale decus violat nec iniqua rapit morsrdquo

163

Venushoz hasonloacute (Catull 61 16ndash19) viraacutegokkal aacutezsiai mirtusszal (22) jaacutecinttal (89)

pipaccsal (187ndash188) halmozzaacutek el tiszta eacutes erkoumllcsoumls (217ndash223) szereacuteny eacutes egyszerű

(79) szerelmes asszony (169ndash171) Himerios szerint a menyasszony szeacutepseacutege a viraacuteg-

hoz hasonliacutet valamint bőre feheacuter mint a tej eacutes orcaacuteja piros mint a roacutezsa596 Ezek a

keacutepek szinteacuten megjelennek Izabella jellemzeacutesekor Verancsics leiacuteraacutesaacuteban Izabella ndash aki

szűz (virgo) szerencseacutes (felix) eacutes a kiraacutely legmeacuteltoacutebb utoacuteda (proles dignissima regis) ndash

erkoumllcsoumls eacuteletet eacutel597 beacutekeacutes eacutes nyugodt termeacuteszetű598 szűziesseacuteg eacutes szemeacuterem jellem-

zik mikoumlzben hoacutefeheacuter tagjait pirossaacuteg oumlnti el a vaacuteratlan szerelemtől599 nevelteteacuteseacutenek

koumlszoumlnhetően szilaacuted eacutes tiszta jellemű600 A lengyel kiraacutelylaacuteny szeacutepseacutegeacutevel a magyar

asszonyok sem versenyezhetnek601 Aichler leiacuteraacutesaacuteban ezek a motiacutevumok szinteacuten meg-

jelennek Izabella (decor patriae ill dignissima nata) alakja eacutes megjeleneacutese csodaacutelatra

meacuteltoacute602 s a szerelemtől piacuter oumlnti el a hoacutefeheacuter arcaacutet603 Fizikai megjeleneacuteseacutenek reacuteszlete-

zeacuteseacutet majd Venushoz toumlrteacutenő hasonliacutetaacutesaacutet olvashatjuk Aichler maacutesik koumlltemeacutenyeacuteben a

De eadem epigrammaacuteban604 Terjedelmesebb koumlltemeacutenyeacuteben szeacutepseacutegeacutet Niobeacutehez

(coniunx Thebaei splendida) az amazon hercegnőhoumlz (Antiopa) eacutes Semiramishoz

(formosa Semiramis) hasonliacutetotta605 Marszewski a menyasszony (regia virgo) szűzies-

seacutegeacutet emelte ki eacutes azt hogy az ifjuacute laacuteny csak most ismeri meg igazaacuten az első szerelem

tuumlzeacutet606 Izabella mindezek mellett a fiatal taacutersai oumlsszes kedvező tulajdonsaacutegaacutet is biacuterja

baacuteja eacutes szeacutepseacutege a roacutezsaacutehoz meacuterhető607 Alakjaacutenak kivaacuteloacutesaacutega Szeacutep Heleneacutehez (ob

praestans Helenae decus) meacuterhető miacuteg műveltseacutege eacutes tanultsaacutega a Gracchusok anyjaacutera

596 Him Or 119ndash20 597 Veran Epith Ioan 48 bdquoservat thalamos Isabella pudicosrdquo 598 Uo 80ndash81 bdquoplacidas implevit nuntius aures reginaerdquo 599 Uo 82ndash83 bdquoVirgineo primum castus pudor ore cucurrit purpureusque simul niveos color imbuit artusrdquo 600 Uo 86ndash88 bdquoet studiis immota piis optata videre Tempora taedarum gaudet castamque sub alto pectore laetitiam simulatrdquo 601 Uo 186ndash189 bdquoturba puellarum sequitur Formosa videri corpora sed longe superat formosior omnes regina Ac dubium est formane an moribus esset admiranda magis pariterque excellit utroquerdquo 602 AICHLER Epithalamium Isabellaehellip i m 41 bdquoEminet admiranda tuae praestantia formaerdquo 603 Uo 43ndash49 bdquoNiveo color emicat ore purpureus veluti cum Amaranthis candida nymphae lilia contexunt Floret tua blandula cervix [] Incedis pulcherrima totardquo 604 AICHLER De eadem epigramma 7ndash10 bdquoFrons tibi bella genae bellae sunt labraque bella Bella manus lucent lumina bella tua Bellum collum aures bellas bellum quoque nasum Fers toto incedis corpore bella Venusrdquo 605 AICHLER Epithalamium Isabellaehellip i m 50ndash51 606 MARSZEWSKI i m 8 bdquoventilat [sc Cupido] et primos tenero sub corde caloresrdquo 607 Uo 34ndash38 bdquoNamque Isabella tenet haec singula solaque nobis instar cunctarum est (hellip) Aspice quantus honos roseae quae gratia formae sidereo ore micat floret vernantibus annis omnia bella gerensrdquo

164

Roacutema legnemesebb asszonyaacutera Corneliaacutera emleacutekeztet608 Mindezekkel szemben Jaacutenos

kiraacutely meacuteltataacutesa joacuteval szereacutenyebb A nagylelkű eacutes baacutetor jelzőt mindhaacuterom humanistaacutetoacutel

megkapta609 Aichler meacuterhetetlen gazdagsaacutegaacutera eacutes birodalmaacutera utalt az Eiusdem

nuptialis elegiaacuteban610 Akaacutercsak Verancsicsnaacutel Marszewski műveacuteben is a szerelem tuumlze

lobbant fel a baacutetor feacuterfi sziacuteveacuteben (corda viri fortis) sőt egyenesen a szerelembe esett

beteghez hasonliacutetotta a kiraacutely aacutellapotaacutet611

Az epithalamiumokban nemcsak az ifjuacute paacuter hanem azok csalaacutedtagjainak eacutes

őseinek meacuteltataacutesa is fontos612 Verancsics nem a Szapolyai-csalaacuted őseire hanem a ma-

gyar toumlrteacutenelem dicső uralkodoacuteira (Luxemburgi Zsigmond Maacutetyaacutes kiraacutely Ulaacuteszloacute) eacutes

uralkodoacutenőire (Maacuteria kiraacutelynő eacutes Beatrix kiraacutelyneacute) utalt az ezt koumlvető sorokban613 A

raacutekoumlvetkező sorokban pedig a szkiacuteta ősrokonsaacuteg meacuteltataacutesa koumlvetkezik Marszewski

enneacutel sokkal konkreacutetabb moacutedon alkalmazza ezt az aacutellandoacute toposzt Izabella szuumlleit eacutes

testveacutereacutet reacuteszletesen emliacutetette eacutes dicsőiacutetette I (Oumlreg) Zsigmond lengyel kiraacutely verendus

(104) Bona kiraacutelyneacute sedula (105) testveacutere Aacutegost614 pedig rexque [] iuvenis (106) A

szerző kiemelten meacuteltatja Zsigmond Aacutegostot ndash a keacutesőbbi lengyel uralkodoacutet 1548ndash1572

koumlzoumltt ndash koumlltemeacutenyeacuteben (85ndash99 sorok)

Az eddig ismertetett topikus elemekhez szorosan hozzaacutetartozott a fohaacutesz eacutes a

gyermekaacuteldaacuteseacutert valoacute koumlnyoumlrgeacutes (allocutio sponsalis)615 Catullusnaacutel (Catull 61 204ndash

223) eacutes Theokritosnaacutel (Id 18 50) az ebbe vetett bizakodaacutesroacutel az epithalamium veacutegeacuten

olvashatunk Catullus azt kiacutevaacutenja koumlltemeacutenyeacuteben hogy mineacutel hamarabb szuumllesseacutek olyan

fiuacuteutoacuted aki az apjaacutera fog hasonliacutetani eacutes oumlroumlkoumllni fogja anyja tisztasaacutegaacutet Uacutegy laacutetszik

hogy ez az elem aacutellandoacute helyen szerepelt a koumlltemeacutenyek veacutegeacuten a retorikusok szerint

is616 Verancsics biacutezott abban hogy Izabella utoacuteddal fogja megoumlrvendeztetni feacuterjeacutet eacutes

608 Uo 75ndash78 bdquoNon minus ut Gracchae mater Cornelia gentis eloquio valuit docto et stirpem imbuit ore sed minus illa tamen quae non nisi verba latina calluitrdquo 609 Veran Epith Ioan 15 bdquomagnanimus princepsrdquo AICHLER Epithalamium Isabellaehellip i m 79ndash82 bdquoIbis ad excelsi complexus aurea regis Qui longe late populos urbesque gubernat Magnanimus prudens ulla nec laude secundus Demonstrat viridem qui dexteritate iuventamrdquo valamint MARSZEWSKI i m 101 bdquomagnanimo condicta virordquo 610 AICHLER Eiusdem nuptialishellip i m 4 bdquoPannoniae dives qui tenet imperiumrdquo 611 MARSZEWSKI i m 57ndash58 bdquopetet aeger bella labella insistens mediosque sonos per basia rumpetrdquo 612 Vouml Him Or 1 13 valamint Men Rhet Peri epithal 14 17 613 Veran Epith Ioan 199ndash204 bdquoingredere antiquos quibus ingens sceptra tenebat Romani imperii quondam Sismundus et acer Matthias toto qui gestis notus in orbe est et Ladislavus patruus Tibi debita regna non aliena petis gentilem sume coronam et Maria regnes felicior et Beatricerdquo 614 MARSZEWSKI i m 81ndash84 bdquoDigna Sigismundi magni censere propago qui fortes valida terras ditione tuetur Digna Bonae proles latiis de regibus ortae digna Sigismundi vere germana secundirdquo 615 WHEELER i m 211 HORSTMANN i m 73 bdquodie Aufforderung zum Vollzug der Ehe und zur Zeugung von Kinderrdquo 616 Men Rhet Peri epithal 22 vouml Men Rhet Peri kateun 7 Himerios az Orationese veacutegeacutere helyezi mikeacutent Chorikios is ndash Chor Or 6 32

165

neacutepeacutet akitől majd eacutevszaacutezadokon keresztuumll nagy kiraacutelyok fognak szaacutermazni617 I Zsig-

mond kiraacutely is gyermekeket eacutes tőluumlk szaacutermazoacute unokaacutekat keacutert az eacutegi istenektől (tribuant

subolem longosque nepotes) Naacuteszdala veacutegeacuten Verancsics ősi szkiacuteta veacuterből szaacutermazoacute ki-

raacutelyokat ndash bdquode Scythico prognatos sanguine reges poscimusrdquo ndash kiacutevaacutent az eacutegiektől (212

sor) Egy majdani hatalmas eacutes erős neacutep keacutepeacutet festi eleacutenk mely ebből a frigyből azaz a

szarmata (tudniillik a lengyel) eacutes a szkiacuteta (vagyis a magyar) neacutep koumlzoumls szoumlvetseacutegeacuteből

fog szaacutermazni

Non humile aut molle dabit fugiensve laborum Sarmaticum Scythicumque genus sed fortia cuncta618

Aichler koumlltemeacutenye veacutegeacuten szinte epigrafikus toumlmoumlrseacuteggel mintegy versbe aacutegyazott

versben foglalta oumlssze ezt a topikus keacutepet

Ultima dona tui populi haec fer carmina tecum REGIS NATA SOROR REGIS NUNC

REGIS ET UXOR O UTINAM REGUM MATER CELE

BERRIMA FIAS619

IV 4 5 Verancsics naacuteszdalaacutenak tovaacutebbi műfaji sajaacutetossaacutegai

Verancsics alkotaacutesaacutet nemcsak epithalamiumkeacutent hanem epikus koumlltemeacutenykeacutent sőt toumlr-

teacuteneti műkeacutent is eacuterdemes olvasni Verancsics koumlltemeacutenye kapcsaacuten nemcsak a catullusi

hanem a vergiliusi imitaacutecioacute is biztonsaacuteggal kimutathatoacute Az alluacutezioacutekra neacutehaacuteny peacutelda a

teljes igeacutenye neacutelkuumll Valoacutedi intertextus a 165 sorban bdquoI felix felixque tuo sociare

maritordquo ami Vergilius bdquoI decus I nostrum melioribus utere fatisrdquo soraacutera emleacutekeztet

(Verg Aen 6 546) Dido alakjaacutet ideacutezte meg a koumlltő (vouml Verg Aen 1 496ndash504) ami-

kor Izabella ndash enumeraacutecioacutes vonaacuteskeacutent ndash a palotaacuteboacutel meacuteltoacutesaacutegteljesen a koumlzeledő magya-

rokra tekintett (Epith Ioan 80ndash91) Emellett epikus elemnek szinteacuten egyfajta sereg-

szemleacutenek eacutertelmezhető a lovagi torna eacutes a magyarok hadijaacuteteacuteka is (Epith Ioan 109ndash

129 130ndash154) amelyek Aeneas sziciacuteliai uumlnnepi jaacuteteacutekaival eacutes Ascanius lovasjaacuteteacutekaival

rokoniacutethatoacutek (Verg Aen 5 104ndash113 5 553ndash597)

617 Veran Epist Ioan 50ndash51 bdquoIlla dabit sobolem vobis per secula reges magnanimosrdquo 618 Veran Epist Ioan 215ndash216 619 AICHLER Epithalamium Isabellaehellip i m 94ndash98

166

Verancsics Mihaacutely toumlrteacuteneti eacuterdeklődeacutessel a krakkoacutei esemeacutenyek sziacutenes eacutes reacuteszle-

tes bemutataacutesaacutera is toumlrekedett műveacuteben Az uumlnnepi alkalom eacutes a naacuteszdal műfaja pusztaacuten

csak eszkoumlz volt a kezeacuteben annak eacuterdekeacuteben hogy a megtoumlrteacutent esemeacutenyek narratiacutev

leiacuteraacutesaacutet adhassa Verancsics Mihaacutely a toumlrteacutenelem objektiacutev leiacuteraacutesaacutera toumlrekedett s eacuteppen

ezeacutert igyekezett pontos eacutes megbiacutezhatoacute eacutertesuumlleacuteseket szerezni avagy maga is jelen lenni

azokon az esemeacutenyeken amelyeket keacutesőbb munkaacuteiban megoumlroumlkiacuteteni kiacutevaacutent Az nyiacutel-

vaacutenvaloacutenak laacutetszik hogy reacuteszt vett a krakkoacutei esemeacutenyeken eacutes az ott megtartott koumlltői

versenyen tehaacutet beszaacutemoloacutejaacutet mindenkeacuteppen forraacuteseacuterteacutekűnek kell tartanunk Sok olyan

reacuteszletet elaacuterult melyeket koumlltőtaacutersai nem emliacutetettek meg sajaacutet koumlltemeacutenyeikben Koumllte-

meacutenye kezdeteacuten utalaacutest tett az 1520-as eacutes az 1530-as eacutevek polgaacuterhaacuteboruacutes esemeacutenyeire

majd megemliacuteti a bdquoneacutemettelrdquo koumltoumltt szoumlvetseacuteget amely valoacutesziacutenűleg az 1538-as nagyvaacute-

radi beacutekeacutere vonatkozhat620 Ezutaacuten leiacuterta a nagyszaacutemuacute eacutes feacutenyes koumlvetseacuteg uacutetjaacutet Krakkoacute-

ba621 Marszewskivel ellenteacutetben nem emliacutetette meg neacutev szerint a kuumlldoumlttseacuteg vezetőit

meacutegis igen reacuteszletesen szoacutelt az uacutetroacutel Toumlbbek koumlzoumltt beszaacutemolt a Kaacuterpaacutetokon valoacute

aacutetkeleacutesről valamint a Popraacuted-folyoacute menteacuten folytatott uacutetroacutel egeacuteszen a soktornyuacute Krakkoacute-

ig A lengyelorszaacutegi fogadtataacutesroacutel hosszasan eacutertekezett A naacuteszdalkoumllteacuteszet fontos

elemeacutet jelentette a lakodalmi mulatsaacuteg eacutes az oumlnfeledt szoacuterakozaacutes leiacuteraacutesa Ezt az elemet is

felhasznaacutelva Verancsics a toumlrteacutentek pontos visszaadaacutesaacutera toumlrekedett Elbeszeacutelte a feacutenyes

krakkoacutei lakomaacutet (Epith Ioan 106ndash108) eacutes a zeneacutes mulatsaacutegot (110) is Az aacuteteacutelt esemeacute-

nyek hataacutesaacutera eacutes talaacuten Marszewski hadijaacuteteacutekokroacutel szoacuteloacute alkotaacutesaacutera emleacutekezve leiacuteraacutest

adott (111ndash129) a Krakkoacuteban tartott pompaacutes lovagi tornaacuteroacutel A lovagi torna aacutebraacutezolaacutesaacute-

boacutel emellett Zsigmond Aacutegost kiraacutelyfi feacutenyes tornagyőzelmeacuteről is (124ndash126) eacutertesuumllhe-

tuumlnk Ezt koumlvetően pedig a magyar koumlvetseacuteg laacutetvaacutenyos de koraacutentsem veszeacutelyes szkiacuteta

szokaacutes szerint (Scythico de more) megtartott hadijaacuteteacutekaacutet (130ndash151) oumlroumlkiacutetette meg

Verancsics Leiacuteraacutesa szerint a nap veacutegeacuten a győzelmi koszoruacutet a győzteseknek Izabella

(victores laeta coronat) nyuacutejtotta aacutet (152ndash154) Műve maacutesodik feleacuteben Verancsics veacuteguumll

megemleacutekezett Izabella krakkoacutei buacutecsuacutejaacuteroacutel (174ndash176) Magyarorszaacutegra valoacute utazaacutesaacuteroacutel

eacutes megeacuterkezeacuteseacuteről (177ndash189) valamint a feacutenyes budai fogadtataacutesroacutel (190ndash196) is

Verancsics koumlltemeacutenyeacuteben a toumlrteacutenetiacuteraacutes műfajaacutet oly markaacutensan meghataacuterozoacute

dialoacutegust vagyis a szereplők leiacuteraacutesaacutera szolgaacuteloacute beszeacutedet eacutes jellemrajzot is alkalmazta

620 Veran Epith Ioan 27ndash29 bdquoNec vos Germanus ut ante asper in arma ciet socias sed iungere vires communemque vocat detrudere finibus hostemrdquo 621 Uo 60ndash66 bdquoProtinus ex omni numero qui principis aulae prima tenent tres regna viri petiere Polona Illos agminibus comitum stipata iuventus nobilis Hungariae volucres insidere docta quadru-pedes cursuque breves convertere gyros subsequitur Rutilans ardescit purpura et albo instratae incedunt acies fulvoque metallordquo

167

Az epithalamiumok egyik gyakori elemeacutet a paacuterbeszeacutedet ndash egy ilyen aacutellandoacute reacutesz volt

Venus eacutes Cupido dialoacutegusa vitaacuteja ndash toumlrteacutenetiacuteroacutei moacutedon egyfajta beteacutetkeacutent a fontosabb

szereplők jellemzeacuteseacutere hasznaacutelta fel Haacuterom nagyobb beszeacuted hangzik el műveacuteben Az

aacutellandoacute haacuteboruacuteskodaacutesban kimeruumllt Szapolyai Jaacutenos a beacuteke biztosiacutetaacutesaacutenak eacuterdekeacuteben haacute-

zassaacutegi terveacuteről beszeacutel a magyar nemeseknek (Epith Ioan 5ndash13) A megfaacuteradt uralkodoacute

helyesnek laacutetja hogy haacutezassaacutegi szoumlvetseacutegre leacutepjen a Jagelloacute-haacutezzal A haacuteboruacutet szuumlkseacuteg-

keacuteppen a beacutekeacutenek kell felvaacuteltania Ezt a naacuteszdalokra igen jellemző bukolikus keacuteppel622

fejezte ki beszeacutedeacuteben Jaacutenos kiraacutely

Sed neque perpetuum Boreas sibi vendicat annum et Zephiro quandoque vices Euroque relinquit Quod superest igitur quod non labor abstulit aevi id sibi iam tandem suavis ferat omne voluptas nec sinat incassum fugientes currere soles623

Eacuteppen ezeacutert felszoacuteliacutetja embereit hogy menjenek koumlvetseacutegbe Krakkoacuteba Izabella kezeacutet

megkeacuterni (Epith Ioan 21ndash55) Szavai a megfaacuteradt eacutes beacutekeacutere vaacutegyoacute kiraacutely keacutepeacutet festik

az olvasoacute eleacute A maacutesodik hosszabb beszeacutedet a lengyel kiraacutely I Zsigmond tartja (Epith

Ioan 165ndash173) A szerető eacutedesapa faacutejdalmas buacutecsuacuteja ez melyben boldogsaacutegot kiacutevaacuten

laacutenyaacutenak a magyar kiraacutellyal Remeacutenyeacutet fejezi ki hogy laacutenya hamarosan unokaacutekkal fogja

megoumlrvendeztetni csalaacutedjaacutet Az utolsoacute beszeacutedben a magyar nemesseacuteg uumldvoumlzli Izabellaacutet

Budaacuten (Epith Ioan 197ndash216) A nemesi buumlszkeseacuteg jegyeacuteben megemleacutekeznek az orszaacuteg

hajdani dicső kiraacutelyairoacutel eacutes kiraacutelynőiről a szkiacuteta rokonsaacutegroacutel eacutes azok feacutenyes muacuteltjaacuteroacutel

A koumlltemeacuteny zaacuteraacutesakeacutent a szarmata eacutes szkiacuteta neacutep veacuterseacutegi szoumlvetseacutegeacutebe vetett hituumlk fo-

galmazoacutedik meg

A latin irodalomban az epithalamium elvesziacutetette liacuterai minőseacutegeacutet eacutes fokozatosan

egyfajta retorikai jellegű panegyricusszaacute alakult aacutet624 Az alkalmi koumllteacuteszet alapvető liacuterai

műfajai a dicsőiacutető eacutenek (panegyricus) a naacuteszvers (epithalamium) a gyaacuteszeacutenek (epice-

dium) siacuterfelirat (epitaacutefium) illetve a humanista irodalom egyik legneacutepszerűbb műfaja

az epigramma A naacuteszdal a reneszaacutensz eacutes a barokk korban roacutemai mintaacutera az uacutejlatin eacutes a

nemzeti nyelvű koumllteacuteszetben is igen elterjedt műfajjaacute vaacutelt625 A kora uacutejkorban erőtelje-

622 Vouml WILSON i m 35ndash58 623 Veran Epist Ioan 32ndash36 624 WILSON i m 35 WHEELER i m 210 625 WILSON i m 35ndash57 W Leonard GRANT New Forms of Neo-Latin Pastoral Studies in the Renaissance 4(1957) 71ndash100 DELIA Marriage Sexualhellip i m 379ndash433

168

sen gyarapszik a patroacutenus-patronaacutelt viszonyboacutel szuumllető alkalmi naacuteszdalok szaacutema626 A

magasztaloacute elemek az epithalamium műfajaacutenak neacutelkuumlloumlzhetetlen reacuteszeacutet jelentetteacutek a

korai 16 szaacutezad Koumlzeacutep-Euroacutepaacutejaacuteban627 Verancsics Mihaacutely eacutes a toumlbbi lengyel humanista

koumlltemeacutenye ehhez a tendenciaacutehoz kapcsoloacutedott A kiraacutelyi udvarhoz fűződő kapcsolat

azonban erősebben eacuterződik Verancsics Mihaacutely alkotaacutesaacuten Baacuter humanista volt ő is de

elsősorban a magyar kiraacutely hiacuteve eacutes a Magyar Kiraacutelysaacuteg alaacutezatos eacutes szolgaacutelatkeacutesz alatt-

valoacuteja Műveacutenek epikus vonaacutesa azaz a cselekmeacutenyaacutebraacutezolaacutes jobban megfelelt mondani-

valoacutejaacutenak kifejezeacuteseacutenek 1539-es koumlltemeacutenye műfaji szempontboacutel mindezek miatt is a

naacuteszdal eacutes a panegyricus valamint bizonyos fenntartaacutesokkal a toumlrteacutenetiacuteraacutes hataacuteraacuten aacutell

IV 5 Epistola Statileo Jaacutenoshoz ndash Egy csalaacutedi viszaacutely koumllteacuteszeti visszhangja

Vincat amor culpam superet clementia crimen (Epist Stat 207)

Verancsics Mihaacutely eacutes nagybaacutetyja Statileo Jaacutenos koumlzoumltti viszony sohasem volt felhőtlen

Csalaacutedi kapcsolatuk az 1540-es eacutevekben azonban veacutegeacuterveacutenyesen megromlott Ezt nem-

csak a Verancsics-testveacuterek levelezeacutese hanem Verancsics Mihaacutely 1540-es verses epis-

tolaacuteja (eleacutegiaacuteja) is bizonyiacutetja Az OSZK-ban őrzoumltt keacutezirat ciacuteme az Ad reverendissi-

mum dominum Ioannem Statilium episcopum Transsylvanum dominum et avunculum

suum durum et implacabilem epistola in sui commiserationem alapjaacuten Verancsics leg-

fontosabb ceacutelja elvileg az volt hogy az erdeacutelyi puumlspoumlk nagybaacutecsi megbocsaacutetaacutesaacutet kiesz-

koumlzoumllje az epistolaacutenak nevezett alkotaacutesaacuteval Emellett műve egyreacuteszt a toumlbbeacute-keveacutesbeacute

teacutenyszerű eacuteletrajzi vonatkozaacutesai maacutesreacuteszt Verancsics humanista koumlltői moacutedszerei eacutes

imitaacutecioacutes technikaacuteja miatt is figyelemre meacuteltoacute lehet

IV 5 1 Az epistola eacuteletrajzi eacutes csalaacutedtoumlrteacuteneti vonatkozaacutesai

Verancsics szoumlvegeacutet mindenekelőtt referenciaacutelisan vagyis biograacutefiai forraacuteskeacutent eacuterdemes

olvasni ugyanis szaacutemos adattal eacutes informaacutecioacuteval szolgaacutel Verancsics eacuteleteacutenek korai sza-

kaszaacutera eacutes a Verancsics-Statileo csalaacuted tagjainak kapcsolati viszonyaira Az epistola

626 Vouml Thomas DEVENY Poets and Patrons Literary Adulation in the Epithalamium of the Spanish Golden Age South Atlantic Review 53(1988) 21ndash37 627 Jacqueline GLOMSKI Patronage and Humanist Literature in the Age of the Jagiellons Court and Career in the Writings of Rudolf Agricola Junior Valentin Eck and Leonard Cox TorontondashBuffalondashLondon 2007 178

169

legfontosabb eacuteletrajzi vonatkozaacutesuacute szakaszaacuteban (Epist Stat 35ndash58) toumlbbek koumlzoumltt utalaacutes

toumlrteacutenik a szerző pontos szuumlleteacutesi eacuteveacutere a Verancsics-testveacuterek korai tanulmaacutenyaira

Statileo anyagi eacutes erkoumllcsi taacutemogataacutesaacutera (bdquomeque artes placuit condidicisse bonasrdquo ndash

Epist Stat 40) Verancsics Mihaacutely beacutecsi (bdquoauspiciis praesul docta Vienna tuisrdquo ndash

Epist Stat 44) eacutes krakkoacutei tanulmaacutenyaira (bdquoHinc profugum posthac pacata Cracovia

cepit et colui doctas Marte furente Deasrdquo ndash Epist Stat 49ndash50) eacutes itteni koumlltői sikere-

ire (Epist Stat 53ndash54) az 1528-as krakkoacutei megeacuterkezeacuteseacutere valamint az egyetemi

tanulmaacutenyainak 1531-es befejezeacuteseacutere is (bdquoNec puto tres isthic frustra consumpsimus

annosrdquo ndash Epist Stat 51) A keacutesőbbi sorokban ezek mellett a csalaacutedi viszonyokra is

talaacutelhatoacute hivatkozaacutes Statileo Jaacutenosnak keacutet testveacutere volt Az egyik Verancsics Mihaacutely

eacutedesanyja Statileo Margit miacuteg a maacutesik Statileo Maacuteteacute volt628 A 81 eacutes a 82 sorok kouml-

zoumltt kideruumll az hogy 1540-ben Statileoacutenak a testveacuterei reacuteveacuten neacutegy unokaoumlccse volt

(bdquoSunt consanguineo tibi bis duo iure nepotes dat germana duos frater et ipse duosrdquo)

Habaacuter a szoumlveg nem emliacuteti meg neacutev szerint sem Statileo Maacuteteacutet sem pedig keacutet gyerme-

keacutet meacutegis Verancsics koumlzleacutese tovaacutebb aacuternyalja a Verancsics-Statileo csalaacutedfa Statileoacutekra

vonatkozoacute aacutegaacutet A csalaacutedi aacutellapotok megvaacuteltozaacutesaacutera vonatkozik Verancsics azon meg-

jegyzeacutese hogy ekkor maacuter egy feacuteltestveacutere is volt akit majdhogynem igazi testveacutereacutenek

kellett tartania (bdquoIpse etiam frater (vix quisque credere posset) dimidius video iam

mihi frater eritrdquo ndash Epist Stat 121ndash122) A feacutelteacutekenyseacuteg eacutes a megbaacutentottsaacuteg eacuterhető

tetten ezekben a sorokban amelyek keacutetseacutegtelenuumll Verancsics Ferenc maacutesodik feleseacutegeacute-

től Angelica Ferroacutetoacutel szuumlletett gyermekeacutere Verancsics Peacuteterre (1540ndash1570) vonatkoz-

nak Veacutegezetuumll pedig keacutet ponton toumlrteacutenik utalaacutes az epistolaacuteban Verancsics eacutes Statileo

kapcsolata megromlaacutesaacutenak koumlruumllmeacutenyeire Mintegy nyolc eacuteve vette kezdeteacutet elhideguuml-

leacutesuumlk valamint Statileo rosszallaacutesa eacutes haragja is ekkortoacutel dataacutelhatoacute (bdquoAdde quod ira aliis

brevis est tua sed puto nostrae octava haec (recolo si bene) messis eritrdquo ndash Epist Stat

69ndash70) azaz 1532 koumlrnyeacutekeacutetől eacuteppen akkortoacutel amikor Verancsics Mihaacutely krakkoacutei

tanulmaacutenyainak lezaacuterulta utaacuten komolyabb neacutezetelteacutereacutesuumlk taacutemadhatott Viszonyukat

annyira elviselhetetlennek tartotta Verancsics hogy inkaacutebb kuumllfoumlldi utazaacutesokkal igye-

kezett taacutevol tartani magaacutet Statileoacutetoacutel eacutes annak folyamatos haragjaacutetoacutel (bdquoatque peregrino

subdere membra solordquo ndash Epist Stat 36)

628 SOumlROumlS Statileo Jaacutenos eacuteleteacutehezhellip i m 3ndash4

170

IV 5 2 Valoacutedi vagy fiktiacutev leveacutel

Irodalmi alkotaacutesokban ilyen nagymeacuterteacutekű eacuteletrajzi utalaacutesok nem szaacutemiacutetanak egyeduumllaacutel-

loacutenak Verancsics Mihaacutelyra valoacutesziacutenűleg hataacutessal lehettek az oacutekorban szuumlletett proacutezai

formaacutejuacute eacuteletrajzok eacutes oumlneacuteletrajzok valamint a retorikai apoloacutegiaacutek eacutes eloacutegiumok Leg-

fontosabb előkeacutepei azonban Ovidius munkaacutei s főleg az oumlneacuteletrajzi eleacutegiaacuteja (Ov Tr 4

10) lehettek629 Verancsicsra eacutes műveinek irodalmi mintaacuteira egyeacutebiraacutent is jellemző

Ovidius műveinek eacutes stiacutelusaacutenak hataacutesa Mielőtt ezt a hataacutest kimutatnaacutenk Verancsics al-

kotaacutesaacuteban meg kell vizsgaacutelni azt hogy vajon ezt az epistolaacutet teacutenylegesen megkapta-e a

ciacutemzett avagy csak egy fikcionaacutelis azaz tisztaacuten irodalmi alkotaacutesroacutel van itt szoacute

Nehezen elkeacutepzelhető az hogy Verancsics egy ilyen erőteljes hangveacutetelű eacutes sok

esetben baacutentoacute illetve alapvetően szemeacutelyeskedő levelet iacutert volna ha valoacuteban azt tervez-

te volna hogy ezt egy megbaacutenoacute leveacutel gyanaacutent kuumlldi el nagybaacutetyjaacutenak amellyel annak

megbocsaacutetaacutesaacutet akarja eleacuterni Az epistola iacuteroacuteja peacuteldaacuteul kemeacuteny szoacutekimondoacute eacutes szinte

sziacutenpadias hangveacutetelt uumltoumltt meg munkaacutejaacuteban Bizonyosak vagyunk abban hogy a leve-

let valoacutesziacutenűleg sohasem kapta meg a ciacutemzett Statileo Jaacutenos Ezt a felteacutetelezeacutest erősiacuteti

meg az is hogy a 16 szaacutezadi levelek tuacutelnyomoacute toumlbbseacutege proacutezai nem pedig verses for-

maacuteban iacuteroacutedott A kortaacuters humanista levelezeacutes proacutezai formaacuteban zajlott ezeket a leveleket

pedig nem epistolaacuteknak hanem missiliseknek nevezteacutek630 Verancsics epistolaacuteja ezek-

kel szemben minden tekintetben egy igazi irodalmi alkotaacutes amelynek műfaji jegyei az

eleacutegiaacutehoz koumlzeliacutetik műfajaacutet Ezt taacutemasztja alaacute a disztichonos versforma eacutes az a teacuteny is

hogy maga az alkotaacutes egy olyan gyűjtemeacuteny (Praeludia Michaelis Verantii) reacuteszekeacutent

maradt fenn amely kizaacuteroacutelagosan csak Verancsics koumlltői alkotaacutesait tartalmazza A

klasszikus szerzők imitatioacuteja alapvető eszteacutetikai eacutes koumlltői gyakorlatnak szaacutemiacutetott a 16

szaacutezadi humanista koumllteacuteszetben Verancsics verses epistolaacutejaacutenak mind a tartalma mind

pedig az egyedi hangveacutetele miatt a művet irodalmi azaz fikcionaacutelis műkeacutent kell

olvasnunk

629 Az eacuteletrajzi jellegű művek probleacutemaacutejaacutera l Betty-Rose FREDER IC KS Tristia 410 Poetrsquos Auto-biography and Poetic Autobiography TAPhA 106(1976) 139ndash154 eacutes Janet FAIR WEATHER Ovidrsquos Autobiographical Poem Tristia 410 The Classical Quartely 37(1987) no 1 181ndash196 630 Elsősorban Cicero eacutes termeacuteszetesen Petrarca eacutes Erasmus gyakorolt nagy hataacutest a humanista levelekre Zsaacutemboky Jaacutenos 1552-ben az iacuterta hogy bdquoest igitur epistola colloquium in literas missum ab absentem utilis ea ad exponendam nostram sententiamrdquo Vouml MOHOLI-ER NUSZT Hanna A humanista leveacutel EPhK 70(1947) 22ndash36 kuumlloumlnoumlsen 29ndash35 HAR GITTAY Emil Reacutegi magyarorszaacutegi misszilisek retorikai elemzeacutese = Leveacutel iacuteroacute irodalom szerk THIMAacuteR Attila Piliscsaba 2000 22ndash24

171

IV 5 3 Ovidius-imitatio Verancsics alkotaacutesaacuteban Heroides

Verancsics munkaacutejaacutenak hangveacuteteleacuteből eacutes koumlltői koncepcioacutejaacuteboacutel alapvető megaacutellapiacutetaacutest

lehet levonni a műfajra vonatkozoacutean A panaszos attitűd nagyon is jellemző a dalmaacutet

humanista iacuteroacutei stiacutelusaacutera Maacuter szaacutemos koraacutebbi koumlltemeacutenyeacuteben is meglehetősen elkesere-

dett eacutes remeacutenyvesztett eacuterzelmeknek adott hangot Sok esetben ez az adott műfaj aacuteltalaacute-

nos konvencioacutejaacuteboacutel eacutes formai jellegzeteseacutegeiből szaacutermazott A panaszkodaacutest eacutes a veacuteget

nem eacuterő siraacutenkozaacutest lehet megfigyelni az 1540-es munkaacutejaacutenak szerkezeteacuteben Ugyanis a

csalaacutedi konfliktusa uumlruumlgyeacuten oumlsszes veacutelt eacutes valoacutes seacuterelmeacutet szavakba oumlnthette ebben az

epistolaacutejaacuteban Ennek jegyeacuteben elpanaszolja a nagybaacutetyja meguacutejuloacute haragjaacutet amely csak

őt suacutejtotta (bdquoErgo ego sum toties irarum causa tuarumrdquo ndash Epist Stat 5) azonban maacute-

sokkal szemben mindig kegyes oldalaacutet mutatta Verancsics reacuteszletesen leiacuterja a koumlnyoumlr-

geacuteseacutet eacutes a szenvedeacuteseacutenek koumlnnyekkel eacutes zokogaacutessal kiacuteseacutert helyzeteacutet (bdquoFlemus et

indomito saciantur lumina fletu et lacrimis nomen misceo saepe tuumrdquo ndash Epist Stat

19ndash20) Remeacutenytelen helyzeteacuteben meacuteg az oumlngyilkossaacuteg gondolataacutet is megemliacuteti (bdquoHeu

pudet Et cupio tenebras properare morantes duraque iam vitae rumpere fila meaerdquo ndash

Epist Stat 87ndash88) A kilaacutetaacutestalan helyzeteacutet csak tovaacutebb fokozza amikor elkeseredett

szemrehaacutenyaacutesaacutenak ad hangot a szegeacuteny ifjuacute eacutes a duacutesgazdag főpap eacuteles szembeaacutelliacutetaacutesaacuteval

(bdquoet tanto semper praesule pauper erordquo ndash Epist Stat 128) Az ellenkezeacutes eacutes az esetleges

bűn nyiacutelt tagadaacutesa keacuterdeacutesek eacutes vaacutelaszok formaacutejaacuteban meglehetősen teaacutetraacutelis formaacuteban

jelenik meg ezek utaacuten az alkotaacutesaacuteban (bdquoQuae culpa Ignoro Quid feci Nescio Quid si

accedam Cave sis ianua clausa tibi estrdquo ndash Epist Stat 153ndash154) Mindezek mellett

azonban a koumllcsoumlnoumls csalaacutedi szeretet reacuteveacuten remeacuteli sorsaacutenak jobbra fordulaacutesaacutet is

Az epistola formai jellemzője (disztichonos eleacutegia) eacutes terjedelme (216 sor ha-

sonloacutean a roacutemai koumlltő hasonloacute munkaacuteihoz) mindenkeacuteppen Ovidius alkotaacutesaihoz koumlzeliacute-

tik Verancsics alkotaacutesaacutet A magaacutera hagyott eacutes senkire sem szaacutemiacutethatoacute leveacuteliacuteroacute veacutegletek-

ig csapongoacute eacuterzelmei valamint a kegyetlen ciacutemzett hajthatatlan termeacuteszete mind-mind a

Hősnők leveleinek kommunikaacutecioacutes helyzeteacutere emleacutekeztetnek A stiacutelusbeli elemek szin-

teacuten nagyon hasonliacutetanak Ovidius munkaacutejaacutera A ciacutemzett a levelet a kuumlldő neve miatt is

csak nagy nehezen akarja keacutezbe venni eacutes elolvasni Verancsicsnaacutel bdquoForsitan ut primum

signum nomenque nepotis inspicies miseri si tamen inspicies mutabis placidos

praesul mitissime vultus et tolles iras hei mihi forte novasrdquo (Epist Stat 1ndash4) miacuteg

Ovidiusnaacutel bdquoperlege quodcumque est ndash quid epistula lecta nocebit te quoque in hac

aliquid quod iuvet esse potestrdquo (Ov Her 4 3ndash4) Az isten(ek)től vaacuterja a segiacutetseacuteget a

172

magaacutera maradt szenvedő Verancsicsnaacutel bdquoTunc supplex oculos tunc bracchia tollit ad

astra cum veniam peccans auxiliumve petitrdquo (Epist Stat 9ndash10) Ovidiusnaacutel pedig

bdquocum prece turicremis sum venerata sacris saepe videns ventos caelo pelagoque

faventesrdquo (Ov Her 2 18ndash19) S veacuteguumll az oumlngyilkossaacuteg gondolata is szaacutemtalanszor

megjelenik a beszeacutelők kilaacutetaacutestalan helyzeteacuteben Verancsicsnaacutel keacutet szoumlveghelyen is bdquosed

mihi multa trahunt ingrataque fila sororesrdquo (Epist Stat 37) valamint bdquoEt cupio

tenebras properare morantes duraque iam vitae rumpere fila meaerdquo (Epist Stat 87ndash

88) Ovidiusnaacutel peacuteldaacuteul pedig bdquotunc quae dispensant mortalia fila sorores debuerant

fusos evoluisse meosrdquo (Ov Her 12 5ndash6)

IV 5 4 Ovidius-imitatio Verancsics műveiben Epistulae ex Ponto Tristia

Ovidius egyeacuteb munkaacutei neacutev szerint a Tristia eacutes feltehetően az Epistulae ex Ponto is ha-

taacutessal lehettek Verancsics epistolaacutejaacutera Mindamellett a Heroides egyedi beszeacutedhelyzete

ndash egy magaacutera hagyott remeacutenytelenuumll szerelmes asszony keserű paacuterbeszeacutede a hűtlenneacute

vaacutelt szerelmeacutevel ndash rendkiacutevuumll furcsaacutenak is hat Verancsics munkaacutejaacuteban amelyben egy

feacuterfi panaszkodik elkeseredetten egy maacutesik feacuterfihoz aki egyben a sajaacutet nagybaacutetyja

Tehaacutet az elsődleges ovidiusi mintaacutet nem itt hanem Ovidius utolsoacute műveiben kell keres-

ni Elsősorban Octavianus Augustus haragja aacutell a koumlzeacuteppontban Ovidius keacutesői alkotaacutesa-

iban amely koumlzponti szervező erő nemcsak a Tristia hanem az Epistulae ex Ponto

alkotaacutesaiban is joacutel nyomon koumlvethető Roacutema leghatalmasabb ura ugyanis Kr u 8-ban

oumlroumlkre szaacuteműzte a vaacuteros legjelentősebb koumlltőjeacutet a taacutevoleső fekete-tengeri Tomiba A

roacutemai koumlltő eacutes a hatalmas aacutem engesztelhetetlen taacutemogatoacute szembenaacutellaacutesa toumlkeacuteletesen

raacuteillik Verancsics Mihaacutely a koumlltő eacutes Statileo Jaacutenos a befolyaacutesos paacutertfogoacuteja 1540-re

veacutegleg elhideguumllt kapcsolataacutera Nyilvaacutenvaloacute az eszmei eacutes reacuteszben kontextuaacutelis valamint

eacuterzelmi kapcsolat Ovidius a csaacuteszaacuternak ciacutemzett igen terjedelmes bocsaacutenatkeacuterő eleacutegiaacuteja

(Ov Tr 2) eacutes Verancsics sajaacutet epistolaacuteja koumlzoumltt Augustus azonban teljesen elfordult a

roacutemai koumlltőtől aki az akkoriban iacutert szaacutemos műveacuteben igyekezett elnyerni joacuteindulataacutet eacutes

megbocsaacutetaacutesaacutet Ez a toumlrekveacutese emellett a roacutemai baraacutetoknak iacutert leveleiben is vilaacutegosan

kimutathatoacute Szaacuteműzeteacuteseacutenek teacutenyleges okait eddig meacuteg nem sikeruumllt feltaacuterni A legszeacute-

lesebb koumlrben elterjedt neacutezet szerint Ovidius pajzaacuten eacutes tuacutelontuacutel szoacutekimondoacute szerelmi

koumllteacuteszete (carmen) eacutes valamilyen pontosan meg nem nevezett hibaacuteja teacutevedeacutese (error)

miatt kellett elhagynia szeretett Roacutemaacutejaacutet Ezekre maga a koumlltő is feletteacutebb homaacutelyos

173

utalaacutesokat tett a Tristiaacuteban631 A 16 szaacutezadban Verancsics Mihaacutely arra toumlrekedett hogy

mindenfeacutele moacutedon utaacutenozza elődjeacutenek ezt a nyomoruacutesaacutegos eacutes kilaacutetaacutestalan helyzeteacutet Az

epistola eacuteletrajzi vonatkozaacutesuacute reacutesze utaacuten Verancsics nyiacuteltan kijelentette hogy Statileo

kezdeti taacutemogataacutesa megveteacutesbe eacutes gyűloumlletbe fordult aacutet iraacutenyaacuteba bdquout te nunc horum iam

taedeat et tua pectus in me damnaret tot benefacta tuumrdquo (Epist Stat 41ndash42) Ez a

motiacutevum Ovidius eleacutegiaacutejaacuteban is megjelenik amikor magaacuteroacutel eacutes az eacutedesapja koumlzoumltti

kapcsolataacuteroacutel beszeacutel632A duumlhoumls Statileo alakja emellett sok tekintetben emleacutekeztet Ovi-

dius csaacuteszaacuteraacutera Ovidius a meglehetősen hosszuacute eleacutegikus vallomaacutesaacuteban azt kiacutevaacutenta

hogy Augustus legyen hasonloacute a megbocsaacutetoacute Iuppiterhez633 Verancsics az epistolaacuteja

elejeacuten ugyanerre vaacutegyakozott Statileo eseteacuteben

O imitere deum praesul patiare precari teque loco nobis numinis esse velis (Epist Stat 13ndash14)

A nagybaacutecsi mindenhatoacute eacutes bdquoisteni termeacuteszeterdquo ndash hasonloacutean Octavianus Augustushoz ndash

szaacutemos szoumlveghelyen megjelenik Verancsics munkaacutejaacuteban Statileo szemeacutelyeacutere gyakran

az isteni akarat vagy az istenseacuteg (numen) kifejezeacutessel hivatkozott bdquoteque loco nobis

numinis esse velisrdquo ndash Epist Stat 14 bdquotemporis auxilio numinis ira tuirdquo ndash Epist Stat

22 bdquoet prosit numen sic coluisse tuumrdquo ndash Epist Stat 210 A numinis ira szoumlveghelyen

Ovidius szaacutemtalan esetben szinteacuten rosszakaroacutejaacutera Augustusra kiacutevaacutent utalni634 Statileo

haragja maacutesokkal szemben roumlvid ideig tartott azonban unokaoumlccse feleacute az maacuter koumlzel

nyolc eacuteve aacutellandoacutesult (Epist Stat 70) Verancsics nagyon meglepődoumltt azon hogy sem-

milyen koumlnyoumlrgeacutese eacutes megbaacutenaacutesa nem tudott hatni Statileoacutera aki kegyetlen Catoacutekeacutent

(saevos [hellip] Catones) viselkedett vele Kisseacute ironikusan keacuterte meg ezek utaacuten rokonaacutet ar-

ra hogy legalaacutebb proacutebaacutelja meg azt hazudni hogy segiacuteteni fog neki a joumlvőben ha egyeacuteb-

keacutent nem is volt keacutepes vele baraacutetsaacutegos lenni Ha nem is akarja őt szeretni meacuteg akkor is

legalaacutebb hazudta volna azt hogy szerette (bdquosi nec amare velis finge at amare tamenrdquo ndash

631 Ov Tr 2 207 bdquoPerdiderint cum me duo crimina carmen et errorrdquo Vouml John C THIBAULT The Mystery of Ovids Exile Cambridge University Press BerkeleyndashLos Angeles 1964 20ndash54 Peter GREEN Carmen et Error πρόφασις and αἰτία in the Matter of Ovidrsquos Exile Classical Antiquity 1(1982) no 2 202ndash220 632 Ov Tr 4 10 21ndash22 633 Ov Tr 2 33ndash40 vouml Ov Pont 2 1 47ndash48 bdquoCur ego posse negem minui mihi numinis iram cum videam mitis hostibus esse deosrdquo 634 Ov Tr 4 8 49ndash50 bdquonam quamquam vitio pars est contracta malorum plus tamen exitii numinis ira deditrdquo Ov Tr 5 4 16ndash18 bdquomore nec indomiti frena recusat equi Nec fore perpetuam sperat sibi numinis iram conscius in culpa non scelus esse suardquo Vouml M Matthew MCGOWAN Ovid in exile power and poetic redress in the Tristia and Epistulae ex Ponto Boston Mass Brill 2009 kuumlloumlnoumlsen 191ndash196 (Ovid Homer and the ira principis) vouml Hom Il 24 527ndash533

174

Epist Stat 202)635 Habaacuter koumlzvetetten de Ovidius reacuteszben meacutegis elismerte a kegyvesz-

tettseacutegeacutenek eacutes a szaacuteműzeteacuteseacutenek okait Verancsics ellenben nemcsak csendben maradt

hanem mindent tagadott Nem ismerte el valoacutes vagy felteacutetelezett bűneit eacutes azt aacutelliacutetotta

hogy nincs elkeacutepzeleacutese arroacutel hogy paacutertfogoacuteja most mieacutert olyan duumlhoumls s haragtartoacute vele

tamquam si nostrae generarent ulcera voces afficerentque gravi verba dolore caput

Ignoro causae quid sit sed vera fatemur (Epist Stat 143ndash145)

Verancsics nem magaacutet hibaacuteztatta eacutes uacutegy veacutelte hogy szerencseacutetlenseacutegeacutenek oka egy is-

meretlen szemeacutely folyamatos mesterkedeacutesei eacutes feleacute tanuacutesiacutetott rosszindulata volt Ez a

motiacutevum Ovidius egyeacuteb munkaacuteiban felbukkanoacute keacutepre vezethető vissza636 Verancsics

raacutegalmazoacuteja vadabb volt mint egy tigris eacutes koumlnyoumlrtelenebb mint egy ellenseacuteg Ez az is-

meretlen szemeacutely suttogta Statileo fuumlleacutebe a rosszindulatuacute hazugsaacutegokat Verancsics sze-

rint alapvetően ez az ember volt a felelős azeacutert hogy mindoumlroumlkre elidegeniacutetette a joacutein-

dulatuacute nagybaacutetyjaacutet a taacutemogataacutesaacutetoacutel eacutes veacutedelmezeacuteseacutetől (Epist Stat 23ndash32) Verancsics

egyfajta szaacuteműzeteacutesnek eacutelte meg Statileo elfordulaacutesaacutet tőle Meguacutejuloacute haragja elől eacuteppen

ezeacutert elhataacuterozta hogy idegen foumlldoumln keres menedeacuteket (Epist Stat 36) Igazi szaacuteműze-

teacuteskeacutent (exilium) eacutes a szegeacutenyseacuteggel hataacuteros helyzetkeacutent neacutezett kegyvesztett aacutellapotaacutera

Obiciuntque mihi nomen iam triste nepotis exiliumque meum pauperiemque meam (Epist Stat 117ndash118)637

Verancsics egy uacutejszerű moacutedszerrel arra toumlrekedett hogy kitoumlrjoumln nyomorult eacutes kedve-

zőtlen helyzeteacuteből Ovidiustoacutel elteacuterően nem akarta hogy szaacuteműzeteacutese koumlnnyebb eacutes el-

viselhetőbb legyen Nem ostromolta keacutereacuteseivel nagybaacutetyjaacutet amit megproacutebaacutelt eleacuterni az

Statileo kedves eacutes szeretettel teljes joacuteindulata volt Itt Vergilius hiacuteres verssoraacutet (omnia

vincit amor) vette aacutet majd ezt vincat amor culpam alakkaacute fogalmazta aacutet638 Vagyis

veacuteguumll Verancsics Mihaacutely bevallotta hogy bűnoumls ember volt aki veacutetkezett Statileoacuteval

635 Cf Ov Tr 1 8 19ndash20 bdquoinque meos si non lacrimam demittere casus pauca tamen ficto verba dolore patirdquo 636 Ov Tr 2 77ndash80 bdquoA ferus et nobis crudelior omnibus hostis delicias legit qui tibi cumque meas carmina ne nostris quae te venerantia libris iudicio possint candidiore legirdquo Vouml Juv 3 122 bdquosolus habet nam cum facilem stillavit in auremrdquo 637 Vouml Ov Tr 5 10 39ndash40 bdquomeque palam de me tuto mala saepe loquuntur forsitan obiciunt exiliumque mihirdquo 638 Verg Ecl 10 69 bdquoOmnia vincit amor et nos cedamus amorirdquo vouml Ov Am 3 2 45ndash47 bdquoprima loco fertur passis Victoria pinnis mdash huc ades et meus hic fac dea vincat amor plaudite Neptuno nimium qui creditis undisrdquo eacutes 3 11b 1ndash3 bdquoLuctantur pectusque leve in contraria tendunt hac amor hac odium sed puto vincit amor odero si potero si non invitus amabordquo

175

szemben A nagybaacutetyja joumlvőbeli bocsaacutenataacutet veacuterrokonsaacutegi kapcsolatukra (vincula

sanguinis) eacutes a kereszteacuteny kegyesseacutegre (clementia) biacutezta

Vincat amor culpam superet clementia crimen vincula delictum sanguinis amoveant (Epist Stat 207ndash208)

IV 5 5 Konkluacutezioacute ndash bdquoVincat amor culpamrdquo

Verancsics Mihaacutely 1540-es verses leveleacutet valoacutesziacutenűleg sohasem kapta meg Statileo

Jaacutenos Alkotaacutesaacutenak műfaji besorolaacutesa a formai jellemzője (disztichon) eacutes elsősorban a

panaszos hangveacutetele miatt leginkaacutebb eleacutegia A tartalmi mondanivaloacute eacutes annak koumlltői

megfogalmazaacutesa miatt nehezen keacutepzelhető el az hogy Statileo teacutenylegesen is ismerhette

volna Verancsics alkotaacutesaacutet A hangveacutetelbeli csapongaacutesok ndash hol negatiacutev hol pozitiacutev jel-

zőkkel halmozza el a megszoacuteliacutetottat ndash bizonyosan nem nyerteacutek volna el a tetszeacuteseacutet az

erdeacutelyi puumlspoumlknek Verancsics Mihaacutely a kialakult csalaacutedi konfliktusaacuteban leginkaacutebb a

koumlltői lehetőseacuteget laacutethatott A szemeacutelyesen felfokozott eacuterzelmi aacutellapotaacuteban eredmeacutenye-

sen utaacutenozta klasszikus elődjeacutenek Ovidiusnak a hasonloacute helyzetben megalkotott

alkotaacutesait a Tristiaacutet eacutes az Epistulae ex Pontoacutet valamint esetleg a fiktiacutev helyzeteket

megeacuteneklő Heroidest

VI 6 Keacutet koumlltemeacuteny 1540-ből ndash Oumlroumlm eacutes gyaacutesz a Szapolyai-csalaacutedban

Nascitur en regi Iano generosa propago (Carm Sig 3)

stravit Ioannem Iacet en regale cadaver (Epic Ioan 2)

Keveacutes olyan ellentmondaacutesos eacutes elteacuterő megiacuteteacuteleacutesű toumlrteacutenelmi figura akad a magyar neacutep

toumlrteacuteneteacuteben mint az 1526 november 11-eacuten magyar kiraacutellyaacute vaacutelasztott Szapolyai Jaacutenos

A magyar neacutep kollektiacutev emleacutekezeteacuteben keacutet igen ellenteacutetes keacutep eacutel szemeacutelyeacutet eacutes politikai

teveacutekenyseacutegeacutet illetően Leguacutejabban Bessenyei Joacutezsef iacutert toumlrteacutenelmi szerepeacuteről egy

koumlnyvfejezetet Szapolyai Jaacutenos a magyar toumlrteacutenelem egyik legismertebb bűnbakja

ciacutemmel639 Mi volt a bdquolegnagyobb bűnerdquo meruumll fel a keacuterdeacutes Az hogy aacutelliacutetoacutelag szaacutendeacute-

kosan elkeacutesett a mohaacutecsi csataacuteboacutel valamint az hogy 1528-ban szoumlvetseacuteget koumltoumltt a

639 BESSENYEI Joacutezsef Szapolyai Jaacutenos a magyar toumlrteacutenelem egyik legismertebb bűnbakja = Bűnbak min-den időben Bűnbakok a magyar eacutes az egyetemes toumlrteacutenelemben szerk GYARMATI Gyoumlrgy LENGVAacuteRI Istvaacuten POacuteK Attila VONYOacute Joacutezsef PeacutecsndashBudapest 2013 235ndash242

176

toumlroumlkoumlkkel (egyes kroacutenikaacutesok szerint maacuter koraacutebban is)640 A keacutesőbbi neacutemetpaacuterti toumlrteacute-

netiacuteroacutek termeacuteszetes moacutedon negatiacutev maacuter-maacuter deacutemonikus figurakeacutent aacutebraacutezoljaacutek aki

veacutegső soron az orszaacuteg pusztulaacutesaacuteeacutert felelős641 Jelen eacutertekezeacutes nem kiacuteseacuterelheti meg

Szapolyai Jaacutenos toumlrteacutenelmi szerepeacutenek eacutes keacutesőbbi megiacuteteacuteleacuteseacutenek meacutelyrehatoacute bemutataacute-

saacutet majd eacuterteacutekeleacuteseacutet Ceacutelunk pusztaacuten az volt az eddigi fejezetekben eacutes a koumlvetkezőben

is hogy egy konkreacutet koumlltő Verancsics Mihaacutely szemeacutelyes (vagy maacutesok aacuteltal sugalma-

zott) aacutellaacutespontjaacutera iraacutenyiacutetsuk a figyelmet Verancsics termeacuteszetesen szeacutelsőseacutegesen

pozitiacutev keacutepet festett a magyar kiraacutelyroacutel eacuteleteacuteben A dolgozat koumlvetkező szakaszaacuteban arra

keressuumlk a vaacutelaszt hogy milyen politikai uumlzeneteket fogalmazhatott meg a dalmaacutet

humanista Jaacutenos Zsigmond szuumlleteacutese eacutes Szapolyai Jaacutenos halaacutela kapcsaacuten 1540-ben

Ferdinaacutend eacutes Jaacutenos kiraacutely a Vaacuteradon 1538 februaacuter 24-eacuten megkoumltoumltt egyezseacuteg

eacutertelmeacuteben koumllcsoumlnoumlsen elismerteacutek egymaacutes kiraacutelysaacutegaacutet A megegyezeacutes ugyancsak ki-

mondta azt hogy a magyar kiraacutely halaacutela utaacuten az egeacutesz orszaacuteg Ferdinaacutendra vagy utoacutedaira

szaacutellt volna Azaz Jaacutenos kiraacutely utoacutedai neveacuteben is lemondott a magyar troacutenroacutel Azonban

1539 maacutercius 3-aacuten haacutezassaacutegot koumltoumltt Szeacutekesfeheacutervaacuteron a lengyel Izabellaacuteval Ezt koumlve-

tően Ferdinaacutend vaacuteratlan leacutepeacutessel elaacuterulta a szultaacutennak a vaacuteradi beacutekeacutet Azt remeacutelte hogy

a toumlroumlkoumlk ezutaacuten őt ismerik el egyetlen kiraacutelynak Az akkor maacuter gyenge egeacuteszseacutegű Sza-

polyai Vaacuteradra indult neacutehaacuteny reacuteszlegesen sikeres katonai eacutes politikai leacutepeacutes utaacuten azon-

ban szeacuteluumlteacutes eacuterte A kiraacutely halaacutela Petrovics eacutes Fraacuteter Gyoumlrgy Bethlen aacuteltal koumlzoumllt levelei

szerint juacutelius 21-eacuten koumlvetkezett be Arroacutel meacuteg eacutertesuumllt hogy juacutelius 7-eacuten fia szuumlletett

Jaacutenos kiraacutely halaacutelos aacutegyaacuten meacuteg megeskette paacuterthiacuteveit Fraacuteter Gyoumlrgyoumlt eacutes Toumlroumlk Baacutelin-

tot hogy a vaacuteradi egyezseacuteget megszegve paacuter hoacutenapos csecsemő fiaacutet Jaacutenos Zsigmondot

vaacutelasztjaacutek magyar kiraacutellyaacute

640 Az I Ferdinaacutend kiraacutely melletti politikai propaganda igen uumlgyes fogaacutesainak tekinthetők az 1526ndash1527-es Szapolyai-ellenes neacutemet roumlplapok eacutes latin nyelvű propagandaversek ndash PAacuteLFFY Geacuteza A Magyar Ki-raacutelysaacuteg eacutes a Habsburg Monarchia a 16 szaacutezadban Bp 2010 Ezek koumlzuumll uacutejabban egy latin nyelvű guacutenyverset elemzett KASZA Oumlsszeillik e keacutet paraacuteznahellip i m 169ndash178 vouml tovaacutebbi versek az 1544-ben Krakkoacuteban megjelent Pannoniae luctus gyűjtemeacutenyben LAKATOS Baacutelint Pannoniae luctus ndash egy huma-nista antoloacutegia eacutes a toumlroumlkellenes Habsburgndashlengyel oumlsszefogaacutes kiacuteseacuterlete 1544 ItK 112(2008) 265 Az 1526 előtti toumlroumlkszoumlvetseacuteget a keveacutesbeacute megbiacutezhatoacute Szereacutemi Gyoumlrgy is aacutelliacutetotta SZEREacuteMI Gyoumlrgy II Lajos eacutes Jaacutenos kiraacutelyok haacutezi kaacuteplaacutenja Emleacutekirata Magyarorszaacuteg romlaacutesaacuteroacutel 1484ndash1543 = Monumenta Hungariae Historica Scriptores II Magyar Toumlrteacutenelmi Emleacutekek Maacutesodik osztaacutely iacuteroacutek T I Kiad WENZEL Gusztaacutev Pest 1857 84 111ndash112 (tovaacutebbiakban MHH Scriptores T I) 641 Vouml PEZENHOFFER Antal A magyar nemzet toumlrteacutenelme a Katolikus Egyhaacutez eacutes a Habsburg-haacutez toumlrteacute-nelmi szerepe I koumltet Pilisszentleacutelek 1993 189 Bessenyei utalt meacuteg a kanonizaacuteloacutedott negatiacutev keacutepre valamint Szekfű Gyula Magyar Toumlrteacuteneteacutenek 4 koumlteteacutere eacutes annak Szapolyai-ellenes hangveacuteteleacutere is BESSENYEI Szapolyai Jaacutenoshellip i m 240 Vouml NEMESKUumlRTY Istvaacuten Mi magyarok Toumlrteacutenelmuumlnk ezer-szaacutez eacuteve Bp 2006 172 Kiemelendő hogy noha Szapolyai erősen eacutepiacutetett a nemesi bdquonacionalizmus-rardquo a dinasztikus aacutellamok koraacuteban kiraacutelysaacutega semmikeacuteppen sem tekinthető bdquonemzeti kiraacutelysaacutegnakrdquo mint ezt a 19ndash20 szaacutezadi magyar toumlrteacutenetiacuteraacutes (pl Nemeskuumlrty) sajaacutet kora fogalomrendszereacutet visszavetiacutetve gyakran tette ndash PAacuteLFFY i m 55

177

IV 6 1 A Verancsicsok uumldvoumlzlő koumlltemeacutenyei Jaacutenos Zsigmond szuumlleteacuteseacutere

A troacutenoumlroumlkoumls Jaacutenos Zsigmond szuumlleteacuteseacutenek alkalmaacuteboacutel a Verancsics-testveacuterek keacutet di-

csőiacutető eleacutegiaacutet is iacutertak A keacutet testveacuter irodalmi (toumlrteacutenetiacuteroacutei) teveacutekenyseacutege szorosan oumlssze-

fonoacutedott A hasonloacute stiacutelusuacute eacutes teacutemaacutejuacute keacutet koumlltemeacuteny oumlsszeveteacutese aacuternyaltabb keacutepet nyuacutejt-

hat a testveacuterek iacuteroacutei moacutedszereiről eacutes a koumlzoumlttuumlk leacutevő irodalmi kapcsolatroacutel is

Izabella kiraacutelynő tehaacutet 1540 juacutelius 7-eacuten szerencseacutes moacutedon fiuacute oumlroumlkoumlsnek adott

eacuteletet Budaacuten642 Jaacutenos Zsigmond szuumlleteacuteseacutenek esemeacutenye szaacutemos Szapolyai udvaraacutehoz

hű humanistaacutet sarkallt iacuteraacutesra Az esemeacutenyre reflektaacutelva Verancsics Mihaacutely roumlgtoumln elkeacute-

sziacutetette az In nativitate illustrissimi domini Ioannis Sigismundi filii [hellip] Ioannis regis et

Isabellae reginae ciacutemű koumlltemeacutenyeacutet Alkotaacutesa keacuteziratban maradt fent a koraacutebban maacuter

emliacutetett budapesti koumltetes gyűjtemeacutenyben a Praeludia Michaelis Verantii-ban643 A 28

soros keacutezirat nem Verancsics Mihaacutely kezeacutetől szaacutermazik a koraacutebbiakhoz hasonloacutean daacute-

tum- eacutes helymegjeloumlleacutes szinteacuten nem szerepel rajta A lengyel Wacław Szamotulski is iacutert

emellett egy koumlltemeacutenyt Az In nativitate Sigismundi filii regis Ioannis et Isabellae

neacuteven ismert alkotaacutes azonban napjainkra elveszett Veress Endre szerint ez a koumlltemeacuteny

1540-ben jelent meg Hieronymus Vietor krakkoacutei nyomdaacutejaacuteban644 Ezt eacutes Verancsics

Mihaacutely koumlltemeacutenyeacutet magaacutetoacutel eacutertetődően nem lehet oumlsszehasonliacutetani egymaacutessal

Mindazonaacuteltal testveacutere Verancsics Antal is iacutert egy koumlltemeacutenyt a gyermek szuumlleteacuteseacutenek

alkalmaacuteboacutel A De felici nativitate Ioannis II Serenissimi Ioannis regis autograacutef keacutezirat-

ban maradt fenn a budapesti Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuter gyűjtemeacutenyeacuteben645 A koumlltemeacuteny

bekeruumllt Szalay Laacuteszloacute 1875-oumls kiadaacutesaacuteba is majd 1982-ben Gereacuteb Laacuteszloacute keacutesziacutetett roacutela

egy magyar nyelvű fordiacutetaacutest646

642 Wolffgangi de BETHLEN Historia de rebus Transsylvanicis editio secunda tomus primus Cibinii 1782 bdquoIn hac itaque infirmitate constitutus dum ibi commoraretur adfertur ei nuntium (quod Sigismundo quoque Poloniae regi renuntiatum erat) reginam Isabellam Budae die 7 Julii filium esse feliciter enixamrdquo Vouml Nicolai ISTHVAacuteNFI [ISTVAacuteNFFY] Pannonii Historiarum de rebus Ungaricis libri XXXIV Liber XII Coloniae Agrippinae 1662 225 bdquoIsabella Vaivoda coniunx filiolum masculum enixa est anno 1540 7 Iuliirdquo Verancsics Antal is megemliacutetette az esemeacutenyt a Memoria rerumban bdquoIszabella kiraacutelyneacute asszon szoumlle egy gyermeket Budaacuteban szent Lőrinc napja előttrdquo ndash MHH Scriptores T III 44 643 OSZK sign Quart Lat 776 fol 7rndash7v 644 VERESS i m 86 A teljes bibliograacutefiai adatokra l ESTREICHER i m T XXX 202 In nativitate illustrissimi domini Ioannis Sigismundi principis Hungariae et Transylvaniae Marchionis quoque Mora-viae ac Lusatiae et ducis utriusque Silesiae filii serenissimorum principum domini Ioanni et dominae Isabellae reginae Hungariae poema gratulatorium Autore Venceslao SZAMOTUL(SKI) Cracoviae excudebat Hieronymus Vietor IIII kalendas Augusti anno a natali Dominico MDXL (1540) 4o meacuteretben 645 Az eleacutegia keacutezirataacutet l OSZK sign Fol Lat 2380II fol 99rndash100r 646 VERANCSICS Antal De felici nativitate Ioannis II Serenissimi Ioannis regis l MHH Scriptores T XXXII 11ndash12 Janus PANNONIUS Magyarorszaacutegi humanistaacutek vaacutel kiad jegyz KLANICZAY Tibor Bp Szeacutepirodalmi 1982 (Magyar remekiacuteroacutek) 340ndash341

178

Mind Mihaacutely mind pedig Antal uumldvoumlzlő koumlltemeacutenyeacuteben meghataacuterozoacute eszteacutetikai

kategoacuteria a dicsőiacuteteacutes (laudatio) A klasszikus retorika maacuter reacutegen formai eacutes tartalmi min-

taacutekat kiacutenaacutelt effeacutele alkalmi koumlltemeacutenyek megiacuteraacutesaacutera (laacutesd a genethliacon műfajaacutet) Cicero

eacutes Quintilianus szoacutenoklattanaacuteban valamint a Rhetorica ad Herennium ciacutemű munkaacuteban

szaacutemos helyen megtalaacutelhatoacute a laudatio szerepeacutenek hangsuacutelyozaacutesa647 Minden egyes

munka kimondottan előnyben reacuteszesiacutetette a szerkezeti elvek fontossaacutegaacutet A Rhetorica

ad Herennium szerint a dicseacuteret alapvetően lehet rerum externarum corporis animi (3

10) Ezek a kategoacuteriaacutek megjelenhetnek a bemutatott teacutema egeacuteszeacuteben a szuumlleteacutestől az

oktataacutesig illetve az eleacutert eredmeacutenyek eacutes az eacuteletpaacutelya reacuteszletes bemutataacutesaacuteban (3 13ndash

14) Cicero emellett megkuumlloumlnboumlztette egymaacutestoacutel az optanda eacutes a laudanda fogalmait a

szuumlleteacutes a fizikai kuumllső megjeleneacutes eacutes a belső ereacutenyek bemutataacutesa kapcsaacuten Quintilianus

pedig azt ajaacutenlotta hogy az ilyen dicsőiacutető alkotaacutesok szerkezete koumlvesse a kronologikus

sorrendet a bemutatott szemeacutely szuumlleteacuteseacutetől a halaacutelig Ez a retorikai hagyomaacuteny joacutel is-

mert volt a Szapolyai oldalaacuten aacutelloacute Verancsics-testveacuterek szaacutemaacutera akik mint az nyilvaacuten-

valoacute biztos klasszikus műveltseacuteggel is rendelkeztek

A laudatio alapvető jellegzetesseacutegei Verancsics Mihaacutely koumlltemeacutenyeacuteben minden-

hol felfedezhetők A keacutet testveacuter koumlltemeacutenyeinek elemzeacuteseacutet eacuteppen ezeacutert Verancsics

Mihaacutely alkotaacutesaacuteval kezdjuumlk Ennek a roumlvid tartalma a koumlvetkező A mindenki aacuteltal oly

reacutegen vaacutegyott troacutenoumlroumlkoumls veacutegre megszuumlletett Az uacutej kiraacutely (princeps) jelentheti a haacutebo-

ruacuteban kimeruumllt Pannoniaacutenak az egyeduumlli uumldvoumlt eacutes remeacutenyt (Carm Sig 1ndash2) A nemes

gyermek (generosa propago) dicsőiacuteteacutese a kuumllső eacutes belső tulajdonsaacutegainak leiacuteraacutesaacuteval

kezdődik

Omnia persimilis patri nisi matris in illo virgineus grato candor in ore foret

Non nihil est etiam quod avum quasi tangat utrumque sic in se magnae semina gentis habet648

Gyermeki arcaacuten feacuteny (candor) gyuacutel megjeleneacutese igen hasonloacute eacutedesapjaacutehoz Izabella

szűzies baacutejaacutet oumlroumlkoumllte eacutes biacuterja a Szapolyai- eacutes a Jagelloacute-csalaacuted oumlsszes kedvező tulajdon-

saacutegaacutet A koumlltemeacuteny beszeacutelője ezutaacuten a csecsemőt szoacuteliacutetja meg (Carm Sig 9) Hosszuacute eacutes

dicső uralkodaacutest kiacutevaacuten szaacutemaacutera hiszen a neacutep (populus) a kiraacutelyi udvar (aula) eacutes a főne-

mesek (proceres) egykeacutent fognak kiaacutellni toumlrveacutenyes uralkodoacutejuk mellett (bdquocui populi et

647 Pl Cic De or 2 342 Quint Inst 3 7 10ndash18 Rhet Her 3 10ndash14 648 Veran Carm Sig 5ndash8

179

passim regna subesse velintrdquo ndash Carm Sig 10) A hajdani dicsőseacuteget ndash egeacuteszen ponto-

san valoacutesziacutenűleg I (Nagy) Lajos koraacutet ndash ideacutezte fel az Adriai-tenger eacutes a Fekete-tenger

majdani uacutejra oumlsszekapcsolaacutesaacuteval (Carm Sig 11ndash12)649 Ezekben a sorokban Verancsics

aacutellaacutespontja vilaacutegosan kiolvashatoacute Habsburg Ferdinaacutendnak a magyar troacutenra 1538 oacuteta

legitim jogaacuteval szemben egyeacutertelműen Szapolyai Jaacutenos fiaacutenak Jaacutenos Zsigmond troacuten-

igeacutenye mellett aacutellt ki Az ő feacutenyes eacutes ragyogoacute uralkodaacutesaacutet remeacutelte a Magyar Kiraacutelysaacuteg

eacuteleacuten A mindenki gyoumlnyoumlrűseacutegeacutet (delicias) meacuteg a megszemeacutelyesiacutetett Pannonia is

ujjongva koumlszoumlntoumltte (Carm Sig 15ndash16) Az eleacutegia utolsoacute feleacuteben (Carm Sig 17ndash28)

proszoacutepopoiiakeacutent a szuumllőfoumlld az ellenseacutegeihez inteacutez beszeacutedet valamint egyfajta

joumlvendoumlleacutes formaacutejaacuteban Jaacutenos kiraacutely gyermekeacutet is megszoacuteliacutetja Verancsics Mihaacutely 1528-

as querelaacuteinak taacutemadoacute jellegű gondolatai mitoumlbb az erőteljes hangveacuteteluumlk koumlszoumln vissza

ezekben a sorokban

Atque ait rsquoInfensi toto hostes orbe venite opponam vobis principis ora novi

Opponam regem metuendaque sceptra Cubantem cernite et in cunis multa minantis habet650

A koumlltő itt figyelmen kiacutevuumll hagyja az 1538-as nagyvaacuteradi beacuteke megaacutellapodaacutesaacutet Panno-

niaacutet uacutegy beszeacutelteti hogy az Jaacutenos kiraacutely toumlrveacutenyes utoacutedjaacutenak (principis ora novi) Jaacutenos

Zsigmondot nevezi meg Az anaforaacutes szerkeszteacutessel (opponam [hellip] opponam) buumlszkeacuten

nyilvaacuteniacutetja ezt ki ellenseacutegei szaacutemaacutera A maacuter-maacuter kihaloacute Szapolyai-nemzetseacuteg folytonos-

saacutega biztosiacutetva van haacutela a gyermek megszuumlleteacuteseacutenek (Carm Sig 21ndash22)651 A gyermek

az eacutedesapjaacutera fog emleacutekeztetni sőt az eacutedesapa a gyermekben szuumllethet uacutejjaacute amely gon-

dolat eacuteppen uacutegy mint a mintakoumlveteacutes fontossaacutega a dalmaacutet humanista Zsigmond Aacutegost

1530-as koronaacutezaacutesi koumlltemeacutenyeacuteben is megjelentek652 Pannonia beszeacutedeacutenek maacutesodik

reacuteszeacuteben koumlzvetlenuumll az ifjuacute Jaacutenos Zsigmond feleacute fordult A legfontosabb feladata most

az hogy mineacutel hamarabb feacuterfivaacute cseperedjen A zűrzavaros korban az apa eacutes a haza

biztos taacutemasza (et patris et patriae dulce iuvamen 26) fog vaacutelni belőle Ha mindenben

Jaacutenos kiraacutely tanaacutecsait fogja koumlvetni akkor a Fortuna igen nagy diadalmenetben fogja

649 Veran Carm Sig 11ndash12 bdquoTu semel Euxinos iterum coniungere fluctus Adriaco poteris Dalmaticoque marirdquo 650 Veran Carm Sig 17ndash20 651 Veran Carm Sig 21ndash22 bdquoNam pater in nato natusque in patre renatus vivet et hinc generis ordo perennis eritrdquo 652 Veran Carm Enc Aug 13 bdquoQuando habet a primis patrem quem imitetur ab annisrdquo valamint Uo 21ndash22 bdquoFacque renascatur pectus Sigismunde paternum in te defuncto ne lacrimetur eordquo

180

reacuteszesiacuteteni uralkodaacutesa folyamaacuten (Carm Sig 27ndash28) A befejező sorokban Verancsics

szinteacuten az 1530-as enkoacutemiumaacutenak szoumlvegeacutet eacutes hangveacuteteleacutet ideacutezte meg

Veran Carm Sig 23ndash28

At tu cresce puer iuvenesque velociter annos Ingredere atque aevi robora firma tui Iamque patri consors veniens in patre laborum et patris et patriae dulce iuvamen eris Splendida nec paucos spondet fortuna triumphos consiliis usus si genitoris eris

Veran Enc Aug 17ndash20 37ndash38

Ergo age cresce puer cari spes magna parentis subdere se cupiunt sceptra Polona tibiCresce et Polonum factis fer ad aethera regnum nec deerit pubes nec tibi divitiae (hellip) Sis felix tandem patria virtute gerendo in longum tempus sceptra Polona manu

Verancsics Antal keacutet koumlltemeacutenyt is iacutert Jaacutenos Zsigmond szuumlleteacuteseacutenek alkalmaacuteboacutel A maacuter

emliacutetett eleacutegiaacutejaacutet a keacuteziraton eacutes a Szalay-feacutele gyűjtemeacutenyes koumltetben is egy roumlvidebb (3

soros) toumlredeacutekes koumlltemeacuteny előzi meg Fragmentum de filio Ioannis Regis ciacutemmel653

Valoacutesziacutenűleg a gyermek megszuumlleteacutese előtt keacuteszuumllt ugyanis Verancsics Antal az első

keacutet sorban a fiuacutecskaacutet meacuteg csak a megszuumlleteacuteseacutere buzdiacutetotta (nascere magne puer) A ha-

za biztos remeacutenyeacutenek (spes nostras firma) hiacutevta eacutes Nestort is feluumllmuacuteloacute eacuteveket kiacutevaacutent

neki Veacuteguumll remeacutenyeacutet fejezte ki arra vonatkozoacutean hogy tovaacutebbi kiraacutelyok fognak majd

szaacutermazni apja (a kiraacutelyok) nemzetseacutegeacuteből

Verancsics Antal hosszabb koumlltemeacutenye ugyanazzal az alapszituaacutecioacuteval indul

mint testveacutereacuteeacute a nemes utoacuted megszuumlletett (Nascitur [hellip] soboles generosa) kinek hek-

tori erő (Hectoreus [hellip] vigor) sugaacuterzik arcaacuteroacutel (1ndash2)654 Jaacutenos kiraacutelyeacute a biacutebor vagyis a

kiraacutelyi hatalom szimboacuteluma amelyet iacutegy az orszaacutegot is majdan oumlroumlkoumllni fogja most

megszuumlletett utoacutedja (3ndash10) A gyermek joumlvőjeacutenek feltaacuteraacutesaacutet a beszeacutelő a gyapjuacutefonoacute nő-

veacuterekre (lanificae [hellip] sorores) a paacuterkaacutekra biacutezta (11ndash12) Megfogalmazoacutedik a dicsőseacute-

ges muacutelt a boldog aranykor eacutes az orszaacuteg hajdani nagysaacutegaacutenak visszaaacutelliacutetaacutesaacutenak gondo-

lata (13ndash20) A gondtalan aranykor visszateacuterteacutenek ezt a motiacutevumaacutet Verancsics eacuteppuacutegy

aacutetvehette az antik goumlroumlg-roacutemai irodalomboacutel mint testveacutere 1530-as enkoacutemiumaacuteboacutel

Aurea quandoquidem nobis hic saecula reddet hic referet patriae nomina prima suae655

653 VERANCSICS Antal Fragmentum de filio Ioannis Regis 1ndash3 bdquo--- Spes nostras firma nascere magne puer Nascere terque senis superes o Nestoris annos Et nobis Regum semina certa ferasrdquo A keacuteziratot l OSZK sign Fol Lat 2380II fol 99r kiadaacutesaacutet l MHH Scriptores T XXXII 11 654 MHH Scriptores T XXXII 11 A tovaacutebbiakban a főszoumlvegben talaacutelhatoacute zaacuteroacutejeles szaacutemok Verancsics Antal koumlltemeacutenyeacutenek sorszaacutemaira vontkoznak 655 MHH Scriptores T XXXII 12 Vouml Verg Ecl 4 8ndash9 eacutes Veran Enc Aug 27ndash28

181

Mindehhez hozzaacutetartozik a haacuteboruacutes kaacuterok helyreaacutelliacutetaacutesa (reparabit damna) a toumlrveacutenyes

aacutellapot visszaaacutelliacutetaacutesa (restituet leges iustitiamque) eacutes az orszaacuteg helyzeteacutenek megszilaacuter-

diacutetaacutesa (firmabit Regnum) A haacuteboruacutes pusztiacutetaacutesok utaacuten az orszaacutegot a jelenben kell helyre-

aacutelliacutetani azeacutert hogy a dicső muacutelt visszateacuterhessen A fiuacute szuumlleteacuteseacutenek napja eacuteppen ezeacutert

feacutenyesebb mint a hatalmas Hunyadi Maacutetyaacutes kiraacutely ideje volt Ő fogja megveacutedeni a Du-

naacutet ő fogja eloldani a Szaacuteva bilincseit eacutes ő fogja megszabadiacutetani a Draacutevaacutet (15ndash16) ahol

a metoniacutemia itt egyeacutertelműen a haacuteboruacutekban meggyoumltoumlrt Magyarorszaacutegra vonatkozik A

versben megjelenik az igeacuteny arra hogy a magyar főurak egyseacutegesen aacutelljanak ki (spem

concepimus omnes) a bdquonemzeti kiraacutelyrdquo mellett hiszen ő fogja elhozni mindenki szaacutemaacutera

a beacutekeacutet eacutes az egymaacutessal harcoloacute nemeseket (bdquoquos disiungit proceres furibundus

Enyordquo) szeretettel fogja egyesiacuteteni az orszaacuteg eacuterdekeacuteben Maacutetyaacutes uralkodaacutesa fog ekkor

visszateacuterni

Hunniacum quicumque genus qui Pannona regna stare volunt dicant festa sit ista dies

Nulla quidem nobis Matthiae a tempore magni illuxit melior caudidiorque dies656

Szapolyai Jaacutenos oldalaacuten aacutelloacute koumlltők Maacutetyaacutes-kultuszaacutenak uacutejabb megjeleneacuteseacutenek tekinthe-

tők ezek a sorok Nemcsak Verancsics Mihaacutely szaacutemaacutera volt fontos ezt a paacuterhuzamossaacute-

got hangsuacutelyozni (pl 1528-as querelaacuteiban majd az 1539-es epithalamiumaacuteban) hanem

uacutegy tűnik testveacutere Verancsics Antal is ehhez a politikai igeacutenyhez csatlakozott koumlltemeacute-

nyeacuteben Mindezek mellett ndash a vers szerint ndash Jaacutenos kiraacutely gyermekeacutenek megszuumlleteacutese egy

boldog uumlnnepnap kell legyen az orszaacuteg minden lakoacutejaacutenak szűkebb eacutertelemben a magyar

(Hunniacum quicumque genus) neacutepnek (25ndash38) Az esemeacuteny kiveacuteteles jelentőseacutegeacutet a

dies hatszoros kiemeleacutese hangsuacutelyozza az eleacutegiaacuteban Ez a nap egyszersmind oumlroumlmteli

(laeta) eacutes uumlnnepi (festa) jellegű A koumlltemeacuteny utolsoacute feleacuteben a feacutektelen boldogsaacuteg az

oumlroumlm eacutes a vigadalom keacutepei jelennek meg a kiraacutelyi udvarban melyek mindenhol mente-

sek a szenvedeacutestől a gondtoacutel eacutes a baacutenattoacutel (31ndash38) A dicsőiacutető eleacutegia veacutegeacuten Antal az

eacutegiek segiacutetseacutegeacutet keacuterte hogy Jaacutenos Zsigmondot oacutevjaacutek meg minden veszeacutelytől (39ndash40)

Verancsics Mihaacutely koumlltemeacutenyeacutehez hasonloacutean a zaacuteroacute sorokban a Szapolyai-nemzetseacuteg

fennmaradaacutesaacutet eacutes a magyar nemesi szaacutermazaacutesuacute uralkodoacutek soraacutenak folyamatos biztosiacute-

taacutesaacutet fogalmazza meg a koumlltő (41ndash42) Verancsics Antal a dinasztiaalapiacutetaacutes emliacuteteacuteseacutevel

656 MHH Scriptores T XXXII 12

182

egyeacutertelműen azon elkeacutepzeleacutesek oldalaacutera aacutellt ekkor amelyek leacutenyegeacuteben felruacutegtaacutek az

1538-as nagyvaacuteradi beacuteke Habsburgokra vonatkozoacute magyar troacutenigeacutenyeacutet

Hic illi statuat deducatque ordine Regum continuam seriem perpetuumque genus657

IV 6 2 Gyaacuteszeacutenek I Jaacutenos kiraacutely halaacutelaacutera Verancsics Mihaacutely tollaacuteboacutel

Az 1540-es eacutev a Szapolyai-csalaacuted toumlrteacuteneteacuteben nemcsak a felhőtlen oumlroumlm eacutes boldogsaacuteg

hanem egyben a meacuterhetetlen gyaacutesz eacutes szomoruacutesaacuteg esztendeje is volt A csalaacutedfő Szapo-

lyai Jaacutenos ugyanis 1540 juacutelius 21-eacuten Szaacuteszsebesen elhunyt658 Jaacutenos kiraacutely felteacutetlen

hiacuteve Verancsics Mihaacutely a gyaacutesz pillanataacuteban azonnal keacutesziacutetett egy temeteacutesi gyaacuteszeacutene-

ket Divi regis Hungariae Ioannis I epicedion ciacutemmel Ez az alkotaacutes nyomtataacutesban is

megjelent Hieronymus Vietor krakkoacutei nyomdaacutejaacuteban 1540-ben659 Veress Endre szerint

Verancsics Mihaacutely mellett a lengyel Sebastian Marszewski is iacutert egy gyaacuteszeacuteneket a

magyar kiraacutely halaacutelaacuteroacutel660 Marszewski műveacutet szinteacuten Krakkoacuteban nyomtattaacutek ki

Hieronymus Vietor nyomdaacutejaacuteban 1540 szeptembereacuteben661 Veress meacuteg uacutegy gondolta

hogy Verancsics alkotaacutesa teljes egeacuteszeacuteben elveszett662 Az elveszett nyomtatvaacutenyra

Maria Cytowska is tett utalaacutest tanulmaacutenyaacuteban eacutes azt aacutelliacutetotta hogy Verancsics alkotaacutesa

a varsoacutei Biblioteka Narodowa gyűjtemeacutenyeacuteben volt a 20 szaacutezad elejeacuten Verancsics

alkotaacutesaacutenak keacuteziratos vaacuteltozata azonban fennmaradt Ezt erősiacuteti meg Joacutezef Korze-

niowski koumlzleacutese is aki az 1928-ban Oroszorszaacutegboacutel hazaszaacutelliacutetott keacuteziratok koumlzoumltt 657 Uo 12 658 A kiraacutely halaacutelaacutenak ideje Petrovics Peacuteter eacutes Fraacuteter Gyoumlrgy Bethlen aacuteltal koumlzoumllt levelei szerint juacutelius 21-eacuten koumlvetkezett be ndash BETHLEN Historiahellip i m 323 bdquoet mox sequenti die circa horam matutinam septimam et vivendi simul anno salutos 1540 die 21 Julii finem fecitrdquo Mindezeket erősiacuteti meg Istvaacutenffy Mikloacutes munkaacuteja is ndash STHVAacuteNFI Historiarumhellip i m 225 bdquoPostero die qui XXI Quintilis mensis dies fuit [hellip] a familiarium intimis in cubiculum deductus fuit in quo eadem nocte e vivis excessit quum annum aetatis quinquagesimum tertium absolvissetrdquo A leguacutejabb szakirodalom ezzel szemben forraacutesok ideacutezeacutese neacutelkuumll a kiraacutely halaacutelaacutet a juacutelius 17ndash18-aacutet megelőző egy-keacutet napra teszi R VAacuteRKONYI Aacutegnes Haacute-rom eacutevszaacutezad Magyarorszaacuteg toumlrteacuteneteacuteben 1526ndash1790 T 1 Bp 1999 44 Paacutelffy Geacuteza is csak a juacuteliusi hoacutenapra utalt a kiraacutely halaacutela kapcsaacuten ndash PAacuteLFFY i m 66 Verancsics Antal a kiraacutely halaacutelaacutet Szent Lőrinc napjaacutenak (augusztus 10) előttire tette bdquoJaacutenos kiraacutely meghala Szaacuteszsebesen szent Lerinc nap előttrdquo ndash MHH Scriptores T III 44 Szereacutemi Gyoumlrgy Szent Lőrinc napjaacutera helyezte a kiraacutely temeteacuteseacutet Vouml MHH Scrip-tores T I 354 bdquoEt Regina vidit quasi semidolore sicut Georgius heremita et sepultus est in mense Augusti Laurentii martiris anno 1540rdquo Emellett a teljesen megbiacutezhatatlan Szereacutemi meacuteg a kiraacutely megmeacuter-gezeacuteseacutet is aacutelliacutetotta ndash Uo 353 bdquoDe Italo fisico accipiens demum potum ad purgandum stomachum quod gustasset mox ad terram casum dederat et ait pauper rex Capiatis me et teneatis quia haec est ultima manducacio mea et potusrdquo 659 JURIĆ i m nr 3886 ESTREICHER i m T XXXIII 352 660 VERESS i m 88 661 Sebastian MARSZEWSKI In serenissimi Hungariae regis Ioannis I obitum Carmen elegiacum Cracoviae Hier(onymus) Vietor impressit 1540 mense Sept ndash l ESTREICHER i m T XXII 191 662 VERESS i m 88

183

megemliacutetette Verancsics ezen alkotaacutesaacutet is Ez a szoumlvegvaacuteltozat elpusztulaacutesa valoacutesziacutenű-

leg a II vilaacuteghaacuteboruacute idejeacuten koumlvetkezett be663 Mindazonaacuteltal ez az alkotaacutes szerencseacutes

moacutedon egy nem autograacutef keacuteziratban is megtalaacutelhatoacute Budapesten az Orszaacutegos Szeacutecheacutenyi

Koumlnyvtaacuter Keacutezirattaacuteraacuteban A Verancsics Mihaacutelynak tulajdoniacutetott keacuteziratok ugyanis

toumlbbek koumlzoumltt tartalmaznak egy In obitum Ioannis Hungariae regis Lacrimae 1540

ciacutemű koumlltemeacutenyt is664 A gyűjtemeacuteny toumlbbi alkotaacutesaacutehoz hasonloacutean korabeli de nem

autograacutef keacuteziratroacutel van szoacute amelynek terjedelme 80 verssor mintegy 2 folioacuten lejegyez-

ve Tovaacutebbaacute Verancsics Antaltoacutel szinteacuten leacutetezik szaacutemos proacutezai leveacutel ugyanerről az

esemeacutenyről amelyek napjainkban a peacutecsi puumlspoumlki koumlnyvtaacuterban (Klimo Koumlnyvtaacuter)

lelhetők fel665

A vigasztaloacute irodalom mint egy joacutel koumlruumllhataacuterolhatoacute irodalmi tiacutepus ndash

paramythikos logos vagy consolatio valamint epicedium666 verses formaacuteban (avagy

temeteacutesi eacutenek) ndash a klasszikus korban jelent meg előszoumlr eacutes igen elterjedt műfajjaacute vaacutelt a

hellenisztikus (pl Aratos Parthenios) majd pedig a roacutemai (pl Horatius Propertius) kor-

szakban667 Az elhunytat dicsőiacutető panaszdalt a holttest jelenleacuteteacuteben adtaacutek elő Ezt meg-

kuumlloumlnboumlztetteacutek a gyaacuteszeacutenektől (threnos) amelyet az előadaacutes moacutedjaacuteban sem az idő sem

pedig a hely nem korlaacutetozott A műfaj emellett nem azonos a neacutepszerű vaacuteltozataacuteval a

siacuterfelirattal Az epicedium eacutes az epitaphium koumlzoumltt Servius (Kr u 4 szaacutezad) szerint az

az alapvető kuumlloumlnbseacuteg hogy az epicedium a ravatal előtt meacuteg ez elhunyt eltemeteacutese

előtt hangozhat el miacuteg a siacuterfelirat a temeteacutes utaacuten az elhunyt siacuterkoumlveacuten tűnhet fel668 A

roacutemai temetkezeacutesi hagyomaacutenyban a nenia az eltaacutevozott dicsőiacutető eacuteneke hangzott el a

gyaacuteszoloacute toumlmegben amire a hivataacutesos gyaacuteszoloacute asszonyok (praeficae) voltak felbeacuterelve

A laudatio a comploratio eacutes a consolatio retorikai elemei keveredtek egymaacutessal

663 CYTOWSKA Twoacuterczość poetyckahellip i m 176 KORZENIOWSKI i m 161ndash162 Vouml SUCHODOLSKI i m 6 A nyomtatvaacuteny varsoacutei jelzete Cytowska szerint BN sign Lat Qu 128 volt 664 OSZK sign Quart Lat 776 fol 8rndash10r 665 Epistolae Antonii VERANTII [] de obitu Ioannis regis Ungariae anno 1540 ndash Klimo Koumlnyvtaacuter sign Ms 71 fol 76ndash99 Estreicher bibliograacutefiaacutejaacuteban az is szerepel hogy Verancsics Antal iacutert egy vigasz-taloacute levelet Izabella kiraacutelynőnek amely megelőzte Verancsics Mihaacutely epicediumaacutet a krakkoacutei nyomtatott vaacuteltozaton l ESTREICHER i m T XXX 353 bdquoPoprzedza Epistola consolatoria ad Isabellam Hungariae reginam Antonii Wrandtii (wierszem)rdquo 666 Az epicedium vagy epicedion (latinos megjeloumlleacutes goumlr εϕπικηϖδειον temeteacuteskor) antik liacuterai műfaj Eredetileg (folklorisztikus formaacutejaacuteban) temeteacutesi eacutenek keacutesőbb daktilikus versmeacuterteacutekű vigasztaloacute eacutes buzdiacute-toacute tartalmuacute gyaacuteszeacutenek 667 Andrea L PURVIS Consolation Literature = The Oxford Encyclopedia of Ancient Greece amp Rome ed Michael GAGARIN Vol 1 New York 2010 281ndash283 A műfaj neolatin irodalomra gyakorolt hataacutesaacutera l Ian D MCFARLANE The Renaissance Epitaph The Modern Language Review 81(1986) 4 25ndash35 668 Iulius C SCALIGER Poetices septem libri liber III apud Petrum Santandreanum 1594 385

184

ezekben a műfajokban669 Az epicedium eredetileg vaacuteltozatos versmeacuterteacutekben is megje-

lenhetett ez leggyakrabban disztichon vagy daktilikus lejteacutesű volt A gyaacuteszeacutenek műfajaacute-

nak az volt az alapvető koumlvetelmeacutenye hogy a koumlltő csakis egy kiemelkedő szemeacutelyiseacuteg

halaacutela felett panaszkodhatott Poeacutetikaacutejaacutenak harmadik koumlnyveacuteben Iulius Caesar Scaliger

(1484ndash1558) utalt arra hogy ebben a műfajban szuumlkseacuteges az eacuterintett teacutemaacutek pontos

kijeloumlleacutese Előszoumlr is a koumlltőnek a halott dicseacutereteacutevel kell kezdenie az alkotaacutesaacutet Azutaacuten

a veszteseacutegek eacutes azok fontossaacutegaacutenak reacuteszletes leiacuteraacutesaacutet kell adnia Ezt koumlvetően a nyo-

moruacutesaacuteg eacutes a gyaacutesz leiacuteraacutesa valamint a vigasztalaacutes koumlvetkezhet Az ilyen alkotaacutesokat

veacuteguumll az oumlsszefoglalaacutes zaacuterja le amely egyuacutettal tartalmazhatja a toumlrteacutenet vagyis az

elhunyt halaacutelaacutenak erkoumllcsi tanulsaacutegait ezenkiacutevuumll megjelenhet a buzdiacutetaacutes is itt

Est igitur epitaphium aut recens aut anniversarium In recenti partes hae laudes iacturae demonstratio luctus consolatio ex-hortatio670

Verancsics Mihaacutely műveacutenek keacuteziratos vaacuteltozataacuten az in obitum (rsquoa halaacutelaacuterarsquo) kifejezeacutes

szerepel műfaji megjeloumlleacutes neacutelkuumll A krakkoacutei elveszett nyomtatvaacuteny ciacuteme azonban egy-

eacutertelműen utal a műfajra a goumlroumlgoumls epicedion alakkal A koumlltő nem tartotta meg emellett

az eleacutegikus formaacutet sem ugyanis koumlltemeacutenye nyolcvan hexameterekből aacutell Verancsics

epicediuma szerkezeteacuteben nagymeacuterteacutekben koumlveti a vigasztaloacute irodalom műfajainak te-

matikaacutejaacutet A megleacutevő hagyomaacuteny szellemeacuteben megjelennek a koumlltemeacutenyeacuteben a

laudatio a comploratio valamint a consolatio retorikai eszkoumlzei A gyaacuteszdal elejeacuten

roumlgtoumln feltűnik a koumlltemeacuteny bdquotaacutergyardquo a kiteriacutetett kiraacutelyi holttest (regale cadaver) A

műfajhoz szorosan kapcsoloacutedoacute laudatio jegyeacuteben ekkor Szapolyai Jaacutenos dicsőiacuteteacutese

hangzik el

hellipquem Theutonis ardor quem ferus excesor [] regnorum Turca piorum invitus regnare tulit quorumque nocere alter non potuit cum posset nesciit alter671

Az eacuteg is megrenduumllt nagysaacutega laacutettaacuten A halott testből kiszaacutellt az eacutelő leacutelek (mens vivida)

ugyanis a sorsistennők (Parcae) rendeleacutese ellen eacutes a kegyetlen halaacutellal szemben a halan-

669 A temeteacutesi beszeacuted szokaacutesa goumlroumlg előzmeacutenyekre vezethető vissza pl Perikleacutes hiacuteres beszeacutede az elhunyt atheacuteniak felett Thukydideacutes munkaacutejaacuteban (Thuc 2 35ndash46) A laudatio a roacutemai temeteacutesi riacutetusok szaacutemaacutera is az egyik legjellegzetesebb oumlsszetevőveacute vaacutelt (Cic Brut 61 Sen Suas 6 21 stb) 670 SCALIGER i m 386 671 Veran Epic Ioan 4ndash7

185

doacute semmit sem tud tenni672 Egyeduumll a halaacutel tudta elragadni a mindig győztes (invicto

capiti) Jaacutenostoacutel a kiraacutelyi koronaacutet673 Verancsics itt a retorikai hagyomaacutenyoknak megfe-

lelően azt aacutelliacutetja hogy egyeduumll a halaacutel pusztiacutethat el mindent a vilaacutegon A halott feletti

siraacutenkozaacutes eacutes kesergeacutes gyakori elemeacutet jelentette az epicedium műfajaacutenak A com-

ploratio jegyeacuteben tizenkettő elkeseredett keacuterdeacutes hangzik el a mindig kegyetlen eacutes

igazsaacutegtalan halaacutel feleacute (Epic Ioan 16ndash30) A halaacutel azaz a vasakaratuacute toumlrveacuteny (ferrea

lex) mieacutert kiacutevaacutenta lesuacutejtani ezt a felemelkedő lelket (mens ardua) Ki tud eacutelni az eacutele-

teacutevel ha azon maacuter a halaacutel uralkodik Az evilaacutegi dicsőseacuteg mind elenyeacuteszik a halaacutel pilla-

nataacuteban Az elmuacutelt korok feacutenyes uralkodoacuteinak eacutes hadvezeacutereinek emleacuteke hovaacute tűnt

halaacuteluk utaacuten Ahogyan az Verancsics Mihaacutely eddig ismertetett koumlltemeacutenyeiből kitűnt a

Szapolyai-udvarban alkotoacute humanistaacutek koumlreacuteben igen jelentős volt a Maacutetyaacutes-kultusz674

Verancsics ebben a műveacuteben is megemliacutetette a nagy uralkodoacutet hol van most a hatalmas

Maacutetyaacutes hol van a győzelmeiről hiacuteres apja Hunyadi Jaacutenos675 A felsorolaacutesboacutel a koumlzel-

muacutelt uralkodoacutei sem hiaacutenyozhatnak Elenyeacuteszett II Ulaacuteszloacute (vel Ladislavus) eacutes fiaacutenak II

Lajosnak (huius soboles Ludovicus) a hiacuterneve is Most pedig hol van Jaacutenos kiraacutely (Nunc

ubi Ianus ndash Epic Ioan 25ndash27) A gyaacuteszeacutenekben Verancsics maacutesodszor mutat raacute

koumlzvetlenuumll a ravatalon fekvő holttestre

Ecce ubi nunc Ianus iacet Quid profuit eheu illa tua in patram pietas nec non labor ille exhaustus nunquam676

Kifejezte azt hogy a kiraacutely halaacutela hatalmas veszteseacuteg az orszaacuteg szaacutemaacutera eacutes talaacuten a szo-

moruacutesaacuteg maacuter sohasem fog veacuteglegesen kimeruumllni A nemes kiraacutely halaacutelaacutet a roacutemai csaacuteszaacute-

rok eacutegbe emelkedeacuteseacutehez hasonloacutean isteni eacutes termeacuteszeti jelek kiacuteseacuterteacutek A kereszteacuteny

Isten a foumlld eacutes a folyoacutek is mind ennek a jeleacutet adtaacutek Budaacuten erős szeacutelvihar taacutemadt A

bdquocaesari megistenuumlleacuteshezrdquo hasonloacutean a budai udvarban tartoacutezkodoacutek a kiraacutely halaacutelakor

egy arany eacutegi tuumlnemeacutenyre (sphaera aurea) lettek figyelmesek Ez a csillag meacuteg inkaacutebb

uumlstoumlkoumls az eacutegi szfeacuteraacutek magasaacuteboacutel zuhant le Budaacutera Mielőtt becsapoacutedott volna egy

magas tornyot is ledoumlntoumltt mintegy előjelekeacutent (praeludia) a magyar kiraacutely eljoumlvendő

672 Vouml SCALIGER i m 386 bdquoLaudes non solum mortui sed etiam mortisrdquo 673 Veran Epic Ioan 13ndash15 bdquoMors sola coronam invicto capiti detraxit sola triumphum abstulit et tristi victrix in funere gaudetrdquo 674 Vouml Veran Quer2 115ndash118 bdquoQuaerere non opus est longe Rex ipse Ioannes quem vos deseritis credite talis erit Cui si depones nomen venerabile Iani Matthias proles ipse erit Uniadisrdquo 675 A koumlltői formulaacutera l LUKAacuteCSY Saacutendor Ubi sunt Egy formula roumlvid eacuteletrajza Itk 93(1989) 3 sz 217ndash241 676 Veran Epic Ioan 28ndash29

186

halaacutelaacutenak (Epic Ioan 36ndash40) Az uralkodoacute halaacutela eacutes az azt koumlvető gyaacutesz nemcsak az

alattvaloacutekat eacuterintetteacutek meg hanem a termeacuteszet is teljesen kifordult oumlnmagaacuteboacutel A meg-

szemeacutelyesiacutetett nap (ipse Phoebus) előre tudvaacuten az esemeacutenyeket nem bocsaacutetotta eacuteltető

napsugarait a foumlldre hogy aztaacuten Jaacutenos halaacutela utaacuten duumlhoumlsen perzselje fel tuumlzeacutevel a

mezőket A kiszaacuteriacutetott folyoacutekban elpusztultak a halak sem a fű sem pedig a magok

nem tudtak kisarjadni az egykor termeacutekeny foumlldeken Meacuteg az aacutellatok is meacutely gyaacuteszba

esnek (maeret pecus omne) szerte a mezőkoumln A szomoruacute Erdeacutely (Dacia tristis) előre

megeacuterezte a kiraacutely halaacutelaacutet eacutes a belső teruumlletein a foumlld is megremegett (Epic Ioan 50ndash

53) S ekkor koumlvetkezett be Szapolyai lelkeacutenek eacutegbe szaacutellaacutesa a hatalmas leacutelek elhagyta

a szentseacuteges sziacutevet majd akarata elleneacutere eltaacutevozott a puszta leacutegbe

IV 6 3 Az In obitum Ioannishellip szoumlvegeacutenek antik alluacutezioacutei

Vizsgaacuteloacutedaacutesunk kiemelt taacutergya a gyaacuteszkoumlltemeacuteny ezen koumlzponti szakasza (Epic Ioan

32ndash53) melyben szaacutemos motiacutevum emleacutekeztet a roacutemai aranykori szerzők műveiben elő-

forduloacute megistenuumlleacutes (apotheosis)677 aacutebraacutezolaacutesokra Koumlltemeacutenyeacutenek ebben a szakaszaacute-

ban Verancsics az oacutekori mintaacuteit imitaacutecioacutes moacutedon illesztette bele műveacuteben az uacutejkori

humanista koumllteacuteszet kiacutevaacutenalmainak megfelelően

Ipse pater rerum caelo manifesta ruinae signa dabat dabat et tellus dant flumina tanti argumenta mali Nonne haec sensisse putamus aethera cum valido ventorum turbine sphaera aurea deiecta est Budae Quae celsior ibat astra petens reliquis quam maerens regia vidit illisam terrae quasi tum cervice revulsa praecelsae turris monstrarent fata cadentis

677 Az apoteoacutezis oacutekori megistenuumlleacutes-keacutepzet a Kr e 4ndash3 szaacutezadi euheacutemerista tanokboacutel Az apotheosis (goumlr ἀποθέωσις lat deificatio) a halandoacute emberek istenneacute vaacutelaacutesaacutenak folyamataacutet eacutes annak dicsőiacuteteacuteseacutet je-lenti ndash Hiller von GAERTRINGEN Apotheosis = Paulys Realencyclopaumldie der classischen Altertumswis-senschaft eds A Pauly et al Band II Stuttgart 1895 184ndash185 Max RADIN Apotheosis CR 30(1916) 44 Feacutenykora a hellenizmus koumllteacuteszete pl Nagy Saacutendor vagy Deacutemeacutetrios Poliorketeacutes-apoteoacutezisa vouml Kenneth SCOTT The Deification of Demetrius Poliorcetes Part I AJPh 49(1928) 136ndash166 valamint UŐ The Deification of Demetrius Poliorcetes Part II AJPh 49(1928) 217ndash239 A hellenisztikus előz-meacutenyek hataacutessal voltak a roacutemai irodalmi fejlődeacutesre is vouml Brian BOSWORTH Augustus the Res Gestae and Hellenistic Theories of Apotheosis JRS 89(1999) 1ndash18 A roacutemai irodalomban Ennius hataacutesaacutera honosodott meg amelyhez keacutesőbb a csaacuteszaacuterkorban inteacutezmeacutenyesuumllt folyamat (consecratio) is kapcsoloacute-dott vouml Elias J BICKERMANN Die roumlmische Kaiserapotheose = Roumlmischer Kaiserkult hrsg Antonie WLOSOK Darmstadt 1978 82ndash122 Simon PRICE From noble funerals to divine cult the consecration of Roman emperors = Rituals of Royalty Power and Ceremonial in Traditional Societies eds David CANNADINE Simon PRICE Cambridge 1987 71ndash82

187

heu domini capitis veluti praeludia quaedam Ipse etiam Phoebus sensit luctusque futuri

ut potuit miseros monuit Nam veste lugubri tristior obtexit vultus et luce carentes ostendit terris radios quos ille deinde edidit ardores Et terras igne perussit saevus et in sicco sitibundos flumine pisces deseruit Non herba viret non semina sponsa nutrit humus sterilis maeret pecus omne per agros fecundos agros olim camposque beatos

Dacia tristis idem sensit cum sedibus imis territa contremuit tellus dum spiritus ingens ire parat dum membra quatit dum sacra recludit pectora et invitus vacuas discedit in auras678

Az elveszett krakkoacutei nyomtatvaacuteny ciacuteme szerint a koumlltemeacuteny az isteni meacuteg inkaacutebb az

istenneacute vaacutelt Jaacutenos kiraacutely (Divi regis Ioannis) halaacutelaacutenak aacutelliacutet emleacuteket Az uacutejkori latin

nyelvű koumllteacuteszetben emellett a megdicsőuumllt eacutes szent illetve aacutetvitt eacutertelemben jeles

jelenteacutes is kapcsoloacutedhatott a divushoz Ez a jelző mindazonaacuteltal a kor művelt olvasoacuteinak

a caesari istenneacute vaacutelaacutest is eszeacutebe juttathatta Roacutemaacuteban az első igazi apoteoacutezis Iulius

Caesareacute volt Kr e 42-ben a consecratioacutes folyamat reacuteszekeacutent rendeletet fogadtak el

amellyel hivatalosan is felvetteacutek az elhunyt dictatort az istenek koumlzeacute A divus kifejezeacutes

eddigi jelenteacutese innentől kezdve uacutej eacutertelmezeacutest kapott ezentuacutel a bdquohalaacutela utaacuten istenneacute

vaacuteltrdquo jelenteacutestartalom koumltődoumltt hozzaacute Az elhunyt uralkodoacutek isteni termeacuteszeteacutenek hang-

suacutelyozaacutesa a hellenisztikus udvari koumllteacuteszet mintaacutejaacutera szuumlletett meg A 16 szaacutezad keresz-

teacuteny kultuacuteraacutejaacuteban az bdquoistenirdquo megnevezeacutes bizonyosan felvett poziacutecioacute eacutes pusztaacuten csak a

humanistaacutek klasszikus szerzők iraacutenti tiszteleteacutet fejezte ki Az oacutekori aacutebraacutezolaacutesok koumlzuumll

Verancsics mindazonaacuteltal szaacutemos aacutellandoacute elemeacutet vette aacutet az apoteoacutezis folyamataacutenak

Szoumlvegszerűen elsősorban a roacutemai irodalom aranykori szerzőinek (elsősorban Vergilius

Horatius eacutes Ovidius) hataacutesa mutathatoacute ki koumlltemeacutenyeacuteben A vizsgaacutelt szakaszban a

prodigiumok (vihar eacutes foumlldrengeacutes egyeacuteb termeacuteszeti jelenseacutegek) a szemtanuacutei hitelesseacuteg

eacutes az isteni szerep (Paacuterkaacutek Phoebus) apoteoacutezis-motiacutevumainak megleacutete mutathatoacute ki

A vaacuteratlan eacutes sorsfordiacutetoacute esemeacutenyeket maacuter az antik irodalmi művekben is csodaacute-

latos termeacuteszeti előjelek előzteacutek meg illetve kiacuteseacuterteacutek A nap a foumlld eacutes a folyoacutek mind

biztos jeleacutet adtaacutek az eljoumlvendő szomoruacute esemeacutenyeknek679 Roacutema mondabeli alapiacutetoacutejaacute-

678 Veran Epic Ioan 32ndash53 679 Verancsicsnaacutel bdquodabat et tellus dant flumina tanti argumenta malirdquo ndash Veran Epic Ioan 33ndash34 vouml Ov Met 15 782 Verg G 1 438ndash439 Verg G 1 469ndash471

188

nak Romulusnak halaacutelakor nagy villaacutemlaacutessal eacutes mennydoumlrgeacutessel hirtelen vihar taacutemadt

(Liv 1 16) melyet Plutarkhos szerint orkaacutenszerű szeacutelvihar kiacuteseacutert (Plut Rom 27 7)

Ovidius leiacuterja hogy Iulius Caesar meggyilkolaacutesa előtt az eacutegben fekete felhők koumlzoumltt ha-

talmas laacuterma taacutemadt amely hiacuternoumlke volt a koumlzelgő gaztettnek (Ov Met 15 803ndash805)

Szinteacuten erős forgoacuteszeacutellel (cum valido ventorum turbine) vihar taacutemad Jaacutenos kiraacutely halaacutela-

kor is A soumlteacutet eacutegen a csillagok koumlzoumltt ekkor egy feacutenylő goumlmb (sphaera) jelent meg

amely a gyaacuteszoloacute palota szeme laacutettaacutera a foumlldbe csapoacutedott Ez utoacutebbi leiacuteraacutes keacutetszeresen is

fontos elemeacutet jelenti a megistenuumlleacutesi folyamat irodalmi aacutebraacutezolaacutesaacutenak Itt az egyik leg-

ismertebb aacutellandoacute elem az eacutegi jelenseacutegek szerepelteteacutese bukkan fel Verancsics gyaacutesz-

dalaacuteban A csillag (oacutekori szerzőkneacutel legtoumlbbszoumlr astrum sidus stella) elsősorban vagy a

halaacutel előhiacuternoumlke vagy az elhunyt lelkeacutenek jelkeacutepe volt Talaacuten a legismertebb Caesar

lelkeacutenek csillagkeacutent toumlrteacutenő megjeleneacutese a halaacutela tiszteleteacutere Kr e 44 juacutelius 20ndash30

koumlzoumltt megrendezett ludi Victoriae Caesaris jaacuteteacutekokon680 A Sidus Iulium vagy

Caesaris astrum kifejezeacutes szinte a kor oumlsszes szerzőjeacuteneacutel előfordult eacutes kiveacutetel neacutelkuumll

Caesar megistenuumllt lelkeacutet eacutertetteacutek alatta681 Verancsicsnaacutel egy eacutegi jelenseacuteg egy arany

goumlmb (sphaera aurea) szerepel amely valoacutesziacutenűleg egy foumlldbe becsapoacutedoacute uumlstoumlkoumls (azaz

egy hulloacutecsillag) lehetett A szoacutevaacutelasztaacutes mindenkeacuteppen egyedi (klasszikus auctoroknaacutel

nem is szerepel ilyen funkcioacuteban) de a szerző bizonyosan a roacutemai apotheosis-hagyo-

maacuteny egyik fontos elemeacutet kiacutevaacutenta imitaacutelni ebben a szakaszban A humanista koumlltő a

csillag szerepelteteacuteseacutevel ekkor nem is az elhunyt lelkeacutet szimbolizaacutelja hanem a magyar

kiraacutely halaacutelaacutenak előjeleacutet (veluti praeludia quaedam) nyuacutejtja A leiacuteraacutes maacutesik fele is

fontos szerepet jaacutetszik az esemeacutenyek elbeszeacuteleacuteseacuteben

A roacutemai consecratioacutes gyakorlatban a szemtanuacutei bizonysaacutegteacutetel igen fontos elem

volt amely maacuter Ennius oacuteta topikusnak tekinthető Aacuteltalaacuteban egy maacuteshonnan nehezen

adatolhatoacute toumlrteacutenelmi szemeacutely igazolja a halandoacute ember istenneacute vaacutelaacutesaacutet A hagyomaacuteny

szerint Romulust a halaacutela utaacuten Proculus Iulius laacutetta leszaacutellni az eacutegből (Liv 1 16) Au-

gustus csaacuteszaacuter eacutegbe emelkedeacuteseacutet egy praetor Numericus Atticus laacutetta (D C 56 46)

miacuteg Lucanusnaacutel Pompeius lelke felemelkedeacuteseacutenek hűseacuteges katonaacuteja Cordus volt szem-

tanuacuteja (Luc Phars 8 746ndash758) Verancsics koumlltemeacutenyeacuteben nem egy konkreacutet szemeacutelyre

hivatkozik hanem kollektiacutev moacutedon az egeacutesz palota laacutetta (regia vidit) ezt az eacutegi csodaacutet

680 Előszoumlr Octavianus szaacutemolt be roacutela a Commentarii de vita suaacuteban ideacutezi Plin HN 2 93 vouml Kenneth SCOTT The Sidus Iulium and the Apotheosis of Caesar CPh 36(1941) 257ndash272 681 Verg Ecl 9 47ndash49 Hor Carm 1 12 46ndash48 Prop 3 18 34 4 6 59 Ov Met 15 749 Plin HN 2 93 Plut Caes 69 3 Suet Iul 88 stb

189

Eacuteppen ezeacutert leiacuteraacutesa meacuteg hitelesebbnek hat eacutes nem kelt az olvasoacuteban bizonytalansaacutegot eacutes

keacutetkedeacutest

Nemcsak az eacutegben toumlrteacutenő esemeacutenyek jelenthetik fontos reacuteszeacutet a megistenuumlleacutes

aacutebraacutezolaacutesoknak Az előjelek itt a foumlldoumln termeacuteszeti csapaacutesok keacutepeacuteben is felbukkanhat-

nak A polgaacuterhaacuteboruacute feacutenyeacuteben Vergilius eacutes Horatius is a vilaacuteg oumlnmagaacuteboacutel valoacute teljes

kifordulaacutesaacuteroacutel beszeacutelt682 Vergilius szerint a napot vak rozsda boriacutetotta el eacutes az soumlteacutetseacuteg-

gel fenyegette a vilaacutegot (Verg G 1 467ndash468) Az ovidiusi leiacuteraacutesban szinteacuten megjele-

nik hogy a szomoruacute nap csak gyeacuteren kuumlldte le feacutenyeacutet az aggoacutedoacute foumlldnek683 A saacutepadt

nap eacutes annak feacutenytelen sugaacuterzaacutesa Verancsics leiacuteraacutesaacuteban szinte szoacute szerint megegyezik

Ovidius soraival A megszemeacutelyesiacutetett nap (ipse Phoebus) amely maacuter Vergilius szerint

is a gyaacuteszos joumlvendő legbiztosabb hiacuternoumlke684 gyaacuteszruhaacutet vett szomoruacute arcaacutera (tristior

obtexit vultus) eacutes feacutenytelen sugarakat kuumlldoumltt a foumlldnek (bdquoluce carentes ostendit terris

radiosrdquo) Ezt koumlvetően meacutegis hevesebben kezdte felperzselni a foumlldeket (terras igne

perussit)685 A kiszaacuteradt folyoacutekban ekoumlzben az oumlsszes hal elpusztult A termeacuteszeti csapaacute-

sokat tovaacutebb fokozza a koumlltő eacutes a bukolikus koumllteacuteszetből koumllcsoumlnzoumltt keacutepeket aacutelliacutet a

gyaacutesz szolgaacutelataacuteba A fuumlvek kiszaacuteradnak eacutes az egykor termeacutekeny foumlld sem hozza az

iacutegeacutert magvakat Az oumlsszes aacutellat gyaacuteszol szerte a mezőkoumln A koumlvetkező sorokban az

egyik legnagyobb termeacuteszeti csapaacutes a foumlldrengeacutes is megjelenik A sorsfordiacutetoacute esemeacute-

nyek foumlldrengeacuteshez valoacute kapcsolaacutesa maacuter a roacutemai szerzőkneacutel is ismert686 A cum sedibus

imis kapcsaacuten mindenkeacuteppen vergiliusi hataacutest felteacutetelezhetuumlnk (Verg G 1 471) amit

Verancsics szinteacuten beemelte ezt a keacutepet sajaacutet koumlltemeacutenyeacutebe Erdeacutelyben a foumlld is megre-

megett a kiraacutely halaacutelaacutenak pillanataacuteban Az esemeacuteny toumlrteacuteneti hitelesseacutege nehezen

igazolhatoacute Az ismert kortaacuters toumlrteacutenetiacuteroacutek (Verancsics Antal Szereacutemi Gyoumlrgy Zermegh

Jaacutenos eacutes Mindszenti Gaacutebor) egyike sem szaacutemolt be ilyen termeacuteszeti jelenseacutegről az

1540-es eacutevben687 Egyeduumll a joacuteval keacutesőbb alkotoacute Bethlen Farkas (1639ndash1679) adott hiacutert

roacutela eacutes ő pedig egyeacutertelműen Brutus Jaacutenos Mihaacutely (151517ndash1592) munkaacutejaacutenak koumlzleacutese

682 Verg G 1 461ndash488 Hor Carm 1 2 1ndash12 683 Ov Met 15 785ndash786 bdquopraemonuisse nefas solis quoque tristis imago lurida sollicitis praebebat lumina terrisrdquo Verg G 1 466ndash467 bdquoille etiam exstincto miseratus Caesare Romam cum caput obscura nitidum ferrugine texitrdquo 684 Verg G 1 463ndash465 bdquosol tibi signa dabit solem quis dicere falsum Audeat ille etiam caecos instare tumultus saepe monet fraudemque et operta tumescere bellardquo vouml Ov Met 15 782 bdquosigna tamen luctus dant haut incerta futurirdquo 685 Lucr 5 396 bdquoperussit ignis multardquo Liv 24 20 bdquoperusti late agrirdquo 686 Ovidius szerint Caesar halaacutelakor Roacutemaacuteban foumlldmozgaacutest tapasztaltak bdquomotamque tremoribus urbemrdquo (Ov Met 15 798) miacuteg Vergilius leiacuteraacutesaacuteban ugyanekkor az Alpokban remegett meg a foumlld bdquoaudiit insolitis tremuerunt motibus Alpesrdquo (Verg G 1 475) 687 Laacutesd toumlbbek koumlzoumltt Verancsicsnaacutel (MHH Scriptores T III 44ndash45) Szereacutemineacutel (MHH Scriptores T I 353ndash354) eacutes keacutesőbb ISTHVAacuteNFI Historiarumhellip i m 225

190

alapjaacuten tette ezt688 Brutus azonban csak az 1570-es eacutevek veacutegeacuten eacuterkezett meg Erdeacutelybe

Koumlzleacutese nem első keacutezből szaacutermazik hiszen Paolo Giovio eacutes Ascanio Centorio mellett

főleg hazai (reacuteszint maacuter elveszett) iacuteroacutekboacutel hivatalos iratokboacutel eacutes levelezeacutesekből szőtte

előadaacutesaacutet A foumlldrengeacutes bizonyosan nem toumlrteacutenhetett meg A megistenuumlleacutes-leiacuteraacutesok ezen

topikus elemeacutet talaacuten Verancsics Mihaacutely munkaacuteja alapjaacuten teacutenykeacutent fogadta el Brutus

majd az ő munkaacutejaacutet felhasznaacuteloacute Bethlen Farkas is

Az olyan isteni szerepre mint ami Ovidiusnaacutel olvashatoacute nem igazaacuten lehet peacuteldaacutet

talaacutelni Verancsicsnaacutel Aeneas majd Caesar istenneacute vaacutelaacutesaacutet a szerelem istennője Venus

segiacutetette elő689 A humanista szerzőneacutel anaforikusan megjelenik egyreacuteszt a kereszteacuteny

Isten (ipse pater rerum) maacutesreacuteszt a pogaacuteny Phoebus Előbbi csak az előjelek adaacutesaacuteban

jaacutetszik szerepet utoacutebbi pedig csak aacutetteacutetelesen eacutertelmezhető az olymposi isten szemeacutelyeacute-

nek s pusztaacuten csak a tűző nap megszemeacutelyesiacuteteacuteseacutenek tekinthető A sorsistennők (Par-

cae) szerepelteteacutese eacutes a halaacutelban betoumlltoumltt funkcioacutejuk azonban szinteacuten ovidiusi hataacutesra

megjelenik Verancsics epicediumaacutenak elejeacuten eacutes veacutegeacuten is690 Ovidiusnaacutel a haacuterom Nőveacuter

elrendeleacuteseacutet (ferrea decreta) nem keacutepes megtoumlrni Venus miacuteg Verancsicsnaacutel a koumlnyoumlr-

telen halaacutel keacutepeacutere hasonloacute szoacutehasznaacutelat figyelhető meg ferrea lex (Epic Ioan 19)

A vizsgaacutelt szakasz utolsoacute soraiban nagyon valoacutesziacutenűnek laacutetszik az hogy Veran-

csics az epikureus filozoacutefia hataacutesaacutera adott koumlltői megformaacutelaacutest a kiraacutely eacutelete utolsoacute

pillanataacutenak (Epic Ioan 51ndash53) A leacutelek halhatatlansaacutegaacutenak avagy halandoacutesaacutegaacutenak

keacuterdeacutese Epikuros oacuteta egeacuteszen a reneszaacutensz korig eacuteles vitaacutek forraacutesa volt691 A felmeruumllt

keacuterdeacutest teacutetelesen a skolasztika is taacutergyalta (pl Petrus Lombardus Liber sententiarum

ciacutemű alkotaacutesa) Keacutesőbb Aquinoacutei Szent Tamaacutes a De unitate intellectus contra

Averroistas ciacutemű 1270-es munkaacutejaacuteban az aristoteleacutesi De anima ciacutemű munkaacutet elemezte

teoloacutegiai szempontboacutel A valoacutedi vita a halhatatlansaacuteg keacuterdeacuteseacuteről 1439-ben indult

Firenzeacuteben Az epikureus eacutes averroista felfogaacutessal szemben Marsilio Ficinio a platoacuteni

filozoacutefiaacutet hasznaacutelta fel eacuterveleacutese soraacuten a Theologia platonica de immortalitate animorum

ciacutemű munkaacutejaacuteban (1470ndash1474) Elsősorban a nagy oacutekori filozoacutefiai neacutezetnek a

688 BETHLEN Historiahellip i m 323ndash324 bdquoMortem eius magnus terrae motus circa Claudiopolim praecessit de quo Brutus Erat ait Ioannes Rex illustri per omnes Maiores prosapia oriundus sed virtutis et ingenii laudibus omni nobilitate clariorrdquo 689 Ov Met 14 585ndash591 15 779ndash781 690 Veran Epic Ioan 8ndash9 bdquoPro fatum inclemens et pro male ducta sororum stamina quae semper properant evertere magnardquo valamint UO 78 bdquoHeu misero patri cui Parcae sorte nefandardquo 691 Paul R BLUM The immortality of the soul = The Cambridge Companion to Renaissance Philosophy ed James HANKINS Cambridge 2007 211ndash213

191

kereszteacuteny felfogaacutessal toumlrteacutenő oumlsszeegyezteteacutese volt az egyik legfontosabb ceacutel692 A

koumlzeacutepkorban keveacutesseacute ideacutezett lucretiusi De rerum natura leacutelek elme eacutes test koumlzoumltti

kapcsolataacutenak felfogaacutesa tuumlkroumlződik Verancsics soraiban693 Lucretius elsősorban az

animus szoacutet alkalmazza a leacutelek jelenteacutesben Hasznaacutelja az anima kifejezeacutest is neacuteha az

animusszal egyező de legtoumlbbszoumlr elteacuterő jelenteacutesben Az anima sajaacutetossaacutega a mozgataacutes

keacutepesseacutege amely az egeacutesz testet betoumllti A leacutelek a sziacutevben lakik694 aacutem az elme az egeacutesz

testben jelen van s az előbbi iraacutenyiacutetaacutesa alatt aacutell A leacutelek a gondolkodaacutes (ratio) eacutes az

eacuterzeacutes eacuterzeacutekeleacutes (passio) koumlzpontja Verancsics a spiritus szoacuten veacutelhetően a lucretiusi

animust azaz a sziacutevben lakozoacute lelket eacuterthette Jaacutenos halaacutelaacutenak leiacuteraacutesaacuteban elsősorban

pszeudo-epikureus kifejezeacutesek jelennek meg A kiraacutely lelke (spiritus ingens) a lakhelyeacute-

ből azaz a szentseacuteges kebelből (sacra pectora) kitaacuterult majd vonakodva elillant a

puszta leacutegbe (discedit in auras)695 Termeacuteszetesen Verancsics hitt a leacutelek halhatatlansaacute-

gaacuteban eacutes nem vaacutelt pusztaacuten az epikureus gondolatok ismereteacutetől ateistaacutevaacute Gyaacuteszeacutenekeacute-

ben Szapolyai lelkeacutenek elillanaacutesa (azaz elpusztulaacutesa) bizonyosan csak humanista koumlltői

fogaacutes Tehaacutet Verancsics koumlltemeacutenyeacuteben Jaacutenos kiraacutely veacuteguumll nem vaacutelt istenneacute Egyreacuteszt az

epikureus szemleacutelet miatt eacutes mert nem akadt olyan isteni hatalom amely a levegőben

szeacutetoszloacute lelket megragadta eacutes az eacutegbe emelte volna696 Maacutesreacuteszt a kereszteacuteny kultuacuteraacute-

ban meacuteg koumlltői felvett poziacutecioacuteban sem vaacutelhatott halandoacute ember istenneacute

692 Az aristoteleacutesi hagyomaacuteny tovaacutebbeacuteleacuteseacutet toumlbbek koumlzoumltt Luca BIANCHII Continuity and change in the Aristotelian tradition = The Cambridge Companion to Renaissance Philosophy ed James HANKINS Cambridge 2007 49ndash71 miacuteg a platoacuteni filozoacutefia uacutejjaacuteszuumlleteacuteseacutet Christopher S CELENZA The revival of Platonic philosophy = The Cambridge Companion to Renaissance Philosophy ed James HANKINS Cambridge 2007 72ndash96 vizsgaacutelta reacuteszletesen 693 A lucretiusi munka koumlzeacutepkori majd reneszaacutensz kori hataacutesaacutera laacutesd elsősorban Wolfgang B FLEISCHMANN Christ and Epicurus = Comparatists at Work eds Stephen G NICHOLSndashRichard B VOWLES Waltham (Massachusetts) 1968 235ndash246 leguacutejabban pedig Ada PALMER Reading Lucretius in the Renaissance JHI 73(2012) 395ndash416 694 Lucr 3 140ndash142 bdquoidque situm media regione in pectoris haeret hic exultat enim pavor ac metus haec loca circum laetitiae mulcent hic ergo mens animusquestrdquo 695 Vouml Lucr 3 398ndash401 bdquonam sine mente animoque nequit residere per artus temporis exiguam partem pars ulla animai sed comes insequitur facile et discedit in auras et gelidos artus in leti frigore linquitrdquo Lucr 3 221ndash222 Dido lelkeacutet Iris szakiacutetotta ki a testeacuteből amely ezutaacuten tovaszaacutellt a levegőben (bdquoin ventos vita recessitrdquo) ndash Verg Aen 4 700ndash705 Eurydiceacute lelke szinteacuten a levegőben oszlott szeacutet (bdquoceu fumus in auras commixtus tenuesrdquo) ndash Verg G 4 499ndash500 696 Vouml Venus szerepeacutevel a caesari megistenuumlleacutes kapcsaacuten Ov Met 15 845ndash846 bdquoCaesaris eripuit membris nec in aera solvi passa recentem animam caelestibus intulit astrisrdquo

192

IV 6 4 A gyaacuteszeacutenek zaacuterlata eacutes szerepe a nemesi udvari kultuacuteraacuteban

A koumlltemeacuteny ezt koumlvető soraiban a comploratio ezutaacuten a fiatal feleseacutegre eacutes az uacutejszuumlloumltt

gyermekre helyeződik aacutet A beszeacutelő koumlnnyeket eacutes soacutehajokat keacuter Izabellaacutetoacutel feacuterjeacutenek

friss siacuterhantjaacutera mivel a haacutezassaacutega jobbik reacutesze veszett el most (Epic Ioan 54ndash57)

Nemcsak a kiraacutelynő hanem az egeacutesz udvar eacutes a neacutep is gyaacuteszruhaacutet (pullatas [hellip] vestes)

oumllt magaacutera s meacuteg a csecsemőt (infantemque) is fekete ruhaacuteval takartaacutek be697 A koumllte-

meacuteny veacutegeacuten a magaacutera maradt Jaacutenos Zsigmondot vigasztaloacute consolatio hangzik el A

gyermek mindekoumlzben mosolygoacutes ugyanis nem keacutepes meacuteg felfogni az őt eacutert veszteseacute-

get Nem ismerhette meg nemzőjeacutet aacutem annak hiacuterneve eacutes hatalmas kiraacutelysaacutegaacutenak hiacutere

oumlroumlkkeacute fenn fog maradni Ezen szakasz hangveacuteteleacutenek Verancsics exhortatioacutes jelleget is

koumllcsoumlnzoumltt698 Izabella soacutehajok eacutes koumlnnyek koumlzepette fogja ifjuacute gyermekeacutere bocsaacutetani

faacutejdalmaacutet Csakis a gyermek jelentheti szaacutemaacutera az egyeduumlli vigaszt keserves helyzeteacute-

ben Eacutedes eacutenekek (dulcia carmina) nem hangozhatnak el a dajka szaacutejaacuteboacutel hiszen az

eacutedesapa halaacutelaacutenak emleacuteke mindig siacuteroacute panaszdalt (naeniae) fog kivaacuteltani az egeacutesz

kiraacutelyi udvarban (Epic Ioan 70ndash74) Az utolsoacute sorokban a sors kegyetlenseacutegeacutenek

bemutataacutesa zaacuterja a gyaacuteszkoumlltemeacutenyt

Heu misero patri cui Parcae sorte nefanda et regnum et natum dulcem vitamque momento abstrexere simul Tanta inclementia fati est699

A sorrend igazaacuten figyelemre meacuteltoacute Verancsics Mihaacutely eacuterzeacutekletesen a kiraacutelysaacutegaacutenak

(hazaacutejaacutenak) elragadaacutesaacutet helyezi Jaacutenos veszteseacutegeinek első helyeacutere eacutes csak ez utaacuten kouml-

vetkezhet eacutedes gyermekeacutenek majd veacuteguumll a puszta eacuteleteacutenek elveszteacutese

A 16 szaacutezadi humanista udvari koumllteacuteszet szorosan koumltődoumltt a nemesi eacuteletforma

esemeacutenyeihez melyben a koumlltemeacutenyek megszuumllettek A vers nem pusztaacuten egyfajta diacute-

sziacutetőeleme volt a főuacuteri udvaroknak hanem szerves reacuteszeacutet keacutepezte azoknak Jellegzetes

teacutemaacutei eacutes műfajai (epitaphium epicedium epithalamium) is a rendi vilaacuteghoz kapcsoloacuted-

tak Mind Verancsics Antal mind pedig Verancsics Mihaacutely hateacutekonyan alkalmazta sajaacutet

697 Veran Epic Ioan 60ndash62 bdquoAccipe pullatas insignia tristia vestes Accipiat maestos infelix aula colores Accipiat populus quicquid fit luctibus aptumrdquo 698 UO 75ndash77 bdquoIlle nec amplexus teneros in colla parentis ablati dabit infelix nec dulcia iunget oscula quae patri regnis potiora fuissentrdquo Scaliger szinteacuten hangsuacutelyozta az exhortatio szerepeacutet a gyaacutesz-eacutenekek zaacuteraacutesakor Vouml SCALIGER i m 386 bdquoClaudendum Poema exhortationibus tantum abesse ut illi sint lugendi ut eorum praesens felicitas quae superstitibus obtigit non contemnenda illorum virtus animus exitus sit exoptandusrdquo 699 Veran Epic Ioan 78ndash80

193

koumlltemeacutenyeiben a bemutatott műfajok alapvető jellegzetesseacutegeit a dicsőiacuteteacutest (laudatio)

a panaszt (luctus) eacutes a vigasztalaacutest (consolatio) A keacutet testveacuter nem is igyekezett tuacutelleacutepni

ezeken a műfaji kereteken eacutes valoacutejaacuteban az alkotaacutesaik az alkalmi koumllteacuteszet tipikusnak

mondhatoacute darabjaivaacute vaacuteltak Viszont Verancsics Mihaacutely 1540-es alkotaacutesai nemcsak a

kulturaacutelis-műveltseacutegi koumlzegben hanem a politikai teacuterben is elhangzottak versei

valoacutesziacutenűleg reacuteszesei lehetettek a Jaacutenos-paacuterti politikai kommunikaacutecioacutenak is Jaacutenos

Zsigmond szuumlleteacuteseacutere iacutert koumlltemeacutenyeacuteben egyeacutertelműen kiolvashatoacute a Szapolyaiak

troacutenigeacutenyeacutenek taacutemogataacutesa a Habsburgokkal szemben Verancsics Mihaacutely 1540-es

munkaacutei kiemelkedők abban a tekintetben is hogy vilaacutegosan kifejezeacutesre juttattaacutek

Szapolyai toumlrteacutenelmi eacuterdemeit az erőteljes Ferdinaacutend-paacuterti propaganda elleneacuteben

Emellett ha irodalmi szempontboacutel vizsgaacuteljuk a Szapolyai Jaacutenos halaacutelaacutera iacutert koumlltemeacute-

nyeacutet akkor megaacutellapiacutethatoacute hogy Verancsics az oacutekori szerzők apoteoacutezis-aacutebraacutezolaacutesaacutet

innovatiacutev moacutedon sikerrel oumltvoumlzte a vigasztaloacute irodalom hagyomaacutenyos motiacutevumaival (a

laudatioacuteval a comploratioacuteval eacutes a consolatioacuteval) Koumlltemeacutenye koumlzponti szakaszaacutenak

elsődleges mintaacuteja a szoumlvegbeli tartalmi eacutes lexikai egyezeacutesek alapjaacuten alighanem Publius

Ovidius Naso Metamorphoseseacutenek 15 koumlnyve (Caesar istenneacute vaacutelik) lehetett Ez eset-

ben azonban nem szolgai utaacutenzaacutesroacutel van szoacute Baacuter Verancsics a teacutemaacutera imitaacutecioacutes alap-

keacutent tekintett meacutegis az uacutejkor humanista koumllteacuteszeteacutenek megfelelően feluumll is kiacutevaacutenta

muacutelni elődeit Emellett a gyaacuteszeacutenekeacuteben uacutej koumlntoumlsbe is igyekezett helyezni a klasszikus

teacutemaacutet Koumlltemeacutenye nem csak irodalomtoumlrteacuteneti (motiacutevumtoumlrteacuteneti) jelentőseacutegű A kor

amuacutegy is keveacutesseacute (el)ismert Jaacutenos-paacuterti humanista iacuteroacutei koumlzuumll ez idaacuteig szoumlvegszerűen

csak Verancsics koumlltemeacutenye vaacutelt ismertteacute melyben a vitatott megiacuteteacuteleacutesű bdquoutolsoacute nemzeti

kiraacutelynakrdquo Szapolyai Jaacutenos halaacutelaacutenak aacutelliacutetott meacuteltoacute emleacuteket

Verancsics Mihaacutely szaacutemaacutera Szapolyai halaacutela uacutej helyzetet teremthetett Nemcsak

legfontosabb taacutemogatoacutejaacutet hanem politikai jellegű koumllteacuteszeteacutenek egyik legjelentősebb

bdquoteacutemaacutejaacutetrdquo vesztette el Szaacutemos keacuterdeacutes felmeruumllhet ekkor bennuumlnk A megvaacuteltozott kouml-

ruumllmeacutenyek mennyiben voltak hataacutessal Verancsics tovaacutebbi iacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutere Az

erdeacutelyi udvarban milyen tovaacutebbi lehetőseacutegei taacutemogatoacutei eacutes koumlltői teacutemaacutei akadtak az

1540-es eacutevek első eacutevtizedeiben Mindezekre keressuumlk a vaacutelaszt az eacutertekezeacutes koumlvetkező

fejezeteacuteben Verancsics Mihaacutely (az eddigiekhez keacutepest is) uacutejszerűnek szaacutemiacutetoacute koumllte-

meacutenyeinek ismerteteacuteseacutevel eacutes elemzeacuteseacutevel

194

IV 7 Tisztasaacuteg szerelem eacutes betegseacuteg a Ruthenae virginis errorban

Vosque pudor mecum candor honestas efugite (Carm Ruth1 177ndash178)

Verancsics Mihaacutely koumlltői alkotaacutesainak toumlbbseacutege Szapolyai Jaacutenoshoz eacutes kiraacutelyi udvaraacute-

hoz kapcsoloacutedoacute politikai teacutemaacutejuacute reprezentatiacutev koumlltemeacuteny az 1530-as eacutes az 1540-es

eacutevekből A magyar kiraacutely halaacutela utaacuten meacuteg neacutegy eacutevig folytatta iacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutet Izabella

kiraacutelyneacute erdeacutelyi udvaraacuteban Koumlltemeacutenyeinek kizaacuteroacutelag csak a teacutemaacuteja vaacuteltozott meg az

1540-es eacutevektől A moacutedfelett koumlnnyed hangveacutetelű eleacutegiafuumlzeacutere a Ruthenae virginis

error koraacutebbi alkotaacutesaival ellenteacutetben egyfajta koumlltői jaacuteteacuteknak is tekinthető Az első ol-

vasaacutes soraacuten egy bukolikus hangveacutetelű szerelmi toumlrteacutenet sejlik fel az eleacutegiaegyuumlttes első

darabjaacuteboacutel Ezt koumlvetően keacutet ifjuacute (az egyik talaacuten maga a koumlltő) szerelmi veteacutelkedeacutese

olvashatoacute egy hőn aacutehiacutetott houmllgy kegyeieacutert Az utolsoacute keacutet eleacutegiaacuteban pedig a kiszemelt

asszony kuumlloumlnfeacutele betegseacutegeinek reacuteszletes leiacuteraacutesa ezek gyoacutegyiacutetaacutesi moacutedjai eacutes a szerelmes

liacuterai beszeacutelő paacuterhuzamos gyoumltrődeacutese veacuteguumll a szerelmes hajadon elveszteacutese a teacutemaacuteja a

kisseacute ironikus de vitathatatlanul komikus alkotaacutesoknak

IV 7 1 Az eleacutegiafuumlzeacuter keletkezeacutesi műfaji eacutes keacutezirati keacuterdeacutesei

Az emliacutetett neacutegy eleacutegia koumlzuumll a tudomaacutenyos eacutelet eddig csak az elsővel foglalkozott vala-

milyen formaacuteban eacutes akkor is csak eacuterintőlegesen A horvaacutet szakirodalom aacutelliacutetaacutesa szerint

eacutes főleg Darko Novakovic megaacutellapiacutetaacutesa alapjaacuten a Ruthenae virginis error valamikor az

1536-os eacutevben keacuteszuumllt el Ez a keacutezirat Verancsics Mihaacutely 1571-es halaacutela utaacuten posztu-

musz kiadaacutesban nyomtatott formaacuteban is megjelent Ez a nyomtatvaacuteny 1591-ben Beacutecs-

ben laacutetott napvilaacutegot a Hieronymus Arconatus-feacutele gyűjtemeacutenyben a Habsburg Ernő

osztraacutek főhercegnek ajaacutenlott Poematum recentiorum volumen in quo continentur

epigrammata elegiae et carmina heoricaacuteban700 Ez a verseskoumltet főleg eleacutegiaacutekat

epigrammaacutekat eacutes hőskoumlltemeacutenyeket tartalmaz A koumltetbe valoacute bekeruumlleacuteseacuteben Verancsics

Mihaacutely alkotaacutesaacutenak irodalmi eacuterdemei valamint fiaacutenak Verancsics Faustusnak iacuteroacutei eacutes

egyhaacutezi tekinteacutelye is koumlzrejaacutetszhattak A koumltet ugyanis tartalmaz egy hosszabb epigram-

maacutet is amely Faustus oumltnyelvű szoacutetaacuteraacutet a Dictionarium Quinque Nobilissimarum

Europae linguarum Latinae Italicae Germanicae Dalmaticae et Ungaricae-t dicsőiacuteti

700 Leorinum Hieronymus ARCONATUS Poematum recentiorum volumen in quo continentur epigram-mata elegiae et carmina heroica Serenissimo Archiduci Austriae Ernesto et Principi optimo dicatum consecratumque Wien 1591 Q5b-Q8b A nyomtatvaacuteny laacutesd OSZK sign RK 60 valamint Bayerische Staatsbibliothek Muumlnchen sign Polat 24 Vouml JURIĆ i m Nr 1864 eacutes RMK III 812a

195

Szerencseacutes veacuteletlen ugyanakkor az hogy mind egy korabeli keacutezirata mind pedig ez a

beacutecsi nyomtatvaacutenya is megtalaacutelhatoacute Budapesten az Orszaacutegos Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuterban

Előbbi a Reacutegi Nyomtatvaacutenyok Taacuteraacuteban lelhető fel egy aranyozott francia bőrkoumlteacuteses

peacuteldaacutenyban amely a possessori bejegyzeacutes alapjaacuten Jankovich Mikloacutes koumlnyvtaacuteraacuteban

maradt fenn Miacuteg utoacutebbi a Verancsics Antal-hagyateacutekban fennmaradt eacutes Verancsics

Mihaacutelynak tulajdoniacutethatoacute latin nyelvű keacuteziratos koumlltemeacutenyek (Praeludia Michaelis

Verantii) koumlzoumltt talaacutelhatoacute meg

A 16 szaacutezadi keacuteziratok alapjaacuten szuumlkseacuteges keacutet leacutenyegbevaacutegoacute helyreigaziacutetaacutest tenni

Verancsics Mihaacutely alkotaacutesait illetően az eddigi szakirodalmi megaacutellapiacutetaacutesokkal szem-

ben Egyreacuteszt az 1591-es posztumusz kiadaacutesban csak egyetlen eleacutegiaacuteja talaacutelhatoacute meg A

keacuteziratban ezzel szemben mind a neacutegy alkotaacutes szerepel A keacutezirat tanuacutesaacutega szerint a

Ruthenae virginis errort a nyomtatvaacuteny kiadoacuteja emellett jelentősen leroumlvidiacutetette eacutes

szaacutemottevően aacutetdolgozva adta csak koumlzre

Maacutesreacuteszt az első eleacutegia ajaacutenlaacutesa alapjaacuten minden keacutetseacuteget kizaacuteroacute moacutedon pontosan

lehet tisztaacutezni a koumlltemeacutenyek keletkezeacutesi idejeacutet Az eddigi horvaacutet szakirodalmi aacutellaacutespont

nyilvaacutenvaloacutean teacutevesnek laacutetszik ennek tuumlkreacuteben A dedikaacutecioacute emellett nemcsak Veran-

csics Mihaacutely korabeli kapcsolati haacuteloacutejaacutera nyuacutejt uacutej eacutertelmezeacutesi lehetőseacuteget hanem a

magyarorszaacutegi eacutertelmiseacuteg lengyelorszaacutegi humanistaacutekhoz fűződő kapcsolataacutera eacutes annak

kultuacutertoumlrteacuteneti jelentőseacutegeacutere is Az olvashatoacute ugyanis a keacuteziraton hogy ad Reverendissi-

mum Dominum Andream Seberdovium episcopum Camenecensem Koumlvetkezteteacuteskeacutep-

pen Verancsics koumlltemeacutenyeacutet egyik legjobb lengyel baraacutetjaacutenak Andrzej Zebrzydowski-

nak ajaacutenlotta Ő a lengyel humanizmus egyik kiemelkedő alakja volt a 16 szaacutezad maacuteso-

dik feleacuteben 1551-ben meacuteg a krakkoacutei puumlspoumlki ciacutemet is elnyerte Verancsics koumlltemeacutenyei-

nek megiacuteraacutesakor azonban meacuteg csak kamieniecki puumlspoumlk (episcopum Camenecensem)

volt A koumlltemeacuteny eacuteppen ezeacutert nagy valoacutesziacutenűseacuteg szerint 1543 eacutes 1545 koumlzoumltt keacuteszuumllt el

ugyanis Zebrzydowski ekkor volt a Kamjanec-Pogyilszkij egyhaacutezmegye vezetője

A 16 szaacutezadi nyomtatott vaacuteltozatboacutel tehaacutet haacuterom oumlsszetartozoacute kisebb koumlltemeacuteny

maradt ki Meacutegpedig egy viszonzatlan szerelem eleacutegiaacuteja Quod eam virginem amet qua

cum potiri sit impossibilehellip ciacutemmel701 Ugyanannak az asszonynak a betegseacutegeacuteről eacutes

aacutepolaacutesaacuteroacutel szoacutel tovaacutebbaacute az utolsoacute keacutet koumlltemeacuteny A De eadem virgine aegrotante ex

pleuresiben a betegseacuteg tuumlneteinek igen pontos leiacuteraacutesa702 miacuteg a De pustula enata in vultu

eiusdem virginishellip-ben a beteg kezeleacutese eacutes a lehetseacuteges gyoacutegymoacutedok leiacuteraacutesa olvasha-

701 OSZK sign Quart Lat 776 fol 24vndash26v 702 Uo fol 26vndash28v

196

toacute703 Az utoacutebbi koumlltemeacuteny zaacuterlata igencsak jaacuteteacutekos eacutes nem igazaacuten egyeztethető oumlssze

az eleacutegia komor hangveacuteteleacutevel eacutes szomoruacute teacutemaacutejaacuteval

IV 7 2 A Ruthenae virginis error első eleacutegiaacutejaacutenak erkoumllcsi keacuterdeacutesei

A ruteacuten taacutej (Ruscia campos) gazdag eacutes reacuteszletes leiacuteraacutesaacuteval kezdődik az eleacutegia (Ruth1 1ndash

10) Duacutes legelőket ősi erdőket eacutes laacutegy fuumlvektől termeacutekeny foumlldeket laacutethat az ide teacutevedő

utazoacute Az ember aacuteltal eacuterintetlen vadon (abdita [hellip] illa nemus) hatalmas toumllgyekkel eacutes

sűrű bozoacutetossal tesz jaacuterhatatlannaacute mindenfeacutele oumlsveacutenyt A koumlvetkező nagyobb szakasz-

ban tűnik fel a hoacutefeheacuter laacutebuacute ruteacuten szűzlaacuteny (niveo virgo Ruthena pede 12) ebben a

kietlen eacutes haacuteboriacutetatlan rengetegben (Ruth1 11ndash40) A bukolikus koumlrnyezetben viraacutegokat

megy szedni amelyekből roacutezsaacutes koszoruacutet fon a szőke hajaacuteba eacutes a toumlbbit csokorba koumltve

a mellkasaacutehoz szoacuteriacutetja emellett az oumlleacutebe is halmozza A viraacutegok szeacutepseacutege eacutes illata csaacutebiacutet-

ja el ndash ahogyan a baacuteraacutenyt a soacute (sale parcit ovicula) a medveacutet a leacutepesmeacutez (ursa favis) eacutes

a meacutehecskeacutet a viraacutegos mezők (apicula pratis) csalogatjaacutek ndash eacutes mind jobban leteacuter a jaacutert

eacutes ismert uacutetroacutel Nem figyel arra sem hogy mikoumlzben ugraacutelva taacutencolva gyűjtoumlgeti a

szebbneacutel szebb viraacutegokat remeacutenytelenuumll elkoacuteborolt (simplex cincta pererrat Ruth1 33)

a soumlteacutet erdőben A szűk utakon veacuteguumll a deacutelutaacuten folyamaacuten elteacutevedt Aggodalmainak

keacutesőbbi keacutet forraacutesa jelenik meg ekkor az erdő vadaacutellataitoacutel valoacute feacutelelem (loca [hellip]

magis apta feris) valamint Diana emliacuteteacutese kapcsaacuten a vadaacuteszoktoacutel valoacute rettegeacutes (suo

Cynthia pura loco) A felismereacutese annak hogy elveszett akkor vaacutelik szaacutemaacutera bizonyos-

saacute amikor eacuterintetlen mezőket eacutes leszedetlen haacuteboriacutetatlan viraacutegot vesz eacuteszre a visszauacutet-

jaacuten Ekkor kiaacutelt fel előszoumlr koumlzvetlenuumll eacutes eacuterzelmekkel telve az eleacutegia főszereplője egyes

szaacutem első szemeacutelyben (Ruth1 51ndash52) Az elbeszeacutelő szerint keacutetseacutegbeesetten kutatja jaacutert

uacutetjaacutenak nyomait azonban nem talaacutelja sem az ismert toumllgyet sem az ismert fenyőfaacutet

sem pedig a levaacutegott noumlveacutenyek nyomait Ismeacutet egyenes beszeacutedben szoacutelal meg ekkor a

szűzlaacuteny s raacuteeszmeacutel arra hogy olyan teruumlletre teacutevedt ahol csak a vadaacutellatok eacutes a mada-

rak jaacutertak koraacutebban Belső lelkiaacutellapotaacutet a keacutetseacutegbeeseacuteseacutet a rajta eluralkodoacute feacutelelmet eacutes

remegeacutest Verancsics ismeacutet eacuterzeacutekletes hasonlatokkal fejezi ki Alakja hasonloacute a szarvas-

hoz amely rettegve vaacuterja a veacutegzetes daacuterdaacutet avagy arra a madaacuterra emleacutekeztet szemeacutelye

amely a madaraacuteszok csapdaacuteitoacutel reszket A kesergeacutes szavai elsősorban a szűz szaacutejaacuteboacutel

hangzanak el emellett a koumlltő is toumlbbszoumlr megszoacuteliacutetja őt illetve koumlzvetlenuumll kiszoacutel az

703 Uo fol 29rndash29v

197

olvasoacutehoz is (pl Quid faciat Ruth1 67) Aggoacutedaacutes eacutes feacutelteacutes eacuterezhető ekkor Verancsics

szavaiban s ezt a vers hangveacuteteleacuten veacutegig eacuterezni lehet A laacuteny elkezd siacuterni eacutes hangosan

zokogni majd jajveszeacutekeleacutese eacutes koumlnnyei koumlzepette a panaszkodaacutesnak is aacutetadja magaacutet A

kezdeti beacutekeacutes eacutes idillikus taacutej maacuter nincs sehol sőt a koumlrnyezet csaknem alvilaacutegi erdőveacute

(Tartareumque nemus 70) vaacuteltozott aacutet Ebben a helyzetben a laacuteny keacutetseacutegbeesetten ismeacutet

felkiaacutelt eacutes maacuter-maacuter az egeacutesz erdőt fel akarja gyuacutejtani (73ndash76) remeacutenytelenseacutegeacuteben A

teljes bizonytalansaacuteg uralkodik el rajta eacutes ekkor maacuter tettei is kiszaacutemiacutethatatlanok

Oumlsszetoumlrten lerogy majd uacutejra felpattan elindul hogy megtalaacutelja a kivezető utat az

erdőből majd meacutegis megtorpan nekiaacutell kiabaacutelni a szuumlleinek eacutes a testveacutereinek majd az

erdő vadaacutellataitoacutel valoacute feacutelelmeacuteben ezt is abbahagyja A lelki meacutelypontjaacuten eacutes a csuumlggedeacute-

se tetőpontjaacuten elveszti remeacutenyeacutet eldobaacutelja a koraacutebban szedett viraacutegokat eacutes elhallgat

Koumlzben az erdőre soumlteacutetseacuteg borul (vesper et ipse metus) nem eacuterkezik toumlbb napfeacuteny a

foumlldre eacutes a hely is elcsendesuumll (loca muta) s csupaacuten a laacuteny halk zokogaacutesa hallatszik

Pontosan az eleacutegia koumlzeacutepen jutott el a laacuteny eacuterzelmei legmeacutelyebb pontjaacutera s helyzeteacutenek

legkeacutetseacutegbeejtőbb szakaszaacutehoz Ekkor a taacutevolboacutel kutyaugataacutest hall ami feleacutebreszti

benne a remeacutenykedeacutest

Dumque ita cuncta pavens tacita se continet umbra vox timida rauci venit in aure canis (Ruth1 93ndash94)

A keacutetelkedeacutes azonban uacutejra erőt vesz rajta ugyanis nem lehet egeacuteszen biztos abban hogy

kik teacutevedtek az uacutetjaacuteba Verancsics ismeacutet a laacutenynak adja aacutet a szoacutet szorongaacutesainak kifeje-

zeacuteseacutere egyreacuteszt lehetnek vadaacuteszok akiktől egy aacutertatlan laacutenynak mindenkeacuteppen tartania

kell maacutesreacuteszt lehetnek beacutekeacutes paacutesztorok de ezek szaacutendeacutekai is homaacutelyosak szaacutemaacutera

vagy akaacuter a soumlteacutetben szinteacuten elteacutevedt ember is Leginkaacutebb abban remeacutenykedik hogy a

testveacuterei azok akik az eltűneacutese utaacuten a kereseacuteseacutere indultak A laacutenyon erőt vesz az oacutevatos-

saacuteg (cauta est) eacutes nem rohan azonnal az ismeretlenek eleacute Egy erdei tisztaacuteson megpil-

lant egy saacutetrat amely koumlruumll oumlt ifjuacute heveredett le eacutes eacuteppen az elejtett zsaacutekmaacutenyukboacutel

keacuteszuumllt lakomaacutejukat (ferina dapes) fogyasztjaacutek Ekkor uacutejabb feacutelelem eacutes aggodalom

taacutemad benne Elbizonytalanodik abban a tekintetben hogy oda merjen-e menni koumlzeacutejuumlk

Jelen helyzeteacuteben keacutet lehetőseacutege adoacutedik odamegy a fiatal feacuterfiakhoz eacutes kockaacuteztatja

tisztasaacutegaacutet vagy a bizonytalan eacutes veszeacutelyekkel teli erdőben folytatja tovaacutebbi bolyon-

gaacutesaacutet Az utoacutebbi lehetőseacuteg feleacute hajlik mivel aacutertatlansaacutegaacutet tisztasaacutegaacutet eacutes joacutehiacutereacutet minden-

neacutel fontosabbnak tartja Doumlnteacuteseacutenek azonban komoly koumlvetkezmeacutenyei lehetnek

melyeket higgadtan eacutes minden szempontboacutel meacuterlegelve jaacuter koumlruumll egyenes beszeacutedeacuteben

198

Sziacutevesebben vaacutelasztja a veszeacutelyekkel teli erdőt eacutes azt hogy esetleg eacutehes farkasok

veacutegeznek vele avagy egy felvadult vadkan teacutepi ezer darabra testeacutet Az eacuteveken aacutet megőr-

zoumltt szuumlzesseacuteget ugyanis nem kockaacuteztatja s uacutegy hataacuteroz hogy azt inkaacutebb az elvadult taacutej

ragadja el Feacutel ugyanis az ifjak csintalansaacutegaacutetoacutel eacutes pajkossaacutegaacutetoacutel Retteg attoacutel hogy ki

fogjaacutek guacutenyolni s talaacuten treacutefaacutenak fogjaacutek tartani aacutertatlansaacutegaacutet Emellett retteg az emberek

rosszindulatuacute szoacutebeszeacutedeacutetől is nehogy azt mondjaacutek raacute hogy maga is a vadaacuteszok

zsaacutekmaacutenyaacutevaacute vaacutelt (tu quoque praeda bona es Ruth1 130) Minden szempontboacutel meg-

vizsgaacutelja a lehetőseacutegeit s ekkor maacuter inkaacutebb arra hajlik hogy meacutegis odamegy segiacutetseacuteget

keacuterni a vadaacuteszoktoacutel Ugyanis az erdő vadaacutellataira nem lehet szoacuteval hatni nem lehet őket

meggyőzni arroacutel hogy ne aacutertsanak neki Az emberek joacuteindulataacutenak elnyereacuteseacutere azonban

lehetőseacuteg adoacutedhat szaacutemaacutera A szavakkal koumlnyoumlrgeacutesekkel soacutehajokkal eacutes faacutejdalmas

koumlnnyekkel meacuteg lehetőseacutege lenne meglaacutegyiacutetani sziacutevuumlket iraacutenyaacuteban Lelki viacutevoacutedaacutesaacuteban

ekkor uacutejabb fordulat koumlvetkezik be eacutes ismeacutet a legmeacutelyebb keacutetseacutegei koumlzeacute zuhan vissza

Keacuterdeacutesek sorozataacuteval teacutepelődik azon hogy mit is kellene csinaacutelni remeacutenytelen helyzeteacute-

ben Melyik vaacutelasztaacutes jobb koumlnyoumlroumlgve odamenni a vadaacuteszokhoz eacutes a kegyuumlkre biacutezni

magaacutet vagy egy kietlen eacutes vad helyen vaacutellalni a biztos halaacutelt Mit őrizzen meg eacuterintet-

lenuumll a tisztesseacutegeacutet (servare pudore incustodito) vagy a puszta eacuteleteacutet Veacuteguumll inkaacutebb a

halaacutel mellett doumlnt mivel szaacutemaacutera a legfontosabb a tiszta eacutes erkoumllcsoumls eacuteleteacutenek valamint

joacutehiacutereacutenek megtartaacutesa eacutes megőrzeacutese Veszteacutenek okaacutet csak egy dologban laacutetja Kaacuterhoztatja

a sorsot hogy tuacutelsaacutegosan gyoumlnyoumlrű eacutes kiacutevaacutenatos az alakja (mea forma) raacuteadaacutesul az arca

(facies plebeae valamint formosa facies) is meglehetősen szeacutep Hosszuacutera nyuacutelt eacutes keacutetseacute-

gekkel teli monoloacutegjaacutet a vers elbeszeacutelője oumlsszegzi a 157 sortoacutel Idő előtti esetleges halaacute-

laacutet az arcaacuten jelentkező erkoumllcsi tisztasaacutega okozza Veacuteguumll is a laacuteny lelkiismerete nem en-

gedi hogy folt essen eacuterintetlenseacutegeacuten Veacutegső keacutetseacutegbeeseacuteseacuteben az Istent (celsi regnator

Olympi) eacutes Szűz Maacuteriaacutet (Diva fave castis Virgo) hiacutevja segiacutetseacuteguumll Valamennyi erkoumllcsi

keacutetelyeacutenek hangot ad az eleacutegia veacutegeacuten

Vosque pudor mecum candor honestas efugite haec sanctae saxa pudicitiae

Praestat in his silvis totis errare diebus quam semel haec una perdere nocte bona (Ruth1 177ndash180)

A halaacutelfeacutelelmeacutet veacuteguumll legyőzi a szűziesseacuteg (pudor) a becsuumlletesseacuteg (candor) erkoumllcsoumls-

seacuteg (honestas) eacutes a szent szemeacutermesseacuteg (sanctae saxa pudicitiae) Inkaacutebb vaacutelasztja a

tovaacutebbi bolyongaacutest eacutes az esetleges halaacutelt az erdőben csak nehogy ezek az erkoumllcsi eacuterteacute-

199

kei egy eacutejszaka alatt csorbaacutet szenvedjenek A vers elbeszeacutelője zaacuterja veacuteguumll a toumlrteacuteneteacutet eacutes

a laacuteny tovaacutebbi sorsaacuteroacutel nem eacutertesuumll az olvasoacute

Az eleacutegiaacutera a nagyfokuacute szerkezeti eacutes eacuterzelmi hullaacutemzaacutes mellett az elbeszeacutelői po-

ziacutecioacutek gyakori vaacuteltogataacutesa jellemző Verancsics elbeszeacutelői technikaacuteja toumlbb szempontboacutel

is feltűnően emleacutekeztet Ovidius koumlltői technikaacutejaacutera Verancsicsnaacutel szinteacuten tipikusak az

allegorikus hely-aacutebraacutezolaacutesok melyek a szereplők leacutenyegeacutet eacutes belső lelki tulajdonsaacutegait

fejezik ki A kezdeti beacutekeacutes eacutes idillikus taacutej lassuacute aacutetmenettel alakul aacutet deacutelutaacuten majd az este

folyamaacuten egy veszeacutelyekkel teli soumlteacutet rengeteggeacute A laacuteny kezdeti gondtalan eacutes felhőtlen

lelkiaacutellapota a helysziacuten jellegeacutenek megvaacuteltozaacutesaacuteval vaacutelt aacutet paacuterhuzamosan rettegeacutesbe eacutes

kilaacutetaacutestalansaacutegba Verancsics aacutebraacutezolaacutesaacutet madaacutertaacutevlatboacutel kezdi A taacutejat teljes egeacuteszeacuteben

aacutettekinti majd a bdquokamerardquo egyetlen pontra koncentraacutel A ruteacuten szűzlaacutenyt azutaacuten a szokaacute-

sosnak tekinthető teveacutekenyseacutege koumlzepette laacutetjuk Ezt koumlvetően a koumlltő egy meghataacutero-

zott pillanatot ragad ki meacutegpedig a laacuteny viraacuteggyűjteacutese folyamaacuten toumlrteacutenő elteacutevedeacuteseacutet A

cselekmeacutenysor tovaacutebb folytatoacutedik miacuteg be nem koumlvetkezik a doumlntő fordulat amikor is a

laacuteny raacutetalaacutel az oumlt ifjuacutera az erdei tisztaacuteson Ezen esemeacutenyek feszuumlltseacutegeacutet keacutesleltető moz-

zanatok ndash a hasonlatok eacutes a laacuteny monoloacutegjai ndash fokozzaacutek A leiacuteroacute eacutes elbeszeacutelő reacuteszeket

meg-megszakiacutetjaacutek a kuumlloumlnfeacutele elbeszeacutelői poziacutecioacutek A cselekmeacuteny előrehaladaacutesaacutet a

narraacutetor eacuterzelmekkel teli feacuteltő kiszoacutelaacutesai (pl Heu loca non illi sed magis apta feris

Ruth1 36) az olvasoacute cselekveacuteseire toumlrteacutenő utalaacutesok (pl Si spectes summo concordes

vertice quercus Ruth1 5) illetve a főszereplő roumlvidebb eacutes hosszabb keacutetseacutegbeesett

monoloacutegjai lassiacutetjaacutek Verancsics a szereplője aacutebraacutezolaacutesaacuteban mindenekelőtt a direkt

beszeacutedet hasznaacutelja (Ruth1 51ndash52 59ndash60 73ndash76 85ndash86 97ndash100 119ndash156 163ndash180)

Eleacutegiaacutejaacuteban a monoloacutegok reacuteszveacutetet eacutes aggoacutedaacutest vaacuteltanak ki iacutegy sok tekintetben a tra-

geacutediaacutek stiacutelusaacutera emleacutekeztetnek A toumlrteacutenet elbeszeacutelője vagy maga a szerző hol intellek-

tuaacutelis taacutevolsaacutegtartoacute eacutelvezettel hol erősebb belső reacuteszveacutettel kiacuteseacuteri figyelemmel a

toumlrteacuteneacuteseket (pl Quid faciat Solum quod restat pectora palmis impetit Ruth1 67ndash

68) A finom pszicholoacutegiai megfigyeleacuteseket neacuteha mint melleacutekes megjegyzeacuteseket fűzi

hozzaacute a cselekmeacutenyhez Verancsics elbeszeacuteleacuteseacutere az epikus hasonlatok műveacuteszi elrende-

zeacutese is jellemző A cselekmeacuteny korai faacutezisaacuteban arra az eacuterzelemre utalhat amely majd

elindiacutetja azt A laacuteny meggondolatlanul keruumll egyre taacutevolabb a jaacutert uacutettoacutel mivel a viraacutegok

szeacutepseacutege eacuteppuacutegy elcsaacutebiacutetja őt mint a soacute a birkaacutet mint a meacutez az eacutehes medveacutet vagy a

sziacutenpompaacutes reacutetek a dolgos meacutehet (Ruth1 15ndash18) A toumlrteacutenet koumlzepeacuten a doumlntő pillanat

előtt mint keacutesleltető momentum tovaacutebbi hasonlatok jelennek meg A cselekmeacuteny

fordulata előtt a remeacutenyvesztett szűz remegeacuteseacutet keacutetseacutegbeeseacuteseacutet eacutes kilaacutetaacutestalan helyzeteacutet

200

a vadaacuteszoktoacutel rettegő szarvashoz valamint a madaraacuteszok aacuteltal befogott madarakhoz

hasonliacutetja Mindezekhez taacutersulnak a toumlrteacutenet folyamaacuten az előreutalaacutesok eacutes a jelenre valoacute

vonatkozaacutesok Ovidiushoz hasonloacutean

IV 7 3 A Quod eam virginem amethellip ciacutemű eleacutegia szerelmi jellege

A Quod eam virginem amethellip ciacutemű eleacutegiaacuteban a koumlltő remeacutenytelenuumll szerelembe esik

egy hajadon laacuteny iraacutent Az ifjuacute nő azonban tulajdonkeacuteppen nem viszonozza a liacuterai alany

szerelmeacutet A laacutenyroacutel nem lehet semmi biztos informaacutecioacutet megtudni Verancsics egyeduumll

csak a neveacutenek kezdőbetűit aacuterulta el a sorok eleji akrosztichonban Ezek szerint a neve

Cochimovsca virgo lehetett A neacutev hangzaacutesa alapjaacuten talaacuten a megelőző koumlltemeacuteny fő-

szereplőjeacutevel a ruteacuten (orosz) szűzzel (Ruthena virgo) lehet azonos A koumlltemeacuteny sorai-

nak kezdőbetűit tovaacutebb olvasva bizonyossaacute vaacutelik azonban hogy nem kitalaacutelt szemeacutely-

ről hanem egy teacutenylegesen leacutetező asszonyroacutel van itt szoacute A laacuteny ugyanis Izabella kiraacutely-

neacute erdeacutelyi udvartartaacutesaacutenak egyik tagja lehetett

Cochimovska virgo decus et ornamentum curiae reginae Ungariae Isabellae

A laacuteny emellett valoacutesziacutenűleg a Lengyel Kiraacutelysaacuteg teruumlleteacuten szuumlletett (o sub Sarmatico

nata puella polo Ruth2 24) A vak szerelem (caecus amor) gyuacutejtotta laacutengra a koumlltő

sziacuteveacuteben a remeacutenytelen vonzalom tuumlzeacutet iraacutenta Verancsics mint eleacutegikus itt a raacutebeszeacutelő

eleacutegia hagyomaacutenyaacutet folytatja Amor sebzi meg eacutes győzi le Amor diktaacutelja neki a koumllte-

meacutenyt az inspiraacutecioacute eleacutegiaacutejaacuteban a szerelem isteneitől eacutes magaacutetoacutel a leaacutenytoacutel eacuterkezik

Szerelmi aacutellapotaacuteboacutel nincsen menekveacutese sőt a vak szenvedeacutelytől eacutes az istenek haragjaacute-

toacutel is roppant moacutedon szenved A megtoumlrt sziacuteveacuteben meacutegis olthatatlan laacutenggal eacuteg a

gyoumltrelem (cura salit) Ez ellen nem keacutepes semmit tenni A koumlltő a szerelembe eseacuteseacutet az

aacutegyuacutegolyoacute kiloumlveacuteseacutehez (propellunt sulfura saxum) eacutes a vaacuteratlanul eacuterkező villaacutemlaacuteshoz

(magno conamine fulmen venit) hasonliacutetja (Ruth2 9ndash12) Ekkor Verancsics a szerelem

istennőjeacutet (laeta Dione) hiacutevja segiacutetseacuteguumll A szerelem igaacuteja aloacutel nincs menekveacutese eacutes az

eacutedes rossztoacutel megmaacutemorosodott lelke csak hebegni eacutes habogni tud Ezutaacuten teacuter raacute a

szeretett nő szeacutepseacutegeacutenek reacuteszletezeacuteseacutere Az arca kuumlloumlnoumlsen szeacutepseacuteges (rara tua est

facies) eacutes szemei sugaacuterzoacutek (radiantia lumina) Az alkotoacute (ti Isten) joggal lehet buumlszke

teremtmeacutenyeacutere Ezt koumlvetően reacuteszletes eacutes kimeriacutető felsorolaacutesaacutet adja a szerző a

klasszikus mitoloacutegia legismertebb nőalakjainak (Ruth2 29ndash40) Megemliacuteti a hattyuacute-

201

tojaacutesboacutel szuumlletett szeacutepseacuteges Heleneacutet (e cygno genitam) a gyoumlnyoumlrű Kalypsoacutet (pulchra

Calypso) Atalantaacutet (Schoeneida virgo) Arethusaacutet a rabszolga Briseacuteist (Briseidos

artus) Iuppiter eacutes Danaeacute szerelmi kapcsolataacutet (suo Danaen munere cumque Iove)

Ariadneacutet (Gnosis speciosior) Persephoneacutet (raptaque raptori Persephonaea suo) eacutes a

roacutemai erkoumllcsoumls asszonyt Lucretiaacutet (celebrata Lucretia) Ezeket koumlvetően a felsorolaacutesa

veacutegeacuten Verancsics a Bibliaacuteboacutel is hoz keacutet peacuteldaacutet a szeacutepseacuteges eacutes ereacutenyes asszonyokra

Betsabeacutet eacutes Zsuzsannaacutet Sajaacutet koraacuteban ugyanilyen csodaacutelatos volt a koumlltemeacutenyben

szereplő szűz laacuteny is (tu rara viges nostri [hellip] saecli) Cupido hatalma keacutenyszeriacutetette

kiacutenzoacute szerelembe a szerencseacutetlen feacuterfiuacutet A szerelem tuumlze meacuteg eacutegetőbben kiacutenozza az ifjuacute

sziacuteveacutet Akaacutercsak a vaacuteratlan tűz a biztonsaacutegosnak veacutelt haacutezakat uacutegy a hirtelen taacutemadt

szerelem is keacutepes elemeacuteszteni a gyanuacutetlan szerelmest (non insecuras igne vorare do-

mos) Cupido hatalma elől egyetlen halandoacute sem tud elmenekuumllni a vilaacutegon A lelke

maacuter-maacuter az őruumlletbe rohan a tiszta eacutes egyenes leacutelek csak szenvedni tud jelenlegi aacutellapo-

taacuteban A koumlltő veacuteguumll is keacutesz megverselni Cupido mindent legyőző hatalmaacutet Nemcsak a

szerelem hatalmaacutet hanem az eleacuterhetetlen szűz szeacutepseacutegeacutet eacutes a koumlltő romlaacutesaacutenak leghatal-

masabb feacutenyeacutet is versbe akarja szedni (luminaque exitii maxima causa mei Ruth2 60)

IV 7 4 A De eadem virgine aegrotante ex pleuresi eleacutegia orvosi vonatkozaacutesai

A De eadem virgine aegrotante ex pleuresi ciacutemű eleacutegiaacuteban maacuter nemcsak a koumlltő bdquoszen-

vedrdquo hanem a szeretett nő is suacutelyos betegseacutegbe esik A teacutemaacuteja ennek elsősorban az

hogy a liacuterai alany hogyan aacutepolja mi mindent tesz meg szerelmeacuteeacutert koacuteros aacutellapotaacuteban A

koumlltemeacuteny ciacutemeacuteben szereplő ex pleuresi valoacutesziacutenűleg az ex pleuritideacutenek felel meg

amely egy ismert betegseacuteget a mellhaacutertyagyulladaacutest jelenti Modernkori orvosi

meghataacuterozaacutes szerint bdquoA mellhaacutertyagyulladaacutes vagy pleuritis a mellhaacutertya fali lemezeacute-

nek gyulladaacutesa melyet jellegzetes mellkasi faacutejdalom kiacuteseacuter A mellhaacutertyagyulladaacutes keacutet

tiacutepusa a szaacuteraz eacutes nedves mellhaacutertyagyulladaacutes A mellhaacutertyagyulladaacutes lehet oumlnaacutelloacute csak

a mellhaacutertya lemezeket eacuterintő betegseacuteg vagy maacutes szervek betegseacutegeinek koumlvetkezmeacute-

nyerdquo704 A betegseacuteg maacuter az oacutekori orvostudomaacutenyi szerzők (pl Hippokrateacutes Galeacutenos)

előtt is joacutel ismert volt Mind a betegseacuteg tuumlneteiről eacutes diagnoacutezisaacuteroacutel mind pedig a keze-

leacutesi moacutedjairoacutel is reacuteszletesen eacutertekeztek Hippokrateacutes neacutegy legfontosabb tuumlnetegyuumlttest

aacutellapiacutetott meg Előszoumlr is a beteg ember magas laacutezban fekszik az aacutegyaacuteban (πυρετός)

704 httpwwwegeszsegkalauzhuadattarakbetegseg-es-tunetmellhartyagyulladas

202

Ekkor rekedt eacutes eacuterdes hanguacute koumlhoumlgeacutes (βραγχὰ λαρυγγιόων) hallatszik Emellett szuacuteroacute

faacutejdalmat eacuterez az oldalaacuteban (νυσσόμενος τὸ πλευρόν) mikoumlzben szabaacutelytalan eacutes szo-

katlan leacutegzeacutest (δυσκελάδοις ἄθμασι πνευστιόων) folytat705 A betegseacuteg tuumlneteit egyeacuteb

iraacutent egy 1546-ban kiadott orvosi munka is reacuteszletesen taacutergyalta706 Verancsics Mihaacutely

koumlltemeacutenyeacuteben a koraacutebbi eleacutegiaacuteiban megjelenő szeretett asszony valoacutesziacutenűleg ebbe a

betegseacutegbe mellhaacutertyagyulladaacutesba esik

A hőn aacutehiacutetott hajadon tehaacutet suacutelyos betegseacutegbe zuhant Laacutezasan eacutes betegen a foumll-

doumln fekszik mikoumlzben az oldalaacutet erős faacutejdalom kiacutenozza A koumlltő Cupido nyilainak

csapaacutesait felteacutetelezi ebben Koumlnyoumlroumlg az istenhez hogy kiacutemeacutelje meg szerelmeacutet hiszen

annak faacutejdalma nemcsak a szuumlzet hanem a vaacutegyoacutedoacute feacuterfit is halaacutelaacuteba tasziacutetja Betegseacute-

gek emeacutesztik fel a szeretett houmllgy belső reacuteszeit (diverso viscera morbo Ruth3 15)

halaacutelos mellhaacutertyagyulladaacutes kiacutenozza az oldalaacutet (mortalisque [hellip] pleuresis) A szűzzel

ekkor nem szabad sziacutenbort itatni (pocula nigra meri) Nagy betegen eacutes laacutezasan fekszik

ekoumlzben az aacutegyaacuteban Oacutevni kell a nőt a hidegtől eacutes a szelektől A szolgaacutekkal ellenteacutetben

egyeduumll ő keacutepes segiacuteteni a szeretett nő aacutepolaacutesaacuteban a legtoumlbbet a forgoloacutedoacute asszonyra

uacutejra eacutes uacutejra visszahelyezi a leesett takaroacutekat iacutegy tartva őt melegen A hideg oldalaacutet

gyakorta takarja be aacutetmelegiacutetett lepedőkkel (manutergia) Cupido veacuteszt hozoacute nyilai

nemcsak a szuumlzet hanem a liacuterai alany sziacuteveacutet is halaacutelosan aacutetszuacutertaacutek Ahol a szeretett nőt

faacutejdalom kiacutenozza ugyanott eacuterez kiacutent a koumlltő is Az aacutepolaacutesa soraacuten figyelni kell a beteg

eacutetvaacutegytalansaacutegaacutera is A halaacutelsaacutepadt ajkak (pallidulis [hellip] libellis) csak igen keveacutes eacutetelt

tudnak magunkban tartani Az eacutetvaacutegytalansaacutegaacutet főtt eacutes nyers eacutetelekkel igyekszik ellen-

suacutelyozni A szerelmes feacuterfi eacutejjel eacutes nappal virrasztani akar az aacutegya mellett eacutes el fogja

hessegetni a kellemetlenkedő legyeket (graves [hellip] muscas) testeacuteről Egyeduumll vaacutellalja

magaacutera az oumlsszes teendőt a feacuterfi egy szemeacutelyben lesz a beteg hajadon orvosa sebeacutesze

fuumlrdetős szolgaacuteja szolgaacuteloacutenője szakaacutecsa eacutes eacutetelkoacutestoloacuteja is Mindenkineacutel kivaacuteloacutebb lesz

az aacutepolaacutes soraacuten A betegseacuteget eacutervvaacutegaacutessal igyekeznek gyoacutegyiacutetani (Ruth3 17ndash18) az

eacutervaacutegaacutes ugyanis bevett gyoacutegyiacutetaacutesi moacuted volt a 16 szaacutezadban Andreas Vesalius (1514ndash

1564) egyik munkaacutejaacuteban eacuteppen az eacutervaacutegaacutest javasolja az ilyen betegseacuteg kezeleacuteseacutere 1538-

ban707 A bezaacutert eacuterből (e vena [hellip] operta) sebesebben kezdett folyni a veacuter amely a

705 HIPPOCRATES Prognosticon = Oeuvres complegravetes drsquoHippocrate ed Eacutemile LITTREacute II Paris chez J-B Bailliegravere 1840 (reprint 1961) 110ndash191 valamint HIPPOCRATES The Sacred Disease = Hippocrates ed W H S JONES II (Loeb Classical Library) Cambridge MA 1923 (reprint 1992) 6ndash55 706 Michaelis Hieronymi LEDESMAE Valentini medici De pleuritide commentariolus Valentiae per Ioannem Mey Flandrum 1546 707 Andreae VESALII Bruxellensis [hellip] Epistola docens venam axillarem dextri cubiti in dolore laterali secundamhellip Basileae Robertus Winter 1538

203

feheacuter karon soumlteacutet folyadeacutek (atram luem) formaacutejaacuteban fakad ki De ez sem hasznaacutel iacutegy az

ifjuacute maacuter maga is a halaacutelon gondolkozik de nem oumlngyilkossaacuteg formaacutejaacuteban hanem a

szuumlzet felemeacutesztő faacutejdalom fogja őt is elpusztiacutetani (claudet lumina nostra dolor Ruth3

52) Azonban nem tud a szeretett asszonynak segiacuteteni ugyanis egy maacutesik veteacutelytaacutersa

eacutelvezi maacuter a haacutez vendeacutegszereteteacutet s neki meacuteg a haacutez kuumlszoumlbeacutet sem lehetett aacutetleacutepni A

keacutetely gyoumltri a szerelmes feacuterfit Vajon melyik jobb neki ha a szeretett asszony felgyoacute-

gyul eacutes maacuteseacute lesz a szerelme vagy belehal a betegseacutegeacutebe eacutes majd a tuacutelvilaacutegon lehetnek

boldogan egymaacuteseacute Ketten versenyeznek ugyanis a beteg szűz szerelmeacuteeacutert Ha meggyoacute-

gyul akkor csak a szeretője lehet hiszen maacuter az a maacutesik veteacutelytaacuters lesz a jegyese Veacuteguumll

azt kiacutevaacutenja hogy csak legyen egeacuteszseacuteges ez szaacutemaacutera a legfontosabb A liacuterai beszeacutelőt az

eleacutegia veacutegeacuten lehet csak egyeacutertelműen azonosiacutetani a koumlltővel A beszeacutelő azon kesereg

hogy ezer keacuterő koumlzuumll Verancsics pusztaacuten csak az egyik lehet

Utcumque est valeas tantum cuicumque valebis inter mille procos Wrantius unus erit (Ruth3 77ndash78)

Veacutegső elkeseredeacuteseacuteben Verancsics Mihaacutely meacutegis a szeretett nő meggyoacutegyulaacutesaacutet keacuteri az

istenektől Venustoacutel eacutes Cupidoacutetoacutel A laacuteny veacuteguumll feleacutepuumllhetett azonban Verancsics szerel-

me nem valoacutesulhatott meg Az eacuteletrajzi adatainak szaacutembaveacutetele utaacuten vilaacutegosan laacutetszik

az hogy Verancsics nem orosz (lengyel) asszonyt vett veacuteguumll feleseacuteguumll hanem Dobro-

jevich Katalin szemeacutelyeacuteben dalmaacutet haacutezastaacutersa lett 1545-ben A nehezen azonosiacutethatoacute

Cochimovsca virgoacuteval valoacute szerelme valoacutesziacutenűleg beteljesuumlletlen maradt

IV 7 5 A De pustula enata in vultuhellip betegseacutege eacutes annak bdquogyoacutegymoacutedjardquo

Az utolsoacute eleacutegia koumlzponti teacutemaacuteja az hogy a szeretett laacuteny arcaacuten egy csuacutef poumlrseneacutes

(gennyes pattanaacutes) taacutemadt (roseos invasit pustula vultus Ruth4 1) Az eddigi roacutezsaacutes

arcra meacuteg a Hold eacutes a Nap sem keacutepes tovaacutebb bocsaacutetani eacuteltető sugarait A laacuteny szeren-

cseacutetlen aacutellapotaacutet a beszeacutelő megint csak az istenek buumlnteteacuteseacutenek tulajdoniacutetja Viszont a

koumlltő szerelmi veteacutelytaacutersaacutenak a neve is megjelenik ebben az alkotaacutesban Tamaacutes (ad

Thomam suum) A liacuterai alany felteszi a keacuterdeacutest vajon az ő veacutetkeiket azaz a szerelmi

versengeacuteseiket buumlntette meg az Uacuter a szeretett laacutenyon Aacutem Verancsics ndash aacutelliacutetaacutesa szerint ndash

mindveacutegig feddhetetlen tiszta erkoumllcsű eacutes aacutertatlan volt iacutegy nem lehet ő az oka a haja-

don mostani szenvedeacuteseinek Az uacutejabb bdquobetegseacutegeacutererdquo utaloacute szoacutet a pustulaacutet itt keacutetfeacutele-

keacuteppen is lehet eacutertelmezni Egyik lehetőseacuteg szerint jelentheti magaacutet a betegseacuteget

204

szeacutepeacuteszeti szempontboacutel Miacuteg a pestis amaraacuteval (Ruth4 17ndash18) toumlrteacutenő azonosiacutetaacutesaacuteval a

koumlzeacutepkori jaacutervaacutenyt a pestist is kifejezheti Ez esetben az arcon megjelenő pattanaacutes az

egyik jellemző tuumlnete lehet a buboacutepestisnek tehaacutet a pustula szoacute a csuacutenyaacuten felhoacutelyagzott

bőrt jelenteneacute Utoacutebbi eacutertelmezeacutes azonban nem valoacutesziacutenű eacutes inkaacutebb meacutegiscsak egy csuacutef

pattanaacutesra kell itt gondolni Mindamellett az előző koumlltemeacutenyhez hasonloacutean a koumlltő keacutesz

aacutetvaacutellalni a szerelme betegseacutegeacutet (Ruth4 19ndash20) A keserű nyavalya (pestis amara)

inkaacutebb őt emeacutessze fel mint a szeretett laacutenyt A feacuterfi teste amuacutegy is jobban el tudja

viselni a szenvedeacuteseket eacutes a betegseacutegeket mint a gyenge női test Mivel nem a sajaacutet

veacutetke miatt eacuterte az Uacuternőt ez a csapaacutes azeacutert azt a szerelmes feacuterfinak kell aacutetvaacutellalnia

Gyoacutegyulaacutesi moacutedszert is javasol a liacuterai alany az előző koumlltemeacutenyhez hasonloacutean Ez nem

is olyan koumlruumllmeacutenyes eacutes bonyolult kezeleacutest jelent aacutem az olvasoacute szaacutemaacutera annaacutel megdoumlb-

bentőbb lehet a felvetett javaslat (Ruth4 25ndash32) Tudniillik egymaacuteshoz kell eacuterinteniuumlk

az arcukat (adiuncto vultu vultibus) eacutes a feacuterfi sajaacutet nyelveacutevel kell hogy kisziacutevja a szűz

arcaacuten keletkezett gennyes vaacuteladeacutekot (exsugam saniem primum) Az ocsmaacuteny koacutersaacuteg

eacuterinteacuteseacutet iacutegy veszi aacutet sajaacutet testeacutere a szerelmes feacuterfi eacutes iacutegy aacutelliacutetanaacute helyre műveacuteszi moacutedon

(doctus ab arte) a szűz laacuteny roacutezsaacutes bőreacutet A koumlltemeacuteny a meghoumlkkentő gyoacutegymoacuted utaacuten

meacuteg szokatlanabb fordulattal zaacuterul A koumlltő aacutetteacutetelesen a kutyaacuteknaacutel is megfigyelhető

gyoacutegyulaacutesi folyamatra utal az eleacutegia veacutegeacuten

Sicque in me referam tetri contagia morbi restituamque novam doctus ab arte cutim

Iste canum dices remove medicamina at audi esse canem Domine dulcis amice libet (Ruth4 29ndash32)

A kutyaacutek gyoacutegymoacutedjaacutenak (canum [hellip] medicamina) emliacuteteacutese meglehetősen groteszk

hangnemet koumllcsoumlnoumlz az eleacutegia zaacuterlataacutenak A szokatlan megoldaacutest a szerelmes feacuterfi koumlr-

nyezete is furcsaacutellja aacutem az mindenre keacutepes a beteg asszonyeacutert meacuteg arra is hogy leacutenye-

geacuteben kutyaeacuteletet eacuteljen

IV 7 6 Oumlsszegzeacutes

Az 1543 eacutes 1545 koumlzoumltt szuumlletett Ruthenae virginis error eleacutegiafuumlzeacuter darabjai szaacutemos

szempontboacutel is tovaacutebb aacuternyaljaacutek Verancsics Mihaacutely humanista koumlltői portreacutejaacutet Helyte-

len lenne ugyanis koumllteacuteszeteacutet tisztaacuten politikai jellegű udvari koumllteacuteszetnek tartani a

Szapolyai-csalaacuted szolgaacutelataacuteban Koumllteacuteszeteacutet eacuteppuacutegy jellemezni lehet komoly hangveacutete-

205

lű a kiraacutelyi udvarhoz kapcsoloacutedoacute teacutemaacutekkal mint a heacutetkoumlznapi eacutelet jelenseacutegeit bemutatoacute

eleacutegikus panaszos eacutes komikus hangveacutetelű szerelmi alkotaacutesaival Ezen koumlltemeacutenyek

elbeszeacutelői moacutedja narratiacutev technikaacuteja eacutes hangveacutetele toumlbb szempontboacutel is Ovidius eacutes

Vergilius munkaacutessaacutegaacutera emleacutekeztet Verancsics ismeretei emellett nem csak a szeacutepiro-

dalmi alkotaacutesokra korlaacutetozoacutedhattak mint ahogyan ez a mellhaacutertyagyulladaacutes tuumlneteiről

valoacute szakszerű eacutes naprakeacutesz orvostudomaacutenyi taacutejeacutekozottsaacutegaacuten is laacutetszik Tovaacutebbaacute a

gyűjtemeacuteny utolsoacute eleacutegiaacutejaacuteban megjelenő betegseacuteg kapcsaacuten a koumlltő keacutepes a komor

hangveacutetelű alkotaacutest komikus sziacutenben lezaacuterni Verancsics Mihaacutely uacutejiacutetoacutei keacuteszseacutege a

koumllteacuteszeteacuteben ezeacutert eacuteppuacutegy lemeacuterhető ezen eleacutegiaacutejaacuteban mint ahogyan az a koraacutebbiak-

ban is tetten eacuterhető volt Veacutegezetuumll az eacuteletrajzaacutenak ismerteteacutese soraacuten felteacutetelezett szoros

kapcsolata (baraacutetsaacutega) Andrzej Zebrzydowskival az első eleacutegia dedikaacutecioacuteja alapjaacuten

szinteacuten egyeacutertelműnek tűnik

206

bdquoElolvasaacutesaacuteboacutel azon benyomaacutest meriacutetem hogy ugyanaz a ki ezt a munkaacutet [ti Liber de rebus Hungaricis 1536] irta tehaacutet Veran-csics Mihaacutely iacuterhatta legalaacutebb neacutemelyikeacutet azon dolgozatokank is melyeket most Ve-rancsics Antalnak tulajdonitunkrdquo708

V VERANCSICS MIHAacuteLY A TOumlRTEacuteNETIacuteROacute EacuteS PROacuteZAI ALKO-

TAacuteSAI

V 1 A Liber de rebus Hungaricis 1536

hellippresagiens futuram brevi disolationem et ruinam regni (Hist Hung 16)

A toumlrteacutenettudomaacutenyi kutataacutesok egyik adoacutessaacutega koumlzeacute tartozik az 1527-es eacutes az 1538-as

eacutevek koumlzoumltti magyarorszaacutegi polgaacuterhaacuteboruacutes esemeacutenyek aacuternyaltabb ismerteteacutese Az I Fer-

dinaacutend eacutes Szapolyai Jaacutenos koumlzoumltti troacutenviszaacutely sorsdoumlntő jelentőseacutegű volt az orszaacuteg

toumlrteacuteneteacuteben A Szapolyai-paacutertiak kuumll- eacutes belpolitikai leacutepeacuteseit azonban keveacutesbeacute meacuteltat-

taacutek figyelemre szemben a Habsburg ellenkiraacutelyeacuteval709 A korabeli koumlzveacutelemeacuteny is na-

gyobb figyelmet fordiacutetott a beacutecsi politikai toumlrekveacutesekre mint a nyiacuteltan toumlroumlkbaraacutetnak

tartott Szapolyai Jaacutenos politikaacutejaacutera710 Az I Jaacutenos kiraacutely oldalaacuteroacutel megfigyelhető laacutetszoacute-

lagos forraacuteshiaacuteny sem kedvezett a toumlrteacuteneti kutataacutesoknak A forraacutesgyűjtemeacutenyek aacutette-

kinteacutese joacutel mutatja hogy a Szapolyai-kor forraacutesaiboacutel eacutes irodalmi szoumlvegeiből jelenleg

milyen keveacutes feldolgozaacutes aacutell rendelkezeacutesuumlnkre

V 1 1 Verancsics Antal toumlrteacuteneti munkaacutei eacutes azok szerzőseacutegeacutenek keacuterdeacutese

Egyik elsőranguacute forraacutesunk lehet a Verancsics Antal hagyateacutekaacuteban megőrzoumltt latin eacutes

reacuteszben magyar nyelvű keacuteziratos dokumentumgyűjtemeacuteny711 Verancsics a 16 szaacutezad

708 ACSAacuteDY i m 21 709 A leguacutejabb meacuterteacutekadoacute monograacutefia is csak a Habsburg-haacutez 16 szaacutezadi szerepeacutevel foglalkozik behatoacutebban ndash PAacuteLFFY i m 710 A kortaacuters neacutemet koumlzveacutelemeacutenyt tuumlkroumlzik a Ferdinaacutend-paacuterti humanista szerzők (pl Caspar Ursinus Velius Georgius Logus eacutes Valentinus Eck) művei valamint főleg a neacutemet birodalmi lapok az uacuten Newe Zeytungok Vouml BENDA i m HORVAacuteTH A toumlroumlkveszedelemhellip i m 711 A Verancsics Antal neveacutevel feacutemjelzett keacutezirati anyagot előszoumlr Szalay Laacuteszloacute majd Wenzel Gusztaacutev adta ki a 19 szaacutezad koumlzepeacuten l MHH Scriptores T IndashXII 1857ndash1875

207

maacutesodik feleacutenek kiemelkedő humanistaacutejakeacutent nagy koumlruumlltekinteacutessel gyűjtoumltte oumlssze a

hitelesnek remeacutelt adatokat kuumlloumlnfeacutele szerzőktől (peacuteldaacuteul Zay Ferenc Szereacutemi Gyoumlrgy

Zsaacutemboky Jaacutenos Tatay Mikloacutes) egy megiacuterandoacute magyar toumlrteacuteneti munkaacutehoz Brutus

Jaacutenos Mihaacutely a Historia Ungaricarum rerum IX koumlnyveacuteben utalt arra hogy Verancsics

Antal tervbe vette egy magyar toumlrteacutenet megiacuteraacutesaacutet712 Veacuteguumll Verancsics csak reacuteszben iacuterta

meg ezt a magnum opusaacutet713

A Verancsics-hagyateacutekban fennmaradt egyik toumlrteacuteneti munka a Liber de rebus

Hungaricis 1536 bizonyosan Verancsics Mihaacutelytoacutel szaacutermazik714 amit maga Verancsics

Antal is megerősiacutetett a marginaacuteliaacutera iacutert megjegyzeacuteseacutevel A csak keacuteziratban fennmaradt

alkotaacutes megbiacutezhatoacute forraacuteskeacutent szolgaacutel a korabeli esemeacutenyek reacuteszletesebb megismereacuteseacute-

hez A koumlnnyed eacutes elegaacutens stiacutelusuacute mondatszerkezeteacuteben is vilaacutegosan koumlvethető latin

nyelvű proacutezai szoumlveg nemcsak a korabeli politikai koumlrnyezet eacutes a Szapolyai-paacuterti udvari

(politikai) irodalom sajaacutetossaacutegainak vizsgaacutelataacutet teszi lehetőveacute hanem a szorosan vett

toumlrteacuteneti esemeacutenyek feltaacuteraacutesaacutera is kivaacuteloacutean alkalmas A szoumlveg imitaacutecioacutes technikaacuteja

emellett a caesari tiacutepusuacute toumlrteacutenetiacuteraacutes humanista utoacuteeacuteleteacutere is peacuteldakeacutent szolgaacutelhat715 A

szerző első keacutezből szerezhette eacutertesuumlleacuteseit munkaacuteja soraacuten

Az eddigieken tuacutel mindenkeacuteppen nagyobb jelentőseacuteget kell tulajdoniacutetanunk Ve-

rancsics Mihaacutely szerepeacutenek Antal befejezetlen toumlrteacuteneti munkaacutejaacuteban716 Szalay Laacuteszloacute

bizonyos keacutetelyei elleneacutere a hagyateacutekban talaacutelhatoacute valamennyi toumlrteacuteneti mű szerzőjekeacutent

Verancsics Antalt nevezte meg a keacutesőbbi kutataacutes717 Mindazonaacuteltal maacuter első olvasaacutesra is

szembetűnő hogy a latin nyelvű toumlrteacuteneti iacuteraacutesok koumlzuumll neacutehaacuteny bizonyosan maacutes szerzők

műve Acsaacutedy Ignaacutec maacuter a 20 szaacutezad forduloacutejaacuten felhiacutevta arra a figyelmet hogy a

712 BRUTUS Jaacutenos Mihaacutely Magyar Kiraacutelyi Toumlrteacutenetiacuteroacute Magyar Histoacuteriaacuteja = Monumenta Hungariae Histo-rica Scriptores II Magyar Toumlrteacutenelmi Emleacutekek Maacutesodik osztaacutely iacuteroacutek szerk TOLDY Ferencz NAGY Ivaacuten Bp 1863ndash1867 tom III 46 bdquoIpse de sua origine a parentibus exorsus epistola ad Antonium Ve-rancium scripta cuius apud nos exstat exemplum ita paucis disserit Quamquam inquit neque patriam neque parentes meos tibi esse ignotos puto brevi narratione tamen statui his literis complecti quae de his te non ignorare magni tua interesse existimo qui Ungaricas res scribendas susceperisrdquo Meglepő moacutedon Brutus sajaacutet munkaacutejaacuteban csak keacutetszer hasznaacutelta fel Verancsics Antal munkaacuteit ndash KOVAacuteCS Lajos Jaacutenos Brutus magyar toumlrteacuteneteacutenek forraacutesai Szaacutez 50(1916) 2 sz 137 713 A teljes toumlrteacuteneti munka befejezeacuteseacutet a sűrű hivatali teendői eacutes az egyhaacutezmegyeacutejeacutenek igazgataacutesa is ne-heziacutetette Eacutelete veacutegeacuten Tranquillus Andronicusnak peacuteldaacuteul az irodalmi teveacutekenyseacutegre fordiacutethatoacute keveacutes ide-jeacutere panaszkodott ndash MHH Scriptores T XXV 236ndash239 714 Verancsics Mihaacutely munkaacuteja keacutet keacuteziratban is ismert Ms 1 aut frg Bp OSZK Keacutezirattaacuter Fol Lat 422II fol 14ndash26 2 frg Bp OSZK Keacutezirattaacuter Fol Lat 159I fol 21ndash26 KULCSAacuteR Inventariumhellip i m 573 Keacutesőbbi nyomtatott kiadaacutesaacutet Szalay Laacuteszloacute szerkesztette ndash MHH Scriptores T II 37ndash50 715 Verancsics Mihaacutely klasszikus mintaacuteja valoacutesziacutenűleg Iulius Caesar lehetett amelyet a szaacutemos szoumlvegaacutet-veacutetel (pl Caes BG 317 113ndash14) annak szemleacuteletmoacutedja eacutes a munkaacuteja veacutegeacuten elhangzott exhortatio is alaacutetaacutemaszt 716 A keacuteziratok szerzőseacutegeacutet eacuterdemben taacutergyalta GŐZSY i m 335ndash337 BARTONIEK i m 35ndash56 ACSAacuteDY i m 1ndash59 717 ACSAacuteDY i m 7ndash8

208

hagyateacutek toumlbb darabja talaacuten magaacutenak Mihaacutelynak az alkotaacutesa718 Keacutesőbb Bartoniek

Emma ezzel ellenteacutetes aacutellaacutespontra helyezkedett amikor az iacuteraacutesok nagy reacuteszeacutet meacutegis

Verancsics Antalnak tulajdoniacutetotta719 A fennmaradt munkaacutek oumlndefiniacutecioacuteja alapjaacuten

Verancsics Mihaacutely inkaacutebb koumlltőnek tarthatta magaacutet azonban akad koumlzoumlttuumlk toumlrteacuteneti

jellegű munka is Fortis szerint stiacutelusa tisztaacutebb volt mint testveacutereacuteeacute mind a proacutezaacuteban

mind pedig a liacuteraacuteban bdquoEgli scrisse con piu purgato stile che quello dAntonio cosi in

prosa come in versirdquo720 Fortis nem adott reacuteszletes listaacutet Mihaacutely műveiről mindazon-

aacuteltal utalt egy beszeacutedeacutere Oratio ad viros Transilvanos ciacutemmel Ebben a dalmaacutet huma-

nista toumlrteacutenetiacuteroacutei keacutepesseacutegeit csillogtatta meg eacutes felszoacuteliacutetotta az erdeacutelyieket hogy in-

kaacutebb a toumlroumlkkel koumlssenek szoumlvetseacuteget minthogy I Ferdinaacutend uralma alaacute keruumlljenek

Emellett Ioannes Tomco Marnavich (1579ndash1637) velencei puumlspoumlk arra is utalt munkaacutejaacute-

ban hogy Mihaacutelynak volt egy Magyarorszaacutegroacutel szoacuteloacute toumlrteacuteneti műve amely azonban

csak toumlredeacutekesen maradt fenn721 Mihaacutelynak hataacuterozott veacutelemeacutenye lehetett a kortaacuters toumlr-

teacutenetiacuteroacutei gyakorlatroacutel Maacutesokhoz hasonloacutean bizonyosan testveacutere biztataacutesaacutera kezdett toumlr-

teacuteneti teacutemaacutejuacute munkaacutekat iacuterni A keacutet testveacuter koumlzoumltt igen eacuteleacutenk irodalmi kapcsolat lehetett

amint az kitűnik levelezeacutesuumlkből eacutes Verancsics Antal 1539-es dedikaacutecioacutejaacuteboacutel is722

Alkotoacutei korszakaacutenak első időszakaacuteban (1527ndash1544) Verancsics Mihaacutely toumlrteacutenet-

iacuteroacutei eacutes liacuterai munkaacuteival vaacuteltozatos műfajokban (querela epithalamium epicedium) jele-

niacutetette meg Jaacutenos kiraacutely alakjaacutet eacutes politikai leacutepeacuteseit Verancsics igazi humanistakeacutent

alapos klasszikus műveltseacuteggel eacutes magas szintű latin nyelvismerettel rendelkezett Mun-

kaacutei eacuteppen ezeacutert a retorikai hagyomaacuteny a humanista toumlrteacutenetiacuteraacutes valamint a korabeli

neolatin koumllteacuteszet kivaacuteloacute peacuteldaacutei Ezen alkotaacutesok mellett a Verancsics Antal-hagyateacutekban

fennmaradt egyik toumlrteacuteneti munka is bizonyosan tőle szaacutermazik

A Verancsics Antal gyűjtemeacutenyeacuteben fennmaradt Liber de rebus Hungaricis az

1536-os eacutev kuumllpolitikai eacutes magyarorszaacutegi esemeacutenyeiről taacutejeacutekoztatta az olvasoacutet A keacutez-

iraton leacutevő feljegyzeacutes szerint nem Verancsics Antalnak hanem Mihaacutelynak a műve

Acsaacutedy szerint keacutetseacutegkiacutevuumll baacutetyja megbiacutezaacutesaacuteboacutel sőt koumlzlemeacutenyei alapjaacuten aacutelliacutetotta oumlssze

az 1536 eacutev toumlrteacuteneteacutet723 Az előbbi megaacutellapiacutetaacutessal mindenkeacuteppen egyet kell eacuterteni A

718 ACSAacuteDY i m 21ndash23 32 Vouml GŐZSY i m 336 719 BARTONIEK i m 35ndash56 720 FORTIS i m 145 721 Ideacutezi FORTIS i m 145 722 Egyik 1538 januaacuter 21-ei leveleacuteben Verancsics Antal peacuteldaacuteul arroacutel taacutejeacutekoztatta testveacutereacutet hogy oumlsztoumln-zeacuteseacutere tervbe vette leveleinek kiadaacutesaacutet MHH Scriptores T XXXII 201 bdquoDiu est frater quod me horta-ris ut epistolas quas accuratione studio ac meditatione scribo colligendas servandasque ac in librum perinde ac luce ut ais dignas elucubrari curemrdquo 723 ACSAacuteDY i m 21

209

keacutezirat rectoacutejaacuten az szerepel ndash bizonyosan Faustus keacuteziacuteraacutesaacuteval ndash hogy ez a munka

Mihaacutelyeacute De rebus Ungaricis Anni 1536 Michael Verantius724 Ezt megerősiacuteti Antal a

16 folio lapjaacuten sajaacutet keacuteziacuteraacutesaacuteval is ahol a koumlvetkezőt iacuterta a marginaacuteliaacutera bdquoMichaelis

Wrantii opusrdquo A toumlrteacuteneti munka emellett mindenkeacuteppen autograacutef Verancsics Antal

behatoacutean ismerhette ezt a munkaacutet melyet a lapszeacutelre jegyzett szaacutemos javiacutetaacutesa eacutes meg-

jegyzeacutese is bizonyiacutet (14 melleacuteklet)725

Acsaacutedy a Verancsics-feacutele gyűjtemeacuteny koumlvetkező alkotaacutesaacutet a De apparatu

Ioannis regist amely az 1536ndash1538-as eacutevek esemeacutenyeit mutatja be726 szinteacuten Mihaacutely-

nak tulajdoniacutetotta727 A keacutet alkotaacutes szoros tartalmi eacutes lexikai kapcsolatot mutat egymaacutes-

sal Az utoacutebbi munka szerzője a bevezetőben az 1536-os eacutev esemeacutenyeit jobbaacutera Veran-

csics Mihaacutely Liber de rebus Hungaricis 1536 ciacutemű munkaacuteja alapjaacuten iacuterta meg azonban

az egyes mozzanatokat hol roumlvidebben hol bővebben mondta el a De apparatu Ioannis

regisben A szerző leiacuteraacutesaacuteban nagy figyelmet szentelt a nemzetkoumlzi politikai viszonyok-

ra is ami mindkeacutet Verancsics szemleacuteleteacutere jellemző volt Jelentős abban a tekintetben

hogy a magyarorszaacutegi esemeacutenyeket oumlsszefuumlggeacutesbe hozta az euroacutepai nagypolitika (V

Kaacuteroly eacutes I Ferenc konfliktusa) toumlrteacuteneacuteseivel A szerzőseacuteg a De apparatu Ioannis

regishellip eseteacuteben azonban maacuter feletteacutebb bizonytalannak laacutetszik eacutes tovaacutebbi kutataacutesok

feladata lesz hogy ennek a toumlrteacuteneti munkaacutenak a szerzőseacutegeacutet keacutetseacuteget kizaacuteroacute moacutedon

tisztaacutezza A keacuteziraton nem szerepel semmilyen utalaacutes arra vonatkozoacutean hogy kinek az

alkotaacutesa728 A korabeli szoumlveg emellett bizonyosan nem Mihaacutelytoacutel szaacutermazik ugyanis

az inkaacutebb Verancsics Antal keacuteziacuteraacutesaacutera emleacutekeztet Azt hogy egy koraacutebbi munkaacutejaacuteban

reacuteszletesen taglalt esemeacutenyeket Verancsics Mihaacutely kisebb-nagyobb moacutedosiacutetaacutesokkal

roumlvidebben uacutejra leiacuterja nem tartjuk valoacutesziacutenűnek Tehaacutet joggal felteacutetelezhető az hogy a

De apparatu Ioannis regishellip szerzője eacutesvagy szerkesztője Antal volt aki testveacutere fent

724 OSZK Keacutezirattaacuter Fol Lat 422II fol 15r 725 Mindezek tuumlkreacuteben nehezen igazolhatoacute Bartoniek megaacutellapiacutetaacutesa aki keacutetseacutegbe vonta a szerzőseacuteget mi-vel veacutelemeacutenye szerint Mihaacutely ekkor meacuteg nem tartoacutezkodott Magyarorszaacutegon ndash BARTONIEK i m 38 Emel-lett Acsaacutedy azon kijelenteacutese hogy Mihaacutely az 1536-os eacutevről szoacuteloacute munkaacutet Antal koumlzleacuteseiből eacutes segiacutetseacutegeacute-vel keacutesziacutetette el keveacutesseacute tarthatoacute valoacutesziacutenűnek 726 VERANCSICS Antal De apparatu Ioannis regis contra Solymanum caesarem in Transylvaniam invadentem (1536ndash1538) A latin szoumlveget előszoumlr Szalay Laacuteszloacute koumlzoumllte ndash MHH Scriptores T II 50ndash119 Verancsics Antal munkaacuteja elteacuterő ciacutemekkel is ismert Bellum Petri Moldaviae vaivodae cum Solymano De rebus gestis Joannis regis Hungariae liber I valamint Expeditionis Solymani in Molda-viam et Transylvaniam liber IndashII 1538 ndash KULCSAacuteR Inventariumhellip i m 569ndash570 Leguacutejabb kiadaacutesaacutet l Antonius WRANCIUS Sibenicensis Dalmata Expeditionis Solymani in Moldaviam et Transsylvaniam libri duo De situ Transsylvaniae Moldaviae et Transalpinae liber tertius ed Colomannus EPERJESSY Bp Egyetemi Ny 1944 (BSMRAe Saeculum XVI) 727 ACSAacuteDY i m 22 728 Gőzsy szerint csak aproacuteleacutekos textoloacutegiai eacutes filoloacutegiai vizsgaacutelatok utaacuten lehet megaacutellapiacutetani a latin nyel-vű munkaacutek szerzőseacutegeacutet ndash GŐZSY i m 337

210

emliacutetett műveacutet is felhasznaacutelta Ezeacutert a doktori dolgozatunk tovaacutebbi reacuteszeacuteben a Liber de

rebus Hungaricis 1536-ot Verancsics Mihaacutelynak miacuteg a De apparatu Ioannis regis ciacutemű

alkotaacutest Verancsics Antalnak tulajdoniacutetjuk

A taacutergyalt keacutet toumlrteacuteneti munka kapcsaacuten felmeruumllhet a keacuterdeacutes hogy melyik alko-

taacutes lehet a koraacutebbi Felteacutetelezhető hogy az 1536-os eacutevet bemutatoacute Liber de rebus

Hungaricis 1536 Ezt bizonyiacutetja hogy a 21 folioacuten Antal kijaviacutetotta oumlccseacutenek azt a

taacutergyi teacutevedeacuteseacutet amely maacuter helyesen szerepelt az időben keacutesőbbi esemeacutenyeket bemuta-

toacute iacuteraacutesban Mihaacutely teacutevesen V Istvaacutent (Ştefan Lăcustă) tartotta moldvai vajdaacutenak az

1536-os eacutevben azonban ekkor meacuteg IV Peacuteter (Petru Rareş) volt hatalmon Verancsics

Antal ezt a teacutevedeacutest javiacutetotta ki eacutes a keacutesőbb elkeacuteszuumllhetett munkaacutejaacuteban helyesen a Peacuteter

vajda elleni szulejmaacuteni hadjaacuteratroacutel iacutert Ez a taacutergyi pontatlansaacuteg segiacutethet meghataacuterozni

Verancsics Mihaacutely munkaacutejaacutenak hozzaacutevetőleges keletkezeacutesi idejeacutet Ebben az időszakban

Peacuteter vajda keacutet alkalommal volt moldvai fejedelem Előszoumlr 1527 eacutes 1538 majd 1541 eacutes

1546 koumlzoumltt Fia Istvaacuten a keacutet perioacutedus koumlzoumltti aacutetmeneti roumlvid időszakban volt csak

hatalmon Tehaacutet nagyon valoacutesziacutenű az hogy Istvaacuten vajda uralkodaacutesa alatt ndash mindenkeacutep-

pen 1538 szeptember 21-e utaacuten de valoacutesziacutenűleg 1540 december 20-a előtt ndash iacuterta meg

munkaacutejaacutet Verancsics Mihaacutely Ezt az intervallumot teacutenykeacutent elfogadva azonban keacuterdeacute-

sesseacute vaacutelik a Liber de rebus Hungaricis 1536 eacutes a De apparatu Ioannis regishellip keletke-

zeacutesi sorrendje A probleacutemaacutet az okozza hogy az utoacutebbi munka II koumlnyveacutenek a veacutegeacuten a

szerző vilaacutegossaacute tette azt hogy az alkotaacutesa keacuteszen volt maacuter 1539 januaacuterjaacuteban Megemliacute-

tette ugyanis azt hogy Jaacutenos kiraacutely januaacuter 1-jeacuten maacuter Budaacuten tartoacutezkodott Emellett a

szerző nagy vaacuterakozaacutessal tekintett a tavasszal vaacuterhatoacute euroacutepai toumlrteacuteneacutesekre de azokroacutel

mint joumlvőbeli esemeacutenyekről beszeacutelt (bdquoIneunte vere quae insequens afferet puto magna

et multa forerdquo)729 Veacutegezetuumll ha a kettő fent emliacutetett toumlrteacuteneti munka koumlzuumll Mihaacutely

alkotaacutesa keacuteszuumllt el előszoumlr eacutes az hataacutessal lehetett a De apparatu Ioannis regishellip

tartalmaacutera akkor Verancsics Mihaacutelynak viszonylag roumlvid ideje (koumlruumllbeluumll neacutegy

hoacutenapja) volt munkaacuteja befejezeacuteseacutere Ha ez egyben a művek keletkezeacutesi sorrendje is

akkor ebben az esetben Mihaacutely műve valoacutesziacutenűleg jelentősen meghataacuterozhatta Antal

gondolatmeneteacutet730 A keacutet munka keletkezeacutesi sorrendjeacutenek veacutegleges meghataacuterozaacutesa

729 MHH Scriptores T II 118ndash119 bdquoBudam circiter calendas Januarias est profectus 1539 ibique Sigis-mundi Poloniae regis filiam Isabellam omnibus animi ac naturae dotibus adornatam felicissimis auspi-ciis ac Dei Opt Max nutu in uxorem accipiens operam nuptiis dedit [hellip] Haec sunt quae praesens annus M D XXXVIII iam exiens in Moldaviam et Transsylvaniam secum attulerat coeptaque et transacta sunt Julio Augusto ac Septembre mensibus Ineunte vere quae insequens afferet puto magna et multa forerdquo 730 Előszoumlr Szalay Laacuteszloacute hiacutevta fel a figyelmet erre a teacutenyre ndash MHH Scriptores T II p ix

211

eldoumlnthetetlennek tűnik meacutegis ez a bizonytalansaacuteg is megerősiacuteti azt hogy a keacutet

Verancsics testveacuter milyen szoros iacuteroacutei kapcsolatban aacutellt egymaacutessal

V 1 2 A Liber de rebus Hungaricis 1536 kuumllpolitikai vonatkozaacutesai

A Liber de rebus Hungaricis 1536 toumlbb jelentős esemeacutenyről is beszaacutemol az 1536-os eacutev-

ből Verancsics (sallustiusi eacutertelemben vett) monografikus jellegű toumlrteacuteneti munkaacutenak

szaacutenhatta alkotaacutesaacutet Ezt a teacutenyt taacutemaszthatja alaacute hogy egy roumlvid toumlrteacutenelmi aacutettekinteacutest

ad az 1526-os mohaacutecsi csataveszteacutesről amelyet calamitasnak eacutes egyuacutettal forduloacutepont-

nak is tekintett731 illetve az azt koumlvető belpolitikai helyzetről Utal a II Lajos kiraacutely

halaacutela utaacuten kialakuloacute anarchikus viszonyokra a kettős kiraacutelyvaacutelasztaacutesra eacutes az orszaacutegban

duacuteloacute polgaacuterhaacuteboruacutera Mihaacutely munkaacuteja habaacuter toumlredeacutekes abboacutel a szempontboacutel jelentős

hogy szoros oumlsszefuumlggeacutest aacutellapiacutet meg a magyarorszaacutegi hadi- eacutes belpolitikai fejlemeacutenyek

valamint a nyugati diplomaacuteciai eacutes katonai esemeacutenyek koumlzoumltt A munka elejeacuten Veran-

csics Mihaacutely roumlvid visszapillantaacutest tett az előző eacutevtized esemeacutenyeire Ezutaacuten az I

Ferdinaacutend eacutes I Jaacutenos tovaacutebbaacute az V Kaacuteroly csaacuteszaacuter eacutes I Jaacutenos koumlzoumltti taacutergyalaacutesokroacutel eacutes

egyes hazai katonai esemeacutenyekről kuumlloumlnoumlsen Kassa elfoglalaacutesaacuteroacutel adott eacuterdekes taacutejeacute-

koztataacutest Valoacutesziacutenűleg a Szapolyai-udvarhoz eacuterkezett jelenteacutesek vagy szemtanuacutek

előadaacutesait felhasznaacutelva keacutesziacutetette el szoumlvegeacutet A munka szerkezete vilaacutegos eacutes igen nagy

eacuteleslaacutetaacutesroacutel tesz tanuacutebizonysaacutegot Jaacutenos diplomaacuteciai leacutepeacutesei koumlzoumltt megemliacuteti a beacutecsi

sikertelen taacutergyalaacutesokat valamint az eacuteppen Naacutepolyban tartoacutezkodoacute V Kaacuterolyhoz kuumlldoumltt

eacutes veacuteguumll eredmeacutenytelen koumlvetseacuteget Mihaacutely csak az utoacutebbi kapcsaacuten emliacutetette meg

Frangepaacuten Ferenc eacutes Brodarics Istvaacuten koumlveti teveacutekenyseacutegeacutet Antal viszont reacuteszletesen

leiacuterta beacutecsi teveacutekenyseacuteguumlket is a De apparatu Ioannis regisben Mindkeacutet szerző beszaacute-

molt a csaacuteszaacuteri koumlvet Johann Wese lundi eacutersek megeacuterkezeacuteseacuteről Nagyvaacuteradra eacutes beacuteke-

koumlteacutesi szaacutendeacutekairoacutel A kuumllpolitikai esemeacutenyek azonban raacutecaacutefoltak ezekre a vaacuterakozaacutesok-

ra I Ferenc itaacuteliai taacutemadaacutesa eacutes az V Kaacuteroly felett aratott sikerei előnytelen helyzetbe

hoztaacutek a Habsburgokat Magyarorszaacutegon is

A koraacutebbi eacutevek esemeacutenyeinek a kuumllpolitikai toumlrteacuteneacuteseknek eacutes a hazai polgaacuterhaacute-

boruacutes aacutellapotoknak bemutataacutesa teszi ki Verancsics Mihaacutely műveacutenek első feleacutet A roumlvid

731 Veran Hist Hung 4ndash5 bdquodecem continuis annis incredibili calamitate regnum illud sub dubio domino vexatum estrdquo A mohaacutecsi csata nemcsak toumlrteacutenelmi forduloacutepontnak hanem az euroacutepai humanista toumlrteacutenet-iacuteraacutes egyik fontos esemeacutenyeacutenek is szaacutemiacutetott A szerencseacutetlenseacuteg (calamitas) fogalma egyik fontos elemeacuteveacute vaacutelt az itaacuteliai humanista toumlrteacutenetiacuteraacutesaacutenak is Ott az 1499-es daacutetum az itaacuteliai haacuteboruacutek toumlbb eacutevtizedig tartoacute szakaszaacutenak kezdete amely esemeacuteny szaacutemos itaacuteliai toumlrteacutenetiacuteroacutenaacutel (pl Pietro Bembo Niccolograve Machia-velli Paolo Giovio) megjelent ndash BREISACH i m 162ndash167

212

prooemium jellegű bevezeteacutesben nemcsak politikai esemeacutenyekről (mohaacutecsi csata II

Lajos halaacutela 10 eacuteves polgaacuterhaacuteboruacute) lehet olvasni hanem ebben a szakaszban Veran-

csics meacutely erkoumllcsi mondanivaloacutet is megfogalmazott A roacutemai toumlrteacutenetiacuteraacutes (pl Caesar

Sallustius eacutes Livius) moralizaacuteloacute szaacutendeacutekaacutehoz hasonloacutean nagy jelentőseacuteget tulajdoniacutetott a

haza jelenlegi aacutellapotaacutenak okai koumlzoumltt a reacutegi erkoumllcsi ereacutenyek hanyatlaacutesaacutenak Valoacutesziacutenű-

leg sallustiusi hataacutesra a virtus eacutes a fatum (vagy fortuna) koumlzoumltti szoros kapcsolatra mu-

tatott raacute maacuter az első sorokban is A roacutemai szerzőhoumlz hasonloacutean ezek a fogalmak kiegeacute-

sziacutetik egymaacutest Verancsicsnaacutel Verancsics kora alapvetően elfordult az erkoumllcstől eacutes ez

alkalmat adhat a korszak tragikus eacutertelmezeacuteseacutere A mohaacutecsi csataveszteacutes egy rossz fa-

tumkeacutent eacutertelmeződik itt amelyből minden rossz taacutemadt az orszaacutegra iacutegy a reacutegi erkoumllcs

a rend eacutes az eacutekesseacuteg koumlrvonalai (bdquofacies quidem aliqua antiquae virtutis ordinis aut

decorisrdquo ndash Hist Hung 6ndash7) maacuter mind elenyeacutesztek a 30-as eacutevekre Az erkoumllcsi romlaacutes

kezdete tehaacutet az 1526-os eacutev volt Verancsics toumlrteacutenelemszemleacuteleteacuteben A helyzetet to-

vaacutebb suacutelyosbiacutetotta hogy meacuteg a haza uumldveacutet sem tartva tiszteletben (proiecta patriae

salute ndash Hist Hung 12ndash13) keacutet kiraacutely kezdett el egymaacutessal veteacutelkedni a főhatalomeacutert

aacutem az orszaacuteg feletti teljes hatalmat (liberam possessionem regni) egyikuumlk sem tudta

megszerezni

A roumlvid felvezeteacutes utaacuten a szerző azonnal a magyarorszaacutegi meghasonlott aacutellapo-

tok bemutataacutesaacutera teacutert raacute Szapolyai Jaacutenos mindent megtett hogy mindkeacutet feacutel szaacutemaacutera

előnyoumls megegyezeacutes joumljjoumln leacutetre Magyarorszaacuteg beacutekeacuteje eacutes nyugalma (Ungariae pacem et

quietem) eacuterdekeacuteben Szapolyai diplomaacuteciai leacutepeacuteseinek leacutenyeges elemeacutet jelentette az

hogy elismerje hatalmaacutenak toumlrveacutenyes voltaacutet az euroacutepai udvarokban Verancsics toumlbbek

koumlzoumltt beszaacutemolt az I Ferenc VIII Henrik VII Kelemen III Paacutel paacutepa udvaraacuteba kuumll-

doumltt koumlvetseacutegekről illetve a velencei diplomaacuteciai kapcsolatokroacutel is (Hist Hung 31ndash39)

Verancsics Mihaacutely szerint Magyarorszaacuteg taacutemogataacutesaacutera a legerősebb eacutes leghataacutesosabb

toumlrteacutenelmi eacuterv az volt hogy a lakoacutei maacuter szaacutemtalan eacutev oacuteta veacutedelmezik a nyugati aacutellamo-

kat az oszmaacuten hoacutediacutetoacutekkal szemben A propugnaculum Christianitatis eszmeacutejeacutenek uacutejabb

megfogalmazaacutesa jelenik meg itt Verancsicsnaacutel de most nem a koumllteacuteszeteacuteben hanem a

toumlrteacutenetiacuteraacutesaacuteban kifejezve

regnum Ungariae a tot annis unicum obstaculum fuisse furori Turcico quo quidem amisso perpenderent quantum calamitatis vicinis Christianorum regnis immineret732

732 Veran Hist Hung 26ndash27

213

Ezek az euroacutepai koumlvetseacutegek veacuteguumll azonban alapvető eredmeacutenyek eacutes megaacutellapodaacutes neacutel-

kuumll zaacuterultak Ezt koumlvetően Jaacutenos kiraacutely ismeacutet koumlveteket kuumlldoumltt Beacutecsbe Ferdinaacutendhoz

Verancsics soraiboacutel a minden keacutetseacuteget kizaacuteroacute Jaacutenos-paacutertisaacutega olvashatoacute ki Szapolyait

egyeacutertelműen pozitiacutev sziacutenben tuumlntette fel hiszen a magyar kiraacutely oumlnkeacutent vaacutellalta ellen-

feleacutenek a beacuteke felajaacutenlaacutesaacutet meacuteg ha azzal sajaacutet kiraacutelyi tekinteacutelyeacutet is csorbiacutetotta volna A

ciceroacutei bdquosalus populi suprema lex estordquo (Cic Leg 3 8) eszmeacuteje fogalmazoacutedik meg

azokban a sorokban amelyekben Szapolyai a koumlz javaacutet mindig eacutes mindenkor a magaacuteeacute

eleacute helyezte Szemeacutelyeacutet mindenkeacuteppen az ideaacutelis uralkodoacute keacutepeacuteben festette le Veran-

csics A beacutecsi megegyezeacutesi kiacuteseacuterletek pontjainak ismerteteacuteseacutevel ezt a keacutepet erősiacutetette fel

a szerző Ezek legfontosabb pontja a status quo megőrzeacutese vagyis az aktuaacutelis hatalmi

aacutellapotok tiszteletben tartaacutesa volt Emellett Szapolyai a beacutekeszerződeacutes haacutezassaacuteg uacutetjaacuten

toumlrteacutenő megerősiacuteteacuteseacutere is ajaacutenlatot tett Mindhiaacuteba ugyanis Ferdinaacutend mereven elzaacuter-

koacutezott a megaacutellapodaacutestoacutel eacutes csakis a Magyarorszaacuteg feletti korlaacutetlan uralmat tudta

elfogadni Az aacuteltala javasolt felteacutetelek joacutel laacutethatoacutean nem a beacuteke eacutes a nyugalom vaacutegyaacuteboacutel

szuumllettek Szemeacutelyeacuteben semmilyen lehetőseacuteg sem kiacutenaacutelkozott a megegyezeacutesre ugyanis

Szapolyai szaacutemaacutera elfogadhatatlan koumlveteleacutesekkel aacutellt elő Ezekben az is szerepelt hogy

Jaacutenos vonuljon ki Budaacuteroacutel adja aacutet Erdeacutelyt eacutes veacuteguumll mondja fel a baraacutetsaacutegaacutet a toumlroumlk

csaacuteszaacuterral (Hist Hung 59ndash63) Verancsics pontroacutel pontra ismertette ezen felteacutetelek

teljesiacutethetetlen jellegeacutet Buda szimbolikus jelentőseacutegű volt a magyar kiraacutelyok szaacutemaacutera

iacutegy a toumlrteacutenelem egyik mozgatoacuterugoacuteja a szerencse ennek birtoklaacutesa koumlruumll fordulhatott

meg (bdquoin quo omnis fortuna vertiturrdquo) Erdeacutely termőfoumlldjei eacutes baacutenyaacutei miatt biztos

haacutetorszaacutegot jelentett Szapolyai szaacutemaacutera iacutegy erről sem mondhatott le oumlnkeacutent Veacuteguumll

Szulejmaacuten szultaacuten baraacutetsaacutegaacuteroacutel sem lett volna eacuterdemes lemondani ugyanis a toumlroumlkoumlk

katonai foumlleacutenye ekkor maacuter mindenki szaacutemaacutera egyeacutertelmű volt Szapolyai ezt koumlvetően is

a beacuteke felteacutetlen hiacuteve maradt ezeacutert koumlvetei (Brodarics eacutes Frangepaacuten) felkeresteacutek Naacutepoly-

ban V Kaacuteroly neacutemet-roacutemai csaacuteszaacutert hogy raacutebiacuterjaacutek arra hogy fiveacutereacutevel fogadtassa el

Jaacutenos koumlzeledeacutesi szaacutendeacutekait Szapolyai meacuteg arra is hajlandoacute volt hogy a kiraacutelyi meacuteltoacute-

saacutegaacutet megossza rivaacutelisaacuteval V Kaacuteroly azonban nem foglalt ekkor nyiacutelt aacutellaacutest a keacuterdeacutes-

ben eacutes helyette pusztaacuten csak a koumlveteacutet Johann Weseacutet kuumlldte el taacutergyalaacutesokat folytatni

Nagyvaacuteradra Verancsics soraiboacutel kitűnik hogy a csaacuteszaacuter elkeacutepzeleacutesei sem voltak

jobbak testveacutereacuteneacutel hiszen maga is a Magyarorszaacuteg feletti uralomroacutel kezdett el aacutebraacuten-

dozni Verancsics Mihaacutely a nemzetkoumlzi eacutes a magyarorszaacutegi esemeacutenyek koumlzoumltti szoros

oumlsszefuumlggeacutesre vilaacutegiacutetott raacute akkor amikor Kaacuteroly sikertelen 1536 őszi deacutel-franciaorszaacutegi

hadjaacuterataacuteroacutel beszaacutemolt (Hist Hung 109ndash112) Ugyanis 1536-ban elhunyt Francesco

214

Sforza (1495ndash1535) milaacutenoacutei herceg eacutes vele kihalt a Sforza csalaacuted Ekkor kiuacutejult a

Habsburg-Valois haacuteboruacutes konfliktus I Ferenc ismeacutet szoumlvetseacuteget koumltoumltt Szulejmaacuten

szultaacutennal eacutes betoumlrt Savoyaacuteba Vaacutelaszul V Kaacuteroly Provence-t rohanta le aacutem Anne de

Montmorency (1493ndash1567) ellenaacutellaacutesaacuten megtoumlrt a lenduumllete eacutes Marseille koumlzeleacuteben

keacutenytelen volt visszavonulni Ez a vereseacuteg megpecseacutetelte a Nagyvaacuteradon folytatott

taacutergyalaacutesokat is eacutes a beacutekeacutes megegyezeacutes helyett Szapolyai uacutejra a haacuteboruacute eszkoumlzeacutehez volt

keacutenytelen folyamodni

V 1 3 Caesar-imitaacutecioacute Verancsics toumlrteacuteneti munkaacutejaacuteban

Ezeknek a soroknak a roumlvid aacutettekinteacutese soraacuten is oumlnkeacutentelenuumll adoacutedik a caesari munkaacutek

imitaacutecioacutejaacutenak lehetőseacutege Az orszaacuteg haacuteboruacutes helyzeteacuteről szoacuteloacute exkurzus a munka veacutegeacuten

elhangzoacute retorikus igeacutenyű Kaacutellay-beszeacuted az annalisztikus szerkeszteacutesi elv azaz egy eacutev

esemeacutenyeinek egy koumlnyvet feloumllelő bemutataacutesaacutenak moacutedja a szoumlvegszerűen kimutathatoacute

caesari alluacutezioacutek eacutes elsősorban Szapolyai Jaacutenos politikai toumlrekveacuteseinek a caesari bemuta-

taacuteshoz hasonloacute leiacuteraacutesa mind ezt a felveteacutest erősiacutetik meg Előszoumlr is Verancsics Mihaacutely

szaacutemos helyen Caesar Commentarii de bello Gallico munkaacutejaacuteboacutel vett aacutet hosszabb-

roumlvidebb szoumlveghelyeket

Veran Hist Hung 9ndash11

Sed ut in rebus perturbatis et ancipiti imperio evenire solet infinita multitu-do perditorum hominum et latronum in dies exoriebatur quos non tam bellandi quam praedandi studium ab agricultura abstrahebat Veran Hist Hung 21ndash24

qua de re primum ad omnes principes Christianos solennes oratores aliquoties misit cupiens testatum facere se tran-quillitatis rei publicae Christianae causa vehementer regno Ungariae pacem et quietem conciliandam desiderare

Veran Hist Hung 45ndash46

quia in dissensione nullam utrique

Caes BG 3 17 4

magnaque praeterea multitudo undique ex Gallia perditorum hominum latronumque convenerat quos spes praedandi studium-que bellandi ab agri cultura et cotidiano labore revocabat Caes BG 7 55 4

Convictolitavim [] magistratum magnam-que partem senatus ad eum convenisse legatos ad Vercingetorigem de pace et amicitia concilianda publice missos non praetermittendum tantum commodum existi-maverunt

Caes BG 5 31 2

si modo unum omnes sentiant ac probent

215

factionis salutem perspiciebant Veran Hist Hung 47ndash48

quod reges Ungariae non accipere sed dare conditiones a maioribus instituti fuerant Veran Hist Hung 99ndash100

Interim Carolus movit exercitum in Galliam quod rex Francorum occupato ducatu Sabaudiae quod olim Allobro-ges appellabantur

contra in dissensione nullam se salutem perspicere Caes BG 1 13 4ndash1 14 7

Se ita a patribus maioribusque suis didicisse ut magis virtute contenderent quam dolo aut insidiis niterentur [hellip] ita Helvetios a maioribus suis institutos esse uti obsides accipere non dare consuerint Caes BG 1 11 4

Item Allobroges qui trans Rhodanum vicos possessionesque habebant fuga se ad Caesarem recipiunt et demonstrant sibi praeter agri solum nihil esse reliqui

Nemcsak az alluacutezioacutes technika jelentheti az egyeduumlli caesari hataacutest Verancsics alkotaacutesaacute-

ban Habaacuter Caesar Commentarii de bello civili munkaacutejaacutenak a szoumlvegszerű aacutetveacutetele nem

mutathatoacute ki a humanista szoumlvegeacuteben meacutegis a keacutet szembenaacutelloacute kiraacutely jellemeacutenek eacutes

cselekedeteinek aacutebraacutezolaacutesa erőteljesen emleacutekeztet Caesar eacutes Pompeius szembeaacutelliacutetaacutesaacutera

Caesar sajaacutet munkaacutejaacuteban igyekezett elleplezni a formaacutelis jogi helyzetet eacutes megproacutebaacutelta

a sajaacutet ellenfeleit felelősseacute tenni a roacutemai polgaacuterhaacuteboruacuteban tanuacutesiacutetott erőszakos eljaacuteraacuteseacutert

Caesar munkaacutejaacuteban aacutellandoacutean hangsuacutelyozta hogy ő csak polgaacuteri beacutekeacutet akart otiumot eacutes

dignitast ellenben Pompeius eacutes taacutersaival szemben semmi moacutedja nem nyiacutelt a taacutergyalaacutesos

megegyezeacutesre A polgaacuterhaacuteboruacute kirobbanaacutesaacuteeacutert magaacutet Pompeiust eacutes az inimici Caesarist

terhelte a felelősseacuteg mind Caesar mind pedig Cicero veacutelemeacutenye szerint733 Caesar nem

is nevezte a polgaacuterhaacuteboruacutet polgaacuterhaacuteboruacutenak a commentariusaacuteban a műben mindig is

csak civiles dissensionesről esik szoacute734 Verancsics munkaacutejaacuteban Szapolyai Jaacutenos az aki

minden moacutedon a beacuteke leacutetrejoumltteacuten faacuteradozott azonban ellenfele Habsburg Ferdinaacutend

mindent elkoumlvetett annak eacuterdekeacuteben hogy ez ne joumlhessen leacutetre Az orszaacuteg meghason-

lottsaacutegaacutet emellett Verancsics sem nevezte sohasem munkaacutejaacuteban polgaacuterhaacuteboruacutenak

Emellett egyeduumll csak Caesar veacutedte meg a koumlztaacutersasaacuteg inteacutezmeacutenyeacutet az egyeduralomra

toumlrő Pompeiusszal eacutes az aacuteltala vezetett csoportokkal szemben Az ellenseacuteg (hostes)

kifejezeacutes leginkaacutebb a kuumllső haacuteboruacutes ellenseacuteget jelentette a roacutemai haacuteboruacutes terminoloacutegiaacute-

ban ezeacutert Caesar a gyűloumllkoumldeacutes miatt igyekezett ennek hasznaacutelataacutet elkeruumllni Caesar

733 Caes BC 1 4 5 Cic Att 9 11A 2 734 Caes BC 3 1 3

216

gyakorta emlegetett műveacuteben keveseknek a cselekedeteit eacutes paacutertoskodaacutesait (factio

paucorum)735 Verancsics a joumlvőbeli megegyezeacutes jegyeacuteben szinteacuten nem illette negatiacutev

fogalmakkal a Ferdinaacutend paacutertjaacuten aacutelloacute főuacuteri eacutes nemesi csoportokat A hostes kifejezeacutes

gyakran felbukkant koraacutebbi koumlltemeacutenyeiben de ebben a munkaacutejaacuteban a caesari termino-

loacutegiaacutehoz hasonloacutean a factio kifejezeacutest alkalmazta paacutert csoportosulaacutes avagy szoumlvetkezeacutes

eacutertelemben (pl utrique factionis salutem factionis Germanicae Ferdinandicae

factionis ob studium Germanicae factionis) Caesar De bello civili-eacuteben leacutepten-nyomon

a res publica veacutedelmeacutenek a hangveacutetele uralkodik el eacutes nincs benne semmi nyoma a

monarchikus vagy eacuteppen a birodalmi ideoloacutegiaacutenak sem Ez a roacutemai hadvezeacuter az egeacutesz

mű alatt csak egyet akart beacutekeacutet Szapolyai alakja ilyen vonatkozaacutesokban is vilaacutegosan

megfeleltethető Caesarral A haza uumldveacutenek eacutes beacutekesseacutegeacutenek eacuterdekeacuteben mindent keacutesz

volt megtenni ezeacutert meacuteg a taacutergyalaacutesokra is hajlandoacute volt ellenfeleacutevel habaacuter meacuteg nem

volt ekkor katonailag vesztett helyzetben Legfontosabb ceacutelja a kiraacutelysaacuteg pusztulaacutesaacutenak

eacutes romlaacutesaacutenak gyors megelőzeacutese volt bdquoitaque Ioannes rex presagiens futuram brevi

disolationem et ruinam regni Ungariaerdquo (Hist Hung 16ndash17) Caesar commentariusaacuteban

olyan szereplői poziacutecioacutet mdash Collins szavait ideacutezve bdquoman of peacerdquo (rsquoa beacuteke emberersquo) mdash

vett fel mint aki aacutellandoacutean a beacutekesseacutegre eacutes a megegyezeacutesre toumlrekszik736 Ez az aacutebraacutezo-

laacutesi forma toumlkeacuteletesen raacuteillik Verancsics Mihaacutely Szapolyai-aacutebraacutezolaacutesaacutera is az 1536-os

eacutev esemeacutenyeiről szoacuteloacute toumlrteacuteneti munkaacutejaacuteban

V 1 4 A Liber de rebus Hungaricis 1536 belpolitikai vonatkozaacutesai

Verancsics Mihaacutely munkaacutejaacuteban a belpolitikai esemeacutenyek ismerteteacutese nagyobb szerepet

kapott ugyanis a legnagyobb reacuteszeacutet ennek a magyarorszaacutegi katonai esemeacutenyek ismerte-

teacutese tette ki A magyarorszaacutegi hadműveletek taacutergyalaacutesaacutet a Szatmaacuter elleni taacutemadaacutes leiacuteraacute-

saacuteval kezdte Az esemeacutenyről Zermegh Jaacutenos (1504 koumlruumllndash1584) Brutus Jaacutenos Mihaacutely

(151517ndash1692) Istvaacutenffy Mikloacutes (1538ndash1615) eacutes Bethlen Farkas (1639ndash1679) is

reacuteszletesen beszaacutemoltak munkaacuteikban737

735 Caes BC 1 22 5 amelyet mind Sallustius mind Hirtius is megemliacutetett munkaacutejukban Sallust Epist ad Caes 1 8 6 (factio nobilitatis) Caes BG 8 50 2 (factionem et potentiam paucorum) 8 52 3 (inimicis) 736 John H COLLINS Caesar as a Political Propagandist ANRW 11(1972) 922ndash923 737 BETHLEN Historiahellip i m 184ndash185 BRUTUS t II 401ndash403 Historia rerum gestarum inter Ferdi-nandum et Ioannem Ungariae reges usque ad ipsius Ioannis obitum Auctore Ioanne ZERMEGH [ZERMEGH Jaacutenos] Amstelaedami apud Iacobum Lepidium 1662 76ndash79 ISTHVAacuteNFI Historiarumhellip i m 203ndash204

217

Verancsics Mihaacutely szerint Huszt vaacuteraacutenak parancsnoka Kaacutevaacutessy Kristoacutef vala-

mint a Ferdinaacutend kiraacutely aacuteltal megbiacutezott Baacutenffy Boldizsaacuter taacutemadta meg a vaacuterost eacutes annak

vaacuteraacutet738 Ezt roumlvid időn beluumll kifosztottaacutek eacutes felduacuteltaacutek majd magaacutet a vaacuterost is felgyuacutejtot-

taacutek A vaacuteros templomaacutet saacutencokkal megerősiacutetetteacutek eacutes ennek veacutedelmeacutere Horvaacuteth Maacutetyaacutest

(Matthiam Chrovatum) nevezteacutek ki Amikor Szatmaacuter elfoglalaacutesaacutenak hiacutere eljutott

Nagyvaacuteradra Kun Gotthaacuterd eacutes Thelegdy Mikloacutes a kiraacutelyi sereg eacuteleacuten az ellenseacuteg ellen

indult Csekeacutely emberveszteseacuteg aacuteraacuten bevetteacutek az erődoumlt majd Horvaacuteth Maacutetyaacutest eacutes

mintegy 40 embert Nagyvaacuteradra hurcoltaacutek ahol a vezeacutert karoacuteba huacuteztaacutek eacutes a toumlbbieket

pedig koumlteacutel aacuteltali halaacutelra iacuteteacutelteacutek (suspendio vitam posuerunt) Szapolyai Jaacutenos szaacutemaacutera

meacutegis jelentős veszteseacuteggel jaacutert ez a kuumlzdelem Az ostrom soraacuten egyik legjobb parancs-

nokaacutet Kun Gotthaacuterdot eltalaacutelta egy puskagolyoacute (globulo pixidis) a csiacutepőjeacuten eacutes paacuter nap-

pal keacutesőbb augusztus 24-eacuten Nagyvaacuteradon belehalt sebesuumlleacuteseacutebe739 A Szatmaacuter koumlrnyeacuteki

harcokroacutel Verancsics Mihaacutely toumlrteacutenetileg a legnagyobb hitelesseacuteggel szaacutemolt be Ezt

taacutemasztjaacutek alaacute a jelentős egybeeseacutesei a kortaacuters Memoria Rerummal (Verancsics-eacutev-

koumlnyv)740 egy korabeli hadi jelenteacutessel741 valamint Bethlen eacutes Istvaacutenffy keacutesőbbi mun-

kaacuteival is Ostrosics (Ostrosyth) Mikloacutes jelenteacutese a pozsonyi kamaraacutehoz juacutelius 5-eacuten

hasonloacutekeacuteppen szaacutemolt be a harcokroacutel azzal kiegeacutesziacutetve hogy megemliacutetette azt hogy

Nagyvaacuteradon Horvaacuteth Maacutetyaacutes mellett Parlagy Ferencet is kiveacutegezteacutek742 Mindez nagy-

ban megerősiacuteti Verancsics munkaacutejaacutenak forraacuteseacuterteacutekeacutet eacutes megbiacutezhatoacutesaacutegaacutet a keacutesőbbi

esemeacutenyek taacutergyalaacutesaacuteban is A toumlrteacuteneti hitelesseacuteg tovaacutebbi bizonyiacuteteacuteka lehet emellett az

is hogy a taacutergyi teacutevedeacuteseket testveacutere Verancsics Antal javiacutetotta a keacutezirat marginaacuteliaacutejaacuten

Az utoacutelag javiacutetott a moldvai vajda Petru Rareş Erdeacutely elleni taacutemadaacutesa kapcsaacuten Veran-

csics Mihaacutely megemliacutetette a szeacutekely Laacutezaacuter Ferenc Szaacuteszreacutegen vaacuterosaacuteban toumlrteacutenő

738 A korabeli forraacutesok koumlzuumll egyeduumll Verancsics Mihaacutely emliacutetette meg Kaacutevaacutessy Kristoacutefot (bdquoChristopho-rus de Cavas praefectus arcis Hust et totius Maramarusiirdquo ndash Veran Hist Hung 117) Baacutenffy Boldizsaacuter szerepeacuteről a toumlbbi toumlrteacuteneti munkaacuteban is lehet olvasni BETHLEN Historiahellip i m 184 BRUTUS t II 401 ZERMEGH i m 76ndash77 ISTHVAacuteNFI Historiarumhellip i m 203 739 Pontos daacutetum nem szerepel Verancsics munkaacutejaacuteban Zermegh szerint augusztus 24-e koumlrnyeacutekeacuten halt meg Kun Gotthaacuterd bdquoHaec acta fuere circa ferias Divi Bartholomaei quo die bonus Gothardus Cun ex vulnere obiitrdquo ndash ZERMEGH i m 78 740 Az esemeacutenyről a Memoria Rerum iacutegy szaacutemolt be bdquoKuacuten Gothaacuterdot megluumlveacutek Szatmaacuterniacutemeti vaacuterosaacutenaacutel az Horvaacutet Maacutetyaacutes niacutepe az kalastromboacutel ki miatt Kuacuten Gothaacuterd Vaacuteradon meghala eltemetteacutek Jaacutenos kiraacutely rejaacute viacutetataacute az kalastromot Horvaacutet Maacutetyaacutesra Belőle kiforgataacute Vaacuteradon haromicigyen ki katonaacutei valaacutenak felakasztataacute Őmagaacutet karoacutera vonataacuterdquo ndash MHH Scriptores T III 39 741 A leveacutel megtalaacutelhatoacute a pozsonyi kamaraacutehoz inteacutezett levelek koumlzoumltt MNL OL MKL E 41 Litt ad Cam I csomoacute A levelet magyar fordiacutetaacutesaacuteban reacuteszben Kaacuterffy Oumldoumln koumlzoumllte ndash KAacuteRFFY Oumldoumln Ostrosics Mikloacutes hadijelenteacutese a pozsonyi kamaraacutehoz 1536-boacutel [Hadtoumlrteacutenelmi Okmaacutenytaacuter] HK 12(1911) 474ndash476 742 Verancsics Mihaacutely neacutev szerint csak Horvaacuteth Maacutetyaacutest eacutes negyven taacutersaacutet emliacutetette ndash Veran Hist Hung 128ndash129 Az emliacutetett hadi jelenteacutes mellett BETHLEN Historiahellip i m 185 BRUTUS t II 403 eacutes ZER-MEGH i m 79 is megemliacutetette Parlagy Ferenc lefejezeacuteseacutet

218

lefejezeacuteseacutet is Erről semmi pontosabbat nem tud keacutesőbb Bethlen Farkas sem743 Meacutegis

Verancsics Mihaacutely sugallja Laacutezaacuter bűneacutenek termeacuteszeteacutet bdquoEzzel egy időben Laacutezaacuter Feren-

cet aki a szeacutekelyekneacutel tekinteacutelyben az első helyen aacutellt aacuterulaacutessal vaacutedoltaacutek meg

(insimulatus proditionis) eacutes Reacutegen vaacuterosaacuteban főveszteacutesre iacuteteacutelteacutekrdquo744 Tehaacutet valoacutesziacutenűleg

a moldvai vajda segiacuteteacuteseacutenek bűneacuteeacutert iacuteteacutelteacutek bűnoumlsnek aacuterulaacutesban a szeacutekely nemesembert

Az 1536-os eacutev keacutet tovaacutebbi jelentős belpolitikai esemeacutenyeacuteről is hiacutert adott

munkaacutejaacuteban Verancsics Mihaacutely Az egyik Toumlroumlk Baacutelint745 a maacutesik Bebek Ferenc aacutetaacutellaacute-

sa Szapolyai Jaacutenos oldalaacutera Toumlroumlk Baacutelint sokszor vaacuteltott paacutertot 1526 oacuteta most Veran-

csics szerint oumlnkeacutent csatlakozott Jaacutenos kiraacutely seregeacutehez746 Azeacutert hogy joacute szaacutendeacutekaacutet

kifejezze eacutes hűseacutegeacutet mindenkiben tudatosiacutetsa mielőtt a kiraacutely sziacutene eleacute jaacuterult a

Gereacutenyes nevű deacutel-dunaacutentuacuteli erőseacuteget harcban a kiraacutely oldalaacutera aacutelliacutetotta (bdquocastellum

Gerennas vocatum in gratiam regis expugnavitrdquo ndash Hist Hung 167) Ezt a vaacuterat nem

sokkal koraacutebban Kaacutepolnay Ferenc (Franciscus de Capolna) emeltette a Kapos mocsaacuter-

videacutekeacuten Toumlroumlk Baacutelint megostromolta eacutes bevette a vaacuterat majd kapitaacutenyaacutet egeacuteszen Szla-

voacutenia hataacuteraacuteig űzte Szapolyai Jaacutenos gazdag eacutes jelentős adomaacutenyokkal haacutelaacutelta meg a

főuacuter aacutetaacutellaacutesaacutet Szeptemberben ugyanis neki adomaacutenyozta az erdeacutelyi Hunyad vaacuteraacutet

Magyarorszaacuteg leggazdagabb eacutes legnagyobb mezővaacuterosaacutet Debrecent illetve

unokatestveacutere Sulyok Gyoumlrgy 1527 utaacuten uacutejra visszanyerte a peacutecsi puumlspoumlki ciacutemet

Bebek Ferenc (dagger 1558) aacutetpaacutertolaacutesa eacutes testveacutereacutenek Bebek Imreacutenek az 1533-as

lutheraacutenussaacute vaacutelaacutesa szinteacuten megjelenik Verancsics toumlrteacuteneti munkaacutejaacuteban (Hist Hung

743 BETHLEN Historiahellip i m 234 bdquoQuod dum alii agunt Majlatus Wajvoda Transsylvaniae unum e Proceribus Siculorum Franciscum Laacutezaacuter (nescitur quam ob rem) in oppido Saxonicali Reacutegen dicto capite plecti curatrdquo Majlaacuteth Istvaacuten eacuteletrajziacuteroacuteja Bethlen munkaacutejaacutet felhasznaacutelva azt aacutelliacutetja hogy Baacutelvaacutenyos vaacuteraacute-nak elfoglalaacutesa utaacuten Majlaacuteth fejeztette le Laacutezaacuter Ferencet ndash MAJLAacuteTH Beacutela Maylaacuted Istvaacuten 1502ndash1550 szerk SZILAacuteGYI Saacutendor Bp 1889 (Magyar toumlrteacuteneti eacuteletrajzok) 57 744 Veran Hist Hung 139ndash140 bdquoquo tempore Franciscus Lazar qui inter Siculos primum locum autori-tatis obtinebat insimulatus proditionis capite damnatus est in oppido Regenrdquo A szoumlvegreacuteszlet fordiacutetaacutesaacutet a Gyulai Eacuteva aacuteltal rendelkezeacutesuumlnkre bocsaacutetott kiadatlan keacutezirat alapjaacuten koumlzoumlltuumlk 745 A Memoria Rerum szerint (MHH Scriptores T III 40) bdquoTerek Baacutelint meghasonlik Ferdinaacutendos ki-raacutelytuacutel ki az Jaacutenos kiraacutely paacutertjaacutera juumlve Kinek Jaacutenos kiraacutely Vajdahunyadot eacutes Debrecen vaacuterasaacutet (adaacute)rdquo BETHLEN Historiahellip i m 235 bdquoSub idem tempus Valentinus Toumlroumlk relicto Ferdinando in partes Joannis Regis transit quod insigni contumelia affectus a Paulo Bachicio (qui per subordinatos sicarios saluti ipsius insidiatus fuisse dicebatur) quamvis saepius ea de re fuisset conquestus nulla tamen placandi sui media obtinuisse se aiebetrdquo ISTHVAacuteNFI Historiarumhellip i m 206ndash207 bdquoExeunte hoc anno Valent Turcus cum naturali sua mobilitate atque inconstantia tum a Paulo Baquitio insigni ut dicebat affectus contumelia a quo se et salutem suam insidiis per subordinatos sicarios petitam querebatur a Ferdinandi partibus ad Iohannem Regem defecit [hellip] Iohannes autem Huniadianam arcem in Transsilvania et Deb-recenium oppidum eiusmodi transfugii praemia ut alios quoque ad similem proditionem invitaret ei dono deditrdquo 746 Uacutegy tűnik hogy Verancsics nem tudott arroacutel vagy nem tartotta fontosnak lejegyezni hogy Toumlroumlk Baacute-lint eacutes Bakics Paacutel majd testveacutere Peacuteter szabaacutelyos magaacutenhaacuteboruacutet viacutevott egymaacutessal az Eacuteszak-Dunaacutentuacutelon az 1530-as eacutevekben ndash GECSEacuteNYI Lajos Győr vaacuteros 1526 utaacuten = Arrabona a Győri Muacutezeum Eacutevkoumlnyve 18 szerk DAacuteVID Lajos 1976 200ndash201 Bakics Paacutel meacuteg Toumlroumlk meggyilkolaacutesaacutenak kiacuteseacuterleteacutetől sem riadt vissza ahogyan arroacutel Bethlen eacutes Istvaacutenffy is beszaacutemolt

219

179ndash202) Bebek Ferenc valamikor az 1536-os eacutevben aacutellt Szapolyai oldalaacutera Hűseacutege

jelekeacutent minden vagyonaacutet mintegy haacuteromszaacutez lovast eacutes ugyanennyi puskaacutest iacutegeacutert a

kiraacutelynak Az esemeacutenyről egy ismeretlen szerző Johann Weseacutenek iacuterott 1537 augusztus

6-ai levele szűkszavuacutean de szinteacuten beszaacutemolt bdquoPereacutenyi Peacuteter uram Bebek Ferenc

uram Baacutethori Andraacutes Bona uram ide joumlttek hogy engedelmesseacuteget fogadjanak A

Kiraacutelyi Felseacuteg őket is megjutalmazva bocsaacutetotta elrdquo747 Keacutesőbb Bethlen Farkas eacutes

Istvaacutenffy Mikloacutes sem Bebek Ferenc aacutetpaacutertolaacutesaacutenak toumlrteacuteneteacutet sem pedig Bebek Imre

felekezetvaacuteltaacutesaacutet nem emliacutetette meg Utoacutebbiroacutel ugyanakkor Verancsics igen reacuteszletesen

iacutert mivel uacutegy veacutelte ez az egyeduumllaacutelloacute esemeacuteny igen hasznos lehet az utoacutekor szaacutemaacutera

(bdquonec ingratum posteris fore arbitratus sumrdquo ndash Hist Hung 185) A szeacutekesfeheacutervaacuteri

preacutepostsaacutegot betoumlltő Bebek Imre ndash nem toumlrődve az egyhaacutezi toumlrveacutenyekkel ndash ugyanis

1533-ban Budaacuten meghaacutezasodott eacutes a lutheraacutenus egyhaacutez hiacuteveacuteveacute szegődoumltt748 A kortaacuters

hiacuteradaacutesok szerint az bdquoevangeacuteliumi szabadsaacutegrdquo volt a kulcsszoacute Bebek normaszegő tetteacute-

ben keacutepviselt uumlzenet programszerű oumlsszefoglalaacutesaacutera A gondolatot az 1520-ban neacutemetuumll

eacutes latinul megjelent lutheri De libertate christiana traktaacutetus hangoztatta előszoumlr Ezen

tetteacuteeacutert azonban Jaacutenos kiraacutely Bebek Imreacutet eacutes az ekkor naacutela tartoacutezkodoacute Deacutevai Biacuteroacute

Maacutetyaacutest (1500ndash1545) hosszuacute hoacutenapokig szabad őrizet alatt tartotta Budaacuten Bebek Imreacutet

viszont keacutesőbb szabadon bocsaacutetotta Ezalatt testveacutere balszerencseacutejeacutet kihasznaacutelva Bebek

Ferenc aki ebben az eacutevben meacuteg Ferdinaacutend oldalaacuten aacutellt kizaacuterta fiveacutereacutet a csalaacutedi oumlroumlkseacuteg-

ből eacutes az oumlsszes vaacuterat is elkobozta tőle Az esemeacuteny peacuteldaacutezatszerű leiacuteraacutesaacuteval Verancsics

Mihaacutely ceacutelja az lehetett hogy eacuterzeacutekeltesse nemcsak a magyarok koumlzoumltt hanem a neme-

si csalaacutedokon beluumll is szeacutethuacutezaacutes alakulhatott ki a puszta anyagi eacutes hatalmi ceacutelok koumlvet-

kezteacuteben ami polgaacuterhaacuteboruacutes esemeacutenyeket gerjeszthetett Bebek Imre haacutezassaacutega pedig

vilaacutegos peacuteldaacutejaacutet jelenti a katolikus egyhaacutezon beluumlli meghasonlottsaacutegnak eacutes a protestaacutens

felekezetek 16 szaacutezad eleji teacuternyereacuteseacutenek

Toumlrteacuteneti munkaacuteja veacutegeacuten Verancsics Mihaacutely meacuteg beszaacutemolt az 1536-os eacutev legje-

lentősebb katonai esemeacutenyeacuteről Kassa csellel toumlrteacutenő elfoglalaacutesaacuteroacutel (Hist Hung 203ndash

278) A leiacuteraacutesa egyeduumllaacutelloacute mivel Szapolyai Jaacutenos egyik legnagyobb katonai sikereacuteről

ilyen reacuteszletesen eacutes egyeduumllikeacutent ez a forraacutes szaacutemolt be A kortaacutersak koumlzuumll Szereacutemi 747 SZTAacuteRAI Mihaacutely Histoacuteria Pereacutenyi Ferenc kiszabadulaacutesaacuteroacutel Pereacutenyi Peacuteter eacutelete eacutes halaacutela Bp 1985 115 A szoumlvegreacuteszletet Deacutetshy Mihaacutely fordiacutetotta A latin nyelvű levelet l OumlStA HHStA sign Ungarische Akten Allg A Fasc 32 (OL W 334) 748 Az esemeacutenyről Szereacutemi is beszaacutemolt ndash MHH Scriptores T I 292ndash293 vouml BUNYITAY RAPAICS KA-RAacuteCSONYI i m II 321ndash323 383k CSEPREGI Zoltaacuten Bebek Imre preacutepost budai menyegzője (1533) = Acta Universitatis Szegediensis Acta Historiae Litterarum Hungaricarum tom XXX szerk FONT Zsuzsa OumlTVOumlS Peacuteter Szeged 2011 95ndash103 Reacuteveacutesz szerint a laacutenyt Arbanaacutez Ilonaacutenak hiacutevtaacutek ndash REacuteVEacuteSZ Kaacutelmaacuten Deacutevay Biacuteroacute Maacutetyaacutes keacutetrendbeli fogsaacutega PSz 17(1905) 173ndash279

220

Gyoumlrgy (1490ndash1548 utaacuten)749 eacutes Zermegh Jaacutenos valamint az utoacutebbi munkaacutejaacutet felhasz-

naacuteloacute Brutus Jaacutenos Mihaacutely750 meg sem emliacutetetteacutek az esemeacutenyt a maguk műveacuteben A

keacutesőbbi toumlrteacutenetiacuteroacutek peacuteldaacuteul Bethlen Farkas eacutes Istvaacutenffy Mikloacutes kisebb elteacutereacutesekkel de

szinteacuten joacuteval roumlvidebben iacutertaacutek le a vaacuteros elfoglalaacutesaacutet A hadi esemeacuteny kapcsaacuten a toumlrteacutene-

ti munkaacutek egy koumlzoumls pontban megegyeztek Mindegyik egyseacutegesen azt aacutelliacutetotta hogy az

alaposan megerősiacutetett Kassaacutet elsősorban aacuterulaacutessal keriacutetette hatalmaacuteba Jaacutenos kiraacutely 1536

december 4-eacuten751 Bethlen bőkezű adomaacutenyozaacutest emliacutetett (bdquoplurima largitionerdquo)752

Istvaacutenffy ezt bővebben kifejtette (bdquoplurima legatione [] ac ingentibus magnorum

munerum ac pagorum promissisrdquo)753 miacuteg Verancsics Mihaacutely kisseacute elfogultan

termeacuteszetesen csak cselveteacutesekről (fraudes) beszeacutelt754

Verancsics Antal a vaacuteros elfoglalaacutesaacutenak toumlrteacuteneteacutet rendkiacutevuumll szűkszavuacutean adta

elő a De apparatu Ioannis regishellip-ben Az aacuterulaacutesban reacuteszt vevő szemeacutelyek kileacutete sem

egyseacuteges a kuumlloumlnboumlző forraacutesokban Verancsics Mihaacutely szerint a vaacuterost Estheri Gyoumlrgy

deaacutek (Georgio literato de Esther) Pereacutenyi Peacuteter egyik familiaacuterisa illetve keacutet kassai ne-

mesember Loacutenyay Gergely (Gregorium de Lona) eacutes Gecsey Maacuterton (Martinum

Gecheii) aacuterulaacutesa juttatta a Kaacutellay Jaacutenos aacuteltal vezetett Szapolyai-paacutertiak kezeacutere Ezt a

neacutevsort Verancsics Antal is aacutetvette de a kiraacutelyi sereg vezetői koumlzoumltt megemliacutetette Eden-

fi (U)laacuteszloacutet is755 A vaacuteros parancsnokakeacutent Ostrosics Mikloacutest nevezte meg Verancsics

Mihaacutely Ezzel szemben jelentős elteacutereacutesek figyelhetők meg a vezető szemeacutelyek kapcsaacuten

Bethlen Farkasnaacutel eacutes Istvaacutenffy Mikloacutesnaacutel Ők ugyanis egyseacutegesen azt aacutelliacutetottaacutek hogy a

kiraacutelyi hadsereget Czeczey Leacutenaacuterd (dagger 1550) taacutellyai kapitaacuteny vezette a vaacuteros parancsno-

kaacuteval Sereacutedy Gaacutespaacuterral (dagger 1550) szemben756 Veacutelemeacutenyuumlnk szerint Verancsics Mihaacutely

749 MHH Scriptores T I 750 Brutus forraacutesait Brodaricsot Centorioacutet Giovioacutet eacutes Zermegh-et reacuteszletesen vizsgaacutelta Kovaacutecs Lajos Jaacute-nos Vouml KOVAacuteCS i m 42ndash61 128ndash159 751 Verancsics keacutezirataacuteban az bdquoEodem tempore pridie nonas decembres die festo Barbaraerdquo szerepel ndash Veran Hist Hung 203 A pontos daacutetumot a kassai biacuteroacute eperjesiekhez iacuterott levele is megerősiacuteti ndash Carolus WAGNER (ed) Diplomatarium comitatus Sarosiensis PosoniindashCassoviae 1780 257ndash258 752 BETHLEN Historiahellip i m 224 bdquoSub id tempus Leonhardus Szeacutecsius Joannis Regis partibus addictis-simus praesidiarios Cassovienses plurima largitione in partes suas pertraxit effecitque ut illi urbem traderent quod etiam praestiteruntrdquo Bethlen Farkas azonban teacutevesen az 1535-oumls eacutevre tette Kassa elfogla-laacutesaacutet 753 ISTHVAacuteNFI Historiarumhellip i m 202 754 Veran Hist Hung 220ndash221 bdquoErgo cum dies constituta iam instaret ne fraudes frequentia solita et colloquiis secretioribus denudarentur dividunturrdquo 755 MHH Scriptores T II 61 bdquoAllata sub haec spe obtinendae Cassoviae cui iam dudum insidiae intra muros Georgii Ezteri Martini Ghechiey et Gregorii Lonay vis foris duce Joanne Kaacutelay et Uladislavo Eudenffy non exigua neque segnis imminebatrdquo WAGNER 1780 257 bdquoEgregii Domini Johannes Kallai Georgius Eschery Franciscus et Vitus Horvaacuteth Caspar Berzeviczi atque Ladislaus Ewdenffi Capitanei cum exercitu et gentibus Serenissimi Regis Johannisrdquo 756 BETHLEN Historiahellip i m 224 bdquoCum etenim Casparus Sereacutedi urbis illius Gubernator ad possessio-nem suam Nagyidam [hellip] Szeacutecsium qui ex condicto praesto fuit cum novo praesidio Joannis Regis

221

leiacuteraacutesa a legmegbiacutezhatoacutebb a reacutesztvevő parancsnokok kapcsaacuten Az első keacuterdeacutest a vaacuteros

parancsnokaacutenak kileacutete veti fel Verancsics szerint bdquoNicolaum Ostrosith qui cum

praesidio cui Cassoviae praeeratrdquo757 Ezt a kijelenteacutest a koraacutebban maacuter emliacutetett hadije-

lenteacutes is alaacutetaacutemasztja 1536 juacuteniusaacuteban a felvideacuteki vaacuterosszoumlvetseacuteggel (Kassa Baacutertfa

Eperjes Lőcse) szoumlvetseacutegre leacutepő Ostrosics Mikloacutes volt ugyanis az aki mint Kassa

vaacuterosaacutenak parancsnoka friss hiacuterekkel szolgaacutelt a pozsonyi kamaraacutenak 1536 juacutelius 5-eacuten a

koumlrnyeacutekbeli katonai esemeacutenyekről758 Sereacutedy Gaacutespaacuter neve azeacutert meruumllhetett fel a keacute-

sőbbi toumlrteacutenetiacuteroacuteknaacutel mert kezdettől fogva Ferdinaacutend oldalaacuten toumlltoumltte be a felső-magyar-

orszaacutegi főkapitaacutenyi tisztseacuteget 1527 eacutes 1550 koumlzoumltt A veacutegvideacuteki főkapitaacutenyok

(Grenzoberst) baacuter a főkapitaacutenysaacuteg koumlzpontjaacuteul szolgaacuteloacute uacuten bdquofővaacuterbanrdquo (Hauptfestung)

szeacutekeltek hivatali ciacutemeik meacutegsem voltak megfeleltethetők a vaacuterosi parancsnokeacuteval759

Sereacutedy Gaacutespaacuter eseteacuteben a keacutesőbbi iacuteroacutek valoacutesziacutenűleg teacutevesen azonos tisztseacutegeknek

tarthattaacutek a főkapitaacutenyi eacutes a kassai vaacuterosparancsnoki poziacutecioacutekat

A vaacuterost elaacuteruloacute eacutes a Szapolyai-paacutertiakat segiacutető magyarok nevei koumlzel meg-

egyeztek az esemeacutenyről beszaacutemoloacute szerzők munkaacuteiban A Memoria Rerum peacuteldaacuteul iacutegy

tudoacutesiacutetott erről bdquoKassaacutet Jaacutenos kiraacutelnak aacuterulaacutek el Gyergy deaacutek Lonnay Peacuteter eacutes Geacuteczy

Gergelyrdquo760 A taacutemadaacutest vezető parancsnok szemeacutelye azonban megint csak keacuterdeacuteses

Bethlen eacutes Istvaacutenffy egyoumlntetűen azt aacutelliacutetotta hogy Czeczey Leacutenaacuterd volt a sereg vezető-

je Verancsics Mihaacutely ezzel szemben egy bizonyos Ioannes de Kaloacuteroacutel tett emliacuteteacutest aki

a mintegy ezerfős lovassaacutegi egyseacuteg parancsnoka (bdquopraefectus equitum Ioannes de Kalo

vir fortitudinerdquo ndash Hist Hung 254ndash255) volt ekkor Megint csak uacutegy gondoljuk hogy

Verancsics koumlzleacuteseacutenek kell itt hitelt adnunk Ioannes de Kalo az a Kiskaacutelloacutei Kaacutellay

(Viteacutez) Jaacutenos volt aki maacuter 1522-ben a szoumlreacutenyi baacuteni tisztseacuteget viselte Brodarics eacutes

Bethlen szerint is a kiraacutelyi testőrseacuteg tagjakeacutent harcolt Mohaacutecsnaacutel761 majd 1526 utaacuten

Jaacutenos kiraacutely felteacutetlen hiacuteve lett 1528-ban maacuter a Szepesseacutegben portyaacutezott762 Budai

intromiseruntrdquo ISTHVAacuteNFI Historiarumhellip i m 202 bdquoInitio anni insequentis in superiore Ungaria ac in partibus Ferdinandi ingens si unquam antea detrimentum acceptum est negligentia Gasparis Seredii earum regionum atque urbis Cassoviae praefecti [] Erat Leonardus Ceceius Iohannis factioni studiisque addictus vir acerrimus atque militaris nec procul Cassovia limites eius praesidio tuebaturrdquo 757 Veran Hist Hung 225ndash226 Verancsics Antal a keacuteziraton utoacutelagosan szuacuterta be a marginaacuteliaacutera a Nicolaum szoacutet A vaacuteros parancsnokaacutenak kileacuteteacutet iacutegy keacutetszeresen is megerősiacutetette a keacutet kortaacuters toumlrteacutenetiacuteroacute 758 KAacuteRFFY i m 476 759 PAacuteLFFY i m 151 760 MHH Scriptores T III 38 761 BRODARICUS i m 48 BETHLEN Historiahellip i m 33 762 BUDAI Ferenc Magyarorszaacuteg polgaacuteri histoacuteriaacutejaacutera valoacute lexikon a XVI szaacutezad veacutegeacuteig 2 Nagyvaacuterad 1805 377ndash378 Kaacutellay eacuteszak-magyarorszaacutegi portyaacutezaacutesait Kassa Vaacuteros Leveacuteltaacuteraacutenak haacuterom dokumentuma is megerősiacuteti Kassa Vaacuteros Titkos Leveacuteltaacutera 1365114 1365123 136580 Vouml KEMEacuteNY Lajos Felső-magyarorszaacutegi hadi mozgalmakra vonatkozoacute adatok Kassa vaacuteros leveacuteltaacuteraacuteban HK 13(1912) 288ndash291

222

Ferenc eacutes Nagy Ivaacuten munkaacuteikban arroacutel iacutertak hogy 1536-ban Horvaacuteth Ferenc regeacuteci

vaacuternaggyal ő hoacutediacutetotta meg Kassaacutet763 Az is bizonyiacutethatja hogy Kaacutellay Jaacutenos volt a

kassai taacutemadaacutes vezetője s nem pedig Czeczey Leacutenaacuterd hogy 1536 december 11-ei

magyar nyelvű leveleacuteben Horvaacutet Gaacutespaacuter Kaacutellayt akarta taacutejeacutekoztatni a Sereacutedy Gaacutespaacuterral

kapcsolatos hiacutereiről nem pedig Czeczeyt764 A leveacutel ciacutemzeacutese alapjaacuten Kaacutellay ekkor I

Jaacutenos kiraacutely hadnagya volt A feacutelreeacuterteacutesre talaacuten az adhatott okot a keacutesőbbi toumlrteacutenetiacuteroacutek-

naacutel hogy a vaacuteros elfoglalaacutesaacutet koumlvetően Szapolyai Jaacutenos eacuteppen Czeczey Leacutenaacuterdot nevez-

te ki a vaacuteros eacuteleacutere Ezt erősiacuteti meg 1553-ban Tinoacutedi Lantos Sebestyeacuten is az Erdeacuteli

Histoacuteria maacutesodik reacuteszeacuteben bdquoKassaacuteba ő biacutezik egy hűv szolgaacutejaacuteba Ő tiszttartoacutejaacuteba

Czeczei Leacutenaacutertba Tizenoumlt esztendeacuteg az kapitaacutensaacutegba Ki joacutel szolgaacutelt vala nagy

jaacutembor hiacutev voltaacutebardquo765 A taacutemadaacutes vezetőjeacutet illető pontatlansaacutegot veacutelhetően a kapitaacutenyi

kinevezeacutes teacutenye eacutes Tinoacutedi munkaacuteja egyszerre taacuteplaacutelhatta Tehaacutet a vaacuteros elfoglalaacutesaacuteban

eacuterintett szemeacutelyek kileacuteteacutet illetően mindenkeacuteppen Verancsics Mihaacutely leiacuteraacutesa a meacutervadoacute

A toumlrteacuteneacutesekről pedig eacuteppen ezeacutert elsősorban Verancsics leiacuteraacutesa alapjaacuten kaphatunk

megbiacutezhatoacutebb keacutepet766

E leiacuteraacutes szerint Kassa vaacuterosaacutenak elfoglalaacutesa a koumlvetkezőkeacuteppen ment veacutegbe A

vaacuteros szenaacutetusaacuteban szabadon mozgoacute Estheri Gyoumlrgy deaacutek taacutejeacutekoztatta a vaacuteros felkeacute-

szuumlltseacutegeacuteről eacutes hadi aacutellapotaacuteroacutel a Szapolyai-paacutertiakat Mellette keacutet nemes Loacutenyay

Gergely eacutes Gecsey Maacuterton vaacutellaltaacutek azt hogy a vaacuteros fontosabb katonai pontjait elfog-

laljaacutek a kiraacutelyi sereg megeacuterkezeacutese előtt Szapolyai serege amely mintegy 2000 főből

aacutellt cselből egy koumlzeli erősseacuteget kezdett ostromolni amelynek megsegiacuteteacuteseacutere a vaacuteros

kapitaacutenya Ostrosics Mikloacutes vonult ki Ezalatt Loacutenyay csapataacuteval a kuumllvaacuteros kapui előtt

sziacutenleg koumlvette a kassaiakat valoacutejaacuteban azeacutert hogy a koumlzeli kiraacutelyi lovassaacutegot egy

eacutejszaka alatt Kassaacutera vezethesse Az oumlsszeeskuumlveacutes tagjai ekoumlzben a vaacuteros templomaacuteban

kijeloumllt helyeacuten őrkoumldő kuumlrtoumlst oumllteacutek meg iacutegy az nem tudta időben figyelmeztetni polgaacuter-

taacutersait A maacutesik aacuteruloacute Gecsey Maacuterton sokkal veszeacutelyesebb eacutes fontosabb feladatot

kapott Koraacuten reggel fegyveresekkel toumlltoumltt meg egy kocsit ezt letakarta rongyokkal eacutes

gyerekeket uumlltetett raacute Laacutetszoacutelag ő is koumlvette csapataacuteval eacutes egy szekeacuterrel Ostrosicsot

azonban mikor a főkapu előtti hiacuted leereszkedett a katonaacutei előugrottak a rejtekhelyuumlkről

763 BUDAI i m 1805 377 NAGY Ivaacuten Magyarorszaacuteg csalaacutedai cziacutemerekkel eacutes nemzedeacutekrendi taacuteblaacutekkal VI Pest 1860 36 764 ŠOKA Bardejov MmB Missiles nr 8419 ndash Vouml Koumlzeacutepkori leveleink (1541-ig) szerk HEGEDŰS At-tila PAPP Lajos Bp 1991 320ndash322 765 TINOacuteDI Sebestyeacuten Oumlsszes Művei 1540ndash1555 kiad SZILAacuteDY Aacuteron Bp 1881 (Reacutegi magyar koumlltők taacutera 3 XVI szaacutezadbeli magyar koumlltők művei 2) 35 766 Veran Hist Hung 203ndash278

223

eacutes veacuteres harcban mind egy szaacutelig megoumllteacutek a kapuőroumlket Mindez hirtelen eacutes csendben

ment veacutegbe a vaacuteros őrseacutege nem vett eacuteszre semmit az esemeacutenyekből A kiraacutelyi sereg

vaacuteratlan megeacuterkezeacuteseacutet a hajnali sűrű koumld is segiacutetette A katonaacutek azonban elbizonytala-

nodtak amikor megtudtaacutek hogy Kassa elfoglalaacutesaacutera kell vonulniuk Sokan a vaacuteros

katonai erejeacutetől rettentek meg maacutesok cselveteacutestől tartottak A katonaacutek maacuter-maacuter

ellenszeguumlltek ekkor azonban a lovassaacuteg parancsnoka Kaacutellay Jaacutenos egy beszeacuteddel

buzdiacutetotta őket a vaacuteros elfoglalaacutesaacutera Ez a buzdiacutetoacute beszeacuted (exhortatio) valoacutesziacutenűleg nem

hangzott el csak a toumlrteacuteneti munkaacutek szokaacutesos retorikai elemeacutet jelentette az antikvitaacutestoacutel

kezdve iacutegy az nem kezelhető toumlrteacuteneti teacutenykeacutent767 Ez a beszeacuted azonban Verancsics

Mihaacutely toumlrteacutenetiacuteroacutei eacuterdemeit dicseacuteri amelyben a humanizmus koraacutenak oly jellemző

katonai ereacutenyei jelennek meg uacutegymint joacute hiacuterneacutev katonai dicsőseacuteg eacutes baacutetorsaacuteg A

toumlrteacutenetiacuteroacutei stiacutelusaacutera aacutelljon itt egy peacutelda a beszeacutedből bdquoSenki sem szerezhet nagy vesze-

delem neacutelkuumll hiacuternevet s csak a nagyszerű tettek emleacutekezete szeacutep eacutes oumlroumlk Meg vagyok

győződve hogy a hiacuterneacuteveacutert eacutes dicsőseacutegeacutert semmifeacutele veszeacutelytől nem szabad vissza-

riadnirdquo768 A toumlrteacutenetileg maacuteshonnan nehezen igazolhatoacute buzdiacutetoacute beszeacuted utaacuten veacuteguumll

megindult a Szapolyai-paacuterti katonasaacuteg taacutemadaacutesa A lovasrohamot koumlvetően a katonaacutek

koumlnnyen a vaacuterosba jutottak az aacuteruloacutek aacuteltal tartott kapukon keresztuumll majd a fontosabb

pontokat elfoglalva bevetteacutek Kassaacutet A vaacuterosi polgaacutersaacuteg kisebb csetepateacutekat leszaacutemiacutetva

nem tanuacutesiacutetott ellenaacutellaacutest eacutes veacuteguumll megadtaacutek magukat Bethlen eacutes Istvaacutenffy leiacuteraacutesaacuteval769

szemben Verancsics arroacutel szaacutemolt be hogy ezutaacuten Kaacutellay Jaacutenos megtiltotta a katonaacutei-

nak a rablaacutest eacutes gyilkolaacutest eacutes csupaacuten a veszeacutelyesebbnek iacuteteacutelt polgaacuterokat tartoztattaacutek le

A vaacuterost tehaacutet nagyobb veacuterontaacutes neacutelkuumll ahogyan Verancsics fogalmazott egyetlen

puskaloumlveacutes neacutelkuumll (sine uno pulvere) keruumllt Szapolyai Jaacutenos hatalmaacuteba 1536 veacutegeacuten

767 Vouml Juan Carlos Iglesias ZOIDO The Battle Exhortation in Ancient Rhetoric Rhetorica A Journal of the History of Rhetoric 25(2007) 2 sz 141ndash158 Mogens Herman HANSEN The Battle Exhortation in Ancient Historiography Fact or Fistion Historia Zeitschrisft fuumlr Alte Geschichte 42(1993) 4 sz 161ndash180 768 Veran Hist Hung 261ndash262 bdquoNil praeclari sine magno periculo fieri at memoria rerum bene gesta-rum pulcherrima et immortalis Ego persuasum habeo nullum periculum pro laude et gloria recusandumrdquo (ford Gyulai Eacuteva) 769 Bethlen szerint a katonaacutek a polgaacuterok toumlbbseacutegeacutet legyilkoltaacutek eacutes a javaikat elraboltaacutek bdquomilites irruerunt in cives caesisque illorum plurimis ac bonis direptisrdquo ndash BETHLEN Historiahellip i m 224 Istvaacutenffy pedig a polgaacuterok lemeacuteszaacuterlaacutesaacuteroacutel eacutes Sereacutedy Gaacutespaacuter haacutezaacutenak kifosztaacutesaacuteroacutel iacutert bdquoIbi Iohannis Regis nomen magnis vociferationibus ingeminando proclamant ac obvios qui e somno excitati forte ad clamorem prodierant sine ullo discrimine trucidant captaque Seredii domo in quam magnum auri atque argenti pondus pre-ciosioresque res collocaverat ac praetorio occupato tota urbe puncto temporis potiunturrdquo ndash ISTHVAacuteNFI Historiarumhellip i m 202

224

V 1 5 A Liber de rebus Hungaricis 1536 jelentőseacutege a magyarorszaacutegi huma-nista toumlrteacutenetiacuteraacutesban

A Verancsics Antal hagyateacutekaacuteban fennmaradt keacuteziratok koumlzuumll a kutatoacutek szaacutemos toumlrteacutene-

ti munkaacutet tulajdoniacutetanak maacutes korabeli humanistaacutenak Verancsics Antal az anyaggyűj-

teacutese soraacuten szaacutemos megbiacutezhatoacute eacutes keveacutesbeacute megbiacutezhatoacute szerző munkaacutejaacutet igyekezett

felhasznaacutelni a veacuteguumll befejezetlenuumll maradt nagy toumlrteacuteneti munkaacutejaacutehoz A gyűjtemeacuteny

neacutemely alkotaacutesa bizonyosan testveacutereacutenek Verancsics Mihaacutelynak tulajdoniacutethatoacute A Liber

de rebus Hungaricis 1536 eseteacuteben vilaacutegosan laacutetszik az hogy mindenkeacuteppen nagyobb

jelentőseacuteget kell tulajdoniacutetanunk Verancsics Mihaacutely 16 szaacutezadi toumlrteacutenetiacuteroacutei teveacutekenyseacute-

geacutenek A Verancsics-testveacuterek adatokkal eacutes iacuteroacutei mintaacutejukkal segiacutethetteacutek egymaacutes toumlrteacute-

netiacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutet Ez az egymaacutesra hataacutes bizonyiacutetottnak laacutetszik az 1536-os esemeacute-

nyeket taacutergyaloacute keacutet toumlrteacuteneti munkaacuteban is A Verancsics-gyűjtemeacutenyben raacutekoumlvetkező

De apparatu Ioannis regishellip ciacutemű toumlrteacuteneti munka szerzőseacutegeacutenek minden keacutetseacuteget ki-

zaacuteroacute moacutedon toumlrteacutenő tisztaacutezaacutesa azonban tovaacutebbi kutataacutesok feladata Ennek eacutes az előbbi

munkaacutenak az első olvasaacutesakor is vilaacutegosan kitűnik hogy a Verancsics-testveacuterek milyen

szoros (toumlrteacutenet)iacuteroacutei kapcsolatban aacutelltak egymaacutessal a 16 szaacutezad első feleacuteben A doktori

dolgozatunk jelen fejezete nem vaacutellalkozhatott arra hogy a De apparatu Ioannis regishellip

eseteacuten egyeacutertelmű aacutellaacutest foglaljon a szerzőseacuteg keacuterdeacuteseacuteben pusztaacuten csak a felmeruumllő

probleacutemaacutera igyekezett felhiacutevni a figyelmet Verancsics Mihaacutely Liber de rebus

Hungaricis 1536 ciacutemű munkaacuteja mindamellett elsőranguacute kortaacuters forraacutesunk az 1536-os

eacutevről A magyarorszaacutegi esemeacutenyek kapcsaacuten a munka nagy hangsuacutelyt fektetett a keacutet

ellenkiraacutely koumlzoumltt zajloacute beacutekeacuteltető taacutergyalaacutesok bemutataacutesaacutera A legnagyobb reacuteszeacutet meacutegis

a katonai esemeacutenyek ismerteteacutese tette ki Verancsics Mihaacutely leiacuteraacutesaacuteban megemliacutetette

Kaacutevaacutessy Kristoacutef eacutes Horvaacuteth Maacutetyaacutes Szatmaacuter elleni taacutemadaacutesaacutet a szeacutekely Laacutezaacuter Ferenc

aacuterulaacutesaacutet Toumlroumlk Baacutelint eacutes Bebek Ferenc aacutetpaacutertolaacutesaacutet Szapolyai oldalaacutera Munkaacuteja legfon-

tosabb toumlrteacuteneti eacuterteacuteke azonban abban aacutell hogy Kassa vaacuterosaacutenak 1536-os elfoglalaacutesaacutet

valoacutesziacutenűleg a legmegbiacutezhatoacutebban adta elő a 16ndash17 szaacutezad toumlrteacutenetiacuteroacutei koumlzuumll

225

V 2 Verancsics roumlvidebb terjedelmű proacutezai alkotaacutesai

hellippari fertilitate omnes fovet nutritque (Enc Dal 8)

V 2 1 A fertilitas-toposz dalmaacuteciai peacuteldaacuteja ndash a Dalmatiae encomii principium

A klasszikus szerzők utaacutenzaacutesa nemcsak Verancsics Mihaacutely koumllteacuteszeteacuteben eacuterhető tetten

hanem a proacutezai alkotaacutesaiban is Az 1536-os toumlrteacuteneti munkaacutejaacuteboacutel kitűnik hogy ismerte

Caesar munkaacuteit miacuteg a koumlltői alkotaacutesaiban Horatius Vergilius eacutes Ovidius munkaacuteinak

ismerete biztos Utoacutebbiak imitaacutecioacuteja azonban neacutehaacuteny epikus alkotaacutesaacuteban is kimutathatoacute

Fiatalkori tanulmaacutenyaira szuumllőfoumlldjeacuten majd krakkoacutei egyetemi eacutevei alatt az aranykori

szerzők munkaacutei gyakoroltak nagy hataacutest Elio Tolimero eacutes Stanisław Hosius taniacutetaacutesai eacutes

a szuumllőfoumlldhoumlz Dalmaacuteciaacutehoz valoacute ragaszkodaacutesa talaacuten Verancsics Mihaacutely első komo-

lyabb iacuteroacutei alkotaacutesaacutet eredmeacutenyezteacutek Meacuteg fiatal noumlvendeacutekkeacutent iacuterta meg a Dalmatiae

encomii principiumot amely valoacutesziacutenűleg csak a bevezető reacutesze lehetett egy nagyobb

terjedelmű de napjainkra maacuter elveszett Dalmaacutecia-dicsőiacuteteacutesnek vagy eacuteppen egy Illyria-

toumlrteacutenetnek770

Az alkotaacutest egeacuteszeacuteben elveszettnek gondolta meacuteg Iva Kurelac majd Slaven

Ravlić is771 Egy autograacutef keacutezirata azonban megtalaacutelhatoacute Budapesten mintegy keacutet folioacute-

nyi terjedelemben A keacuteziraton leacutevő megjegyzeacutes (adhuc sub praeceptore) alapjaacuten az

alkotaacutes valamikor 1520-as eacutevek koumlzepeacuten keacuteszuumllhetett Neven Jovanović hivatkozaacutes

neacutelkuumll az 1530-as keletkezeacutesi daacutetumot hozza de ezt nem tartjuk megalapozottnak772

Kurelac emellett behatoacutean foglalkozott Verancsics Faustus egyik toumlredeacutekesen eacutes keacutezirat-

ban maradt alkotaacutesaacuteval Eacuterdekes egybeeseacutes hogy Verancsics Mihaacutely fia tervbe vette

egy nagy toumlrteacuteneti munka megiacuteraacutesaacutet Illyrica historia fragment ex variis Historicis cum

Latinis tum Graecis hinc inde collecta and Fausto Verancio Siceno Episcopo

Chanadiensi ciacutemmel773 A kiadatlan autograacutef keacutezirata napjainkban a zaacutegraacutebi Egyetemi

eacutes Nemzeti Koumlnyvtaacuter keacutezirattaacuteraacuteban talaacutelhatoacute meg az R-5721-es jelzetneacutel Verancsics

Faustus sohasem fejezte be toumlrteacuteneti munkaacutejaacutet azonban a toumlredeacutekes anyagboacutel is vilaacutego-

770 A keacuteziratot laacutesd OSZK sign Fol Lat 422 Tom IV fol 11rndash11v (tovaacutebbiakban Veran Enc Dal) KULCSAacuteR Inventariumhellip i m 573 771 Iva KURELAC Funkcija svjedočanstva i konstrukcije u tradicionalnoj i predkritičkoj historiografiji hrvatskog humanizma od Jurja Šižgorića do Dinka Zavorovića Acta Histriae 19(2011) no 1ndash2 272 Slaven RAVLI Ć Hvratska enciklopedija Vol 11 Zagreb Leksikografski zavod Miroslav Krleža 501 772 httpcroalaffzgunizghrbasexcroalabib-opera-index 773 Iva KURELAC Illyrica Historia Fausta Vrančića Zbornik Odsjeka za povijesne znanosti Zavoda za povijesne i društvene znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti 22(2004) 173ndash187

226

san laacutetszik hogy igen nagy koumlruumlltekinteacutessel keacuteszuumllt raacute eacutes buzgoacuten gyűjtoumltte az antik

szerzők munkaacuteinak utalaacutesait eacutes a kortaacuters forraacutesok koumlzleacuteseit Az hogy eacutedesapjaacutenak ko-

raacutebbi alkotaacutesai is hataacutessal lettek volna erre a munkaacutera a horvaacutet szakirodalomban keve-

sebb figyelmet kapott A tovaacutebbiakban mi sem igyekszuumlnk meacutelyrehatoacute elemzeacutest veacutegre-

hajtani Verancsics Faustus toumlredeacutekes munkaacuteja eacutes Verancsics Mihaacutely tovaacutebbi alkotaacutesai-

nak egymaacutesra gyakorolt hataacutesaacutenak vonatkozaacutesaacuteban A vizsgaacuteloacutedaacutesunk kifejezetten

Verancsics Mihaacutely enkoacutemiumaacutera eacutes meacutegpedig annak is csak egy motiacutevumtoumlrteacuteneti

szegmenseacutere korlaacutetozoacutedik

Verancsics alkotaacutesaacuteban egyszerre vehető szemuumlgyre a reneszaacutensz ember termeacute-

szetszeretete valamint az oacutekori szerzők műveire toumlrteacutenő utalaacutesok igeacutenye A fertilitas

topos oacutekori imitaacutecioacutejaacutehoz a humanista szerzőknek elsősorban Cicero eacutes Vergilius mun-

kaacutei biztosiacutetottaacutek az alapot774 A reneszaacutenszban Petrarca eacutelesztette uacutejjaacute a laus Italiae

oacutekori hagyomaacutenyaacutet amelyben buzgoacuten utaacutenozta az aranykori roacutemai szerzőket Az Ad

Italiam eacutes az Ad Aeneam Senensem ciacutemű epistolaacuteja a fertilitas vaacuteltozatos eacutes gazdag

foumllhasznaacutelaacutesa eacutes ezekkel tulajdonkeacuteppen a szuumllőfoumlld dicseacutereteacutenek sokak aacuteltal koumlvetett

peacuteldaacutejaacutet alkotta meg

Verancsics Mihaacutely szuumllőfoumlldjeacutenek Dalmaacuteciaacutenak reacuteszletes foumlldrajzi viszonyait

adta sajaacutet műveacuteben Habaacuter veacutelemeacutenye szerint ez a taacutejeacutek meglehetősen zord eacutes durva

(loca quidem aspera) valamint a foumlldteruumlletek az emberi műveleacutesre is nehezen alkalma-

sak meacutegis sok ember eacutel itt akik szaacutemaacutera a műveleacutesre fogott foumlld bőseacuteges taacuteplaacuteleacutekkal

szolgaacutel (abunde alimenta suppeditet) Hasonloacute gazdagsaacuteg eacutes termeacutekenyseacuteg figyelhető

meg a noumlveacutenyvilaacutegban A faacutek nagy mennyiseacutegben hozzaacutek meg gyuumlmoumllcseiket Az eacuteg-

hajlati viszonyokra a meacuterseacutekelt koumlruumllmeacutenyek jellemzők levegője tiszta eacutes egeacuteszseacuteges

legelői termeacutekenyek eacutes duacutesak Kuumlloumln figyelmet fordiacutetott Verancsics a vadaacuteszat eacutes a

madaraacuteszat (venationes aucupia) lehetőseacutegeacutere azonkiacutevuumll a tengerparti reacuteszek bemutataacute-

saacutera Leiacuteraacutesaacutenak a legnagyobb reacuteszeacutet eacuteppen a tengerparti teruumlletek laudatioacuteja teszi ki A

part menteacuten koumlzepes meacuteretű hegyek eacutes bokrokkal ritkaacuten benőtt dombok magasodnak

amelyeken szőlő eacutes olajbogyoacute termeszteacutes folyik A tenger tisztasaacutegaacutet valamint a sziget-

vilaacuteg vaacuteltozatos szeacutetszoacutertsaacutegaacutet eacutes teruumlleti soksziacutenűseacutegeacutet a deruumllt eacutegen uacuteszoacute felhőkhoumlz

hasonliacutetotta a szerző

passim vadoso ac pellucido salo natantes infinitasque insulas pelagi iniuriis consulto obiectas nec aliter toto tractu illo disiec-

774 Vouml Cic Verr 2 2 2ndash8 Verg G 2 136ndash176

227

tas quasi vagare variarum nubium instar limpido caelo volitantium (Veran Enc Dal 12ndash15)

A belső teruumlletek csak reacuteszben alkalmasak a foumlldműveleacutesre eacutes emellett azonban rend-

kiacutevuumll termeacutekenyek a kuumlloumlnfeacutele gyuumlmoumllcsoumlkben (feraxque fructibus) Verancsics

leiacuteraacutesaacuteban a tengerparti reacuteszek eacutelővilaacutegaacutenak bemutataacutesa kizaacuteroacutelag a tengeri floacutera eacutes

faunaacutera korlaacutetozoacutedik Kiemeli a halak veacutegtelen bőseacutegeacutet eacutes vaacuteltozatossaacutegaacutet (piscium

infinitam copiam varietatemque) Verancsics nem is tett arra kiacuteseacuterletet hogy ezeket

reacuteszletekbe menően felsorolja fajtaacuteik nagysaacuteguk eacutes iacutezletesseacuteguumlk szerint A maacutesfajta

tengeri eacutelőleacutenyek koumlzoumltt emliacuteteacutest tett a kagyloacutek (ostrea) eacutes az osztrigaacutek (conchilla) sehol

sem tapasztalt bőseacutegeacutere eacutes hatalmas meacuteretuumlkre Ezen eacutelőleacutenyek egyediseacutegeacutet is hangoz-

tatta Ezeket koumlvetően Verancsics kiteacutert az ember alkotta taacutej bemutataacutesaacutera is A vaacuterosok

kikoumltőit keacutet nagyobb csoportra osztotta a nyiacutelttengeri kikoumltőkre eacutes a tengeroumlboumllben leacutevő

kikoumltőkre A szuumllővaacuterosa iraacutent eacuterzett patriotizmusaacutenak adott hangot eacutes szemeacutelyes siacutekra

terelte leiacuteraacutesaacutet akkor amikor a šibeniki szűk bejaacuteratuacute kikoumltőről is emliacuteteacutest tett (sole

portus Sibenicensis angustiae) Ezt koumlvetően visszateacuterve az aacuteltalaacutenos bemutataacutesra a

fertilitas-toposzt nem a bőseacutegesen termő foumlldekre vonatkoztatja hanem a termeacuteszeti

adottsaacutegokat is figyelembe veacuteve a tengernek ndash reacuteszben pedig a szaacuterazfoumllnek ndash tulajdoniacute-

tott nagy gazdagsaacutegot eacutes termeacutekenyseacuteget Verancsics leiacuteraacutesa a toposz toumlrteacuteneteacuteben

ebben a tekintetben mindenkeacuteppen egyedinek mondhatoacute

numquam eo mari sive retia sive hami frustra extrahuntur et aeque se aliquis fuscina exercere media luce potest ac in silvis venabulo (Veran Enc Dal 24ndash25)

A videacutek jellemzeacutese ezt koumlvetően hirtelen eacutes minden tovaacutebbi lezaacuteraacutes neacutelkuumll megszakad

iacutegy nagy valoacutesziacutenűseacuteggel felteacutetelezhető az hogy enkoacutemiuma csak toumlredeacutekes formaacuteban

maradt fenn A fennmaradt toumlredeacutek stiacutelusa oumlsszesseacutegeacuteben nem egyseacuteges eacutes kisebb-

nagyobb csapongaacutesok figyelhetők meg a vaacutelasztott teacutema bemutataacutesaacuteban Szerkezete

semmikeacuteppen sem tekinthető egyseacutegesnek eacutes letisztultnak ami egyreacuteszt koumlvetkezhet

fiatalkori koumlltői tapasztalatlansaacutegaacuteboacutel eacuteppuacutegy mint a teacutema aacuteltal kivaacuteltott felfokozott

eacuterzelmi aacutellapotaacuteboacutel is

228

V 2 2 Egy elteacutevedt ember vallomaacutesa ndash Confessio 1553-boacutel

A vallomaacutes az oumlneacuteletrajz sajaacutetos fajtaacuteja amelyben a szerző lelki eacuteleteacutenek toumlrekveacuteseinek

vilaacutegfelfogaacutesaacutenak ndash olykor az oumlnostorozaacutesig menően őszinte ndash elmeacutelkedő jellegű feltaacute-

raacutesa haacutetteacuterbe szoriacutetja az eacuteletuacutet kuumllső esemeacutenyeinek roumlgziacuteteacuteseacutet s amely iacutegy epikoliacuterikus

jelleget is nyer Visszaemleacutekezeacutesek eacutes elmeacutelkedő reacuteszek variaacutecioacutejaacuteval kiacuteseacutereli meg sajaacutet

szemeacutelyiseacutegeacutenek az aacutetvilaacutegiacutetaacutesaacutet A műfaj első klasszikusa Szent Aacutegoston ő egyben a

vallaacutesos elmeacutelkedeacutes műfajaacutenak kezdemeacutenyezője is

Verancsics Mihaacutely eacuteleteacutenek fordulatai eacutes lobbaneacutekony termeacuteszete is hataacutessal le-

hettek az 1553-as Confessioacutejaacutenak megiacuteraacutesaacutera A koumlzvetlen kivaacuteltoacute esemeacutenynek illetve

az akkori lelkiaacutellapotaacutenak feltaacuteraacutesa lehetetlen feladatnak laacutetszik Aacuteltalaacutenossaacutegban csak

neacutehaacuteny eacuteletrajzi vonatkozaacutes emliacutethető meg Verancsics az 1550-es eacutevek elejeacuten testveacutere

magyarorszaacutegi birtokait iraacutenyiacutetotta ami bizonyosan nagy eacuterzelmi feszuumlltseacuteggel jaacuterha-

tott Magaacuteneacuteleti viszonyai sem voltak ekkor a legzavartalanabbnak nevezhetők ugyanis

apjaacuteval eacutes annak maacutesodik feleseacutegeacutevel ez idő taacutejt komoly neacutezetelteacutereacutese taacutemadt A

Confessio szoumlvegeacuteből nem deruumllnek ki pontosan a megiacuteraacutes koumlruumllmeacutenyei viszont az

vilaacutegosan laacutetszik hogy bűnoumls eacutes veacutetkes (ego peccator) emberkeacutent jelenik meg ebben

Verancsics Mihaacutely Az alkotaacutes emellett nemcsak az eacuteletrajzi eacutes leacutelektani vonatkozaacutesai

miatt lehet eacuterdekes hanem Verancsics vallaacutesos szemleacuteletmoacutedjaacutera is peacuteldakeacutent szolgaacutel

Koumlzvetlen műfaji mintaacutet nem lehetseacuteges kimutatni Ez a műfaj szubjektiacutev hangveacuteteleacuteből

is koumlvetkezik A hasonloacute szavak eacutes szoacuteszerkezetek azonban a Biblia az istentisztele-

teken elhangzoacute zsoltaacuterirodalom eacutes az egyeacuteb vallaacutesos szoumlvegek hataacutesaacutet felteacutetelezik

A vallomaacutes szoumlvege viszonylag roumlvid eacutes alig tesz ki egy folioacutenyi meacuteretet Ve-

rancsics veacutetkesnek mondja magaacutet ezeacutert az Uacuterhoz (Deus pater omnipotens) fordul

megbocsaacutetaacuteseacutert Nem reacuteszletezi az elkoumlvetett bűneit de azokat elismeri eacutes megbaacutenja

Aacuteltalaacutenossaacutegban veacutetkekről (peccatis) meacuteltaacutenytalansaacutegokroacutel (iniquitatibus) eacutes hűtlenseacuteg-

ről (infidelitatem) beszeacutel A megbocsaacutetaacutes jegyeacuteben az Uacutertoacutel keacuteri a Szentleacutelek adomaacutenyaacutet

(donum sancti spiritus) Hivatkozik Jeacutezus Krisztus kereszthalaacutelaacutera is amivel minden

ember bűneinek feloldozaacutesaacutet elhozta (pretium redemptionis pro omnibus nobis) A val-

lomaacutes veacutegeacutet a koumltelező vallaacutesi formula zaacuterja amelyben az Atya a Fiuacute eacutes a Szentleacutelek

oszthatatlan egyseacutege fogalmazoacutedik meg Verancsics Mihaacutely vallomaacutesaacuteban megjelenő

Szenthaacuteromsaacuteg-eszme leacutenyege XVI Benedek paacutepa szavaival jellemezhető a legjobban

229

Az oumlroumlk Atya iraacutentunk valoacute szereteteacuteben elkuumlldte sajaacutet Fiaacutet hozzaacutenk eacutes a Szentlelket ajaacutendeacutekozta nekuumlnk hogy Isten gyer-mekeiveacute tegyen bennuumlnket775

V 2 3 Ima a toumlroumlk elleni harchoz (1566) ndash a Moderni temporis oratio ad Deum

A 16 szaacutezadi magyarorszaacutegi neolatin irodalomban igen gazdag hagyomaacutenya volt a

toumlroumlk fenyegeteacutes ellen iacuteroacutedott alkotaacutesoknak A krakkoacutei egyetemen tanult eacutes meacutelyen

vallaacutesos Verancsics Mihaacutely ezen alkotaacutesa ezeknek a műveknek a soraacuteba illeszthető A

budapesti Orszaacutegos Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuter Fol Lat 422 jelzetű elsősorban vallaacutesi tartal-

muacute keacutezirata a magyar humanizmus toumlrteacutenete szempontjaacuteboacutel eacuterdekes szoumlveget őrzoumltt

meg A tuacutelnyomoacute toumlbbseacutegeacuteben testveacutereacutenek Verancsics Antalnak tulajdoniacutethatoacute keacutez-

iratok negyedik iacutevfuumlzeteacuteben az 1rndash1v folioacuten Verancsics Mihaacutely keze iacuteraacutesaacuteval egy

toumlroumlkellenes latin nyelvű imaacutedsaacuteg (Moderni temporis oratio ad Deum) olvashatoacute (14

melleacuteklet) A szoumlveg szorosan kapcsoloacutedik a korabeli vallaacutesos irodalom magyarorszaacutegi

emleacutekeihez (peacuteldaacuteul a 69 zsoltaacuter recepcioacutejaacutehoz koumltődő művekhez) Emellett a precatio

tartalmi eacutes stiacutelusbeli hasonloacutesaacutegai valamint a rendkiacutevuumlli toumlrteacutenelmi helyzetben kitűzoumltt

ceacutelja nyilvaacutenvaloacute kapcsolatot is mutatnak egy szaacutez eacutevvel koraacutebbi paacutepai bullaacuteval a Bulla

Orationummal776 Az bdquoimaacutedsaacutegok bullaacutejaacutetrdquo III Callixtus paacutepa 1456 juacutenius 29-eacuten azeacutert

adta ki hogy az egeacutesz nyugati kereszteacutenyseacuteget fenyegető toumlroumlkoumlk ellen lelki keresztes

hadjaacuteratot szervezzen A juacutenius 22-ei naacutendorfeheacutervaacuteri diadallal is kapcsolatba hozott

bulla előiacuteraacutesaacutenak szellemeacuteben Verancsics is imaacuteval igyekezett kikoumlnyoumlroumlgni Istentől a

kereszteacutenyek győzelmeacutet az oszmaacuten-toumlroumlkoumlk 16 szaacutezadi terjeszkedeacuteseacutenek aacuternyeacutekaacuteban

A Moderni temporis oratio ad Deum ciacutemű koumlnyoumlrgő imaacutedsaacuteg valoacutesziacutenűleg II

Miksa (1527ndash1576 I Miksa neacuteven 1563-toacutel magyar kiraacutely) uralkodaacutesa alatt pontosab-

ban II Szulejmaacuten (1494ndash1566) szultaacuten utolsoacute magyarorszaacutegi hadjaacuterata idejeacuten szuumlletett

A szerzőseacuteg bizonyos mivel a mű veacutegeacuten a Verancsics Antal-hagyateacutek gondozoacutejaacutenak

Verancsics Faustusnak a keacuteziacuteraacutesaacuteval a koumlvetkező meghataacuterozaacutes olvas-hatoacute Michaelis

Verancii precatio tempore belli Verancsics Mihaacutely eacuteleteacuteben szaacutemos toumlroumlk hadjaacuterat zaj-

lott Magyarorszaacuteg teruumlleteacuten de mivel a szoumlvegben emliacuteteacutesre keruumll Miksa csaacuteszaacuter neve is

(bdquotui Caesaris nostri Maximilianirdquo ndash Veran Prec 21ndash22) iacutegy az alkotaacutesa taacutegabb eacuterte-

775 XVI Benedek paacutepa beszeacutedeiből Szenthaacuteromsaacuteg vasaacuternap Szent Margit Lap 109(2005) 572 776 Bulla Orationum Callixti III die 29 Iunii 1456 Vatikaacuteni Titkos Leveacuteltaacuter sign Reg Vat 457 A bulla szoumlvegeacutet bilingvis kiadaacutesban koumlzoumllte Vecsey Lajos ndash VECSEY Lajos Az imaacutedsaacutegok bullaacuteja eacutes a deacuteli ha-rangszoacute Editio bilinguis Appenzell in Helvetia 1955 19ndash27

230

lemben csakis valamikor 1565 eacutes 1568 koumlzoumltt keacuteszuumllhetett A 16 szaacutezad koumlzepeacutetől

Verancsics sokat tartoacutezkodott szuumllőfoumlldjeacuten Dalmaacuteciaacuteban azonban az 1566-os eacutevben

testveacutere sellyei birtokaacutenak igazgataacutesa miatt maga is Magyarorszaacutegra utazott ahol koumlz-

vetlenuumll is kapcsolatba keruumllt a haacuteboruacutes esemeacutenyekkel eacutes a toumlroumlkellenes hangulattal A

testveacutereacutevel folytatott levelezeacutese alapjaacuten 1564-ben meacuteg Šibenikben tartoacutezkodott majd

1566 aacuteprilis eacutes maacutejus koumlzoumltt eacuterkezett meg Pozsonyba Juacuteliusban eacutes augusztusban maacuter

Sellyeacuten inteacutezte Verancsics Antal birtokainak uumlgyeit majd innen ismeacutet Pozsonyba ment

1566 oktoacutebereacuteben Veacuteguumll 1567 juacuteniusaacuteban hazautazott777 Imaacutedsaacutegaacutenak bizakodoacute hang-

veacutetele eacutes a haacuteboruacutes esemeacutenyek alakulaacutesa alapjaacuten valoacutesziacutenűsiacutethető hogy Verancsics

alkotaacutesa szűkebb eacutertelemben az 1566-os eacutev első feleacuteben keletkezhetett

Verancsics imaacuteja szoros tartalmi eacutes stiacutelusbeli kapcsolatot mutat a Bulla

Orationummal A bulla maacutesodik reacutesze kapcsaacuten szaacutemos szoumlvegbeli azonossaacuteg mutathatoacute

ki Verancsics műveacutevel Ezeacutekiaacutes kiraacutely alaacutezatos imaacuteja Juacutedaacutes Makkabeus valamint Judit

emliacuteteacutese a zsidoacute neacutep pusztai vaacutendorlaacutesa illetve a toumlroumlkoumlk Isten ostorakeacutent toumlrteacutenő aacuteb-

raacutezolaacutesa a kereszteacutenyseacuteg bűnei miatt A toumlroumlk fenyegeteacutest Verancsics emellett a korszak

keacutepzőműveacuteszeti eacutes irodalmi aacutebraacutezolaacutesainak megfelelően egy veacuterszomjas keleti saacuterkaacuteny

(bdquodentes sanguinolitos Draconis orientalisrdquo) tombolaacutesakeacutent festette le778 A toumlroumlk pusztiacute-

taacutes azonosiacutetaacutesa egy kegyetlen saacuterkaacutennyal keacutesőbb Martin Rota Kolunić 15711572 koumlruumll

Verancsics Antalroacutel keacutesziacutetett reacutezmetszeteacutenek jobb alsoacute reacuteszeacuteben is megfigyelhető Val-

laacutesos imaacutejaacuteban az iacutezig-veacuterig humanista eacutes hithű katolikus Verancsics Mihaacutely az 1456-os

bulla szellemeacuteben emellett szaacutemos bibliai betoldaacutessal eacutes parafraacutezissal is eacutelt (Mt 77 Zak

212 Zsolt 8314 eacutes 16) A paacutepai bulla eacutes Verancsics alkotaacutesaacutenak stiacutelusbeli hasonloacutesaacutegai

szinteacuten nyilvaacutenvaloacutek A bulla a harmadik reacuteszeacuteben előiacuterja hogy minden felszentelt pap

imaacutedkozza el hiacuteveivel a pogaacutenyok ellen előiacutert koumlnyoumlrgeacutest

Omnipotens sempiterne Deus in cuius manu sunt omnium potestates ac omnium iura Regnorum respice in auxilium christianorum ut gentes paganorum que de sua feritate confi dunt dextere tue potencia conterantur779

777 MHH Scriptores T IX 62ndash63 146ndash148 157ndash158 162ndash163 167ndash177 188ndash192 T V 139ndash140 778 GYULAI Egy koumlzeacutep-euroacutepai tudoacuteshellip i m 174ndash175 779 bdquoMindenhatoacute oumlroumlk Isten kinek kezeacuteben vannak mindennek hatalmassaacutegai eacutes az oumlsszes orszaacutegok jogai tekints a kereszteacutenyek megsegiacuteteacuteseacutere hogy a pogaacutenyok neacutepei akik a sajaacutet erejuumlkben biacuteznak jobbod hatal-maacutetoacutel megtoumlressenekrdquo (ford Vecsey Lajos) Ez nagy hasonloacutesaacutegot mutat Verancsics imaacutedsaacutegaacutenak kezdő soraival Veran Prec 1ndash2 bdquoDomine Deus omnipotens creator coeli et terrae Deus totius clementiae et consolationis in necessitatibus nostris In cuius manu omnis fortitudo et potentia estrdquo valamint Veran Prec 33ndash34 bdquoRedde illis exemplum pro illis quae fecerunt nobis Extende manum tuamrdquo

231

Verancsics bizonyosan ismerte a bulla szoumlvegeacutet amely szeacuteles koumlrben elterjedt volt a

Habsburgok aacuteltal ellenőrzoumltt teruumlleteken eacutes amelyet keacutesőbb VI Saacutendor paacutepa 1500-ban

szinteacuten meguacutejiacutetott Mindamellett azonban a hiacutevők imaacutedsaacutegra szoacuteliacutetaacutesaacutera a korszakban

nem adtak ki Roacutemaacuteban hasonloacute jellegű imabullaacutet azonban a birodalmi gyűleacutesek toumlbb-

szoumlr is szorgalmaztaacutek ezt 1542-ben peacuteldaacuteul a speyeri birodalmi gyűleacutes elrendelte (42

articulus) hogy az egeacutesz birodalom teruumlleteacuten (iacutegy talaacuten Magyarorszaacutegon is) a neacutepet az

egyhaacutezi szoacutenokok figyelmeztesseacutek a kegyetlen toumlroumlk ellenseacuteg ellen veacutegzendő imaacutedsaacuteg-

ra780 Sőt az 1566-os eacutevben szinteacuten ilyen jellegű hataacuterozat szuumlletett Augsburgban

Verancsics imaacuteja emellett nemcsak a kortaacuters turcica-irodalom (Tuumlrkenliteratur)

egyik eacuterdekes alkotaacutesa hanem jelentős Verancsicsnak a csaacuteszaacuteri udvar feleacute kinyilvaacuteniacute-

tott felteacutetlen hűseacutege miatt is A szerző fiatal eacuteveiben (1527ndash1544) Szapolyai Jaacutenos

paacutertjaacuten aacutelloacute koumlltő eacutes toumlrteacutenetiacuteroacute volt de eacuteleteacutenek maacutesodik korszakaacutet maacuter a Habsburg

uralkodoacutek feleacute toumlrteacutenő orientaacutecioacute jellemezte Műveacuteben megjelenik Miksa csaacuteszaacuter is aki

egyeduumll keacutepes lehet megveacutedeni az euroacutepai kereszteacutenyseacuteget eacutes megtoumlrni az oszmaacuten-

toumlroumlkoumlk hatalmaacutet

780 VECSEY i m 54ndash55

232

bdquoMagaacutenak [Szapolyai] Jaacutenosnak tudoacutesokhoz eacutes iacuteroacutekhoz valoacute kapcsolataacuteroacutel alig maradt megemleacutekezeacutesrdquo781

UTOacuteSZOacute

A 16 szaacutezad irodalmi eacutelete sok tekintetben jelentős humanista szerzőkkel eacutes kiemelke-

dő alkotaacutesaikkal gazdagiacutetotta a magyarorszaacutegi irodalomtoumlrteacutenetet A korszak koumlzepeacuten

bekoumlvetkező katasztrofaacutelis politikai esemeacutenyek (az 1526-os mohaacutecsi csata az azt koumlve-

tő kettős kiraacutelyvaacutelasztaacutes eacutes Buda 1541-es toumlroumlk elfoglalaacutesa) nem vethetteacutek tuacutelzottan

vissza a kultuacutera embereinek teveacutekenyseacutegeacutet Az uacutejra meginduloacute szellemi eacutelet fellenduumlleacutese

eacuteppen az 1540-es eacutevek koumlrnyeacutekeacutere tehető amely majd csak a szaacutezad veacutegeacutere bontakozott

ki teljes egeacuteszeacuteben

A dolgozat ceacutelja mindenekelőtt az volt hogy bemutasson egy tuacutelnyomoacutereacuteszt

Szapolyai Jaacutenos oldalaacuten eacutes eacuteppen ezekben a vaacutelsaacutegos eacutevekben teveacutekenykedő deacutelszlaacutev

szaacutermazaacutesuacute humanistaacutet Verancsics Mihaacutelyt Nemcsak az eacuteletrajzi vonatkozaacutesuacute adatok

feltaacuteraacutesaacutet eacutes azok reacuteszletes ismerteteacuteseacutet veacutegeztuumlk el hanem a fennmaradt alkotaacutesainak

filoloacutegiai igeacutenyű koumlzleacuteseacutevel eacutes azok alapos elemzeacuteseacutevel feacutenyt deriacutetettuumlnk humanista igeacute-

nyű koumllteacuteszeteacutere eacutes toumlrteacutenetiacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutere Emellett igyekeztuumlnk elhelyezni őt a

korszak alkotoacutei koumlzoumltt iacutegy emelve be meacuteltatlanul elhanyagolt szemeacutelyeacutet a magyarorszaacute-

gi kaacutenonba Uacutegy veacuteljuumlk a disszertaacutecioacute ennek a hiaacutenynak egy reacuteszeacutet sikeresen poacutetolta

Az eacutertekezeacutes zaacuteraacutesakeacutent azonkiacutevuumll fel kiacutevaacutenjuk hiacutevni a figyelmet szaacutemos olyan

gondolatra eacutes eacuteszreveacutetelre melyek az egyes taacutergyalt fejezetek tanulsaacutegakeacutent levonhatoacutek

Oumlsszesseacutegeacuteben uacutegy gondoljuk sikeresen meg tudtuk vaacutelaszolni azokat a keacuterdeacuteseket

melyeket disszertaacutecioacutenk bevezetőjeacuteben előzetesen felvetettuumlnk hipoteacuteziskeacutent

Meglaacutetaacutesunk szerint tovaacutebbi eredmeacutenyekkel gazdagiacutetottuk az eddigi szeacutetszoacutert eacutes

roppant moacutedon hiaacutenyos magyar eacutes idegen nyelvű szakirodalmi munkaacutekat Ezek behatoacute

tanulmaacutenyozaacutesa utaacuten valamint az előkeruumllt uacutejabb adatok feacutenyeacuteben az eddigi ismeretek

aacutetgondolaacutesaacutera szaacutemos helyesbiacuteteacutesre eacutes pontosiacutetaacutesra is sor keruumllt Verancsics Mihaacutely

eacuteletrajzi adatainak pozitivista szemleacuteletű rendszerezeacuteseacutet igyekeztuumlk elveacutegezni Minden-

keacuteppen uacutej eredmeacutenynek szaacutemiacutet az hogy sikeruumllt pontosan megaacutellapiacutetani szuumlleteacutesi eacuteveacutet

781 HORVAacuteTH A reformaacutecioacute jegyeacuteben i m 100

233

(1514) krakkoacutei tanulmaacutenyainak kezdeteacutet (1527) dalmaacuteciai hazateacuterteacutenek idejeacutet (1544)

Dobrojevich Katalinnal koumltoumltt haacutezassaacutegaacutenak eacuteveacutet (1545) valamint halaacutelaacutenak hozzaacutevető-

leges időpontjaacutet (1570-es eacutev veacutege illetve az 1571-es eacutev eleje) Tovaacutebbaacute aacuternyaltabb

keacutepet adtunk krakkoacutei eacutes esetleges beacutecsi tanulmaacutenyairoacutel ezenfeluumll Krakkoacutehoz koumlthető

kulturaacutelis kapcsolatairoacutel Nagy hangsuacutelyt fektettuumlnk arra hogy csalaacutedtagjaihoz fűződő

viszonyaacutet mineacutel reaacutelisabban eacutes plasztikusabban bemutassuk Verancsics Antalhoz eacutedes-

apjaacutehoz Verancsics Ferenchez valamint feleseacutegeacutehez eacutes gyermekeihez felteacutetel neacutelkuumlli

ragaszkodaacutes fűzte miacuteg nagybaacutetyjaacuteval Statileo Jaacutenossal mostohaanyjaacuteval Angelica

Ferroacuteval tovaacutebbaacute mostohatestveacutereacutevel Verancsics Peacuteterrel aacutellandoacute konfliktusai akadtak

Ezeket a csalaacutedi neacutezetelteacutereacuteseket ndash kuumlloumlnoumlsen az erdeacutelyi puumlspoumlkkel toumlrteacutenő nyiacutelt

szakiacutetaacutesaacutet ndash toumlrekedtuumlnk reacuteszrehajlaacutes neacutelkuumll bemutatni

Emellett a dolgozatban igyekeztuumlnk egyreacuteszt neacutehaacuteny kiegeacutesziacuteteacutest aproacute adaleacutekot

szolgaacuteltatni a 16 szaacutezadi irodalmi eacuteletuumlnkhez maacutesreacuteszt Verancsics Mihaacutely alkotaacutesainak

vizsgaacutelata az alaacutebbi aproacute de talaacuten nem melleacutekes adaleacutekokkal tudott hozzaacutejaacuterulni ezen

korszak politika- művelődeacutes- eacutes irodalomtoumlrteacuteneti taacutergyalaacutesaacutehoz A vizsgaacutelt anyag alap-

jaacuten kijelenthető hogy Verancsics a kortaacuters eacutertelemben is humanista koumlltőnek szaacutemiacutetott

Az 1528 tavaszaacuten szuumlletett querelaacutei tovaacutebb gazdagiacutetjaacutek az eddig is eleacuteggeacute bőseacute-

ges ismereteinket a 16 szaacutezadi panaszirodalomroacutel A querela Hungariae- eacutes a fertilitas-

toposz valamint a bdquokereszteacutenyseacuteg veacutedőbaacutestyaacutejardquo gondolat egyaraacutent hangsuacutelyosan

megjelennek eleacutegiaacuteiban Az irodalmi motiacutevumokat oumlsszevetve a koraacutebbi eacutes a korabeli

toumlrteacutenelmi helyzettel a dolgozat bemutatott neacutehaacuteny egyedinek szaacutemiacutetoacute elemet is

Verancsics munkaacuteiban Ezek mellett habaacuter Verancsics keacutetseacutegtelenuumll Ovidius Heroides

ciacutemű munkaacutejaacutet tekintette műfaji alapnak Pannonia Austriaacutehoz inteacutezett elkeseredett

panaszkodaacutesaacutenak kifejezeacuteseacuteben meacutegis a heroida műfajaacutet meguacutejiacutetva egyuacutettal sajaacutetosan

magyarorszaacutegi sziacutenezetű koumlltemeacutenyeket is megalkotott Verancsics emellett irodalmi

peacuteldaacutet is nyuacutejtott arra hogy hogyan lehet egy irodalmi műfajt a politikai-publicisztikai

irodalom szolgaacutelataacuteba aacutelliacutetani a Szapolyai Jaacutenos kiraacutelysaacutega valamint az 1528-as toumlroumlkndash

magyar szoumlvetseacuteg melletti nyiacutelt kiaacutellaacutesaacuteval

A lengyelorszaacutegi kulturaacutelis eacutelettel elsősorban Piotr Tomicki udvara reacuteveacuten keruumllt

eacuterintkezeacutesbe Itt szuumlletett alkotaacutesain leginkaacutebb Tomicki politikai iraacutenyvonala eacutes szellemi

befolyaacutesa eacuterezhetők Krakkoacuteban az 1530-as eacutes az 1540-es eacutevek folyamaacuten keacutetseacutegtelenuumll

elismert eacutes gyakran foglalkoztatott iacuteroacutenak szaacutemiacutetott amelyet az oacutekori szerzők (Iuvenalis

eacutes Cicero) műveinek kiadaacutesaacuteban valoacute koumlzreműkoumldeacutese valamint az 1540-es eacutevektől

nyomtataacutesban megjelenő sajaacutet művei (1539-ben az epithalamiuma majd 1540-ben az

234

epicediuma) is bizonyiacutetanak A korabeli forraacutesok sajaacutet levelezeacutese leacutenyegeacuteben az

alkotaacutesai tartalma valamint ajaacutenlaacutesai alapjaacuten ez idő taacutejt kapcsolatba keruumllt szaacutemos je-

lentős politikussal eacutes humanista szerzővel Toumlbbek koumlzoumltt Piotr Tomickivel Stanisław

Hosiusszal Andrzej Krzyckivel Jusztusz Decjusszal Andrzej Zebrzydowskival Simon

Aretophylusszal Valentinus Polidamusszal a nyomdaacutejaacuten keresztuumll Hieronymus Vietor-

ral veacuteguumll magaacuteval a lengyel kiraacutellyal I Zsigmonddal aacutepolt joacute viszonyt

Az In Valentinum Polydamum historiae Hungaricae scriptorem ineptissimum

kapcsaacuten nemcsak egy eddig keveacutesbeacute kutatott toumlrteacuteneti munka keruumllt a vizsgaacuteloacutedaacutesunk

előtereacutebe hanem Verancsics Mihaacutely koumllteacuteszetről eacutes toumlrteacutenetiacuteraacutesroacutel alkotott neacutezeteit is

behatoacutean tudtuk elemezni Verancsics oumlsszhangban Horatius eacutes Catullus elkeacutepzeleacuteseivel

a koumlltői szerep felelőseacutegteljes jellegeacutet hangsuacutelyozta Sajaacutet veacutelemeacutenye is az volt hogy

egy iacuteroacutenak keruumllnie kell a nyiacutelt szolgalelkűseacuteget hiszen nem szabad hogy anyagi

eacuterdekei vezeacutereljeacutek teveacutekenyseacutege soraacuten Első helyen mindveacutegig a joacute hiacuterneacutev de elsősor-

ban az irodalom eacutes műveacuteszetek ndash a muacutezsaacutek szerepelteteacuteseacutenek elsősorban ez lehetett a

veacutegső ceacutelja ndash magasabb rendű ceacuteljai aacutelljanak a koumlltők előtt Megfigyeltuumlk hogy a

toumlrteacutenetiacuteraacutes elmeacutelete eacutes gyakorlata kapcsaacuten Horatius eacutes Lukianos mellett veacutelhetően a

kortaacuters elmeacuteletiacuteroacutek (trattatisti) uacutejszerű tanaacutecsait koumlvette Verancsics A retorikus

toumlrteacutenetiacuteraacutes előiacuteraacutesai mellett arra is toumlrekedett hogy ne csak a reacutegmuacutelt esemeacutenyeit

hanem sajaacutet koraacutenak toumlrteacuteneacuteseit is felkutassa feltaacuterja majd leiacuterja Valentinus Polidamus

valoacutejaacuteban teacutenyleg nem alkotott maradandoacute alkotaacutest 1536-ban azonban Verancsics

szemeacutelyes eacuterdekektől is vezeacuterelve tuacutelontuacutel igazsaacutegtalan iacuteteacuteletet fogalmazott meg toumlrteacute-

netiacuteroacutei eacuterdemeiről eacutes a De origine ac rebus gestis Hungarorum jelentőseacutegeacuteről

Verancsics elsősorban a koumllteacuteszet veacutedelmeacuteben kritizaacutelta Polidamus teveacutekenyseacutegeacutet a

muacutezsaacutek szerepeacutenek nyomateacutekosiacutetaacutesaacuteval Viszont ha ettől elvonatkoztatva tekintuumlnk

Polidamus alkotaacutesaacutera akkor az meacutegiscsak jelentősnek mondhatoacute Ugyanis Thuroacuteczy

Jaacutenos kroacutenikaacutejaacutet a recepcioacutetoumlrteacuteneteacuteben előszoumlr hasznaacutelta fel tudatosan eacutes kimeriacutetően

egy 16 szaacutezadi szerző akinek nyomtataacutesban is megjelent a toumlrteacuteneti alkotaacutesa (Habaacuter

Ransanus eacutes Bonfini is igeacutenybe vette a Thuroacuteczy-kroacutenikaacutet aacutem a sajaacutet iacuteraacutesuk ekkor meacuteg

nem majd csak 1558-ban illetve 1568-ban jelent meg) Iacutegy Polidamus munkaacuteja aacuteltal

szeacutelesebb olvasoacutekoumlzoumlnseacuteg eleacute tudott leacutepni elődje Thuroacuteczy Jaacutenos toumlrteacuteneti

oumlsszefoglaloacuteja

Verancsics Mihaacutely 1539-es epithalamiuma kapcsaacuten Szapolyai Jaacutenos eacutes Jagelloacute

Izabella haacutezassaacutegaacutenak pontos eacutes reacuteszletesen bemutatott esemeacutenyeinek leiacuteraacutesaacutet veacutegeztuumlk

el Az esemeacutenyek alakulaacutesaacutet nemcsak a krakkoacutei udvarban kiacuteseacutertuumlk nyomon hanem a

235

magyarorszaacutegi utazaacutest a budai megeacuterkezeacutest eacutes azt koumlvető eskuumlvőt is reacuteszletesen ismer-

tettuumlk Az esemeacutenyek taacutergyalaacutesa soraacuten nemcsak Verancsics munkaacutejaacutet hasznaacuteltuk fel

hanem a lengyel (Łukasz Goacuternicki) eacutes magyar (Bethlen Farkas eacutes Istvaacutenffy Mikloacutes)

forraacutesokat is bevontunk vizsgaacuteloacutedaacutesunkba Ennek a fejezetnek eacuteppen ezeacutert toumlrteacutenettudo-

maacutenyi jelentőseacutege is van Politikatoumlrteacuteneti vonatkozaacutesban emellett uacutejabb műveacutet laacutettuk

arra vonatkozoacutean hogy hogyan lehetseacuteges egy koumlltőnek taacutemogatni eacutes propagaacutelni

Szapolyai Jaacutenos magyar kiraacutelysaacutegaacutet eacutes dinasztikus terveit valamint a lengyel-magyar

oumlsszefogaacutest Emliacuteteacutesre keruumllt Verancsics műveacuteben a Habsburgokkal toumlrteacutenő megegyezeacutes

is Műfajtoumlrteacuteneti szempontboacutel megvizsgaacuteltuk eacutes megaacutellapiacutetottuk azt is hogy Veran-

csics egyreacuteszt tudatosan utaacutenozta az oacutekori retorikaiszerzők eacutes roacutemai koumlltők (elsősorban

Catullus) műveit maacutesreacuteszt a krakkoacutei menyegzőre keacuteszuumllt egyeacuteb lengyel alkotaacutesokat is

behatoacutean ismerte eacutes ezeket fel is hasznaacutelta sajaacutet munkaacutejaacuteban Remeacutenyeink szerint

tovaacutebbi kutataacutesi lehetőseacutegeket rejt magaacuteban a maacutes szerzőktől szaacutermazoacute (eacutes fennmaradt)

naacuteszdalok elemzeacutese amely munka eacuterteacutekes reacuteszeacutet jelenteneacute a 16 szaacutezadi naacuteszdal-

irodalom nemesi udvarokhoz kapcsoloacutedoacute toumlrteacuteneteacutehez

Az 1540-es Statileo-epistola alapjaacuten igyekeztuumlnk objektiacuteven eacuterteacutekelni Statileo

Jaacutenos eacutes Verancsics Mihaacutely csalaacutedi viszonyait Mind a keacutet szemeacutely meglehetősen neheacutez

termeacuteszetű volt eacuteppen ezeacutert kapcsolatuk sohasem lehetett felhőtlen Megaacutellapiacutetottuk

azt hogy ezt a művet Statileo Jaacutenos sohasem kapta meg Eacuteletrajzi vonatkozaacutesait eacutes

műfajtoumlrteacuteneti kapcsolatait azonban mindenkeacuteppen figyelemre meacuteltoacutenak tarthatjuk

Szaacutemos eacuteletrajzi adattal szolgaacutel amelyeket az eddigi kutataacutes nem ismert Ezeknek az

adatoknak a forraacuteseacuterteacuteke viszont vitathatatlan a szerző szemeacutelyes beszaacutemoloacuteja miatt

Verancsics sokszor eacutes sok műveacuteben utaacutenozta az oacutekori elődoumlket (Horatius Catullus

Vergilius Ovidius Caesar stb) de talaacuten ebben a műveacuteben a legegyeacutertelműbb Ovidius

koumlveteacuteseacutenek igeacutenye A veacuteg neacutelkuumlli panaszkodaacutes a magaacutera hagyott szenvedő eacutes a hajtha-

tatlan rokon koumlzoumltti paacuterbeszeacutedes jelleg mind a Heroides beszeacutedhelyzeteacutere emleacutekeztet-

nek miacuteg a mellőzoumlttseacuteg eacuterzeacutese eacutes a bdquoszaacuteműzeteacutesrdquo egyeacutertelműen az ovidiusi relegaacutecioacute

mintaacutejaacutet koumlvetik a Tristia eacutes az Epistulae ex Ponto művek felhasznaacutelaacutesaacuteval

Laacutettunk peacuteldaacutet arra hogy a Szapolyai-csalaacuted eacuteleteacutehez kapcsoloacutedoacute 1540-es

alkotaacutesaiban Verancsics elsősorban az udvari koumlltő szerepeacuteben tűnik fel Emellett a

Verancsics-testveacuterek szoros irodalmi kapcsolataacutera is mintakeacutepuumll szolgaacutel az hogy mind a

ketten hasonloacute jellegű uumldvoumlzlő koumlltemeacutenyt iacutertak Jaacutenos Zsigmond szuumlleteacuteseacutere Verancsics

Mihaacutely epicediumaacutenak elemzeacutese soraacuten nyilvaacutenvaloacutevaacute vaacutelt az is hogy Verancsics

jelentősen eacutepiacutetett az oacutekori apotheosis-hagyomaacutenyra eacutes Vergilius valamint főleg Ovidius

236

műveire (pl Metamorphoses XV koumlnyveacutere) Verancsics ezen műve kapcsaacuten

kimutattuk hogy a gyaacuteszirodalom koumltelező elemeit nemcsak az oacutekori hagyomaacutenyboacutel

hanem a kortaacuters elmeacuteletiacuteroacutek műveiből (pl Scaliger) is meriacutethette A vers reacuteszletes

elemzeacutese uumlruumlgyeacuten uacutejabb bizonyiacuteteacutekkal szolgaacuteltunk Verancsics politikai teacutemaacutejuacute

koumllteacuteszeteacutere is (Jaacutenos Zsigmond troacutenigeacutenyeacutenek hangoztataacutesa) Veacuteguumll esemeacutenytoumlrteacuteneti

szempontboacutel is tettuumlnk paacuter kiegeacutesziacuteteacutest (pl az 1540-es foumlldrengeacutes probleacutemaacuteja) valamint

Verancsics Mihaacutely filozoacutefiai gondolkodaacutesaacutenak pszeudo-epikureus jellegeacutere is raacute-

iraacutenyiacutetottuk a figyelmet

A Ruthenae virignis error eleacutegiafuumlzeacutert tarthatjuk Verancsics Mihaacutely egyik

legjobban sikeruumllt koumlltői műveacutenek amelynek az első vaacuteltozata mint kimutattuk

valamikor 1543 eacutes 1545 koumlzoumltt keacuteszuumllt el Ezek az eleacutegiaacutek mindamellett semmilyen

moacutedon nem kapcsoloacutednak az orszaacutegos politikai toumlrteacuteneacutesekhez eacutes a Szapolyai-csalaacutedhoz

Uacutej teacutemaacutek is előteacuterbe keruumllnek Verancsics koumllteacuteszeteacuteben aacuteltaluk a szerelem eacutes a betegseacute-

gek bemutataacutesa A legtoumlbb nyomtataacutesban kiadott alkotaacutesa Krakkoacuteban laacutetott napvilaacutegot

azonban ezen gyűjtemeacuteny első eleacutegiaacutejaacutet maacuter Beacutecsben nyomtattaacutek ki 1591-ben halaacutela

utaacuten A koumlltemeacutenyek hangveacutetele eacutes formaacuteja letisztultabb szemben a koraacutebbi iacuteraacutesaival

Az első darabban erőteljesen eacuterzeacutekelhető a mintakoumlveteacutesi szaacutendeacutek (elsősorban Vergilius

eacutes Ovidius) azonban az ezt koumlvető toumlbbi munkaacutejaacuteban az aemulatio igeacutenye is tetten

eacuterhető Azonban most mindoumlssze haacuterom de eddig nem ismert eleacutegiaacuteja tartalmi bemuta-

taacutesaacutera toumlrekedtuumlnk Ezek műfajtoumlrteacuteneti eacutes stilisztikai elemzeacuteseacutet a joumlvőbeli kutataacutesok

feladataacutenak tartjuk Veacuteguumll Verancsics szeacuteles laacutetoacutekoumlreacutere az is bizonyiacuteteacutekul szolgaacutel hogy

az orvosi jellegű teacutemaacutekat is meglehetősen pontosan eacutes szakszerűen tudott megverselni

A Liber de rebus Hungaricis anni M D 36 ciacutemű historiaacuteja kapcsaacuten raacutemutattunk

arra hogy Verancsics Mihaacutelynak jelentős szerepe lehetett Verancsics Antal veacuteguumll el

nem keacuteszuumllt nagy toumlrteacuteneti műveacutenek munkaacutelataiban Az anyaggyűjteacutesen kiacutevuumll keacutetseacutegte-

lennek laacutetszik az is hogy a Verancsics-hagyateacutek neacutehaacuteny toumlrteacuteneti munkaacuteja az ő fogal-

mazvaacutenya is lehet Raacutemutattunk arra hogy szoros iacuteroacutei kapcsolat felteacutetelezhető testveacutere

eacutes koumlzte a toumlrteacuteneti alkotaacutesok eseteacuteben A De apparatu Ioannis regishellip eacutes a Dialogus

Veranciihellip eacuterintőleges elemzeacutese soraacuten igyekeztuumlnk bemutatni hogy a koraacutebbi kutatoacutek

(Acsaacutedy Bartoniek Gyulai Gőzsy) szerzőseacutegre vonatkozoacute megaacutellapiacutetaacutesai nem koumlvet-

kezetesek Emellett a Liber de rebus Hungaricis raacutevilaacutegiacutet arra is hogy Verancsics Mi-

haacutely teveacutekenyseacutegeacutet helytelen lenne egyeduumll a koumllteacuteszetre korlaacutetozni ugyanis mint laacutetha-

toacute a proacutezai alkotaacutesai is szaacutemottevők A toumlrteacuteneti munka elemzeacuteseacutevel szinteacuten egy uacutejabb

forraacutes keruumllhetett be a toumlrteacutenettudomaacutenyi kutataacutesokba az 1536-os eacutev kuumll- eacutes belpolitikai

237

esemeacutenyei kapcsaacuten Ezek koumlzuumll talaacuten Kassa elfoglalaacutesaacutenak toumlrteacutenete emelkedik ki

amelyet a toumlrteacutenetiacuteroacutek koumlzuumll valoacutesziacutenűleg Verancsics Mihaacutely ismertetett a

legreacuteszletesebben Irodalmi szempontboacutel eacuterteacutekelve alkotaacutesaacutet az uacutejabb teacutenyekkel eacutes

adatokkal szolgaacutel arra hogy Verancsics iacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutet elsősorba a klasszikus oacutekori

szerzők imitatioacuteja de főleg azok aemulatioacuteja hataacuterozza meg Ebben a toumlrteacuteneti beszaacute-

moloacuteban elsősorban Iulius Caesar toumlrteacuteneti feljegyzeacuteseinek hataacutesa mutathatoacute ki A

szoumlvegaacutetveacutetelek eacutes paacuterhuzamos gondolatok megjeleneacutese a Commentarii de bello Gallico

hasznaacutelataacutet felteacutetelezik miacuteg Szapolyai Jaacutenos eacutes Ferdinaacutend szembeaacutelliacutetaacutesa s harcuk

eacuterteacutekeleacutese paacuterhuzamba aacutelliacutethatoacute Caesar eacutes Pompeius ellenseacutegeskedeacuteseacutevel maacutesik mun-

kaacutejaacuteban a Commentarii de bello civiliben

Igyekeztuumlnk arra is raacutemutatni hogy kisebb proacutezai munkaacuteinak vizsgaacutelata szinteacuten

elengedhetetlenuumll fontos lehet Verancsics iacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutenek megiacuteteacuteleacuteseacuteben A

Dalmatiae encomii principium Verancsics szuumllőfoumlldje iraacutent eacuterzett felteacutetlen szeretete eacutes

patriotizmusa miatt lehet kifejezetten eacuterdekes Emellett az 1528-es querelaacutekban kimuta-

tott fertilitas-toposz maacutesik előfordulaacutesaacutera is mintaacuteval szolgaacutel Ennek a toposznak a

dalmaacuteciai tengerpartra toumlrteacutenő eacutertelmezeacutese mindenkeacuteppen egyedinek szaacutemiacutet a vaacutendor-

motiacutevum eddigi toumlrteacuteneteacuteben A vallaacutesi koumlntoumlsbe oumlltoumlztetett Confessio ciacutemű koumlnyoumlrgeacutese

elsősorban Verancsics Mihaacutely 1550-es eacutevekbeli eacuterzelmi vilaacutegaacutera bűntudataacutera eacutes

gyoumltrődő lelki aacutellapotaacutera szolgaacutel bizonysaacutegul Veacuteguumll laacutethattuk a Moderni temporis

oratio ad Deum elemzeacutese soraacuten hogy Verancsics nemcsak az antikvitaacutes irodalmaacutenak

termeacutekeit hanem a koumlzeacutepkori alkotaacutesokat is utaacutenzaacutesi alapjaacutenak tekintette Szaacutemos

bibliai utalaacutes ezek parafraacutezisa eacutes szoacute szerinti ideacutezeacutese mellett ezen munkaacutejaacutera alighanem

a toumlroumlk elleni harcra felszoacuteliacutetoacute paacutepai bullaacutek is hataacutessal lehettek Itt elsősorban az 1456-

os Bulla orationumra kell valoacutesziacutenűleg gondolni Politikai vonatkozaacutesban pedig

raacutemutattunk az imaacutedsaacuteg eacutertelmezeacuteseacuteben arra is hogy a korai eacutevekben tapasztalt

Habsburg-ellenesseacutege moumlgoumltt nincs komolyabb erkoumllcsi meggyőződeacutes ugyanis ebben

maacuter eacuteppen Habsburg Miksa kiraacutely győzelmeacutet remeacutelte a toumlroumlkoumlkkel szemben

Mindezeken tuacutel jelen disszertaacutecioacute uacutej eredmeacutenyekeacutent eacutes konkluacutezioacutejakeacutent keacutet

dolgot kiacutevaacutenunk kiemelni Egy ismeretlen magyarorszaacutegi humanista eacuteleteacutet igyekeztuumlnk

minden szempontboacutel a lehető legreacuteszletesebben ismertetni Iacuteroacutei teveacutekenyseacutege kapcsaacuten

nemcsak az nyert bizonyiacutetaacutest hogy a 16 szaacutezad koumlzepeacuten nemhogy nem zaacuterult le az

előző korszakok reneszaacutensz eacutes humanista irodalma hanem igencsak szaacutemottevő alkotaacute-

sok szuumllettek ekkor Az egyoldaluacute keacutepen is sikeruumllt kisebb moacutedosiacutetaacutest veacutegeznuumlnk

hiszen nemcsak a beacutecsi udvarban hanem Szapolyai kiraacutelyi udvaraacuteban is komoly

238

irodalmi eacutelet folyhatott Az eddig ismert eacutes reacuteszletes(ebb) vizsgaacuteloacutedaacutesok alaacute vont

deacutelszlaacutev szerzők (pl Brodarics Istvaacuten Verancsics Antal Tranquillus Andronicus stb)

koumlzeacute kutataacutesainknak koumlszoumlnhetően egy uacutejabb Verancsics Mihaacutely szemeacutelye is bekeruumllt

Dolgozatunk egyik legfontosabb reacutesze emellett az a fuumlggeleacutek amely Verancsics eddig

felkutatott latin nyelvű alkotaacutesait koumlzoumllte Ezek iacutegy a tovaacutebbi kutatoacutemunka szaacutemaacutera

koumlnnyen eleacuterhetőveacute vaacuteltak

Veacutegezetuumll a dolgozat maacuter amuacutegy is szeacutetfesziacutetett terjedelmi korlaacutetjai nem tetteacutek

lehetőveacute hogy egyes keacuterdeacutesek suacutelyuknak megfelelően keruumlljenek taacutergyalaacutesra Munkaacutenk

befejezteacutevel felmeruumllt bennuumlnk a keacuterdeacutes hogy melyek lehetneacutenek joumlvőbeli kutataacutesi

iraacutenyaink amelyek kapcsoloacutedhatnaacutenak a felvetett probleacutemaacutekhoz Arra a koumlvetkezteteacutesre

jutottunk hogy jelen disszertaacutecioacute tovaacutebbfejleszteacutese mind teacuterben mind időben toumlbb

iraacutenyba eacutes toumlbb teacutemakoumlr menteacuten is lehetseacuteges A tovaacutebbi kutataacutesok feladataacutenak tartjuk

toumlbbek koumlzoumltt azt hogy maacutes koumlzeacutep-euroacutepai koumlzgyűjtemeacutenyeacutenek aacutetvizsgaacutelaacutesaacuteval

nagyobb bizonysaacuteggal aacutelliacutethassuk azt hogy nem maradt fenn toumlbb Verancsics Mihaacutely-

nak tulajdoniacutethatoacute alkotaacutes Az egyes művek soraacuten bizonyossaacute vaacutelt Verancsics imitaacutecioacutes

szaacutendeacuteka eacutes uacutegy gondoljuk bőven lehetseacuteges tovaacutebbi mintaacuteira bukkanni nemcsak az

oacutekori hanem a koumlzeacutepkori eacutes uacutejkori irodalomban Befejezeacuteskeacuteppen keacutet tovaacutebbi lehető-

seacutege is lehet a kutataacutesok folytataacutesaacutenak Egyreacuteszt Verancsics Mihaacutely toumlrteacutenetiacuteroacutei

teveacutekenyseacutegeacutenek vizsgaacutelataacutet nem tekinthetjuumlk lezaacutertnak bizonyosnak laacutetszik ugyanis

az hogy testveacutere eacutes koumlzte sokkal meghataacuterozoacutebb interakcioacute folyhatott ennek soraacuten

Eacuteppen ezeacutert a Verancsics-gyűjtemeacuteny toumlbbi toumlrteacuteneti munkaacutejaacutenak szerzőseacutegeacutet reacuteszben

keacutetseacutegbe kellene vonni az eddig elfogadott szakirodalmi aacutellaacutesponttal szemben Maacutesreacuteszt

a fejtegeteacutesek uacutejabb iraacutenyaacutet jelentheti Verancsics Mihaacutely levelezeacuteseacutenek behatoacutebb

vizsgaacutelata Ez nemcsak abban meruumllhetne ki hogy az eddig előkeruumllt leveleket a huma-

nista episztolairodalom alapjaacuten elemezzuumlk eacutes eacuterteacutekeljuumlk hanem kiacuteseacuterletet lehet arra is

tenni hogy tovaacutebbi levelek nyomaacutera akadjunk eddig nem kutatott gyűjtemeacutenyekben

Veacutegső ceacutelunknak tekintjuumlk a jelenlegi doktori dolgozat megaacutellapiacutetaacutesait eacutes a

keacutesőbbi kutataacutesi eredmeacutenyeit felhasznaacuteloacute teljesseacutegre toumlrekvő eacutes oumlsszefoglaloacute jellegű

Verancsics Mihaacutely-monograacutefia megiacuteraacutesaacutet

239

APPENDIX

A) Verancsics Mihaacutely alkotaacutesainak szoumlvegkiadaacutesa

A 1) A szoumlvegkiadaacutes alapelvei

A disszertaacutecioacutehoz fuumlggeleacutekkeacutent csatoltuk Verancsics Mihaacutely fennmaradt eacutes eddig előke-

ruumllt latin nyelvű szeacutepirodalmi műveit amelyek koumlzoumltt 18 liacuterai 3 epikai eacutes 1 toumlrteacuteneti mű

talaacutelhatoacute Ezekhez a szoumlvegekhez tovaacutebbi 4 szoumlveg kapcsoloacutedik Dolgozatunk nem tűzte

ki ceacutelul hogy Verancsics levelezeacuteseacutet is meacutelyrehatoacutean ismertesse valamint azt sem

hogy az eddig koumlzoumllt levelek szoumlvegkiadaacutesaacutenak hibaacuteit korrigaacutelja meacutegis keacutet esetben

kiveacutetelt tettuumlnk ez aloacutel A szoumlvegkiadaacutesunkba egyreacuteszt bekeruumllt I Zsigmond lengyel

kiraacutely 1542-ben Verancsicsnak ciacutemzett levele Maacutesreacuteszt a 25 szaacutem alatt a szerző Veran-

csics Antalhoz iacutert 1559 januaacuter 11-ei leveleacutet is koumlzoumlltuumlk mivel az semmilyen formaacuteban

sem szerepel a Szalay-Wenzel-feacutele Monumenta Historica koumltetben Ezen szoumlveg koumlzleacute-

seacuteben eacutes a titkosiacuteraacutesos reacuteszlet aacutetiacuteraacutesban nagy segiacutetseacuteguumlnkre voltak Diana Sorić tanulmaacute-

nyai eacutes szemeacutelyes segiacutetseacutege is Tovaacutebbaacute keacutet koumlzoumllt dokumentum (26-os eacutes 27-es szaacutem-

mal jelzettek) szinteacuten azok ismeretelenseacutege valamint Verancsics Mihaacutely kapcsolati

haacuteloacuteja eacutes alkotoacutei munkaacutejaacutenak keacutesőbbi megiacuteteacuteleacutese miatt lehetnek emliacuteteacutesre meacuteltoacutek

Verancsics művei a legkuumlloumlnboumlzőbb gyűjtemeacutenyekből szaacutermaznak Tartalmi eacutes

műfaji kapcsolat is csak egy-keacutet esetben fedezhető fel bennuumlk ezeacutert ezeket egyszerűen

kronoloacutegiai sorrendjuumlkben koumlzoumlltuumlk Az alkotaacutesok előtt minden esetben szerepel a

műnek a keacuteziratokon szereplő ciacuteme a keletkezeacutes helye eacutes ideje a felhasznaacutelt keacutezirat

lelőhelye eacutes az esetleges tovaacutebbi kiadaacutesok pontos megjeloumlleacutese Amennyiben nem

szerepel egyeacutertelmű utalaacutes a forraacutesokban a munka keletkezeacuteseacutenek koumlruumllmeacutenyeire akkor

azt vagy a sine loco eacutes a sine anno kifejezeacutessel jeloumlltuumlk vagy megadtunk egy felteacutetelez-

hető keletkezeacutesi helyet eacutes időt Ezeket a laacutebjegyzetekben minden esetben megindokol-

tuk Verancsics Mihaacutely alkotaacutesainak toumlbbseacutege a budapesti Orszaacutegos Szeacutecheacutenyi

Koumlnyvtaacuter Keacutezirattaacuteraacuteboacutel (OSZK) szaacutermazik A művek maacutesik nagyobbik reacutesze kuumlloumln-

feacutele lengyel koumlzgyűjtemeacutenyek aacutellomaacutenyaacuteboacutel valoacute A legfontosabb lengyelorszaacutegi

lelőhelyek koumlzeacute tartozik a krakkoacutei Jagelloacute Koumlnyvtaacuter (Biblioteka Jagielloacuteńska ndash BJ) eacutes a

240

szinteacuten krakkoacutei Czartoryski Koumlnyvtaacuter (Biblioteka Czartoryska Teka Naruszewicza ndash

BCzart TN) Ezekben a gyűjtemeacutenyekben egyaraacutent megtalaacutelhatoacutek korabeli keacuteziratok eacutes

16 szaacutezadi nyomtatvaacutenyok is Verancsics műveiről A 16 szaacutezad veacutegi dokumentum-

gyűjtemeacuteny az Acta Tomiciana kapcsaacuten tovaacutebbi lengyel lelőhelyek is szoacuteba keruumlltek a

szoumlvegek gyűjteacutese soraacuten A keacutesőbbi maacutesolatok eacutes a mikrofilmes anyaga miatt megkeruumll-

hetetlen volt a varsoacutei Nemzeti Koumlnyvtaacuter (Biblioteka Narodowa ndash BN) aacutellomaacutenyaacutenak

vizsgaacutelata Ehhez pedig szorosan kapcsoloacutednak a koacuterniki koumlnyvtaacuter (Biblioteka Koacuternicka

ndash BKoacutern) eacutes a wrocławi Biblioteka Ossolińska (Ossolineum ndash BOss) keacuteziratos eacutes reacutegi

nyomtatvaacutenyok gyűjtemeacutenyei Veacutegezetuumll Simon Aretophylus 1532-es Verancsics

Mihaacutelyhoz iacuterott koumlltői levele a beacutecsi aacutellami leveacuteltaacuterboacutel (Haus- Hof und Staatsarchiv ndash

HHStA) szaacutermazik

Verancsics Mihaacutely szoumlvegei a modern textoloacutegiai elvek szerint keruumlltek koumlzleacutes-

re A szoumlvegkiadaacutesunk aacuteltalaacutenos szabaacutelyai a Bibliotheca Scriptorum Medii Recentisque

Aevorum (BSMRAe) 2014-es moacutedszertani ajaacutenlaacutesaacutet koumlvetik782 Az aacuteltalaacutenos gyakorlat-

toacutel elteacuterve a szoumlvegek előtt nem koumlzoumlltuumlnk aacuteltalaacutenos oumlsszefoglaloacutet (regesztaacutet) a művek-

ről A szoumlvegkiadaacutesban kettő egymaacutestoacutel szerkezetileg elkuumlloumlniacutetett apparaacutetust alkalmaz-

tunk A forraacutesapparaacutetust (apparatus fontium) eacutes taacutergyi kommentaacutert (commentarius) a

szoumlvegek alatt egyseacutegesen elkuumlloumlniacuteteacutes neacutelkuumll a laacutebjegyzetekben koumlzoumlltuumlk Ezektől a

jegyzetektől szervesen elkuumlloumlnuumllnek a szoumlvegkritikai apparaacutetus (apparatus criticus)

megaacutellapiacutetaacutesai Ezeknek a sorszaacutema minden esetben az adott alkotaacutes sorainak szaacutemaacutera

utal A kritikai jegyzetekben talaacutelhatoacute roumlvidiacuteteacutesek ugyancsak a BSMRAe szoumlvegkiadaacutesi

gyakorlataacutet koumlvetik A szerkesztői megaacutellapiacutetaacutesokat ekkor a kurzivaacutelt betűszedeacutes jelzi az

olvasoacutenak A főszoumlvegben az olvashatatlan vagy hiaacutenyzoacute reacuteszeket a [hellip] jeloumlli a nyelv-

tanilag vagy eacutertelmileg hibaacutes szavakat a [] jeloumlli

Verancsics műveinek koumlzleacutese a klasszikus latin helyesiacuteraacutes szabaacutelyaihoz igazo-

dik vagyis a humanista helyesiacuteraacutesi sajaacutetossaacutegokat nem tartottuk meg Minden utoacutelagos

javiacutetaacutesunkat rendszeresen feltuumlntettuumlk az apparatus criticus laacutebjegyzeteiben A keacutesőbbi

maacutesoloacutek helyesiacuteraacutesi sajaacutetossaacutegait eacutes hibaacutes iacuteraacutesmoacutedjukat ellenben jelzeacutes neacutelkuumll javiacutetottuk

a főszoumlvegekben A pusztaacuten paleograacutefiai eacutes tipograacutefiai sajaacutetossaacuteguacute elteacutereacuteseket mutatoacute

betűket ma hasznaacutelatos alakjukba szedtuumlk (pl ſ = s ji ij yuml = i ii j = i u = v stb) A

helyesiacuteraacutesi sajaacutetossaacutegokat nem őriztuumlk meg (pl ti ~ ci c ~ ch h ~ ch t ~ th i ~ y ~ ii ę

~ ae stb) Az y-t csak a goumlroumlg eredetű szavakban (pl nymphas hymenaeos Scythico

782 BENE SaacutendorndashBEacuteKEacuteS Enikő Moacutedszertani ajaacutenlaacutes a Bibliotheca Scriptorum Medii Recentisque Aevo-rum uacutej sorozataacutenak (Series Nova) szoumlveggondozaacutesaacutehoz Itk 118(2014) 698ndash713

241

Olympi stb) tartottuk meg Az aacuteltalaacutenos aacutetiacuteraacutesi szabaacutelyokat figyelembe veacuteve a

keacuteziratban leacutevő roumlvidiacuteteacuteseket az aacutetiratban jelzeacutes neacutelkuumll feloldottuk valamint a koumlzponto-

zaacutest (pontot vesszőt pontosvesszőt kettőspontot keacuterdő- eacutes felkiaacuteltoacutejelet) eacutes a helyesiacuter-

aacutest bizonyos meacuterteacutekig egyseacutegesiacutetettuumlk Az egybe- eacutes kuumlloumlniacuteraacutest aacuteltalaacuteban megőriztuumlk de

ahol az iacuteraacutesmoacuted eacutertelemzavaroacute volt ott javiacutetottuk A marginaacuteliaacutera iacutert autograacutef feljegyzeacute-

seket a főszoumlvegbe illesztettuumlk A szemeacutely eacutes foumlldrajzi neveket betűhiacuteven koumlzoumlltuumlk

Ahol szuumlkseacuteges eacutes lehetseacuteges volt laacutebjegyzetben megadtuk a ma hasznaacutelatos alakot (pl

Gerennas = Gereacutenyes) is A taacutergyi jegyzetek koumlzeacute magyaraacutezatokat illesztettuumlnk a

szoumlvegben felbukkanoacute tulajdonnevekhez

A 2) A koumlnyvtaacuterak roumlvidiacuteteacutesei

BCzart TN Biblioteka Książąt Czartoryskich Teka Naruszewicza

(Krakkoacute)

BJ Biblioteka Jagielloacuteńska (Krakkoacute)

BKoacutern Biblioteka Koacuternicka (Koacuternik)

BN Biblioteka Narodowa (Varsoacute)

BOss Biblioteka Ossolińska (Ossolineum) (Wrocław)

HHStA Haus- Hof und Staatsarhiv (Beacutecs)

NLR National Library of Russia (koraacutebbi neveacuten Imperial Public

Library) (Szentpeacutetervaacuter)

OSZK Orszaacutegos Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuter Keacutezirattaacuter (Budapest)

A 2) Szakirodalmi roumlvidiacuteteacutesek

Analecta nova Analecta nova ad Historiam renascentium in Hungaria

litterarum spectantia

AT Acta Tomiciana

MHH Monumenta Hungariae Historica

242

A 3) Az időrendi szoumlvegkiadaacutes szoumlvegei

1

Dalmatiae encomii principium

[sine loco] [1531 előtt]1

Keacutezirat (autograacutef) OSZK sign Fol Lat 422 tom IV fol 11rndash11v

Michael Verantius (adhuc sub praeceptore) |

Licet Dalmatiae ora loca quidem aspera et humano | cultui penitus repugnantia habere

videatur tamen | si quis animo perpenderit copiam mortalium eam | incolentium tunc

etiam corporum proceritatem habitu|dinem atque colorem profecto sine dubio iudicabit

| necesse esse tali fertilitate esse praeditam qua suis | incolis abunde alimenta suppeditet 5

etiam si | interim non praeseferat Quod genus frugum non | ferat Quarum arborum non

patiens est Quae quidem | cum alibi aliae felicius proveniant haec regio nullum |

genus fastidit pari fertilitate omnes fovet | nutritque1 Caeterum omitto caeli temperiem

aeumlris sa|lubritatem pascua laetissima venationes aucupia | aliaque plurima huiusmodi

venio ad maritima | loca omnia omnium marium littora situ amoenita|teque sua longe 10

superantia Nam quid natura | iucundius excogitare poterat non video cum videas | tot

montes tot fruticantes colles plerumque etiam | vinetis olivetisque refertos passim

vadoso ac | pellucido salo natantes infinitasque insulas pelagi | iniuriis consulto obiectas

nec aliter toto tractu | illo disiectas quasi vagare variarum nubium instar | limpido caelo

volitantium Inter quas si quando | remo velove perreptare libuerit aliae recedere || 15

praeterire aliae nonnullae obviam properare uni|versae moveri et concurrere videantur

Et illarum | pars potior aratri ligonisque patiens feraxque | fructibus quibus a saeculo

plurimae damnatae | sunt provinciae Quis piscium infinitam copiam | varietatemque

1 Michael Verantius (adhuc sub praeceptore) in marg add manu Fausti Verancii || 5 praeditam correxi ex preditam || 6 arborum correxi ex arborium || 9 laetissima correxi ex letissima || 10 amoenitateque correxi ex amenitateque || 15 aliae correxi ex alie || 16 nonnullae correxi ex nonnulle || 17 saeculo correxi ex seculo

1 A keacuteziraton nem szerepel sem hely- sem pedig daacutetummegjeloumlleacutes A szoumlvegben sem toumlrteacutenik utalaacutes arra hogy hol keacuteszuumllt el Azonban mindenkeacuteppen 1531 előtt azaz Verancsics Mihaacutely krakkoacutei tanulmaacutenyainak befejezeacutese előtt iacuteroacutedott Verancsics eddig volt ugyanis egy taniacutetoacute (praeceptor) alaacute rendelve (Stanisław Hosius) A CroaALa internetes adatbaacutezisa hivatkozaacutes megnevezeacutese neacutelkuumll az 1522-es eacutevszaacutemot hozza

11v

11r

243

quis magnitudinem nobilitatem | saporemque enumerare posset Ut ostrea aliaque |

conchilia praeteream quorum nullibi nec copia | nec magnitudo maior reperitur illa est 20

unica | ni fallor regio quae dat mensis divitum dentalem | coronatum piscem praecipuae

nobilitatis singu|laritatisque Phoeniciae proximum Et cum late illi | maria omnia

pateant sole portus Sibenicensis2 | angustiae placuerint Iam ut ad propositum

reverta|mur numquam eo mari sive retia sive hami frustra | extrahuntur et aeque se

aliquis fuscina exer|cere media luce potest ac in silvis venabulo | Nec unquam ulla tam 25

saeva maris incumbere poterit | tempestas si vel tota Aeoli cohors facta seditione |

sidera Adriatico miscere conetur te a solatio | piscaturae prohibere valeat praesertim tot

inter | promontoria tot valles portus sinus euripos | anfractus secessusque

placidissimos malacissimosque | Ad quae loca omne genus marini pecoris tunc |

profundi et eversi pelagi procellas iactationisque | molestiam fugiens te sequitur Eam 30

nimirum tran|quillitatem querens quam retia hamique et fuscinae | tuae

20 praeteream correxi ex preteream || 21 dentalem correxi ex Dentalem || 22 praecipuae correxi ex precipuae || 22 Phoeniciae correxi ex Pheniciae || 28 praesertim correxi ex presertim || 28 post praesertim suprascr tot manu F V || 31 tranquillitatem correxi ex tranquilitatem

2 Sebenico vaacuterosa (ma Šibenik Horvaacutetorszaacuteg)

244

2

Querela Ungariae de Austria

[Krakkoacute] [1528 tavasza]1

Keacutezirat (egykoruacute maacutesolat) BJ sign 6551 III fol 890ndash892

Tovaacutebbi keacutezirata BCzart TN sign 284 nr 27 fol 59ndash62

Kiadaacutes AT tom XI 199ndash200

Autore Michaele Wrantio Dalmata discipulo Stanislai Hosii hellip Quam scripsit annos XV

natus scripsit autem anno uno ante adventum Turcorum in Austriam

Dic age crudelis cur optas Austria toto

pectore nostra tuo subdere colla iugo

Quis deus hoc ferret quae coeli tanta fuisset 5

impietas tantum dii prohibete nefas

Scis bene quod nunquam dominae sum passa superbae

Imperium scis te saepe fuisse meam

Tempore Corvini1

2 scis quando laeta triumphum

egi fracta meo cum fueras populo 10

Maesta triumphales tunc cum procedere currus

iussa orbi toto ludibrio fueras

Tempore Ioannis3 longe peiora videbis

iam poenas sceleris iam scelerata dabis

Improba captivam speras me reddere posse 15

undique desertam cum modo me esse vides

Cum iuvenum fractas vires qui sanguine pro te

1-2 Autore Michaele hellip in Austriam in marg add || 1-2 Autore Michaele hellip in Austriam] per Michaelem Wrantium Dalmatam adolescentem XV annos natum quod scripta ante adventum Turcorum in Austriam 1529 Cracoviae BCzart 284 || 1-2 Erat is Michael nepos ex sorore Statilii episcopi Transsilvanensis hominis in dicendo acuti ac mordacissimi Idem Stanislai Hosii discipulus inter pueros filios procerum quos Tomicius in curia sua alebat literis operam dabat del manu Stanislai Goacuterski BCzart 284 || 17 fractas vires] vires fractas BCzart 284

1 Verancsics Mihaacutely krakkoacutei tanulmaacutenyainak kezdete (1527) Stanisław Goacuterski vilaacutegos koumlzleacutese valamint a querelaacutek belső eacutervei (pl I Ferdinaacutend 1527-es taacutemadaacutesa eacutes az 1528-as toumlroumlk szoumlvetseacuteg keacuterdeacutese) alapjaacuten az alaacutebbi keacutet koumlltemeacuteny 1528 tavaszaacuten szuumllethetett meg Krakkoacuteban 2 I (Hunyadi) Maacutetyaacutes (1443ndash1490) 1458ndash1490 koumlzoumltt magyar kiraacutely 3 Szapolyai Jaacutenos (1487ndash1540) magyar kiraacutely I Jaacutenos neacuteven (1526ndash1540)

fol 890

245

complerunt campos prataque ubique mea

Cumque vides segetes contritas (vota colonum)

occisos proceres magnanimosque duces 20

Incensas urbes direptaque fana Deorum

desertas villas nobiliumque domos

tot viduas orbosque senes totque orba parente

pignora totque pati barbara vincla simul

Haec tu cuncta videns facile iam posse putabas 25

indigne vinclis nectere colla mea

Nec satis hoc fuerat nisi et atro gramine Circes

pelliceres ad te pignora cara mea

Pellecta et matris lacerarier usque iuberes

viscera vae miseram nunc peperisse pudet 30

O utinam matris gravidae cum ventre iacerent

clausa potens uteri diva necasset ea4

Nam mihi (parva licet) natorum plus doluere

vulnera quam Turcae plurima facta manu

Sed iam poenas scelerata venefica sumam 35

de te quae Circen Colchida quae superas

Nam si nulla mei miseratio tanget amicos

nec mihi suppetias qui daret ullus erit

Hostes magna tamen tanget miseratio nostri

et caput hoc mergi non patientur aquis 40

Telephus et vulnus suscepit cuspide Achillis5

eiusdem posthac sensit et auxilium

Sic mihi qui nocuit nunc idem proteget ipse

hostis qui fuerat summus amicus erit

Oblita es quantos ego sum perpessa labores 45

30 vae correxi ex ve || 32 potens uteri diva necasset ea versus claudicat || 35 iam poenas] iam iam poenas BCzart 284 || 36 Colchida quae] Colchidaque AT tom XI

4 Pannonia azt kiacutevaacutenja a hatalmas istennőtől (valoacutesziacutenűleg Diana Lucina) hogy pusztiacutetsa el a meg nem szuumlletett magzatot (ea) Vouml Ov Am 2 14 5skk A potens uteri diva szakaszhoz vouml Ov Met 9 315 bdquodiva potens uterirdquo 5 A mysiai kiraacutely Telephus halaacutelos sebe csak ellenfele Achilleus fegyvereacutetől gyoacutegyulhatott be Vouml Apollod Epit 3 17ndash20

fol 891

246

improba iam a longo tempore vel simulas

Cum daret assiduos ictus meus aereus umbo

tam te quam Christi populum dum tueor

Tu laetas choreas ducebas iuncta puellis

ast ego ducebam corpora ad arma mea 50

Te curis vacuam securus somnus habebat

tradentem molli pinguia membra toro

Ipsa sed insomnes ducebam languida noctes

intenta excubiis non nisi strata solo

tu instructas epulis mensas celebrare solebas 55

curabasque cutim dulcia vina bibens

Corpore pascebam volucres ego sanguine nostro

in mare purpureas Hister6 agebat aquas

Quid verbis opus est Tu nullo fracta labore

contra ego non parvis obruta semper eram 60

Interea nostris tu dives facta metallis

pinguibus et bobus iam saturata meis

Attollis cristas fastuque inflata superbis

improba quod vix te iam tua terra capit

Non satis est gurges quod nostra Bohemia7 quondam 65

accessit titulis paene coacta tuis

sed nobis etiam minitaris freta leone

quoque greges nostros spargere posse putas

Est lupus est nostris in ovilibus impia qui iam

teque gregesque tuos cumque leone feret8 70

Quo duce longinquos possem vel tendere ad Indos

indomitosque Scythas Aethiopesque nigros

hoc duce quos hostes habui nunc utor amicis

48 tam te quam Christi populum dum tueor versus claudicat Coniecerim tam te quam Christi dum tueor populum || 61 interea] intererea AT tom XI

6 A Duna folyoacute 7 Csehorszaacuteg koumlzeacutepkori megnevezeacutese A nostra Bohemia quondam egyeacutertelmű utalaacutes arra hogy koraacutebban Magyarorszaacuteg eacutes Csehorszaacuteg troacutenjaacuten ugyanazon kiraacutelyok (I Hunyadi Maacutetyaacutes II Ulaacuteszloacute eacutes II Lajos) uumlltek 8 A sorok eacutertelmezeacuteseacutehez a farkas (lupus) valoacutesziacutenűleg Szapolyai Jaacutenos miacuteg az oroszlaacuten (leo) I Ferdinaacutend megszemeacutelyesiacutetett alakja

fol 892

247

Iuncta quibus nemo est qui mea regna petat

hoc duce tu nostrum decorabis maesta triumphum 75

nam nullo pacto potes iam effugere

Tu modo qui nutu terrarum concutis orbem

ut mea fortunes haec bene coepta precor

Cum autem idem Michael Wrantius a magistro suo Hosio reprehensus esset quod

suprascriptam querelam parum pie scripserit idem se corrigens hanc alteram 80

sequentem querelam scripsit

74 nemo est] memo est AT tom XI || 76 nam nullo hellip effugere versus claudicat || 79-81 Cum autem hellip querelam scripsit in marg add || 79-81 Cum autem hellip querelam scripsit] Cum autem Hosius praeceptor discipulum Michaeumllem durae ac impiae scriptionis argueret hortatusque eum esset ut mitiore stilo idem argumentum tractaret Michaeumll fecit ut sequitur BCzart 284

248

3

Alia querela Hungariae contra Austriam

[Krakkoacute] [1528 tavasza]1

Keacutezirat (egykoruacute maacutesolat) BJ sign 6551 III fol 893ndash897

Tovaacutebbi keacutezirata BCzart TN sign 284 nr 28 fol 65ndash71

Kiadaacutes AT tom XI 201ndash203

Autore Michaele Wrantio Dalmata

O1 caelum o terra o fulgentia lumina solis

o Phoebe o celsi sidera clara poli

cum vestrae tot iam ducuntur saecula vitae

a nati mundi principio aque chao 5

ecquem vidistis tam longo tempore tantis

cladibus oppressum seditione sinum

Ecquem tot quondam populis opibusque superbum

(hei mihi) vidistis tam subito ruere

Si mihi causa mali tanti foret advena quisquam 10

leniri posset forsitan iste dolor

Nunc cum consumunt heu me mea viscera quaenam

quae lacrimis nostris esse medela potest

Nam quod quaeso malum quod non sum experta Bonum quod

ex tantis quod non perdiderim superi 15

Clara viris armisque potens opibusque beata

consiliisque fui tuta feraxque solo

Nunc horum iam ne ipsa quidem vestigia restant

omnia perdidimus sorte novante fidem

quoque magis doleam iam vulgi fabula dicor 20

exemplum cunctis iam mea vita dedit

1 Autore Michaele Wrantio Dalmata in marg add || 1 Autore Michaele Wrantio Dalmata] eiusdem Michaelis adolescentis discipuli Stanislai Hosii BCzart 284

1 A keletkezeacutes idejeacutere eacutes helyeacutere l a Querela Ungariae de Austria c eleacutegiaacutehoz tett megaacutellapiacutetaacutesokat

fol 893

249

Ad quae me fortuna potens maiora reservas

Cuive foves tandem me miseram exitio

Non semel hostiles acies vidi ignibus atque

bacchatas ferro per mea regna truci 25

funera tot vidi campis heu strata meorum

direpta et vidi templa domosque deum

Visa (nefas) etiam mihi sunt mea signa per agros

inter se nostros Marte coire gravi

et toties nostros nostro quoque sanguine vultus 30

conspersos vidi quicquid erat miserum

nil grave tam posset fieri nil denique triste

cui non succubuit iam mea vita malo

Sed quae tanta fuit tantae mihi causa ruinae

o superi Tantum cur merui exitium 35

Quo tandem vestras laesi pia numina mentes

Quod nostrum offendit pectora vestra scelus

Sexcenta in nostris regnis immania templa

exstant quae vestris laudibus usque tonant

Non ego vos templis pepuli vestrasve figuras 40

direptas aris ignibus imposui

Connubia in nostris nullus scelerata sacerdos

exercet regnis nullaque virgo sacra

Non pietas in vos vel honor reverentia nulla

Religio aut pulsa est finibus ulla meis 45

Non ego vicinis indicere bella cupivi

oppressis magnis cladibus ante satis

Non ego vicinum regem detrudere regnis

optavi contra fasque nefasque suis

Non ego germanos armavi in proelia fratres 50

non suasi ut bellet cum genero ipse socer

Haec nunc pro tali pietate reponitis Hiisne

Immeritam placuit fluctibus obruere

25 ferro] fero AT tom XI

fol 894

250

Quis me pro Christo est maiora pericula passus

aut cuius toties imbuit arva cruor 55

Turcicus ille furor cum iam sua sub iuga tantos

misisset populos servitio et premeret

in me quae tantum restabam sola ruebat

faucibus et nostris ponere frena volens

Obstiti et opposui tanquam mea tergora murum 60

nec sivi rabiem longius ire suam

A qua tot iam sum misere vexata per annos

nec data pax ulla est nec mora nec requies

Utque Atlas caelum valida cervice ferebat

sic ego perpetuo barbara tela tuli 65

Nec fuit inventus qui pro me hoc munus obiret

Alcides nec qui fasce levaret eo

Sola repugnabam traxi tot sola labores

sed non victa (mihi credite) sola cadam

Pascere crudelis parto fortuna triumpho 70

pascere nec telis perfida parce tuis

Vicisti (fateor) vicisti quid mea cessat

tertia Parcarum rumpere fila soror

Vel potius si rursus habes o Diva regressus

(ut prohibent) si nec perpetuo una manes 75

respice nos alacri vultu risuque benigno

omnipotens mersae porrige quaeso manum

Sola homines summo deturbas culmine rerum

in solio rursus sola locare potes

Sed quid ego incassum Fortunae accepta potenti 80

haec refero vel quo denique vana feror

Vos o vos proceres (nequeo iam vera tacere)

huius vos estis causa caputque mali

Vestra meos manibus lacerat discordia voltus

et mihi iam toties vestra soluta fides 85

58 quae tantum] quae quantum AT tom XI || 75 prohibent] perhibent BCzart 284 || 84 voltus] vultus BCzart 284

fol 895

251

Huc dudum proceres video vos tendere cunctos

una ut vobiscum funditus inteream

Nec vos clara movent maiorum facta parentum

nec vos nobilitas nec movet ipse pudor

Iam vos nec superos ullos credo esse putatis 90

infera nec Ditis credere regna fore

O divum decorisque sui decorisque suorum

obliti o famae gens inimica suae

quae Furiae tanto vel quae vos turbine Dirae

transversos agunt in mea damna duces 95

Quo pietas in nos quo nostri cura recessit

Quis per vos linquor praeda cibusque feris

Quae mea vel mi vos iniuria fecit iniquos

cur tantis vestris distrahor aut odiis

In quo me tandem sensistis dicite avaram 100

aut potius quid non largiter exhibui

Non vobis auri non vobis copia deerat

argenti pinguis fertilitasque soli

Vos nec equos estis peregrinis ducere regnis

assueti aut validos vestra ad aratra boves 105

vos fontes gelidos habuistis flumina montes

planities silvas oppida castra lacus

Cum vobis nil deest vos vobis (hei mihi) deestis

vos vestri gladii vestraque dextra necat

Nam quae tanta fuit vobis heu dira cupido 110

nostra peregrino subdere colla duci

Matthias2 quicquid magno sudore recepit

externos vidi perdere id omne duces

Matthiae similem Matthiam reddere qui scit

quaerite vel bello consiliove gravi 115

Quaerere non opus est longe Rex ipse Ioannes3

111 post nostra suprascr Ferdinando

2 I (Hunyadi) Maacutetyaacutes (1443ndash1490) 1458ndash1490 koumlzoumltt magyar kiraacutely

fol 896

252

quem vos deseritis credite talis erit

Cui si depones nomen venerabile Iani

Matthias proles ipse erit Uniadis4

Et bene si memini talis fortuna secuta est 120

illum at post magnum referat imperium

Sic spero exhaustis post tandem mille periclis

hostibus hic victis Ungara sceptra reget

Hunc mea progenies hunc vobis sumito regem

Desere vicini tecta cruenta ducis 125

Hic libertati vos optat reddere at ille

vestra in servili ponere colla iugo

hic vobis parcens externo milite bellat

vos ille inter vos stringere tela iubet

Ne vestras in vos assuescite vertere vires 130

proice tela manu mox mea progenies

et venias veniam peccati exposcere tanti

(rex est hic mitis) ne dubita dabitur

Mitte meos ad me Fernande remitte volentes

Cur retines nugis viscera nostra tuis 135

Nil agis invite qui frena imponere tentas

altera iam quaeras altera regna tibi

Desine iam tandem iam desine velle quod optas

Nil agis invite quod petis alter habet

114 Matthiae] Mathiae AT tom XI || 119 Matthias] Mathias BCzart 284 || 121 at] ut AT tom XI

3 Szapolyai Jaacutenos (1487ndash1540) magyar kiraacutely I Jaacutenos neacuteven (1526ndash1540) 4 Hunyadi Jaacutenos (1407ndash1456) magyar hadvezeacuter toumlbb deacuteli vaacutermegye baacutenja erdeacutelyi vajda 1446-toacutel Ma-gyarorszaacuteg kormaacutenyzoacuteja

fol 897

253

4

Tu ratis in ventohellip

[Krakkoacute] [1528 veacutege]1

Keacuteziratok (egykoruacute maacutesolat) BK sign Krzyckiego 243 nr 189 fol 145

Tovaacutebbi keacutezirata BOss sign Leopoliensis 158 fol 121

Kiadaacutes AT tom X 343

Tu1 ratis in vento spem ponis semper inani

deserit hic si te pergere sola nequis

In vento nullam spem pono cymba ego verum

in virtute mea viribus atque meis

Tu contra ventos tu si silet aequor apertum 5

ire nequis quoquo provehor ipsa tamen

1 Sem a keacuteziratokon sem pedig az Acta Tomiciana nyomtatott vaacuteltozataacuten nem szerepel egyeacutertelmű adat a koumlltemeacuteny keletkezeacuteseacutere A Krakkoacuteban Piotr Tomicki (cymba) eacutes Jan Łaski (ratis) udvaraacutenak koumlltői veteacutelkedeacuteseacutebe bekapcsoloacutedoacute Verancsics Mihaacutely 1529-re bizonyosan elkeacuteszuumllhetett sajaacutet alkotaacutesaacuteval

254

5

Iuvenalis ad lectorem [Carmen]

Krakkoacute 1529 maacutejus 26

Nyomtatvaacuteny BN sign XVI O 6474 p 901

Casta1 minus si quae lector tibi nostra videtur

pagina non est hoc quod mihi des vitio

Nam quibus est animus perversos carpere mores

dicere qu[a]e carpant crimina oportet eos

Michael VVrantius Dal[mata] faciebat 5

1 Iunii IUVENALIS Aquinatis Satyrae decem et sex ad imitationem Aldini exemplaris emendatae [hellip] Curionis scholiis [hellip] illustratae Cracoviae [excussum per Mathiam Scharffenbergk expensis Marci Scharffenbergk] M D XXIX [maacutejus 26]

255

6

Michael Wrancius Dalmata ad lectorem Carmen

Krakkoacute [1530]1

Nyomtatvaacuteny BN sign Fot S D 4o 1015

Tovaacutebbi nyomtatvaacuteny BOss sign XVI Qu 2429 belső ciacutemlap

Istac ut Cicero actione vitam

Quinti Ligarii Charonte12 ab ipso

Divin[i] eloquii tuba evocavit

Sic nos o iuvenes labore multo

Saevam barbariem iugo prementes 5

Hoc Marci auxilio evocemus orco

Musas eloquiumque Tullianum

1 Marci Tullii CICERONIS Oratio pro Quinto Ligario Cracoviae per Mathiam Scharffenbergk [1530] A nyomtatvaacuteny utolsoacute oldalaacuten a kolofonban egyeacutertelműen szerepel az hogy a szoumlvegkiadaacutes Krakkoacuteban je-lent meg Matthias Scharffenberg nyomdaacutejaacuteban A nyomtatvaacuteny belső oldalaacuten egy uacutejkori koumlnyvaacuteros kezeacute-vel az 1530-as eacutevszaacutem olvashatoacute 2 Cicero Oratio pro Quinto Ligario ciacutemű munkaacutejaacuteroacutel (Kr e 46) van itt szoacute

256

7

Ad Sigismundum regem patrem

de coronatione Sigismundi filii Augusti

[Krakkoacute] [1530 februaacuter 20-a előtt]1

Keacutezirat (egykoruacute maacutesolat) BKoacutern sign Krzyckiego 243 nr 726 fol 390vndash391r

Tovaacutebbi keacutezirata BOss sign 158 fol 83ndash85

Kiadaacutes AT tom XII 412ndash413

Michael Wrantii Dalmatae adolescentis

En Sigismunde1

2 tibi quod tota mente petisti3

tempus adest cunctis laetior ecce dies

En natus4 tibi quem cupido regina sub auras

edidit ad ripas Istulae5 flavae tuas 5

Nomine qui te nunc qui post pietate referet

iustitia et rerum dexteritate simul

In regem eligitur regni te insignia vivo

suscipit O felix terque quaterque parens6

Ambigo quis vestrum est felicior ille parente 10

tam claro vel tu tam lepida sobole

Felix ille quidem tu non minus ille paternis

dum fruitur monitis tu pia dum moneas

Quando habet a primis patrem quem imitetur ab annis

ne desis gnato dum tibi fata sinunt 15

Nam si pulchra patris fuerit praecepta secutus

et tibi erit similis Sarmata tutus eris

1 Michael Wrantii Dalmatae adolescentis in marg add || 4 regina] regna BOss 158

1 Az ifjuacute (adolescentis) Verancsics Mihaacutely alkotaacutesa alkalmi koumlltemeacuteny volt ami valamikor II Zsigmond Aacutegost taacutersuralkodoacutevaacute toumlrteacutenő 1530 februaacuter 20-ai krakkoacutei koronaacutezaacutesa idejeacuten keacuteszuumllhetett el 2 I (Oumlreg) Zsigmond (1467ndash1548) 1504ndash1548 koumlzoumltt lengyel kiraacutely 3 Vouml Verg Aen 4 100 bdquoexercemus habes tota quod mente petistirdquo 4 II Zsigmond Aacutegost (1520ndash1572) neacuteven 1530-toacutel Lengyelorszaacuteg taacutersuralkodoacuteja 1548-toacutel pedig a Litvaacuten Nagyhercegseacuteg nagyfejedelme 5 A lengyelorszaacutegi Visztula folyoacute (Laacutesd meacuteg Veran Carm in Val 122 Epith Ioan 45) 6 Vouml Verg Aen 1 94 12 155

390v

391r

257

Ergo age cresce puer cari spes magna parentis

subdere se cupiunt sceptra Polona tibi

Cresce et Polonum factis fer ad aethera regnum 20

nec deerit pubes nec tibi divitiae

Facque renascatur pectus Sigismunde paternum

in te defuncto ne lacrimetur eo

Hostes Marte gravi cunctos compescuit ille

extendas fines longius ipse tuos 25

Id precor ut faxit summi regnator Olympi

et tibi det vitae gaudia longa tuae

Te precor ut redeant Saturnia saecula rege

astrea et redeat virgo relapsa polo7

utque armis hostes nulli tua regna lacessant 30

arvaque Podoliae8 tuta colonus aret

Aeternaque tegas precor ut iam pace Polonos

fessos furtive bella gerente Scytha

Tam pestis quam dira lues morbique famesque

absint in quorum sint bona cuncta loco 35

Inque hominum mentes errorum nulla novorum

religio9 irrumpat sit precor illa vetus

Sis felix tandem patria virtute regendo

in longum tempus sceptra Polona manu

29 polo] suo BOss 158 || 33 Scytha correxi ex Scyta Scyta] Scytha BOss 158 || 38 regendo] gerendo BOss 158

7 Vouml Verg Ecl 4 4ndash7 bdquoUltima Cumaei venit iam carminis aetas magnus ab integro saeclorum nasci-tur ordo iam redit et Virgo redeunt Saturnia regna iam nova progenies caelo demittitur altordquo Verg Aen 6 791ndash794 valamint Ov Met 1 149ndash150 bdquoVicta iacet pietas et Virgo cade madentes ultima caelestum terras Astraea reliquitrdquo 8 Podoacutelia (ukraacutenul Pogyillja lengyeluumll Podole) toumlrteacutenelmi-neacuteprajzi taacutejegyseacuteg Ukrajna koumlzeacutepső eacutes nyugati reacuteszeacuten A 16 szaacutezadban a Lengyel Kiraacutelysaacuteg reacutesze volt 9 A szerző itt a protestaacutens felekezetek (főleg a lutheraacutenusok) 16 szaacutezad eleji teacuternyereacuteseacutere ceacuteloz

258

8

In Valentinum Polydamum historiae Hungaricae scriptorem ineptissimum

[Kassa] [1536 utaacuten]1

Keacutezirat (egykoruacute maacutesolat) OSZK sign Quart Lat 776 fol 10rndash13r

Elveszett keacutezirat NLR sign Lat Q XIV 128 fol 1rndash6v

Non infacundo nuper comitatus amico

mane mei stabam principis ante foras1

2

------------------------------------------------------

Si lex princepsque foret qui pendere poenas

scriptores toto vellet in orbe malos

tu merito fueras aliis exempla daturus

Pulydame historiae scriptor inepte tuae

Stulte ausus nobis pro avorum pandere gesta 5

qui puto vix patrem noveris ipse tuum

Atque adeo quam sis tibi perfacundus in illa

Teuthonicis crocitans ambitiose modis3

Cum tamen antipodas ipsos te scribere credam

doctius et latio clarius ore loqui 10

At quoties Iaphet4 quoties Gog nomina ponis

Unaque vix Magog5 pagina patre caret

Dispeream si non mallem te dicere Magog

quadrant ingenio nomina tanta tuo

Nam cur Pulydami potius cognomine gaudes 15 1 A keacuteziraton semmilyen feljegyzeacutes nem talaacutelhatoacute az eleacutegia keletkezeacutesi koumlruumllmeacutenyeire Valentinus Polida-mus munkaacuteja amelyet Verancsics Mihaacutely biacuteraacutelt 1536-ban jelent meg Krakkoacuteban iacutegy az alaacutebbi alkotaacutes csakis ez utaacuten fogalmazoacutedhatott meg A megiacuteraacutes helysziacutene azonban bizonytalan Az elveszett sorok koumlz-leacutese (principis ante foras) miatt szoacuteba joumlhet Szapolyai Jaacutenos udvarai peacuteldaacuteul az erdeacutelyi eacutes a budai is Hor-vaacuteth Jaacutenos uacutegy gondolta hogy Valentinus Kassaacuten iacuterta meg munkaacutejaacutet (HORVAacuteTH A reformaacutecioacute jegyeacute-benhellip i m 100) iacutegy talaacuten itt ismerhette meg azt Verancsics is előszoumlr 2 A koumlltemeacuteny elveszett első sorait () Joacutezef Korzeniowski megjegyzeacutese alapjaacuten koumlzoumlltuumlk ndash KORZE-NIOWSKI i m 162 Ez azonban tuacutel roumlvid ahhoz hogy a koumlltemeacuteny teljes alaphelyzeteacutet ismertesse Veran-csics alkotaacutesaacutenak egy jelentős reacutesze (6ndash8 sor) eacuteppen ezeacutert valoacutesziacutenűleg hiaacutenyzik a koumlzoumllt keacuteziratroacutel 3 Teuthonicis hellip modis utalaacutes Valentinus Polidamus neacutemet eredeteacutere aki a neacutemetorszaacutegi Meissen koumlzeleacuteben szuumlletett 4 Jafet Noeacute egyik fia volt a Biblia szerint (1Moacutez 6 10) 5 Magoacuteg a Bibliaacuteban Jafet fiakeacutent (filius Japhet) jelenik meg (1Moacutez 10 2)

10r

10v

259

nescio Pulydami nomina magna puto

Pulydamum victrix Traianum Roma vocavit

cum forti domuit plurima regna manu6

Quid tu perdomitum dederas Nisi forte merentes

prostibulo multas edomuisse velis 20

Ergo Polydamum falso vocitasse viderer

sed te Polygamum iure vocare queo

Iam dic per superos o noster maxime Magog

perque tuum mulcens hocce laboris opus

sic tibi perpetuo faveat pulcherrima Clio 25

et similem moveat semper Apollo lyram

Quae tibi Tisiphone7 vecordi suasit in aure

historiam regi saeva dicare tuam

atque tuis tantas nugis offendere curas

barbariaque oculos contaminare pios 30

Haeccine digna putas regali culmine scripta

et quae Pannonici principis8 aula legat

Crede mihi non est adeo viduata disertis

scit quae sunt albo quaeve notanda nigro

Acta agis o demens aut sus fortasse Minervam9 35

ac frustra ventis irrita verba facis

Disce aliquid meliore modo melioreque fato

istaque quae velles scribere scripta puta

atque alias quaeras diverso limite gentes

quo non auditur lingua Latina loco 40

Illic te iactes illuc tua somnia transfer

illic Pulydamo nemo secundus erit

Forsitan Hungariam credebas aure carentem

expertem Musis iudicioque gravi 6 Traianus (53ndash117) roacutemai csaacuteszaacuter ezen jelzőjeacutenek (Pulydamus Polidamus) eredete bizonytalan Az oacutekori szerzők műveiben (pl Cassius Dio Aurelius Victor) nem is bukkant fel A keacutep valoacutesziacutenűleg huma-nista invencioacute lehetett 7 Vouml Ov Met 4 474ndash484 8 Szapolyai Jaacutenos (1487ndash1540) magyar kiraacutely I Jaacutenos neacuteven (1526ndash1540) 9 A Sus fortasse Minervam (sc docet) egy koumlzmondaacutesossaacute vaacutelt megaacutellapiacutetaacutes volt egy olyan emberről aki megproacutebaacutel teacutemaacutet vaacuteltani a beszeacutelgeteacutes soraacuten aacutem ebben maga nyilvaacutenvaloacutean tudatlan Vouml Plut Dem 11 Cic Acad 1 5 18

11r

260

raquoRes salva est dixti rudibus mea scripta ferantur 45

Hungarico Crispi nomen10 in orbe feramlaquo

Falleris illa diu Scythiam Tanaimque11 reliquit

et penitus Latio tincta lepore cupit

Nonnihil indoctis scit iam seiungere docta

cognoscit Crispum Pulydamumque simul 50

Quare alio transfer puerilia scripta precamur

purgatis sapiunt auribus ista nihil

Quinetiam pretium (si dis placet) insuper optas

nec stupidam frontem perfricuisse pudet12

raquoAut mihi tercentos rex scribis mitte quot annis 55

aureolos uno nec mihi mitte minus

aut ego desistam posthac tibi scribere laudes

et pereat faxo gentis origo tuaelaquo

Risit ad haec sed sic princeps mitissimus13 ut tunc

haud cuperem risus causa fuisse sui 60

raquoLonge absunt dixit membra hinc scriptoris avari

si veniant propius munera digna ferentlaquo

Nescio tercentos daret an tua more Scytharum

donaret baculis livida terga tribus

Iamque quod historia fueras oblitus in ista 65

sic posses scriptis addere pauca tuis

raquoTerga tribus baculis hominum mollire Scytharum est

Expertus proprio tergore perdidicilaquo

Sic tibi crevisset fidei reverentia maior

inque tuis libris fabula nulla foret 70

Dic mihi quae tulerit salaria Livius14 ingens

cuius vix humeris tollere scripta queas

quaeve alii quorum retinent tot nomina libri 10 Gaius Sallustius Crispus (Kr e 86ndash3534) roacutemai toumlrteacutenetiacuteroacute politikus eacutes homo novus egy videacuteki plebejusi csalaacutedboacutel 11 Tanais egy oacutekori goumlroumlg vaacuteros volt a Don deltaacutejaacuteban amit meotisi mocsaraknak neveztek a klasszikus antikvitaacutesban A koumlzeacutepkori szerzők szerint a magyarok egyik őshazaacuteja volt 12 Vouml Mart 11 27 bdquoaut cum perfricuit frontem posuitque pudoremrdquo 13 A princeps mitissimus kifejezeacutes szinteacuten Szapolyai Jaacutenosra utal 14 Titus Livius Patavinus (Kr e 64 vagy 59ndashKr u 17) roacutemai toumlrteacutenetiacuteroacute aki megiacuterta Roacutema eacutes a roacutemai neacutep nagyszabaacutesuacute toumlrteacuteneteacutet (Ab urbe condita libri CXLII)

11v

12r

261

Ipsa quibus pretium gloria sola fuit

An tu solus eris studii mercator honesti 75

et Musas auro prostitusse [] velis

Virginitate deae gaudent Helicona15 colentes

lenonis non est indigus ille chorus

Sed quo Musa (malum) rapior Cur verba ministras

curve odium nobis invidiamque moves 80

Sic ego respondit roseis Polyhymnia labris

quae nisi dante dea cernere nemo potest

Nos tua firma sumus Parnassi16 numina Wranti

pelle metus quae vis me tribuente potes

Ergo alacris doctas defende in parte sorores 85

grataque numinibus dona repende tuis

Ter puto vocales turbari vidimus undas

et nostris cecinit ter male bubo iugis17

Nec poteram causam tanti cognoscere casus

omen habet dixi vox tua bubo malum 90

Mirabar nostris contingere talia silvis

quae vix sunt ullo tempore visa prius

Nec nisi cum tristi conscriptos omine quondam

Annales Volusi18 Roma diserta tulit

Aut cum magnanimi iuvenis19 bene gesta canendo 95

stridebat miseris Choerilus20 ille modis

Forsitan ex simili vexamur nunc quoque causa

Choerilus inquam alius forte fatigat aquas

15 A Helikoacuten hatalmas hegyvonulat a goumlroumlgorszaacutegi Boioacutetiaacuteban A Helikoacutenon laktak a muacutezsaacutek eacutes itt talaacutelhatoacute az Aganippe forraacutesa is amelyből a mondaacutek szerint a koumlltői lelkesedeacutest eacutes az ihletet meriacutetetteacutek ndash Hes Theog 1ndash8 22ndash23 60ndash61 Catull 61 1 Hor Carm 1 12 5ndash6 Verg Aen 7 641ndash646 16 A Parnassos meacuteszkőhegyseacuteg Koumlzeacutep-Goumlroumlgorszaacutegban Az oacutekorban ezt a hegyet Dionysosnak Apolloacuten-nak eacutes a kasztaliai nimfaacuteknak szentelteacutek Egyik goumlroumlg mitoloacutegiai hagyomaacuteny szerint a muacutezsaacutek lakhelye 17 A bagoly (bubo) nagyon rossz előjelnek szaacutemiacutetott a latin irodalomban Pl Ov Met 10 452ndash453 bdquoter pedis offensi signo est revocata ter omen funereus bubo letali carmine fecitrdquo Vouml Ov Her 2 117ndash118 Plin HN 10 16ndash18 Verg Aen 4 461ndash462 18 Volusius borzalmas koumlltő volt Catullus koraacuteban aki koumlzeacutepszerű toumlrteacuteneti munkaacutet alkotott meg ndash Catull 36 1 95 7ndash8 19 A magnanimi iuvenis kifejezeacutes III Alexandros magyarosan Nagy Saacutendor (Kr e 356ndash323) makedoacuten kiraacutelyra eacutes hadvezeacuterre eacutertendő 20 Choerilus egy maacutesik rossz koumlltő volt Nagy Saacutendor udvaraacuteban a Kr e 4 szaacutezadban Vouml Hor Epist 2 1 232ndash240 Hor Ars P 354ndash358 Curt 8 5 7ndash8 Auson Ep 16 10

12v

262

Ecce tibi referunt scriptorem nescio quemdam

obtecta Graio nomine barbaria 100

historiam nostris ignotum texere templis

nostraque non lota tangere sacra manu

Obstupui trepidasque voco succensa [] sorores

et quae sit facto poena roganda peto

Tunc quae gesta soror dat pandere concita Clio 105

flammato tales protulit ore sonos

Tu qui Thespiadas21 nullo dignaris honore

Pulidame et nostris scribis abacte sacris

accipe pro meritis omni pro tempore poenas

ista solent spretae mittere dona deae 110

Ut contempsisti sic contemnere Camoenis22

invito facias carmina quaeque deo

nec tibi digna fluat doctis sententia verbis

ponaturque loco dictio rara suo

Deficiat calamo titubanti littera semper 115

nec subeant animo praemeditata tuo

inversique pedes reptent sine lege locati

nec constent scriptis omnia scripta tuis

Lectores tot sint volitant quot in aethere tauri

quot pisces caelum quotque habet unda sues 120

et semper lateas obsceno pulvere pastus

donec in Adriacos Istula vertet aquas23

Sic ait ipse lyra Phoebus24 pia verba secutus

firmavit fatis et rata dicta facit

Haec dea meque simul subito terrasque reliquit 125

Pulydami intrarunt haec maledicta domum

21 A muacutezsaacutek egyik jelzője a Helikoacutenon talaacutelhatoacute Thespiae vaacuterosaacutenak neveacuteből vouml Varro Ling 7 20 Ov Met 5 310 Fulg Myth 1 11 22 Roacutemai istenseacutegek akik a nevuumlket a carmenről (joacuteslat vagy proacutefeacutecia) kaptaacutek A Camenae tehaacutet joacutestehet-seacutegű nimfaacutek voltak az oacutekori itaacuteliai vallaacutesi keacutepzetben A roacutemai koumlltők (legelőszoumlr Livius Andronicus) a muacutezsaacutek eacutertelmeacuteben hasznaacuteltaacutek a Camenae neveacutet 23 A lengyelorszaacutegi Visztula folyoacuteja (Istula) termeacuteszetesen sohasem fog az Adriai-tengerbe (in Adriacos) torkollni 24 A Phoebus szoacute Apolloacute egyik jelzője volt a goumlroumlg mitoloacutegiaacuteban

13r

263

9

Liber de rebus Hungaricis anni M D 36

[sine loco] [1536 utaacuten]1

Keacutezirat (autograacutef) OSZK sign Fol Lat 422 tom II fol 14ndash26

Tovaacutebbi keacutezirat OSZK sign Fol Lat 159 tom I fol 21ndash26

Kiadaacutes MHH Scriptores II tom I 37ndash50

Post memorabilem ac luctuosam cladem illam quam Ludovicus | rex12 a Solimano

XI Turcorum imperatore3 in | campo Mohach4 accepit in quo conflictu | ipse Ludovicus

cum multis proceribus atque etiam | praelatis regni Ungariae pro patriae salute5 |

mortem occubuit decem continuis annis | incredibili calamitate regnum illud sub | dubio

domino vexatum est Ex illo namque | infelicissimo proelio quasi fato quodam omnium 5

| malorum oceanus per totum regnum inundavit | ita ut ne facies quidem aliqua antiquae

virtutis | ordinis aut decoris in eo agnosceretur amplius | Quippe cum duo reges inter

se de summa imperii | acriter et pertinaciter digladiarentur neuter | illorum liberam

possessionem regni obtinere poterat6 | Sed ut in rebus perturbatis et ancipiti imperio |

evenire solet infinita multitudo perditorum | hominum et latronum in dies exoriebatur 10

quos | non tam bellandi quam praedandi studium ab | agricultura abstrahebat7 Multi

etiam qui | aliquas facultates aut artes ad tenendas gentes | habere poterant proiecta

patriae salute depraedari | spoliare aliena occupare non desistebant || Quinetiam

tanquam proposita impunitate vulgo etiam | regna occupare nonnulli mente

conceperant 15

1 Ante post del Progressus Historiae rerum gestarum Serenissimi principis Ioannis Ungariae regis ab anno 1536 manu Antonii Verancii || 1 Michael Verantii opus in marg add manu A V || 1 post memorabilem suprascr ac luctuosam manu A V || 5 felicissimo correxi ex foelicissimo || 5 proelio] praelio MHH || 13 proiecta] projecta MHH || 14 tanquam] tamquam MHH

1 A keacuteziraton nem szerepel hely eacutes eacutevszaacutem A megiacuteraacutes helysziacutene eacuteppen ezeacutert beazonosiacutethatatlan de a mű logikusan csakis a lejegyzett esemeacutenyek azaz 1536 utaacuten keletkezhetett 2 II Lajos (1506ndash1526) Magyarorszaacuteg eacutes Csehorszaacuteg kiraacutelya 1516 eacutes 1526 koumlzoumltt 3 I (Nagy) Szulejmaacuten (1494ndash1566) az Oszmaacuten Birodalom szultaacutenja 1520-toacutel halaacutelaacuteig 4 Mohaacutecs (vaacuteros Magyarorszaacutegon) utalaacutes az 1526 augusztus 29-ei csataacutera 5 pro patriae salute vouml Caes BC 2 5 Caes BG 8 3 6 Vouml Caes BG 1 44 bdquoet liberam possessionem Galliae sibi tradidissetrdquo 7 Vouml Caes BG 3 17 bdquomagnaque praeterea multitudo undique ex Gallia perditorum hominum latronumque convenerat quos spes praedandi studiumque bellandi ab agri cultura et cotidiano labore revocabatrdquo

16r

16v

264

Itaque | Ioannes rex8 presagiens futuram brevi disolationem et ruinam | regni

Ungariae utpote quem longe magis patriae | calamitates tangebant quam Ferdinandum

regem9 qui | extra fines Ungariae positus securus ageret10 Existimavit | non alia ratione

se tot pestes inextinguibiles posse extirpare | quam unica illa si videlicet pacem

aliquomodo | parere regno potuisset etiam cum dispendio iuris sui | Nec mora coepit 20

consilium de ineunda pace cum adversario | suo qua de re primum ad omnes principes

Christianos | solennes oratores aliquoties misit cupiens testatum | facere se

tranquillitatis rei publicae Christianae | causa vehementer regno Ungariae pacem et

quietem | conciliandam11 desiderare Rogabatque ut in | componendo hoc pacis negotio

studium suum | favorem et diligentiam interponerent Quandoquidem | non ignorarent 25

regnum Ungariae a tot annis | unicum obstaculum fuisse furori Turcico | quo quidem

amisso perpenderent quantum | calamitatis vicinis Christianorum regnis | immineret

Sed haec toties repetita tandem et | protestata minime profecerunt Nam licet singuli |

principes Christiani impensius rebus Ioannis || studerent quam Ferdidandi tamen

permulta illos | impedire videbantur quominus usui aliquo in | hac re ei velint esse aut 30

possint Quin Franciscus | rex Francorum12 et Henricus Angliae13 potius exoptabant | et

auxilium pollicebantur ad bellum prosequendum Id | eo consilio ut opes copiae duorum

fratrum cum quibus | bella faciebant distinerentur Pontifices vero antea | Clemens14

tunc Paulus15 quibus praecipua cura Christiani | gregis conservandi esse debeat

Voluntate magis | quam opere proniores visi sunt in quibus nimirum | iam olim 35

Christianae pietatis affectus refrixerat | Porro Veneti qui Dalmatiam ditionis regum |

Ungariae esse non ignorabant de qua iam a | Ferdinando interpellati fuerant non solum

non | pacem illi conciliare sed si fieri posset etiam | illud quod in regno Ungariae iuris

haberet | amitteret desiderabant

16 presagiens] praesagiens MHH || 16 brevi in marg add || 19 post ratione suprascr se || 19 post extirpare del superare || 20 iuris] juris MHH || 20 coepit] cepit MHH || 21 qua om MHH || 30 ei] et MHH || 35 iam] jam MHH || 37 iam] jam MHH || 38 iuris] juris MHH

8 Szapolyai Jaacutenos (1487ndash1540) magyar kiraacutely I Jaacutenos neacuteven (1526ndash1540) 9 Habsburg Ferdinaacutend (1503ndash1564) magyar kiraacutely I Ferdinaacutend neacuteven (1526ndash1564) 10 Vouml Caes BG 6 23 bdquoquae extra fines cuiusque civitatis fiuntrdquo 11 Vouml Caes BG 7 55 bdquoConvictolitavim [] magistratum magnamque partem senatus ad eum convenisse legatos ad Vercingetorigem de pace et amicitia concilianda publice missos non praetermittendum tantum commodum existimaveruntrdquo valamint Caes BC 1 26 1 85 12 I Ferenc (1494ndash1547) a Valois-haacutez kilencedik francia kiraacutelya (uralkodott 1515 januaacuter 1-jeacutetől halaacutelaacuteig) 13 VIII Henrik (1491ndash1547) angol kiraacutely 1509-től 14 VII Kelemen paacutepa (eredeti neveacuten Giulio dersquo Medici 1478ndash1534) a 219 roacutemai paacutepa 1523-toacutel halaacutelaacuteig 15 III Paacutel (eredeti neveacuten Alessandro Farnese 1468ndash1549) a 220 roacutemai paacutepa 1534-től halaacutelaacuteig

17r

265

Ita Ioannes rex | deiectus hac prima opinione est tamen ut | declararet quanti 40

tranquillitatem et concordiam | faceret licet nondum defatigatus armis | contendere

potuisset eo humillitatis | descendit ut oratores ad ipsummet Ferdinandum || de pace

Viennam semel et iterum mittendos non dubitaverit | viros singularis prudentiae et

existimationis ultro exposcentes pacem et amicitiam | offerentes eidem Ferdinando

plus satis aequas | conditiones quia in dissensione nullam utrique factionis | salutem 45

perspiciebant Visaque est haec legatio minus tunc | ex dignitate et existimatione Ioannis

cecidisse | quod reges Ungariae non accipere sed dare | conditiones a maioribus

instituti fuerant16 | Verum ille correptus ingenti zelo quietis | domesticae nullibi non

antiquiorem | ducebat publicum commodum privato17

Legationis | summa haec erat18 ut Ferdinandus illis finibus | contentus esset quibus 50

ad illud tempus | armis aut favore aliquo potitus fuerat | Sibi pacifice obtinendum

linqueret ea quae | in praesens suae ditionis essent praeterea | si non incommodum

videretur vinculum hoc | perpetuae pacis matrimonio filiae suae | corroboraretur et

inviolabile fieri permitteret | Frustra haec quoque tentata sunt Quippe Ferdinandus |

qui nil nisi integram possessionem regni | Ungariae habere valebat idque futurum 55

omnino || pertinacissime iam olim sibi persuaserat tantum | abest ut tam optatas

conditiones acciperet | ut etiam respueret Tandem tanquam parum aequis | addidit alias

de suo et quidem tales quae | videbantur haud ab animo quietis et tranquillitatis |

cupido procedere Respondit enim et ita | demum pacem componi posse si Ioannes

Buda | et Transsilvania cedat ac omperatoris | Turcorum amicitiam abiiciat Haec eo 60

tendebant | ut si his Ioannes petitionibus acquiesceret | iam quasi eiectus locis

opulentioribus ac | munitioribus in contemptum coniiceretur Tum demum | quo iure

qua iniuria reliqua possessione exturbaret | At Ioannes qui non adeo verum imperitus

40 deiectus] dejectus MHH || 42 humilitatis correxi ex humillitatis || 43 post Viennam del mitteret || 43 mittendos correxi ex mitterendos || 43 non dubitaverint in marg add manu V A || 43-44 prudentiae et existimationis in marg add manu V A || 45 utrique factionis in marg add || 46 perspiciebant correxi ex perspitiebant || 48 correptus correxi ex corruptus || 53 praesens correxi ex presens || 52 praeterea correxi ex pretereae || 54 Ferdinandus in marg add || 56 iam] jam MHH || 57 tanquam] tamquam MHH || 57 aequis correxi ex equis || 61 petitionibus correxi ex peticionibus || 61 acquiesceret] acquiesseret MHH || 61 iam] jam MHH || 61 eiectus] ejectus MHH || 62 iure] jure MHH

16 Vouml Caes BG 1 13ndash14 bdquoSe ita a patribus maioribusque suis didicisse ut magis virtute contenderent quam dolo aut insidiis niterentur [hellip] ita Helvetios a maioribus suis institutos esse uti obsides accipere non dare consuerintrdquo 17 A mondat eacutertelmezeacutese kisebb probleacutemaacutet okoz vouml Caes BC 2 22 bdquopanico enim vetere atque hordeo corrupto omnes alebantur quod ad huiusmodi casus antiquitus paratum in publicum contulerantrdquo 18 Vouml Caes BC 1 10 bdquoquorum haec erat summardquo Caes BC 3 10 bdquoErat autem haec summa mandatorumrdquo Caes BC 3 57 bdquoquorum haec erat summardquo

17v

18r

266

fuerat ut | non animadverteret tam manifestos Germanorum | cuniculos19 concedere

minime voluit Sciebat | enim et Budam regale solium esse in quo omnis | fortuna 65

vertitur et imprimis apud Ungaros | et Transsilvaniam propter singularem ubertatem |

soli et venae regum Ungariae inexhaustum aerarium | Ad haec amicitiae et

benevolentiae imperatoris Turcorum | erga se renuntiare nec tutum nec utile

existimabat || quibus unicis iam deploratum regnum ab | infidelibus praeservaverat et

praeservare | deinceps in animo statuerat Nam | inimicitiis cum illo contendere cui 70

armis | par esse non posset extremae dementiae esse | non ignorabant Eo magis quod

ex consiliis | Ferdinandi cautior effectus fuerat qui | cum amicitiam Solimani et

potentiam dignam | contemptu (ut est ingenium) iudicasset | non semel expertus est

quanta cum calamitate | sua id ausus fuerit

Tandem cum nec | hac via successisset non tamen a proposito | destiti nec 75

abiiciendum pacis consilium ideo | arbitratus est Itaque ne non omnem lapidem |

movisse videretur decrevit mittere eosdem | oratores ad Carolum caesarem20 fratrem

Ferdinandi | petentes ut si quid curae Christianae reipublicae | impenderet et si qua

misericordia flagrantis | regni Ungariae tangeretur non differret salutem | quamprimum

illi parere quin si persuadere fratri | nequeat ut pacis conditionibus acquisceret | utpote 80

autori omnis controversiae pro illo iure || quo in fratrem iuniorem uti poterat cogeret

etiam | quandoquidem Ioannes cum illo suum cum ipso honorem partiri non

dedignaretur | Oratores erant Reverendissimi Dominus Franciscus de Frangepanibus21 |

archiepiscopus Colocensis et Dominus Stephanus Brodericus22 | episcopus

Quinqueecclesiensis qui profecti consequuti | sunt Carolum Neapoli23 Carolus 85

intellecta legatione | subito hac impulsus occasione de potiundo | regno Ungariae

somniare coepit Imaginabatur | enim Ioannem exutum omni ope externis |

63 iniuria] injuria MHH || 64 animadverteret] animadveret MHH || 67 inexhaustum correxi ex inexaustum || 69 iam] iam MHH || 73 iudicasset] judicasset MHH || 75 successisset correxi ex sucessisset || 81 iure] jure MHH || 81 iuniorem] juniorem MHH || 81 cogeret] cogerat MHH || 82 quandoquidem Ioannes cum illo suum cum ipso honorem partiri non dedignaretur in marg add alia manu

19 Vouml Caes BG 7 24 bdquopaulo ante tertiam vigiliam est animadversum fumare aggerem quem cuniculo hostes succenderantrdquo 20 Habsburg Kaacuteroly (1500ndash1558) osztraacutek főherceg eacutes kasztiacuteliai kiraacutelyi herceg 1516-toacutel Spanyolorszaacuteg ki-raacutelya 1530-toacutel V Kaacuteroly neacuteven a Neacutemet-roacutemai birodalom csaacuteszaacutera 1556-os lemondaacutesaacuteig 21 Frangepaacuten Ferenc Jaacutenos (1490ndash1543) főpap diplomata 1528-toacutel kalocsai eacutersek 1538-ban pedig egri puumlspoumlk 22 Brodarics Istvaacuten (1480ndash1539) vaacuteci eacutes peacutecsi puumlspoumlk II Lajos kiraacutelyi kancellaacuterja a mohaacutecsi csata toumlrteacuteneteacutenek kroacutenikaacutesa 23 Naacutepoly vaacuteros Deacutel-Olaszorszaacutegban

18v

19r

267

necessitatibus adactum in arbitrio suo ultimam | salutis suae spem collocasse24 Et quo

commodius | quod in votis haberet potiretur ante omnia | poposcit a Ferdinando totum

id iuris quod | in regno Ungariae habere ferebatur | Id ea de causa ut Ioannes motus 90

autoritate eius | et laudibus bellicis quae tunc ubique longe | maximam opinionem

obtinebant appetitui | suo satisfaceret Nec aliud ausurum sibi | persuaserat Igitur

perhonorifice habitis oratoribus | pollicetur omne studium operam et diligentiam |

docetque quidquid periculi et controversiae | esset medio oratoris sui sanaturum ||

affectosque splendidis muneribus revertere | iubet unaque suum legatum profecissi 95

cum illis | placuit quem instructum antea omni genere | machinamentorum quid opus

facto esset | admonuerat Is erat Reverendissimus Dominus Ioannes | archiepiscopus

Londensis25 vir tum autoritatis | tum etiam dignitatis praecipuae

Interim Carolus | movit exercitum in Galliam quod rex | Francorum occupato

ducatu Sabaudiae26 qui | olim Allobroges appellabantur27 ingentibus | copiis 100

irruptionem in Italiam moliebatur | Sed cum Londensis ad regem Waradinum28 |

advenisset maximo totius populi | favore exceptus est Quippe quem olim | certissimam

pacem uno ore omnium secum | ferre divulgatum fuerat Porro Ioannes rex | perpensa

secum diligenter Caroli legatione | referta longe intolerabilioribus conditionibus | quam

etiam Ferdinandi non latuere ipsum | doli fuci et fallaciae Retinuit tamen | apud se 105

eundem oratorem quam potuit diutius || et diem ex die eximebat expectabatque donec

intellegeret | quem exitum Caroli res in Gallia sortirentur | Nam si quid detrimenti

ibidem | (ut accidit) accepisset sperabat mollioribus | conditionibus usurum posthac29

Tandem cum | mense octobri qui annos fuerat a nato Christo | millesimus

quingentesimus tricesimus sextus | allatus esset nuntius de profligato Carolo | ad 110

90 iuris] juris MHH || 91 autoritate eius in marg add manu V A || 92 appetitui correxi ex apetitui || 95 iubet] jubet MHH || 95 profecissi correxi ex proficissi || 96 illis] iis MHH || 106-107 donec intellegeret in marg add || 107 post sortirentur del intellegeret || 109 furat suprascr e || 110 nuntius] nuncius MHH

24 Vouml Caes BG 5 34 bdquotametsi ab duce et a fortuna deserebantur tamen omnem spem salutis in virtute ponebantrdquo 25 Johann Weze lundi eacutersek (1522ndash1533) valamint I Ferdinaacutend kiraacutely eacutes V Kaacuteroly csaacuteszaacuter tanaacutecsosa 26 Savoyai Hercegseacuteg (Ducheacute de Savoie a mai Franciaorszaacuteg eacutes Olaszorszaacuteg hataacuteraacuten) a Savoyai Groacutefsaacuteg-boacutel keletkezett hűbeacuteri aacutellam amely 1416 eacutes 1860 koumlzoumltt aacutellt fenn 27 Vouml Caes BG 1 11 bdquoItem Allobroges qui trans Rhodanum vicos possessionesque habebant fuga se ad Caesarem recipiunt et demonstrant sibi praeter agri solum nihil esse reliquirdquo 28 Nagyvaacuterad (ma Oradea Romaacutenia) 29 Vouml Caes BC 2 10 bdquoHoc unum esse tempus de pace agendi dum sibi uterque confideret et pares ambo viderentur si vero alteri paulum modo tribuisset fortuna non esse usurum condicionibus pacis eum qui superior videretur neque fore aequa parte contentum qui se omnia habiturum confideretrdquo

19v

20r

268

Massiliam30 exutumque magna parte | exercitus omnibusque tormentis bellicis |

transmisisse in Hispanias31 cum maximo | honoris et autoritatis suae dispendo | Mox

legatum datis ingentibus | muneribus contra omnium opinionem | re infecta remisit Et

de pace petenda | amplius in totum consilium abiiecit | Commutatisque rationibus

instituit aliis | artibus id extorquere quod hucusque | impetrare nequiverat 115

Sub idem fere | tempus quo haec agerentur praesente adhuc | oratore Caroli

Christophorus de Cavas32 | praefectus arcis Hust33 et totius Maramarusii34 | homo nulli

temeritate nec crudelitate || secundus assito sibi Baldasaro Banffy35 eiusdem | farinae

homine cum magna manu perditorum | hominum factionis Germanicae inopinatam |

excursionem facit in agro Sacmariansi36 | momentoque temporis oppidum in praedam | 120

dat vacuum incendit Templum quod erat | amplissimum munitionibus validissimis in |

circuitu munit commeatu providet Matthiam | C[h]rovatum37 cum satis firmo praesidio

ibidem | relinquit toti illi regioni imperare iubet | Ipse depopulatis locis finitimis copias

| reduxit Cum haec Waradinum perlata essent | Gothardus Cun38 et Nicolaus de

Thelegd39 | cum parte exercitus regii obviam hosti | profecti sunt Sed facti certiores de 125

discessu | Christophori omnes iras in illum conceptas | in Matthiam C[h]rovatum

convertur Aggressasque | munitiones ex improviso paucis desideratis | expugnant

Ceteri omnes interfecti potiores | circiter quadraginta una cum Matthia | Waradinum

reducti Dux palo per viscera | adacto exanimatus est reliqui suspendio || vitam

posuerunt In hac oppugnatione Gothardus Cun | dum incautius castellum circuit et 130

locum | commodiorem militibus observat globulo pixidis | (ut nunc vocant) coxam

traiectus est ex quo | vulnere paucis exactis diebus Waradini mortem obiit | Vir praeter

112 honoris et autoritatis suae dispendo in marg add manu V A || 112 ante mox del dedecore || 114 abiiecit] abjecit MHH || 115 quod correxi ex qud || 118 assito] ascito MHH || 118 eiusdem] ejusdem MHH || 118 farinae correxi ex farine || 120 praedam correxi ex predam || 123 iubet] jubet MHH || 127 aggressasque correxi ex agressasque || 128 ceteri] caeteri MHH || 130 ante in hac del finierunt || 130 posuerunt in marg add manu V A || 125 ante coxam add per MHH || 132 traiectus] trajectus MHH || 132 Waradini in marg add

30 Marseille vaacuterosa Deacutel-Franciaorszaacutegban 31 Ti a mai Spanyolorszaacuteg 32 Kaacutevaacutessy Kristoacutef maacutes alakban Kaacutevaacutesy Kaacutevaacutesi (1520ndash1570) Huszt vaacuternagya 33 Huszt (ma Хуст Ukrajna) 34 Maacuteramaros (ma Maramureș Romaacutenia) 35 Baacutenffy Boldizsaacuter I Ferdinaacutend kiraacutely egyik hadvezeacutere volt aki 1536-ban meglepeteacutesszerűen elfoglalta Szatmaacuter vaacuterosaacutet 36 A taacutejegyseacuteg Szatmaacuter megye a vaacuteros pedig Szatmaacuterneacutemeti (ma Satu Mare Romaacutenia) volt 37 Horvaacuteth Maacutetyaacutes akinek a neve maacutes esemeacuteny kapcsaacuten nem fordult elő koraacutebban 38 Kun (Osdolai) Gotthaacuterd Kocsaacuterd (1490 koumlruumllndash1536) Szapolyai Jaacutenos budai parancsnoka (1527) majd kapitaacutenya (az 1530-as eacutevekben) 39 Thelegdy Mikloacutes egyik hadvezeacutere volt Szapolyai Jaacutenosnak Apja Thelegdy Mikloacutes erdeacutelyi alvajda volt 1488-ban Heves megyei birtokait fia oumlroumlkoumllte aki a 16 szaacutezad koumlzepeacuten toumlbbszoumlr is paacutertot vaacuteltott

21r

20v

269

caeteras virtutes et fortitudines et peritiae | disciplinae rei militaris sui temporis

eximiae |

Eodem anno nonnihil trepidatum est in | Transsilvania Waivoda enim Moldavus 135

Petrus40 | nunciabatur cum magnis copiis et ingenti | numero Tartarorum Transsilvania

velle invadere | fretus etiam quorumdam proditionibus Sed cum | praeter

expectationem accepisset totam Transsilvaniam | in armis esse destitit a proposito

tanquam | impar viribus Quo tempore Franciscus | Lazar41 qui inter Siculos primum

locum autoritatis | obtinebat insimulatus proditionis capite | damnatus est in oppido 140

Regen42 Moldavus vero | ut hanc suspicionem inimicitiarum abstergeret | quamprimum

misit oratores ad regem | Waradinum purgandi sui causa Rex quamvis | non esset

ignarus quid animi in se || haberet Walachus tamen accepit purgationem | ne novis

tumultibus qui tunc undequaquam | oboriebantur occasionem praeberet Alloquutos

igitur verbis | amicioribus dimisit 145

Interea temporis Ferdinandicae | factionis homines accepto nuntio de rebus Caroli |

infeliciter gestis in Gallia ingenti spe | deiecti sunt Carolus enim splendidissimis |

promissis eorum animos confirmatos hucusque | detinuerat Se scilicet compresso Gallo

| cum illo invictissimo exercitu eodem anno | finibus Pannoniae adfuturum pollicitus

fuerat Bellum toti Asiae | indicturum libertatem et pacem orbi terrarum | allaturum At 150

cum res aliter atque expectasset | cecidisset accidit ut quasi omnium Hungarorum |

nobiliorum animi ab utroque fratre | abalienarentur Quin Ferdinandum regem | velut

spoliatum iam fraternis auxiliis | tacitis intra se odiis prosequi coeperant | et se caduco

parieti innixos fuisse palam | praedicabant Interim quisque rerum et possessionum |

suarum sollicitus esse et vereri ne illa || adversis armis occupata ipsi in extrema 155

egestatem | detrudantur

Ioannes hanc tam insperatam | occasionem praetermittendam non existimavit |

Itaque in tentandis aegrotis hominum | animis omnes artes omne studium | intendit

Sperans (quod evenire solet) | se dubias mentes et fluctuantes cogitationes | citra omnem

133 ante disciplinae del et || 136 ante nunciabatur del Stephanus || 136 Petrus in marg add manu V A || 137 praeter correxi ex preter || 139 tanquam] tamquam MHH || 141 vero in marg add || 143 ante novis del occasionem || 144 occasionem in marg add manu V A || 144 alloquutos correxi ex alloqutos || 146 nuntio correxi ex nunctio || 147 infeliciter correxi ex infoeliciter || 147 deiecti] dejecti MHH || 149-150 pollicitus fuerat in marg add manu V A || 153 iam] jam MHH || 153 ante prosequi del alio || 158 aegrotis correxi ex egrotis

40 IV Rareş Peacuteter (1487ndash1546) Moldva fejedelme 1527 januaacuter 20ndash1538 szeptember 16 valamint 1541 februaacuter 19ndash1546 szeptember 3 koumlzoumltt III (Nagy) Istvaacuten toumlrveacutenytelen fia 41 Laacutezaacuter Ferenc szeacutekely loacutefő 42 Szaacuteszreacutegen (ma Reghin Romaacutenia)

22r

21v

270

laborem in suam sententiam | impellere posse Tunc Valentinus | cognomento Turcus43 160

vir summo loco natus | et in rei militaris scientia ac fortitudine | maximi nominis

pertaesus Germana | imperia et vanis spebus ipse sibi consilium | coepit ultroque se

armis Ioannis regis adiunxit | Qui licet maximam ingratitudinem erga regem | pro

multis ab eo beneficiis olim acceptis subierat | tamen confidebat se adhuc ad eius

gratiam | et favorem receptum habiturum Et ut hunc | mentis affectum et fidelitatis 165

opinionem omnibus | confirmaret Antequam ad conspectum regis | pervenisset

castellum Gerennas44 vocatum in gratiam regis expugnavit | Hoc castellum noviter

exstruxerat in lacu || Capos45 Franciscus de Capolna46 homo omnium | mortalium longe

sceleratissimus in | spoliantionibus et depraedatoriis latrociniis eo tempore |

nominatissimus Ita ut ex illa munitione | ferme ad duodecim milliaria quaqua versus | 170

sibi subiugaverat Hunc Valentinus exutum | rebus omnibus ad ultimos fines

Sclavoniae47 | propulit At Ioannes rex ob hanc singularem | voluntatem eius in se et

haec magnifica facinora | eum in fidem et gratiam suam accipit ornatque | non

contemnendis muneribus Dat illi arcem | Hwnyad48 memoratissimam superbissimisque

aedificiis | exstructam Dat oppidum Ungariae maximum et | opulentissimum 175

Debreczen49 vocatum Dat etiam | episcopatum Quinqueecclesiensem affinis sui causa |

qui illo episcopatu privatus ferme octo | annis caruerat ob studium Germanicae |

factionis50

162 pertaesus correxi ex pertesus || 162 Germana correxi ex germana || 162 coepit] cepit MHH || 163 adiunxit] adjunxit MHH || 164 eius] ejus MHH || 167 in gratiam regis in marg add V A || 168 exstruxerat correxi ex extruxerat || 168 ante longe del scele || 169 depraedatoriis correxi ex depredatoriis || 171 subiugaverat] subjugaverat MHH || 172 eius] ejus MHH || 173 haec correxi ex hec || 175 aedificiis exstructam correxi ex edificiis extructam

43 Enyingi Toumlroumlk Baacutelint (1502ndash1550) magyar főnemes hadvezeacuter naacutendorfeheacutervaacuteri baacuten 44 Gereacutenyes (neacutemetuumll Gerienisch horvaacutetul Grenjiš) koumlzseacuteg Baranya megyeacuteben a Hegyhaacuteti jaacuteraacutesban Komloacutetoacutel eacuteszakra 45 A Kapos a Sioacute melleacutekfolyoacuteja viacutezgyűjtője reacutesze a Duna viacutezgyűjtőjeacutenek Magyarorszaacuteg deacutelnyugati reacuteszeacuten A 16 szaacutezadban ez a teruumllet mocsaras lehetett 46 Kaacutepolnay Ferenc (dagger 1536) viteacutez katona Szapolyai Jaacutenos buzgoacute paacuterthiacuteve aki mint Naacutedasdy Tamaacutes vezeacutertaacutersa toumlbb katonai vaacutellalkozaacutesban reacuteszt vett (1530) Keacutesőbb azonban I Ferdinaacutend kiraacutelyhoz paacutertolt 47 Szlavoacutenia foumlldrajzi reacutegioacute a mai Horvaacutetorszaacuteg teruumlleteacuten a Draacuteva eacutes a Szaacuteva koumlzoumltti teruumllet keleti reacuteszeacuten 48 Vajdahunyad (ma Hunedoara Romaacutenia) megyei joguacute vaacuteros Erdeacutelyben Hunyad megyeacuteben 49 Debrecen Magyarorszaacuteg maacutesodik legneacutepesebb vaacuterosa Hajduacute-Bihar megye eacutes a Debreceni jaacuteraacutes szeacutek-helye 50 A peacutecsi puumlspoumlki ciacutemet Sulyok Gyoumlrgy (dagger 1538) toumlltoumltte be koraacutebban 1526-toacutel 1535-ig majd 1537-től 1538-ig volt Peacutecs puumlspoumlke 1539 juacutenius 9-től keruumllt a helyeacutere Eszeacuteki Jaacutenos

22v

271

Hoc exemplo admonitus Franciscus | Bebek51 ipse quoque aversatus inutiles

cogitatus | iterum regium favorem venari incipere missoque | nuntio polliceri omnem 180

operam studium et fidem | Se paratum cum trecentis equitibus et totidem | pixidariis

peditibus ubicunque rex iusserit || imperata facere Erat is adolescens honesto loco |

natus ingenioque et militari gloria haud | postremus sed qui in fratrem germanum |

immitius se gereret immerito Quod quidem | facinus haud praetereundum existimavi

nec | ingratum posteris fore arbitratus sum ob exempli | novitatem in religione editi et 185

antehac | huic regno incogniti Huic erat frater natu | maior Emericus52 ordinis

sacerdotalis probitatis | et eruditionis summae imbutus tamen peregregie | Lutheriana

persuasione Igitur posthabita constitutione | ecclesiastica sequutisque praeceptis

Evangelicis | (ut ipse aiebat) duxit uxorem paucis eiusdem | instituti adhibitis

Perpetratum est hoc matrimonium | Budae anno millesimo quingentesimo | tricesimo 190

quarto nativitatis Dominicae | Intellectis tam temerariis nuptiis vehementer | rex

indoluit Ne itaque id audaciae ulterius | serperet et novi cuiuspiam tumultus

occasionem | porrigeret puniendum iudicavit Detentumque libera custodia | in arce

Budensi multis mensibus tandem | longo post temporem dimisit accepto prius

vadimonio | Interim ut laboret apud pontificem maximum | pro dispensatione 195

Franciscus acceptis hiis || fraternis infortuniis putavit tempus adesse quo dudum |

praecogitata facinora aggredienda sibi essent Occasionis satis | videbatur illicitum

matrimonium captivitas et timor | amittendae hereditatis quas reges ob enormia scelera

| occupare consueverunt Nec mora ut iuvenis et | opulentus et rerum novarum appetens

excludit | germanum omnibus arcibus omni substantia | hereditaria seque in factionem 200

Germanicam velut | in portum reduxit Sed hoc tempore ut superius | diximus ad

sanitatem aspirare ceperit

Eodem | tempore pridie nonas decembres die festo | Barbarae incredibili fortunae

beneficio civitas | Cassoviensis53 recuperata est Cuius urbis longe | amplissima

autoritatis est in partibus Ungariae | superioribus et civitatum totius regni firmissima | et 205

181 operam] opem MHH || 182 iusserit] jusserit MHH || 185 religione correxi ex relligionae || 186 huic correxi ex huc || 186 maior] major MHH || 187 peregregie correxi ex peregregiae || 189 aiebat] ajebat MHH || 189 eiusdem] ejusdem MHH || 192 cuiuspiam] cujuspiam MHH || 193 iudicavit] judicavit MHH || 196 quo dudum] quodudum MHH || 197 post aggredienda suprascr sibi || 198 hereditatis] haereditatis MHH || 199 iuvenis] juvenis MHH || 200 hereditaria] haereditaria MHH || 189 ceperit] coeperat MHH || 191 cuius] cujus MHH || 192 firmissima] fortissima MHH

51 Bebek Ferenc (dagger 1558) Goumlmoumlr vaacutermegye oumlroumlkoumls főispaacutenja eacutes Felső-Magyarorszaacuteg főkapitaacutenya 52 Bebek Imre utoacutebbi testveacutere 1533-ban szeacutekesfeheacutervaacuteri preacutepost volt 53 Kassa (ma Košice Szlovaacutekia)

23r

23v

272

munitissima habita est circumducta | triplici muro et triplici fossa Et haec quidem | in

hunc modum capta est Rex cum non ignoraret | hanc civitatem maximi momenti esse

sed quam | vi expugnare impossibile esset nihilominus | per hanc stare quo minus

liberam possessionem | regni obtinere queat Ab animi virtute et | ingenio consilium

petit rationemque potiundae civitatis || sic instituit Dat negotium cuidam Georgio 210

literato | de Esther54 homini non minus audaci quam callido | qui multoties in hac re

operam suam sponte | regi obtulerat Hic quia praecipuus inter familiares | Petri de

Peren55 habebatur sine ulla suspicione | civitatem frequentabat cui cives maximam |

fidem deferebant et licet privatus esset in | senatu tamen adhibere nonnunquam et

consilia simul | secretiora communicare non dubitabant Hunc ille | favorem et creditum 215

a longo tempore indagabat | ut aptior posthac voluntati et appetitui regio | esse posset

Igitur clam omnibus rebus necessariis | et artibus armatus adsiscit sibi alios duos |

alterum Gregorium de Lona56 alterum Martinum | Gecheii57 homines nobiles

Iureiurando se mutuo | obstringunt ne enuntietur quid facto opus sit | communicant

Ergo cum dies constituta iam | instaret ne fraudes frequentia solita et | colloquiis 220

secretioribus denudarentur dividuntur | Gregorius ante ipsas portas in suburbio |

ospicium occupat tamquam expeditius cum vellet | exercitui regio una cum ceteris

insidiaretur | Rex enim et arte non longe castellum quoddam | oppugnare inceperat

huius rei causa ut cum tempus || postularet una nocte advolare Cassoviam equites

possent | Georgius vesperi cum suo comitatu exit simulans se | sequuturum Nicolaum 225

Ostrosith58 qui cum praesidio cui Cassoviae | praeerat in hostes noctu profectus fuerat

re ipsa tamen | ut equitatum regium ad tempus deducat | Martino longe

periculosissimam provinciam imponunt | ut ipse intus maneat et portam occupet | quo

pacto id fieri possit edocent Unica res huic | facinori impedimento restabat Tubicen

scilicet qui loco | speculatoris a civibus in turri templi tenebatur vigilantissimum | ex 230

206 haec correxi ex hec || 210 potiundae correxi ex pociundae || 211 multoties correxi ex multocies || 214 in senatu] in senatum MHH || 216 appetitui correxi ex apetitui || 218 Gechy suprascr e || 219 iureiurando] jurejurando MHH || 219 communicant correxi ex comunicant || 220 iam] jam MHH || 222 ceteris] caeteris MHH || 224 huius] hujus MHH || 224 post Cassoviam suprascr equites manu V A || 225 possent correxi ex posset || 225 Nicolaum in marg add manu V A || 227 re ipsa] reipsa MHH

54 Esther[y] Gyoumlrgy deaacutek Pereacutenyi Peacuteter familiaacuterisa akiről tovaacutebbi adatunk nincs a 16 szaacutezadboacutel 55 Pereacutenyi Peacuteter (1502ndash1548) koronaőr erdeacutelyi vajda Pereacutenyi Imre naacutedor fia Ferenc puumlspoumlk testveacutere A korszakban sok maacutes főuacuterhoz hasonloacutean toumlbbszoumlr vaacuteltott paacutertot Ferdinaacutend eacutes Szapolyai Jaacutenos oldalaacuten 56 Loacutenyay Gergely (1480ndash1541) Loacutenyay Istvaacuten maacutesodik fia aki Szapolyai hiacuteve volt 57 Gecsey Maacuterton (dagger 1549) aacuterulaacutesaacuteeacutert 1537-ben Loacutenyayval egyuumltt a mislei preacutepostsaacutegot eacutes szeacuteplaki apaacutetsaacutegot nyerte el 58 Ostrosics [Ostrosyth] Mikloacutes felső-magyarorszaacutegi hadvezeacutere volt I Ferdinaacutendnak

24v

24r

273

cuius concentu etiam in lectis percipiebant aut novos | homines adesse aut aliquod

periculum civitati imminere | Huic coniurati ex suis unum discipulum subornant

docent | ut cum strepitum in portis excipiet occupet gladio | praeceptorem ne signum

dare queat civitati

At Martinus | summo mane praesenti animo expedit se ingentibus ausis | Replet 235

currum armatis cooperit vestibus desuper | pueros sedere iubet aurigam admonet ut in

ipso | ponte currum impactum valvis frangat ne pons | repente sublevari queat

Praemissis iis ipse | pedetentim illos cum sua cohorte subsequitur | plenus audaciae

tamquam et ipse sequuturus Ostrosith | Ubi eo ventum est patefiunt portae ut noto |

pons demittitur currus in ipso comminuitur | exiliunt milites ibi fit caedes maxima et || 240

miserabilis portarii ad unum omnes interfecti | Ad est sine mora auxilio Gregorius

portam occupant | Haec omnia subito et tacite speculator namque aeternum | iam

obmutuerat Exercitus interim regius | praestolabatur qui tardius progrediebatur quam

res exposceret | idque cum magno iam timore et trepidatione | coniuratorum Huius

autem morae haec causa | accidit 245

Cum silentio noctis longiore itinere | circumductum agmen raperetur celeriter in

conspectu | civitatis constituitur caligineque matutina velut a fortuna | oblata involuti

omnes exploratorum insidias feffelerunt | At ubi tantae festinationis causas accepissent

| tum demum trepidare omnes diffidere perturbari | Pars civium multitudinem

considerare pars insidias | timere Nonnulli palam iactare satius esse minori damno | 250

paucos coniuratos intus perditos iri quam hos tot | viros nobilissimos totque milites

fortissimos | Erant enim mille non amplius equites pedites | ferme totidem Nec

dubium est quin hanc | manum tantulam absque ullo negotio civitas per se | delere

potuisset si se colligendi facultas | illi concessa fuisset Quos praefectus equitum |

Ioannes de Kalo59 vir fortitudine cum probitate | coniuncta maximus cum ita 255

fluctuantes || animadvertisset Quid inquit captae civitati vos | immittere dubitatis viri

231 cuius] cujus MHH || 232 coniurati] conjurati MHH || 235 praesenti correxi ex presenti || 236 cooperit correxi ex coperit || 236 iubet] jubet MHH || 238 praemissis correxi ex premissis || 238 audaciae correxi ex audatiae || 240 caedes correxi ex cedes || 241 auxilio in marg add manu V A || 242 aeternum correxi ex eternam || 242 iam] jam MHH || 244 iam] jam MHH || 251 coniuratorum Huius] conjuratorum Hujus MHH || 245 morae correxi ex more || 246 longiore correxi ex longiori || 247 ante velut suprascr matutina manu V A || 248 ante exploratorum suprascr omnes manu V A || 248 festinationis correxi ex festinacionis || 250 nonnulli correxi ex nonulli || 250 iactare] jactare MHH || 251 coniuratos] conjuratos MHH || 255 coniuncta] coniuncta MHH || 256 immittere] immitere MHH

59 Kaacutellay (kiskaacutelloacutei) Viteacutez Jaacutenos 1522-ben Baacutethori Istvaacuten naacutedor szoumlreacutenyi baacutenneacute nevezte ki Tomori Paacutellal harcolt Ferhaacuted pasa elle a mohaacutecsi csataacuteban is reacuteszt vett Keacutesőbb Szapolyai Jaacutenos kiraacutely hiacuteve lett

25v

25r

274

fortissimi An occasionem | pulcherrimi facinoris hodierna die amittere stat | sententia

cum irrecuperabilis famae et nominis nostri | amplissimi dispendio Quin irruitis urbem

| nostris spoliis saginatam nostris incendiis | illustrem Et si quid difficilius (quod

timetis) | acciderit virtute faciliora fieri cogemus | Nil praeclari sine magno periculo 260

fieri at | memoria rerum bene gestarum pulcherrima et | immortalis Ego persuasum

habeo nullum periculum | pro laude et gloria recusandum itaque qui vestrum | eiusdem

sunt sententiae nec opinionem | nobilitatis ac fortitudinis falsam gerunt | me sequantur

Haec ubi severius protulisset | incensus virtuosissimis ignibus denudato | gladio

obviam civitati se proripit Idem faciunt reliqui | omnes aucti iam non mediocri audacia 265

| atque animis Portasque irruunt cum impressione | incredibili ita ut non pauci qui

minores equos | aut infirmiores habuissent depressi conculcarentur | Illapsi igitur

urbem nomen Ioannis regis | una omnium voce acclamatum est Ac tanto | strepitu

timpanorum et clangore turbarum || nec cognoscendi quid rei esset neque se colligendi |

civibus facultatem relinquunt Ita civitas | prius capta est quam cogitare etiam possent 270

quomodo | id evenire posset Pugnatum tamen est aliquantisper | in vico quodam

angustiori qui sine sanguine nostrorum | compressi desistunt parvo labore Reliqui igne

territati | sine mora tradunt se Ioannes de Kalo suos a caede | ac rapina prohibet

praedam ex aequo omnium esse | admonet Civitati arma in forum conferra | imperat

Capti omnes in quibus aliquid consilii | aut dignitatis esset In hunc modum civitas | 275

opulentissima atque fortissima sine ullo pulvere poenas proditionis | dedit quae

homines Ungaros semper exosos | habuit Ioannem regem etiam suo nomine | incredibili

odio prosequuta est

258 dispendio correxi ex disperendio || 262 eiusdem] ejusdem MHH || 263 ante gerunt del frustra || 263 falsam in marg add manu V A || 264 haec correxi ex hec || 265 ante proripit suprascr se || 265 iam] iam MHH || 265 mediocri correxit ex mediocriter manu V A || 272 ante sine suprascr qui manu V A || 273 caede correxi ex cede || 274 praedam correxi ex predam || 276 sine ullo pulvere in marg add manu V A

26r

275

101

Verancsics Antal ajaacutenlaacutesa Stanisław Tarloacute Przemyśl puumlspoumlkeacutenekVerancsics Mihaacutely

epithalamiumaacutehoz

Krakkoacute 1539 eleje

Nyomtatvaacuteny BN sign E XXXIII 352 (mf 2207)

a BCzart TN sign XVI 260II-roacutel nyomtatvaacutenyroacutel

Reverendissimo domino Sta|nislao Tarloni episcopo Premisliensi1 consiliario Sacrae |

Regiae Maiestatis Poloniae etc domino suo | observantissimo Antonius Wrancius2

Transsil|vaniensis et veteris Budae praepositus re|gni Hungariae secretarius natus |

Michael frater meus ca|rissimus cum scripsisset hoc de Serenissimo Io|anne rege3

et Isabella regina4 Augustissima nupti|ale carmen veritus forsan se non satis pro 5

dignita|te tantorum Principum neque pro magnitudine tan|tae celebritatis cecinisse

supprimere statuerat Ego | etsi (quod aliena curem) impudentiae accusabor utpo|te ad

id officii non requisitus pati tamen numquam | possum ut ii quorum opera Principum

meorum | aut res gestae aut memoria posteritati quamvis etiam | exili voce

commendantur in lucem non referantur | praesertim vero ne hic frater meus hac 10

indigna in|genuo viro verecundia aspergeretur Cum et fortu|na audaces iuvat et ipsi

etiam dii salsa pauperum | mola ac rusticorum lacte tum coli tum augeri sese |

existimant Clam igitur ipsum carmen sustuli tibique | in signum meae assiduae

observantiae qui et integri|tate et eloquentia eruditioneque singulari praeditus | es ac

me tanta benevolentia prosequeris quantam | equidem hactenus minime promeritus sim 15

dedico | Quod alioqui meo licet nomine nuncuparent ani|mo tamen utriusque Wrancii

velim acceptum iri Ce|terum si in te colendo venerandoque tam repente ni|mis audax

visus fortasse fuero ingenio tuo candi|dissimo ac tuae erga omnes bonos humanita|ti

imputabis qui non solum ad aman|dum se facundia homines allicis | verum etiam

praesentiae gra|tia devincis Vale 20

11 referantur correxi ex referentur BCzart

1 Stanisław Tarło (1480ndash1544) Przemyśl vaacuterosaacutenak puumlspoumlke 1537 eacutes 1544 koumlzoumltt valamint I Zsigmond lengyel kiraacutely titkaacutera Az Izabellaacutet Magyarorszaacutegra kiacuteseacuterő kuumlldoumlttseacuteg egyik vezetője volt 2 Verancsics Antal (1504ndash1573) oacutebudai preacutepost 3 I (Szapolyai) Jaacutenos (1487ndash1540) magyar kiraacutely 4 Jagelloacute Izabella (1519ndash1559) lengyel hercegnő majd 1540-től magyar kiraacutelynő

276

102

Ioannis Hungariae regis nuptiae

[Buda] 1539 [februaacuter 19-e utaacuten]1

Keacutezirat OSZK sign Quart Lat 776 fol 1rndash6v

Nyomtatvaacuteny BN sign E XXXIII 352 (mf 2207) a BCzart TN sign XVI 260II

Cum iam securus rerum regnique potiti

factaque Ioannes1

2 non tradita sceptra teneret

Pannoniae viduos etiam nunc compare spectans

regales thalamos placido sic murmure fatur

Siccine bellorum strepitus insanaque Martis 5

proelia semper agam Saevasque revolvere semper

cogar mente acies Alio nec flectere curas

Nec pectus laxare iocis Nec ponere finem

tot desudatis quandoque laboribus ullum

Aut si regnorum nisi ferro et sanguine moles 10

stare nequit saltem gravibus felicia rebus

miscere et quantum liceat vel cogere fata

in melius laetisque animum pectusque dicare

Talia non tristi secum dum mente volutat

magnanimus princeps sensit iam saucia dudum 15

igne Cupidineo quiddam promittere blandum

pectora et ex imo traxit suspiria corde

qualia vel castam possent flexisse Dianam

1-4 Cum iam hellip murmure fatur om BCzart || 6 proelia] praelia BCzart || 6 revolvere] reducere BCzart || 7 flectere] vertere BCzart || 10 aut si hellip sanguine moles om BCzart || 11 stare nequit] Incipiam aut BCzart || 13 pectusque] mentemque BCzart || 13 dicare] dicarem BCzart || 14 non tristi secum] nuper Ioannes BCzart || 15 magnanimus] Pannoniae BCzart || 17 corde] sensim BCzart || 18 qualia vel hellip Dianam] qualia vel Triviae possent inflectere mentem BCzart

1 A naacuteszdal nyomtatott verzioacutejaacuten a krakkoacutei helysziacuten mellett csak az eacutevszaacutem (1539) szerepel a kolofonban bdquoCracoviae per Hieronymum Vietorem Anno 1539rdquo A keacuteziraton azonban semmilyen feljegyzeacutes nem talaacutelhatoacute a keletkezeacutes koumlruumllmeacutenyeire vonatkozoacutean Valoacutesziacutenűleg a keacutezirat lehet azonban a keacutesőbbi ugya-nis csak ebben olvashatoacute a budai megeacuterkezeacutes sziacutenes leiacuteraacutesa (Veran Epist Ioan 190ndash199) A lengyel kuumlldoumlttseacuteg emellett 1539 februaacuter 19-eacuten eacuterkezett meg Budaacutera 2 Szapolyai Jaacutenos (1487ndash1540) magyar kiraacutely

1r

277

Ergo alacris primos procerum iubet undique adesse

iisque haustos gestit depromere pectoris ignes 20

atque ita Si quicquam saevi durive laboris

invicti tulimus testis mihi conscia mens est

Vester amor patriaeque simul sufferre peringens

hortata est pietas Vobis donasse labores

haud piget ac nunc iam per tot discrimina nostrum 25

obiectasse caput laetor pacemque per arma

obtinuisse iuvat Nec vos Germanus3 ut ante

asper in arma ciet socias sed iungere vires

communemque vocat detrudere finibus hostem

Quis velit aeternis semper se involvere bellis 30

et curis tenuare brevis solatia vitae

Sed neque perpetuum Boreas sibi vendicat annum

et Zephiro quandoque vices Euroque relinquit

Quod superest igitur quod non labor abstulit aevi

id sibi iam tandem suavis ferat omne voluptas 35

nec sinat incassum fugientes currere soles

Sumite gaudentes animos Fortuna secundis

servatos voluit mala tot tot vincere casus

Dulce est si patriae defensae viximus aegre

Vivere iam liceat nobis iam solvere curas 40

En ego regales taedas regalia iungam

connubia ac populos iubeo gaudere per omnem

Hungariam et mecum laetis incumbere rebus

Vos mihi Sarmatici praecelsa palatia regni

atque arces caelo aequatas quas Istula flavo4 45

divorum sedes miratus flumine lambit

20 iisque haustos hellip ignes] pectoris ac teneras gestis depromere curas BCzart || 25 ac] et BCzart || 25 per] post BCzart || 26 per] post BCzart || 27 obtinuisse] invenisse BCzart || 27 Germanus] vicinus BCzart || 29 detrudere finibus] vexare umoribus BCzart || 30-33 Quis velit hellip Euroque relinquit om BCzart || 34 Quod superest hellip aevi] At nunc quod superest fugitivi cernitis aevi BCzart || 35-36 id sibi hellip currere soles om BCzart || 37 gaudentes] iam laetos BCzart || 38 voluit] velint BCzart || 41 en] ecce BCzart || 44 vos] nunc BCzart

3 Ti Habsburg I Ferdinaacutend (1503ndash1564) osztraacutek főherceg 1526ndash1564 koumlzoumltt magyar eacutes cseh kiraacutely 4 A lengyelorszaacutegi Visztula folyoacute

1v

2r

278

quaerite ubi magni natarum maxima regis

Sismundi5 servat thalamos Isabella pudicos

Illa quidem dudum nobis sua gaudia servat

illa dabit sobolem vobis per secula reges 50

magnanimos illam sceptris adiungere nostris

munus erit vestrum celebrique inducere pompa

Ut merita est regis coniunx generosaque regis

progenies veniet fatis Isabella6 secundis

Nec regnis invita volet succedere nostris 55

At proceres faustas dudum componere taedas

exoptant laudantque novos in principe amores

Iamque sibi tali vinclo subsidere bella

et pacem et fessis promittunt foedera regnis

Protinus ex omni numero qui principis aulae 60

prima tenent tres regna viri7 petiere Polona

Illos agminibus comitum stipata iuventus

nobilis Hungariae volucres insidere docta

quadrupedes cursuque breves convertere gyros

subsequitur Rutilans ardescit purpura et albo 65

instratae incedunt acies fulvoque metallo

Tandem Pannonios emensi passibus agros

nubiferas superant Alpes pinusque virentes

frigoribus mediis viduataque vitibus arva

Sarmatiae et gelidi sinuosa volumina Popruth8 70

Iamque propinquabant ubi pulchra Cracovia9 turres

49 dudum nobis] nobis olim BCzart || 50 per] post BCzart || 51 Illam sceptris adiungere nostris] Illam nostris adiungere screptis BCzart || 53 generosaque] formosaque BCzart || 55 nostris] avorum BCzart || 56 at] iam BCzart || 59 regnis] regni BCzart || 63 insidere] conscendere BCzart || 64 breves] levi BCzart || 65 purpura] purpur BCzart || 66 instratae incedunt hellip metallo] Splendescunt [] acies passim fulvoque metallo BCzart || 67 Pannonios] Pannonicos BCzart || 68 nubiferas superant hellip virentes] Per gelidas superant alpes pinctaque vicina BCzart || 70 Sarmatiae et hellip Popruth om BCzart

5 I (Oumlreg) Zsigmond (1467ndash1548) 1504ndash1548 koumlzoumltt lengyel kiraacutely 6 Jagelloacute Izabella (1519ndash1559) lengyel hercegnő majd magyar kiraacutelynő 7 A koumlvetseacuteg tagja volt Pereacutenyi Peacuteter (1502ndash1548) Brodarics Istvaacuten (1480ndash1539) eacutes Werbőczy Istvaacuten (14581460ndash1541) 8 A Popruth alak a Popraacuted folyoacutenak feleltethető meg Deacutel-Lengyelorszaacutegban

2v

279

explicat et mediis circumdata clauditur undis

Cum subito e speculis conspexit regia pubes

Pannonios iuvenes campis se effundere totis

Fit clamor laeti plaudunt et nuntius aulam 75

pervolat atque acies atque exoptata videri

agmina quae regis veniant abducere natam

Ii tristes hilares alii variataque miscent

gaudia maestitiamque simul vanumque dolorem

Sed postquam placidas implevit nuntius aures 80

reginae viditque procos Isabella propinquos

Virgineo primum castus pudor ore cucurrit

purpureusque simul niveos color imbuit artus

Verum ubi cui regno quali regina marito

iungitur expendit lacrimis immota parentum 85

et studiis immota piis optata videre

Tempora taedarum gaudet castamque sub alto

pectore laetitiam simulat Si quando per aures

sponsi nomen iit tacito succenditur igni

Nomen Ioannis repetitque libensque revolvit 90

saepius inque illo sensus persaepe morantur

Iamque lares patrios queis pulchra adoleverat aetas

posthabet agnotae tantum de nomine Budae

Non oculos retinet properantibus Istula lymphis

Danubium10 cunctis praefert labentibus undis 95

Danubium sulcare cupit Iamque horrida bellis

Pannonia est secura magis Nil Sarmata mitis

nil patris fratrisve movent tutissima regna

Omnia Ioanni postponit diva marito

Ne patriam ne virgo lares contemne paternos 100

felix quae tales producit patria nymphas

76 exoptata] expectata BCzart || 77 regis] divam BCzart || 77 natam] nostram BCzart || 78 Ii] Hi BCzart || 83 imbuit] occupat BCzart || 84 cui] quo BCzart || 87 castamque] puramque BCzart || 92 queis] quae is BCzart || 96 sulcare] superare BCzart || 98 patris fratrisve] frater fratrique BCzart

9 Krakkoacute vaacuterosa (Krakoacutew Lengyelorszaacuteg) 10 A Duna folyoacute maacutesik elnevezeacutese a 190 sorban Istrum

3r

3v

280

quaeque dedit nobis totus quod concinat orbis

mireturque deas arctoo nascier orbe

Nec minus illa tamen felix quae talia dona

accipit et laetis fruitur cumulata diebus 105

Quid memorem structas epulas quo regia luxu

tecta fremunt Genio indulgent et pocula vertunt

exhausti nihil est poscenti nulla negantur

laetitiae fomenta viros vix sustinet aula

Illa dies epulis levibusque dicata choreis 110

postera ludorum est et duro tradita Marti

Hic iuvenum formosa cohors gentisque Polonae

atque aulae decus eximium fulgentibus armis

sublimis volitans hastae certamina poscit

Inter quos sublimis equo magna arma ferendo 115

Augustus princeps11 galea processit aperta

formosus viridi dignus regnare iuventa

Audacesque vocans iuvenes in bella coaevos

conspicuus campum metuenda circuit hasta

Hic quidam conferre pedem male robore fisus 120

atque ausus trifido Sismundi se opponere ferro

everso deiectus equo resupinus arenas

sparsit ut ingentem sonitum daret aula ruinae12

Invictum plausu populus regemque salutat

Augustum Gaudet victor spectansque sororem 125

praemia digna petit Verum illi concita vano

corda metu pavitant Post pulsum laeta timorem

104 nec] non BCzart || 105 cumulata] tumulata BCzart || 109-118 viros vix hellip bella coaevos] graves quin summere ludos Gradivumque iocis addis et ludere Martem Bellonaque iubes viridi Sismunde iuventa integer et solido consortas robore vires Hic magno subnixus equo magna arma ferens BCzart || 119 circuit] circuis BCzart || 120-127 Hic quidam hellip laeta timorem] Cunctantesque vocas iuvenes in bella eo quos et gaudes victis et praemia digna sororis expectas Ast illa metu iam libera vano BCzart || 121 Versus claudicat Coniecerim ausus Sismundi trifido se opponere ferro

11 I Oumlreg Zsigmond egyetlen fiuacute gyermeke II Zsigmond Aacutegost (1520ndash1572) neacuteven Lengyelorszaacuteg kiraacute-lya 1548-toacutel pedig a Litvaacuten Nagyhercegseacuteg nagyfejedelme 12 A lovagi tornaacuten Eliasz Ostrogski herceg (1510ndash1539) az etikett szabaacutelyai szerint győzni engedte Zsig-mond Aacutegost kiraacutelyfit eacutes valoacutesziacutenűleg az iacutegy szerzett seacuteruumlleacutesek koumlvetkezteacuteben hunyt el neacutehaacuteny hoacutenappal keacutesőbb

4r

281

demittit sertum gemmis auroque decorum

victoremque suo designat munere fratrem

Parte alia campis Scythico de more tremendus 130

Pannon adest aliudque fremit tela altera vibrat

atque alias infert acies Celer advolat idem

vix conspectus abit pariter fit multus ubique

Tantus amor pernicis equi non aereus umbo

non agiles artus armorum pondera tardant 135

loricaeve graves Toto sed corpore nudi

concurrunt hastis clipeis a pectore tantum

protensi gladiisque ruunt in vulnera curvis

Ergo adsunt avidi laudis quos gloria tangit

et quos nobilitas dignos censebat arena 140

Nec mora flammatis passim concurritur hastis

horrendum fragor exoritur coelumque remugit

Cum iuvenes sensim veros sentire calores

bellandi studio occipiunt ac pectore vanos

excutiunt ludos infesti seria miscent 145

proelia nec vano spargentes sanguine terram

intrepidi puerile vocant sine sanguine bellum

reginamque volunt iam tum vidisse cruoris

Pannonios numquam parcos Certamine tali

horrescit populus Mirantur fortia bello 150

pectora quae ludis etiam per vulnera gaudent

At regina suos consurgens iam vocat esse

Pannonios Laudat vires animosque viriles

et compressa iras victores laeta coronat

131 altera] alia BCzart || 131 pariter] pariterque BCzart || 131 multus] tumultus BCzart || 131 post ubique add Fatigatque graves armorum pondere turmas BCzart || 134 pernicis] fugacis BCzart || 135 armorum pondera tardant] defendit ferrea vestis BCzart || 136 loricaeve graves] ferreus aut carcer BCzart || 138 vulnera] bella BCzart || 138 curvis] recurvis BCzart || 139 avidi] iuvenes BCzart || 140 censebat] ea censet BCzart || 141 flammatis] flammati BCzart || passim] coeunt BCzart || 144-145 bellandi studio hellip miscent] bellandi studio occipiunt et pectore ludos excutiunt sensim vanos iam seria miscent BCzart || 146-147 proelia nec hellip bellum] praelia iam vero profundunt sanguie [] vultus BCzart || 151 per] post BCzart || 151 post gaudent add Quid patriae fecisset amor cogitare relinquunt BCzart || 154 victores] victorem BCzart

4v

5r

282

Iamque dies aderat qua missis vertere cursus 155

in patriam qua tempus erat mandata referre

Conveniunt proceres longaevi ad limina regis

Sismundi poscuntque moras nec nectere pergat

ulterius redeant tandem cum coniuge pacta

principis et gratos nolit differre hymenaeos 160

Ille licet pactam dederat firmataque starent

pacta fide illacrimat tamen Et pia et ultima natae

cura senem tangit veluti nec mittere posset

nec retinere velit Tandem sic pauca profatur13

I felix felixque tuo sociare marito 165

nata precor thalamisque habitet concordia vestris

Ambobusque simul centum regnare per annos

dent superi tribuant sobolem longosque nepotes

O mihi si totidem proferrent numina messes

quod satis esse queat parvum vidisse nepotem 170

et matrem te nata novam tum claudere demum

morte diem et longae componere membra quieti

felici et longo functus non deprecor aevo

Sic ait ac fessis circumdat colla lacertis

moerentis natae Lacrimans vix deinde resolvens 175

amplexus tremulos cupientem passus abire est

Et iam Pannoniam vulgarat fama per omnem

non procul a regni dominam iam finibus esse

et superasse nives quas vertice Carpatus14 alto

excitat atque suas vestigia ferre per urbes 180

155 missis] nostris BCzart || 155 cursus] cursum BCzart || 158 pergat] velit BCzart || 159 tandem] iam BCzart || 160 et gratos nolit] optatos nec eat BCzart || 168 tribuant] tribuat BCzart || 169 messes] menses BCzart || 170 quod] quot BCzart || 170 queat] queant BCzart || 171 nata] natam BCzart || 172 componere membram] membra committere BCzart || 173 Felici et hellip aevo om BCzart || 174 Sic ait ac fessis] Non piget ac tremulis BCzart || 175 Lacrimans vix] Lacrimas tum BCzart || 176 tremulos] longos BCzart || 178 regni dominam] nostris proceres BCzart || 179 quas vertice] dominam quas BCzart || 179 alto] asper BCzart

13 Bethlen Farkas koumlzleacutese szerint a lengyel kiraacutelyi kancellaacuter Samuel Maciejowski mondott uumldvoumlzlő uumlnnepi beszeacutedet a januaacuter 31-ei jelkeacutepes eskuumlvőn Samuel Maciejowski (dagger 1550) előszoumlr chełmi (1539ndash1542) majd płocki (1542ndash1546) veacuteguumll krakkoacutei puumlspoumlk (1546ndash1550) eacutes kancellaacuter 14 Utalaacutes a Kaacuterpaacutetokon toumlrteacutenő aacutetkeleacutesre

5v

283

Exultant omnes omnique ex parte feruntur

Nec pars ulla viget regni non angulus ullus

quo non fit plausus quo non venit obvia turba

Quin etiam longo procedunt ordine matres

Hungariaeque nurus quas altis curribus ingens 185

turba puellarum sequitur Formosa videri

corpora sed longe superat formosior omnes

regina Ac dubium est formane an moribus esset

admiranda magis pariterque excellit utroque

Sed cum iam sparsum ratibus superaverat Istrum 190

admoratque pedem regalibus omine fausto

liminibus stantes miratur nubibus arces

inclusasque trabes arvo pavimenta fenestras

multiplicesque domos amplisque palatia valvis

Accedunt proceres felicia cuncta precantes 195

et dominam flexi reverenti voce salutant

Salve Sarmatici proles dignissima regis

Pannonici regina soli felixque penates

ingredere antiquos quibus ingens sceptra tenebat

Romani imperii quondam Sismundus15 et acer 200

Matthias16 toto qui gestis notus in orbe est

et Ladislavus patruus17 Tibi debita regna

non aliena petis gentilem sume coronam

et Maria18 regnes felicior et Beatrice19

Nec te diva genus Scythicum20 moresque recentes 205

185 nurus] mirus BCzart || 190-196 Sed cum hellip voce salutant om BCzart || 197 Sarmatici proles dignissima regis] Sarmaticis merito praelata puellis BCzart || 199 antiquos quibus ingens] antiquosque is magnus BCzart || 200 acer] ingens BCzart || 201 gestis notus in orbe est] sparsit nomen in orbe BCzart

15 Luxemburgi Zsigmond (1368ndash1437) 1387ndash1437 koumlzoumltt magyar kiraacutely 1433-toacutel neacutemet-roacutemai csaacuteszaacuter 16 I (Hunyadi) Maacutetyaacutes (1443ndash1490) 1458ndash1490 koumlzoumltt magyar kiraacutely 17 II Ulaacuteszloacute (1456ndash1516) 1471ndash1516 koumlzoumltt cseh kiraacutely 1490-től Magyarorszaacuteg kiraacutelya 18 Valoacutesziacutenűleg Anjou Maacuteriaacuteroacutel (1370ndash1395) van szoacute itt aki 1382ndash1395 koumlzoumltt magyar kiraacutelynő volt eacutes 1385-től pedig Luxemburgi Zsigmond feleseacutege 19 A Wawelben nevelkedett Izabella inkaacutebb volt olasz (az anyja Bona Sforza nevelteteacuteseacutenek is koumlszoumlnhe-tően) mint lengyel Beatriceacutenek (Aragoacutenai Beatrix) Maacutetyaacutes feleseacutegeacutenek leacutepett tehaacutet a nyomdokaiba ami-kor alig huacuteszeacutevesen Budaacutera koumlltoumlzoumltt Jaacutenos kiraacutely feleseacutegekeacutent 20 A magyarok azonosiacutetaacutesa a szkiacutetaacutekkal a koumlzeacutepkori kroacutenikaszerzőkre vezethető vissza

6r

284

Hunorum moveant certe et tua Sarmata gens21 est

Quamvis ampla vigent etiam nunc regna Scytharum

ut fama est Asiae semper dominantia magnae

Nec potuere armis infringi aut viribus ullis

nec Macedo quondam gentem tentare ferocem 210

nec Romana queunt Scythicum dare bella triumphum

Et te de Scythico prognatos sanguine reges

poscimus Iis dabitur saevos compescere Turcas

et patriae arctatos cupient extendere fines

Non humile aut molle dabit fugiensve laborum 215

Sarmaticum Scythicumque genus sed fortia cunctarsquo

205-206 Nec te hellip gens est] Non te quod Scythica duramur origine diva commoveat quicquam certe et tua Sarmata gens est BCzart || 213 iis dabitur saevos compescere Turcas] ii noscent hostem detrudere regno BCzart || 214 arctatos cupient] cupient afflictae BCzart

21 A lengyelek ősneacutepeacutenek a szarmataacutekat tartottaacutek a koumlzeacutepkortoacutel kezdve

6v

285

11

Ad Ioannem Esecium Episcopuum Quinquecclesiensem

[sine loco] [1539ndash1540 koumlzoumltt]1

Keacutezirat (egykoruacute maacutesolat) OSZK sign Quart Lat 776 fol 6vndash7r

Antistes fautor studiorum Iane bonorum

quem vocat Esecium1

2 Pannonis ora suum

Cui caput irradiat fulgens Ecclesia Quinque3

contegit et meritas infula digna comas

Accipe sed voltu haec placido quae Wrantius illi 5

iunior4 ex animo qualiacumque dicat

Multa tulit secum praesens felicia messis

victi hostes aucta est regia prole domus

Bella canant alii nos partus festa recentis

carminaque laetis officiosa domus 10

Posthac digna tuo dicemus culmine quaedam

sunt mihi quae faveant in tua facta Deae

Sentiat ut nostrum virtus tua praesul amorem

caedat et in partes nostra Thalia tuas

Quodsi semper eunt tua per praeconia multi 15

nostra putas igitur Musa tacere velit

Nec feret haec animo noster Rubigallus5 iniquo

qui tua non humili carmine facta canit

Virtus namque tua haec multorum digna labore est

inque tuas laudes non satis unus erit 20

1 A keacuteziraton nem szerepelnek adatok de a mű valoacutesziacutenűleg Eszeacuteki peacutecsi puumlspoumlkseacutege alatt keletkezett 2 Eszeacuteki Jaacutenos (dagger 1541 maacutercius) puumlspoumlk 1530-ban esztergomi kanonok 1539-ben nevezteacutek ki a peacutecsi puumlspoumlkseacuteg eacuteleacutere Szapolyai Jaacutenos felteacutetlen hiacuteve volt 1540 juacuteliusaacuteban Werbőczy Istvaacutennal koumlvetseacutegben jaacutert Isztambulban Hazateacuterte utaacuten Erdeacutelyben telepedett le 3 Peacutecs vaacuterosaacutenak koumlzeacutepkori latin elnevezeacutese 4 Maga Verancsics Mihaacutely azaz a fiatalabbik testveacuter 5 Paulus Rubigallus Pannonius (Paul Rothan 1510ndash1577) szaacutesz eredetű felvideacuteki humanista szerző 1536-ban subscribaacutelt a wittenbergi egyetemen 1540-ben a csaacuteszaacuteri koumlvetseacuteg tagjakeacutent megfordult Konstanti-naacutepolyban Az erről az uacutetjaacuteroacutel szoacuteloacute Hodoeporicon itineris Constantinopolitani ciacutemű szatirikus munkaacuteja 1544-ben jelent meg Wittenbergben

6v

7r

286

12

Ad reverendissimum dominum Ioannem Statilium episcopum Transsylvanum dominum

et avunculum suum durum et implacabilem epistola in sui commiserationem

[sine loco] 1540 [maacutercius 20-a utaacuten]1

Keacutezirat (egykoruacute maacutesolat) OSZK sign Quart Lat 776 fol 13rndash19r

Forsitan ut primum signum nomenque nepotis1

2

inspicies miseri si tamen inspicies

mutabis placidos praesul mitissime3 vultus

et tolles iras hei mihi forte novas4

Ergo ego sum toties irarum causa tuarum 5

O sors exemplis adnumeranda malis

Sed tamen infensum mos exorare Tonantem est

placatos tentat nemo movere Deos5

Tunc supplex oculos tunc bracchia tollit ad astra6

cum veniam peccans auxiliumve petit7 10

Ipse pater rerum lacrimosas spernere voces

non solet in ventos nec sinit ire preces8

O imitere deum praesul patiare precari

teque loco nobis numinis esse velis9

Atque utinam precibus lacrimas adscribere possem 15

parte solent lacrimae parte iuvare preces10

1 A keacuteziraton nem szerepel helymegjeloumlleacutes eacutes ez teljes bizonyossaacuteggal nem is aacutellapiacutethatoacute meg Megtalaacutel-hatoacute ezen viszont az 1540-es eacutevszaacutem Testveacutereacutenek Verancsics Antalnak feddő levele (MHH Scriptores T IX 84ndash89 XXXII 204ndash206) alapjaacuten Verancsics Mihaacutely epistolaacuteja keletkezeacuteseacutenek terminus post quemje 1540 maacutercius 20-a lehetett 2 Ti Verancsics Mihaacutely a leveacutel szerzőjeacutenek pecseacutetje 3 Statileo Jaacutenos (dagger 1542) aki 1528-toacutel erdeacutelyi puumlspoumlk volt 4 Ov Pont 1 2 7ndash8 Ov Pont 3 7 1ndash6 Ov Her 4 3ndash4 5 Cic Off 2 11 Ov Tr 1 1 31ndash32 Ov Tr 1 3 40 6 Vouml Verg Aen 12 930ndash931 bdquoille humilis supplex oculos dextramque precantem protendens equidem merui nec deprecor inquitrdquo 7 Ov Her 2 17ndash18 8 Prop 2 12 5ndash6 Ov Tr 1 2 14ndash16 bdquoipsa graves spargunt ora loquentis aquae terribilisque Notus iactat mea dicta precesque ad quos mittuntur non sinit ire deosrdquo 9 Vouml Ov Tr 2 33ndash40 Ov Pont 2 1 47ndash48 bdquoCur ego posse negem minui mihi numinis iram cum videam mitis hostibus esse deosrdquo 10 Ov Her 4 175ndash176

13v

287

Quas quia non videas restat perpendere solum

quis vultus quae mens flentibus esse solet

Flemus et indomito satiantur lumina fletu

et lacrimis nomen misceo saepe tuum 20

quas ego sic fundam donec metuenda senescet

temporis auxilio numinis ira11 tui

Heu nimium saevus nec tigride mitior in me

ac plus quam soleat hostis in hoste ferus12

qui leve nescio quid domini stillavit in aurem13 25

et cupiit vitam tangere labe meam

Ille pium nato posset committere patrem -

in mutuas fratres coget abire neces

illius pharetra volitant tot tela cruenta

quot guttae veniunt imbre cadente polo 30

ille dedit causas quod me seiunxeris a te

et raptas nobis quod tenet alter opes

ex illo semper suspecti tempore mores

si bene quid facimus si male crimen habet

O ego quam melius poteram concedere fatis 35

atque peregrino subdere membra solo

sed mihi multa trahunt ingrataque fila sorores14

et longis servant astra sinistra malis

Scilicet a teneris ideo formaveris annis

meque artes placuit condidicisse bonas 40

ut te nunc horum iam taedeat et tua pectus

in me damnaret tot benefacta tuum

Balbutiem primum coepit detergere nostram

auspiciis praesul docta Vienna tuis

11 Ov Tr 4 8 49ndash50 bdquonam quamquam vitio pars est contracta malorum plus tamen exitii numinis ira deditrdquo Ov Tr 5 4 16ndash18 bdquomore nec indomiti frena recusat equi Nec fore perpetuam sperat sibi numinis iram conscius in culpa non scelus esse suardquo 12 Ov Pont 2 1 47ndash48 bdquoCur ego posse negem minui mihi numinis iram cum videam mitis hostibus esse deosrdquo 13 Ov Tr 2 77ndash80 bdquoA ferus et nobis crudelior omnibus hostis delicias legit qui tibi cumque meas carmina ne nostris quae te venerantia libris iudicio possint candidiore legirdquo Vouml Juv 3 122 bdquosolus habet nam cum facilem stillavit in auremrdquo 14 Ov Her 12 5ndash6 bdquotunc quae dispensant mortalia fila sorores debuerant fusos evoluisse meosrdquo

14r

14v

288

Vix mea tunc aetas bis sex numeraverat annos 45

sed data sunt studiis tempora parva meis

nam postquam maduit Ludovici sanguine tellus

civile exarsit Turcaicumque nefas15

Hinc profugum posthac pacata Cracovia cepit

et colui doctas Marte furente Deas 50

nec puto tres isthic frustra consumpsimus annos

plus mihi tres aliis quam peperere decem

et sunt ingenio qui delectantur in isto

nec stant postremo carmina nostra loco

Haec tua sunt fateor quae nos non parva putamus 55

et quae sunt gemmis utiliora rubris

Etsi restituant te numquam fata benignum

hoc mihi sufficiet munus abunde tuum

Omina sed procul haec placido potiamur avunclo

namque implacatum non decet esse diu 60

Non mea Thessalicis herbis16 ferrove parentes

ad letum traxit perdita dextra tuos

nec patria est hosti per me tua prodita saevo

nec dulces avido stravimus igne Lares

nec nomen laesi nec famam carpsimus umquam 65

nec manus armata est in caput ista tuum

Quid fuit ergo precor quod nos sic perdidit heu heu

ex istis memini si tetigisse nihil

Adde quod ira aliis brevis est tua sed puto nostrae

octava haec (recolo si bene) messis erit 70

Interea nec te lacrimae nec movit egestas

nec squallor macies perpetuaeque preces

Mirabar saevos in me exercere Catones

mirabar sortem duraque fata meam

Et superos tacita supplex cum voce precabar 75

15 II Lajos (1506ndash1526) magyar kiraacutely 1526 augusztus 29-eacuten vesztette eacuteleteacutet a mohaacutecsi csataacuteban 16 Tib 2 4 55ndash56 bdquoquidquid habet Circe quidquid Medea veneni quidquid et herbarum Thessala terra geritrdquo

15r

289

ut possem genium conciliare tuum

sed mihi sub surdas et caelum porrigit aures

et frustra videor sollicitare Deum17

Quin dubito forsan quod conspiravit uterque

in clades nostras et Deus et dominus 80

Sunt consanguineo tibi bis duo iure nepotes

dat germana duos frater et ipse duos18

Ex his munifico tres te placidoque fruuntur

in me cur quartum saevior esse velis

Et licet horum in te nulli fortasse colendo 85

cedimus extremo sum tamen ecce loco

Heu pudet Et cupio tenebras properare morantes

duraque iam vitae rumpere fila meae19

nec puto vivendi mihi tempora longa supersunt20

exedit maeror corpus et ossa meum 90

Sic dare qui vitam debebas iure nepoti

ante diem mortis regna videnda dabis

At non mente deos ideo nec voce poposci

nec toties castas sparsimus ore preces

scilicet ut valeas hostiles fallere dextras 95

incolumemque velint te superesse diu

circumdatque sacros praefulgens infula crines21

et magnus magnis adnumerere viris22

Haec mihi cum multis fuerant communia vota

sed non aequali condicione tamen 100

Namque tui nemo est umquam sic indigus ut nos

ore alii forsan corde precabar ego

17 Ov Tr 3 11 32 18 Statileo Jaacutenosnak keacutet testveacutere (Margit eacutes Maacuteteacute) volt Statileo Margit eacutes Verancsics Ferenc haacutezassaacutegaacuteboacutel ekkor keacutet unokaoumlccse volt meacutegpedig Verancsics Antal eacutes Verancsics Mihaacutely Statileo Maacuteteacute gyermekeiről nincs biztos adatunk de a koumlzoumllt forraacutesboacutel vilaacutegosan laacutetszik hogy 1540-ben neki is volt maacuter keacutet gyerme-ke (egyik talaacuten Jaacutenos lehetett) 19 Ov Pont 1 2 57 20 Ov Fast 5 501 bdquoatque ita longa via est nec tempora longa supersuntrdquo 21 Statileo Jaacutenos 1528-toacutel volt erdeacutelyi puumlspoumlk azonban azt csak 1539-ben erősiacutetetette meg III Paacutel paacutepa A hőn aacutehiacutetott biacuteborosi kinevezeacuteseacutet azonban 1539 maacutejus 30-ai paacutepai konzisztoacuteriumi uumlleacutes Frangepaacuten Ferenc javaacutera elutasiacutetotta 22 Ov Tr 2 1 119ndash120 bdquoturbaque doctorum Nasonem novit et audet non fastiditis adnumerare virisrdquo

15v

16r

290

Annuit omnipotens video quod vota petebant

sors tua maiori vix valet esse loco

Num succesu ideo vivo felicior isto 105

Vix expectatus num mihi favit honos

Num mea tantillo melior fortuna priori est

vel spes quae miseros sola tenere solet

O spes fallaces23 Vana deludimur aura

qualibet et veniunt deteriora die 110

Ast alii gaudent dum prosunt auctaque semper

dum donis addunt altera dona suis

Tu gaudes contra cum me sic cernis egente

cumque palam narras crimina nostra tuis

Hoc facit exemplo servorum quisque tuorum 115

ingenium domini sordida turba iuvans

Obiciuntque mihi nomen iam triste nepotis

exiliumque meum pauperiemque meam24

et se praelatos iactant se sanguine iunctos

me vix Dalmatiae littora nosse tuae 120

Ipse etiam frater (vix quisque credere posset)

dimidius video iam mihi frater erit25

Utque aliis soleat sic facto imitatur in isto

nam domui dicor sarcina magna suae26

atque adeo officium magnum praestare videtur 125

si quisquam nostri graviter osor erit

Sic miser infausto semper sub sidere vivam

et tanto semper praesule pauper ero

At quid in humanis fuerit crudelius isthoc

saecula quid posthac durius ista dabunt 130

quam quod cum domino supplex non possit avunclo

23 Cic Mil 34 94 bdquoO spes fallaces et cogitationes inanes meaerdquo eacutes Liv 7 40 bdquoIra et spes fallaces sunt auctoresrdquo 24 Ov Tr 4 10 39ndash40 bdquomeque palam de me tuto mala saepe loquuntur forsitan obiciunt exiliumque mihirdquo 25 Verancsics Peacuteter (1540ndash1570) aki Verancsics Ferenc eacutes 2 feleseacutege Angelica Ferro gyermeke volt 26 Ov Tr 5 6 5ndash6 bdquosarcina sum fateor quam si non tempore nostro depositurus eras non subeunda fuitrdquo

16v

17r

291

vel servus vel adhuc edere verba nepos

Quod si subnexas aliquando solvere voces

et coram causam dicere posse dares

purgarem culpas obiectaque crimina nobis 135

dilueremque bono singula quaeque modo

Denique si penitus durata mente maneres

submissae fluerent ad tua crura manus27

quod merear flerem quod amem te Parce precarer

nec sinerem nisi iam victor et edomitor 140

Sed citius curres sicca puto per mare planta

auribus accipias quam mea dicta tuis

tamquam si nostrae generarent ulcera voces

afficerentque gravi verba dolore caput28

Ignoro causae quid sit sed vera fatemur 145

vix mihi sunt tecum verba locuta decem

et puto quindecimus recte nunc praeterit annus

ex quo me servum sumpserat aula tuum

Hinc fit quod ratio rerum submersa mearum est

et peragor tacite non sine fraude reus29 150

Saepe aliquis dixit cum te placasse putarem

Nescis Habes iras dulcis amice novas

Quae culpa Ignoro Quid feci Nescio Quid si

accedam Cave sis ianua clausa tibi est

Quis sibi tunc saevam posset non poscere mortem 155

aut laquei aut amnis letiferive cibi

Quod possum solum gemitu suspiria duco

illacrimoque meis obrutus ipse malis

et fugio vultusque meos abscondo tuamque

vito timens faciem duraque tecta simul 160

(Pace tua dicam) morum vitaeque severae

27 Ov Her 12 187ndash188 bdquotam tibi sum supplex quam tu mihi saepe fuisti nec moror ante tuos procubuisse pedesrdquo 28 Prop 1 1 35ndash38 bdquohoc moneo vitate malum sua quemque moretur cura neque assueto mutet amore torum quod si quis monitis tardas adverterit aures heu referet quanto verba dolore meardquo 29 Ov Tr 1 1 24 bdquoet peragar populi publicus ore reusrdquo

17v

292

non natura tibi causa sed usus erit

Nam si quis gentem spectet nomenque genusque30

inveniet penitus nil nisi mite pium

Ingenia amborum memorant dulcissima avorum 165

frater erat lenis mitis uterque parens

Nomen Ioannis quid erit nisi gratia Vere haec

gratia te gratum commonet esse tuis

Sed tibi mutavit mores haec Hungara tellus

nescio quid Scythici nunc quoque Pannon habes 170

Vidi hic qui caros vexarunt saepe parentes

et patrem nato conciliasse necem

vix tuto hic quisque veteri se credit amico

cum furit in fratrem frater inultus abit

Sed te nil unquam temere fecisse putamus 175

iudicio gravius nil valet esse tuo

Quicquid agis comes est felix prudentia semper

virtutis semper prospera frena tenes

Haec revocant tristes animos solamur in istis

spesque iubent semper crescere corde bonas 180

Ut multum odisti multum sic possis amare

olim cum nostri forte misertus eris31

Non eodem semper proceditur ordine rerum

et varias mutant singula quaeque vices

qui modo praerapida properabat turbidus unda 185

nunc amnis nitido flumine lene fluit

horrida quam nuper rigida nive bruma tegebat

nunc folia et flores arbor opaca gerit

ipsa (quid hoc maius) nostri clementia regis32

quos hostes habuit nunc amat atque fovet33 190

Sic tua quae nunc est in me commotior ira

30 Verg Aen 10 149ndash150 bdquoregem adit et regi memorat nomenque genusque quidve petat quidve ipse ferat Mezentius armardquo 31 Vouml Ov Tr 1 1 100 2 19ndash20 5 2 15 Ov Pont 1 7 51 2 2 26 32 Ti Szapolyai Jaacutenos (1487ndash540) magyar kiraacutely 33 Vouml Verancsics Mihaacutely 1528-ban iacutert eleacutegiaacutejaacutenak 71 soraacuteval bdquohoc duce quos hostes habui nunc utor amicisrdquo

18r

18v

293

saevitiam ponet duritiemque suam

Non ego divitias non grandia munera posco34

non rus non villas non tua castra peto

nec cupio minuat summam tibi nummus in arca 195

non animis hausi splendida vasa meis

Non decet hoc humiles nec habet praecordia tanta

ambitio saevit nec mihi tanta sitis

Optamus solum praesul venerande favorem

omne aurum Domini verus obumbrat amor 200

Et si nil dederis tantum modo finge daturum

si nec amare velis finge at amare tamen35

Dum modo ne miseros penitus spes deserat artus

haec damnosa tibi non puto dona fore

Sed quanto est melius pulchri meminisse decoris 205

ireque naturae quo pia iura vocant

Vincat amor culpam36 superet clementia crimen37

vincula delictum sanguinis amoveant

et prosit tanti me praesulis esse nepotem

et prosit numen sic coluisse tuum 210

Forsitan indignum dices tamen inspice quod te

antistes deceat non ego quod merear

Si gravibus videar rebus minus aptus agendis

et timido tarde fundere verba sono

dura mihi vegetes infregit inopia sensus 215

et timidum reddit nullus in orbe favor

Da modo te placidum prudens audacia crescet

ingenium semper prosperiora iuvant

Vale 1540

34 Tib 1 1 41ndash44 bdquoNon ego divitias patrum fructusque requiro Quos tulit antiquo condita messis avo Parva seges satis est satis requiescere lecto Si licet et solito membra levare torordquo 35 Ov Tr 1 8 19ndash20 bdquoinque meos si non lacrimam demittere casus pauca tamen ficto verba dolore patirdquo 36 Vouml Verg Ecl 10 69 Ov Am 3 2 45ndash47 eacutes 3 11b 1ndash3 37 Marko Marulić David 12 16ndash17 bdquoLaus tibi maior erit mea quanto maior habetur Improbitas Igitur superet clementia crimen In te commissumrdquo

19r

294

13

Nativitas primogeniti filii Ioannis Hungariae regis 1540

[sine loco] 1540 [juacutelius 7-e utaacuten]1

Keacutezirat (egykoruacute maacutesolat) OSZK sign Quart Lat 776 fol 7rndash7v

Nascitur optatus dudum de principe princeps1

2

altera Pannonici spesque salusque soli

Nascitur en regi Iano generosa propago

pene puer regnis maior et ipse suis

Omnia persimilis patri nisi matris in illo 5

virgineus grato candor in ore foret

Non nihil est etiam quod avum quasi tangat utrumque

sic in se magnae semina gentis habet

Dignus es et nunc iam puer o dulcissime rerum

cui populi et passim regna subesse velint 10

Tu semel Euxinos iterum coniungere fluctus

Adriaco poteris Dalmaticoque mari3

Iam proceres regem dominum cupit aula videre

delicias populus gestit adire suas

Largius accipiunt aures haec gaudia regni 15

et cupido plaudit Pannona terra sinu

Atque ait Infensi toto hostes orbe venite

opponam vobis principis ora novi

Opponam regem metuendaque sceptra Cubantem

cernite et in cunis multa minantis habet 20

Nam pater in nato natusque in patre renatus

vivet et hinc generis ordo perennis erit 1 A keacuteziraton kizaacuteroacutelag csak az eacutevszaacutem szerepel Jaacutenos Zsigmond 1540 juacutelius 7-eacuten szuumlletett meg iacutegy az alkotaacutes csakis ezt koumlvetően keletkezhetett Az uumldvoumlzlő koumlltemeacutenyeacutet Verancsics Mihaacutely akaacuter a budai ud-varban is megiacuterhatta azonban ez nem bizonyiacutethatoacute 2 II Jaacutenos Zsigmond (1540ndash1571) Magyarorszaacuteg vaacutelasztott meg nem koronaacutezott kiraacutelya 1540 eacutes 1571 koumlzoumltt Szapolyai Jaacutenos kiraacutely egyetlen gyermeke 3 A keacutet tenger ndash a Fekete-tenger (Euxinos fluctus) eacutes az Adriai-tenger (Adriaco Dalmaticoque mari) ndash oumlsz-szekapcsolaacutesa valoacutesziacutenűleg I (Nagy) Lajos (1326ndash1382) dicsőseacuteges uralkodaacutesaacutera vonatkozik amikor is az orszaacuteg hataacuterait a hiedelem szerint bdquohaacuterom tenger mostardquo

7r

7v

295

At tu cresce puer iuvenesque velociter annos

Ingredere atque aevi robora firma tui

Iamque patri consors veniens in patre laborum 25

et patris et patriae dulce iuvamen eris

Splendida nec paucos spondet fortuna triumphos

consiliis usus si genitoris eris

296

14

In obitum Ioannis Hungariae regis

Lacrimae 1540

[sine loco] 1540 [juacutelius 21-e utaacuten]1

Keacutezirat (egykoruacute maacutesolat) OSZK sign Quart Lat 776 fol 8rndash10r

Elveszett nyomtatvaacuteny BN sign Lat Qu 128

Actum est heu nulli vis eluctata potentem

stravit Ioannem1

2 Iacet en regale cadaver

O superi interiit quem fulgens utraque Phoebi

admirata domus stupuit quem Theutonis ardor3

quem ferus excesor [] regnorum Turca piorum 5

invitus regnare tulit quorumque nocere

alter non potuit cum posset nesciit alter

Pro fatum inclemens et pro male ducta sororum

stamina quae semper properant evertere magna

Extinctus venis calor est et spiritus ore 10

diriguit medio nec dulci blanda monetur

lingua sono cessit mens vivida et omnibus istis

imposuit natura modum Mors sola coronam

invicto capiti detraxit sola triumphum

abstulit et tristi victrix in funere gaudet 15

Tamne cito haec fieri voluit mens ardua Rex nunc

qui fuerat non sit Sic vitam invertere solo

ictu oculi placuit tam vari principis Aut si

ferrea lex fati est quare non computet annos

purpureis serosque trahat sub marmora reges 20

1 Az előző koumlltemeacutenyhez hasonloacutean ezen a keacuteziraton sem szerepel helymegjeloumlleacutes pusztaacuten csak az 1540-es eacutevszaacutem Termeacuteszetesen Szapolyai Jaacutenos halaacutela (bdquoIacet en regale cadaverrdquo) utaacuten keletkezhetett ami a legaacuteltalaacutenosabb elmeacuteletek szerint 1540 juacutelius 21-eacuten koumlvetkezett be 2 Szapolyai Jaacutenos (1487ndash1540) magyar kiraacutely 1540 juacutelius 21-e koumlrnyeacutekeacuten halhatott meg Szaacuteszsebesen (ma Sebeş Romaacutenia) A ravatalon fekvő kiraacutelyi test a 28 sorban is megjelenik 3 Utalaacutes a Habsburg uralkodoacutekra Jaacutenos magyarorszaacutegi ellenfeleire talaacuten I Ferdinaacutend osztraacutek főhercegre eacutes V Kaacuteroly neacutemet-roacutemai csaacuteszaacuterra

8r

8v

297

Quis iam quis vitae est usus si morte regatur

si licet arbitrio dominae crudelis iniquevae

Infelix studium cui semper sternere quicquid

excelsi est usquam Dic ne peregrina revolvam

ille ubi Matthias magnus4 clarusve trophaeis 25

Hunniades huius genitor5 vel Ladislavus6

aut huius soboles Ludovicus7 Nunc ubi Ianus

Ecce ubi nunc Ianus iacet hic Quid profuit eheu

illa tua in patriam pietas nec non labor ille

exhaustus nunquam Mors o mors omnia sola 30

delet et in cineres cum vult inimica resolvit

Ipse pater rerum caelo manifesta ruinae

signa dabat dabat et tellus dant flumina tanti

argumenta mali8 Nonne haec sensisse putamus

aethera cum valido ventorum turbine sphaera 35

aurea deiecta est Budae Quae celsior ibat

astra petens reliquis quam maerens regia vidit

illisam terrae quasi tum cervice revulsa

praecelsae turris monstrarent fata cadentis

heu domini capitis veluti praeludia quaedam 40

Ipse etiam Phoebus sensit luctusque futuri

ut potuit miseros monuit Nam veste lugubri

tristior obtexit vultus et luce carentes

ostendit terris radios quos ille deinde

edidit ardores9 Et terras igne perussit 45

saevus et in sicco sitibundos flumine pisces

deseruit Non herba viret non semina sponsa

4 I (Hunyadi) Maacutetyaacutes (1443ndash1490) Magyarorszaacuteg kiraacutelya 1458 eacutes 1490 koumlzoumltt 1469 utaacuten pedig cseh kiraacutely 5 Hunyadi Jaacutenos (1407ndash1456) magyar hadvezeacuter toumlbb deacuteli vaacutermegye vezetője erdeacutelyi vajda 1446ndash1453 koumlzoumltt Magyarorszaacuteg kormaacutenyzoacuteja Hunyadi Maacutetyaacutes bdquotoumlroumlkverőrdquo eacutedesapja 6 II (Dobzse) Ulaacuteszloacute (1456ndash1516) cseh kiraacutely 1471-től magyar kiraacutely 1490-től halaacutelaacuteig 7 II Lajos (1506ndash1526) Magyarorszaacuteg eacutes Csehorszaacuteg kiraacutelya 1516 eacutes 1526 koumlzoumltt A mohaacutecsi csataacuteban tűnt el 8 Vouml Ov Met 15 782 Verg G 1 438ndash439 Verg G 1 469ndash471 9 Vouml Ov Met 15 785ndash786 bdquopraemonuisse nefas solis quoque tristis imago lurida sollicitis praebebat lumina terrisrdquo valamint Verg G 1 466ndash467 bdquoille etiam exstincto miseratus Caesare Romam cum caput obscura nitidum ferrugine texitrdquo

9r

298

nutrit humus sterilis maeret pecus omne per agros

fecundos agros olim camposque beatos

Dacia10 tristis idem sensit cum sedibus imis 50

territa contremuit tellus11 dum spiritus ingens

ire parat dum membra quatit dum sacra recludit

pectora et invitus vacuas discedit in auras12

At tu quae exultas thalamo partuque recenti

da lacrimas gemitusque novis Isabella13 mariti 55

funeribus Rupta est taedae concordia concors

parsque tori melior cecidit Profunde dolores

et lacrimis quos corde geris restingue hymenaeos

in luctusque tuos flendo converte calores

Accipe pullatas insignia tristia vestes 60

Accipiat maestos infelix aula colores

Accipiat populus quicquid fit luctibus aptum

Infantemque14 nigris albenti veste remota

involves miseranda tuum Tuus est tuus inquam

solius totum pater hunc tibi liquit habendum 65

Forsitan ille monet risus quandoque malorum

inscius et felix hoc solo quod sua nescit

ipse mala At mater lactanti prima misello

nuntia erit lapsi generis regnique potentis

Et puero numquam dulcis sed lacteus humor 70

cum lacrimis permixtus erit dabit oscula nato

cum gemitu fletuque simul Nec dulcia nutrix

10 Erdeacutely roacutemai korabeli elnevezeacutese amely gyakran szerepelt humanista szerzők műveiben is A szakasz-ban emliacutetett foumlldrengeacutes 1540-ben egyeacuteb toumlrteacuteneti forraacutesokkal nem bizonyiacutethatoacute 11 A foumlldrengeacutes szerepelteteacutese oacutekori mintaacutekkal magyaraacutezhatoacute Ovidius szerint Caesar halaacutelakor Roacutemaacuteban foumlldmozgaacutest tapasztaltak bdquomotamque tremoribus urbemrdquo (Ov Met 15 798) miacuteg Vergilius leiacuteraacutesaacuteban ugyanekkor az Alpokban remegett meg a foumlld bdquoaudiit insolitis tremuerunt motibus Alpesrdquo (Verg G 1 475) 12 A koumlltői keacutephez vouml Lucr 3 398ndash401 bdquonam sine mente animoque nequit residere per artus temporis exiguam partem pars ulla animai sed comes insequitur facile et discedit in auras et gelidos artus in leti frigore linquitrdquo vouml Lucr 3 221ndash222 Dido lelkeacutet Iris szakiacutetotta ki a testeacuteből amely ezutaacuten tovaszaacutellt a levegőben (bdquoin ventos vita recessitrdquo) ndash Verg Aen 4 700ndash705 Eurydiceacute lelke szinteacuten a levegőben oszlott szeacutet (bdquoceu fumus in auras commixtus tenuesrdquo) ndash Verg G 4 499ndash500 13 Jagelloacute Izabella (1519ndash1559) lengyel hercegnő majd magyar kiraacutelynő 14 II Jaacutenos Zsigmond (1540ndash1571) Magyarorszaacuteg vaacutelasztott meg nem koronaacutezott kiraacutelya 1540 eacutes 1571 koumlzoumltt Erdeacutely első fejedelme 1571-ben a halaacutela előtti utolsoacute neacutegy napon

9v

299

carmina perquiret dum somnia poscit alumno

sed genitoris erit mors flenti naeniae semper

Ille nec amplexus teneros in colla parentis 75

ablati dabit infelix nec dulcia iunget

oscula quae patri regnis potiora fuissent

Heu misero patri cui Parcae sorte nefanda

et regnum et natum dulcem vitamque momento

abstraxere simul Tanta inclementia fati est 80

10r

300

15

Ruthenae virginis error ad Reverendissimum Dominum Andream Seberdovium

episcopum Camenecensem

[sine loco] [1543ndash1545 koumlzoumltt]1

Keacutezirat (egykoruacute maacutesolat) OSZK sign Quart Lat 776 fol 20rndash24v

Nyomtatvaacuteny OSZK sign RK 60

Qua patet1 in latos praepinguis Ruscia campos

silva iacet densis ampla vetusque comis

Cuius ut a Zephiris aequata cacumina nutant

subdita sic molli gramine vernat humus

Si spectes summo concordes vertice quercus 5

ex una dices arbore stare nemus

Quod si substratum deflectas lumen in aequor

picta nisi vario prata colore iacent

Sunt tamen et densi frutices caecique meatus

abdita sed longe summovet illa nemus 10

Huc studio florum tectis progressa paternis

incessit niveo virgo Ruthena pede

Quam non ille locus posset traxisse puellam

cuius adhuc mentem florida serta tenent

Non bene conspecto sale parcit ovicula linguae 15

non bene conspectis se tenet ursa favis

5 summo] pulchro RK 60 || 5 vertice] ordine RK 60 || 5 quercus correxi ex quaercus || 8 nisi vario] diverso RK 60 || 8 iacent] vides RK 60 || 10-13 abdita sed hellip traxisse puellam] Quos viridis condit vertice silva suo Huc studio florum tectis egressa paternis Defertur facili virgo Ruthena pede Quam non alliciant tempe haec formosa puellam RK 60 || 14 florida] florea RK 60 || 16 se tenet] abstinet RK 60

1 A keacuteziraton olvashatoacute ciacutemzeacutes alapjaacuten lehetseacuteges az eleacutegiafuumlzeacuter első alkotaacutesaacutenak keletkezeacutesi idejeacutet hoz-zaacutevetőlegesen meghataacuterozni Verancsics krakkoacutei baraacutetja Andrzej Zebrzydowski (1496ndash1560) ugyanis 1543 eacutes 1545 koumlzoumltt toumlltoumltte be a kamieniecki puumlspoumlki (episcopum Camenecensem) hivatalt Verancsics alkotaacutesa Error devius virginis Ruthenae ciacutemmel nyomtataacutesban is megjelent 1591-ben Laacutesd Hieronymus ARCONATUS Poematum recentiorum volumen [hellip] Serenissimo Archiduci Austiae Ernesto et Principi optimo dicatum consecratumque Viennae Austriae typis Nicolai Pierii 1591 Aranyozott francia bőrkouml-teacutes a XVI szaacutezad veacutegeacuteről possessor bdquoBiblioth Hung Jankowichrdquo Ennek tovaacutebbi nyomtatvaacutenya megta-laacutelhatoacute Muumlchenben ndash L Bayerische Staatsbibliothek Muumlnchen sign Polat 24

20r

301

non ingustato decedere apicula pratis

non indecerpto femina flore potest

Ergo ubi sublustri sic sola vagatur in umbra

pulchrior et flores flosculus ipsa legit 20

Nexa prius flavos cinxit rosa candida crines

auribus ornandis proxima cura fuit

Inde dedit violas qua pectus parte papillas

prodit et e stricta trudere veste solet

Nec manus aut vario carverunt cingula flore 25

nec vacuos is est passa iacere sinus

Omnia complevit nec sic saciata priores

deicit invadens semper avara novos

Et quo lenta magis profert vestigia tanto

hos fragrare magis hosve rubere putat 30

Nonnumquam liquidas profudit in aethera voces

subsilitque levi terque quaterque pede

Nec revocat gressum sed simplex cuncta pererrat

ulterius semper progrediendo tamen

Et progressa subit dumos vepretaque sensim 35

heu loca non illi sed magis apta feris

Sic oblita domus silva se claudit opaca

erravitque arctis inscia virgo viis

Et iam prona dies medium transmiserat orbem

surgebatque suo Cynthia pura loco 40

Tum primum miserae redeundi cura subire

18 femina correxi ex foemina || 20-21 pulchrior et hellip crines] Et pulchros flores pulchrior ipsa legit Suavibus incingit violis frontemque comamque RK 60 || 23 dedit violas] rosas nectit RK 60 || 25-28 Nec manus hellip avara novos] Nec caruere manus alternis floribus illis Fert calathos plenos fert tumidosque sinus Cuncta licet repleat tamen haud saciata priores Abiicit et rursus carpit avara novos RK 60 || 29 Et] Tum RK 60 || 30 hosve] hosque RK 60 || 31-32 Nonnumquam liquidas hellip pede] Interdum laetas extollit ad aethera voces Subsiliens tenero terve quaterve pede RK 60 || 33-35 sed simplex hellip sensim] sed curis mente remotis Progreditur semper lilia sparsa legens Hac ratione subit sensim dumeta rubosque RK 60 || 36 heu] ah RK 60 || 37-39 Sic oblita hellip dies medium] Atque oblita domus patriae spaciatur opaco In nemore ignotis errat et usque viis Iam medium Titan dudum RK 60 || 40 suo] humili RK 60 || 40 loco] face RK 60 || 41-43 Tum primum hellip redit tandem] En miserae primum redeundi cura subintrat Desinit en primum carpere velle rosas Fert retro gressum RK 60

20v

21r

302

incipit et plenos flore referre sinus

Tarda redit tandem creditque hac parte reverti

Qua modo sub fallax iuerat illa nemus

Cumque putat notos iam iam se cernere fumos 45

et quibus educta est proxima septa domus

Ancipitem nova silva simul nova semita fecit

et tamen a recta non putat ire via

Sed postquam intactos passim per gramina flores

et sectos nulla vidit ubique manu 50

Hei mihi non haec nos exclamat semita duxit

quo feror aut quo me devius error agit

Nec mora convertit passum saltuque remenso

diversum frustra saepe retexit iter

Sed tamen observat studioso sedula vultu 55

si qua sibi nusquam cognita quercus adest

Nec quercus miserae nec constat cognita pinus

nec calcata sui signa dat herba pedis

Nec puto quod quisquam partes penetravit ad illas

ni fera seu pennis picta volavit avis 60

Fixa stetit trunco similis saxoque vigenti

pallor et a summo fluxit ad ima pavor

Cerva velut raro pavitat circumdata lino

expectans qua iam spicula parte volent

Aut avis astuti quam detinet aucupis arte 65

virga venenato perlita melle tenax

Quid faciat Solum quod restat pectora palmis

44 modo sub hellip illa nemus] sub circumstans iuerat ante nemus RK 60 || 45 cumque putat notos] Illa quidem RK 60 || 46 educta est hellip domus] exierat proxima septa putat RK 60 || 47-48 Ancipitem nova hellip ire via om RK 60 || 50 et sectos hellip manu] Et nullo sectas conspicit ungue rosas RK 60 || 51 exclamat] huc clamat RK 60 || 53 passum] passus RK 60 || 54 saepe correxi ex sepe || 55-57 Sed tamen hellip nec constat] Luminibus tamen attentis observat an usquam Aut quercum aut pinum noscere forte queat Sed nec quercus adest usquam nec RK 60 || 56 quercus correxi ex quaercus || 58 sui] recens RK 60 || 58 herba correxi ex haerba || 59-62 Nec puto hellip summo fluxit] Credo ego quod latebras nemo penetrarit ad illas Solas praeter aves praecipitesque feras Fixa igitur trunco similis stetit et gravis illi A summo fluxit vertice RK 60 || 63 Cerva velut hellip lino] Contremit ut lino circundata cerva doloso RK 60 || 65 detinet] deceptam RK 60 || 66 tenax] tenet RK 60

21v

303

impetit et roseas proluit imbre genas

maestaque flebilibus complevit cuncta querelis

crudele ingeminans Tartareumque nemus 70

Indignum nostros quod cernas hic modo vultus

aut quod serta legens ulla puella petat

Nec puto florilegas habitare haec lustra Napaeas

incertum et nymphis ut mihi noctis iter

O flammae ultrices Si quis mihi porrigit ignes 75

ipse tua fies nunc tibi fronde rogus

Sic lacrimans surdis sparsit sua iurgia silvis

incertamque tenent ira timor tenebrae

Nunc inflata sedet nunc rursus territa surgit

proceditque parum postmodo sistit iter 80

Nunc fratres lassa nunc clamat voce parentes

nunc clamore silet territa facta suo

Floribus at quoties incessos flexit ocellos

Atque odii quaedam parvula signa dedit

Et pereant dixit per quos ego perdor abite 85

ite sinu et similis deicientis erat

Nec tamen illa sinus quamvis commota remisit

corde libet poenas sumere dextra nequit

Fessa malis vocem lacrimas gressumque coercet

vesper et ipse metus et loca muta dabant 90

Fixa tuetur humum non lumina tollere in auras

non audet lacrimis addere verba suis

68 impetit et roseas] tundit et effuso RK 60 || 69 maestaque] omnia RK 60 || 69 complevit cuncta] complet miseranda RK 60 || 70 crudele ingeminans hellip nemus] Et crudele nemus Tartareumque vocat RK 60 71 || Indignum nostros hellip vultus] Indignum faciem quod cernat virginis ullam RK 60 || 74 incertum et nymphis] inquit at incertum his RK 60 || 75 O flammae hellip ignes] O mihi si ultrices quis flammas porrigat ater RK 60 || 76-78 ipse tua hellip incertamque] Fronde sua fieret iam nemus omne cinis Talia collacrymans nequicquam verba profundit Suspensamque RK 60 || 79-80 inflata sedet hellip parum] queribunda sedet nunc indignata resurgit Et modo quod pergit RK 60 || 81 nunc clamat] implorat nunc RK 60 || 82 nunc clamore hellip suo] Voce sua rursus territa facta silet RK 60 || 83 incessos] accensos RK 60 || 85 Et] Ah RK 60 || 87 quamvis commota] licet irritata RK 60 || 89 Fessa] Fracta RK 60 || 89 vocem lacrimas] gemitum vocem RK 60 || 90 vesper et hellip dabant] Augebant vesper mutaque silva metum RK 60 || 91-92 Fixa tuetur hellip verba suis om RK 60

22r

304

Dumque ita cuncta pavens tacita se continet umbra

vox timida rauci venit in aure canis

Spem capit et voci totas exporrigit aures 95

nec solos certa est ire solere canes

Aut inquit venator erit comitante molosso

aut ferus infirmum servat ovile canis

Aut me quae perii fratrum pia turba requirit

aut aliquis caecis errat ut ipsa locis 100

Haec meditans secum latratibus obvia tendit

suspensoque tamen sollicitoque gradu

Neve prius cauta est quisque se cernere possit

utque feras omnes sic timet illa viros

Conspicit in modico veluti tentoria prato 105

et subito corpus fronde tegente stetit

Quinque videt iuvenes epulis incumbere partis

namque dabat fessis sola ferina dapes

Participes operis polluti sanguine rictus

hinc stantes spectant inde iacendo canes 110

Hic novus exoritur timor et nova cura resurgit

ambigit ignotos an petat illa viros

Audaces horret iuvenes silvaeque recessum

denique sola tremit quinque puella mares

Plus timet at silvas et densa silentia noctis 115

quaeque habitant silvis semper ubique feras

Errat in incertum pariter cum corpore mente

nec quid se faciat quid fugiatque videt

Si prior hinc surgens illaec tentoria quaeram

94 vox timida rauci venit in] Latrantis sonitum percipit RK 60 || 95 exporrigit correxi ex exporigit || 95 Spem capit hellip aures] Spe sumpta ad sonitum totos exporrigit artus RK 60 || 97 erit] adest RK 60 || 99 quae perii] non reducem RK 60 || 102 Suspensoque tamen Sed dubio prorsus RK 60 || 103 Neve prius hellip possit] Imo cavet nequis se cernere possit euntem RK 60 || 104 omnes] metuit RK 60 || 104 illa] aegra RK 60 || 108 sola] praeda RK 60 || 110 stantes] stando RK 60 || 111 Hic novus exoritur timor] Exoritur formido nova RK 60 || 112-114 ambigit ignotos hellip tremit] Debeat ignotos nescit adire homines In partes animum varias rapit omnia tandem Versans una timet RK 60 || 115 Plus] Sed RK 60 || 116-119 habitant silvis hellip quaeram] solent silvis monstra habitare nigris Error agit mentem pariter cum corpore necquid Ultra suscipiat quid fugiatve tenet Hinc si iter arripio et tentoria viso propinqua RK 60

22v

23r

305

spero ait in rectas posse redire vias 120

sed reduci non haec quae nunc est fama manebit

et delibato damna pudore feram

Ante lupos igitur pascant mea membra rapaces

aut secet in partes mille cruentus aper

Quam mea virginitas castos servata per annos 125

hoc pereat parvo tempore rapta loco

Quis nescit iuvenum quam sit petulantia magna

Quippe frui dicunt virginitate iocum

Adde quod et tempus suadet nam proxima nox est

et dicent noctis tu quoque praeda bona es 130

et locus hic suadet loca sunt haec abdita silvae

in silvis dicent omnia virgo [] licent

Stulta prius dentes metui moritura ferarum

plus puto nunc homines posse nocere feris

Sed fera nec verbis donat lacrimisve cruorem 135

et lacerat medio gutture surda preces

Humanas possunt aures mollire precantum

verba preces gemitus et dolor et lacrimae

Accedam supplex homines insana verebor

quid melius saevis hisne perire locis 140

Infelix vitam poteris servare pudore

incustodito quae tibi vita foret

Omnia sed potius sunt experienda priusquam

excludant summum lumina nostra diem

Excludant peream sperno violata salutem 145

119 illaec correxi ex illhaec || 121 reduci non haec] non haec vereor RK 60 || 122 et] fors 60 || 123 lupos igitur pascant] lupi lanient igitur RK 60 || 123 rapaces] voraces RK 60 || 125 castos] totos RK 60 || 126 Hoc pereat hellip loco] Turpiter hic adeo contemerata cadat RK 60 || 127 magna] vaecors RK 60 || 128 dicunt] censent RK 60 || 129-131 Adde quod hellip haec] Et nox ipsa nihil suadet moderabile noctis Tu quoque clamabunt praeda cupita venis Adde quod omne nefas loca suadent RK 60 || 135 donat lacrimisne cruorem nec fletibus ulla movetur RK 60 || 136 et lacerat] dilacerat RK 60 || 137 possunt] poterunt RK 60 || 137 precantum] precantis RK 60 || 138 preces hellip lacrimae] dolor gemitus cordolium lacrimae RK 60 || 140 Quid] An RK 60 || 140 hisne] hisce RK 60 || 141-142 Infelix vitam hellip foret Forsitan infelix vitam servabo sed illa Incustodito corpore qualis erit RK 60 || 143 Omnia sed] cuncta mihi RK 60

23v

306

Eligo casta mori vivere si nequeam

At si visa forem prius his quam vidimus illos

errori posset parcere quisque meo

Nunc si tot nostra iuvenes hinc sponte petemus

quaesitum reputent in nemus isse viros 150

O si quae nostrum tegerent velamina corpus

rustica velamen nunc mihi molle nocet

Aut facies quae me laedet plebaea fuisset

hei mihi nunc contra me mea forma facit

Ut formosa suo facies fert tempore fructus 155

sic puto non apto tempore damna feret

Esto vim facient mentem vis vincere nescit

turpe facit corpus mens scelerata suum

Heu modo ne ante diem virides mors auferat annos

quod vitare nequis dissimulare licet 160

Sed semel amissum vultu praeferre pudorem

res est quam virgo fingere nulla potest

Fingere fac possim noscent mea crimina quinque

quinque sciant totus conscius orbis erit

Ut taceant homines volucres scelus esse querentur 165

proditor ista mihi quercus et ulmus erunt

Pro qui cuncta vides celsi regnator Olympi

inspice quo nostra est vita pudorque loco

Silva tenet clausam laeso candore patebit

hinc mors morte premit durius inde nefas 170

Quis stupor Hic mortem potius pia vincat honestas

Hoc pater hoc genitrix frater et ipse iubent

Quin non ulla salus non est mea Ruscia tanti

146 eligo correxi ex elligo || 146 casta mori vivere si nequeam] si nequeam vivere casta mori RK 60 || 147 At] Quod RK 60 || 149 Nunc si hellip petemus] At si sponte petam iuvenes tot sola putabunt RK 60 || 150 quaesitum correxi ex quesitum || 150 reputent] Veneris me RK 60 || 150 viros] iocos RK 60 || 153 Aut] O RK 60 || 153 laedet correxi ex ledet || 153 plebaea fuisset] si ignobilis esset RK 60 || 154 hei mhih nunc] Vae miserae RK 60 || 156 sic puto hellip feret] Tempore non apto sic quoque damna capit RK 60 || 157 facient] patiar RK 60 || 159 Heu] Ah RK 60 || 166 quercus correxi ex quaercus || 166 proditor ista hellip erunt] Gramina me prodent arboreaeque comae RK 60 || 168 inspice] aspice RK 60 || 168 nostra est] mea sint RK 60 || 169 laeso correxi ex leso || 171 Quis stupor] Quid moror RK 60

24r

24v

307

ducar ut in thalamos contemerata novos

Diva fave castis Virgo cum virgine nato 175

si duo non frustra numina tanta colo

Vosque pudor mecum candor honestas

efugite haec sanctae saxa pudicitiae

Praestat in his silvis totis errare diebus

quam semel haec una perdere nocte bona 180

Sic ait et veluti morti devota sub ingens

protinus est iterum virgo reversa nemus

173 mea] mihi RK 60 || 174 thalamos contemerata novos] thalamum post viciata novum RK 60 || 175 Diva] Casta RK 60 || 175 castis] castae RK 60 || 176 frustra] temere RK 60 || 177 post mecum del verecundia || 177 honestas in marg add || 177-178 Vosque pudor hellip pudicitiae] At vos o mecum fugite haec fugite aspera sanctae Saxa pudicitiae candor honor probitas RK 60 || 179 silvis totis] totum silvis RK 60 || 179 diebus] per aevum RK 60 || 180-182 quam semel hellip nemus] Una quam bona tot perdere nocte simul Sic ait et quasi iam morti devota silentes In nemorum latebras per loca caeca redit RK 60

308

16

Quod eam virginem amet qua cum potiri sit impossibile non amare tamen nequeat

cuius nomen est in maiusculis

[sine loco] [1543 eacutes 1544 koumlzoumltt]1

Keacutezirat (egykoruacute maacutesolat) OSZK sign Quart Lat 776 fol 24vndash26v

Caecus1 amor vetitos video mihi suscitat ignes

o ego quam sterili tactus amore cano

Caelivagas hoc est captare per aera nubes

hoc freta pulvereis currere velle rotis

Inconcessus amor furor est atque ira deorum 5

me tenet iste furor me tenet ira deum

Opposui at quoties saevis praecordia flammis

Vi tamen e fracto pectore cura salit

Scilicet ut validum propellunt sulfura saxum

cum subiit chalibem flamma pusilla cavum 10

aut ut terrisonum magno conamine fulmen

venit ab invito nube ruente polo

I nunc Socraticam cum moribus indue frontem

raraque cordato pectore verba dato

Grande supercilium ridebit laeta Dione 15

omnes illa premit sub iuga blanda graves

Dixi ego saepe mihi quid sunt haec stolida vota

esuries stomachum quae tenet ista meum

Cum bene tam fatui ratio est subducta furoris

vincor ubi ad flammas mens redit inde meas 20

Sic animus fugienda videns fugienda lacescit

1 Az akrosztichon ndash Cochimovsca virgo decus et ornamentum curiae reginae Hungariae Isabellae ndash alap-jaacuten a koumlltemeacuteny Izabella kiraacutelynő erdeacutelyi udvaraacuteban szuumllethetett A Zebrzydowskinak ajaacutenlott megelőző eleacutegia keletkezeacuteseacutenek kezdődaacutetuma (1543) tekinthető a legkoraacutebbi keletkezeacutesi eacutevnek itt is miacuteg Veran-csics Mihaacutely 1544-es dalmaacuteciai haza koumlltoumlzeacutese lehet a mű keletkezeacuteseacutenek veacutegpontja A Cochimovsca virgo neacutevvel illetett szemeacutely eacutertelmezeacutese azonban bizonytalan Az ifjuacute szűz valoacutesziacutenűleg teacutenylegesen is Izabella udvaraacutenak tagja volt

25r

25v

309

et titubat dulci mens temulenta malo

Tu mihi consilium mentem sensumque retundis

o sub Sarmatico nata puella polo

Rara tua est facies radiantia lumina rara 25

nec tibi par nostro est edita forma solo

Artificem vultu video se vincere in isto

miraturque suum iure creator opus

E cygno genitam laudant sua saecula formam

narrant et speciem pulchra Calypso tuam 30

Teque procosque tuos celebrant Schoeneida virgo

venantemque tuas o Aretusa feras

Multi formosos cantant Briseidos artus

cumque suo Danaen munere cumque Iove

visaque Laeneo est Gnosis speciosior equo 35

raptaque raptori Persephonaea suo

Inter Romanas celebrata Lucretia multum est

alteraque Ausoniis Tyndaris illa procis

E solymis etiam laudatur Bethseba quaeque

rugosos ussit sancta Susanna senes 40

Et tu rara viges nostri me iudice saecli

gloria nec pulchris tempora nostra vacant

Improbe sed laudum cohibe tua frena Cupido

Noster in his stadiis axis agendus erat

Ardor adest et adhuc ardoribus addimus ignes 45

et motus tepidas excitat iste faces

Vidi ego sopitas Borea veniente favillas

non insecuras igne vorare domos

Grande malum miseris puer o mortalibus audi

ardentes toto qui quatis orbe faces 50

Reice luminibus prohibentia vincla videre

inspice quam dispar cor populatur amor

Attonitum laqueis temerarius implicat ardor

et iubet invitum facta tegenda sequi

In furias animus properat mens recta laborat 55

26r

26v

310

subdimur imbelles ecce Cupido manus

Abiectos dudum repetam pharetrate calores

blanditiasque tuas qualibet arte canam

et dominae faciem qua non praestantior ulla est

luminaque exitii maxima causa mei 60

labraque divorum tantummodo ad oscula nata

aequa meis illam fac modo tela petant

311

17

De eadem virgine aegrotante ex pleuresi

[sine loco] [sine anno]

Keacutezirat (egykoruacute maacutesolat) OSZK sign Quart Lat 776 fol 26vndash28v

Hei mihi virgo iacet diro prostrata dolore

spicula conqueritur per latus ire levum

Impie quid saevis num sunt tua tela Cupido

et queritur pharetris saucia virgo tuis

Siccine debebas totas expromere vires 5

et graviter tenerum sternere corpus humo

Quodsi supplicium tandem meruisse videtur

quod spernat numen casta puella tuum

At saltem miseri moveant te fata poetae

ne rapiant illo vulnere fata duos 10

Dura erit illa minus quamvis sit dura necesse est

quae tantum sanctas optat inire faces

Parce puer culpam tibi si dolor imputat ingens

nam tua non ullo sanguine tela rubent

Virginis urgentur diverso viscera morbo 15

mortalisque premit pleuresis illa latus

Ocius e vena sanguis ducatur aperta

effundatque atram candida dextra luem

O etiam roseis Lenaeum pellite labris

ne bibat extremi pocula nigra meri 20

Multaque (si quis adest) lecto superaddita vestis

amoveat membris flamina saeva suis

Sit mihi languenti dominae servire potestas

plus ego tot famulis credite solus agam

Ipse ego saepe toro versantis lapsa reponam 25

7 quodsi correxi ex quodisi

26v

27r

312

stragula ne nivei pars stet aperta pedis

Ipse tepefaciens igni manutergia solus

frigore compunctum saepe fovebo latus

Illa meum quoniam fodiunt fera spicula pectus

nec dominam tantum pestis acerba tenet 30

Nam quacumque graves regnant in parte dolores

illico parte eadem corpora nostra dolent

Pallidulis etiam vires revocando labellis

apponam quos non respuet illa cibos

Pocula quae dabimus non esse nocentia dicet 35

sive ea cocta bibet sive ea cruda velit

Luce graves tota pellam de corpore muscas

pervigil aequabo noctibus usque dies

Omnia solus agam phisicus [] chirurgus aliptes

servus serva coquus structor amantis ero 40

Magna loquar sed quae semper praestabo probatus

non ego vel cunctis caedo in amore tuis

Nam si me miserum mea lux lucemque relinquas

quod precor ad gelidos omen abire Scythas

dum lachrimas vano fundunt tibi more parentes 45

unus ego salvis omnibus ibo comes

Non erit aut rapidis mors approperanda venenis

nec ferro aut laqueis me mea dextra petet

Nec caput incurret scopulos nec corpus ab alto

demissum excipient saxa vel unda loco 50

In lacrimas tantum solvar nivis instar agnosae

debitus et claudet lumina nostra dolor

Et melius Nam te dominae nunc ianua servat

nec mihi vel limen fas tetigisse tuum est

Tunc neque te custos ullus nec ianua claudet 55

nec cum tot fossis moenia lata suis

Libera sed passim formosa vagabitur umbra

ut volucris longo carcere missa solet

Tunc tibi me comitem nemo prohibebit adesse

27v

28r

313

nec dabit invidiae tunc amor iste locum 60

Felices umbrae tunc vos per florida prata

tunc circum gelidas ire potestis aquas

Tunc sole ed quo mens tam nunc tristia verba

protulit O sint haec irrita dicta precor

Lactea quin potius iam linquant membra dolores 65

imbuat et vultus qui fuit ante color

Ut neque dii duros mandant violare racemos

nec coreris virides sternere falce comas

sic neque tam vernum poterunt decerpere florem

sed potius longo tempore stare volent 70

Stare volent superi sed quid mihi sospita prosis

Sospite si iam iam qui potiatur adest

Dum sic aegra iaces veluti communis utrique es

teque simul votis ardet uterque suis

Si redeant vires ratio pervertitur isthaec 75

Ille erit heu sponsus vanus amator ego

Utcumque est valeas tantum cuicumque valebis

inter mille procos Wrantius unus erit

Sit timuisse satis Lachesim iam parcere dignum est

te Cythereia deam teque Cupido deum 80

28v

314

18

De pustula enata in vultu eiusdem virginis ad Thomam suum

[sine loco] [sine anno]

Keacutezirat (egykoruacute maacutesolat) OSZK sign Quart Lat 776 fol 29rndash29v

(Turpe malum) roseos invasit pustula vultus

divinasque ausa est commaculare genas

Quos vultus superi Quibus in certamina tracti

amittant radios lunaque solque suos

Cuius in intuitu satiantur lumina nunquam 5

lumina mille licet Linea fronte geram

Non oculum si nunc totus convertar in unum

sufficiam faciem considerare novam

Hanc faciem hos vultus infecit pustula num nos

laesimus iratos heu Thoma forte deos 10

Num scelus est aliquod quod meque meosque fatigat

punit et in domina crimina nostra Deus

Integer innocuus divum venerator habebar

servavi mores semper [u]bique pios

Pectore sed si quae labes secretior haesit 15

et pepulit demens impia corda furor

Invadat nostrum sanies haec putrida corpus

exedatque meas pestis amara genas

Nostra nempe gravi potius sunt apta dolori

corpora docta ignes doctaque ferre nives 20

haec tenera et molli nunquam cedentia plumae

quae sit vel manibus tangere credo nephas

Quod si nec dominae culpa est nec nostra merentur

crimina quae danda est huic medicina malo

Difficilis non est (liceat modo dicere) cura 25

adiuncto vultu vultibus excipiam

Exsugam saniem primum tum crustula linguae

29r

29v

315

mollescet studio durior illa meae

Sicque in me referam tetri contagia morbi

restituamque novam doctus ab arte cutim 30

Ista canum dices remove medicamina at audi

esse canem Domine dulcis amice libet

316

19

Iusto Decio amico suavissimo ex Cracovia discedens sui memoriam

[sine loco] [1544 augusztus 20-a előtt]1

Keacutezirat (egykoruacute maacutesolat) OSZK sign Quart Lat 776 fol 19v

Rumpere iam cursum non dulcia vincla recentis

cogor amicitiae Iuste1

2 diserte tuae

Cara vel invitum revocat Pannonia tandem3

et rapit in partes pectora nostra duas

Tene Deci An patriae te propter tecta relinquam 5

Magnus amor patriae magnus et iste tui

Vincebas proprium si ius retinere licebat

et si non fratris iussa4 sequenda forent

Quidni Cum victae iam perfidus incubat hostis

heu patriae et populos imperiumque tenet 10

Nec profugo quicquam superest nisi candidus olim

orbe peregrino si quis amicus erit

Non ergo immerito te tali laetor amico

unus pro multis qui mihi forsan eris

Inde erit ut nostri pars hic non minima restet 15

integer hinc abiens Wrantius ire nequit

Sed quod abit me dium ne perdas Iuste veremur

quippe quod in flammas imus et in frameas

Quicquid erit ne quid desit quo cura recurset

hoc tibi minimo si non dulcis amice damus 20

1 Verancsics Mihaacutely valoacutesziacutenűleg 1544 augusztus 20-a előtt mondott veacutegső buacutecsuacutet szeretett baraacutetjaacutetoacutel Decjusztoacutel hiszen testveacutere Verancsics Antal toumlbb ekkor szuumlletett leveleacuteben is beszaacutemolt arroacutel baraacutetainak eacutes ismerőseinek hogy Mihaacutely veacuteglegesen hazakoumlltoumlzoumltt dalmaacuteciai otthonukba 2 Justusz Ludwik Decjusz (1485ndash1545) figyelemre meacuteloacute lengyel polgaacuter peacutenzuumlgyi szakeacutertő eacutes diplomata volt a 16 szaacutezadi Krakkoacuteban Titkaacuterkeacutent majd bdquopeacutenzuumlgyminiszterkeacutentrdquo I (Oumlreg) Zsigmond lengyel ki-raacutelyt szolgaacutelta Iacuteroacutekeacutent is jelentőset alkotott A De vetustatibus Polonorum ciacutemű munkaacuteja a lengyel kiraacute-lyok szarmata eredeteacutenek egyik első megfogalmazaacutesa Verancsics Mihaacutely egyik krakkoacutei baraacutetja volt 3 Verancsics Mihaacutely testveacutere Verancsics Antal keacutereacuteseacutere koumlltoumlzoumltt haza Dalmaacuteciaacuteba 1544-ben 4 Ti Verancsics Antal keacutereacutese

19v

317

20

Kiacuteseacuterő koumlltemeacuteny Ioannes Oppolitanus Duo panegyrici koumlteteacutehez

Beacutecs 1550

Nyomtatvaacuteny OSZK sign Ant 10263 ciacutemlap verso1

Kiadaacutes Analecta nova 501

Mich(aelis) Wranc(ii)

Nasutos1 fugias libelle amicos

Ne nasos subeas parum absolutos

Hoc est nec bene sordidos nec unctos

Nasutos fugias libelle amicos 5

1 Ioannis OPPOLITANI Silesii Duo Panegyrici Viennae Austriae excudebat Egidius Aquila Anno M D L

1v

318

21

Confessio Michaelis Verantii

[sine loco] 1553

Keacutezirat (autograacutef) OSZK sign Fol Lat 4005 fol 2rndash2v

Ego peccator confiteor tibi domine Deus pater omnipotens | quia tu es dominus meus

et Deus meus creator meus | et redemptor meus misericors et multae miserationis

dominus | Agnosco domine scelera mea quibus offendi maiestatem tuam | Do me

domine culpabilem sed peccasse doleo Parce peccatis | meis atque ab iniquitatibus

meis munda me Aufer infidelitatem | meam et auge ac fove in me sanctissimam fidem 5

tuam | Super omnia dona mihi donum sancti spiritus per quem | immensam Deitatem

tuam cognoscere possim Cognoscendo | super omnia diligere et proximum sicut me

ipsum amplector | Per dominum nostrum Iesum Christum filium tuum qui dedit | semet

ipsum pretium redemptionis pro omnibus nobis | Et per quem aditum habemus in uno

spiritu ad te Deum | patrem omnipotentem Cum quo et spiritu sancto vivit | et regnat 10

Deus in saecula saeculorum Amen 1553

11 saecula saeculorum correxi ex secula seculorum

2v

319

22

Moderni temporis oratio ad Deum

[sine loco] [1565 februaacuterja eacutes 1568 februaacuterja koumlzoumltt]1

Keacutezirat (autograacutef) OSZK sign Fol Lat 422 tom IV fol 1rndash1v

Domine Deus omnipotens creator coeli et terrae Deus totius | clementiae et

consolationis in necessitatibus nostris1

2 In cuius | manu omnis fortitudo et potentia est

In nobis contra omnis | inbecillitas omnis infirmitas et ignorantia Nec aliud residui |

habemus in cunctis adversitatibus angustiis et periculis nostris | nisi ut oculos nostros

ad te di[ri]gamus3 a quo omnis spes nostra | et sufficientia pendeat In te solo omnia 5

posse confidimus omnia | optinere fiducialiter praesumimus Recordare igitur Domine

| hoc nostro durissimo tempore verborum unigeniti filii tui ad | nos prolatorum Petite

et accepietis pulsate et aperietur vobis4 | Ecce Domine circumdati undique armis et

magna potentia | truculentissimi hostes Venimus ad ostium illius ineffabilis clementae |

tuae pulsantes et imperantes caeleste auxilium tuum Aperi tandem | caelos tuos sicut 10

eos aperuisti cum Stephani tui lapidatores5 | intuebare Intueare eodem pacto nunc

apertum os et dentes | sanguinolitos Draconis orientalis istius6 in gregem tuum | ruentis

Vide Domine undique saevientes in nos ignes gladios | vincula caedes carceres

fames et captivitates omni morte | duriores Non obliviscare Dominator Domine Divus

exercituum [et] | miserationum tuarum antiquarum Tu enim ille idem es qui olim | 15

dixeras Qui vos tangit tangit pupillam oculi mei7 Tangit ecce | nos haereditatem tuam

immanis Turcorum rabies furor infidelium | Mahometana crudelitas Exurge Domine

9 ineffabilis correxi ex inefabilis

1 Az alaacutebbi koumlnyoumlrgeacutes megiacuteraacutesaacutenak helye bizonytalan viszont a keletkezeacutesi ideje az alkotaacutes szoumlvegeacutenek belső eacutervei alapjaacuten nagy biztonsaacuteggal kikoumlvetkeztethető A mű a toumlroumlkoumlk elleni nagy kereszteacuteny oumlsszefo-gaacutes eacutes II Miksa neacutemet-roacutemai csaacuteszaacuter egyuumlttes emliacuteteacutese miatt csakis az 1560-as eacutevek veacutegeacuten keletkezhetett Ugyanis Miksa eacutedesapja halaacutela utaacuten 1564 juacutelius 26-aacuten foglalta el a csaacuteszaacuteri troacutent A legkeacutesőbbi időpont amikor az alkotaacutes megszuumllethetett pedig az 1565-ben kirobbant haacuteboruacutet lezaacuteroacute 1568 februaacuter 17-ei drinaacute-polyi beacuteke lehetett 2 2Kroacuten 20 6 3 2Kroacuten 20 12 4 Vouml Mt 7 7 Lk 11 9 bdquoPetite et dabitur vobis quaerite et invenietis pulsate et aperietur vobisrdquo 5 ApCsel 7 58ndash60 6 Ti az oszmaacuten-toumlroumlkoumlk 7 Vouml Zak 2 8 bdquoquia haec dicit Dominus exercituum post gloriam misit me ad gentes quae spoliaverunt vos qui enim tetigerit vos tangit pupillam oculi eiusrdquo

1r

320

erue in manu valida | adoptionem tuam catolicam ecclesiam agni sitam pretioso

sanguine8 | unigeniti filii tui domini nostri Iesu Christi Excute flagellum | nostrum in

ignem Non deseras in finem facturam tuam factor | creaturam creator dominos servos 20

pater filios Exaudi iam | vota et gemitus oppressorum Exaudi clemens preces servi | tui

Caesaris nostri Maximiliani9 sicut exaudisti preces Ezechiae || regis quando in

vindictam sanctissimi nominis tui una noc[te] | centum octoginta milia Assyriorum

percussisti10 Sicut exau[disti] | Iudam Machabeum proeliantem11 Sicut exaudisti

Ionnam [] in vent[re] | belluae marinae orantem12 Iosue solis cursum precibus 25

remorantem13 | Heliam pluviam relinentem14 Et sicut exaudisti Hester reginam | pro

populo suo te implorantem15 Iudit16 et Susannam periclitantem17 tres | pueros in

camino ignis psallentes18 Ita inquam hodie exau[di] | Domine Caesarem nostrum

precantem et proeliantem ducem et pastorem huius populi tui Christi | Et doce eum

facere voluntatem tuam Ac quemadmodum Moisi | famulo tuo olim Angelum dedisti 30

Domine et protectorem in deserto19 | Ita ante faciem huius mitte sanctum Angelum

tuum in terrore | tuo et extento gladio ad ulciscendos fideles tuos et ad | delendos

hostes crucis domini nostri Iesu Christi Redde illis | centuplum pro illis quae fecerunt

nobis20 Extende manum tuam | Domine fortissimam in foedissimam hanc

multitudinem profanantem | et conculcantem omnia sacra et templa tua Conantemque 35

reliqua | sanctorum tuorum extinguere Sanctifica nunc gloriose nomen | tuum ineffabile

et pone hostes nostros in rotam et sicut stipu[lam] | ante faciem venti Persequere eos

19 excute correxi ex ecxcute || 21 preces in marg add || 23 octoginta correxi ex octuaginta || 27 post suo del flentem || 27 te implorantem in marg add || 28 psallentes correxi ex psalentes || 29 precantem et proeliantem in marg add || 34 foedissimam correxi ex fedissimam || 36 gloriose correxi ex glorose || 36 ineffabile correxi ex inefabile

8 Ef 1 5 9 II Miksa (1527ndash1576) neacutemet-roacutemai csaacuteszaacuter I Miksa neacuteven 1563 szeptember 6-toacutel kezdve magyar kiraacutely 10 Eacutezs 37 36 11 1Mak 4 10 12 Joacuten 2 1ndash11 13 Joacutezs 10 12ndash15 14 1Kir 17 1 15 Eszt 4 17kndashz 16 Jud 9 1ndash14 17 Daacuten 13 42ndash44 18 Daacuten 3 17 19 2Moacutez 14 19ndash20 20 1Moacutez 26 12 Mt 19 29

1v

321

Domine in tempestate tua | et in ira tua turbabis illos21 Quia tuum est regnum et

pot[entia] | et gloria et fortitudo ac virtus in proelio Tu es super o[mnes] | principes

terrae et tu solus dominaris omnium22 una cum | unigenito filio suo et spiritu sancto in 40

saecula saeculorum

Amen

Michaelis Verancii precatio

tempore belli

41 saecula saeculorum correxi ex secula seculorum || 43 Michaelis Verancii precatio emend manu Fausti Verancii

21 Vouml Zsolt 82 14 bdquoDeus meus pone illos ut rotam sicut stipulam ante faciem venti sicut ignis qui conburit silvam sicut flamma conburens montes ita persequeris illos in tempestate tua et in ira tua turbabis eosrdquo 22 Kroacuten 20 6

322

23

Michael Verancius in parentis sui imaginem

[sine loco] [1570 veacutegendash1571 eleje]1

Keacutezirat (autograacutef) OSZK sign Quart Lat 776 fol 30r

Haec prope quae vivum genitor1

2 te reddit imago3

bis septem annorum4 tam bene picta manu

vivat et incolumis per saecula multa perennet

perque manus longae posteritatis eat

Ut videant olim qua venit stirpe nepotes 5

qui lapsam potuit restituisse domum

Cui caput in titulos evinxerat Agria5 quemque

consiliis voluit Caesar6 adesse suis

Qui toto reges adiit legatus in orbe

et cuius laudes sensit uterque polus 10

7 post caput del evinxit praedives et suprascr in titulos evinxerat manu Fausti Verancii || 7 post Agria del iussit || 7 quemque in marg add || 8 post consiliis suprascr voluit manu F V || 8 post Caesar del semper

1 Az autograacutef keacuteziraton nem szerepel utalaacutes a megiacuteraacutes helyeacutere Azonban bizonyosan Verancsics eacutelete veacute-geacuten az 1570-es eacutev elejeacuten keletkezhetett Ezt taacutemasztjaacutek alaacute az epistola tartalmi koumlzleacutesei Verancsics Fe-renc 1558-as keacutepmaacutesa 14 eacuteve volt a csalaacuted tulajdonaacuteban Verancsics Antal az 1560-as eacutes 1570-es eacutevek-ben betoumlltoumltt hivatali posztjaira (egri puumlspoumlkseacuteg eacutes a csaacuteszaacuteri tanaacutecsban elfoglalt poziacutecioacute) toumlrteacutenő utalaacutesok 2 Verancsics Ferenc (1481ndash1563) a leveacutel szerzőjeacutenek eacutedesapja 3 Vouml Verancsics Mihaacutely 1558 december 27-eacuten iacutert levele testveacutereacutehez Antalhoz ndash MHH Scriptores T X 294 bdquoDe pictore pene praeterieram Parentem ad vivam imaginem feci efigiari quem ut facilius defferri possit ad dominationem vestram reverendissimam in mediocri feci tabella depingere ex illa postea exemplum capere quilibet pictor poterit in eam quantitatem quam voluerimus et ibi et hic ubiquerdquo 4 Ha az utoacutebbi leveacutel idejeacutetől szaacutemiacutethatoacute Verancsics Ferenc keacutepmaacutesaacutenak megleacutete a Verancsics csalaacutedban akkor ez a koumlltői leveacutel valamikor 1571 elejeacuten iacuteroacutedhatott 5 Eger latin elnevezeacutese Verancsics Antal 1560ndash1573 koumlzoumltt volt az egri egyhaacutezmegye puumlspoumlke 6 Habsburg Ferdinaacutend (1503ndash1564) magyar kiraacutely I Ferdinaacutend neacuteven (1526ndash1564) Szoacuteba joumlhet meacuteg II Miksa (1527ndash1576) neacutemet-roacutemai csaacuteszaacuter eacutes magyar kiraacutely neve is mivel Verancsics Antal 1572 juacuteniusaacute-toacutel Miksa tanaacutecsaacuteban toumlltoumltte be a kiraacutelyi helytartoacutei tisztseacuteget

30r

323

24

I Zsigmond lengyel kiraacutely Verancsics Mihaacutelynak

Krakkoacute 1542 november 17

Keacutezirat BN sign Teki Goacuterskiego T 23 fol 34rndash34v

Magnifice sincere nobis Dilecte Qua fide sit sinceritas tua quo studio et observantia |

erga serenissimam filiam nostram1 ex his quae verbis Maiestatis eius nobis nos|ter

nuntius retulit abunde cognovimus Fuitque nobis id cognoscere ve|hementer gratum

Dabitur a nobis opera ut eam obsequiorum et officiorum | quae praestat serenissimae

filiae nostrae minime poeniteat Verum ex hac vir|tute constantiaque sua solidam 5

quandoque voluptatem capiat Gratosque | nos esse et memores meritorum suorum

cognoscat Quod nos fidenter | admonet sinceritas tua ut serenissimae filiae nostrae

succurramus et rationem qua | id faciendum putet perscribit id nos in optimam partem

accipimus | si quid profici nobis posse crederemus magis insignibus legatis mit|tendis

non gravatim id faceremus Verum et haec ratio cum | tentata a nobis esset parum 10

nobis feliciter successit Misimus enim | Budam satis insignem virum unum ex regni

nostri proceribus | et primariis consiliariis magnificum Andream comitem a Gorka |

castellanum Posnaniensis et capitaneum maioris Poloniae generalem2 | quid

profectum fuerit non ignorat procul dubio sinceritas tua nos neque sumptibus | neque

laboribus ullis parceremus dum modo serenissimae filiae nostrae ratio|nibus succurre 15

possemus et si via nobis et ratio aliqua iudicaretur | lubentes eam amplecteremur sed

quoniam longiore sumus locorum | intervallo disiuncti a sinceritate tua postulamus ut

ipsa interea qua coepit | esse fide erga serenissimam filiam nostram pergat Quae in

illam officia sua collo | caverit ea nos gratia regia refferre conabimur Quae bene

valeat Datum | Cracoviae die XVII mensis novembris anno domini MDXLII regni 20

nostri XXXVI

1 Ti Jagelloacute Izabella (1519ndash1559) lengyel hercegnő majd magyar kiraacutelynő aki I (Oumlreg) Zsigmond laacutenya volt 2 Andreas Gorka (Andrzej I Goacuterka 1500ndash1551) a Lengyel Kiraacutelysaacuteg Wielkopolska (maioris Poloniae) teruumlleti egyseacutegeacutenek nagygeneraacutelisa 1532-től Kalisz majd 1536-toacutel Poznań vaacuternagya

34r

34v

324

25

Verancsics Mihaacutely testveacutereacutenek Verancsics Antalnak

Sibenico1 1559 januaacuter 11

Keacutezirat (autograacutef) OSZK sign Fol Lat 1681 tom IV fol 57rndash57v

Salutem et felicitatem

Cum non habeam plus dimidia hora temporis ad scribendas | hasce litteras hoc solum

scripsisse per nunc sufficiet nos scilicet | omnes rectissime valere excepta cognata

quae solito | more ex conceptu nauseas patitur brevi tamen cessaturas | Porro advenit

ante hoc triduum quidam ex Constantinopoli servitor | Emini Sealae istius1

2 qui occulta 5

fide retulit | Portam imperatorum Turcarum in magnis versari disturbiis | propter

discordias filiorum inter se et patris cum filiis | qui metu mortis omnia pro salute

propria tentare | decreverunt Imo iam rumores advenerunt licet adhuc | incerte

conflixisse in multos mortales ex utraque | parte cecidisse Unde pro certo retulit iste

idem | quod expeditio in Ungariam fieri hoc anno nullo | modo poterit signum evidens 10

etiam hoc est quod | victualia et omnis generis commeatus liberati sunt | cuique

distrahendi quo velit qui obsignati fuerant | per omnes istas provincias eorum Si quid

in posterum | resciam scribam sine mora Interim dominatio Vestra reverendissima | diu

quam felicissime valeat meque de incolumitate | sua per litteras saepius certiorem

faciat Ex Sibenico 11 die | Ianuarii 1559 15

Michael Verancius

frater et servitor

Ceterum interest et haec addere n p y T H h g đ g a y җ eth T a s đ g | t p 3 đ t g o y 3 h p

s y s g s c a đ eth H T H a h x p g t x p H x p H eth H đ g t | y o 3 g 7 p t 7 y 3 g t t p g t җ h

a 3 g o a 3 n H 3 g y eth p o a đ t đ p h đ g | s g a җ a eth a perp eth g 3 H đ g y 3 a o c H 3 s t p 20

6 occulta correxi ex oculata || 12 provincias correxi ex provintias || 14 saepius correxi ex sepius || 18 haec correxi ex hec || 18ndash24 duo faliti eo prfecti [] sunt Simon Lucocich et Rafael qui squaquaratis omnibus bonis suis pleni mendaciorum et stulticie peregrinationem hanc susceperunt alter eorum Simon scilicet clam sine literis [] meis se proripuit qui inter alias virtutes etiam duas habet uxores unam hic alteram in Murlachia et fidem Rascianam suscepit

1 Ma Šibenik Horvaacutetorszaacuteg 2 Eminus Seala ismeretlen szemeacutely akiről nincs tovaacutebbi informaacutecioacute a dokumentumokban

57r

57v

325

t s a җ a eth p 3 đ H h đ a eth | a y eth p o t g o y 3 scilicet s h H o t g 3 a h g đ a eth g t o a g t

t a җ eth y eth g җ p g đ s p g g 3 đ a eth H h g H t p g eth đ p đ a t | a đ g H o n p H t c H 7 a

đ p g y eth a t p 3 H o c g s H h đ a eth H o | g 3 o p eth h H s c g H a đ T g n a o eth H t 3 g H

3 H o t p t s a җ g đ | Quid de hoc agendum fuerit eius integerrimo reliquo | iudicio

mea culpa nulla certe est nam eius animum | bene novi Iterum optime valeat et 25

Scaramelis | si fieri possit satisfiat quam primus ut diutius in | amicitia ulteriore

conservent Quod reliquum est | ego deo volente brevi hinc ad vos

24 integerrimo correxi ex integerimo || 24 iudicio correxi ex iuditio || 26 amicitia correxi ex amititia

326

26

Simon Aretophylus Michaeli Wrantio salutem plurimam dicit

[sine loco] 1532 aacuteprilis 30

Keacutezirat (autograacutef) OumlStA HHStA Ung Akt Fasc 20 Konv C fol 20

Littera Iazygis pervenit nuper ab oris

scripta manu docti quae Michaelis erat1

Legimus hanc hilari vultu quin mente benigna

haec quoniam auctoris corque animumque refert

Praecipuos ponat comites interque sodales 5

inque loco fratris me quod habere velit

Gratulor at doleo titulos rumoris manes

turba mihi quod det saepe tacenda loquens

Fama etenim mendax solita est quae semper haberi

talibus haud potuit me decorare modis 10

Hunc at Aretophyli2 forsan cognomina laedunt

ficta Sed a nobis non aliena putet

Conveniunt etenim cuncti haec nomina sic nos

et virtutis amor dulcis et ipsa iuvat

Novit et indoctum quondam nunc quomodo doctum 15

Nosse queat Pinguis namque Minerva mea est

Forsan et haec dicet doctum desiderat hic se

Censeri scriptis quae dedit ecce mihi

Di meliora (precor) faxint quis talia Cum sit

reddere responsum munus amicitiae 20

Turpius inscitiam tegere est quem dulce petenti

2 Michael correxi ex Mihael || 3 hilari correxi ex hylari || 9 solita correxi ex solta || 13 haec correxi ex hec

1 Verancsics Mihaacutelynak ez az 1530-as eacutevekben keacuteszuumllt levele eddig meacuteg nem keruumllt elő 2 Simon Aretophylus Tragurinus Dalmata (Šimun Aretofil 15 szaacutezad veacutegendash16 szaacutezad koumlzepe) horvaacutetor-szaacutegi humanista aki 1527-ben Velenceacuteben egy roumlvid latin nyelvtankoumlnyvet jelentettett meg Regulae grammatices Simonis Aretophyli Tragurini Dalmatiae ad utilitatem puerorum perquam commodae ciacutemmel

20r

327

tam caro capiti reddere nolle sonos

Si tamen illius similes non possumus at quos

illico compactos nostra Thaleia dedit

Salve igitur veros inter memorande sodales 25

salve iam patriae lumen honosque tuae

Mi Michael salve tecumque Antonius3 una

communis frater nomine clarus eat

Vester et in numeros per currat avunculus4 annos

qui illustrem patriam Pannoniamque facit 30

Lumina Dalmatiae totum iam sparsa per orbem

dulcia et o animi pignora cara mei

Este simul salvi subeuntes orbis honores

vitaque sit vobis Nestoris et senium

Atque mei pariter memores estote perenni 35

Tempore quo noster sic revirescat amor

Tέλοσ

Ascrivii pridie Kalendas Maii MDXXXII

paso di quessa vita ad 15 Setemfre a Zara 1533

27 Michael correxi ex Mihael || 39 paso di quessa vita ad 15 Setemfre a Zara 1533 add manu alia

3 Verancsics Antal (1504ndash1573) kiraacutelyi helytartoacute roacutemai katolikus főpap peacutecsi megyeacutes puumlspoumlk diplomata toumlrteacutenetiacuteroacute 4 Statileo Jaacutenos (dagger 1542) felsőoumlrsi majd budai preacutepost Szapolyai Jaacutenos diplomataacuteja majd 1528-toacutel erdeacute-lyi puumlspoumlk Verancsics Antal eacutes Mihaacutely anyai nagybaacutetyja

20v

328

27

[sine nomine]1 Inscriptio Perviani

[sine loco] [sine anno]2

Keacutezirat (nem egykoruacute) OSZK sign Quart Lat 776 fol 29v

Consulis Arnus eram quondam nunc sum Michaelis

Credidit ille suam credit et iste suam

Ast ego sim cuius nondum tibi dicere possum

Si scio cuius eram nescio cuius ero

1 Bizonytalan szerzősseacutegű epigramma a Praeludia Michaelis Verantii keacuteziratgyűjtemeacuteny utolsoacute folioacutejaacuten A keacuteziraton nem talaacutelhatoacute meg a szerző neve Egy maacutesik de nem kortaacuters keacutez iacuterta mint a gyűjtemeacuteny toumlbbi alkotaacutesaacutet Felteacutetelezhetően nem Verancsics Mihaacutely sajaacutet műve 2 A keacuteziraton sem hely sem pedig daacutetum nem szerepel eacutes ezek nem is aacutellapiacutethatoacutek meg teljes bizonyos-saacuteggal

29v

329

B) Verancsics Mihaacutely levelezeacuteseacutenek taacuteblaacutezatos oumlsszefoglalaacutesa

feladoacute ciacutemzett kelte helye lelőhelye MHH scrip-tores oldal

1 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1539 januaacuter 21

Buda OSZK 1681 vol 1 1rndash3v

T IX 3ndash5

T XXXII 201ndash213

2 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1540 januaacuter 20

Buda OSZK 1681 vol 1 51vndash53r

T IX 58ndash59

3 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1540 februaacuter 2

Gyulafe-heacutervaacuter

OSZK 1681 vol 1 53rndash54v

T IX 60ndash61

4 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1540 februaacuter 3

Gyulafe-heacutervaacuter

OSZK 1681 vol 1 55rndash57v

T IX 62ndash64

5 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1540 februaacuter 26

Gyulafe-heacutervaacuter

OSZK 1681 vol 1 66rndash67v

T IX 65ndash66

6 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1540 maacutercius 1

Buda OSZK 1681 vol 1 3

T IX 70ndash71

7 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1540 maacutercius 20

Gyulafe-heacutervaacuter

OSZK 1681 vol 1 ndash73r

T IX 84ndash89

T XXXII 204ndash206

8 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1540 au-gusztus 29

Gyulafe-heacutervaacuter

OSZK 1681 vol 96rndash99v

T IX 141ndash143

9 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1540 oktoacuteber 14

Gyulafe-heacutervaacuter

OSZK 1681 vol 1 112rndash114v

T IX 158ndash160

10 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1540 oktoacuteber 14

Gyulafe-heacutervaacuter

OSZK 1681 vol 1 114rndash116r

T IX 161ndash163

11 I Zsig-mond len-gyel kiraacutely

Verancsics Mihaacutely

1542 no-vember 17

Krakkoacute BN Teki Goacuter-skiego T 23 34rndash34v

ndash

12 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1546 januaacuter 25

Paacuterizs NSK R-5717 21 1rndash2r

ndash

3 Diana Sorić teacutevesen Verancsics Antalnak tulajdoniacutetotta az 1540 maacutercius 1-jeacuten keltezett levelet ndash SORIĆ Obiteljski korespondenti i m 38 43ndash44 A levelet nyomtataacutesban koumlzoumllte Szalay Laacuteszloacute ndash MHH Scriptores T IX 70ndash71 A keacutezirata azonban nincs meg a Verancsics-hagyateacutekban mivel valaki koraacutebban kiteacutepte azt a keacuteziratos levelek koumlzuumll Az eredeti levelet Katona Istvaacuten meacuteg laacutetta eacutes bemaacutesolta sajaacutet munkaacute-jaacuteba ndash KATONA Istvaacuten Historia critica regum Hungariae stirpis Austriacaehellip Tom I Ord XX Clau-diopoli 1794 1316ndash1317 Katona koumlzleacutese a leveacutel keltezeacuteseacutenek helye (Buda) valamint a csalaacutedi konflik-tusra vonatkozoacute megaacutellapiacutetaacutesok miatt csakis Verancsics Mihaacutely lehetett a leveacutel szerzője Ezen teacutenyekre felhiacutevtuk 2013-ban Sorić figyelmeacutet is aki a koraacutebbi teacuteves adataacutet javiacutetotta egyetemi disszertaacutecioacutejaacuteban

330

13 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1547 au-gusztus 10

Gyulafe-heacutervaacuter

OSZK 1681 vol 1 260rndash267r

T IX 280ndash284

14 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1549 aacuteprilis 20

Gyulafe-heacutervaacuter

OSZK 1681 vol 1 306rndash308r

T IX 318ndash320

15 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1549 maacutejus 27

Gyulafe-heacutervaacuter

OSZK 1681 vol 1 308vndash311r

T IX 320ndash322

16 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1549 oktoacuteber 18

Krakkoacute OSZK 1681 vol 1 330vndash335r

T IX 340ndash343

17 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1549 oktoacuteber 26

Krakkoacute OSZK 1681 vol 1 335rndash339r

T IX 344ndash347

18 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1550 januaacuter 10

Saacutervaacuter OSZK 1681 vol 1 365r ndash 366r

T X 23ndash24

19 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1550 januaacuter 16

Saacutervaacuter OSZK 1681 vol 1 366rndash368r

T X 24ndash25

20 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1550 maacutercius 12

Beacutecs OSZK 1681 vol 1 385rndash388r

T X 46ndash48

21 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1555 februaacuter 6

Konstan-tinaacutepoly

OSZK 1681 vol 1 505rndash507v

T V 17ndash19

22 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1555 juacutelius 1

Konstan-tinaacutepoly

NSK R-5717 22 1rndash2r

ndash

23 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1556 januaacuter 4

Konstan-tinaacutepoly

OSZK 1681 vol 1 191rndash192v

T V 171ndash176

24 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1557 maacutercius 2

Konstan-tinaacutepoly

NSK R-5717 23 1rndash2v

ndash

25 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1557 aacuteprilis 11

Konstan-tinaacutepoly

NSK R-5717 24 1rndash2r

ndash

26 Verancsics Mihaacutely

Csaacuteki Istvaacuten

1557 de-cember 22

Beacutecs OSZK 1681 vol 1 231r

T XXXII 218

27 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1558 maacutercius 27

Eger OSZK 1681 vol 1 249rndash249v

T X 205ndash206

28 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1558 aacuteprilis 29

Beacutecs OSZK 1681 vol 3 249r

T X 217ndash218

29

Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1558 maacutejus 25

Beacutecs OSZK 1681 vol 3 264rndash264v

T X 222ndash223

331

30 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1558 au-gusztus 22

Velence OSZK 1681 vol 3 255rndash256r

T X 223ndash226

31 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1558 oktoacuteber 1

Šibenik OSZK 1681 vol 3 220rndash220v

T X 243ndash245

32 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1558 oktoacuteber 1

Beacutecs NSK R-5717 25 1rndash2v

ndash

33 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1558 oktoacuteber 17

Beacutecs NSK R-5717 26 1rndash2r

ndash

34 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1558 no-vember 6

Šibenik OSZK 1681 vol 3 236r

T X 257ndash258

35 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1558 de-cember 27

Šibenik OSZK 1681 vol 3 241rndash243v

T X 290ndash296

36 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1559 januaacuter 11

Šibenik OSZK 1681 vol 4 57rndash57v

ndash

37 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1559 februaacuter 9

Šibenik OSZK 1681 vol 3 262rndash263r

T X 333ndash336

38 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1564 januaacuter 25

Šibenik OSZK 1681 vol 3 260rndash261r

T XX 50ndash53

39 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1564 februaacuter 16

Šibenik OSZK 1681 vol 3 268r

T XX 62ndash63

40 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1566 juacutenius 5

Pozsony OSZK 1681 vol 3 279rndash279v

T XX 146ndash148

41 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1566 juacutenius 18

Pozsony OSZK 1681 vol 3 281rndash281v

T XX 157ndash158

42 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1566 juacutelius 16

Sellye OSZK 1681 vol 3 284rndash284v

T XX 162ndash163

43 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1566 juacutelius 25 Sellye

OSZK 1681 vol 3 286rndash286v

T XX 167ndash168

44 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1566 juacutelius 28

Sellye OSZK 1681 vol 3 282rndash283r

T XX 168ndash171

45 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1566 au-gusztus 4

Sellye OSZK 1681 vol 3 275rndash276r

T XX 171ndash175

46 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1566 au-gusztus 15

Sellye OSZK 1681 vol 3 277r

T XX 175ndash176

332

47

Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1566 au-gusztus 17

Sellye OSZK 1681 vol 3 278r

T XX 176ndash177

48 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1566 oktoacuteber 14

Győr EL-Győr T XX 188ndash190

49 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1566 oktoacuteber 26

Pozsony OSZK 1681 vol 3 273rndash273v

T XX 190ndash192

50 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1567 oktoacuteber 12

Konstan-tinaacutepoly

OSZK 1681 vol 3 197rndash197v

T VI 139ndash140

51 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1567 no-vember 6

Konstan-tinaacutepoly

NSK R-5717 27 1rndash1v

ndash

52 I Miksa magyar kiraacutely

Verancsics Mihaacutely

1568 maacutercius 4

Beacutecs OSZK 1681 vol 3 211rndash211v

T VI 234

53 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1568 juacutenius 3

Beacutecs NSK R-5717 28 1rndash3r

ndash

54 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1568 juacutenius 17

Beacutecs NSK R-5717 29 1rndash2r

ndash

55 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1569 januaacuter 7

Beacutecs OSZK 1681 vol 3 269rndash270r

T XX 266ndash267

56 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1569 juacutenius 10

Pozsony OSZK 1681 vol 3 239rndash241v

T XX 284ndash289

57 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1569 juacutelius 16

Beacutecs OSZK 1681 vol 3 225rndash225v

T XX 299

58 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1569 juacutelius 22

Beacutecs OSZK 1681 vol 2 171rndash173v

T XX 300ndash303

59 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1569 no-vember 12

Beacutecs OSZK 1681 vol 3 232rndash233v

T XXV 13ndash17

333

C) A keacutepek melleacutekletei

1 melleacuteklet

Martino Rota Verancsics Antal esztergomi eacutersek 1571

Reacutezmetszet 330times220 mm (MNM MTKCs 4524)

2 melleacuteklet

Tiziano Vecellio Verancsics Ferenc portreacuteja 1558

(Memorijalni Centar Faust Vrančić Šibenik)

334

3 melleacuteklet

Verancsics Faustus portreacuteja 1605

Olajfestmeacuteny 112times82 mm (Gradski muzej Šibenik)

4 melleacuteklet

Franz Hogenberg eacutes Georg Braun Šibenik laacutetkeacutepe 1575

Reacutezmetszet 530times405 mm

335

5 melleacuteklet

A Verancsics csalaacuted ciacutemere 15 szaacutezad

Kőfal egy haacutez homlokzataacuten (Šibenik)

6 melleacuteklet

Hartmann Schedel Krakkoacute laacutetkeacutepe a Nuumlrnbergi Kroacutenikaacuteban 1493

Fametszet folio 269vndash270r

336

7 melleacuteklet

Stanisław Samostrzelnik Piotr Tomicki portreacuteja 1530 koumlruumll

Festmeacuteny (Klasztor i Bazylika Franciszkanoacutew Krakkoacute)

8 melleacuteklet

A Tomicki csalaacuted ciacutemere (csoacutenak)

Stanisław Samostrzelnik Kataloacutegusaacuteban

1530ndash1535 (Biblioteka Narodowa Varsoacute)

A Łaski csalaacuted ciacutemere (hajoacute)

Rekonstrukcioacute

337

9 melleacuteklet

Szapolyai I Jaacutenos kiraacutely metszete Naacutedasdy Ferenc Mausoleum

Potentissimorum Regum koumlteteacuteben Nuumlrnberg 1664

10 melleacuteklet

Verancsics Mihaacutely utolsoacute () koumlltői alkotaacutesa 1570 veacutegeacuten

(Orszaacutegos Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuter Budapest)

338

11 melleacuteklet

Johann Nel fametszete a Wappenbuch des Heiligen Roumlmischen Reischhellip ciacutemű koumlteteacuteben 1582

(Orszaacutegos Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuter Budapest)

12 melleacuteklet

Az 1529-es Iuvenalis kiadaacutes Verancsics

Mihaacutely kiacuteseacuterő eleacutegiaacuteja

(Biblioteka Narodowa Varsoacute)

Cicero Pro Q Ligario 1530-as előlapja

Verancsics koumlltemeacutenyeacutevel

(Biblioteka Narodowa Varsoacute)

339

13 melleacuteklet

Az 1539-es epithalamium nyomtatott

vaacuteltozataacutenak előlapja

(Biblioteka Czartoryskich Krakkoacute)

Az 1539-es epithalamium keacuteziratos

vaacuteltozata (nem autograacutef)

(Orszaacutegos Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuter Budapest)

14 melleacuteklet

A Liber de rebus Hungaricis 1536

Verancsics Antal javiacutetaacutesaival (autograacutef)

(Orszaacutegos Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuter Budapest)

Az 1566-os () Moderni temporis oratio

ad Deum keacutezirata (autograacutef)

(Orszaacutegos Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuter Budapest)

340

FORRAacuteS- EacuteS IRODALOMJEGYZEacuteK

A) Oacutekori forraacutesok

A klasszikus goumlroumlg eacutes latin irodalmi szoumlvegekre a főszoumlvegben eacutes a laacutebjegyzetekben

toumlrteacutenő utalaacutes az The Oxford Classical Dictionary roumlvidiacuteteacutesjegyzeacuteke alapjaacuten toumlrteacutent

(Simon HORNBLOWERndashAntony SPAWFORTHndashEsther EIDINOW (eds) The Oxford Clas-

sical Dictionary 4th edition Oxford Oxford University Press 2012 Abbrevations List)

B) Koumlzeacutepkori eacutes uacutejkori latin nyelvű forraacutesok

ABEL Eugenius (ed) Analecta Nova ad historiam renascentium in Hungaria litterarum spectantia auxit Stephanus HEGEDUumlS Bp Hornyaacutenszky 1903

ARCONATUS Leorinum Hieronymus Poematum recentiorum volumen in quo continen-tur epigrammata elegiae et carmina heroica Serenissimo Archiduci Austriae Ernesto et Principi optimo dicatum consecratumque Wien 1591

BARWIŃSKI Eugeniusz BIRKENMAJER Ludwik ŁOŚ Jan (eds) Sprawozdanie z poszu-kiwań w Szwecji dokonanych z ramienia Akademii Umiejętności Krakoacutew 1914 302

BETHLEN Wolffgangus de Historia de rebus Transsylvanicis Editio secunda Tomus primus Cibinii 1782

BRODERICUS Stephanus De conflictu Hungarorum cum Solymano Turcarum imperato-re ad Mohach historia verissima ed Petrus KULCSAacuteR Bp 1985 (BSMRAe Series nova VI)

BRUTUS Jaacutenos Mihaacutely Magyar Kiraacutelyi Toumlrteacutenetiacuteroacute Magyar Histoacuteriaacuteja = Monumenta Hungariae Historica Scriptores II Magyar Toumlrteacutenelmi Emleacutekek Maacutesodik osztaacutely iacuteroacutek szerk TOLDY Ferencz NAGY Ivaacuten Bp 1863ndash1867

BUNYITAY Vince RAPAICS Raymund KARAacuteCSONYI Jaacutenos (szerk) Monumenta eccle-siastica tempora innovatae in Hungaria religionis illustrantia III 1535ndash1541 Budapestini 1906

Catalogus Rectorum et illustrium virorum Archigymnasii Viennensis Viennae Austriae 1670

CHMIEL Adam (ed) Album studiosorum Universitatis Cracoviensis II Cracoviae 1892

CRICII Andreae Carmina Liber V = Corpus Antiquissimorum Poetarum Poloniae Latinorum T 3 ed Kazimierz MORAWSKI Krakoacutew 1888

341

CUSPINIANUS Johannes Oratio protreptica ad Sacri Romani Imperii principes et pro-ceres ut bellum suscipiant contra Turcam Francofurti 1598

CUSPINIANUS Johannes De Capta Constantinopoli et bello adversus Turcas suscipien-do commonefactio = Selectissimarum orationum et consultationum de bello Turcico variorum et diversorum auctorum volumina quatuor IndashIV ed Nicolaus REUSNER Lipsiae 1596

DANTISCI Ioannis poetae laureati Carmina ed Stanislaus SKIMINA Cracoviae Sump-tibus Poloniae Academiae Litterarum et Scientiarum 1950

GOacuteRNICKI Łukasz Dzieje w Koronie Polskiej wydał Henryk BARYCZ Wrocław [1950]

GOacuteRSKI Stanisław (ed) Acta Tomiciana IndashXVIII edidit PoznańndashWrosław 1852ndash1999

HATVANI Mihaacutely (szerk) Magyar toumlrteacutenelmi okmaacutenytaacuter a bruumlsszeli leveacuteltaacuterakboacutel I (1441ndash1538) Pest Magyar Tudomaacutenyos Akadeacutemia 1857

HEGEDŰS Attila PAPP Lajos (szerk) Koumlzeacutepkori leveleink (1541-ig) Bp 1991

HIPPOCRATES Prognosticon = Oeuvres complegravetes drsquoHippocrate ed Eacutemile LITTREacute II Paris chez J-B Bailliegravere 1840

HOSII Stanislai [] et quae ad eum scriptae sunt Epistolae tum etiam eius orationes legationes = Acta historica res gestas Poloniae illustrantiahellip IV editionem curaverunt Dr Franciscus HIPLER et Dr Vincentius ZAKRZEWSKI Cracoviae 1879

ISTHVAacuteNFI [ISTVAacuteNFFY] Nicolaus Pannonius Historiarum de rebus Ungaricis libri XXXIV Liber XII Coloniae Agrippinae 1662

KATONA Istvaacuten Historia Critica Regum Hungariae stirpis Austriacae ex fide domesti-corum et externorum scriptorum concinnata Tom VI Ord XXV Budae 1793 142ndash155

KATONA Istvaacuten Historia critica Regum Hungariae stirpis mixtae VI 13 Pestini 1790

KOVACHICH Maacuterton Gyoumlrgy Elenchus Cronologicus Monumentorum literariorum Chartophylacii Verantiano-Draganichiani iam Grammatophylacii Szeacutecheacutenyiani = Scriptores rerum hungaricarum minores hactenus inediti (SRHM) ed UŐ tom II Buda 1798 389ndash418

LANCKOROŃSKA Carolina (ed) Elementa ad fontium editiones Tom XLVII Romae 1979

Vita Petri Berislavi Bosnensis episcopi Vesprimensis Dalmatiae Croatiae Slavoniae Bosnaeque bani etc Joanne Tomco MARNAVICH Bosnensi Venetiis Apud E Deuchinum 1620

PRAY Gyoumlrgy Annales regum Hungariae ab anno Christi CMXCVII ad annum MDLXIVhellip tom V Vindobonae Sumptibus Augustini Bernardi 1770

342

RUBIGALLUS Paulus Epistola Pannoniae ad Germaniam recens scripta = Pauli Rubigalli Pannonii Carmina ed Miloslaus OKAacuteL Leipzig Teubner 1980 44ndash52

STAROWOLSKI Szymon Vitae Antistitum Cracoviensium Krakoacutew 1655

SZEREacuteMI Gyoumlrgy II Lajos eacutes Jaacutenos kiraacutelyok haacutezi kaacuteplaacutenja Emleacutekirata Magyarorszaacuteg romlaacutesaacuteroacutel 1484ndash1543 = Monumenta Hungariae Historica Scriptores I kiad WENZEL Gusztaacutev Pest 1857

THUROCZ [THUROacuteCZY] Johannes de Chronica Hungarorum I Textus ed Elisabeth Galaacutentai Julius Kristoacute Bp Akadeacutemiai 1985 (BSMRAe Series nova VII)

TRAUSCHENFELS Jenő (ed) Album Oltardianum = Deutsche Fundgruben zur Geschichte Siebenbuumlrgens Kronstadt 1860

VECSEY Lajos Az imaacutedsaacutegok bullaacuteja eacutes a deacuteli harangszoacute Editio bilinguis Appenzell in Helvetia 1955

VERANCSICS Antal Magyar Kiraacutelyi Helytartoacute Esztergomi Eacutersek Oumlsszes Munkaacutei = Monumenta Hungariae Historica Scriptores II Magyar Toumlrteacutenelmi Emleacutekek Maacutesodik osztaacutely iacuteroacutek T II IIIndashVI IXndashX XIXndashXX XXVndashXVI XXXII kiad SZALAY Laacuteszloacute eacutes WENZEL Gusztaacutev Pest 1857ndash1875

Vita Antonii Werantii Archiepiscopi Strigoniensis et Cardinalis ac per Hungariam Locumtenentis Autore Fausto VERANTIO ex fratre Nepote = Scriptores rerum hun-garicarum minores hactenus inediti (SRHM) I ed Martinus Georgius KOVACHICH Budae 1798 194ndash201

WAGNER Carolus (ed) Diplomatarium comitatus Sarosiensis PosoniindashCassoviae 1780

WRANCIUS [VERANCSICS] Antonius Sibenicensis Dalmata Expeditionis Solymani in Moldaviam et Transsylvaniam libri duo De situ Transsylvaniae Moldaviae et Transalpinae liber tertius ed Colomannus EPERJESSY Bp K M Egyetemi Ny 1944 (BSMRAe Saeculum XVI)

Historia rerum gestarum inter Ferdinandum et Ioannem Ungariae reges usque ad ipsius Ioannis obitum Auctore Ioanne ZERMEGH [ZERMEGH Jaacutenos] Amstelaedami apud Iacobum Lepidium 1662

C) Szakirodalom

ACSAacuteDY Ignaacutec Verancsics Antal eacutes Szereacutemi Gyoumlrgy ItK 4(1894) 1 sz 1ndash59

AacuteCS Paacutel Katolikus irodalom eacutes kultuacutera a reformaacutecioacute szaacutezadaacuteban Vig 64(1999) 5 sz 360ndash373

APPONYI Saacutendor Hungarica Magyar vonatkozaacutesuacute kuumllfoumlldi nyomtatvaacutenyok I Bp OSZK 2004

BAacuteRDOSSY Laacuteszloacute Magyar politika a mohaacutecsi veacutesz utaacuten Bp Holnap 19922

343

BARSZCZ Leszek Andrzej Krzycki poeta dyplomata prymas Gniezno Oficyna TUM 2005

BARTA Gaacutebor A Sztambulba vezető uacutet 1526ndash1528 (A toumlroumlkndashmagyar szoumlvetseacuteg eacutes előz-meacutenyei) Szaacutez 115(1981) 1 sz 152ndash205

BARTA Gaacutebor Illuacutezioacutek esztendeje (Megjegyzeacutesek a Mohaacutecs utaacuteni kettős kiraacutelyvaacutelasztaacutes toumlrteacuteneteacutehez) ToumlrtSz 20(1977) 1 sz 1ndash30

BARTONIEK Emma Fejezetek a XVIndashXVII szaacutezadi magyarorszaacutegi toumlrteacutenetiacuteraacutes toumlrteacutenet-ből (Keacutezirat) sajtoacute alaacute rend RITOOacuteKNEacute Szalay Aacutegnes Bp 1975 35ndash56

BARYCZ Henryk Historja Uniwersytetu Jagiellońskiego w epoce humanizmu Krakoacutew Uniwersytetu Jagiellońskiego 1935

BAYLE Pierre (ed) Dictionnaire Historique et Critique T XII Paris Desoer Libraire 1820

BENDA Kaacutelmaacuten A toumlroumlkkor neacutemet ujsaacutegirodalma A XVndashXVII szaacutezadi neacutemet hiacuterlapok magyar vonatkozaacutesainak forraacuteskritikaacutejaacutehoz Bp Athenaeum 1942

BENDA Kaacutelmaacuten A magyar nemzeti hivataacutestudat toumlrteacutenete a 15-16 szaacutezadban Bp Bethlen Nyomda 1937

BENE Saacutendor Theatrum politicum Nyilvaacutenossaacuteg koumlzveacutelemeacuteny eacutes irodalom a kora uacutejkorban Debrecen Kossuth Egyetemi Kiadoacute 1999 (Csokonai Universitas Koumlnyv-taacuter Bibliotheca Studiorum Litterarium 19)

BERGMAN Michał Polsko-łacińskie epithalamjum Wrocław Nakład Narodowy im Ossolińskich 1928

BESSENYEI Joacutezsef Szapolyai Jaacutenos a magyar toumlrteacutenelem egyik legismertebb bűnbakja = Bűnbak minden időben Bűnbakok a magyar eacutes az egyetemes toumlrteacutenelemben szerk GYARMATI Gyoumlrgy LENGVAacuteRI Istvaacuten POacuteK Attila VONYOacute Joacutezsef PeacutecsndashBudapest 2013 235ndash242

BESSENYEI Joacutezsef Verancsics Mihaacutely = Magyar művelődeacutestoumlrteacuteneti lexikon Koumlzeacutepkor eacutes kora uacutejkor főszerk KŐSZEGHY Peacuteter XII Bp Balassi 2011 401ndash402

BETHLEN Farkas Erdeacutely toumlrteacutenete II koumltet ford BODOR Andraacutes jegyz mutatoacutek KRUPPA Tamaacutes Bp 2002

BICKERMANN J Elias Die roumlmische Kaiserapotheose = Roumlmischer Kaiserkult hrsg Antonie WLOSOK Darmstadt 1978 82ndash122

BIRNBAUM D Marianna Humanists in a Shattered World Croatian and Hungarian Latinity in the Sixteenth Century ColumbusndashOhio Slavica Publishers 1986 (UCLA Slavic Studies 15) 1986 213ndash240 292ndash308 366ndash370 383ndash385

BITSKEY Istvaacuten A nemzetsors toposzai a 17 szaacutezadi magyar irodalomban elhangzott Bp 2004 oktoacuteber 11-eacuten 1ndash11

344

BLUM R Paul The immortality of the soul = The Cambridge Companion to Renais-sance Philosophy ed James HANKINS Cambridge 2007 211ndash233

BOHNSTEDT W John The Infidel Scourge of God The Turkish Menace as Seen by German Pamphleteers of the Reformation Era TAPhS 58(1986) 9 sz 1ndash58

BREISACH Ernst Historiograacutefia ford Baics Gergely Bp Osiris 2004

BROŻEK Mieczysław Szeznastowieczne epithalamia Łacińskie w Polsce Krakoacutew Księgarnia Akademicka 1999

CONTRONEO Girolamo I trattatisti dellArs Historica Naples Giannini 1971

CYTOWSKA Maria Tworczosćpoetycka Michala Vrančiča Most časopis za međunarodne književne veze (1991) 1ndash2 sz 226ndash236

CYTOWSKA Maria Les humanistes slaves en Pologne au XVIe siegravecle La poeacutesie de Michel Vrančić Živa Antika 25(1975) 164ndash173

CYTOWSKA Maria Twoacuterczość literacka Walentego Polidama Meander 29(19741) 30ndash37

CYTOWSKA Maria Twoacuterczość poetycka Michała Vrančiča Eos Commentarii Societatis Philologae Polonorum 57(1967ndash1968) 1 sz 171ndash179

CYTOWSKA Maria Nowe uwagi o humanistycznym epithalamium Meander 15(1960) 535ndash547

CSEPREGI Zoltaacuten Bebek Imre preacutepost budai menyegzője (1533) = Acta Universitatis Szegediensis Acta Historiae Litterarum Hungaricarum tom XXX szerk FONT Zsuzsa OumlTVOumlS Peacuteter Szeged 2011 95ndash103

DrsquoELIA F Anthony The Renaissance of Marriage in Fifteenth-Century Italy Cam-bridge (Massachusetts) 2004

DrsquoELIA F Anthony Marriage Sexual Pleasure and Learned Brides in the Wedding Orations of Fifteenth-Century Italy Renaissance Quarterly 55(2002) 379ndash433

DRAGANICH VERANCIO Conte Gliubomiro de Albero genealogico Veranzio (1918-1922) pp 4ndash11

ELLIS Robinson A Commentary on Catullus Oxford 18892 124ndash125

ENGEL C Johann Staatskunde und Geschichte von Dalmatien Croatien und Slavonien Halle Johann Iacob Hebauer 1798 162

ESTREICHER Karol [Bibliografia Polska] Polnische Bibliographie T XXXIII Krakau 1891ndash1908 352ndash353

FAIRWEATHER Janet Ovidrsquos Autobiographical Poem Tristia 410 The Classical Quartely 37(1987) no 1 181ndash196

345

FALIŠEVAC Dunja NOVAKOVI Ć Darko Vrančić Mihovil = Leksikon hrvatskih pisaca eds Dunja FALIŠEVAC Krešimir NEMEC Darko NOVAKOVI Ć Zagreb Školska knjiga 2000 780ndash781

FANCEV Franjo Prilozi za povijest hrvatske crkvene drame Nastavni vjesnik 33(1925) 109ndash124

FERRARI-CUPILLI Guiseppe Biografie drsquouomini della Dalmazia ms autografo ndash metagrave sec XIX cc 91 Zadar Biblioteca comunale Paravia 1887 309ndash310

FLOOD L John Poets Laureate in the Holy Roman Empire T III Berlin Walter de Gruyter 2006

FORTIS Abate Alberto Viaggio in Dalmazia vol I in Venezia presso Alvise Milocco allrsquo Apolline 1774 137ndash146

FREDERICKS Betty-Rose Tristia 410 Poetrsquos Autobiography and Poetic Autobiography TAPhA 106(1976) 139ndash154

GALAVICS Geacuteza Koumlssuumlnk kardot az pogaacuteny ellen Bp Keacutepzőműveacuteszeti Kiadoacute 1986 18ndash22

GAacuteL-MLAKAacuteR Zsoacutefia Verancsics Antal koraacutenak humanista haacuteloacutezataacuteban Vaacutezlat egy kapcsolati haacuteloacute modellezeacuteseacutehez = Publicationes Universitatis Miskolcinensis szerk HORVAacuteTH Zita Miskolc 2009 (Sectio Philisophica Tomus XIV Fasciculus 2) 115ndash144

GALVANI A Frederico Il re drsquoarmi di Sebenico I Venezia Prem Stabil tip di Pietro Naratovich 1884

GARBIN Daria Dalmazia Nazione Dizionario degli Uomini Illustri della componente culturale illirico-romana latina veneta e italiana Trieste Fondazione Scientifico Culturale 2012 168

GOLDEN Leon The Reception of Horaces Ars Poetica = A Companion to Horace ed Gregson DAVIS Oxford Blackwell Publishing 2010 391ndash413

GŐZSY Zoltaacuten Verancsics Antal eacutes a humanista toumlrteacutenetiacuteraacutes = Peacutecsi Toumlrteacuteneti Katedra Cathedra Historica Universitatis Quinqueecclesiensis szerk CSABAI Zoltaacuten et al Peacutecs 2008 335ndash349

GRAFTON Anthony What Was History The art of history in early modern Europe Cambridge Cambridge University Press 2007 62ndash122

GREEN Peter Carmen et Error πρόφασις and αἰτία in the Matter of Ovidrsquos Exile Classical Antiquity 1(1982) no 2 202ndash220

GYŐRY Jaacutenos A kereszteacutenyseacuteg veacutedőbaacutestyaacuteja Bp Minerva 1933

GYULAI Eacuteva Antonius Verantius = Christian-Muslim Relations A Bibliographical History VII eds David THOMAS et al Leiden Brill Academic Publishers 2015 362ndash371

346

GYULAI Eacuteva TurcissarendashVerancsics Antal toumlroumlk-keacutepe = Humanista toumlrteacutenetiacuteraacutes eacutes neolatin irodalom a 15ndash16 szaacutezadi Magyarorszaacutegon szerk BEacuteKEacuteS Enikő KASZA Peacuteter LENGYEL Reacuteka Bp MTA Boumllcseacuteszettudomaacutenyi Inteacutezet 2015 91ndash108

GYULAI Eacuteva Verancsics Antal = Magyar művelődeacutestoumlrteacuteneti lexikon Koumlzeacutepkor eacutes kora uacutejkor főszerk KŐSZEGHY Peacuteter XII Bp Balassi 2011 395ndash399

GYULAI Eacuteva Egy koumlzeacutep-euroacutepai tudoacutes portreacutejaacutehoz Verancsics-ikonograacutefia = Parasz-tok eacutes polgaacuterok Tanulmaacutenyok Toacuteth Zoltaacuten 65 szuumlleteacutesnapjaacutera szerk CZOCH Gaacutebor HORVAacuteTH Gergely POZSGAI Peacuteter Bp 2008 162ndash186

GYULAI Eacuteva Carmina in arma Zapolyana Ciacutemerversek Szapolyai Borbaacutela lengyel kiraacutelyneacute (1512) eacutes Szapolyai Jaacutenos Zsigmond vaacutelasztott kiraacutely (1567) ciacutemereacuteről = Publicationes Universitatis Miskolcinensis Sectio Philosophica szerk CSUKOVITS Enikő Tom 9 Fasc 4 Miskolc 2004 61ndash81

GYULAI Eacuteva Farkas vagy egyszarvuacute (Politika eacutes presztiacutezs megjeleneacutese a Szapolyai-ciacutemer vaacuteltozataiban = Tanulmaacutenyok Szapolyai Jaacutenosroacutel eacutes a kora uacutejkori Erdeacutelyről szerk BESSENYEI Joacutezsef Miskolc Miskolci Egyetem 2004 91ndash124

GYURIKOVITS Georgius Biographia Fausti Verantii secretarii et consiliarii regis episcopi Chanadiensis = Dictionarium pentaglottum recudi curavit Josephus THEWREWK de Ponor Posonii 1834 ixndashx

HAJDUKIEWICZ Leszek Księgozbioacuter i zainteresowania bibliofilskie Piotra Tomickiego na tle jego działalności kulturalnej WrocławndashWarszawandashKrakoacutew Narodowy im Osolińskich 1961

HARGITTAY Emil Reacutegi magyarorszaacutegi misszilisek retorikai elemzeacutese = Leveacutel iacuteroacute irodalom szerk THIMAacuteR Attila Piliscsaba 2000 22ndash24

HOPP Lajos Az rdquoantemuralerdquo eacutes rdquoconformitasrdquo humanista eszmeacuteje a magyarndashlengyel hagyomaacutenyban Bp Balassi 1992 (Humanizmus eacutes reformaacutecioacute 19)

HORSTMANN Sabine Das Epithalamium in der Lateinischen Literature der Spaumltantike MuumlnchenndashLeipzig 2004

HORVAacuteTH Jaacutenos A reformaacutecioacute jegyeacuteben = Horvaacuteth Jaacutenos irodalomtoumlrteacuteneti munkaacutei szerk KOROMPAY H Jaacutenos KOROMPAY Klaacutera II Bp Osiris 2006 85ndash136

HORVAacuteTH Magda A toumlroumlkveszedelem a neacutemet koumlzveacutelemeacutenyben Bp Egyetemi Nyomda 1937

HUBAY Ilona Magyar eacutes magyar vonatkozaacutesu roumlplapok ujsaacuteglapok az OSZK-ban 1480ndash1718 Bp OSzK 1948

Ianociana sive clarorum atque illustrium Poloniae auctorum maecenatumque memoriae miscellae vol II Varsaviae et Lipsiae apud Michaelem Groellium 1779 298ndash299

347

IMRE Mihaacutely bdquoMagyarorszaacuteg panaszardquo A Querela Hungariae toposz a XVImdashXVII szaacutezad irodalmaacuteban Debrecen Kossuth Egyetemi Kiadoacute 1995 (Csokonai Univer-sitas Koumlnyvtaacuter Bibliotheca Studiorum Litterarium 5)

IMRE Mihaacutely A Querela Hungariae toposz retorikai gyoumlkerei = Toposzok eacutes exemp-lumok reacutegi irodalmunkban szerk BITSKEY Istvaacuten TAMAacuteS Attila Debrecen 1994 (Studia Litteraria 32) 7ndash23

Instrumenta Authors Humanistica Lovaniensia (Journal of Neo-Latin Studies) 26(1977) 250

ISTVAacuteNFFY Mikloacutes Magyarok dolgairoacutel iacutert historiaacuteja ford TAacuteLLYAI Paacutel sajtoacute alaacute rendezi BENITS Peacuteter Bp 2003

JANKOVITS Laacuteszloacute A Mohaacutecs előtti humanista koumllteacuteszet szakaszai = A magyar irodalom toumlrteacutenetei A kezdetektől 1800-ig főszerk SZEGEDY-MASZAacuteK Mihaacutely Bp 2007 146ndash152

JURIĆ Šime Iugoslaviae scriptores latini recentioris aetatis Zagreb Typ Acad 1971

JUSZŃSKIEGO H M Hieronyma (przez) Dykcyonarz poetow polskich tom II Krakowie 1820 344ndash345

KAMLER Anna Education of Noblemenrsquos Sons in 16th Century Poland Acta Poloniae Historica 99(2009) 125ndash136

KAPELUŚ Helena Stanisław z Bochnie Kleryka kroacutelewski Wrocław 1964

KAPETANOVIĆ Amir Dva sveščića stihova iz XVI stoljeća navodno Mihovila Vrančića Šibenčanina Čakavska rič 38(2010) no 1ndash2 183ndash207

KASZA Peacuteter Lupus in elegia Verancsics Mihaacutely Querelaacutejaacutenak egyik motiacutevumaacuteroacutel = Stephanus noster Tanulmaacutenyok Bartoacutek Istvaacuten 60 szuumlleteacutesnapjaacutera szerk JANKOVICS Joacutezsef JANKOVITS Laacuteszloacute SZILAacuteGYI Emőke Rita ZAacuteSZKALICZKY Maacuterton Bp 2015 69ndash80

KASZA Peacuteter Lupus in Elegia About the Literary Context of Michael Veranciusrsquo Querelae = Colloquia Maruliana 23(2014) 85ndash98

KASZA Peacuteter Egy catullusi szoumlveghely utoacuteeacuteleteacutehez = Corollarium tanulmaacutenyok a 65 eacuteves Tar Ibolya tiszteleteacutere szerk CZEROVSZKI Mariann NAGYILLEacuteS Jaacutenos Szeged 2010 120ndash123

KASZA Peacuteter bdquoOumlsszeillik e keacutet paraacutezna szeacutepenrdquo Neacutehaacuteny eacuteszreveacutetel egy Szapolyai Jaacutenos ellen iacutert guacutenyvers kapcsaacuten = Szolgaacutelatomat ajaacutenlom a 60 eacuteves Jankovics Joacutezsefnek szerk CSAacuteSZTVAY Tuumlnde NYERGES Judit Bp Balassi 2009 169ndash178

KERECSEacuteNYI Dezső Kolostor eacutes humanizmus Mohaacutecs utaacuten = Kerecseacutenyi Dezső vaacuteloga-tott iacuteraacutesai szerk PAacuteLMAI Kaacutelmaacuten Bp Akadeacutemiai 1979

KERTBENY Kaacuteroly Magyarorszaacutegra vonatkozoacute reacutegi neacutemet nyomtatvaacutenyok Bp 1880

348

KISS FARKAS Gaacutebor Political Rhetorics in the Anti-Ottoman Literature Martinus Thyrnavinus To the Dignitaries of the Hungarian Kingdom = Ein Raum in Wandel Die osmanisch- habsburgische Grenzregion vom 16 bis zum 18 Jahrhundert eds Norbert SPANNENBERGER Szabolcs VARGA Stuttgart Franz Steiner 2014 143ndash159

KLANICZAY Tibor (szerk) Janus Pannonius ndash Magyarorszaacutegi humanistaacutek vaacutel szerk jegyz KLANICZAY Tibor Bp Szeacutepirodalom Koumlnyvkiadoacute 1982

KLANICZAY Tibor A reacutegi magyarorszaacutegi iacuteroacutek nemzeti hovatartozaacutesa ItK 77(1973) 2ndash3 sz 148ndash153

KLANICZAY Tibor (szerk) A magyar irodalom toumlrteacutenete 1600-ig I Bp Akadeacutemiai Kiadoacute 1964 193ndash411

KOLLER Josephi [hellip] Historia Episcopatus Quinque-ecclesiarum tom V complectitur res gestas ab anno MDV ad MDLII Posonii et Pestini sumptibus Joannis Michaelis Landerer 1801

KORZENIOWSKI Joacutezef Zapiski z rękopisoacutew Cesarskiej Biblioteki Publicznej w Petersburgu Krakoacutew Akademii Umiejętności 1910 161ndash162

KOSIĆ Ivan Ostavština obitelji Vrančić u zbirci rukopisa i starih knjiga Nacionalne i sveučilišne knjižnice = Zbornik o Antunu Vrančiću Zbornik radova sa znanstvenog skupa o Antunu Vrančiću eds Vilijam LAKI Ć Milivo ZENIĆ Šibenik Juraj Šižgorić 2005

KŐSZEGHY Peacuteter (szerk) Kroacutenikaacuteink magyarul III3 vaacutel szerk KULCSAacuteR Peacuteter Bp Balassi Kiadoacute 2008 (Toumlrteacutenelmi forraacutesok III) 78ndash133

KOVAacuteCS Lajos Jaacutenos Brutus magyar toumlrteacuteneteacutenek forraacutesai Szaacutez 50(1916) 1 sz 42ndash61 2 sz 128ndash159

KUKULJEVIĆ-SAKCINSKI Ivan Glasoviti Hrvati prošlih vjekova Zagreb Matice Hrvatske 1886 41ndash72

KULCSAacuteR Peacuteter (szerk) Inventarium de operibus litterariis ad res Hungaricas pertinentiis ab initiis usque ad annum 1700 = A magyar toumlrteacuteneti irodalom lelőhelyjegyzeacuteke a kezdetektől 1700-ig Bp 2003 573

KULCSAacuteR Peacuteter Ars historica = Klaniczay-emleacutekkoumlnyv Tanulmaacutenyok Klaniczay Tibor emleacutekezeteacutere szerk JANKOVICS Joacutezsef Bp Balassi 1994 119ndash127

KULCSAacuteR Peacuteter Bonfini Magyar Toumlrteacuteneteacutenek forraacutesai (kandidaacutetusi disszertaacutecioacute) Szeged 1969

KURELAC Iva Funkcija svjedočanstva i konstrukcije u tradicionalnoj i predkritičkoj historiografiji hrvatskog humanizma od Jurja Šižgorića do Dinka Zavorovića Acta Histriae 19(2011) no 1ndash2 263ndash280

KURELAC Iva Potraga za istinom duga četiri stoljeća Šibenski humanistički pisac Dinko Zavorovićndashprvi povjesničar Dalmacije Hrvatska revija 1(2011) 100ndash105

349

KURELAC Iva Dinko Zavorović Šibenski humanist i povjesničar Šibenik Juraj Šižgorić 2008 67ndash68 78ndash79

KURELAC Iva Novija saznanja o povjesničaru Dinku Zavaroviću njegovoj obitelji i svojti Zbornik Odsjeka za povijesne znanosti Zavoda za povijesne i društvene znanosti HAZU 25(2007) 183ndash202

KURELAĆ Miroslav Vrančić Mihovil = Enciklopedija Jugoslavije VIII Zagreb Jugoslavenski leksikografski zavod 1971 535

LAKATOS Adeacutel Verancsics Antal = Esztergomi eacutersekek 1001ndash2003 szerk BEKE Margit Bp Szent Istvaacuten Taacutersulat 2003 261ndash268

LAMPE Adolf [Debreceni Ember Paacutel] Historia Ecclesiae Reformatae in Hungaria et Transsylvania Utrecht apud Jacobum van Poolsus 1728 682

Leksikografski zavod Miroslav Krleža Zagreb 2009 500

LIVAKOVI Ć Ivo Poznati Šibenčani Šibenski biografski leksikon Šibenik Juraj Šižgorić 2003 501

LJUBIĆ Šime Dizionario biografico degli uomini illustri della Dalmazia Beč 1856 309ndash310

LONČAR Milenko Pismom protiv nepoželjnih čitatelja II Kodirana poruka Antuna Vrančića = Colloquia Maruliana 23(2014) 119ndash132

LONČAR Milenko SORIĆ Diana Pismom protiv nepoželjnih čitatelja III Vrančićeva pomagala za kodiranje = Colloquia Maruliana 25(2016) 17ndash69

LONČAR Milenko SORIĆ Diana Using Script Against Undesirable Readers The Coded Messages of Mihovil and Antun Vrančić Coded Realities 12(2013) no 1 year 4 1ndash51

LONČAR Milenko SORIĆ Diana Pismom protiv nepoželjnih čitatelja kodirane poruke Mihovila i Antuna Vrančića = Colloquia Maruliana 22(2013) 49ndash52

LŐKOumlS Istvaacuten Croatohungarica Hrvatsko-mađarska književnopovijesne teme Zagreb Matica hrvatska 2008

LUKAacuteCSY Saacutendor Ubi sunt Egy formula roumlvid eacuteletrajza Itk 93(1989) 3 sz 217ndash241

MAJLAacuteTH Beacutela Maylaacuted Istvaacuten 1502ndash1550 szerk SZILAacuteGYI Saacutendor Bp 1889 (Magyar toumlrteacuteneti eacuteletrajzok)

MAacuteLYUSZ Elemeacuter Egyhaacutezi taacutersadalom a koumlzeacutepkori Magyarorszaacutegon Bp Műszaki 2007

MAacuteLYUSZ Elemeacuter Mieacutert lettem toumlrteacuteneacutesz = Tanulmaacutenyok Csongraacuted megye toumlrteacuteneteacute-ből XXVI szerk BLAZOVICH Laacuteszloacute sajtoacute alaacute rendezte SOOacuteS Istvaacuten Szeged Csongraacuted Megyei Leveacuteltaacuter 1998 5ndash38

350

MCFARLANE D Ian The Renaissance Epitaph The Modern Language Review 81(1986) no 4 25ndash35

M CGOWAN M Matthew Ovid in exile power and poetic redress in the Tristia and Epistulae ex Ponto Boston Mass Brill 2009

MEacuteSZAacuteROS Istvaacuten XVI szaacutezadi vaacuterosi iskolaacuteink eacutes a bdquostudia humanitatisrdquo Bp Akadeacute-miai 1981

M OHOLI-ERNUSZT Hanna A humanista leveacutel EPhK 70(1947) 22ndash36

MOJSIK Tomasz Between Tradition and Innovation Genealogy Names and the Num-ber of the Muses Akme Studia historica 9(2011)

MORGAN M Gwyn Catullus and the Annales Volusi QUCC 4(1980) 59ndash67

MULJEVIĆ Vladimir Verancsics Antal eacutes Faustus a horvaacutet tudoacutesok = Vaacuter ucca tizenheacutet szerk GEacuteCZI Jaacutenos II eacutevf 3 sz Veszpreacutem Műveacuteszetek Haacuteza 1994 119ndash131

MULJEVIĆ Vladimir Hrvatski znanstvenici Antun i Faust Vrančić Encyclopaedia moderna XIV br 2 (42) 1993 122ndash136

MULJEVIĆ Vladimir Faust Vrančić (1551ndash1617) Elektrotechnika (1973) no 1ndash2 86ndash91

NAGY Ivaacuten Magyarorszaacuteg csalaacutedai cziacutemerekkel eacutes nemzedeacutekrendi taacuteblaacutekkal XII Pest 1865 273ndash275

NAGY Ivaacuten Magyarorszaacuteg csalaacutedai cziacutemerekkel eacutes nemzedeacutekrendi taacuteblaacutekkal X Pest 1863 363

NAGY Ivaacuten Magyarorszaacuteg csalaacutedai cziacutemerekkel eacutes nemzedeacutekrendi taacuteblaacutekkal VI Pest 1860 36

NOVAKOVI Ć Darko Neobjavljena ostavština Antuna Mihovila i Fausta Vrančića R-5717 u rukopisnoj zbirci NSK u Zagrebu = Zbornik o Antunu Vrančiću Zbornik radova sa znanstvenog skupa o Antunu Vrančiću eds Vilijam LAKI Ć Milivo ZENIĆ Šibenik Juraj Šižgorić 2005 179ndash181

NOVAKOVI Ć Darko (ed) Sentimentalni odgoj Antun i Faust Vrančić trans Bratislav Lučin Darko Novaković Šibenik Gradska knjižnica bdquoJuraj Sižgorićrdquo 1995

NOVAKOVI Ć Darko VRATOVIĆ Vladimir S visina sve Antun Vrančić Zagreb Globus 1979 17

NOWAK-DŁUŻEWSKI Juliusz Okolicznościowa poezja polityczna w Polsce Czasy Zygmuntowskie Warszawa Intytut Wydawniczy Pax 1966 145ndash147

OBORNI Tereacutez Principissa Fejedelmi feleseacutegek Erdeacutelyben Rubicon 4(2008) 70ndash79

351

ODRZYWOLSKA-KIDAWA Anna Podkanclerzy Piotr Tomicki (1515ndash1535) Polityk i humanista Warszawa 2005

ODRZYWOLSKA-KIDAWA Anna Biskup Piotr Tomicki (1464ndash1535) Kariera polityczna i kościelna Warszawa 2004

ORGONA Angelika Jan Zygmunt Jaacutenos Zsigmond lengyelorszaacutegi udvara = Folia historica a Magyar Nemzeti Muacutezeum eacutevkoumlnyve 21 koumltet 2000 5ndash32

OTWINOWSKA Barbara La ars historica en Pologne au XVIe et XVIIe siegravecle Europa Orientalis 5(1986) 49ndash63

ŐZE Saacutendor bdquoA kereszteacutenyseacuteg veacutedőpajzsardquo vagy bdquouumlllő eacutes verő koumlzeacute szorult orszaacutegrdquo [hellip] = Magyarok Kelet eacutes Nyugat koumlzt A nemzettudat vaacuteltozoacute keacutepei szerk HOFER Tamaacutes Bp Neacuteprajzi MuacutezeumndashBalassi 1996

PAacuteLFFY Geacuteza A Magyar Kiraacutelysaacuteg eacutes a Habsburg Monarchia a 16 szaacutezadban Bp 2010

PEacuteNZES Istvaacuten Verancsics Faustus ndash reacuteszletek (1981) = Vaacuter ucca tizenheacutet szerk GEacuteCZI Jaacutenos II eacutevf 3 sz Veszpreacutem Műveacuteszetek Haacuteza 1994 70ndash106

PEacuteNZES Istvaacuten Verancsics Faustus = Műszaki nagyjaink 4 szerk UŐ ABONYI Ivaacuten VARGA Joacutezsef et al Bp Geacutepipari Tudomaacutenyos Egyesuumllet 1981 9ndash185

PETNEKI Noeacutemi Brodarics Istvaacuten alakja a lengyel forraacuteskiadvaacutenyokban Itk 110(2006) 1ndash2 sz 191ndash198

PETNEKI Noeacutemi Acta Tomiciana ndash A keacuteziratok eacutes a nyomtatott szoumlvegkiadaacutes toumlrteacutenete eacutes sajaacutetossaacutegai LK 74(2003) 1ndash2 sz 301ndash305

PETROVICH B Michael The Croatian humanists and the Ottoman peril Balkan Studies 20(1979) 257ndash273

PETROVICH B Michael Croatian Humanists and the Writing of History in the Fifteenth and Sixteenth Centuries Slavic Review 37(1978) no 4 624ndash639

PIEKARSKI Kazimierz Miscellanea bibliograficzne II Przegląd Biblioteczny (1930) no 4 334ndash339

PIEKARSKI Kazimierz Silva Rerum II Krakoacutew Miesięcznik Towarzystwa miłośnikoacutew książki w Krakowie 1925 965

PIGMAN W George Versions of Imitation in the Renaissance RenQ 33(1980) 1ndash32

PODHRADCZKY Joacutezsef Neacutehai Werancsics Antal esztergomi eacuterseknek peacuteldaacutes eacutelete Pest Gyuriaacuten Joacutezsef 1857

PRICE Simon From noble funerals to divine cult the consecration of Roman emperors = Rituals of Royalty Power and Ceremonial in Traditional Societies eds David CANNADINE Simon PRICE Cambridge 1987 71ndash82

352

PURVIS L Andrea Consolation Literature = The Oxford Encyclopedia of Ancient Greece amp Rome ed Michael GAGARIN vol 1 New York 2010 281ndash283

RAacuteZSOacute Gyula A Habsburg-birodalom politikai eacutes katonai toumlrekveacutesei Magyarorszaacutegon Mohaacutecs időszakaacuteban = Mohaacutecs Tanulmaacutenyok szerk RUZSAacuteS Lajos SZAKAacuteLY Fe-renc Bp Akadeacutemiai 1986

REINSBERG-DUumlRINGSFELD Otto baron de Les auteurs dalmates et leurs ouvrages Esquisse bibliographique = Bulletin du Bibliophile Belge sd August SCHELER tom XII Bruxelles 1856 207

REacuteVEacuteSZ Kaacutelmaacuten Deacutevay Biacuteroacute Maacutetyaacutes keacutetrendbeli fogsaacutega PSz 17(1905) 173ndash279

RITOOacuteKNEacute Szalay Aacutegnes Uumlzenet a koumlvoumln A gyulafeheacutervaacuteri Hunyadi Jaacutenos-siacuteremleacutek mint politikai manifesztum = R Sz Aacute Kutak Tanulmaacutenyok a 15ndash16 szaacutezadi magyarorszaacutegi művelődeacutes toumlrteacuteneteacuteből Bp 2012 166ndash173

ROacuteZSA Zoltaacuten Az antik szatiacutera műfaja eacutes a szatirikus moacutedszer Filoloacutegiai Koumlzloumlny 6(1960) 267ndash299

SCOTT Kenneth The Sidus Iulium and the Apotheosis of Caesar CPh 36(1941) 257ndash272

SEGEL B Harold Renaissance Culture in Poland The Rise of Humanism 1470-1543 IthacandashLondon 1989

SINKOVICS Istvaacuten Uacutetkereseacutes Mohaacutecs utaacuten Az orszaacuteg haacuterom reacuteszre szakadaacutesa = Ma-gyarorszaacuteg toumlrteacutenete 1526ndash1686 főszerk PACH Zsigmond Paacutel 1 koumltet Bp Akadeacutemiai 1985

SOOacuteS Istvaacuten Az uacutejkortoumlrteacuteneacutesz Maacutelyusz Elemeacuter LK 70(1999) 1ndash2 sz 188ndash196

SOOacuteS Istvaacuten Maacutelyusz Elemeacuter publikaacutecioacutei (1985ndash1998) meg nem jelent keacuteziratai (1913ndash1967) eacutes az őt meacuteltatoacute művek ToumlrtSz 40(1998) 1ndash2 163ndash166

SORIĆ Diana Obiteljski korespondenti Antuna Vrančića (1504-1573) Biografski podaci i lokacija rukopisne građe Povijesni prilozi 47(2014) no 47 35ndash62

SORIĆ Diana Obiteljska korespondencija Antuna Vrančića kritičko izdanje rukopisa i jezičnostilske osobitosti (doktorska disertacija) Sveučilište u Zadru 2013 244ndash430

SORIĆ Diana Klasifikacija pisama Antuna Vrančića = Colloquia Maruliana 18(2009) 83ndash117

SOumlROumlS Pongraacutec Statileo Jaacutenos eacuteleteacutehez = A pannonhalmi főapaacutetsaacutegi főiskola eacutevkoumlnyve az 1915ndash1916-iki taneacutevre kiad Zoltvaacuteny Ireacuten Pannonhalma Stephaneum 1916

SOumlROumlS Pongraacutec Verancsics Antal eacutelete Esztergom Buzaacuterovits Ny 1898

SOumlROumlS Pongraacutec Adatok Verancsics Antal primaacutes csalaacutedi viszonyaihoz Magyar Sion 11(1897) 1 sz 18ndash31

353

[SUCHODOLSKI Witold] Sigla codicum manuscriptum qui olim in Biblioteca Publica Leninopolitana exstantes nunc in Bibliotheca Universitatis Varsoviensis asservantur Krakoacutew Gebethner I Wolff 1928

SZABOacute Kaacuteroly HELLEBRANDT Aacuterpaacuted Magyar szerzőktől kuumllfoumlldoumln 1480ndash1711 megje-lent nem magyar nyelvű nyomtatvaacutenyok Bp 1896

SZALAY Laacuteszloacute Adaleacutekok a magyar nemzet toumlrteacuteneteacutehez a XVI szaacutezadban Pest Raacuteth Moacuter 18612

SZALAY Laacuteszloacute Verbőczi Istvaacuten eacutes Verancsics Antal adaleacutekok a magyar nemzet toumlrteacuteneteacutehez a XVI-ik szaacutezadban BpSz 1(1859) 2 sz 161ndash190

SZALAY Laacuteszloacute Jaacutenos kiraacutely eacutes a diplomatia BpSz szerk CSENGERY Antal II 4ndash6 Pest Herz Jaacutenos 1858 3ndash32 145ndash169 340ndash356

SZINNYEI Joacutezsef Magyar iacuteroacutek eacutelete eacutes munkaacutei Bp Hornyaacutenszky 1905

SZONTAGH Paacutel Fejedelemasszonyok ndash asszonyfejedelmek Izabella Kazimira Maacuteria Krisztierna eacutes Brandenburgi Katalin uralkodaacutesa az erdeacutelyi fejedelemseacutegben Confessio 25(2001) 2 sz 106ndash112

TAFIŁOWSKI Piotr Jan Łaski (1456-1531) kanclerz koronny i prymas Polski Warszawa 2007

TARNAI Andor Extra Hungariam non est vita egy szaacutelloacuteige toumlrteacuteneteacutehez Bp Akadeacutemiai 1969

TERBE Lajos Egy euroacutepai szaacutelloacuteige eacuteletrajza EPhK 60(1936) 297ndash350

THIBAULT C John The Mystery of Ovids Exile Cambridge University Press BerkeleyndashLos Angeles 1964 20ndash54

TOacuteTH Istvaacuten A gyulafeheacutervaacuteri latin nyelvű humanista koumllteacuteszet alapvonaacutesairoacutel (első koumlzlemeacuteny) ItK 105(2001) 1ndash2 sz 3ndash28

TOacuteTH Laacuteszloacute Verancsics Faustus csanaacutedi puumlspoumlk eacutes emleacutekiratai V Paacutel Paacutepaacutehoz a Magyar Katolikus Egyhaacutez aacutellapotaacuteroacutel (1630) = Vaacuter ucca tizenheacutet szerk GEacuteCZI Jaacutenos II eacutevf 3 sz Veszpreacutem Műveacuteszetek Haacuteza 1994 39

TOWNEND B Gavin A Further Point in Catullusrsquo Attack on Volusius GampR 27(1980) 134ndash136

TRENCSEacuteNYI-WALDAPFEL Imre Humanizmus eacutes nemzeti irodalom Bp Akadeacutemiai 1966

URBAN Wacław Związki Dalmatyńczykoacutew braci Vrančicioacutew z Polską I Polakami (XVI w) Przegląd Historyczny 78(1987) no 2 157ndash165

UREM Mladen Plemenita obitelj Draganić-Vrančić iz Pirovca Sušačka revija 7071(2010) 129ndash136

354

VERESS Endre Izabella kiraacutelyneacute (1519ndash1559) Bp Magyar Toumlrteacutenelmi Taacutersulat 1901

WALDAPFEL Joacutezsef A krakkoacutei egyetem s a magyar eacutes lengyel szellemi eacutelet kapcsolatai a renaissance koraacuteban EPhK 69(1946) 27ndash46

WATSON C Lindsay Catullan Recycling lsquoCacata cartarsquo Mnemosyne 58(2005) 270ndash277

WERBŐCZY Istvaacuten Tripartitum opus iuris consuetudinarii inclyti regni Hungariae Beacutecs 1517 II Ulaacuteszloacutenak ciacutemzett ajaacutenloacuteleveacutel = Szoumlveggyűjtemeacuteny a reacutegi magyar irodalomboacutel szerk BARTA Jaacutenos KLANICZAY Tibor I Bp Tankoumlnyvkiadoacute 1963 193ndash194

WHEELER L Arthur Tradition in the Epithalamium AJPh 51(1930) 205ndash223

ZELIĆ Darko Faust Vrančić i dioba predmetā iz ostavštine Antuna Vrančića u Šibeniku 1576 i 1579 godine Radovi Instituta povijesti umjetnosti 35(2011) 103ndash114

355

SAJAacuteT PUBLAacuteKAacuteCIOacuteK JEGYZEacuteKE

I Verancsics Mihaacutellyal kapcsolatos publikaacutecioacutek

a) Idegen nyelven

1 Birth and Death in Michael Verancius Poems Written to the Szapolyai Family

in 1540 = Sapiens Ubique Civis Proceedings of International Conference on

Classical Studies eds Jaacutenos NAGYILLEacuteS et al Bp ELTE Eoumltvoumls Joacutezsef

Collegium 2015 (Antiquitas-Byzantium-Renascentia XIII sorozat) 407ndash424

2 The Role of Volusius Choerilus and the Muses in a Poem of Michael Verancius

(1536) Acta Ant Hung 54(2014) 259ndash275

3 Politics and Literature in the Elegies of Michael Verancius in 1528 = Colloquia

Maruliana ed Neven JOVANOVIĆ et al vol 23 no 23 Split 2014 55ndash83

4 The ScythianndashSarmatian Wedding and the Epithalamion of Michael Verancius

(1539) = Colloquia Maruliana ed Neven JOVANOVIĆ et al vol 23 no 23

Split 2014 99ndash118

b) Magyar nyelven

1 Moderni temporis oratio ad Deum Verancsics Mihaacutely 1566-os () toumlroumlkellenes

imaacutedsaacutega = Lymbus ndash Magyarsaacutegtudomaacutenyi Forraacuteskoumlzlemeacutenyek 2016 szerk

UJVAacuteRY Gaacutebor LENGYEL Reacuteka Bp 2016 77ndash85

2 Verancsics Mihaacutely eacutes a Liber de rebus Hungaricis 1536 = Szoacutera biacuterni az uacutejkort

A III KorauacutejkorAacuteSZ doktorandusz konferencia tanulmaacutenyai szerk BODNAacuteR-

KIRAacuteLY Tibor HENDE Fanni PATAKI Katalin Bp ELTE-BTK Toumlrteacutenelem-

tudomaacutenyi Doktori Iskola 2016 116ndash138

3 Egy 16 szaacutezadi bdquovolusiusi Annalesrdquo ellen hogyan ne iacuterjunk toumlrteacutenelmet =

Humanista toumlrteacutenetiacuteraacutes eacutes neolatin irodalom a 15ndash16 szaacutezadi Magyarorszaacutegon

szerk BEacuteKEacuteS Enikő KASZA Peacuteter LENGYEL Reacuteka Bp MTA Boumllcseacuteszettudo-

maacutenyi Inteacutezet 2015 109ndash118

4 Apoteoacutezis-motiacutevumok Verancsics Mihaacutely 1540-es epicediumaacuteban = Corollari-

um főszerk TAR Ibolya tom II Szeged 2015 18ndash29

5 Verancsics Mihaacutely naacuteszdala Szapolyai Jaacutenos eacutes Jagelloacute Izabella eskuumlvőjeacutere

(1539) = Lymbus ndash Magyarsaacutegtudomaacutenyi Forraacuteskoumlzlemeacutenyek 2012ndash2013 szerk

UJVAacuteRY Gaacutebor LENGYEL Reacuteka Bp 2014 25ndash44

356

6 Az 1539-es krakkoacutei bdquonaacuteszdalversenyrdquo = Corollarium főszerk TAR Ibolya tom

I Szeged 2013 6ndash19

7 bdquo Őt sarjam őt emeld magatokhoz kiraacutelynakrdquo ndash Szapolyai Jaacutenost dicsőiacutető que-

relaacutek a 16 szaacutezad első feleacuteből ItK 117(2013) 4 sz 432ndash463

II Verancsics Mihaacutellyal kapcsolatos konferencia-előadaacutesok

a) Idegen nyelven

1 Politics of the Habsburgs in the Works of Michael Verancius (1514ndash1571)

Előadaacutes a 16th International Congress of the IANLS konferenciaacutejaacuten Vienna

2015 augusztus 2ndash7

2 Michael Veranciusrsquo Relationship with his Uncle Ioannes Statilius in the View of

their Correspondence Előadaacutes a Colloquium Marulianum XXV Croatian Hu-

manist and Renaissance Literature c konferenciaacuten Split 2015 aacuteprilis 20ndash21

3 Brothers and Historians ndash Michael Verancius Role in the Unfinished Historical

Work of His Brother Antonius Verancius Előadaacutes a Sapiens Ubique Civis II

PhD Student Conference in Classical Studies-n Szeged 2014 augusztus 28ndash30

4 Mihovil Vrančić as Critic His Elegy against the Historical Work of Valentinus

Polidamus Előadaacutes a Colloquium Marulianum XXIV The Heritage of Classical

Antiquity in Renaissance Texts (II) c konferenciaacuten Split 2014 aacuteprilis 23ndash24

5 Birth and Death in the Mihaacutely Verancsicsrsquos Poems Written to the Szapolyai

Family in 1540 Előadaacutes a Sapiens Ubique Civis I PhD Student Conference in

Classical Studies konferenciaacutejaacuten Szeged 2013 augusztus 28ndash30

6 Politics and Literature in the Elegies of Mihovil Vrančić (Michael Verantius)

Előadaacutes a Colloquium Marulianum XXIII The Heritage of Classical Antiquity

in Renaissance Texts (I) c konferenciaacuten Split 2013 aacuteprilis 19ndash20

b) Magyar nyelven

1 Verancsics Mihaacutely Ruthenae virginis errorja eacutes kiadatlan keacutezirataacutenak orvostudo-

maacutenyi vonatkozaacutesai Előadaacutes a II Neolatin Konferencia Latin nyelvű tudomaacute-

nyos irodalom Magyarorszaacutegon a 15ndash18 szaacutezadban c konferenciaacuten Szeged

2015 november 5ndash7

2 Az 1536-os eacutev a Jaacutenos-parti Verancsics Mihaacutely toumlrteacuteneti munkaacutejaacuteban Előadaacutes a

III KorauacutejkorAacuteSZ Doktori Konferenciaacuten Bp ELTE-BTK 2015 maacutejus 26ndash27

357

3 Egy humanista Szapolyai Jaacutenos udvaraacuteban Előadaacutes az bdquoEacuteRTEacuteKTEREMTEacuteS EacuteS

EacuteRTEacuteKKOumlZVETIacuteTEacuteSrdquo Bolyai Klub Tudomaacutenyos Uumlleacutese c konferenciaacuten Szeged

(SZAB Szeacutekhaacutez) 2014 november 21

4 Apoteoacutezis-motiacutevumok Michael Verancius 1540-es epicediumaacuteban Előadaacutes a

VII Toumlrteacutenettudomaacutenyi Talaacutelkozoacute-n Hoacutedmezővaacutesaacuterhely 2014 juacutelius 12ndash19

5 Szapolyai Jaacutenos portreacuteja a magyarorszaacutegi humanizmus irodalmaacuteban Előadaacutes az

Identitaacutes emleacutekezet toumlrteacutenelem c DOSZ Irodalomtudomaacutenyi Osztaacutely I

konferenciaacutejaacuten Budapest 2014 aacuteprilis 25ndash26

6 Egy 16 szaacutezadi bdquovolusiusi Annalesrdquo ellen hogyan ne iacuterjunk toumlrteacutenelmet

(Verancsics Mihaacutely) Előadaacutes az I Neolatin Konferencia Humanista toumlrteacutenet-

iacuteraacutes a XVndashXVII szaacutezadban ndash A XVIII szaacutezad magyarorszaacutegi latin nyelvű irodal-

ma c konferenciaacuten Szeged 2013 november 7ndash9

7 Az 1539-es krakkoacutei bdquonaacuteszdalversenyrdquo Előadaacutes a VI Toumlrteacutenettudomaacutenyi

Talaacutelkozoacute konferenciaacutejaacuten Hoacutedmezővaacutesaacuterhely 2013 juacutelius 6ndash14

8 A querela Hungariae-toposz egy kicsit maacuteskeacuteppen - megjegyzeacutesek Verancsics

Mihaacutely 16 szaacutezadi eleacutegiaacuteihoz Előadaacutes a Hungaria Latina Magyarorszaacutegi

Neolatin Egyesuumllet 2012 eacutevi koumlzgyűleacuteseacuten Budapest 2012 december 17ndash18

III Egyeacuteb neolatin eacutes klasszika-filoloacutegiai taacutergyuacute publikaacutecioacutek

a) Idegen nyelven

1) Ioannes Martinus Stella (angol nyelvű szoacutecikk) = CMR1900 Bibliographical

History LeidenndashBoston Koninklijke Brill NV 2015 253ndash259

2) Theory and practice of the military science in Flavius Arrianusrsquos tactical

manuals = Απαρχαι szerk JUHAacuteSZ Erika Bp 2011 121ndash126

b) Magyar nyelven

1) Reciti recenzioacute Toacuteth Saacutendor Attila Latin humanitas neolatin poeacutezis I1 A jezsu-

ita rend 18 szaacutezadi koumlltői Gradus ad Parnassum Koumlnyvkiadoacute Szeged 2010

ciacutemű koumlteteacuteről (recenzioacute laacutesd httprecitihu20131566 2013)

2) Keacuteső roacutemai szoumlveggyűjtemeacuteny szerk SZEacuteKELY Melinda eacutes ILLEacuteS Imre Aacuteron

ford Palotaacutes Gyoumlrgy Szeged JATEPress 2013 63ndash65 73ndash79

3) A roacutemai saacuterkaacutenyos zaacuteszloacute a draco Belvedere Meridionale 23(2011) 3 sz 94ndash

105

4) Narratoloacutegiai megaacutellapiacutetaacutesok a caesari propagandaacutehoz = Memorabilia szerk

LOCSMAacuteNDI Daacuteniel Bp 2010 39ndash45

Page 2: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály

ii

Szuumlleimnek

iii

TARTALOMJEGYZEacuteK

KOumlSZOumlNETNYILVAacuteNIacuteTAacuteS vi

PRAEFATIO 1

I A bdquoVERANCSICS MIHAacuteLY-SZAKIRODALOMrdquo 7

II VERANCSICS MIHAacuteLY EacuteLETE (1514ndash1571) 29

II 1 Festmeacuteny neacutelkuumlli portreacute 29

II 2 A Verancsics csalaacuted toumlrteacutenete 32

II 3 Verancsics Mihaacutely szuumlleteacuteseacutenek koumlruumllmeacutenyei 37

II 4 Gyermekkora tanulmaacutenyai eacutes krakkoacutei egyetemi eacutevei 40

II 5 A Szapolyaiak szolgaacutelataacuteban 1544-ig 49

II 6 Haacutezassaacutega eacutes gyermekei 60

II 7 A dalmaacuteciai eacutevek eacutes Verancsics Antal bdquoszolgaacutelataacutebanrdquo 62

II 8 Verancsics Mihaacutely halaacutelaacutenak koumlruumllmeacutenyei 75

III M ŰVEINEK MŰFAJI EacuteS KRONOLOacuteGIAI CSOPORTOSIacuteTAacuteSA 78

III 1 A keacutezirati hagyomaacuteny keacuterdeacutesei 78

III 2 Műveinek rendszerezeacutese 81

III 3 Verancsics Mihaacutelynak tulajdoniacutethatoacute irodalmi alkotaacutesok 82

III 4 Utalaacutesok Verancsics műveire a főszoumlvegben eacutes a laacutebjegyzetekben 85

IV VERANCSICS MIHAacuteLY A HUMANISTA KOumlLTŐ 86

IV 1 Keacutet invektiacuteva 1528-boacutel ndash Politikai kiaacutellaacutes Szapolyai Jaacutenos mellett 88

IV 1 1 A Querela Ungariae de Austria 89

IV 1 2 Az Alia querela Hungariae contra Austriam 92

IV 1 3 A koumlltemeacutenyek keletkezeacutesi koumlruumllmeacutenyei 98

IV 1 4 Műfaji sajaacutetossaacutegok eacutes ezek megjeleneacutese az alkotaacutesokban 98

IV 1 5 Magyar- eacutes Szapolyai-ellenes propaganda a 16 szaacutezad első feleacuteben 102

IV 1 6 Apologetikus eacutes a toposztoacutel elteacuterő szoumlveghelyek a koumlltemeacutenyekben 105

iv

IV 1 7 Az eleacutegiaacutek irodalom- eacutes politikatoumlrteacuteneti jelentőseacutege 109

IV 2 Piotr Tomicki udvaraacutenak vonzaacutesaacuteban 110

IV 2 1 A Certamen poeticumhellip eacutes Verancsics Mihaacutely 1528-as koumlltemeacutenye 110

IV 2 2 Verancsics Mihaacutely koumlltemeacutenyei krakkoacutei nyomtatvaacutenyokon 114

IV 2 3 Dicsőiacutető koumlltemeacuteny Zsigmond Aacutegost 1530-as koronaacutezaacutesaacutera 116

IV 2 4 Gyaacuteszkoumlltemeacutenyek Piotr Tomicki halaacutelaacutera 122

IV 3 Polidamus elleni eleacutegia (1536) ndash Egy poeacuteta a toumlrteacutenetiacuteraacutes veacutedelmeacuteben 126

IV 3 1 Valentinus Polidamus eacutes irodalmi teveacutekenyseacutege 127

IV 3 2 Polidamus koumlltői (eacutes toumlrteacutenetiacuteroacutei) munkaacuteinak biacuteraacutelata 128

IV 3 3 A De origine ac rebus gestis Hungarorum toumlrteacutenetiacuteraacutesbeli jelentőseacutege 130

IV 3 4 Verancsics 1536-as koumlltemeacutenyeacutenek keacuteziratai eacutes műfaja 138

IV 3 5 Az In Valentinum Polydamumhellip ciacutemű eleacutegia biacuteraacutelataacutenak fő elemei 139

IV 3 6 Verancsics eleacutegiaacutejaacutenak szemeacutelyes eacutes irodalomtoumlrteacuteneti vonatkozaacutesai 152

IV 4 Epithalamium 1539-ből ndash bdquoNaacuteszdalversenyrdquo a krakkoacutei udvarban 153

IV 4 1 Szapolyai Jaacutenos eacutes Jagelloacute Izabella haacutezassaacutega 153

IV 4 2 Verancsics Mihaacutely naacuteszdalaacutenak keacutet szoumlvegvaacuteltozataacuteroacutel 156

IV 4 3 A Ioannis Hungariae regis nuptiae tartalmi aacutettekinteacutese 158

IV 4 4 Az oacutekori naacuteszdalkoumllteacuteszeti hagyomaacuteny megjeleneacutese Verancsics Mihaacutely

valamint a lengyel Aichler eacutes Marszewski alkotaacutesaacuteban 159

IV 4 5 Verancsics naacuteszdalaacutenak tovaacutebbi műfaji sajaacutetossaacutegai 165

IV 5 Epistola Statileo Jaacutenoshoz ndash Egy csalaacutedi viszaacutely koumllteacuteszeti viszhangja 168

IV 5 1 Az epistola eacuteletrajzi eacutes csalaacutedtoumlrteacuteneti vonatkozaacutesai 168

IV 5 2 Valoacutedi vagy fiktiacutev leveacutel 170

IV 5 3 Ovidius-imitatio Verancsics alkotaacutesaacuteban Heroides 171

IV 5 4 Ovidius-imitatio Verancsics műveacuteben Epistulae ex Ponto Tristia 172

IV 5 5 Konkluacutezioacute ndash bdquoVincat amor culpamrdquo 185

IV 6 Keacutet koumlltemeacuteny 1540-ből ndash Oumlroumlm eacutes gyaacutesz a Szapolyai-csalaacutedban 175

IV 6 1 A Verancsicsok uumldvoumlzlő koumlltemeacutenyei Jaacutenos Zsigmond szuumlleteacuteseacutere 177

IV 6 2 Gyaacuteszeacutenek I Jaacutenos kiraacutely halaacutelaacutera Verancsics Mihaacutely tollaacuteboacutel 182

IV 6 3 Az In obitum Ioannishellip szoumlvegeacutenek antik alluacutezioacutei 186

IV 6 4 A gyaacuteszeacutenek zaacuterlata eacutes szerepe a nemesi udvari kultuacuteraacuteban 192

IV 7 Tisztasaacuteg szerelem eacutes betegseacuteg a Ruthenae virginis errorban 194

v

IV 7 1 Az eleacutegiafuumlzeacuter keletkezeacutesi műfaji eacutes keacutezirati keacuterdeacutesei 194

IV 7 2 A Ruthenae virginis error első eleacutegiaacutejaacutenak erkoumllcsi keacuterdeacutesei 196

IV 7 3 A Quod eam virginem amethellip ciacutemű eleacutegia szerelmi jellege 200

IV 7 4 A De eadem virgine aegrotante ex pleuresi eleacutegia orvosi vonatkozaacutesai 201

IV 7 5 A De pustula enata in vultuhellip betegseacutege eacutes annak bdquogyoacutegymoacutedjardquo 203

IV 7 6 Oumlsszegzeacutes 204

V VERANCSICS MIHAacuteLY A TOumlRTEacuteNETIacuteROacute EacuteS PROacuteZAI ALKOTAacuteSAI 206

V 1 A Liber de rebus Hungaricis 1536 206

V 1 1 Verancsics Antal toumlrteacuteneti munkaacutei eacutes azok szerzőseacutegeacutenek keacuterdeacutese 206

V 1 2 A Liber de rebus Hungaricis 1536 kuumllpolitikai vonatkozaacutesai 211

V 1 3 Caesar-imitaacutecioacute Verancsics toumlrteacuteneti munkaacutejaacuteban 214

V 1 4 A Liber de rebus Hungaricis 1536 belpolitikai vonatkozaacutesai 216

V 1 5 A Liber de rebus Hungaricis 1536 jelentőseacutege a magyarorszaacutegi humanista

toumlrteacutenetiacuteraacutesban 224

V 2 Verancsics roumlvidebb terjedelmű proacutezai alkotaacutesai 225

V 2 1 A fertilitas-toposz dalmaacuteciai peacuteldaacuteja ndash a Dalmatiae encomii principium 225

V 2 2 Egy elteacutevedt ember vallomaacutesa ndash Confessio 1553-boacutel 228

V 2 3 Ima a toumlroumlk elleni harchoz (1566) ndash a Moderni temporis oratio ad Deum 229

UTOacuteSZOacute 232

APPENDIX 239

A) Verancsics Mihaacutely alkotaacutesainak szoumlvegkiadaacutesa 239

A 1) A szoumlvegkiadaacutes alapelvei 239

A 2) A szoumlvegkiadaacutes koumlnyvtaacuteri eacutes szakirodalmi roumlvidiacuteteacutesei 241

A 3) Az időrendi szoumlvegkiadaacutes szoumlvegei 242

B) Verancsics Mihaacutely levelezeacuteseacutenek taacuteblaacutezatos oumlsszefoglalaacutesa 329

C) A keacutepek melleacutekletei 333

FORRAacuteS- EacuteS IRODALOMJEGYZEacuteK 340

SAJAacuteT PUBLAacuteKAacuteCIOacuteK JEGYZEacuteKE 355

vi

KOumlSZOumlNETNYILVAacuteNIacuteTAacuteS

Előszoumlr is szeretneacutek koumlszoumlnetet mondani teacutemavezetőmnek Kasza Peacuteter egyetemi do-censnek kutataacutesaim soraacuten megfogalmazott leacutenyegretoumlrő uacutetmutataacutesaieacutert Ismeretseacuteguumlnk egeacuteszen 2009-ig vezethető vissza eacutes azoacuteta is gyuumlmoumllcsoumlző eredmeacutenyekkel jaacuternak szaacutemomra lelkiismeretes munkaacuteja folyamatos szakmai tanaacutecsai eacutes emberi eacuteszreveacutetelei Szinteacuten koumlszoumlnetet szeretneacutek mondani Nagyilleacutes Jaacutenos tanszeacutekvezető docensnek a tanulmaacutenyaim soraacuten nyuacutejtott segiacutetseacutegeacutert Nagylelkű taacutemogataacutesaacutenak koumlszoumlnhetően egye-temi kurzusokat tarthattam 2013 eacutes 2015 koumlzoumltt illetve nyerhettem el a kuumlloumlnboumlző kutatoacutei oumlsztoumlndiacutejaimat

A munka elkeacutesziacuteteacuteseacutet segiacutetetteacutek a kuumllfoumlldi oumlsztoumlndiacutejak Utoacutebbiak joacutevoltaacuteboacutel tudomaacute-nyos kutataacutesokat veacutegezhettem 2013-ban Beacutecsben (CH kutatoacutei oumlsztoumlndiacutej) eacutes szinteacuten 2013-ban Varsoacuteban (MOumlB kutatoacutei oumlsztoumlndiacutej) Beacutecsi tartoacutezkodaacutesaim alatt nyuacutejtott segiacutet-seacutegeacuteeacutert kuumlloumln koumlszoumlnetet szeretneacutek mondani Fazekas Istvaacuten beacutecsi magyar leveacuteltaacuteri delegaacutetusnak A varsoacutei leveacuteltaacuteri kutataacutesaim soraacuten Anna Skolimowska a Wydział bdquoArtes Liberalesrdquo oktatoacuteja nyuacutejtott szaacutemomra felbecsuumllhetetlen szakmai segiacutetseacuteget

Az elnyert kutatoacutei oumlsztoumlndiacutejak peacutenzuumlgyi taacutemogataacutesa is nagy segiacutetseacutegre volt kutataacute-saim soraacuten Az Apaacuteczai Csere Jaacutenos Doktoranduszi Oumlsztoumlndiacutej a konvergencia reacutegioacutekban 2013-ban miacuteg az SZTE Talent Oumlsztoumlndiacutej 2014-ben biztosiacutetotta a nyugodt haacutetteret a kutatoacutemunkaacutehoz

A horvaacutetorszaacutegi Splitben tartott előadaacutesaim soraacuten ismerkedtem meg neacutehaacuteny jeles horvaacutet kutatoacuteval ndash Bratislav Lučinnal (Marulianum - Književni krug Split) Neven Jovanović-csal (Sveučilište u Zagrebu) eacutes Diana Sorić-csal (Sveučilište u Zadru) akik-nek kuumlloumln szeretneacutem kifejezni koumlszoumlnetemet eacuteszreveacuteteleikeacutert keacuterdeacuteseikeacutert kritikaacutejukeacutert melyek mind előreacutebb vitteacutek a kutataacutest

Itt szeretneacutem kifejezni nagyrabecsuumlleacutesemet Szoumlreacutenyi Laacuteszloacute professzornak (SZTE-BTK MTA-ITI) eacutes Jankovits Laacuteszloacute docensnek (PTE-BTK) is akik a doktori dolgo-zatom előveacutedeacuteseacuten valamint előtte eacutes utaacutena is szaacutemos kiegeacutesziacuteteacutessel javaslattal segiacutetetteacutek dolgozatom jobbaacute eacutes szakszerűbbeacute teacuteteleacutet

A magyarorszaacutegi eacutes nemzetkoumlzi konferenciaacutekon (IANLS 2015 Colloquium Maruli-anum 2015 2014 2013) tartott előadaacutesaim nem valoacutesulhattak volna meg az SZTE-BTK Klasszika-Filoloacutegiai eacutes Neolatin Tanszeacutekeacutenek volt eacutes jelenlegi munkataacutersainak segiacutetseacute-ge neacutelkuumll Baraacutetaim eacutes kolleacutegaacuteim koumlzuumll kuumlloumln koumlszoumlnetet mondaneacutek Laacutezaacuter Istvaacuten egyetemi oktatoacutenak a fordiacutetaacutesi eacutes szoumlvegkiadaacutesi munkaacuteban nyuacutejtott segiacutetseacutegeacuteeacutert vala-mint szinteacuten koumlszoumlnet jaacuter Petnehaacutezi Gaacutebornak eacutes Maacuteteacute Aacutegnesnek a hasznos elmeacuteleti eacutes gyakorlati tanaacutecsaikeacutert Szinteacuten koumlszoumlnettel tartozom baraacutetomnak Raacutecz Istvaacuten Tamaacutes-nak a joacutezan kritikai megjegyzeacuteseieacutert valamint Nyuzoacute Beacutela eacutes Pluhaacuter Gaacutebor koumlzeacutepisko-lai kolleacutegaacuteimnak akik aacutetolvastaacutek a dolgozatomat eacutes felhiacutevtaacutek figyelmemet az abban talaacutelhatoacute nyelvi eacutes stilisztikai hibaacutekra

Veacuteguumll de nem utolsoacute sorban sziacutevből joumlvő haacutela jaacuter csalaacutedomnak Szuumlleimnek eacutes legin-kaacutebb jegyesemnek Fuumlvesi Annamaacuteriaacutenak akik annyi eacuteven aacutet taacutemogattak abban hogy tudomaacutenyos ceacuteljaimat eleacuterjem Taacutemogataacutesuk neacutelkuumll ez a dolgozat most nem joumlhetett volna leacutetre

Szeged 2018 februaacuterja

1

bdquohellipami koumlzoumls oumlroumlkseacuteg azt az utoacutekornak sincs joga egyik vagy maacutesik neacutep kizaacuteroacutelagos nemzeti tulajdonaacutevaacute minősiacutetenirdquo1

PRAEFATIO

Lectori salutem hellipkezdteacutek iacutegy egykoron koumlnyveiket az iacuteroacutek tisztelegve az eacuterdeklődő

Olvasoacute előtt ugyanakkor elmondva mindazt amit iacuteraacutesuk ceacuteljaacutenak tartottak Ezt a ha-

gyomaacutenyt koumlvetjuumlk magunk is amikor a Tisztelt Eacuterdeklődő figyelmeacutebe ajaacutenljuk doktori

eacutertekezeacutesuumlnket

Klaniczay Tibor maacuter 1973-ban a reacutegi magyar irodalomtoumlrteacutenetiacuteraacutes de eacuteppuacutegy a

koumlrnyező neacutepek toumlrekveacuteseinek tarthatatlan jellegeacutet hangsuacutelyozta fent ideacutezett tanul-

maacutenyaacuteban Veacutelemeacutenye szerint eleve elhibaacutezott a koumlzeacutepkorban eacutes a kora uacutejkorban

teveacutekenykedő koumlzeacutep-euroacutepai alkotoacutekat kizaacuteroacutelag az egyik vagy maacutesik nemzet

irodalomtoumlrteacuteneteacutehez tartozoacutenak tekinteni A modern eacutertelemben keacutetseacutegtelenuumll maacutes eacutes

maacutes nemzetiseacutegűek voltak valoacutejaacuteban meacutegis a respublica litteraria bdquoaacutellampolgaacuterjainakrdquo

tekinthetők ezek a szerzők Termeacuteszetesen olyan alkotoacutek irodalmi hovatartozaacutesaacuteroacutel

ment megy eacutes menni is fog a vita akik igazaacuten maradandoacute eacutes szaacutemottevő corpust

hagytak az utoacutekorra Csakhogy kozmopolitaacutek voltak ők iacutegy peacuteldaacuteul Janus Pannonius

horvaacutet olasz eacutes magyar identitaacutesa eacuteppuacutegy mindenkor neacutezetelteacutereacutes taacutergya lesz mint Beacutel

Maacutetyaacutes szlovaacutek Bonfini olasz valamint Dudith Andraacutes lengyel irodalomtoumlrteacuteneti

jelentőseacutegeacutenek hangoztataacutesa A korszakos jelentőseacutegű szerzőket eacuteppen ezeacutert minden

kaacuterpaacutet-medencei nemzet kutataacutesa reacuteszletes vizsgaacuteloacutedaacutesaacutenak taacutergyaacutevaacute tette De mi a

helyzet akkor ha egyik irodalomtoumlrteacuteneti vizsgaacuteloacutedaacutes sem tartja eleacuteggeacute eacuterdemesnek a

meacutelyebb kutataacutesra egy keveacutesbeacute ismert humanistaacutet Nagy valoacutesziacutenűseacuteggel oumlroumlkre a

feledeacutes homaacutelyaacuteba veszik nemcsak az adott szerző neve eacutes eacutelete hanem iacuteroacutei teveacutekeny-

seacutege eacutes alkotaacutesai is A laacutetszoacutelag maacutesod- sőt harmadvonalbeli szerzők keveacutes eseacutellyel

keruumllhetnek be az irodalmi kaacutenonba ahogyan ez reacuteszben Verancsics Mihaacutely dalmaacutet

szaacutermazaacutesuacute de Magyarorszaacutegon teveacutekenykedő eacutes latin nyelven alkotoacute humanistaacuteval

toumlrteacutent A doktori disszertaacutecioacute nemcsak a magyar hanem a koumlrnyező neacutepek kutataacutesaacuteban

1 KLANICZAY Tibor A reacutegi magyarorszaacutegi iacuteroacutek nemzeti hovatartozaacutesa ItK 77(1973) 2ndash3 sz 151 A disszertaacutecioacute ciacutemleiacuteraacutesai eacutes jegyzetei az Irodalomtoumlrteacuteneti Koumlzlemeacutenyek ciacutemű folyoacuteirat ajaacutenlaacutesa alapjaacuten keacute-szuumlltek ndash Az Irodalomtoumlrteacuteneti Koumlzlemeacutenyek ciacutemleiacuteraacutesi eacutes jegyzeteleacutesi alapelvei ItK 101(1997) 1ndash2 sz melleacuteklet

2

is megleacutevő hiaacutenyt igyekszik poacutetolni elsősorban Verancsics Mihaacutely keacuteziratban eacutes

neacutehaacuteny nyomtataacutesban megjelent munkaacuteja valamint a magyar eacutes a nemzetkoumlzi (elsősor-

ban horvaacutet eacutes lengyel nyelvű) kutataacutesban napvilaacutegot laacutetott szoacutecikkek monograacutefiaacutek eacutes

tanulmaacutenyok felhasznaacutelaacutesaacuteval

Az eacutertekezeacutes taacutergya az egyik 16 szaacutezad eleji elfeledett humanista Verancsics

Mihaacutely eacuteletrajzaacutenak reacuteszletes ismerteteacutese eacutes fennmaradt irodalmi alkotaacutesainak elemző

bemutataacutesa Taacutegabb eacutertelemben kiacuteseacuterletet teszuumlnk az 1526-os mohaacutecsi csataacutet koumlvető

irodalmi eacutelet egy szegmenseacutenek felvaacutezolaacutesaacutera Az 1526-os eacutevet sok kutatoacute a Hunyadi

Maacutetyaacutes korabeli reneszaacutensz kultuacutera majd a Jagelloacute-kori kancellaacuteriai humanizmus

egyfajta lezaacuteraacutesaacutenak tartja2 Azonban egy meacuteg olyan jelentősnek szaacutemiacutetoacute politikai

esemeacuteny sem lehet igazaacuten szaacutemottevő hataacutessal egy művelődeacutes- eacutes eszmetoumlrteacuteneti

korszakra A dolgozat ceacutelja egyreacuteszt az hogy ezt a felteacutetelezett folytonossaacutegot bizonyiacutet-

sa az 1528-toacutel maacuter Krakkoacuteban majd keacutesőbb Szapolyai Jaacutenos kiraacutelyi udvaraacuteban

koumlltemeacutenyeket alkotoacute Verancsics Mihaacutely eacuteletműveacutenek ismerteteacutese reacuteveacuten Ceacutelunk annak

bemutataacutesa is hogy a taacutergyalt korszakban nemcsak I Ferdinaacutend beacutecsi udvaraacuteban folyt

humanista igeacutenyű koumllteacuteszet hanem a kisebb megszakiacutetaacutesokkal Budaacuten eacutes a keleti orszaacuteg-

reacuteszben szeacutekelő magyar kiraacutely oldalaacuten is figyelemre meacuteltoacute alkotoacutek teveacutekenykedtek

Verancsics Mihaacutely szemeacutelye azeacutert eacuterdemelhet kiemeltebb figyelmet mivel az irodalom-

toumlrteacutenetiacuteraacutes joacuteszereacutevel eddig nem ismert Jaacutenos kiraacutely oldalaacuten olyan alkotoacutet aki ilyen

markaacutens humanista igeacutenyű koumllteacuteszetet folytatott volna

Az eacutertekezeacutes szűkebb teacutemaacuteja eacuteppen ezeacutert Verancsics Mihaacutely munkaacuteinak ismerte-

teacutese eacutes koumlzleacutese Az egyes fejezetekben eacutes alfejezetekben szaacutemos szempont alapjaacuten

kiacuteseacutereljuumlk meg elveacutegezni a fennmaradt alkotaacutesok interpretaacutecioacutejaacutet eacutes a korszak egyeacuteb

műveihez kapcsoloacutedoacute eacutertelmezeacuteseacutet A vizsgaacuteloacutedaacutes soraacuten egyaraacutent szerepet jaacutetszanak az

eszme- eacutes politikatoumlrteacuteneti megfontolaacutesok a műfajtoumlrteacuteneti eacutes irodalomtoumlrteacuteneti hagyo-

maacutenyba valoacute beilleszteacutes valamint a nyelvi eacutes stilisztikai elemzeacutesek A komparatiacutev

moacutedszer szellemeacuteben Verancsics műveinek elemzeacuteseacutet igyekszuumlnk egyaraacutent paacuterbe-

szeacutedbe hozni a felteacutetelezhető oacutekori mintaacuteikkal valamint a koumlzeacutepkori eacutes a 16 szaacutezadi

kortaacuters alkotaacutesokkal is Eacuteppen ezeacutert az eacutertekezeacutes egyik ceacutelkitűzeacutese az hogy aacutetfogoacute keacutepet

adjon egy Szapolyai Jaacutenos-paacuterti szerző iacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacuteről Az eacutertekezeacutes Verancsics

Mihaacutely azon koumlltői eacutes proacutezai iacuteraacutesait aacutelliacutetja koumlzeacuteppontba amelyek nemcsak eacuteletrajzi eacutes

politikatoumlrteacuteneti oumlsszefuumlggeacutesben szaacutemiacutetanak megkeruumllhetetlennek hanem egyuacutettal

2 JANKOVITS Laacuteszloacute A Mohaacutecs előtti humanista koumllteacuteszet szakaszai = A magyar irodalom toumlrteacutenetei A kezdetektől 1800-ig főszerk SZEGEDY-MASZAacuteK Mihaacutely Bp 2007 146ndash152

3

irodalomtoumlrteacuteneti eacutes eszmetoumlrteacuteneti szempontboacutel is eacuterdekesek lehetnek A kutataacutes alap-

szoumlvegeit eacuteppen ezeacutert reacuteszben Verancsics keacuteziratban maradt illetve kisebb reacuteszben

nyomtataacutesban is megjelent alkotaacutesai teszik ki

Kezdeti alapveteacutesuumlnk az volt hogy Verancsics Mihaacutelyt elsősorban humanista

koumlltőnek tekintjuumlk Szaacutemos szempont alapjaacuten lehet egy 16 szaacutezadi alkotoacutet humanista

koumlltőnek tartani Az ilyen ember toumlbbek koumlzoumltt alapos ismerettel biacuter az antik goumlroumlg-

roacutemai irodalomroacutel enciklopeacutedikus tudaacutessal rendelkezik kimondatlan vaacutegyai koumlzoumltt

szerepel a hiacuterneacutev eacutes az egyeacuteni dicsőseacuteg eleacutereacutese iacuteraacutesaiban szaacutemos helyen megfigyelhető

a termeacuteszet szeretete valamint nagy meacuterteacutekű rugalmassaacuteg jellemzi erkoumllcsi neacutezeteit

Vajon mindez igaz-e Verancsics Mihaacutely termeacuteszeteacutere eacutes iacuteroacutei teljesiacutetmeacutenyeacutere A dolgo-

zat maacutesik ceacutelja tehaacutet az hogy Verancsics Mihaacutely eacuteleteacutenek eacutes műveinek behatoacute ismerte-

teacuteseacutevel ezt a humanista koumlltői keacutepet bizonyiacutetottnak laacutessuk

Vizsgaacuteloacutedaacutesunk soraacuten felhasznaacuteljuk olyan koraacutebbi munkaacutek eredmeacutenyeit ame-

lyek Verancsics Antal Verancsics Faustus eacutes Statileo Jaacutenos eacuteleteacutenek eacutes irodalmi teveacute-

kenyseacutegeacutenek taacutergyalaacutesa soraacuten valamilyen meacuterteacutekben kiteacutertek a csalaacuted maacutesik tagjaacutenak

Verancsics Mihaacutelynak eacuteletrajzi vonatkozaacutesaira is Felmeruumllt probleacutemakeacutent a keacuterdeacutes

van-e egyaacuteltalaacuten eleacuterhető aktuaacutelis vagy reacutegebbi tudomaacutenyos igeacutenyű taacutergyalaacutesa az

aacuteltalunk bemutatott teacutemaacutenak Az első fejezetben a tetemes szakirodalomboacutel a jelentő-

sebb eacutes a teacutemaacuteba vaacutegoacute adatokat eacutes informaacutecioacutetoumlredeacutekeket igyekszuumlnk szaacutemba venni

Ezekből az is kideruumll hogy baacuter szaacutemos kutataacutesi reacuteszeredmeacuteny szoacuteba keruumllhet meacutegis

alapvetően a teacutema elhanyagoltsaacutega tapasztalhatoacute nemcsak a magyarorszaacutegi hanem a

nemzetkoumlzi szinten is Sőt komolyabb oumlsszefoglaloacute vagy eacuteppen akaacuter roumlvidebb munka

sem laacutetott eddig napvilaacutegot a teacutemaacuteroacutel

A maacutesodik fejezetben Verancsics Mihaacutely eacuteleteacutenek legfontosabb esemeacutenyei

keruumllnek bemutataacutesra A biograacutefiai adatok ismerteteacutese soraacuten kiemelt figyelmet fordiacutetunk

az eddigi szakirodalomban ismert adatok koumlzleacuteseacutere azok valoacutesaacutegalapjaacutenak megvizsgaacute-

laacutesaacutera eacutes az esetleges teacutevedeacutesek eacutes feacutelreeacuterteacutesek (pl szuumlleteacuteseacutenek eacutes halaacutelaacutenak pontos

idejeacutenek megaacutellapiacutetaacutesa kapcsaacuten) helyesbiacuteteacuteseacutere Krakkoacutei eacutes beacutecsi tanulmaacutenyai a kivaacuteloacute

csalaacutedi koumlruumllmeacutenyei valamint a Szapolyai-udvarban eleacutert iacuteroacutei eredmeacutenyei elleneacutere nem

vaacutelt Verancsicsboacutel sem elismert koumlltő sem pedig tekinteacutelyes főuacuter a budai udvarban Ez

azeacutert lehet meglepő mivel a nepotizmus a rokonpaacutertolaacutes bevett taacutemogataacutesi forma volt a

korban Az inkaacutebb a toll- mint a kardforgataacutesra termett rokongyermekek egyhaacutezi paacutelyaacute-

ra keruumlltek eacutes maguk is egyhaacutezi meacuteltoacutesaacutegot szereztek Ez toumlrteacutent a 15 szaacutezadban Viteacutez

Jaacutenos eacutes Janus Pannonius eseteacuteben de a 16 szaacutezadban a Verancsics csalaacutedban is akadt

4

bőven erre peacutelda (pl Beriszloacute Peacuteter eacutes Statileo Jaacutenos Statileo Jaacutenos eacutes Verancsics

Antal majd Verancsics Antal eacutes Verancsics Faustus patroacutenusi viszonyaacuteban) Vajon mi

lehet annak az oka hogy Verancsics Mihaacutely szaacutemaacutera nem adoacutedott ilyesfajta lehetőseacuteg

amikor huacuteszeacutevesen befejezte tanulmaacutenyait Ezt a laacutetszoacutelagos ellentmondaacutest igyekszik a

disszertaacutecioacute ezen szakasza toumlbbek koumlzoumltt szemuumlgyre venni eacutes eacuterteacutekelni Azaz a nyilvaacuten-

valoacute konfliktusai a csalaacutedtagjaival (pl Statileo Jaacutenos erdeacutelyi puumlspoumlkkel) avagy inkaacutebb

az 1544-es dalmaacuteciai hazakoumlltoumlzeacutese jelentette-e a veacutegleges toumlreacutest feliacutevelő koumlltői eacutes

politikaiegyhaacutezi paacutelyaacutejaacuten Ebben az eacuteletrajzi fejezetben veacutegezetuumll megkiacuteseacutereljuumlk

szaacutemba venni Verancsics Mihaacutely rokonaihoz koumlzeli baraacutetaihoz koumlltőkhoumlz eacutes iacuteroacutekhoz

valamint a korszak nagyformaacutetumuacute szemeacutelyeihez fűződő kapcsolatait Ceacutelunk elsősor-

ban az hogy egy mineacutel reacuteszletesebb kapcsolati haacuteloacutet vaacutezoljunk fel Verancsics Mihaacutely

szemeacutelye koumlruumll

A kutataacutes alapszoumlvegeinek szaacutembaveacutetele eacutes azok keacutezirati hagyomaacutenyaacutenak

ismerteteacutese a koumlvetkező fejezet feladata Az előzetes felteacutetelezeacutes alapjaacuten ndash miszerint

nemcsak Verancsics Antal iacuteraacutesainak nyomaacutera lehet bukkanni az uacuten Verancsics-

hagyateacutekban hanem maacutes szerzőkeacutere is ndash neacutehaacuteny testveacutereacutenek is tulajdoniacutethatoacute művet

lehetett ebben beazonosiacutetani Felmeruumllhet ekkor a keacuterdeacutes miszerint az elfeledett huma-

nista alkotaacutesait vajon csak ez az egy gyűjtemeacuteny őrizte-e meg Tovaacutebbi magyarorszaacutegi

(Budapest) eacutes kuumllfoumlldi (pl Krakkoacute Varsoacute Zaacutegraacuteb eacutes Beacutecs) koumlzgyűjtemeacutenyek anyagaacute-

nak aacutetvizsgaacutelaacutesa utaacuten bizonyossaacute vaacutelt hogy ezek melleacute tovaacutebbi szerzemeacutenyek is

csatlakoznak Ezek lelőhelyeacutet eacutes pontos formai sajaacutetossaacutegait ismerteti a harmadik feje-

zet Verancsics Mihaacutely fennmaradt munkaacuteit kronoloacutegiai eacutes műfaji szempontok alapjaacuten

csoportosiacutetjuk majd taacuteblaacutezatos formaacuteban koumlzreadjuk az eredmeacutenyeket Ezekhez veacuteguumll

egy roumlvidiacuteteacutesjegyzeacuteket is csatolunk amelynek segiacutetseacutegeacutevel a dolgozat keacutesőbbi reacuteszeacuteben

hivatkozunk az adott alkotaacutesra

A probleacutema jelentőseacutegeacutenek megfelelően kuumlloumln fejezeteket szenteluumlnk annak a

keacuterdeacutesnek hogy a klasszikus eacutertelembe veacuteve Verancsics Mihaacutely valoacuteban humanista koumll-

tőnek eacutes toumlrteacutenetiacuteroacutenak tekinthető-e Előbbi eseteacuteben elsősorban az antik művek

imitatioacuteja eacutes esetleges aemulatioacuteja keruumll a fejtegeteacutesuumlnk koumlzeacuteppontjaacuteba Vilaacutegosan

laacutetszik az hogy Verancsics Mihaacutely gyakran eacutes moacutedfelett tudatosan utaacutenozta mind szoacute

szerinti szoumlvegaacutetveacutetelekkel eacutes tartalmi paacuterhuzamokkal mind pedig a műfajok eacutes a

stiacutelusbeli hangnemek aacutetveacuteteleacutevel a Kr e 1 eacutes Kr u 1 szaacutezadi roacutemai szerzőket (első-

sorban Vergiliust Horatiust eacutes Ovidiust) Az eacutertekezeacutes egyik legfontosabb ceacutelkitűzeacutese

az hogy aacutetfogoacute keacutepet adjon erről a mintakoumlveteacutesről az egyes művekben Emellett arra is

5

toumlrekszik hogy a humanista koumlltőkre jellemző maacutesik alapvető tulajdonsaacuteg azaz az oacutekori

szerzők meghaladaacutesaacutenak ambiacutecioacuteja is bizonyiacutetva legyen Verancsics koumllteacuteszeteacuteben A

dolgozat ebben a szakaszaacuteban a teljesseacutegre toumlrekszuumlnk iacutegy Verancsics Mihaacutely jelenleg

fellelhető oumlsszes koumlltői alkotaacutesaacutet bevonjuk a vizsgaacuteloacutedaacutesunkba

Az egyes művek bemutataacutesa eacutes elemzeacutese soraacuten elsősorban a koumlvetkező keacuterdeacute-

sekre kiacuteseacutereluumlnk meg megnyugtatoacute vaacutelaszt talaacutelni (1) Az 1528-as querelaacutek mennyiben

illeszthetők bele a 16 szaacutezad panaszirodalmaacuteba mennyiben hoznak uacutejat a toposzkutataacutes

teacutemakoumlreacuteben (pl querela Hungariae fertilitas Pannoniae eacutes propugnaculum Christia-

nitatis eszmeacutei) milyen moacutedon jelenik meg bennuumlk az ovidiusi Heroides imitaacutecioacuteja

mekkora meacuterteacutekben eacutes vonatkozaacutesban tekinthetők a Szapolyai-paacuterti politikai koumllteacuteszet

hangsuacutelyos darabjainak (invektiacuteva műfaji keacuterdeacutese toumlroumlkndashmagyar szoumlvetseacuteg probleacutemaacuteja

apologetikus tendenciaacutek Szapolyai kiraacutellyaacute vaacutelasztaacutesaacutenak eacuterdekeacuteben stb) (2) Tulajdo-

niacutethatunk-e jelentősebb szerepet Verancsics teveacutekenyseacutegeacutenek a lengyel kulturaacutelis

eacuteletben az 1530-as eacutes az 1540-es eacutevekben valamint az ekkor szuumlletett alkotaacutesai egyaacutel-

talaacuten mekkora visszhangra talaacuteltak a krakkoacutei irodalmi eacuteletben (3) Volt-e konkreacutet

elkeacutepzeleacutese eacutes veacutelemeacutenye Verancsicsnak a korabeli koumlltői magatartaacutesi formaacuteroacutel vala-

mint a toumlrteacutenetiacuteraacutes uacutejkori gyakorlataacuteroacutel Toumlbb szempontboacutel is vizsgaacutelat taacutergyaacutevaacute tesszuumlk

azt a keacuterdeacutest hogy Valentinus Polidamus valoacuteban olyan rossz iacuteroacute volt-e ahogyan azt

Verancsics aacutelliacutetotta 1536 koumlruumlli koumlltemeacutenyeacuteben (4) Tanulmaacutenyozzuk azt is hogy az

1540-es krakkoacutei naacuteszdalaacuteban mennyiben koumlvette az oacutekori retorikaszerzők előiacuteraacutesait eacutes a

roacutemai koumlltők műveit hogyan lehetseacuteges ezen iacuteraacutesait oumlsszevetni eacutes elhelyezni a kortaacuters

lengyel szerzők művei koumlzoumltt valamint a querelaacutekhoz hasonloacutean hordoz-e ez az

epithalamium is politikai uumlzenetet Szapolyaiak eacutes a Jagelloacutek haacutezassaacutega kapcsaacuten (5) A

Statileo Jaacutenosnak bdquociacutemzettrdquo 1540-es epistolaacutejaacutenak elemzeacutese soraacuten arra keressuumlk a

vaacutelaszt hogy lehetseacuteges-e paacuterhuzamot vonni Verancsics Mihaacutely akkori eacutes Ovidius Kr

u 8-as fekete-tengeri szaacuteműzeteacutese koumlzoumltt mennyiben tekinthetők Ovidius Epistulae ex

Ponto eacutes Tristia ciacutemű munkaacutei Verancsics imitaacutecioacutes baacutezisaacutenak valamint ezen epistola

referenciaacutelis olvasaacutesa hozhat-e uacutejabb eredmeacutenyeket Verancsics Mihaacutely eacuteletrajzaacutenak

felvaacutezolaacutesaacuteban (6) Jaacutenos Zsigmond szuumlleteacuteseacutere iacutert koumlltemeacutenye eacutes Szapolyai Jaacutenos

halaacutelaacutera szuumlletett epicediuma ismerteteacutese soraacuten Verancsics Mihaacutely udvari koumlltő portreacute-

jaacutenak felvaacutezolaacutesaacutera toumlrekszuumlnk A keacutet alkotaacutes kapcsaacuten igyekszuumlnk egyreacuteszt neacutehaacuteny

tovaacutebbi kiegeacutesziacuteteacutest tenni Verancsics oacutekori mintakoumlveteacuteseacutere maacutesreacuteszt uacutejabb aproacute

adaleacutekkal szolgaacutelni politikai hangveacutetelű koumllteacuteszeteacutere (7) Veacutegezetuumll a Ruthenae virginis

error ciacutemű eleacutegiafuumlzeacuter megleacutevő valamint haacuterom ismeretlen darabjaacutenak ismerteteacutese

6

soraacuten arra keressuumlk a vaacutelaszt hogy milyen koumllteacuteszeti eacuterdemei tetteacutek lehetőveacute azt hogy

annak első reacutesze Verancsics halaacutela utaacuten 1591-ben nyomtataacutesban is megjelenjen

Beacutecsben Emellett a gyűjtemeacuteny keletkezeacutesi idejeacutenek pontosiacutetaacutesaacutera eacutes az eddig ismeret-

len eleacutegiaacutek tartalmi bemutataacutesaacutera is kiacuteseacuterletet teszuumlnk

A dolgozat utolsoacute fejezete Verancsics neacutegy proacutezai iacuteraacutesaacutenak bemutataacutesaacuteval eacutes

interpretaacutecioacutejaacuteval foglalkozik Mint laacutethatoacute ebben az esetben nem toumlrekszuumlnk teljesseacuteg-

re Ezen alkotaacutesok tanulmaacutenyozaacutesa elsősorban haacuterom szempont alapjaacuten laacutetszik

megkeruumllhetetlennek Egyreacuteszt tovaacutebb aacuternyaljaacutek Verancsics Mihaacutely iacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutet

eacutes tanuacutesaacuteggal szolgaacutelnak arra hogy szemeacutelyeacutet helytelen volna egyeduumll a humanista

koumlltő keacutepeacutere korlaacutetozni Maacutesreacuteszt a Liber de rebus Hungaricis 1536 ciacutemű toumlrteacuteneti

munka kapcsaacuten felhiacutevjuk arra is a figyelmet hogy az eddig Verancsics Antalnak tulaj-

doniacutetott fogalmazvaacutenyok koumlzoumltt neacutemelyek esetleg Verancsics Mihaacutely tollaacuteboacutel is

szaacutermazhatnak A neacutegy alkotaacutes taacutergyalaacutesaacutenak veacutegezetuumll az az egyik legfontosabb ceacutelja

hogy Verancsics Mihaacutely alluacutezioacutes technikaacutejaacutera valamint oacutekori (Caesar) eacutes koumlzeacutepkori

(bibliai) irodalmi mintaacuteira tovaacutebbi kiegeacutesziacuteteacutessel szolgaacuteljon

A disszertaacutecioacute jelentőseacutege tehaacutet abban aacutell hogy egy keveacutesbeacute ismert humanista

szerzőt igyekszik beemelni a magyar irodalomtoumlrteacuteneti kutataacutesokba A dolgozat veacutegeacuten

egy keacutepanyag is talaacutelhatoacute amely az egyes alkotaacutesok elemzeacuteseacutet koumlnnyiacutetheti meg A leg-

jelentősebb azonban az hogy a joumlvőbeli filoloacutegiai elemzeacutesek megkoumlnnyiacuteteacutese eacuterdekeacuteben

a disszertaacutecioacuteban taacutergyalt oumlsszes szeacutepirodalmi forraacutest Verancsics Mihaacutely szemeacutelyeacutehez

kapcsoloacutedoacute dokumentumokat valamint Verancsics levelezeacuteseacutenek oumlsszefoglaloacute taacuteblaacuteza-

taacutet szinteacuten koumlzoumlljuumlk a dolgozat fuumlggeleacutekeacuteben Ebben az appendixben a tudomaacutenyos

szoumlvegkiadaacutes alapelveivel oumlsszhangban eacutes a kritikai kiadaacutesok igeacutenyeacutevel jelennek meg

Verancsics eddig előkeruumllt alkotaacutesai A szoumlvegkritikai jegyzetek eacutes forraacutesapparaacutetus

mellett taacutergyi annotaacutecioacutek is segiacutetik a művek jobb megeacuterteacuteseacutet A dolgozat ezen reacutesze

mindenkeacuteppen hiaacutenypoacutetloacutenak tekinthető mivel olyan művek vaacutelnak iacutegy kutathatoacutevaacute

amelyek eddig keacuteziratos formaacuteban eacutes elszoacutert lelőhelyeken voltak csak (ha egyaacuteltalaacuten)

eleacuterhetők a szakemberek szaacutemaacutera

7

bdquohellipDe meacuteg mindig eleacuteg erősen hogy latin tanaacuteri szakdolgozatomat unokaoumlccse Ve-rancsics Mihaacutely ismeretlen koumlltemeacutenyeiről iacuterjamrdquo

I A bdquoVERANCSICS MIHAacuteLY-SZAKIRODALOMrdquo

Verancsics Mihaacutely eacuteleteacutenek eacutes irodalmi eacuterdemeinek vizsgaacutelata meglehetősen elhanya-

golt az eddigi nemzetkoumlzi eacutes magyar tudomaacutenyos kutataacutesban A fejezet mottoacutejaacuteul

vaacutelasztott ideacutezet ennek a mellőzoumlttseacutegnek az alaptalansaacutegaacutera kiacutevaacuten provokatiacutev moacutedon

raacutevilaacutegiacutetani A fenti sorok a magyar toumlrteacutenettudomaacuteny nagy formaacutetumuacute alakjaacutetoacutel

Maacutelyusz Elemeacutertől (1898ndash1989) szaacutermaznak A keacuteziratos hagyateacutekban talaacutelhatoacute toumlbb-

szaacutez oldalas Emleacutekeim ciacutemű memoaacuterjaacutet 1998-ban rendezte sajtoacute alaacute Sooacutes Istvaacuten

toumlrteacuteneacutesz Az emleacutekirat első fejezeteacuteben arroacutel lehet olvasni hogy Maacutelyusz a szegedi

eacutevei alatt kuumlloumlnoumlsen bdquoszerelmesrdquo lett a Verancsics Antallal kapcsolatos dolgokba Nem

veacuteletlenuumll hiszen az 1857 eacutes 1875 koumlzoumltt megjelent Monumenta Hungariae Historica

sorozat Verancsics Antal oumlsszes munkaacuteit tartalmazoacute koumlteteit ekkoriban lehetett Szegeden

megvaacutesaacuterolni a budapesti Szent Istvaacuten Taacutersulat koumlnyvkereskedeacuteseacuteben A teacutema nagysaacutega

eacutes oumlsszetettseacutege azonban eltaacutentoriacutetotta attoacutel hogy behatoacutebban foglalkozzon Verancsics

Antallal eacutes majd csak az egyetemi eacutevei alatt tudta beszerezni a Monumenta sorozat 12

koumlteteacutet Eacuterdeklődeacutese azonban sohasem szűnt meg a Verancsics csalaacuted kutataacutesa iraacutent

ugyanis egyetemi tanaacuteri szakdolgozataacutet eacuteppen az addig is keveacutesbeacute ismert testveacuter Veran-

csics Mihaacutely irodalmi teveacutekenyseacutegeacutenek szentelte De most adjuk aacutet a szoacutet Maacutelyusz

Elemeacuternek mondja el ő hogyan laacutetta ezt az eacuterdeklődeacuteseacutet

Egyetemista koromban eljoumltt ennek is az ideje amikor az egyes [ti Verancsics Antal] koumlteteket a kis zugantiquaacuteriumokban oumlsszekapartam de akkorra maacuter az egykor lobogoacute laacuteng eacuteppen csak pislaacutekolt De meacuteg mindig erősen hogy latin tanaacuteri szakdolgozatomat unokaoumlccse Verancsics Mihaacutely ismeretlen koumlltemeacutenyeiről iacuterjam Eleget teacuteve a keacutezirati kutataacutesok koumlve-telmeacutenyeinek de meacuteg szinteacuten eacutelő Verancsics-vonzalmamnak hiszen Mihaacutely keacutezirataacutera nagybaacutetyjaacutenak Kovachich Maacuterton Gyoumlrgy nyomaacutesra elkeacutesziacutetett cenzori engedeacutelyt is elnyert

8

keacuteziratos koumlteteinek aacutetlapozaacutesa koumlzben bukkantam raacute (kiemeleacutes tőluumlnk)3

Maacutelyusz Elemeacuter szaacutemos olyan elemre utalt visszaemleacutekezeacuteseacuteben amely egyszersmind a

Verancsics Mihaacutely-kutataacutesok alapelemeacutenek is szaacutemiacutet Azonban a szoumlvegben dőlten

szedett szavak kapcsaacuten helyre kell igaziacutetanunk kijelenteacuteseit ugyanis Verancsics Mihaacutely

nem az unokaoumlccse hanem a fiatalabbik testveacutere volt Verancsics Antalnak A forraacutes

ami felkeltette Maacutelyusz eacuterdeklődeacuteseacutet valoacuteban Kovachich Maacuterton Gyoumlrgy (1744ndash1821)

jogtoumlrteacuteneacutesz eacutes koumlnyvtaacuteros munkaacuteja lehetett amely 1798-ban nyomtataacutesban is megje-

lent Scriptores rerum hungaricarum minores hactenus inediti ciacutemen4 Az ideacutezet kapcsaacuten

azonban az a legfontosabb hogy az emliacutetett tanaacuteri szakdolgozata 1919-ben keacuteszuumllhetett

el A bdquokeacuteziratos koumltetek aacutetlapozaacutesaacuterdquo-nak kijelenteacuteseacutevel pedig bizonyosan a jelenleg az

Orszaacutegos Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuter Keacutezirattaacuteraacuteban is fellelhető Praeludia Michaelis Verantii

ciacutemen koumltetbe rendezett latin nyelvű keacuteziratokra gondolt Sooacutes Istvaacuten szerint Maacutelyusz

dolgozata csak egy fogalmazvaacuteny lehetett amely De vita et operibus Michaelis Verantii

ciacutemen 48 lapot tartalmazott amelyhez a szerző tovaacutebbi 57 lapon csatolta a maacutesolatait is

a Budapesten megtalaacutelt Verancsics Mihaacutely-koumlltemeacutenyeknek5 Sajnos azonban Sooacutes

Istvaacuten eacutes a sajaacutet kutatoacutemunkaacutenk utaacuten bizonyosnak laacutetszik az hogy ez a dolgozat nem

maradt fenn Sem a budapesti Eoumltvoumls Loraacutend Tudomaacutenyegyetem leveacuteltaacuteraacuteban sem

pedig a Maacutelyusz Elemeacuter-hagyateacutekban nem akadt a nyomaacutera Sooacutes Istvaacuten Verancsics

Mihaacutelyroacutel ezt koumlvetően nem is szuumlletett komolyabb eacutertekezeacutes a tudomaacutenyos eacuteletben

Maacutelyusz munkaacutejaacutehoz hasonloacute vaacutellalkozaacutesra joacute oumltven eacutevig nem toumlrteacutent kiacuteseacuterlet ami veacutele-

meacutenyuumlnk szerint toumlbb koumlruumllmeacutennyel is magyaraacutezhatoacute

A legegyszerűbb magyaraacutezat az lehet hogy a kutataacutes inkaacutebb a joacuteval laacutetvaacutenyo-

sabb eacutes mennyiseacutegileg vitathatatlanul termeacutekenyebb testveacutere Verancsics Antal eacutes a

gyermeke Verancsics Faustus irodalmi paacutelyafutaacutesaacutet reacuteszesiacutetette előnyben Előbbi

esztergomi eacutersek utoacutebbi csanaacutedi puumlspoumlk lett iacutegy teveacutekenyseacuteguumlk meacuteg inkaacutebb felkeltette

a kortaacutersak eacutes a keacutesőbbi kutatoacutek eacuterdeklődeacuteseacutet S noha Verancsics Mihaacutely is folytatott

irodalmi teveacutekenyseacuteget eacutes ezzel a kortaacutersak is toumlkeacuteletesen tisztaacuteban voltak meacutegis az

utoacutekor ezen munkaacutek vizsgaacutelataacutera egyaacuteltalaacuten nem fordiacutetott komolyabb figyelmet

3 MAacuteLYUSZ Elemeacuter Mieacutert lettem toumlrteacuteneacutesz = Tanulmaacutenyok Csongraacuted megye toumlrteacuteneteacuteből XXVI szerk BLAZOVICH Laacuteszloacute sajtoacute alaacute rendezte SOOacuteS Istvaacuten Szeged Csongraacuted Megyei Leveacuteltaacuter 1998 22 4 A keacutezirataacutet l OSZK sign Fol Lat 159 eacutes 160 5 SOOacuteS Istvaacuten Az uacutejkortoumlrteacuteneacutesz Maacutelyusz Elemeacuter LK 70(1999) 1ndash2 sz 188 valamint UŐ Maacutelyusz Elemeacuter publikaacutecioacutei (1985ndash1998) meg nem jelent keacuteziratai (1913ndash1967) eacutes az őt meacuteltatoacute művek ToumlrtSz (1998) 1ndash2 165

9

Keacutetseacutegtelen azonban az is hogy nem volt olyan termeacutekeny irodalmilag mint a csalaacuted

toumlbbi tagja Mellőzoumlttseacutegeacutenek maacutesodik meghataacuterozoacute oka pedig az lehet hogy baacuter

szaacutemos eacuterteacutekes műve maradt fenn azonban ezek egy-keacutet kiveacuteteltől eltekintve sohasem

jelentek meg nyomtataacutesban iacutegy ezaacuteltal a tudomaacutenyos kutataacutes lehetőseacutege is jelentősen

lecsoumlkkent A kuumlloumlnboumlző nemzetiseacutegű (magyar horvaacutet szerb lengyel eacutes olasz) szakem-

berek csak sajaacutet nemzeti nyelvű irodalmuk szempontjaacuteboacutel tekintetteacutek emliacuteteacutesre

meacuteltoacutenak Verancsics Mihaacutely eacuteletműveacutet de nagyobb eacutes aacutetfogoacutebb munka megalkotaacutesaacutera

nem vaacutellalkoztak A kutataacutest keacutetseacutegtelenuumll megneheziacutetette az hogy egy olyan humanis-

taacutet kellett volna a vizsgaacuteloacutedaacutesuk koumlzeacuteppontjaacuteba aacutelliacutetani aki Koumlzeacutep-Euroacutepa szinte oumlsszes

teruumlleteacuten megfordult Mit is jelent ez Dalmaacutet-bosnyaacutek szaacutermazaacutesuacute volt aki minden

keacutetseacuteget kizaacuteroacute moacutedon a Magyar Kiraacutelysaacuteg alattvaloacutejaacutenak tartotta magaacutet Korai

nevelteteacutese csalaacutedalapiacutetaacutesa eacutes oumlregkori eacutevei a dalmaacutet tengerparthoz koumltik teveacutekenyseacute-

geacutet Emellett Lengyelorszaacutegban meacutegpedig Krakkoacuteban toumlltoumltte eacuteleteacutenek jelentős reacuteszeacutet

Toumlbbszoumlr megfordult Erdeacutelyben s szaacutemos utazaacutest tett Itaacuteliaacuteba eacutes Franciaorszaacutegba

Olaszul kivaacuteloacutean tudott meacuteg haacutezat is birtokolt Velenceacuteben A csalaacutednak ugyancsak

haacuteza volt Pozsonyban eacutes testveacutereacutenek koumlszoumlnhetően toumlbbszoumlr felbukkant neacutemet

nyelvteruumlleteken is elsősorban Beacutecsben Teacuterben egymaacutestoacutel igencsak taacutevoli helyek ezek

aacutem a kuumlloumlnboumlző nemzetek kutatoacutei mindig megtalaacuteltaacutek azt a szegmenseacutet eacuteleteacutenek ami

valamilyen moacutedon kapcsoloacutedott az adott teruumllethez Teacuteny a szakirodalom alapjaacuten

azonban az hogy joacuteformaacuten csak a hasonloacute eacuteletrajzi elemeket felvonultatoacute szoacutecikkek

valamint a nagyobb koumlzlemeacutenyekben elszoacutert megjegyzeacutesek utalaacutesok szuumllettek Veran-

csics Mihaacutely eacuteleteacutenek eacutes alkotaacutesainak vonatkozaacutesaacuteban Aacuteltalaacutenossaacutegban a szerzőről

azonban a legfontosabb adatainkat a kortaacutersak megjegyzeacuteseiből elejtett koumlzleacuteseiből eacutes

elsősorban Mihaacutely eacutes Verancsics Antal koumlzoumltt folytatott levelezeacutesből valamint szeren-

cseacutes moacutedon magaacutenak Verancsics Mihaacutelynak az alkotaacutesaiboacutel szerezhetjuumlk A koumlvetke-

zőkben roumlviden igyekszuumlnk bemutatni azt hogy milyen jellegű tudomaacutenyos koumlzlemeacute-

nyek szuumllettek a teacutemaacuteban a 17 szaacutezadtoacutel kezdődően a 21 szaacutezad elejeacuteig A tanulmaacute-

nyok reacuteszletes elemzeacuteseacutere itt nem vaacutellalkozunk ugyanis ezek kifejteacutese eacutes ismerteteacutese a

dolgozat egyes fejezeteiben fog megtoumlrteacutenni Az eacuteletműben talaacutelhatoacute eacuteletrajzi koumlzleacutesek

ismerteteacutese pedig szinteacuten az egyes alkotaacutesok bemutataacutesa soraacuten fog megvaloacutesulni

A keacutesőbbi szakirodalom iacutenseacuteges de egyuacutettal vaacuteltozatos jellegeacutet legjobban a

Magyarorszaacutegon fellelhető legfrissebb Verancsics Mihaacutely-szoacutecikk irodalomjegyzeacuteke

10

tanuacutesiacutetja6 Ha feluumltjuumlk a Magyar művelődeacutestoumlrteacuteneti lexikon Koumlzeacutepkor eacutes kora uacutejkor 12

koumlteteacutet akkor Bessenyei Joacutezsef viszonylag roumlvid de annaacutel toumlmoumlrebb 2011-es oumlsszefog-

lalaacutesaacutet talaacutelhatjuk meg az eddigi Verancsics Mihaacutely-kutataacutesokroacutel Az itt koumlzoumllt adatok

csaknem mindegyik koraacutebbi szoacutecikkben megjelentek Ezek a teacutenyek szinte maacuter motiacute-

vummaacute gyoumlkeresedtek az eltelt eacutevek soraacuten mint peacuteldaacuteul az 1507-es teacuteves szuumlleteacutesi eacutev

aacutellandoacute szerepelteteacutese a helytelenuumll hangoztatott padovai tanulmaacutenyok avagy a valoacute-

ban meghataacuterozoacute krakkoacutei eacutevek jelentőseacutegeacutenek hangsuacutelyozaacutesa Bessenyei az iacuteraacutesa veacutegeacuten

koumlzoumllte Verancsics Mihaacutely keacuteziratainak lelőhelyeacutet valamint a 16 szaacutezadban nyomtataacutes-

ban megjelent műveinek jegyzeacutekeacutet Ez utoacutebbi kapcsaacuten a szerb-horvaacutet bibliograacutefiaacutet

Šime Jurić Jugoslaviae scriptores latini recentioris aetatis munkaacutejaacutet hasznaacutelta fel7 A

koumlzoumllt irodalomjegyzeacutek teacutetelei jellegzetesnek mondhatoacutek Első helyen szerepel az

emliacutetett deacutelszlaacutev bibliograacutefia majd Bartoniek Emma (1894ndash1957) impozaacutens 1975-oumls

monograacutefiaacuteja a Fejezetek a XVIndashXVII szaacutezadi magyarorszaacutegi toumlrteacutenetiacuteraacutes toumlrteacutenetből

koumlvetkezik8 Ez utoacutebbi teacutetel raacutevilaacutegiacutet a keacuterdeacutesben felhasznaacutelhatoacute szakirodalmi munkaacutek

sajaacutetossaacutegaacutera Bartoniek Emma termeacuteszetesen nem szentelt kuumlloumln fejezetet Verancsics

Mihaacutely toumlrteacutenetiacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutenek pusztaacuten megemliacutetette a humanistaacutet egy-keacutet oldal

erejeacuteig Verancsics Antal toumlrteacutenetiacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutenek taacutergyalaacutesa soraacuten Ezek az elszoacutert

koumlzleacutesek itt eacutes a toumlbbi hasonloacute munkaacuteban azonban elengedhetetlenuumll fontosak voltak

ahhoz hogy az eddigi toumlredeacutekes eacuteletművet rekonstruaacuteljuk Bessenyei szakirodalmi

felsorolaacutesaacutet (harmadik elemkeacutent) Maria Cytowska horvaacutet nyelvű 1991-es tanulmaacutenya

zaacuterja A haacuterom teacutetel szimbolikusnak is tekinthető eacuteppen ezeacutert haacuterom nagyobb

felosztaacutesban ndash szoacutecikkek eacutes bibliograacutefiaacutek nagyobb munkaacutek elejtett koumlzleacutesei valamint

folyoacuteiratok szerint ndash fogjuk a koumlvetkezőkben ismertetni a Verancsics Mihaacutelyt eacuterintő

eddigi kutataacutesok eredmeacutenyeit illetve jelen dolgozatunk alapvető szakirodalmi forraacutesait

A 19 szaacutezad elejeacutetől megjelenő lexikonokban Bessenyei Joacutezsef koumlzleacuteseihez

nagyon is hasonloacute sőt koumlzel azonos adatokat talaacutelunk A horvaacutet nyelvűek koumlzuumll

Miroslav Kurelać 1971-es valamint Dunja Fališevac eacutes Darko Novaković 2000-es

szoacutecikkeit kell kiemelni9 Koraacutebban szinteacuten szoacuteroacutel szoacutera megegyező adatokat koumlzoumllt

6 BESSENYEI Joacutezsef Verancsics Mihaacutely = Magyar művelődeacutestoumlrteacuteneti lexikon Koumlzeacutepkor eacutes kora uacutejkor főszerk KŐSZEGHY Peacuteter XII Bp Balassi 2011 401ndash402 7 Šime JURIĆ Iugoslaviae scriptores latini recentioris aetatis Zagreb Typ Acad 1971 8 BARTONIEK Emma Fejezetek a XVIndashXVII szaacutezadi magyarorszaacutegi toumlrteacutenetiacuteraacutes toumlrteacutenetből (Keacutezirat) sajtoacute alaacute rend RITOOacuteKNEacute Szalay Aacutegnes Bp 1975 35ndash56 9 Miroslav KURELAĆ Vrančić Mihovil = Enciklopedija Jugoslavije VIII Zagreb Jugoslavenski leksiko-grafski zavod 1971 535 Dunja FALIŠEVACndashDarko NOVAKOVIĆ Vrančić Mihovil = Leksikon hrvatskih pisaca eds Dunja FALIŠEVACndashKrešimir NEMECndashDarko NOVAKOVIĆ Zagreb Školska knjiga 2000 780

11

neacutemet nyelven Johann Christian Engel 1798-ban10 azutaacuten olasz nyelven Šime Ljubić

1856-ban majd Guiseppe Ferrari-Cupilli 1887-ben11 veacuteguumll franciaacuteul Otto Reinsberg-

Duumlringsfeld szinteacuten 1856-ban12 Az ezeket a roumlvid eacuteletrajzokat iacuteroacute szakemberek mun-

kaacutejaacutet minden keacutetseacuteget kizaacuteroacute moacutedon Alberto Fortis 1774-ben megjelent monograacutefiaacuteja

segiacutetette13 A Velenceacuteben olaszul megjelent Viaggio in Dalmazia első koumltete keacutetseacutegte-

lenuumll ezen koumlzleacutesek ősforraacutesaacutenak tekinthető Alberto Fortis (Giovanni Battista Fortis

1741ndash1803) egy velencei iacuteroacute teacuterkeacutepeacutesz eacutes egyhaacutezi szemeacutely volt Alaposan beutazta az

ekkor Velence fennhatoacutesaacutega alaacute tartozoacute Dalmaacuteciaacutet Erről az uacutetjaacuteroacutel keacutesziacutetett feljegyzeacute-

seit adta ki előszoumlr 1774-ben Velenceacuteben majd 1778-ban Londonban Munkaacuteja fontos

szerepet jaacutetszott abban hogy a romantikus neacutepműveacuteszet jegyeacuteben felhiacutevta Euroacutepa

figyelmeacutet a dalmaacutet kultuacutera szeacutepseacutegeire A koumltet Dersquo Letterati che nacquero o fiorirono

nel XVI secolo a Sibenico e dersquo Pittori ciacutemű fejezeteacuteben Šibenik vaacuterosaacutenak bemutataacutesa

soraacuten kiteacutert mind Verancsics Antal eacutes Faustus mind pedig Verancsics Mihaacutely eacuteletrajzi

adataira eacutes irodalmi teveacutekenyseacuteguumlkre Koumlzleacuteseit kritika neacutelkuumll hasznaacuteltaacutek fel az emliacutetett

lexikonszerzők Ivo Livaković a 2003-ban megjelent hiacuteres šibenikiekről szoacuteloacute koumlteteacute-

ben valamint Daria Garbin 2012-es Dalmazia Nazione Dizionario degli Uomini

Illustrihellip ciacutemű lexikonjaacuteban uumldvoumlziacutető moacutedon uacutejabb adatokkal egeacutesziacutetette ki Fortis

munkaacutejaacutet14 A legfontosabb eacuteletrajzi adatokat (a teacutevedeacuteseket is) a koraacutebbi munkaacutek

alapjaacuten legteljesebben 2009-ben oumlsszegezte a Leksikografski zavod Miroslav Krleža

koumlteteacutenek digitaacutelis szoacutecikke15 A humanista szerző legfontosabb eacuteletrajzi adatait koumlzlik

ebben mint peacuteldaacuteul azt hogy Verancsics Mihaacutely koumlltő toumlrteacutenetiacuteroacute eacutes diplomata volt

apja Verancsics Ferenc rokonai Beriszloacute Peacuteter eacutes Statileo Jaacutenos voltak csatlakozott a

krakkoacutei humanista koumlrhoumlz valamint tanulmaacutenyai utaacuten Szapolyai Jaacutenos diplomataacuteja lett

(tovaacutebbaacute a velencei a beacutecsi eacutes a pozsonyi utazaacutesai is emliacuteteacutesre keruumllnek) A biograacutefiai

adatok utaacuten a fontosabb alkotaacutesaira is toumlrteacutenik utalaacutes mint peacuteldaacuteul az elveszett Tomicki-

10 Johann C ENGEL Staatskunde und Geschichte von Dalmatien Croatien und Slavonien Halle Johann Iacob Hebauer 1798 162 11 Šime LJUBIĆ Dizionario biografico degli uomini illustri della Dalmazia Beč 1856 309ndash310 Guiseppe FERRARI-CUPILLI Biografie drsquouomini della Dalmazia ms autografo ndash metagrave sec XIX cc 91 Zadar Biblioteca comunale Paravia 1887 309ndash310 12 Otto baron de REINSBERG-DUumlRINGSFELD Les auteurs dalmates et leurs ouvrages Esquisse bibliographique = Bulletin du Bibliophile Belge sd August SCHELER t XII Bruxelles 1856 207 13 Viaggio in Dalmazia dell Abate Alberto FORTIS vol I in Venezia presso Alvise Milocco allrsquo Apolline 1774 137ndash146 14 Ivo LIVAKOVI Ć Poznati Šibenčani Šibenski biografski leksikon Šibenik Juraj Šižgorić 2003 501 Daria GARBIN Dalmazia Nazione Dizionario degli Uomini Illustri della componente culturale illirico-romana latina veneta e italiana Trieste Fondazione Scientifico Culturale 2012 168 15 Leksikografski zavod Miroslav Krleža Zagreb 2009 500 A szoacutecikk elektronikus formaacuteban is eleacuterhető httpwwwenciklopedijahrnatuknicaaspxid=65388komentar

12

epicediumra a legismertebbnek tartott Error devius virginis Ruthenae-re keacuteziratos

koumlltemeacutenyeire (Carmina) a Laus Dalmatiae-re toumlrteacutenti munkaacutejaacutera a Liber de rebus

Hungaricis 1536-ra valamint a 16 szaacutezad koumlzepeacuten iacutert vallaacutesos teacutemaacutejuacute horvaacutet nyelvű

koumlltemeacutenyeire (az egyik legismertebb Muke svete Margarite ciacutemen olvashatoacute) A

szoacutecikkben viszont hibaacutes adatok is maradtak Ilyen a maacuter emliacutetett szuumlleteacutesi daacutetum eacutes a

padovai egyetemi tanulmaacutenyok hangoztataacutesa valamint az erdeacutelyieknek szoacuteloacute buzdiacutetoacute

beszeacutedre (Oratio ad viros Transilvanos) toumlrteacutenő utalaacutes is aminek a megleacuteteacutet csak

Alberto Fortis munkaacuteja alapjaacuten felteacutetelezhetjuumlk A lexikonok kapcsaacuten ide kapcsoloacutedik

egy speciaacutelis forraacutes bemutataacutesa is A Verancsicsok csalaacutedfaacutejaacutet olasz nyelven tartalmazoacute

Albero genealogico Veranzio (1918ndash1922) ugyanis szaacutemos eacuterteacutekes adattal szolgaacutel

Verancsics Mihaacutely csalaacutedtagjainak felderiacuteteacuteseacuteben Az eredeti keacutezirat magaacutentulajdonban

volt eddig de 2010-ben a csalaacuted oumlroumlkoumlse Vesne Draganić-Vrančić felajaacutenlotta a Rijekai

Aacutellami Leveacuteltaacuternak iacutegy mostanra az is kutathatoacutevaacute vaacutelt16

A Verancsics Mihaacutely alkotaacutesait roumlviden koumlzlő bibliograacutefiaacutek eseteacuteben is az a

soksziacutenűseacuteg tapasztalhatoacute amelyet a kuumlloumlnboumlző nyelvű szoacutecikkek eseteacuteben laacutettunk

Ezek a munkaacutek egy-keacutet kiveacuteteltől eltekintve csakis a nyomtataacutesban megjelent alkotaacutesai-

roacutel (fennmaradtakroacutel eacutes időkoumlzben elveszettekről egyaraacutent) tettek emliacuteteacutest Az 1779-es

Janociana eacutes az 1820-as Dykcyonarz poetow polskich adatait vette aacutet a Karol Estreicher

aacuteltal szerkesztett lengyel bibliograacutefia amely termeacuteszetes moacutedon Verancsicsnak csak a

Krakkoacutehoz eacutes a lengyelorszaacutegi szellemi eacutelethez kapcsoloacutedoacute alkotaacutesait tartalmazza17

Ehhez Šime Jurić maacuter emliacutetett bibliograacutefiaacuteja csak az 1591-ben nyomtataacutesban megjelent

Error devius virginis Ruthenae nyomtatott vaacuteltozataacutet tette hozzaacute A magyar szakirodal-

mat neacutezve előszoumlr 1798-ban Kovachich Maacuterton Gyoumlrgy tett emliacuteteacutest az Elenchus

Cronologicus Monumentorum literariorum Chartophylacii Verantiano-Draganichiani

iam Grammatophylacii Szeacutecheacutenyianiban Verancsics Mihaacutely azon alkotaacutesairoacutel avagy a

hozzaacute kapcsoloacutedoacute korabeli dokumentumokroacutel amelyek a csalaacutedi hagyateacutek kereteacuteben

Budapestre eacuterkeztek18 A legteljesebb gyűjtemeacuteny Kulcsaacuter Peacuteter A magyar toumlrteacuteneti

irodalom lelőhelyjegyzeacuteke a kezdetektől 1700-ig ciacutemű munkaacuteja sem hozza Verancsics

16 Vesne Draganić-Vrančić felajaacutenlaacutesaacutenak toumlrteacuteneteacutet l Mladen UREM Plemenita obitelj Draganić-Vrančić iz Pirovca Sušačka revija 7071(2010) 129ndash136 17 Ianociana sive clarorum atque illustrium Poloniae auctorum maecenatumque memoriae miscellae vol II Varsaviae et Lipsiae apud Michaelem Groellium 1779 298ndash299 Dykcyonarz poetow polskich przez H M Hieronyma JUSZŃSKIEGO tom II Krakowie 1820 344ndash345 Karol ESTREICHER [Bibliografia Polska] Polnische Bibliographie T XXXIII Krakau 1891ndash1908 352ndash353 18 KOVACHICH Maacuterton Gyoumlrgy Elenchus Cronologicus Monumentorum literariorum Chartophylacii Verantiano-Draganichiani iam Grammatophylacii Szeacutecheacutenyiani = Scriptores rerum hungaricarum minores hactenus inediti (SRHM) ed UŐ tom II Buda 1798 389ndash418

13

Mihaacutely oumlsszes alkotaacutesaacutet azonban mindenkeacuteppen egyedi abban a tekintetben hogy ez a

jegyzeacutek szaacutemolt be előszoumlr a Budapesten keacuteziratban őrzoumltt Laus Dalmatiae-ről19

A koumlvetkező forraacutescsoportokba a koumlnyvek majd pedig a folyoacuteiratok tartoznak

Előre bocsaacutetjuk azt hogy Maacutelyusz Elemeacuter vaacutellalkozaacutesa oacuteta nem szuumlletett kizaacuteroacutelag

Verancsics Mihaacutelyra oumlsszpontosiacutetoacute eacuteleteacutet monografikus igeacutennyel is feldolgozoacute vagy

arra kiacuteseacuterletet tevő oumlnaacutelloacute munka koumlnyvfejezet A tudomaacutenyos cikkekből is csak egy-

kettő tett kiacuteseacuterletet a szerző irodalmi teveacutekenyseacutegeacutenek bemutataacutesaacutera eacutes akkor is csupaacuten

csak reacuteszteruumlletekre szoriacutetkoztak nem pedig a teljes eacuteletműre A helyzet viszont nem

olyan keacutetseacutegbeejtő mint az elsőre laacutetszik ugyanis a Verancsics Antallal eacutes a Verancsics

Faustusszal foglalkozoacute szakirodalom szaacutemos esetben kiteacutert Verancsics Mihaacutelyra is

Ezek a koumlzleacutesek igencsak rendszertelenuumll fordulnak elő eacutes sokszor pusztaacuten csak paacuterso-

ros megaacutellapiacutetaacutesokra vagy eacuteppen eacuteletrajzi adatra korlaacutetozoacutednak Ezen munkaacutek szaacutema

azonban mind a magyar mind pedig a nemzetkoumlzi szinten is jelentősnek mondhatoacute A

jelen dolgozat nem vaacutellalhatja fel eacuteppen ezeacutert azt hogy a Verancsics Antallal eacutes

Faustusszal behatoacutean foglalkozoacute teljes szakirodalmat aacutettekintse eacutes reacuteszleteibe menően

feldolgozza Az eddigi kutataacutes homloktereacutebe keruumllt legfontosabb tudomaacutenyos koumlzlemeacute-

nyeket illetve azok Verancsics Mihaacutelyra vonatkozoacute adatait kiacutevaacutentuk roumlviden ismertetni

Az első Verancsics Mihaacutelyra vonatkozoacute koumlzleacutesek eacuteppen fiaacutetoacutel Verancsics

Faustustoacutel szaacutermaznak20 Az 1575-ben nagybaacutetyjaacuteroacutel szoacuteloacute Vita Antonii Werantiihellip

ciacutemű munkaacutejaacuteban keacutet olyan megaacutellapiacutetaacutest is tett eacutedesapjaacuteroacutel amelyek a keacutesőbbi

koumlzlemeacutenyek aacutellandoacute elemeacuteveacute vaacuteltak Előszoumlr is azt iacuterta hogy Verancsics Mihaacutely eacutes

testveacutereacutenek korai nevelteteacutese kezdetben nagyapjuknaacutel Statileo Mihaacutelynaacutel majd

nagybaacutetyjuknaacutel Statileo Jaacutenosnaacutel toumlrteacutent Trogirben eacutes Šibenikben Maacutesik koumlzleacutese nagy

vitaacutet gerjesztett az őt koumlvető tudoacutesnemzedeacutekben Apja ugyanis veacutelemeacutenye szerint

eleacuteggeacute nehezen tudta elviselni Statileo Jaacutenos kegyetlen szigoraacutet eacutes neveleacutesi moacutedszereit

iacutegy egy idő utaacuten otthagyta annak erdeacutelyi puumlspoumlki udvaraacutet A koumlvetkező emliacuteteacutesre meacuteltoacute

munkaacutek a 18 szaacutezadban keletkeztek Pray Gyoumlrgy az Annales regum Hungariaehellip

(1763ndash1770) valamint Katona Istvaacuten a Historia Critica Regum Hungariaehellip (1779ndash

1817) ciacutemű munkaacuteikban szaacutemos ekkor keacuteziratban eleacuterhető a Verancsicsok csalaacutedjaacutehoz

kapcsolhatoacute levelet koumlzoumlltek amelyek iacutegy Szalay Laacuteszloacute vaacutellalkozaacutesaacuteig egyeduumlli

19 KULCSAacuteR Peacuteter (szerk) Inventarium de operibus litterariis ad res Hungaricas pertinentiis ab initiis usque ad annum 1700 = A magyar toumlrteacuteneti irodalom lelőhelyjegyzeacuteke a kezdetektől 1700-ig Bp 2003 573 20 Vita Antonii Werantii Archiepiscopi Strigoniensis et Cardinalis ac per Hungariam Locumtenentis Au-tore Fausto VERANTIO ex fratre Nepote = Scriptores rerum hungaricarum minores hactenus inediti (SRHM) I ed Martinus Georgius KOVACHICH Budae 1798 194ndash201

14

forraacuteskeacutent aacutelltak rendelkezeacuteseacutere a kutatoacuteknak Időkoumlzben megjelentek Kovachich

Maacuterton Gyoumlrgy maacuter emliacutetett 1798-as munkaacutejaacutenak regesztaacutei amelyekben a csalaacutedi

hagyateacutekban megtalaacutelhatoacute levelek jegyzeacutekeacutet adta 1834-ben bizonyosan ezt a koumlzle-

meacutenyt hasznaacutelta fel Gyurikovits Gyoumlrgy (1780ndash1848) amikor megiacuterta a Biographia

Fausti Verantii secretarii et consiliarii regis episcopi Chanadiensis ciacutemű munkaacutejaacutet21

Ebben toumlbbek koumlzoumltt filoloacutegiai eacuteleslaacutetaacutessal kijaviacutetotta Verancsics Faustus helytelen

adataacutet nagyapja neveacutere vonatkozoacutean (Franciscus a teacuteves Fridericus helyett) Előszoumlr ő

emliacutetette meg II Miksa 1568-as adomaacutenyleveleacutet amely napjainkig is az egyik legbizto-

sabb forraacutesunk a Verancsics csalaacuted korai toumlrteacuteneteacutenek kutataacutesaacutehoz Az eleacuterhető forraacutesok

alapjaacuten viszonylag reacuteszletes adatokat nyuacutejtott Verancsics Mihaacutely eacuteleteacutehez mint peacuteldaacuteul

előszoumlr ő aacutelliacutetotta helyesen azt hogy Mihaacutely csak Krakkoacuteban eacutes Beacutecsben folytatott

magasabb tanulmaacutenyokat A Verancsicsok kutataacutesaacuteban forduloacutepontot jelentett az 1857-

es eacutev ugyanis ekkor jelentek meg a modern magyar toumlrteacutenettudomaacuteny egyik megalapo-

zoacutejaacutenak Szalay Laacuteszloacutenak (1813ndash1864) az első koumltetei Verancsics Antal oumlsszes munkaacutei

ciacutemmel a Monumenta Hungariae Historica Scriptores sorozataacuteban Az első koumltethez

egy bevezetőt is melleacutekelt amelyben mindenekelőtt a keacutezirati hagyomaacutenyt vaacutezolta fel

roumlviden az olvasoacutejaacutenak majd ezutaacuten egy meglehetősen roumlvid Verancsics Antal

eacuteletrajzot is keacutesziacutetett Meacuteg ugyanebben az eacutevben de valoacutesziacutenűleg meacuteg ezen koumltetek

megjeleneacutese előtt jelent meg Podhradczky Joacutezsef (1795ndash1870) Neacutehai Werancsics Antal

esztergomi eacuterseknek peacuteldaacutes eacutelete ciacutemű monograacutefiaacuteja22 Munkaacutejaacuteban nem Szalay kiadaacute-

saacutera hanem elsősorban Katona Istvaacuten maacuter reacutegoacuteta eleacuterhető Historia Criticaacutejaacutera eacutes

Kovachich munkaacutejaacutera hivatkozott Verancsics Antal eacuteleteacutenek objektiacutev taacutergyalaacutesa

koumlzben toumlbbnyire az eleacuterhető forraacutesok visszamondaacutesaacutet eacutes azok roumlvid eacutertelmezeacuteseacutet

veacutegezte el Maga is utalt az 1568-as nemesi adomaacutenyleveacutelre eacutes annak jelentőseacutegeacutere

Verancsics Mihaacutely nevelteteacuteseacutet a Vita Antonii Werantiihellip-hez hasonloacutean szinteacuten Antal-

lal paacuterhuzamosan taacutergyalta A keveacutes eleacuterhető forraacutes miatt azonban teacutevesen 1539-re tette

Verancsics Mihaacutely dalmaacuteciai hazakoumlltoumlzeacuteseacutet Mihaacutely neve ellenben toumlbbszoumlr felbukkant

iacuteraacutesaacuteban a testveacuterek Statileo Jaacutenossal kialakult ellenseacuteges (vagy keacutesőbb annak eacuterteacutekelt)

viszonya kapcsaacuten A kapcsolatuk elmeacutergesedeacuteseacutenek okaacutet egyeacutertelműen Verancsics

Mihaacutely termeacuteszeteacutenek tudta be eacutes a szakirodalmi vitaacuteban egyeacutertelműen Statileo oldalaacutera

aacutellt Hangoztatta emellett azt is hogy csak fel akarta hiacutevni a figyelmet a probleacutema

21 Georgius GYURIKOVITS Biographia Fausti Verantii secretarii et consiliarii regis episcopi Chana-diensis = Dictionarium pentaglottum recudi curavit Josephus THEWREWK de Ponor Posonii 1834 ixndashx 22 PODHRADCZKY Joacutezsef Neacutehai Werancsics Antal esztergomi eacuterseknek peacuteldaacutes eacutelete Pest Gyuriaacuten Joacutezsef 1857

15

oumlsszetettseacutegeacutere nehogy a keacutesőbbi kutatoacutek reacuteszrehajloacutek legyenek Verancsics iraacutenyaacuteban

Helyesen ismerte fel ugyanis azt hogy Verancsics Faustus fent emliacutetett elmarasztaloacute

sorait keacutetseacutegtelenuumll eacutedesapja sugallta fiaacutenak gyermekkoraacuteban Az 1540-es oumlsszekuumlloumln-

boumlzeacutesuumlk okaacuteroacutel Podhradczky sajnaacutelatos moacutedon semmilyen megaacutellapiacutetaacutest nem tett

eacuterthető moacutedon annaacutel reacuteszletesebben taacutergyalta ezt Verancsics Antal eseteacuteben Statileo

Jaacutenos valoacutes emberi termeacuteszeteacutet mindazonaacuteltal feacutelreeacutertelmezte illetve megszeacutepiacutetette

ahogyan arra Szalay Laacuteszloacute a Budapesti Szemleacuteben koumlzoumllt 1857-es tanulmaacutenyaacuteban

raacutemutatott23 A Verbőczi Istvaacuten eacutes Verancsics Antal adaleacutekok a XVI-dik szaacutezad politi-

kai eacutes irodalmi toumlrteacuteneteacutehez ciacutemű koumlzlemeacuteny egyeacutebiraacutent minden tekintetben eacuterdektelen

Verancsics Mihaacutely kutataacutesa szempontjaacuteboacutel annyiban azonban meacutegis fontos hogy

raacuteiraacutenyiacutetotta a figyelmet Verancsics Antal sajaacutet veacutelemeacutenyeacutere is a csalaacutedi konfliktus

kapcsaacuten Szalay szerint Verancsics Antallal bdquoezen fenyiteacutek emleacuteke mely uacutegy laacutetszik a

joacutezan fegyelem hataacuterain tuacutelleacutepett s aacuteltalaacuteban a zordonsaacutegrdquo iacuterattatta meg az 1555 februaacuter

6-aacuten szuumlletett leveleacutet Verancsics Mihaacutelyhoz Ebben a leveacutelben amelyet amuacutegy

Podhradczky meacuteg nem ismerhetett azt aacutelliacutetotta hogy Statileo őket az oumlreg korukig

nyomorgatta eacutes a homaacutelyban igyekezett tartani A nagybaacutecsi szigoraacutet tehaacutet Szalay

elismerte de igyekezett ennek eacuteleacuten finomiacutetani bemutatva Statileo anyagi taacutemogataacutesaacutenak

fontossaacutegaacutet a testveacuterek nevelteteacutese soraacuten Tanulmaacutenyaacuteban emellett azt is kiemelte

Szalay Laacuteszloacute hogy a Verancsics csalaacutedban erőteljesen volt egyszerre jelen a szuumllőfoumlld

iraacutenti szeretet (dalmaacutet oumlntudat) a kozmopolitizmus jelenseacutege (magyar polgaacuteri oumlntudat)

valamint a respublica litteraria eszmeacuteje is A 19 szaacutezad maacutesodik feleacuteben haacuterom komo-

lyabb munka laacutetott napvilaacutegot Verancsics Antalroacutel eacutes iacutegy aacutetteacutetelesen Verancsics Mihaacutely-

roacutel Wenzel Gusztaacutev (1812ndash1891) a Monumenta 12 koumlteteacutehez 1875-ben keacutesziacutetett

eacuteletrajzi eacutes filoloacutegiai bevezetője Federico Antonio Galvani Il re drsquoarmi de Sebenico con

illustrazioni storiche valamint Ivan Kukuljević-Sakcinski Glasoviti Hrvati prošlih

vjekova ciacutemű alkotaacutesainak Verancsics Antal eacuteleteacutere vonatkozoacute sorai azonban nem

tudtak tuacutelleacutepni az eddigi eredmeacutenyeken eacutes meacuteg csak nem is tekinthetők tudomaacutenyos

igeacutennyel megiacutert dolgozatoknak24

Az 1890-es eacutevek veacutegeacuten azonban megeacuteleacutenkuumlltek az ilyen iraacutenyuacute kutataacutesok A sort

Acsaacutedy Ignaacutec (1845ndash1906) toumlbb szempontboacutel napjainkig is eacuterveacutenyes tanulmaacutenya

23 SZALAY Laacuteszloacute Verbőczi Istvaacuten eacutes Verancsics Antal adaleacutekok a magyar nemzet toumlrteacuteneteacutehez a XVI-ik szaacutezadban BpSz 1(1859) 2 sz 161ndash190 24 Federico A GALVANI Il re drsquoarmi di Sebenico I Venezia Prem Stabil tip di Pietro Naratovich 1884 215ndash223 Ivan KUKULJEVIĆ-SAKCINSKI Glasoviti Hrvati prošlih vjekova Zagreb Matice Hrvatske 1886 41ndash72

16

nyitotta meg 1894-ben az Irodalomtoumlrteacuteneti Koumlzlemeacutenyek lapjain25 Szalay eacutes Wenzel

kiadaacutesainak koumlszoumlnhetően Verancsics Antal irodalmi teveacutekenyseacutegeacutenek egyik reacuteszteruumlle-

teacutere egeacuteszen pontosan a toumlrteacuteneti munkaacuteira valamint Verancsics eacutes Szereacutemi Gyoumlrgy

kapcsolataacutera fektetett feltűnően nagy hangsuacutelyt Eacuteletrajzi fejtegeteacutesbe nem bocsaacutetkozott

eacutes elsősorban a latin nyelvű toumlrteacuteneti munkaacutek szerzőseacutegeacutenek keacuterdeacuteseacutet valamint műfaji

jellemzőiket kiacutevaacutenta felderiacuteteni Viszonylag terjedelmesebb szakaszban iacutert arroacutel hogy

az eddig Verancsics Antalnak tulajdoniacutetott munkaacutek koumlzuumll melyek azok amiket bizonyo-

san Verancsics Mihaacutely keacutesziacutetett A Liber de rebus Hungaricis 1536 eacutes a Dialogus

Verancii cum fratre suo Michaele (1553) ciacutemű alkotaacutesokat mindenkeacuteppen Verancsics

Mihaacutely műveinek tartotta Utoacutebbi munka Mihaacutelynak tulajdoniacutetaacutesa feletteacutebb nagy vitaacutet

vaacuteltott ki a keacutesőbbi szakemberekből Az 1536 eacutes az 1538-ről szoacuteloacute toumlrteacuteneti munka (De

apparatus Ioannis regishellip) kapcsaacuten pedig keacutetelyeinek is hangot adott eacutes uacutegy veacutelte

hogy reacuteszben legalaacutebb ez is Mihaacutely alkotaacutesa lehetett A koumlzlemeacutenyek soraacutet ezt koumlvetően

Soumlroumls Pongraacutec (1873ndash1919) munkaacutei folytattaacutek A benceacutes szerzetes 1904-től Pannonhal-

maacuten a rend leveacuteltaacuterosa volt ahol 1912-től kezdődően szerkesztette A pannonhalmi Szent

Benedek rend toumlrteacutenete ciacutemű monumentaacutelis rendtoumlrteacuteneti munkaacutejaacutet Ő volt az első aki

oumlnaacutelloacute eacuteletrajzi munka megiacuteraacutesaacutera vaacutellalkozott Verancsics Antal (1898) eacutes Statileo

Jaacutenos (1916) kapcsaacuten26 Utoacutebbi munkaacutet csak minimaacutelisan lehet felhasznaacutelni Verancsics

Mihaacutely eacuteleteacutehez elsősorban csak olyan tekintetben hogy pontosabb keacutepet kapjunk

arroacutel hol tartoacutezkodott az 1520ndash1540 koumlzoumltti eacutevekben Statileo Jaacutenos eacutes iacutegy talaacuten maga

Verancsics Mihaacutely is A Verancsics Antalroacutel szoacuteloacute iacuteraacutes ellenben annaacutel toumlbb eacuterteacutekes

adattal szolgaacutel A koraacutebbi kutatoacutekhoz hasonloacutean paacuterhuzamosan taacutergyalta a Verancsics-

testveacuterek fiatalkoraacutenak esemeacutenyeit A vitatott beacutecsi tanulmaacutenyokra is tett utalaacutest

vitatkozva Podhradczky kijelenteacuteseivel Reacuteszletesen megemliacutetette az 1540-es csalaacutedi

konfliktust azonban megint csak Verancsics Antal szempontjaacuteboacutel Elvitathatatlan

eacuterdeme viszont az hogy ő hiacutevta fel előszoumlr a figyelmet Verancsics Mihaacutely eacuteleteacutenek

egyik sorsfordiacutetoacute esemeacutenyeacutere A Szalay-kiadaacutesban talaacutelhatoacute Verancsics Antal-levelezeacutes

reacuteszletes eacutes teacuteteles aacutettekinteacutese utaacuten arra a koumlvetkezteteacutesre jutott hogy 1544-ben Veran-

csics Mihaacutely testveacutereacutenek keacutereacuteseacutere veacuteglegesen hazautazott betegeskedő eacutedesapjaacutehoz

Dalmaacuteciaacuteba Az esemeacuteny jelentőseacutegeacutere nem teacutert ki mivel nem is az volt a ceacutelkitűzeacutese

hogy a Verancsics Mihaacutely irodalmi teveacutekenyseacutegeacuteben ekkor beaacutellt fordulatroacutel

25 ACSAacuteDY Ignaacutec Verancsics Antal eacutes Szereacutemi Gyoumlrgy ItK 4(1894) 1 sz 1ndash59 26 SOumlROumlS Pongraacutec Verancsics Antal eacutelete Esztergom Buzaacuterovits Ny 1898 UŐ Statileo Jaacutenos eacuteleteacutehez = A pannonhalmi főapaacutetsaacutegi főiskola eacutevkoumlnyve az 1915ndash1916-iki taneacutevre kiad Zoltvaacuteny Ireacuten Pannon-halma Stephaneum 1916

17

hosszabban eacutertekezzen A monograacutefiaacutejaacutenak tovaacutebbi reacuteszeacuteben elszoacutert utalaacutesokban hiacutevta

fel arra a figyelmet hogy Verancsics Mihaacutelynak milyen nagy szerepe volt testveacutere

javainak eacutes birtokainak igazgataacutesaacuteban annak első (1553ndash1557) eacutes maacutesodik (1567ndash1568)

portai koumlvetseacutege idejeacuten Baacuter a kutataacutes szempontjaacuteboacutel Soumlroumls Pongraacutec ezen koumlnyvei is

megkeruumllhetetlenek azonban enneacutel sokkal jelentősebb Soumlroumls koraacutebbi az 1897-ben

megjelent tanulmaacutenya a Magyar Sion folyoacuteiratban Az Adatok Verancsics Antal primaacutes

csalaacutedi viszonyaihoz ciacutemű dolgozat toumlbb szempontboacutel is eacuterdekes eacutes fontos adattal

egeacutesziacutetette ki a kutatoacutek addigi ismereteit27 Munkaacuteja elsőranguacute oumlsszefoglalaacutes Verancsics

eacutes csalaacutedja toumlbbi tagjaacutenak egymaacuteshoz valoacute kapcsolataacuteroacutel A csalaacuted nemesi adomaacuteny-

leveleacutenek ismereteacuteben hosszasan iacutert a csalaacuted neveacutenek eredeteacuteről alakjainak vaacuteltozaacutesaacute-

roacutel valamint a csalaacuted Boszniaacuteboacutel a dalmaacuteciai Šibenikbe toumlrteacutenő menekuumlleacuteseacuteről Baacuter

kizaacuteroacutelag a Monumenta Hungariae Historica Scriptores koumlteteinek koumlzleacuteseit hasznaacutelta

fel de iacutegy is meglehetősen reacuteszletes informaacutecioacutekkal szolgaacutelt Verancsics Ferencről an-

nak feleseacutegeiről (Statileo Margitroacutel eacutes Angelica Ferroacuteroacutel) Statileo Ferencről majd ma-

gaacuteroacutel Verancsics Mihaacutelyroacutel testveacutereiről (Gaacutespaacuterroacutel Peacuteterről eacutes Jaacutenosroacutel) veacuteguumll a laacuteny-

testveacuterekről (Margitroacutel eacutes Magdolnaacuteroacutel) Statileo Jaacutenos bemutataacutesa soraacuten Soumlroumls sem

tudott szoacute neacutelkuumll elmenni a nagybaacutecsi eacutes az unokaoumlccsei koumlzoumltt igazolhatoacutean kialakult

ellenseacuteges viszony mellett Nem festette le se joacutenak se rossznak egyik szembenaacutelloacute

felet sem Raacuteadaacutesul talaacuten az eddigi kutatoacutek koumlzuumll a legreaacutelisabban tekintett kapcsolatuk-

ra Azt iacuterta ugyanis hogy idővel Statileo biztosiacutetott volna neki egyhaacutezi javadalmat bdquoha

Mihaacutely tuumlrelmetlen durva s megkoumlzeliacutethetetlen termeacuteszeteacutevel magaacutera nem ingerli [ti

ingerelte volna] a koumlnnyen haragra lobbanoacute puumlspoumlkoumltrdquo A Verancsics csalaacuted tagjai koumlzuumll

Verancsics Mihaacutely szaacutemaacutera a legfontasabb szemeacutely alighanem testveacutere Verancsics

Antal volt Erre a szoros eacuterzelmi szellemi eacutes testveacuteri kapcsolatra ugyancsak Soumlroumls

Pongraacutec hiacutevta fel előszoumlr a figyelmet Ezt a koumlvetkezteteacutest a levelezeacutes alapos aacutettekinteacutese

utaacuten vonta le ahogyan azt kifejezte bdquolevelei arra mutatnak hogy csalaacutedtagjai koumlzuumll

Mihaacutely oumlcscse aacutellott naacutela leginkaacutebb szereteteacutebenrdquo A benceacutes szerzetes beszeacutelt arroacutel is

hogy milyen nagy segiacutetseacutegeacutere volt testveacutereacutenek Mihaacutely joacuteszaacutegkormaacutenyzoacutekeacutent amikor

Antal kuumllfoumlldi koumlvetseacutegein tartoacutezkodott Soumlroumls ezek mellett uacutej elemkeacutent beemelte a

kutataacutesba Verancsics Mihaacutely 1545-oumls haacutezassaacutegaacutenak teacutenyeacutet Az asszonynak csak a neveacutet

(Katalint) emliacutetette meg majd felsorolaacutes szintjeacuten szoacutevaacute tette gyermekeiket (Faustust

Mariettaacutet Kaacutezmeacutert Jaacutenos Paacutelt Margitot eacutes Klaacuteraacutet) is Maacutesik nagy eacuterdeme veacuteguumll az volt

27 UŐ Adatok Verancsics Antal primaacutes csalaacutedi viszonyaihoz Magyar Sion 11(1897) 1 sz 18ndash31

18

Soumlroumlsnek hogy az eddigi vizsgaacutelatokboacutel teljesen kimaradt 1544 utaacuteni dalmaacuteciai eacutevek

toumlrteacuteneacuteseire (gazdasaacutegi uumlgyek kereskedelmi uumlgyletek ingatlanvaacutesaacuterlaacutesok stb) is hang-

suacutelyt fektetett habaacuter ezt roumlviden tette meg Verancsics Mihaacutely eacuteleteacutenek bemutataacutesaacutet az

1571-es halaacutelaacuteval zaacuterta amely adat ndash noha erre meglehetősen bizonytalan a koumlzlemeacuteny

baacuter koumlzvetlenuumll megadta azt a laacutebjegyzetben ndash nem igazolhatoacute megnyugtatoacutean A tanul-

maacuteny veacutegeacuten elsőkeacutent vaacutezolta fel csalaacutedfa jelleggel Verancsics legkoumlzelebbi rokonsaacutegaacutet

A fellenduumllő kutataacutest keacutet kisebb az eacuteletműre vonatkozoacute utalaacutes koumlvette az egyik

egy koumlnyvben a maacutesik egy tanulmaacutenyban 1896-ban Veress Endre (1868ndash1953) az

Izabella kiraacutelyneacute (1519ndash1559) ciacutemű koumlteteacuteben előszoumlr emliacutetette meg Verancsics Mihaacutely

1539-es alkotaacutesaacutet amelyet Szapolyai Jaacutenos eacutes Izabella eskuumlvőjeacutere keacutesziacutetett A koumlnyveacute-

ben emellett hasonmaacutes kiadaacutesban meacuteg a nyomtatvaacuteny ciacutemeres előlapjaacutet is koumlzoumllte Majd

Szapolyai Jaacutenos 1540-es halaacutela kapcsaacuten lejegyezte azt is hogy Verancsics keacutesziacutetett egy

gyaacuteszkoumlltemeacutenyt Divi regis Hungariae Ioannis I epicedion ciacutemmel amely nyomtat-

vaacutenyroacutel helyesen aacutellapiacutetotta meg hogy elveszett A Verancsics Mihaacutely eacuteletműveacutere

vonatkozoacute meacuteg kisebb adat 1925-ben bukkant fel Franjo Fancev (1882ndash1943) tanulmaacute-

nyaacuteban28 Ebben arroacutel szaacutemolt be a horvaacutet kutatoacute hogy Verancsicsnak voltak vallaacutesos

jellegű horvaacutet nyelvű koumlltemeacutenyei is az 1544-es eacutev utaacuten

A Verancsics Mihaacutely-kutataacutes bőven hagyott meacuteg felteacuterkeacutepezetlen teruumlletet

ekkor meacutegis egy laacutetszoacutelagos oumltveneacuteves szuumlnet aacutellt be az ilyen jellegű vizsgaacuteloacutedaacutesok-

ban A 20 szaacutezad maacutesodik feleacuteben lenduumlltek fel uacutejra az ilyen iraacutenyuacute kutataacutesok amit mi

sem jellemezhet jobban hogy megszuumlletett az első olyan koumlzlemeacuteny amely kifejezetten

Verancsics Mihaacutely irodalmi teveacutekenyseacutegeacutevel foglalkozott Maria Cytowska (1922ndash

2007) figyelt fel a teacutema nemzetkoumlzi mellőzoumlttseacutegeacutere eacutes egymaacutes utaacuten kisebb-nagyobb

időkoumlzoumlkben megjelentette ugyanabban a keacuterdeacutesben 1967ndash1968-ban lengyel 1975-ben

francia valamint 1991-ben horvaacutet nyelvű tanulmaacutenyait29 Mindhaacuterom dolgozat ugyan-

azt a ceacutelt tűzte ki hogy tudniillik Verancsics Mihaacutely 1528 eacutes 1544 koumlzoumltti koumllteacuteszeteacutet

csakis a lengyelorszaacutegi szellemi eacutelet vonatkozaacutesaacuteban vizsgaacutelja meg Az eacutertekezeacutesek

maacutesik sajaacutetossaacutega emellett az hogy nem vaacutellalkoztak az eacuteletrajz teljes aacutettekinteacuteseacutere

Cytowska kutataacutesainak legfontosabb sarokpontjai eacutes a leguacutejabb eredmeacutenyei az első

lengyel koumlzlemeacutenyeacutenek megaacutellapiacutetaacutesai alapjaacuten a koumlvetkezők Verancsics alaacutebbi

28 Franjo FANCEV Prilozi za povijest hrvatske crkvene drame Nastavni vjesnik 33(1925) 109ndash124 29 Maria CYTOWSKA Twoacuterczość poetycka Michała Vrančiča Eos Commentarii Societatis Philologae Polonorum 57(1967ndash1968) 1 sz 171ndash179 UŐ Les humanistes slaves en Pologne au XVIe siegravecle La poeacutesie de Michel Vrančić Živa Antika 25(1975) 164ndash173 valamint UŐ Tworczosćpoetycka Michala Vrančiča Most časopis za međunarodne književne veze (1991) 1ndash2 sz 226ndash236

19

koumlltemeacutenyei a Certamen poeticumhellip a Querela Ungariae de Austria az Alia querela

Ungariae az Ad Sigismundum regem patrem de coronationem Sigismundi filii eacutes az

Epithalamion serenissimi Ioannis regis et Isabellae reginae kapcsaacuten felbecsuumllhetetlen

stiacuteluselemzeacutest hajtott veacutegre Ezeket az alkotaacutesokat emellett a 16 szaacutezadi lengyel

kulturaacutelis koumlzegben is igyekezett elhelyezni Reacuteszletes elemzeacutese eacuteppen ezeacutert nemcsak a

szoumlvegek ismerteteacuteseacuteben meruumllt ki hanem a kortaacutersak műveivel toumlrteacutenő egybeveteacutesuumlket

is sikerrel veacutegezte el Elsőkeacutent ismerte fel hogy Verancsics Mihaacutely koumllteacuteszeteacutere

(hangveacuteteleacutere szoacutekincseacutere eacutes stiacutelusaacutera) szaacutemottevő hataacutest gyakorolt a keacutet klasszikus

roacutemai szerző Vergilius eacutes Ovidius munkaacutessaacutega A tanulmaacuteny veacutegeacuten talaacutelhatoacute oumlsszefog-

laloacuteban Cytowska sorai sokat elaacuterulnak Verancsics imitaacutecioacutes technikaacutejaacuteroacutel bdquoVrantium

autem felicissimum imitatorem fuisse existimo cum et imitationis studio poeticos

spiritus non extinxerint sed effigiem ingenii sui penitus insculpseritrdquo Eacutertekezeacuteseacuteben

azonfeluumll szaacutemos szoumlveghelyet is melleacutekelt Verancsics koumlltemeacutenyeiből Alapvető

forraacutesai koumlzoumltt szerepeltek az Acta Tomiciana koumltetei a Lengyelorszaacutegban eleacuterhető 16

szaacutezadi nyomtatvaacutenyok valamint a Magyarorszaacutegon ekkor maacuter eleacuterhető szoumlvegkiadaacute-

sok (pl a Szalay-feacutele Monumenta koumltetei) Oumlsszefoglalva koumlzlemeacutenyei megkeruumllhe-

tetlen kiinduloacutepontot kiacutenaacutelnak baacutermilyen tovaacutebbi Verancsicsra vonatkozoacute kutataacutesnak

Ezt koumlvetően keacutet nagyobb monograacutefia is megjelent amelyek valamilyen meacuterteacutek-

ben legalaacutebb kiteacutertek Verancsics Mihaacutely eacuteleteacutere illetve toumlrteacutenetiacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutere A

maacuter koraacutebban emliacutetett Bartoniek Emma 1975-oumls koumlteteacuteről van szoacute az utoacutebbi eseteacuteben A

Verancsics Antalroacutel szoacuteloacute fejezeteacutet a hagyomaacutenyoknak megfelelően roumlvid eacuteletrajzi aacutette-

kinteacutessel kezdte amiben Soumlroumls Pongraacutec koumlzleacuteseacutenek megfelelően megtalaacutelhatoacute az hogy

Verancsics Mihaacutely Beacutecsben folytatott tanulmaacutenyokat valamint az hogy rendkiacutevuumll szo-

ros iacuteroacutei kapcsolatot lehet felteacutetelezni a Verancsics-testveacuterek koumlzoumltt Bartoniek Emma

elsősorban a Verancsics-hagyateacutekban megleacutevő toumlrteacuteneti munkaacutek szerzőseacutegeacutenek keacuterdeacuteseacutet

igyekezett eldoumlnteni A Liber de rebus Hungaricis 1536 szerzőseacutegeacutet eacuterthetetlen moacutedon

bizonytalannak tartotta habaacuter a keacuteziraton egyeacutertelműen az szerepel hogy ez a munka

Verancsics Mihaacutely alkotaacutesa A De apparatu Ioannis regishellip eacutes a Dialogus Veranciihellip

szerzőjeacutenek hataacuterozottan Verancsics Antalt tartotta Az utoacutebbi veacutelemeacutenyeacutevel egyet kell

eacutertenuumlnk (baacuter szerencseacutesebb lenne ennek is a bizonytalan szerzőseacutegeacutet hangoztatni)

azonban az előbbi eseteacuteben az eacuterveleacutese veacutelemeacutenyuumlnk szerint nem megalapozott Barto-

niek Emma ugyanis azt aacutelliacutetotta hogy bdquoennek első megfogalmazaacutesa keacutetseacutegtelenuumll 1538ndash

1539-ben iacuteroacutedott [hellip] Maacuterpedig Mihaacutely 1538-ban meacuteg mindig nem volt Erdeacutelyben

vagy Magyarorszaacutegonrdquo Az eacuterveleacutese keacutet ponton keacutetseacuteges Előszoumlr is nem bizonyiacutetotta

20

kellőkeacuteppen azt hogy a jelzett időpontban Verancsics Mihaacutely tulajdonkeacuteppen hol is

tartoacutezkodott Maacutesodszor azt aacutelliacutetani hogy egy toumlrteacutenetiacuteroacutei munka csak a toumlrteacuteneacutesek adott

helyeacuten szuumllethet meg nem kellőkeacuteppen alaacutetaacutemasztott sőt kifejezetten naiv kijelenteacutes A

fejezet veacutegeacuten hosszasan eacutertekezett Verancsics Antal stiacutelusaacuteroacutel eacutes a keacuteziratgyűjtemeacutenye

jellegeacuteről ami Verancsics Mihaacutely toumlrteacutenetiacuteroacutei moacutedszereihez is koumlzelebb viheti a keacutesőbbi

kutatoacutekat Ezen a helyen meg kell emliacutetenuumlnk Gőzsy Zoltaacuten 2008-as tanulmaacutenyaacutet

amelyben Verancsics Antal a humanista toumlrteacutenetiacuteraacutesban betoumlltoumltt szerepeacuteről eacutertekezett30

Tanulmaacutenya keacutet vonatkozaacutesban lehet eacuterdekes a bemutatott probleacutemaacutek kapcsaacuten Acsaacutedy

Ignaacutec koraacutebbi kijelenteacutese hogy a hagyateacutekban szereplő oumlsszes toumlrteacuteneti munka szerző-

seacutegeacutet el kell vitatni Verancsics Antaltoacutel meacutelyen roumlgzuumllt a toumlrteacuteneti kutataacutesban De

Bartoniek Emma ellenteacutetes veacutelemeacutenyeacutevel miszerint a legtoumlbb toumlrteacuteneti munka Veran-

csics Antaleacute sem eacutertett egyet Koumlztes aacutellapotkeacutent kompromisszumos megoldaacutest java-

solt azaz a latin nyelvű művek szerzőseacutegeacutenek egyeacutertelmű megaacutellapiacutetaacutesa csakis

aproacuteleacutekos textoloacutegiai eacutes filoloacutegiai vizsgaacutelatok utaacuten lehetseacuteges (Ilyen jellegű kutataacutest

pedig sem Acsaacutedy sem pedig Bartoniek nem veacutegzett) Gőzsy a Dialogushellip szerzőjeacutenek

Verancsics Antalt tartotta de ő sem taacutemasztotta alaacute eacutervekkel kijelenteacuteseacutet Tanulmaacutenya

Bartoniekeacutehez hasonloacutean azeacutert jelentős mert reacuteszletesen iacutert Verancsics Antal iacuteroacutei

stiacutelusaacuteroacutel a műfaji eklekticizmusaacuteroacutel eacutes a művek hangnemi keveredeacuteseacuteről amelyek

Verancsics Mihaacutely iacuteroacutei moacutedszereacutere is moacutedfelett jellemzőek voltak

1986-ban szuumlletett meg a bevallottan nemzetkoumlzi nagykoumlzoumlnseacutegnek keacutesziacutetett

munka a Humanists in a Shattered World Croatian and Hungarian Latinity in the

Sixteenth Century31 Marianna D Birnbaum (1943ndash) monograacutefiaacutejaacutenak előszavaacuteboacutel

kideruumll az hogy elsősorban a magyar eacutes a horvaacutet szakirodalmat nem ismerő kuumllfoumlldiek-

nek iacuterta oumlsszefoglaloacute jellegű munkaacutejaacutet A Verancsics Antalt (Antonius Verantius envoy

and archbishop) eacutes a Verancsics Faustust (The humanist art of sience) taacutergyaloacute fejeze-

teit elsősorban az eddig ismert forraacutesokra valamint az eleacuterhető oumlsszes magyar szakiro-

dalomra eacutes idegen nyelvű (neacutemet angol horvaacutet) koumlzlemeacutenyekre taacutemaszkodva keacutesziacutetette

el Koumlnyveacutenek legnagyobb eacuterdeme az objektivitaacutes mivel igyekezett elkeruumllni a koumlzeacutep-

euroacutepai kutataacutesokra meglehetősen jellemző nacionalizmust Tudomaacutenyossaacutega eacutes

szemleacuteletbeli uacutejszerűseacutege magasan a koraacutebbi iacuteraacutesok foumlleacute helyezik munkaacutejaacutet A

30 GŐZSY Zoltaacuten Verancsics Antal eacutes a humanista toumlrteacutenetiacuteraacutes = Peacutecsi Toumlrteacuteneti Katedra Cathedra His-torica Universitatis Quinqueecclesiensis szerk CSABAI Zoltaacuten et al Peacutecs 2008 335ndash349 31 Marianna D BIRNBAUM Humanists in a Shattered World Croatian and Hungarian Latinity in the Sixteenth Century ColumbusndashOhio Slavica Publishers 1986 (UCLA Slavic Studies 15) 1986 213ndash240 292ndash308 366ndash370 383ndash385

21

Verancsics Mihaacutely-kutataacutesok szempontjaacuteboacutel azonban a koraacutebbi munkaacutekhoz hasonloacutean

csak elszoacutert megjegyzeacuteseket lehet talaacutelni ezekben a fejezetekben A roumlvid csalaacutedtoumlrteacute-

neti bevezeteacutes utaacuten Birnbaum is hangsuacutelyozta Verancsics Antal eacutes Mihaacutely egyuumlttes

nevelteteacuteseacutet Statileo Jaacutenos vezeteacutese alatt Ezutaacuten forraacutesok megnevezeacutese neacutelkuumll vitathatoacute

sorokat koumlzoumllt Verancsics Mihaacutely szerepeacuteről Szapolyai Jaacutenos udvaraacuteban bdquoVerantiusrsquo

brother Michael was also an active adherens (junior ambassador) but he returned to

Dalmatia while both Zaacutepolya and Statileus were still aliverdquo Maacuter az adherens terminus

technicus eacutertelmezeacutese is igencsak problematikus nem egeacuteszen lehet pontosan tudni

hogy mit is eacutertett rajta a kutatoacutenő A bizonytalansaacutegot tovaacutebb erősiacuteti az a teacuteny hogy

jelenleg sincs semmilyen megbiacutezhatoacute forraacutesunk arra neacutezve hogy Verancsics Mihaacutely

ilyen jellegű teveacutekenyseacuteget folytatott volna az 1530-as eacutevekben (megnyugtatoacutean

keacutesőbb majd csak Szapolyai halaacutela utaacuten Izabella kiraacutelynő udvaraacuteban bizonyiacutethatoacute a

koumlveti teveacutekenyseacutege) A sorok eacuterveacutenyesseacutegeacutet azonban leginkaacutebb az keacuterdőjelezi meg

hogy dalmaacuteciai hazateacuterteacutet meacuteg a kiraacutelya eacutes a nagybaacutetyja eacuteleteacutenek idejeacutere tette

Verancsics Antal levelezeacuteseacuteből vilaacutegosan kitűnik hogy Mihaacutely 1544-ben hagyta el az

erdeacutelyi udvart ekkor pedig Jaacutenos kiraacutely maacuter neacutegy eacuteve Statileo Jaacutenos pedig keacutet eacuteve

halott volt Toumlbb ponton viszont helyesen mutatott raacute a Verancsicsok dalmaacutettudataacutera

ami mindenkeacuteppen uacutejdonsaacutegnak szaacutemiacutetott az eddigi kutataacutesokban Reacuteszletesen iacutert az

1553-as Dialogusroacutel azonban a szerzőseacuteg keacuterdeacuteseacuteben nem foglalt aacutellaacutest A keacutet testveacuter

szoros iacuteroacutei kapcsolataacutera is tett utalaacutest amikor arroacutel szaacutemolt be hogy Verancsics Antal

az egyik 1538-as leveleacuteben toumlrteacuteneti munkaacuteinak joumlvőbeli kiadaacutesairoacutel szaacutemolt be

testveacutereacutenek Verancsics Antal toumlrteacutenetiacuteroacutei teveacutekenyseacutege kapcsaacuten egy bekezdeacutest szentelt

Mihaacutely 1536-roacutel szoacuteloacute toumlrteacuteneti munkaacutejaacutenak Sajnos itt sem koumlzoumllt laacutebjegyzeteket

kijelenteacuteseinek igazolaacutesaacutera iacutegy megaacutellapiacutetaacutesait fenntartaacutesokkal kell kezelni Birnbaum

szerint Verancsics Mihaacutely ekkor Erdeacutelyben volt de toumlbbszoumlr megfordult neacutemetorszaacutegi

koumlveti utakon (bdquoa member of missions to Germanyrdquo) Munkaacutejaacutet elegaacutens eacutes koumlnnyed

stiacutelusuacutenak tartja (bdquothe text is well written lucidly composedrdquo) amelyet elsősorban ezen

kuumlldeteacutesek tapasztalatai alapjaacuten keacutesziacutetett el (bdquoand based on itrdquo) Ezutaacuten kiteacutert arra hogy

nagyon sok Verancsics-kutatoacute (csak Acsaacutedy Ignaacutecot nevezte meg) szerint az egyes

keacuteziratokat amelyek toumlrteacuteneti munkaacutekat tartalmaznak Verancsics Mihaacutely alkotaacutesainak

kell tartani Az 1536 eacutes az 1538 koumlzoumltti eacutevekről szoacuteloacutet eacuteppen ezeacutert Mihaacutelynak tulajdoniacute-

totta azzal a kiteacutetellel hogy Erdeacutely Moldva eacutes Havasalfoumlld leiacuteraacutesa biztosan Verancsics

Antaltoacutel szaacutermazik A Verancsics Faustusroacutel iacutert fejezet csupaacuten csalaacutedtoumlrteacuteneti szem-

pontboacutel volt fontos szaacutemunkra Ismeacutet oumlsszefoglalta a csalaacuted korai toumlrteacuteneteacutet amelynek

22

kapcsaacuten az egyik laacutebjegyzetben Vladimir Muljević eacuterdekes felveteacuteseacutet is koumlzre adta A

horvaacutet kutatoacute szerint a Verancsics csalaacutedneacutev a dalmaacuteciai Vransko-toacute (vagy Vrana)

neveacuteből szaacutermazhat Ezt a felveteacutest nem taacutemasztottaacutek alaacute semmilyen adattal iacutegy ezt

bizonyiacutetatlannak tarthatjuk Verancsics Mihaacutely csalaacutedja kapcsaacuten megemliacutetette

Birnbaum azt is hogy Katalin volt a feleseacutege akitől keacutet fia is szuumlletett Az 1551-ben

szuumlletett Faustus eacutertelmiseacutegi paacutelyaacutera leacutepett miacuteg az ekkor meacuteg bizonytalan szuumlleteacutesi

idejűnek tartott Kaacutezmeacuter otthon maradt a csalaacutedi birtokok eacutes a Šepurine-ben (Prvić-

szigeteacuten) talaacutelhatoacute nyaacuteri lak igazgataacutesaacutera

A modern lengyel szakirodalomban szaacutemtalan helyen toumlrteacutent utalaacutes Verancsics

Mihaacutely eacuteleteacutere eacutes irodalmi munkaacuteira Azonban ezek annyira toumlredeacutekeacutet jelentik az ilyen

jellegű kutataacutesnak hogy azok megjeloumlleacutese eacutes ismerteteacutese a dolgozatunk ezt koumlvető

laacutebjegyzeteiben fog megtoumlrteacutenni Kiveacutetelt keacutepez ez aloacutel Wacław Urban (1930ndash2009)

1987-es tanulmaacutenya32 Eacutertekezeacutese laacutethatoacutelag nem akart tuacutelleacutepni Maria Cytowska

ceacutelkitűzeacutesen azaz a Verancsicsok teveacutekenyseacutegeacutet csak a lengyelorszaacutegi művelődeacutes-

toumlrteacuteneti kontextusban kiacutevaacutenta megvizsgaacutelni Nem is utal semmilyen formaacuteban

Cytowska cikkeacutere eacutes azt aacutelliacutetja hogy a teacutemaacuteban meacuteg nem szuumlletett komolyabb

feldolgozaacutes A Związki Dalmatyńczykoacutew braci Vrančicioacutew z Polską I Polakami (XVI w)

dolgozataacutenak ciacuteme emellett kisseacute feacutelrevezető Ugyanis azt iacutegeacuteri hogy a Verancsics-

testveacuterek lengyelorszaacutegi teveacutekenyseacutegeacuteről egyuumlttesen fog beszeacutelni azonban a csalaacuted

toumlrteacuteneteacutere eacutes Verancsics Mihaacutely teveacutekenyseacutegeacutere mindoumlssze keacutet oldalt szaacutent a szerző a

fennmaradoacute oldalakon pedig kizaacuteroacutelag Verancsics Antal tetteivel eacutes munkaacuteival

foglalkozott Azon a keacutet oldalon ellenben meglehetősen fontos informaacutecioacutekat koumlzoumllt

Mihaacutely eacuteleteacuteről Előszoumlr aacutelliacutetotta koumlzvetetten ugyanis azt hogy Verancsics Mihaacutely

1514-ben szuumlletett Ugyanis azt iacuterja hogy az 1504-ben szuumlletett Verancsics Antalhoz

keacutepest tiacutez eacutevvel volt fiatalabb a testveacutere bdquoMłodszy o jakieś dziesięć lat Michał

utrzymywał stałe kontakty z bratem ale doszedł najwyżej do średniej prałatury

prepozyta siedmiogrodzkiego (kiemeleacutes tőluumlnk)rdquo Ugyancsak első volt Wacław Urban

abban a tekintetben hogy a Piotr Tomicki puumlspoumlki iskolaacutejaacuteban folytatott tanulmaacutenyok

mellett azt is megemliacutetette hogy Verancsics Mihaacutely 1527-ben a krakkoacutei egyetemre is

beiratkozott A Krakkoacuteban iacutert alkotaacutesai koumlzuumll kiemelte a hazafias eacuterzelműnek tartott

Querela Hungariae de Austriaacutet amelynek az első haacuterom soraacutet is koumlzoumllte Ezt koumlvetően

csak utalt a Certamen poeticumhellip-ra az 1535-oumls Tomicki-epicediumra a ciceroacutei

32 Wacław URBAN Związki Dalmatyńczykoacutew braci Vrančicioacutew z Polską I Polakami (XVI w) Przegląd Historyczny 78(1987) no 2 157ndash165

23

beszeacutedhez melleacutekelt előszoacutera valamint a politikai ceacutelokat is szolgaacuteloacute 1539-es epitha-

lamiumra Sajnaacutelatos moacutedon ezek kapcsaacuten nem bocsaacutetkozott roumlvid ismerteteacutesbe avagy

meacutelyebb elemzeacutesbe Soraival azonban kimondatlanul is azt sugallta Urban hogy

Verancsics Mihaacutely jelentősnek mondhatoacute iacuteroacutei teveacutekenyseacutege az 1520-as eacutes az 1530-as

eacutevekre tehető Krakkoacuteban

A magyar tudomaacutenyos eacutelet is uacutejabb eredmeacutenyeket tudott ekoumlzben felmutatni

Verancsics Faustus kutataacutesa kapcsaacuten ennek lett a legfrissebb termeacuteke az 1994-ben

megjelent Vaacuter Ucca tizenheacutet harmadik negyedeacuteves koumltete amely magyar eacutes magyarra

fordiacutetott horvaacutet tanulmaacutenyokat eacutes koumlnyvreacuteszleteket tartalmaz A lap profiljaacutet meghataacute-

rozza hogy egy-egy szaacutem egy orszaacutegos jelentőseacutegű Veszpreacutemhez koumltődő szemeacutelyiseacuteg-

gel foglalkozik iacutegy keruumllt bele Verancsics Faustus is Nagyon sok eacuterteacutekes utalaacutesra lehet

bukkanni az egyes tanulmaacutenyokban emellett Verancsics Mihaacutelyra is vonatkozoacutean Ezek

koumlzuumll leginkaacutebb kettőt eacuterdemes kiemelni a jelen dolgozat tekinteteacuteben Peacutenzes Istvaacuten

kivaacuteloacute munkaacutejaacuteban Verancsics Faustus alkotaacutesainak ismerteteacutese mellett egy hosszabb

szakaszban kiteacutert Verancsics Mihaacutely korszakos jelentőseacutegeacutere is33 Ugyanis irodalmi eacutes

filoloacutegusi eacuteleacuteslaacutetaacutessal raacutemutatott arra a keveacutesbeacute hangoztatott koumlruumllmeacutenyre miszerint

azeacutert halvaacutenyultak el Verancsics Mihaacutely kulturaacutelis eacuterdemei az idők folyamaacuten mert bal-

szerencseacutejeacutere testveacutere eacutes majd fia is jelentősebb eacuteletművet hagyott haacutetra maga utaacuten

Peacutenzes Istvaacuten toumlmoumlren meg is fogalmazta ezt a dolgot mielőtt Verancsics Mihaacutely

eacuteleteacutenek roumlvid taacutergyalaacutesaacuteba kezdett volna

Verancsics Mihaacutely (1507ndash1571) neve ndash Antal baacutetyja eacutes fia Fa-ustus mellett ndash keveacutesbeacute ismert Pedig megeacuterdemelneacute a nagyobb eacuterdeklődeacutest Eacutelete eacutes munkaacutessaacutega ugyanuacutegy hozzaacutenk koumlti őt mint nagynevű eacutersek baacutetyjaacutet vagy a polihisztor fiaacutet Faustust34

Reacuteszletes csalaacutedtoumlrteacuteneti aacutettekinteacutest is adott ugyancsak a Miksa aacuteltal adomaacutenyozott

okleveacutel alapjaacuten Peacutenzes kritikai eacuterzeacutekeacutere eacutes szakirodalmi jaacutertassaacutegaacutera vall az is hogy

kiteacutert Soumlroumls Pongraacutec eacutes Bartoniek Emma egymaacutesnak ellentmondoacute koumlzleacuteseire Soumlroumls

Pongraacutec szerint Statileo Margitot Verancsics Ferenc vette el miacuteg Bartoniek uacutegy gondol-

ta hogy Margit Verancsics Jaacutenoshoz ment feleseacuteguumll Peacutenzes az előbbi veacutelemeacutennyel

eacutertett egyet mindazonaacuteltal helyesen Ezutaacuten egy uacutejabb ellentmondaacutest ismertetett maacuter

33 PEacuteNZES Istvaacuten Verancsics Faustus ndash reacuteszletek (1981) = Vaacuter ucca tizenheacutet szerk GEacuteCZI Jaacutenos II eacutevf 3 sz Veszpreacutem Műveacuteszetek Haacuteza 1994 70ndash106 A tanulmaacutenya előszoumlr 1981-ben jelent meg l PEacuteNZES Istvaacuten Verancsics Faustus = Műszaki nagyjaink 4 szerk UŐ ABONYI Ivaacuten VARGA Joacutezsef et al Bp Geacutepipari Tudomaacutenyos Egyesuumllet 1981 9ndash185 34 Uo 74

24

Vladimir Muljević iacuteraacutesa kapcsaacuten amely szinteacuten olvashatoacute ugyanebben a koumltetben35 A

horvaacutet kutatoacute szerint a Verancsics csalaacuted koumlzvetlenuumll Boszniaacuteboacutel menekuumllt a toumlroumlk

hoacutediacutetaacutes elől a dalmaacutet tengerpartra 1360-ban pedig Nikola Verancsics aki Verancsics

Ferenc (Jaacutenos) őse volt maacuter Šibenikben volt Megjegyzendő hogy ezt a keacutetseacuteges

gondolatsort vette aacutet 1986-ban Birnbaum is Peacutenzes hataacuterozottan keacutetseacutegbe vonta ezt az

aacutelliacutetaacutest eacutes a csalaacuted megtelepedeacuteseacutenek idejeacutet valamikorra a 15 szaacutezadra tette Ezt

koumlvetően vaacutezolta fel a csalaacutedfaacutet Soumlroumls 1897-es koumlzlemeacutenye alapjaacuten majd Statileo Jaacutenos

eacutes Verancsics Antal roumlvid megemliacuteteacutese utaacuten reacuteszletes eacutes meglehetősen pontos adatokkal

szolgaacutelt Verancsics Mihaacutely eacuteleteacutere vonatkozoacutean Az iacuteraacutesa ezen szakaszaacutenak a veacutegeacuten

Peacutenzes ismeacutet Verancsics Mihaacutely magyar neacutezőpontboacutel vizsgaacutelt eacuterdemeit emelte ki

Egyeacutertelműen a toumlrteacutenetiacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutet hangsuacutelyozta ki amely jelentősebb lehetett

mint azt a koraacutebbi kutatoacutek felteacutetelezteacutek volna A toumlrteacuteneti munkaacutek szerzőseacutege kapcsaacuten

ismertette Acsaacutedy valamint Bartoniek merőben ellenkező elmeacuteleteit Utolsoacute megaacutellapiacute-

taacutesai is sok mindent elaacuterulnak a szerző gondolkodaacutesmoacutedjaacuteroacutel bdquoA Verancsics-csalaacutedot

tehaacutet a toumlrteacutenelmi helyzetei koumltoumltteacutek a magyarsaacuteghoz Az egyuumltteacuteleacutes nem roumlpkeleacutetű

egymaacutesra hataacutes volt hanem tartoacutes koumllcsoumlnoumlsseacutegrdquo Tehaacutet habaacuter nem magyarok voltak de

a magyar kulturaacutelis eacuteletben elfoglalt helyuumlk meacutegis megkeacuterdőjelezhetetlen napjainkig

Hibaacutei elleneacutere Vladimir Muljević iacuteraacutesa is jelentős eredmeacutenyekkel szolgaacutelhat

Verancsics Mihaacutely eacuteleteacutenek kutataacutesaacuteban Statileo Margit 1532-es halaacutela Statileo Jaacutenos

szerepe az ifjak nevelteteacuteseacuteben a nagybaacutecsi kemeacuteny szigora valamint Verancsics

Mihaacutely hazakoumlltoumlzeacutese eacutes haacutezassaacutega mind helyesen szerepelnek naacutela Megemleacutekezett

ezek mellett Verancsics Ferenc portreacutejaacuteroacutel is amelyet maga a nagy velencei festő

Tiziano Vecellio keacutesziacutetett Legfontosabb megaacutellapiacutetaacutesa azonban Verancsics Mihaacutely

eacuterdeklődeacuteseacutere eacutes lelki vilaacutegaacutera mutatott raacute

Ekkor Antal aacutetvette a csalaacuted vezeteacuteseacutet Mihaacutelyt akit a koumllteacuteszet eacuterdekelt de a koumlnnyű eacutelet feleacute is hajlott hazakuumlldte Šibenikbe36

Suacutelyos teacutevedeacutese volt azonban az hogy azt aacutelliacutetotta Statileo Jaacutenos 1528-ban maacuter

meghalt Roacutemaacuteban A fent roumlviden bemutatott tanulmaacutenykoumltetbe szinteacuten belekeruumllt paacuter

teacuteves megaacutellapiacutetaacutes is Muljević elnagyolt koumlzleacuteseire tettuumlnk maacuter emliacuteteacutest Emellett Toacuteth

Laacuteszloacute tanulmaacutenyaacuteban peacuteldaacuteul az aacutelliacutetotta hogy Verancsics Faustus eacutedesapja a magyar-

35 Vladimir MULJEVIĆ Verancsics Antal eacutes Faustus a horvaacutet tudoacutesok = Vaacuter ucca tizenheacutet szerk GEacuteCZI Jaacutenos II eacutevf 3 sz Veszpreacutem Műveacuteszetek Haacuteza 1994 119ndash131 Ladaacutenyi Istvaacuten fordiacutetotta Vladimir MULJEVIĆ Faust Vrančić (1551ndash1617) Elektrotechnika (1973) no 1ndash2 86ndash91 tanulmaacutenyaacutet 36 Uo 120 (kiemeleacutes tőluumlnk)

25

orszaacutegi haacuteboruacutes aacutellapotok eacutes a nagybaacutetyjaacuteval Statileo Jaacutenossal valoacute ellenteacutete miatt

keacutenyszeruumllt visszateacuterni Šibenikbe37 Ezt azonban ugyancsak helytelen lenne teljes

igazsaacutegkeacutent elfogadnunk

A keacutesőbbi magyarorszaacutegi koumlzlemeacutenyekben is lehet elszoacutertan Verancsics Mihaacutely-

ra vonatkozoacute adatot talaacutelni Aacutecs Paacutel 1999-es tanulmaacutenyaacuteban a csalaacutednak (Statileo Jaacutenos

eacutes Verancsics Antal) a reformaacutecioacute eacuteveiben betoumlltoumltt szerepeacutevel is foglalkozott38 Lakatos

Adeacutel 2003-as koumlnyvfejezeteacuteben roumlviden de igencsak adatgazdagon iacutert Verancsics Antal

eacuteleteacuteről amelynek soraacuten toumlbbszoumlr felbukkant Mihaacutely neve is az egyhaacutezi birtokok

igazgataacutesa kapcsaacuten39 Gaacutel-Mlakaacuter Zsoacutefia tanulmaacutenya amely Verancsics Antal humanis-

ta kapcsolati haacuteloacutejaacutet igyekezett felvaacutezolni szinteacuten toumlbb ponton beszaacutemolt Verancsics

Mihaacutely műveiről eacutes baraacuteti koumlreacuteről40 Iacutert a rokoni koumlteleacutekek eacutes a humanista hagyomaacutenyok

szerepeacuteről a Verancsics csalaacuted nevelteteacuteseacuteben Antal eacutes Mihaacutely koumlzoumls gyermekeacuteveiről

valamint a Statileo Jaacutenossal kibontakozoacute konfliktusukroacutel maga is beszaacutemolt Kiemelte

hogy testveacutereacutehez hasonloacutean Verancsics Mihaacutely is kivaacuteloacute humanista nevelteteacutesben

reacuteszesuumllt majd a bensőseacuteges csalaacutedi kapcsolatukra vilaacutegiacutetott raacute a keacutet testveacuter levelezeacutese

alapjaacuten Eacuterdeklődeacutesuumlk koumlzoumls volt valamint az irodalom eacutes a tudomaacutenyok iraacutenti szerete-

tuumlket keacutetseacutegtelennek tartotta Utoacutebbi kapcsaacuten megemliacutetette az 1550-ben koumlzoumlsen

megjelentetett koumltetuumlket (Duo panegyrici) majd felsorolta Verancsics Mihaacutely legjelen-

tősebb alkotaacutesait az 1591-ben nyomtataacutesban megjelent Error devius virginis Ruthenae-t

eacutes az 1539-es epithalamiumot A magyar szakirodalmi felsorolaacutest Gyulai Eacuteva leguacutejabb

tanulmaacutenyaacuteval lehetne zaacuterni41 A 2015-ben megjelent TurcissarendashVerancsics Antal

toumlroumlk-keacutepe ciacutemű tanulmaacutenyaacuteban a roumlvid csalaacutedtoumlrteacuteneti bevezető eacutes Verancsics Antal

eacuteletrajza utaacuten a csalaacutedban aktiacutevan eacutelő toumlroumlkkeacutepet mutatta be Alapteacutetele az volt hogy

ekkor a bosnyaacutek a horvaacutet eacutes a magyar neacuteptudatban az oszmaacuten-toumlroumlkoumlk szaacutemiacutetottak

ősellenseacutegnek A Verancsics-testveacuterek ebben a toumlroumlkellenes koumlzegben bdquoszociali-

zaacuteloacutedtakrdquo gyermekkorukban Ezt leginkaacutebb Verancsics Antal műveinek (Dialogushellip

37 TOacuteTH Laacuteszloacute Verancsics Faustus csanaacutedi puumlspoumlk eacutes emleacutekiratai V Paacutel Paacutepaacutehoz a Magyar Katolikus Egyhaacutez aacutellapotaacuteroacutel (1630) = Vaacuter ucca tizenheacutet szerk GEacuteCZI Jaacutenos II eacutevf 3 sz Veszpreacutem Műveacutesze-tek Haacuteza 1994 39 38 AacuteCS Paacutel Katolikus irodalom eacutes kultuacutera a reformaacutecioacute szaacutezadaacuteban Vig 64(1999) 5 sz 360ndash373 39 LAKATOS Adeacutel Verancsics Antal = Esztergomi eacutersekek 1001ndash2003 szerk BEKE Margit Bp Szent Istvaacuten Taacutersulat 2003 261ndash268 40 GAacuteL-MLAKAacuteR Zsoacutefia Verancsics Antal koraacutenak humanista haacuteloacutezataacuteban Vaacutezlat egy kapcsolati haacuteloacute modellezeacuteseacutehez = Publicationes Universitatis Miskolcinensis szerk HORVAacuteTH Zita Miskolc 2009 115ndash144 (Sectio Philisophica Tomus XIV Fasciculus 2) 41 GYULAI Eacuteva TurcissarendashVerancsics Antal toumlroumlk-keacutepe = Humanista toumlrteacutenetiacuteraacutes eacutes neolatin irodalom a 15ndash16 szaacutezadi Magyarorszaacutegon szerk BEacuteKEacuteS Enikő KASZA Peacuteter LENGYEL Reacuteka Bp MTA Boumllcseacute-szettudomaacutenyi Inteacutezet 2015 91ndash108

26

Iter Buda Hadrianopolim Anno MDLIII De Turcarum Tyranno Emblema 1558) vala-

mint levelezeacuteseacutenek elemzeacutese kapcsaacuten laacutetja bizonyiacutetottnak Gyulai Eacuteva azonban Veran-

csics Mihaacutely neacutezőpontjaacutet nem ismertette Biztosra vehető az hogy Verancsics Mihaacutely

toumlroumlkellenes eacuterzuumllete nem volt kezdetben ennyire egyeacutertelmű Az 1528-as querelaacuteiban

oly hevesen eacuteppen a toumlroumlkbaraacutetsaacutegot neacutepszerűsiacutetette termeacuteszetesen a Szapolyai-udvar

aktuaacutelis eacuterdekeinek megfelelően Ezekben a sorokban azonban keveacutesseacute vehető eacuteszre

baacutermilyen ellenszenv az oszmaacutenok iraacutenyaacuteban Ez a szemleacuteletmoacutedja termeacuteszetesen meg-

vaacuteltozott az 1550-es eacutevektől azonban az előzmeacutenyek toumlrteacuteneteacutet is vilaacutegosan kell laacutetni

Veacutegezetuumll a Verancsicsok 21 szaacutezadi kutataacutesaacuteban eacuterezhetően eacutes laacutetvaacutenyosan is a

horvaacutet tudoacutesok aacutellnak jelenleg az eacutelen Ők leginkaacutebb a keacuteziratok kiadaacutesaacutet tekintetteacutek

elsődlegesnek a 20 szaacutezad veacutegeacuten A szoumlvegkiadaacutesok első ilyen termeacuteke a Darko

Novaković aacuteltal szerkesztett Sentimentalni odgoj Antun i Faust Vrančić volt amely

horvaacutet nyelven adta koumlzre az eddig kiadatlan Verancsics Antal eacutes Faustus koumlzoumltt

folytatott levelezeacutest42 Ez utoacutebbi kiadaacutes emellett tartalmaz neacutehaacuteny Verancsics Mihaacutely-

hoz iacutert levelet is Bizonyos meacuterteacutekig a szoumlvegek kiadaacutesaacutehoz sorolhatoacute Amir

Kapetanović tanulmaacutenya a Dva sveščića stihova iz XVI stoljeća navodno Mihovila

Vrančića Šibenčanina is amely Verancsics Mihaacutely eddig ismeretlen horvaacutet nyelvű

koumlltemeacutenyeit ismertette eacutes a veacutegeacuten a szoumlveguumlket is koumlzoumllte43 A dolgozat az 1925-ben

Franjo Fancev aacuteltal Verancsics Mihaacutelynak tulajdoniacutetott verseskoumltetekről szoacutel A

koumlltemeacutenyek nagyobb reacutesze nemcsak Šibenikhez hanem Splithez is kapcsoloacutedik Az

eacutertekezeacutes emellett koumlzrebocsaacutetotta a versek listaacutejaacutet leiacuteraacutesukat helyesiacuteraacutesi sajaacutetossaacutegai-

kat nyelvi eacutes verstani jellemzőiket is A versek kuumlloumln eacuterdekesseacutege pedig az hogy

keacutetfeacutele horvaacutet dialektusban (sto eacutes csa) keacuteszuumlltek el

Verancsics Antal levelezeacuteseacutenek tanulmaacutenyozaacutesaacuteban ezt koumlvetően Diana Sorić eacutes

Milenko Lončar tudott uacutejabb eredmeacutenyeket felmutatni Sorić 2009-es tanulmaacutenya jelen-

tette ezen kutataacutesunk kezdeteacutet44 A Klasifikacija pisama Antuna Vrančića ciacutemű iacuteraacutesaacuteban

elsősorban Szalay szoumlvegkiadaacutesaacutet a Verancsics Antal oumlsszes munkaacuteit hasznaacutelta fel Az

ebben koumlzoumllt oumlsszes levelet abboacutel a szempontboacutel vizsgaacutelta meg hogy kik a feladoacuteik eacutes

kik a ciacutemzettjeik Verancsics Mihaacutely kapcsaacuten szinteacuten oumlsszegyűjtoumltte eacutes rendszerezte a

hozzaacute kapcsoloacutedoacute leveleket majd neacutehaacuteny eacuteletrajzi megjegyzeacutest is fűzoumltt hozzaacutejuk

42 Darko NOVAKOVIĆ (ed) Sentimentalni odgoj Antun i Faust Vrančić trans Bratislav Lučin Darko Novaković Šibenik Gradska knjižnica bdquoJuraj Sižgorićrdquo 1995 43 Amir KAPETANOVIĆ Dva sveščića stihova iz XVI stoljeća navodno Mihovila Vrančića Šibenčanina Čakavska rič 38(2010) no 1ndash2 183ndash207 44 Diana SORIĆ Klasifikacija pisama Antuna Vrančića = Colloquia Maruliana 18(2009) 83ndash117

27

Kutataacutesainak rendszerező oumlsszefoglalaacutesaacutet jelentette a 2013-ban Obiteljska

korespondencija Antuna Vrančića kritičko izdanje rukopisa i jezičnostilske osobitosti

ciacutemen megveacutedett kiadatlan doktori dolgozata45 Disszertaacutecioacutejaacuteban elsősorban Veran-

csics Antal azon leveleivel foglalkozott amelyeket koumlzvetlenuumll a csalaacutedtagjaihoz iacutert

illetve azokkal amelyeket szinteacuten a csalaacutedtagjaitoacutel kapott Ez oumlsszesen 89 levelet jelent

(ebből 3 olasz nyelvű) melyeket koumlzuumll 67-et Verancsics Antal iacutert 22-t pedig a csalaacuted

toumlbbi tagja Verancsics Mihaacutely oumlsszesen 37 levelet kapott testveacutereacutetől miacuteg maga 19-et

kuumlldoumltt Verancsics Antalnak Sorić dolgozataacutenak kettős ceacutelja volt Egyreacuteszt Verancsics

Antal csalaacutedi levelezeacuteseacuteben megvizsgaacutelta a levelek nyelvi eacutes stilisztikai jellemzőit

(morfoloacutegiai szintaktikai lexikai műfaji sajaacutetossaacutegok stb) maacutesreacuteszt egy kritikai kiadaacutes

előkeacutesziacuteteacutesekeacutent koumlzoumllte is a dolgozat veacutegeacuten ezeket a leveleket Sok levelet emellett

előszoumlr itt koumlzoumlltek nyomtataacutesban Szalay Laacuteszloacute kiadaacutesa oacuteta A dolgozataacuteban

mindemellett kiteacutert Verancsics Antal eacuteleteacutere valamint munkaacuteira a csalaacutedjaacutera eacutes iacutegy

Verancsics Mihaacutelyra vonatkozoacute eddig a kutatoacutek aacuteltal joacutel ismert eacuteletrajzi adatok koumlzleacuteseacute-

re sőt azok kiegeacutesziacuteteacuteseacutere eacutes helyesbiacuteteacuteseacutere is A teacutema gazdagsaacutegaacutet eacutes feltaacuteratlansaacutegaacutet

jelzi az hogy ezt koumlvetően egymaacutes utaacuten jelentek meg a horvaacutet kutatoacutek tanulmaacutenyai

2013-ban 2014-ben majd 2016-ban46 A 2013-as Pismom protiv nepoželjnih čitatelja

kodirane poruke Mihovila i Antuna Vrančića ciacutemű eacutertekezeacutes fontossaacutegaacutet jelzi hogy

meacuteg ugyanebben az eacutevben megjelent az angol nyelvű vaacuteltozata is A Using Script

Against Undesirable Readers The Coded Messages of Mihovil and Antun Vrančić

legfontosabb uumlzenete az hogy Verancsics Antal eacutes Verancsics Mihaacutely koumlzoumltt zajlott

egyfajta titkosiacuteraacutessal folytatott levelezeacutes is Az első ilyen levelet Verancsics Antal

kuumlldte 1546-ban Paacuterizsboacutel Verancsics Mihaacutely neacutegy leveleacuteben talaacutelhatoacute toumlredeacutekesen

sifriacuterozott szoumlveg Az 1558 eacutes 1559 koumlzoumltt Šibenikből kuumlldoumltt levelek titkosiacuteraacutesaacuteban a

latin a bosanica eacutes a horvaacutet cirill betűk variaacutecioacuteja figyelhető meg Szalay Laacuteszloacute eacutes

Wenzel Gusztaacutev meacuteg nem koumlzoumllte a levelek ezen szakaszait kiadaacutesukban az eacuterintett

45 Diana SORIĆ Obiteljska korespondencija Antuna Vrančića kritičko izdanje rukopisa i jezičnostilske osobitosti (doktorska disertacija) Sveučilište u Zadru 2013 244ndash430 Itt szeretneacutenk megkoumlszoumlnni Diana Sorić-nak hogy lehetőseacuteget adott arra hogy betekintsuumlnk a kiadatlan dolgozataacuteba A benne talaacutelhatoacute koumlvetkezteteacutesei az eddig meacuteg kiadatlan csalaacutedi levelek eacutes az informaacutelis tanaacutecsai nagy segiacutetseacutegre voltak a sajaacutet munkaacutenkban 46 Milenko LONČAR Diana SORIĆ Pismom protiv nepoželjnih čitatelja kodirane poruke Mihovila i Antuna Vrančića = Colloquia Maruliana 22(2013) 49ndash52 UŐ Using Script Against Undesirable Readers The Coded Messages of Mihovil and Antun Vrančić Coded Realities 12(2013) no 1 year 4 1ndash51 Milenko LONČAR Pismom protiv nepoželjnih čitatelja II Kodirana poruka Antuna Vrančića = Colloquia Maruliana 23(2014) 119ndash132 Diana SORIĆ Obiteljski korespondenti Antuna Vrančića (1504-1573) Biografski podaci i lokacija rukopisne građe Povijesni prilozi 47(2014) no 47 35ndash62 Milenko LONČAR Diana SORIĆ Pismom protiv nepoželjnih čitatelja III Vrančićeva pomagala za kodiranje = Colloquia Maruliana 25(2016) 17ndash69

28

helyeken csillaggal jeloumllteacutek a titkosiacuteraacutesos reacutesz helyeit A laacutebjegyzetekben emellett

termeacuteszetesen nem koumlzoumlltek semmifeacutele feloldaacutesaacutet sem ezeknek a reacuteszeknek Sorić eacutes

Lončar legfontosabb eacuterdeme az hogy tanulmaacutenyaikban ezen az aacutellapoton vaacuteltoztattak

Egyreacuteszt betűhiacuteven koumlzoumllteacutek a keacuteziratokban olvashatoacute eacutertelmetlennek tűnő szoumlvegeket

maacutesreacuteszt sikeresen megfejtetteacutek a szoumlvegeket Ezt koumlvetően előszoumlr latinul majd

horvaacutetul eacutes angolul ismertetteacutek sajaacutet fordiacutetaacutesukban az eacuterintett szakaszok tartalmaacutet Az

eacutertelmezeacutes soraacuten az egyes probleacutemaacutes szakaszok meghataacuterozaacutesaacutet eacutes magyaraacutezataacutet is

elveacutegezteacutek Kutataacutesaik maacutesik nagy eacuterteacuteke az hogy beazonosiacutetottak egy eddig ismeretlen

Verancsics Mihaacutely-levelet 1559 januaacuter 11-ei keltezeacutessel A koumlzreadott eacutes dekoacutedolt szouml-

vegek valamint az ismeretlen leveacutel tudataacuteban jelenleg sokkal pontosabb informaacutecioacutekat

tudunk nyuacutejtani Verancsics Mihaacutely šibeniki eacuteveiről (pl uumlzleti teveacutekenyseacutegeiről ingat-

lanvaacutesaacuterlaacutesairoacutel a csalaacuted heacutetkoumlznapi eacuteleteacutenek esemeacutenyeiről stb) Verancsics Mihaacutely eacutes a

csalaacuted oumlsszes toumlbbi tagjaacutenak eacuteletrajzi adatait legkorszerűbben eacutes a lehető legponto-

sabban Sorić 2014-es tanulmaacutenya koumlzoumllte Ez az iacuteraacutesa tekinthető a 2013-as disszertaacute-

cioacuteja letisztult vaacuteltozataacutenak Ebben ismeacutet a csalaacutedi levelezeacutes ismereteacuteben vizsgaacutelta az

eacuteletrajzi adatok pontossaacutegaacutet eacutes hitelesseacutegeacutet Munkaacuteja soraacuten nemcsak a Budapesten

hanem a Zaacutegraacutebban fellehető kiadatlan leveleket is felhasznaacutelta Verancsics Antal

levelezőpartnerei koumlzoumltt 10 csalaacutedtag szerepel eacutedesapja testveacuterei (Mihaacutely Peacuteter eacutes

Jaacutenos) Statileo Jaacutenos unokaoumlcsei (Faustus eacutes Kaacutezmeacuter) soacutegornői (Katalin eacutes Laura) eacutes

unokatestveacutere Domitius Jeromos Az alapvető szakirodalom eacutes leveacuteltaacuteri forraacutesok

alapjaacuten valamint a levelek kapcsaacuten ezen csalaacutedtagok eacuteleteacutenek reacuteszletes bemutataacutesaacutet

veacutegezte el Diana Sorić A szerző ceacutelja emellett az is volt hogy az eddigi kutataacutesok

teacutevedeacuteseit eacutes koumlvetkezetlenseacutegeit helyesbiacutetse A tanulmaacutenya veacutegeacuten az oumlsszes ismertetett

leveacutelnek megadta a listaacutejaacutet keacutet melleacutekelt taacuteblaacutezatban Az elsőben Verancsics Antal a

feladoacute a maacutesodikban pedig a csalaacutedtagjai Ezenfeluumll koumlzoumllte a levelek keletkezeacutesi idejeacutet

a megiacuteraacutesuk helyeacutet első soraikat a keacuteziratok leveacuteltaacuteri jelzeteacutet a keacuteziratok tiacutepusaacutet

(autograacutef maacutesolat) eacutes meacuteretuumlket valamint a Szalay-Wenzel-feacutele kiadaacutesban megtalaacutelhatoacute

pontos helyuumlket Rendszerező munkaacutejaacutenak koumlszoumlnhetően a koumlzreadott levelek adatai

minden tovaacutebbi kutataacutes alapjai lehetnek

29

bdquoVerancsics Mihaacutely (1507ndash1571) neve ndash Antal baacutetyja eacutes fia Faustus mellett ndash keveacutes-beacute ismert Pedig megeacuterdemelneacute a nagyobb eacuterdeklődeacutest Eacutelete eacutes munkaacutessaacutega ugyanuacutegy hozzaacutenk koumlti őt mint nagynevű eacutersek baacutetyjaacutet vagy a polihisztor fiaacutet Faustustrdquo

II VERANCSICS MIHAacuteLY EacuteLETE (1514ndash1571)

II 1 Festmeacuteny neacutelkuumlli portreacute

A humanizmus koraacutebban fellenduumllő portreacutefesteacuteszet legfontosabb ceacutelkitűzeacutese az volt

hogy a korabeli koumlzveacutelemeacuteny ne csak az uralkodoacutekat eacutes nagy aacutellamfeacuterfiakat hanem a

szellem eacutes a műveacuteszetek embereit is jobban megismerje A 16 szaacutezadi Koumlzeacutep-Euroacutepa

humanista szerzői alkotaacutesaik mellett sajaacutet keacutepmaacutesukkal is a művelt olvasoacuteik de meacuteg a

tanulatlan nyilvaacutenossaacuteg eleacute is tudtak leacutepni Magyarorszaacuteg elitjeacutenek koumlreacuteben azonban

csak keveseknek adatott meg hogy festmeacutenyt keacutesziacutettessenek magukroacutel Koumlzeacutejuumlk tarto-

zott Verancsics Antal is akiről meacuteg eacuteleteacuteben legalaacutebb egy eacuterme ndash Antonio Abondio

ezuumlsteacutermeacuteje 1570 koumlruumll ndash eacutes haacuterom metszet ndash Melchior Lorch 1557-es valamint Martino

Rota Kolunić 1570-es eacutes 1575-oumls alkotaacutesai ndash is napvilaacutegot laacutetott (1 melleacuteklet)47

Verancsics Antal egyeacutebkeacutent csalaacutedja reprezentaacutecioacutejaacuteban is fontosnak tartotta a portreacute-

kat Eacutedesapja Verancsics Ferenc koumlzepes meacuteretű portreacutejaacutet eacuteppen szaacutemaacutera kuumlldte el

1558 december 27-eacuten Šibenikből testveacutere Verancsics Mihaacutely48 Apjuk keacutepmaacutesaacutet

ugyancsak Mihaacutely emliacutetette meg egy verses epistolaacutejaacuteban amit testveacutereacutenek kuumlldoumltt az

1560-as eacutevek veacutegeacuten bdquoHaec prope quae vivum genitor te reddit imago bis septem

annorum tam bene picta manurdquo49 Vladimir Muljević szerint Itaacutelia akkoriban legneve-

zetesebb velencei festője Tiziano Vecellio (1477ndash1576) keacutesziacutetette el Verancsics Ferenc 47 GYULAI Eacuteva Egy koumlzeacutep-euroacutepai tudoacutes portreacutejaacutehoz Verancsics-ikonograacutefia = Parasztok eacutes polgaacuterok Tanulmaacutenyok Toacuteth Zoltaacuten 65 szuumlleteacutesnapjaacutera szerk CZOCH Gaacutebor HORVAacuteTH Gergely POZSGAI Peacuteter Bp 2008 162ndash186 48 bdquoDe pictore pene praeterieram Parentem ad vivam imaginem feci effigiari quem ut facilius deferri possit ad dominationem vestram reverendissimam in mediocri feci tabella depingere ex illa postea exemplum capere quilibet pictor poterit in eam quantitatem quam voluerimus et ibi et hic ubiquerdquo ndash VERANCSICS Antal Magyar Kiraacutelyi Helytartoacute Esztergomi Eacutersek Oumlsszes Munkaacutei = Monumenta Hungariae Historica Scriptores II Magyar Toumlrteacutenelmi Emleacutekek Maacutesodik osztaacutely iacuteroacutek T X kiad SZALAY Laacuteszloacute Pest 1865 294 (tovaacutebbiakban MHH Scriptores T) 49 A keacuteziratot l OSZK sign Quart Lat 776 fol 30r (tovaacutebbiakban Veran Epist Ant)

30

ezen portreacutejaacutet (2 melleacuteklet)50 A Verancsics csalaacutedban meacuteg egy embernek maradt fenn a

keacutepmaacutesa de az nem Verancsics Mihaacutely volt Egyik fiaacuteroacutel a keacutesőbbi csanaacutedi puumlspoumlk

Verancsics Faustusroacutel keacutet aacutebraacutezolaacutes is az utoacutekorra maradt Az egyik a 17 szaacutezadboacutel (3

melleacuteklet) miacuteg a maacutesik egy 1920-as koumlnyvből szaacutermazik51 Mindezek mellett eacutedesapjaacute-

roacutel is keacutesziacutethettek valoacutesziacutenűleg egy portreacutet a korszakban azonban sajnos ez elveszett

Milyen ember volt kuumllsőleg Verancsics Mihaacutely hogyan lehetne elkeacutepzelni alakjaacutet Baacuter

fizikai megjeleneacuteseacutere eacutes testalkataacutera nincsenek biztos adataink a korabeli forraacutesokban

meacutegis annaacutel toumlbb eacuterdekes informaacutecioacutet tudunk megaacutellapiacutetani belső jellemeacutere a 16

szaacutezadi munkaacutekboacutel sajaacutet alkotaacutesaiboacutel eacutes testveacutereacutevel folytatott levelezeacuteseacuteből

Verancsics Mihaacutely rendkiacutevuumll oumlsszetett eacutes nagy eacuterzelmek kifejezeacuteseacutere keacutepes

szemeacutelyiseacuteg volt Szaacutemos becsuumllendő eacutes eacuterteacutekes tulajdonsaacutega mellett azonban joacutecskaacuten

akadt negatiacutev sokszor maacuter ellenszenvesnek tűnő tulajdonsaacutega is A neacutegy legkedvezőbb

tulajdonsaacutegaacutet legjobban talaacuten testveacutere foglalta oumlssze a Werbőczynek iacutert 1540 juacutelius 6-ai

leveleacuteben hűseacuteg eacutes becsuumlletesseacuteg (fides) erkoumllcsoumlsseacuteg (mos) amelyhez vallaacutesossaacuteg eacutes

tisztesseacuteg (honestas) valamint irodalmi műveltseacuteg (litteraria eruditio) is taacutersult

Fratrem hunc meum Michaelem [hellip] usum linguae Italicae quum alioqui et Hungarice et Latine didicerit Croatam vero hauserit e matris utero [hellip] Do eum fide moribus honestate ac litteraria eruditione non exigua praeditum52

Szemeacutelyes veacutelemeacutenyeacutet mindig hataacuterozottan eacutes ceacuteltudatosan nyilvaacuteniacutetotta ki legyen szoacute

a csalaacutedi kapcsolatait eacuterintő esemeacutenyekről vagy eacuteppen az euroacutepai eacutes orszaacutegos politikai

toumlrteacuteneacutesekről Kialakiacutetott aacutellaacutespontjaacutehoz azonban sokszor maacuter ctuacutel is ragaszkodott

Szapolyai Jaacutenos mellett mindveacutegig hűseacutegesen kitartott annak toumlroumlkpaacuterti politikaacuteja elle-

neacutere is Tudott kimondottan kritikus is lenni ha uacutegy eacuterezte hogy az aacuteltal elfogadott

toumlrteacutenetiacuteroacutei eszmeacuteket valakik maacuteskeacuteppen eacutertelmezteacutek (pl Polidamus munkaacuteja ellen iacuterott

eleacutegiaacutejaacuteban) Joacute eszű gyors felfogaacutesuacute eacutes igencsak tanuleacutekony ifjuacute volt Megjaacuterta a

krakkoacutei egyetemet ahol tizenoumlt eacutevesen maacuter a korszak jeles humanistaacutei taniacutetottaacutek Tanul-

maacutenyaival rendkiacutevuumll gyorsan haladt előre eacutes a huacuteszas eacuteveiben maacuter a lengyel szellemi

eacutelet egyik jelentős alakjaacutevaacute vaacutelt Klasszikus irodalmi műveltseacutege nem csekeacutely (litteraria

eruditione non exigua) volt Verancsics Antal szerint A korszak eacutertelmiseacutegeacutehez

50 MULJEVIĆ Verancsics Antal eacutes Faustushellip i m 120ndash121 51 Előbbi egy 1605-ben keacuteszuumllt olajfestmeacuteny 112times82 cm meacuteretben jelenleg a šepurini DraganićndashVrančić csalaacuted tulajdonaacuteban van 52 MHH Scriptores T IX 110

31

hasonloacutean egyszerre toumlbb nyelvet is beszeacutelt anyanyelvi szinten A horvaacutet volt az

anyanyelve (bdquoCroatam vero hauserit e matris uterordquo) de az olaszt is napi szinten

hasznaacutelta amelyekhez a magyar eacutes a latin nyelvet sajaacutetiacutetotta el tanulmaacutenyai soraacuten A

műveacuteszetek mellett a heacutetkoumlznapi feladatokban is proacutebaacutelt megfelelni a vele szemben

taacutemasztott koumlvetelmeacutenyeknek Dalmaacuteciai otthonaacuteban majd testveacutere magyarorszaacutegi

birtokain (pl Eger eacutes Sellye) joacute gazdaacutelkodoacute vaacutelt belőle A szervező keacutepesseacutege eacutes hűseacute-

ges jelleme ezekben az eacutevekben tűnt ki leginkaacutebb Csalaacutedszerető eacutes ragaszkodoacute termeacute-

szetű ember volt amely eacuteppuacutegy kifejezeacutesre jutott feleseacutege mint a gyermekei iraacutenyaacuteban

Leginkaacutebb azonban hőn szeretett testveacutere Antal aacutellt naacutela nagy becsben Az oumlnzetlen eacutes

felteacutetlen testveacuteri szeretet lehet bizonyiacuteteacutek arra is hogy a feliacutevelő koumlltői paacutelyaacutejaacutet feacutelbe-

szakiacutetva Antal keacutereacuteseacutere engedelmesen eacutes alaacutezatosan 1544-ben hazakoumlltoumlzoumltt Šibenikbe

Verancsics Mihaacutely foumlloumltteacutebb oumlsszetett szemeacutelyiseacutegeacuteben a pozitiacutev tulajdonsaacutegai

mellett a nagyon neheacutez termeacuteszete is joacutel megfeacutert A lobbaneacutekony eacutes heves temperamen-

tuma maacuter-maacuter a konoksaacuteg eacutes a dacossaacuteg szeacutelsőseacuteges hataacuterait suacuterolta Nagyon koumlnnyen

haragra tudott gerjedni meacuteg a szűkebb csalaacutedtagjaira is Statileo Jaacutenos ellen elkoumlvetett

hibaacuteit teacutevedeacuteseit dacos ellenaacutellaacutesaacuteval az utolsoacute pillanatig sem akarta beismerni eacutes

megbaacutenni Fiatal felnőttkeacutent cselekedeteit elsősorban oumlnfejűseacuteg konoksaacuteg eacutes ifjuacutekori

makacssaacuteg jellemezte Mindig kemeacutenynek eacutes neheacutez jelleműnek valamint eacuterinthetetlen-

nek eacutes feacutektelen termeacuteszetűnek mutatta magaacutet nagybaacutetyjuk előtt Verancsics Antal 1540-

ben meacuteg mindig jellembeli hibaacuteit ndash peacuteldaacuteul aacutellhatatlansaacutegaacutet (inconstantia) makacssaacutegaacutet

(contumacia) tuumlrelmetlenseacutegeacutet (impatientia) eacutes meggondolatlansaacutegaacutet (imprudentia) ndash

olvasta szemeacutere a huszonhat eacuteves testveacutereacutenek

Ex contumacia tua et malo animo quo semper in eum fuisti ferum ac malitiosum existimans illumque accusando qui putas te excusaturum iri apud eos qui et nos et ipsum cognoverunt53

Az 1550-es eacutevekben komoly csalaacutedi konfliktus alakult ki emellett koumlzte eacutedesapja mos-

tohaanyja (Angelica) eacutes feacuteltestveacutere (Peacuteter) koumlzoumltt aacutem uacutegy tűnik hogy ebben az esetben

veacuteguumll ő teacutert jobb belaacutetaacutesra Verancsics Mihaacutely maacutesik jellembeli gyengeseacutege lehetett az

hogy a legkisebb neheacutezseacutegek laacutettaacuten is aacutellandoacutean panaszkodott A dalmaacutet szerzőre

eacuteppuacutegy mint a koumlltemeacutenyeire nagyon is jellemző volt a panaszos keserves hangveacutetel

Szaacutemos koumlltői munkaacutejaacuteban (pl 1528-ban 1540-ben eacutes 1547-ben) a veacutegletekig elkesere-

dett eacuterzelmeknek adott hangot Sok esetben ez a hangnem a műfaji konvencioacutekboacutel

53 MHH Scriptores T IX 87

32

szaacutermazott de ahogyan az Antal eacutes Mihaacutely levelezeacuteseacuteből kitűnik Verancsics Mihaacutely

termeacuteszete valoacutesziacutenűleg nagyon is hajlott az ilyen beszeacutedmoacutedra a heacutetkoumlznapokban is

Verancsics Antal peacuteldaacuteul az egyik 1550 maacutercius 12-ei leveleacuteben a testveacutere veacuteget nem

eacuterő eacutes aacutellandoacute asszonyi siraacutemairoacutel (bdquolamentis prope muliebribus perturbas et frangisrdquo)

tett emliacuteteacutest54 Veacutegezetuumll pedig sok esetben a komoly doumlnteacutesek meghozatala soraacuten

bizonytalansaacuteg eacutes hataacuterozatlansaacuteg figyelhető meg Verancsics Mihaacutely cselekedeteiben

Mint az laacutethatoacute a sokoldaluacute humanista koumlltő iacuteroacute eacutes toumlrteacutenetiacuteroacute Verancsics

Mihaacutelynak igencsak oumlsszetett jelleme volt Vaacuteltozatos szemeacutelyiseacutege hataacuterozottan irodal-

mi alkotaacutesain hagyta a nyomaacutet Ez kitűnik a szeacutelsőseacuteges eacuterzelmeket megjeleniacutető műfaja-

iboacutel (querela naacuteszdal gyaacuteszeacutenek liturgikus eacutenek toumlrteacutenetiacuteraacutes humanista levelezeacutes stb)

eacutes azok elteacuterő stiacutelusaacuteboacutel eacutes hangnemeacuteből

II 2 A Verancsics csalaacuted toumlrteacutenete

A Verancsics csalaacutedneacutev latinos alakjaacutenak szaacutemos humanista vaacuteltozata leacutetezik Legalaacutebb

keacutet verzioacuteja eacutes egyre gyakrabban meacuteg toumlbb vaacuteltozata is felbukkan a korabeli dokumen-

tumokban A csalaacuted reacutegi neve eredetileg Vranychyth volt amely ezutaacuten Wranchythra

vaacuteltozott keacutesőbb pedig Verancsics Antal maacuter az olaszos Veranchyth eacutes a latinos

Verantius illetve Wrantius alakokat hasznaacutelta A csalaacutedneacutev tehaacutet szaacutemos kuumlloumlnboumlző

formaacuteban jelenik meg Verancsics Antal eacutes testveacutereacutenek Verancsics Mihaacutely autograacutef

keacutezirataiban Verantius Verancius Werantius Wrantius eacutes Wrancius Előbbi levelezeacute-

seacuteben gyakran a Wrantius neacuteha pedig a Verantius alakokat olvashatjuk Verancsics

Mihaacutely vele szemben a keacuteziratok tanuacutesaacutega szerint kizaacuteroacutelag a Michael Verancius alakot

hasznaacutelta a levelei alaacuteiacuteraacutesakor A modern szakirodalomban kuumlloumlnboumlzőkeacuteppen utalnak a

humanista szerzőre attoacutel fuumlggően hogy milyen nyelven keacuteszuumllt az adott dolgozat A

horvaacutet szakirodalom a Mihovil Vrančić az olasz tudomaacutenyos koumlzlemeacutenyek a Michele

Veranzio a lengyel szerzők pedig a Mihał Vrančič alakot reacuteszesiacutetik leginkaacutebb előnyben

A 19 szaacutezadtoacutel kezdődő magyar Verancsics-szakirodalomban termeacuteszetesen egyseacutege-

sen a Verancsics Mihaacutely alakot talaacuteljuk Ezt a hagyomaacutenyt folytatva a doktori eacutertekezeacute-

suumlnkben tovaacutebbra is a Verancsics Mihaacutely formaacutet hasznaacuteljuk

54 MHH Scriptores T X 47

33

A Verancsics csalaacuted eredeteacutenek keacuterdeacuteseacutet mind a 19 szaacutezad55 mind pedig a 20ndash

21 szaacutezad kutatoacutei56 egy kortaacuters forraacutes felhasznaacutelaacutesaacuteval igyekeztek megvaacutelaszolni Ez a

16 szaacutezadi dokumentum egy beacutecsi adomaacutenyleveacutel amelyben 1568 szeptember 10-eacuten I

Miksa magyar kiraacutely (1527ndash1576 II Miksa neacuteven neacutemet-roacutemai csaacuteszaacuter ur 1564ndash1576)

megerősiacutetette a Verancsicsok nemesi ciacutemeacutet Szalay Laacuteszloacute szerint ezen adomaacutenyleveacutel

tartalmaacutet maga Verancsics Antal fogalmazta meg baacuter Szalay azon keacutetelyeacutenek is hangot

adott hogy vajon ezt a fogalmazvaacutenyt Miksa kiraacutely teacutenylegesen fel is hasznaacutelta volna57

Az eredeti leveacutel fennmaradt eacutes napjainkban az Orszaacutegos Szeacutechenyi Koumlnyvtaacuter Keacutezirattaacute-

raacuteban talaacutelhatoacute Az adomaacutenyleveacutel maacutesik keacutezirataacutet a csalaacuted oumlroumlkoumlse Vesne Draganić-

Vrančić napjainkban ajaacutenlotta fel a Rijekai Aacutellami Leveacuteltaacuternak (Državni arhiv u Rijeci)

amelyen a pontos adomaacutenyozaacutesi daacutetum is szerepel58 Az eredeti szoumlveget nem felteacutetle-

nuumll kellett azonban ismerniuumlk a keacutesőbbi kutatoacuteknak ugyanis Verancsics fogalmaz-

vaacutenyaacutet eacutes magaacutet az adomaacutenylevelet 1793-ban Katona Istvaacuten nyomtataacutesban maacuter

koumlzoumllte59 majd őt koumlvette 1860-ban Szalay Laacuteszloacute is aki azonban csak a letisztaacutezott

adomaacutenylevelet adta koumlzre60 A dokumentum forraacuteseacuterteacuteke keacutetseacutegtelen ugyanis a csalaacuted

egyik tagja Verancsics Antal iacuterta le illetve sugallta Miksa kiraacutely feleacute az ősei korai

toumlrteacuteneteacutet Az adomaacutenyleveacutel keacuterdeacuteses szoumlvegreacuteszlete eacuteppen ezeacutert a Szalay-feacutele kiadaacutes

alapjaacuten a koumlvetkezőkben latinul olvashatoacute

hellipteque ac caeteros de domo et familia tua haud ignobili propter merita tuae devotionis congruis extollamus honoribus et specialibus praemiis pro munificentia nostra decoremus Siqui-dem ut imprimis de natalibus tuis non obscuris pauca profera-mus accepimus a testimoniis non obscuris te ab ipsis vetustissimae gentis Dalmatarum nobilibus originem ducere

55 Vouml SOumlROumlS Verancsics Antal eacuteletehellip i m 1ndash2 SOumlROumlS Adatok Verancsics Antal priacutemaacutes csalaacutedi viszo-nyaihoz i m 19 KUKULJEVIĆ-SAKCINSKI i m 42 GALVANI i m 215 NAGY Ivaacuten Magyarorszaacuteg csalaacutedai cziacutemerekkel eacutes nemzedeacutekrendi taacuteblaacutekkal XII Pest 1865 273ndash275 PODHRADCZKY i m 11ndash13 GYURIKOVITS i m ixndashx 56 Vouml GYULAI TurcissarendashVerancsicshellip i m 91 LAKATOS i m 261 PEacuteNZES i m 73 Darko NOVAKOVI ĆndashVladimir VRATOVIĆ S visina sve Antun Vrančić Zagreb Globus 1979 17 BARTONIEK i m 35 stb 57 bdquoA Verancsicsok nemesleveleacutet magaacuteban foglaloacute ezen szaacutem a mi Antalunk fogalmazata keacuterdeacutes ha magaacuteeacutevaacute tette-e Maximiliaacutenrdquo ndash MHH Scriptores T VI viii 58 Laacutesd OSZK Keacutezirattaacuter sign Fol Lat 1681 Vesne Draganić-Vrančić adomaacutenyaacutet l UREM i m 129ndash136 59 KATONA Istvaacuten Historia Critica Regum Hungariae stirpis Austriacae ex fide domesticorum et externorum scriptorum concinnata Tom VI Ord XXV Budae 1793 142ndash146 (Verancsics fogalmaz-vaacutenya) 146ndash155 (maga az adomaacutenyleveacutel) Pray Gyoumlrgy maacuter 1770-ben is tett raacute utalaacutest ndash PRAY Gyoumlrgy Annales regum Hungariae ab anno Christi CMXCVII ad annum MDLXIVhellip tom V Vindobonae Sumptibus Augustini Bernardi 1770 3ndash4 60 MHH Scriptores T VI 360ndash372

34

patre natus Francisco Veranchyth viro praestanti et nobili Sibenicensi cuius maiores ex Bosnensi provincia veteri oriundi familia quorum prae vetustate nomina quoque recenti memoria repeti vix possunt dum adhuc eadem provincia christianam religionem amplecteretur et divis pareret Hungariae regibus antecessoribus nostris egregiam semper militiae operam dede-runt suisque principibus non minus fideliter quam strenue grata impenderunt servitia qui tandem ob insignes actiones et pleraque egregia facinora a divo quondam rege Ludovico Magno nuncupato feliciter ea tempestate regnante amplissima praemia promeruerant

Nam et nobilitate cum insignibus trium liliorum aureo colore fulgentium de regalibus armis suis depromptorum et bonis possessionariis non solum in provincia Bosnensi sed etiam in regno Hungariae munifice donati exstiterint Verum postquam Turca in eamdem Bosnae provinciam irrupisset eamque late sibi subiugasset universa eius nationis nobilitate crudeliter exstincta eo tum et haec vestra familia una cum privilegiis maiorum vestrorum intercidisset excepto quodam ex atavis vestris nomine Ivanacz hoc est Ioannes a priscis gentis suae auctoribus cognomento Wranychyth nuncupato qui quidem Ioannes Mahometicae professionis foeditatem detesta-tus barbaraeque turpitudini ac tyrannidi tempestive cedendum sibi esse ratus una cum uxore et liberis suis in Croatiam e patria profugit Sed illuc quoque haud ita multo post Turcarum armis penetrantibus et ferocius vicinas nationes infestantibus ne in Croatia quoque subsistere ausus est sed inde in Dalmatiam profectus in civitatem Sibenicum migravit in qua demum et aedibus et possessionibus comparatis sedem sibi et familiae suae stabilivit brevique postea ius gentis et civitatis illius assequtus in antiqua nobilitate sua confirmatus est ubi etiam a vulgari et pristino cognomento Vranychyth primo Wranchyth postea mutatis nonnihil syllabis Veranchyth et sibi et familiae suae universae cognomentum mansit61

A csalaacuted a feacutenyes katonai szolgaacutelataieacutert (egregiam semper militiae operam) csereacuteben

maacuter a 14 szaacutezadban nemesseacuteget haacuterom aranyliliomos ciacutemert eacutes a ciacutem melleacute Magyaror-

szaacutegon tovaacutebbaacute Boszniaacuteban terjedelmes javakat kapott (bdquonon solum in provincia

Bosnensi sed etiam in regno Hungariae munifice donati exstiterintrdquo) I (Nagy) Lajos

(1326ndash1382) kiraacutelytoacutel A Verancsics csalaacuted ősei eredetileg tehaacutet Bosznia teruumlleteacuten

laktak ahonnan azonban a csalaacuted egyetlen tuacuteleacutelője Ivanacz vagyis Jaacutenos (bdquoIvanacz hoc

61 MHH Scriptores T VI 361ndash362

35

est Ioannes a priscis gentis suae auctoribus cognomento Wranychyth nuncupatordquo)

feleseacutegeacutevel eacutes gyermekeivel a toumlroumlk elől menekuumllve Horvaacutetorszaacutegban telepedett le

Keacutesőbb a csalaacuted onnan is elkoumlltoumlzoumltt eacutes a dalmaacuteciai Šibenikben (olaszul Sebenico)

talaacutelt magaacutenak veacutegleges otthont (in civitatem Sibenicum migravit) a 15 szaacutezad koumlzepeacuten

(4 melleacuteklet) Itt sajaacutet haacutezuk eacutes javadalmuk is lett a nemesseacuteguumlk jogaacuten A csalaacuted

neveacutenek megjeleneacuteseacutet a dalmaacutet dokumentumokban Marianna D Birnbaum maacuter a 13

szaacutezadra tette valoacutesziacutenűleg teacutevesen62 Egy hivatalos jegyzőkoumlnyv 1449 maacutejus 14-eacuten

maacuter azt roumlgziacutetette hogy Verancsics Jaacutenos aacutellami kereskedő (publicus mercator) volt

ebben a vaacuterosban63 Unokaacuteja eacutes Verancsics Mihaacutely eacutedesapja Verancsics Ferenc (Frane

Vrančić 1481ndash1563) maacuter a vaacuteros melletti kis Prvić szigeteacuten (Prvić Šepurine a magyar

szakirodalomban teacutevesen Pernich)64 szuumlletett 1481-ben65 Keacutesőbb belőle is kereskedő

lett majd sikeres gazdasaacutegi teveacutekenyseacutegeacutenek haacutela tekinteacutelyes patriacutecius vaacutelt belőle66

Peacutenzes Istvaacuten hiacutevta fel arra a figyelmet67 hogy Vladimir Muljević az előző esemeacutenye-

ket egy kicsit maacuteskeacuteppen ismertette Valoacutesziacutenűleg Galvani koumlzleacutese alapjaacuten azt aacutelliacutetotta

hogy a Verancsics csalaacuted őse Boszniaacuteboacutel menekuumllt Az ő egyik utoacuteda Verancsics

Mikloacutes (Nikola Vrančić) maacuter 1360-ban Šibenikben volt68 Az ő leszaacutermazottja volt

Verancsics Ferenc69 Muljević adata keacutetseacuteges mint azt Peacutenzes Istvaacuten is megaacutellapiacutetotta

Fő eacuterve az volt hogy a menekuumlleacutes csakis az 1389-es rigoacutemezei csata utaacuten koumlvetkezhe-

tett be iacutegy a megtelepedeacutes Šibenikben leghamarabb csak a 15 szaacutezad elejeacuten mehetett

veacutegbe Ezt a gondolatmenetet magunk is helytaacutelloacutenak tartjuk Ezt taacutemasztjaacutek alaacute a fent

emliacutetett teacutenyek az hogy a 14 szaacutezadban I Lajos adomaacutenyai koumlzoumltt csak boszniai eacutes

62 BIRNBAUM i m 213 63 KUKULJEVIĆ-SAKCINSKI i m 43 64 Verancsics Ferenc szuumlleteacutesi helye bizonyos melynek neveacutet azonban teacutevesen iacutertak aacutet a magyar kutatoacutek ndash MHH Scriptores T XX 53 bdquoEmi [sc Michael Verancius] etiam totam possessionem Lucocich in insula Peruich (hellip) et quod in ea domo parens noster natus sitrdquo A keacuteziratban szereplő Peruich alakot haacuteromfeacutelekeacuteppen lehet eacutertelmezni Peruich Pervich eacutes Pernich aacutem az utoacutebbi alak foumlldrajzi megfontolaacute-sok miatt nem valoacutesziacutenű 65 Diana SORIĆ Obiteljski korespondenti i m 37 Sorić felhiacutevja arra a figyelmet hogy Galvani (GALVANI i m 215) meacuteg az 1482-es szuumlleteacutesi daacutetumot emliacutetette mikoumlzben egy 19 szaacutezadi dokumen-tum amelyet meacuteg most is meg lehet talaacutelni a Ljubomir-Draganić-Vrančić csalaacutedi leveacuteltaacuterban vitatja ezt Ez a dokumentum emellett előszoumlr emliacuteti azt hogy Verancsics Ferenc 1481 januaacuter 7-eacuten szuumlletett bdquoFrancesco Veranzio figlio drsquoAntonio nato li 7 Genaio 1481 sposato a moglie Maria Statileo da Trau nepote da celebre Giovan Statiglio vescovo di Transilvania fini di vivere del 1563 ali 3 Settembrerdquo Verancsics Faustus 1575-ben teacutevesen nevezte Fridericusnak 66 KUKULJEVIĆ-SAKCINSKI i m 43 67 PEacuteNZES i m 73 68 Vouml GALVANI i m 215 bdquoIl primo di cui si ha memoria egrave un Nicolograve soprannominato Cimador qui cittadino nel 1360 Uno de suoi discendenti Giovanni aggregato al Consiglio nel 1444 da Agnesina di ca Gambara veneziana ebbe il figlio Antonio (n 1423) chesercitograve la mercatura e fu padre a Pietro (n 1474) e a Francesco (n 1482)rdquo eacutes BIRNBAUM i m 292 bdquoIt has been established that the name first occurs in Šibenik in 1360 with reference to one Nikola Vrančićrdquo 69 MULJEVIĆ Verancsics Antal eacutes Faustushellip i m 119

36

magyarorszaacutegi birtokokroacutel lehet olvasni valamint az hogy az első legbiztosabb adatunk

eacuteppen Verancsics Jaacutenos 15 szaacutezadi kereskedői poziacutecioacutejaacuteroacutel szaacutemol be A Verancsics

csalaacuted veacutelemeacutenyuumlnk szerint a 15 szaacutezadnaacutel koraacutebban nem tartoacutezkodhatott a dalmaacutet

tengerparton Az idős koraacuteban is joacute egeacuteszseacutegnek oumlrvendő (bdquoipsum vero parentem etiam

athleticerdquo) csalaacutedfő Verancsics Ferenc 1564-ben maacuter bizonyosan nem eacutelt70

Az elfogadhatoacute anyagi koumlruumllmeacutenyeket megteremtő Verancsics Ferenc 1503

koumlruumll a koumlzeli Trogirboacutel (olaszul Trau) vaacutelasztott magaacutenak feleseacuteget Statileo Margit

(Margaret Statilić 1485ndash1532) szemeacutelyeacuteben71 Ő Statileo Mihaacutely (Mihovil Statilić)

egy gazdag trogiri nemesember laacutenya volt

Antonius Verantius [] natus est patre Friderico72 Werantio eius loci patricio matre vero Margarita Statilia Michaelis Statilii Traguriensis filia73

Az asszony testveacutere volt emellett a Magyarorszaacutegon feacutenyes egyhaacutezi eacutes politikai karriert

befutott Statileo Jaacutenosnak (Ivan Statilić dagger 1542)74 Ferenc eacutes Margit haacutezassaacutegaacuteboacutel oumlt fiuacute

(Antal Mihaacutely Jaacutenos Peacuteter eacutes Daacuteniel) eacutes keacutet laacuteny (Margit eacutes Magdolna) szuumlletett Stati-

leo Margit 1532 koumlruumll halhatott meg iacutegy az idős Verancsics Ferenc keacutesőbb uacutejra meghaacute-

zasodott 1534 koumlruumll elvette a velencei Gerolimo Ferro (1482 kndash)75 laacutenyaacutet Angelicaacutet

(1504ndash1564)76 Ebből a haacutezassaacutegaacuteboacutel oumlsszesen haacuterom gyermek szuumlletett Jaacutenos (1535ndash

1558)77 Gaacutespaacuter (1536ndash)78 eacutes Peacuteter (1540ndash1570)79 Verancsics Ferenc gyermekei koumlzuumll

70 MHH Scriptores T XX 50ndash51 bdquoLitterae quas per dominum Petrum Cippicum missas accepi magnum mihi non solum gaudium sed etiam consolationem exhibuerunt [] Quod autem scire cupit si quae moriens pater mihi secreto mandata dedit sciat quod nulla nisi es quae in litteris per Ioannem Crisanich missis perscripseramrdquo 71 Conte Gliubomiro de DRAGANICH VERANCIO Albero genealogico Veranzio (1918-1922) p 4 bdquoFran-cesco figlio di Antonio nato 1482 morto 1563 sposorsquo I Marietta Statileo nel 1503 II Angelica Ferro nel 1534 ebbe figli Antonio Michaele Zuanne Clara Caterina Piero Daniele Girolamo Piero Gio-vannirdquo (manoscritto originale in possesso di Vesne Draganić-Vrančić) A magaacutentulajdonban vezetett csalaacutedfa 2010-ben keruumllt adomaacutenykeacutent a Rijekai Aacutellami Leveacuteltaacuterba ndash Ideacutezi SORIĆ Obiteljski korespondenti i m 38 72 Verancsics Faustus teacutevesen iacuterta a Friderico alakot (ti Frigyes) a helyes Francisco (Ferenc) helyett 73 VERANCSICS Faustus Vita Antonii Werantiihellip i m 194 Megjegyzendő hogy Soumlroumls Pongraacutec eacutes Barto-niek Emma adatai a haacutezassaacuteg kapcsaacuten nem egyeznek meg Soumlroumlsneacutel (SOumlROumlS Verancsics Antal eacuteletehellip i m 2) Ferenc Bartoniekneacutel (BARTONIEK i m 35) Jaacutenos veszi nőuumll Statileo Margitot 74 Eacuteleteacutehez laacutesd SOumlROumlS Statileo Jaacutenos eacuteleteacutehezhellip i m 1ndash56 75 MULJEVIĆ Verancsics Antal eacutes Faustushellip i m 121 76 Angelicaacuteroacutel 1564 februaacuter 16-aacuten van utoljaacutera szoacute amikor Mihaacutely azt iacuterta roacutela baacutetyjaacutenak hogy suacutelyosan beteg MHH Scriptores T XX 62 bdquonisi nos omnes bene valere excepta domina Angelica quae ex quodam apostemate nonnihil aegrotatrdquo 77 SOumlROumlS Adatok Verancsics Antalhellip i m 29 SORIĆ Obiteljski korespondenti i m 40 a koumlvetkező adatokra hivatkozik Albero genealogico Veranzio p 7 bdquoGiovanni figlio di Francesco e Angelica Ferro nato 1535rdquo Verancsics Antaltoacutel oumlsszesen haacuterom hozzaacute iacuterott leveacutel maradt fenn 1549 december 10-eacuten eacutes 19-eacuten valamint 1555 februaacuter 6-aacuten ndash MHH Scriptores T X 9 20 V 19 Verancsics Mihaacutely 1558 au-gusztus 22-ei leveleacuteben maacuter a halaacutela miatti csalaacutedi gyaacuteszroacutel olvashatunk bdquotamen ex recenti vulnere

37

igazaacuten csak kettő emelkedett ki A legidősebb fiuacute Verancsics Antal (Antun Vrančić

1504ndash1573) a magyarorszaacutegi humanizmus kiemelkedő alakjakeacutent diplomata főpap

toumlrteacutenetiacuteroacute eacutes uacutejlatin koumlltő lett a 16 szaacutezad maacutesodik feleacutere80 Az ő legidősebb oumlccse Ve-

rancsics Mihaacutely volt akinek irodalmi eacuterdemei eacutes a testveacutereacuteeacutert tett teveacutekenyseacutegeacutenek

jelentőseacutege vitathatatlannak laacutetszanak

II 3 Verancsics Mihaacutely szuumlleteacuteseacutenek koumlruumllmeacutenyei

Verancsics Mihaacutely szuumlleteacutesi helye feltehetőleg a dalmaacuteciai Šibenik lehetett Baacuter ezt

semmilyen hivatalos adat vagy forraacutes nem taacutemasztja alaacute azonban nincs ok azt felteacutete-

lezni hogy a gyermek Mihaacutely valahol maacuteshol laacutethatta volna meg a napvilaacutegot mint a

Verancsics csalaacuted lakoacutehelyeacuten Napjainkban a vaacuteros keacutet haacutezaacutenak falaacuten is megtalaacutelhatoacute a

Verancsicsok ősi csalaacutedi ciacutemere (5 melleacuteklet)81 Ellenben a szakirodalomban szeacuteles

koumlrben elfogadott szuumlleteacutesi daacutetumot mindenkeacuteppen feluumll kell vizsgaacutelni Előszoumlr Ivan

Kukuljević-Sakcinski aacutelliacutetotta azt teacutevesen hogy Verancsics Mihaacutely 1507 februaacuter 17-eacuten

szuumlletett meg82 Kukuljević-Sakcinski forraacutesa valoacutesziacutenűleg a maacuter emliacutetett 19 szaacutezadi

dokumentum az Albero genealogico Veranzio lehetett amely szerint

Michael nato ali 17 Febraro 1507 sposograve Cattarina Dobroevich fini a vivere li 3 Gennaro 157083

maestiorem quem spero volente domino adventu meo mitigaturum suam tristitiam Accepit etiam consors mea ex unici fratris morte non vulgare damnum sed et ego nam eum loco fratris habui de eius familia aeque ac mea cura erit agendardquo ndash MHH Scriptores T X 244 Verancsics Antal az 1558 oktoacuteber 1-jei leveleacuteben is utalt Jaacutenos halaacutelaacutera bdquoEgo (quod ad summam scribo) vix hanc tolerare mihi | videor quam noscis solitudinem privatus et Ioannis nostri vita et tuo consortiordquo ndash NSK R-5717 25 fol 1r 78 Rendkiacutevuumll keveset lehet tudni roacutela Soumlroumls szerint egyhaacutezi paacutelyaacutera leacutepett eacutes a preacutepostsaacutegot is elnyerte 1557-ben azonban a feliacutevelő paacutelyaacuteja megtoumlrt a szerelmi viszonya miatt ndash SOumlROumlS Adatok Verancsics Antalhellip i m 28 Erre a szenvedeacutelyre utalhatott Verancsics Antal a hozzaacute iacuterott 1559 december 13-ai leveleacuteben ndash MHH Scriptores T XIX 121ndash122 79 Albero genealogico Veranzio pp 10ndash11 bdquoPiero figlio di Francesco nato 1540 morto 1570 sposorsquo Laura Franco ebbe i figli Francesco e Antoniordquo Ideacutezi SORIĆ Obiteljski korespondenti i m 40 Veran-csics Antaltoacutel egy leveacutel maradt fenn hozzaacute 1566 maacutercius 12-eacuten ndash MHH Scriptores T XX 121ndash125 Soumlroumls Pongraacutec szerint meglehetősen leacuteha ember lehetett Peacuteter akit sem Antal sem pedig Mihaacutely nem szeretett eacutes kedvelt nagyon Verancsics Ferenc maacutesodik haacutezassaacutegakor hazament eacutes kisebb veszekedeacutest robbantott ki az atyai oumlroumlkseacutege miatt ndash SOumlROumlS Adatok Verancsics Antalhellip i m 28 80 Verancsics Antal eacuteleteacutehez a legteljesebb eacutes legpontosabb oumlsszefoglaloacutet Soumlroumls Pongraacutec keacutesziacutetett ndash SOumlROumlS Verancsics Antali eacuteletehellip i m 1ndash110 81 Laacutesd Iva KURELAC Dinko Zavorović Šibenski humanist i povjesničar Šibenik Juraj Šižgorić 2008 67ndash68 78ndash79 UŐ Potraga za istinom duga četiri stoljeća Šibenski humanistički pisac Dinko Zavorovićndashprvi povjesničar Dalmacije Hrvatska revija 1(2011) 100ndash105 82 KUKULJEVIĆ-SAKCINSKI i m 43 83 Albero genealogico Veranzio p 4

38

Keacutesőbb uacutegy tűnik hogy ezeket a hibaacutes adatokat ndash egy-keacutet kiveacuteteltől eltekintve (peacuteldaacuteul

Wacław Urban 1987-ben eacutes Maria Cytowska 1968-ban)84 ndash aacutetvetteacutek az őket koumlvető

irodalomtoumlrteacuteneacuteszek Miből fakadhat a modern kutatoacutek elteacuterő aacutellaacutespontja eacutes lehet-e

egyaacuteltalaacuten konszenzusra jutni az elteacuterő veacutelemeacutenyek koumlzoumltt Szerencseacutes moacutedon keacutet kor-

taacuters alkotaacutes reacuteszletes vizsgaacutelata bebizonyiacutetotta azt hogy az eddig elfogadott 1507-es

eacutevszaacutem alapvetően teacuteves eacutes helyette az 1514-es szuumlleteacutesi daacutetumot kell Verancsics

Mihaacutely szuumlleteacutesi eacuteveacutenek tartanunk

Az egyik keacuterdeacuteses kuacutetfő egy korabeli lengyel leveacuteltaacuteri gyűjtemeacuteny Az Acta

Tomicianakeacutent ismert monumentaacutelis lengyelorszaacutegi forraacuteskiadvaacuteny szaacutemos magyar vo-

natkozaacutesuacute szoumlveget őriz a 16 szaacutezad elejeacuteről85 Ez a gyűjtemeacuteny I (Oumlreg) Zsigmond

lengyel kiraacutely (1507ndash1548) uralkodaacutesa alatt keacuteszuumllt toumlrveacutenyeket leveleket eacutes maacutes kan-

cellaacuteriai iratokat foglal magaacuteban de megtalaacutelhatoacutek benne eacuteppuacutegy szeacutepirodalmi művek

magaacutenlevelek eacutes toumlrteacutenelmi kommentaacuterok is Ezek koumlzoumltt pedig elszoacutertan a magyar

irodalomtoumlrteacutenet szempontjaacuteboacutel is eacuterdekes szoumlvegekre lehet bukkanni Az iratgyűjte-

meacuteny oumlsszeaacutelliacutetoacuteja Stanisław Goacuterski (1496 kndash1572) volt aki notariuskeacutent majd titkaacuter-

keacutent dolgozott Piotr Tomicki (1464ndash1535) krakkoacutei puumlspoumlk udvaraacuteban86 A keacuterdeacuteses

szoumlvegreacuteszlet ismert keacuteziratai alapjaacuten87 Verancsics Mihaacutely keacutet Krakkoacuteban iacutert koumlltemeacute-

nyeacutet (a Querela Ungariae de Austriaacutet eacutes az Alia querela Hungariae contra Austriamot)

egy roumlvid bevezeteacutes előzte meg A gyűjtemeacuteny XI nyomtatott koumlteteacuteben megtalaacutelhatoacute

kiadoacutei megjegyzeacutes reacuteszekeacutent Stanisław Goacuterski a koumlvetkezőket iacuterta a koumlltemeacutenyek eleacute

Per Michaelem Verantium Dalmatam adolescentem XV annorum discipulum Stanislai Hosii Cracoviae anno domini 1529 scripta ante adventum Turcorum in Austria Erat is Michael nepos ex sorore Statilii episcopi Transsilvanensis hominis in dicendo acuti ac mordacissimi88

84 Historical Abstracts Modern history abstracts 1450ndash1914 40 koumltet 1ndash2 kiadaacutes 1989 529 bdquohellipVrančić (Latin Wrantius Hungarian Verancsics) brothers Anthony (1504-73) and Michael (some ten years younger) natives of Sibenik a Dalmatian town on the Adriatic coastrdquo URBAN i m 158 bdquoMłodszy o jakieś dziesięć lat Michał utrzymywał stałe kontakty z bratemrdquo eacutes Instrumenta Authors Humanistica Lovaniensia (Journal of Neo-Latin Studies) 26(1977) 250 85 PETNEKI Noeacutemi Acta Tomiciana ndash A keacuteziratok eacutes a nyomtatott szoumlvegkiadaacutes toumlrteacutenete eacutes sajaacutetossaacutegai LK 74(2003) 1ndash2 sz 301ndash305 86 Anna ODRZYWOLSKA-K IDAWA Podkanclerzy Piotr Tomicki (1515ndash1535) Polityk i humanista Warszawa 2005 UŐ Biskup Piotr Tomicki (1464ndash1535) Kariera polityczna i kościelna Warszawa 2004 Harold B SEGEL Renaissance Culture in Poland The Rise of Humanism 1470-1543 IthacandashLondon 1989 13ndash15 87 Biblioteka Jagiellońska Cracow (BJ) sign 6551 III fol 890ndash897 Biblioteka Czartoryska (BCzart) sign 284 fol 59ndash71 Kod Sap VII (2) fol 176ndash177 Kod Wojcz nr 447ndash448 88 L BCzart sign 284 fol 59 vouml Acta Tomiciana (tovaacutebbiakban AT) IndashXVIII edidit Stanislaus GOacuteRSKI t XI2 Poznań-Wrosław 1852ndash1999 199 A bevezető szakaszt a Biblioteka Jagiellońska keacutez-

39

A koumlltemeacutenyek szerzője tehaacutet a dalmaacutet Verancsics Mihaacutely volt aki tizenoumlt eacutevesen

Stanisław Hosius (1504ndash1579) fiatal taniacutetvaacutenyakeacutent iacuterta meg ezeket a querelaacuteit Goacuterski

azt is elaacuterulta hogy ezek a szoumlvegek a toumlroumlkoumlk Beacutecs elleni taacutemadaacutesaacutet megelőzően

keacuteszuumllhettek el A koumlltemeacutenyek keletkezeacutesi ideje nagy valoacutesziacutenűseacuteg szerint 1528 keacuteső

tavasza lehetett Ezen adatok ismereteacuteben Verancsics Mihaacutely szuumlleteacuteseacutenek idejeacutet az

1513-as eacutes az 1514-es eacutevek koumlzeacute kell helyezni Ezt a felteacutetelezeacutest nem mellesleg maga

Verancsics Mihaacutely is alaacutetaacutemasztja egy 1540-ben Statileo Jaacutenoshoz iacutert verses epistolaacute-

jaacuteban Az eleacutegikus formaacuteban iacuteroacutedott verses leveleacuteben az Ad reverendissimum dominum

Ioannem Statilium episcopum Transsylvanum dominum et avunculum suum durum et

implacabilem epistola in sui commiserationem-ben89 szaacutemos eacuterdekes eacutes fontos infor-

maacutecioacutet aacuterult el csalaacutedjaacuteroacutel eacutes eacuteleteacutenek addigi főbb esemeacutenyeiről Ez utoacutebbi kapcsaacuten a

szuumlleteacutesi idejeacutet is pontosan meghataacuterozta

Vix mea tunc aetas bis sex numeraverat annos sed data sunt studiis tempora parva meis

Nam postquam maduit Ludovici sanguine tellus civile exarsit Turcaicumque nefas90

Verancsics Mihaacutelynak keveacutes ideje maradt a gyermekkori tanulmaacutenyokra Ugyanis ami-

kor keacutetszer hat (aetas bis sex) azaz tizenkeacutet eacuteves volt Lajos veacutere aacuteztatta a foumlldet majd

ezt koumlvetően polgaacuterhaacuteboruacute eacutes toumlroumlk veszedelem taacutemadt az orszaacutegban A szoumlvegben sze-

replő maduit Ludovici sanguine keacutetseacuteget kizaacuteroacute moacutedon II Lajos (1506ndash1526) magyar

kiraacutely halaacutelaacutera vonatkozik aki 1526-ban a mohaacutecsi csataacutet koumlvetően valoacutesziacutenűleg a

Csele-patakba fulladt menekuumlleacutese koumlzben Az hogy Verancsics Mihaacutely 1526-ban tizen-

keacutet eacuteves gyermek volt toumlkeacuteletesen alaacutetaacutemasztja azt hogy 1528 koumlruumll tizenoumlt eacutevesen maacuter

krakkoacutei tanulmaacutenyait folytatta Tomicki udvaraacuteban

Tehaacutet Verancsics Mihaacutely sajaacutet 1540-es koumlzleacutese valamint Stanisław Goacuterski

kiadoacutei megjegyzeacutese alapjaacuten ndash hasonloacutean a modern kutatoacutek azaz Urban eacutes Cytowska

megaacutellapiacutetaacutesaihoz ndash az 1514-es eacutevet tartjuk a tovaacutebbiakban a humanista iacuteroacute eacutes koumlltő

hiteles szuumlleteacutesi daacutetumaacutenak

irata kisseacute maacuteskeacuteppen hozza bdquoAutore Michaele Wrantio Dalmata discipulo Stanislai Hosii Quam scripsit annos XV natus scripsit autem anno uno ante adventum Turcorum in Austriamrdquo ndash BJ sign 6551 III fol 890 89 VERANCSICS Mihaacutely Ad reverendissimum dominum Ioannem Statilium episcopum Transsilvanum [hellip] 1540 Az epistola az Orszaacutegos Szeacutechenyi Koumlnyvtaacuter Keacutezirattaacuteraacuteban talaacutelhatoacute meg ndash OSZK sign Quart Lat 776 fol 13rndash19r (tovaacutebbiakban Veran Epist Stat) 90 Veran Epist Stat 45ndash47

40

II 4 Gyermekkora tanulmaacutenyai eacutes krakkoacutei egyetemi eacutevei

A fiatal Verancsics Mihaacutely korai eacuteveiről gyerekkoraacuteroacutel eacutes kezdeti tanulmaacutenyairoacutel ele-

nyeacutesző forraacutes aacutell rendelkezeacutesuumlnkre Ezek az adatok baacuter sokszor eleacuteggeacute homaacutelyosak eacutes

csak koumlzvetetten emliacutetik meg valamilyen formaacuteban Verancsics eacuteleteacutenek ezt a szakaszaacutet

ennek elleneacutere a taacutegabb csalaacutedjaacutehoz iacutegy reacuteszben a hozzaacute is kapcsoloacutedoacute informaacutecioacutek for-

raacuteseacuterteacuteke vilaacutegosan laacutetszik Eacuteletuacutetja korai ifjuacutesaacutegaacutetoacutel meglett feacuterfikoraacuteig egyiraacutenyuacute volt

Antal baacutetyjaacuteeacuteval sőt olykor eleacuteggeacute szorosan is oumlsszefonoacutedott vele A csecsemő Mihaacutely

az első eacuteveiben a szuumllői haacutezban nevelkedhetett Keacutesőbb maacuter kisgyermek koraacuteban baacutety-

jaacuteval koumlzoumlsen anyai nagyapjaacutehoz az idős Statileo Mihaacutelyhoz keruumllt a koumlzeli Trogirbe

Primum enim Tragurium ad eundem Michaelem Statilium maternum avum una cum fratre Michaele missus est hic aliquot annis nutritus deinde ad Petrum Berizlavum episcopum Veszprimiensem91

Lakatos Adeacutel szerint a csalaacuted gyors elszegeacutenyesedeacutese vezetett ezen leacutepeacuteshez92 Ezt nem

taacutemasztja alaacute azonban semmilyen korabeli forraacutes iacutegy ezt a koumlvetkezteteacutest nem tartjuk

megalapozottnak Ezt koumlvetően szinteacuten Verancsics Faustus koumlzleacutese alapjaacuten Antal eacutes

talaacuten Mihaacutely is Beriszloacute Peacuteter (Petar Berislavić 1475 kndash1520) horvaacutet baacutenhoz eacutes

veszpreacutemi puumlspoumlkhoumlz keruumlltek aki ugyancsak rokonsaacutegban aacutellt a csalaacuteddal93 Kisebb

bizonytalansaacuteg figyelhető meg abban a tekintetben hogy kineacutel folytattaacutek első tanulmaacute-

nyaikat a Verancsics-testveacuterek Szaacutemos helyen lehet utalaacutest talaacutelni arra hogy Statileo

Jaacutenos volt ekkor a nevelőjuumlk Trogirben Ezt nem laacutetjuk azonban bizonyiacutetottnak A

Verancsics Antal-eacuteletrajzban is az olvashatoacute hogy előbb Statileo Mihaacutely majd Beriszloacute

Peacuteter veacuteguumll Statileo Jaacutenos volt Antal nevelője Verancsics Mihaacutely eseteacuteben szaacutemos eacuterv

szoacutel amellett hogy a korai eacutevekben egyik nagybaacutetyja sem vett reacuteszt a taniacutettataacutesaacuteban

Egyikuumlk sem lehetett ugyanis akkor Trogirben miutaacuten 1514-ben megszuumlletett Veran-

csics Mihaacutely Beriszloacute Peacuteter ugyanis maacuter 1512-ben a gazdag veszpreacutemi puumlspoumlkseacuteg

91 VERANCSICS Faustus Vita Antonii Werantiihellip i m 194 92 LAKATOS i m 261 93 Statileo Margit nagyneacutenjeacutenek Statileo Magdaleacutenaacutenak eacutes Beriszloacute Jaacutenosnak volt a fia Vouml LŐKOumlS Istvaacuten Croatohungarica Hrvatsko-mađarska književnopovijesne teme Zagreb Matica hrvatska 2008 38 Ivan Tomko Marnavić (1579ndash1637) 1620-ban eacuteletrajzot jelentetett meg roacutela reacuteszben Verancsics An-taltoacutel szaacutermazoacute adatok alapjaacuten Vita Petri Berislavi Bosnensis episcopi Vesprimensis Dalmatiae Croatiae Slavoniae Bosnaeque bani etc Joanne Tomco MARNAVICH Bosnensi Venetiis Apud E Deuchinum 1620 Szoumlvege megjelent MHH Scriptores T III 219ndash281

41

vezetője lett Statileo Jaacutenos pedig tanulmaacutenyait koumlvetően roumlvidesen Magyarorszaacutegra

utazott Beriszloacute Peacuteter koumlzbenjaacuteraacutesaacutera s ott 1513-ban felső-oumlrsi preacutepost lett Beriszloacute

emellett puumlspoumlki helyetteseacutenek is kinevezte eacutes a veszpreacutemi kaacuteptalanban kanonoksaacutegot

szerzett neki94 Valoacutesziacutenűnek laacutetszik azonban az hogy Trogirboacutel keacutesőbb Verancsics

Antal eacutes Mihaacutely is visszakeruumllt Šibenikbe ahol tovaacutebb folytattaacutek tanulmaacutenyaikat

Taniacutetoacutejuk a kortaacutersak aacuteltal nagy koumlltőkeacutent tisztelt Elio Tolimero95 (Ilija Tolimerić dagger

156996) volt A kivaacuteloacute klasszikus műveltseacutegű Tolimero elsősorban latin eacutes goumlroumlg

nyelvre taniacutetotta az ifjakat97 A humanista szellemű csalaacutedi nevelteteacutes98 eacutes a klasszikus

szerzők ndash ekkor meacuteg elsősorban Vergilius eacutes Cicero ndash megismereacutese oumlroumlk nyomott ha-

gyott Verancsics Mihaacutely iacuteroacutei szemleacuteleteacuteben eacutes keacutesőbbi koumllteacuteszeteacuteben

Beriszloacute Peacuteter 1520-as hősi halaacutela utaacuten a Verancsics-testveacutereket maacuter bizonyosan

Statileo Jaacutenos vette paacutertfogaacutesaacuteba 1524 taacutejaacuten99 Statileo leacutenyegeacuteben a korszakban bevett

szokaacuteskeacutent műkoumldő nepotizmus gyakorlataacutet koumlvetve vette magaacutehoz unokaoumlccseit100

Nagybaacutetyjuk hiacuteres volt puritaacuten eacuteletviteleacuteről eacutes kemeacutenyseacutegeacuteről Szalay szerint Antalnak

eacutes Mihaacutelynak toumlbb esetben olyan fenyiacuteteacutesben volt reacutesze amely a bdquojoacutezan fegyelem hataacute-

rain tuacutelleacutepettrdquo101 Baacuter Verancsics Mihaacutely sokat koumlszoumlnhetett nagybaacutetyjaacutenak aki gyer-

mekkoraacuteban taniacutetatta majd eacuterdemben taacutemogatta az ifjuacutet beacutecsi tanuloacuteeacutevei alatt ezt

koumlvetően pedig anyagilag segiacutetette a krakkoacutei egyetemi tanulmaacutenyai soraacuten azonban

kapcsolatuk meglehetősen szeacutelsőseacuteges volt Annak elleneacutere hogy a kortaacutersak kiemelteacutek

Statileo eacuteles eszeacutet eacutes irodalmi műveltseacutegeacutet102 meacutegis ismert volt a kemeacuteny szigora is103

94 SOumlROumlS Statileo Jaacutenos eacuteleteacutehezhellip i m 4 95 ENGEL i m 158 REINSBERGndashDURINGSFELD i m 206ndash207 BIRNBAUM i m 214 LAKATOS i m 261ndash262 96 Verancsics Mihaacutely 1569 oktoacuteber 1-jei elveszett leveleacuteben beszaacutemolt testveacutereacutenek egy hasonloacute nevű šibeniki polgaacuter halaacutelaacuteroacutel Vouml MHH Scriptores T XXV 13ndash14 bdquoNec mirum est si Helia Tolimerius et Franciscus Ferro decesserint et simul metam vitae attigerint Erant enim fere coetanei et eodem senio premebanturrdquo Muljević szerint Tolimero 1537-ben hunyt el ndash MULJEVIĆ Verancsics Antal eacutes Faustushellip i m 120 97 FORTIS i m 137ndash138 Vouml GALVANI i m 215ndash216 98 GAacuteL-MLAKAacuteR i m 117 99 FORTIS i m 138 LAKATOS i m 262 100 KERECSEacuteNYI Dezső Kolostor eacutes humanizmus Mohaacutecs utaacuten = Kerecseacutenyi Dezső vaacutelogatott iacuteraacutesai szerk Paacutelmai Kaacutelmaacuten Bp Akadeacutemiai 1979 100 MAacuteLYUSZ Elemeacuter Egyhaacutezi taacutersadalom a koumlzeacutepkori Magyarorszaacutegon Bp Műszaki 2007 170 101 SZALAY Verbőczi Istvaacuten eacutes Verancsics Antalhellip i m 154 102 Brodarics Istvaacuten azt aacutelliacutetotta hogy bdquoIoannes Statilius acris et prompti ingenii vir ac non mediocris litteraturaerdquo ndash Stephanus BRODERICUS De conflictu Hungarorum cum Solymano Turcarum imperatore ad Mohach historia verissima ed Petrus KULCSAacuteR Bp 1985 36 Andrzej Krzycki szerint bdquoStatilius praepositus Eursiensis vir ut nosti suavis et minime fucati ingeniirdquo volt ndash AT t VIII p 253 I (Oumlreg) Zsigmond lengyel kiraacutely a műveltseacuteg embereacutenek iacuterta le őt bdquoStatilio Ungaro viro docto atque eloquentirdquo ndash AT t VII p 225 Verancsics Antal szinteacuten pozitiacutev eacutertelemben emleacutekezett meg roacutela bdquoJoannes Statilius natione Dalmata patria Tragurinus episcopus Transsylvanus vir gravis prudens acuti consilii severus et cui semper in promptu erat ingeniumrdquo ndash MHH Scriptores T II 107

42

Az ifjuacute Verancsics nehezen viselte nagybaacutetyja igen kemeacuteny maacuter-maacuter spaacutertai neveleacuteseacutet

1575-ben Verancsics Faustus Mihaacutely fia a Vita Antonii Werantiihellip ciacutemű eacuteletrajzi mun-

kaacutejaacuteban valoacutesziacutenűleg eacutedesapja hataacutesaacutera kedvetlen eacutes durva feacuterfinak festette le őt eacutes

neveleacuteseacutet oly szigoruacutenak eacutes kemeacutenynek rajzolta le hogy azt alig lehetett kibiacuterni

ipso quidem Michaele propter immanem quamdam avunculi asperitatem haud perdurante iugumque excutiente hic adeo animum suum contra omnes eius procellas104

Neacutemileg aacuternyalja ezt a tuacutelzoacutean negatiacutev keacutepet maga Verancsics Antal Habaacuter a leveleiben

a nagybaacutetyja neveleacutesi moacutedszereit szigoruacutenak mondta de elismerte hogy azok szuumlkseacutege-

sek voltak az ifjuacute gyermekek helyes neveleacuteseacutehez105

A 14 szaacutezadtoacutel a 16 szaacutezad elejeacuteig a koumlzeacutep-euroacutepai eacutertelmiseacutegnek toumlbbnyire

haacuterom lehetőseacutege adoacutedott a magasabb fokuacute tanulmaacutenyok elveacutegzeacuteseacutere A 14 szaacutezad ele-

jeacutetől megnőtt a jelentőseacuteguumlk az itaacuteliai iskolaacuteknak (pl Ferrara Padova Bologna) A 15

szaacutezad veacutegeacutetől laacutetogatottsaacuteg szempontjaacuteboacutel ezeknek az inteacutezmeacutenyeknek a soraacuteba leacutepett

a beacutecsi majd pedig a krakkoacutei egyetem A szaacutemos lehetőseacuteg koumlzuumll vajon Verancsics

Mihaacutely melyekkel tudott eacutelni azaz milyen megbiacutezhatoacute forraacutesok taacutejeacutekoztathatnak minket

ezen tanulmaacutenyairoacutel

Verancsics Beacutecsben toumlltoumltt iskolai eacuteveiről rendkiacutevuumll keveset tudunk 1540-ben

Verancsics Mihaacutely azt aacutelliacutetotta egy koumlltői leveleacuteben hogy előszoumlr Statileo Jaacutenos segiacutetseacute-

geacutevel tanult Beacutecs vaacuterosaacuteban Ezek nem lehettek komolyabb egyetemi tanulmaacutenyok

hiszen ahogyan Verancsics fogalmazott elsőkeacutent a művelt Beacutecs kezdte helyre igaziacutetani

103 Gerolamo Rorario (1485ndash1556) azt iacuterta hogy Statileo bdquoscelestus et latro et indignus illo honore et dehonestaret illum ordinemrdquo volt ndash OacuteVAacuteRY Lipoacutet Kutataacutesok a naacutepolyi Farnese leveacuteltaacuteraacuteban Szaacutez (1877) 1 sz 8ndash9 Hieronymus Aleander (1480ndash1542) egy itaacuteliai biacuteboros szerint bdquoStatilium odio esse hominibus quia sit avarus rapax inhonestus satis doctus tamen et facundus et audax et inprimis omnium mortalium maledicentissimus qui etiam pontificibus et regibus non parcatrdquo ndash BUNYITAY Vince RAPAICS

Raymund KARAacuteCSONYI Jaacutenos (eds) Monumenta ecclesiastica tempora innovatae in Hungaria religionis illustrantia tom III 1535ndash1541 Budapestini 1906 325 Verancsics Antal is tett utalaacutest arra hogy nagy-baacutetyjaacutenak igencsak neheacutez termeacuteszete volt bdquoQuoniam unicus avunculus meus Statilius (hellip) quem colere quem observare quem vereri quem non offendere cui demum per omnes numeros obtemperare debeam propter difficiliorem eius naturam et severitatem nulli hominum paremrdquo ndash MHH Scriptores T IX 36 Heltai Gaacutespaacuter (1510ndash1574) termeacuteszetesen Statileo ellenseacuteges termeacuteszeteacuteről iacutert 1570-ben bdquoeacutes ama hereacutelt Statilius julafejeacutervaacuteri pispek a szent szuumlzesseacutegnek nagy patroacutenusardquo ndash HELTAI Gaacutespaacuter Haacuteloacute Bp Balassi Kiadoacute 2000 31 Mindezek mellett a protestaacutens szerzők kiemelteacutek kegyetlenseacutegeacutet is peacuteldaacuteul Adolf LAMPE [Debreceni Ember Paacutel] Historia Ecclesiae Reformatae in Hungaria et Transsylvania Utrecht apud Jacobum van Poolsus 1728 682 Vouml NYAKAS Mikloacutes Bakoacuteczi Jaacutenos betűrendbe szedett mutatoacuteja Lampe ndash Ember Paacutel egyhaacuteztoumlrteacuteneteacutehez = A Hajduacutesaacutegi Muacutezeum eacutevkoumlnyve szerk NYAKAS Mikloacutes VIII Hajduacuteboumlszoumlrmeacuteny 1994 111 Vouml AacuteCS i m 366ndash367 104 VERANCSICS Faustus Vita Antonii Werantiihellip i m 199 Vouml FORTIS i m 138 145 105 MHH Scriptores T IX 88ndash89 bdquoIs enim si nos mollius si indulgentius educasset nonne dudum fuissent mentes nostrae fractae et corpora ipsa in delicias ac luxum resolutardquo Emellett eacutervelt PODHRADCZKY i m 14 is

43

dadogaacutesomat106 A megfogalmazaacutesboacutel az is laacutetszik hogy nem lehetett szoacute magasabb

oktataacutesroacutel hanem inkaacutebb valamilyen kisebb helyi iskolaacuteban folytatott korai keacutepzeacutesről

Az akkori Beacutecsben toumlltoumltt tanuloacuteeacutevei feltehetőleg az 1520-as eacutevek koumlzepeacutere eshettek

Tanulmaacutenyait keacutenytelen volt megszakiacutetani mivel 1526-ban a mohaacutecsi csataacutet koumlvetően

testveacutereacutehez hasonloacutean Statileo Jaacutenos hazahiacutevta Keacutesőbbi beacutecsi (egyetemi) tanulmaacutenyai-

ra tovaacutebbi informaacutecioacutet talaacutelhatunk a csalaacutedi levelezeacuteseacuteben Verancsics Antal az 1540

maacutercius 20-ai leveleacuteben tett erről egy moacutedfelett homaacutelyos emliacuteteacutest Nagybaacutetyjuk a

gyermek Mihaacutelyt sokaacuteig maga mellett tartotta majd a magasabb műveltseacuteg megszerzeacutese

eacuterdekeacuteben Krakkoacuteba majd (uacutejra) Beacutecsbe kuumlldte tanulni Ebből a leveleacuteből eacutes a korabeli

dokumentumokboacutel azonban nehezen deriacutethető az ki hogy melyik egyetemi vaacuterosban

folytatta előszoumlr tanulmaacutenyait A keacutesőbbiekben bizonyiacutetani fogjuk hogy Verancsics

Mihaacutely 1526 utaacuten koumlzvetlenuumll bizonyosan Krakkoacuteban kezdte meg felsőbb tanulmaacutenyait

Verancsics Antal koumlzleacuteseacuteben mindamellett az a legfontosabb hogy abboacutel az is kideruumll

hogy Statileo anyagilag is taacutemogatta (de suo suppeditavit) Mihaacutelyt korai eacutes keacutesőbbi

tanuloacuteeacutevei folyamaacuten

Te puerum diu ubique secum habuit sua omnia tuae fidei credidit regiis Cracoviae et Viennae Pannoniae civitatibus lit-teraria eruditione imbuendum tradidit et de suo suppeditavit107

Hangsuacutelyozzuk hogy Verancsics Mihaacutely beacutecsi egyetemi tanulmaacutenyai nehezen igazolha-

toacutek egyeacuteb forraacutesok segiacutetseacutegeacutevel Előszoumlr Alberto Fortis hiacutevta fel arra a figyelmet hogy

Verancsics Beacutecsben eacutes Krakkoacuteban is folytatott tanulmaacutenyokat108 Podhradczky Joacutezsef a

Catalogus Rectorum et illustrium virorum Archigymnasii Viennensis alapjaacuten azt aacutelliacutetot-

ta hogy Verancsics Antal is tanult Beacutecsben109 azonban ezt keacutesőbb Soumlroumls Pongraacutec

hataacuterozottan caacutefolta110 Kimutatta ugyanis hogy Antal oumlccse Mihaacutely volt a beacutecsi

egyetem hallgatoacuteja Soumlroumls legfőbb eacuterve az volt hogy Antal sohasem beszeacutelt levelezeacuteseacute-

ben a beacutecsi tanulmaacutenyairoacutel valamint sajaacutet maga eacutes Verancsics Faustus is toumlbbszoumlr csak

106 Veran Epist Stat 43ndash44 bdquoBalbutiem primum coepit detergere nostram auspiciis praesul docta Vienna tuisrdquo 107 MHH Scriptores T IX 88 108 FORTIS i m 138 bdquoSembra chrsquoegli possa aver continuato gli studi a Vienna indi a Cracovia nelle quali due Universita certamente studio Michelerdquo Vouml GYURIKOVITS i m x 109 PODHRADCZKY i m 18 L Catalogus Rectorum et illustrium virorum Archigymnasii Viennensis Viennae Austriae 1670 108 Vouml GALVANI i m 216 110 SOumlROumlS Verancsics Antal eacutelete i m 4 Ezt fogadja el keacutesőbb Bartoniek Emma is ndash BARTONIEK i m 51

44

a padovai egyetemi tanulmaacutenyaikra tettek utalaacutesokat111 A keacutet merőben ellenteacutetes

veacutelemeacuteny toumlbb szempontboacutel is csak feluumlletesen eacuterintette a felmeruumllt keacuterdeacutest Soumlroumls

Pongraacutecnak abban a tekintetben nincs teljesen igaza hogy caacutefolja Verancsics Antal

beacutecsi tanulmaacutenyait Az emliacutetett beacutecsi kataloacutegusban ugyanis az olvashatoacute hogy bdquohellipqui

aut ex hac Schola ad Ecclesiam prodierunt aut Ecclesiarum curae Praefecti hanc

Аcademiam perpetuo exornare atque provehere student [hellip] Аntonius Verantius

Episcopus Agriensisrdquo Emellett az hogy Fortis egyetemi tanulmaacutenyokat emliacutetett Beacutecs-

ben a forraacutes megnevezeacutese neacutelkuumll megneheziacuteti ennek a probleacutemaacutenak az eldoumlnteacuteseacutet A

Catalogus Rectorumban nem is talaacutelhatoacute semmilyen utalaacutes Verancsics Mihaacutely itteni

tanulmaacutenyaira S veacuteguumll Soumlroumls sem taacutemasztotta alaacute sajaacutet aacutelliacutetaacutesaacutet baacutermifeacutele adattal

valoacutesziacutenűleg ő is az 1540 maacutercius 20-ai leveacutel koumlzleacutese alapjaacuten vonta le ezt a koumlvetkezte-

teacutest A keacuterdeacutes eldoumlnthetetlennek laacutetszik ellenben az a veacutelemeacutenyuumlnk hogy a krakkoacutei

tanulmaacutenyai utaacuten meacuteg lehetőseacutege nyiacutelhatott Verancsics Mihaacutelynak is beacutecsi egyetemi

tanulmaacutenyokra az 1530-as eacutevek első feleacuteben előtte azonban semmifeacutelekeacuteppen sem

A szakirodalomban tovaacutebbaacute toumlbb helyen az is olvashatoacute hogy Verancsics Mi-

haacutely Padovaacuteban szinteacuten folytatott valamilyen tanulmaacutenyokat Petrovich szerint ugyanis

hagyomaacuteny volt a dalmaacuteciai eacutes raguzai patriacuteciusok koumlreacuteben az hogy gyermekeiket

itaacuteliai egyetemekre ndash kuumlloumlnoumlsen Padovaacuteba ndash kuumlldjeacutek magasabb tanulmaacutenyokra112

Verancsics Antalnak eacutes unokaoumlccseacutenek Faustusnak meacuteg moacutedjaacuteban aacutellt Itaacuteliaacuteban tanul-

ni azonban testveacutere nem volt ilyen szerencseacutes Valoacutesziacutenűleg nem anyagi okai lehettek

ennek hanem az hogy 1526 utaacuten az orszaacuteg helyzete eacutes az attoacutel igencsak fuumlggő nagy-

baacutecsi Statileo Jaacutenos lehetőseacutegei nagymeacuterteacutekben megvaacuteltoztak Hiszen a haacuteboruacutes esemeacute-

nyek nem tetteacutek lehetőveacute hogy Verancsics Itaacuteliaacuteba menjen tanulni Tehaacutet Verancsics

Mihaacutely Padovaacuteban toumlltoumltt egyetemi eacuteveire nincs semmilyen kortaacuters bizonyiacuteteacutekunk iacutegy a

modern kutatoacutek horvaacutet (ill szerb) eacutes magyar lexikonok szoacutecikkeinek erre vonatkozoacute

koumlzleacuteseit nem tartjuk kellőkeacuteppen megalapozottaknak113

Nincs abban semmi meglepő hogy az ekkor maacuter tizenkeacutet eacuteves Verancsicsnak

abba kellett hagynia beacutecsi tanulmaacutenyait mivel 1526-ban a mohaacutecsi csataacutet koumlvetően

Statileo testveacutereacutevel egyuumltt Magyarorszaacutegra hiacutevta Megszakiacutetott tanulmaacutenyait Maria

111 Pl MHH Scriptores T VI 87 XIX 110 (Antal eseteacuteben) MHH Scriptores T XX 283 (Faustus eseteacuteben) 112 Michael B PETROVICH Croatian Humanists and the Writing of History in the Fifteenth and Sixteenth Centuries Slavic Review 37(1978) no 4 625 113 Pl BESSENYEI i m 401 FALIŠEVACndashNOVAKOVIĆ Vrančić Mihovilhellip i m 780 KURELAĆ Vrančić Mihovilhellip i m 535

45

Cytowska szerint Nagyvaacuteradon folytatta114 azonban ezt nem laacutetjuk bizonyiacutethatoacutenak

Ezen időszak alatt keruumllt koumlzvetlen kapcsolatba Szapolyai Jaacutenos udvaraacuteval amely eacutel-

meacuteny meghataacuterozoacutevaacute vaacutelt eacuteleteacutenek első feleacuteben Ugyanis első pillanattoacutel kezdve I Jaacutenos

kiraacutely (1487ndash1540 ur 1526ndash1540) hűseacuteges hiacuteve eacutes udvari familiaacuterisa lett

Verancsics tanulmaacutenyaira első biztos adatunk az hogy 1527-ben maacuter a krakkoacutei

egyetem diaacutekjai koumlzoumltt talaacuteljuk (6 melleacuteklet)115 A hallgatoacutei lista keacutet 1527 maacutejusi fel-

veacutetellel kezdődik iacutegy nem kizaacutert hogy Verancsics Mihaacutely maacuter tavasszal az egyetem

diaacutekjai koumlzeacute tartozott Verancsics Mihaacutely maga iacutegy iacutert Krakkoacuteba valoacute megeacuterkezeacuteseacuteről

Hinc profugum posthac pacata Cracovia cepit et colui doctas Marte furente Deas116

Az elűzoumlttkeacutent vagy szaacuteműzoumlttkeacutent eacutertendő profugum azonban azt jelentheti hogy a

Szapolyai-paacuterti Statileo Jaacutenos eacutes iacutegy a paacutertfogoltjai is valamikor I Ferdinaacutend (1503ndash

1564 magyar uralkodoacute 1527-től) 1527 juacutelius 8-ai taacutemadaacutesa utaacuten hagytaacutek el az orszaacute-

got117 A polgaacuterhaacuteboruacutes koumlruumllmeacutenyek nem tetteacutek lehetőveacute hogy a Verancsics-testveacuterek

tovaacutebb folytathassaacutek tanulmaacutenyaikat Magyarorszaacutegon Statileo Jaacutenos ebben az eacutevben

toumlbbszoumlr megfordult a lengyel udvarban 1527 augusztus veacutegeacuten peacuteldaacuteul I Zsigmond

nyilvaacutenos fogadaacuteson uumldvoumlzoumllte Szapolyai Jaacutenos koumlveteacutet Statileoacutet118

Az ifjuacute Verancsics Mihaacutely Krakkoacuteban nagybaacutetyjaacutenak koumlszoumlnhetően Piotr

Tomicki (1464ndash1535) krakkoacutei puumlspoumlk anyagi taacutemogataacutesaacutet eacutelvezte eacutes a lengyel alkancel-

laacuter aacuteltal ekkor vezetett krakkoacutei iskola (bdquoaula Tomiciirdquo) noumlvendeacutekei koumlzeacute is tartozott (7

melleacuteklet) Ez az inteacutezmeacuteny azonban nem volt azonos a krakkoacutei egyetemmel Ez a

bdquopalotai iskolardquo a 16 szaacutezadtoacutel aacuteltalaacuteban a kiraacutelyi udvarhoz vagy eacuteppen a puumlspoumlki

udvarokhoz kapcsoloacutedott (Krakkoacuteban olyan puumlspoumlkoumlkhoumlz mint Piotr Tomicki Piotr

Myszkowski Samuel Maciejowski vagy Skierniewiceacuteben Jan Przerembski) Tomicki

itaacuteliai tanulmaacutenyainak koumlszoumlnhetően nagy hangsuacutelyt kiacutevaacutent fektetni a klasszikus latin

oktataacutesaacutera sajaacutet hazaacutejaacuteban is Humanista szellemben iskolaacutet alapiacutetott ezeacutert sajaacutet udvar-

tartaacutesaacuteban hogy a lengyel nemesseacuteg gyermekeit kitaniacutettassaacutek mintegy felkeacutesziacutetve őket

114 CYTOWSKA Twoacuterczość poetyckahellip i m 178 bdquoMichaeumll Vrantius nepos e sorore Statilii episcopi Transsilvanensis in schola Varadiensi didicitrdquo 115 bdquoMichael Francisci de Schybanico dioc eiusdem s 2 grrdquo ndash Album studiosorum Universitatis Cracoviensis II ed Adam CHMIEL Cracoviae 1892 238 p 119 Vouml URBAN i m 158 116 Veran Epist Stat 49ndash50 117 Ezt erősiacuteti meg Wacław Urban is aki azt aacutelliacutetja hogy Verancsics maacuter 1527 augusztusaacuteban Krakkoacuteban volt ndash URBAN i m 158 118 AT Tom IX p 254 Statileo kapcsolataacutera a lengyel udvarral eacutes eacutertelmiseacutegi koumlroumlkkel tovaacutebbaacute l AT Tom II 2 18ndash21 VIII 198 IX 131 328 X 240 XI 199 stb

46

a keacutesőbbi egyetemi tanulmaacutenyokra119 Taacutemogatta a kuumllfoumlldi tanulmaacutenyokat is emellett

pedig idegen humanistaacutekat is meghiacutevott iskolaacutejaacuteba hogy ők taniacutetsaacutek noumlvendeacutekeit Eb-

ben az iskolaacuteban azonban nem alakultak ki szabaacutelyozott oktataacutesi keretek aacutellandoacute tantaacuter-

gyakkal eacutes oktatoacutekkal Legfontosabb ceacutelkitűzeacutese az volt Tomickinek hogy a magasabb

ranguacute lengyel nemesi csalaacutedok (pl Szamotulski Ostroroacuteg Tarnow Opaliński Konarski

stb) gyermekei valamilyen szintű alaptudaacutest sajaacutetiacutetsanak el Tomicki taacutemogataacutesaacuteval

fejezte be tanulmaacutenyait toumlbbek koumlzoumltt unokaoumlccse Andrzej Krzycki (1482ndash1537) a

hebraista Jan van Campen a hellenista Jerzy Liban eacutes az orvos Kassai Jaacutenos Antal (Jan

Antonin) is120 1527-től Verancsics bizonyosan a krakkoacutei egyetem hallgatoacuteja volt iacutegy

nehezen magya-raacutezhatoacute az hogy paacuterhuzamosan egy olyan iskola noumlvendeacutekeinek soraacuteba

is tartozott amely eacuteppen az ilyen jellegű tanulmaacutenyok megkezdeacuteseacutenek elősegiacuteteacuteseacutere

volt hivatott Goacuterski mindazonaacuteltal hataacuterozottan azt aacutelliacutetotta hogy a tizenoumlt eacuteves

Verancsics Mihaacutely ennek a puumlspoumlki iskolaacutenak a tanuloacutei soraacuteba is tartozott

Idem Stanislai Hosii discipulus inter pueros filios procerum quos Tomicius in curia sua alebat literis operam dabat121

1528-ban maacuter a hiacuteres lengyel humanista az ifjuacute Stanisław Hosius (1504ndash1579) egyik

taniacutetvaacutenya volt Maacuter igen fiatalon a Tomicki udvara koumlreacute csoportosuloacute humanista koumlr

tagjaacutevaacute vaacutelt Stanisław Goacuterski szerint 1528 folyamaacuten maga is bekapcsoloacutedott Jan Łaski

(1456ndash1531) eacutes Piotr Tomicki udvaraacutenak rivalizaacutelaacutesaacuteba eacutes koumlltői versengeacuteseacutebe Szerzői

koumlzeacute tartozott ugyanis a hiacuteres Certamen poeticum inter Cymbam stemma Tomicii et

Corbitam stemma Łaskii ciacutemű versgyűjtemeacutenynek122 Verancsics haacuteromeacuteves krakkoacutei

119 Leszek HAJDUKIEWICZ Księgozbioacuter i zainteresowania bibliofilskie Piotra Tomickiego na tle jego działalności kulturalnej WrocławndashWarszawandashKrakoacutew Narodowy im Osolińskich 1961 110ndash111 120 Charles G NAUERT (ed) The A to Z Renaissance is a revised paperback edition of the Historical Dictionary of the Renaissance Lanham Maryland Scarecrow Press 2004 436 A 16 szaacutezad lengyel ne-messeacutegeacutenek oktataacutesaacutehoz l Anna KAMLER Education of Noblemenrsquos Sons in 16th Century Poland Acta Poloniae Historica 99(2009) 125ndash136 Tomicki iskolaacutejaacuteroacutel reacuteszletesen iacutert Stanisław Goacuterski bdquoHabuit in comitatu suo summo loco natos adolescentes familiam alebat amplam et copiosam et quotquot erant aut doctrina aut virtute aliqua insignes eos adiungere sibi conabatur Qui postea usu illius et consuetudine eo progresi sunt ut post mortem eius certatim omnes ad se asciscerent atque haec una fere res ad commen-dacionem cuiuscunque sufficeret si eius opera aliqua Tomicius usus essetrdquo (keacutezirata Bibl Ord Zam 5 270) Hasonloacute gondolatmenet olvashatoacute Hosius Vita Tomicii műveacuteben ndash Stanislai HOSII [] et quae ad eum scriptae sunt Epistolae tum etiam eius orationes legationes = Acta historica res gestas Poloniae illustrantiahellip IV editionem curaverunt Dr Franciscus HIPLER et Dr Vincentius ZAKRZEWSKI Cracoviae 1879 163 121 BCzart TN sign 284 fol 59 AT t XI2 199 Vouml bdquoWrantius Dalmata qui sumptu Tomicii in litteris Cracoviae alebanturrdquo ndash MS Bibl Ossolinianae Leopoliensis 158 fol 121 Koumlzli HOSII Epistolaehellip i m 36 224 122 A gyűjtemeacuteny koumlltemeacutenyeit laacutesd AT Tom X pp 341ndash344

47

tanulmaacutenyai123 soraacuten aktiacutevan bekapcsoloacutedott a vaacuteros irodalmi eacuteletbe is Matthias

Scharffenberg (dagger 1547) krakkoacutei nyomdaacutejaacuteban megjelent keacutet nyomtatvaacutenyon is feltűnik a

neve ebben az időszakban 1530 koumlruumll pedig meacuteg mindig csak adolescenskeacutent uumldvoumlzlő

koumlltemeacutenyt iacutert II Zsigmond Aacutegost (1520ndash1572) 1530 februaacuter 20-ai koronaacutezaacutesa eacutes

taacutersuralkodoacutevaacute vaacutelasztaacutesa alkalmaacuteboacutel

Verancsics feltehetőleg 1531 veacutegeacuten fejezte be az egyetemei tanulmaacutenyait de

ekkor meacuteg nem hagyta el roumlgtoumln Krakkoacutet Tehetseacutegeacutenek is koumlszoumlnhetően szaacutemos jelen-

tős ismerősre tett szert Lengyelorszaacutegi tartoacutezkodaacutesa alatt ismerkedett meg keacutesőbbi leg-

jobb baraacutetaival Andrzej Zebrzydowskival (1496ndash1560)124 a keacutesőbbi krakkoacutei puumlspoumlkkel

eacutes Justusz Ludwik Decjusszal (1485ndash1545) a jeles gazdasaacutegi szakemberrel eacutes humanis-

taacuteval125 Leginkaacutebb Decjusszaacutel aacutellt nagy baraacutetsaacutegban akitől egy eleacutegiaacutejaacuteban szemeacutelye-

sen is elbuacutecsuacutezott 1544-ben amikor veacuteglegesen elhagyta Lengyelorszaacutegot126 Veran-

csics Mihaacutely szinteacuten szoros baraacutetsaacutegot aacutepolt ekkoriban Gyalui Torda Zsigmonddal

(1515ndash1569) A keacutesőbbi reformaacutetor koumlltő eacutes iacuteroacute maacuter 1535-ben a krakkoacutei egyetemen

felhiacutevta magaacutera a figyelmet tudoacutes teveacutekenyseacutegeacutevel Padovaacuteban 1548-ban elmondott keacutet

beszeacutede keacutesőbb pedig Euripideacutesz Oreszteacutesz-draacutemaacutejaacutenak latinra fordiacutetaacutesa eacutes a Maacutetyaacutes

kiraacutely boumllcs mondaacutesairoacutel eacutes tetteiről iacuterott Galeotto Marzio-mű kiadaacutesa avattaacutek a korabeli

tudoacutes koumlzeacutelet fontos tagjaacutevaacute Krakkoacuteban ismerkedhetett meg vele az egyre toumlbbet

foglalkoztatott Verancsics Mihaacutely Ő eacutes Antal testveacutere szemeacutelyesen is megszeretteacutek a

fiatal Gyalui Tordait akihez nemcsak neacutehaacuteny levelet hanem epigrammaacutekat is ciacutemez-

tek127 Verancsics Mihaacutely epigrammaacuteja sajnos eddig meacuteg nem keruumllt elő eacutes csak utalaacutes

toumlrteacutenik raacute Antal 1538 januaacuter 1-jei leveleacuteben128 amelyben Mihaacutely testveacutere megkuumlldte

az ifjuacute humanistaacutenak sajaacutet alkotaacutesaacutet is Wacław Urban keacutesőbb arra a megaacutellapiacutetaacutesra

jutott hogy a dalmaacutet-lengyel kulturaacutelis kapcsolatok egyik kiemelkedően eacuterdekes

teruumlleteacutet jelenti Verancsics Mihaacutely eacutes Antal teveacutekenyseacutege a 16 szaacutezad lengyelorszaacutegi

123 Veran Epist Stat 51ndash52 bdquonec puto tres isthic frustra consumpsimus annos plus mihi tres aliis quam peperere decemrdquo 124 Ismeretseacuteguumlk kezdete Tomicki iskolaacutejaacuteba vezethő vissza vouml HOSII Epistolaehellip i m 224 Baraacuteti vi-szonyukra Verancsics Antal egyik 1549-es leveleacuteben is tett utalaacutest bdquoAndreas Zebridovius episcopus [hellip] Multam tui atque honorificam quotidie facit mentionem iussitque ut salutem tibi eius nomine quam peramanter significaremrdquo ndash MHH Scriptores T XIX 320 125 Ks Bolesław PRZYBYSZEWSKI Kroacutetki zarys dziejoacutew diecezji krakowskiej II Krakoacutew 1993 Dr Alexander HIRSCHBERG O życiu i pismach Justa Ludwika Decyusza 1485ndash1545 Lwoacutew Nakładem autora 1874 126 OSZK sign Quart Lat 776 fol 19v (tovaacutebbiakban Veran Carm Dec) 127 GAacuteL-MLAKAacuteR i m 122 128 bdquoFratris mei epigramma quod a summa eius erga te benevolentia profectum est hoc meum excitavit Sis igitur utriusque nostrum testimonio commendatusrdquo ndash MHH Scriptores T IX 38

48

humanista irodalmaacuteban129 Ezt Verancsics Mihaacutely is joacutel eacuterezte eacutes pontosan tudta Sajaacutet

aacutelliacutetaacutesa szerint az ekkor Krakkoacuteban szuumlletett koumlltemeacutenyei (carmina nostra) nagy sikert

arattak nemcsak a baraacutetainaacutel hanem a művelt iacuteroacutei koumlroumlkben is

et sunt ingenio qui delectantur in isto nec stant postremo carmina nostra loco130

A delectantur igeacutet itt nemcsak a tanuloacutetaacutersakra eacutes humanista szellemű baraacutetokra lehet

vonatkoztatni hanem bizonyosan komoly tekinteacutelyt viacutevhatott ki magaacutenak Verancsics

tanaacuterai koumlreacuteben is Erre a felteacutetelezeacutesre vilaacutegiacutethat raacute egy eddig kiadatlan keacutezirat meleg

hanguacute eacutes elismerő hangveacutetelű koumlltői levele A keacuterdeacuteses epistolaacutet Simon Aretophylus

Tragurinus Dalmata iacuterta az ifjuacute Verancsicsnak 1532 aacuteprilis 30-aacuten A beacutecsi Haus- Hof-

und Staatsarchivban őrzoumltt alkotaacutes nemcsak Mihaacutely hanem Verancsics Antal feleacute tanuacute-

siacutetott baraacutetsaacutegaacuteroacutel eacutes elismereacuteseacuteről taacutejeacutekoztatja az olvasoacutet131 A koumlltői leveacutel első soraiboacutel

is kitűnik hogy rendszeres levelezeacutesben aacutelltak egymaacutessal 1532-ben Verancsics meacuteg

mindig Lengyelorszaacutegboacutel (bdquolittera Jazigiis pervenit nuper ab orisrdquo) kuumlldoumltt leveleacuteben

szaacutemolt be eacuteleteacutenek akkori esemeacutenyeiről Aretophylus pozitiacutev jelzőkkel halmozta el

tanultnak (docti quae Michaelis) hazaacuteja feacutenyeacutenek eacutes eacutekesseacutegeacutenek (patriae lumen

honosque tuae) nevezte Verancsics Mihaacutelyt A hiacutezelgő jelzőket emellett Mihaacutely testveacute-

reacutetől eacutes nagybaacutetyjaacutetoacutel sem vonta meg Verancsics Antal eacutes Statileo Jaacutenos is aki meacuteg

eacuteleteacuteben hiacuteresseacute tette sajaacutet hazaacutejaacutet eacutes Pannoniaacutet is ugyanuacutegy a lumina Dalmatiae koumlltői

keacutepet eacuterdemelte ki Aretophylustoacutel Az epistola veacutegeacuten Aretophylusnak azon remeacutenye

fogalmazoacutedik meg hogy a koumlzoumls baraacutetsaacuteguk ismeacutet kivirulhat (noster sic revirescat

amor) ami valamifeacutele konfliktusra enged koumlvetkeztetni a keacutet leveacutelpartner koumlzoumltt A

leveacutel szerzője Aretophylus Trogirben szuumlletett a 15 szaacutezad veacutegeacuten eacutes valamikor a 16

szaacutezad koumlzepeacuten hunyt el132 Tanaacuteri kapcsolataacutera Verancsics Mihaacutellyal koumlzvetlen bizo-

nyiacuteteacutekok nem aacutellnak rendelkezeacutesre De akaacuter Beacutecsben akaacuter Tomicki krakkoacutei iskolaacutejaacuteban

is kapcsolatba keruumllhetett vele a šibeniki ifjuacute Aretophylus egyik 1527-ben Velenceacuteben

nyomtataacutesban megjelent munkaacuteja nem mellesleg eacuteppen a latin nyelvtant igyekezett elsa-

jaacutetiacutettatni a kezdő eacutes fiatal tanuloacutekkal Nem kizaacutert hogy a Regulae grammatices Simonis

129 URBAN i m 164 130 Veran Epist Stat 53ndash54 131 bdquoLumina Dalmatiae totum iam sparsa per orbem dulcia et o animi pignora cara meirdquo ndash OumlStA HHStA Ung Akt Fasc 20 Konv C fol 20rndash20v Simon Aretophylus ad Michaelem Vrancium Orig (Dichtung) 132 LJUBIĆ i m 278 Fő munkaacuteja Regulae grammatices Simonis Aretophyli Tragurini Dalmatiae ad utilitatem puerorum perquam commodae Venetiis per Augustinum de Bindonis MDXXVII JURIĆ i m p 152

49

Aretophyli Tragurini Dalmatiae ad utilitatem puerorum perquam commodae ciacutemű

munkaacutejaacutet maga Verancsics Mihaacutely is nagy haszonnal forgatta tanuloacuteeacutevei soraacuten Baraacutetsaacute-

gukra ez ideig csak ez az egy keacuteziratban maradt alkotaacutes lehet bizonyiacuteteacutek ezeacutert az

eacutertekezeacutesuumlnk fuumlggeleacutekeacutebe ezt az alkotaacutest is felvettuumlk Verancsics sajaacutet alkotaacutesait

koumlvetően

A 30-as eacutevekben Verancsics Mihaacutely nemcsak a tehetseacutegeacutet elismerő tanaacuterokban

eacutes iacuteroacutebaraacutetokban volt kuumlloumlnoumlsen gazdag hanem valoacutesziacutenűleg anyagi gondjai sem

nagyon akadtak ekkor Ugyanis ezen időszak alatt Statileo Jaacutenos eacutes Piotr Tomicki peacutenz-

uumlgyi taacutemogataacutesaacutet is eacutelvezte eacutes mindemellett anyagi vonatkozaacutesban 1529 maacutercius 5-eacuten a

budai kaacuteptalan procuratorakeacutent is feltűnik a neve Baacuter Szalay Laacuteszloacute a kinevező okleve-

let maacuter nem talaacutelta meg a Nemzeti Muacutezeum keacuteziratai koumlzoumltt de azt meacuteg laacutetta 1798-ban

Kovachich Maacuterton Gyoumlrgy133 A Verancsics Antal-hagyateacutekroacutel keacutesziacutetett időrendes

jegyzeacutekeacuteben az első helyen ugyanis arroacutel tett emliacuteteacutest hogy Tomor Lajos a kiraacutelyi

udvar familiaacuterisa 200 magyar aranyforintot utalt ki a procurator Verancsics Mihaacutely

szaacutemaacutera Paulus Grimaldi bankjaacuteboacutel

1ndash1529 Capituli Budensis testimoniales super fassione Lud[ovici] de Tomor qua Michaelem Wrantium de Sibenico procuratorem constituit ad levandos 200 florenorum auri Hungarici ex banco Pauli Grimaldihellip134

II 5 A Szapolyaiak szolgaacutelataacuteban 1544-ig

Baacuter Verancsics Mihaacutely eacuteleteacutenek 1530-as eacutes 1540-es eacuteveinek esemeacutenyeiről szaacutemos adat

aacutell rendelkezeacutesre meacutegis nehezen koumlvethető nyomon az hogy eacuteppen hol tartoacutezkodott

ezen eacutevek alatt A legmegbiacutezhatoacutebb eacutes legpontosabb informaacutecioacutekat a Verancsics Antal-

lal folytatott levelezeacuteseacuteből lehet leszűrni Antal szaacutemos levele arra mutat raacute hogy csa-

laacutedtagjai koumlzuumll leginkaacutebb Mihaacutely oumlccseacutet szerette a legjobban Nem hiaacuteba nevelkedtek

egyuumltt Statileoacutenaacutel Antal vele eacuterintkezett legtoumlbbet S amikor taacutevol voltak egymaacutestoacutel

azonnal tudni akarta hogy bdquoubi sis quid rerum agas quove sis statu ac fortunardquo135

133 MHH Scriptores T II 341 134 KOVACHICH i m 389 Vouml GYURIKOVITS i m x 135 MHH Scriptores T IX 66

50

Miutaacuten Verancsics Mihaacutely befejezte tanulmaacutenyait Szapolyai Jaacutenos testveacutereacutehez

hasonloacutean adherenskeacutent136 politikai feladatok ellaacutetaacutesaacuteval biacutezta meg a 30-as eacutevek koumlze-

peacutetől (9 melleacuteklet)137 A Budaacuten tartoacutezkodoacute Verancsics Antal 1539 januaacuter 21-ei leveleacute-

ben arroacutel lehet olvasni hogy szeretneacute taacutejeacutekoztatni az Itaacuteliaacuteban majd Franciaorszaacutegban

tartoacutezkodoacute testveacutereacutet a magyarorszaacutegi eacutes az erdeacutelyi esemeacutenyekről138 Ezen utazaacutesok

diplomaacuteciai jellegeacutet eddig meacuteg semmilyen kortaacuters dokumentum nem taacutemasztotta alaacute

Emellett Verancsics Mihaacutely ez idő taacutejt sokat tartoacutezkodhatott testveacutere mellett a budai

udvarban eacutes Erdeacutelyben is

Verancsics Mihaacutely nemcsak tettekkel hanem propagandisztikus jellegű irodalmi

alkotaacutesaival is eredmeacutenyesen segiacutetette Szapolyai Jaacutenos politikai toumlrekveacuteseit I Habsburg

Ferdinaacutenddal szemben Leginkaacutebb haacuterom alkotaacutesa sorolhatoacute az erőteljesen neacutemetellenes

művei koumlzeacute A meacuteg 1528-ban Krakkoacuteban szuumlletett Querela Ungariae de Austria eacutes az

Alia querela Hungariae contra Austriam egyeacutertelműen Szapolyai mellett foglaltak aacutellaacutest

a magyarorszaacutegi polgaacuterhaacuteboruacute idejeacuten Ezek az eleacutegiaacutek azon keveacutes irodalmi alkotaacutes koumlzeacute

tartoznak a korszakboacutel amelyek nyiacuteltan kiaacutelltak Jaacutenos kiraacutely szemeacutelye eacutes kuumllpolitikai

leacutepeacutesei mellett Elveacutetve akadtak ugyanis olyan szerzők Szapolyai udvaraacuteban akik alko-

taacutesaikkal a magyar kiraacutely eacuterdekeacuteben is szoacutet emeltek Ferdinaacutenddal szemben A Habsburg

kiraacutely ceacuteliraacutenyos lejaacuteratoacute hadjaacuteratot tudott folytatni Jaacutenos kiraacutely ellen koumlszoumlnhetően

udvaraacutenak művelt humanistaacuteinak (pl Caspar Ursinus Velius Cuspinianus Georgius

Logus Valentinus Eck stb) Szapolyainak nem akadtak ennyire tudatosan iacuteroacute humanis-

taacutei A koraacutebbi humanista nemzedeacutek szerzői (Werbőczy Istvaacuten Brodarics Istvaacuten eacutes

Frangepaacuten Ferenc) a toumlroumlkbaraacutetsaacutegot taacutemogatoacute protestaacutens szerzők (Farkas Andraacutes eacutes

Benceacutedi Szeacutekely Istvaacuten) a feltoumlrekvő uacutej generaacutecioacute tagjai (Mindszenti Gaacutebor Verancsics

Antal eacutes Batthyaacuteny Orbaacuten) valamint udvaraacutenak inkaacutebb neacutemetpaacuterti szerzői (Szereacutemi

Gyoumlrgy eacutes Zay Ferenc) nem folytattak ennyire markaacutens politikai jellegű koumllteacuteszetet139

Ilyen eacutertelmiseacutegi koumlzegben Verancsics Mihaacutely egyeduumllaacutelloacute moacutedon aacutelliacutetotta a politikai-

publicisztikai irodalom hathatoacutes szolgaacutelataacuteba az 1528-as koumlltemeacutenyeit melyeknek je-

lentős klasszikus előzmeacutenyei (pl Ovidius Heroidese) műfaji hagyomaacutenyai (querela

136 BIRNBAUM i m 214 137 Az 1540 januaacuter eacutes februaacuter koumlzoumltt hozzaacute iacuteroacutedott Verancsics Antal levelekben leginkaacutebb a politikai jellegű teacutemaacutek dominaacuteltak ndash MHH Scriptores T IX 58ndash59 60ndash61 62ndash64 65ndash66 138 MHH Scriptores T XXXII 201 bdquoPraesertim quod de rebus ac tumultibus Hungariae et Transsyl-vaniae multa donec tu in Italiam et in Gallias excurris memoraverimrdquo Ez a leveacutel hiaacutenyosan megtalaacutelhatoacute az MHH Scriptores T IX 3ndash6 koumlteteacuteben is 139 A Jaacutenos kiraacutely koumlruumlli iacuteroacutekra l HORVAacuteTH Jaacutenos A reformaacutecioacute jegyeacuteben = Horvaacuteth Jaacutenos irodalomtoumlrteacuteneti munkaacutei szerk KOROMPAY H Jaacutenos KOROMPAY Klaacutera II Bp Osiris 2006 85ndash136

51

Hungariae-toposz) valamint motiacutevumai illetve metaforaacutei (propugnaculum Christiani-

tatis) is vannak Az eleacutegiaacuteiban elsősorban Szapolyai Jaacutenos kuumllpolitikai keacutenyszerpaacutelyaacutejaacutet

az 1528-as toumlroumlkndashmagyar szoumlvetseacuteg eszmei haacutettereacutet eacutes a magyarorszaacutegi belpolitikai

szeacutethuacutezaacutest hangsuacutelyozta ki Verancsics Mihaacutely

A toumlroumlk szoumlvetseacuteg keacuterdeacuteseacutet tovaacutebbaacute a Ferdinaacutend eacutes az oszmaacutenok koumlzoumltti keacuteny-

szerű politikai vaacutelasztaacutest propagaacutelta a maacutesik ekkoriban keacuteszuumllhetett alkotaacutesa is Előszoumlr

Alberto Fortis majd őt koumlvetően Šime Ljubić eacutes veacuteguumll a 20 szaacutezad kutatoacutei koumlzuumll

Michael B Petrovich hiacutevta fel arra a figyelmet hogy Verancsicsnak Oratio ad viros

Transilvanos ciacutemmel lehetett egy beszeacutede ebben az időszakban 140 Ez a fiktiacutev beszeacuted

napjainkra valoacutesziacutenűleg maacuter elveszett avagy lappang valamelyik gyűjtemeacutenyben Eb-

ben az alkotaacutesaacuteban Verancsics Mihaacutely amellett eacutervelt hogy jobb az erdeacutelyi de eacuteppuacutegy a

magyarorszaacutegi lakosoknak az ha alaacutevetik magukat az oszmaacuten-toumlroumlkoumlk fennhatoacutesaacutegaacute-

nak mintsem egy Habsburg uralkodoacute veacutedelmeacutere szoruljanak

Paacuterhuzamosan a kuumllfoumlldoumln (Lengyelorszaacuteg Itaacutelia Franciaorszaacuteg) eltoumlltoumltt eacutevei-

vel Szapolyai Jaacutenos udvaraacuteban felemelkedő paacutelyaacutet mutatott politikai (egyhaacutezi) karrierje

is Verancsics Antal egyik leveleacuteben ugyanis arroacutel iacutert hogy testveacutere valamilyen egyhaacutezi

javadalomban reacuteszesuumllt valahol Erdeacutely teruumlleteacuten Erről az egyhaacutezi meacuteltoacutesaacutegroacutel azonban

csak Verancsics leveleacuteből van hiacuteradaacutesunk

sacerdotio dehinc non contemnendo in Transsylvania donavit quo tametsi delatione malevolorum postea privavit141

A szakirodalomban egyeduumll Nagy Ivaacuten tett arroacutel emliacuteteacutest 1863-ban hogy Verancsics

Mihaacutely papi tisztseacutegre tett szert 1534-ben az erdeacutelyi Csombord faluban (ma Ciumbrud

Romaacutenia)142 Koumlzleacutese azonban meglehetősen keacutetseacuteges mivel a Statileo csalaacutedroacutel szoacuteloacute

bejegyzeacutese szaacutemos taacutergyi teacutevedeacutest is tartalmaz Toumlbbek koumlzoumltt azt aacutelliacutetotta hogy Statileo

testveacutereacutenek Statileo Maacuteteacutenak volt a fia Jaacutenos eacutes Mihaacutely aki az emliacutetett egyhaacutezi ado-

maacutenyban reacuteszesuumllt Ezt a jelentősnek mondhatoacute papi meacuteltoacutesaacutegot avagy hivatalt

(sacerdotio dehinc non contemnendo) nagybaacutetyjaacutenak az 1528-toacutel erdeacutelyi puumlspoumlknek

Statileo Jaacutenosnak koumlszoumlnhette A kinevezeacutest Jaacutenos kiraacutely erősiacutetette meg azonban azt

140 bdquohellipalcuni pezzi di Poesia non ineleganti e unrsquoOrazione ai Transilvani colla quale vuol persuaderli a mettersi piuttosto sotto la protezione del Turco che divenir sudditi del Re Ferdinandordquo ndash FORTIS i m 145 Vouml LJUBIĆ i m 310 REINSBERG-DUumlRINGSFELD i m 207 Michael B PETROVICH The Croatian humanists and the Ottoman peril Balkan Studies 20(1979) 272 141 MHH Scriptores T IX 88 Ennek a leveacutelnek a teljes poacutetlaacutesaacutet laacutesd MHH Scriptores T XXXII 204ndash206 142 NAGY Ivaacuten Magyarorszaacuteg csalaacutedai cziacutemerekkel eacutes nemzedeacutekrendi taacuteblaacutekkal X Pest 1863 363

52

sohasem gyakorolhatta teacutenylegesen Verancsics Mihaacutely 1540-ben maacuter azt iacuterta Veran-

csics Antal hogy valoacutesziacutenűleg ettől a kinevezeacuteseacutetől fosztottaacutek meg testveacutereacutet rosszakaroacute-

inak egy koumlzelebbről meg nem nevezett vaacutedaskodaacutesa (delatione malevolorum) alapjaacuten

Sem a rosszindulatuacute besuacutegoacutekroacutel sem pedig a bevaacutedolaacutes jellegeacuteről sincs azonban

semmifeacutele adat a korabeli forraacutesainkban

Mindezen politikai eacutes felteacutetelezhető egyhaacutezi teveacutekenyseacutege mellett Verancsics

Mihaacutely toumlretlenuumll folytatta tovaacutebb krakkoacutei eacuteleteacutet eacutes az ottani koumlltői teveacutekenyseacutegeacutet 1535

koumlruumll kezdte el iacuterni a Ruthenae virginis error ciacutemű eleacutegiafuumlzeacutereacutet amelyet keacutesőbb egyik

baraacutetjaacutenak az akkor maacuter kamieniecki puumlspoumlknek Andrzej Zebrzydowskinak ajaacutenlott143

A nem autograacutef keacutezirat tanuacutesaacutega szerint ezt valamikor 1543 eacutes 1545 koumlzoumltt fejezte be

Ezen alkotaacutesa olyan nagy sikert aratott hogy az első reacuteszeacutet halaacutela utaacuten 1591-ben Beacutecs-

ben nyomtataacutesban is megjelentetteacutek Error devius virginis Ruthenae ciacutemmel Nemcsak

halaacutela utaacuten jelentek meg alkotaacutesai nyomtataacutesban hanem maacuter eacuteleteacuteben is 1535-ben bizo-

nyosan meacuteg mindig Krakkoacuteban volt mivel 1535 novembereacuteben egy buacutecsuacutezoacute eleacutegiaacutet

jelentetett meg Piotr Tomicki halaacutelaacutenak alkalmaacuteboacutel Hieronymus Vietor nyomdaacutejaacuteban A

koumlvetkező eacutevben Verancsics szinteacuten Krakkoacuteban volt Meacuteg krakkoacutei tartoacutezkodaacutesa alatt

jelent meg 1536-ban ugyanis Valentinus Polidamus proacutezai munkaacuteja a De origine ac

rebus gestis Hungarorum Verancsics Mihaacutely erről a toumlrteacuteneti munkaacutejaacuteroacutel mondott biacuteraacute-

latot meacuteg ugyanebben az eacutevben a keacuteziratban maradt In Valentinum Polydamum histo-

riae Hungaricae scriptorem ineptissimum ciacutemű eleacutegiaacutejaacuteval144 Fontos azonban azt meg-

jegyezni hogy Polidamus toumlrteacuteneti munkaacutejaacuteroacutel Szapolyai Jaacutenos udvaraacuteban (Budaacuten eset-

leg Kassaacuten) is szerezhetett informaacutecioacutekat de a nyomtatvaacutenyt valoacutesziacutenűleg Krakkoacuteban

vehette előszoumlr keacutezbe

Verancsics Mihaacutely nemcsak a kortaacuters toumlrteacuteneti munkaacutekat biacuteraacutelta koumlltemeacutenyei-

ben hanem maga is leacutetrehozott toumlrteacutenetiacuteroacutei alkotaacutesokat Ioannes Tomco Marnavich

(Ivan Tomko Marnavić 1579ndash1637) utalt arra hogy Mihaacutelynak volt egy Magyarorszaacuteg-

roacutel szoacuteloacute toumlrteacuteneti műve amely azonban csak toumlredeacutekesen maradt fenn145 Verancsics-

nak hataacuterozott veacutelemeacutenye lehetett a kortaacuters toumlrteacutenetiacuteroacutei gyakorlatroacutel (az ars historicaacute-

roacutel) Emellett maacutesokhoz hasonloacutean bizonyosan testveacutere biztataacutesaacutera kezdett toumlrteacuteneti

teacutemaacutejuacute munkaacutekat iacuterni A Verancsics Antal-hagyateacutekaacuteban fennmaradt egyik toumlrteacuteneti

munka a Liber de rebus Hungaricis 1536 bizonyosan Verancsics Antal fiatalabb testveacute-

143 OSZK sign Quart Lat 776 fol 20rndash24v bdquohellipad reverendissimum dominum Andream Seberdovium episcopum Camenecensemrdquo (tovaacutebbiakban Veran Carm Ruth1) 144 OSZK sign Quart Lat 776 fol 10rndash13r (tovaacutebbiakban Veran Carm in Val) 145 FORTIS i m 145

53

reacutetől szaacutermazik146 amelyet maga Verancsics Antal is megerősiacutetett a marginaacuteliaacutera iacutert

megjegyzeacuteseacutevel A csak keacuteziratban fennmaradt alkotaacutes megbiacutezhatoacute forraacuteskeacutent szolgaacutel a

korabeli esemeacutenyek reacuteszletesebb megismereacuteseacutehez A koumlnnyed eacutes elegaacutens stiacutelusuacute mon-

datszerkezeteacuteben is vilaacutegosan koumlvethető latin nyelvű proacutezai szoumlveg vizsgaacutelata nemcsak

a korabeli politikai koumlrnyezetre a Szapolyai-paacuterti udvari (politikai) irodalom sajaacutetossaacute-

gaira a caesari tiacutepusuacute toumlrteacutenetiacuteraacutes humanista utoacuteeacuteleteacutere hanem a szorosan vett toumlrteacuteneti

esemeacutenyek feltaacuteraacutesaacutera is kivaacuteloacutean alkalmas

1539 elejeacuten Verancsics Mihaacutely ismeacutet Krakkoacuteban tűnt fel ahol januaacuter 15-eacuten

szemtanuacuteja volt annak hogy a Brodarics Istvaacuten (1480 kndash1539) eacutes Werbőczy Istvaacuten

(1465ndash1541) aacuteltal vezetett magyar koumlvetek megeacuterkeztek a vaacuterosba hogy I Jaacutenos kiraacutely

szaacutemaacutera feleseacuteguumll keacuterjeacutek I Zsigmond laacutenyaacutet Jagiełło Izabellaacutet (1519ndash1559) A laacuteny-

keacutereacutes kapcsaacuten lovagi jaacuteteacutekokat is rendeztek ahol feltehetőleg Verancsics Mihaacutely is

megjelent A haacutezassaacutegi szerződeacutest januaacuter 29-eacuten koumltoumltteacutek meg 1539 januaacuter 31-eacuten

jelkeacutepes eskuumlvőt tartottak a krakkoacutei palota troacutentermeacuteben ezen a napon a lakodalmat is

meguumllteacutek Ekkor olvastaacutek fel Stanisław Glandinus Aichler (15191520ndash1585) Stanisław

Gąsiorek (Kleryka) Sebastian Marszewski (1520ndash1540) Wacław Szamotulski (1520ndash

1572) Jacobus Bariensis Ferdinandus (1539ndash1544) eacutes egy anonim szerző alkalmi

verseit eacutes Izabellaacutet magasztaloacute naacuteszdalait Verancsics Mihaacutely is iacutert egy naacuteszdalt erre az

alkalomra amely keacutet vaacuteltozatban is fennmaradt Egy keacuteziratos verzioacuteja megtalaacutelhatoacute

Budapesten Ioannis Hungariae regis nuptiae ciacutemen miacuteg az 1539-es krakkoacutei nyomtatott

vaacuteltozata Epithalamion Serenissimi Ioannis Hungariae regis et Isabellae reginae per

Michaelem Wrantium Dalmatam M D XXXIX (1539) ciacutemen a Czartoryski Museum

koumlnyvtaacuteraacuteban lelhető fel147 A Magyarorszaacutegra tartoacute lengyel kiraacutelylaacuteny kiacuteseacutereteacutevel tar-

tott valoacutesziacutenűleg februaacuter 2-aacuten Verancsics is Az eskuumlvő eacutes a koronaacutezaacutes Szeacutekesfeheacutervaacute-

ron a menyegző Budaacuten zajlott le 1539 maacutercius 2-aacuten Veress Endre szerint Budaacuten Ve-

rancsics Antal oacutebudai preacutepost testveacutere uumldvoumlzlő naacuteszdalaacutet osztogatta ismerősei koumlzoumltt

amelyet Antal egyben a lengyel puumlspoumlknek Stanisław Tarłoacutenak (1480ndash1544) ajaacutenlott148

146 Verancsics Mihaacutely munkaacuteja keacutet keacuteziratban is ismert Ms 1 aut frg Bp OSZK sign Fol Lat 422 tom II fol 14ndash26 2 frg Bp OSZK sign Fol Lat 159 tom I fol 21ndash26 Vouml KULCSAacuteR Inventa-riumhellip i m 573 Keacutesőbbi nyomtatott kiadaacutesaacutet Szalay Laacuteszloacute szerkesztette ndash MHH Scriptores T II 37ndash50 (tovaacutebbiakban Veran Hist Hung) 147 A keacuteziratot laacutesd az OSZK sign Quart Lat 776 1rndash6v miacuteg a nyomtatvaacutenyt a BCzart TN sign XVI 260II alatt (tovaacutebbiakban Veran Epith Ioan) Vouml SZABOacute Kaacuteroly HELLEBRANDT Aacuterpaacuted Magyar szer-zőktől kuumllfoumlldoumln 1480ndash1711 megjelent nem magyar nyelvű nyomtatvaacutenyok Bp 1896 100 valamint RMK III 327 KULCSAacuteR Inventariumhellip i m 573 JURIĆ i m Nr 3888 ESTREICHER i m T XXXIII 352 148 VERESS Endre Izabella kiraacutelyneacute (1519ndash1559) Bp Magyar Toumlrteacutenelmi Taacutersulat 1901 53 Veress Endre munkaacutejaacuteban a ritka nyomtatvaacuteny ciacutemlapjaacutet hasonmaacutesban koumlzoumllte Stanisław Tarło (1480ndash1544)

54

Verancsics Mihaacutely szerencsecsillaga ezutaacuten tovaacutebb emelkedett a Szapolyaiak

udvaraacuteban Az 1539-ben gyulafeheacutervaacuteri kanonokkaacute vaacutelasztott Csaacuteky Mihaacutely (1505ndash

1572) testveacutereacutevel Csaacuteky Istvaacutennal aacutepolt szoros baraacuteti kapcsolatot az udvaron beluumll

Baraacutetsaacuteguk meacuteg 1557-ben is toumlretlen lehetett ahogyan azt Verancsics Mihaacutely neki

ciacutemzett beacutecsi levele is bizonyiacutetja149 Azonkiacutevuumll Verancsics kapcsolatba keruumllt Jaacutenos

kiraacutely koumlzvetlen koumlrnyezeteacutevel is Az 1539-es eacutev veacutegeacuten uumldvoumlzlő eleacutegiaacutet iacutert Eszeacuteki Jaacutenos-

nak (dagger 1541) peacutecsi puumlspoumlki kinevezeacuteseacutenek alkalmaacuteboacutel150 A koumlltemeacutenyből kitűnik hogy

ebben az időben Verancsics befolyaacutesos taacutemogatoacutet igyekezett talaacutelni Eszeacuteki Jaacutenos sze-

meacutelyeacuteben akit a műveacuteszetek taacutemogatoacutejaacutenak (bdquoantistes fautor studiorum Iane bonorumrdquo)

nevezett Verancsics Mihaacutely nem is a politikai taacutemogataacutesaacutet keacuterte hanem elsősorban a

koumlltemeacutenyei kiadaacutesaacutehoz kiacutevaacutent gazdag meceacutenaacutest talaacutelni szemeacutelyeacuteben 1538-ban a ma-

gyarorszaacutegi polgaacuterhaacuteboruacute veacuteget eacutert eacutes laacutetszoacutelagos beacuteke koumlszoumlntoumltt be A Szapolyai-

csalaacuted is gyarapodaacutesnak indult Ezeacutert a dalmaacutet humanista azt javasolja hogy a haacuteboruacute-

kat eacuteneklő koumlltők helyett őt Verancsics Mihaacutelyt az uumlnnepi dalok szerzőjeacutet taacutemogassa

inkaacutebb kegyesen Eszeacuteki

Multa tulit secum praesens felicia messis victi hostes aucta est regia prole domus

Bella canant alii nos partus festa recentis carminaque laetis officiosa domus151

Verancsics Mihaacutely koumlltői sikerei sem tudtaacutek azonban elhomaacutelyosiacutetani reacutegi csalaacutedi

ellenteacuteteacutet nagybaacutetyjaacuteval A Statileo Jaacutenossal 1532 oacuteta tartoacute ellenseacutegeskedeacutese eacutes eacuteles

vitaacuteja meacuteg hevesebbeacute vaacutelt az eacutevtized veacutegeacuten152 aminek koumlvetkezteacuteben veacuteglegesen elhi-

deguumllt Statileo Jaacutenostoacutel A keacutet Verancsics testveacuternek 1540 koumlruumll egyuumlttesen taacutemadt

konfliktusa Statileoacuteval Verancsics Mihaacutely ekkor nemcsak Krakkoacutet hagyta ott egy kis

időre hanem Statileo Jaacutenos erdeacutelyi puumlspoumlki udvaraacuteboacutel is elment Előbb hazautazott

Dalmaacuteciaacuteba onnan pedig Velenceacutebe ment Itt ismeacutet talaacutelkozott Statileoacuteval aki megbo-

csaacutetott neki eacutes Franciaorszaacutegba kuumlldte I Ferenc kiraacutely udvaraacuteba153 Ez azonban nem

igazaacuten tetszett Verancsicsnak eacutes azt mondta testveacutereacutenek nagybaacutetyjaacutenak erről a tetteacuteről Przemyśl vaacuterosaacutenak puumlspoumlke volt 1537 eacutes 1544 koumlzoumltt valamint I Zsigmond kiraacutely titkaacutera is volt ndash Vouml Hierarchia Catholica medii et recentioris aevi ed C EUBEL III Monasterium 1923 279 149 MHH Scriptores T XXXII 218 Vouml ORGONA Angelika Jan Zygmunt Jaacutenos Zsigmond lengyelor-szaacutegi udvara = Folia historica a Magyar Nemzeti Muacutezeum eacutevkoumlnyve 21 koumltet 2000 16 150 OSZK sign Quart Lat 776 fol 6vndash7r (tovaacutebbiakban Veran Carm Esec) 151 Veran Carm Esec 7ndash10 152 Veran Epist Stat 69ndash70 bdquoAdde quod ira aliis brevis est tua sed puto nostrae octava haec (recolo si bene) messis eritrdquo 153 MHH Scriptores T IX 85

55

hogy az neki bdquomel pro veneno album pro nigrordquo volt154 Nem tartoacutezkodott sokaacuteig

Franciaorszaacutegban ugyanis 1540 maacuterciusaacuteban maacuter uacutejra Budaacuten tűnt fel ahol Statileo

megbocsaacutetaacutesaacutet szerette volna eleacuterni 1540 maacutercius 1-jei leveleacuteben Verancsics Mihaacutely

elpanaszolta testveacutereacutenek nagybaacutetyjuk meguacutejuloacute haragjaacutet amely kuumllfoumlldi tartoacutezkodaacutesa

alatt sem enyhuumllt iraacutenyaacuteban Anyagi neacutelkuumlloumlzeacutesei koumlzepette Statileo nem nyuacutejtott neki

segiacutetseacuteget sőt veacutelemeacutenye szerint a legkisebb dolgokboacutel is hatalmas probleacutemaacutet csinaacutelt

(bdquoqui ex pulice ut scis elephantos gignitrdquo)155 Ezen Mihaacutely szerfelett elcsodaacutelkozott

ugyanis veacutelemeacutenye szerint ő minden bűntől mentes volt Emellett megemliacutetette azt is

hogy Statileo igen nagy haragra gyulladt az idősebb testveacuter iraacutenyaacuteban is bdquoavunculus ob

id miris modis in te excandescit et implacabiliter irasciturrdquo156 Verancsics Antal 1540

aacuteprilis 2-ai bocsaacutenatkeacuterő leveleacuteből ismerjuumlk az ő bűneacutet157 Ekkoriban szerelmi kapcsola-

tot leacutetesiacutetett egy Orsolya nevű de feacuterjezett budai asszonnyal akitől egy toumlrveacutenytelen

gyermeke is szuumlletett158

Testveacutere eacuterzelmileg tuacutelfűtoumltt leveacuteleacutenek keacutezhezveacutetele utaacuten Antal maacutercius 20-aacuten

egy meglehetősen terjedelmes leveacutelben vaacutelaszolt oumlccseacutenek159 Ebben rendkiacutevuumll kemeacute-

nyen megroacutetta Mihaacutely nyughatatlan termeacuteszeteacutet eacutes aacutellandoacute ellenseacuteges magatartaacutesaacutet

Statileoacuteval szemben Ugyanis Mihaacutely a nagybaacutetyjuk gondoskodaacutesaacutet eacutes az atyai szeretet-

neacutel is nagyobb kegyesseacutegeacutet a feleacute tanuacutesiacutetott vadsaacutegnak eacutes aacutelnoksaacutegnak nevezte (bdquotu

feritatem ac malitiam vocasrdquo)160 Az eacuterveleacutese soraacuten Antal felsorolta a Statileo aacuteltal

szaacutemukra nyuacutejtott segiacutetseacuteget eacutes anyagi taacutemogataacutest A tuumlrelmesseacuteg eacutes a leacutelek aacutellhatatos-

saacutega azonban hiaacutenyzott Mihaacutelyboacutel amelyek segiacutetseacutegeacutevel kedvezőbb iraacutenyt vehetett

volna a sorsa Antal szerint mindig is dacosan eacutes rossz leacutelekkel viseltetett Statileoacuteval

szemben (bdquoquod te ei semper durum difficilem intractabilem vel indomitum potius

exhibuistirdquo)161 A leveacutel veacutegeacuten keacuterte testveacutereacutet hogy legalaacutebb viselje el Statileo neheacutez

termeacuteszeteacutet ugyanis tőle vaacuterhatjaacutek mindketten sorsuk jobbra fordulaacutesaacutet

A keacutet testveacuter igyekezett kiengesztelni a haragos nagybaacutetyjukat Antal 1540 aacutepri-

lis 2-aacuten iacutert Statileoacutenak egy igen alaacutezatos hangveacutetelű proacutezai levelet Ebben elismerte

154 MHH Scriptores T IX 70 155 MHH Scriptores T IX 71 156 MHH Scriptores T IX 71 157 MHH Scriptores T IX 101ndash102 a leveacutel teljes poacutetlaacutesaacutet laacutesd MHH Scriptores T XXXII 209ndash211 158 MHH Scriptores T XXXII 209 bdquoamoribus operam dedisse partumque Ursulae ex me nisi me ipsa fallit meum esse non inficior neque mentiendo alienum faciordquo Vouml SOumlROumlS Adatok Verancsics Antal i m 22 159 MHH Scriptores T IX 84ndash89 a leveacutel teljes poacutetlaacutesaacutet laacutesd MHH Scriptores T XXXII 204ndash206 160 MHH Scriptores T IX 85 161 MHH Scriptores T IX 88

56

szerelmi bűnbeeseacuteseacutet Alaacutezatosan keacuterte hogy bocsaacutesson meg neki ugyanis mindent

neki koumlszoumlnhetett az eddigi eacuteleteacuteben Remeacutelte hogy a joumlvőben is joacuteindulattal fog visel-

tetni iraacutenta Bocsaacutenatkeacutereacutese valoacutesziacutenűleg eleacuterte a kiacutevaacutent hataacutest amit a keacutesőbbi

levelezeacutesuumlk is bizonyiacutet

Verancsics Mihaacutely szinteacuten felkereshette nagybaacutetyjukat azeacutert hogy eleacuterje annak

megbocsaacutetaacutesaacutet Egy korabeli maacutesolatban fenn is maradt a panaszos hangveacutetelű alkotaacutesa

Az eleacutegikus formaacuteban iacuteroacutedott koumlltői leveleacutenek a ciacuteme Ad reverendissimum dominum

Ioannem Statilium episcopum Transsylvanum dominum et avunculum suum durum et

implacabilem epistola in sui commiserationem volt162 A keacutezirat veacutegeacuten daacutetumkeacutent csak

az 1540-es eacutev szerepel Verancsics Mihaacutely ezen alkotaacutesaacuteval bizonyosan nem nyerhette

el nagybaacutetyja megbocsaacutetaacutesaacutet Maacuter az is foumlloumltteacutebb valoacutesziacutenűtlennek laacutetszik hogy Statileo

megkapta volna-e ezt az alkotaacutest amelynek ciacutemzeacuteseacuteben oumlnmaga kemeacuteny eacutes engesztel-

hetetlen (durum et implacabilem) nagybaacutecsikeacutent jelenik meg Az epistola irodalmi eacuterteacute-

kei azonban jelentősebbnek laacutetszanak mintsem hogy a Statileoacute Jaacutenossal folytatott

konfliktus valoacutes megoldaacutesakeacutent eacutertelmezzuumlk Verancsicsnak ezt a disztichonos alkotaacutesaacutet

Mindamellett Verancsics Mihaacutely meacutegis igyekezett kitoumlrni lehetetlennek laacutetszoacute

csalaacutedi helyzeteacuteből ezeacutert testveacutere segiacutetseacutegeacutet keacuterte Antal juacutelius 6-aacuten levelet iacutert a csalaacuted

baraacutetjaacutenak Werbőczy Istvaacutennak amelyben arra keacuterte a magyar kancellaacutert hogy koumlvet-

kező konstantinaacutepolyi diplomaacuteciai uacutetjaacutera vigye magaacuteval Verancsics Mihaacutelyt is

Nunc posteaquam eius loco designatus es tu bonis avibus qui utrique nostrum paterno affectu semper faveris idem frater urget me quotidianis stimulis velim apud te laborare ut eum tecum ducas Magnopere enim desiderat Constantinopolim ab origine urbem imperatoriam ac eius imperatorem Solymanum nostro aevo tyrannum potentissimum videre163

Ez a koumlvetseacuteg azonban az esemeacutenyek reacuteszben kedvező eacutes reacuteszben kedvezőtlen alakulaacutesa

miatt az eacutev tovaacutebbi reacuteszeacuteben elmaradt Verancsics meacuteg Budaacuten eacutelte meg juacutelius 7-eacuten a

magyar kiraacutely gyermekeacutenek Jaacutenos Zsigmondnak (1540ndash1571) szuumlleteacuteseacutet Az alkalomra

iacutert egy dicsőiacutető koumlltemeacutenyt is amely Nativitas primogeniti filii Ioannis Hungariae regis

1540 ciacutemmel egy kortaacuters keacuteziratban fenn is maradt164 Szinteacuten Magyarorszaacutegon tartoacutez-

162 OSZK sign Quart Lat 776 fol 13rndash19r 163 MHH Scriptores T IX 110 164 OSZK sign Quart Lat 776 fol 7rndash7v (tovaacutebbiakban Veran Carm Sig) Az alkalomra Verancsics Antal is iacutert egy koumlltemeacutenyt ndash Laacutesd OSZK sign Fol Lat 2380II fol 99rndash100r modern kiadaacutesban MHH Scriptores T XXXII 11ndash12

57

kodott eacutes valoacutesziacutenűleg a kiraacutelyi udvarban volt amikor Szapolyai Jaacutenos juacutelius 21-ei

halaacutelhiacutere eljutott Budaacutera A gyaacutesz alkalmaacuteval iacutert egy temeteacutesi gyaacuteszeacuteneket Divi regis

Hungariae Ioannis I epicedion ciacutemmel amely nyomtataacutesban is megjelent Hieronymus

Vietor krakkoacutei nyomdaacutejaacuteban 1540-ben165 Az eacutev veacutegeacutere tehaacutet uacutejra Krakkoacuteban tűnt fel

hogy nyomtatvaacutenyaacutet megjelentesse Ez a vaacuteltozat maacutera maacuter elveszett azonban az eleacutegia

keacutezirata megmaradt eacutes In obitum Ioannis Hungariae regis lacrimae ciacutemmel megtalaacutel-

hatoacute Budapesten166 Az elmaradt konstantinaacutepolyi koumlvetseacuteg miatti veacutegső elkeseredeacuteseacute-

ben felvetődoumltt benne az oumltlet hogy katonakeacutent fog harcolni a magyarorszaacutegi zűrzava-

ros esemeacutenyek koumlzepette Testveacutere erről a terveacuteről eacutes a kereszteacutenyek veacutereacutenek lehetseacuteges

ontaacutesaacuteroacutel 1540 oktoacuteber 14-ei első leveleacuteben lebeszeacutelte eacutes arra keacuterte hogy legyen in-

kaacutebb segiacutetseacutegeacutere az ő szemeacutelyes uumlgyeiben eacutes dolgaiban

Quantum potes cave ab effundendo sanguine Christiano et a pauperum praeda abstine sciens horum exaudiri apud Deum gemitus Immo illud tibi suaderem ut omissa militia huius tem-poris privatus mecum ageres167

A fiatalabbik Verancsics Jaacutenos kiraacutely halaacutela utaacuten testveacutereacutehez hasonloacutean Izabella kiraacutely-

neacute szolgaacutelataacuteba aacutellt ahol szinteacuten udvari familiaacuteris (aulae nostrae familiaris) lett168 A

Verancsics szaacutemaacutera kiaacutelliacutetott salvus conductusok alapjaacuten diplomaacuteciai feladatokat

teljesiacutetett az 1540-es eacutevek elejeacuten 1543 aacuteprilis 16-a utaacuten eacutes 1544 augusztus 17-e utaacuten

Lengyelorszaacutegban majd 1544 augusztus 20-a utaacuten Velenceacuteben tartoacutezkodott az erdeacutelyi

udvar megbiacutezott koumlvetekeacutent169 A kuumllpolitikai feladatokban valoacute tapasztaltsaacutegaacutera eacutes a

diplomaacuteciai teveacutekenyseacutegeacutere lehet emellett bizonyiacuteteacutek az is hogy 1542 november 17-eacuten

I Zsigmond lengyel kiraacutely neki is kuumlldoumltt egy roumlvidebb levelet amelyben laacutenya Izabel-

la magyarorszaacutegi helyzeteacuteről eacuterdeklődoumltt170 Baacuter ezek a koumlveti megbiacutezaacutesok eacutes Zsigmond

kiraacutely levele is megbecsuumlltseacutegeacutet jelzik Izabella erdeacutelyi udvaraacuteban meacutegis nagybaacutetyja

165 KULCSAacuteR Inventariumhellip i m 573 JURIĆ i m Nr 3886 ESTREICHER i m T XXXIII 352ndash353 Az elveszett nyomtatvaacuteny varsoacutei jelzete Maria Cytowska szerint Biblioteka Narodowa sign Lat Qu 128 volt ndash CYTOWSKA i m 176 A munkaacutera utal Korzeniowski is ndash Joacutezef KORZENIOWSKI Zapiski z ręko-pisoacutew Cesarskiej Biblioteki Publicznej w Petersburgu Krakoacutew Akademii Umiejętności 1910 161ndash162 166 OSZK sign Quart Lat 776 fol 8rndash10r (tovaacutebbiakban Veran Epic Ioan) Ez egy egykoruacute (16 szaacute-zadi) de nem autograacutef keacutezirat amely Jankovich Mikloacutes 1830-os gyűjtemeacutenyeacuteben maradt fenn 167 MHH Scriptores T IX 160 168 MHH Scriptores T II 345 Udvari teveacutekenyseacutegeacutet eacutes annak veacutegeacutet Antal is megemliacutetette ndash MHH Scriptores T IX 177 bdquoProficiscens is frater meus Venetias quem perfunctum aulae laboribus patri patriaeque reddidirdquo 169 MHH Scriptores T II 344 345 346ndash348 170 Laacutesd BN sign Teki Goacuterskiego T 23 fol 34rndash34v

58

1542 aacuteprilis 8-ai halaacutela171 valamint a Verancsics Antal eacutes Fraacuteter Gyoumlrgy (1482ndash1551)

koumlzoumltt kialakuloacute ellenteacutet kedvezőtlen fordulatot hoztak Verancsics Mihaacutely eacuteleteacuteben is

Testveacutereacutenek sorsa az erdeacutelyi udvarban 1544 veacutegeacuten meglehetősen negatiacutev iraacutenyba for-

dult Verancsics Antal 1545 tavaszaacuten előszoumlr hagyta el hosszabb időre Erdeacutelyt Veacuteguumll

keacutesőbb sem sikeruumllt megbeacutekeacutelnie Fraacuteter Gyoumlrggyel eacutes veacutegeacuterveacutenyesen otthagyta Izabella

kiraacutelynő szolgaacutelataacutet 1549 nyaraacuten Az erdeacutelyi udvarban tapasztalt mellőzoumlttseacutegeacuteről folya-

matosan beszaacutemolt testveacutereacutenek172 mint ahogyan előszoumlr őt taacutejeacutekoztatta a Krakkoacuteboacutel

kuumlldoumltt 1549 oktoacuteber 18-ai leveleacuteben arroacutel is hogy az eacutev veacutegeacuten a Habsburgok oldalaacutera

fog aacutetaacutellni173 Ez a paacutertvaacuteltaacutes 1549 november 8-aacuten be is koumlvetkezett Beacutecsben174 Ezen

esemeacutenyek sorozata valamint a Verancsics csalaacutedot eacuterintő esemeacutenyek gyoumlkeresen meg-

vaacuteltoztattaacutek Mihaacutely eddigi eacuteleteacutet Valamikor 1544 előtt az ekkor betegeskedő eacutedesapjuk

leveacutelben keacuterte Erdeacutelyben leacutevő fiait hogy valamelyikuumlk utazzon haza segiacuteteni hozzaacute

Ceterum quum parens meus in Dalmatia cum ultimis iam annis conflictatur per omnes si fas est dicere Deos ac sacra rogavit me ut saltem alter ex nobis domum concederet et eius invali-dam ac iam capularem senectutem consolaretur et domus curam assumeret175

Verancsics Antal ekkor nem hasznaacutelta ki a tisztes visszavonulaacutesra kiacutenaacutelkozoacute lehetőseacute-

get hanem oumlccseacutet Mihaacutelyt kuumlldte haza176 Verancsics Antal 1544 augusztus 20-ai

leveleiben szaacutemos ismerőseacutet (pl Severinus Bonerus Marino Caballlo Leonardus

Venerius stb) taacutejeacutekoztatta arroacutel hogy testveacutere hazautazik majd Dalmaacuteciaacuteba177 Ő elő-

szoumlr meacutegsem Šibeniknek vette az iraacutenyt hanem testveacutere keacutereacuteseacutere Beacutecsbe ment az orvos

eacutes evangeacutelikus lelkeacutesz Brenner Maacutertonhoz (Martin Brenner dagger 1553)178 Antal reacutegi

171 SOumlROumlS Statileo Jaacutenoshellip i m 55 172 Az 1547 eacutes 1549 koumlzoumltt Gyulafeheacutervaacuterroacutel majd Krakkoacuteboacutel testveacutereacutenek iacutert leveleiben időről időre a politikai elszigetelődeacuteseacuteről eacutes Fraacuteter Gyoumlrgy ellenseacuteges magatartaacutesaacuteroacutel szaacutemolt be ndash MHH Scriptores T IX 280ndash284 318ndash320 320ndash322 340ndash343 344ndash347 173 MHH Scriptores T IX 342 bdquoet postremo ab ipso Heremita edictoque illis palam cur id facerem et quonam esse migraturus ne quid calumniarum paulo post iniiceretur discessi ab eorum factione et in partes transeo regis Ferdinandi sic enim consultius visum est vel ex ipso debito ne si unius hominis commertium et coloratus calumnias deserendo cuius causa iacebam totum genus desereremrdquo Mihaacutely vaacutelaszlevele sajnos nincs meg 174 SOumlROumlS Verancsics Antal eacuteletehellip i m 29 175 MHH Scriptores T IX 170 176 Verancsics Mihaacutely hazautazaacutesaacutet Wenzel Gusztaacutev teacutevesen 1539-re helyezte ndash MHH Scriptores T XXXII p xi 177 Pl MHH Scriptores T IX 170 172 175 stb 178 MHH Scriptores T IX 177 bdquoQuod igitur ad me attinet ipsum meum fratrem Viennam intrare te convenirerdquo A leveacutel Csonka Ferenc-feacutele fordiacutetaacutesaacutet l Janus Pannonius ndash Magyarorszaacutegi humanistaacutek vaacutel szerk jegyz KLANICZAY Tibor Bp Szeacutepirodalom Koumlnyvkiadoacute 1982 715ndash717 (Magyar Remekiacuteroacutek)

59

baraacutetjaacutetoacutel elsősorban az 1543-ban Baacutezelben kiadott Antonio Bonfini Rerum Ungari-

carum decadeseacutenek egyik peacuteldaacutenyaacutet szerette volna megkapni Verancsics Mihaacutely ezutaacuten

valoacutesziacutenűleg a koumlveti megbiacutezaacutesa teljesiacuteteacutesekeacutent 1544 november 28-aacuten maacuter Carolus

Capellius179 velencei otthonaacuteban bukkant fel180 Veacuteguumll innen utazott haza a Šibenik

koumlzeleacuteben talaacutelhatoacute azaz a Prvić szigeten leacutevő šepurinai csalaacutedi birtokra

Ez meacutelyrehatoacute fordulatot jelentett Verancsics Mihaacutely eacuteleteacuteben de ezt akkor talaacuten

meacuteg maga sem sejtette Toumlbbszoumlr emliacuteteacutesre keruumllt maacuter neheacutez eacutes makacs termeacuteszete Sta-

tileo Jaacutenossal valoacute kapcsolataacutenak vonatkozaacutesaacuteban azonban 1544-ben a kecsegtető dip-

lomaacuteciai politikai eacutes iacuteroacuteikoumlltői paacutelyaacuteja elleneacutere minden tovaacutebbi ellenveteacutes neacutelkuumll eleget

tett eacutedesapja eacutes elsősorban Verancsics Antal keacutereacuteseacutenek Nem aacutellunk messze az igazsaacuteg-

toacutel akkor ha kijelentjuumlk hogy a pezsgő krakkoacutei eacutes eacuteszak-magyarorszaacutegi szellemi eacuteletből

valoacute taacutevozaacutesaacuteval megszűntek az ideaacutelis koumlruumllmeacutenyek eacutes a sajaacutet lehetőseacutegei is a tovaacutebbi

komolyabb irodalmi teveacutekenyseacutegre Ekkor meacuteg valoacutesziacutenűleg nem tekintette hazautazaacute-

saacutet egy veacutegleges esemeacutenynek de a krakkoacutei baraacutetjaacutetoacutel Justusz Decjusztoacutel valoacute buacutecsuacutezaacute-

saacuteban maacuter eacuterezhető az elvaacutelaacutes miatt eacuterzett meacutelyseacuteges faacutejdalom Az 1544 koumlzepeacuten keacute-

szuumllt 20 soros eleacutegiaacutejaacuteban (Iusto Decio amico suavissimo ex Cracovia discedens sui

memoriam) ekkor minden szaacutemaacutera kedves dolognak buacutecsuacutet intett A propemptikon jel-

legű koumlltemeacutenyek szellemeacuteben eacutes hangveacuteteleacuteben buacutecsuacutezott el krakkoacutei eacuteleteacutetől valamint

baraacutetjaitoacutel Verancsics elsősorban a baraacutetsaacuteguk lezaacuterultaacutet siratta azonban a hazaszere-

tete eacutes a csalaacutedja iraacutent eacuterzett koumltelesseacutegtudata feluumllkerekedett ezeken az eacuterzelmeken

Tene Deci An patriae te propter tecta relinquam Magnus amor patriae magnus et iste tui181

Baraacutetsaacuteguk tiszta eacutes oumlnzetlen lehetett Verancsics boldog volt hogy ilyen baraacutetra tett

szert Krakkoacuteban (bdquounus pro multis qui mihi forsan erisrdquo) Ez a buacutecsuacutezaacutes azonban teacutenyle-

gesen is a veacutegső volt ugyanis egy eacutevre raacute 1545-ben Justusz Decjusz elhunyt

179 Carlo Capello a prominens velencei csalaacuted egyik tagja akik Padovaacuteboacutel koumlltoumlztek Velenceacutebe 180 MHH Scriptores T IX 182ndash183 181 Veran Carm Dec 5ndash6

60

II 6 Haacutezassaacutega eacutes gyermekei

Verancsics Mihaacutely keacutesőbbi eacuteveiben kisebb-nagyobb megszakiacutetaacutesokkal javareacuteszt szuumllő-

foumlldjeacuten eacutelt majd roumlvidebb ideig Velenceacuteben Beacutecsben vagy eacuteppen Pozsonyban tartoacutezko-

dott 1556-toacutel sokat tartoacutezkodott feleseacutegeacutevel Velenceacuteben majd 1558-toacutel uacutejra Šibenikben

bukkant fel Eacuteleteacutenek nyugodtabb eacutes kiszaacutemiacutethatoacutebb szakasza vette kezdeteacutet Dalmaacuteciaacute-

ban az 1545-oumls eacutevtől182 Ekkor ugyanis csalaacutedot alapiacutetott eacutes feleseacuteguumll vette Dobrojevich

Katalint (Katarina Dobrojević 1524ndash1579 utaacuten)183 Muljević szerint az asszony a hiacuteres

toumlroumlkverő harcos Šimun Dobrojević Jurina rokona volt184 A horvaacutet kutatoacute emellett teacute-

vesen az 1532-es eacutevre tette halaacutelaacutet azonban vilaacutegosan laacutetszik hogy ez a felteacutetelezeacutes

hibaacutes A helytelen adatot kritika neacutelkuumll keacutesőbb aacutetvette Ivo Livaković is bdquoOženio se u

Šibeniku Katarinom Dobrojević (umrla oko 1532) rođakinjom plemića Šimuna

Dobrojevića Jurinardquo185 Diana Sorić a forraacutes megnevezeacutese neacutelkuumll azt aacutelliacutetotta hogy

nem Katalin hanem Verancsics Mihaacutely eacutedesanyja Statileo Margit halt meg 1532-

ben186 Katalin 1573-ban meacuteg eacuteletben volt ugyanis az eacutev elejeacuten Verancsics Antal leve-

let kuumlldoumltt neki eacutes Verancsics Lauraacutenak amelyben vilaacutegos utasiacutetaacutesokat adott nekik arra

hogyan utazzanak el hozzaacute Pozsonyba feacuterjeik halaacutela utaacuten187 Fiai emellett egy 1579

maacutercius 6-ai megaacutellapodaacutesban azt is roumlgziacutetetteacutek hogy eacutedesanyjuknak minden joga meg-

van az atyai oumlroumlkseacuteghez188 Kiolvashatoacute az is ebből a dokumentumboacutel hogy joacuteleacutetben eacutes

egeacuteszseacutegben eacutelt az akkor maacuter az oumltvenes eacuteveiben jaacuteroacute asszony189

Ivo Livaković-naacutel azt olvashatjuk hogy Mihaacutelynak eacutes Katalinnak neacutegy gyerme-

ke szuumlletett (Faustus Kaacutezmeacuter Marietta eacutes Klaacutera) azonban a Verancsicsok csalaacutedfaacutejaacute-

ban maacuter hat gyermek neve tűnik fel

182 SORIĆ Obiteljski korespondenti i m 42 Verancsics Antal 1547 augusztus 10-eacuten maacuter arroacutel iacutert hogy Mihaacutely haacutezas ember eacutes a feleseacutege maacuter vaacuterandoacutes is bdquoScio enim te non totis diebus atque noctibus atteri uxorio latere ut plenae navi libera danda est navigatiordquo ndash MHH Scriptores T IX 283 183 Albero genealogico Veranzio p 4 184 bdquoKao što je već spomenuto Antunov brat Mihovil Vrančić (1507-) [] Oženio se Katarinom Dobrojević ( ndash oko 1532) rođakinjom plemića Šimuna Dobrojevića Jurinardquo ndash MULJEVIĆ Verancsics Antal eacutes Faustushellip i m 123 Vouml PEacuteNZES i m 73ndash74 185 LIVAKOVI Ć im 501 186 SORIĆ Obiteljski korespondenti i m 40 laacutebjegyzet 187 Laacutesd Verancsics olasz nyelvű leveleacutet 1573 januaacuter 15-eacuten ndash NSK R-5717 4I1 fol 1r 188 bdquodeclarare voluerunt [] quod domina Catterina eorum mater gaudere debeat omnibus et quibus-cumque bonis quondam viri sui et praesentis dictorum dominum fratrum ea usufructando in vita sua non malignando tamen nec aliquando allienando []rdquo ndash Arhiv HAZU signatura IV-C-9 f 8rndash9r [izvorno ff 100rndash101r] Ideacutezi Danko ZELIĆ Faust Vrančić i dioba predmetā iz ostavštine Antuna Vrančića u Šibeniku 1576 i 1579 godine Radovi Instituta povijesti umjetnosti 35(2011) 112 189 SORIĆ Obiteljski korespondenti i m 43

61

Fausto figlio di Michaele nato 1551 Marietta figlia di Michaele nata 1555 morta 1593 sposo Pietro Deficceo Malpaga nel 1572 Casimiro figlio di Michaele nato 1557 morto 1637 sposo Marietta Capogrosso nel 1590 ebbe i figli Caterina Michele Zuanne Perina Zuanne Giulia Nicolo Elena Michele Carlo Zuanne Clara figlia di Michele nata 1559 sposo Domenico Zavoreo morta 1637 Regina figlia di Michele nata 1561 morta 1573 Giulia figlia di Michele nata 1564 morta 1568190

A 19 szaacutezadi dokumentum nem emliacutetette meg a harmadik fiuacutet Jaacutenost aki igen fiatalon

a toumlroumlk ellen harcolva halt hősi halaacutelt (dagger 1558)191 Baacutetyjai Faustus (1551ndash1617) eacutes Kaacutez-

meacuter (1557ndash1637)192 koumlzuumll igazaacuten csak a polihisztor Verancsics Faustus emelkedett ki

aki Magyarorszaacutegon feacutenyes egyhaacutezi karriert is befutott193 A haacuterom laacutenyroacutel csak igen

keveacutes megbiacutezhatoacute informaacutecioacutenk van A fent koumlzoumllt forraacutes aacuteltal emliacutetett Reginaacuteroacutel

(1561ndash1573) eacutes Juacuteliaacuteroacutel (1564ndash1568) nincs semmi tovaacutebbi adatunk Ellenben Klaacuteraacuten eacutes

Mariettaacuten kiacutevuumll tovaacutebbi keacutet laacuteny neve bukkan fel a Verancsics-testveacuterek levelezeacuteseacuteben

Klaacuteraacutet (1559ndash1637) eacutes Margitot (1556 előtt ndash) maga Verancsics Antal is megemliacutetette

1573-ban a veacutegrendeleteacuteben mint az elhunyt Verancsics Mihaacutely laacutenyait194 Szinteacuten Ve-

rancsics Antal szaacutemolt be arroacutel egyik leveleacuteben hogy koraacutebban 1569-ben Margit meg

is haacutezasodott195 Biztos adatunk van emellett arroacutel is hogy Klaacutera 1582 juacutelius 1-jeacuten fele-

seacuteguumll ment a šibeniki humanista toumlrteacutenetiacuteroacutehoz Dinko Zavorović-hoz (Zavoreus Domi-

nicus 1540ndash1608)196 A harmadik laacutenyroacutel Mariettaacuteroacutel (1555ndash1593) eacutes annak haacutezassaacute-

190 Albero genealogico Veranzio pp 8ndash10 191 bdquoVeranzio Giovanni figlio di Michaele e fratello di Fausto di Sebenico ebbe anchersquo esso educazione in casa di suo zio Antonio Di lui rimangonci alcuni epigrammi da scuola Morigrave giovanetto in batagliardquo ndash LJUBIĆ i m 309 Verancsics Jaacutenos 1558-ban halt meg egy csataacuteban A gyaacuteszt megemliacutetette az eacutedesapa 1558 oktoacuteber 1-jei leveleacuteben ndash MHH Scriptores T X 243ndash245 bdquoEgo domino comite die 14 Septemb-ris incolumis domum perveni ubi omnes reperi incolumes utrius domus licet luctu et squallore plenosrdquo valamint Verancsics Antal is ndash Pisma Antuna Vrančića iz Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu R-5717 25 1r-2r bdquoEgo (quod ad summam scribo) vix hanc tolerare mihi videor quam noscis solitudinem privatus et Ioannis nostri vita et tuo consortiordquo 192 Albero genealogico Veranzio p 10 bdquoCasimiro figlio di Michele nato 1557 morto 1637 sposo Marietta Capogrosso nel 1590 ebbe i figli Caterina Michele Zuanne Perina Zuanne Giulia Nicolo Elena Michele Carlo Zuannerdquo Verancsics Antal hozzaacute iacuterta az egyik utolsoacute autograacutef leveleacutet 1573 maacutejus 3-aacuten Galgoacutecroacutel (ma Hlohovec Szlovaacutekia) ndash NSK R-5717 1II1 fol 1rndash1v 193 Az eacuteleteacutehez oumlsszeaacutelliacutetott vaacutelogatott tanulmaacutenyokat l Verancsics Faustus 1551ndash1617 = Vaacuter ucca tizen-heacutet szerk GEacuteCZI Jaacutenos II eacutevf 3 sz Veszpreacutem Műveacuteszetek Haacuteza 1994 1ndash184 194 MHH Scriptores T XXVI 319 (Testamentum Antonii Verantii) bdquoItem habeo nepotes ex fratribus meis Egregiis Michaele Verantio Faustum et Casimirum Margaretham et Claramrdquo 195 MHH Scriptores T XX 300 196 Iva Kurelac tanulmaacutenyaacuteban a haacutezassaacutegi szerződeacutes szoumlvegeacutet is koumlzoumllte ndash Iva KURELAC Novija saznanja o povjesničaru Dinku Zavaroviću njegovoj obitelji i svojti Zbornik Odsjeka za povijesne znanosti Zavoda za povijesne i društvene znanosti HAZU 25(2007) 197

62

gaacuteroacutel pedig Antal egy 1572-es leveleacuteben tett emliacuteteacutest Verancsics Faustusnak197 Veran-

csics Mihaacutely gyermekei mindannyian Antal paacutertfogoltjai voltak Leginkaacutebb Faustus eacutel-

vezte nagybaacutetyja taacutemogataacutesaacutet eacutes szereteteacutet akiről apja 1558-ban azt iacuterta hogy eacuteleacutenk

eszű szeacutep arcuacute nagyra szuumlletett fiuacute aki meacuteltoacute volna arra hogy Verancsics Antal paacutertfo-

gaacutesaacuteba vegye198 Verancsics bele is egyezett magaacutenaacutel nevelte egy darabig majd 1561-

ben Pozsonyba vitte199 A csalaacuted ugyanis 1560 juacutelius 7-e oacuteta egy haacutezat birtokolt itt a

Hosszuacute utcaacuteban200 Veacuteguumll Faustus tanulmaacutenyai veacutegezteacutevel meacuteg apja eacuteleteacuteben hazament

II 7 A dalmaacuteciai eacutevek eacutes Verancsics Antal bdquoszolgaacutelataacutebanrdquo

Otthoni nyugalmaacuteban Verancsics Mihaacutely testveacutere hataacuterozott keacutereacutese elleneacutere 1547-ben

kereskedeacutesre adta fejeacutet201 1549-ben Verancsics Antal Magyarorszaacutegon paacutertot vaacuteltott eacutes

aacutetaacutellt I Ferdinaacutend oldalaacutera aacutem ez nem vaacuteltoztatott semmi jelentőset a csalaacuted anyagi

helyzeteacuten Sőt Antal azt iacuterta Naacutedasdy Tamaacutes (1498ndash1562) saacutervaacuteri udvaraacuteboacutel 1550 ja-

nuaacuter 10-eacuten Mihaacutelynak hogy bdquotu sis animo bono et speres posthac meliora Deo

adiuvanterdquo202 A paacutertvaacuteltaacutes utaacuten felteacutetelezhető az is hogy Mihaacutely koraacutebbi meglehetősen

elutasiacutetoacute Habsburg-ellenes viszonyulaacutesa megvaacuteltozott eacutes beacutekuumlleacutekenyebb termeacuteszetűveacute

vaacutelt a beacutecsi udvar iraacutenyaacuteban203 Koumlzben a hosszas taacutevolleacutetuumlk csak fokozta testveacuteri szere-

tetuumlket eacutes amikor Antal maacuter Beacutecsben tartoacutezkodott 1550-ben Mihaacutely otthagyta eacutedesap-

jaacutet fiatal feleseacutegeacutet csalaacutedjaacutet eacutes birtokait hogy baacutetyjaacutet meglaacutetogassa204 Az 1550

maacutercius 12-eacuten keltezett leveacutelben Verancsics Antal emliacuteteacutest tett a Mihaacutelyt eacutert sorozatos

csapaacutesokroacutel (bdquoafflictiones tuae de quibus accuratius scribis aeque mihi in oculis semper

197 MHH Scriptores T XXVI 19 bdquoDe Marietae sororis tuae nuptiis non iam dudum omnem exuimus donec ex toto atque legitime a Joanne Toboleo extriceturrdquo 198 MHH Scriptores T X 295 bdquoest autem iam satis maiusculus itineri aptus vivax ingenio eleganti forma et vere nobili non stultus aut pueriliter futilis apparet aptum futurum maiori fortunae proinde decrevi mecum ducere si in eodem proposito est vestra reverendissima dominatio nam hic nobis peribit sub disciplina matris inter mores civitatis corruptissimosrdquo 199 MHH Scriptores T XIX 268 200 BESSENYEI i m 401 201 MHH Scriptores T IX 282 bdquoTabernam mercatoriam aperire eique alienum hominem praeficere tibi non suadeo quamquam non ignorem me id ipsum tibi aliquando suavisse [] sed sic si tulisset occasio eaque nunc si adest hortor atque etiam urgeo ut pergas bonis avibusrdquo eacutes vouml MHH Scriptores T X 224 202 MHH Scriptores T X 23 203 Ezt aacutelliacutetotta Bartoniek Emma is ndash BARTONIEK i m 36 204 MHH Scriptores T X 48

63

sunt atque in animordquo) amelyek eleacuteggeacute remeacutenyvesztetteacute tetteacutek testveacutereacutet205 Az elszenve-

dett kellemetlenseacutegek valoacutesziacutenűleg a csalaacutedhoz is kapcsoloacutedtak Az eacutedesapjaacuteval eacutes a

mostohaanyjaacuteval ez a szembenaacutellaacutesa az eacutevtized koumlzepeacutere nyiacutelt ndash eacutes ami a legrosszabb

volt mindenki szaacutemaacutera joacutel ismert ndash ellenseacutegeskedeacutesbe csapott aacutet Verancsics Antal sajaacutet

keacutenyes eacutes bizonytalan helyzeteacuteben szinte maacuter alig tudta elviselni testveacutere aacutellandoacute

asszonyi siraacutemait (bdquolamentis prope mulieribus perturbas et frangisrdquo) eacutes csalaacutedi veszeke-

deacuteseit eacuteppen ezeacutert keacuterte őt hogy nyugodjon meg veacutegre eacutes ne keresse a nyiacutelt konfliktu-

sokat Verancsics Ferenccel eacutes mostaanyjukkal Az ekkor tervezett beacutecsi utazaacutesaacuteval

valoacutesziacutenűleg Mihaacutely ezen a helyzeteacuten is koumlnnyiacuteteni akart egy kicsit

Verancsics Mihaacutely hasonloacutean a krakkoacutei irodalmi eacuteletben betoumlltoumltt szerepeacutehez a

beacutecsi szellemi eacuteletbe is aktiacutevan bekapcsoloacutedott 1550-ben Johannes Oppolitanus

(JohannJan Serifaber) szileacuteziai humanista őt eacutes Verancsics Antalt latin uumldvoumlzlő versek-

kel koumlszoumlntoumltte a Siegmund von Herberstein baacuteroacutehoz iacutert panegyricusai előtt206 A Duo

panegyrici ciacutemű koumltet meacuteg ugyanebben az eacutevben jelent meg nyomtataacutesban Egidius

Aquila beacutecsi nyomdaacutejaacuteban A nyomtatvaacuteny megjeleneacuteseacutet valoacutesziacutenűleg hathatoacutesan

taacutemogattaacutek a Verancsics-testveacuterek is A koumlnyv belső lapjaacuten talaacutelhatoacute keacutet koumlltemeacutenyt

Oppolitanus iacuterta Gyulai Eacuteva szerint207 azonban a ciacutemzeacutesek roumlvidiacuteteacuteseacutenek feloldaacutesa

eacuteppuacutegy lehet reacuteszes eacutes birtokos eset is (Dalmatae Ant Wranc eacutes Mich Wranc) A

Verancsics Mihaacutely neve mellett szereplő neacutegysoros eleacutegia veacutelemeacutenyuumlnk szerint a dal-

maacutet humanista alkotaacutesa

Mich(aelis) Wranc(ii)

Nasutos fugias libelle amicos Ne nasos subeas parum absolutos Hoc est nec bene sordidos nec unctos Nasutos fugias libelle amicos208

Koumlzben 1553-ban az immaacuter peacutecsi puumlspoumlkoumlt Verancsics Antalt I Ferdinaacutend koumlvetseacutegbe

kuumlldte Isztambulba Taacutevozaacutesakor a peacutecsi egyhaacutezmegye teruumlleteacuten leacutevő javait egy eacutevre

205 MHH Scriptores T X 46ndash48 Csonka Ferenc fordiacutetaacutesaacutet l KLANICZAY Janus Pannonius i m 720ndash722 206 Ioannis OPPOLITANI Silesii Duo Panegyrici Viennae Austriae excudebat Egidius Aquila Anno M D L ndash l OSZK RNyT Antikva kataloacutegus Ant 10263 RMK III 388a Modern kiadaacutesaacutet l Analecta nova ad Historiam renascentium in Hungaria litterarum spectantia ex scriptis ab Eugenio ABEL ed Stephanus HEGEDUumlS Bp 1903 501 207 GYULAI Eacuteva Verancsics Antal = Magyar művelődeacutestoumlrteacuteneti lexikon Koumlzeacutepkor eacutes kora uacutejkor fő-szerk KŐSZEGHY Peacuteter XII Bp Balassi 2011 396 Gaacutel-Mlakaacuter Zsoacutefia egyenesen azt aacutelliacutetja hogy Op-politanus a Verancsics-testveacuterekkel koumlzoumlsen jelentette meg koumlteteacutet ndash GAacuteL-MLAKAacuteR i m 118 208 OSZK RNyT Antikva kataloacutegus sign Ant 10263 ciacutemlap verso (tovaacutebbiakban Veran Carm Opp)

64

beacuterbe adta Tahy Ferenc főkapitaacutenynak209 Neacutegyeacuteves taacutevolleacutete idejeacutere pedig testveacutereacutet

biacutezta meg a fennmaradoacute birtokainak eacutes azok joumlvedelmeinek kezeleacuteseacutevel az 1553 juacutelius

1-jei nyilatkozataacuteban210 Antal 1553 juacutenius 11-eacuten leveleacuteben meacuteg arroacutel taacutejeacutekoztatta

Dobrojevich Katalint hogy feacuterje ismeacutet rendben megeacuterkezett Beacutecsbe211 A 1553-as eacutev-

ben Verancsics Mihaacutely kisebb lelkiismereti vaacutelsaacutegon eshetett aacutet Szerepet jaacutetszhatott

ebben akaacuter az hogy huzamosabb időre magaacutera hagyta fiatal feleseacutegeacutet eacutes csalaacutedjaacutet akaacuter

pedig az hogy a testveacutere aacuteltal raacutebiacutezott feladatok igencsak nagy kihiacutevaacutes eleacute aacutelliacutetottaacutek őt

Krakkoacutei tanulmaacutenyait koumlvetően előszoumlr keruumllt szembe nagyobb megproacutebaacuteltataacutessal Ez a

feladat a csalaacutedja iraacutent eacuterzett lelkiismeret-furdalaacutesa eacutes egy meg nem nevezett bűn veze-

tett ahhoz hogy meacuteg ugyanebben az eacutevben megvallja bűneit Isten előtt A Confessio

Mich(aelis) Verantii ciacutemű alkotaacutesaacuteban nemcsak a bűnei feloldaacutesaacutet hanem az isteni

segiacutetseacuteget is keacuterte a Mindenhatoacutetoacutel212

Tovaacutebbi vallaacutesos teacutemaacutejuacute alkotaacutesok is jellemzőek voltak Verancsics Mihaacutely

dalmaacuteciai alkotoacutei teveacutekenyseacutegeacutere Ezek pontos keletkezeacutesi ideje bizonytalan eacutes neacuteme-

lyikre pusztaacuten csak utalaacutest lehet talaacutelni a keacutesőbbi dokumentumokban Ezeknek egyik

kuumlloumln eacuterdekesseacutege az hogy nem latin nyelven szuumllettek meg hanem a horvaacutet nyelv sto

(štokavsko narječje) illetve csa (čakavsko narječje) dialektusaacuteban iacuteroacutedtak Miroslav

Kurelać szerint Verancsics volt a maacutesoloacuteja eacutes kiadoacuteja is egy egyhaacutezi teacutemaacutejuacute Szent

Margit-eacuteletrajznak Zivot svete Margarite ciacutemmel213 Erről az alkotaacutesroacutel azonban nem

rendelkezuumlnk tovaacutebbi informaacutecioacutekkal Verancsics csalaacutedjaacuteban nem mellesleg volt maacuter

ilyen jellegű meceacutenaacutesi teveacutekenyseacutegre peacutelda Statileo Jaacutenos koumlltseacutegeacuten jelent meg ugyanis

koraacutebban egy legenda Bernardo Prodi huszonneacutegy eacutenekes olasz nyelvű epikus koumllte-

meacutenye az Ursiniade (maacutes neacuteven Vita di san Giovanni Ursino) toumlbbek koumlzoumltt Verancsics

nagybaacutetyjaacutenak koumlszoumlnhetően jelent meg nyomtataacutesban214 Trogir veacutedőszentje a vaacuteros

209 SOumlROumlS Verancsics Antal eacuteletehellip i m 36 210 MHH Scriptores T II 367ndash368 A keacutezirat a Magyar Nemzeti Leveacuteltaacuterban talaacutelhatoacute meg sign E554 37 csomoacute Fol Lat 2381 fol 28 211 NSK R-5717 4I1 fol 1r bdquoAdhuncha sapiate che noi tutti esser bene Michel sto de di in di per lassarvelo ma piu presto non si poterdquo 212 OSZK sign Fol Lat 4005 fol 2rndash2v (tovaacutebbiakban Veran Conf) 213 KURELAĆ Mihovil Vrančićhellip i m 536 Marin FRANIČEVIĆ Franjo ŠVELEC Rafo BOGIŠIĆ Povijest hrvatske književnosti III Zagreb Liber Mladost 1983 42 Daria Garbin szerint a Szent Margit eacuteleteacuten kiacutevuumll Verancsicsnak volt meacuteg egy vallaacutesi jellegű kiadoacutei teveacutekenyseacutege is egy Jeacutezus Krisztus szenvedeacutesei-ről szoacuteloacute munka kapcsaacuten ndash GARBIN i m 168 214 LJUBIĆ i m 71 77 Vouml AacuteCS i m 369 eacutes SZALAY Laacuteszloacute Adaleacutekok a magyar nemzet toumlrteacuteneteacutehez a XVI szaacutezadban Pest Raacuteth Moacuter 18612 154 A vaacuteros veacutedőszentjeacutenek eacuteleteacutet keacutesőbb uacutejra feldolgoztaacutek ndash Laacutesd Francesco LORENDO Vita di San Giovanni della nobilissima casa Orsini fu vescovo Traguriense in Venezia appresso Giambatista Albrizzi Q Girolamo 1725

65

koraacutebbi puumlspoumlke Szent Ursino Jaacutenos (Giovanni Orsini 1032ndash1110) eacuteleteacuteről szoacuteloacute alko-

taacutes szinteacuten a dalmaacutet tengerparton beszeacutelt nyelvjaacuteraacutesban keacuteszuumllt el

Verancsics Mihaacutely ekkori alkotaacutesai koumlzeacute tartozik emellett neacutehaacuteny horvaacutet nyelvű

vallaacutesos jellegű koumlltemeacuteny is A csaknem 158times207 mm nagysaacuteguacute egyetlen maacutesolatban

(keacuteziratban) fennmaradt egyhaacutezi eacutenekeket napjainkban a horvaacutet akadeacutemiai leveacuteltaacuterban

(Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti) őrzik Zaacutegraacutebban215 Ezt a keacutet a 16 szaacutezad-

boacutel fennmaradt roumlvidebb verses gyűjtemeacutenyt előszoumlr Franjo Fancev tulajdoniacutetotta 1925-

ben a šibeniki Verancsics Mihaacutelynak216 Fancev emellett azt is aacutelliacutetotta hogy ezek a

koumlltemeacutenyek a 16 szaacutezad harmadik negyedeacuteben vagy eacuteppenseacuteggel pont 1544 eacutes 1571

koumlzoumltt szuumllettek A horvaacutet kutatoacute a gyűjtemeacuteny nyelveacutenek egeacuteszeacutet csa nyelvjaacuteraacutesnak

gondolta meacuteg azonban Amir Kapetanović keacutesőbb bebizonyiacutetotta hogy a koumlltemeacutenyek

nagyobb reacutesze sto dialektusban iacuteroacutedott eacutes ezek inkaacutebb Split vaacuterosaacutehoz koumltődnek217 A

keacutet gyűjtemeacutenyben talaacutelhatoacute koumlltemeacutenyeket218 Kapetanović emellett strukturaacutelis

helyesiacuteraacutesi nyelveacuteszeti eacutes a verseleacutesi sajaacutetossaacutegok alapjaacuten is megvizsgaacutelta tanulmaacutenyaacute-

ban A szerzőseacuteguumlket azonban ő sem vonta keacutetseacutegbe eacutes Verancsics Mihaacutely neve alatt

koumlzoumllt neacutehaacuteny koumlltemeacutenyt is

1551 november 3-aacuten Verancsics Antal a Szent Margitroacutel elnevezett pornoacutei (ma

Pornoacuteapaacuteti) cisztercita apaacutetsaacuteg eacuteleacutere keruumllt219 Mint az kitűnik testveacutereacutevel folytatott leve-

lezeacuteseacuteből toumlroumlkorszaacutegi taacutevolleacutete idejeacuten Verancsics Mihaacutely maacuter 1555 oktoacutebereacuteben itt

tartoacutezkodott eacutes a joumlvedelmeket kezelte220 1555 eacutes 1557 koumlzoumltt igen sűrű levelezeacutest

folytatott egymaacutessal a keacutet testveacuter Baacuter csak az Antal aacuteltal kuumlldoumltt levelek maradtak fenn

ezekben meacutegis toumlbbszoumlr talaacutelni utalaacutest arra hogy Mihaacutely is gyakorta kuumlldoumltt leveleket

215 A keacuteziratot l Arhiv HAZU sign XV-448 216 FANCEV i m 114 Vouml FRANIČEVIĆ i m 42 KURELAĆ Mihovil Vrančićhellip i m 536 217 KAPETANOVIĆ i m 183ndash207 A keacutet gyűjtemeacuteny szerkezeti sajaacutetossaacutegait eacuterintőlegesen egy egyetemi disszertaacutecioacute is feldolgozta maacuter ndash Krešimir ŠIMI Ć Hrvatska religiozna lirika 16 stoljeća (doktorske disertacije) Zagreb Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu 2010 66ndash68 218 Az első gyűjtemeacuteny koumlltemeacutenyei Versi svetoga Ivana (2andash3a) Pjesma bez naslova o Veronici (3andash3b) Versi svetoga Dujma (3bndash4b) Pjesma bez naslova o sv Stašu (4bndash5b) Versi svetoga Arnira (5bndash6a) Pozdravļenje Gospino (6bndash7b) Marijinska pjesma bez naslova (8a) Vele slatko i bogoļubno prigovaranje meju križom i Gospom Divicom Marijom (8andash9b) Pjesma o simbolima Isusove muke (10andash12a) Karstjanin pita Isukarsta gledajući ga na križu a Isukars[t] mu odgovara (12andash13b) Život svete Mare (13bndash25b) A maacutesodik gyűjtemeacuteny koumlltemeacutenyei Prilika od žedna jelina (1andash3a) Prigovaranje duše i tila (3bndash6b) U pohvalu s(vetoga) Jeronima (6bndash8a) Iuste iudex Iesu Christe (8bndash9b) Stihovana bilješka o zapisivaču bez naslova (9b) Priporučenje sebe istoga sudom Isusovim (10andash11a) Varhu hvale Gospe Blažene (11bndash12a) Molitva Isukarstu (12a) ndash Laacutesd KAPETANOVIĆ i m 186 219 Vouml MHH Scriptores T X 178 220 MHH Scriptores T V 171 bdquoquod ex litteris tuis de XXX die Octobris anni elapsi apud Pornonem datis et XXI Decembris mihi redditis intellexirdquo

66

testveacutereacutenek221 amelyekben reacuteszletesen beszaacutemolt a magyarorszaacutegi aacutellapotokroacutel A

folytonos leveacutelvaacuteltaacutesukra csak az 1556-os eacutev a kiveacutetel mivel 1557 maacutercius 2-ai leveleacute-

ben Antal egyenesen arroacutel panaszkodott hogy lassan maacuter egy eacuteve nem kapott semmi-

lyen levelet testveacutereacutetől222 Antal balkaacuteni uacutetjaacuteroacutel igen preciacutezen beszaacutemolt testveacutereacutenek

leveleiben eacutes az Oszmaacuten Birodalomban tapasztalt eacutelmeacutenyeiről Tapasztalatait nemcsak

leveleiben eacutes koumlvetseacutegi beszaacutemoloacuteiban hanem egy irodalmi alkotaacutesban is az utoacutekorra

hagyta Ez egy fiktiacutev paacuterbeszeacuted Rotterdami Erasmus stiacutelusaacuteban amelyet nem meglepő

moacutedon a hozzaacute legkoumlzelebb aacutelloacute emberrel Verancsics Mihaacutellyal folytatott A toumlredeacuteke-

sen fennmaradt Dialogus cum fratre suo Michaele de itinere et legatione sua Constan-

tinopolitana ciacutemű paacuterbeszeacutedes alkotaacutesa valoacutesziacutenűleg 1557 eacutes 1558 koumlzoumltt keacuteszuumllt el223

Ezen munka megiacuteroacutejaacutenak szemeacutelye vitatott azonban nincs okunk megkeacuterdőjelezni

Verancsics Antal szeacuteles koumlrben elfogadott (pl Bartoniek Birnbaum Gőzsy Gyulai stb)

szerzőseacutegeacutet Műveacuteben a paacuterbeszeacutedes jelleggel igyekezett testveacutereacutenek eacutes a keacutesőbbi

olvasoacutenak el- illetve megmagyaraacutezni azt hogy mieacutert is vaacutellalkozott erre a meglehetősen

veszeacutelyes kuumllfoumlldi uacutetra a pogaacuteny toumlroumlkoumlk koumlzeacute224

Meacuteg a testveacutere koumlvetseacutege alatt nyiacutelt konfliktus robbant ki Mihaacutely eacutes az eacutedesapja

koumlzoumltt 1555 februaacuter 6-ai leveleacuteben Antal utalt arra hogy kisebb neacutezetelteacutereacutes alakult ki

otthon Verancsics Mihaacutely eacutes eacutedesapja valamint a mostohaanyja Angelica koumlzoumltt225

Leveleiben proacutebaacutelta kibeacutekiacuteteni a torzsalkodoacute feleket Az otthoni elviselhetetlen aacutellapo-

tok elől veacuteguumll 1555 nyaraacuten Beacutecsbe utazott Verancsics Mihaacutely226 Antal ekkor eacutes maacuter

koraacutebban is boumllcsesseacutegre intette testveacutereacutet eacutes a csalaacutedon beluumlli egyeteacuterteacutes megteremteacuteseacutet

keacuterte tőle

Parenti ut pietati morem geram mulieribus ut in bono (quod dicit Paulus) vincam malum Tu tamen si de rebus omnibus sic sentis ut te semper sapientem iudicarim toto certe conatu eniteris ut et familiam retineas in concordia et parentis senium

221 Pl MHH Scriptores T V 17 bdquoeamque perdifficilem fore arbitrer propter adversariorum concursum succincte ad tuas litteras respondebo quas X Novembris ad me dedistirdquo 222 NSK R-5717 23 fol 1rndash2v bdquoAnnus est quod de te nihil audiverim nihil tuarum literarum acceperim et me de loco quoque quicquam prorsus cognoverim quonam esses et quid rerum ageres quave utereris valetudinerdquo 223 A keacuteziratot l OSZK sign Fol Lat 159 Tom I fol 82rndash88v eacutes Fol Lat 2380 Tom III fol 59rndash80v Kiadaacutesaacutet l MHH Scriptores II T 268ndash288 KOVACHICH i m 157ndash177 224 GYULAI Eacuteva Antonius Verantius = Christian-Muslim Relations A Bibliographical History VII eds David THOMAS et al Leiden Brill Academic Publishers 2015 370ndash371 225 MHH Scriptores T V 17ndash19 226 NSK R-5717 22 fol 2r bdquoQuum domum proficisceris volo ut ultra omnes impensas quas commu-nes tuae et paternae domis disposuerisrdquo fol 2v bdquoEgregio domino Michaeli Verancio fratri suo charissimo Viennaerdquo

67

vitamque et quietem omnibus rebus anteponas quod mandato quoque Dei commoneris227

1555 augusztus 9-eacuten apjaacutehoz Verancsics Ferenchez iacuterott leveleacuteben vilaacutegosan meg is

fogalmazza a kettőjuumlk koumlzoumltti csalaacutedi viszaacutely okaacutet228 Verancsics Mihaacutely igencsak ellen-

seacuteges eacuterzuumllettel viseltetett eacutedesapja maacutesodik feleseacutege Angelica iraacutent bdquoOgni uno sa il

vostro odio contra Michele contra la soa moglie e gli diffeti e le contese che vi

occorrono con la famigliardquo Hosszasan keacuterlelte eacutes igyekezett meggyőzni arroacutel eacutedesapjaacutet

is Verancsics Antal hogy a viszaacutelyt oldjaacutek fel kettőjuumlk koumlzoumltt mivel az a frissen meg-

szerzett puumlspoumlki meacuteltoacutesaacutegaacutet is rossz sziacutenben tuumlnteti fel az udvarban Szorgalmazta is

eacutedesapjaacutet hogy proacutebaacuteljon kialakiacutetani valamifeacutele harmonikus viszonyt fiaacuteval hogy

boldog eacuteletet eacutelhessen idős koraacutera

Ma voi patre state pur sano et allegro chrsquoio non cercho altro che concordia tra voi e Michele con el contento della vecchiezza vostra la quale per Iddio giuro ma egrave piugrave nel animo che la mia229

1556 eacutes 1557 koumlzoumltt230 Verancsics Mihaacutely bizonyosan hosszabb időt toumlltoumltt szuumllővaacuterosaacute-

ban eacutes csalaacutedi viszonyait proacutebaacutelta elrendezni231 1556 januaacuteri 4-ei leveleacuteben Antal maacuter

az oumlroumlmeacutenek eacutes haacutelaacutejaacutenak adott hangot mivel testveacutere engedett makacssaacutegaacuteboacutel eacutes kibeacute-

kuumllt eacutedesapjukkal eacutes annak maacutesodik feleseacutegeacutevel232 Verancsics Mihaacutely dalmaacuteciai taacutevol-

leacuteteacuteben uacutegy tűnik hogy megbiacutezottjai igazgattaacutek testveacutere gazdasaacutegi uumlgyeit Pornoacuteban233

Ezt koumlvetően Verancsics Mihaacutely 1558 maacuterciusaacutetoacutel feacuteleacuteven aacutet Beacutecsben tartoacutezkod-

va vezette Antal uumlgyeit234 1558 augusztus 1-jeacuten hagyta el a csaacuteszaacutervaacuterost235 eacutes Velen-

ceacuten keresztuumll szeptember 14-eacuten eacuterkezett haza Šibenikbe236 Mivel ekkor meg akarta

227 MHH Scriptores T V 19 228 MHH Scriptores T V 82ndash85 229 MHH Scriptores T V 85 230 1557 aacuteprilis 11-ei leveleacutet Verancsics Antal meacuteg Šibenikbe ciacutemezte ndash NSK R-5717 24 fol 2v 231 Laacutesd Verancsics Antal 1557 maacutercius 2-ai levele ndash NSK R-5717 23 fol 1r bdquoVerum proximus Ianuarius cum anno novo tuas etiam mihi attulit litteras XXII Octobris datas Sibeniciirdquo Laacutesd Antal 1557 aacuteprilis 11-ei levele ndash NSK R-5717 24 fol 2v bdquoA ms Michaeli Verancio fratello suo charissimo In Dalmatia a Sibenichordquo 232 MHH Scriptores T V 171ndash172 bdquoFuit etiam mihi pergratum quod mea vel monita vel castigationes vel utrumque potius aequo animo acceperis [] tota nunc in te re familiari nostra incumbente me vero longius a vobis peregrinante nolo de hiis plura scribererdquo 233 NSK R-5717 24 fol 1v bdquoet qui Pornonem administrant ut probi etiam sine te proventus eius curentrdquo 234 MHH Scriptores T X 205ndash206 1558 aacuteprilis 29-eacuten (MHH Scriptores T X 217ndash218) eacutes maacutejus 25-eacuten (MHH Scriptores T X 222ndash223) is Beacutecsből kuumlldoumltt levelet testveacutereacutenek 235 MHH Scriptores T X 223 236 MHH Scriptores T X 243

68

venni Scruanovics Peacuteter (Petar Skrunović)237 haacutezaacutet oktoacuteberben uacutejra testveacutereacutehez fordult

koumllcsoumlneacutert mert nem volt annyi peacutenze hogy azt megvegye Ez a Verancsics Mihaacutely-

leveacutel nemcsak a dalmaacuteciai uumlzleti uumlgyei miatt figyelemre meacuteltoacute hanem azeacutert is mert a

leveacutel koumlzepe taacutejeacutekaacuten erről a vaacutesaacuterlaacutesi szaacutendeacutekaacuteroacutel magyar nyelven taacutejeacutekoztatta testveacutereacutet

Provian szigetiben vagyon eladoacute egy szeacutep haacutez szűleivel egyetemben kinek maacutesa nincsen ott az haacutezzal iacutepiteacutessel kerttel gyiműcsivel csatornakuacutettal eacutes helylyel id est Scruanovics Peacuteteriacute ki volt de nem hiszoumlm hogy annye piacutenznek szerit tehetem mennyeacutet kiacuternek mert tuumlbb kelletik nigyedfeacutel szaacutez forintnaacutel letennyi iacuterette de csak az haacutez odvaraacuteval eacutes kertvel jobb keacutetszaacutez forintnaacutel anekuumll vagyon hetven mirtik fuumllde Azaacutem gonyai238 mind szőlő hasznos olajmolnaacuteval239

Baacutetyja azonban ekkor meacuteg nem rendelkezett a szuumlkseacuteges oumlsszeggel eacutes 1558 decembereacute-

ben is meacuteg mindig csak tervben volt a veacutetel240 Verancsics Antal 1558 november 19-ei

egri puumlspoumlki kinevezeacutese nemcsak szemeacutelyi keacuterdeacutesekben eacuterintette Verancsics Mihaacutelyt

hanem jelentős peacutenzuumlgyi befekteteacuteseket is maga utaacuten vont a csalaacuted birtokai koumlzeleacuteben

A puumlspoumlkseacuteg joumlvedelmeiből befolyoacute oumlsszegek egy reacuteszeacutet ugyanis beruhaacutezaacutesokra fordiacute-

tottaacutek a dalmaacuteciai vaacuterosokban eacutes szigeteken Az uumlgyeket termeacuteszetesen Verancsics

Mihaacutely inteacutezte aki az 1558-as eacutev maacutesodik feleacutetől kezdve toumlbbszoumlr is reacuteszletesen beszaacute-

molt testveacutereacutenek az otthoni esemeacutenyekről Ezek a levelek rendkiacutevuumll eacuterdekesek Nem-

csak a gazdasaacutegi vonatkozaacutesaik miatt hanem a keacutet testveacuter koumlzoumltt kialakiacutetott kriptograacutefia

miatt is A levelek legfontosabb peacutenzuumlgyi reacuteszeacutet Verancsics Mihaacutely a koumlzoumlsen kialakiacute-

tott titkosiacuteraacutessal vetette papiacuterra A keacutet testveacuter koumlzoumltt az első reacuteszben titkosiacuteraacutessal keacuteszuumllt

eacutes megmaradt leveacutel egeacuteszen 1546 januaacuter 25-ig vezethető vissza241 Verancsics Antal

ebben a francia udvarban toumlltoumltt időszakaacuteroacutel szaacutemolt be testveacutereacutenek242 Ennek valamint

az 1558 eacutes az 1559-es leveleknek titkosiacuteraacutesos szakaszait hosszas kutatoacutemunkaacuteval

fejtette meg Milenko Lončar eacutes Diana Sorić Ezekről a szakaszokroacutel elveacutegezteacutek a latin

aacutetiacuteraacutest amelyhez angol fordiacutetaacutest is melleacutekeltek 2013-ban243 A levelek ezen szakaszai

kuumlloumlnboumlző alfabetikus karakterekkel iacuteroacutedtak A leggyakoribb jelek a bosnyaacutek-cirill

237 LONČARndashSORIĆ Using Scripthellip i m 22 238 A gonjaj egy teruumlleti meacuterteacutekegyseacuteg a koumlzeacutepkori Horvaacutetorszaacutegban (kuumlloumlnoumlsen Dalmaacuteciaacuteban) amely 2370 m2-nek felelt meg ndash LONČARndashSORIĆ Using Scripthellip i m 50 239 MHH Scriptores T X 244 240 MHH Scriptores T X 291 241 NSK R-5717 21 fol 1rndash2r 242 Vouml LONČARndashSORIĆ Pismom protiv nepoželjnih čitateljahellip i m 49ndash52 243 LONČARndashSORIĆ Using Scripthellip i m 1ndash51

69

aacutebeacuteceacuteből (bosančica) szaacutermaznak (pl đ җ eth 3)244 de a keacutet testveacuter emellett hasznaacutelta

goumlroumlg (pl ε λ τ φ) eacutes latin (pl g o s t) betűket is valamint egy esetben pedig arab

szaacutemot is (400) A keacutet horvaacutet kutatoacute figyelmeacutet azonban elkeruumllte az hogy a budapesti

Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuterban őriznek egy autograacutef folioacutet Verancsics Mihaacutelytoacutel amelyen

preciacutezen eacutes reacuteszletesen megtalaacutelhatoacute ezen titkosiacuteraacutes karaktereinek pontos beazonosiacutetaacutesa

a latin aacutebeacuteceacute betűivel245 A koraacutebbi kutataacutesaik eacutes a fennmaradt aacutetiacuteraacutesi kulcs oumlsszeveteacutese

mindamellett veacutegső soron az ő eredmeacutenyeiket igazolta246

Verancsics Mihaacutely az 1558-as eacutes az 1559-es eacutevek koumlzoumltti leveleiben szaacutemos

sikeres eacutes sikertelen uumlzletről (toumlbbek koumlzoumltt trogiri šibeniki eacutes spliti uumlgyletekről) eacutes sok

a heacutetkoumlznapi eacuteletet is eacuterintő esemeacutenyről tett emliacuteteacutest Beacutecsből valoacute hazaeacuterkezeacutese utaacuten

1558 november 6-ai leveleacuteben247 Verancsics beszaacutemolt egy pontosan meg nem nevezett

trogiri uumlzletről amely veacuteguumll nem valoacutesult meg (bdquoDe negotio Traguriensi nihil fitrdquo) Va-

lami hasonloacute uumlzletet ajaacutenlott ellenben egy bizonyos Petrus de Bassano (1531ndash1570)248 a

csalaacutednak Šibenikben (bdquoHic offertur simile per parentem iuvenis illius qui fuit nuper

apud eamrdquo) Ez az uumlzleti ajaacutenlat a keacutezirat aljaacuten olvashatoacute titkosiacuteraacutessal Bassano egy

apaacutetsaacuteg iraacutenyiacutetaacutesaacutet eacutes joumlvedelmeacutet ajaacutenlotta fel azonban vaacuteratlanul ezeacutert csereacuteben tuacutel sok

peacutenzt keacutert Az oumlsszeg mintegy 1000 dukaacuteton feluumll volt iacutegy Mihaacutely leveleacuteben vaacuterta

testveacutere vaacutelaszaacutet hogy elfogadjaacutek-e az ajaacutenlatot vagy sem Eacuterveleacutese szerint ez az apaacutet-

saacuteg eacutevente 400 javadalmat (annuatim quadringentos bonos) termelt eacutes az otthonukhoz is

koumlzel fekuumldt A leveacutelben emellett meacuteg arroacutel is szoacute van hogy Nicolaus Diffinicus atya249

elaacuterverezte a kertjeacutet 400 aranyforinteacutert A leveacutel veacutegeacuten Verancsics egyeacuteb uumlzletekről is

beszaacutemolt testveacutereacutenek

Koumlvetkező leveleacutet 1558 december 27-eacuten iacuterta Antalnak250 Mihaacutely ugyanarroacutel a

šibeniki ajaacutenlatroacutel iacutert a testveacutereacutenek csak sokkal reacuteszletesebben Hataacuterozottan megint

arra keacuterte hogy gyorsan vaacutelaszoljon leveacutelben neki Az ajaacutenlatot uacutegy tűnik Verancsics

Mihaacutely igencsak vonzoacutenak talaacutelta A leveacutelben szaacutemos uumlzleti lehetőseacuteget vaacutezolt testveacutereacute-

244 Vouml B ZELIĆ-BUČAN Bosančica u srednjoj Dalmaciji Split Historijski arhivndashSplit 1961 245 OSZK sign Fol Lat 4006 Tom I fol 44r Ziffra cum Antonio Wrancio ciacutemmel 246 Keacutet eacuteve megjelent egy uacutejabb tanulmaacutenyuk a keacuterdeacutesben ndash Milenko LONČARndashDiana SORIĆ Pismom protiv nepoželjnih čitatelja IIIhellip i m 17ndash69 247 MHH Scriptores T X 257ndash258 A titkosiacuteraacutes aacutetiacuteraacutesaacutet laacutesd LONČARndashSORIĆ Using Scripthellip i m 16 248 Petrus de Bassano egy kortaacuters jegyző volt Zadarboacutel iacutegy nehezen lehetne azonosiacutetani egy šibeniki ajaacuten-lattevővel Vouml a zadari koumlnyvvelők korabeli reacuteszletes listaacutejaacuteval httparhinetarhivhr_GeneratedPagesArhivskeJedinicePublicDetailsaspxItemId=15138 megtekin-teacutes 2016 augusztus 3 249 ad hortum attinet fratris Nicolai Diffinici res parum utilis magno constaret ndash MHH Scriptores T X 290 Ő egy koumlzelebbről nem meghataacuterozhatoacute helyi szerzetes volt 250 MHH Scriptores T X 290ndash296 A titkosiacuteraacutes aacutetiacuteraacutesaacutet laacutesd LONČARndashSORIĆ Using Scripthellip i m 17

70

nek amelyek ekkor a koumlrnyeacutek vaacuterosaiban adoacutedtak Reacuteszletesen beszaacutemolt egy spliti

uumlzletről ahova szemeacutelyesen is elutazott hogy pontosabb informaacutecioacutekat szerezzen roacutela

(bdquoSpaletum profectus egi rem diligenter et multis verbisrdquo) Az uumlgyletről szaacutermazoacute

hiacutereket testveacutereacutenek ugyancsak titkosiacuteraacutessal adta tudtaacutera Ezutaacuten aacutetteacutert a Krapanj szigeteacuten

leacutevő beruhaacutezaacutesi lehetőseacutegre251 A leveacutelben a sziget neve szinteacuten titkosiacuteraacutessal talaacutelhatoacute

meg Baacuter Mihaacutelynak volt valami eacuterdekeltseacutege a szigeten azonban a helyi koumlzoumlsseacuteget

vezető pap hirtelen megvaacuteltoztatta a koraacutebbi elhataacuterozaacutesaacutet Az uumlzletről sajnos nem lehet

megtudni semmi biztosat mivel az utolsoacute pillanatban a sziget szerzetesei visszaleacuteptek a

megaacutellapodaacutestoacutel Hazateacuterve szuumllővaacuterosaacuteba haacuterom lehetőseacutege is adoacutedott a beruhaacutezaacutesra

Sikertelen taacutergyalaacutesokat folytatott azonban egy šibeniki haacutez tulajdonjoga kapcsaacuten A

kriptograacutef szoumlvegben kideruumll az hogy Misich (Mišić) oumlzvegyeacutenek haacutezaacutet akarta megvaacute-

saacuterolni vagy eacuteppen elcsereacutelni egy maacutesikkal a vaacuterosban Misich valoacutesziacutenűleg egy bizo-

nyos Ioannes Longus lehetett (bdquoMortem obiit etiam Ioannes Longus alias Misichrdquo) Az

ingatlan igen koumlzel aacutellhatott a Verancsicsok haacutezaacutehoz azonban az uumlzletre Verancsics

Mihaacutely szerint veacuteguumll nem volt semmi remeacutenye252 A maacutesodik lehetőseacuteg a vaacuteroshoz

koumlzeli Prvić szigeteacuten adoacutedott szaacutemaacutera253 Alkalma nyiacutelt ugyanis arra hogy a szigeten

egeacutesz kis foumlldbirtokokat vaacutesaacuteroljanak maguknak Ezek Verancsics szerint csodaacutelatosak

alkalmasak voltak a gazdaacutelkodaacutesra eacutes a hozzaacutejuk tartozoacute haacutezak szeacutepen kivitelezettek eacutes

nagyok lehettek Az egyik birtok Nin vaacuterosaacutenak puumlspoumlkeacutehez (episcopi Nonensis)254

tartozott amelyeacutert 400 aranyforintot ajaacutenlottak fel A maacutesik az azoacuteta meghalt Petrus

Parisotuseacute (Petar Parisoti)255 volt ezeacutert 300 aranyforintot keacutertek a jelenlegi tulajdonosai

Az első birtok teruumllete 100 amazeacute 40 gonjaj256 nagysaacuteguacute volt Verancsics Mihaacutely tervbe

vette hogy tovaacutebbi haacutezat eacutepiacutet ezen a szigeten eacuteppen ezeacutert szuumlkseacutegesnek tartotta lega-

laacutebb az egyik ingatlan megveacuteteleacutet a foumlldjeacutevel eacutes a kertjeacutevel egyetemben Uacutegy laacutetszik

hogy keacutesőbb a Verancsics-testveacuterek legalaacutebb az egyik birtokot megvaacutesaacuteroltaacutek ahogyan

azt igazolva laacutethatjuk Verancsics Mihaacutely 1564 januaacuteri leveleacuteben

251 LONČARndashSORIĆ Using Scripthellip i m 20 252 LONČARndashSORIĆ Using Scripthellip i m 20 253 LONČARndashSORIĆ Using Scripthellip i m 21 254 LONČARndashSORIĆ Using Scripthellip i m 22 A birtok eacutes a haacutez valoacutesziacutenűleg a Divnić csalaacuted tulajdonaacuteban volt A csalaacuted tagja volt a šibeniki szuumlleteacutesű Georgius Diphnicus (Juraj Divnić 1450kndash1530) aki Nin vaacute-rosaacutenak puumlspoumlke volt a 15 szaacutezad veacutegeacuten Az ő utoacuteda volt Iacobus (Jakov) aki 1558-ban halt meg ndash N KOLUMBIĆ M MOGUS Anika NAZOR Zbornik radova o Šimunu Kožičiću Benji Zagreb Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti 1991186 255 Petrus Parositus szemeacutelyeacutere tovaacutebbi adatunk nincsen a korabeli forraacutesokban 256 A gonjaj egy teruumlleti meacuterteacutekegyseacuteg a koumlzeacutepkori Horvaacutetorszaacutegban (kuumlloumlnoumlsen Dalmaacuteciaacuteban) amely 2370 m2-nek felelt meg Vouml LONČARndashSORIĆ Using scripthellip i m 50

71

Ennek a leveacutelnek a veacutegeacuten veacuteguumll Mihaacutely uacutejra megemliacutetette a šibeniki apaacutetsaacuteg keacuter-

deacuteseacutet Az apaacutetsaacuteg jogai maacuter a fiatal Jaacutenos (iuvenis Ioannes) tulajdonaacuteban voltak Az ő

apja Petrus de Bassano volt aki a Gunera neacuteven volt ismert Ő koraacutebban beleegyezett

abba hogy teljesen elfogadja Verancsics Antal puumlspoumlki hatalmaacutet mivel egyik fia sem

akart a kleacuterus tagjaacutevaacute vaacutelni Gyermekei gyorsan akartak sok peacutenzt keresni ezeacutert azonnal

biztosiacutetottaacutek is az eacutevenkeacutenti 400 aranyforintot borban gyuumlmoumllcsoumlkben eacutes beacuterleti

diacutejakban Verancsics Antalnak

A koumlvetkező levelet maacuter 1559 januaacuter 11-eacuten iacuterta Verancsics Mihaacutely testveacutereacutenek

Ez a leveacutel meacuteg nem szerepelt a Szalay Laacuteszloacute-feacutele kiadaacutesban baacuter megtalaacutelhatoacute a Szeacute-

cheacutenyi Koumlnyvtaacuter keacuteziratos aacutellomaacutenyaacuteban257 A leveacutel veacutegeacuten szaacutemolt be Mihaacutely szinteacuten

titkosiacuteraacutessal az igazaacuten fontos dolgokroacutel Kettő igen megbiacutezhatatlan valamint nagyon

ostoba eacutes csaloacute feacuterfi utazott Verancsicshoz Šimun eacutes Rafael Lukočić (bdquoduo faliti eo

profecti sunt Simon Lucocich et Rafaelrdquo) koraacutebban elkoumlltoumltteacutek az oumlsszes vagyonukat

Šimunnak emellett keacutet feleseacutege is volt akiket magukra hagyott Az egyik asszony itt a

maacutesik pedig Morlaacutekiaacuteban (in Murlachia) eacutelt Utoacutebbi keacutesőbb aacutetvette raškai lakosok bdquotol-

vaj eacutes rabloacute becsuumlletesseacutegeacutetrdquo valamint hűseacutegeacutet (fidem Rascianam suscepit) is258 A latin

sorok maacutesfajta eacutertelmezeacutese szerint az emliacutetett asszony a katolikus hiteacuteről ndash Morlaacutekia

ugyanis Horvaacutetorszaacuteg tengerparti teruumlleteit jelentette ndash aacutetteacutert az ortodox (pravoszlaacutev

goumlroumlgkeleti) vallaacutesra hiszen a Rascianam jelző Raacutecorszaacutegra azaz a mai Szerbiaacutera

vonatkozhat259 Verancsics Mihaacutely leveleacuteben veacuteguumll arroacutel is eacuterdeklődoumltt testveacutereacuteneacutel hogy

mit lehetne ezekben az uumlgyekben tenni eacutes Antal igazsaacutegos iacuteteacutelkezeacuteseacutet keacuterte

A koumlvetkező leveleacuteben szinteacuten ezt a teacutemaacutet eacuterintette 1559 februaacuter 9-eacuten260 Tol-

vajlaacutes miatt a vaacuterosban felakasztottak egy bizonyos Petar Rankolint (Petrus Rancoli-

nouich Placarius) A Lukočić testveacuterek ekkor utaztak el Verancsics Antalhoz Veran-

csics Mihaacutely szerint azt beszeacutelik Šibenikben hogy Šimun szaacutemtalan lopaacutest hajtott veacutegre

ezt megelőzően a vaacuterosban Miutaacuten letartoacuteztattaacutek Petar Rankolint ő azonnal elmene-

kuumllt Mihaacutely a legnagyobb tolvajnak nevezte Šimunt Uacutejra megemliacutetette hogy magaacutera

hagyta a knini eacutes a morlaacuteki feleseacutegeacutet is S veacuteguumll azt is leiacuterta Mihaacutely hogy Rafael meacuteg

257 OSZK sign Fol Lat 1681 Tom IV fol 57rndash57v A leveacutel kritikai kiadaacutesaacutet laacutesd ezen disszertaacutecioacute fuumlg-geleacutekeacuteben A leveacutel veacutegeacuten talaacutelhatoacute titkosiacuteraacutesos szakasz feloldaacutesa LONČARndashSORIĆ Using Scripthellip i m 24 alapjaacuten toumlrteacutent 258 Verancsics Mihaacutely igencsak eliacuteteacutelően beszeacutelt a szerbiai Raška koumlrnyeacutekeacuten eacutelő emberekről akiket uacuteton-aacutelloacuteknak eacutes rabloacute zsivaacutenyoknak tartott testveacutereacutevel egyetemben Vouml bdquoQuare magna latronum colluvies partim ex Valachis partim ex Rascianis in Alpium Aurarariarum recessibusrdquo ndash MHH Scriptores T IX 124 259 A sorok eacutertelmezeacuteseacuteben segiacutetseacuteguumlnkre volt Szoumlreacutenyi Laacuteszloacute 260 MHH Scriptores T X 333ndash336 A titkosiacuteraacutes aacutetiacuteraacutesaacutet laacutesd LONČARndashSORIĆ Using Scripthellip i m 25

72

rosszabb eacutes gonoszabb mint a testveacutere Keacuterte eacuteppen ezeacutert Verancsics Antalt hogy igen

boumllcsen eacutes oacutevatosan jaacuterjon majd el az uumlgyuumlkben eacutes az ajaacutenlatuk elfogadaacutesaacuteban is

Koumlzben 1559 februaacuterjaacuteban meacuteg arroacutel is beszaacutemolt testveacutereacutenek hogy feleseacutege

Katalin uacutejra aacuteldott aacutellapotban volt Klaacutera laacutenyukkal

Sola tamen uxor mea quod uterum gerat suo solito more omnibus rebus fastiditis summopere nauseat261

Mihaacutely emellett leiacuterta azt is hogy 1559 elejeacuten a kiuacutejuloacute koumlszveacutenye megakadaacutelyozta

abban hogy meglaacutetogassa Antalt de huacutesveacutetra maacuter megeacuterkezett hozzaacute az egyik koumlzeli

rokonuk (noster autem consanguineus dominus) Michael Lucich taacutersasaacutegaacuteban262 Ekkor

juthatott testveacutereacutetől peacutenzhez amellyel meg tudta vaacutesaacuterolni a koraacutebban maacuter kiszemelt

ingatlant Soumlroumls Pongraacutec szerint ez alkalommal valami oumlsszeuumltkoumlzeacutes is volt koumlztuumlk mert

sokaacuteig szuumlnetelt koumlztuumlk a levelezeacutes263 Beacutecs vaacuterosaacutet 1560 juacutenius 21-e utaacuten hagyta el

Biztonsaacutegos utazaacutesaacutet az I Ferdinaacutendtoacutel kapott salvus conductusa biztosiacutetotta264 Vissza-

teacuterte utaacuten Mihaacutely joacutel gazdaacutelkodott otthon Aacutetvette atyja halaacutela utaacuten annak haacutezaacutet sőt

nemcsak keacutet maacutesik haacutezat vett hanem 1563 veacutegeacuten Prvić szigeteacuten veacutegre visszaszerezte

azt a haacutezat amelyben eacutedesapjuk szuumlletett265

Verancsics Mihaacutely 1564 januaacuter 25-eacuten maacuter nem titkosiacuteraacutessal de beszaacutemolt arroacutel

is testveacutereacutenek hogy megvaacutesaacuterolt keacutet csűrt a szarvasmarhaacuteik elhelyezeacuteseacutere valamint vett

egy kertet is Crnicaacuteban Šibenikhez koumlzel266 Veacuteguumll a leveacutel veacutegeacuten taacutejeacutekoztatta arroacutel is

hogy veacutegre-valahaacutera megvaacutesaacuterolta Lukočić ingatlanaacutet Prvić szigeteacuten amely koumlzvetlenuumll

mellette volt a Verancsicsok tulajdonaacutenak Lukočić ingatlana kuumlloumlnoumlsen eacuterteacutekes volt

szaacutemukra mivel itt szuumlletett az eacutedesapjuk Verancsics Ferenc

hellipEmi etiam totam possessionem Lucocich in insula Pervich his de causis quod scilicet erat nostrae contigua Sed hoc nihil esset magis autem quod olivetum et ficetum habeat egregium

261 MHH Scriptores T X 334 262 MHH Scriptores T X 334ndash335 XIX 48 263 SOumlROumlS Adatok Verancsics Antalhellip i m 25 264 KOVACHICH i m 401 Az utazaacutesi engedeacutely eredetije megtalaacutelhatoacute a Magyar Nemzeti Leveacuteltaacuterban sign R298 II2 no 12 265 MHH Scriptores T XX 51 eacutes 53 266 MHH Scriptores T XX 53 bdquoemi in Cernice quae villa est in suburbio duas domunculas lapideas quae sunt in curia pallacii eorum de Lignitit et partem hortus quae nondum solvi Et haec pro tenendis animalibus minutis et vaccis loco certe valde commodo et propinquo quem non ignorat dominus Ioannes presbiterrdquo

73

potissimum vero quod est possessio nostra olim avitica et quod in ea domo parens noster natus sit267

Miutaacuten Verancsics Faustus befejezte tanulmaacutenyait eacutes hazakoumlltoumlzoumltt Verancsics Mihaacutely

uacutejabb laacutetogataacutest tett Magyarorszaacutegon ahovaacute 1566 aacuteprilisaacuteban vagy maacutejusaacuteban eacuterkezett

meg268 Juacuteliusig tartoacutezkodott Pozsonyban269 majd Sellyeacutere utazott ahol baacutetyjaacutenak valoacute-

saacutegos joacuteszaacutegkormaacutenyzoacutejaacutevaacute vaacutelt Itt gazdaacutelkodott borral spekulaacutelt Verancsics Antal

Győr melletti katonai taacuteborozaacutesa idejeacutere katonaacutekat fogadott valamint lovakat eacutes szaacutelliacute-

toacutehajoacutekat vett neki Sellyei sűrű teendőiről szaacutemos keacuteziratban fennmaradt levele tanuacutes-

kodik juacutelius eacutes augusztus koumlzoumltt270 1566 oktoacutebereacuteben maacuter ismeacutet Pozsonyban tartoacutezko-

dott ahol a toumlroumlkoumlk elleni haacuteboruacute koumlzepette igyekezett tovaacutebbra is ugyanuacutegy figyelem-

mel kiacuteseacuterni a sellyei uumlgyeket271 Az 1565-oumls eacutes 1568-as eacutevek koumlzoumltti haacuteboruacutes esemeacutenyek

nemcsak gazdasaacutegi szempontboacutel eacuterintetteacutek meg Verancsics Mihaacutelyt hanem komoly

remeacutenyeket is taacuteplaacutelt arra neacutezve hogy majd sikeruumll jelentős győzelmet aratni az osz-

maacutenok felett a magyarorszaacutegi hadsziacutenteacuteren Egyik latin nyelvű imaacuteja a toumlroumlk fenyegeteacutes

ellen iacuteroacutedott korabeli neolatin alkotaacutesok koumlzeacute sorolhatoacute A Moderni temporis oratio ad

Deum ciacutemű koumlnyoumlrgő imaacutedsaacutega272 valoacutesziacutenűleg II Miksa (1527ndash1576) uralkodaacutesa alatt

meacuteg inkaacutebb II Szulejmaacuten szultaacuten (1494ndash1566) utolsoacute 1566-os magyarorszaacutegi hadjaacuterata

idejeacuten szuumlletett273 A szerzőseacuteg bizonyos mivel a mű veacutegeacuten az olvashatoacute hogy bdquoVeran-

csics Mihaacutely imaacuteja (precatio) haacuteboruacute idejeacutenrdquo Gyula majd Szigetvaacuter eleste azonban

Verancsicsban is nagy csaloacutedaacutest keltett melyet testveacutereacutenek is kifejezett 1566 oktoacuteber

26-aacuten Ebben a leveleacuteben a kereszteacuteny katonasaacuteg erkoumllcsi foumlleacutenyeacutet igyekezett kihang-

suacutelyozni az oszmaacuten-toumlroumlkoumlk szaacutembeli foumlleacutenyeacutevel szemben274 Ez a leveacutel egyben az utol-

soacute keacuteziratban fennmaradt hosszabb iacuteraacutes is amelyet Verancsics Mihaacutely a testveacutereacutenek

kuumlldoumltt275

267 MHH Scriptores T XX 53 268 Verancsics Antal Girolamo Ermolaoacutehoz iacuterott 1566 maacutercius 12-ei leveleacuteben meacuteg nem volt arroacutel szoacute hogy Verancsics Mihaacutely megeacuterkezett volna (MHH Scriptores T XX 125) azonban juacutenius 5-eacuten maacuter Po-zsonyban volt Verancsics Mihaacutely (MHH Scriptores T XX 146) 269 MHH Scriptores T XX 146ndash148 157ndash158 270 MHH Scriptores T XX 162ndash163 167ndash168 168ndash171 171ndash175 175ndash176 176ndash177 271 MHH Scriptores T XX 190ndash192 272 OSZK sign Fol Lat 422 Tom IV fol 1rndash1v (tovaacutebbiakban Veran Prec) 273 Vouml KOVACHICH i m 443 Az imaacutedsaacuteg valoacutesziacutenűleg 1566-ban keacuteszuumllt el baacuter Gyurikovits szerint ennek az alkotaacutesnak a keletkezeacutes ideje az 1569-es eacutev volt ndash GYURIKOVITS i m xi bdquoVixit adhuc anno 1569 Scripsit Michael Verantius Confessionem sive precationem ad Deumrdquo 274 MHH Scriptores T XX 191 bdquoTurcae crescunt in numero non in merito nos non numero sed in merito sicut stellae coeli et arena maris Nulla secta tamdiu cum tanta astucia diaboli duravit ut ista nec ulla tam copiose coelum replet sicut istardquo 275 A keacutet testveacuter koumlzoumltti levelezeacutes azonban nem aacutellhatott le amit a Verancsics Antal aacuteltal elkuumlldoumltt tovaacutebbi kilenc leveacutel is bizonyiacutet ndash MHH Scriptores T VI 139ndash140 NSK R-5717 27 fol 1rndash1v 28 fol 1rndash3r

74

1567-ben a II Miksa csaacuteszaacuter reacuteszveacuteteleacutevel tartott praacutegai gyűleacutesen elhataacuteroztaacutek

hogy Verancsics Antalt eacutes Christoph von Teuffenbachot (dagger 1598) kuumlldik Konstantinaacute-

polyba beacutekeacutet koumltni Verancsics augusztus 22-eacuten eacuterkezett meg a vaacute-rosba eacutes augusztus

27-eacuten meg is kezdte a taacutergyalaacutesokat amelyek eredmeacutenyekeacutent 1568 februaacuter 21-eacuten leacutetre-

joumltt a drinaacutepolyi beacuteke Ekkor Verancsics Mihaacutely sem maradt Magyarorszaacutegon hanem

hazautazott a Kaacuteroly főhercegtől 1567 juacutenius 9-eacuten kapott salvus conductusszal276

Šibenikben kapta maacuter keacutezbe Antal 1567 oktoacuteber 12-ei eacutes november 6-ai konstantinaacutepo-

lyi leveleit277 II Miksa csaacuteszaacuternak egy 1568 maacutercius 4-ei levele raacutevilaacutegiacutet arra is hogy

milyen fontos szerepet jaacutetszhatott Verancsics Mihaacutely a testveacutere eacutes a beacutecsi udvar koumlzoumltti

kapcsolat fenntartaacutesaacuteban illetve a koumlzoumlttuumlk folytatott levelezeacutes lebonyoliacutetaacutesaacuteban A

Verancsics Antal eacutes a koumlvettaacutersai aacuteltal keacutesziacutetett hivatalos beszaacutemoloacutekat ugyanis Mihaacutely

tovaacutebbiacutetotta Beacutecsbe egy 1568 februaacuter 11-ei leveleacutehez melleacutekelve

Litteras tuas undecimo die proxime praeteriti mensis Februarii ex Sibenico datas una cum fasciculo litterarum fratris tui reverendi episcopi Agriensis et collegarum eius oratorum nostrorum ad te transmisso278

Verancsics Mihaacutely vaacutellalt szerepe mindemellett nemcsak azt jelentette hogy tovaacutebbiacutetot-

ta a Konstantinaacutepolyboacutel eacuterkező koumlveti beszaacutemoloacutekat hanem a beacutecsi udvar utasiacutetaacutesai az

ő koumlzvetiacuteteacuteseacutevel jutottak el a beacuteketaacutergyalaacutesokra (bdquoad portam principis Turcarum quam-

primum expediasrdquo) Verancsics Mihaacutely utolsoacute művei koumlzeacute tartozhatott az ebben az

időszakban alkotott politikai jellegű alkotaacutes Kovachich Maacuterton Gyoumlrgy meacuteg a

Heterogenea koumlzeacute sorolt egy a Verancsics Antal-gyűjtemeacutenyeacuteben talaacutelhatoacute ismeretlen

szerzőjű alkotaacutest A 238 elemneacutel talaacutelhatoacute Discursum [] de statu Turcarum relate ad

Persas ciacutemű mű szerinte bizonytalan szerzőseacutegű de felvetette annak lehetőseacutegeacutet is

hogy esetleg Verancsics Mihaacutely (fors Mich Verantii) volt a szerző279 Emellett azt is

aacutelliacutetotta hogy ez az alkotaacutes valamifeacutele leveacutel lehetett amelyet I Miksa kiraacutelynak ajaacutenlott

(ad Caesarem Maj literae) szerzője 1834-ben Gyurikovits Gyoumlrgy ndash Kovachich koumlzleacute-

seacutet felhasznaacutelva ndash maacuter egyeacutertelműen Mihaacutely műveacutenek tartotta ezt amelyet valamikor

29 fol 1rndash2r MHH Scriptores T XX 266ndash267 284ndash289 299 300ndash303 MHH Scriptores T XXV 13ndash17 276 OSZK sign Fol Lat 4005 fol 6r 277 MHH Scriptores T V 139ndash140 valamint Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagreb 27 278 MHH Scriptores T VI 234 279 KOVACHICH i m 443

75

1569-ben keacutesziacutethetett el a dalmaacutet humanista280 A szerzemeacuteny politikai eacutes haacuteboruacutes

tartalmaacutet (bdquopolitica atque bellica consilia depromunturrdquo) mindkeacutet szakember hataacuterozot-

tan aacutelliacutetotta A leiacuteroacute jellegű alkotaacutes veacutegeacuten valoacutesziacutenűleg egy olasz nyelvű fuumlggeleacutek is

aacutellhatott ez azonban napjainkra nem maradt fenn

II 8 Verancsics Mihaacutely halaacutelaacutenak koumlruumllmeacutenyei

Verancsics Mihaacutely 1570 eacutes 1571 koumlzoumltt halhatott meg valoacutesziacutenűleg Beacutecs vaacuterosaacuteban

Pontos eacutes minden keacutetseacuteget kizaacuteroacute koumlzleacutesre azonban jelenleg nincs adatunk a korabeli

forraacutesokban Lehetseacuteges-e egyaacuteltalaacuten koumlzelebb keruumllni Verancsics Mihaacutely halaacutelaacutenak

konkreacutet időpontjaacutehoz Ezen keacuterdeacutes megvaacutelaszolaacutesaacutera előszoumlr egy koraacutebban maacuter emliacutetett

dokumentum aacutelliacutetaacutesa alapjaacuten lehet kiacuteseacuterletet tenni Mint ahogyan azt fentebb laacutettuk az

1570-es eacutevet taacutemasztja alaacute a 19 szaacutezadi Albero genealogico Veranzio tudoacutesiacutetaacutesa is

amely Verancsics Mihaacutely halaacutelaacutet 1570 januaacuter 3-aacutera teszi

Michael nato ali 17 Febraro 1507 sposograve Cattarina Dobroevich fini a vivere li 3 Gennaro 1570281

A humanista szerző szuumlleteacutesi daacutetumaacutenak pontos megaacutellapiacutetaacutesakor azonban bebizonyo-

sodott az hogy maacuter az 1507-es eacutevszaacutem is teacuteves adat iacutegy a dalmaacutet koumlltő halaacutelaacutera vonat-

kozoacute koumlzleacutes hitelesseacutegeacuteben is legalaacutebb bizonytalannak kell lennuumlnk Tovaacutebb fokozza ezt

a bizonytalansaacutegot az is hogy a modernkori irodalomtoumlrteacuteneacuteszek kiveacutetel neacutelkuumll az

1571-es eacutevet fogadjaacutek el Verancsics Mihaacutely halaacutelaacutenak282 Egyeduumll talaacuten Diana Sorić

eacutervel amellett hogy az Albero koumlzleacuteseacutenek kell hitelt adni mivel az utolsoacute leveacutel Veran-

csics Mihaacutely eacutes Antal koumlzoumltt 1569 november 12-ből valoacute a csaacuteszaacutervaacuterosboacutel283 Ez a kouml-

ruumllmeacuteny ha csak hallgatoacutelagosan is de meacutegis Verancsics Mihaacutely 1570 januaacuteri elhuny-

taacutet taacutemasztja alaacute veacutelemeacutenye szerint284

280 GYURIKOVITS i m xi 281 Albero genealogico Veranzio p 4 282 Vouml Ivan KOSIĆ Ostavština obitelji Vrančić u zbirci rukopisa i starih knjiga Nacionalne i sveučilišne knjižnice = Zbornik o Antunu Vrančiću Zbornik radova sa znanstvenog skupa o Antunu Vrančiću eds Vilijam L AKIĆndashMilivo ZENIĆ Šibenik Juraj Šižgorić 2005 217 BESSENYEI i m 401 LIVAKOVI Ć i m 501 PEacuteNZES i m 95 SOumlROumlS Adatok Verancsics Antalhellip i m 27 283 MHH Scriptores T XXV 13ndash17 284 SORIĆ i m 38 vouml Darko NOVAKOVI Ć Neobjavljena ostavština Antuna Mihovila i Fausta Vrančića R-5717 u rukopisnoj zbirci NSK u Zagrebu = Zbornik o Antunu Vrančiću Zbornik radova sa znanstvenog skupa o Antunu Vrančiću eds Vilijam LAKIĆndashMilivo ZENIĆ Šibenik Juraj Šižgorić 2005 179ndash181

76

Az biztosnak laacutetszik hogy 1571 maacuterciusaacuteban maacuter nem eacutelt mivel Verancsics

Antal egy 1571 maacutercius 8-aacuten Draskovich Gyoumlrgy (1525ndash1587) zaacutegraacutebi puumlspoumlknek iacuterott

leveleacuteben beszaacutemolt arroacutel hogy a keacutet meghalt testveacutereacutenek (Mihaacutelynak eacutes Peacuteternek)

oumlzvegyeit (Katalint eacutes Lauraacutet) arra keacuterte hogy Velenceacuteből utazzanak hat gyermekuumlkkel

Magyarorszaacutegra

relictas fratrum quondam suorum Michaelis et Petri Veran-tiorum viduas decrevisse ex Venetiis quo non ita pridem una cum liberis et familia sese contulerunt ad isthoc Regnum nostrum Hungariae venire285

Az oumlzvegyek utazaacutesukat Itaacuteliaacuteboacutel meacuteg 1572 aacuteprilis 29-eacuten is csak tervezteacutek eacutes veacuteguumll

mindketten Šibenikbe koumlltoumlztek aacutet csalaacutedjukkal286 Verancsics Antal csalaacutedi levelezeacuteseacute-

ben eacutes az egyeacuteb leveleiben sehol sem toumlrteacutenik arra pontos utalaacutes hogy mikor halt meg

szeretett testveacutere Az 1571 maacutercius 8-ai leveacutel kapcsaacuten azonban moacuted nyiacutelik arra hogy

tovaacutebb pontosiacutetsuk azt az időpontot amikor eacutertesuumllhetett Verancsics Mihaacutely halaacutelaacuteroacutel

Az 1558-as eacutes 1559-es eacutevekben a keacutet testveacuter koumlzoumltt folytatott levelezeacutesből vilaacutegosan

laacutetszik az hogy a leveacutel formaacuteban kuumlldoumltt hiacuterek az Adriaacuteroacutel mintegy keacutet hoacutenap alatt eacuter-

keztek meg Magyarorszaacuteg eacuteszaki reacuteszeacutere287 Ha Verancsics Antal 1571 maacuterciusaacuteban a

testveacuterei oumlzvegyeiről iacutert akkor a szomoruacute esemeacutenyekről koumlruumllbeluumll 1571 januaacuter elejeacuten

maacuter biztosan eacutertesuumllhetett Baacuter a forraacutesokboacutel az sem deruumll ki teljes bizonyossaacuteggal hogy

Verancsics Mihaacutely akkor hol tartoacutezkodott Ugyanis szoacuteba keruumllhetnek Velence Šibenik

de akaacuter Beacutecs vaacuterosai is A probleacutema azonban tovaacutebbra is fennaacutell hogy vajon 1570-ben

vagy 1571-ben halt meg Verancsics Mihaacutely A keacuterdeacutest talaacuten el lehet doumlnteni Verancsics

Mihaacutely autograacutef epistolaacutejaacutenak segiacutetseacutegeacutevel amelyet testveacutereacutenek kuumlldoumltt eacutelete veacutegeacuten (10

melleacuteklet) A Michael Verancius in parentis sui imaginem ciacutemmel fennmaradt daacutetum

neacutelkuumlli 10 soros disztichonos leveleacuteben arroacutel iacutert hogy Verancsics Ferenc keacutepmaacutesa

mintegy tizenneacutegy eacuteve van a csalaacuted birtokaacuteban

Haec prope quae vivum genitor te reddit imago bis septem annorum tam bene picta manu

vivat et incolumis per saecula multa perennet

285 bdquoEt meos ad me venire duorum nimirum fratrum viduas et sex liberos iussi Quae provincia si in hos-tium veniet potestatem (quod avertat Deus) Veneti haud dubie a Turcis mari a Christianis terra opprimenturrdquo ndash MHH Scriptores T XXV 147 286 MHH Scriptores T XXVI 69ndash70 vouml SOumlROumlS Adatok Verancsics Antalhellip i m 27 287 Vouml MHH Scriptores T X 243 257 290 336

77

perque manus longae posteritatis eat288

Ez a festmeacuteny valoacutesziacutenűleg azonos lehet azzal amelyet meacuteg 1558 december 27-eacuten kuumll-

doumltt el Verancsics Mihaacutely testveacutereacutenek Egerbe Az eacutedesapa keacutepmaacutesa (imago) tehaacutet tizen-

neacutegy eacuteve van a Verancsics-testveacuterek tulajdonaacuteban iacutegy az ideacutezett leveacutel 1571 koumlrnyeacutekeacuten

de legalaacutebbis az 1570-es eacutev veacutegeacuten keletkezhetett

A fentiek alapjaacuten a mi felveteacutesuumlnk Verancsics Mihaacutely halaacutelaacutenak idejeacutere a koumlvet-

kező Az 1570 januaacuter 3-ai időpont nem eleacuteggeacute alaacutetaacutemasztott eacutes nehezen bizonyiacutethatoacute

Egyreacuteszt Diana Sorić koumlvetkezteteacutese sem kellőkeacuteppen megalapozott Az utolsoacute egeacuteszen

pontosan az eddig előkeruumllt Verancsics Antal eacutes Mihaacutely koumlzoumltti 1569-es leveleacuteből nem

koumlvetkeztethetuumlnk teljes bizonyossaacuteggal arra hogy Verancsics Mihaacutely maacuter nem eacutelt

1570 elejeacuten Maacutesreacuteszt az Albero genealogico Veranzio koumlzleacutese sem tekinthető sajnaacutelatos

moacutedon erős bizonyiacuteteacuteknak arra neacutezve hogy ekkor halt meg Verancsics Mihaacutely Ugyanis

nehezen keacutepzelhető el az hogy Verancsics Antal mintegy egy eacutev muacutelva is csak az oumlzve-

gyek utazaacutesaacuteroacutel tett volna emliacuteteacutest Draskovich Gyoumlrgynek Veacutegezetuumll Verancsics Mi-

haacutelynak valoacutesziacutenűleg az utolsoacute alkotaacutesa minden keacutetseacuteget kizaacuteroacute moacutedon az 1570-es eacutev

veacutegeacuten sőt talaacuten az 1571-es eacutev elejeacuten keacuteszuumllhetett el Az Albero genealogico Veranzio

koumlzleacuteseacuteben uacutegy gondoljuk hogy csak az eacutevszaacutem eacutevre vonatkozoacute koumlzleacutese szerepel

teacutevesen iacutegy veacutelemeacutenyuumlnk szerint Verancsics Mihaacutely 1571 januaacuter 3-aacuten de legalaacutebbis az

1570-es eacutev veacutegeacuten halhatott meg

288 Veran Epist Ant 1ndash4

78

bdquohellipNon so se di lui vrsquoabbia altra cosa stampata che unrsquo elegia fra i versi latini di Girolamo Arconati Lasciograve manoscritti alcuni pezzi di poesia non inelegantirdquo289

III M ŰVEINEK M ŰFAJI EacuteS KRONOLOacuteGIAI CSOPORTOSIacuteTAacuteSA

III 1 A keacutezirati hagyomaacuteny keacuterdeacutesei

Alberto Fortis 18 szaacutezadi elejtett megjegyzeacutese tuumlkroumlzi talaacuten a legjobban azt a helyzetet

amit Verancsics Mihaacutely irodalmi alkotaacutesainak szoumlveghagyomaacutenya kapcsaacuten a szakem-

bernek le kell kuumlzdenie Műveinek szoumlveghagyomaacutenya eacutes egyaacuteltalaacuten fennmaradaacutesuk

igencsak egyedi eacutes soksziacutenű de koraacutentsem peacutelda neacutelkuumlli a 16 szaacutezadi szoumlvegek koumlzoumltt

Eloumlljaacuteroacuteban azonban ki lehet azt jelenteni hogy Verancsics alkotaacutesai keacutet moacutedon hagyo-

maacutenyozoacutedtak az utoacutekorra előszoumlr is ezeket meacuteg eacuteleteacuteben (1530ndash1540 koumlzoumltt) avagy

halaacutela utaacuten nyomtattaacutek ki (pl 1591-ben) maacutesodszor legtoumlbbjuumlk valoacuteban keacuteziratban

maradt eacutes a teljes ismeretlenseacutegbe meruumllt

Verancsics Mihaacutely jelentősnek mondhatoacute szoumlvegcorpust hagyott az utoacutekorra

Keacutetseacutegtelenuumll igazi humanista koumlltőnek eacutes iacuteroacutenak kell tartanunk amelyet a fennmaradt

avagy az eddig előbukkant alkotaacutesainak terjedelme eacutes műfaji soksziacutenűseacutege is alaacutetaacute-

maszt Művei maacuter eddig is vaacuteltozatos helyekről eacutes gyűjtemeacutenyekből keruumlltek elő A

jelenlegi kutataacutesunk alapjaacuten a budapesti Orszaacutegos Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuter eacutes a Magyar

Nemzeti Leveacuteltaacuter a zaacutegraacutebi Nemzeti eacutes Egyetemi Koumlnyvtaacuter a krakkoacutei Biblioteka

Jagiellońska eacutes a Biblioteka Czartoryska koumlnyvtaacutera a varsoacutei Biblioteka Narodowa

kuumlloumlnfeacutele lengyel koumlzgyűjtemeacutenyek eacutes az Acta Tomiciana gyűjtemeacutenye őriznek valami-

lyen Verancsics Mihaacutely-alkotaacutest Ezek kuumlloumlnboumlző formaacutekban maradtak fenn Vannak

amelyek a szerző keacuteziacuteraacutesaacutet viselik magukon miacuteg maacutesok korabeli de nem autograacutef

maacutesolatok Ezek koumlzoumltt kisebb reacuteszben fedezhetők fel korabeli nyomtatvaacutenyok is de a

vizsgaacutelt szoumlvegek jelentős reacutesze keacutesőbbi maacutesolatokban maradt fenn

289 bdquohellipNem tudom hogy ezeket kinyomtattaacutek volna leszaacutemiacutetva egy eleacutegiaacutet Girolamo Arconati latin ver-sei koumlzoumltt Azonban keacuteziratban hagyott szaacutemos tetszetős koumlltői alkotaacutest isrdquo (ford PGy) ndash FORTIS i m 145

79

Keacutezenfekvőnek laacutetszott hogy előszoumlr a testveacutere Verancsics Antal neveacutevel feacutem-

jelzett keacutezirati hagyomaacutenyboacutel keruumlljenek elő Verancsics Mihaacutelyhoz kapcsolhatoacute alko-

taacutesok 1573-ban Verancsics Antal halaacutela utaacuten unokaoumlccse Verancsics Faustus gondozta

az oumlsszegyűjtoumltt keacutezirati anyagot valoacutesziacutenűleg Verancsics veacutegrendelete alapjaacuten mely-

ben Faustusra hagyta koumlnyveit A hagyateacutek tovaacutebbi sorsa meglehetősen haacutenyatott 1774-

ben keruumllt ki a sajtoacute aloacutel Velenceacuteben Alberto Fortis munkaacuteja melynek első koumltete

Verancsics azon keacuteziratainak lajstromaacutet koumlzoumllte melyeket az oumlroumlkoumlsei šibeniki leveacuteltaacute-

raacuteban talaacuteltak eacutes amelyek nagyjaacuteboacutel Magyarorszaacuteg toumlrteacutenelmeacutere vonatkoznak290

Koumlzvetetten Fortis koumlnyveacutenek koumlszoumlnhető tehaacutet az hogy a Verancsics-iratok Magyaror-

szaacutegra keruumlltek Koller Joacutezsef (1745ndash1832) a peacutecsi puumlspoumlkseacuteg toumlrteacutenetiacuteroacuteja ugyanis

olvasta Fortis apaacutet koumlnyveacutet eacutes ebből eacutertesuumllt arroacutel hogy a Verancsicsok keacuteziratai

Šibenikben groacutef Francesco Draganich-Veranzio birtokaacuteban vannak A keacuteziratokra

1780ndash1781-ben fel is hiacutevta a figyelmet majd Giuseppe Garampi (1725ndash1792) beacutecsi

nuncius a velencei apostoli nunciatuacutera valamint a šibeniki puumlspoumlk koumlzbenjaacuteraacutesaacuteval

igyekezett megszerezni azokat291 Ekkor meacuteg nem tudta azonban megvaacutesaacuterolni a

keacuteziratokat mivel elutasiacutetoacute vaacutelaszt kapott A Velencei Koumlztaacutersasaacuteg bukaacutesa utaacuten 1797

juacutenius 28-aacuten Francesco fia Kaacutezmeacuter veacuteguumll Zenggből levelet iacutert Kollernek amelyben

beleegyezett abba hogy a Verancsics-hagyateacutek adomaacutenykeacutent Magyarorszaacutegra keruumlljoumln

eacutes ezeket el is kuumlldte a peacutecsi toumlrteacutenetiacuteroacutenak Az iratok egyik reacutesze azonban ekkor veacutetel

uacutetjaacuten groacutef Szeacutecheacutenyi Ferenc maacutesik reacutesze pedig Kovachich Maacuterton Gyoumlrgy tulajdonaacuteba

keruumllt292 A Szeacutecheacutenyi birtokaacuteba keruumllt anyagroacutel Kovachich 1798-ban időrendbe szedett

jegyzeacuteket keacutesziacutetett (Elenchus Cronologicushellip) amelyet ugyanebben az eacutevben ki is

nyomtatott Ezek a regesztaacutek azeacutert is igen becsesek mert ezen iratok koumlzuumll nem mind-

egyik keruumllt a Nemzeti Muacutezeumba hiszen azok egy reacutesze meacuteg Szeacutecheacutenyineacutel elkalloacuted-

hatott Ezekről napjainkban csak a Kovachich-feacutele feljegyzeacutes tudoacutesiacutet A hiaacutenyos

keacuteziratok veacuteguumll 1830-ban Jankovich Mikloacutes (1772ndash1846) koumlnyvgyűjtő eacutes toumlrteacuteneacutesz

290 FORTIS i m 144ndash145 Műveinek teljes listaacutejaacutet l KULCSAacuteR Inventariumhellip i m 569ndash572 291 bdquoEa ego indicio Itinerarii Dalmatici Alberti Fortis detexi et datis ad C Franciscum Litteris usus item commendatione clarae memoriae Cardinalis Garampii tunc Apostolici Nuntii Vindobonensis alterius Nuntii Veneti item Sibenicensis Episcopi annis 1780 et 1781rdquo ndash Josephi KOLLER [hellip] Historia Episco-patus Quinque-ecclesiarum tom V complectitur res gestas ab anno MDV ad MDLII Posonii et Pestini sumptibus Joannis Michaelis Landerer 1801 337 292 A keacuteziraton szereplő censori imprimatur mutatja hogy Kovachich Maacuterton Gyoumlrgy akarta előszoumlr sajtoacute alaacute rendezni Verancsics Mihaacutely De rebus Hungaricis 1536 ciacutemű munkaacutejaacutet de ez veacuteguumll nem toumlrteacutent meg OSZK sign Fol Lat 422II fol 26r

80

birtokaacuteba jutottak ahonnan előbb a Nemzeti Muacutezeumba majd napjainkban az Orszaacutegos

Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuterba eacutes a Magyar Nemzeti Leveacuteltaacuterba keruumlltek293

Az OSZK gyűjtemeacutenyeacuteben neacutehaacuteny helyen keacutetseacuteget kizaacuteroacute moacutedon Verancsics

Mihaacutely alkotaacutesokra lehet bukkanni (pl Fol Lat 422 Fol Lat 4005 stb) A keacutezirati

anyag egyik legeacuterdekesebb elemeacutet viszont az a latin nyelvű koumltetes gyűjtemeacuteny jelenti

amely 1830-ban maacuter Jankovich Mikloacutes tulajdonaacuteban volt A Praeludia Michaelis

Verantii ciacutemen Budapesten megtalaacutelhatoacute gyűjtemeacuteny szaacutemos 16 szaacutezadi keacuteziratot

tartalmaz amelyek baacuter bizonyosan nem autograacutefok meacutegis Verancsics Mihaacutelyhoz koumlt-

hetők Ez a szoumlvegegyuumlttes tekinthető a legjelentősebb forraacutesunknak a humanista koumlltő

Verancsics Mihaacutely iacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutenek megismereacuteseacutehez eacutes reacuteszletes bemutataacutesaacutehoz

Ezek az alkotaacutesok a Quart Lat 776-os jelzetneacutel talaacutelhatoacutek meg az OSZK Keacutezirattaacute-

raacuteban Ebben mintegy 12 alkotaacutes szerepel egykoruacute maacutesolatban Az alkotaacutesok 30 folioacutet

toumlltenek meg amelyek meacuterete 275times205 mm

Verancsics Mihaacutely keacuteziratban maradt alkotaacutesai kapcsaacuten ki kell emelni egy len-

gyel koumlnyvtaacuteri eacutes leveacuteltaacuteri kiadvaacutenyt is amely 1910-ben emliacuteteacutest tett Verancsics egyeacuteb

keacuteziratos koumlltemeacutenyeiről is294 Ugyanis a lengyel toumlrteacuteneacutesz Joacutezef Korzeniowski (1863ndash

1921) koumlzleacutese szerint szaacutemos 1540 eacutes 1541 koumlzoumltt szuumlletett Verancsicsnak tulajdoniacutet-

hatoacute verset lehetett megtalaacutelni ekkor a szentpeacutetervaacuteri aacutellami koumlnyvtaacuterban amelyeket

1928-ban szaacutelliacutetottak vissza Lengyelorszaacutegba295 Ezek azonban valoacutesziacutenűleg az 1940-es

eacutevekben a maacutesodik vilaacuteghaacuteboruacute folyamaacuten megsemmisuumlltek A koumlltemeacutenyek felsoro-

laacutesaacutenak sorrendje valamint ezek első sorai mindazonaacuteltal nagy hasonloacutesaacutegot mutatnak a

Praeludia Michaelis Verantii gyűjtemeacuteny koumlltemeacutenyeivel ezeacutert nem kizaacutert az hogy a

kettő keacutezirat ugyanaz lehetett vagy legalaacutebbis egymaacutes maacutesolatai voltak

Kuumlloumln dokumentumcsoportot keacutepeznek Verancsics Mihaacutely eddig előkeruumllt latin

nyelvű proacutezai formaacutejuacute levelei Ezeket a leveleket termeacuteszetesen oumlssze sem lehet hason-

liacutetani a korszak nagy leveacuteliacuteroacuteinak (pl Rotterdami Erasmus Olaacuteh Mikloacutes vagy Dudith

Andraacutes stb) munkaacuteival akik levelezeacutesuumlket maacuter a kezdetektől fogva tudatosan igyekez-

tek humanista leveleskoumltetteacute szervezni Verancsics levelei jelleguumlket tekintve csalaacutedi

teacutemaacutejuacuteak voltak iacutegy azokat szerzőjuumlk nem is a nagy nyilvaacutenossaacuteg szaacutemaacutera keacutesziacutetette el 293 Előszoumlr Szalay Laacuteszloacute foglalta oumlssze roumlviden a keacuteziratok hagyomaacutenyozaacutesaacutenak keacuterdeacuteseacutet ndash MHH Scriptores T II vndashviii Toacuteth Laacuteszloacute felhiacutevta emellett arra is a figyelmet hogy Szalay teacutevesen azt aacutelliacutetotta hogy ezek az iratok a Fol Lat 1680 szaacutem alatt talaacutelhatoacutek meg azonban Koller sajaacutet koumlzleacutese eacutes kronoloacute-giai rendezeacutese szerint ezek a Quart Lat 1511 keacutezirat 2 koumlteteacuteben talaacutelhatoacutek ndash TOacuteTH i m 55 294 KORZENIOWSKI i m 161ndash162 295 Ezt a keacuteziratot a rigai beacutekeszerződeacutes kereteacuteben szaacutelliacutetottaacutek vissza Lengyelorszaacutegba ndash [Witold

SUCHODOLSKI] Sigla codicum manuscriptum qui olim in Biblioteca Publica Leninopolitana exstantes nunc in Bibliotheca Universitatis Varsoviensis asservantur Krakoacutew Gebethner I Wolff 1928 6

81

A statisztikai adatok azt mutatjaacutek hogy testveacutere Verancsics Antal harmincoumlt eacutevig 1538

eacutes 1573 koumlzoumltt folytatott valamilyen jellegű levelezeacutest A korai időszakban a csalaacutedhoz

kapcsoloacutedoacute levelezeacutese elsősorban Statileo Jaacutenossal eacutes eacuteppen vele Verancsics Mihaacutellyal

folyt Ezek tuacutelnyomoacute toumlbbseacutegeacuteben az erdeacutelyi eacutes magyarorszaacutegi politikai valamint

katonai esemeacutenyeket taacutergyaltaacutek A keacutesőbbi időszakban (1546ndash1573) maacuter a szemeacutelyes

hangveacutetel eacutes csalaacutedi teacutemaacutek dominaacuteltak a rokonaihoz iacuterott leveleiben Diana Sorić

rendszerező gyűjteacutese szerint oumltvenhat leveacutel maradt fenn Verancsics Antal eacutes Verancsics

Mihaacutely egymaacutes koumlzoumltti levelezeacuteseacuteből296 Az 1538 eacutes 1569 koumlzoumltt megszoumlvegezett

levelek koumlzuumll harminchatot Antal miacuteg huacuteszat Mihaacutely iacutert Verancsics Antal a csalaacuteddal

folytatott leveleit a budapesti Orszaacutegos Szeacutechenyi Koumlnyvtaacuter (OSZK)297 a zaacutegraacutebi

Nemzeti eacutes Egyetemi Koumlnyvtaacuter (NSK)298 a Győri Egyhaacutezmegyei Leveacuteltaacuter (EL-Győr) eacutes

az Egri Főegyhaacutezmegyei Leveacuteltaacuter (FL-Eger) leveacuteltaacuteri anyagjaiboacutel aacutelliacutetotta oumlssze a

horvaacutet kutatoacute amely leveleket keacutesőbb kritikai kiadaacutesban koumlzoumllt 2013-ban egyetemi

disszertaacutecioacutejaacuteban299 Verancsics Antal megmaradt harminchat levele koumlzuumll kilenc darab

maradt keacuteziratban a zaacutegraacutebi Nemzeti eacutes Egyetemi Koumlnyvtaacuterban miacuteg Mihaacutely testveacutereacutehez

iacutert huacutesz levele koumlzuumll csak egy nem szerepel egyetlen modern kiadaacutesban sem Oumlsszesseacute-

geacuteben azonban bizonyosak lehetuumlnk abban hogy Verancsics Mihaacutely levelezeacutese szerfe-

lett hiaacutenyosan eacutes toumlredeacutekesen maradt az utoacutekorra

III 2 M űveinek rendszerezeacutese

A keacutezirati hagyomaacuteny vaacuteltozatossaacutega Verancsics alkotaacutesainak műfaji jellegeacuteben is meg-

figyelhető Mind a liacuterai mind pedig az epikai műfajok koumlzuumll maradtak fenn alkotaacutesai

Utoacutebbi eseteacuteben beszeacutelhetuumlnk toumlrteacutenetiacuteroacute alkotaacutesokroacutel enkoacutemiumokroacutel vallaacutesi koumlnyoumlr-

geacutesről eacutes termeacuteszetesen humanista igeacutenyű csalaacutedi levelezeacutesről is Verancsics Mihaacutely

296 Vouml SORIĆ Obiteljski korespondenti i m 35ndash39 297 A legtoumlbb leveacutel Budapesten a Fol Lat 1681 jelzetneacutel talaacutelhatoacute meg Antonii Verantii epistolae autographae copiae epistolarum eiusdem ac regestum litterarum et epistolarum Antonii Verantii aliaque monumenta politica et literaria ad personam suam pertinentia 1538ndash1573 latino italiano ungerese greco 4 volumi 643 + IV + 561 + 296 + 330 f 330times215 mm Emellett egy 1540 juacutelius 26-aacuten Statileo Jaacutenosnak kuumlldoumltt leveacutel a Fol Lat 425 alatt miacuteg a Verancsics Faustusnak kuumlldoumltt keacutet leveacutel a Fol Lat 1680 alatt talaacutelhatoacute meg A hagyateacutekban talaacutelhatoacute műveket Szalay Laacuteszloacute eacutes Wenzel Gusztaacutev adta ki nyomtataacutesban ndash MHH Scriptores T II IIIndashVI IXndashX XIXndashXX XXVndashXXVI XXXII 1857 ndash1875 298 A teljes corpus a R-5717ndash5726 jelzetekneacutel a Testament Antonia Verancii Archiepiscopi Strigonensis neacuteven talaacutelhatoacute meg A levelek aacutetlagos meacuterete 3033 x 2020 inch Vouml NOVAKOVIĆ Neobjavljena ostavštinahellip i m 155ndash181 299 Diana SORIĆ Obiteljska korespondencija Antuna Vrančića kritičko izdanje rukopisa i jezičnostilske osobitosti (doktorska disertacija) Sveučilište u Zadru 2013 244ndash430

82

irodalomtoumlrteacuteneti jelentőseacutege meacutegis uacutegy tűnik hogy a liacuterai alkotaacutesaiban meacuterhető le leg-

jobban A taacutergyalaacutesra keruumllő művei koumlzoumltt akad panaszdal (querela) naacuteszdal (epithala-

mium) gyaacuteszeacutenek (epicedium) szatirikus jellegű eleacutegia szerelmi eleacutegia dicsőiacutető eacutene-

kek (enkoacutemium) ajaacutenloacute versek koumlltői epistolaacutek 16 szaacutezadi nyomtatott kiadaacutesokhoz iacutert

bevezető koumlltemeacutenyek stb

Verancsics Mihaacutely irodalmi teveacutekenyseacutegeacutet haacuterom nagyobb alkotoacutei korszakra

lehet elkuumlloumlniacuteteni A korai időszakban (1520-as eacutevek koumlzepeacutetől a krakkoacutei egyetemi ta-

nulmaacutenyai veacutegeacuteig) az ifjuacute Verancsics Mihaacutely első iacuteroacutei szaacuternyproacutebaacutelgataacutesai figyelhetők

meg Joacutel elkuumlloumlniacutethető korszaknak tekinthető a lengyelorszaacutegi tanulmaacutenyait lezaacuteroacute

1531-től az 1544-es dalmaacuteciai hazateacutereacuteseacuteig tartoacute időszak Ezek az eacutevek tekinthetők

egyszersmind Verancsics iacuteroacutei teveacutekenyseacutege kiteljesedeacuteseacutenek eacutes tetőpontjaacutenak Szoros

iacuteroacutei kapcsolata testveacutereacutevel Antallal eacutes annak baraacuteti koumlreacutevel gyuumlmoumllcsoumlzően hatott sajaacutet

irodalmi teveacutekenyseacutegeacutere is Ezekre az alkotaacutesaira nem mellesleg pedig komoly hataacutest

gyakorolt Szapolyai Jaacutenos budai udvara valamint annak politikai iraacutenyultsaacutega is Ve-

rancsics harmadik iacuteroacutei korszakaacutenak (1544-től az 1570-es halaacutelaacuteig) alkotoacutei teljesiacutetmeacutenye

szereacutenyebb az első kettőhoumlz keacutepest de meacuteg iacutegy is emliacuteteacutesre meacuteltoacute művei szuumllettek

ekkor Eacuterezhetően kevesebb időt tudott fordiacutetani ekkor az irodalmi teveacutekenyseacutegre de

amikor lehetőseacutege adoacutedott raacute akkor uacutejabb latin eacutes ekkor maacuter horvaacutet nyelvű alkotaacutesok is

keruumlltek ki a kezei koumlzuumll

III 3 Verancsics Mihaacutelynak tulajdoniacutethatoacute irodalm i alkotaacutesok

az alkotaacutes ciacuteme keletkezeacutes ideje

műfaja keacutezirata korabeli nyomtatvaacutenya

1 Dalmatiae encomii principium

1520-as eacutevek koumlzepe

enkoacutemium OSZK sign Fol Lat 422 tom IV fol 11rndash11v

nincs

2 Querela Ungariae de Austria

1528 tavasza

querela BJ sign 6551 III fol 890ndash892

nincs

3 Alia querela Hungariae contra Austriam

1528 tavasza

querela BJ sign 6551 III fol 893ndash897

nincs

4 Tu ratis in ventohellip 1528 epigramma BOss sign 158 fol 121

nincs

5 Iuvenalis ad lectorem Carmen

1529 maacutejus 26

epigramma nincs BN sign XVI O 6474 p 90

83

6 Michael Wrancius Dalmata ad lectorem Carmen

1530 eleacutegia nincs BN sign Fot S D 4o 1015 BOss XVI Qu 2429

7 Ad Sigismundum regem patrem de coronatione Sigismundi filii Augusti

1530 februaacuter 20-a előtt

enkoacutemium BOss sign 158 fol 83ndash85

nincs

- Elegia in obitum maximi antistitis et maecenatis patris et domini Petri Tomitii episcopi Cracoviensis et regni Poloniae cancellarii

1535 november 18-a utaacuten

epicedium nincs volt de elveszett

8 In Valentinum Polydamum historiae Hungaricae scriptorem ineptissimum

1536 utaacuten szatirikus eleacutegia

OSZK sign Quart Lat 776 fol 10vndash13r

nincs

9 Liber de rebus Hungaricis anni M D 36

1536 utaacuten toumlrteacutenetiacuteroacutei alkotaacutes (monograacutefia)

OSZK sign Fol Lat 422 tom II fol 14ndash26

nincs

10 1-2

Ioannis Hungariae regis nuptiae

1539 eleje epithalamium OSZK sign Quart Lat 776 fol 1rndash6v

BCzart TN sign XVI 260II

11 Ad Ioannem Esecium Episcopuum Quinquecclesiensem

1539ndash1540

eleacutegia OSZK sign Quart Lat 776 fol 6vndash7r

nincs

12 Ad reverendissimum dominum Ioannem Statilium episcopum Transsylvanum dominum et avunculum suum durum et implacabi-lem epistola in sui commiserationem

1540 maacutercius 20-a utaacuten

epistola OSZK sign Quart Lat 776 fol 13rndash19r

nincs

13 Nativitas primogeniti filii Ioannis Hungariae regis 1540

1540 juacutelius 7-e utaacuten

uumldvoumlzlő eleacutegia

OSZK sign Quart Lat 776 fol 7rndash7v

nincs

14 In obitum Ioannis Hungariae regis Lacrimae 1540

1540 juacute-lius 21-e utaacuten

epicedium OSZK sign Quart Lat 776 fol 8rndash10r

BN sign Lat Qu 128 (elveszett)

84

15 Ruthenae virginis error ad Reverendis-simum Dominum Andream Seberdo-vium episcopum Camenecensem

1543ndash1545

eleacutegia OSZK sign Quart Lat 776 fol 20rndash24v

OSZK sign RK 60

16 Quod eam virginem amet qua cum potiri sit impossibile non amare tamen nequeat cuius nomen est in maiusculis

1543ndash1545

eleacutegia OSZK sign Quart Lat 776 fol 24vndash26v

nincs

17 De eadem virgine aegrotante ex pleuresi

1543ndash1545

eleacutegia OSZK sign Quart Lat 776 fol 26vndash28v

nincs

18 De pustula enata in vultu eiusdem virgi-nis ad Thomam suum

1543ndash1545

eleacutegia OSZK sign Quart Lat 776 fol 29rndash29v

nincs

19 Iusto Decio amico suavissimo ex Cracovia discedens sui memoriam

1544 augusztus 20-a előtt

eleacutegia OSZK sign Quart Lat 776 fol 19v

nincs

20 a Duo panegyrici c koumltet uumldvoumlzlő koumlltemeacutenye

1550 eleacutegia nincs OSZK sign Ant 10263 ciacutemlap verso

21 Confessio Michaelis Verantii

1553 vallomaacutes OSZK sign Fol Lat 4005 fol 2rndash2v

nincs

22 Moderni temporis oratio ad Deum

1565ndash1568

koumlnyoumlrgeacutes OSZK sign Fol Lat 422 tom IV fol 1rndash1v

nincs

23 Michael Verancius in parentis sui imaginem

1570 veacutege 1571 eleje

epistola OSZK sign Quart Lat 776 fol 30r

nincs

A felsorolt Verancsics-művek koumlzuumll csak neacutehaacutenynak van modern szoumlvegkiadaacutesa Szalay

Laacuteszloacute 1857-es kiadvaacutenyaacuteban egy alkotaacutesaacutet (9 a felsorolaacutesban) az Acta Tomiciana IX

XI eacutes XII koumlteteacuteben 4 koumlltemeacutenyeacutet (2 3 4 7) miacuteg az Analecta nova ad Historiam

renascentium 1903-as kiadaacutesaacutesaacuteban egy ajaacutenloacuteverseacutet (20) lehet olvasni A zaacutegraacutebi

egyetem munkataacutersai aacuteltal szerkesztett Croatiae auctores Latini bibliotheca electronica

85

(CroALa főszerk Neven Jovanović) elnevezeacutesű internetes adatbaacutezisban pedig 8 darab

Verancsics Mihaacutely szerzemeacuteny talaacutelhatoacute meg (1 2 3 4 5 6 7 15)300

A dolgozatunk fuumlggeleacutekeacuteben a fent emliacutetett oumlsszes alkotaacutest koumlzoumlltuumlk A taacuteblaacutezat-

ban szereplő sorszaacutemok megegyeznek az ott koumlzzeacute tett művek sorszaacutemaacuteval A szeacutepiro-

dalmi műveket koumlvetően emellett oumlsszefoglaloacute listaacutejaacutet adtuk Verancsics Mihaacutely aacuteltal iacutert

leveleknek valamint azoknak is amelyeket szaacutemaacutera kuumlldtek az 1538 eacutes az 1569 eacutevek

koumlzoumltt A levelek toumlbbseacutege Verancsics Mihaacutely eacutes Verancsics Antal koumlzoumltt iacuteroacutedott Ez

aloacutel csak keacutet kiveacutetel van meacutegpedig az 1542-ben I Zsigmond lengyel kiraacutelytoacutel eacutes az

1569-ben I Miksa kiraacutelytoacutel kapott levelek Az előbbi semmilyen formaacuteban sem volt

eddig ismert ez indokolta a felveacuteteleacutet Verancsics irodalmi alkotaacutesai utaacuten Emellett Ve-

rancsics Mihaacutely 1559 januaacuter 11-ei reacuteszben titkosiacuteraacutessal keacuteszuumllt levele szinteacuten nem je-

lent meg meacuteg modern kiadaacutesban azonban az megtalaacutelhatoacute az OSZK keacuteziratos aacutellomaacute-

nyaacuteban eacuteppen ezeacutert ezt is koumlzreadtuk a disszertaacutecioacutenk fuumlggeleacutekeacuteben301

A dolgozat tovaacutebbi reacuteszeacuteben Verancsics alkotaacutesainak taacutergyalaacutesa soraacuten igyekez-

tuumlnk a keacutet rendszerezeacutesi elvet ndash a kronologikus eacutes a műfajok szerinti csoportosiacutetaacutest ndash

oumlsszhangba hozni A koumlvetkező nagyobb fejezetek a műnemi elkuumlloumlniacuteteacutes alapjaacuten alakul-

tak ki ezen beluumll viszont maacuter az időrendet vettuumlk alapul a művek ismerteteacutese soraacuten

III 4 Utalaacutesok Verancsics műveire a főszoumlvegben eacutes a laacutebjegyzetekben

1 Veran Enc Dal 13 Veran Carm Sig

2 Veran Quer1 14 Veran Epic Ioan

3 Veran Quer2 15 Veran Carm Ruth1

4 Veran Carm Cym 16 Veran Carm Ruth2

5 Veran Epigr Iuv 17 Veran Carm Ruth3

6 Veran Carm Cic 18 Veran Carm Ruth4

7 Veran Enc Aug 19 Veran Carm Dec

8 Veran Carm in Val 20 Veran Carm Opp

9 Veran Hist Hung 21 Veran Conf

10 Veran Epith Ioan 22 Veran Prec

11 Veran Carm Esec 23 Veran Epist Ant

12 Veran Epist Stat

300 httpcroalaffzgunizghrcgi-binnavigateplcroala200 301 A leveacutel koumlzleacuteseacuteben nagy segiacutetseacuteguumlnkre volt Diana Sorić egyetemi disszertaacutecioacuteja eacutes tanulmaacutenyai

86

bdquoEgli scrisse con piugrave purgato stile che quello dAntonio [sc Veranzio] cosigrave in prosa come in versirdquo302

IV VERANCSICS MIHAacuteLY A HUMANISTA KOumlLT Ő

Magyarorszaacuteg toumlrteacutenelmeacutet sorsfordiacutetoacutean meghataacuterozoacute eacutevek (1526 eacutes az 1541 koumlzoumltti

időszak) koumllteacuteszeteacutet az eddigi kutataacutes kisseacute egyoldaluacutean kezelte A Habsburg-haacutez

keacutesőbbi feluumllkerekedeacutese jelentős befolyaacutest gyakorolt az ezen korszakot kutatoacute toumlrteacuteneacute-

szek eacutes irodalomtoumlrteacuteneacuteszek szemleacuteleteacutere Elsősorban az I Ferdinaacutend udvaraacutehoz koumlthe-

tő forraacutesok korabeli feljegyzeacutesek a toumlrteacutenelmi esemeacutenyek mozgatoacuterugoacutei a beacutecsi

udvarban jelentős szerepet jaacutetszoacute politikus szemeacutelyek eacutes a Habsburg-paacuterti humanista

iacuteroacutek keruumlltek a kutataacutes homloktereacutebe A toumlrteacutenelmi kuumlzdelem bdquoveszteserdquo Szapolyai Jaacute-

nos valamint a szemeacutelyeacutehez kapcsoloacutedoacute dokumentumok forraacutesok eacutes a koumlrnyezeteacuteben

megforduloacute humanista szerzők teveacutekenyseacutegeacutet eacutes irodalmi alkotaacutesait kevesebb figyelem

oumlvezte Az irodalomtoumlrteacuteneacutesz Horvaacuteth Jaacutenos (1878ndash1961) azonban 1953-ban helyesen

mutatott raacute arra hogy Szapolyai Jaacutenos budai kiraacutelyi udvaraacuteban tovaacutebbra is jelentős

irodalmi teveacutekenyseacuteg folyhatott bdquoMagaacutenak Jaacutenosnak tudoacutesokhoz eacutes iacuteroacutekhoz valoacute kap-

csolatairoacutel alig maradt emleacutekezeacutes De a humanizmus toumlrteacuteneteacuteből tudjuk hogy Mohaacutecs

utaacuten a megelőző korszak jelenteacutekeny szereplői ndash Werbőczy Brodarics Frangepaacuten

Ferenc ndash csatlakoztak hozzaacute s keacutepviselteacutek a magyar humanizmus neacutemely hagyomaacute-

nyait tovaacutebbra is a budai udvarbanrdquo303 A keleti orszaacutegreacuteszben s leginkaacutebb az erdeacutelyi

Gyulafeheacutervaacuteron tovaacutebbeacutelő humanista irodalom jelentőseacutegeacutere vilaacutegiacutetott raacute emellett Toacuteth

Istvaacuten a 2001-es tanulmaacutenyaacuteban304 Azonkiacutevuumll ugyancsak Horvaacuteth Jaacutenos hiacutevta fel arra a

figyelmet hogy ebben az időszakban leginkaacutebb deacutelszlaacutev (horvaacutet dalmaacutet eacutes bosnyaacutek)

szaacutermazaacutesuacute eacutertelmiseacutegek ndash pl Brodarics Istvaacuten Statileo Jaacutenos majd Verancsics Antal ndash

302 bdquoTisztaacutebb stiacutelusban iacutert mint [ti Verancsics] Antal mind proacutezaacuteban mind pedig liacuteraacutebanrdquo (ford PGy) ndash FORTIS i m 145 303 HORVAacuteTH A reformaacutecioacute jegyeacuteben i m 100 A Jaacutenos kiraacutely koumlruumll ciacutemű fejezeteacuteben a koumlvetkező alko-toacutekroacutel tett tovaacutebbaacute emliacuteteacutest Peacutecsi Ferenc Istvaacutenfi Paacutel Pesti Gaacutebor Mindszenti Gaacutebor Szereacutemi Gyoumlrgy Tatai Mikloacutes Verancsics Antal eacutes Mihaacutely Valentinus Polidamus Bornemisza Peacuteter Zay Ferenc Batthyaacuteny Orbaacuten eacutes Neacutemeti Ferenc 304 Toacuteth Istvaacuten tanulmaacutenyaacuteban Verancsics Antal Liszti Jaacutenos Pesti Mizseacuter Gaacutebor Kaacutelmaacutencsehi Saacutenta Maacuterton Batthyaacuteny Orbaacuten eacutes Csaacuteky Mihaacutely teveacutekenyseacutegeacutet emelte ki ndash TOacuteTH Istvaacuten A gyulafeheacutervaacuteri la-tin nyelvű humanista koumllteacuteszet alapvonaacutesairoacutel (első koumlzlemeacuteny) ItK 105(2001) 1ndash2 sz 9ndash14

87

aacuteramlottak Szapolyai Jaacutenos (budai) udvaraacuteba Egy helyen pedig Horvaacuteth megemliacutetette

Verancsics Mihaacutely toumlrteacutenetiacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutet is

A korszakhoz kapcsoloacutedoacute kuumlloumlnfeacutele forraacuteskiadvaacutenyok eacutes gyűjtemeacutenyek aacutettekin-

teacutese emellett joacutel mutatja hogy jelenleg milyen keveacutes megbiacutezhatoacute adatot ismeruumlnk a ma-

gyar kiraacutely oldalaacuten alkotoacute humanistaacutekroacutel Szapolyai keacutesőbbi ndash hol negatiacutev hol pozitiacutev ndash

toumlrteacutenelmi megiacuteteacuteleacutese sokat bdquoaacutertottrdquo ezen korszak irodalomtoumlrteacuteneti szempontuacute kutataacute-

saacutenak A keacuteső Jagelloacute-kor kancellaacuteriai humanizmusaacutenak eacutes a Szapolyai Jaacutenos mellett

csoportosuloacute humanista koumlrnek vizsgaacutelata azonban sokszor eacuteppen a relevaacutens forraacutesok

hiaacutenya illetve hozzaacutefeacuterhetetlenseacutege folytaacuten indokolatlanul mellőzoumltt a hazai kutataacutesok-

ban Az egeacutesz korszakra levetiacutetve ezt a probleacutemaacutet Gereacutezdi Rabaacuten uacutegy fogalmazta meg

hogy a bdquohelliphumanista koumllteacuteszetuumlnk keacutepeacutet csak nagyon vaacutezlatosan tudjuk felrajzolni

mert e korszakboacutel humanista koumlltői mű viszonylag gyeacuter szaacutemban maradt raacutenk elsősor-

ban az a keveacutes mely valamikeacutepp eljutott a nyomdapreacutesig A toumlbbi a keacuteziratban maradt

tuacutelnyomoacute toumlbbseacuteg ritka kiveacutetellel a szaacutezadok folyamaacuten elkalloacutedottrdquo305 Verancsics

Mihaacutely munkaacutei a fentebb vaacutezolt moacutedon maradtak fenn Egy-kettő maacuter a 16 szaacutezadban

megjelent nyomtataacutesban azonban a toumlbbi autograacutef keacuteziratban (vagy korabeli maacutesolat-

ban) maradt amelyek koumlzuumll Gereacutezdi szavaival eacutelve bizonyosan sok elkalloacutedott eacuteppen

ezeacutert ezek koumlltői visszhangja teljesen hiaacutenyzik a keacutesőbbi korokban Verancsics Mihaacutely

bemutataacutesra keruumllő alkotaacutesai azonban toumlbb szempontboacutel is figyelemre meacuteltoacuteak főkeacutep-

pen a Szapolyai-udvar alig ismert politikai koumllteacuteszeteacutenek megismereacutese szempontjaacuteboacutel

Verancsics Mihaacutely alapvetően pozitiacutev keacutepet festett Szapolyai Jaacutenosroacutel A Veran-

csics-hagyateacutekban talaacutelhatoacute egyik 1540 utaacuten iacuterott munka amelynek szerzőseacutege bizony-

talan (ennek Verancsics Antal vagy eacuteppen Mihaacutely lehet a megalkotoacuteja) iacutegy jellemezte

peacuteldaacuteul a magyar kiraacutelyt bdquoeacuteszjaacuteraacutesa igencsak elmeacutes volt eacutes higgadt a bonyolult helyze-

teket koumlnnyen aacutetlaacutetta a joumlvendőt messziről is előrelaacutethatoacutean meacuterlegelte s a meacuteg nem

tapasztalt dolgokban a legkeveacutesbeacute sem volt elhamarkodott [hellip] semmihez sem fogott

hozzaacute aneacutelkuumll hogy minden oldalroacutel meg ne vizsgaacutelta volnardquo (ford Kulcsaacuter Peacuteter)306 A

dalmaacutet szaacutermazaacutesuacute humanista egeacuteszen Jaacutenos 1540-es halaacutelaacuteig hűseacutegesen szolgaacutelta

taacutemogatoacutejaacutet irodalmi alkotaacutesaival Ezek koumlzoumls vonaacutesa az erőteljes politikai sziacutenezet

valamint a Szapolyai iraacutenti felteacutetlen hűseacuteg A Jaacutenos-paacuterti iraacutenyzatossaacuteg ugyan a korszak

egy-keacutet szerzőjeacuteneacutel is felfedezhető (pl Farkas Andraacutes toumlroumlkbaraacutetsaacutega) azonban ez a

305 GEREacuteZDI Rabaacuten A humanista irodalom kialakulaacutesa = A magyar irodalom toumlrteacutenete 1600-ig I szerk KLANICZAY Tibor Bp Akadeacutemiai Kiadoacute 1964 259 306 KŐSZEGHY Peacuteter (szerk) Kroacutenikaacuteink magyarul III3 vaacutel szerk KULCSAacuteR Peacuteter Bp Balassi Kiadoacute 2008 (Toumlrteacutenelmi forraacutesok III) 104

88

politikai elkoumltelezettseacuteg minden tekintetben szinteacuten aacutethatotta Verancsics 1528 eacutes 1540

koumlzoumltt iacutert koumlltemeacutenyeit A latin nyelvű politikai koumllteacuteszeteacutenek markaacutens jegyeit jelentet-

teacutek a kezdeti toumlroumlkbaraacutetsaacuteg hangoztataacutesa a bdquonemzetirdquo kiraacutely melletti nyiacutelt kiaacutellaacutes propa-

gaacutelaacutesa ennek kapcsaacuten a Hunyadi Maacutetyaacutes-kultusz gyakori felemlegeteacutese a kemeacuteny

hanguacute Habsburg-ellenesseacuteg valamint a Szapolyai-csalaacuted dinasztikus ceacuteljainak hangsuacute-

lyozaacutesa paacuterhuzamosan a magyar-lengyel diplomaacuteciai kapcsolatok jelentőseacutegeacutenek ki-

emeleacuteseacutevel Verancsics koumllteacuteszeti teljesiacutetmeacutenye (alkotaacutesai formai műfajtoumlrteacuteneti eacutes

tartalmi uumlzeneteacutenek tekinteteacuteben) maacuter ezek miatt is jelentős lehet a Szapolyai-udvar

irodalmi eacuteleteacutenek objektiacutev eacutes uacutejszerű vizsgaacutelataacuteban

IV 1 Keacutet invektiacuteva 1528-boacutel ndash Politikai kiaacutellaacutes Szapolyai Jaacutenos mellett

Hunc mea progenies hunc vobis sumito regem (Quer2 124)

Imre Mihaacutely 1995-ben azt iacuterta a rendkiacutevuumll reacuteszletgazdag koumlnyveacuteben hogy a bdquoQuerela

Hungariae toposz foumlltaacuteraacutesaacutenak legfontosabb forraacutesa a magyarorszaacutegi eacutes a kortaacuters vilaacuteg-

irodalom latin nyelvű irodalma volt szoumlvegaacutellomaacutenyukboacutel ndash eacuteppen eddigi ismeretlen-

seacuteguumlk miatt ndash majd ezer sornyi szerepel koumlnyvembenrdquo307 A fent emliacutetett toposzhoz is

szorosan kapcsoloacutednak Verancsics Mihaacutely 1528 koumlruumll Krakkoacuteban iacutert eleacutegiaacutei A keacutet

alkotaacutes nemcsak irodalomtoumlrteacuteneti eacutes toposzkutataacutesi szempontboacutel szolgaacutel eacuterteacutekes meg-

aacutellapiacutetaacutesokkal hanem Szapolyai Jaacutenos kuumllpolitikai keacutenyszerpaacutelyaacutejaacutet az 1528-as toumlroumlkndash

magyar szoumlvetseacuteg eszmei haacutettereacutet eacutes a magyarorszaacutegi belpolitikai szeacutethuacutezaacutest is megvilaacute-

giacutethatjuk aacuteltaluk Ezek az eleacutegiaacutek azon keveacutes irodalmi alkotaacutesok koumlzeacute tartoznak

amelyek nyiacuteltan kiaacutelltak I Jaacutenos kiraacutely szemeacutelye eacutes kuumllpolitikai leacutepeacutesei mellett

Az Acta Tomiciana XI nyomtataacutesban megjelent koumlteteacuteben a kiadoacute a hatalmas

mennyiseacutegű kiadatlan lengyelorszaacutegi keacutezirat koumlzuumll keacutet koumlltemeacutenyt is koumlzoumllt308 Az elsőt

307 IMRE Mihaacutely bdquoMagyarorszaacuteg panaszardquo A Querela Hungariae toposz a XVImdashXVII szaacutezad irodalmaacute-ban Debrecen Kossuth Egyetemi Kiadoacute 1995 (Csokonai Universitas Koumlnyvtaacuter Bibliotheca Studiorum Litterarium 5) 10 A toposz toumlrteacuteneteacutere tovaacutebbi oumlsszefoglaloacute munkaacutek GYŐRY Jaacutenos A kereszteacutenyseacuteg veacutedőbaacutestyaacuteja Bp Minerva 1933 BENDA Kaacutelmaacuten A magyar nemzeti hivataacutestudat toumlrteacutenete a 15-16 szaacutezadban Bp Bethlen Nyomda 1937 TARNAI Andor Extra Hungariam non est vita egy szaacutelloacuteige toumlrteacuteneteacutehez Bp Akadeacutemiai 1969 HOPP Lajos Az rdquoantemuralerdquo eacutes rdquoconformitasrdquo humanista eszmeacuteje a magyarndashlengyel hagyomaacutenyban Bp Balassi 1992 (Humanizmus eacutes reformaacutecioacute 19) BITSKEY Istvaacuten A nemzetsors toposzai a 17 szaacutezadi magyar irodalomban elhangzott Bp 2004 oktoacuteber 11-eacuten 1ndash11 308 AT t XI 2 199ndash200 valamint 201ndash203 A koumlltemeacutenyek tovaacutebbi keacuteziratai eacutes kiadvaacutenyai Biblioteka Jagielloacuteńska (tovaacutebbiakban BJ) 6551 III fol 890ndash892 Biblioteka Czartoryskich (tovaacutebbiakban BCzart) 284 fol 59 Kod Sap VII (2) 176 Kod Wojcz nr 447 ill BJ 6551 III fol 893ndash897 BCzart 284 fol 59 Kod Sap VII (2) 177 Kod Wojcz nr 448 Digitaacutelis formaacutetumban pedig a koumlvetkező ciacutemen

89

Querela Ungariae de Austria (Magyarorszaacuteg panasza Ausztria miatt) miacuteg a maacutesodikat

Alia querela Hungariae contra Austriam (Magyarorszaacuteg maacutesik panasza Ausztria ellen)

ciacutemen adtaacutek koumlzre A Goacuterski aacuteltal a margoacutera iacutert megjegyzeacutes szerint a koumlltemeacutenyek

Michaeumll Wrantius Dalmata alkotaacutesai aki ekkoriban Stanislaus Hosius (1504ndash1579) a

hiacuteres lengyel humanista tizenoumlt eacuteves taniacutetvaacutenya volt a krakkoacutei udvarban A nyomtataacutes-

ban megjelent forraacutesgyűjtemeacuteny szerint az eleacutegiaacutek az 1529-es eacutevben keacuteszuumlltek a toumlroumlkoumlk

Beacutecs elleni taacutemadaacutesaacutet megelőzően309

IV 1 1 A Querela Ungariae de Austria310

A koumlltemeacuteny szerzője roumlgtoumln egy erőteljes eacuterzelmekkel teli koumlltői keacuterdeacutessel indiacutetja al-

kotaacutesaacutet Panasz fogalmazoacutedik meg a keacuterdeacutesben ahogyan azt a műfaji sajaacutetossaacutegok meg-

koumlvetelik meacutegis ez a panaszkodaacutes taacutemadoacute eacutellel folytatoacutedik A Magyarorszaacutegot megsze-

meacutelyesiacutető nőalak elkeseredetten keacuteri szaacutemon a koumlnyoumlrtelen (crudelis) Austriaacutetoacutel taacutemadoacute

felleacutepeacuteseacutet majd az istenekhez fordul segiacutetseacutegeacuteeacutert meacuteltaacutenytalan helyzeteacuteben (Quer1 1ndash

4)311 Ekkor a szoacutenoklatokhoz hasonloacutean egyik leggyakrabban hasznaacutelt koumlltői keacuteppel az

oumlsszehasonliacutetaacutessal (comparatio) eacutel a szerző amelynek soraacuten a jelen cselekvője vissza-

ideacutezi a muacutelt elvesziacutetett eacuterteacutekeit eacutes oumlsszehasonliacutetja azokat sajaacutet koraacuteval Jelentős szerepet

jaacutetszik e szemleacuteletmoacuted hataacutesaacutera egy komparatiacutev szerkezeti modell a koumlltemeacutenyben

melyet joacutel jellemez keacutet leggyakoribb időhataacuterozoacuteja cum (akkor) [hellip] nunc (most) A

dicső muacutelt soraacuten szaacutemtalan esetben győzelmet aratott a magyar neacutep a gőgoumls uacuternő

(dominae [hellip] superbae) felett sőt szaacutemos diadalmenete reacuteveacuten guacuteny taacutergyaacutevaacute is tette azt

a vilaacuteg szeme előtt A feacutenyes muacutelt felemlegeteacuteseacuteből nem hiaacutenyozhat a hiacuteres reneszaacutensz

uralkodoacute Maacutetyaacutes kiraacutely (tempore Corvini) dicső uralkodaacutesa sem (Quer1 5ndash10) A jelen

nyomoruacutesaacutega nem tarthat oumlroumlkkeacute az elkoumlvetett bűnoumlkeacutert Szapolyai Jaacutenos (tempore

Ioannis) bosszuacuteaacutelloacute keze fog eleacutegteacutetelt venni uralkodaacutesa folyamaacuten (Quer1 11ndash12)

eacuterhetők el a szoumlvegek httpwwwffzgunizghrklafilcroalacgi-bingetobjectplc1692croala illetve hellip1693croala 20130115 309 bdquoPer Michaeumllem Wrantium Dalmatam adolescentem annos XV natum Stanislai Hosii discipulum Cracoviae anno domini 1529 scripta ante Turcorum in Austria adventum Erat is Michaeumll nepos ex sorore Statilii episcopi Transsilvanensis hominis in dicendo acuti ac mordacissimi idem Stanislai Hosii disci-pulus inter pueros filios procerum quos Tomicius in curia sua alebat literis operam dabatrdquo ndash AT t XI 2 199 310 Az aacuteltalunk hasznaacutelt szoumlveg az időben koraacutebbi krakkoacutei keacuteziratos anyagboacutel szaacutermazik nem pedig az Acta Tomiciana nyomtatott verzioacutejaacuteboacutel Biblioteka Jagielloacuteńska Krakoacutew 6551 III fol 890ndash892 a nyomtatott kiadaacutes az ELTE Egyetemi Koumlnyvtaacuteraacuteboacutel (tovaacutebbiakban EK) szaacutermazik AT t XI2 199ndash200 311 A tovaacutebbiakban az első alkotaacutesra a Veran Quer1 miacuteg az aacutetdolgozott vaacuteltozataacutera a Veran Quer2 jel-zeacutessel hivatkozunk A tovaacutebbi fejezetekben is az utolsoacute arab szaacutem mindig a sorok szaacutemaacutera utal a hivatko-zott koumlltői szoumlvegek eseteacuteben

90

A taacutemadoacute hangveacutetel csak fokozoacutedik a mindenhonnan magaacutera hagyott (undique

desertam) iacutegy ekkeacuteppen koumlnnyen leigaacutezhatoacute orszaacuteg keacutepeacutevel Az allegorikus nőalak

elemi erővel mutatja be ennek megfelelően a haacuteboruacutektoacutel meggyoumltoumlrt kirabolt eacutes elpusz-

tiacutetott kiraacutelysaacutegaacutet A barbaacuterok nemcsak a mezőket vaacuterosokat haacutezakat eacutes templomokat

duacuteltaacutek fel hanem az ifjakat az asszonyokat eacutes az oumlregeket is vagy megoumllteacutek vagy

bilincsbe verteacutek (pati barbara vincla) eacutes elhurcoltaacutek otthonaikboacutel őket (Quer1 13ndash22)

Az első keacutet sor szaacutemonkeacuterő felkiaacuteltaacutesa itt uacutejra megismeacutetlődik A jelenlegi helyzetben

uacutegy tűnik hogy a testveacuterneacutep bűnoumls moacutedon bilincsekbe tudja verni a kirabolt Magyar-

orszaacutegot (Quer1 23ndash24) Hungaria szaacutemaacutera a legnagyobb szenvedeacutest meacutegsem ezek

jelentik hanem szuumlloumltteinek eacutes gyermekeinek aacutelnok aacuterulaacutesa Itt Verancsics nyilvaacutenvaloacute

moacutedon a polgaacuterhaacuteboruacutes esemeacutenyekre valamint a főuacuteri koumlroumlk gyakori paacutertvaacuteltaacutesaira utal

a keacutet harcoloacute feacutel koumlzoumltt A pusztiacutetaacutes joacutellehet kisebb meacuterteacutekű mint az amit a toumlroumlkoumlk

okoztak meacutegis keacutetseacutegtelenuumll jobban faacutejnak a szuumllőanyaacutenak (Quer1 25ndash32) A humanis-

ta hagyomaacutenynak megfelelően a szerző itt oacutekori reminiszcenciaacutekkal eacutel megemliacuteti Kirkeacute

fekete fuumlveacutet (atro gramine Circes) amellyel Oduumlsszeusz taacutersaihoz hasonloacutean a galaacuted

Austria magaacutehoz tudta csaacutebiacutetgatni a nőalak oumlnnoumln gyermekeit valamint emliacuteteacutest tesz a

veacutetkes meacuteregkeverőről (scelerata venefica) Meacutedeiaacuteroacutel is (Quer1 33ndash34)

A koumlltemeacuteny koumlzponti szakaszaacuteban előkeruumll az alkotaacutes legfontosabb gondolata

Ennek felvezeteacutesekeacuteppen uacutejra megjelenik a baraacutetok aacuteltal magaacutera hagyott segiacutetseacutegre

nem szaacutemiacutetoacute (nec mihi suppetias) orszaacuteg keacutepe Ha koraacutebbi joacuteakaroacuteitoacutel nem szaacutemiacutethat

egyuumltteacuterzeacutesre akkor az ellenseacutegeihez keacutenytelen fordulni taacutemogataacuteseacutert (Quer1 35ndash

38)312 Verancsics ekkor uacutejabb antik keacuteppel pontosabb hasonlattal kiacutevaacutenja megmagya-

raacutezni eacutes eacutertelmezni Magyarorszaacutegnak ezt a leacutepeacuteseacutet A mysiai kiraacutelyon Teacutelephoson baacuter

halaacutelos sebet ejtett daacuterdaacutejaacuteval Achilleus keacutesőbb meacutegis ugyanazzal a fegyverrel egeacuteszen

pontosan annak vasreszeleacutekeacutevel gyoacutegyiacutetottaacutek meg a goumlroumlgoumlk a seacuteruumlltet313 Ha Hungaria

nem szaacutemiacutethat senkitől taacutemogataacutesra akkor segiacutetseacutegeacutert a koraacutebbi ellenseacutegeacutehez fog

fordulni aki egykor ellenseacutege volt az lesz a legfontosabb baraacutetja bdquohostis qui fuerat

summus amicus eritrdquo (Quer1 39ndash42)314 A koumlrkoumlroumlsen visszateacuterő szerkeszteacutesnek megfe-

312 Szapolyai kuumllpolitikai lehetőseacutegeire eacutes a diplomaacuteciai kiuacutetkereseacutesre laacutesd BAacuteRDOSSY Laacuteszloacute Magyar politika a mohaacutecsi veacutesz utaacuten Bp Holnap 19922 valamint SZALAY Laacuteszloacute Jaacutenos kiraacutely eacutes a diplomatia BpSz szerk CSENGERY Antal II 4ndash6 Pest Herz Jaacutenos 1858 3ndash32 145ndash169 340ndash356 313 Robert GRAVES A goumlroumlg miacutetoszok II Bp Euroacutepa 1970 449ndash451 Vouml Apollod Epit 3 17ndash20 314 Hasonloacute gondolat jelenik meg Csaacutenyi Aacutekos Naacutedasdy Tamaacutes katonai tiszttartoacutejaacutenak egyik 16 szaacutezad koumlzepeacuten iacuterott leveleacuteben Ebben arroacutel iacuter hogy a magyarok az oroszlaacuten (ti toumlroumlk) torkaacuteboacutel menekuumlltek a ke-selyűhoumlz (ti Neacutemet Csaacuteszaacutersaacuteg) s ennek rugdosaacutesaacutetoacutel az oroszlaacutennaacutel talaacuteltak veacutedelmet ndash ideacutezi ŐZE Saacutendor bdquoA kereszteacutenyseacuteg veacutedőpajzsardquo vagy bdquouumlllő eacutes verő koumlzeacute szorult orszaacutegrdquo [hellip] = Magyarok Kelet eacutes

91

lelően Magyarorszaacuteg felindultsaacutegaacuteban ismeacutet keacuterdeacutessel fordul Austriaacutehoz uacutejra a muacutelt

esemeacutenyeit keacuteri szaacutemon egyfajta igazolaacutesaacutet keresve tetteinek A korabeli panasziroda-

lom egyik legfontosabb topikus avagy locus communisszaacute vaacutelt eleme a propugnaculum

Christianitatis joumln itt elő A magyar neacutep szaacutemtalan szenvedeacutes eacutes neacutelkuumlloumlzeacutes koumlzepette

bdquoeacutercpajzsaacutevalrdquo (meus aereus umbo) veacutedte nemcsak az Oumlroumlkoumls Tartomaacutenyokat hanem

egeacutesz Euroacutepaacutet a kereszteacuteny vilaacutegot Krisztus neacutepeacutet (Christi populum) a pogaacuteny toumlroumlkoumlk-

kel szemben (Quer1 43ndash46) A komparatiacutev szerkeszteacutes itt uacutejra megmutatkozik haacuterom

ellenteacutet kibontaacutesaacuteban amelyekkel a taacutemadoacute orszaacuteg eacuterdemtelenseacutegeacutet eacutes jogtalansaacutegaacutet

igyekszik bizonyiacutetani Hungaria s iacutegy annak szoacutecsoumlve Verancsics Mihaacutely Te (tu) ifjuacute

laacutenyokkal mulatoztaacutel miacuteg eacuten (ego) haacuteboruacutekba vezettem fiaimat te aacutegyon pihenhetteacutel

gondtalan aacutelmok (securus somnus) koumlzoumltt miacuteg eacuten a foumlldoumln heverve aacutelmatlan eacutejszakaacutekat

(insomnes hellip noctes) toumlltoumlttem el az őrhelyemen s veacuteguumll te tudtaacutel eacutelni az eacutelet eacutelvezete-

inek gazdag lakomaacutekon taacuteplaacuteltad testedet (curabasque cutim) eacutetelekkel eacutes borral miacuteg

eacuten nem ehettem sőt eacuten magam taacuteplaacuteltam testemmel a madarakat (corpore pascebam

volucres) valamint gyermekeim veacutereacutevel gyarapiacutetottam a Duna (Hister) vizeacutet (Quer1

47ndash56) Az allegorikus alak veacutegső elkeseredeacuteseacuteben felteszi az utolsoacute keacuterdeacuteseacutet az elvete-

muumlltnek (improba) bdquoMily szavakra van meacuteg szuumlkseacutegrdquo315 Austria semmit sem tett a

kereszteacutenyseacuteg veacutedelmeacuteben Baacuter eacutelvezte Magyarorszaacuteg termeacuteszeti kincseit (metallis

pinguibus et bobus) a fertilitas Pannoniae topikus jegyeacutenek megfelelően meacutegis harcba

indul egy baraacuteti eacutes kereszteacuteny orszaacuteg ellen (Quer1 57ndash62) Szaacutemaacutera az a gaztett sem

volt eleacuteg hogy elragadta Maacutetyaacutes koraacutebban fegyverrel megszerzett kiraacutelysaacutegaacutet

Csehorszaacutegot (Quer1 63ndash64)316 Egy maacuter koraacutebban emliacutetett szemeacutely eacutes egy uacutejabb alak

jelenik meg a koumlltemeacuteny utolsoacute szakaszaacuteban farkas illetve oroszlaacuten formaacuteban

Sed nobis etiam minitaris freta Leone quoque greges nostros spargere posse putas

Est lupus est nostris in ovilibus impia qui iam teque gregesque tuos cumque leone feret317

Nyugat koumlzt A nemzettudat vaacuteltozoacute keacutepei szerk HOFER Tamaacutes Bp Neacuteprajzi MuacutezeumndashBalassi 1996 105 315 bdquoQuid verbis opus estrdquo (Quer1 57) Az ovidiusi alluacutezioacute nyilvaacutenvaloacute ndash Ov Met 13 120 316 Verancsics Mihaacutely itt ndash elfogultan ndash I Ferdinaacutend Morvaorszaacuteg Lausitz eacutes Szileacutezia erőszakos eacutes jogta-lan 1526 oktoacuteberi elfoglalaacutesaacutera utalhat vissza I Ferdinaacutend ugyanis oktoacuteber 26-eacuten eacutertesuumllt arroacutel hogy a cseh orszaacuteggyűleacutes kiraacutellyaacute vaacutelasztotta tehaacutet teruumlletszerzeacutese jogilag szabaacutelyos volt ndash BARTA Gaacutebor Illuacutezioacutek esztendeje (Megjegyzeacutesek a Mohaacutecs utaacuteni kettős kiraacutelyvaacutelasztaacutes toumlrteacuteneteacutehez) ToumlrtSz 20(1977) 1 sz 7ndash8 317 Veran Quer1 65ndash68

92

Az oroszlaacuten (leo) nyilvaacutenvaloacutean az osztraacutek főherceget Ferdinaacutendot jelkeacutepezi aki 1526

oktoacuteber 26-toacutel cseh kiraacutely is volt A cseh kiraacutelysaacuteg ciacutemereacutenek koumlzeacuteppontjaacuteban tudniillik

egy aacutegaskodoacute oroszlaacuten laacutethatoacute A maacutesik aacutellat a farkas (lupus) pedig Szapolyai Jaacutenosra

utalhat minthogy a csalaacutedi ciacutemereacuteben egy farkast aacutebraacutezoltak Jaacutenos kiraacutely szaacutemaacutera nem

tuacutel hiacutezelgő keacuteppel indiacutetva (lupus est nostris in ovilibus) figyelmezteti Hungaria taacutemadoacute-

jaacutet arra hogy meacuteg ha az oroszlaacuten segiacutetseacutegeacutet is biacuterja akkor sem lesz keacutepes meghoacutediacutetani

őt sőt maga Jaacutenos fogja elragadni mindkettőjuumlket318 Ez a kijelenteacutes nyilvaacutenvaloacutean hi-

perbolikus nem lehet igazaacuten komolyan venni A tuacutelzoacute eacutes eacuteppen ezeacutert talaacuten hihetetlen

gondolatmenet folytatoacutedik a retorikus szerkeszteacutesnek megfelelően haacuterom anaforikusan

(quo duce [hellip] hoc duce [hellip] hoc duce) ismeacutetlődő disztichonban A taacutevoli taacutejakra

vezettet hoacutediacutetaacutesok (longinquos [hellip] ad Indos) eacutes az Ausztria legyőzeacuteseacutere utaloacute diadal-

menet koumlzrefogja a koumlltemeacuteny maacuter koraacutebban kifejtett koumlzponti gondolataacutet a koraacutebbi

ellenseacuteggel toumlrteacutenő esetleges megbeacutekeacuteleacutes lehetőseacutegeacutet (Quer1 69ndash74) Ez Ferdinaacutend

taacutemadaacutesaacutenak a koumlvetkezmeacutenye nem pedig az oka volt mely gondolat kisebb vaacuteltoztataacute-

sokkal jelenik meg itt uacutejra (bdquoquos hostes habui nunc utor amicisrdquo) mintegy zaacuteraacutesakeacutent

az alkotaacutesnak A koumlltemeacutenyt zaacuteroacute utolsoacute keacutet sorban keretet adva a műnek az allegorikus

nőalak ismeacutet az istenek pontosabban az Uacuter feleacute fordul taacutemogataacuteseacutert eacutes azeacutert hogy

ezeket a joumlvőbeli terveit tegye igen szerencseacutesseacute (Quer1 75ndash76)

IV 1 2 Az Alia querela Hungariae contra Austriam319

A maacutesodik eleacutegia enyheacutebb hangot uumlt meg keveacutesbeacute eacuterezni rajta a taacutemadoacute hangveacutetelt

Ennek okaacutera szinteacuten Goacuterski szolgaacutelhat magyaraacutezattal A keacutet eleacutegia koumlzeacute a koumlvetkező

megjegyzeacuteseacutet fűzte bdquoCum autem idem Michael Wrantius a magistro suo Hosio repre-

hensus esset quod suprascriptam querelam parum pie scripserit idem se corrigens

hanc alteram sequentem querelam scripsitrdquo320 (kiemeleacutes tőluumlnk) Tehaacutet tanaacutera Hosius

318 A kuumlloumlnoumls paacuterhuzamra laacutesd Kasza tanulmaacutenyait ndash KASZA Peacuteter Lupus in Elegia About the Literary Context of Michael Veranciusrsquo Querelae = Colloquia Maruliana 23(2014) 85ndash98 valamint UŐ Lupus in elegia Verancsics Mihaacutely Querelaacutejaacutenak egyik motiacutevumaacuteroacutel = Stephanus noster Tanulmaacutenyok Bartoacutek Istvaacuten 60 szuumlleteacutesnapjaacutera szerk JANKOVICS Joacutezsef JANKOVITS Laacuteszloacute SZILAacuteGYI Emőke Rita ZAacuteSZKA-LICZKY Maacuterton Bp 2015 69ndash80 319 Az Alia querela Hungariae contra Austriam szoumlvege szinteacuten Krakkoacuteboacutel szaacutermazik felhasznaacutelt keacutezirat BJ 6551 III fol 893ndash897 a nyomtatott kiadaacutes az EK-ban talaacutelhatoacute meg AT t XI2 201ndash203 320 A keacutet koumlltemeacuteny koumlzoumltti megjegyzeacutes szinteacuten Goacuterskitoacutel szaacutermazik ndash BJ 6551 III fol 892 Az AT t XI 2 200 ezt maacuteskeacuteppen koumlzli bdquoCum autem Hosius praeceptor discipulum Michaeumllem durae ac impiae scriptionis argueret hortatusque eum esset ut mitiore stilo idem argumentum tractaret Michaeumll fecit ut sequiturrdquo (Dopisek Goacuterskiego) Az első koumlltemeacuteny javiacutetaacutesaacutenak okaacutera raacutevilaacutegiacutethat Stanislaus Hosius levelezeacuteseacutenek kiadaacutesaacuteban talaacutelhatoacute egyik szinteacuten Goacuterskinak tulajdoniacutethatoacute megjegyzeacutes bdquohellipHosius

93

tanaacutecsaacutera ndash veacutelhetően a kortaacuters lengyel diplomaacutecia kivaacuteroacute aacutellaacutespontjaacutet eacutes a magyarorszaacute-

gi esemeacutenyekbe be nem avatkozoacute kuumllpolitikaacutejaacutet is tuumlkroumlzve ndash kellett finomiacutetania a veacutel-

hetően iskolai stiacutelusgyakorlat ceacuteljaacuteboacutel elkeacutesziacutetett koraacutebbi eleacutegia erőteljes hangveacuteteleacutet321

A csapaacutesoktoacutel meggyoumltoumlrt kifosztott eacutes magaacutera hagyott Hungaria panaszkodik

ismeacutet most maacuter a kuumlloumlnboumlző termeacuteszeti elemekhez A fent ismertetett koumlltemeacuteny egyik

melleacutekesnek laacutetszoacute gondolata kap itt nagyobb hangsuacutelyt A beszeacutelő kiemeli az orszaacutegaacutet

suacutejtoacute paacutertuumlteacuteseket (oppressum seditione sinum) valamint keacuterdeacutesek sorozataacuteval azt hogy

nemcsak idegenek (advena) hanem maacuter sajaacutet gyermekei (mea viscera) is felemeacutesztik őt

a kegyetlen csapaacutesokban (Quer2 1ndash12) A raacutezuacuteduloacute szerencseacutetlenseacutegek koumlzepette az

istenekhez fordul tanaacutecseacutert (Quer2 13ndash14) A muacutelt dicsőseacutege eacutes a jelen sivaacutersaacutega itt is

riasztoacute ellenteacutetbe keruumll egymaacutessal Reacutegen viteacutezei eacutes azok katonai ereje miatt hiacuteres eacutes

hatalmas orszaacuteg volt A foumlld eacutes a termeacuteszet kincsei bőseacutegesen megadtak neki mindent

iacutegy a kiraacutelysaacutegaacuteban eacutelők sokaacuteig gazdagok eacutes eacuteppen ezeacutert boldogok voltak Azonban

most (nunc) mindent elvesziacutetett s maacuter a csőcseleacutek emlegeti intőpeacuteldakeacutent Elpanaszolja

azt hogy a Sors hűtlenneacute vaacutelt iraacutenta (sorte novante fidem) valamint azt hogy a hatal-

mas veacutegzet (fortuna potens) mily szeszeacutelyesen tud vele baacutenni (Quer2 15ndash22) Panno-

niaacutet kuumllső eacutes belső csapaacutesok egyaraacutent suacutejtottaacutek Az 1519-es melanchtoni retorikaacutet koumlvet-

ve mikeacutent az első eleacutegiaacuteban is a gyoumltrelmek felsorolaacutesa koumlvetkezik Ellenseacuteges seregek

(hostiles acies) duacuteltaacutek fel orszaacutegaacutet gyilkoltaacutek le viteacutez fiait s pusztiacutetottaacutek el kereszteacuteny

templomait Ehhez a pusztulaacuteshoz paacuterosul a fentebb emliacutetett oumlroumlkoumls szeacutethuacutezaacutes eacutes belső

haacuteboruacuteskodaacutes is melyet sajaacutet veacutereacutenek hullajtaacutesa kiacuteseacutert (Quer2 23ndash30)

A beszeacutelő ismeacutet vaacutedloacuten fordul az eacutegi istenek feleacute s elkeseredetten minduntalan

az okokra keresi a vaacutelaszt bdquoAacutemde akkor az oly nagy romlaacutesnak milyen oka volt oh

eacutegi istenek Mi okboacutel eacuterdemeltem ki az oly nagy romlaacutest (tantum [hellip] exitium)rdquo322

Esetleg valamilyen isteneknek nem tetsző veacutetket koumlvethetett volna el a szerencseacutetlen

Pannonia (Quer2 31ndash36) Aacutem veacutetekre kuumlloumlnoumlsen vallaacutesi veacutetekre nem lehet az orszaacuteg-

ban peacuteldaacutet talaacutelni Szaacutemos templom hirdeti dicsőseacutegesen meacuteg most is az isten(ek) hatal-

maacutet Az elvilaacutegiasodott kleacuterusra jellemző papi haacutezassaacutegra eacutes a szuumlzesseacuteg megszegeacuteseacutere

nincs is itt peacutelda A vallaacutesos hitre jellemző eacuterteacutekek ndash mint a kegyesseacuteg (pietas) a tiszte-

praeceptor discipulum argueret durae ac impiae scriptionis in Germanos hortatus est eum ut mutato stilo mitius idem argumentum tractaret quod fecit Michaelrdquo (kiemeleacutes tőluumlnk) HOSII Epistolaehellip i m 224 321 A vergiliusi eacutes ovidiusi paacuterhuzamok nagy szaacutema alapjaacuten Cytowska is a keacutet eleacutegia iskolai gyakorloacute jellegeacutet hangsuacutelyozta bdquoObie elegie Vrančiča aczkolwiek z powodu wielkiej ilości zapożyczeń z wergilego i Owidiusza robią wrażenie szkolnego ćwiczeniardquo ndash CYTOWSKA Twoacuterczość poetyckahellip i m 173 322 bdquoSed quae tanta fuit tantae mihi causa ruinae O superi tantum cur merui exitiumrdquo (Quer2 33ndash34)

94

let (honor) a szemeacuterem (reverentia) eacutes az istenfeacutelelem (religio) ndash mind megtalaacutelhatoacutek

meacuteg ebben az orszaacutegban (Quer2 37ndash44) A szerencseacutetlenseacutegeacutenek teacutenyleges okaacutet a test-

veacuteri neacutep aacutelnok aacuterulaacutesaacuteban eacutes galaacuted magatartaacutesaacuteban veacuteli felfedezni a beszeacutelő A non ego

neacutegyszeri kiemeleacuteseacutevel valamint a negatiacutev festeacutessel eacuterzeacutekelteti nőveacutereacutenek (Austria) aacutel-

nok aacuterulaacutesaacutet bdquoNem eacuten űztelek ki benneteket a templomokboacutelrdquo mely kapcsaacuten a reformaacute-

cioacute eacutes az ezt koumlvető neacutemet vallaacuteshaacuteboruacute igen veacuteres esemeacutenyeire is gondolhattak az olva-

soacutek A bdquoNem eacuten vaacutegytam hadat uumlzeni a szomszeacutedaimnak [hellip] Nem eacuten kiacutevaacutentam elűzni

a szomszeacuted kiraacutelyt a kiraacutelysaacutegaacuteboacutel [hellip] Nem eacuten fegyverkeztem csataacutekra eacutedes testveacutere-

im (germanos fratres) ellenrdquo323 mind-mind I Ferdinaacutend 1527 juacutelius 8-ai taacutemadaacutesaacutet i-

deacutezhetteacutek fel a kortaacuters olvasoacutekban A csalaacutedtagok (cum genero ipse socer) egymaacutes ellen

viseltek megbocsaacutethatatlan eacutes istentelen haacuteboruacutet Mindezek azonban nem szaacutemiacutetanak az

eacutegieknek Ezek nem voltak eleacuteggeacute megfelelő indokok arra hogy az isteni gondviseleacutest

eacutes segiacutetseacuteget kieacuterdemelje a maacuter-maacuter elpusztuloacute szerencseacutetlen Hungaria (Quer2 45ndash52)

Az elkeseredett beszeacutelő veacutegezetuumll a legerősebb eacutes legjogosabb bizonyiacuteteacutekaacutet taacuterja

az eacutegi hatalmak eleacute A korszak kuumlloumlnfeacutele koumlltemeacutenyeiben humanista levelezeacuteseacuteben

valamint a koumlveti eacutes szoacutenoki beszeacutedekben minduntalan visszateacuterő toposz a kereszteacuteny-

seacuteg veacutedőbaacutestyaacutejaacutenak gondolata kap itt uacutejabb megfogalmazaacutest Krisztus neveacuteeacutert (pro

Christo) azaz az egeacutesz kereszteacuteny Euroacutepaacuteeacutert egyeduumll sőt elhagyatottan harcolt kuumlzdoumltt

eacutes kitartott Magyarorszaacuteg a vad toumlroumlk taacutemadaacutesaival szemben324 Sok neacutepet hajtott maacuter az

igaacuteja alaacute az istentelen pogaacuteny s lassan maacuter Pannonia is rabigaacuteba keacutenyszeruumll Az oumlnfelaacutel-

dozoacute eacutes a kereszteacutenyseacuteget veacutedelmező harc szaacutemos metaforakeacutent jelenhetett meg a

korabeli humanista irodalomban veacutedőbaacutestya (propugnaculum presidium) veacutedőpajzs

(scutum clipeus) veacutedőfal (antemurale) stb325 Ebben az eleacutegiaacuteban Verancsics a fal-

veacutedelem koumlltői keacutepeacutet alkalmazta bdquoEllenaacutelltam eacutes fal (murum) gyanaacutent tartottam eleacute

haacutetamatrdquo megakadaacutelyozva taacutevolabbi tombolaacutesaacutet eacutes pusztiacutetaacutesaacutet Euroacutepa maacutes videacutekein

(Quer2 53ndash62) A megszemeacutelyesiacutetett nőalak semmilyen kuumllső taacutemogataacutest sem nyerve

egyeduumll harcolt ellene s ahogyan Atlas a vaacutellaacuten hordozta az egeacutesz vilaacutegot uacutegy viselte el

Pannonia a toumlroumlkoumlk fegyvereinek csapaacutesait is A toumlrteacutenelmi feladat raacute volt osztva ezt

rendelte neki a veacutegzet Nem lehetett senki semmilyen maacutes neacutep sem aki Herculeskeacutent

aacutetvaacutellalta volna tőle ezt a suacutelyos koumltelesseacuteget Az elkeseredeacutes eacutes a dac szava kap itt erő-

323 bdquoNon ego vicinis indicere bella cupivirdquo (Quer2 45) bdquoNon ego vicinum Regem detrudere Regnisrdquo (Quer2 47) bdquoNon ego germanos armavi in proelia fratresrdquo (Quer2 49) 324 Maacutetyaacutes kiraacutely 1481-es paacutepai levele szerint bdquopro bono totius christianitatis in cuius ego antemurali iaceordquo ndash Diplomaacuteciai emleacutekek Maacutetyaacutes kiraacutely koraacuteboacutel (MHH) IV gond NAGY Ivaacuten B NYAacuteRI Albert Bp Akadeacutemiai 1877 353 325 Vouml TERBE Lajos Egy euroacutepai szaacutelloacuteige eacuteletrajza EPhK 60(1936) 297ndash350

95

teljes hangsuacutelyt melyet az bdquoegyeduumllrdquo (sola) haacuteromszori kiemeleacutese nyomateacutekosiacutet egy

disztichonon beluumll (Quer2 63ndash68) Ez az elkeseredett hangveacutetel maacuter-maacuter fenyegeteacutesbe

csap aacutet bdquolegyőzve [hellip] nem halok meg egyeduumll (non victa [hellip] sola cadamrdquo Quer268)

A legnagyobb felhaacuteborodaacutes a most maacutesodszor is megszoacuteliacutetott kegyetlen veacutegzet

(crudelis [hellip] fortuna) ellen iraacutenyul Pannonia elkeseredeacuteseacuteben maacuter a Paacuterkaacutekat szoacuteliacutetja

hogy szakiacutetsaacutek el valahaacutera eacuteleteacutenek fonalaacutet Aacutem ekkor raacutedoumlbben a veacutegzet szeszeacutelyes

termeacuteszeteacutere vaacuteltozeacutekony jellemvonaacutesaacutera A taacutevoli joumlvő lehet meacuteg remeacutenyekkel teli A

szerencse forgandoacutesaacutegaacutet ndash bdquoA hatalom legmagasabb csuacutecsaacuteroacutel egyeduumll te tasziacutetod le a

halandoacutekat maacutesreacuteszt te is helyezheted vissza egyeduumll őket a troacutenrardquo326 ndash is szem előtt

tartva Magyarorszaacuteg bizakodik eacutes egyuacutettal remeacutenykedik a szebb holnapban (Quer2

69ndash78) Az elszenvedett csapaacutesokeacutert nem egyeduumll a hatalmas Fortunaacutet kell felelősseacutegre

vonni maacutes teacutenyezők is jelenthetik az igazi okokat Csaknem pontosan a mű koumlzeacuteppont-

jaacuteban a koumlltemeacuteny nyitoacutegondolata tudniillik a belső szeacutethuacutezaacutes iraacutent eacuterzett faacutejdalom teacuter

itt vissza bdquoTi oh ti főemberek (nem tudom maacuter elhallgatni az igazsaacutegot) ennek az

oka eacutes a szerencseacutetlenseacuteg forraacutesa ti vagytokrdquo327 A gondosan elhelyezett eacutes kellőkeacuteppen

előkeacutesziacutetett retorikai felkiaacuteltaacutes igen erőteljes hangveacutetelt uumlt meg szinte eacuterezni a beszeacutelő

kiacutenzoacute szenvedeacuteseit (Quer2 79ndash82) A dacos szaacutemonkeacutereacutes nagy hasonloacutesaacutegot mutat

Nagyszombati Maacuterton (Martinus Thyrnavius dagger 1526) benceacutes apaacutet 1523 őszeacuten megje-

lentetett Opusculum ad regni Hungariae proceres ciacutemű műveacutevel328 A szoacutekimondoacute apaacutet

kemeacutenyen feddi a nemesseacuteget a toumlroumlkverő hősoumlk harci ereacutenyeire Hunyadi Jaacutenos eacutes

Maacutetyaacutes kiraacutely dicső diadalaira emleacutekeztetve329 A bdquokereszteacutenyseacuteg veacutedőpajzsardquo gondolat

naacutela sajaacutetos vonaacutesakeacutent domborodik ki a belső egyenetlenseacuteg ostorozaacutesa a viszaacutely az

igazsaacutegtalansaacuteg eacutes a duumlhoumldt koacutersaacuteg elpanaszolaacutesa Verancsics Mihaacutely is ezt a keacutepet bon-

totta ki de meacuteg reacuteszletesebben maacutesodik koumlltemeacutenyeacuteben

Vestra meos manibus lacerat discordia voltus et mihi iam toties vestra soluta fides

Huc dudum proceres video vos tendere cunctos

326 bdquoSola homines summo deturbas culmine rerum In solio rursus sola locare potesrdquo (Quer2 77ndash78) 327 bdquoVos o vos proceres (nequeo iam vera tacere) huius vos estis causa caputque malirdquo (Quer2 81ndash82) 328 Ad regni hungariae proceres quod in Thorcamt bella movere negligunt ciacutemmel eacutevszaacutem eacutes hely meg-jeloumlleacutese neacutelkuumll jelent meg Analecta Nova ad historiam renascentium in Hungaria litterarum spectantia ed Eugenius ABEL auxit Stephanus HEGEDUumlS Bp Hornyaacutenszky 1903 217ndash270 A mű reacuteszletes retori-kai elemzeacuteseacutet l KISS FARKAS Gaacutebor Political Rhetorics in the Anti-Ottoman Literature Martinus Thyrnavinus To the Dignitaries of the Hungarian Kingdom = Ein Raum in Wandel Die osmanisch- habsburgische Grenzregion vom 16 bis zum 18 Jahrhundert eds Norbert SPANNENBERGER Szabolcs VARGA Stuttgart Franz Steiner 2014 143ndash159 329 HOPP i m 67

96

una ut vobiscum funditus inteream Nec vos clara movent maiorum facta parentum

nec vos nobilitas nec movet ipse pudor Iam vos nec superos ullos credo esse putatis

Infera nec Ditis credere Regna fore330

Az idealizaacutelt dicső muacutelt eacutes a sivaacuter jelen szembeaacutelliacutetaacutesaacuteval valamint szaacutemos klasszikus

alluacutezioacuteval a magyar nemesi hivataacutestudatra emleacutekeztet Ezt tovaacutebb erősiacuteti felkiaacuteltaacutesokkal

eacutes a koumlvetkező sorokba szőtt szoacutenoki keacuterdeacutesekkel A nemesseacuteg oumlnnoumln pusztulaacutesaacutet okoz-

za megfeledkezve mind maga mind pedig az istenek dicsőseacutegeacuteről A vallaacutesi sziacutenezettel

oumltvoumlzoumltt biacuteraacutelat meacuteg erőteljesebben jelenik meg itt amelyet csak erősiacutet az igen emfati-

kus megszoacuteliacutetaacutes (Quer2 91ndash92) A Paacuterkaacutek emliacuteteacutese utaacuten a Fuacuteriaacutek eacutes a bosszuacuteaacutelloacute iste-

nek (Furiae Dirae) szerepeacutet veacuteli felfedezni a beszeacutelő az indiacutetoacuteok forraacutesakeacutent A pusztu-

laacutesaacutenak eacutes mostani nyomoruacutesaacutegaacutenak okaacutet a koumlltemeacuteny kezdeteacuten a kuumllső taacutemadaacutesban eacutes

galaacuted aacuterulaacutesban veacutelte felfedezni most azonban a belső meghasonlottsaacutegban talaacutelja ezt

meg A nemesseacuteg jelenlegi magatartaacutesaacutera egyeacuteb magyaraacutezatot nem tud talaacutelni csak az

esztelen őruumlltseacuteget331 Pannonia keacuterdeacutesek sorozataacuteval igyekszik megtalaacutelni arra a vaacute-

laszt hogy baacuter mindent bőseacutegesen megadott nekik meacutegis mieacutert fordultak ellene sajaacutet

gyermekei (Quer2 93ndash100) A 15 szaacutezad oacuteta Magyarorszaacuteggal kapcsolatban visszateacuterő

koumlzhely volt a termeacutekeny eacutes mindent bőseacutegesen termő foumlld keacutepe neacutemely elemeacutet maacuter

Bonfinineacutel is megtalaacuteljuk Itteni emliacuteteacutese eacuteppen arroacutel győzhet meg bennuumlnket mennyire

elterjedt volt Hungaria ezen attribuacutetuma itthoni eacutes kuumllfoumlldi szerzők egyformaacuten eacutes toumlbb

alkalommal fordultak hozzaacute Nem maacutes ez mint a bdquotermeacutekeny Pannoniardquo a fertilitas

HungariaePannoniae joacutel dokumentaacutelhatoacute eacutes kimutatott toposzaacutenak egy eddig ismeret-

len mozaikja Megtalaacuteljuk itt is az aacutesvaacutenyok (auri argenti) a hegyek (montes) a termő

siacutekvideacutekek (pinguis fertilitasque soli) a patakok a folyoacutek (fontes gelidos [hellip] flumina)

a termeacutenyek a haacutezi eacutes a vadon eacutelő aacutellatok eacutes a halak bőseacutegeacutenek szemleacutejeacutet A gazdagsaacuteg

bemutataacutesa utaacuten a szerző az orszaacuteg romlaacutesaacutenak okaacuteroacutel elmeacutelkedik s a magyarok belső

viszaacutelykodaacutesaacutet aacutellhatatlan termeacuteszetuumlkkel proacutebaacutelja megmagyaraacutezni (Quer2 101ndash108)

A legsuacutelyosabb keserveacutenek ad hangot a koumlltemeacuteny veacutegeacuten Hungaria A nemesseacuteg

egy idegen kiraacutelynak az oltalma alaacute kiacutevaacutenja helyezni az orszaacutegot (Quer2 109ndash110) A

katasztrofaacutelis mohaacutecsi vereseacuteg utaacuten ugyanis az orszaacutegban a belső meghasonlottsaacuteg lett

330 Veran Quer2 83ndash90 331 Cuspinianus hasonloacutekeacuteppen ezt roacuteja fel a magyarok hibaacutejaacutenak bdquoMerre szaladt eszetek mely nemreacuteg meacuteg a helyeacuten volt Miacutegnem az őruumlltseacutegbe rohantatok oumlnmagatoktoacutelrdquo (ford Kulcsaacuter Peacuteter) ndash Johannes

CUSPINIANUS Oratio protreptica ad Sacri Romani Imperii principes et proceres ut bellum suscipiant contra Turcam Francofurti MDXCVIII 14

97

uacuterraacute minthogy a főuacuteri koumlroumlk keacutet kiraacutelyt is vaacutelasztottak maguknak Verancsics Mihaacutely a

kettős kiraacutelyvaacutelasztaacutes koraacuteban nyilvaacutenvaloacutean Jaacutenos paacutertjaacutera aacutellt az ő szemeacutelyeacutet eacutes ki-

raacutelysaacutegaacutet propagaacutelta ebben az eleacutegiaacutejaacuteban is Az orszaacuteg muacuteltbeli nagysaacutegaacutet s elsősorban

Maacutetyaacutes kiraacutely feacutenyes uralkodaacutesaacutet egyeduumll csak Szapolyai tudja visszahozni Jaacutenost a

szerencse is kiacuteseacuterte iacutegy csakis ő keacutepes visszaaacutelliacutetani az orszaacuteg hajdani hatalmaacutet (Quer2

111ndash120) Az allegorizaacutelt Pannonia is ebben remeacutenykedik a kuumllső eacutes belső ellenseacuteget

csak Jaacutenos kiraacutely tudja megfeacutekezni A koumlltemeacuteny szemleacutelete itt propagandisztikus hang-

veacutetelbe csap aacutet A meggyoumltoumlrt Magyarorszaacuteg felszoacuteliacutetja meacuteg inkaacutebb utasiacutetja gyermeke-

it hogy Jaacutenost erősiacutetseacutek meg kiraacutelysaacutegaacuteban Keacuteri hogy a polgaacuterhaacuteboruacutes aacutellapotok koumlze-

pette az ő oldalaacutera aacutelljanak eacutes ne keresseacutek a szomszeacuted fejedelem (vicini [hellip] Ducis)

kegyeit (Quer2 121ndash124) Keacutet ellenteacutet sorozataacuteval vilaacutegiacutetja meg a keacutet kiraacutely koumlzoumltti

eacutegbekiaacuteltoacute kuumlloumlnbseacuteget

Hic libertati vos optat reddere at ille vestra in servili ponere colla iugo

Hic vobis parcens externo milite bellat Vos ille inter vos stringere tela iubet332

A viszaacutelykodaacutes eacutes a szeacutethuacutezaacutes csak az orszaacuteg veszteacutet okozhatja A kettős veszedelem ndash

deacutelen a toumlroumlkoumlk nyugaton pedig a Habsburgok ndash legyőzeacuteseacutehez szuumlkseacuteg van az orszaacuteg

bdquosarjainakrdquo megegyezeacutesre A magyar nemeseknek nem volna szabad egymaacutes ellen har-

colniuk Jaacutenos kiraacutely paacutertjaacutera kellene aacutellnia mindenkinek A koraacutebban elkoumlvetett bűnouml-

ket ez a kegyes kiraacutely (Rex est hic mitis) bizonyosan meg fogja bocsaacutetani (Quer2 129ndash

132) A koumlltemeacuteny veacutegeacuten uacutejra a radikaacutelisabb hangveacutetelű koraacutebbi eleacutegia gondolatmenete

jelenik meg Pannonia vaacutedloacuten fordul az osztraacutek főherceghez Ferdinaacutendhoz Az invektiacute-

va jegyeacuteben indulatosan szoacuteliacutetja fel s parancsol raacute az ellenkiraacutelyra Az orszaacutegban duacuteloacute

viszaacutelykodaacutest ne segiacutetse meacuteg jobban elő a tőle taacutevozni akaroacute emberek feltartoacuteztataacutesaacuteval

Fegyverrel taacutemadott egy olyan orszaacutegra amelyre jogosan nem is tarthatna igeacutenyt Ezt a

kiraacutelysaacutegot amelyre uacutegy aacutehiacutetozik azonban maacuter maacutes birtokolja (quod petis alter habet)

iacutegy nagyratoumlrő terveivel keacutenytelen felhagyni (Quer2 133ndash138) Verancsics itt bizonyo-

san arra a teacutenyre utal hogy Jaacutenos koronaacutezaacutesa hamarabb koumlvetkezett be mint ellenseacutegeacuteeacute

332 Veran Quer2 125ndash128

98

IV 1 3 A koumlltemeacutenyek keletkezeacutesi koumlruumllmeacutenyei

A nyomtatott forraacuteskiadvaacuteny az Acta Tomiciana oumlsszeaacutelliacutetoacuteja szerint a koumlltemeacutenyek

valamikor az 1529-es eacutevben keacuteszuumllhettek Ezt az adatot azonban mindenkeacuteppen feluumll

kell vizsgaacutelnunk a versek belső eacutervei eacutes az időben koraacutebbi krakkoacutei keacutezirat koumlzleacutese

alapjaacuten333 Az utoacutebbiban azt olvashatjuk Goacuterskinak a vers eleacute illesztett megjegyzeacuteseacuteben

hogy a koumlltő bdquoscripsit autem anno uno ante adventum Turcorum in Austriamrdquo334 tehaacutet

az 1528 eacutevben szuumllethettek a szoumlvegek A művek gondolatmenete eacutes a koraacutebbi ellen-

seacuteggel ndash veacutelhetően a toumlroumlkoumlkkel ndash toumlrteacutenő esetleges megegyezeacutes gondolataacutet mint lehető-

seacuteget eacutes nem pedig keacutesz teacutenyt emliacutetette a szerző amelyet a joumlvő idejű igealakok (non

patientur proteget erit) is sejtetnek A keletkezeacutes időpontjaacutenak terminus ante quemje

eacuteppen ezeacutert veacutelhetőleg 1528 februaacuter 29-e esetleg 1528 keacuteső tavasza minthogy Hiero-

nymus Łaski Szapolyai Jaacutenos koumlvete ekkortaacutejt hagyta el Konstantinaacutepolyt a toumlroumlkndash

magyar szoumlvetseacutegi szerződeacutessel a kezeacuteben335 A keletkezeacutes terminus post quemje pedig

valoacutesziacutenűleg I Ferdinaacutend 1527 juacutelius 8-a i taacutemadaacutesa mint ahogyan ez meg is fogal-

mazoacutedik az első eleacutegiaacuteban bdquoiam [hellip] vinclis nectere colla meardquo (Quer1 23ndash24)336

IV 1 4 Műfaji sajaacutetossaacutegok eacutes ezek megjeleneacutese az alkotaacutesokban

A versek műfaja formai szempontboacutel a tipikusnak mondhatoacute allegorikus heroida337 A

műfaj szeacutepirodalmi leveacutel jellegeacutere eacutes a panaszkodoacute hangveacutetelre elsősorban Ovidius

333 A nyomtatott verzioacute elsősorban a varsoacutei Nemzeti Koumlnyvtaacuter anyagaacuten alapul melyeket a lengyel tudo-maacuteny Teki Goacuterskiego (ez volt ugyanis Tomicki magaacutengyűjtemeacutenye) neacuteven ismer A gyűjtemeacutenyben azonban koraacutebbi iratok is helyet kaptak Ez a sorozat ma a krakkoacutei Jagelloacute Koumlnyvtaacuter tulajdona Az első eacutes a negyedik koumltet kiveacuteteleacutevel teljes egeacuteszben raacutenk maradt Ezek jelzete Rkp 6547ndash6563 ndash PETNEKI Acta Tomicianahellip i m 301ndash302 334 BJ sign 6551 III fol 890 335 BARTA Gaacutebor A Sztambulba vezető uacutet 1526ndash1528 (A toumlroumlkndashmagyar szoumlvetseacuteg eacutes előzmeacutenyei) Szaacutez 115(1981) 1 sz 195 336 Valoacutejaacuteban maacuter 1527 maacutejusaacuteban folytak taacutergyalaacutesok baacuter nem hivatalos formaacuteban Szapolyai eacutes a toumlroumlk koumlvetek koumlzoumltt Budaacuten ndash BARTA A Sztambulba vezető uacutethellip i m 190ndash191 Statileo egyenesen azt keacuterdez-te meg I Zsigmond lengyel kiraacutelytoacutel mit szoacutelna ha a magyarok a szultaacutentoacutel kapnaacutenak segiacutetseacuteget ndash AT t XI 2 55 Piero Zen juacutenius 22-ei sztambuli jelenteacutese is ezt taacutemasztja alaacute melyben arroacutel tudoacutesiacutetotta a Signoriaacutet bdquoa szultaacuten segiacutetseacuteget akar kuumlldeni a vajdaacutenak a főherceg ellen eacutes csapatokat kuumlldoumltt nekirdquo ndash Piero ZEN I Diarii di Marino Sanudo kiad F STEFANI etc XLVI Venezia 1890ndash1897 511 ideacutezi BARTA A Sztambulba vezető uacutethellip i m 191 337 A műfaj sajaacutetossaacutegait reacuteszletesen taacutergyalta Imre Mihaacutely ndash IMRE i m 13ndash237 Vouml Heinrich DOumlRRIE Der heroische Brief Bestandsaufnahme Geschichtehellip Berlin 1968 Az ehhez a hagyomaacutenyhoz kapcso-loacutedoacute szoumlvegeket eacutes a tovaacutebbi elemzeacutes soraacuten felhasznaacutelt alkotaacutesokat Imre Mihaacutely kiadaacutesaacutenak megfelelően koumlzoumlljuumlk

99

Heroides ciacutemű munkaacuteja338 gyakorolt nagy hataacutest A női alakban allegorizaacuteltan megjele-

nő Hungaria a szenvedeacutesei miatt panaszkodik most nem nőveacutereacutere Germaniaacutera hanem

Austriaacutera Ez a motiacutevum szeacuteles koumlrben elterjedt volt a 16 szaacutezadi magyar illetve

nyugat-euroacutepai irodalomban A korabeli humanista koumlzveacutelemeacutenyben Hungaria meacuteg

mindig Euroacutepa veacutedőbaacutestyaacuteja propugnaculum Christianitatis avagy murus et antemura-

le fidei christianae s a reacutegioacute toumlbbi aacutellamaacuteval eacutes etnikumaacuteval egyuumltt oltalmazza a keresz-

teacutenyseacuteget az iszlaacutem toumlroumlkkel szemben339

A querela Hungariae-toposz eacutertelmezeacuteseacutehez egy igen eacuterzeacutekletes irodalmi eacutes egy

hiacuteres keacutepzőműveacuteszeti alkotaacutest emliacuteteneacutenk Az utoacutebbi egy joacutel ismert aacutebraacutezolaacutes Johann

Nel folio nagysaacuteguacute fametszete melyet Martin Schrott Lachrimabilis miserandaehellip kez-

detű 1582-es latin eacutes neacutemet nyelvű paacuterversei melleacute koumlzoumlltek nyomtataacutesban (11 melleacutek-

let)340 A keacutep koumlzeacuteppontjaacuteban a koronaacutes ruhaacuteitoacutel maacuter reacuteszben megfosztott kiraacutelynői ala-

kot Hungariaacutet laacutetjuk Bilincsekbe verve toumlroumlk katonaacutek fogsaacutegaacuteban szenved melleacuten az

orszaacuteg ciacutemereacutet viseli A toumlroumlkoumlk egyike a nőalak hajaacutet teacutepi egy maacutesik laacutencot teker teste

koumlreacute keacutet karjaacutet maacuter levaacutegtaacutek melyek ott hevernek előtte a foumlldoumln eacutes kutyaacutek teacutepdesik A

metszet jobb oldalaacuten a pogaacutenyok ellen viacutevott kuumlzdelem viteacutezei is jelen vannak pl

Zriacutenyi Mikloacutes Hunyadi Jaacutenos Ulaacuteszloacute eacutes Maacutetyaacutes kiraacutely legalul pedig lovaacuten a Csele

patakba hanyatloacute II Lajos Koumlzeacutepen eacutes jobbroacutel haacuteboruacute pusztiacutetotta taacutej bitoacutefaacutekkal eacutes

kiacutenzoacuteeszkoumlzoumlkkel balroacutel ellenben gazdag taacutej gondtalan vaacuteros taacutevolban a feacutenylő

napkorong ez Neacutemetorszaacuteg Innen paacutenceacutelos lovagok vaacutegtatnak a fogoly megsegiacuteteacuteseacute-

re341 A toumlroumlkkel tataacuterral viacutevott haacuteboruacutek alatt mind Magyarorszaacuteg mind pedig Lengyel-

orszaacuteg rendjeiben nemesi taacutersadalmaacuteban eacutes a kiraacutelyi udvari inteacutezmeacutenyekben kialakult

az antemurale-felfogaacutes amely a feudaacutelis nemesi aacutellam leacuteteacutevel eacutes nemzeti hivataacutestuda-

taacuteval volt kapcsolatos342 A krakkoacutei egyetemen tanult Werbőczy Istvaacuten (1458ndash1541) ndash a

humanista hagyomaacutenyok szellemeacuteben ndash a Haacutermaskoumlnyv II Ulaacuteszloacutehoz inteacutezett ajaacutenlaacutesaacute-

ban mindezt iacutegy foglalta oumlssze

338 Ovidius aacuteltal alkotott uacutej irodalmi műfaj ndash Ov Ars am 3 346 Toumlbb műfaj keresztezi egymaacutest benne a leveacutel az eleacutegia eacutes a draacutemai monoloacuteg A retorikai iskolaacutezottsaacuteg kimutathatoacute a műfaj suasoria jellegeacuten 339 Ahogyan ezt az 1526-os oratioacutejaacuteban Cuspinianus megfogalmazta bdquoHungari quorum regnum antemurale et Christianitatis clypeus vulgo apellaturrdquo ndash Johannes CUSPINIANUS De Capta Constantino-poli et bello adversus Turcas suscipiendo commonefactio = Selectissimarum orationum et consul-tationum de bello Turcico variorum et diversorum auctorum volumina quatuor IndashIV edidit Nicolaus REUSNER Lipsiae 1596 nr II 176 340 Ideacutezi IMRE i m 190 BENDA Kaacutelmaacuten A toumlroumlkkor neacutemet ujsaacutegirodalma A XVndashXVII szaacutezadi neacutemet hiacuterlapok magyar vonatkozaacutesainak forraacuteskritikaacutejaacutehoz Bp Athenaeum 1942 54 App H I 487 Vouml Allgemeine Deutsche Biographie Band 32 Leipzig 1891 556ndash558 A keacutepet GALAVICS Geacuteza Koumlssuumlnk kardot az pogaacuteny ellen Bp Keacutepzőműveacuteszeti Kiadoacute 1986 18ndash22 koumlzoumltt ismertette 341 A keacutep eacutertelmezeacuteseacutet Imre Mihaacutely eacutes Galavics Geacuteza olvasataacuteban koumlzloumlm ndash IMRE i m 190ndash191 342 HOPP i m 57

100

Nec gens aliqua postmodum aut natio (absit invidia verbo) pro rei publicae Christianae tutela et propagatione acrius aut constantius ipsis Hungaris excubuit Qui cum omni Mahome-ticae foeditatis barbarie in variis ancipitibusque praeliis diu ac multum cum ingenti sua laude versati et (ut vetustiora praeteream) annos circiter centum supra quadraginta nunc oppugnantes nunc repugnantes cum immanibus Turcis cruentis-sima bella gessere Et per eorum sanguinem caedes ac vulnera reliquam Christianitatem (ne hostilis rabies velut fractis obicibus remotius sese effunderet) tutam incolumemque reddiderunt ea fortitudine roboraque naturae ut plerumque in armis vitam degerent343

Ez tehaacutet a keacutepi aacutebraacutezolaacutesban eacutes az irodalomban is megfogalmazott aacuteltalaacutenosan ismert

allegorizaacutelt keacutep a toumlroumlkoumlk ellen kuumlzdő Magyarorszaacutegroacutel A toposz igen neacutepszerű volt a

16 majd a 17 szaacutezad latin nyelven alkotoacute koumlltőinek koumlreacuteben Munkaacutejaacuteban Imre Mihaacutely

kimeriacutető felsorolaacutesaacutet adta ezeknek a szerzőknek eacutes műveiknek A teljesseacuteg igeacutenye

neacutelkuumll neacutehaacuteny peacutelda a hagyomaacutenyosnak mondhatoacute aacutebraacutezolaacutesra a 16 szaacutezadboacutel Caspar

Ursinus Velius (1493ndash1539) 1529 eacutes 1532 koumlzoumltt iacutert egy Querela Austriae ciacutemű mun-

kaacutet ahol Austria kiraacutelynői alakja fordul segiacutetseacutegeacutert nőveacutereacutehez Germaniaacutehoz344 Ez a

munkaacuteja eacutes az 1527-es szeacutekesfeheacutervaacuteri szoacutenoklata meghataacuterozoacute forraacutesai lettek a keacutesőbbi

szerzőknek 1545-ben jelent meg Wittenbergben Nicolaus Schirlentz kiadaacutesaacuteban Paulus

Rubigallus Epistola Pannoniae ad Germaniam recens scripta ciacutemű verses alkotaacutesa345 A

kuumllfoumlldre keruumllt magyarorszaacutegi szerzők műveiben is előfordulnak a panaszirodalom

jellegzetes vonaacutesai 1558-ban jelent meg Beacutecsben Zsaacutemboky (Sambucus) Jaacutenos Dialogi

Duo Platonis Alcibiades Secundus Et Axiochus ciacutemű műve A dialoacutegusok utaacuten verses

fuumlggeleacutek aacutell Pannonia ad Germaniam ciacutemmel Humanista laacutetaacutesmoacuted vehető eacuteszre Kassai

343 St WERBŐCZY Istvaacuten Tripartitum opus iuris consuetudinarii inclyti regni Hungariae Beacutecs 1517 II Ulaacuteszloacutenak ciacutemzett ajaacutenloacuteleveacutel = Szoumlveggyűjtemeacuteny a reacutegi magyar irodalomboacutel szerk BARTA Jaacutenos KLANICZAY Tibor I Bp Tankoumlnyvkiadoacute 1963 193ndash194 bdquohellipnem volt oly neacutep vagy nemzet amely a kereszteacuteny koumlztaacutersasaacuteg megveacutedeacutese (pro rei publicae Christianae tutela) eacutes tovaacutebbterjeszteacutese mellett erő-sebben eacutes aacutellhatatosabban aacutellott volna őrt mint a magyar amely (hogy a reacutegebbieket ne is emliacutetsem) mintegy szaacuteznegyven eacuteven aacutet a rettenetes toumlroumlkkel szemben hol taacutemadva hol veacutedekezve a mohamedaacuten undoksaacuteg egeacutesz vadsaacutega ellen legnagyobb dicsőseacutegeacutere kuumlszkoumldveacuten kuumlloumlnfeacutele keacutetes haacuteboruacutekban sokaacute eacutes gyakran a legveacuterengzőbb csataacutekat viacutevta eacutes a toumlbbi kereszteacutenyseacuteget (nehogy mintegy szeacutettoumlrt gaacutetakon tuacutel-terjedjen az ellenseacuteg duumlhe) veacutere hullaacutesaacuteval eacutelte odaadaacutesaacuteval eacutes sebeivel biztosiacutetotta eacutes mentette akkora viteacutezseacuteggel eacutes oly termeacuteszeti erőkifejteacutessel hogy eacutelete jobbadaacuten fegyver alatt toumllt elrdquo (ford Kolozsvaacuteri Saacutendor Oacutevaacuteri Kelemen) 344 Casparus URSINUS VELIUS Querela Austriae sive Epistola ad reliquam Germaniam Augustae Vinde-licorum MDXXXII laacutesd App H I 239 345 Paulus RUBIGALLUS Epistola Pannoniae ad Germaniam recens scripta Wittenberg 1545 kritikai kiadaacutesa Pauli Rubigalli Pannonii Carmina ed Miloslaus OKAacuteL Leipzig Teubner 1980 44ndash52 RMK III 366

101

Daacutevid Zsigmond Elegia Pannoniae gravissima pestilentia conflictantis ciacutemű 1577-ben

Wittenbergben kiadott 298 soros disztichonjaiban is346

Tarnai Andor eszme- eacutes formatoumlrteacuteneti vizsgaacutelatokat elveacutegző munkaacutejaacuteban maacuter

1969-ben szorgalmazta 16 szaacutezadi koumllteacuteszetuumlnk ezen egyedi jellegeacutenek reacuteszletes kuta-

taacutesaacutet bdquoA mohaacutecsi csataveszteacutes eacutes főleg Buda elfoglalaacutesa utaacuten a hazaiak tudataacuteban a

raquogazdag foumlldlaquo motiacutevumaacutehoz latin verselőkneacutel eacutes magyar eacutenekszerzőkneacutel egyformaacuten

egyeacutebkeacutent is a gyaacutesz a panasz a romlaacutes (luctus querela ruina) meacuteg reacuteszletesen feltaacute-

randoacute keacutepzetei tapadtakrdquo347 A panasz hangja Verancsics Mihaacutely koumlltemeacutenyeacuteben viszont

taacutemadoacute hangveacutetellel eacutes az elkeseredett szaacutemonkeacutereacutes szavaival paacuterosul Az ovidiusi

tradiacutecioacutet a 15ndash16 szaacutezadi antemurale-felfogaacutes elemeit eacutes a panaszirodalom jellegzetes

motiacutevumait felhasznaacutelva sőt mi toumlbb azokat jelentősen aacutetdolgozva sajaacutetos hangveacutetelű

koumlltemeacutenyeket alkotott meg a sajaacutet koraacutenak kiacutevaacutenalmai szerint

A műfaji elteacutereacutesek oumlsszefoglalaacutesa előtt tekintsuumlk aacutet a maacuter megleacutevő hagyomaacuteny-

hoz szorosan kapcsoloacutedoacute szoumlveghelyeket Toumlbb helyen is megjelenik a querela Hunga-

riae-toposz szaacutemos vonaacutesa eacutes motiacutevuma Verancsics Mihaacutely alkotaacutesaiban Jellemző egy-

reacuteszt a keacutepzeletbeli leveacutel ciacutemzettjeacutenek megszoacuteliacutetaacutesa az elsőben a kegyetlen Austria

(Quer1 1ndash2) a maacutesodikban kuumlloumlnboumlző termeacuteszeti elemek (Quer2 1ndash2) Megjelenik az

istenek segiacutetseacuteguumll hiacutevaacutesaacutenak motiacutevuma is az elsőben a kereszteacuteny Isten (Quer1 75ndash76)

a maacutesodikban elsősorban a pogaacuteny Fortuna (Quer2 73ndash76) A meggyoumltoumlrt eacutes a magaacutera

hagyott ndash undique desertam (Quer1 14) Sola repugnabam (Quer2 67ndash68) ndash orszaacuteg

keacutepeacutenek reacuteszletezeacutese igen gyakran előfordult a kortaacuters koumllteacuteszetben Az amplificatio

jegyeacuteben mindkettő reacuteszletes listaacutejaacutet adja a veszteseacutegeknek eacutes az azt koumlvető gyaacutesznak

Emliacutetik az anyagi kaacuterokat az elsőben pl incensas urbes (Quer1 19) a maacutesodikban

direpta [hellip] templa (Quer2 26) Emliacuteteacutest tesznek az emberveszteseacutegekről occisos

proceres (Quer1 18) eacutes funera [hellip] strata meorum (Quer2 25) Veacuteguumll elpanaszoljaacutek az

erkoumllcsi veszteseacuteget is ami hangsuacutelyosabbaacute vaacutelik a maacutesodik alkotaacutesban az elsőben

sajaacutet gyermekei teacutepik a szuumllőanya testeacutet (Quer1 26) a maacutesodikban ezt kibontja

consumunt heu me mea viscera (Quer2 11) s a szerző utal a polgaacuterhaacuteboruacutes koumlruumllmeacute-

nyekre (Quer2 27ndash28) is

A querela Hungariae-toposz 16 szaacutezadi vaacuteltozatainak doumlntő toumlbbseacutegeacuteben meg-

jelenik a kereszteacutenyseacuteg veacutedőbaacutestyaacuteja (propugnaculum christianitatis) gondolat iacutegy

ezekben a koumlltemeacutenyekben is Magyarorszaacutegra vonatkoztatva ez előszoumlr III Ulaacuteszloacute

346 Az előbbi RMK III 451 miacuteg az utoacutebbi RMK III 667-es jelzetneacutel 347 TARNAI i m 39

102

1440 maacutercius 8-ai okleveleacuteben jelenik meg majd keacutesőbb elsősorban Aeneas Sylvius

Piccolomini eacutes Cuspinianus propagaacutelta ezt348 Az elsőben nagy hangsuacutelyt kap hogy

Pannonia nemcsak Austriaacutet oltalmazta eacutercpajzsaacuteval hanem az egeacutesz kereszteacutenyseacuteget is

(Quer1 45ndash46) A maacutesodikban ez egyreacuteszt a maacuter emliacutetett Atlas-hasonlat (Quer2 63ndash

64) reacuteveacuten jelenik meg maacutesreacuteszt a nőalak uacutegyszinteacuten elpanaszolja azt hogy Krisztus

neveacuteeacutert viselt el oly nagy csapaacutesokat a toumlroumlkoumlktől (Quer2 53ndash54) A toposzhoz szoro-

san hozzaacutetartozik az uacuten bdquotermeacutekeny Pannoniardquo (fertilitas Pannoniae) keacutepzete is amely

leginkaacutebb a termeacuteszeti eacutes foumlldrajzi kincsekben gazdag orszaacuteg keacutepeacutet festi eleacutenk349 Az

elsőben a feacutemek eacutes az eacutelőaacutellatok (marha) bőseacutegeacutet hangsuacutelyozza (Quer1 59ndash60) a maacute-

sodikban ez a motiacutevum is reacuteszletesebben van kifejtve a hős viteacutezek a fegyverek a

nemesfeacutemek a termeacutekeny foumlld az aacutellatok eacutes a termeacuteszeti kincsek (hegyek folyoacutek ta-

vak erdők roacutenaacutek vaacuterosok stb) bőseacutegeacutenek reacuteszletezeacuteseacuteben (Quer2 100ndash106)

Ezek a koumlltemeacutenyek tehaacutet toumlbb elemuumlkben is kapcsoloacutednak az aacuteltalaacutenos ismert

keacutephez Mi volt mindezek mellett meacutegis az uacutejdonsaacuteg ndash amely hangsuacutelyozzuk nem tar-

tozik ekkor meacuteg szorosan a querela műfajaacutenak sajaacutetossaacutegaihoz ndash mennyiben hozott uacutejat

a szerző Ennek megvaacutelaszolaacutesaacutehoz előszoumlr is a Ferdinaacutend-paacuterti propagandairodalom

ismerteteacutese szuumlkseacuteges

IV 1 5 Magyar- eacutes Szapolyai-ellenes propaganda a 16 szaacutezad első feleacuteben

Ferdinaacutend udvara 1527 elejeacuten maacuter reacuteg annak a propagandakampaacutenynak leacutegkoumlreacuteben eacutelt

melyet Szapolyai lejaacuterataacutesaacutera indiacutetottak s amely maacuter koraacutebban is sűrűn felroumlppentette a

toumlroumlkndashmagyar szoumlvetseacuteg reacutemkeacutepeacutet350 Ez a lejaacuteratoacute hadjaacuterat keacutet irodalmi vonalon indult

meg Egyreacuteszt a koumlzeli toumlroumlkveszeacutely hataacutesaacutera megeacuteleacutenkuumllő neacutemet uacutejsaacutegirodalomban

(Tuumlrkenbuumlchlein)351 maacutesreacuteszt a latin nyelvű humanista irodalomban (pl Logus 1529-

ben megjelent guacutenyverseiben) A birodalmi uacutejsaacutegok szerint a magyarok mind gyaacutevaacutek eacutes

348 TERBE i m 301ndash302 BENDA A magyar nemzetihellip i m 25ndash26 MARTON Joacutezsef Magyarorszaacuteg keacutepe eacutes megiacuteteacuteleacutese Enea Silvio Piccolomini eacuteletműveacuteben ItK 110(2006) 5 sz 469ndash476 Laacutesd KATONA Istvaacuten Historia critica Regum Hungariae stirpis mixtae VI 13 Pestini 1790 26 349 Laacutesd IMRE i m 223ndash233 Terjedelmesebb felbukkanaacutesa előszoumlr Aeneas Piccolomini munkaacutessaacutegaacutehoz koumlthető 350 BARTA A Sztambulba vezető uacutethellip i m 162 Ferdinaacutend haacuteboruacutera toumlrekvő magatartaacutesaacutet mi sem bizo-nyiacutetja jobban mint az a maacutejus 26-aacuten kelt levele amely a juacuteniusi olmuumltzi beacutekeacuteltető taacutergyalaacutesok előtt iacutert Margit főhercegneacutehez Ebben ezt iacuterta bdquotoute diligement assembler mes gens de guerre et incontinant les faire marcher pour a laide du tout puissant conquester mon Royaulme de Hongrie par forcerdquo ndash Magyar toumlrteacutenelmi okmaacutenytaacuter a bruumlsszeli leveacuteltaacuterakboacutel (MHH) vaacutel HATVANI Mihaacutely I Pest Magyar Tudomaacutenyos Akadeacutemia 1857 52 351 John W BOHNSTEDT The Infidel Scourge of God The Turkish Menace as Seen by German Pamphle-teers of the Reformation Era TAPhS 58(1986) 9 sz 1ndash58

103

aacutelnok eskuumlszegők A magyarok a toumlroumlkoumlkneacutel is nagyobb ellenseacutegei a neacutemet katonasaacuteg-

nak s a pogaacutennyal cimboraacutelnak aacuteruloacutek352 Ez a felfogaacutes tuumlkroumlződik 1529-ben Conrad

Cordatus munkaacutejaacuteban is a magyarok ez a feacutekezhetetlen neacutep meacuteg a toumlroumlkkel is szoumlvet-

kezik csakhogy a neacutemetek iraacutenti gyűloumlleteacutet kitoumllthesse353 Szapolyai Jaacutenos vajda354

peacuteldaacuteul csak azeacutert hiacutevta be a toumlroumlkoumlt Magyarorszaacutegra Lajos kiraacutely ellen bdquomert szuumlleteacuteseacute-

től kezdve gyűloumllte a germaacutenokatrdquo s megeskuumldoumltt nem nyugszik amiacuteg egy is eacutel

koumlzuumlluumlk355 A magyarok a neacutemetek gyűloumlleteacutenek torziacutetoacute tuumlkreacuteben kereszteacutenyellenesek

hitszegők Ezt hirdetette Sebastian Franck is 1534-ben a Weltbuumlch Spiegelben356

Az aacuteltalaacutenos negatiacutev keacutepben megjelennek egyes bdquokuumlloumlnoumlsen gonosz eacutes aacuteruloacuterdquo

magyarok mint bdquobrinnenpeterrdquo (ti Pereacutenyi Peacuteter) vagy a bdquokereszteacuteny veacuter aacuteruloacutejardquo

bdquograf Hans von Zips (ti Szapolyai Jaacutenos) ez az istentelen gonoszrdquo357 A kuumlloumlnboumlző

Newe Zeytungok szerint ő vette raacute 1529-ben I Szulejmaacutent (1494ndash1566) Beacutecs ostromaacutera

s eskuumlt tett neki hogy bdquominden magyarjaival a neacutemetek ellen vonulrdquo Beacutecs ostromaacutenaacutel

is a magyarok aacuterulaacutesa segiacutetette a toumlroumlkoumlt358 Egy maacutesik uacutejsaacuteg ugyanakkor a toumlroumlk eacutes

Szapolyai szoumlvetseacutegeacuteről szaacutemolt be Pontosan koumlzli az elhangzott neacutemetnyelvű ()

beszeacutedeket majd leiacuterja a koumllcsoumlnoumls szertartaacutesokat359 Miutaacuten Szapolyai hazaacutejaacutet bdquooumlsszes

352 Ein new lied vom nehsten zug ins Ungerlandhellip H n 1542 (App H I 288) HORVAacuteTH Magda A toumlroumlkveszedelem a neacutemet koumlzveacutelemeacutenyben Bp Egyetemi Nyomda 1937 78ndash80 353 Mindezeknek az oka bdquodass sie [ti a magyarok] den Deutschen an vrsach von hertzen feind seinrdquo ndash Conrad CORDATUS Ursach warumb Ungarn verstoumlret ist und ytzt Osterreich bekrieget wird Zwickau 1529 354 Kiraacutellyaacute vaacutelasztaacutesa utaacuten is koumlvetkezetesen csak a vajda ciacutemet adtaacutek meg neki a neacutemet uacutejsaacutegok Vouml HUBAY Ilona Magyar eacutes magyar vonatkozaacutesu roumlplapok ujsaacuteglapok az OSZK-ban 1480ndash1718 Bp OSzK 1948 HUBAY i m nr 89 (APPONYI Saacutendor Hungarica Magyar vonatkozaacutesuacute kuumllfoumlldi nyomtat-vaacutenyok I Bp OSzK 1900 nr 201) ndash Graff Hans Weyda HUBAY i m nr 132 (SZABOacute K III 293 KERTBENY Kaacuteroly Magyarorszaacutegra vonatkozoacute reacutegi neacutemet nyomtatvaacutenyok Bp 1880 nr 413 BALLAGI 406) ndash Janusch Weyda HUBAY i m nr 168 (WELLER Z 1142 KERTBENY 524 App H I 270) ndash Graff Weyda 355 BENDA A toumlroumlkkorhellip i m 61 356 bdquoDas volck diss lands ist habhafftig und mechting an vihe aber ein treuumlwloss galubbruumlchig unbestendig volck wie man teglich erfartrdquo ndash Sebastian FRANCK Weltbuumlch Spiegelhellip Tuumlbingen 1534 ideacutezi HORVAacuteTH A toumlroumlkveszedelemhellip i m 80 357 Szapolyairoacutel szinte minden korabeli uacutejsaacuteg eacutes irodalmi alkotaacutes megemleacutekezett ndash BENDA A toumlroumlkkorhellip i m 61 Peacuteldaacuteul bdquoZu schaden und vertilgung seines vatterlandts geboren unn alter poeser unchristenlicher handlung nie nichts underlassen sonderlich die Teutsch Nation wie die Tuerkn von Juggenth zu ueruolgen genaigtrdquo ndash Peter STERN von Labach kroacutenikaacuteja a Belegerung der Statt Wien Wien 1529 bdquoEin verraumlterischer boszwicht und nit ehren werthelliprdquo ndash Newe Zeytung von Keyserlicher Mayestathellip H n Georg Wachter nyomdaacutejaacuteban 1528 laacutesd meacuteg Newe Zeyttung vom Turcken So vf Mittwochen hellip geschrieben hellip H n 1529 laacutesd (App H I 214a) 358 Johannes ROSINUS Peter STERN Silvanus OTTMAR Viennae Austriae urbis nobilissime a Sultano Saleymano immanissimo Turca[rum] Tyranno immenso cum exercitu obsess[a]e Historiahellip Augustae Vindelicorum 1530 ndash Ein neues Lied in welchem ausz angebung deren so von anfang mit und darbei gewesen hellip Nuremberg 1529 App H I 228 HORVAacuteTH A toumlroumlkveszedelemhellip i m 29 359 BENDA A toumlroumlkkorhellip i m 41

104

puumlspoumlkeivel eacutes zaacuteszloacutes uraivalrdquo aacutetadta bdquoa toumlroumlkoumlk koumlzoumltt [hellip] oumlroumlmrivalgaacutes taacutemadt haacute-

romszor megcsoacutekoltaacutek a foumlldet eacutes koumlszoumlnetet mondtak Mahomednekrdquo360

Szapolyai iraacutent kuumlloumlnoumlsen nagy volt a felhaacuteborodaacutes eacutes a gyűloumllet a neacutemet koumlzveacute-

lemeacutenyben Egy uacutejsaacuteg 1528-ban nagy eleacutegteacutetellel adott arroacutel hiacutert hogy a toumlroumlk elutasiacute-

totta Szapolyai segiacutetseacuteget keacuterő szoumlvetseacutegeacutet bdquoMeacuteg a toumlroumlk is emelkedettebb erkoumllcsi

felfogaacutesuacute semhogy Szapolyait meghallgatnaacuterdquo mert Szapolyai ndash verretterischer

boumlszwicht (aacuteruloacute gazember) ndash elaacuterulta kiraacutelyaacutet hogy maga lehessen kiraacutely361 Szapolyai

aacuteruloacute nem kereszteacuteny hazaacutejaacutet amelynek koronaacutejaacutehoz semmi joga nem volt eladta a

toumlroumlknek Maacuter 1522-ből neacutegy eacutevvel Mohaacutecs előttről ismeruumlnk egy Turcken peuchlein

ciacutemű kiadvaacutenyt mely egy anonim szerző műve362 Ez a szoumlveg Szapolyait maacuter magaacutetoacutel

eacutertetődő termeacuteszetesseacuteggel a toumlroumlkoumlk szoumlvetseacutegeseacutenek tartotta Egy fontos teacutenyre azon-

ban itt fel kell hiacutevni a figyelmet A hiacuterlapok minden oumlnreklaacutemjuk elleneacutere sem voltak az

igazsaacuteg hű tovaacutebbadoacutei A teacutenyeket valoacutejaacuteban elferdiacutetetteacutek eacutes gyakran mit sem toumlrődve a

valoacutessaacuteggal szabadon talaacuteltaacutek ki toumlrteacuteneteiket363

A lejaacuteratoacute propaganda maacutesik elemeacutet jelentetteacutek a humanista szerzők tollaacuteboacutel ke-

letkezett latin nyelvű koumlltemeacutenyek Egy latin nyelvű guacutenyirat melyet Kasza Peacuteter egy

beacutecsi humanistaacutenak Georgius Logusnak tulajdoniacutetott szinteacuten elmarasztaloacutean emleacutekezik

meg Jaacutenos kiraacutelyroacutel364 E versben szinteacuten nem tuacutel hiacutezelgő keacutepet talaacutelunk Jaacutenos kiraacutelyroacutel

egyenesen gazembernek (lator) eacutes istentelen aacuteruloacutenak (nefandus proditor) nevezik

Eacuterdekes de nem meglepő hogy nemcsak a beacutecsi humanistaacutek szoacuteltak elmarasztaloacutean

Szapolyairoacutel A varsoacutei Nemzeti Koumlnyvtaacuter (Biblioteka Narodowa) mikrofilmes anyagaacute-

boacutel nemreacutegen előkeruumllt egy szatirikus hangveacutetelű koumlltemeacuteny amely a csalaacuted ciacutemeraacutella-

360 Johann HASELBERG Des Tuumlrkischen Kaysers Heerzughellip Nuremberg 1530 Az ideacutezett reacuteszt koumlzli Apponyi App H III 1673 Vouml Peter STERN Wahrhafftige handlung wie und welchermassen der Tuumlrck die stat Ofen und Wien belegert Nuremberg 1530 (App H I 225) Wahrhafftiger grundt und bericht von dem thuumlrkischen Krieg 1530 Ein newes lied der gantz handel der Tuumlrkischen Belagerung der Stat Wien Nuremberg 1529 361 HORVAacuteTH A toumlroumlkveszedelemhellip i m 79 Vouml App H I 204 225 362 HUBAY i m 47 WELLER Rep 2286 KERTBENY 156 App H III 1643 BALLAGI 261 363 A Benda Kaacutelmaacuten aacuteltal fogalmazott kritika szerint bdquoa toumlroumlk korszak neacutemet ujsaacutegaiban hiaacuteba keressuumlk a magyar esemeacutenyek valoacutesaacutegos rajzaacutet Nem a valoacutesaacutegot hoztaacutek csak annak aacuternykeacutepeacutet s iacuteraacutesaik a koumlzveacutele-meacutenynek a valoacutesaacutegroacutel elkeacutepzelt toumlbbnyire oumlroumlkoumllt sablonos vonaacutesait tuumlkroumlzikrdquo ndash BENDA A toumlroumlkkorhellip i m 77ndash78 364 KASZA Peacuteter bdquoOumlsszeillik e keacutet paraacutezna szeacutepenrdquo Neacutehaacuteny eacuteszreveacutetel egy Szapolyai Jaacutenos ellen iacutert guacuteny-vers kapcsaacuten = Szolgaacutelatomat ajaacutenlom a 60 eacuteves Jankovics Joacutezsefnek szerk CSAacuteSZTVAY Tuumlnde NYERGES Judit Bp Balassi 2009 169ndash178 A guacutenyiratot koumlzli KRETSCHMAYR Henrik Adaleacutekok Szapo-lyai Jaacutenos kiraacutely toumlrteacuteneteacutehez TTaacuter (1903) 229ndash230 Tovaacutebbi Logus guacutenyverseket koumlzoumll az Analecta recentiora ad historiam renascentium in Hungariahellip ed Stephanus HEGEDUumlS Bp Typis Victor 1906 260ndash261

105

taacuteval (lupus) jaacutetszadozik el igencsak guacutenyos hangveacutetellel365 Ennek a koumlltemeacutenynek

nincs modern kiadaacutesa de Kasza mostanaacuteban Valentinus Ecknek tulajdoniacutetotta az alko-

taacutest A Thurzoacute Eleknek ciacutemzett verses epistolaacutejaacuteban azon kesereg Eck hogy a Szapolyai

farkas (lupus [hellip] Zapolitanus) felbolygatja ezeket a mezőket minthogy a szomszeacuted

Lengyelorszaacuteg visszakuumlldte ezt a kegyetlent (illum crudelem) a magyar foumlldre366 A vad

farkas eacuterkezeacuteseacutenek emellett a paacutertuumltő magyarok meacuteg kifejezetten oumlruumlltek is S veacutegezetuumll

emliacutetsuumlnk meg egy a magyar kiraacutely halaacutela utaacuten iacutert koumlltemeacutenyt is Rubigallus tollaacuteboacutel

1545-ben meacuteg mindig visszakoumlszoumlnt az az aacuteltalaacutenosan elfogadott neacutezet hogy Szapolyai

volt minden rossznak eacutes viszaacutelynak az oka367 A peacuteldaacutekat meacuteg hosszan sorolhatnaacutenk de

uacutegy veacuteljuumlk mindezek is elegendők annak illusztraacutelaacutesaacutera hogy a rosszindulatuacute vaacutedak eacutes

raacutegalmak mennyire elterjedtek voltak I Jaacutenos kiraacutellyal eacutes a magyarsaacuteggal szemben

IV 1 6 Apologetikus eacutes a toposztoacutel elteacuterő szoumlveghelyek a koumlltemeacutenyekben

Jaacutenos kiraacutely 1526 november 11-eacuten lett magyar kiraacutely Első leacutepeacutesei koumlzeacute tartozott hogy

elismertesse hatalmaacutet eacutes jogait a magyar troacutenon a szomszeacutedos aacutellamokkal Keacutet kuumllpoliti-

kai veszeacutelyforraacutes meruumllt fel szaacutemaacutera deacutelen az eacutevszaacutezados ellenseacuteg az Oszmaacuten Biroda-

lom fenyegette a hataacuterokat miacuteg nyugaton az osztraacutek főherceg eacutes cseh kiraacutely I Ferdi-

naacutend veszeacutelyeztette a hatalmaacutet Ez a nyomasztoacute kuumllpolitikai remeacutenytelenseacuteg eacutes a kettős

kiraacutelyvaacutelasztaacutes esemeacutenyei kellőkeacuteppen rajta hagytaacutek nyomukat Verancsics Mihaacutely

alkotaacutesain A querela Hungariae-toposz aacuteltalaacutenos keacutepeacutehez szorosan nem kapcsoloacutedoacute

elteacuterő elsősorban tartalmi vonaacutesok ennek megfelelően a koumlvetkezők a keacutet eleacutegiaacuteban

Ezeket a szoumlveghelyeket haacuterom nagyobb tematikai egyseacuteg koumlreacute lehetne csoportosiacutetani

Egyreacuteszt Szapolyai Jaacutenos szemeacutelye valamint Ferdinaacutend erőszakos taacutemadaacutesaacutenak eliacuteteacute-

leacutese aacutell a koumlltemeacutenyek koumlzeacuteppontjaacuteban Maacutesreacuteszt a toumlroumlk szoumlvetseacutegnek az eacutegető keacuterdeacutese

is felbukkan elsősorban az időben koraacutebbi első koumlltemeacutenyben S veacuteguumll harmadszor a

belső szeacutethuacutezaacutes s a nemesseacuteg meacuteltatlan politikai teveacutekenyseacutegeacutenek elpanaszolaacutesa is

jelentős szerepet jaacutetszik az ismertetett eleacutegiaacutekban

365 [Valentinus ECK] Carmen ndash satyricum in Joannem Zapolyam regem Hungariae Krakkoacute Hieronymus Vietor nyomdaacutejaacuteban 1528 4o ndash A keacuteziratot l BJ sign Cim 5479 (frag 2 karty B1 1B2) Az alkotaacutes egy gyűjtemeacutenyes koumltet maacutesodik darabjakeacutent jelent meg 1530-ban Klenner Aladaacuter monograacutefiaacuteja szerint (teacutevesen) Beacutecsben Vietornaacutel Reacuteszleteket koumlzoumllt belőle ndash KASZA Lupus in elegiahellip i m 78 366 bdquoNec minus adverso torquet nos turbine bellum Quod Lupus his miscet Zapolitanus agris Illum crudelem nobis Arctoa remisit Sarmatia Hungarico proxima terra solordquo ndash [Valentinus ECK] Carmen ndash satyricum in Joannem Zapolyamhellip i m 35ndash38 367 bdquoquin etiam succensa odiis pars magna tuorum ferre meos merito tanta pericla refertrdquo ndash RUBIGALLUS i m 139ndash140

106

Az uralkodoacutedicsőiacuteteacutes toposztaacuteraacutet eacutes technikaacuteit a retorikaacutek maacuter reacutegen besoroltaacutek a

genus demonstrativum bdquolaudatiordquo vaacutelfaja alatt irodalmi mintaacuteit keacuteszen kiacutenaacuteltaacutek a

klasszikus eacuteletrajzok az encomiumok elogiumok panegyricusok valamint a toumlrteacutenet-

iacuteroacutek munkaacutei368 Leacutenyegeacuteben azonban minden műfaj alkalmas volt a dicseacuteret (laus)

koumlzvetiacuteteacuteseacutere a gloria megoumlroumlkiacuteteacuteseacutere a halotti beszeacuted (oratio funebris) eacuteppuacutegy mint a

naacuteszdal (epithalamium) vagy mint esetuumlnkben a vaacuteltozatos tematikaacutejuacute eleacutegia Austriaacutet

nemcsak a toumlroumlkoumlk hanem Szapolyai Jaacutenos is meg fogja feacutekezni Mikeacutent Maacutetyaacutes uacutegy

lesz győzelmes Jaacutenos is (Quer1 11ndash12) a maacutesodikban ez a paacuterhuzam markaacutensabban

jelenik meg bdquoKeressetek Maacutetyaacuteshoz hasonloacutetrdquo (Quer2 113) Hunyadi Jaacutenos eacutes Maacutetyaacutes

kiraacutely azok a hősoumlk akik vezeteacuteseacutenek eacutes heroizmusaacutenak legtoumlbbet koumlszoumlnhetett a

magyarsaacuteg a veacutedőbaacutestya-gondolat kialakulaacutesaacuteban iacutegy nevuumlk hangoztataacutesa kiemelt

szerepet jaacutetszhatott a Jaacutenos-paacutertiak retorikaacutejaacuteban369 A Hunyadi csalaacuted itteni megemliacuteteacute-

se emellett oumlsszefuumlgghetett azzal is hogy a korszakban rokoni kapcsolatot teacuteteleztek fel

a csalaacuted tagjai eacutes a Szapolyaik koumlzoumltt A famiacutelia laacutetvaacutenyosan gyors felemelkedeacutese

alapjaacuten ugyanis valoacutesziacutenűsiacutethető hogy Maacutetyaacutes kiraacutellyal szoros rokonsaacutegban aacutelltak

Kubinyi Andraacutes szerint ez azonban sem a Hunyadi sem a Szilaacutegyi-csalaacuted genealoacutegiaacute-

jaacuteval nem egyeztethető A kutatoacute eacuteppen ezeacutert arra felteacutetelezeacutesre jutott hogy Szapolyai

Imre (dagger 1487) Szapolyai Jaacutenos eacutedesapjaacutenak testveacutere talaacuten Hunyadi toumlrveacutenytelen fia

volt A hipoteacutezise nem igazolhatoacute de nem is caacutefolhatoacute iacutegy bizonytalan viszont reacuteszben

magyaraacutezattal szolgaacutelna a Szapolyai-paacutertiak Hunyadi-kultuszaacutera370

Szapolyai Jaacutenosnak szaacutemos pozitiacutev tulajdonsaacutega van a koumlltemeacutenyekben ezzel

szemben Austriaacutenak ndash iacutegy Ferdinaacutendnak is (pl a maacutesodik versben bdquoNon ego vicinis

indicere bella cupivirdquo ndash Quer2 45) ndash csak negatiacutev jelzői lehetnek crudelis superba

improba venefica impia A magyar kiraacutely az első eleacutegiaacuteban farkaskeacutent (lupus) jelenik

meg371 Hungaria figyelmezteti galaacuted taacutemadoacutejaacutet arra hogy meacuteg ha az oroszlaacuten (leo)

segiacutetseacutegeacutet is biacuterja akkor sem lesz keacutepes meghoacutediacutetani őt sőt maga Jaacutenos fogja elragadni

mindkettőjuumlket (Quer1 67ndash68) A maacutesodik versben egyenesen arra szoacuteliacutetja fel gyerme-

368 BENE Saacutendor Theatrum politicum Nyilvaacutenossaacuteg koumlzveacutelemeacuteny eacutes irodalom a kora uacutejkorban Debre-cen Kossuth Egyetemi Kiadoacute 1999 (Csokonai Universitas Koumlnyvtaacuter Bibliotheca Studiorum Litterarium 19) 67ndash68 369 HORVAacuteTH A toumlroumlkveszedelemhellip i m 66 HOPP i m 31ndash43 370 L erre reacuteszletesebben KUBINYI Andraacutes Maacutetyaacutes kiraacutely Bp Tudomaacuteny-Egyetem 2001 17ndash18 371 Ti Szapolyai Jaacutenos A Szapolyai-csalaacuted ciacutemereacuteben egy farkas volt aacutebraacutezolva Vouml GYULAI Eacuteva Farkas vagy egyszarvuacute (Politika eacutes presztiacutezs megjeleneacutese a Szapolyai-ciacutemer vaacuteltozataiban = Tanulmaacute-nyok Szapolyai Jaacutenosroacutel eacutes a kora uacutejkori Erdeacutelyről szerk BESSENYEI Joacutezsef Miskolc Miskolci Egyetem 2004 91ndash124 A keacutepvaacutelasztaacutes igen mereacutesz Verancsicstoacutel minthogy a farkas az euroacutepai irodalomban igencsak negatiacutev jelenteacutest hordoz magaacuteban A szaacutemos szoumlveghely koumlzuumll peacuteldaacuteul DANTE Alighieri Pokol I 49ndash51 HEGEDUumlS i m 261

107

keit hogy taacutemogassaacutek Jaacutenos kiraacutelysaacutegaacutet (Quer2 122ndash123) Ilyen eacutes ehhez hasonloacute

koumlltemeacutenyekre nagy szuumlkseacutege volt a Szapolyait taacutemogatoacute politikai oldalnak Hiszen az

ellenkiraacutely azaz Ferdinaacutend paacutertjaacuten aacutelloacutek igen eredmeacutenyes raacutegalomhadjaacuteratot folytattak

maacuter a kezdetektől fogva A neacutemet nyelvű uacutejsaacutegirodalomra eacutes a latin nyelvű koumlzkeacutezen

forgoacute humanista koumlltemeacutenyekre kiacutevaacutent valoacutesziacutenűleg reflektaacutelni Verancsics Mihaacutely

Az első eleacutegia hangsuacutelyos elemeacutet jelenti a koraacutebbi ellenseacuteggel toumlrteacutenő esetleges

megegyezeacutes gondolata A toumlroumlkkel valoacute szoumlvetseacuteg gyoumlkeresen uacutej fordulatot jelentett a

kereszteacuteny Euroacutepa szaacutemaacutera Baacuter a kereszteacuteny oumlsszefogaacutes a bdquohitetlenrdquo mohamedaacutenok

elleni szent harc eszmeacuteje legalaacutebb a keresztes haacuteboruacutekig nyuacutelt vissza de a 16 szaacutezad

elejeacutere reacutegen uumlres diplomaacuteciai eacutes propaganda-fraacutezissaacute egyszerűsoumldoumltt Maacuteria kiraacutelyneacute

1527 januaacuterjaacuteban olyan hiacuterekről eacutertesiacutetette Ferdinaacutendot hogy Szapolyai a toumlroumlkkel

proacutebaacutelkozik megegyezni s a Portaacuteval keacuteszuumll titkos taacutergyalaacutesokra372 I (Oumlreg) Zsigmond

eacutertesuumllt arroacutel 1528 tavaszaacuten hogy Szapolyai foglalkozik a toumlroumlkkel valoacute megegyezeacutes

gondolataacuteval 1527 veacutegeacuten I Jaacutenos ndash hogy szembeszaacutellhasson veteacutelytaacutersa Habsburg

Ferdinaacutend erejeacutevel ndash szoumlvetseacutegesnek ajaacutenlkozott eacutes segiacutetseacuteget keacutert a Magas Portaacutetoacutel I

Jaacutenos leacutepeacutese gyoumlkeres szakiacutetaacutes volt a muacutelttal olyan szakiacutetaacutes amely hosszuacute időre iraacutenyt

szabott mindazok szaacutemaacutera akik Magyarorszaacuteg keleti feleacuteből voltak cselekvő vagy

szenvedő reacuteszesei az esemeacutenyeknek373 Ez a suacutelyos leacutepeacutes eacutes annak retorikai igazolaacutesa

koumlzponti elemeacutet jelenti az első koumlltemeacutenynek Verancsics kifejti hogy Austria hűtlen

(impia) eacutes galaacuted (improba) baacuter bdquoqui sanguine pro te complerunt campos prataque

ubique meardquo (Quer1 15ndash16) meacutegis elhagyta Magyarorszaacutegot374 A magaacutera maradt

szenvedőnek akkor ki hozhat segiacutetseacuteget Nel 1582-es fametszeteacuten is felmeruumllt ez a

keacuterdeacutes bdquoQui fert optatam nunc ubi Christus opemrdquo Ott a Neacutemet-roacutemai Birodalomtoacutel

vaacuterjaacutek a segiacutetseacuteget 1528-ban azonban meacuteg maacutestoacutel Egy lehetőseacuteg van Verancsics sze-

rint ki kell egyezni a koraacutebbi ellenseacuteggel Az első koumlltemeacutenyben ez haacuterom koumlzponti

helyen is megjelenik bdquoHostes magna tamen tanget miseratio nostri et caput hoc mergi

372 Die Korrespondenz Ferdinands I hrsg von E LACROIX W BAUER Wien 1912 II 9ndash10 RAacuteZSOacute Gyula A Habsburg-birodalom politikai eacutes katonai toumlrekveacutesei Magyarorszaacutegon Mohaacutecs időszakaacuteban = Mohaacutecs Tanulmaacutenyok szerk RUZSAacuteS Lajos SZAKAacuteLY Ferenc Bp Akadeacutemiai 1986 148 HOPP i m 88 373 BARTA A Sztambulba vezető uacutethellip i m 152 374 Minthogy Magyarorszaacuteg veacutedőbaacutestyai szolgaacutelatait elsősorban Neacutemetorszaacuteg eacutelvezte Magyarorszaacutegot legtoumlbbszoumlr Neacutemetorszaacuteg veacutedőbaacutestyaacutejaacutenak nevezteacutek Die naumlchste Vormauer der teutschen Nation A 16 szaacutezadtoacutel kezdve ez az aacutellandoacute jelzője Magyarorszaacutegnak a neacutemet rendi eacutes csaacuteszaacuteri iratokban ndash HOacuteMAN Baacutelint SZEKFŰ Gyula Magyar Toumlrteacutenet III Bp Kiraacutelyi Magyar Egyetemi Nyomda 1935 144ndash148 HOPP i m 86ndash101 HORVAacuteTH A toumlroumlkveszdelemhellip i m 54ndash63 Ez Rubigallusnaacutel iacutegy jelenik meg bdquoipsa ego ceu scutum certe me saepius hosti obieci pro te tristia bella gerensrdquo ndash RUBIGALLUS i m 43ndash44 (tovaacutebbi pl J Eck J Langus M Schrott P Anderbach)

108

non patientur aquisrdquo (Quer1 37ndash38) bdquohostis qui fuerat summus amicus eritrdquo (Quer1

42) bdquoquos hostes habui nunc utor amicisrdquo (Quer1 71) Humanista moacutedon ezek utaacuten

antik hasonlattal ndash Teacutelephos mysiai kiraacutely eacutes Achilleus toumlrteacuteneteacutenek bemutataacutesaacuteval375 ndash

eacutel a szerző ennek mitoloacutegiai alaacutetaacutemasztaacutesaacutera (Quer1 39ndash40) A kereszteacuteny vilaacuteg termeacute-

szetesen megbotraacutenkozott ezen a leacutepeacutesen azonban akadtak olyan művek is melyek

felismerteacutek a leacutepeacutes keacutenyszerű jellegeacutet Guillaume du Bellay az 1532-es regensburgi

birodalmi gyűleacutesen elmondott beszeacutedeacuteben nyiacuteltan kiaacutellt Jaacutenos leacutepeacutese mellett376 Veacutelemeacute-

nye szerint mivel Jaacutenos nem talaacutelt baraacutetra a kereszteacuteny neacutepekneacutel ezeacutert az isteni

gondviseleacutes megszerezte neki a bdquoHitetlenrdquo baraacutetsaacutegaacutet Jaacutenosnak ez a toumlroumlkbaraacutetsaacutega ndash

mint ahogyan Benda Kaacutelmaacuten is megaacutellapiacutetotta ndash udvaraacutenak idegen elemeire -taacutemaszko-

dott a deacuteli veacutegekről eacuteppen a toumlroumlk elől beszivaacutergott szlaacutev familiaacuterisaira koumlztuumlk Bro-

daricsra Frangepaacutenra Statileoacutera Fraacuteter Gyoumlrgyre eacutes magukra a Verancsics-testveacuterekre

is Toumlroumlkbaraacutet nyilatkozatok csak tőluumlk szaacutermaznak nem pedig a magyar uraktoacutel mint

arra helyesen felhiacutevta a kutatoacutek figyelmeacutet377

S veacutegezetuumll rejtett moacutedon felmeruumll mindkeacutet koumlltemeacutenyben ndash az elsőben csak

eacuterintőlegesen ndash a keacuterdeacutes meacutegis ki felelős a jelenlegi szenvedeacutesekeacutert A kuumllső erők

(toumlroumlkoumlk Habsburgok) esetleg vagy meacuteg inkaacutebb az orszaacuteg neacutepe elsősorban a nemesseacuteg

eacutes a főuacuteri koumlroumlk Verancsics a maacutesodik koumlltemeacutenyben fejtette ezt ki Hungaria szaacutejaacuteba

adva a vaacutelaszt Az elszenvedett csapaacutesokeacutert nem egyeduumll a hatalmas Fortunaacutet kell fele-

lősseacutegre vonni maacutes teacutenyezők is jelenthetik az igazi okokat Szinte pontosan a mű

koumlzeacuteppontjaacuteban a maacutesodik koumlltemeacuteny nyitoacutegondolata tudniillik a belső szeacutethuacutezaacutes iraacutent

eacuterzett faacutejdalom teacuter vissza bdquoTi oh ti főemberek (nem tudom maacuter elhallgatni az igaz-

saacutegot) ennek az oka eacutes a szerencseacutetlenseacuteg forraacutesa ti vagytokrdquo378 A legfontosabb vaacuted is

elhangzik a koumlltemeacuteny veacutegeacuten bdquoO jaj ugyan mily iszonyuacute heves vaacutegy (dira cupido)

volt bennetek arra hogy nyakunkat egy idegen fejedelemnek alaacutevesseacutetekrdquo379 A

mohaacutecsi vereseacuteg eacutes II Lajos halaacutela utaacuten az orszaacuteg nemesseacutege ugyanis keacutet kiraacutelyt is

375 Ennek a hasonlatnak a beszuacuteraacutesaacutera az ihletet talaacuten egy anekdotikus jellegű toumlrteacutenelmi esemeacuteny szolgaacutel-tathatta Verancsics Mihaacutely szaacutemaacutera Testveacutere Antal az 1527 eacutevhez ezt iacuterja a tiszai aacutetkeleacuteshez kapcsoloacute-doacutean bdquoJaacutenos kiraacutely az evangeliomboacutel meglaacutetataacute hogy ha az tereket segiacutetseacuteguumll hiacutehatja A cseri baraacutetok [ti Tamaacutes eacutes Gelleacutert baraacutet] ezt leliacutek az evangeliomba hogy az ki vele joacutet tiacuteszen az az ő atyjafiardquo ndash Memoria rerum quae in Hungaria a nato rege Ludovico ultimo acciderunt qui fuit ultimi Ladislai filius 1509-től 1566-ig terjedő magyar nyelvű kortoumlrteacuteneti munka az MHHS IIndashIII-ban (Verancsics iratok II) Pest 1857 28 376 Guillaume du BELLAY Oraison faite en la faveur du Roi Jean de Hongrie de la guerre contre les Turcs = G B Epitome de lrsquoantiquiteacute des Gaules et de France Paris 1556 59ndash60 ndash ideacutezi GYŐRY i m 39ndash41 377 BENDA A toumlroumlkkorhellip i m 43 378 bdquoVos o vos proceres (nequeo iam vera tacere) huius vos estis causa caputque malirdquo (Quer2 81ndash82) 379 bdquoNam quae tanta fuit vobis heu dira cupido nostra peregrino subdere colla ducirdquo (Quer2 109ndash110)

109

vaacutelasztott magaacutenak Az bdquoidegen fejedelemrdquo I Ferdinaacutend 1526 december 17-eacuten majd

hivatalosan 1527 november 3-aacuten Szeacutekesfeheacutervaacuteron a nemzeti paacutert jeloumlltje Szapolyai

Jaacutenos pedig 1526 november 11-eacuten lett Magyarorszaacuteg toumlrveacutenyes kiraacutelya Verancsics

Mihaacutely a kettős kiraacutelyvaacutelasztaacutes koraacuteban egyeacutertelműen Jaacutenos oldalaacutera aacutellt az ő szemeacute--

lyeacutet eacutes kiraacutelysaacutegaacutet propagaacutelta ezekben a koumlltemeacutenyeiben is A dicső korokat s elsősor-

ban Maacutetyaacutes kiraacutely feacutenyes uralkodaacutesaacutet eacutes győztes haacuteboruacuteit egyeduumll csak a volt erdeacutelyi

vajda tudja visszahozni Csakis egy nemzeti kiraacutely lehet az egyetlen helyes vaacutelasztaacutes a

nemesseacuteg szaacutemaacutera minthogy Maacutetyaacutes uralkodaacutesa utaacuten az idegen kiraacutelyok ndash itt talaacuten a

Jagelloacute-haacutezi uralkodoacutekra gondolhatott Verancsics380 ndash minden koraacutebbi eredmeacutenyeacutet eacutes

katonai sikereit elvesziacutetetteacutek (perdere id omne duces) tehetetlen uralkodaacutesuk alatt

Jaacutenost a szerencse is kiacuteseacuterte iacutegy csakis ő keacutepes visszaaacutelliacutetani az orszaacuteg hajdani

nagysaacutegaacutet (Quer2 111ndash120) A maacutesodik koumlltemeacutenynek ez a markaacutensan raacutebeszeacutelő

jellege leginkaacutebb a genus deliberativum koumlreacutebe tartozoacute bdquoadhortatiordquo vagyis a szoacutenoki

raacutebeszeacuteleacutes (oratio suasoria) fajtaacutejaacutehoz koumlzeliacuteti Verancsics alkotaacutesaacutet

IV 1 7 Az eleacutegiaacutek irodalom- eacutes politikatoumlrteacuteneti jelentőseacutege

Az ismertetett eleacutegiaacutek teacutemaacuteja eacutes hangveacutetele szaacutemos megleacutevő hagyomaacutenyboacutel taacuteplaacutelkoz-

hatott Az erőteljes ovidiusi (klasszikus) imitaacutecioacute az allegorikus heroida műfajaacutehoz teszi

hasonlatossaacute a koumlltemeacutenyeket Ehhez az alaphoz paacuterosulnak a kereszteacuteny kultuacuterkoumlrben a

panaszirodalom műfaji jellegzetesseacutegei valamint a bdquokereszteacutenyseacuteg veacutedőbaacutestyaacutejardquo gon-

dolat eacutes annak minden topikus eleme A koumlltemeacutenyek pontosabb bdquoműfajirdquo besorolaacutesaacute-

hoz azonban figyelembe kell venni azok sajaacutetos hangveacuteteleacutet eacutes a bennuumlk megfogalma-

zott politikai eacutes kuumllpolitikai gondolatokat uumlzenetet A retorika teljes eszkoumlztaacuteraacutet ndash mint

laacutettuk elsősorban a laudatio eacutes az adhortatio szoacutenoki beszeacuted fajtaacuteihoz kapcsoloacutedva ndash

megtalaacutelhatjuk az alkotaacutesokban381 Szűkebb eacutertelemben tehaacutet a szoacutenoki taacutemadoacutebeszeacuted

tipikus elemeit fedezhetjuumlk fel a harmincnyolc illetve a hatvankilenc disztichonban iacutegy

ezen eacutertelmezeacutes tuumlkreacuteben ezeket a koumlltemeacutenyeket taacutemadoacute iratkeacutent vagyis invektiacutevakeacutent

is lehet meacuteg inkaacutebb kell olvasnunk E polemikus hangveacutetelű bdquotaacutemadoacutebeszeacutedekrdquo I Jaacutenos

380 A magyarorszaacutegi troacutenoumlroumlkleacutes keacuterdeacuteseacutebe a lengyelorszaacutegi Jagelloacutek is beleszoacutelhattak Mohaacutecs utaacuten I (Oumlreg) Zsigmondnak szaacutendeacutekaacuteban aacutellt kinyilvaacuteniacutetani troacutenjeloumlltseacutegeacutet mint az kitűnik Mikołaj Nipszyc eacutes Krzysztof Szydłowiecki koumlveti utasiacutetaacutesaacuteboacutel ndash HOPP i m 86ndash87 vouml AT t VIII 211 eacutes 273 valamint AT t XV 823 Iacutegy talaacuten nem meglepő hogy Verancsics az idegen fejedelmek (externos [hellip] duces) hangsuacutelyozaacutesaacuteval ennek a lengyel politikai toumlrekveacutesnek is igyekezett gaacutetat szabni a koumllteacuteszet teruumlleteacuten 381 Vouml IMRE Mihaacutely A Querela Hungariae toposz retorikai gyoumlkerei = Toposzok eacutes exemplumok reacutegi irodalmunkban szerk BITSKEY Istvaacuten TAMAacuteS Attila 1994 (Studia Litteraria 32) Debrecen 7ndash23

110

eacuterdekeacuteben eacutes Ausztria (azaz I Ferdinaacutend kiraacutely) ellen hangzottak el A koumlltemeacutenyeknek

ez a sajaacutetossaacutega veacutelemeacutenyuumlnk szerint egyeduumllaacutelloacute a querela Hungariae-toposz kora 16

szaacutezadi toumlrteacuteneteacuteben Verancsics Mihaacutely 1528-as eleacutegiaacuteinak bemutataacutesa soraacuten ismer-

tetett peacuteldaacuteink kivaacuteloacutean szemleacuteltetik ezeknek a koumlltemeacutenyeknek az egyedi jellegeacutet Szer-

zőjuumlk a querela-toposz műfaji sajaacutetossaacutegait aacutetveacuteve sőt azokon tuacutel is leacutepve fogalmazta

meg nemcsak a sajaacutet politikai neacutezeteit hanem a nemzeti paacutert aacutellaacutespontjaacutet is S valoacutejaacuteban

a panaszirodalom egyik legreprezentatiacutevabb műfajaacutet aacutelliacutetotta Verancsics Mihaacutely a poli-

tikai-publicisztikai irodalom meacuteg inkaacutebb propagandairodalom hathatoacutes szolgaacutelataacuteba

IV 2 Piotr Tomicki udvaraacutenak vonzaacutesaacuteban

nec stant postremo carmina nostra loco (Epist Stat 54)

Krakkoacute kiemelkedő szellemi eacutelete eacutes a 16 szaacutezad eleji irodalmi pezsgeacutese382 joacute neacutehaacuteny

lehetőseacuteget kiacutenaacutelt Verancsics Mihaacutely szaacutemaacutera sajaacutet koumllteacuteszeteacutenek kibontakoztataacutesaacutera Ez

idő taacutejt szaacutemos alkotaacutesa szuumlletett meg ebben a szellemi koumlzegben amelyek elnyerhetteacutek

a kortaacutersak tetszeacuteseacutet eacutes elismereacuteseacutet is Első ilyen alkalom meacuteg tanulmaacutenyai ideje alatt

Piotr Tomicki udvaraacutenak kulturaacutelis leacutegkoumlreacuteben adoacutedott szaacutemaacutera Az 1520-as eacutevek veacutegeacuten

az ifjuacute Verancsics ugyanis nemcsak a magyar politikai csataacuterozaacutesokba kapcsoloacutedott be

műveivel hanem a lengyelorszaacutegi főuacuteri viszaacutelykodaacutesokba is Egyik egyeacutertelmű jele en-

nek az hogy az egyik szerzője volt a joacutel ismert Certamen poeticum inter Cymbam

stemma Tomicii et Corbitam stemma Łaskii ciacutemű polemikus versgyűjtemeacutenynek383

IV 2 1 A Certamen poeticumhellip eacutes Verancsics Mihaacutely 1528-as koumlltemeacutenye

Az 1520-as eacutevekben hatalmi ellenteacutet robbant ki Jan Łaski (1456ndash1531) gnieznoacutei eacutersek

eacutes Piotr Tomicki krakkoacutei puumlspoumlk valamint Krzysztof Szydłowiecki (1467ndash1532)

koumlzoumltt384 Ellenteacutetuumlk oka az volt hogy Tomicki 1525-től egyszerre viselte a krakkoacutei

382 A krakkoacutei egyetemnek a magyar művelődeacutestoumlrteacutenetben betoumlltoumltt kiemelkedő szerepeacutere eacutes irodalmi eacuteleteacutere l WALDAPFEL Joacutezsef A krakkoacutei egyetem s a magyar eacutes lengyel szellemi eacutelet kapcsolatai a renais-sance koraacuteban EPhK 69(1946) 27ndash46 383 A gyűjtemeacuteny koumlltemeacutenyeit laacutesd AT t X pp 341ndash344 valamint Andreae CRICII Carmina Liber V ed Kazimierz MORAWSKI Corpus Antiquissimorum Poetarum Poloniae Latinorum T 3 Krakoacutew 1888 117ndash118 154ndash158 A koumlltemeacutenyek keacuteziratos verzioacutejaacutet l BKoacutern sign 243 fol 141ndash145 384 Piotr TAFIŁOWSKI Jan Łaski (1456-1531) kanclerz koronny i prymas Polski Warszawa 2007 342ndash343

111

puumlspoumlki tovaacutebbaacute a lengyel alkancellaacuteri ciacutemet ami szembe ment az uacuten incompabilitas

toumlrveacutennyel Ez ugyanis kimondta azt hogy a Lengyel Kiraacutelysaacuteg teruumlleteacuten eacutelők egy idő-

ben nem toumllthettek be kettő vagy toumlbb hivatalos koumlzigazgataacutesi tisztseacuteget A 15 szaacutezad

veacutegeacuten kialakult szabaacutelyozaacutes a koumlzeacutep- eacutes kisnemesseacuteg (szlachta) valamint a főnemesseacuteg

(magnates) koumlzoumltti feszuumllt viszonyt proacutebaacutelta rendezni Łaski a szokaacutesjogra hivatkozva

egyenesen azt akarta eleacuterni hogy mindkettőjuumlket taacutevoliacutetsaacutek el a hatalomboacutel A neacutezetel-

teacutereacutest amely ezt koumlvetően laacutengolt fel koumlzoumlttuumlk bdquopapiacuterhaacuteboruacuterdquo-nak (papierową wojną) is

nevezik a lengyel irodalomtoumlrteacuteneacuteszek385 A kuumlzdelem elsősorban Tomicki eacutes Łaski

udvari emberei eacutes a nekik lekoumltelezett humanista iacuteroacutek koumlzoumltt zajlott A veteacutelkedeacutesben

mindkeacutet oldalon a korszak kivaacuteloacute lengyelorszaacutegi koumlltői vettek reacuteszt A kortaacutersak

emellett eacuteleacutenk figyelemmel kiacuteseacuterteacutek ezt az irodalmi csataacuterozaacutest Neacutevvel eacutes neacutev neacutelkuumll is

szuumllettek alkotaacutesok amelyeknek figyelemremeacuteltoacute sajaacutetossaacutega az hogy proacutebaacuteltaacutek elke-

ruumllni a nyiacutelt konfliktust a keacutet patroacutenus neveacutenek elhallgataacutesaacuteval A keacutet oldalt a szemben

aacutelloacute felek nemesi ciacutemereacuteben talaacutelhatoacute szaacutelliacutetoacuteeszkoumlzoumlk szimbolizaacuteltaacutek386 Azaz ezekben

a koumlltemeacutenyekben a Łaski csalaacuted ciacutemereacuteben talaacutelhatoacute hajoacute (lat corbita lengy korab)

folytatott heves eacutes indulatos polemikus paacuterbeszeacutedet a csoacutenakkal (lat cymba lengy

łodzia) amely a Tomicki csalaacuted ciacutemereacuteben talaacutelhatoacute meg (8 melleacuteklet)

A rivalizaacutelaacutes az 1520-as eacutevek koumlzepeacutere eacuterte el a tetőpontjaacutet amikor Andrzej

Krzycki Sum cymba exilishellip kezdettel iacutert egy epigrammaacutet proszoacutepopoiiakeacutent Tomicki

ciacutemere neveacuteben387 Ez a koumlltemeacuteny az Acta Tomicianaacuteban a Cymba loquitur Tomicii

ciacutemmel szerepel Krzycki alkotaacutesa heves vaacutelaszreakcioacutet vaacuteltott ki az eacutersek taacutemogatoacuteiboacutel

eacutes veacutedelmuumlkbe vetteacutek a Jan Łaski ciacutemereacuteben talaacutelhatoacute hajoacutet Sokan iacutertak taacutemadoacute hang-

veacutetelű műveket toumlbbek koumlzoumltt a burgundi Anianus Jan Łaski miutaacuten hazateacutert a francia-

orszaacutegi iskolaacuteboacutel (reversus ex gymnasio Gallico) magaacuteval hozott Lengyelorszaacutegba egy

ifjuacute diaacutekot ezt a bizonyos Anianust388 Goacuterski szerint itthon a főpap mivel a Łaski

csalaacuted nagyon megirigyelte Piotr Tomicki 1525-oumls krakkoacutei puumlspoumlki kinevezeacuteseacutet utasiacute-

385 HAJDUKIEWICZ Księgozbioacuter i zainteresowaniahellip i m 82 Ehhez laacutesd reacuteszletesen Juliusz NOWAK-DŁUŻEWSKI Okolicznościowa poezja polityczna w Polsce Czasy Zygmuntowskie Warszawa Intytut Wydawniczy Pax 1966 145ndash147 386 Franciszek PILARCZYK Stemmata w drukach polskich XVI w Zielona Goacutera 1982 28ndash29 387 Andrzej Krzycki szerepeacutere l Leszek BARSZCZ Andrzej Krzycki poeta dyplomata prymas Gniezno Oficyna TUM 2005 98ndash100 388 Anianusroacutel azt iacuterta Goacutersi hogy bdquoIoannes Łaski Gnesnensis et Lanciciensis Praepositus nepos Archi-episcopi reversus ex gymnasio Gallico adduxerat secum in Poloniam Anianum iuvenem litteratum Is Praepositus (quia Lascones eminentiae Petri Tomicii Episcopi invidebant) iussit Anianum scribere epigramma in Cymbam Tomicii quod morderet Tomiciumrdquo ndash MS Bibl Ossolinianae Leopoliensis 158 fol 121 1536-ban a burgund koumlltő maacuter nem eacutelt ndash Vouml HOSII i m 35ndash36 CRICII Carminahellip i m 157ndash158

112

totta ezt az ifjuacutet hogy iacuterjon egy epigrammaacutet Tomicki csalaacutedi ciacutemere ellen amely koumlze-

peacuteben egy csoacutenak laacutethatoacute A Navis responsio per F Chi Gallum neacuteven ismert koumllte-

meacuteny igencsak megseacutertette Tomickit de helyette krakkoacutei udvaraacutenak jeles humanistaacutei

vaacutelaszoltak ugyancsak a koumllteacuteszet eszkoumlzeacutevel Vezetőjuumlk Andrzej Krzycki lett aki

azonnal vaacutelaszolt egy aacutelneacutevvel iacutert uacutejabb epigrammaacutejaacuteval A Responsum pro Cymba per

G Phi Hispanum ciacutemmel hagyomaacutenyozoacutedott koumlltemeacuteny ciacutemeacuteben a Hispanus valoacutesziacute-

nűleg Krzycki aacutelneve volt Krzycki ebben a hosszabb epigrammaacutejaacutenak vitaacutejaacuteban

koumlnnyedeacuten visszaveri Anianus taacutemadaacutesait Paacuterbeszeacutedet kezdett el folytatni a versificator

ineptusszal annak eacuterdekeacuteben hogy elmagyaraacutezzon neki egy nagyon egyszerű dolgot A

Łaski-ciacutemer reacuteszletes elemzeacuteseacutebe bocsaacutetkozva ugyanis azt aacutelliacutetotta hogy a hajoacute egy

katonai eacutes kereskedelmi szaacutelliacutetoacuteeszkoumlz (bdquocorbita est martis mercatorisque carinardquo)

amely fegyvereket eacutes elrabolt javakat szaacutelliacutethat Vele szemben a Tomicki-ciacutemer csoacutenak-

ja szereacutenyen dolgozoacute embereket valamint halaacuteszokat eacutes haacuteloacutekat szaacutelliacutet (est piscatoris

cymba) Krzycki fel is teszi a keacuterdeacutest vajon melyik ciacutemer illik jobban egy katolikus

puumlspoumlkhoumlz Erre reagaacutelva egy ismeretlen szerző iacutert vaacutelaszkoumlltemeacutenyt (Corbita sese

laudat) amelyben a hajoacute oumlnmagaacutet dicsőiacutetette A vaacutelasz nem keacutesett sokaacuteig amely ismeacute-

telten Krzycki tollaacuteboacutel szuumlletett meg Ekoumlzben egy igen rosszindulatuacute neacutevtelen koumllte-

meacutenyek gyűjtemeacutenye is megjelent amely koumlzvetlenuumll Krzycki előbbi De Cymba

epigrammaacuteja ellen iraacutenyult Ezutaacuten vaacutelaszul maacuter Stanisław Hosius vetett papiacuterra egy

koumlltemeacutenyt Cymba navi respondet ciacutemmel 1528-ban Ebben kijelentette hogy a csoacutenak

sokkal kivaacuteloacutebb mint a rivaacutelis hajoacute

Dicere me quam sim cymba ego nobilior Non opus id ostendere multis soricis instar

indicio prodis te ratis ipsa tuo

Aztaacuten paacuter sorral keacutesőbb a szerző utalva Tomickira is azt is hozzaacutetette

Pectore ni careas hoc credo fateberis ipsa quod pulchre inter se Cymba Petrusque quadrant389

A koumlltői veteacutelkedeacutes ekkor meacuteg nem fejeződoumltt be sőt az ifjabb nemzedeacutek bekapcsoloacutedaacute-

saacuteval tovaacutebb folytatoacutedott Hosius utaacuten Piotr Myszkowski (1505ndash1591) majd Piotr

389 AT t X 342ndash343

113

Konarski veacuteguumll pedig Verancsics Mihaacutely kapcsoloacutedott be a bdquokuumlzdelemberdquo390 Tehaacutet

Verancsicstoacutel is fennmaradt egy roumlvidebb epigramma Tu ratis in ventohellip kezdettel391 A

veteacutelkedeacutest valoacutesziacutenűleg a Tomicki oldalaacuten aacutelloacute humanistaacutek zaacutertaacutek le Habaacuter a Tomicki-

hez hű Stanisław Goacuterski aacutelliacutetotta oumlssze ezt a gyűjtemeacutenyt meacutegis erre enged koumlvetkeztet-

ni ugyanis az hogy az Acta Tomicianaacuteban szereplő utolsoacute ilyen jellegű alkotaacutes meacuteg

mindig a Tomicki csoacutenakaacutenak eacuterdekeacuteben foglalt aacutellaacutest (Cymba ad Corbitam)

Verancsics Mihaacutely 1528-as koumlltemeacutenye oumlsszesen haacuterom disztichonboacutel aacutell de a

felek koumlzoumltti paacuterbeszeacutedre amuacutegy is a roumlvid terjedelmű epigrammaacutek voltak jellemzők Az

iskolaacutes gyakorlati jelleg ebben eacuteppuacutegy felfedezhető mint a Szapolyai Jaacutenos eacuterdekeacuteben

iacutert querelaacuteiban Szerkeszteacutese a koumlltő nagyfokuacute tudatossaacutegaacutera eacutes a retorikai keacutepzettseacutegeacutere

is bizonyiacuteteacutekul szolgaacutel A koraacutebbi koumlltemeacutenyekhez hasonloacutean egy fiktiacutev paacuterbeszeacuted ol-

vashatoacute a sorokban amely a hajoacute eacutes a csoacutenak koumlzoumltt folyik Verancsics koumlltemeacutenyeacuteben a

csoacutenak (cymba) fejti ki kivaacuteloacutesaacutegaacutenak okaacutet Az első keacutet disztichon a keacutet ellenfelet aacutelliacutetja

egymaacutessal paacuterhuzamba A hajoacute (ratis) nagy haacutetraacutenya az hogy minden remeacutenyeacutet kizaacuteroacute-

lag a szeacutelbe helyezi Azonban ha az cserbenhagyja akkor egyeduumll nem keacutepes tovaacutebb

folytatni uacutetjaacutet Vele ellenteacutetben a csoacutenak nem biacutezik semmit a szeacuteljaacuteraacutesra hanem inkaacutebb

a sajaacutet kivaacuteloacutesaacutegaacuteban eacutes az oumlveacuteinek erejeacuteben remeacutenykedik Utoacutebbi sorokban egyeacutertel-

műen kiolvashatoacute Verancsics politikai uumlzenete A Tomickit megszemeacutelyesiacutető csoacutenak

feacuterfias ereacutenye eacutes kivaacuteloacutesaacutega keacutetseacutegtelen (in virtute mea) azonban nem egyeduumll vaacutelt

hatalmassaacute hanem erejeacutenek (viribus atque meis) eacutes taacutemogatoacuteinak segiacutetseacutegeacutevel (Carm

Cym 4) A koumlltemeacuteny paacuterhuzamaacutenak ellenteacutet jellegeacutet erősiacuteti a szemeacutelyes neacutevmaacutesok

nyomateacutekos hasznaacutelata (tu ratis hellip cymba ego) ezekben a sorokban A veacutegső koumlvetkez-

teteacutest a harmadik disztichonban vonja le Verancsics Mihaacutely A hajoacute (Łaski) sem a

szelekkel szemben sem pedig a lecsendesuumllt nyiacutelt tengeren nem keacutepes sehova hajoacutezni

egyeduumll (Carm Cym 5ndash6) A csoacutenak (Tomicki) ezzel ellenteacutetben ilyen koumlruumllmeacutenyek

koumlzoumltt is keacutepes tovaacutebb vitorlaacutezni A koumlltemeacuteny roumlvid de annaacutel tudatosabban szerkesz-

tett kisseacute iskolaacutes jellegű epigramma Az irodalmi eacuterteacutekei mellett inkaacutebb azeacutert tekinthe-

tő ez az alkotaacutes jelentősnek mert Verancsics eacutes Tomicki patroacutenusi viszonyaacutera valamint

egyszersmind politikai elkoumltelezettseacutegeacutere is peacuteldaacuteul szolgaacutel

390 Verancsics Mihaacutely szerepeacutere l HAJDUKIEWICZ Ksiegozbioacuter i zainteresowaniahellip i m 82 ODRZYWOLSKA-K IDAWA Podkanclerzy Piotr Tomickihellip i m 253 CYTOWSKA Twoacuterczość poetyckahellip i m 171ndash172 URBAN i m 158 391 AT t X 343 Az egykoruacute maacutesolataira l BOss sign 158 fol 121 BKoacutern sign 243 fol 145 (tovaacutebbiakban Veran Carm Cym)

114

IV 2 2 Verancsics Mihaacutely koumlltemeacutenyei krakkoacutei nyomtatvaacutenyokon

Verancsics tanulmaacutenyai soraacuten aktiacutevan bekapcsoloacutedott a krakkoacutei koumlnyvkiadaacutesba Keacutet

nyomdaacuteval is koumlzvetlen kapcsolatba keruumllt lengyelorszaacutegi tartoacutezkodaacutesa alatt Előszoumlr

Matthias Scharffenberg nyomdaacutejaacuteban tűntek fel roumlvidebb koumlltemeacutenyei bevezetőkeacutent

egyes klasszikus latin szerzők műveihez Keacutesőbb az 1530-as eacutevekben pedig maacuter sajaacutet

alkotaacutesai is megjelenhettek a maacutesik hiacuteres krakkoacutei nyomdaacuteban Hieronymus Vietornaacutel

(1480ndash1546) Az előbbi nyomdaacuteban keacutet koumlltemeacutenyeacutet is kiadtaacutek ami tovaacutebbi tanuacutesaacutegul

szolgaacutelhat elismert koumlltői tehetseacutegeacutere Az első 1529 maacutejus 26-aacuten laacutetott napvilaacutegot a

nyomtatvaacuteny kolofonja szerint Ugyanis ekkor a Decimus Iunius Iuvenalis (5060ndash130)

tizenhat kinyomtatott szatiacuteraacuteja (Iunii Iuvenalis Aquinatis Satyrae decem et sexhellip) utaacuten a

koumltet olvasoacuteihoz iacutert alkotaacutesok koumlzoumltt felbukkan Verancsics Mihaacutely neacutegysoros epigram-

maacuteja (Iuvenalis ad lectorem) is392 A nyomtatvaacuteny tipograacutefiaacutejaacuteban a velencei nyomdaacutesz

Aldus Manutius (1449ndash1515) koumlnyvkiadaacutesi gyakorlataacutet utaacutenozza A taacutergyi jegyzeteket a

kiadoacute Celio Secundo Curione (1503ndash1569) itaacuteliai humanista Iuvenalis szatiacuteraacuteihoz keacute-

sziacutetett scholionjaival toumlltoumltte ki Ezek a jegyzetek a szokaacutesos lapszeacuteli elhelyezeacutes helyett

az egyes koumlltemeacutenyek veacutegeacutere keruumlltek A nyomtatvaacuteny első oldalaacuten szereplő bdquonon multo

pridem Curionis scholiis margini appositisrdquo arra enged koumlvetkeztetni hogy a krakkoacutei

kiadaacutes mintaacuteja ugyancsak Curione 1528-ban Paacuterizsban megjelent munkaacuteja lehetett393

Keacutesőbb Curione uacutejabb scholionjai is megjelentek Baacutezelben maacuter nemcsak Iuvenalis

hanem Aulus Persius Flaccus (34ndash62) koumlltemeacutenyeihez kapcsoloacutedoacutean394 A krakkoacutei koumltet

veacutegeacuten a 8-reacutet nagysaacuteguacute lapokon a vaacuteros egyetemi hallgatoacuteinak Josephus Struthius

(1510ndash1569) Mymerus Leomontanus Silesius (1500ndash1564) eacutes Verancsics Mihaacutely alko-

taacutesai olvashatoacutek Verancsics epigrammaacutejaacuteban a szatiacuteraacutek erkoumllcstelen eacutes bűnoumls jellege aacutell

a koumlzeacuteppontban Koumlzvetlenuumll nem is ő igyekszik megveacutedeni Iuvenalis műveit (nostra

[hellip] pagina ndash Epigr Iuv 1ndash2) az olvasoacutek szemeacuteben hanem magaacutenak a roacutemai koumlltőnek

adta aacutet a szoacutet koumlltemeacutenyeacuteben Lehet hogy a szatiacuteraacutek sorai nem eleacuteggeacute erkoumllcsoumlsek eacutes

aacutertatlanok azonban ezt nem lehet felroacuteni Iuvenalis veacutetkeacutenek A maacutesodik disztichonban

felhiacutevja az olvasoacute figyelmeacutet a kialakult szokaacutesok tulajdonsaacutegok eacutes az elkoumlvetett bűnoumlk 392 Iunii IUVENALIS Aquinatis Satyrae decem et sex ad imitationem Aldini exemplaris emendatae [hellip] Curionis scholiis [hellip] illustratae Cracoviae [excussum per Mathiam Scharffenbergk expensis Marci Scharffenbergk] M D XXIX [maacutejus 26] ndash l BN sign XVI O 6474 p 90 Vouml JURIĆ i m nr 1523 ESTREICHER i m T XXXIII 353 (tovaacutebbiakban Veran Epigr Iuv) 393 Iunii IUVENALIS Aquinatis Satyrae decem et sex cum annotatiunculis [Curionis] in margine adiectis Parisiis apud Simonem Colinaeum 1528 394 Nova Scholia alled di commenti miscellanei in Iunii IUVENALIS et A(uli) PERSII Flacci Satyrae Basileae Froben 1551

115

veacutetkek koumlzoumltt fennaacutelloacute kettőseacutegre A tiszta leacutelek a sorok koumlzoumltt kikeresi eacutes biacuteraacutelja a

visszaacutes eacutes helytelen emberi tulajdonsaacutegokat (perversos carpere mores) azonban ki kell

azt is mondani hogy melyek azok a vaacutedak amelyek ezeket a tulajdonsaacutegokat meggyen-

giacutethetik (carpant crimina [hellip] eos ndash Epigr Iuv 4) Azaz a bűnoumlk eacutes a veacutetkek megisme-

reacuteseacutere mindenkinek szuumlkseacutege van azeacutert hogy iacutegy keruumlljeacutek el a helytelen szokaacutesok eacutes

tulajdonsaacutegok kialakulaacutesaacutet Erre a gondolatmenetre szuumlkseacuteg is volt mivel Iuvenalis

guacutenyversei igencsak eacutelesek eacutes szoacutekimondoacutek valamint nem olyan szeliacutedek mint peacuteldaacuteul

Horatius humoros koumlltemeacutenyei Ez az alapvető felismereacutes alapjaacuteban veacuteve Verancsics

Mihaacutely olvasottsaacutegaacutera vall de eacuteppuacutegy utalhat Verancsics ezen feladataacutenak a kiadoacuteval

(vagy tanaacuteraival) koraacutebban egyeztetett jellegeacutere is

Az ismertetett epigramma mellett a valoacutesziacutenűleg 1530-ban ugyancsak Matthias

Scharffenberg nyomdaacutejaacuteban megjelent ciceroacutei veacutedőbeszeacuted az Oratio pro Quinto

Ligario eleacute is szinteacuten Verancsics iacuterta a mindenkori olvasoacutehoz a bevezető koumlltemeacutenyt

(Ad lectorem)395 Cicero Caesarhoz inteacutezett Kr e 46-os beszeacutede a krakkoacutei nyomtatvaacuteny

4-reacutet nagysaacuteguacute 14 szaacutemozatlan oldalaacuten olvashatoacute A belső ciacutemlapon keacutet roumlvidebb koumllte-

meacuteny is szerepel Az első egy hexastichon amelyet Verancsics diaacutektaacutersa Piotr

Konarski vetett papiacuterra Ebben az aacutelliacutetja a szerző hogy ez a beszeacuted Cicero egyik legtouml-

keacuteletesebb alkotaacutesa eacutes messze feluumllmuacutelja mindenki maacutes akkori eacutes keacutesőbbi alkotaacutesaacutet A

lap aljaacuten talaacutelhatoacute maacutesodik koumlltemeacuteny pedig Verancsics Mihaacutely ajaacutenloacute verse Ennek a

versformaacuteja valoacutesziacutenűleg erőteljes itaacuteliai hataacutesra egy heacutetsoros hendecasyllabus

phalaeciusra eacutepuumll Verancsics egyszerű paacuterhuzamra eacutepiacutetette sajaacutet verseacutet Cicero beszeacute-

deacuteben az isteni eacutekesszoacutelaacutes harsonaacutejaacuteval megideacutezte (evocavit) Quintus Ligarius eacuteleteacutet A

koumlltemeacuteny koumlzepeacuten Verancsics a kortaacuters ifjakat szoacuteliacutetja meg (sic nos o iuvenes) eacutes azt

iacuterja hogy a fiatalok most Cicero segiacutetseacutegeacutevel a muacutezsaacutekat eacutes a ciceroacutei eacutekesszoacutelaacutest ideacutezik

meg (evocemus ndash Carm Cic 4ndash6) A humanista szellem kiműveleacutese vilaacutegosan kiolvas-

hatoacute azokboacutel a sorokboacutel amelyekben Verancsics arroacutel iacutert hogy a vad eacutes tudatlan barbaacuter-

saacutegot akarjaacutek ezzel vagyis Cicero alkotaacutesaacutenak megismereacuteseacutevel elnyomni (saevam

barbariem iugo prementes) eacutes lekuumlzdeni (12 melleacuteklet)

395 Marci Tullii CICERONIS Oratio pro Quinto Ligario Cracoviae per Mathiam Scharffenbergk [1530] ndash BN sign Fot S D 4o 1015 A nyomtatvaacuteny megtalaacutelhatoacute Wrocławban is BOss sign XVI Qu 2429 ciacutemlap Vouml JURIĆ i m nr 650 ESTREICHER i m T XXXIII 353 (tovaacutebbiakban Veran Carm Cic)

116

IV 2 3 Dicsőiacutető koumlltemeacuteny Zsigmond Aacutegost 1530-as koronaacutezaacutesaacutera

Verancsics Mihaacutely nemcsak a krakkoacutei politikai rivalizaacutelaacutesba valamint a koumlnyvkiadoacutei

eacuteletbe kapcsoloacutedott be hanem az orszaacutegos politikai esemeacutenyekre is reagaacutelt az 1520-as

eacutevek veacutegeacuten Az 1520 augusztus 1-jeacuten szuumlletett lengyel troacutenoumlroumlkoumls II Zsigmond Aacutegost

(1520ndash1572) taacutersuralkodoacutevaacute vaacutelasztaacutesaacutera ugyanis keacutesziacutetett egy dicsőiacutető koumlltemeacutenyt Ad

Sigismundum regem patrem de coronatione Sigismundi filii ciacutemmel Az I (Oumlreg) Zsig-

mondnak ajaacutenlott koumlltemeacuteny korabeli eacuterteacutekeacutet mutatja az hogy az Acta Tomiciana gyűj-

temeacutenyeacuteben toumlbb egykoruacute maacutesolatban is fennmaradt396 I Zsigmond lengyel kiraacutely eacutes

Bona Sforza milaacutenoacutei hercegnő egyetlen fiaacutet a lengyel rendek meacuteg az eacutedesapja eacuteleteacuteben

1529 december 18-aacuten litvaacuten nagyherceggeacute vaacutelasztottaacutek A piotrkoacutewi orszaacuteggyűleacutesen

(szejm) emellett arroacutel is hataacuteroztak Andrzej Krzycki teveacutekenyseacutegeacutenek koumlszoumlnhetően

hogy Zsigmond taacutersuralkodoacutejaacutevaacute vaacutelasztjaacutek Aacutegostot A koronaacutezaacutesra 1530 februaacuter 20-aacuten

keruumllt sor a krakkoacutei kiraacutelyi palotaacuteban Jan Łaski eacutersek koumlzreműkoumldeacuteseacutevel A koronaacutezaacutest

a kortaacuters humanista iacuteroacutek kituumlntetett figyelme oumlvezte Elsősorban Tomicki eacutes udvaraacutenak

tollforgatoacutei fogalmaztaacutek meg szeacutelsőseacuteges veacutelemeacutenyuumlket mindenekelőtt a troacutenoumlroumlkoumls

helytelen nevelteteacutese kapcsaacuten397 A krakkoacutei puumlspoumlk veacutelemeacutenye nagyon kritikus volt

mivel laacutetta a Zsigmond Aacutegost oktataacutesaacuteban jelentkező hiaacutenyossaacutegokat főkeacuteppen azt

hogy idegeneket biacuteztak meg nevelteteacuteseacutevel Tomickieacutek emellett sokat emlegetteacutek a sze-

rencseacutetlenuumll jaacutert II Lajos nevelteteacuteseacutet is elrettentő peacuteldakeacutent akinek az oktataacutesa a Habs-

burgok iraacutenyiacutetaacutesa alatt toumlrteacutent Aacutegost nevelteteacuteseacutere ugyanis 1529-ben a palermoacutei Jan

Siculus Amatust (1465ndash1537) jeloumllte ki Bona kiraacutelynő398 Ezt a leacutepeacutest Tomicki rossz

szemmel neacutezte Amikor időszerűveacute vaacutelt a herceg taacutersuralkodoacutevaacute vaacutelasztaacutesa Tomicki

azonnal koumlveteket (Andrzej Krzycki płocki Jan Karnkowski przemyśli eacutes Otto

Chodecki sandomierzi puumlspoumlkoumlket valamint Jan Kościelecki łęczycai eacutes Jan Tęczyński

lublini vajdaacutekat) kuumlldoumltt reacuteszletes tanaacutecsokkal ellaacutetva Bona kiraacutelynőhoumlz 1530 januaacuter 6-

aacuten Andrzej Krzycki beszeacutedeacuteben uumlnnepeacutelyesen koumlszoumlntoumltte az ifjuacutet amelyben hangot

adott a hazai szokaacutesok eacutes nevelteteacutes fontossaacutegaacutenak Ez nyomtataacutesban is megjelent

Oratio in postulando ad regnum sereniss(imo) Sigismundo eius nomine secundo

396 AT t XII pp 412ndash413 Keacutezirataira l BOss sign 158 fol 83ndash85 BKoacutern sign 726 fol 391 (tovaacutebbiakban Veran Enc Aug) 397 Utoacutebbi elkeacutepzeleacuteseket reacuteszletesen taacutergyalja Helena KAPELUŚ Stanisław z Bochnie Kleryka kroacutelewski Wrocław 1964 59 398 Danuta QUIRINI-POPŁAWSKA Jan Silvius = Polskiego Słownika Biograficznego ed Henryk MARKIE-WICZ Tom XXXVII 1996ndash1997 412ndash413 Cytowska teacutevesen Andreas Silvius Siculusroacutel iacutert ndash CYTOWSKA Twoacuterczość poetyckahellip i m 174

117

ciacutemmel399 Ezt a beszeacutedet egy roumlvid koumlltemeacuteny az Ad eundem inclytum Sigismundum

Augustum előzi meg

Sismundi ad nomen nihil est quo maius in orbe Ad matrisque Bonae quo nihil utilius

Augusti accessit nomen nomenque secundi Omine foelici Sigismunde tibi

Haec si quae moneant spectes puer inclyte nullus Te maior melior faustior esse potest400

A koumlltemeacuteny uumlzenete vilaacutegos A szuumllők kivaacuteloacutesaacutega keacutetseacutegtelen Zsigmondnaacutel nincs na-

gyobb hatalmassaacuteg a foumlldkerekseacutegen Bona kiraacutelynőneacutel az eacutedesanya szerepre nincs meg-

felelőbb szemeacutely Az ifjuacute Zsigmond Aacutegostnak akinek neveacuteben az Aacutegosthoz (Augusti hellip

nomen) a maacutesodik neacutev (nomenque secundi) jaacuterult csakis az ősoumlket kell koumlvetnie hogy

iacutegy legyen mindenkineacutel nagyobb jobb eacutes boldogabb uralkodoacute Az ezt koumlvető Krzycki-

beszeacutednek a hangveacutetele meacuteg inkaacutebb uumlnnepeacutelyes eacutes emelkedett Krzycki arra figyelmez-

tette Aacutegostot hogy a legjobb peacuteldaacuteja csakis az lehet ha mindenben koumlveti eacutedesapjaacutet eacutes

eacutedesanyjaacutet Az ősoumlk tiszteleteacutenek fontossaacutegaacutet emelte ki a koumlvetkező sorokban bdquoNeque

ut ad eam rem aliunde exemplum petatur necesse est habet enim domi vivum arche-

typon patrem in primis omnium regum speciem deinde etiam te matrem omnium

heroinarum decus Ex quibus religionem pietatem iustitiam temperantiam clementiam

fortitudinem aliasque regias dotes et virtutes discere potest abunde Habet genus

maiores gesta et gloriam maiestatum vestrarum celeberrimam quae sequatur et ad

quae tanquam ad speculum mores et vitam suam componantrdquo401 Nem kell idegen min-

taacutekat keresnie az ifjuacutenak mivel otthon maacuter keacuteszen talaacutelja raacutejuk az eacutelő peacuteldaacutet Zsigmond

a legalkalmasabb kiraacutely mindenki koumlzuumll Bona kivaacuteloacutesaacutega pedig keacutetseacutegtelen minden

asszony koumlzoumltt Az őseit eacutes szuumlleit kell koumlvetnie mintegy tuumlkoumlrkeacutent Aacutegostnak hogy

eacutelete eacutes erkoumllcsi szokaacutesai megfelelően alakuljanak

Krzycki oratioacuteja mellett haacuterom koumlltő is iacutert alkalmi alkotaacutesokat Zsigmond Aacutegost

koronaacutezaacutesaacutenak esemeacutenyeacutere Stanisław Kleryka (1504ndash1562) udvari kaacuteplaacutennak ekkor keacutet

koumlltemeacutenye is megjelent lengyel nyelven Az O powyższeniu Zygmunta Augusta kroacutele-

wicza na Księstwo Wielkie Litewskie meacuteg 1529-ben keacuteszuumllt Aacutegost litvaacuten nagyfejedelem-

399 Oratio Andreae CRICII episcopi Plocensis in postulando ad Regnum Sereniss[imo] Sigismu[n]do eius nominis secundo Rege Poloniae electo die triu[m] Regu[m] habita Krakoacutew Scharffenbereg Maciej An-no Domini 1530 [januaacuter 6-a utaacuten] A nyomtatvaacuteny megtalaacutelhatoacute BKoacutern sign Cim Qu 2364-es jelzetneacutel Vouml ESTREICHER i m T XX 330 400 Oratio Andreae CRICIIhellip i m 1 401 Uo 4

118

meacute vaacutelasztaacutesaacutenak idejeacuten A keacutesőbbi koumlltemeacuteny az O powyższeniu tegoż Zygmunta na

Kroacutelestwo Polskie 1530 februaacuter 20-a utaacuten nyomtataacutesban is megjelent Scharffenberg

nyomdaacutejaacuteban Emellett leacutetezett egy bizonytalan szerzőseacutegű eacutes szinteacuten lengyel nyelvű

munka is ugyanebben a teacutemaacuteban amely bizonyosan hataacutessal volt a lengyel humanistaacutera

A lengyel irodalomtoumlrteacuteneacuteszek (elsősorban Kazimierz Piekarski) a krakkoacutei Florian

Ungler (dagger 1536) nyomdaacutejaacuteban 1530 elejeacuten megjelent Cantiones due de electione incliti

Regis Polonie Sigismundi secundi Augusti primi polonicum ciacutemű alkotaacutest szinteacuten

Klerykaacutenak tulajdoniacutetjaacutek402 A keacutet 1530-as alkotaacutesban mindamellett koumlzoumls az hogy a

kiraacutelyi dinasztiaacutet eacutes az uralkodoacutet dicsőiacutetetteacutek a lengyel-litvaacuten aacutellamkoumlzoumlsseacuteg eacuterdekeacuteből

tekintve A koumlzoumlsseacutegi eacuterdek eacutes az eacutedesapa tisztelete szoacutelal meg tehaacutet mindkeacutet mun-

kaacuteban Mindez iacutegy fejeződik ki az O powyższeniu tegoż Zygmuntahellip-ban

Jedno o to wszytcy Boga proście Aza nam syn przy ojcu doroście Nie może mieć ćwiczenia lepszego Jedno biorąc przykład z ojca swego403

Ugyanaz a gondolat jelenik meg itt mint ami Krzycki beszeacutedeacuteben A beszeacutelő Istenhez

fordulva azt keacuteri tőle hogy az ifjuacute gyermek lelkesen figyeljen mindenben az eacutedesapjaacutera

Ugyanis nem lehet jobb moacuted arra hogy a helyes dolgokat megismerje eacutes eltanulja

minthogy azokat Zsigmond peacuteldaacutejaacuten sajaacutetiacutetsa el Kleryka műveinek emellett nemcsak

politikai uumlzenetuumlk volt hanem erőteljes vallaacutesos eacuterzuumllet is felbukkan bennuumlk Ezekben

az alkotaacutesokban ugyanis egyedi moacutedon megjelenik a lutheraacutenus gyuumllekezetek iraacutent eacuter-

zett feacutelelem eacutes elutasiacutetaacutes is A Cantiones due de electionehellip maacutesodik eacutenekeacuteben ez iacutegy

jutott kifejezeacutesre

Karz przewrotne luterany Ktoacuterych wpolszcze dosicz mamy Takiecz kroacutele pan bog mnoży Czo nieczirpią krziwdy bozey404

402 Cantiones due de electione incliti Regis Polonie Sigismundi secundi Augusti primi polonicum () Krakoacutew Florian Ungler (1529 eacutes 1530 forduloacutejaacuten 1530 februaacuter 20-a előtt) Ez lengyel ciacutemen is megje-lent Pienie o elekcji Zygmunta Augusta Vouml Kazimierz PIEKARSKI Silva Rerum II Krakoacutew Miesięcznik Towarzystwa miłośnikoacutew książki w Krakowie 1925 965 A megmaradt szoumlveget keacutepekkel kiegeacutesziacutetve l Kazimierz PIEKARSKI Miscellanea bibliograficzne II Przegląd Biblioteczny (1930) 4 sz 334ndash339 403 bdquoMindannyian csak azt keacuteritek az Istentől hogy a fiuacute noumlvekedjen az apja mellett Szaacutemaacutera semmi sem lehet jobb nevelteteacutes mintsem az ha eacutedesapja peacuteldaacutejaacutet koumlvetirdquo (a fordiacutetaacutesban segiacutetseacuteguumlnkre volt Alek-sander Sroczynski) A lengyel szoumlveget l Eugeniusz BARWIŃSKI Ludwik BIRKENMAJER Jan ŁOŚ (eds) Sprawozdanie z poszukiwań w Szwecji dokonanych z ramienia Akademii Umiejętności Krakoacutew 1914 302

119

Az ekkor keacuteszuumllt harmadik koumlltői alkotaacutes veacutegezetuumll a dalmaacutet Verancsics Mihaacutelyeacute volt

Felmeruumll a keacuterdeacutes mennyiben koumlvette az ismertetett keacutepeket Verancsics illetve hozott-

e valamilyen uacutejdonsaacutegot a teacutemaacutet fejtegető koraacutebbi szerzőkhoumlz keacutepest Egyaacuteltalaacuten ismer-

hette-e ezeket a munkaacutekat A vers roumlvidseacutegeacutenek elleneacutere (mindoumlsszesen tizenkilenc

disztichon) fontos gondolatok jelennek meg ebben az enkoacutemiumban A koumlltő a keacutet

lengyel kiraacutelyhoz inteacutezve szavait nagyon is időszerű keacutereacuteseket fogalmazott meg A

legtekinteacutelyesebb megszoacuteliacutetott termeacuteszetesen a lengyel kiraacutely az eacutedesapa I (Oumlreg)

Zsigmond A kiraacutely boldogsaacutega hataacutertalan mivel utoacuteda biztosiacutethatja neveacutenek eacutes csalaacuted-

jaacutenak fennmaradaacutesaacutet Zsigmond uralkodoacutei ereacutenyei a kegyesseacuteg az igazsaacutegossaacuteg eacutes az

uumlgyesseacuteg (bdquopietate referet iustitia et rerum dexteritaterdquo ndash Enc Aug 6ndash7) tovaacutebb eacutelhet-

nek fiaacuteban Aacutegost maacuter az apja eacuteleteacuteben magaacutera vehette a kiraacutelysaacuteg jelkeacutepeit (regni

insignia) iacutegy egyszersmind Zsigmond lehet a legszerencseacutesebb szuumllő is a vilaacutegon A

koumlltői keacuterdeacutest (quis vestrum est felicior) maga Verancsics vaacutelaszolja meg A gyermek is

szerencseacutes mivel oly feacutenyes eacutes ragyogoacute eacutedesapja van de Zsigmond sem lehet keveacutesbeacute

szerencseacutes mivel az annyira aacutehiacutetott utoacutedja taacutersuralkodoacutejaacutevaacute vaacutelt Legfontosabb feladata

Aacutegostnak jelenleg csak az hogy koumlvesse mindenben apja inteacuteseit Eacutelvezi is az apai tanaacute-

csokat (paternis [hellip] monitis) eacutes szuumlleteacuteseacutetől kezdve mindenben utaacutenozta (patrem

quem imitetur) szuumllőjeacutet A mintakoumlveteacutes elengedhetetlenuumll fontos iacutegy Zsigmondnak is

toumlrekednie kell erre amiacuteg ezt a sors lehetőveacute teszi szaacutemaacutera vagyis addig amiacuteg eacutedesapja

eacuteletben van A koumlltemeacuteny egyik legfontosabb gondolataacutet fogalmazta meg itt Verancsics

Nam si pulchra patris fuerit praecepta secutus et tibi erit similis Sarmata tutus eris405

Ugyanis ha az eacutedesapa fenseacuteges utasiacutetaacutesait eacutes oktataacutesaacutet (pulchra [hellip] praecepta) koumlveti

a gyermek akkor hasonloacutean joacute uralkodoacute vaacutelhat belőle A pentameterben olvashatoacute Sar-

mata megszoacuteliacutetaacutes itt keacutetfeacutelekeacuteppen is eacutertelmezhető Jelentheti egyreacuteszt a kiraacutelyt maacutes-

reacuteszt magaacutet a kiraacutelysaacutegaacutet (a lengyel neacutepet) is A kifejezeacutes oumlsszefuumlgg a Rzeczpospolita

(Lengyel-Litvaacuten Unioacute) 16 eacutes 18 szaacutezad koumlzoumltti időszakaacutenak ideoloacutegiaacutejaacuteval eacutes eacuteletstiacute-

lusaacuteval A szarmatizmus ideoloacutegiaacuteja szerint a lengyel nemesseacuteg a szarmata harcosok

utoacutedaacutenak tekinthető akik a neacutepvaacutendorlaacutes kora oacuteta uralkodnak a toumlbbseacutegeacuteben szlaacutev

eredetű lengyel koumlzneacutep felett Tehaacutet a szoumlveg utalhat a kiraacutelyra de eacuteppuacutegy az orszaacutegra

404 bdquoMegbuumlnteti a zuumllloumltt lutheraacutenusokat akikből nekuumlnk eleacuteg van Lengyelorszaacutegban Az Uacuteristen csak-ugyan megsokszorozza az olyan kiraacutelyokat akik gyűloumllik az Uacuter megseacuterteacuteseacutetrdquo (ford Aleksander Sroczynski) A szoumlveget l PIEKARSKI Miscellanea bibliograficznehellip i m 337 405 Veran Enc Aug 16ndash17

120

is melynek a neve a korabeli forraacutesokban nagyon gyakran Sarmatia neacuteven bukkan fel

A szakasz koumlzponti jelentőseacutegeacutere szolgaacutel magyaraacutezatul az is hogy a keacuteziratokkal

szemben az Acta Tomiciana nyomtatott vaacuteltozataacuteban a kiadoacute a 16 verssor utaacuten kiha-

gyott egy sort A koumlltemeacuteny maacutesodik feleacuteben Verancsics Mihaacutely szaacutemtalan szoumlveghe-

lyen koumlzvetlenuumll szoacuteliacutetja meg az ifjuacute troacutenoumlroumlkoumlst (Enc Aug 18ndash25) eacutes ekoumlzben neacutegy

alkalommal fogalmazza meg (precor) legfontosabb vaacutegyait (Enc Aug 26ndash39) is

Aacutegostnak az eacutedesapja nagy remeacutenyeacutenek (spes magna parentis) a lengyel rendek

(sceptra Polona) oumlnkeacutent alaacutevetetteacutek magukat Az ifjuacutenak pusztaacuten csak haacuterom feladata

lehet noumlvekedjen (cresce) a Lengyel Kiraacutelysaacutegot juttassa el a fellegekbe (Polonum

factis fer ad aethera regnum) valamint terjessze ki apjaacutenaacutel is messzebbre az orszaacuteg

hataacuterait (extendas fines longius ipse tuos ndash Enc Aug 20ndash25) Verancsics azt kiacutevaacutenta

hogy I Zsigmond halaacutela utaacuten fiaacuteban szuumllessen uacutejjaacute a nagy kiraacutely Ezutaacuten Kleryka 1530-

as koumlltemeacutenyeacutehez hasonloacutean az Istenhez fordul eacutes arra keacuteri hogy hosszuacute eacutes boldog

eacuteletet adjon a lengyel kiraacutelynak A maacutesodik keacutereacutest maacuter az uralkodoacutehoz inteacutezte A roacutemai

irodalomboacutel joacutel ismert maacutesodik aranykor visszateacuterteacutet (redeant Saturnia saecula) remeacutelte

Verancsics az ifjuacute uralkodaacutesaacutetoacutel Maria Cytowska tanulmaacutenyaacuteban megemliacutetette azt

hogy ebben a koumlltemeacutenyben Verancsics szoacutehasznaacutelata eacutes stiacutelusa erőteljesen hasonliacutet a

Kr e 1 szaacutezadi roacutemai szerzőkeacutere elsősorban Vergiliusra eacutes Ovidiusra406 Aacutelliacutetaacutesaacutet

szoumlveghelyekkel nem bizonyiacutetotta s a vizsgaacutelatunk alapjaacuten csakis a vergiliusi hataacutes

mutathatoacute ki szoumlvegszerűen Verancsics koumlltemeacutenyeacutenek első sora (quod tota mente

petistis) valamint a nyolcadik sora (o felix terque quaterque parens) a vergiliusi művek

(pl Aeneis) ismereteacutere engednek koumlvetkeztetni Az aranykor visszateacuterteacutenek aacutebraacutezolaacutesaacutet

eacutes annak Lengyelorszaacutegra toumlrteacutenő vonatkoztataacutesaacutet azonban minden keacutetseacuteget kizaacuteroacute

moacutedon Vergilius sokat vitatott 4 eclogaacuteja407 alapjaacuten emelte be sajaacutet alkotaacutesaacuteba

Te precor ut redeant Saturnia saecula rege astrea et redeat virgo relapsa tuo

utque armis hostes nulli tua regna lacessant arvaque Podoliae tuta colonus aret408

406 CYTOWSKA Twoacuterczość poetyckahellip i m 174 407 Verg Ecl 4 4ndash7 bdquoUltima Cumaei venit iam carminis aetas magnus ab integro saeclorum nascitur ordo iam redit et Virgo redeunt Saturnia regna iam nova progenies caelo demittitur altordquo Heacutesiodos-naacutel meacuteg Aidoacutes eacutes Nemesis az aki a romlott foumlldet elhagyta Aratos csereacuteli fel maacuter Dikeacutevel majd az eacutegen a Szűz csillagkeacutepeacutevel Ezt a keacutepzetett veszi aacutet Vergilius az Ecl 6 eacutes a G 2 473ndash474 soraiban 408 Veran Enc Aug 28ndash31

121

Az első keacutet sort lehet uacutegy eacutertelmezni hogy Verancsics humanistakeacutent pusztaacuten csak meg

akarta csillogtatni iskolai keacutepzettseacutegeacutet Meacutelyebb jelenteacutest is lehetseacuteges azonban ezeknek

a soroknak tulajdoniacutetani Ahogyan a roacutemai Vergilius a beacuteke koraacutenak eljoumlveteleacutet vaacuterta

egy uacutej gyermek szuumlleteacuteseacutetől a Kr e 1 szaacutezadban uacutegy remeacutelhette ennek bekoumlszoumlnteacutet

Zsigmond Aacutegost hatalomra keruumlleacuteseacutetől Verancsics Mihaacutely is Az astrea [hellip] virgo szoacute-

kapcsolat alapjaacuten emellett bizonyosan ovidiusi hataacutest is fel kell teacuteteleznuumlnk a dalmaacutet

szerző koumlltemeacutenyeacuteben409 Termeacuteszetesen Verancsicsra az aranykori aacutellapotok leiacuteraacutesaacute-

ban valamint a beacuteke keacutepeacutenek bemutataacutesaacuteban Ovidius Metamorphosese is hataacutessal

lehet410 Ezt azonban nem taacutemasztotta alaacute tovaacutebbi szoumlveghely a keacutet szoumlveg lexikai

egybeveteacutese soraacuten A beacuteke visszateacuterteacutet jelzi az hogy Zsigmond kiraacutelysaacutegaacutet semmilyen

ellenseacuteg sem fenyegeti maacuter A gondtalansaacuteg keacutepeacutet az is erősiacuteti hogy eacuteppen a Lengyel

Kiraacutelysaacuteg legveszeacutelyeztetettebb keleti teruumlleteacutet (Podolia) művelheti meg uacutejra semmitől

sem feacutelve az egyszerű foumlldműves Oumlsszesseacutegeacuteben megaacutellapiacutethatoacute hogy a vers ezekben a

szakaszaiban Verancsics igyekezett egyaraacutent kifejezeacutesre juttatni klasszikus olvasottsaacutegaacutet

eacutes politikai veacutelemeacutenyeacutet is Ezt koumlvetően Verancsics a koumlltemeacuteny befejező soraiban keacutet-

szer fogalmazott meg ismeacutet keacutereacutest (precor) Nyiacuteltan azeacutert imaacutedkozik hogy Zsigmond

veacutedelmezze meg a kimeruumllt lengyel neacutepet az oumlroumlkkeacute tartoacute beacuteke soraacuten Negatiacutev festeacutessel

eacuterzeacutekelteti azt hogy jelenleg az orszaacutegban nincsen semmi rossz dolog kemeacuteny jaacutervaacute-

nyok betegseacutegek avagy eacutehiacutenseacutegek sem gyoumltrik a lakosokat Az aacuteltalaacutenos boldogsaacuteg

keacutepeacutehez kapcsoloacutedik az orszaacuteg vallaacutesi egyseacutegesseacutege is A Cantiones due de electionehellip

eacutenekeacutehez hasonloacutean Verancsics szinteacuten emliacuteteacutesre meacuteltoacute jelenseacutegnek tartja azt hogy az

emberek lelkeacutet meacuteg nem rontottaacutek meg a leguacutejabb teacutevelygeacutesek tanai (errorum nulla

novorum religio ndash Enc Aug 36) Itt vilaacutegosan az 1517-es reformaacutecioacutera eacutes a lutheraacutenus

gyuumllekezetekre utalt a dalmaacutet humanista Verancsics utolsoacute keacutereacutese ahhoz kapcsoloacutedik

hogy az emberek maradjanak meg a reacutegi katolikus hituumlk (sit precor illa vetus) mellett

A valoacutesaacutegban baacuter Zsigmond hithű katolikus volt meacutegis vallaacutesi tuumlrelmet gyakorolt az

ortodox kereszteacutenyek iraacutent Kezdetben eacuteleacutenken ellenőrizte a lutheraacutenus vallaacutest keacutesőbb

azonban beletoumlrődoumltt a reformaacutecioacute lengyelorszaacutegi teacuterhoacutediacutetaacutesaacuteba A katolikus vallaacutes hit-

elveinek legmeacutelyebb elfogadaacutesaacutera eacutes buzgoacute katolicizmusaacutera tekinthetők peacuteldaacutenak Ve-

409 Ov Met 1 149ndash150 bdquoVicta iacet pietas et Virgo cade madentes ultima caelestum terras Astraea reliquitrdquo 410 Vergilius mellett a teljesseacuteg igeacutenye neacutelkuumll a koumlvetkező antik szerzők lehettek hataacutessal Verancsicsra Tib 1 3 33ndash50 vagy eacuteppen Ov Met 1 89ndash112

122

rancsics Mihaacutelynak ezen sorai411 A csalaacutedi haacutetteacuter (Statileo Jaacutenos ekkor maacuter puumlspoumlk

volt eacutes keacutesőbb Verancsics Antal is a legmagasabb egyhaacutezi meacuteltoacutesaacutegot szerezte meg) eacutes

Mihaacutely nevelteteacutese alapvetően meghataacuterozta a reformaacutecioacuteval szembeni idegenkedeacuteseacutet

Ez annaacutel is inkaacutebb figyelemre meacuteltoacute dolog volt mert az ebben az időben Krakkoacuteban

műkoumldő erazmista koumlr ndash amelynek az egyik vezeacuteralakja eacuteppen Piotr Tomicki volt ndash

racionalizmusa eacutes vallaacutesi toleranciaacuteja voltakeacuteppen a lutheri reformaacutecioacute iraacutenyaacuteba tetteacutek

fogeacutekonnyaacute az egyetem tanuloacutesaacutegaacutet eacutes a vaacuteros eacutertelmiseacutegi reacutetegeacutet412

A koumlltemeacuteny veacutegeacuten Verancsics ismeacutetelten joacute szerencseacutet kiacutevaacutent Zsigmond kiraacutely-

nak s remeacutelte hogy meacuteg hosszuacute időn keresztuumll fogja kezeacuteben tartani a lengyelorszaacutegi

uralmat Verancsics Mihaacutely annyira naprakeacutesz politikai teacutemaacutekat ndash a csalaacutedi nevelteteacutes

fontossaacutega Aacutegost mindenben koumlvesse eacutedesapjaacutet az orszaacuteg eacuterdekeacutenek hangsuacutelyozaacutesa

valamint az uacutej vallaacutesi felekezetek probleacutemaacuteja ndash eacuterintett alkotaacutesaacuteban hogy nagy valoacutesziacute-

nűseacuteggel ismerhette mind Krzycki beszeacutedeacutet mind pedig Kleryka koumlltemeacutenyeit (eacutes ter-

meacuteszetesen egyeacuteb fenn nem maradt alkotaacutesokat) Elkoumltelezettseacutegeacutet Tomicki udvara feleacute

gondolatmeneteacutenek hasonloacutesaacutega is bizonyiacutetja Nem kizaacutert az hogy a Certamen

poeticumhellip-hoz hasonloacutean ki nem mondott feladatuk volt a Tomicki udvaraacuteban tanuloacute

noumlvendeacutekeknek eacutes humanista iacuteroacuteknak hogy művekkel aacutelljanak ki taacutemogatoacutejuk aktuaacutelis

aacutellaacutespontja mellett Baacuter Verancsics koumlltemeacutenye nem jelent meg nyomtataacutesban de eacuterteacute-

keacutet az is mutatja hogy az Acta Tomiciana gyűjtemeacutenyeacutebe egyaacuteltalaacuten bekeruumllhetett A

lengyel alkotaacutesokhoz keacutepest mindamellett mindenkeacuteppen egyedinek szaacutemiacutet az hogy hu-

manistakeacutent tudoacutes jelleget is igyekezett adni műveacutenek az antik alluacutezioacutek hasznaacutelataacuteval

IV 2 4 Gyaacuteszkoumlltemeacutenyek Piotr Tomicki halaacutelaacutera

Verancsics Mihaacutelynak bizonyiacutethatoacutean meacuteg egy alkotaacutesa kapcsoloacutedik szorosabban

Tomicki krakkoacutei udvaraacutehoz Ez pedig eacuteppen Piotr Tomicki 1535 oktoacuteber 19-ei elhuny-

taacutehoz koumlthető Az egyik legfontosabb paacutertfogoacuteja halaacutelaacutera ugyanis egy buacutecsuacutezoacute epicediu-

mot keacutesziacutetett meacuteg ugyanebben az eacutevben november 18-aacuten413 A Hieronymus Vietor

nyomdaacutejaacuteban megjelent Elegia in obitum maximi antistitis et maecenatis patris et 411 Ugyancsak erre szolgaacutel bizonyiacuteteacutekul a 1528-as querelaacutejaacutenak a megjegyzeacutese bdquoNon pietas in vos vel honor reverentia nulla Religio aut pulsa est finibus ulla meisrdquo ndash Veran Quer2 47ndash48 412 Waldapfel is uacutegy veacutelte hogy a krakkoacutei erasmista szellem tette fogeacutekonnyaacute az ottani diaacutekokat a refor-maacutecioacute befogadaacutesaacutera ndash WALDAPFEL A krakkoacutei egyetemhellip i m 27ndash46 413 Michaelis VRANTII Dalmatae elegia in obitum maximi antistitis et maecenatis patris et domini Petri Tomitii epis(copi) cracovien(sis) et regni Pol(oniae) cancellarii Cracoviae in officina Hieronymi Vietoris Anno Domini MDXXXV (1535) XIIII Kalendas Decembres in 40 Vouml KULCSAacuteR Inventa-riumhellip i m 573 JURIĆ i m Nr 3887 ESTREICHER i m T XXXIII 352

123

domini Petri Tomitii episcopi Cracoviensis et regni Poloniae cancellarii ciacutemű gyaacuteszkoumll-

temeacuteny azoknak a lengyel alkotaacutesoknak a soraacuteba illeszthető amelyek Tomicki halaacutelakor

emelkedett hangveacutetelben vettek buacutecsuacutet a krakkoacutei puumlspoumlktől Akik joacutel ismerteacutek vagy

koumlzel keruumlltek hozzaacute eacuteleteacuteben 1535 eacutes 1537 koumlzoumltt publikaacutelt eleacutegiaacutekkal epicediumokkal

eacutes epitaphiumokkal vettek buacutecsuacutet koraacutenak egyik legnagyobb lengyel politikusaacutetoacutel414

A Certamen lugubreacutet unokaoumlccse Andrzej Kryzcki indiacutetotta el aki egy eleacutegiaacutet

eacutes egy epitaphiumot is iacutert ekkor415 Szaacutemos kortaacuters egyhaacutezi szemeacutely tanult eacutertelmiseacutegi

udvaraacutenak művelt humanistaacuteja vette ki reacuteszeacutet ekkor a gyaacuteszboacutel A koumlvetkező műveket

őrizte meg a hagyomaacuteny Stanisław Hosius eleacutegiaacuteja eacutes siacuterfelirata Ioannes Magnus

(1488ndash1544) uppsalai puumlspoumlk koumlltemeacutenye Wolfgang Droschke (Wolgangus Dorsius)

keacutet siacuterfelirata a puumlspoumlk eacutes humanista koumlltő Jan Dantyszek (1485ndash1548) keacutet

epitaphiuma Valentinus Polidamus Franciscus Reveslatus eacutes Matthias Franconius

siacuterfeliratai eacutes veacuteguumll Piotr Roizjusz (1505ndash1571) planctusa416 Sajnaacutelatos moacutedon Veran-

csics Mihaacutely nyomtatvaacutenya azonban napjainkra elveszett eacutes az esetleges keacuteziratokra

sem talaacutelhatoacute semmifeacutele utalaacutes a forraacutesokban Az időben legkoumlzelebbi gyűjtemeacutenyben

amely Andrzej Krzycki leveleit eacutes koumlltemeacutenyeit tartalmazza a Koacuterniki Koumlnyvtaacuterban

(BKoacutern sign 243) sem talaacutelhatoacute meg Verancsics alkotaacutesa Ez igaz a koacuterniki koacutedex

maacutesik teljes krakkoacutei maacutesolataacutera (BCzart sign 53) is Ezekben szerepel ugyanis a legtel-

jesebb felsorolaacutesa eacutes koumlzleacutese a Tomicki halaacutelaacutet eacuterintő alkotaacutesoknak azonban Verancsics

koumlltemeacutenye ezekben nem talaacutelhatoacute meg Valamint a varsoacutei Teki Goacuterskiego gyűjte-

meacutenyeacuteben sem akadtunk a nyomaacutera A bizonytalansaacutegot tovaacutebb erősiacuteti az hogy

Szymon Starowolski (1558ndash1656) 1655-oumls Vitae Antistitum Cracoviensium ciacutemű

munkaacuteja sem emliacutetette meg ezt a művet baacuter a krakkoacutei kivaacuteloacutesaacutegokat taacutergyaloacute

414 ODRZYWOLSKA-K IDAWA Podkanclerzy Piotr Tomickihellip i m 272ndash273 HAJDUKIEWICZ Księgozbioacuter i zainteresowaniahellip i m 110ndash112 415 Andreas KRZYCKI Petro Tomicio episcopo Cracoviensi regni Poloniae vicecancellario avunculo incomparabili Cricius archiepiscopus Gnesnensis nepos amari doloris plenus posuit Cracoviae 1535 (l BKoacutern sign 243) 416 Stanisław HOSIUS Elegia in obitum reverendissimi patris domini Petri Tomiczki episcopi Cracoviensis regni Poloniae vicecancellarii (BKoacutern sign 243 AT t 190) Elegia reverendissimi domini IOANNIS archiepiscopi Upsallensis in funere reverendissimi domini Petri Tomicii episcopi Cracoviensis vice-cancellarii (BKoacutern sign 243 AT t XVIII nr 167 168) Wolgangus DORSIUS Epitaphia II reverendis-simi domini Petri Tomicii episcopi Cracoviensis Regni Poloniae vicecancellarii Cracoviae in officina Hieronymi Vietoris 1536 [januaacuter 2-a utaacuten] (BKoacutern sign 243) Epithaphium eiusdem reverendissimi Petri de Tomice episcopi Cracoviensis regni Poloniae vicecancellarii qui moritur Cracoviae 29 Octobris 1535 vixit annos 70 Per Ioannem DANTISCUM episcopum Varmiensem valamint Ioannes DANTISCUS Aliud epithaphium Petri Tomicii (AT t XVIII nr 79) Aliud epitaphium eiusdem Petri Tomicii episcopi per Valentinum POLIDAMUM (BKoacutern sign 243 fol 398) Aliud per Franciscum REVESLATUM (BKoacutern sign 243 fol 398) Matthias FRANCONIUS Reverendissimo in Christo Patri et Domino domino Petro Tomitio episcopo Cracoviensis Cracoviae Hieronymus Wietor 1535 Piotr ROYZJUSZ Ad Tomicii manes planctus (l Petri ROYSII Maurei carmina vol II Cracoviae 1900 37ndash38)

124

koumlnyveacuteben szinteacuten kimeriacutető felsorolaacutesaacutet adja (szoumlvegszerűen) ezeknek az alkotaacutesok-

nak417 Veacutegezetuumll az Acta Tomiciana 1999-es XVIII koumlteteacuteben is csak Dantyszek

Ioannes Magnus eacutes Hosius alkotaacutesait koumlzoumllte a kiadoacute418 Mindezek miatt is kisseacute

meglepő hogy a modern irodalomtoumlrteacuteneacuteszek (Bessenyei Cytowska Urban valamint

Hajdukiewicz) egyseacutegesen emliacuteteacutest tettek Verancsics alkotaacutesaacuteroacutel azonban az esetek

tuacutelnyomoacute toumlbbseacutegeacuteben hivatkozaacutes vagy forraacuteshely megjeloumlleacutese neacutelkuumll jegyezteacutek ezt

meg Nagy valoacutesziacutenűseacuteggel Estreicher419 eacutes Jurić bibliograacutefiai adataacutet vetteacutek aacutet eacuteppen

ezeacutert nehezen igazolhatoacute Leszek Hajdukiewicz koumlvetkező aacutelliacutetaacutesa Hajdukiewicz ugya-

nis azt iacuterta hogy bdquoZgon swego mecenasa uczcił dwukrotnie ogłoszona w r 1535 elegią

raquoin obitum maximi antistitis et maecenatis [hellip] Petri Tomiciilaquo i żałobnym epitafium

wydanym w r 1537 u H Wietorardquo vagyis Verancsics nemcsak egy eleacutegiaacutet iacutert 1535-

ben hanem keacutesőbb 1537-ben egy siacuterfelirata is megjelent szinteacuten Hieronymus Vietor

nyomdaacutejaacuteban420 A kutataacutesunk alapjaacuten azonban le kell vonni a koumlvetkezteteacutest Mint az

laacutethatoacute Verancsics alkotaacutesa nem keruumllt be az irodalomtoumlrteacuteneti diskurzusba s ez

valoacutesziacutenűleg az eltűneacuteseacutevel vagy elpusztulaacutesaacuteval magyaraacutezhatoacute Mindazonaacuteltal Veran-

csics alkotaacutesaacutenak jellegeacutebe nyuacutejthatnak betekinteacutest a fennmaradt lengyel alkotaacutesok A

szaacutemos mű koumlzuumll most csak Krzycki eacutes Dantyszek alkotaacutesait kiacutevaacutenjuk felvillantani

Krzyckit őszinteacuten megraacutezta nagybaacutetyja halaacutela magaacutera hagyatottan meacutegis egyszerű eacutes

minden paacutetoszt mellőző szavakkal vett buacutecsuacutet Piotr Tomickitől

Denique plorem ego nauclerus cui tradita sacrae summa ratis solo hoc remige fretus eram421

Dantyszek azt emelte ki sajaacutet alkotaacutesaacuteban hogy Tomicki mindig is a neheacutez dolgokkal

foglalkozott Eacuteleteacuteben a helyes tanaacutecsok nyuacutejtaacutesa az eacutekesszoacutelaacutes a helyes iacuteteacutelethozaacutes eacutes

a tudaacutes (okossaacuteg) aacutelltak koumlzeacuteppontban

Ardua tractabat qua saepe negotia magnus Consilio triplici magnus et eloquio

Iudicio quoque sublimi prudentia et aequi Cultura constat non habuisse parem

417 Szymon STAROWOLSKI Vitae Antistitum Cracoviensium Krakoacutew 1655 205ndash216 418 AT t XVIII nr 79 167ndash168 190 419 Karol Estreicher a koumlvetkező bibliograacutefiaacutekboacutel vette adatait JANOCIANA I 305 JUSZYŃSKI II 334 eacutes WISZNIEWSKI VI 332 420 HAJDUKIEWICZ Księgozbioacuter i zainteresowaniahellip i m 111 421 CRICII Carmina Liber V Epitaphia XXXVIII 193

125

Dantyszek maacutesodik siacuterverseacuteben pedig raacutemutatott arra is hogy kegyes volt a szegeacutenyek

iraacutenyaacuteban Fontos azonban az hogy a tanult emberek hathatoacutes taacutemogataacutesa miatt eacutedes-

apjuknak is tekintetteacutek Nem utasiacutetotta el senkitől sem a segiacutetseacuteget ha azt keacuterteacutek tőle A

boumllcsesseacuteg eacutes a (jogi) koumlnyvek szaacutemaacutera mindenneacutel fontosabbak voltak

Pauperibus pius et doctis pater esse solebat Nulli cui potuit ferre negabat opem

Quidquid habent sophiae duplicisque volumina iuris Hauserat in Latiis non sine laude scholis422

A gyaacuteszkoumlltemeacutenyek műfaji keretei adottak voltak iacutegy a koumlltők foumlloumltteacutebb egyseacuteges

hangnem buacutecsuacuteztak Tomickitől s alapjaacuteban veacuteve nem volt moacutedjuk valami uacutejat alkotni

Verancsics szoumlvegeacutenek ismerete neacutelkuumll nehezen lehet megaacutellapiacutetaacutesokat tenni a dalmaacutet

humanista alkotaacutesaacutenak irodalmi eacuterteacutekeiről Hangveacutetele hasonloacute lehetett a kortaacuters iacuteroacutek

műveihez Maria Cytowska maroacute de eacuteppuacutegy pontatlan kritikaacutejaacutet miszerint Verancsics

eleacutegiaacuteja tuacutelsaacutegosan is koumlveti a műfaj formajegyeit eacutes nem alkotott semmi egyedit eacuteppen

ezeacutert nem tartjuk meacutervadoacutenak423

Verancsics Mihaacutelynak az alaacutebbiakban taacutergyalt roumlvidebb-hosszabb alkotaacutesai nem-

csak az első iacuteroacutei proacutebaacutelkozaacutesok miatt lehetnek jelentősek az eacuteletműben hanem a meg-

iacuteraacutesuk soraacuten vele kapcsolatba keruumllt jeles lengyelorszaacutegi humanistaacutek miatt is figyelmet

eacuterdemlőek Verancsics 1527 eacutes 1535 koumlzoumltti kapcsolati haacuteloacutejaacutenak kiterjedtseacutege fiatal

kora elleneacutere mindenkeacuteppen figyelemre meacuteltoacute Iacuteroacutei eacutes baraacuteti ismeretseacutege ezer szaacutellal

kapcsoloacutedott a Piotr Tomicki koumlrnyezeteacuteben felbukkanoacute jeles humanista szerzőkhoumlz Ez

a kiterjedt kapcsolati haacuteloacute nemcsak a krakkoacutei puumlspoumlki udvarhoz valamint a vaacuteros egye-

temeacutenek feltoumlrekvő ifjuacute nemzedeacutekeacutehez (pl Hosius eacutes Konarski) koumltődoumltt hanem

bizonyiacutethatoacutean leacutetrejoumltt koumlzte eacutes az első vonalas maacuter elismert humanistaacutek (pl Krzycki

keacutesőbbi baraacutetai Zebrzydowski eacutes Decjusz a koumlltő Kleryka ezenfeluumll a dalmaacutet

Aretophylus) koumlzoumltt is Szoros kapcsolatba keruumllt emellett a keacutet legnagyobb krakkoacutei

nyomdaacutesszal (Scharffenberg valamint Vietor nyomdaacuteja kapcsaacuten) is amelynek az elő-

nyeit majd az eacutevtized veacutegeacuten nyomtataacutesban megjelenő sajaacutet alkotaacutesai jelentik Verancsics

Mihaacutely szellemi kapcsolata a krakkoacutei irodalmi eacutelettel egyik legbefolyaacutesosabb taacutemogatoacute-

ja (Tomicki) halaacutela utaacuten sem szakadt meg Ismeretseacutegi koumlre tovaacutebbi bővuumlleacuteseacutenek

422 Ioannis DANTISCI poetae laureati Carmina ed Stanislaus SKIMINA Cracoviae Sumptibus Poloniae Academiae Litterarum et Scientiarum 1950 167ndash168 423 bdquohellipMichała typowa pozbawiona rysoacutew indywidualnych elegia nie wyroacuteżnia się niczymrdquo ndash CYTOWSKA Twoacuterczość poetyckahellip i m 176

126

lehetuumlnk tanuacutei az 1535 eacutes az 1544 koumlzoumltti eacutevekben Az 1530-as eacutevek maacutesodik feleacutet

tovaacutebbra is Krakkoacuteban maacutesodik otthonaacuteban valamint reacuteszben Magyarorszaacutegon eacutes

Erdeacutelyben tovaacutebbaacute a nyugat-euroacutepai aacutellamokba tett utazaacutesokkal toumlltoumltte 1544-ig azon-

ban sosem szűnt meg az eacuterdeklődeacutese a lengyelorszaacutegi politikai eacutes irodalmi toumlrteacuteneacutesek

iraacutent 1536-ban uacutejra Krakkoacuteban bukkant fel ugyanis ekkor egy nyomtataacutesban megjelent

toumlrteacuteneti munka a toumlrteacutenetiacuteraacutes alapkeacuterdeacuteseit feszegető koumlltemeacuteny megiacuteraacutesaacutera ihlette A

tovaacutebbiakban erről az alkotaacutesaacuteroacutel lesz szoacute

IV 3 Polidamus elleni eleacutegia (1536) ndash Egy poeacuteta a toumlrteacutenetiacuteraacutes veacutedelmeacuteben

Nos tua firma sumus Parnassi numina Wranti (Carm in Val 83)

Az oumlnaacutelloacute toumlrteacutenelemszemleacutelet a 15ndash16 szaacutezad forduloacutejaacuten kezdett kikristaacutelyosodni a

nyugati toumlrteacutenetiacuteraacutesban A humanista elmeacuteletiacuteroacutek nagy toumlbbseacutege ekkor meacuteg mindig a

ciceroacutei eacutes a horatiusi koumlzhelyeket tekintette alapelvnek Hogy milyen a joacute toumlrteacutenetiacuteroacutei

munka eacutes egyaacuteltalaacuten lehet-e oumlnaacutelloacute műveacuteszetkeacutent (ars) tekinteni raacute arra a 16 szaacutezad

első feleacuteben a trattatistinek nevezett itaacuteliai tudoacutesok csoportja adta meg a vaacutelaszt424 A

retorizaacutelt toumlrteacutenetiacuteraacutes elmeacuteleteacutenek leacutetrejoumltteacutet azonban sok esetben megelőzte az uacutej elkeacutep-

zeleacutesek gyakorlatban toumlrteacutenő alkalmazaacutesa Kuumlloumlnoumlsen igaz ez Verancsics Mihaacutely

toumlrteacutenetiacuteroacutei szemleacuteleteacutere 1536-os eleacutegiaacutejaacuteban szaacutemos eacutervet hozott fel Valentinus

Polidamus toumlrteacuteneti munkaacuteja ellen amelyek sok esetben tartalmi eacutes gondolati egyezeacutest

mutatnak az ars historica elmeacuteleteacuteről szoacuteloacute keacutesőbbi munkaacutekkal Mikeacutent az oacutekorban a

neoacuteterikus Catullus megvetette a reacutegimoacutedi Volusius verses toumlrteacuteneti eposzaacutet uacutegy

Verancsics sem mehetett el szoacute neacutelkuumll Polidamus uacutejkori cacata chartaacuteja mellett

Meggyőződeacuteseacutenek adott hangot mikoumlzben veacutegig szeme előtt lebegett a reacutegi horatiusi

intelem

Vir bonus et prudens versus reprehendet inertis culpabit duros incomptis adlinet atrum transverso calamo signum ambitiosa recidet ornamenta parum claris lucem dare coget425

424 Rens BOD A New History of the Humanities The Search for Principles and Pattern from Antiquity to the Present Oxford Oxford University Press 2013 169ndash170 Ernst BREISACH Historiograacutefia Bp Osiris 2004 195ndash196 Girolamo CONTRONEO I trattatisti dellArs Historica Naples Giannini 1971 425 Hor Ars P 445ndash448

127

IV 3 1 Valentinus Polidamus eacutes irodalmi teveacutekenyseacutege

Valentinus Polidamus orvos eacutes igazi vaacutendorhumanista volt aki a 16 szaacutezad első feleacuteben

eacutelt426 Szaacutemos irodalmi műfajban ndash koumllteacuteszetben proacutezaacuteban toumlrteacutenetiacuteraacutesban leveacuteliroda-

lomban eacutes voltak vallaacutesos teacutemaacutejuacute eacutertekezeacutesei is ndash kiproacutebaacutelta magaacutet Johann von Maltitz

(1491ndash1549) meisseni puumlspoumlknek iacutert levele szerint a neacutemetorszaacutegi Meissen koumlzeleacuteben

szuumlletett427 Polidamus eacuteleteacuteről rendkiacutevuumll keveset tudunk Valamikor 1518 előtt a

Neacutemet-roacutemai Csaacuteszaacutersaacuteg koszoruacutes koumlltője lett428 1531 eacutes 1536 koumlzoumltt Krakkoacuteban eacutelt

ahol eacuteleacutenk irodalmi teveacutekenyseacuteget folytatott Oumlsszesen hat koumltetet jelentetett meg me-

lyek eleacutegiaacutekat proacutezai munkaacutekat szaacutemos parafraacutezist eacutes Erasmus alkotaacutesainak uacutejra

kiadaacutesaacutet tartalmaztaacutek429 Szaacutemos vagyonos paacutertfogoacuteja akadt mint peacuteldaacuteul Piotr Tomic-

ki Krzysztof Szydłowiecki Seweryn Boner (1486ndash1549) Jan eacutes Hieronymus Łaski

Erasmus-kiadaacutesai elleneacutere a krakkoacutei bdquoantierazmistardquo csoportosulaacutes tagjai koumlzeacute tartozott

Ezt a leuveni egyetem volt tanaacuteraacutenak Joannes van Campennek (1499ndash1538) 1534 maacuter-

cius 28-aacuten kelt levele is megerősiacuteti430 Az Acta Rectoralia szerint 1535 őszeacuteig tartoacutezko-

dott Krakkoacuteban431 Valamilyen vitaacuteja akadt egy ruhakereskedővel eacutes ezt koumlvetően a

rektori biacuteroacutesaacuteg eleacute ideacutezteacutek Ezt koumlvetően Kassaacuten boumlrtoumlnbe keruumllt eacutes vagyonaacutet is elvetteacutek

tőle432 Innen krakkoacutei baraacutetainak (Jan Dziaduski eacutes Łukasz Goacuterki) segiacutetseacutegeacutevel szaba-

dult ki Ezutaacuten Lipcseacutebe utazott ahol az egyetem orvosprofesszora lett Folyamatosan

tartotta a kapcsolatot lengyel baraacutetaival Baacutezelben 1540-ben jelent meg nyomtataacutesban

legfontosabb orvosi munkaacuteja a De re medica amelyet Ioannes Andreas de Valentinis-

nek (dagger 1547) Bona Sforza kiraacutelynő udvari orvosaacutenak ajaacutenlott

426 Az eacuteleteacutehez l Pierre BAYLE (ed) Dictionnaire Historique et Critique T XII Paris Desoer Libraire 1820 199 SZINNYEI Joacutezsef Magyar iacuteroacutek eacutelete eacutes munkaacutei Bp Hornyaacutenszky 1905 1336 tovaacutebbaacute Maria CYTOWSKA Twoacuterczość literacka Walentego Polidama Meander 29(19741) 30ndash37 Henryk BARYCZ Historja Uniwersytetu Jagiellońskiego w epoce humanizmu Krakoacutew Uniwersytetu Jagiellońskiego 1935 64ndash65 427 bdquoego palam in ea provincia cum natus sum tum educatus in qua quidem est pulcherrima atque florentissima diocesis tuardquo ndash Valentini POLIDAMI Aliquot nuper scripti libri de re medica [] Episto-larum libellus [Basileae] apud Robertum Winter 1540 (k 7b) Ideacutezi BARYCZ i m 64 BAYLE i m 199 eacutes SZINNYEI i m 1336 meacuteg itaacuteliai szaacutermazaacutesuacutenak tartottaacutek 428 John L FLOOD Poets Laureate in the Holy Roman Empire T III Berlin Walter de Gruyter 2006 1563ndash1564 429 Oratio in caput quintum Matthei (1531) Oratio de rege regum Christo (1531) Elegia de Christiana resurrectione Carmen heroicum de operibus iustorum Epigrammata illustrium virorum (1532) De laude medicinae Elegia et contio de puero Jesu Elegia de Christiana resurrectione (1532) Querela communis populi de pace ad Christianos principes contra ethnicos (1534) Petri Thomicii episcopi Cracoviensis et regni Poloniae vicecancellarii epithaphium (1536) stb ndash ESTREICHER i m 445ndash447 430 bdquoEst hic Polidamus et nudius tertius advenit Hercules quidam qui ambo nihil habent quo sese ostentent quam quod de Erasmo male loquuntur nec sentiunt se rideri ab omnibusrdquo ndash AT t XVI nr 216 431 Vouml BARYCZ i m 64 CYTOWSKA Twoacuterczość literackahellip i m 30 432 BARYCZ i m 65 CYTOWSKA Twoacuterczość literackahellip i m 30ndash31 FLOOD i m 1564

128

Polidamus nemcsak eleacutegiaacutekat epigrammaacutekat orvosi eacutes vallaacutesi taacutergyuacute műveket

alkotott hanem kiproacutebaacutelta tehetseacutegeacutet a toumlrteacutenetiacuteraacutesban is Krakkoacuteban nyomtataacutesban

neacutegy toumlrteacuteneti munkaacuteja jelenhetett meg Neacutemelyiknek csak az előszava eacutes az ajaacutenlaacutesa

maradt fenn Exordium narrandi de chronica regum Hungariae (1532)433 a Chronica

Hungarorum ciacutemű munka 6 koumlnyveacutenek toumlredeacuteke (1534)434 viszont a Historia de rebus

gestis Bohemorum435 (1535) eacutes a De origine ac rebus gestis Hungarorum liber primus

(1536) első koumlnyveacutenek teljes szoumlvegei hagyomaacutenyozoacutedtak A csehek toumlrteacuteneteacutet I Ferdi-

naacutendnak miacuteg az 1532-es eacutes az 1534-es magyarok toumlrteacuteneteacutet Werbőczy Istvaacutennak az

1536-ost pedig Szapolyai Jaacutenosnak ajaacutenlotta Łaski szolgaacutelataacuteban mind a Habsburgok

feleacute mind pedig a Szapolyai oldal iraacutenyaacuteban tett irodalmi gesztusokat Műveinek ajaacuten-

laacutesai alapjaacuten a krakkoacutei tartoacutezkodaacutesa alatt szaacutemos magyar taacutemogatoacuteja (Szapolyai Czibak

Imre eacutes Brodarics Istvaacuten) is akadt Politikai aacutellaacutesfoglalaacutesa azonban nem egyeacutertelmű Az

egy koumlnyvből aacutelloacute De rebus gestis Bohemorum műveacuteben maacuter eacuteszrevehető hogy Polida-

mus toumlrteacuteneti eacuterdeklődeacutese elsősorban a meseacutes eredettoumlrteacutenetekre oumlsszpontosult Ebben

leiacuterta keacutet mondabeli uralkodoacute Zechius () eacutes Lech toumlrteacuteneteacutet valamint Csehorszaacuteg kiveacute-

teles foumlldrajzi adottsaacutegaacutet Ezutaacuten teacutert vissza a magyarok eredeteacutenek leiacuteraacutesaacutehoz Erre az

eacuterdeklődeacuteseacutere deriacutet feacutenyt a Brodaricsnak ajaacutenlott epigrammaacuteja is amely az 1532-es

koumltetben a Werbőczy Istvaacutennak szoacuteloacute ajaacutenlaacutes utaacuten aacutell436

IV 3 2 Polidamus koumlltői (eacutes toumlrteacutenetiacuteroacutei) munkaacuteinak biacuteraacutelata

Az 1534-es koumltete ciacutemlapjaacuten Polidamus buumlszkeacuten aacutelliacutetotta hogy oly vaacutelaszteacutekosan iacuterta

meg a magyarok toumlrteacuteneteacutet ahogyan az elterjedt faragatlansaacuteg tudatlansaacuteg oumlnhittseacuteg eacutes

gőg miatt (bdquopropter rudis ingenii inscitiae arrogantiae superbiaeque dominatumrdquo)

nagyon keveacutes kereszteacuteny szerző csinaacutelhatta volna meg Ugyanakkor koumlltői keacutepesseacutegei-

ről eacutes stiacutelusaacuteroacutel a modern kutatoacutek elmarasztaloacutean emleacutekeztek meg Henryk Barycz

433 A nyomtatvaacutenyt l Contenta in hoc libello De laude medicinae Valentini Polidami Elegia [hellip] eius-dem Exordium narrandi de chronica regum Hungariae Cracoviae per Mathiam Scharffenberg 1532 A kiadvaacutenyt mikrofimen l BN sign XVI Qu 367 40 434 Polidamus tervbe vette Magyarorszaacuteg toumlrteacuteneteacutenek megiacuteraacutesaacutet a kezdetektől egeacuteszen sajaacutet koraacuteig (usque ad tempora nostra scripta) Az 1534-es krakkoacutei koumlteteacuteben egy toumlredeacutek is talaacutelhatoacute ebből VALENTINI Polidami liber sextus ex nova et nondum in lucem data Chronica Hungarorum excerptus ciacutemmel ndash ESTREICHER i m T XXIV 446 Ebben a kettős kiraacutelysaacuteg előkeacutepekeacutent aacutebraacutezolja Laacuteszloacute eacutes Salamon 11 szaacutezadi troacutenviszaacutelyaacutet Salamon bűnekeacutent kiemeli azt hogy veteacutelytaacutersa ellen a kunokat hiacutevta be az orszaacuteg-ba ndash TRENCSEacuteNYI-WALDAPFEL Imre Humanizmus eacutes nemzeti irodalom Bp Akadeacutemiai 1966 124 435 Historia de rebus gestis Bohemorum condita per Valentinum POLIDAMUM primus liber Cracoviae Hieronymus Wietor 1535 80 A nyomtatvaacutenyt l BJ sign Cim 106 vouml ESTREICHER i m T 445 436 bdquoMitto Sarmatiis librum tibi praesul ab oris Dat qui Pannonia nomina clara solirdquo Az epigramma megtalaacutelhatoacute az 1532-es koumltet veacutegeacuten ndash Laacutesd a BN sign XVI Qu 367-es jelzetneacutel

129

szerint a nyelvezete amikor proacutezaacuteban iacutert helyes eacutes megfelelő aacutem kisseacute terjengős nehe-

zen eacuterthető eacutes homaacutelyos Keacutepzelőereje kicsi eacutes leacutelektelen Koumllteacuteszete elsősorban az

erazmista teacutemaacutek utaacutenzaacutesaacutenak tekinthető437 Meacuteg az eacuterdemeit meacuteltatoacute Maria Cytowska is

megjegyezte hogy Polidamus eacuterdeklődeacutese nem egy irodalmi műfajra korlaacutetozoacutedik meacuteg

ha a toumlbbiben nincs is kellő szaktudaacutesa Elsősorban az orvostudomaacuteny szakeacutertője volt s

csak maacutesodsorban tekinthető igazi koumlltőnek438 Mint laacutethatoacute a modern irodalomtoumlrteacuteneacute-

szek nem eacuterteacutekelteacutek sokra Polidamus irodalmi teveacutekenyseacutegeacutet meacutegis eacuterdemes azonban

roumlviden aacutettekinteni hogyan iacuteteacutelteacutek meg teljesiacutetmeacutenyeacutet kortaacutersai

Polidamus toumlrteacutenetiacuteroacutei eacutes iacuteroacutei keacutepesseacutegeiről Pietro Bembo (1470ndash1547)

rendkiacutevuumll elmarasztaloacutean nyilatkozott A Krakkoacuteban tartoacutezkodoacute Franciscus Bonerus-

hoz439 iacuterott 1535 maacutercius 1-jei leveleacuteben emliacuteteacutest tett Polidamus egyik toumlrteacuteneti munkaacute-

jaacuteroacutel Historiae ciacutemmel440 A leveacutelből koumlzelebbit nem tudunk meg a munka tartalmaacuteroacutel

annaacutel toumlbbet a stiacutelusbeli hiaacutenyossaacutegairoacutel Bonerus a keacuteziratroacutel Bembo veacutelemeacutenyeacutet keacuterte

(bdquoquam ad me impressam misisses iudicium tibi afferem meum [] accurate

diligenterque perscriberemrdquo) tehaacutet Polidamus munkaacutejaacutet valoacutesziacutenűleg meacuteg nem

nyomtattaacutek ki Ez esetben az 1535-oumls Historia de rebus gestis Bohemorumroacutel vagy az

1536-os De origine ac rebus gestis Hungarorumroacutel lehetett szoacute A művet nem lehet

egyeacutertelműen beazonosiacutetani azonban Bembo iacuteteacutelete annaacutel toumlbbet aacuterul el nekuumlnk Polida-

mus elbeszeacuteleacuteseacuteben joacuteformaacuten nincs semmi (cum nihil sane prosis) Bonerus meacutegis a

veacutedelmeacutebe veszi Bembo azt tanaacutecsolta hogy a kinyomtataacutesa előtt Polidamus javiacutetsa ki

eacutes alaposan csiszolja meg munkaacutejaacutet (bdquoid ut corrigeret historiamque purgaret ac

perpoliret suamrdquo) Az itaacuteliai humanista nem tudott eacutes nem is akart dicseacuterően szoacutelni erről

a munkaacuteroacutel Caesar Sallustius eacutes Livius munkaacuteival oumlsszehasonliacutetva Polidamus alkotaacutesaacutet

(bdquoad quos si Polidami historiam comparaveris quam is proxime ad optimum scribendi

genus accedat quam ab eo distetrdquo) silaacutenynak minősiacutetette amely iacuteteacuteletet Bonerusnak is

be kellett volna laacutetnia Maga is iacuterni kiacutevaacutent egy historiaacutet iacutegy haacutet kritikaacutejaacutet ne eacuterezze kel-

lemetlennek Bonerus magaacutera neacutezve Viszont nem akart ostobaacutenak laacutetszani ha elismert

volna egy rossz koumlnyvet de irigynek sem akart tűnni ha becsmeacuterelte volna azt

Verancsics Mihaacutely szinteacuten megfogalmazta sajaacutet veacutelemeacutenyeacutet eacutes maroacute kritikaacutejaacutet

Polidamus műveacuteről Toumlrteacutenetiacuteroacutei jaacutertassaacutegaacutet nemcsak az 1539-es naacuteszdalaacutenak narratiacutev

437 BARYCZ i m 65 Trencseacutenyi szerint sokat iacutert de gyakran igen feluumlletes volt ndash TRENCSEacuteNYI-WALDAPFEL Humanizmus eacutes nemzeti irodalomhellip i m 124 438 CYTOWSKA Twoacuterczość literackahellip i m 37 439 ESTREICHER i m T 13 260 440 Pietro Bembo epist VI 56 = Petri BEMBI patricii Veneti Epistolae omnes quotquot extant latinae puritatis studiosis ad imitandum utilissimae Argentorati Lazari Zetzneri Bibliop 1609 624ndash625

130

szerkezete hanem a sallustiusi felfogaacutesban az 1536-os eacutevről iacuterott toumlrteacuteneti munkaacuteja va-

lamint az a teacuteny is igazolja hogy aktiacutevan kivette a reacuteszeacutet testveacutere veacuteguumll el nem keacuteszuumllt

toumlrteacuteneti munkaacutejaacutenak szerkeszteacuteseacuteben

A klasszikus latin irodalomban szaacutemos peacutelda akadt arra hogy egyes iacuteroacutek műveit

igen erős kritika alaacute vetteacutek a kortaacutersaik (pl Caesar elveszett munkaacuteja az Anticato) Az

alkotaacutesok teljesiacutetmeacutenyeacutenek megiacuteteacuteleacuteseacutet sokszor nem az utoacutekor eacuterteacutekiacuteteacuteleteacutere biacuteztaacutek

hanem neacutemely esetben maacuter a munka megszuumlleteacuteseacutenek pillanataacuteban is veacutelemeacutenyt formaacutel-

tak roacutela Ezek az esetek toumlbbseacutegeacuteben csak az egyes alkotaacutesokban elszoacutert utalaacutesokban

jelentek meg (pl Iuvenalis eacutes Persius szatiacuteraacutei) Mindazonaacuteltal foumlloumltteacutebb egyedinek szaacute-

miacutetott az ha egy teljes alkotaacutest szenteltek a (negatiacutev) veacutelemeacuteny kifejezeacuteseacutere A Kr e 1

szaacutezadban Catullus peacuteldaacuteul egy egeacutesz koumlltemeacutenyt szaacutent arra hogy iacutezekre szedje egy

kortaacuters koumlltő Volusius szerinte eacuterteacutektelen toumlrteacuteneti munkaacutejaacutet (Annales)441

IV 3 3 A De origine ac rebus gestis Hungarorum toumlrteacutenetiacuteraacutesbeli jelentőseacutege

Verancsics krakkoacutei tartoacutezkodaacutesa alatt jelent meg Hieronymus Vietor nyomdaacutejaacuteban

Polidamus proacutezai munkaacuteja a De origine ac rebus gestis Hungarorum442 Ezt a negyed-

reacutet meacuteretű 32 folio nagysaacuteguacute toumlrteacuteneti alkotaacutest Franciscus Reveslatus előszava eacutes a

Szapolyai Jaacutenoshoz iacutert ajaacutenlaacutes előzi meg A koumltet veacutegeacuten pedig szinteacuten Polidamus eacutes

Reveslatus epitaacutefiumai olvashatoacutek Piotr Tomicki halaacutelaacutera Polidamus ezen munkaacutejaacutenak

toumlrteacutenetiacuteroacutei eacuterdemeire toumlkeacuteletesen raacuteillenek Kulcsaacuter Peacuteter gondolatai melyeket Antonio

Bonfini első koumlnyveinek eacuterteacutekeacuteről fogalmazott meg bdquoHallatlan toumlmegű aacutettekinthetetle-

nuumll oumlsszedobaacutelt raquoőstoumlrteacutenetilaquo adathalmazon kell aacutetraacutegnia magaacutet annak aki Bonfini

toumlrteacuteneti elbeszeacuteleacuteseacutenek első mondataacuteig szeretne eleacuterkeznirdquo443 Hogy ez a kemeacuteny kri-

tika mennyire lehet igaz Polidamus munkaacutejaacutera is azt neacutehaacuteny kiemelt szempont alapjaacuten

kiacutevaacutenjuk megvilaacutegiacutetani

Polidamus ajaacutenlaacutesaacuteban eacutes a toumlrteacuteneti munkaacutejaacutenak toumlbb helyeacuten azt aacutelliacutetotta hogy

a reacutegi toumlrteacutenetiacuteroacutek teacutevedeacuteseit akarja helyesbiacuteteni valamint az elteacuterő aacutellaacutespontokat kiacutevaacuten-

441 Catull 36 eacutes 95 7ndash8 Irodalmi szempontboacutel reacuteszletesen vizsgaacutelta a keacuterdeacutest Gavin B TOWNEND A Further Point in Catullusrsquo Attack on Volusius GampR 27(1980) 134ndash136 M Gwyn MORGAN Catullus and the Annales Volusi QUCC 4(1980) 59ndash67 eacutes kuumlloumlnoumlsen Vinzenz BUCHHEIT Catulls Dichterkritik in c 36 Hermes 87(1959) 309ndash327 442 Valentini POLIDAMI De origine ac rebus gestis Hungarorum liber primus ad censuram aeditus Craco-viae impressit Hieronymus Vietor 1536 A munkaacutet az OSZK sign Ant 3060-as jelzetneacutel talaacutelhatoacute kiadaacutes alapjaacuten ismertettuumlk Horvaacuteth Jaacutenos szerint 1535ndash1536 folyamaacuten iacuterta meg Polidamus műveacutet Kas-saacuten ndash HORVAacuteTH A reformaacutecioacute jegyeacuteben i m 100 443 KULCSAacuteR Peacuteter Bonfini Magyar Toumlrteacuteneteacutenek forraacutesai (kandidaacutetusi disszertaacutecioacute) Szeged 1969 61

131

ja ismertetni A magyarok tervezett toumlrteacuteneteacutenek első koumlnyveacuteben toumlbbek koumlzoumltt egy

csodaacutelatos eacutes emleacutekezetes genealoacutegia talaacutelhatoacute tudniillik Noeacutetoacutel az emberi nemnek az

oumlzoumlnviacutez utaacuteni atyjaacutetoacutel Attilaacuteig egyfolytaacuteban valoacute sorozatban A koumlzeacutepkori kroacutenikaszer-

zőkhoumlz hasonloacutean őstoumlrteacuteneti leiacuteraacutessal indiacutetotta munkaacutejaacutet a magyarok neacutepgeneziseacutenek

reacuteszekeacutent Polidamus moacutedszere toumlbb szempontboacutel is hasonliacutet Keacutezai Simon 13 szaacutezadi

Gesta Hungarorumaacutera eacutes Bonfini Rerum Ungaricarum decadeseacutere de fontos azt ki-

emelni hogy sajaacutet munkaacutejaacuteban a szaacutemos megemliacutetett toumlrteacutenetiacuteroacute koumlzoumltt sehol sem

bukkan fel meacuteg utalaacutes szintjeacuten sem koraacutebbi magyarorszaacutegi szerző neve Polidamus

munkaacutejaacuteban a koumlvetkező őstoumlrteacuteneti esemeacutenyekről lehet olvasni

Az emberiseacuteg toumlrteacuteneteacutenek fonalaacutet az oumlzoumlnviacutez utaacuteni eacutevekben vette fel Reacuteszlete-

sen beszeacutelt Noeacute fiairoacutel (Kaacutemroacutel Jaacutefetről eacutes Seacutemről) majd ezek vaacutendorlaacutesaacuteroacutel eacutes a tőluumlk

eredeztethető neacutepekről eacutertekezett Ezutaacuten a francia neacutep troacutejaiakig toumlrteacutenő leszaacutermaztataacute-

saacutet ismertette a szerző (ez az elkeacutepzeleacutes a Keacutepes Kroacutenikaacuteban majd Thuroacuteczy Jaacutenos

munkaacutejaacuteban is szerepel) A szkiacutetaacutek a meacutedek a goumlroumlgoumlk a spanyolok a kappadoacutekiaiak

a kilikiaiak az etioacutepok az egyiptomiak a sibiek a sabeusok eacutes a sabathenusok stb ere-

deteacutenek eacutes nevuumlk magyaraacutezataacutenak sorai erőteljesen emleacutekeztetnek a Keacutepes Kroacutenika erre

vonatkozoacute szakaszaacutera Ebben a szakaszban Polidamus megemliacuteti a Tarsusban szuumlletett

Szent Paacutelt is ami ugyancsak a Keacutepes Kroacutenika eacutes Thuroacuteczy Chronica Hungarorumaacutenak

koumlzleacuteseacutet koumlvethette A magyarok a neacutepek ősfaacutejaacuten (jafetita aacuteg szemben a haacutemitaacuteval) valoacute

kijeloumlleacutessel ezt koumlvetően reacutegoacuteta vitatott eredettoumlrteacuteneti reacuteszhez jutott el munkaacutejaacuteban

Polidamus A babiloni pogaacuteny miacutetoszokboacutel meriacutetett hagyomaacuteny szerint ugyanis

Menroacuteth (a Keacutepes Kroacutenikaacuteban eacutes Bonfinineacutel is Nimroacuted) oacuteriaacutes Jaacutefet fia volt aki a baacutebeli

tornyot eacutepiacutetette az oumlzoumlnviacutez utaacuten A Menroacuteth szemeacutelyeacuteről szoacuteloacute mondakoumlr goumlroumlg eredetű

Berossos kaacuteld toumlrteacutenetiacuteroacute (Kr e 270 koumlruumll) ezt iacutegy adta el bdquoMidőn Belas Jupiter fia

meghalt Menroacuteth a neacutepeacutevel Senaaacuter mezejeacutere joumltt ahol kijeloumllt egy vaacuterost eacutes foumlloumltte

nagy tornyot alapiacutetott a viacuteztől valoacute megmenekuumlleacutesnek szaacutezharmincegyedik esztendejeacute-

benrdquo444 Az oumlsszefuumlggeacutes Berossos tudoacutesiacutetaacutesa Keacutezai Simon a keacutesőbbi magyarorszaacutegi

kroacutenikaszerzők majd Polidamus Menroacuteth-roacutel szoacuteloacute mondatai koumlzoumltt nyilvaacutenvaloacute A ha-

gyomaacutenyos zsidoacute irodalom eacutes az Oacuteszoumlvetseacuteg vallaacuteserkoumllcsi magyaraacutezatot adott a torony

keacutesziacuteteacuteseacutere amire Polidamus is utalt a munkaacutejaacuteban445 A Biblia szerint ugyanis a

toronyeacutepiacuteteacutes a dicsőseacuteg eacutes a hiacuterneacutev kedveacuteeacutert toumlrteacutent de nem keruumllt emliacuteteacutesre Menroacuteth

444 Ideacutezi SEBESTYEacuteN Laacuteszloacute Keacutezai Simon veacutedelmeacuteben Bp 1976 36 445 POLIDAMUS i m fol 11 bdquoAt contra id Deus Opt Maximus enititur ut infringatur hominum arrogan-tia et consiliis audacissimorum facinorum et ipsa superbia quae debilitat cogitationes et prudentiae et constantiae quibus in rebus non solum ira Dei laborantes opprimitrdquo

132

neve a torony eacutepiacuteteacuteseacutenek vonatkozaacutesaacuteban Ezutaacuten Polidamus az emberiseacuteg nyelveinek

oumlsszezavaraacutesaacuteroacutel iacutert ezt koumlvetően az emberek elhagyatottsaacutegaacuteroacutel majd Babilon leiacuteraacutesa

koumlvetkezik Ninus kiraacutely eacutes Semiramis kiraacutelynő megemliacuteteacuteseacutevel A magyarok eredeteacutenek

keacuterdeacuteseacutet paacuterhuzamosan a hun-magyar azonossaacuteg tudataacuteval laacutetvaacutenyosan Keacutezai Simon

hasonloacute gondolataival fejtette ki Megemliacutetette tehaacutet Menroacuteth keacutet gyermekeacutet Hunort eacutes

Magort majd beszeacutelt szuumlleteacutesuumlk koumlruumllmeacutenyeiről eacutes meseacutes bolyongaacutesukroacutel Ezutaacuten

Polidamus feletteacutebb mereacuteszen oumlsszemosta a kroacutenikaacutes irodalomban megleacutevő keacutet hagyo-

maacutenyt a magyarok ősapjaacutenak keacuterdeacuteseacuteben446 Nemcsak Hunorroacutel eacutes Magorroacutel hanem

Jaacutefet fiairoacutel Goacutegroacutel eacutes Magoacutegroacutel is emliacuteteacutest tett Ezutaacuten eacuteles vaacuteltaacutessal raacuteteacutert a hunok

eredeteacutenek keacuterdeacuteseacutere amelynek kapcsaacuten igencsak reacuteszletesen iacutert a szkiacutetaacutek eredeteacuteről

szokaacutesaikroacutel eacutes katonai kivaacuteloacutesaacutegukroacutel Silimer (a hagyomaacutenyos Filimer alak helyett)

goacutet kiraacutely toumlrteacutenete kapcsaacuten keacutetelyeit is megfogalmazza a szkiacutetaacutek (magyarok) meseacutes

eredettoumlrteacutenete kapcsaacuten Nagy a logikai kuszasaacuteg az ezt koumlvető sorokban Hol a szkiacuteta

asszonyok harciassaacutegaacuteroacutel hol a hun neacutep dicsőiacuteteacuteseacuteről olvashatunk A szerző ezutaacuten

folytatta a hunok eredeteacutenek eacutes hazaacutejuk elhelyezkedeacuteseacutenek leiacuteraacutesaacutet amely soraacuten aacutelliacutetaacutesa

szerint elsősorban Diodorus Siculus eacutes Iordanes munkaacuteit hasznaacutelta fel A munka

szerkezeteacutenek egyenetlenseacutege akkor is tovaacutebb folytatoacutedik amikor visszateacutert a szkiacuteta neacutep

eredeteacutenek uacutejboacuteli taacutergyalaacutesaacutehoz Ezekben a sorokban reacuteszletesen kifejtette Hercules

csapdaacuteba ejteacuteseacutet eacutes haacuterom gyermekeacutenek (Scythas Agathyrsus eacutes Gelonus) megszuumlleteacute-

seacutet Maacuter Thuroacuteczynaacutel majd Bonfinineacutel (aki Heacuterodotost eacutes Diodorust ideacutezte) is reacuteszlete-

sen olvashatoacute az hogy fiaacutetoacutel Scythastoacutel szaacutermaztatjaacutek a szkiacuteta neacutepet Polidamus a

toumlrteacuteneti hagyomaacuteny egymaacutesra helyezett adatai utaacuten igyekezett ismeacutet a reacutegi toumlrteacutenetiacuteroacutek

aacutelliacutetaacutesainak caacutefolataacutet elveacutegezni Ezutaacuten rendkiacutevuumll terjedelmesen iacutert Pompeius Trogus eacutes

Iustinus nyomaacuten a szkiacutetaacutek eacutes az egyiptomiak eredetvitaacutejaacuteroacutel (ez ugyancsak szerepelt

maacuter Thuroacuteczynaacutel) Munkaacuteja veacutegeacuten Polidamus visszakanyarodott a hunok kivaacuteloacutesaacutegaacutenak

leiacuteraacutesaacutehoz majd ezt koumlvetően Attila kiraacutely virtusaacutenak dicsőiacuteteacutese is olvashatoacute Itt vilaacutego-

san kijelentette azt hogy a hunok eredete Magoacutegig vezethető vissza Megint csak eacuteles

vaacuteltaacutessal visszateacutert Menroacuteth fiaihoz (Hunor eacutes Magor) eacutes koumlzli az apjukhoz inteacutezett

beszeacuteduumlket Ebben az olvasoacute sokat megtudhat lakoacutehelyuumlk a magyarok felteacutetelezett ős-

446 A probleacutema oumlsszetettseacutege eacutes a jelen dolgozat ceacutelkitűzeacutesei nem teszik lehetőveacute hogy reacuteszletesen meg-vizsgaacuteljuk a keacuterdeacutest Aacuterulkodoacute jel viszont az hogy Polidamus utalaacutest sem tett Bonfininek a keacuterdeacutesben adott hataacuterozott veacutelemeacutenyeacutere L Antonio BONFINI A magyar toumlrteacutenelem tizedei ford KULCSAacuteR Peacuteter Bp Balassi 1995 II 10 bdquoNeacutemelyek pedig akik a zsidoacutek nem tudom mifeacutele meseacutei nyomaacuten aacutebraacutendoz-gatnak azt iacuterjaacutek hogy a szkiacutetaacutek Jaacutefet fiaacutetoacutel Magoacutegtoacutel erednek a hunoknak meg Nimroacuted fiai Hunor eacutes Magor voltak az elei Mi azonban inkaacutebb a roppant tekinteacutellyel rendelkező ősi forraacutesokat akarjuk koumlvetni akaacuter meacuteg teacutevedeacuteseikben is mintsem ezekkel akaacuter igazsaacutegukban is egyeteacutertenirdquo

133

hazaacutejaacutenak (Maeotis mocsarak) elhelyezkedeacuteseacuteről Az utolsoacute emliacutetett esemeacutenyek koumlzeacute

tartoznak veacuteguumll a hunok eacutes a roacutemaiak haacuteboruacutei a szkiacutetaacutek () beszeacutede a roacutemaiakhoz

valamint a hunok taacutemadaacutesa a goacutetok ellen

Maacuter Polidamus elszoacutert koumlzleacuteseiből is kitűnik hogy laacutetszoacutelag sokfeacutele műből

meriacutetett adatokat munkaacuteja megiacuteraacutesa soraacuten azonban azokat eacuterthetetlenuumll eacutes rendszer

neacutelkuumll kompilaacutelta A reacutegi szerzők koumlveteacuteseacutet az imitatioacutet iacutegeacuterte (bdquoPotissimum autem

antiqui authoris prohaemium introducendum putordquo) eacutes nagyon gyakran csak aacuteltalaacuteno-

san (neacutev neacutelkuumll) tett raacutejuk utalaacutest447 Legfontosabb peacuteldakeacutepeacutenek a roacutemai szerzőket

(Cicero Suetonius Sallustius Livius eacutes Caesar) tartotta448 Szemleacuteletmoacutedjaacutet eacutes stiacutelusaacutet

(aacutelliacutetaacutesa szerint) leginkaacutebb Livius munkaacuteja hataacuterozta meg hiszen a szkiacutetaacutek eredete kap-

csaacuten azt iacuterta hogy bdquoLivium enim quod saepissime lego qui ita populum Romanum

scripsit ut origo non vera eius sed ficta videatur esserdquo449 Emellett egyeacuteb toumlrteacutenetiacuteroacutei

munkaacutekra is sűrűn tett utalaacutest A koumlvetkező szerzők a szoumlveguumlk aacutetveacuteteleacutevel vagy csak

utalaacutes szinteacuten jelennek meg Polidamus munkaacutejaacuteban Heacuterodotos Diodorus Siculus

Halikarnassosi Dionysios Pompeius Trogus Iordanes Sevillai Izidoacuter eacutes Orosius Bizo-

nyosan hasznaacutelta a Biblia Teremteacutes koumlnyveacutet (eleganti libri Geneseos) eacutes Paacutel apostol

leveleit (pl bdquoApostolum Paulum facile omnium excellentissimumrdquo) is majd Menroacuteth

kapcsaacuten hivatkozott Szent Jeromos munkaacutejaacutera is450 A felsorolaacutesboacutel azonban feltűnően

hiaacutenyoznak a koumlzeacutepkori kroacutenikaszerzők Koraacutebban maacuter hangsuacutelyoztuk azt hogy Keacutezai

Simontoacutel a Keacutepes Kroacutenikaacuten keresztuumll Bonfini alkotaacutesaacuteig nem keruumlltek magyarorszaacutegi

szerzők a hivatkozott toumlrteacuteneti munkaacutek koumlzeacute Keacutetszer toumlrteacutenik utalaacutes a 15 szaacutezadi

szerzőre a firenzei Szent Antoninusra (Antonio Pierozzi 1389ndash1459) Az 1474 eacutes 1479

koumlzoumltt Velenceacuteben nyomtataacutesban megjelent Chronicon partibus tribus distincta ab

initio mundi ad MCCCLX ciacutemű alkotaacutesaacuteboacutel vehette első laacutetaacutesra Polidamus a hunok

dicsőiacuteteacuteseacutet451 A munkaacuteja veacutegeacuten egy bizonyos Vincentius goacutetok toumlrteacuteneteacutere is utalt452

447 POLIDAMUS i m passim bdquodivinis testimoniis non unis sed pluribus scriptum est quibus affentiuntur Historiographi [hellip] et quam copiose posuerunt et potissimum vetus Chronographus confirmavit qui tam Galatas quam Gallos describit nec Francos excludit [hellip] tu egemus plerisque Graecis authoribus quorum volumina nobis conciliarat propter necessitatem iam sera eruditione instructa aetasrdquo 448 Uo fol 26 bdquoSi vero meam obscuram diligentiam culpatis vel perplexam fructuram iudicatis vel crebras parentheses accusatis Ciceronem Sallustium Livium Caesarem accusatis quos ego assidue imitor vos vero si libros scribitis illis omnia et laboriosa et aspera consarcinatis potuis quam componitisrdquo 449 Uo fol 16 450 Uo fol 9 bdquoNunc venio ad generationem Nembroth quam quidem divus Hieronymus unus antiquitatis amantissimus homo et studiossimus cum maxima semper prudentia praeditus tum veritati certe amicissimus memoriae prodidit ac literis tradiditrdquo 451 Uo fol 17 bdquoid enim plurimis et maximis testimoniis probatissimum Anthoninus unus totius rei facile expertissimus scriptor esse nititur et ita cuique persuasissimum constatrdquo kicsivel keacutesőbb meacuteg a munkaacutejaacute-

134

Ellenben a humanista toumlrteacutenetiacuteroacutek aacuteltal sokszor hivatkozott Aeneas Sylvius Piccolomini

(1405ndash1464) egyik munkaacuteja (pl Europa sui temporis veras continens historias) sem

szerepel a hivatkozott forraacutesok koumlzoumltt A szaacutemos hivatkozott auctor szerepelteteacutese fel-

kelti a gyanuacutet arra vonatkozoacutean hogy munkaacuteja soraacuten Polidamus hathatoacutes segiacutetseacutegeacutere

volt egy maacutesik meg nem nevezett (oumlsszefoglaloacute jellegű) toumlrteacuteneti munka is A 16

szaacutezad elejeacuten joacuteformaacuten egy ilyen alkotaacutes sem volt hozzaacutefeacuterhető kellő peacuteldaacutenyszaacutemban

eacutes formaacuteban a toumlrteacutenetiacuteroacutek szaacutemaacutera kuumlloumlnoumlsen nem Lengyelorszaacutegban Meacutegis alkotaacutesaacute-

nak rendszerező jellege tovaacutebb erősiacuteti ezt a felmeruumllt gyanuacutet Mi lehetetett tehaacutet Polida-

mus sajaacutet munkaacuteja megiacuteraacutesa soraacuten az elhallgatott alap- forraacutesmű

Polidamus munkaacutejaacuteban laacutetszoacutelag szaacutemos egyeacutenileg felkutatott forraacutest helyezett

egymaacutes melleacute de sajaacutet aacutelliacutetaacutesaacuteval szemben sem tudott uacutejabb eredmeacutenyeket felmutatni

sajaacutet toumlrteacuteneti műveacuteben A szoumlvegbeli egyezeacutesek baacuter Keacutezai Simon a Keacutepes Kroacutenika

valamint talaacuten Ransanus eacutes Bonfini ismereteacutet felteacutetelezik azonban ezek Polidamus

idejeacuteben meacuteg egyaacuteltalaacuten nem voltak kiadva semmilyen formaacuteban nemhogy nyomtataacutes-

ban 453 A felsorolt toumlrteacuteneti esemeacutenyek ugyan toumlbb magyarorszaacutegi kroacutenikaacuteban is felbuk-

kannak azonban mivel ezek nem voltak ekkor meacuteg hozzaacutefeacuterhetők a koumlzvetlen aacutetveacutetelt

maacuteshol kell keresnuumlnk A hataacuterozott veacutelemeacutenyuumlnk mindezek alapjaacuten az hogy Valen-

tinus Polidamus munkaacutejaacuteban tartalmilag eacutes bizonyos esetekben szinte szoacute szerint aacutetvette

egy maacutesik magyarorszaacutegi szerző Thuroacuteczy Jaacutenos (1435ndash1489) 1488-ban Bruumlnnben

majd keacutesőbb Augsburgban megjelent Chronica Hungarorum magyar őstoumlrteacutenetre vo-

boacutel is ideacutez majd a hunok kapcsaacuten uacutejra megemliacuteti Uo fol 27 bdquoScythia ne fieret vacua promiscuum genus multiplicant quam terram et provinciam usque in hunc diem et colunt et habitant ut scriptum legi-mus Antoninus homo ornatissimus et disertissimus patriam Hunorum totam explicat ac eorum venatores commemoratrdquo Szent Antoninus munkaacuteit l Thomas KAEPPELI Scriptores ordinis praedicatorum medii aevi vol 1 Rome Ad S Sabinae 1970 452 Uo fol 31 bdquoNam Gothi quum ingenio tum etiam re militari summi bellatores multas nationes ad sua iuga redegerunt quod scripsit hoc idem Vicentius in sua historia quae non modo universis provinciis sed etiam longis temporibus Gothorum populum Hunis paruisse commemoratrdquo Vincentius Bellovacensis (Vincent de Beauvais) domokos rendi szerzetes (dagger 1264) Speculum historiale ciacutemű műveacuteből 453 Keacutezai Simon munkaacuteja 1782-ben jelent meg előszoumlr nyomtataacutesban ndash M Simonis de KEZA presbyteri Hungari scriptoris saeculi XIII Chronicon Hungarorum [hellip] variantibus lectionibus excitat Alexius HORAacuteNYIhellip Budae typis Catharinae Landerer viduae 1782 Antonio Bonfini munkaacuteja 1515 utaacuten fele-deacutesbe meruumllt a Habsburgok miatt Első kiadaacutesa Baacutezelben jelent meg 1543-ban amely csak az első haacuterom decadeseacutet tartalmazta műveacutenek ndash Antonii BONFINII rerum Ungaricarum decades tres nunc demum industria Martini BRENNERI [] in lucem aeditae antehac nunquam excusae quibus accesserunt chronologia Pannonum [] et coronis historiae Ungaricae diversorum auctorum Basileae Winter 1543 A Keacutepes Kroacutenika sorsa meacuteg haacutenyatatottabb volt Kristoacute Gyula veacutelemeacutenye az hogy a 15 szaacutezad veacutege eacutes a 17 szaacutezad eleje koumlzoumltt a koacutedex egy toumlroumlkuumll igen joacutel tudoacute magyar ember tulajdonaacuteban volt 1608ndash1836 koumlzoumltt Sebastian Tengnagel beacutecsi koumlnyvtaacuteri kataloacutegusaacuteban bukkant fel A nagykoumlzoumlnseacuteg szaacutemaacutera 1964 oacuteta hasonmaacutes kiadaacutesban eacuterhető el ndash KRISTOacute Gyula A Keacutepes Kroacutenika toumlrteacutenete Histoacuteria 2(1980) 1 sz 13ndash14

135

natkozoacute első 59 mondataacutet454 A maacutesolaacutes teacutenye keacutetseacutegtelennek laacutetszik de annak az oka

hogy a 16 szaacutezadi szerző mieacutert nem utalt a magyar kroacutenikaszerzőre az maacuter eacuterthetelten

(talaacuten sajaacutet toumlrteacutenetiacuteroacutei teljesiacutetmeacutenyeacutet akarta kidomboriacutetani a forraacutesaacutenak elhallgataacutesaacute-

val) A keacutet szoumlveg tartalmi eacutes lexikai kapcsolataacutera aacutelljon itt neacutehaacuteny kiragadott peacutelda

a) Noeacute fiai az oumlzoumlnviacutez utaacuten

Polidmus

primam originem ex Noe et ex optimis atque fortissimis filiis eius Cham Iaphet et Sem traxere a quibus post cladem diluvii constat omne hominum genus in sexaginta duas divisum esse generationes quas quidem generationes a Sem viginti septem a Cham triginta a Iaphet quin-decim processisse divinis testimoniis non unis sed pluribus scriptum est quibus affentiuntur Historiographi

Thuroacuteczy cap 3 sent 1455

He sunt generationes Noe et filiorum illius Sem Cham Iaphet de quibus post diluvii cladem LXX due generationes puta de Sem XXVII de Cham XXX et de Iaphet XV processisse perhibentur

b) A baacutebeli torony

Polidamus

magnitudo ingens capere et occupare spatium existimatur quia longitudinem mille passuum latitudinem quindecim altitudinem nondum finito fastigio pulcherrimum opus atque praecellentissi-mum continet id quoque ab artificio non nudatum aut spoliatum esse ex ipso fundamento constat quod patet circiter millia passum trecenta quod admodum munitam atque ornatissimam turrim ex omnibus reliquis partibus cingit

Thuroacuteczy cap 3 sent 25

Et turris ipsa in quadrum sublevatur ab uno angulo in alium habens longitudinis passuum mille XV latitudinis totidem quantitas vero altitudinis finita erat nondum sed illorum proposito lunarem usque ad circulum sublevari debebat grossitudo autem fundamenti trecen-torum erat passum paulatim quidem sublevando artabatur

c) Menroacuteth gyermekei (ősforraacutes Sambucus-koacutedex)

Polidamus

Sed Nembroth nondum finita turri potius quam aedificata propter confusionem tam

Thuroacuteczy cap 4 sent 30

Nam in uno dictorum voluminum positum est quod Nemroth gigas post linguarum

454 Johannes de THUROCZ Chronica Hungarorum 1488 Theobald Feger Erhard Ratdolt Augsburg Pergamen 455 Thuroacuteczy latin szoumlvegeacuteből vett reacuteszleteket l Johannes de THUROCZ [THUROacuteCZY] Chronica Hunga-rorum I Textus ed Elisabeth GALAacuteNTAI Julius KRISTOacute Bp Akadeacutemiai 1985 (BSMRAe Series nova VII) 17ndash25

136

obscuram tam erroneam tam gravem linguae profectus in terram Eiulath [] est quam modo Persidam Cosmographi vocant Is Nembroth Hunorem ibidem et Magorem ex sua uxore Enech genuit ex quibus universi Huni sicut historio-graphorum opiniones et scripta ferunt

confusionem in terram Euilath que nunc Persyda vocaretur intrasset et ibi ex coniuge sua Enech vocitata duos generasset filios quorum alter Hunor alter vero Magor denominati extitissent

d) A csodaszarvas-monda

Polidamus

Visum cervum longissimo et celerrimo cursu venantur Tandem toti defessi corporum motibus et cursibus premuntur et quum veniunt in hanc desertam ab diis hominibusque paludem Moeoticam tum vero ille ipse cervus sic se occultat ut nisi omnia vestigia eius atque indicia silvarum frondibus et saltibus illinc evanescerent

Thuroacuteczy cap 6 sent 52

Accidit tandem una dierum cum venandi causa ad campum processissent et illis in deserto una cerva occurrisset quam cum fugientem insequentes in paludes Meo-tidas devenissent et cerva eadem in crebris silvarum saltibus evanuisset ipsi eandem diutius perquisitam potuerunt invenire minime

e) Koraacutebbi toumlrteacutenetiacuteroacutekra toumlrteacutenő utalaacutesok (a keacutet munkaacuteban ugyanabban a

sorrendben)

Polidamus

Sed Iordanus ob invidiam homo levissimus et omnium scelerum sentina spurcissimus in suis libris de Hunorum generatione ad dedecus nimis pravo ingenio aut nimis iniquo animo scripsisse ac disputasse legitur [hellip] Diodorus Siculus ut debuit et ut recte posteris consuluit et ut eum sinceritas veritasque coegit gentem Scytharum cis [] flumen Araxim originem accepisse affirmat ac iisdem terris agriculturam ab initio propagatam modicum fuisse ait [hellip] quod ut Trogus Pompeius author insignis commemoret quod quum constet Scythas cum Aegyptiis disputasse [hellip] Antoninus homo ornatissimus et

Thuroacuteczy passim

Iordanus autem et quidam alii Hunos ab incubonibus demonibus et quibusdam mulieribus originem sumpsisse dixere Invidia auctrice Iordanus hac ducitur sententia [hellip]

Diodorus vero Syculus Scitarum gentem apud Araxim flumen originem habuisse parvamque ab initio ac modice terre cultricem fuisse [hellip]

Item Trogus Pompeius Scitas cum Egyptiis tanquam homines gentiles qui semper mundum sine initio stetisse putarunt de generis vetustate contendisse fatur [hellip] Anthoninus vero Florentinus archi-

137

disertissimus patriam Hunorum totam explicat ac eorum venatores comme-morat qui quidem non modo in voluptate animi verum etiam in vestigiis cognitis et publicis quendam cervum secuti sunt Quod scripsit hoc idem Vicentius in sua historia quae non modo universis provinciis sed etiam longis temporibus Gothorum populum hunis paruisse commemorat

episcopus Hunos ad limites Meotidis paludis habitasse affirmat Dicit enim quod cum venatores Hunorum sequentes vestigia cervi per paludem Meotidam quam prius inviam esse putabant [hellip] Hi igitur Gotti qui multas gentes ut Vincentius in historiis capitulo centesimo duodecimo scribit suo subdiderant servitio Hunorum subditi sunt imperio

A bemutatott szoumlveghelyek is bizonyiacutetjaacutek Polidamus szolgai maacutesolaacutesaacutet aacutem az

aemulatio igeacutenyeacutenek nyoma sincs munkaacutejaacuteban Az ugyanabban a tartalmi koumlrnyezetben

megjelenő koraacutebbi szerzőkre tett utalaacutesai miatt pedig az is felteacutetelezhető hogy Polida-

mus nem is vette a faacuteradsaacutegot hogy ezeknek a koumlzleacuteseit eredetiben ellenőrizze eacutes

pusztaacuten csak aacutetvette ezeket a Thuroacuteczy-kroacutenikaacuteboacutel A Polidamus aacuteltal bemutatott ese-

meacutenyek eacutes toumlrteacutenetek emellett ndash eacuteppen Thuroacuteczy műveacutenek is koumlszoumlnhetően ndash maacuter szeacuteles

koumlrben ismertek lehettek az euroacutepai koumlzveacutelemeacuteny de legalaacutebbis a művelt humanista

szerzők szaacutemaacutera iacutegy itt sem alkotott semmi uacutejat A dolgot tovaacutebb suacutelyosbiacutetja az a baacutentoacute

teacuteny hogy semmifeacutele koraacutebbi magyar toumlrteacuteneti munkaacutera sem tett utalaacutest ami azt a

laacutetszatott kelti hogy nem is ismerte őket eacutes a magyarok eredeteacutenek toumlrteacuteneteacutet pusztaacuten

csak az idegen kuacutetfők koumlzleacutesei alapjaacuten igyekezett oumlsszeolloacutezni ami mint laacutetjuk termeacute-

szetesen nem fedheti a valoacutesaacutegot Munkaacutejaacutenak meacutelyebb elemzeacuteseacutere ezen doktori dolgo-

zat azonban nem vaacutellalkozhat pusztaacuten csak a felmeruumllt probleacutemaacutera szerettuumlk volna fel-

hiacutevni a figyelmet Oumlsszegezve a fentieket nem aacutellunk messze azonban az igazsaacutegtoacutel ha

uacutegy eacuterteacutekeljuumlk hogy Polidamusnak ezt a munkaacutejaacutet a kortaacutersai minden tekintetben toumlkeacute-

letesen eacuterteacutektelennek tarthattaacutek A műveacuteben kitűzoumltt ceacutel a sajaacutet koraacutebban maacuter termeacutesze-

tesen anakronisztikusnak tekinthető valamint a koraacutebbi toumlrteacutenetiacuteroacutek műveinek caacutefolata

kimondott szaacutendeacuteka elleneacutere sem toumlrteacutent meg maradeacutektalanul Művelődeacutestoumlrteacuteneti

szempontboacutel azonban Polidamus munkaacuteja kuumlloumlnoumlsen is eacuterdekes lehet a jelenkor kutatoacutei

szaacutemaacutera Thuroacuteczy munkaacutejaacutenak uacutejraiacuteraacutesa valamint nyomtataacutesban ismeacutetelt koumlzzeacuteteacutetele

mindenkeacuteppen Polidamus egyik ha nem a legnagyobb eacuterdemeacutenek tekinthető Emellett a

kuumlloumlnoumlsebben nem művelt Szapolyai Jaacutenos olvasottsaacutegaacutera is uacutej feacutenyt vethet a neki

ajaacutenlott koumlzeacutepkori jellegű toumlrteacuteneti munka Mindamellett a 16 szaacutezad toumlrteacutenetiacuteroacutei ekkor

maacuter egyeacutertelműen a kortoumlrteacutenet megiacuteraacutesaacutera toumlrekedtek s peacuteldaacuteul Verancsics Antal is

sajaacutet koraacutenak toumlrteacuteneacuteseit akarta megiacuterni (monografikus jelleggel) Bonfini munkaacutejaacutehoz

138

kapcsoloacutedoacutean Maacutetyaacutes halaacutelaacutetoacutel kezdve Polidamus alkotaacutesaacutenak toumlrteacuteneti visszhangja

joacuteszereacutevel el is maradt s nem is hasznaacuteltaacutek fel toumlrteacuteneti munkaacutejaacutet a keacutesőbbi magyaror-

szaacutegi toumlrteacutenetiacuteroacuteink (de legalaacutebbis nem toumlrteacutent raacute utalaacutes a keacutesőbbiekben) Alkotaacutesaacutera

negatiacutev reakcioacute azonban mindenkeacuteppen akadt

IV 3 4 Verancsics 1536-as koumlltemeacutenyeacutenek keacuteziratai eacutes műfaja

Ugyanis Verancsics Mihaacutely talaacuten erről a toumlrteacuteneti munkaacuteroacutel mondott biacuteraacutelatot meacuteg

ugyanebben az eacutevben egy igen kemeacuteny hangveacutetelű 126 soros koumlltemeacutenyeacuteben Ez

egyreacuteszt koumlvetkezik abboacutel hogy a Magyarorszaacuteg toumlrteacuteneteacutet megiacuteroacute szerzőt akarta biacuteraacutel-

ni456 Maacutesreacuteszt abboacutel is hogy az eleacutegiaacutejaacuteban hangsuacutelyosan megjelenik Polidamus azon

ceacuteljaacutenak eliacuteteacuteleacutese miszerint pusztaacuten csak anyagi taacutemogataacutest akart szerezni a mű ciacutemzett-

jeacutetől I Jaacutenos kiraacutelytoacutel457 Mindezek mellett a keacutet mű koumlzoumltt joacute neacutehaacuteny tartalmi eacutes

lexikai kapcsolat is megfigyelhető458

A Polidamus 1536-os alkotaacutesaacutera reagaacuteloacute In Valentinum Polydamum historiae

Hungaricae scriptorem ineptissimum ciacutemű munkaacuteja keacutet keacuteziratos vaacuteltozatban is ismert

volt Az egyik az Orszaacutegos Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuter keacutezirattaacuteraacuteban talaacutelhatoacute versgyűjte-

meacuteny egyik darabja459 miacuteg a maacutesik a szentpeacutetervaacuteri Nemzeti Koumlnyvtaacuter tulajdona volt

1923-ig460 A Varsoacuteba visszakeruumllt anyaggal azonban ez is megsemmisuumllt 1944 folya-

maacuten Ez utoacutebbi tartalmazta Verancsics latin nyelvű koumlltemeacutenyeit a 1540-es eacutevekből

Ezek valoacutesziacutenűleg egykoruacute maacutesolatok esetleg autograacutef koumlltemeacutenyek voltak A keacutet

szoumlvegvaacuteltozat nem lehet teljes meacuterteacutekben azonos Az OSZK keacutezirat in medias res

kezdeacuteseacuteből koumlvetkeztetni lehet arra hogy ez a vaacuteltozat nem tartalmazza az eleacutegia elejeacutet

Ezt a felteacutetelezeacutest erősiacuteti Joacutezef Korzeniowski is aki szerint a szentpeacutetervaacuteri variaacutens első

sorai bdquoNon infacundo nuper comitatus amico Mane mei stabam principis ante forasrdquo

voltak461 Tehaacutet a megmaradt szoumlveg csak toumlredeacutekes lehet eacutes egy meghataacuterozoacute reacutesze

456 Veran Carm in Val 31ndash32 bdquoHaeccine digna putas regali culmine scripta et quae Pannonici principis aula legatrdquo A hivatkozaacutesokban az arab szaacutem mindig a koumlltemeacutenynek a verssoraira utal 457 Veran Carm in Val 53ndash56 bdquoQuinetiam pretium (si dis placet) insuper optas nec stupidam frontem perfricuisse pudet Aut mihi tercentos rex scribis mitte quot annis aureolos uno nec mihi mitte minusrdquo 458 Pl Veran Carm in Val 11ndash14 bdquoAt quoties Iaphet quoties Gog nomina ponis Unaque vix Magog pagina patre caret Dispeream si non mallem te dicere Magog quadrant ingenio nomina tanta tuordquo 459 OSZK sign Quart Lat 776 fol 10rndash13r 460 Korzeniowski utalt Verancsics munkaacutejaacutenak egyik keacuteziratos verzioacutejaacutera amely a 20 szaacutezad elejeacuten meacuteg a szentpeacutetervaacuteri caacuteri koumlnyvtaacuterban volt A koumlnyvtaacuteri jelzete a Lat Q XIV 128 fol 1rndash6v volt ndashKORZENIOWSKI i m 162 461 KORZENIOWSKI i m 162

139

(kb 6ndash8 sor) is hiaacutenyzik a keacuteziratroacutel A koumlltemeacuteny keacutezirataacuten emellett nem szerepel pon-

tos idő- eacutes helymegjeloumlleacutes de mivel Polidamus munkaacuteja 1536-ban jelent meg vala-mint

a koumlltemeacutenyben Jaacutenos kiraacutely meacuteg eacutelőkeacutent jelenik meg iacutegy az alkotaacutes valamikor 1536 eacutes

1540 koumlzoumltt keletkezhetett Verancsics alkotaacutesaacutenak versformaacuteja ugyanakkor disztichon

iacutegy eleacutegiaacutenak kell tartanunk azonban hangveacutetele a szatiacutera műfajaacutehoz koumlzeliacuteti Termeacute-

szetesen alkotaacutesa a klasszikus eacutertelemben nem tekinthtő szatiacuteraacutenak mivel nem hexame-

terekből aacutell A szatirikus hangneme inkaacutebb csak egy moacutedszer volt arra neacutezve hogy

Verancsics a legjobban ki tudja fejezni Polidamus koumlltői eacutes toumlrteacutenetiacuteroacutei hiaacutenyossaacutegait462

IV 3 5 Az In Valentinum Polydamumhellip ciacutemű eleacutegia biacuteraacutelataacutenak fő elemei

Verancsics Mihaacutely eleacutegiaacutejaacutenak stilisztikai eacutes tartalmi kritikaacuteja szaacutemos hagyomaacutenyboacutel

taacuteplaacutelkozhatott Aristoteleacutes majd Cicero eacutes Quintilianus elmeacuteleteinek hataacutesaacutera a 16

szaacutezadig a toumlrteacutenetiacuteraacutes ars rhetoricaacutenak szaacutemiacutetott463 A művek kiacutevaacutenatos terjedelmeacuteről

Aristoteleacutes azt mondta hogy bdquoa gondolatmenetet nem szabad tuacutelsaacutegosan messziről indiacute-

tani eacutes nem szabad minden esetet felhasznaacutelni a koumlvetkezteteacutes levonaacutesaacutehoz az előbbi

ugyanis a terjedelem miatt homaacutelyossaacute vaacutelik az utoacutebbi pedig a nyilvaacutenvaloacute esetek miatt

bőbeszeacutedűveacuterdquo (ford Adamik Tamaacutes)464 Horatius szaacutemos ponton hasonloacutekeacuteppen fogal-

mazott465 Az iacuteroacute mindig tartson meacuterteacuteket (Hor Ars P 31) A reacutegen maacuter toumlbbszoumlr el-

mondott toumlrteacutenetek hangoztataacutesa felesleges valamint a szolgai utaacutenzaacutes keruumllendő (Hor

Ars P 134ndash135) Emellett hangsuacutelyozta a valoacutes eacutes kitalaacutelt esemeacutenyek elkuumlloumlniacuteteacuteseacutet

bdquoFicta voluptatis causa sint proxima veris ne quodcumque volet poscat sibi fabula

credirdquo (Hor Ars P 338ndash339) A koumlltő tudaacutesaacutehoz eacutes erejeacutehez meacuterten vaacutelasszon taacutergyat

eacutes koumlvesse tudaacutesban az elődoumlket (Hor Ars P 268ndash269) A horatiusi gondolatok hataacutesa

biztosra vehető Verancsicsnaacutel A csaacuteszaacuterkori Lukianos (120ndash180) recepcioacuteja a 16 szaacute-

zad eleji humanista irodalomban szinteacuten jelentős volt Műveinek szaacutemos goumlroumlg nyelvű

kiadaacutesa ismert volt Ezek teljes latin fordiacutetaacutesa kicsivel Verancsics koumlltemeacutenyeacutenek

lehetseacuteges megiacuteraacutesa utaacuten 1538-ban jelent meg Frankfurtban466 Ez tartalmazta toumlbbek

462 Az itaacuteliai reneszaacutensz irodalmaacuteban is jelentkező műfaji eacutes hangnemi probleacutemaacutera l ROacuteZSA Zoltaacuten Az antik szatiacutera műfaja eacutes a szatirikus moacutedszer Filoloacutegiai Koumlzloumlny 6(1960) 267ndash299 463 BOD i m 58ndash64 464 Arist Rh 1395Bndash222 465 Leon GOLDEN The Reception of Horaces Ars Poetica = L G A Companion to Horace ed Gregson Davis Oxford Blackwell Publishing 2010 391ndash413 466 LUCIANI Samosatensis Opera quae quidem extant omnia e Graeco sermone in Latinum Francoforti apud Christianum Egenolphum 1538 Magyarul l Lukianosz oumlsszes művei IndashII koumltet [Bp] Magyar Helikon 1974 ford Kapitaacutenffy Istvaacuten

140

koumlzoumltt a Hogyan iacuterjunk toumlrteacutenelmet (Πῶς δεῖ ἱστορίαν συγγράφειν hivatkozni latin

ciacutemeacuten szokaacutes Quomodo historia conscribenda sit) ciacutemű szatiacuteraacutejaacutet amely nagy hataacutest

gyakorolt a humanista toumlrteacutenetiacuteraacutes szemleacuteleteacutere467 Lukianos szerint is keruumllni kell a leacute-

nyegtelen epizoacutedok oumlnceacuteluacute leiacuteraacutesaacutet eacutes a toumlrteacuteneti mű araacutenytalansaacutegait A bevezeteacutes ne

legyen tuacutel terjengős a főszoumlveg rovaacutesaacutera468 A toumlrteacutenetiacuteroacute mindig tekintsen a joumlvőre ne a

sajaacutet eacuterdekeit eacutes munkaacutejaacutenak anyagi hasznaacutet keresse mert iacutegy ellenszenvesseacute vaacutelhat az

utoacutekor szemeacuteben469 A goumlroumlg auctor azt is tanaacutecsolta hogy a szoacuterakoztataacutes nem mehet a

tanulsaacuteg rovaacutesaacutera A toumlrteacutenetiacuteraacutes nem koumllteacuteszet iacutegy nem szabad annak koumlltői eszkoumlzeit ndash

a kitalaacutelt meseacutet a magasztalaacutest eacutes a tuacutelzaacutest ndash alkalmazni a toumlrteacutenetiacuteraacutesban470 A toumlrteacutenet-

iacuteroacutek sajaacutetja a politikai eacuterzeacutek eacutes az erőteljes stiacutelus Ez utoacutebbi eleacutereacutese hosszas gyakorlaacutessal

eacutes csakis a reacutegi iacuteroacutek koumlveteacuteseacutevel sajaacutetiacutethatoacute el471 S veacuteguumll azt is tanaacutecsolta Lukianos

hogy a toumlrteacutenetiacuteroacute gondolkodaacutesa legyen fuumlggetlen eacutes igazsaacutegos stiacutelusa pedig legyen

vilaacutegos eacutes szemleacuteletes472 A 16 szaacutezad koumlzepeacuten a padovai humanista koumlr toumlrteacutenetiacuteroacutei

(Francesco Robortello Sperone Speroni Antonio Viperano) jelentetteacutek ki előszoumlr hogy

a historia ugyanolyan ars mint a retorika vagy a poeacutetika473 Az ars historica korai kor-

taacuters elmeacuteleteacutet elsősorban a hellenista Robortello (1516ndash1567) dolgozta ki474 Verancsics

eleacutegiaacutejaacuten mind a horatiusi eacutes lukianosi műnek mind pedig a meacuteg kiforratlan ars

historica elmeacuteleteacutere hatoacute klasszikus eacutes neolatin szerzők befolyaacutesa megfigyelhető

Verancsics koumlltemeacutenyeacuteben haacuterom beszeacutelőt lehet megkuumlloumlnboumlztetni akik egyuacutet-

tal a haacuterom iacuteteacutelkező meacuteg inkaacutebb a Polidamusszal szembeni bdquovaacutedatrdquo keacutepviselő biacuteroacutekat

jelkeacutepezik Verancsics taacutemadoacutei szerepben (Carm in Val 1ndash80) de emellett narraacutetori

467 Reacuteszletesen Anthony GRAFTON What Was History The art of history in early modern Europe Cambridge Cambridge University Press 2007 62ndash122 az ars historica 16 eacutes 17 szaacutezadi lengyelorszaacutegi toumlrteacuteneteacutere pedig Barbara OTWINOWSKA La ars historica en Pologne au XVIe et XVIIe siegravecle Europa Orientalis 5(1986) 49ndash63 468 Luc Hist conscr 23 32 bdquopatetikus eacutes tuacutelsaacutegosan hosszuacute bevezeteacutest iacuternak [hellip] Szerintem nem iacutegy kell iacuterni Legyen egyseacuteges eacutes egyoumlntetű az egeacutesz a test toumlbbi reacuteszeacutenek illenie kell a fejhezrdquo (ford Kapi-taacutenffy Istvaacuten a tovaacutebbiakban is) 469 Luc Hist conscr 39 53 470 Luc Hist conscr 8 11 bdquoBizony nagy sőt oacuteriaacutesi hiba ha a toumlrteacutenetiacuteraacutest nem tudjuk megkuumlloumlnboumlztetni a koumllteacuteszettől s belevisszuumlk amannak kelleacutekeit a kitalaacutelt meseacutet a magasztalaacutest eacutes az ezzel jaacuteroacute tuacutelzaacute-sokatrdquo 471 Luc Hist conscr 34 45 472 Luc Hist conscr 44 57 bdquoMikeacutent a toumlrteacutenetiacuteroacute gondolkodaacutesa eleacute a fuumlggetlenseacuteget eacutes igazsaacutegossaacutegot aacutelliacutetottuk normakeacutent stiacutelusaacutenak is az az egyetlen feladata hogy vilaacutegosan eacutes szemleacuteletesen adja elő az esemeacutenyeketrdquo 473 Az ars historica-vitaacutera laacutesd KULCSAacuteR Peacuteter Ars historica = Klaniczay-emleacutekkoumlnyv Tanulmaacutenyok Klaniczay Tibor emleacutekezeteacutere szerk JANKOVICS Joacutezsef Bp Balassi 1994 119ndash127 A szoumlvegekre l Eckhard KESSLER (kiad) Theoretiker humanistischer Geschichtschreibung im 16 Jahrhundert Muumlnchen Fink 1971 474 Agnieszka DZUIBA Teoria historiografii w De historica facultate Francesco Robortello Roczniki Humanistyczne 49(2001) zeszyt 3 51ndash59

141

funkcioacuteban is megszoacutelal (Carm in Val 105ndash106) Őt koumlveti a muacutezsa Polyhymnia pana-

szos segiacutetseacutegkeacutereacutese (Carm in Val 81ndash104) majd veacuteguumll Clio iacuteteacutelkező sorai (Carm in

Val 106ndash122) A koumlltemeacutenyt az ismeacutet elbeszeacutelői szerepben megjelenő Verancsics Mi-

haacutely zaacuterja (Carm in Val 123ndash126) Az eleacutegia eacuterveleacuteseacutenek fontos elemeacutet jelentik a

klasszikus irodalmi mintaacutek ugyanis a beszeacutelők keacutet oacutekori koumlltő tehetseacutegeacutehez hasonliacutetjaacutek

Valentinus Polidamus iacuteroacutei keacutepesseacutegeit azaz a Catullusnaacutel megjelenő Volusiuseacutehoz eacutes a

leginkaacutebb Horatius koumllteacuteszeteacuteből ismert Choeriluseacutehoz

Verancsics alkotaacutesaacuteban szaacutemos ponton kritizaacutelta Polidamust eacutes annak toumlrteacuteneti

munkaacutejaacutet Biacuteraacutelata igen ironikus s neacutehol maacuter a szemeacutelyeskedeacutes hataacuterait suacuterolja Szerinte

Polidamus toumlrteacutenelmet akart iacuterni de meacuteg sajaacutet apjaacutet tehaacutet eacuteleteacutet sem ismerte475 Szatiri-

kus vonaacuteskeacutent guacuteny taacutergyaacutevaacute teszi a csalaacutedneveacutet is A győztes Roacutema Polidamusnak szoacute-

liacutetotta Traianust mivel a csaacuteszaacuter szaacutemos kiraacutelysaacutegot leigaacutezott476 Ezzel szemben Polida-

mus csak a keacutejnőket (merentes prostibulo multas) tudta meghoacutediacutetani Polidamus az

ősoumlk toumlrteacuteneteacutet kiacutevaacutenta leiacuterni (avorum pandere gesta) azonban munkaacuteja terjengős eacutes

dagaacutelyos csupaacuten a tudomaacutenyossaacuteg laacutetszataacutet igyekszik kelteni477 Polidamus egy koumlnyv-

ből aacutelloacute munkaacuteja hosszadalmas bevezeteacutessel kezdődik A magyarok eredettoumlrteacuteneteacutenek

szempontjaacuteboacutel leacutenyegtelen eacutes maacuter toumlbbszoumlr leiacutert bibliai toumlrteacutenetekkel (oumlzoumlnviacutez baacutebeli

torony stb) ősneacutepek eredeteacutevel eacutes toumlrteacutenelmeacutevel goumlroumlg mitoloacutegiai mondaacutekkal

(Hercules-monda) veacuteguumll pedig a hunok haacuteboruacuteival (Attila kiraacutely dicsőiacuteteacutese) foglalko-

zott a szerző Verancsics veacutelemeacutenye az hogy gyakran bocsaacutetkozott oumlnceacuteluacute ismeacutetleacutesbe eacutes

475 Veran Carm in Val 6 vix patrem noveris ipse tuum Itt Verancsics kijelenteacuteseacutenek meacutelyebb eacutertelmet kell tulajdoniacutetani mint csupaacuten azt hogy Polidamus nem ismerte teacutenylegesen sajaacutet apjaacutet Vouml Platoacuten Timaiosz 22bndash22c = Platoacuten oumlsszes művei III koumltet ford KOumlVENDI Deacutenes Bp Euroacutepa 1984 320 bdquoEj Szoloacuten Szoloacuten ti goumlroumlgoumlk mindig gyermekek vagytok oumlreg goumlroumlg pedig nincs is [hellip] Mindnyaacutejan ifjak vagytok lelkileg mert nincs lelketekben ősi hagyomaacutenyon alapuloacute reacutegi meggyőződeacutes sem időtől szuumlrke ismeretrdquo Az ősoumlk (apaacutek) ismerete valamint az egyes nemzetseacutegek leszaacutermazaacutesi sora rendkiacutevuumll fontos volt a goumlroumlg toumlrteacutenetiacuteraacutesban A logograacutefusok koumlzuumll peacuteldaacuteul Akusilaos eacutes Hekataios is Genealogiaacutek ciacutem-mel iacutertaacutek meg toumlrteacuteneti munkaacutejukat Verancsics megaacutellapiacutetaacutesaacuteban eacuteszrevehető Polidamus tudatlansaacutegaacutenak uacutejabb biacuteraacutelata aki egyenesen a toumlrteacutenetiacuteraacutes legalapvetőbb koumlvetelmeacutenyeacutet seacutertette meg A platoacuteni gondolat az ars historica-elmeacutelet teoretikusainaacutel is megtalaacutelhatoacute ndash Francisco ROBORTELLO De historica facultate disputatio Florentiae apud Laurentium Torrentinum 1548 14 Antonio VIPERANO De scribenda historia liber Antverpiae ex officina Christophori Plantini 1569 19 Koumlltői szoumlvegben peacuteldaacuteul Erasmus 1513-as munkaacutejaacuteban PETRUS Ergo patriam novit qui patrem non novit ndash Desiderius ERASMUS Dialogus Julius exclusus e coelis = Ausgewaumlhlte Schriften in acht Baumlnden hrsg Werner WELZIG Band 5 Darmstadt Wissenschaftliche Buchgesellschaft 1968 6ndash109 476 VERANCSICS In Valentinumhellip i m 17ndash18 bdquoPulydamum victrix Traianum Roma vocavit cum forti domuit plurima regna manurdquo Az eredete a roacutemai csaacuteszaacuter Traianus (53ndash117) ezen jelzőjeacutenek nem egyeacuter-telmű Nem talaacutelhatoacute meg semelyik oacutekori szerzőneacutel sem (pl Cassius Dio Aurelius Victor vagy ifjabb Plinius) A keacutep valoacutesziacutenleg humanista invencioacute lehetett 477 Veran Carm in Val 5 bdquoStulte ausus nobis pro avorum pandere gestardquo eacutes Veran Carm in Val 10 bdquodoctius et latio clarius ore loquirdquo

142

felesleges szoacuteszaporiacutetaacutesba bdquoAt quoties Iaphet quoties Gog nomina ponisrdquo478 A csehek

toumlrteacuteneteacutehez hasonloacutean szaacutemos meseacutes elemet eacutes kitalaacutelt toumlrteacutenetet szőtt bele historiaacutejaacute-

ba Koumlnyveiben toumlbb a fabula mint a valoacutes toumlrteacuteneti esemeacuteny bdquoinque tuis libris fabula

nulla foretrdquo479 Polidamus leiacutert gondolatai mindamellett haszontalansaacutegok (nugis) eacutes

egyben barbaacuter durvasaacutegok (barbarique) is Munkaacuteja kezdeteacuten helyesen a reacutegi szerzők

koumlveteacuteseacutet iacutegeacuterte Buumlszke raacute hogy Sallustius neveacutet eacutes stiacutelusaacutet elhozta a magyar foumlldre

Franciscus Reveslatus az olvasoacutekhoz iacutert előszoacuteban szinteacuten Sallustius eacutes Livius nagysaacute-

gaacutehoz emelte Polidamuseacutet480 Taacutergyi teacutevedeacutesei miatt azonban Crispus maacuter reacutegen elhagy-

ta Szkiacutetiaacutet valamint Tanaist eacutes igen vaacutegyoacutedik visszateacuterni Latium belsejeacutebe481 A maacutesik

roacutemai toumlrteacutenetiacuteroacuteval Liviusszal sem versenyezhet bdquoDic mihi quae tulerit sallaria Livius

ingens Cuius vix humeris tollere scripta queasrdquo482 Mint laacutettuk Pietro Bembo is az

antik szerzőkkel oumlsszevetve talaacutelta igazaacuten gyengeacutenek Polidamus iacuteraacutesaacutet Meacuteg goumlroumlgoumls

neve sem tudja kellőkeacuteppen leplezni nyilvaacutenvaloacute műveletlenseacutegeacutet483 Polidamus stiacutelu-

saacuteval eacutes latin nyelvhasznaacutelataacuteval is nagy probleacutemaacutek vannak Sorai pusztaacuten csak gyerme-

teg iacuteraacutesok (puerilia scripta) a figyelmes műeacutertő (purgatis) fuumllek szaacutemaacutera ezeacutert olyan

koumlzoumlnseacutegnek iacuterjon latin nyelvű alkotaacutesokat akik amuacutegy sem eacutertik meg ezt a nyelvet

atque alias quaeras diverso limite gentes quo non auditur lingua Latina loco

Illic te iactes illuc tua somnia transfer illic Pulydamo nemo secundus erit484

Az emliacutetettek tuumlkreacuteben Polidamus meacuteltaacuten eacuterdemelte ki Verancsicstoacutel a hitvaacuteny eacutes a leg-

ostobaacutebb toumlrteacutenetiacuteroacute ciacutemet Verancsics eacuterzeacutekletes alluacutezioacutekkal szemleacutelteti Polidamus

tehetseacutegtelenseacutegeacutet Előszoumlr a catullusi koumllteacuteszeteacuteben is megjelenő Volusiusszal eacutes annak

478 Veran Carm in Val 11 479 Veran Carm in Val 70 Pirnaacutet szerint a korabeli historikus feladata az hogy uacutegy beszeacutelje el az esemeacute-nyeket ahogyan azok valoacuteban megtoumlrteacutentek ndash PIRNAacuteT Antal Fabula eacutes histoacuteria ItK 88(19842) 137 Keacutesőbb Zriacutenyi Mikloacutest ideacutezi bdquoFabulaacutekkal kevertem az histoacuteriaacutet de uacutegy tanultam mind Homerustul mind Vergiliustul az ki azokat olvasta megismerheti az maacutesiktulrdquo Verancsics a koumllteacuteszet koumlreacutebe tartozoacute fabula terminus hangsuacutelyozaacutesaacuteval egyenesen Polidamus toumlrteacutenetiacuteroacutei leacuteteacutet keacuterdőjelezte meg Hiszen a 16 szaacutezad szemleacutelet szerint a historikus (toumlrteacutenetiacuteroacutei eacutertelemben) semmikeacuteppen sem keverhet műveacutebe fikcioacutet 480 Polidamus nyomtatott munkaacuteja eleacute a koumlvetkezőket iacuterta bdquoTemporibus nostris quis scribet grandia bella Ardua Pannoniae gestaque prima feret Iuppiter omnipotens ni nunc generasset honores Polidami claros nullus in orbe foretrdquo ndash OSZK sign Ant 3060 fol 1r 481 Veran Carm in Val 48 bdquoet penitus Latio tincta lepore cupitrdquo 482 Veran Carm in Val 71ndash72 vouml Hor Ars P 38ndash39 483 Veran Carm in Val 100 bdquoobtecta Graio nomine barbariardquo 484 Veran Carm in Val 39ndash42

143

munkaacutejaacuteval von paacuterhuzamot485 Volusius munkaacuteja valoacutesziacutenűleg egy hexameterben iacutert

epikus kroacutenika volt amelyre felteacutetelezhetően Ennius Annalese gyakorolt nagy hataacutest

Mindazonaacuteltal Catullus eacutes az iacuteroacutei koumlre (neoteroi) eszteacutetikaacuteja szaacutemaacutera gyakorlatilag

Volusius volt a rossz koumlltő peacuteldaacuteja Az ő munkaacuteja annyira rossz volt hogy a papiacuter

amelyre iacutertaacutek sokkal alkalmasabb volt csomagoloacutepapiacuternak mintsem egy anyaghordozoacute-

nak ami megőrizheti az utoacutekor szaacutemaacutera Volusius alkotaacutesaacutet486 Munkaacuteja szoumlges ellenteacutet-

ben aacutellt Catullus eacutes Calvus csiszolt koumlltemeacutenyeivel Volusius alkotaacutesa megeacuterett arra

hogy eleacutegesseacutek (venite in ignem) eacutes Catullus 95 carmenjeacuteben egyenesen csak a makreacute-

laacutek csomagolaacutesaacutera szaacutentaacutek487 Watson felvetette azt hogy Volusius koumllteacuteszeteacutenek

uumlruumlleacutekkeacutent toumlrteacutenő catullusi leiacuteraacutesa Kallimachos (Kr e 310ndash235) rossz koumlltő keacutepeacutevel

mutat szoros hasonloacutesaacutegot A Kr e 3 szaacutezadi goumlroumlg szerző ugyanis az ilyen koumlltőket a

bdquosoumlpredeacutekhezrdquo (λύματα) eacutes a bdquoszemeacutethezrdquo (Συρφετός Callim Hymn 2 109) hasonliacutetotta

műveacuteben488 Catullus paacuterhuzamba aacutelliacutetotta egymaacutessal Helvius Cinna epyllionjaacutet eacutes a

kortaacutersa Volusius munkaacutejaacutet amely igencsak taacutevol aacutellhatott Catullus eacutes az uacutej koumlltők

irodalmi iacutezleacuteseacutetől A Zmyrna eacutes az Annales tulajdonsaacutegai a koumlzoumlttuumlk leacutevő kuumlloumlnbseacutegek

alapjaacuten hataacuterozhatoacutek meg leginkaacutebb Az oumlsszehasonliacutetaacutes haacuterom eleme amelyek bizo-

nyiacutethatjaacutek Cinna sikeresseacutegeacutet eacutes esetleges joumlvőbeli hiacuterneveacutet precizitaacutes a koumlltemeacuteny

oumlsszeaacutelliacutetaacutesaacuteban (roumlvidseacuteg szemben a dagaacutelyossal) a taacutergy eacutes koumlzvetve az elbeszeacuteleacutes

formaacuteja (epyllion szemben az annalesszel) eacutes veacuteguumll az elvaacutert olvasoacutekoumlzoumlnseacuteg (baraacuteti

taacutersasaacutegok szemben a koumlzoumlnseacuteges emberekkel)489 Oumlsszefoglalva Volusius munkaacuteja

szuumlkseacutegtelen eacutes bőbeszeacutedű ilyen eacuterveket Horatius is hangsuacutelyozott Gaius Luciliusszal

szembeni kritikaacutejaacuteban490

Verancsics Mihaacutely eleacutegiaacutejaacuteban a legrosszabb bdquokoumlltemeacutenyrdquo Polidamus De origine

ac rebus Hungarorum ciacutemű alkotaacutesa Polidamus Volusiusszal toumlrteacutenő paacuterhuzamba aacutelliacute-

485 Catull 36 1ndash20 ill 95 7ndash10 Volusius egyeacutebkeacutent egy ismeretlen roacutemai szerző volt A Catullus aacuteltal emlegetett silaacuteny koumlltőt valoacutesziacutenűleg nem lehet azonosiacutetani Tanusius Geminusszal mint ahogyan azt Mu-retus eacutes maacutesik iacuteroacutek javasoltaacutek Erre az azonosiacutetaacutesra elsősorban Seneca koumlzleacutese adott lehetőseacuteget (Sen Ep 93 11 bdquoAnnales Tanusii sis quam ponderosi sint et quid vocenturrdquo) Azonban Catullus koumlltemeacutenyeiben felbukkanoacute nevek koumlzuumll egyeduumll Lesbiaacuteroacutel eacutes Lesbiusroacutel tudhatoacute az hogy aacutelnevek voltak Laacutesd Robinson ELLIS A Commentary on Catullus Oxford 18892 124ndash125 486 Catull 95 7ndash8 bdquoat Volusi annales Paduam morientur ad ipsam et laxas scombris saepe dabunt tunicasrdquo 487 Vouml Hor Epist 1 20 11ndash18 Epist 2 1 265ndash270 eacutes Mart 4 86 8 3 50 9 488 Lindsay C WATSON Catullan Recycling lsquoCacata cartarsquo Mnemosyne 58(2005) 271 489 Laacutesd Joseph B SOLODOW Forms of Literary Criticisms in Catullus Polymetric vs Epigram CPh 84(1989) 317 490 Hor Sat 1 4 11 bdquocum flueret lutulentus erat quod tollere vellesrdquo vouml Hor Sat 1 10 50ndash51 eacutes Hor Sat 1 10 36ndash37

144

taacutesa csak eacuterintőlegesen jelenik meg alkotaacutesaacuteban laacutetszoacutelag nem is jelenti igazaacuten hang-

suacutelyos elemeacutet a szatirikus hangveacutetelű koumlltemeacutenynek

Nec nisi cum tristi conscriptos omine quondam Annales Volusi Roma diserta tulit491

Habaacuter Polidamus nem annalest iacutert hanem egy proacutezai formaacutejuacute toumlrteacuteneti munkaacutet meacutegis

Verancsics Polyhymnia szaacutejaacuteba adott biacuteraacutelata itt veacutelemeacutenyuumlnk szerint kettős Egyreacuteszt

iacuteteacuteletet mondott Polidamus terjengős stiacutelusa eacutes munkaacutejaacutenak nagy terjedelme felett Maacutes-

reacuteszt munkaacutejaacutet nem is tekinti igazi toumlrteacutenetiacuteroacutei alkotaacutesnak pusztaacuten csak az egyszerűbb

eacutes minden diacutesztől valamint a retorikai eacutekiacutetmeacutenyektől mentes annalesnek mondta

Verancsics ugyancsak negatiacutev tulajdonsaacutegokkal illette a kortaacutersa munkaacutejaacutet ahogyan azt

előtte Catullus is tette a sajaacutet kortaacutersaacuteval szemben Volusius Annalese csak bdquoszaros

lapokrdquo (cacata carta) mialatt Verancsics joacuteval finomabban fejezte ezt ki Polidamus

munkaacuteja pusztaacuten csak gyermeki iacuteraacutesok (puerilia scripta ndash Carm in Val 51) Catullus a

bdquovideacutekiesseacuteggel telirdquo (pleni ruris) kifejezeacutest eacutes az bdquoiacutezleacutestelenrdquo (inficetiarum) szoacutet

hasznaacutelta a rossz koumlltő munkaacutejaacutenak minőseacutegeacutere vonatkozoacutean Verancsics szerint

Polidamus szavai műveletlenek eacutes barbaacuterok (barbarique ndash Carm in Val 30) sőt meacuteg

inkaacutebb uumlres beszeacutedek eacutes kiriacutevoacutean nagy haszontalansaacutegok (nugis ndash Carm in Val 29)492

Catullus eliacuteteacutelte a veacuteget nem eacuterő modorossaacutegot eacutes a kortaacuters alkotaacutesok stiacutelusaacutet eacuterintő

kemeacuteny durvasaacutegot a kolophoacuteni Antimachos stiacutelusa fellengzős valamint Volusius

munkaacuteja olyan hosszadalmas hogy az inkaacutebb alkalmas neacutehaacuteny piaci hal hosszuacute időre

toumlrteacutenő becsomagolaacutesaacutera Verancsics Polidamus egyik legnagyobb hibaacutejaacutet a bőbeszeacutedű-

seacuteget is korholta Az iacuteroacuteknak ezt a negatiacutev tulajdonsaacutegaacutet maacuter Catullustoacutel kezdve sokan

emlegetteacutek a magyarorszaacutegi irodalomban peacuteldaacuteul uacutegyszinteacuten felbukkant ez a motiacutevum

a 15 szaacutezadban Janus Pannonius szaacutemos epigrammaacutejaacuteban493 Polidamus tanult ember-

nek akart laacutetszani azonban csak tovaacutebb szaporiacutetja a szavakat latio [hellip] oreacuteval (Carm in

Val 10) Verancsics itt egy kellőkeacuteppen eacuterzeacutekletes ellenteacutetet alkalmazott Az eacutekesen

szoacuteloacute eacutes a vilaacutegos beszeacutedű Roacutema (Roma diserta) vilaacutegra hozta Volusius eacuterteacutektelen

munkaacutejaacutet azonban szinteacuten ez az eacutekesszoacutelaacutes hiaacutenyzik Polidamus alkotaacutesaacuteboacutel Uumlres eacutes

haszontalan szavait pusztaacuten csak viharos szeleknek tudta kiaacuteltani (irrita verba ndashCarm

491 Veran Carm in Val 93ndash94 492 Meg kell emliacuteteni azt hogy Catullusnaacutel a nugae kifejezeacutes pozitiacutev eacutertelemben jelenik meg vouml Catull 1 4 493 Vouml Epigr Aacutebel 1 293 5 1 371 24ndash25 1 3 8) Laacutesd TOumlROumlK Laacuteszloacute Catullus-hataacutesok Janus Pannonius koumllteacuteszeteacuteben ItK 90(1986) 620ndash621

145

in Val 36)494 Oumlsszegezve a 16 szaacutezadi trattatistinek nevezett elmeacuteletiacuteroacutekhoz (pl

Robortello eacutes Viperano) hasonloacutean akik Ciceroacutet koumlvetteacutek sok tekintetben Verancsics

sem tekinthette az eacutevekről keacutesziacutetett egyszerű kronologikus feljegyzeacuteseket (vagyis az an-

nalest) ndash iacutegy az annak iacuteteacutelt polidamusi munkaacutet sem ndash a toumlrteacutenetiacuteraacutes szerves reacuteszeacutenek495

A maacutesik antik alluacutezioacute a Choerilus-paacuterhuzam az előbbineacutel markaacutensabb eacutes keacutet

helyen is megjelenik Verancsics eleacutegiaacutejaacuteban Choerilus epikus koumlltő volt a kariai Iasos-

boacutel aki a Kr e 4 szaacutezadban eacutelt496 Nagy Saacutendort udvari koumlltőkeacutent elkiacuteseacuterte a hadjaacutera-

taira amit keacutesőbb Horatius497 Quintus Curtius Rufus498 Ausonius499 valamint Pseudo-

Acro eacutes Pomponius Porphyrio Horatius műveinek scholiastaacutei500 is megemliacutetettek A

Lamiaka ciacutemű epikus koumlltemeacuteny szerzője lehetett amely a laacutemiai haacuteboruacute (Kr e 4

szaacutezad veacutege) esemeacutenyeiről szoacutelt Ezt a munkaacutet a Suda szoacutecikke teacutevesen a samosi

Choerilusnak tulajdoniacutetotta501 A goumlroumlg koumlltő alakja elsősorban a horatiusi szoumlveghely-

ből ismert amely azt aacutelliacutetja hogy egy aranypeacutenzt kapott minden egyes verssoraacuteeacutert

amelyekkel az ura Nagy Saacutendor dicsőseacuteges tetteit felmagasztalta502 Ily moacutedon leacutenye-

geacuteben Choerilus lealacsonyiacutetja a koumllteacuteszet műveacuteszeteacutet a puszta foglalkozaacutes szintjeacutere503

494 Ez a keacutep joacutel ismert volt maacuter a klasszikus irodalomban vouml Catull 64 59 64 142 Verg Aen 9 312 Hor Carm 1 26 2 Ov Tr 1 8 35 Tib 1 4 21 Stat Achil 1 960 495 Vouml Cic De or 2 52 ROBORTELLO i m 21 VIPERANO i m 11 Az ars historica vitaacutehoz laacutesd KULCSAacuteR Ars historicahellip i m 119ndash127 496 Gottfried KINKEL in EGF I (1877) 265 sv Choerilus Samius Otto CRUSIUS in RE III (1899) 2361ndash2363 sv Choirilos Alison PHILLIPS in Encyclopaedia Britannica VI (1911) 260 sv Choerilus Marco FANTUZZIndashMaria A SOumlLLNER in Neue Pauly II (1997) 1139 sv Choirilos aus Iasos 497 Hor Epist 2 1 232ndash240 bdquoGratus Alexandro regi magno fuit ille Choerilus incultis qui versibus et male natis rettulit acceptos regale nomisma Philippos Sed veluti tractata notam labemque remittunt atramenta fere scriptores carmine foedo splendida facta linunt Idem rex ille poema qui tam ridiculum tam care prodigus emit edicto vetuit nequis se praeter Apellen pingeretrdquo eacutes Hor Ars P 354ndash358 bdquoUt scriptor si peccat idem librarius usque quamvis est monitus venia caret et Citharoedus ridetur chorda qui semper oberrat eadem sic mihi qui multum cessat fit Choerilus ille quem bis terque bonum cum risu mirrorrdquo 498 Curtius Rufus (Curt 8 5 7ndash8) tovaacutebbi peacuteldaacuteval szolgaacutelt bdquosed Graecorum qui professionem hones-tarum artium malis conruperant moribus Agis quidam Argivus pessimorum carminum post Choerilum conditor et ex Sicilia Cleo hic quidem non ingenii solum sed etiam nationis vitio adulatorrdquo 499 Auson Epist 16 10 ad Probum bdquohellipquod tu etsi lectum non probes scriptum boni consules Cumque ego imitatus sim vesaniam Choerili tu ignoscas magnanimitate Alexandrirdquo 500 Ferdinand HAUTHAL (ed) Acronis et Porphyrionis commentarii in Q Horatium Flaccum II Berlin 1865 A modern kommentaacuterhoz laacutesd C O BRINK Horace on Poetry The Ars Poetica Cambridge 1971 365ndash367 eacutes C O BRINK Horace on Poetry Epistles Book II Cambridge 1982 244ndash247 501 Suda X p 595 sv Χοιρίλος Λαμιακάmiddot καὶ ἄλλα τινὰ ποιήματα αὐτοῦ φέρεται A szoumlvegkoumlzleacutes alapja Ada ADLER Suidae Lexicon Vol V Stuttgart 1967ndash1971 volt A toumlredeacuteket laacutesd Suppl Hell 154ndash158 M DAVIES in EGF (1988) 92 A Suda szerzője valoacutesziacutenűleg oumlsszekeverte a szamoszi Choerilust a iaszoszi Choerilusszal ugyanazon szoacutecikken beluumll vouml John WALSH The Lamiaka of Choerilus of Iasos and the Genesis of the Term lsquoLamian Warrsquo CQ 61(2011) 538ndash544 502 Hor Epist 2 1 233ndash234 Ez a hagyomaacuteny a iaszoszi Choerilusroacutel szinteacuten megtalaacutelhatoacute a Suda-lexicon szamoszi Choerilus szoacutecikkeacuteben Suda X p 595 ποιήματος κατὰ στίχον στατῆρα χρυσοῦν ἔλαβε 503 Timothy JOHNSON A Symposion of Praise Horace Returns to Lyric in Odes IV Madison Wisconsin 2004 23ndash24

146

Az olyan koumlltő kezeiben mint Choerilus az eposz sivaacuterraacute eacutes unalmassaacute vaacutelik Az

aristoteleacutesi eacutes platoacuteni meghataacuterozaacutesoknak megfelelően a műfaj alacsony minőseacutegű

szolgai mechanikus alkotaacutessaacute (ἀνελεύθερον ἔργον) suumlllyedt amelyet azeacutert alkottak meg

hogy egy kis peacutenzre tegyenek szert a koumlltők504 Pseudo-Acro azt is megemliacutetette hogy a

makedoacuten kiraacutely elrendelte hogy Choerilus kapjon minden egyes joacute soraacuteeacutert egy arany-

peacutenzt aacutem minden rosszul sikeruumllteacutert egy pofoncsapaacutes volt a jutalom Ebből azonban

olyan sok volt hogy az majdnem a koumlltő halaacutelaacutehoz vezetett505 Verancsics Mihaacutely egyik

kortaacutersa a flamand kommentaacuteriacuteroacute Jacques de Cruscque (1520ndash1584) arroacutel taacutejeacutekoztat

bennuumlnket hogy Choerilus csak heacutet sort volt keacutepes megalkotni amelyek meacuteltoacuteak voltak

a kiraacutely aacuteltal kiacutenaacutelt jutalomra506 Porphyrio mindazonaacuteltal meacuteg aacuteltalaacutenosabban fejtette ki

ezt a dolgot bdquoHuius omnino septem versus laudabanturrdquo507 A verssorainak minőseacutege

felmeacuterhető a Nagy Saacutendornak tulajdoniacutetott megjegyzeacutesből is miszerint inkaacutebb akar

Homeacuteros Thersiteacutese mintsem Choerilus Achilleusa lenni508 A Nagy Saacutendor udvaraacutenak

iacuteroacutei koumlzeacute tartozoacute iasosi Choerilus volt Horatius legismertebb mintaacuteja az olyan epikus

koumlltőre aki kizaacuteroacutelag csak a jutalom remeacutenyeacuteben folytatott baacutermilyen irodalmi teveacute-

kenyseacuteget509 A goumlroumlg koumlltő Choerilus balszerencseacutejeacutere a fennmaradt toumlredeacutekes alkotaacute-

sa510 messze feluumllmuacutelja meacuteg Horatius kemeacuteny kritikaacutejaacutet is Horatiust nem annyira az

eacuterdekelte hogy Choerilus epikus koumlltő volt hanem inkaacutebb az hogy egy hitvaacuteny eacutes rossz

poeacuteta volt Horatius műkoumldeacuteskeacuteptelen eacutes torz csalaacutedkeacutent keacutepzelte el Choerilust eacutes a

koumlltemeacutenyeit Choerilus volt a rossz szuumllő mivel gyermekei vagyis a koumlltemeacutenyei

rosszul szuumllettek meg (male natis) eacutes helytelenuumll formaacuteloacutedtak meg iacutegy alapvetően

műveletlennek eacutes durvaacutek (incultis)511

504 Arist Pol 1258 1337b4ndash22 Arist Eth Nic 1107B 1122a 1123a eacutes Pl Resp 590c 505 PS-ACRO i m 633 bdquoDepactus [est] cum eo ut si bonum versum faceret aureo numismate donaretur si malum colapho feriretur [Qui] saepe maledicendo colaphis necatus estrdquo Vouml Niall RUDD (ed) Horace Epistles Book II and Epistle to the Pisones Cambridge 1989 114 eacutes Phebe L BOWDITCH Horace and the Gift Economy of Patronage BerkeleyndashLos AngelesndashLondon 2001 34 506 Iacobi CRUQUII Horatius Flaccus ex antiquissimis undecim lib MS et schedis aliquot emendatus amp plurimis locishellip Antwerp 1578 634 bdquoChoerilus qui gesta Alexandri describens septem tantum versus laudabiles fecitrdquo Vouml August F NAumlKE Choerili Samii qua supersunt collegit et illustravithellip Leipzig 1817 39 507 PORPHYRIO i m 661 Vouml Charles ANTHON in A Classical Dictionary Containing an Account of the Principal Proper Names (1848) 341 sv Choerilus 508 PORPHYRIO i m 661 bdquoAlexander dixisse fertur multum malle se Thersiten Homeri esse quam Choerili Achillemrdquo Erre Choerilus neveacutenek elhallgataacutesaacuteval is utalt PS-ACRO i m 633 bdquoCui Alexander dixisse fertur malle se Thersiten Homeri esse quam huius Achillemrdquo Walsh szerint Nagy Saacutendor iacuteteacutelete valoacutesziacutenűleg csak keacutesőbbi apokrif betoldaacutes ndash WALSH i m 539 509 JOHNSON i m 23 510 A verssorok amelyek Sardanapalus siacuterfelirataacutet is tartalmazzaacutek eacutes amelyeket Athenaeus őrzoumltt meg (Ath 12 7) jelenleg uacutegy laacutetszik hogy Choerilus alkotaacutesai 511 Hor Epist 2 1 233 bdquoChoerilos incultis qui versibus et male natisrdquo

147

Horatius elkeacutepzeleacutesei mindenkeacuteppen hataacutessal lehettek Verancsics Mihaacutely sajaacutet

koumllteacuteszetfelfogaacutesaacutera eacutes ezen eleacutegiaacutejaacutenak gondolatmeneteacutere is Az Ars poetica maacuter isko-

lai tananyag volt Koumlzeacutep-Euroacutepaacuteban a 16 szaacutezad első harmadaacuteban512 A roacutemai szerző

műveit maacuter nyomtataacutesban is ismerhette krakkoacutei diaacutekeacutevei alatt513 Verancsics a

Choerilusroacutel szoacuteloacute hagyomaacutenyt valoacutesziacutenűleg horatiusi hataacutesra dolgozta bele sajaacutet

koumlltemeacutenyeacutebe Előszoumlr alig eacuteszrevehető moacutedon tett emliacuteteacutest roacutela (53ndash60) azutaacuten min-

den keacutetseacuteget kizaacuteroacute moacutedon utalt a goumlroumlg iacuteroacute neveacutere (95ndash98) Szaacutemos szoumlveghely aacutell

bizonyiacuteteacutekul Verancsics koumlltemeacutenynek eacutes Horatius alkotaacutesainak szoros kapcsolataacutera

Veran Carm in Val 53ndash60

Quinetiam pretium (si dis placet) insuper optas nec stupidam frontem perfricuisse pudet raquoAut mihi tercentos rex scribis mitte quot annis aureolos uno nec mihi mitte minus aut ego desistam posthac tibi scribere laudes et pereat faxo gentis origo tuaelaquo Risit ad haec sed sic princeps mitissimus ut tunc haud cuperem risus causa fuisse sui

Veran Carm in Val 95ndash98 Aut cum magnanimi iuvenis bene gesta canendo stridebat miseris Choerilus ille modis Forsitan ex simili vexamur nunc quoque causa Choerilus inquam alius forte fatigat aquas

Hor Epist 2 1 232ndash240

Gratus Alexandro regi magno fuit ille Choerilus incultis qui versibus et male natis rettulit acceptos regale nomisma Philippos Sed veluti tractata notam labemque remittunt atramenta fere scriptores carmine foedo splendida facta linunt Idem rex ille poema qui tam ridiculum tam care prodigus emit edicto vetuit nequis se praeter Apellen pingeret

Hor Ars P 354ndash358 Ut scriptor si peccat idem librarius usque quamvis est monitus venia caret et citharoedus ridetur chorda qui semper oberrat eadem sic mihi qui multum cessat fit Choerilus ille quem bis terque bonum cum risu mirror

A dalmaacutet humanista a koumlltemeacutenye elejeacuten Polidamus szemeacutere vetette hiacutezelgeacuteseacutet amit

leacutenyegeacuteben csak azeacutert folytatott hogy Szapolyai Jaacutenos szemeacutelyeacuteben egy befolyaacutesos

taacutemogatoacutera tegyen szert A magyar kiraacutely kedveacuteben akart jaacuterni azonban iacuteraacutesai nem

meacuteltoacutek a kiraacutelyi meacuteltoacutesaacuteghoz Polidamus munkaacutejaacutenak megiacuteraacutesaacuteval csak az anyagi

elismereacutesre toumlrekedett Szapolyaiban is csak a gazdag taacutemogatoacutejaacutet laacutetta aki bőkezűen

megjutalmazhatja aacutelszent iromaacutenyai miatt bdquoaut mihi tercentos rex scribis mitte quot

annis auroleosrdquo A reacuteszletben emliacutetett tercentos (hellip) auroleos veacutelhetően szimbolikus

szerepű amellyel igyekezett a szerző kapcsolatot teremteni a horatiusi regale nomisma

512 Valentinus Ecchius keacutet Horatius-koumltetet is kiadott Krakkoacuteban melyeket a baacutertfai nagydiaacutekjainak szaacutent tanulaacutesra ndash MEacuteSZAacuteROS Istvaacuten XVI szaacutezadi vaacuterosi iskolaacuteink eacutes a bdquostudia humanitatisrdquo Bp Akadeacutemiai 1981 33ndash34 513 Laacutesd BN sign XVI Qu 6919 adl valamint BN sign XVI Qu 142

148

Philippos (Epist 2 1 234) keacuteppel Szinte kufaacuter moacutedjaacutera toumlrekedett aacuteruba bocsaacutetani

(auro prostitasse ndash Carm in Val 76) magukat a muacutezsaacutekat azaz a koumllteacuteszetet Polida-

mus csak addig zengette dicsőiacutető eacutenekeit (tibi scribere laudes ndash Carm in Val 57) Jaacutenos

kiraacutelyroacutel amiacuteg az bőkezűen megjutalmazta faacuteradsaacutegait514 Ezekben a sorokban nem

neheacutez felfedezni az antikvitaacutesban eacutelő keacutepet a goumlroumlg Choerilusroacutel Jaacutenos kiraacutely csak ne-

vetni tudott (risit) Polidamuson eacutes műveacuten ahogyan az Ars poeticaacuteban nevetseacuteg taacutergya a

mindig ugyanott hibaacutezoacute lantos (citharoedus ridetur Hor Ars P 355ndash356) Choerilus

műve szinteacuten nevetseacuteges (poema hellip ridiculum Hor Epist 2 1 237ndash238) eacutes ahogyan

Horatius is aacutemult eacutes nevetett (cum risu miror Hor Ars P 358) azon ha Choerilusnak

egy-keacutet sora jobban sikeruumllt iacutegy ekkeacuteppen iacuteteacutelte meg Jaacutenos kiraacutely Polidamus alkotaacutesaacutet

is A Pseudo-Acro scholionjaacuteban leiacutert rossz koumlltő buumlnteteacutese is megjelenik Verancsics

eleacutegiaacutejaacuteban bdquodonaret baculis livida terga tribusrdquo (64) Ott a silaacuteny verssorokeacutert uumlteacuteseket

szenved el a megalkotoacutejuk Verancsicsnaacutel a buumlnteteacutes a haacutetaacutera meacutert haacuterom botuumlteacutes volt

Polidamus azonosiacutetaacutesa Choerilusszal maga utaacuten vonja termeacuteszetszerűleg a Jaacutenos kiraacutely

eacutes Nagy Saacutendor-feacutele paacuterhuzam olvasataacutet is Horatiusnaacutel Nagy Saacutendor szaacutemaacutera kedves

volt Choerilus (Gratus Alexandro regi Magno Hor Epist 2 1 232) miacuteg Verancsicsnaacutel

Szapolyai Jaacutenos princeps mitissimuskeacutent jelenik meg (59) Verancsics itt bizonyosan

parodisztikus eacutellel hasznaacutelta a magyar kiraacutelynak ezt a jelzőjeacutet amellyel utalni kiacutevaacutent a

Polidamus aacuteltal Szapolyainak iacutert koraacutebbi leveacutelre (Ad Ioannem serenissimum ac

clementissimum regem Hungariaehellip)515 Ugyanakkor az erős eacutes egyben kegyes uralko-

doacute keacutepeacutenek Szapolyaira vonatkoztataacutesa ndash elsősorban az 1530-as eacutevek kezdeteacutetől feleacuteleacuten-

kuumllő Hunyadi-kultusszal paacuterhuzamosan516 ndash jelentős szerepet jaacutetszhatott a korszak

Jaacutenos-paacuterti humanistaacuteinak koumlreacuteben517 A kegyes Jaacutenos meacuteg a nyilvaacutenvaloacutean rossz koumlltőt

Polidamust is laacutetszoacutelag paacutertfogaacutesaacuteba fogadta

Choerilus eacutes Polidamus egyeacutertelmű kapcsolataacutera kicsivel keacutesőbb maacuter az egyik

muacutezsa tesz explicit utalaacutest A megjelenő Polyhymnia szinteacuten a goumlroumlg epikus koumlltő eacutes

humanista bdquotaacutersardquo szellemi kapcsolataacutet hangsuacutelyozza a 95ndash98 sorokban A muacutezsa szaacutejaacute-

514 Nagy Saacutendor kapcsaacuten Robortello szinteacuten megemliacutetette a hiacutezelgeacutes kaacuteros voltaacutet bdquoAdulationem in historiam Alexander Magnus usque adeo detestatus est ut Aristobuli librum in amnem proiecerit [hellip] Est enim dolosum vafrum ac veritati maxime infensumrdquo ndash ROBORTELLO i m 10 515 OSZK sign Ant 3060 fol 2 516 Vouml RITOOacuteKNEacute Szalay Aacutegnes Uumlzenet a koumlvoumln A gyulafeheacutervaacuteri Hunyadi Jaacutenos-siacuteremleacutek mint politikai manifesztum = R Sz Aacute Kutak Tanulmaacutenyok a 15ndash16 szaacutezadi magyarorszaacutegi művelődeacutes toumlrteacuteneteacuteből Bp 2012 166ndash173 517 Szapolyai Jaacutenos kiraacutelysaacutegaacutet taacutemogatva Verancsics 1528-as koumlltemeacutenyeacuteben eacuteppen arra szoacuteliacutetja fel a ma-gyar nemesseacuteget hogy Maacutetyaacuteshoz hasonloacute kiraacutelyt keressenek Szapolyai szemeacutelyeacuteben bdquoMatthiae similem Matthiam reddere qui scit quaeriterdquo ndash Veran Quer2 114

149

boacutel hangzik el a paacuterhuzam amely iacutegy nagyobb nyomateacutekkal taacutemasztja alaacute Valentinus

Polidamus koumllteacuteszetben tanuacutesiacutetott ereacutelytelenseacutegeacutet eacutes gyengeseacutegeacutet Az első keacutet sor ha

nem is szoumlvegszerűen de meacutegis egyeacutertelműen a horatiusi sorokat ideacutezik fel az olvasoacute-

ban A magnanimi iuvenis az Alexandro regi magnoacutenak feleltethető meg (Epist 2 1

232) a bene gesta canendo a splendida factaacuteval vonhatoacute paacuterhuzamba (Epist 2 1 237)

miacuteg a Choerilus ille a Choerilus illeacutenek (Hor Ars P 357 Epist 2 1 232ndash233) a

megfelelő paacuterja A horatiusi intelem emellett megbuacutejik Verancsics sorai koumlzoumltt is Ha

soumlteacutet festeacutekhez nyuacutelunk az soumlteacutet foltot fog hagyni maga utaacuten Ha a magyar uralkodoacute

egy nyilvaacutenvaloacutean hitvaacuteny koumlltőhoumlz fordul akkor meacuteg a helyesen eacutes illően megeacuteneklen-

dő tetteinek bemocskolaacutesaacutera is szaacutemiacutethat Choerilus paacutertolaacutesa oumlroumlkre szeacutegyenfolt Nagy

Saacutendor emleacutekezeteacuten Azonban miacuteg utoacutebb a roacutemai csaacuteszaacuter Augustus tanult előde hibaacutejaacute-

boacutel eacutes csak a kimagasloacute koumlltőket taacutemogatta (pl Vergilius eacutes Varius) addig Jaacutenos kiraacutely

nem fordiacutetotta el kegyeacutet a rossz toumlrteacutenetiacuteroacutetoacutel Valentinus Polidamustoacutel Ahogyan a

goumlroumlg udvari koumlltő műveit uacutegy Polidamus toumlrteacuteneti munkaacutejaacutet sem formaacutelta toumlkeacuteletesseacute

sem az ars sem a natura Mikeacutent oumlroumlkkeacute szeacutegyenfolt lesz a nagy hoacutediacutetoacute emleacutekeacuten

Choerilus taacutemogataacutesa uacutegy keacutesőbb szinteacuten kaacuteraacutera lesz Jaacutenos kiraacutelynak Polidamus

nyilvaacutenvaloacute paacutertolaacutesa

Veacutegezetuumll eleacutegiaacuteja maacutesodik feleacuteben Verancsics a koumllteacuteszet eszkoumlzeacutevel a

muacutezsaacutek518 (et Musas 76 quo Musa 79 Thespiades 107 Camoenis 111) szerepelteteacute-

seacutevel kiacutevaacutent veacutegső iacuteteacuteletet mondani most maacuter elsősorban Polidamus szemeacutelye felett Baacuter

Verancsicsnak toumlrteacuteneti munkaacutei is voltak fennmaradt műveiből meacutegis a humanista koumlltő

portreacuteja rajzoloacutedik ki előttuumlnk 1536-os koumlltemeacutenyeacuteben Verancsics egyedi moacutedon jele-

niacutetett meg keacutet muacutezsaacutet Polyhymniaacutet eacutes Clioacutet519 A kilenc muacutezsa Zeus eacutes Mneacutemosyneacute

(emleacutekezet)520 gyermekei voltak akiket előszoumlr Heacutesiodos emliacutetett meg a Theogoniaacute-

518 Homeacuterosnaacutel nem szerepelnek neacutev szerint a muacutezsaacutek Az elbeszeacutelő a MousaMousai aacuteltalaacutenos kifejezeacute-sekkel utalt raacutejuk maacutes esetekben a theatheos szavakat hasznaacutelta A muacutezsaacutek megszoacuteliacutetaacutesa ritkaacuten eacutes kiveacute-teles esetekben toumlrteacutent a sajaacutet nevuumlkkel Laacutesd Tomasz MOJSIK Between Tradition and Innovation Genealogy Names and the Number of the Muses Akme Studia historica 9(2011) 56 A muacutezsaacutek kapcsaacuten l Hendricksen KEES in RE 680ndash757 sv Musai Christine WALDE in Neue Pauly (2000) 511ndash514 sv Musen Jean-Claude BELFIORE A goumlroumlg eacutes roacutemai mitoloacutegia lexikona ford KARSAI Gyoumlrgy Debrecen 2008 435ndash437 519 A klasszikus latin irodalom koumlltői műveiben a keacutet muacutezsaacutet csak elveacutetve emliacutetik neacutev szerint Polyhymniaacutera vonatkozoacutean l Verg Ciris (az Appendix Vergilianaacuteban) 55 Ov Fast 5 9 5 53 Hor Carm 1 1 33 miacuteg Clioacutera l Verg G 4 341 Verg Catal (az Appendix Vergilianaacuteban) 4 10 Ov Fast 5 54 Ov Ars am 1 27 eacutes Hor Carm 1 12 2 520 Mneacutemoszuumlneacutet az emleacutekezet eacutes a racionaacutelis gondolkodaacutes az eacuterveleacutes istennőjeacutenek tartjaacutek vouml Hes Theog 54 136 915 Apollod Bibl 1 3 1 Hom Hymn Merc 1 430 Nonnus Dion 31 166ndash170 eacutes DS 5 67 3

150

ban521 Kezdetben az Olympos havas tetejeacuten laktak keacutesőbb a boioacutetiai Helikoacutenra eacutes

Parnassos hegyeacutere tetteacutek aacutet lakaacutesukat522 Clio a toumlrteacutenetiacuteraacutes muacutezsaacuteja volt Fejeacuten babeacuter-

koszoruacuteval s kezeacuteben feacutelig nyitott pergamentekerccsel aacutebraacutezoltaacutek523 Polyhymniaacutet

(Sokhimnuszuacute) az eacutenek a himnuszok eleacutegiaacutek eacutes a retorika muacutezsaacutejaacutenak tartottaacutek524

Komoly elmeacutelkedő arccal jobb kezeacutenek mutatoacuteujjaacutet ajkaacutera helyezve aacutebraacutezoltaacutek A

muacutezsaacutek nemcsak a koumlltők műveacuteszeteacutenek veacutedelmezői hanem az iacuteroacutek tőluumlk kapjaacutek az

eacutenekleacuteshez (vagyis az alkotaacuteshoz) a hangjukat is A koumlltői ihlet szinteacuten a muacutezsaacutek

adomaacutenya eacutes a vilaacuteg minden szeacutepseacutegeacutet csakis ennek segiacutetseacutegeacutevel keacutepesek a koumlltők

megmutatni a heacutetkoumlznapi embereknek525 Koumlltemeacutenyeacuteben Verancsics eacuteppen ezt a

keacutepzetet aacutelliacutetotta fonaacutekjaacutera eacutes a muacutezsaacutek paacutertoloacute taacutemogatoacute teveacutekenyseacutegeacutevel szemben az

iacuteteacutelkező eacutes elutasiacutetoacute arcukat festette meg Mindazonaacuteltal a muacutezsaacutek ilyen jellegű aacutebraacutezo-

laacutesa nem tekinthető előzmeacuteny neacutelkuumllinek az antik irodalomban A legkoraacutebbi ilyen

locust Homeacuteros Iliasa őrizte meg A traacutek Thamyrist aki gőgoumlsen tuacutel akart tenni a

muacutezsaacutek hatalmaacuten megfosztottaacutek a neki ajaacutendeacutekozott isteni adomaacutenyuktoacutel majd vaksaacuteg-

gal buumlntetteacutek az istenek526 Ezenkiacutevuumll Catullusnaacutel az is olvashatoacute hogy a muacutezsaacutek vas-

villaacuteval uumlldoumlzteacutek el a tehetseacutegtelen Mentulaacutet a Pimpla hegyeacuteről (Catull 105 1ndash2)527

Ugyanakkor a hagyomaacutenyos aacutebraacutezolaacutesukkal eacutes szerepkoumlruumlkkel szemben Verancsics a

neolatin koumllteacuteszetben feltehetően innovatiacutev moacutedon hasznaacutelta fel a muacutezsaacutek hatalmaacutet eacutes

tekinteacutelyeacutet a Polidamus elleni kritikaacutejaacuteban A muacutezsaacutek tulajdonkeacuteppen meglehetősen ag-

ressziacutevan leacuteptek fel a hitvaacuteny koumlltőnek iacuteteacutelt Vakentinus Polidamus ellen az eleacutegiaacutejaacuteban

Polyhymnia elsősorban az isteni adomaacutenyra azaz a koumlltői ihletre eacutes talentumra

emleacutekezteti Verancsics Mihaacutelyt Laacutetva hogy mit tesz Polidamus a muacutezsaacutek adomaacutenyaacute-

val felszoacuteliacutetja hogy segiacutetsen megfeacutekezni ezt a műveletlen toumlrteacutenetiacuteroacutet bdquoErgo alacris

doctas defende in parte sororesrdquo (Carm in Val 85) Tehaacutet Verancsics ndash Horatius tanaacute-

csaacutet is koumlvetve528 ndash a koumllteacuteszet szeacutepseacutege eacutes szentseacutege mellett aacutellt ki az 1536-os eleacutegiaacutejaacute-

521 Hes Theog 52ndash62 75ndash79 Vouml Hom Od 24 60 Eur Med 830 Hor Epist 2 2 92 Nonnus Dion 5 103 Ov Pont 15 108 522 BELFIORE i m 436 Verancsics szinteacuten tett utalaacutest a lakhelyuumlkre l Veran Carm in Val 77 bdquodeae gaudent Helicona colentesrdquo Veran Carm in Val 83 bdquofirma sumus Parnassi numinardquo 523 Hes Theog 77 DS 4 7 2 524 Hes Theog 78 DS 4 7 2 525 Hes Theog 94ndash95 bdquoMert csak a Muacutezsaacutek s messzeloumlvő nagy Phoibosz Apolloacuten joacutevoltaacuteboacutel lesznek a dalnokok eacutes citeraacutesokrdquo Horatius szinteacuten az adomaacuteny jellegre utalt ndash Hor Epist 2 1 243 ad libros et ad haec Musarum dona vocares Vouml Catull 1 9 -10 Stat Silv 2 7 19ndash20 526 Hom Il 2 594ndash600 laacutesd meacuteg Apollod Bibl 1 3 3 527 Vouml Janus Pannonius Epigr Aacutebel 1 22 19ndash22 bdquoDilectis age dic valere Musis Sacras rumpe fides et alma Phoebi Claudo carmina da fabro Deorum Nemo religiosus et poeta estrdquo Ideacutezi TOumlROumlK i m 621 528 Vouml Hor Ars P 445ndash447

151

ban Meacuteg Polyhymnia is igen elcsodaacutelkozott Polidamus tudatlansaacutegaacuten eacutes a toumlrteacutenetiacuteraacutes-

ban tapasztalt jaacuteratlansaacutegaacuten529 Maga is megdermedt eacutes az iacuteteacutelet kiszabaacutesaacutera szoacuteliacutetotta

fel nőveacutereit Termeacuteszetesen a toumlrteacutenetiacuteraacutes muacutezsaacuteja a feltuumlzelt Clio jelent meg eacutes laacutengra

gyuacutelt ajakkal iacuteteacuteletet mondott Polidamus felett Polidamus legnagyobb bűne az volt

hogy a muacutezsaacutekat semmilyen tiszteletre sem tartotta meacuteltoacuteknak eacutes eltaacutevolodott szentseacute-

guumlktől (bdquoPulidame et nostris scribis abacte sacrisrdquo ndash Carm in Val 108) azaz a joacute eacutes

megfelelő koumllteacuteszettől illetve toumlrteacutenetiacuteraacutestoacutel Clio iacuteteacutelete oumlt pontban foglalhatoacute oumlssze

(mindegyik iacuteteacutelet Verancsics egy-egy disztichonjaacuteban talaacutelhatoacute meg)

1) a muacutezsaacutek paacutertoljanak el tőle eacutes ne segiacutetseacutek toumlbbet iacuteraacutesaiban

bdquoUt contempsisti sic contemnere Camoenisrdquo (Carm in Val 111)

2) komoly eacutes magasztos teacutemaacuteroacutel ne tudjon iacuterni tanult szavakkal

bdquonec tibi digna fluat doctis sententia verbisrdquo (Carm in Val 113)

3) az ihlet eacutes az iacuteroacutei inventio mindoumlroumlkre hagyjaacutek el őt530

bdquoDeficiat calamo titubanti littera semperrdquo (Carm in Val 115)

4) a stiacutelusa legyen eacuterthetetlen s verslaacutebai ne aacutelljanak oumlssze eacutertel-

mes egeacutesszeacute

bdquoinversique pedes reptent sine lege locati nec constent

scriptis omnia scripta tuisrdquo (Carm in Val 117ndash118)

5) s veacuteguumll ne legyen toumlbbet olvasoacutekoumlzoumlnseacutege akik meghallgat-

naacutek silaacuteny alkotaacutesait

bdquoLectores tot sint volitant quot in aethere tauri quot pisces

caelum quotque habet unda suesrdquo531 (Carm in Val 119ndash

120)

A legelfogadottabb hagyomaacuteny szerint a muacutezsaacutekat Apolloacuten isten vezette (Apolloacuten

Musageteacutes)532 Lanttal kiacuteseacuterve tehaacutet maga a műveacuteszetek eacutes a koumllteacuteszet istene Phoibos

Apolloacuten hagyta joacutevaacute Clio szavait aki ezutaacuten Polidamust aacutetkozva (haec maledicta ndash

Carm in Val 126) visszaszaacutellt eacutegi otthonaacuteba

529 Vouml Verg Ciris (az Appendix Vergilianaacuteban) 55 bdquonam verum fateamur amat Polyhymnia verumrdquo 530 Vouml Hor Ars P 408ndash410 bdquoNatura fieret laudabile carmen an arte quaesitum est Ego nec studium sine divite vena nec rude quid prosit video ingeniumrdquo 531 A szaacutendeacutekos lehetetlenseacuteg (aduumlnaton) retorikai eljaacuteraacutesra szaacutemos klasszikus peacutelda aacutellt Verancsics rendelkezeacuteseacutere Vouml Verg Ecl 8 Hor Carm 2 2 4 7 Ov Ars am 1 58ndash59 532 Pind Fr 116 SIG 699 1 Pl Leg 653c DS 1 18 Julian Or 4 132a

152

IV 3 6 Verancsics eleacutegiaacutejaacutenak szemeacutelyes eacutes irodalomtoumlrteacuteneti vonatkozaacutesai

Verancsics Mihaacutely az euroacutepai liacutera mestereacutenek intelmeacutet eacutes tanaacutecsait koumlvetve nem tudta eacutes

nem is akarta szoacute neacutelkuumll hagyni a szaacutemaacutera nyilvaacutenvaloacutean rossz toumlrteacutenetiacuteroacute silaacuteny alkotaacute-

saacutet533 Eleacutegiaacutejaacutenak kritikaacuteja igen metsző neacutehol maacuter-maacuter elfogult eacutes kegyetlen meacutegis

amit a humanista toumlrteacutenetiacuteraacutes alapvető eszkoumlzeiről jellegeacuteről eacutes a 16 szaacutezadi toumlrteacutenet-

iacuteroacutei magatartaacutesroacutel megfogalmazott azok mind helytaacutelloacutek voltak sajaacutet koraacutenak keacutesőbbi

teoretikusai eacutes az antik retorika szellemeacuteben Emellett Verancsics Mihaacutelynak keacutetseacutegtele-

nuumll szemeacutelyes indiacutettataacutesai is lehetettek az 1536-os koumlltemeacutenyeacutenek megiacuteraacutesaacutera Nem

neheacutez elkeacutepzelni egy olyan helyzetet amikor a magyar kiraacutely udvaraacuteban a keacutet egymaacutes-

sal rivalizaacuteloacute toumlrteacutenetiacuteroacute koumlzuumll a maacutesik azaz Valentinus Polidamus szerezte meg Jaacutenos

kiraacutely (anyagi) taacutemogataacutesaacutet A csaloacutedottsaacuteg eacuteppuacutegy eacuterezhető Verancsics eleacutegiaacutejaacuteban

mint a szemeacutelyes seacutertődoumlttseacutege mivel maga is befolyaacutesos taacutemogatoacutet igyekezhetett

keresni sajaacutet toumlrteacutenetiacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutenek biztosiacutetaacutesaacutera

Verancsics az erősen szubjektiacutev veacutelemeacutenyeacutet sajaacutetosan uacutej sziacutenben fejtette ki a

muacutezsaacutek eacutes neacutehaacuteny igen koumlzismert klasszikus alluacutezioacute aacuteteacutertelmezeacuteseacutevel Teljes meacuterteacutekben

kihasznaacutelta a rossz eacutes silaacuteny koumlltők (Volusius eacutes Choerilus) joacutel ismert hagyomaacutenyos

aacutebraacutezolaacutesaacutet (a humanista irodalom normarendszereacutenek az imitatioacutenak szellemeacuteben) A

szerző azonban a koumlltői veteacutelkedeacutes eacutes feluumllmuacutelaacutes (aemulatio) jegyeacuteben uacutejat is alkotott a

muacutezsaacutek ennyire sajaacutetos szerepelteteacuteseacutevel534 Uacutegy tűnik hogy Polyhymnia eacutes Clio ilyen

taacutemadoacute jellegű szerepkoumlrben csak kiveacuteteles esetben jelenhetett meg a latin irodalomban

eacuteppen ezeacutert is foglal el kuumlloumlnleges helyet Verancsics Mihaacutely ezen koumlltemeacutenye a 16

szaacutezadi magyarorszaacutegi neolatin koumllteacuteszetben

533 Laacutesd Hor Ars P 372ndash373 534 A probleacutemaacutet laacutesd George W PIGMAN Versions of Imitation in the Renaissance RenQ 33(1980) 1ndash32 bdquothe boundaries between the types of imitation (sequi imitari aemulari) are fluid in some theorists and in practice it is often difficult to distinguish precisely imitation from emulation or followingrdquo

153

IV 4 Epithalamium 1539-ből ndash bdquoNaacuteszdalversenyrdquo a krakkoacutei udvarban

Sarmaticum Scythicumque genus sed fortia cuncta (Epith Ioan 216)

IV 4 1 Szapolyai Jaacutenos eacutes Jagelloacute Izabella haacutezassaacutega

Az 1538 februaacuter 24-eacuten megkoumltoumltt nagyvaacuteradi beacuteke lehetőveacute tette Szapolyai Jaacutenos szaacute-

maacutera hogy hivatalosan is hasznaacutelhassa a magyar kiraacutelyi ciacutemet535 A Szapolyai-oldal

reacuteszeacuteről maacuter valamivel koraacutebban 1537-től felmeruumllt a dinasztikus kapcsolatok leacutetesiacuteteacute-

seacutenek igeacutenye valamelyik euroacutepai uralkodoacutecsalaacuteddal Jagelloacute Izabellaacuteval (1519ndash1559)

koumltendő haacutezassaacutegaacutenak terve előszoumlr 1537-ben vetődoumltt foumll amikor az eacuteppen Johann

Wese csaacuteszaacuteri kuumlldoumlttel taacutergyaloacute Frangepaacuten Ferenc levelet kapott Jan Tarnowski

hetmantoacutel amelyből eacutertesuumllt a lengyelek haacutezassaacutegi szaacutendeacutekaacuteroacutel536 A leveacutelről eacutertesiacute-

tetteacutek Fraacuteter Gyoumlrgyoumlt is Iacutegy főleg az ő eacutes Frangepaacuten raacutebeszeacuteleacuteseacutenek eredmeacutenyekeacutent

joumltt leacutetre a haacutezassaacuteg Mikołaj Nipszyc I Zsigmond titkaacutera (1483 kndash1541) egy 1538

augusztus 25-ei leveleacuteben tette az első ceacutelzaacutest arra hogy veacuteguumll is Izabella lesz a magyar

kiraacutelyneacute bdquoa szeacutep Veacutenusz csillaga jelzi maacuter a haacutezassaacutegot ndash iacuterja ndash a lengyel laacutenyok ma-

gyarul tanulnakrdquo537 Bethlen Farkas538 eacutes Istvaacutenffy Mikloacutes539 arroacutel szaacutemolt be hogy a

magyar kiraacutelyt csak hosszas raacutebeszeacuteleacutesre eacutes tanaacutecsadoacuteinak (pl Werbőczy Istvaacuten) oumlsz-

535 KAacuteROLYI Aacuterpaacuted Adaleacutek a nagyvaacuteradi beacuteke s az 1536ndash1538 eacutevek toumlrteacuteneteacutehez Bp Athenaeum 1879 1ndash231 SINKOVICS Istvaacuten Uacutetkereseacutes Mohaacutecs utaacuten Az orszaacuteg haacuterom reacuteszre szakadaacutesa = Magyarorszaacuteg toumlrteacutenete 1526ndash1686 főszerk PACH Zsigmond Paacutel 1 koumltet Bp Akadeacutemiai 1985 212ndash213 536 VERESS i m 25 SZONTAGH Paacutel Fejedelemasszonyok ndash asszonyfejedelmek Izabella Kazimira Maacuteria Krisztierna eacutes Brandenburgi Katalin uralkodaacutesa az erdeacutelyi fejedelemseacutegben Confessio 25(2001) 2 sz 106ndash107 537 bdquoHyebay lauft der schene stern Wenus hayeret zu beschlyssen dye Polken ungerysch zu lernen ymmerzu mythunder davon noch bysher so gar nycht zu schrayben ystrdquo ndash Carolina LANCKOROŃSKA

(ed) Elementa ad fontium editiones Tom XLVII Romae 1979 nr 288 172ndash173 fordiacutetotta eacutes ideacutezi PETNEKI Noeacutemi Brodarics Istvaacuten alakja a lengyel forraacuteskiadvaacutenyokban Itk 110(2006) 1ndash2 sz 195 538 BETHLEN Farkas Erdeacutely toumlrteacutenete II koumltet ford BODOR Andraacutes jegyz mutatoacutek KRUPPA Tamaacutes Bp 2002 13 bdquoMivel a feacuterfikor forduloacutepontjaacuten volt ugyanis maacuter 52 eacuteveacuteben jaacutert eacutes mivel gyenge egeacuteszseacutegi aacutellapota is gyakran proacutebaacutera tette irtoacutezott a haacutezassaacutegtoacutel de Pannoacutenia előkelő tanaacutecsurai suumlrget-teacutek hogy adja foumll nőtlenseacutegeacutet s leacutepjen haacutezassaacutegra hogy a nemes haacutezassaacutegboacutel szaacutermazoacute szeretetremeacuteltoacute utoacuteddal a veacuter eme legeacuterteacutekesebb draacutegakoumlveacutevel Pannoacutenia kiraacutelysaacutegaacutet uacutej eacutekesseacuteggel gyarapiacutetva eacutes a gyer-mektelenseacuteg miatt maacuter-maacuter kihaloacute Szapolyai haacutezat mivel testveacuterbaacutetyja is oumlroumlkoumls neacutelkuumll halt meg a mo-haacutecsi veacuteszben annak ősi neveacutet felviraacutegozassa (hellip) ezeacutert raacutevetteacutek hogy oly sok kimeriacutető faacuteradozaacutes eacutes a forgandoacute szerencseacutetől eltűrt kuumlloumlnfeacutele megproacutebaacuteltataacutesai utaacuten a nyugalom megszuumlleteacutese eacuterdekeacuteben keacuterje feleseacuteguumll Lengyelorszaacuteg kiraacutelyaacutenak I Zsigmondnak a leaacutenyaacutetrdquo 539 ISTVAacuteNFFY Mikloacutes Magyarok dolgairoacutel iacutert historiaacuteja ford TAacuteLLYAI Paacutel sajtoacute alaacute rendezi BENITS Peacuteter Bp 2003 34ndash35 A 13 koumlnyveacuteben ezt olvashatjuk bdquoaz oumlveacuteinek tanaacutecsit s leginkaacutebb Werbőczy Istvaacuteneacutet kinek sokat tulajdoniacutet vala koumlvetveacuten az nőtlenseacuteget koumlzbenakasztani veacutegezeacute eacutes elmeacutejeacutet a me-nyegzőre s meghaacutezasulaacutesra fordiacutetaacuterdquo

154

toumlnzeacuteseacutere fogadta el a haacutezassaacutegi ajaacutenlatot540 Bethlen Farkas meacuteg arroacutel is emliacuteteacutest tett

hogy a laacutenykeacuterő koumlvetseacuteget Brodarics Istvaacuten vaacuteci puumlspoumlk valamint Werbőczy Istvaacuten

magyar kiraacutelyi kancellaacuter vezette A koumlvetseacuteg tovaacutebbi tagjai Pereacutenyi Peacuteter Balassa

Boldizsaacuter Homonnai Drugeth Istvaacuten eacutes Erasmus Gierlachowski kiraacutelyi titkaacuter voltak541

A feacutenyes kuumlldoumlttseacuteg uacutejeacutev utaacuten indulhatott uacutetnak Budaacuteroacutel eacutes 1539 januaacuter 15-eacuten

eacuterkezett meg Krakkoacuteba542 A magyar koumlvetseacuteg eacuterkezeacuteseacuteről fogadtataacutesaacuteroacutel a Krakkoacuteban

megrendezett jelkeacutepes eskuumlvőről eacutes lakodalomroacutel az ebből az alkalomboacutel rendezett

lovagi tornaacuteroacutel azonkiacutevuumll az ifjuacute asszony elbuacutecsuacuteztataacutesaacuteroacutel Nipszyc 1539 februaacuter 2-ai

valamint Justusz Decjusz daacutetum neacutelkuumlli ndash februaacuter 19-e előtt kelt ndash levele szaacutemol be

reacuteszletesen543 A haacutezassaacutegi szerződeacutest januaacuter 29-eacuten koumltoumltteacutek meg544 1539 januaacuter 31-eacuten

jelkeacutepes eskuumlvőt tartottak a krakkoacutei palota troacutentermeacuteben ezen a napon meg is uumllteacutek a

lakodalmat545 Ekkor olvastaacutek fel Stanisław Glandinus Aichler546 (15191520ndash1585)

Stanisław Gąsiorek (Kleryka 1504ndash1562)547 Sebastian Marszewski548 (1520ndash1541)

Wacław Szamotulski549 (1520ndash1572) Jacobus Bariensis Ferdinandus550 (1539ndash1543)

eacutes egy anonim szerző551 alkalmi verseit eacutes Izabellaacutet magasztaloacute naacuteszdalait Eacuteppuacutegy mint

Szapolyai Borbaacutela eacutes I Zsigmond 1512 februaacuter 8-ai krakkoacutei eskuumlvőjeacuten ekkor is koumlltői

540 OBORNI Tereacutez Principissa Fejedelmi feleseacutegek Erdeacutelyben Rubicon 4(2008) 72 Ezt emelte ki Paolo Giovio (1483ndash1552) is műveacuteben ndash Paolo GIOVIO da Como Delle istorie del suo tempo (tomo secundo) appresso Giovan Maria Bonelli in Venetia 1560 II 531 541 BETHLEN Erdeacutely toumlrteacutenetehellip i m 13 VERESS i m 29 542 VERESS i m 29 SZONTAGH i m 106 OBORNI i m 72 543 LANCKOROŃSKA i m T 48 nr 305 5ndash8 nr 308 10ndash12 544 Libri Legationum vol VI fol 67vndash72v Tovaacutebbi keacutezirataacutet l BCzart TN sign 56 fol 475ndash484 545 BETHLEN Erdeacutely toumlrteacutenetehellip i m 16 VERESS i m 31 546 Epithalamium Isabellae florentissimae filiae serenissimi regis Poloniae Sigismundi ad serenissinum maritum Ioannem Hungariae regem proficiscentis per Stanislaum A ICHLERUM V I doct Hieronymus Vietor Krakkoacute 1539 ndash ESTREICHER i m T XII 79 Samuel Maciejowski (1499ndash1550) chełmi puumlspoumlk-nek van ajaacutenlva Ritka peacuteldaacutenya a krakkoacutei hg Czartoryska Museum koumlnyvtaacuteraacuteban talaacutelhatoacute meg l BCzart TN sign 250II 547 Stanisław KLERYKA Na weselie krolewny Izabelle (Na końcu) Wybiyano w Krakowie przez Jeronimaacute Wietoraacute lata Krakoacutew 1539 ndash ESTREICHER i m T XIX 296 Napjainkban egy peacuteldaacutenya Krakkoacuteban talaacutelhatoacute meg l BCzart TN sign 850 II Cim 548 Epithalamion in nuptiis serenissimi domini Iohannis regis Hungariae etc et serenissimae virginis Isabellae filiae divi Sigismundi primi invicti regis Poloniae per Sebastianum MARSCHEVIUM anno MDXXXIX Krakoacutew 1539 ndash ESTREICHER i m T XXII 191 A nyomtatott munkaacutet l BCzart TN sign 314I 549 Venceslaus SCHAMOTULIENSIS In nuptiis regis Ioannis et Isabellae poema gratulatorium Cracoviae ex officina Ungleriana 1539 januaacuter 26 ndash ESTREICHER i m T XXX 202 Ez napjainkra elveszett vagy eacuteppen lappang valamely gyűjtemeacutenyben A koumlltemeacuteny ciacutemeacutere VERESS utalt ndash VERESS i m 36 550Jacobus Ferdinandus BARIENSIS De foelici connubio serenissimi Ungariae regis Ioannis et serenissimae Isabellae (hellip) epistola Mathias Scharffenberg Krakoacutew 1539 ndash ESTREICHER i m T XII 373ndash374 a nyomtatvaacutenyaacutet l BKoacutern sign Cim Qu 2379 551 [IZABELLA ] Pieśń o małżenstwie krolewny Izabelli Wybiyano w Krakowie przez Jeronima Wietora 1539 december 25 ndash ESTREICHER i m T XVIII 704

155

versenyt hirdettek552 A magyar lovasok ezt koumlvetően mutattaacutek be a taacutegas vaacuterudvaron

nagyszerű torna- eacutes lovagjaacuteteacutekaikat553 melyek rendkiacutevuumlli hataacutest keltettek s annyira

tetszettek hogy Sebastian Marszewski kuumlloumln koumlltemeacutenyt iacutert a Krakkoacuteban is ritka koumlzeacutep-

kori eacutelvezetről554 Az egeacutesz uumlnnepseacuteget Łukasz Goacuternicki (1527ndash1603) a koumlvetkezőkeacutep-

pen aacutebraacutezolta bdquoA kiraacutelyfi Krakkoacuteba eacuterkezte utaacuten koumlvetseacuteg joumltt Jaacutenos magyar kiraacutelytoacutel

Izabella kiraacutelyleaacuteny kezeacutet megkeacuterni Ezek az urak voltak a koumlvetek a vaacuteci puumlspoumlk

Brodarics Pereacutenyi Peacuteter eacutes Werbőczy Istvaacuten eacutes nagy seregekkel joumlttek Dolgaik előszoumlr

titokban tartattak (mikeacutent baraacutetok koumlzoumltt szokaacutes mert Zsigmond kiraacutelynak koraacutebbi fele-

seacutege a szenteacuteletű Borbaacutela asszony Jaacutenos kiraacutely eacutedestestveacutere volt) ezeacutert a koumlveteknek

nem keruumllt nagy faacuteradsaacutegaacuteba a nagy kiraacutely leaacutenyaacutet uruk a nagy kiraacutely szent haacutezassaacutega

szaacutemaacutera megkeacuterni (hellip) Első nap a kiraacutelyi eskuumlvőt tartottaacutek meg Jaacutenos kiraacutely koumlvetei

reacuteveacuten (hellip) Azutaacuten a magyarok folytattaacutek a bajviacutevaacutest pajzsokkal neacutehaacuteny paacuter egeacutesz vi-

teacutezuumll egyikuumlk pedig kopjaacutejaacutet leengedveacuten egy harci meacutent homlokon talaacutelt s megoumlltrdquo555

Izabella februaacuter 2-aacuten Pereacutenyi Peacuteter Homonnai Drugeth Istvaacuten eacutes Brodarics

Istvaacuten kiacuteseacutereteacuteben indult uacutetnak Magyarorszaacutegra556 A lengyel bandeacuterium vezeacutere Piotr

Opaliński gneacutezeni vaacuternagy (dagger 1551) vezetője pedig mint egyhaacutezi feacuterfiuacute Stanisław

Tarło przemyśli puumlspoumlk (1480ndash1544) volt Kassaacuten keresztuumll februaacuter 19-eacuten eacuterkeztek meg

Csepel szigeteacutere ahol Jaacutenos kiraacutely szemeacutelyesen fogadta a lengyel kiraacutelylaacutenyt Innen

Budaacutera utaztak ahol neacutehaacuteny napot piheneacutessel toumlltoumlttek Az eskuumlvő eacutes a koronaacutezaacutes Szeacute- 552 Az 1512-es versenyen amelyen a poeacutetaacutek latin nyelvű epithalamiumok szerzeacuteseacuteben versengtek egy-maacutessal a kor legjobb lengyel koumlltői (Jan Dantyszek Paweł z Krosna Andrzej Krzycki stb) mellett idegenek (Laurentius Corvinus Georgius Logus Eobanus Hessus) is reacuteszt vettek A naacuteszversek kuumlloumln lapokon meacuteg 1512 februaacuterjaacuteban nyomtataacutesban is megjelentek Krakkoacuteban ndash GYULAI Eacuteva Carmina in arma Zapolyana Ciacutemerversek Szapolyai Borbaacutela lengyel kiraacutelyneacute (1512) eacutes Szapolyai Jaacutenos Zsigmond vaacutelasztott kiraacutely (1567) ciacutemereacuteről = Publicationes Universitatis Miskolcinensis Sectio Philosophica szerk CSUKOVITS Enikő Tom 9 Fasc 4 Miskolc 2004 63 A megleacutevő hagyomaacuteny szellemeacuteben Iza-bella eacutes Jaacutenos eskuumlvőjeacuten is tartottak egy ilyen versenyt A bdquoverseny győzteseacuterőlrdquo nem szaacutemol be semmi-lyen kortaacuters forraacutes iacutegy dolgozatunkban mi sem kiacutevaacutenunk talaacutelgataacutesokba bocsaacutetkozni A koumlzoumllt műveket Hieronymus Vietor illetve Florianus Ungler nyomdaacutejaacuteban nyomtattaacutek ki meacuteg 1539 elejeacuten valamint karaacutecsonyaacuten 553 Ezt egy erdeacutelyi kroacutenikaacutes is feljegyezte laacutesd Album Oltardianum = Deutsche Fundgruben zur Geschichte Siebenbuumlrgens ed TRAUSCHENFELS Jenő Kronstadt 1860 12 Utalt raacute VERESS i m 36 554 Sebastian MARSZEWSKI koumlltemeacutenye a De ludis equestribus quos exhibuerunt Hungari in nuptiis Sere-nissimae virginis Isabella etc 1539-ből a krakkoacutei magyar tornajaacuteteacutekokroacutel egyetlen peacuteldaacutenya a Poznań melletti Koacuternik lengyel koumlnyvtaacuter tulajdona A 12 lapnyi vers tartalma kiveacuteteles jelentőseacutegű Szerzője emliacuteti Pereacutenyi Peacutetert Brodaricsot eacutes patriae ille Solon nitido Verbeucius ore-t amikor megkeacuterteacutek s haza-vitteacutek Izabellaacutet de magaacuteroacutel a lovagjaacuteteacutekroacutel nem verselt Megjelent Krakkoacuteban 1539 januaacuter 28-aacuten ndash ESTREICHER i m T XXII 191 az egyetlen peacuteldaacutenyaacutera l BKoacutern sign Cim 2205 555 Łukasz GOacuteRNICKI Dzieje w Koronie Polskiej wydał Henryk BARYCZ Wrocław [1950] 11ndash12 fordiacute-totta eacutes ideacutezi PETNEKI Brodarics Istvaacuten alakja i m 196 556 ISTVAacuteNFFY Magyarok dolgairoacutelhellip i m 34 bdquoJaacutenos az menyasszonnak hazaviteleacuteeacutert koumlveteket kuumllde ugyanazon Broderikot eacutes Pereacutenyi Peacutetert eacutes Drugeth Homonnai Istvaacutent s azok azt Lengyelorszaacutegboacutel Kas-saacutera s onnat Budaacutera nagysaacutegos keacuteszuumllettel eacutes friss lakaacutessal hazaviveacutek eacutes Budaacuten harmadnapig nyugovaacuten Szeacutekesfeiacutervaacuterra meneacutenek mely vaacuterasban Jaacutenos az ő joumlveteleket vaacuterja vala azzal az tanaacuteccsal hogy az menyegzővel egyuumltt az uacutej menyecskeacutenek megkoronaacutezaacutesa veacuteghezvitettetneacutekrdquo

156

kesfeheacutervaacuteron a menyegző Budaacuten zajlott le 1539 maacutercius 2-aacuten557 Vaacuterdai Paacutel (1483ndash

1549) esztergomi eacutersek veacutegezte a koronaacutezaacutesi eacutes az eskuumlvői szertartaacutest Budaacuten maacutercius 3-

aacuten tartottaacutek meg a lakodalmat bdquoJaacutenos kiraacutely a reacutegi dolgokra emleacutekező veacuten emberek

meghallgataacutesaacutevalrdquo558 mindent uacutegy tett mint ahogy kiraacutelyi elődei Budaacuten tornajaacuteteacutekokat

uumlnnepi jaacuteteacutekokat eacutes ndash a kiraacutelyi szokaacutesokhoz hiacuteven ndash egyeacuteb effeacutele dolgokat rendeztek559

IV 4 2 Verancsics Mihaacutely naacuteszdalaacutenak keacutet szoumlvegvaacuteltozataacuteroacutel

Budaacuten Verancsics Antal oacutebudai preacutepost udvari titkaacuter az esemeacutenyek folyamaacuten a testveacute-

re Mihaacutely aacuteltal iacutert uumldvoumlzlő naacuteszdalt osztogatta ismerősei koumlzoumltt560 Verancsics Mihaacutely

koumlltemeacutenye keacutet vaacuteltozatban is fennmaradt A nyomtatott vaacuteltozataacutet Epithalamion

Serenissimi Ioannis Hungariae regis et Isabellae reginae per Michaelem Wrantium

Dalmatam M D XXXIX ciacutemen a Biblioteka Książąt Czartoryskich Teka Naruszewicza

(Krakkoacute) koumlnyvtaacutera őrzi561 Ez a verzioacute 1539-ben jelent meg Krakkoacuteban Hieronymus

Vietor nyomdaacutejaacuteban Terjedelme negyedreacutet 6 osztatlan leveacutel antikva betűkkel amely

oumlsszesen 187 hexameterből aacutell A ciacutemlapjaacuten Magyarorszaacuteg Dalmaacutecia eacutes Csehorszaacuteg

egyesiacutetett koronaacutes ciacutemere laacutethatoacute A koumlltemeacuteny előtt Verancsics Antal 35 soros proacutezai

ajaacutenlaacutesa is megtalaacutelhatoacute Stanisław Tarło562 puumlspoumlk reacuteszeacutere Ebben Verancsics Antal a

puumlspoumlk figyelmeacutebe ajaacutenlotta testveacutere műveacutet aki Jaacutenos kiraacutely eacutes Izabella kiraacutelyneacute tekin-

teacutelyeacutehez meacuterten igyekezett megeacutenekelni eskuumlvőjuumlket Antal irodalompaacutertoloacutekeacutent

segiacutetseacutegeacutere volt abban hogy a Jaacutenos uralkodaacutesa alatt toumlrteacutentek ne meruumlljenek a feledeacutes

homaacutelyaacuteba A szerencse segiacuteti a baacutetrakat (fortuna audaces iuvat) iacutegy titkon kuumlldte el ezt

a művet Tarłoacutenak azeacutert hogy annak paacuteratlan feddhetetlenseacutege eacutekesszoacutelaacutesa eacutes műveltseacute-

ge mondjon roacutela veacutelemeacutenyt Verancsics Mihaacutely az ajaacutenlaacutest koumlvető nyomtatott alkotaacutesa

taacutegabb eacutertelemben 1539 januaacuter 15-e (a magyar koumlvetseacuteg megeacuterkezeacutese Krakkoacuteba) eacutes

557 VERESS i m 44ndash50 SZONTAGH i m 106 OBORNI i m 72 558 VERESS i m 40 559 BETHLEN Erdeacutely toumlrteacutenetehellip i m 19 560 VERESS i m 53 Veress Endre munkaacutejaacuteban hasonmaacutesban koumlzoumllte emellett a ritka nyomtatvaacuteny ciacutemlapjaacutet 561 A nyomtatvaacuteny a BCzart TN sign XVI 260II-naacutel talaacutelhatoacute meg Ezt a szoumlvegvaacuteltozatot a varsoacutei Biblioteka Narodowa Koumlnyvtaacuter mikrofilmarchiacutevumaacuteboacutel szaacutermazoacute maacutesolatokboacutel ismertettuumlk l BN sign XXXIII 352 (mf 2207) 562 Stanisław Tarło (1480ndash1544) Przemyśl vaacuterosaacutenak puumlspoumlke 1537 eacutes 1544 koumlzoumltt valamint I Zsigmond kiraacutely titkaacutera (Vouml Hierarchia Catholica medii et recentioris aevi ed Conradus EUBEL t III Monas-terium 1923 279) Neve humanista koumlltőkeacutent vaacutelt ismertteacute Iacutert egy koumlltemeacutenyt De Bello Pruthenico ciacutemmel Albrecht Hohenzollern haacuteboruacutejaacuteroacutel (Vouml Przemysław PYTLAK Tajemnice archiwum parafi alnego w Końskowoli TODK Fara Końskowolska Końskowola 2009 16) Verancsics Antal az 1530-as eacutevek veacutegeacuten toumlbb levelet is iacutert hozzaacute

157

februaacuter 2-a (Izabella indulaacutesa Magyarorszaacutegra) koumlzoumltt jelenhetett meg A naacuteszdalaacutenak

megtalaacutelhatoacute emellett egy keacuteziratos vaacuteltozata is Budapesten a Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuterban

A Ioannis Hungariae regis nuptiae ciacutemű epithalamiumot szaacutemos Verancsicstoacutel szaacuterma-

zoacute eddig kiadatlan koumlltemeacutenyt tartalmazoacute latin nyelvű bekoumltoumltt keacutezirat a Praeludia

Michaelis Verantii tartalmazza563 Pontos daacutetum nem szerepel ezen valoacutesziacutenűleg

egykoruacute lehet a nyomtatvaacutennyal azonban bizonyosan nem autograacutef keacutezirat Terjedelme

6 leveacutel 275times205 mm meacuteretben amely oumlsszesen 216 hexameterből aacutell Nem tartalmazza

viszont Verancsics Antal ajaacutenlaacutesaacutet (13 melleacuteklet) Vilaacutegosan laacutetszik az hogy a keacutezira-

tos verzioacutet tekinthetjuumlk a szerzői szaacutendeacutekhoz legkoumlzelebb aacutelloacute vaacuteltozatnak A budai

megeacuterkezeacutes leiacuteraacutesaacutenak (Epith Ioan 190ndash199) betoldaacutesa ugyanis csak ezen olvashatoacute

tehaacutet valoacutesziacutenűleg 1539 februaacuter 19-e utaacuten Verancsics jelentős vaacuteltoztataacutesokat hajtott

veacutegre naacuteszdalaacutenak nyomtatott vaacuteltozataacuten

A keacutet szoumlvegvaacuteltozat koumlzoumltt szaacutemos elteacutereacutes figyelhető meg Ezek a kuumlloumlnbseacutegek

szaacutemos okra vezethetők vissza Az nyilvaacutenvaloacutenak laacutetszik hogy Verancsics Mihaacutely

reacuteszt vett a krakkoacutei esemeacutenyeken eacutes az ott megtartott koumlltői versenyen564 Koumlltemeacutenyeacutet a

toumlbbi lengyel szerzőhoumlz hasonloacutean Hieronymus Vietornaacutel nyomtattaacutek ki meacuteg 1539

elejeacuten A Budapesten talaacutelhatoacute keacutezirat valoacutesziacutenűleg keacutesőbbi alkotaacutes Ezt csakis a keacutet

vaacuteltozat tartalmi elteacutereacuteseiből lehet kikoumlvetkeztetni Miutaacuten a krakkoacutei megjeleneacutesuumlknek

koumlszoumlnhetően megismerte koumlltőtaacutersai alkotaacutesait Verancsics toumlbb lexikai vaacuteltoztataacutest eacutes

tartalmi betoldaacutest hajtott veacutegre sajaacutet koumlltemeacutenyeacuten Valoacutesziacutenűleg Marszewski hadijaacuteteacute-

kokroacutel iacutert műveacutet olvasva bőviacutetette ki az erről szoacuteloacute sajaacutet leiacuteraacutesaacutet a 109ndash127 sorokra

kiterjedő szakaszban Minden bizonnyal a toumlbbi koumlltő bukolikus elemeket is felvonulta-

toacute munkaacuteinak hataacutesaacutera illesztette be a rohanoacute szelek eacutes az eacutevek oumlroumlkoumls vaacuteltozaacutesaacutet

szimbolizaacuteloacute sorait (Epith Ioan 30ndash36) is Verancsics valoacutesziacutenűleg az Izabellaacutet

Magyarorszaacutegra kiacuteseacuterő kuumlldoumlttseacuteggel tartott Ezt taacutemasztja alaacute a pontos foumlldrajzi betol-

daacutes (gelidi sinuosa volumina Popruth) a 70 sorban ugyanakkor a dunai aacutetkeleacutesnek eacutes a

feacutenyes budai fogadtataacutesnak leiacuteraacutesa a 190ndash196 sorok koumlzoumltt A keacutet vaacuteltozat koumlzoumltt tehaacutet

az elteacutereacutesek egyreacuteszt egeacutesz sorokra kiterjedő betoldaacutesok kiegeacutesziacuteteacutesek valamint csak

egy-egy szavakat illetve szoacuteszerkezeteket eacuterintő kuumlloumlnbseacuteg Az egeacutesz sorokra kiterjedő

563 A keacutezirat az OSZK Keacutezirattaacuter sign Quart Lat 776 fol 1rndash6v jelzetneacutel talaacutelhatoacute meg 564 Verancsics Antal Budaacuteroacutel 1538 januaacuter 21-eacuten iacutert egy levelet Mihaacutelynak Ebben nem szerepelt testveacutere pontos tartoacutezkodaacutesi helye (baacuter megemliacutetette testveacutere itaacuteliai eacutes franciaorszaacutegi utazaacutesait) de kiemelte azt hogy legfontosabb ceacutelja a leveacutel megiacuteraacutesaacuteval hogy testveacutereacutet taacutejeacutekoztassa a magyarorszaacutegi eacutes erdeacutelyi ese-meacutenyekről annak kuumllfoumlldi taacutevolleacutete alatt bdquohis de rebus ac tumultibus Hungariae et Transsylvaniae multa donec tu in Italiam et in Gallias excurris memoraverimrdquo ndash MHH Scriptores T IX 1 előbbi poacutetlaacutesaacutet l T XXXII 201

158

kuumlloumlnbseacutegek a koumlvetkezők csak a nyomtatott vaacuteltozatban megtalaacutelhatoacute kiegeacutesziacuteteacutes (az

Epith Ioan 133 eacutes a 134 sor koumlzoumltt illetve a 151 eacutes a 152 sor koumlzoumltt) csak a keacutezirat-

ban megtalaacutelhatoacute betoldaacutes (Epith Ioan 1ndash4 10 30ndash33 35ndash36 70 173 190ndash196)

valamint a nyomtatott verzioacute egyes szakaszait reacuteszletező leiacuteraacutesok a keacuteziratban (Epith

Ioan 109ndash118 120ndash127 144ndash147) A jelenteacutes megtartaacutesaacuteval csak egyes szavak eacutes

mondatszerkezetek vaacuteltoznak meg peacuteldaacuteul a 11 a 20 a 66 a 68 a 174 a 205ndash206

eacutes a 213ndash214 stb sorokban Szoacutecsere eacutes szinonimaacutek alkalmazaacutesa a keacutet vaacuteltozat koumlzoumltt

szaacutemos esetben megfigyelhető ezeket a fuumlggeleacutek laacutebjegyzeteiben tuumlntettuumlk fel

IV 4 3 A Ioannis Hungariae regis nuptiae tartalmi aacutettekinteacutese

Jaacutenos eacutes Izabella haacutezassaacutegaacutera toumlbb koumlltő is iacutert epithalamiumot magaacuteroacutel a kuumlldoumlttseacuteg

uacutetjaacuteroacutel eacutes a lengyelorszaacutegi ceremoacuteniaacuteroacutel azonban csak Verancsics Mihaacutely szaacutemolt be

reacuteszletesen565 Megtalaacuteljuk naacutela a haacuterom főuacuter Werbőczy Istvaacuten Frangepaacuten Ferenc eacutes

Brodarics Istvaacuten vezette kuumlldoumlttseacuteg eacuterkezeacuteseacutenek sziacutenes epikus ihleteacutesű leiacuteraacutesaacutet is a 60

eacutes a 66 sorok koumlzoumltt

A budapesti keacuteziratos vaacuteltozat roumlvid tartalma a koumlvetkező A kiraacutelysaacutegaacuteban hiva-

talosan is elismert Jaacutenos kiraacutely haacutezasodni keacuteszuumll (Epith Ioan 1ndash13) A szaacutemtalan

haacuteboruacute utaacuten eleacuterkezett a beacuteke ideje I Ferdinaacutend (Germanus) is szoumlvetseacutegre leacutepett Jaacutenos

kiraacutellyal annak eacuterdekeacuteben hogy a koumlzoumls ellenseacuteg azaz a toumlroumlkoumlk ellen tudjanak fordulni

(14ndash40) Koumlvetek indulnak I (Oumlreg) Zsigmond kiraacutelyhoz Lengyelorszaacutegba azeacutert hogy

megkeacuterjeacutek a lengyel kiraacutelylaacuteny Jagelloacute Izabella kezeacutet a magyar kiraacutely szaacutemaacutera (41ndash59)

Haacuterom magyar főuacuter vezeti a tekinteacutelyes koumlvetseacuteget akiket fiatalokboacutel aacutelloacute nagyszaacutemuacute

eacutes gazdag kiacuteseacuteret koumlvet (60ndash105) Leaacutenykeacuterő lakoma eacutes mulatsaacuteg a krakkoacutei kiraacutelyi

udvarban (106ndash109) A magyarok hadijaacuteteacuteka eacutes lovagi torna a maacutesodik napon (110ndash

154) Ezutaacuten koumltoumltteacutek meg a haacutezassaacutegi szerződeacutest (155ndash164) A lengyel kiraacutely neheacutez

sziacutevvel buacutecsuacutezott el szeretett laacutenyaacutetoacutel de hosszuacute eacutes szerencseacutes eacuteletet kiacutevaacutent szaacutemaacutera

(165ndash176) Izabella elindult Magyarorszaacutegra majd a Kaacuterpaacutetokon eacutes a Dunaacuten aacutetkelve

megeacuterkezett Budaacutera (177ndash196) A magyar nemesseacuteg minden joacutet kiacutevaacutenva uumldvoumlzoumllte a

kiraacutelyi palotaacuteban eacutes a szkiacuteta neacutep hajdani nagysaacutegaacutera emleacutekeztettek Reacutegen egeacutesz Aacutezsiaacutet

uraltaacutek eacutes sem a makedoacutenok sem a roacutemaiak nem voltak keacutepesek meghoacutediacutetani őket

(197ndash211) A szarmata-szkiacuteta bdquofrigybőlrdquo nem egy alacsony eacutes gyenge hanem egy igen

565 PETNEKI Brodarics Istvaacuten alakjahellip i m 195

159

baacutetor eacutes erős neacutep fog szaacutermazni Egy ceacutelja lehet az ilyen utoacutedoknak a vad toumlroumlkoumlk meg-

feacutekezeacutese s az orszaacuteg hataacuterainak kiterjeszteacutese (212ndash216)

IV 4 4 Az oacutekori naacuteszdalkoumllteacuteszeti hagyomaacuteny megjeleneacutese Verancsics Mi-haacutely valamint a lengyel szerzők Aichler eacutes Marszewski alkotaacutesaacuteban

A humanizmus az 1470ndash1543 koumlzoumltti időszakban eacutelte viraacutegkoraacutet Lengyelorszaacutegban

Doumlntően latin nyelvű alkotaacutesok szuumllettek ekkor amelyek termeacuteszetes moacutedon magukon

viselteacutek az antik oumlroumlkseacuteg műfaji jegyeit566 A naacuteszdal műfajaacutenak567 imitaacutecioacutejaacutehoz szaacute-

mos oacutekori eacutes koumlzeacutepkori koumlltői peacutelda568 valamint az igen jelentős retorikai hagyomaacuteny569

aacutellt a kora uacutejkori szerzők rendelkezeacuteseacutere Szent Aacutegoston 4 szaacutezadi műfaji meghataacuterozaacute-

sa szerint

Solent dici ab scholasticis carmina quaedam uxores ducentibus et nubentibus quae vocantur epithalamia quidquid ibi cantatur ad honorem cantatur sponsi et sponsae570

A naacuteszdalkoumllteacuteszet egyfajta uumlnnepi jellegű koumllteacuteszet volt ami a gyakran treacutefaacutes tartalmuacute

neacutepies eacutenekekből fejlődoumltt ki A legtoumlbb oumlnaacutelloacute koumlltemeacuteny meghataacuterozott alkalomra

azaz egy aktuaacutelis eskuumlvői ceremoacuteniaacutera keacuteszuumllt571 A neacutepi eacutenekekből vett alluacutezioacutekon

kiacutevuumll szaacutemos peacutelda akad az irodalmi jellegű epithalamiumra Az epithalamiumok szer-

zői szaacutemos a hagyomaacutenyban eacutes az irodalmi konvencioacutekban gyoumlkerező aacutellandoacute topikus

566 A 16 szaacutezadi lengyelorszaacutegi epithalamiumokra peacuteldaacuteul l Michał BERGMAN Polsko-łacińskie epithalamjum Wrocław Nakład Narodowy im Ossolińskich 1928 185ndash205 Maria CYTOWSKA Nowe uwagi o humanistycznym epithalamium Meander 15(1960) 535ndash547 Mieczysław BROŻEK Szeznasto-wieczne epithalamia Łacińskie w Polsce Krakoacutew Księgarnia Akademicka 1999 567 Az epithalamium (a goumlroumlg ἐπιθαλάmicroιον szoacute latin megfelelője jelenteacutese rsquoa menyegzői haacuteloacuteszoba előtti naacuteszdalrsquo) vagy hymenaios egy speciaacutelis koumlltemeacuteny amelyet kifejezetten a menyasszony szaacutemaacutera keacutesziacute-tettek mikoumlzben az a haacutezastaacutersi haacuteloacuteszoba feleacute tart A kifejezeacutest előszoumlr a hellenisztikus koumllteacuteszet hasz-naacutelta ndash Sabine HORSTMANN Das Epithalamium in der Lateinischen Literature der Spaumltantike MuumlnchenndashLeipzig 2004 14ndash18 Emmet A ROBBINS Hymenaios In Hubert CANCIK ndash Helmuth SCHNEIDER (ed) Der Neue Pauly vol 5 StuttgartndashWeimar 1998 784ndash787 BERGMAN i m 1ndash8 BROŻEK i m 11ndash17 568 A klasszikus goumlroumlg szerzők koumlzuumll Hom Il 18 491ndash496 24 57ndash62 Sapph frag 104ndash117 Theoc Id 18 Anakreoacuten Steacutesichoros Pindaros stb a roacutemai szerzők koumlzuumll Catull 61 62 64 Stat Silv 1 2 Auson Cent nupt Sid Apoll Epithalamium Ruricio et Iberiae dictum eacutes Claud Epithalamium dictum Honorio Augusto et Mariae stb Az oacutekereszteacuteny eacutes a kora koumlzeacutepkori szerzőkneacutel is jelentkezett a műfaj Dracontius Epithalamium in fratribus dictum Ennodius Epithalamium dictum Maximo VS eacutes Venantius Fortunatus De domno Sigiberctho rege et Brunichilde regina stb Ezeket a koumlltői mintaacutekat is koumlvetteacutek az uacutejkori szerzők mint peacuteldaacuteul Julius Caesar Scaliger Jacopo Sannazaro eacutes Edmund Spenser stb 569 A legfontosabb retorikai munkaacutek a koumlvetkezők Ps-Dionysios Techneacute reacutetorikeacute 2 Methodos gameacutelioacuten 4 Methodos epithalamiu Men Rhet Peri epideiktikoacuten tract 2 13 Peri epithalamiu 14 eacutes a Peri kateunastiku Himerios eskuumlvői beszeacutede az Orationes 1 eacutes Chor Orationes nuptiales 5ndash6 Vouml Arthur L WHEELER Tradition in the Epithalamium AJPh 51(1930) 210 HORSTMANN i m 88ndash96 570 August enarr in Psalm 44 3 571 WHEELER i m 206

160

elemet hasznaacuteltak fel572 A hagyomaacutenyos teacutemaacutek legteljesebb felsorolaacutesaacutet a retorikai

szerzők munkaacuteiban talaacutelhatjuk meg A fiatal szofista nemzedeacutek tagjainak ndash Pseudo-

Dionysios Menandros Rheacutetor a gaacutezai Chorikios s kuumlloumlnoumlsen Himerios ndash munkaacuteit

koumlvetve a naacuteszdal keacutesőbb epikus eacutes retorikai vonaacutesokat vett fel a goumlroumlg-roacutemai irodalom-

ban573 A naacuteszdal mint retorikai műfaj a 15 szaacutezad elejeacuten eacuteledt uacutejjaacute Itaacuteliaacuteban574 Az

1539-es krakkoacutei eskuumlvőre iacutert mindegyik koumlltemeacuteny kisebb-nagyobb meacuterteacutekben eacutelt ezek-

kel a retorikaacuteban gyoumlkerező topikus elemekkel

A tovaacutebbiakban roumlviden ismertetjuumlk a lengyel szerzők ndash elsősorban Stanisław

Aichler eacutes Sebastian Marszewski ndash vaacuteltozatos tartalmuacute valamint a klasszikus formaacutet eacutes

az antik retorikai szabaacutelyokat jobban koumlvető alkotaacutesainak eacutes Verancsics sajaacutet műveacutenek

műfaji eacutes szerkezeti hasonloacutesaacutegait Verancsics Mihaacutely alkotaacutesaacuteban szinteacuten felfedezhetők

a goumlroumlg-roacutemai naacuteszdalkoumllteacuteszet hataacuterozott elemei azonban szerkezete eacutes lineaacuteris toumlrteacute-

netvezeteacutese nem a liacutera műnemeacutehez hanem az epikus ndash mondhatni a toumlrteacutenetiacuteroacutei ndash

alkotaacutesokhoz teszik hasonlatossaacute műveacutet Ez az uacutetleiacuteraacutesos jelleg leacutenyegeacuteben a

hodoeporicon műfajaacutehoz koumlzeliacuteti Verancsics alkotaacutesaacutet

A mitoloacutegiai haacutezassaacutegok valamint Venus eacutes Cupido szerepeacutenek hangsuacutelyozaacutesa

ndash vaacuteltakozva dicseacuterik az ifjuacute paacutert Cupido a vőlegeacutenyt miacuteg Venus a menyasszonyt ndash

igen gyakran megjelennek ezekben a művekben575 Verancsics szerint az idős Szapolyai

sziacuteveacuteben Cupido nyila gyuacutejtotta laacutengra a szerelem tuumlzeacutet

sensit [sc Ioannes] iam saucia dudum igne Cupidineo quiddam promittere blandum pectora et eximo traxit suspiria corde qualia vel castam possent flexisse Dianam576

Aichler utalt az ida-hegyi doumlnteacutesre eacutes Izabellaacutet Iuno istennőhoumlz hasonliacutetotta577

Marszewski kisebb felsorolaacutest adott a goumlroumlg mitoloacutegia ismert figuraacuteiboacutel valamint

572 Uo 207ndash208 573 E Faye WILSON Pastoral and Epithalamion in Latin Literature Speculum 23(1948) 37 WHEELER i m 210 574 Anthony F DrsquoELIA Marriage Sexual Pleasure and Learned Brides in the Wedding Orations of Fifteenth-Century Italy Renaissance Quarterly 55(2002) 380 UŐ The Renaissance of Marriage in Fifteenth-Century Italy Cambridge (Massachusetts) 2004 35ndash50 575 A mitikus haacutezassaacutegok peacuteldakeacuteppen aacutelliacutetaacutesaacutet igen gyakran ajaacutenljaacutek a retorikusok ndash pl Men Rhet Peri epithal 12 Catullus Peleus eacutes Thetis eskuumlvőjeacuteről iacutert (Catull 64 323ndash381) miacuteg Theokritos az epyllion eacutes az epithalamion hataacuteraacuten aacutelloacute munkaacutejaacuteban (Theoc Id 18) Heleneacute eacutes Menelaos egybekeleacuteseacuteről beszeacutel Sta-tius eacutes Venantius Fortunatus eseteacuteben laacutesd Michael ROBERTS The Use of Myth in Latin Epithalamia from Statius to Venantius Fortunatus TAPhA 119(1989) 321ndash348 576 Veran Epist Ioan 15ndash18

161

szinteacuten utalt Cupido szerepeacutere578 Epikus vonaacuteskeacutent emellett megjelenik naacutela a Muacutezsa

segiacutetseacuteguumll hiacutevaacutesa is579 Catullus580 a 61 carmenben sokat elaacuterult a naacutesz isteneacutenek

Hymennek a vonaacutesairoacutel eacutes funkcioacuteiroacutel akinek alakja szaacutemos elemeacuteben a retorikusok

Gamosaacutera emleacutekeztet581 Menandros Rheacutetor szerint ugyanis a naacuteszdal egyik legfonto-

sabb eleme a haacutezassaacuteg isteneacutenek szerepelteteacutese volt Verancsics koumlltemeacutenyeacuteben pusztaacuten

csak az istenről elnevezett műfajra utalt582 Marszewski magaacutet az istent is megemliacutetet-

te583 miacuteg Aichler az oacutekori mintaacutekhoz (pl Catull 62 5) hasonloacutean refreacutenszerűen szoacuteliacute-

totta Hyment az ifjuacute haacutezaspaacuterhoz boldogsaacuteguk biztosiacutetaacutesaacuteeacutert584 Szorosan kapcsoloacutedik

Hymen eszmeacutejeacutehez a meacuteg szeacutelesebb koumlrű toposz a toumlrveacutenyes haacutezassaacuteg előnyeinek eacutes

aacuteldaacutesainak hangoztataacutesa A toumlrveacutenyes haacutezassaacutegra az otthon eacutes a csalaacuted valamint a

szuumllőfoumlld biztonsaacutegaacutenak eacuterdekeacuteben van szuumlkseacuteg mivel toumlrveacutenyes gyermekek szaacutermaz-

hatnak belőle585 A krakkoacutei koumlltemeacutenyekben elsősorban a szuumllőfoumlld veacutedelmeacutet eacutes a haza

uumldveacuteeacutert valoacute gyermekaacuteldaacutest emelteacutek ki a szerzők Verancsics Mihaacutely horatiusi gondolat-

keacutent a szuumllőfoumlld veacutedelmeacuteben nyuacutejtott aacuteldozatvaacutellalaacutest emellett a toumlroumlk veszedelem

visszaszoriacutetaacutesa eacuterdekeacuteben veacutegzett munkaacutet hangsuacutelyozta A naacutesz eacutes annak koumlvetkezmeacute-

nyei egyfajta megnyugvaacutest jelenthetnek a haacuteboruacutekban kimeruumllt Magyarorszaacutegnak586

Aichler szerint a keacutet orszaacuteg koumlzoumltti joacute viszony eacutes eacutevszaacutezados szoumlvetseacuteg tovaacutebbra is fenn

577 AICHLER Epithalamium Isabellaehellip i m 53ndash55 bdquohellipSi tu certamen in illud tergeminum Idaeo quod erat sub iudice morum venisses dubiam spectasset Cypria palmamrdquo valamint maacutesik koumlltemeacutenyeacuteben UŐ Eiusdem nuptialis elegia 17 bdquoIsabella Iove es tanto dignissima Iunordquo 578 MARSZEWSKI Epithalamion in nuptiishellip i m 30ndash32 bdquoAut quales meruit divino munere formae Ledae progenies Paridis fax fax quoque Troiae et quas Penelope sancti tulit ergo pudorisrdquo valamint Uo 1ndash2 bdquoAliger in celsa considens arce Cupido iam clarum mediatur opusrdquo 579 Uo 17ndash18 bdquoQuid mea Musa moras nectis cur munere cessas exornarerdquo valamint Uo 21ndash22 bdquoIpsa salutatum magni bona pignora regis ibis ovansrdquo 580 A naacuteszdal műfajaacutenak oacutekori szemleacutelteteacuteseacutehez a legtoumlbb szoumlveghelyet Catullus koumllteacuteszeteacuteből vesszuumlk Catullus koumlltemeacutenyeit ismerniuumlk kellett a krakkoacutei verselőknek 1539-ben minthogy az editio princeps maacuter 1472-ben megjelent Velenceacuteben Ezt keacutesőbb neacutegy maacutesik (1481 1485 1496 1521) is koumlvette ndash Julia Haig GAISSER Catullus and His Renaissance Readers Oxford 1993 26ndash31 Catullus 61 koumlltemeacutenyeacutet reacuteszletesen vizsgaacutelta Paolo FEDELI Catullusrsquo Carmen 61 Amsterdam 1983 1ndash180 581 WHEELER i m 210 HORSTMANN i m 195ndash201 582 Veran Epith Ioan 159ndash160 bdquocum coniuge pacta principis et gratos nolit differre hymenaeosrdquo 583 MARSZEWSKI i m 203ndash204 bdquoEmicat ast Hymenaeus ovans dux ordinis huius taeda conspicuusrdquo 584 AICHLER Epithalamium Isabellaehellip i m 15 bdquoDicitur excelsa resonans Hymenaeus in aulardquo valamint koumlrkoumlroumlsen visszateacuterő elemkeacutent megjelenik a bdquoHymen o Hymenaee adsis comes o Hymenaeerdquo a 16 21 30 39 58 eacutes 67 sorokban Vouml HORSTMANN i m 69 585 Ps-Dionysios Method gam 3 4 eacutes 8 Method epithal 2 A gyerekek jelentik a csalaacuted az otthon eacutes a vagyon uumldvoumlsseacutegeacutet ndash MenRh Peri epithal 1 eacutes 6 Men Rhet Peri kateun 11 eacutes 25 A haacutezassaacuteg szuumlkseacute-ges eacutes kell ndash Him Or 17ndash10 586 Veran Epith Ioan 39 bdquoDulce est si patriae defensae viximus aegrerdquo A haacuteboruacuteban kimeruumllt orszaacuteg keacutepeacutehez Uo 59 bdquoet pacem et fessis promittunt foedera regnisrdquo valamint a toumlroumlk veszedelem megfeacutekezeacute-seacuteeacutert Uo 213ndash214 bdquoIis dabitur saevos compescere Turcas et patriae arctatos cupient extendere finesrdquo

162

fog maradni az uumldvoumls eacutes koumlzoumls beacuteke eacuterdekeacuteben587 Szaacutemaacutera iacutegy a lengyel feacutel szaacutemaacutera is

csak egy fontos ceacutel lehetseacuteges az oszmaacuten-toumlroumlk fenyegeteacutes megfeacutekezeacutese588

A menyasszony eacutes a vőlegeacuteny kuumllső eacutes belső tulajdonsaacutegainak fizikai kivaacuteloacutesaacute-

gaacutenak dicsőiacuteteacutese (laus sponsi et sponsae) maacuter Sapphoacute koumllteacuteszeteacutetől kezdve a naacuteszdalkoumll-

teacuteszet koumlzponti elemeacutet jelenti589 A paacuter oumlsszetartozaacutesaacutenak eacuterzeacutekelteteacuteseacutere a szerzők maacuter

az oacutekortoacutel kezdve gyakran eacutelnek termeacuteszeti keacutepekkel eacutes hasonlatokkal Catullus ezt a

szőlő (vitis) eacutes a szilfa (ulmus) szoros kapcsolataacuteval fejezte ki590 A hasonlat a 16 szaacuteza-

di neolatin irodalomban is igen koumlzkedvelt volt Rotterdami Erasmus a Colloquia

familiariaacuteban ugyanezt a catullusi keacutepet dolgozta aacutet591 A hagyomaacutenyhoz leginkaacutebb

kapcsoloacutedoacute Aichler is ezt a koumlltői troacutepust aknaacutezta ki Hasonlataacuteban a biztonsaacutegot nyuacutejtoacute

eacutes szilaacuterd faacutera (arbor) tekergőzik fel veacutedelmet keresve a gyenge borostyaacuten (hedera)592

A harmonikus szerelem (concordia) amelynek eacutelethosszig kell tartania az egyik leg-

fontosabb toposza az epithalamium műfajaacutenak A legtoumlbbet erről a retorikaszerzők aacuterul-

jaacutek el593 Verancsics koumlltemeacutenyeacuteben megjelenik a concordia szoacute valamint a hosszuacute eacutes

harmonikus eacutelet oacutehajtaacutesa594 Az oumlroumlkkeacute tartoacute szerelemre utalt Marszewski is a mirtusz-

koszoruacute keacutepeacutevel595

Az ifjuacute feleseacuteg meacuteltataacutesa szinteacuten neacutelkuumlloumlzhetetlen elemeacutet jelenti a naacuteszdalkoumllteacute-

szet műfajaacutenak Minden egyes krakkoacutei koumlltemeacutenyben jelentős szerepet jaacutetszik az ifjuacute

araacutenak Izabellaacutenak a dicsőiacuteteacutese Catullusnaacutel a carmen 61-ben Vinia Aurunculeia 587 AICHLER Epithalamium Isabellaehellip i m 87ndash90 bdquoEcce tuis nunc auspiciis illaesa manebunt foedera magnorum regum coniunctio crescet diversi populi sociis in finibus almum pax caput attollet revocabit candida seclardquo 588 Uo 92 bdquoOmen ut intereat Turcorum dira tirannisrdquo 589 HORSTMANN i m 73 vouml Sapph Anth lyr (Diehl) frag 116 117 123 127 128 130 590 Catull 62 49ndash58 vouml Catull 61 102ndash105 Menandros a faacutek egyesuumlleacuteseacutet emliacuteti ndash Men Rhet Peri kateun 12 valamint 15 A menyasszony datolyapaacutelmakeacutent miacuteg a vőlegeacuteny oliacutevafakeacutent jelenik meg a gouml-roumlg retorikusnaacutel ndash Men Rhet Peri epithal 19 Himerios szerint uacutegy illenek oumlssze mint keacutet roacutezsa a me-zőn ndash Friedrich DUumlBNER (ed) Himerii sophistae declamationes Paris 1849 41 591 Opera omnia Desiderii ERASMI Roterodami Ordinis primi Tomus tertius Amsterdam 1972 284ndash285 bdquoSaltem illud responde utrum est elegantius spectaculum vitis humi iacens et computrescens an amplexa palum aut ulmum eamque purpureis uvis degravansrdquo ideacutezi KASZA Peacuteter Egy catullusi szoumlveghely utoacuteeacuteleteacutehez = Corollarium tanulmaacutenyok a 65 eacuteves Tar Ibolya tiszteleteacutere szerk CZEROVSZKI Mariann NAGYILLEacuteS Jaacutenos Szeged 2010 122 592 AICHLER Epithalamium Isabellaehellip i m 85ndash86 bdquoNobile pectus amore tui innectetur ut alta erranti hac atque hac hedera circumdatur arborrdquo 593 Pseudo-Dionysios a lehető legnagyobb harmoacuteniaacutera szoacuteliacutetja fel az ifjuacute paacutert ndash Ps-Dionysios Method gam 3 vouml 5ndash6 valamint Method epithal 3 Ugyanez a gondolat maacuter Homeacuterosnaacutel is megjelenik ndash Hom Od 6 182ndash185 Chorikios szinteacuten a harmoacuteniaacutet emeli ki ndash Chor Or 640 A szerelem egyseacutegeacuteben meg-valoacutesuloacute harmoacuteniaacuteroacutel beszeacutel Menandros Ez a concordia eacutelethosszig tart vouml Theoc Id 18 51 Catullus szinteacuten utal erre az elkeacutepzeleacutesre ndash Catull 61 31ndash35 100 139ndash146 Szinteacuten megjelenik Catull 64 334ndash336 594 Veran Epith Ioan 165ndash166 bdquoI felix felixque tuo sociare marito nata precor thalamisque habitet concordia vestrisrdquo Az eacutelethosszig tartoacute boldogsaacuteg keacutepeacutehez pedig Uo 167ndash168 bdquoAmbobusque simul centum regnare per annos dent superirdquo valamint Uo 173 bdquoFelici et longo functus non deprecor aevordquo 595 MARSZEWSKI i m 28 bdquoimmortale decus violat nec iniqua rapit morsrdquo

163

Venushoz hasonloacute (Catull 61 16ndash19) viraacutegokkal aacutezsiai mirtusszal (22) jaacutecinttal (89)

pipaccsal (187ndash188) halmozzaacutek el tiszta eacutes erkoumllcsoumls (217ndash223) szereacuteny eacutes egyszerű

(79) szerelmes asszony (169ndash171) Himerios szerint a menyasszony szeacutepseacutege a viraacuteg-

hoz hasonliacutet valamint bőre feheacuter mint a tej eacutes orcaacuteja piros mint a roacutezsa596 Ezek a

keacutepek szinteacuten megjelennek Izabella jellemzeacutesekor Verancsics leiacuteraacutesaacuteban Izabella ndash aki

szűz (virgo) szerencseacutes (felix) eacutes a kiraacutely legmeacuteltoacutebb utoacuteda (proles dignissima regis) ndash

erkoumllcsoumls eacuteletet eacutel597 beacutekeacutes eacutes nyugodt termeacuteszetű598 szűziesseacuteg eacutes szemeacuterem jellem-

zik mikoumlzben hoacutefeheacuter tagjait pirossaacuteg oumlnti el a vaacuteratlan szerelemtől599 nevelteteacuteseacutenek

koumlszoumlnhetően szilaacuted eacutes tiszta jellemű600 A lengyel kiraacutelylaacuteny szeacutepseacutegeacutevel a magyar

asszonyok sem versenyezhetnek601 Aichler leiacuteraacutesaacuteban ezek a motiacutevumok szinteacuten meg-

jelennek Izabella (decor patriae ill dignissima nata) alakja eacutes megjeleneacutese csodaacutelatra

meacuteltoacute602 s a szerelemtől piacuter oumlnti el a hoacutefeheacuter arcaacutet603 Fizikai megjeleneacuteseacutenek reacuteszlete-

zeacuteseacutet majd Venushoz toumlrteacutenő hasonliacutetaacutesaacutet olvashatjuk Aichler maacutesik koumlltemeacutenyeacuteben a

De eadem epigrammaacuteban604 Terjedelmesebb koumlltemeacutenyeacuteben szeacutepseacutegeacutet Niobeacutehez

(coniunx Thebaei splendida) az amazon hercegnőhoumlz (Antiopa) eacutes Semiramishoz

(formosa Semiramis) hasonliacutetotta605 Marszewski a menyasszony (regia virgo) szűzies-

seacutegeacutet emelte ki eacutes azt hogy az ifjuacute laacuteny csak most ismeri meg igazaacuten az első szerelem

tuumlzeacutet606 Izabella mindezek mellett a fiatal taacutersai oumlsszes kedvező tulajdonsaacutegaacutet is biacuterja

baacuteja eacutes szeacutepseacutege a roacutezsaacutehoz meacuterhető607 Alakjaacutenak kivaacuteloacutesaacutega Szeacutep Heleneacutehez (ob

praestans Helenae decus) meacuterhető miacuteg műveltseacutege eacutes tanultsaacutega a Gracchusok anyjaacutera

596 Him Or 119ndash20 597 Veran Epith Ioan 48 bdquoservat thalamos Isabella pudicosrdquo 598 Uo 80ndash81 bdquoplacidas implevit nuntius aures reginaerdquo 599 Uo 82ndash83 bdquoVirgineo primum castus pudor ore cucurrit purpureusque simul niveos color imbuit artusrdquo 600 Uo 86ndash88 bdquoet studiis immota piis optata videre Tempora taedarum gaudet castamque sub alto pectore laetitiam simulatrdquo 601 Uo 186ndash189 bdquoturba puellarum sequitur Formosa videri corpora sed longe superat formosior omnes regina Ac dubium est formane an moribus esset admiranda magis pariterque excellit utroquerdquo 602 AICHLER Epithalamium Isabellaehellip i m 41 bdquoEminet admiranda tuae praestantia formaerdquo 603 Uo 43ndash49 bdquoNiveo color emicat ore purpureus veluti cum Amaranthis candida nymphae lilia contexunt Floret tua blandula cervix [] Incedis pulcherrima totardquo 604 AICHLER De eadem epigramma 7ndash10 bdquoFrons tibi bella genae bellae sunt labraque bella Bella manus lucent lumina bella tua Bellum collum aures bellas bellum quoque nasum Fers toto incedis corpore bella Venusrdquo 605 AICHLER Epithalamium Isabellaehellip i m 50ndash51 606 MARSZEWSKI i m 8 bdquoventilat [sc Cupido] et primos tenero sub corde caloresrdquo 607 Uo 34ndash38 bdquoNamque Isabella tenet haec singula solaque nobis instar cunctarum est (hellip) Aspice quantus honos roseae quae gratia formae sidereo ore micat floret vernantibus annis omnia bella gerensrdquo

164

Roacutema legnemesebb asszonyaacutera Corneliaacutera emleacutekeztet608 Mindezekkel szemben Jaacutenos

kiraacutely meacuteltataacutesa joacuteval szereacutenyebb A nagylelkű eacutes baacutetor jelzőt mindhaacuterom humanistaacutetoacutel

megkapta609 Aichler meacuterhetetlen gazdagsaacutegaacutera eacutes birodalmaacutera utalt az Eiusdem

nuptialis elegiaacuteban610 Akaacutercsak Verancsicsnaacutel Marszewski műveacuteben is a szerelem tuumlze

lobbant fel a baacutetor feacuterfi sziacuteveacuteben (corda viri fortis) sőt egyenesen a szerelembe esett

beteghez hasonliacutetotta a kiraacutely aacutellapotaacutet611

Az epithalamiumokban nemcsak az ifjuacute paacuter hanem azok csalaacutedtagjainak eacutes

őseinek meacuteltataacutesa is fontos612 Verancsics nem a Szapolyai-csalaacuted őseire hanem a ma-

gyar toumlrteacutenelem dicső uralkodoacuteira (Luxemburgi Zsigmond Maacutetyaacutes kiraacutely Ulaacuteszloacute) eacutes

uralkodoacutenőire (Maacuteria kiraacutelynő eacutes Beatrix kiraacutelyneacute) utalt az ezt koumlvető sorokban613 A

raacutekoumlvetkező sorokban pedig a szkiacuteta ősrokonsaacuteg meacuteltataacutesa koumlvetkezik Marszewski

enneacutel sokkal konkreacutetabb moacutedon alkalmazza ezt az aacutellandoacute toposzt Izabella szuumlleit eacutes

testveacutereacutet reacuteszletesen emliacutetette eacutes dicsőiacutetette I (Oumlreg) Zsigmond lengyel kiraacutely verendus

(104) Bona kiraacutelyneacute sedula (105) testveacutere Aacutegost614 pedig rexque [] iuvenis (106) A

szerző kiemelten meacuteltatja Zsigmond Aacutegostot ndash a keacutesőbbi lengyel uralkodoacutet 1548ndash1572

koumlzoumltt ndash koumlltemeacutenyeacuteben (85ndash99 sorok)

Az eddig ismertetett topikus elemekhez szorosan hozzaacutetartozott a fohaacutesz eacutes a

gyermekaacuteldaacuteseacutert valoacute koumlnyoumlrgeacutes (allocutio sponsalis)615 Catullusnaacutel (Catull 61 204ndash

223) eacutes Theokritosnaacutel (Id 18 50) az ebbe vetett bizakodaacutesroacutel az epithalamium veacutegeacuten

olvashatunk Catullus azt kiacutevaacutenja koumlltemeacutenyeacuteben hogy mineacutel hamarabb szuumllesseacutek olyan

fiuacuteutoacuted aki az apjaacutera fog hasonliacutetani eacutes oumlroumlkoumllni fogja anyja tisztasaacutegaacutet Uacutegy laacutetszik

hogy ez az elem aacutellandoacute helyen szerepelt a koumlltemeacutenyek veacutegeacuten a retorikusok szerint

is616 Verancsics biacutezott abban hogy Izabella utoacuteddal fogja megoumlrvendeztetni feacuterjeacutet eacutes

608 Uo 75ndash78 bdquoNon minus ut Gracchae mater Cornelia gentis eloquio valuit docto et stirpem imbuit ore sed minus illa tamen quae non nisi verba latina calluitrdquo 609 Veran Epith Ioan 15 bdquomagnanimus princepsrdquo AICHLER Epithalamium Isabellaehellip i m 79ndash82 bdquoIbis ad excelsi complexus aurea regis Qui longe late populos urbesque gubernat Magnanimus prudens ulla nec laude secundus Demonstrat viridem qui dexteritate iuventamrdquo valamint MARSZEWSKI i m 101 bdquomagnanimo condicta virordquo 610 AICHLER Eiusdem nuptialishellip i m 4 bdquoPannoniae dives qui tenet imperiumrdquo 611 MARSZEWSKI i m 57ndash58 bdquopetet aeger bella labella insistens mediosque sonos per basia rumpetrdquo 612 Vouml Him Or 1 13 valamint Men Rhet Peri epithal 14 17 613 Veran Epith Ioan 199ndash204 bdquoingredere antiquos quibus ingens sceptra tenebat Romani imperii quondam Sismundus et acer Matthias toto qui gestis notus in orbe est et Ladislavus patruus Tibi debita regna non aliena petis gentilem sume coronam et Maria regnes felicior et Beatricerdquo 614 MARSZEWSKI i m 81ndash84 bdquoDigna Sigismundi magni censere propago qui fortes valida terras ditione tuetur Digna Bonae proles latiis de regibus ortae digna Sigismundi vere germana secundirdquo 615 WHEELER i m 211 HORSTMANN i m 73 bdquodie Aufforderung zum Vollzug der Ehe und zur Zeugung von Kinderrdquo 616 Men Rhet Peri epithal 22 vouml Men Rhet Peri kateun 7 Himerios az Orationese veacutegeacutere helyezi mikeacutent Chorikios is ndash Chor Or 6 32

165

neacutepeacutet akitől majd eacutevszaacutezadokon keresztuumll nagy kiraacutelyok fognak szaacutermazni617 I Zsig-

mond kiraacutely is gyermekeket eacutes tőluumlk szaacutermazoacute unokaacutekat keacutert az eacutegi istenektől (tribuant

subolem longosque nepotes) Naacuteszdala veacutegeacuten Verancsics ősi szkiacuteta veacuterből szaacutermazoacute ki-

raacutelyokat ndash bdquode Scythico prognatos sanguine reges poscimusrdquo ndash kiacutevaacutent az eacutegiektől (212

sor) Egy majdani hatalmas eacutes erős neacutep keacutepeacutet festi eleacutenk mely ebből a frigyből azaz a

szarmata (tudniillik a lengyel) eacutes a szkiacuteta (vagyis a magyar) neacutep koumlzoumls szoumlvetseacutegeacuteből

fog szaacutermazni

Non humile aut molle dabit fugiensve laborum Sarmaticum Scythicumque genus sed fortia cuncta618

Aichler koumlltemeacutenye veacutegeacuten szinte epigrafikus toumlmoumlrseacuteggel mintegy versbe aacutegyazott

versben foglalta oumlssze ezt a topikus keacutepet

Ultima dona tui populi haec fer carmina tecum REGIS NATA SOROR REGIS NUNC

REGIS ET UXOR O UTINAM REGUM MATER CELE

BERRIMA FIAS619

IV 4 5 Verancsics naacuteszdalaacutenak tovaacutebbi műfaji sajaacutetossaacutegai

Verancsics alkotaacutesaacutet nemcsak epithalamiumkeacutent hanem epikus koumlltemeacutenykeacutent sőt toumlr-

teacuteneti műkeacutent is eacuterdemes olvasni Verancsics koumlltemeacutenye kapcsaacuten nemcsak a catullusi

hanem a vergiliusi imitaacutecioacute is biztonsaacuteggal kimutathatoacute Az alluacutezioacutekra neacutehaacuteny peacutelda a

teljes igeacutenye neacutelkuumll Valoacutedi intertextus a 165 sorban bdquoI felix felixque tuo sociare

maritordquo ami Vergilius bdquoI decus I nostrum melioribus utere fatisrdquo soraacutera emleacutekeztet

(Verg Aen 6 546) Dido alakjaacutet ideacutezte meg a koumlltő (vouml Verg Aen 1 496ndash504) ami-

kor Izabella ndash enumeraacutecioacutes vonaacuteskeacutent ndash a palotaacuteboacutel meacuteltoacutesaacutegteljesen a koumlzeledő magya-

rokra tekintett (Epith Ioan 80ndash91) Emellett epikus elemnek szinteacuten egyfajta sereg-

szemleacutenek eacutertelmezhető a lovagi torna eacutes a magyarok hadijaacuteteacuteka is (Epith Ioan 109ndash

129 130ndash154) amelyek Aeneas sziciacuteliai uumlnnepi jaacuteteacutekaival eacutes Ascanius lovasjaacuteteacutekaival

rokoniacutethatoacutek (Verg Aen 5 104ndash113 5 553ndash597)

617 Veran Epist Ioan 50ndash51 bdquoIlla dabit sobolem vobis per secula reges magnanimosrdquo 618 Veran Epist Ioan 215ndash216 619 AICHLER Epithalamium Isabellaehellip i m 94ndash98

166

Verancsics Mihaacutely toumlrteacuteneti eacuterdeklődeacutessel a krakkoacutei esemeacutenyek sziacutenes eacutes reacuteszle-

tes bemutataacutesaacutera is toumlrekedett műveacuteben Az uumlnnepi alkalom eacutes a naacuteszdal műfaja pusztaacuten

csak eszkoumlz volt a kezeacuteben annak eacuterdekeacuteben hogy a megtoumlrteacutent esemeacutenyek narratiacutev

leiacuteraacutesaacutet adhassa Verancsics Mihaacutely a toumlrteacutenelem objektiacutev leiacuteraacutesaacutera toumlrekedett s eacuteppen

ezeacutert igyekezett pontos eacutes megbiacutezhatoacute eacutertesuumlleacuteseket szerezni avagy maga is jelen lenni

azokon az esemeacutenyeken amelyeket keacutesőbb munkaacuteiban megoumlroumlkiacuteteni kiacutevaacutent Az nyiacutel-

vaacutenvaloacutenak laacutetszik hogy reacuteszt vett a krakkoacutei esemeacutenyeken eacutes az ott megtartott koumlltői

versenyen tehaacutet beszaacutemoloacutejaacutet mindenkeacuteppen forraacuteseacuterteacutekűnek kell tartanunk Sok olyan

reacuteszletet elaacuterult melyeket koumlltőtaacutersai nem emliacutetettek meg sajaacutet koumlltemeacutenyeikben Koumllte-

meacutenye kezdeteacuten utalaacutest tett az 1520-as eacutes az 1530-as eacutevek polgaacuterhaacuteboruacutes esemeacutenyeire

majd megemliacuteti a bdquoneacutemettelrdquo koumltoumltt szoumlvetseacuteget amely valoacutesziacutenűleg az 1538-as nagyvaacute-

radi beacutekeacutere vonatkozhat620 Ezutaacuten leiacuterta a nagyszaacutemuacute eacutes feacutenyes koumlvetseacuteg uacutetjaacutet Krakkoacute-

ba621 Marszewskivel ellenteacutetben nem emliacutetette meg neacutev szerint a kuumlldoumlttseacuteg vezetőit

meacutegis igen reacuteszletesen szoacutelt az uacutetroacutel Toumlbbek koumlzoumltt beszaacutemolt a Kaacuterpaacutetokon valoacute

aacutetkeleacutesről valamint a Popraacuted-folyoacute menteacuten folytatott uacutetroacutel egeacuteszen a soktornyuacute Krakkoacute-

ig A lengyelorszaacutegi fogadtataacutesroacutel hosszasan eacutertekezett A naacuteszdalkoumllteacuteszet fontos

elemeacutet jelentette a lakodalmi mulatsaacuteg eacutes az oumlnfeledt szoacuterakozaacutes leiacuteraacutesa Ezt az elemet is

felhasznaacutelva Verancsics a toumlrteacutentek pontos visszaadaacutesaacutera toumlrekedett Elbeszeacutelte a feacutenyes

krakkoacutei lakomaacutet (Epith Ioan 106ndash108) eacutes a zeneacutes mulatsaacutegot (110) is Az aacuteteacutelt esemeacute-

nyek hataacutesaacutera eacutes talaacuten Marszewski hadijaacuteteacutekokroacutel szoacuteloacute alkotaacutesaacutera emleacutekezve leiacuteraacutest

adott (111ndash129) a Krakkoacuteban tartott pompaacutes lovagi tornaacuteroacutel A lovagi torna aacutebraacutezolaacutesaacute-

boacutel emellett Zsigmond Aacutegost kiraacutelyfi feacutenyes tornagyőzelmeacuteről is (124ndash126) eacutertesuumllhe-

tuumlnk Ezt koumlvetően pedig a magyar koumlvetseacuteg laacutetvaacutenyos de koraacutentsem veszeacutelyes szkiacuteta

szokaacutes szerint (Scythico de more) megtartott hadijaacuteteacutekaacutet (130ndash151) oumlroumlkiacutetette meg

Verancsics Leiacuteraacutesa szerint a nap veacutegeacuten a győzelmi koszoruacutet a győzteseknek Izabella

(victores laeta coronat) nyuacutejtotta aacutet (152ndash154) Műve maacutesodik feleacuteben Verancsics veacuteguumll

megemleacutekezett Izabella krakkoacutei buacutecsuacutejaacuteroacutel (174ndash176) Magyarorszaacutegra valoacute utazaacutesaacuteroacutel

eacutes megeacuterkezeacuteseacuteről (177ndash189) valamint a feacutenyes budai fogadtataacutesroacutel (190ndash196) is

Verancsics koumlltemeacutenyeacuteben a toumlrteacutenetiacuteraacutes műfajaacutet oly markaacutensan meghataacuterozoacute

dialoacutegust vagyis a szereplők leiacuteraacutesaacutera szolgaacuteloacute beszeacutedet eacutes jellemrajzot is alkalmazta

620 Veran Epith Ioan 27ndash29 bdquoNec vos Germanus ut ante asper in arma ciet socias sed iungere vires communemque vocat detrudere finibus hostemrdquo 621 Uo 60ndash66 bdquoProtinus ex omni numero qui principis aulae prima tenent tres regna viri petiere Polona Illos agminibus comitum stipata iuventus nobilis Hungariae volucres insidere docta quadru-pedes cursuque breves convertere gyros subsequitur Rutilans ardescit purpura et albo instratae incedunt acies fulvoque metallordquo

167

Az epithalamiumok egyik gyakori elemeacutet a paacuterbeszeacutedet ndash egy ilyen aacutellandoacute reacutesz volt

Venus eacutes Cupido dialoacutegusa vitaacuteja ndash toumlrteacutenetiacuteroacutei moacutedon egyfajta beteacutetkeacutent a fontosabb

szereplők jellemzeacuteseacutere hasznaacutelta fel Haacuterom nagyobb beszeacuted hangzik el műveacuteben Az

aacutellandoacute haacuteboruacuteskodaacutesban kimeruumllt Szapolyai Jaacutenos a beacuteke biztosiacutetaacutesaacutenak eacuterdekeacuteben haacute-

zassaacutegi terveacuteről beszeacutel a magyar nemeseknek (Epith Ioan 5ndash13) A megfaacuteradt uralkodoacute

helyesnek laacutetja hogy haacutezassaacutegi szoumlvetseacutegre leacutepjen a Jagelloacute-haacutezzal A haacuteboruacutet szuumlkseacuteg-

keacuteppen a beacutekeacutenek kell felvaacuteltania Ezt a naacuteszdalokra igen jellemző bukolikus keacuteppel622

fejezte ki beszeacutedeacuteben Jaacutenos kiraacutely

Sed neque perpetuum Boreas sibi vendicat annum et Zephiro quandoque vices Euroque relinquit Quod superest igitur quod non labor abstulit aevi id sibi iam tandem suavis ferat omne voluptas nec sinat incassum fugientes currere soles623

Eacuteppen ezeacutert felszoacuteliacutetja embereit hogy menjenek koumlvetseacutegbe Krakkoacuteba Izabella kezeacutet

megkeacuterni (Epith Ioan 21ndash55) Szavai a megfaacuteradt eacutes beacutekeacutere vaacutegyoacute kiraacutely keacutepeacutet festik

az olvasoacute eleacute A maacutesodik hosszabb beszeacutedet a lengyel kiraacutely I Zsigmond tartja (Epith

Ioan 165ndash173) A szerető eacutedesapa faacutejdalmas buacutecsuacuteja ez melyben boldogsaacutegot kiacutevaacuten

laacutenyaacutenak a magyar kiraacutellyal Remeacutenyeacutet fejezi ki hogy laacutenya hamarosan unokaacutekkal fogja

megoumlrvendeztetni csalaacutedjaacutet Az utolsoacute beszeacutedben a magyar nemesseacuteg uumldvoumlzli Izabellaacutet

Budaacuten (Epith Ioan 197ndash216) A nemesi buumlszkeseacuteg jegyeacuteben megemleacutekeznek az orszaacuteg

hajdani dicső kiraacutelyairoacutel eacutes kiraacutelynőiről a szkiacuteta rokonsaacutegroacutel eacutes azok feacutenyes muacuteltjaacuteroacutel

A koumlltemeacuteny zaacuteraacutesakeacutent a szarmata eacutes szkiacuteta neacutep veacuterseacutegi szoumlvetseacutegeacutebe vetett hituumlk fo-

galmazoacutedik meg

A latin irodalomban az epithalamium elvesziacutetette liacuterai minőseacutegeacutet eacutes fokozatosan

egyfajta retorikai jellegű panegyricusszaacute alakult aacutet624 Az alkalmi koumllteacuteszet alapvető liacuterai

műfajai a dicsőiacutető eacutenek (panegyricus) a naacuteszvers (epithalamium) a gyaacuteszeacutenek (epice-

dium) siacuterfelirat (epitaacutefium) illetve a humanista irodalom egyik legneacutepszerűbb műfaja

az epigramma A naacuteszdal a reneszaacutensz eacutes a barokk korban roacutemai mintaacutera az uacutejlatin eacutes a

nemzeti nyelvű koumllteacuteszetben is igen elterjedt műfajjaacute vaacutelt625 A kora uacutejkorban erőtelje-

622 Vouml WILSON i m 35ndash58 623 Veran Epist Ioan 32ndash36 624 WILSON i m 35 WHEELER i m 210 625 WILSON i m 35ndash57 W Leonard GRANT New Forms of Neo-Latin Pastoral Studies in the Renaissance 4(1957) 71ndash100 DELIA Marriage Sexualhellip i m 379ndash433

168

sen gyarapszik a patroacutenus-patronaacutelt viszonyboacutel szuumllető alkalmi naacuteszdalok szaacutema626 A

magasztaloacute elemek az epithalamium műfajaacutenak neacutelkuumlloumlzhetetlen reacuteszeacutet jelentetteacutek a

korai 16 szaacutezad Koumlzeacutep-Euroacutepaacutejaacuteban627 Verancsics Mihaacutely eacutes a toumlbbi lengyel humanista

koumlltemeacutenye ehhez a tendenciaacutehoz kapcsoloacutedott A kiraacutelyi udvarhoz fűződő kapcsolat

azonban erősebben eacuterződik Verancsics Mihaacutely alkotaacutesaacuten Baacuter humanista volt ő is de

elsősorban a magyar kiraacutely hiacuteve eacutes a Magyar Kiraacutelysaacuteg alaacutezatos eacutes szolgaacutelatkeacutesz alatt-

valoacuteja Műveacutenek epikus vonaacutesa azaz a cselekmeacutenyaacutebraacutezolaacutes jobban megfelelt mondani-

valoacutejaacutenak kifejezeacuteseacutenek 1539-es koumlltemeacutenye műfaji szempontboacutel mindezek miatt is a

naacuteszdal eacutes a panegyricus valamint bizonyos fenntartaacutesokkal a toumlrteacutenetiacuteraacutes hataacuteraacuten aacutell

IV 5 Epistola Statileo Jaacutenoshoz ndash Egy csalaacutedi viszaacutely koumllteacuteszeti visszhangja

Vincat amor culpam superet clementia crimen (Epist Stat 207)

Verancsics Mihaacutely eacutes nagybaacutetyja Statileo Jaacutenos koumlzoumltti viszony sohasem volt felhőtlen

Csalaacutedi kapcsolatuk az 1540-es eacutevekben azonban veacutegeacuterveacutenyesen megromlott Ezt nem-

csak a Verancsics-testveacuterek levelezeacutese hanem Verancsics Mihaacutely 1540-es verses epis-

tolaacuteja (eleacutegiaacuteja) is bizonyiacutetja Az OSZK-ban őrzoumltt keacutezirat ciacuteme az Ad reverendissi-

mum dominum Ioannem Statilium episcopum Transsylvanum dominum et avunculum

suum durum et implacabilem epistola in sui commiserationem alapjaacuten Verancsics leg-

fontosabb ceacutelja elvileg az volt hogy az erdeacutelyi puumlspoumlk nagybaacutecsi megbocsaacutetaacutesaacutet kiesz-

koumlzoumllje az epistolaacutenak nevezett alkotaacutesaacuteval Emellett műve egyreacuteszt a toumlbbeacute-keveacutesbeacute

teacutenyszerű eacuteletrajzi vonatkozaacutesai maacutesreacuteszt Verancsics humanista koumlltői moacutedszerei eacutes

imitaacutecioacutes technikaacuteja miatt is figyelemre meacuteltoacute lehet

IV 5 1 Az epistola eacuteletrajzi eacutes csalaacutedtoumlrteacuteneti vonatkozaacutesai

Verancsics szoumlvegeacutet mindenekelőtt referenciaacutelisan vagyis biograacutefiai forraacuteskeacutent eacuterdemes

olvasni ugyanis szaacutemos adattal eacutes informaacutecioacuteval szolgaacutel Verancsics eacuteleteacutenek korai sza-

kaszaacutera eacutes a Verancsics-Statileo csalaacuted tagjainak kapcsolati viszonyaira Az epistola

626 Vouml Thomas DEVENY Poets and Patrons Literary Adulation in the Epithalamium of the Spanish Golden Age South Atlantic Review 53(1988) 21ndash37 627 Jacqueline GLOMSKI Patronage and Humanist Literature in the Age of the Jagiellons Court and Career in the Writings of Rudolf Agricola Junior Valentin Eck and Leonard Cox TorontondashBuffalondashLondon 2007 178

169

legfontosabb eacuteletrajzi vonatkozaacutesuacute szakaszaacuteban (Epist Stat 35ndash58) toumlbbek koumlzoumltt utalaacutes

toumlrteacutenik a szerző pontos szuumlleteacutesi eacuteveacutere a Verancsics-testveacuterek korai tanulmaacutenyaira

Statileo anyagi eacutes erkoumllcsi taacutemogataacutesaacutera (bdquomeque artes placuit condidicisse bonasrdquo ndash

Epist Stat 40) Verancsics Mihaacutely beacutecsi (bdquoauspiciis praesul docta Vienna tuisrdquo ndash

Epist Stat 44) eacutes krakkoacutei tanulmaacutenyaira (bdquoHinc profugum posthac pacata Cracovia

cepit et colui doctas Marte furente Deasrdquo ndash Epist Stat 49ndash50) eacutes itteni koumlltői sikere-

ire (Epist Stat 53ndash54) az 1528-as krakkoacutei megeacuterkezeacuteseacutere valamint az egyetemi

tanulmaacutenyainak 1531-es befejezeacuteseacutere is (bdquoNec puto tres isthic frustra consumpsimus

annosrdquo ndash Epist Stat 51) A keacutesőbbi sorokban ezek mellett a csalaacutedi viszonyokra is

talaacutelhatoacute hivatkozaacutes Statileo Jaacutenosnak keacutet testveacutere volt Az egyik Verancsics Mihaacutely

eacutedesanyja Statileo Margit miacuteg a maacutesik Statileo Maacuteteacute volt628 A 81 eacutes a 82 sorok kouml-

zoumltt kideruumll az hogy 1540-ben Statileoacutenak a testveacuterei reacuteveacuten neacutegy unokaoumlccse volt

(bdquoSunt consanguineo tibi bis duo iure nepotes dat germana duos frater et ipse duosrdquo)

Habaacuter a szoumlveg nem emliacuteti meg neacutev szerint sem Statileo Maacuteteacutet sem pedig keacutet gyerme-

keacutet meacutegis Verancsics koumlzleacutese tovaacutebb aacuternyalja a Verancsics-Statileo csalaacutedfa Statileoacutekra

vonatkozoacute aacutegaacutet A csalaacutedi aacutellapotok megvaacuteltozaacutesaacutera vonatkozik Verancsics azon meg-

jegyzeacutese hogy ekkor maacuter egy feacuteltestveacutere is volt akit majdhogynem igazi testveacutereacutenek

kellett tartania (bdquoIpse etiam frater (vix quisque credere posset) dimidius video iam

mihi frater eritrdquo ndash Epist Stat 121ndash122) A feacutelteacutekenyseacuteg eacutes a megbaacutentottsaacuteg eacuterhető

tetten ezekben a sorokban amelyek keacutetseacutegtelenuumll Verancsics Ferenc maacutesodik feleseacutegeacute-

től Angelica Ferroacutetoacutel szuumlletett gyermekeacutere Verancsics Peacuteterre (1540ndash1570) vonatkoz-

nak Veacutegezetuumll pedig keacutet ponton toumlrteacutenik utalaacutes az epistolaacuteban Verancsics eacutes Statileo

kapcsolata megromlaacutesaacutenak koumlruumllmeacutenyeire Mintegy nyolc eacuteve vette kezdeteacutet elhideguuml-

leacutesuumlk valamint Statileo rosszallaacutesa eacutes haragja is ekkortoacutel dataacutelhatoacute (bdquoAdde quod ira aliis

brevis est tua sed puto nostrae octava haec (recolo si bene) messis eritrdquo ndash Epist Stat

69ndash70) azaz 1532 koumlrnyeacutekeacutetől eacuteppen akkortoacutel amikor Verancsics Mihaacutely krakkoacutei

tanulmaacutenyainak lezaacuterulta utaacuten komolyabb neacutezetelteacutereacutesuumlk taacutemadhatott Viszonyukat

annyira elviselhetetlennek tartotta Verancsics hogy inkaacutebb kuumllfoumlldi utazaacutesokkal igye-

kezett taacutevol tartani magaacutet Statileoacutetoacutel eacutes annak folyamatos haragjaacutetoacutel (bdquoatque peregrino

subdere membra solordquo ndash Epist Stat 36)

628 SOumlROumlS Statileo Jaacutenos eacuteleteacutehezhellip i m 3ndash4

170

IV 5 2 Valoacutedi vagy fiktiacutev leveacutel

Irodalmi alkotaacutesokban ilyen nagymeacuterteacutekű eacuteletrajzi utalaacutesok nem szaacutemiacutetanak egyeduumllaacutel-

loacutenak Verancsics Mihaacutelyra valoacutesziacutenűleg hataacutessal lehettek az oacutekorban szuumlletett proacutezai

formaacutejuacute eacuteletrajzok eacutes oumlneacuteletrajzok valamint a retorikai apoloacutegiaacutek eacutes eloacutegiumok Leg-

fontosabb előkeacutepei azonban Ovidius munkaacutei s főleg az oumlneacuteletrajzi eleacutegiaacuteja (Ov Tr 4

10) lehettek629 Verancsicsra eacutes műveinek irodalmi mintaacuteira egyeacutebiraacutent is jellemző

Ovidius műveinek eacutes stiacutelusaacutenak hataacutesa Mielőtt ezt a hataacutest kimutatnaacutenk Verancsics al-

kotaacutesaacuteban meg kell vizsgaacutelni azt hogy vajon ezt az epistolaacutet teacutenylegesen megkapta-e a

ciacutemzett avagy csak egy fikcionaacutelis azaz tisztaacuten irodalmi alkotaacutesroacutel van itt szoacute

Nehezen elkeacutepzelhető az hogy Verancsics egy ilyen erőteljes hangveacutetelű eacutes sok

esetben baacutentoacute illetve alapvetően szemeacutelyeskedő levelet iacutert volna ha valoacuteban azt tervez-

te volna hogy ezt egy megbaacutenoacute leveacutel gyanaacutent kuumlldi el nagybaacutetyjaacutenak amellyel annak

megbocsaacutetaacutesaacutet akarja eleacuterni Az epistola iacuteroacuteja peacuteldaacuteul kemeacuteny szoacutekimondoacute eacutes szinte

sziacutenpadias hangveacutetelt uumltoumltt meg munkaacutejaacuteban Bizonyosak vagyunk abban hogy a leve-

let valoacutesziacutenűleg sohasem kapta meg a ciacutemzett Statileo Jaacutenos Ezt a felteacutetelezeacutest erősiacuteti

meg az is hogy a 16 szaacutezadi levelek tuacutelnyomoacute toumlbbseacutege proacutezai nem pedig verses for-

maacuteban iacuteroacutedott A kortaacuters humanista levelezeacutes proacutezai formaacuteban zajlott ezeket a leveleket

pedig nem epistolaacuteknak hanem missiliseknek nevezteacutek630 Verancsics epistolaacuteja ezek-

kel szemben minden tekintetben egy igazi irodalmi alkotaacutes amelynek műfaji jegyei az

eleacutegiaacutehoz koumlzeliacutetik műfajaacutet Ezt taacutemasztja alaacute a disztichonos versforma eacutes az a teacuteny is

hogy maga az alkotaacutes egy olyan gyűjtemeacuteny (Praeludia Michaelis Verantii) reacuteszekeacutent

maradt fenn amely kizaacuteroacutelagosan csak Verancsics koumlltői alkotaacutesait tartalmazza A

klasszikus szerzők imitatioacuteja alapvető eszteacutetikai eacutes koumlltői gyakorlatnak szaacutemiacutetott a 16

szaacutezadi humanista koumllteacuteszetben Verancsics verses epistolaacutejaacutenak mind a tartalma mind

pedig az egyedi hangveacutetele miatt a művet irodalmi azaz fikcionaacutelis műkeacutent kell

olvasnunk

629 Az eacuteletrajzi jellegű művek probleacutemaacutejaacutera l Betty-Rose FREDER IC KS Tristia 410 Poetrsquos Auto-biography and Poetic Autobiography TAPhA 106(1976) 139ndash154 eacutes Janet FAIR WEATHER Ovidrsquos Autobiographical Poem Tristia 410 The Classical Quartely 37(1987) no 1 181ndash196 630 Elsősorban Cicero eacutes termeacuteszetesen Petrarca eacutes Erasmus gyakorolt nagy hataacutest a humanista levelekre Zsaacutemboky Jaacutenos 1552-ben az iacuterta hogy bdquoest igitur epistola colloquium in literas missum ab absentem utilis ea ad exponendam nostram sententiamrdquo Vouml MOHOLI-ER NUSZT Hanna A humanista leveacutel EPhK 70(1947) 22ndash36 kuumlloumlnoumlsen 29ndash35 HAR GITTAY Emil Reacutegi magyarorszaacutegi misszilisek retorikai elemzeacutese = Leveacutel iacuteroacute irodalom szerk THIMAacuteR Attila Piliscsaba 2000 22ndash24

171

IV 5 3 Ovidius-imitatio Verancsics alkotaacutesaacuteban Heroides

Verancsics munkaacutejaacutenak hangveacuteteleacuteből eacutes koumlltői koncepcioacutejaacuteboacutel alapvető megaacutellapiacutetaacutest

lehet levonni a műfajra vonatkozoacutean A panaszos attitűd nagyon is jellemző a dalmaacutet

humanista iacuteroacutei stiacutelusaacutera Maacuter szaacutemos koraacutebbi koumlltemeacutenyeacuteben is meglehetősen elkesere-

dett eacutes remeacutenyvesztett eacuterzelmeknek adott hangot Sok esetben ez az adott műfaj aacuteltalaacute-

nos konvencioacutejaacuteboacutel eacutes formai jellegzeteseacutegeiből szaacutermazott A panaszkodaacutest eacutes a veacuteget

nem eacuterő siraacutenkozaacutest lehet megfigyelni az 1540-es munkaacutejaacutenak szerkezeteacuteben Ugyanis a

csalaacutedi konfliktusa uumlruumlgyeacuten oumlsszes veacutelt eacutes valoacutes seacuterelmeacutet szavakba oumlnthette ebben az

epistolaacutejaacuteban Ennek jegyeacuteben elpanaszolja a nagybaacutetyja meguacutejuloacute haragjaacutet amely csak

őt suacutejtotta (bdquoErgo ego sum toties irarum causa tuarumrdquo ndash Epist Stat 5) azonban maacute-

sokkal szemben mindig kegyes oldalaacutet mutatta Verancsics reacuteszletesen leiacuterja a koumlnyoumlr-

geacuteseacutet eacutes a szenvedeacuteseacutenek koumlnnyekkel eacutes zokogaacutessal kiacuteseacutert helyzeteacutet (bdquoFlemus et

indomito saciantur lumina fletu et lacrimis nomen misceo saepe tuumrdquo ndash Epist Stat

19ndash20) Remeacutenytelen helyzeteacuteben meacuteg az oumlngyilkossaacuteg gondolataacutet is megemliacuteti (bdquoHeu

pudet Et cupio tenebras properare morantes duraque iam vitae rumpere fila meaerdquo ndash

Epist Stat 87ndash88) A kilaacutetaacutestalan helyzeteacutet csak tovaacutebb fokozza amikor elkeseredett

szemrehaacutenyaacutesaacutenak ad hangot a szegeacuteny ifjuacute eacutes a duacutesgazdag főpap eacuteles szembeaacutelliacutetaacutesaacuteval

(bdquoet tanto semper praesule pauper erordquo ndash Epist Stat 128) Az ellenkezeacutes eacutes az esetleges

bűn nyiacutelt tagadaacutesa keacuterdeacutesek eacutes vaacutelaszok formaacutejaacuteban meglehetősen teaacutetraacutelis formaacuteban

jelenik meg ezek utaacuten az alkotaacutesaacuteban (bdquoQuae culpa Ignoro Quid feci Nescio Quid si

accedam Cave sis ianua clausa tibi estrdquo ndash Epist Stat 153ndash154) Mindezek mellett

azonban a koumllcsoumlnoumls csalaacutedi szeretet reacuteveacuten remeacuteli sorsaacutenak jobbra fordulaacutesaacutet is

Az epistola formai jellemzője (disztichonos eleacutegia) eacutes terjedelme (216 sor ha-

sonloacutean a roacutemai koumlltő hasonloacute munkaacuteihoz) mindenkeacuteppen Ovidius alkotaacutesaihoz koumlzeliacute-

tik Verancsics alkotaacutesaacutet A magaacutera hagyott eacutes senkire sem szaacutemiacutethatoacute leveacuteliacuteroacute veacutegletek-

ig csapongoacute eacuterzelmei valamint a kegyetlen ciacutemzett hajthatatlan termeacuteszete mind-mind a

Hősnők leveleinek kommunikaacutecioacutes helyzeteacutere emleacutekeztetnek A stiacutelusbeli elemek szin-

teacuten nagyon hasonliacutetanak Ovidius munkaacutejaacutera A ciacutemzett a levelet a kuumlldő neve miatt is

csak nagy nehezen akarja keacutezbe venni eacutes elolvasni Verancsicsnaacutel bdquoForsitan ut primum

signum nomenque nepotis inspicies miseri si tamen inspicies mutabis placidos

praesul mitissime vultus et tolles iras hei mihi forte novasrdquo (Epist Stat 1ndash4) miacuteg

Ovidiusnaacutel bdquoperlege quodcumque est ndash quid epistula lecta nocebit te quoque in hac

aliquid quod iuvet esse potestrdquo (Ov Her 4 3ndash4) Az isten(ek)től vaacuterja a segiacutetseacuteget a

172

magaacutera maradt szenvedő Verancsicsnaacutel bdquoTunc supplex oculos tunc bracchia tollit ad

astra cum veniam peccans auxiliumve petitrdquo (Epist Stat 9ndash10) Ovidiusnaacutel pedig

bdquocum prece turicremis sum venerata sacris saepe videns ventos caelo pelagoque

faventesrdquo (Ov Her 2 18ndash19) S veacuteguumll az oumlngyilkossaacuteg gondolata is szaacutemtalanszor

megjelenik a beszeacutelők kilaacutetaacutestalan helyzeteacuteben Verancsicsnaacutel keacutet szoumlveghelyen is bdquosed

mihi multa trahunt ingrataque fila sororesrdquo (Epist Stat 37) valamint bdquoEt cupio

tenebras properare morantes duraque iam vitae rumpere fila meaerdquo (Epist Stat 87ndash

88) Ovidiusnaacutel peacuteldaacuteul pedig bdquotunc quae dispensant mortalia fila sorores debuerant

fusos evoluisse meosrdquo (Ov Her 12 5ndash6)

IV 5 4 Ovidius-imitatio Verancsics műveiben Epistulae ex Ponto Tristia

Ovidius egyeacuteb munkaacutei neacutev szerint a Tristia eacutes feltehetően az Epistulae ex Ponto is ha-

taacutessal lehettek Verancsics epistolaacutejaacutera Mindamellett a Heroides egyedi beszeacutedhelyzete

ndash egy magaacutera hagyott remeacutenytelenuumll szerelmes asszony keserű paacuterbeszeacutede a hűtlenneacute

vaacutelt szerelmeacutevel ndash rendkiacutevuumll furcsaacutenak is hat Verancsics munkaacutejaacuteban amelyben egy

feacuterfi panaszkodik elkeseredetten egy maacutesik feacuterfihoz aki egyben a sajaacutet nagybaacutetyja

Tehaacutet az elsődleges ovidiusi mintaacutet nem itt hanem Ovidius utolsoacute műveiben kell keres-

ni Elsősorban Octavianus Augustus haragja aacutell a koumlzeacuteppontban Ovidius keacutesői alkotaacutesa-

iban amely koumlzponti szervező erő nemcsak a Tristia hanem az Epistulae ex Ponto

alkotaacutesaiban is joacutel nyomon koumlvethető Roacutema leghatalmasabb ura ugyanis Kr u 8-ban

oumlroumlkre szaacuteműzte a vaacuteros legjelentősebb koumlltőjeacutet a taacutevoleső fekete-tengeri Tomiba A

roacutemai koumlltő eacutes a hatalmas aacutem engesztelhetetlen taacutemogatoacute szembenaacutellaacutesa toumlkeacuteletesen

raacuteillik Verancsics Mihaacutely a koumlltő eacutes Statileo Jaacutenos a befolyaacutesos paacutertfogoacuteja 1540-re

veacutegleg elhideguumllt kapcsolataacutera Nyilvaacutenvaloacute az eszmei eacutes reacuteszben kontextuaacutelis valamint

eacuterzelmi kapcsolat Ovidius a csaacuteszaacuternak ciacutemzett igen terjedelmes bocsaacutenatkeacuterő eleacutegiaacuteja

(Ov Tr 2) eacutes Verancsics sajaacutet epistolaacuteja koumlzoumltt Augustus azonban teljesen elfordult a

roacutemai koumlltőtől aki az akkoriban iacutert szaacutemos műveacuteben igyekezett elnyerni joacuteindulataacutet eacutes

megbocsaacutetaacutesaacutet Ez a toumlrekveacutese emellett a roacutemai baraacutetoknak iacutert leveleiben is vilaacutegosan

kimutathatoacute Szaacuteműzeteacuteseacutenek teacutenyleges okait eddig meacuteg nem sikeruumllt feltaacuterni A legszeacute-

lesebb koumlrben elterjedt neacutezet szerint Ovidius pajzaacuten eacutes tuacutelontuacutel szoacutekimondoacute szerelmi

koumllteacuteszete (carmen) eacutes valamilyen pontosan meg nem nevezett hibaacuteja teacutevedeacutese (error)

miatt kellett elhagynia szeretett Roacutemaacutejaacutet Ezekre maga a koumlltő is feletteacutebb homaacutelyos

173

utalaacutesokat tett a Tristiaacuteban631 A 16 szaacutezadban Verancsics Mihaacutely arra toumlrekedett hogy

mindenfeacutele moacutedon utaacutenozza elődjeacutenek ezt a nyomoruacutesaacutegos eacutes kilaacutetaacutestalan helyzeteacutet Az

epistola eacuteletrajzi vonatkozaacutesuacute reacutesze utaacuten Verancsics nyiacuteltan kijelentette hogy Statileo

kezdeti taacutemogataacutesa megveteacutesbe eacutes gyűloumlletbe fordult aacutet iraacutenyaacuteba bdquout te nunc horum iam

taedeat et tua pectus in me damnaret tot benefacta tuumrdquo (Epist Stat 41ndash42) Ez a

motiacutevum Ovidius eleacutegiaacutejaacuteban is megjelenik amikor magaacuteroacutel eacutes az eacutedesapja koumlzoumltti

kapcsolataacuteroacutel beszeacutel632A duumlhoumls Statileo alakja emellett sok tekintetben emleacutekeztet Ovi-

dius csaacuteszaacuteraacutera Ovidius a meglehetősen hosszuacute eleacutegikus vallomaacutesaacuteban azt kiacutevaacutenta

hogy Augustus legyen hasonloacute a megbocsaacutetoacute Iuppiterhez633 Verancsics az epistolaacuteja

elejeacuten ugyanerre vaacutegyakozott Statileo eseteacuteben

O imitere deum praesul patiare precari teque loco nobis numinis esse velis (Epist Stat 13ndash14)

A nagybaacutecsi mindenhatoacute eacutes bdquoisteni termeacuteszeterdquo ndash hasonloacutean Octavianus Augustushoz ndash

szaacutemos szoumlveghelyen megjelenik Verancsics munkaacutejaacuteban Statileo szemeacutelyeacutere gyakran

az isteni akarat vagy az istenseacuteg (numen) kifejezeacutessel hivatkozott bdquoteque loco nobis

numinis esse velisrdquo ndash Epist Stat 14 bdquotemporis auxilio numinis ira tuirdquo ndash Epist Stat

22 bdquoet prosit numen sic coluisse tuumrdquo ndash Epist Stat 210 A numinis ira szoumlveghelyen

Ovidius szaacutemtalan esetben szinteacuten rosszakaroacutejaacutera Augustusra kiacutevaacutent utalni634 Statileo

haragja maacutesokkal szemben roumlvid ideig tartott azonban unokaoumlccse feleacute az maacuter koumlzel

nyolc eacuteve aacutellandoacutesult (Epist Stat 70) Verancsics nagyon meglepődoumltt azon hogy sem-

milyen koumlnyoumlrgeacutese eacutes megbaacutenaacutesa nem tudott hatni Statileoacutera aki kegyetlen Catoacutekeacutent

(saevos [hellip] Catones) viselkedett vele Kisseacute ironikusan keacuterte meg ezek utaacuten rokonaacutet ar-

ra hogy legalaacutebb proacutebaacutelja meg azt hazudni hogy segiacuteteni fog neki a joumlvőben ha egyeacuteb-

keacutent nem is volt keacutepes vele baraacutetsaacutegos lenni Ha nem is akarja őt szeretni meacuteg akkor is

legalaacutebb hazudta volna azt hogy szerette (bdquosi nec amare velis finge at amare tamenrdquo ndash

631 Ov Tr 2 207 bdquoPerdiderint cum me duo crimina carmen et errorrdquo Vouml John C THIBAULT The Mystery of Ovids Exile Cambridge University Press BerkeleyndashLos Angeles 1964 20ndash54 Peter GREEN Carmen et Error πρόφασις and αἰτία in the Matter of Ovidrsquos Exile Classical Antiquity 1(1982) no 2 202ndash220 632 Ov Tr 4 10 21ndash22 633 Ov Tr 2 33ndash40 vouml Ov Pont 2 1 47ndash48 bdquoCur ego posse negem minui mihi numinis iram cum videam mitis hostibus esse deosrdquo 634 Ov Tr 4 8 49ndash50 bdquonam quamquam vitio pars est contracta malorum plus tamen exitii numinis ira deditrdquo Ov Tr 5 4 16ndash18 bdquomore nec indomiti frena recusat equi Nec fore perpetuam sperat sibi numinis iram conscius in culpa non scelus esse suardquo Vouml M Matthew MCGOWAN Ovid in exile power and poetic redress in the Tristia and Epistulae ex Ponto Boston Mass Brill 2009 kuumlloumlnoumlsen 191ndash196 (Ovid Homer and the ira principis) vouml Hom Il 24 527ndash533

174

Epist Stat 202)635 Habaacuter koumlzvetetten de Ovidius reacuteszben meacutegis elismerte a kegyvesz-

tettseacutegeacutenek eacutes a szaacuteműzeteacuteseacutenek okait Verancsics ellenben nemcsak csendben maradt

hanem mindent tagadott Nem ismerte el valoacutes vagy felteacutetelezett bűneit eacutes azt aacutelliacutetotta

hogy nincs elkeacutepzeleacutese arroacutel hogy paacutertfogoacuteja most mieacutert olyan duumlhoumls s haragtartoacute vele

tamquam si nostrae generarent ulcera voces afficerentque gravi verba dolore caput

Ignoro causae quid sit sed vera fatemur (Epist Stat 143ndash145)

Verancsics nem magaacutet hibaacuteztatta eacutes uacutegy veacutelte hogy szerencseacutetlenseacutegeacutenek oka egy is-

meretlen szemeacutely folyamatos mesterkedeacutesei eacutes feleacute tanuacutesiacutetott rosszindulata volt Ez a

motiacutevum Ovidius egyeacuteb munkaacuteiban felbukkanoacute keacutepre vezethető vissza636 Verancsics

raacutegalmazoacuteja vadabb volt mint egy tigris eacutes koumlnyoumlrtelenebb mint egy ellenseacuteg Ez az is-

meretlen szemeacutely suttogta Statileo fuumlleacutebe a rosszindulatuacute hazugsaacutegokat Verancsics sze-

rint alapvetően ez az ember volt a felelős azeacutert hogy mindoumlroumlkre elidegeniacutetette a joacutein-

dulatuacute nagybaacutetyjaacutet a taacutemogataacutesaacutetoacutel eacutes veacutedelmezeacuteseacutetől (Epist Stat 23ndash32) Verancsics

egyfajta szaacuteműzeteacutesnek eacutelte meg Statileo elfordulaacutesaacutet tőle Meguacutejuloacute haragja elől eacuteppen

ezeacutert elhataacuterozta hogy idegen foumlldoumln keres menedeacuteket (Epist Stat 36) Igazi szaacuteműze-

teacuteskeacutent (exilium) eacutes a szegeacutenyseacuteggel hataacuteros helyzetkeacutent neacutezett kegyvesztett aacutellapotaacutera

Obiciuntque mihi nomen iam triste nepotis exiliumque meum pauperiemque meam (Epist Stat 117ndash118)637

Verancsics egy uacutejszerű moacutedszerrel arra toumlrekedett hogy kitoumlrjoumln nyomorult eacutes kedve-

zőtlen helyzeteacuteből Ovidiustoacutel elteacuterően nem akarta hogy szaacuteműzeteacutese koumlnnyebb eacutes el-

viselhetőbb legyen Nem ostromolta keacutereacuteseivel nagybaacutetyjaacutet amit megproacutebaacutelt eleacuterni az

Statileo kedves eacutes szeretettel teljes joacuteindulata volt Itt Vergilius hiacuteres verssoraacutet (omnia

vincit amor) vette aacutet majd ezt vincat amor culpam alakkaacute fogalmazta aacutet638 Vagyis

veacuteguumll Verancsics Mihaacutely bevallotta hogy bűnoumls ember volt aki veacutetkezett Statileoacuteval

635 Cf Ov Tr 1 8 19ndash20 bdquoinque meos si non lacrimam demittere casus pauca tamen ficto verba dolore patirdquo 636 Ov Tr 2 77ndash80 bdquoA ferus et nobis crudelior omnibus hostis delicias legit qui tibi cumque meas carmina ne nostris quae te venerantia libris iudicio possint candidiore legirdquo Vouml Juv 3 122 bdquosolus habet nam cum facilem stillavit in auremrdquo 637 Vouml Ov Tr 5 10 39ndash40 bdquomeque palam de me tuto mala saepe loquuntur forsitan obiciunt exiliumque mihirdquo 638 Verg Ecl 10 69 bdquoOmnia vincit amor et nos cedamus amorirdquo vouml Ov Am 3 2 45ndash47 bdquoprima loco fertur passis Victoria pinnis mdash huc ades et meus hic fac dea vincat amor plaudite Neptuno nimium qui creditis undisrdquo eacutes 3 11b 1ndash3 bdquoLuctantur pectusque leve in contraria tendunt hac amor hac odium sed puto vincit amor odero si potero si non invitus amabordquo

175

szemben A nagybaacutetyja joumlvőbeli bocsaacutenataacutet veacuterrokonsaacutegi kapcsolatukra (vincula

sanguinis) eacutes a kereszteacuteny kegyesseacutegre (clementia) biacutezta

Vincat amor culpam superet clementia crimen vincula delictum sanguinis amoveant (Epist Stat 207ndash208)

IV 5 5 Konkluacutezioacute ndash bdquoVincat amor culpamrdquo

Verancsics Mihaacutely 1540-es verses leveleacutet valoacutesziacutenűleg sohasem kapta meg Statileo

Jaacutenos Alkotaacutesaacutenak műfaji besorolaacutesa a formai jellemzője (disztichon) eacutes elsősorban a

panaszos hangveacutetele miatt leginkaacutebb eleacutegia A tartalmi mondanivaloacute eacutes annak koumlltői

megfogalmazaacutesa miatt nehezen keacutepzelhető el az hogy Statileo teacutenylegesen is ismerhette

volna Verancsics alkotaacutesaacutet A hangveacutetelbeli csapongaacutesok ndash hol negatiacutev hol pozitiacutev jel-

zőkkel halmozza el a megszoacuteliacutetottat ndash bizonyosan nem nyerteacutek volna el a tetszeacuteseacutet az

erdeacutelyi puumlspoumlknek Verancsics Mihaacutely a kialakult csalaacutedi konfliktusaacuteban leginkaacutebb a

koumlltői lehetőseacuteget laacutethatott A szemeacutelyesen felfokozott eacuterzelmi aacutellapotaacuteban eredmeacutenye-

sen utaacutenozta klasszikus elődjeacutenek Ovidiusnak a hasonloacute helyzetben megalkotott

alkotaacutesait a Tristiaacutet eacutes az Epistulae ex Pontoacutet valamint esetleg a fiktiacutev helyzeteket

megeacuteneklő Heroidest

VI 6 Keacutet koumlltemeacuteny 1540-ből ndash Oumlroumlm eacutes gyaacutesz a Szapolyai-csalaacutedban

Nascitur en regi Iano generosa propago (Carm Sig 3)

stravit Ioannem Iacet en regale cadaver (Epic Ioan 2)

Keveacutes olyan ellentmondaacutesos eacutes elteacuterő megiacuteteacuteleacutesű toumlrteacutenelmi figura akad a magyar neacutep

toumlrteacuteneteacuteben mint az 1526 november 11-eacuten magyar kiraacutellyaacute vaacutelasztott Szapolyai Jaacutenos

A magyar neacutep kollektiacutev emleacutekezeteacuteben keacutet igen ellenteacutetes keacutep eacutel szemeacutelyeacutet eacutes politikai

teveacutekenyseacutegeacutet illetően Leguacutejabban Bessenyei Joacutezsef iacutert toumlrteacutenelmi szerepeacuteről egy

koumlnyvfejezetet Szapolyai Jaacutenos a magyar toumlrteacutenelem egyik legismertebb bűnbakja

ciacutemmel639 Mi volt a bdquolegnagyobb bűnerdquo meruumll fel a keacuterdeacutes Az hogy aacutelliacutetoacutelag szaacutendeacute-

kosan elkeacutesett a mohaacutecsi csataacuteboacutel valamint az hogy 1528-ban szoumlvetseacuteget koumltoumltt a

639 BESSENYEI Joacutezsef Szapolyai Jaacutenos a magyar toumlrteacutenelem egyik legismertebb bűnbakja = Bűnbak min-den időben Bűnbakok a magyar eacutes az egyetemes toumlrteacutenelemben szerk GYARMATI Gyoumlrgy LENGVAacuteRI Istvaacuten POacuteK Attila VONYOacute Joacutezsef PeacutecsndashBudapest 2013 235ndash242

176

toumlroumlkoumlkkel (egyes kroacutenikaacutesok szerint maacuter koraacutebban is)640 A keacutesőbbi neacutemetpaacuterti toumlrteacute-

netiacuteroacutek termeacuteszetes moacutedon negatiacutev maacuter-maacuter deacutemonikus figurakeacutent aacutebraacutezoljaacutek aki

veacutegső soron az orszaacuteg pusztulaacutesaacuteeacutert felelős641 Jelen eacutertekezeacutes nem kiacuteseacuterelheti meg

Szapolyai Jaacutenos toumlrteacutenelmi szerepeacutenek eacutes keacutesőbbi megiacuteteacuteleacuteseacutenek meacutelyrehatoacute bemutataacute-

saacutet majd eacuterteacutekeleacuteseacutet Ceacutelunk pusztaacuten az volt az eddigi fejezetekben eacutes a koumlvetkezőben

is hogy egy konkreacutet koumlltő Verancsics Mihaacutely szemeacutelyes (vagy maacutesok aacuteltal sugalma-

zott) aacutellaacutespontjaacutera iraacutenyiacutetsuk a figyelmet Verancsics termeacuteszetesen szeacutelsőseacutegesen

pozitiacutev keacutepet festett a magyar kiraacutelyroacutel eacuteleteacuteben A dolgozat koumlvetkező szakaszaacuteban arra

keressuumlk a vaacutelaszt hogy milyen politikai uumlzeneteket fogalmazhatott meg a dalmaacutet

humanista Jaacutenos Zsigmond szuumlleteacutese eacutes Szapolyai Jaacutenos halaacutela kapcsaacuten 1540-ben

Ferdinaacutend eacutes Jaacutenos kiraacutely a Vaacuteradon 1538 februaacuter 24-eacuten megkoumltoumltt egyezseacuteg

eacutertelmeacuteben koumllcsoumlnoumlsen elismerteacutek egymaacutes kiraacutelysaacutegaacutet A megegyezeacutes ugyancsak ki-

mondta azt hogy a magyar kiraacutely halaacutela utaacuten az egeacutesz orszaacuteg Ferdinaacutendra vagy utoacutedaira

szaacutellt volna Azaz Jaacutenos kiraacutely utoacutedai neveacuteben is lemondott a magyar troacutenroacutel Azonban

1539 maacutercius 3-aacuten haacutezassaacutegot koumltoumltt Szeacutekesfeheacutervaacuteron a lengyel Izabellaacuteval Ezt koumlve-

tően Ferdinaacutend vaacuteratlan leacutepeacutessel elaacuterulta a szultaacutennak a vaacuteradi beacutekeacutet Azt remeacutelte hogy

a toumlroumlkoumlk ezutaacuten őt ismerik el egyetlen kiraacutelynak Az akkor maacuter gyenge egeacuteszseacutegű Sza-

polyai Vaacuteradra indult neacutehaacuteny reacuteszlegesen sikeres katonai eacutes politikai leacutepeacutes utaacuten azon-

ban szeacuteluumlteacutes eacuterte A kiraacutely halaacutela Petrovics eacutes Fraacuteter Gyoumlrgy Bethlen aacuteltal koumlzoumllt levelei

szerint juacutelius 21-eacuten koumlvetkezett be Arroacutel meacuteg eacutertesuumllt hogy juacutelius 7-eacuten fia szuumlletett

Jaacutenos kiraacutely halaacutelos aacutegyaacuten meacuteg megeskette paacuterthiacuteveit Fraacuteter Gyoumlrgyoumlt eacutes Toumlroumlk Baacutelin-

tot hogy a vaacuteradi egyezseacuteget megszegve paacuter hoacutenapos csecsemő fiaacutet Jaacutenos Zsigmondot

vaacutelasztjaacutek magyar kiraacutellyaacute

640 Az I Ferdinaacutend kiraacutely melletti politikai propaganda igen uumlgyes fogaacutesainak tekinthetők az 1526ndash1527-es Szapolyai-ellenes neacutemet roumlplapok eacutes latin nyelvű propagandaversek ndash PAacuteLFFY Geacuteza A Magyar Ki-raacutelysaacuteg eacutes a Habsburg Monarchia a 16 szaacutezadban Bp 2010 Ezek koumlzuumll uacutejabban egy latin nyelvű guacutenyverset elemzett KASZA Oumlsszeillik e keacutet paraacuteznahellip i m 169ndash178 vouml tovaacutebbi versek az 1544-ben Krakkoacuteban megjelent Pannoniae luctus gyűjtemeacutenyben LAKATOS Baacutelint Pannoniae luctus ndash egy huma-nista antoloacutegia eacutes a toumlroumlkellenes Habsburgndashlengyel oumlsszefogaacutes kiacuteseacuterlete 1544 ItK 112(2008) 265 Az 1526 előtti toumlroumlkszoumlvetseacuteget a keveacutesbeacute megbiacutezhatoacute Szereacutemi Gyoumlrgy is aacutelliacutetotta SZEREacuteMI Gyoumlrgy II Lajos eacutes Jaacutenos kiraacutelyok haacutezi kaacuteplaacutenja Emleacutekirata Magyarorszaacuteg romlaacutesaacuteroacutel 1484ndash1543 = Monumenta Hungariae Historica Scriptores II Magyar Toumlrteacutenelmi Emleacutekek Maacutesodik osztaacutely iacuteroacutek T I Kiad WENZEL Gusztaacutev Pest 1857 84 111ndash112 (tovaacutebbiakban MHH Scriptores T I) 641 Vouml PEZENHOFFER Antal A magyar nemzet toumlrteacutenelme a Katolikus Egyhaacutez eacutes a Habsburg-haacutez toumlrteacute-nelmi szerepe I koumltet Pilisszentleacutelek 1993 189 Bessenyei utalt meacuteg a kanonizaacuteloacutedott negatiacutev keacutepre valamint Szekfű Gyula Magyar Toumlrteacuteneteacutenek 4 koumlteteacutere eacutes annak Szapolyai-ellenes hangveacuteteleacutere is BESSENYEI Szapolyai Jaacutenoshellip i m 240 Vouml NEMESKUumlRTY Istvaacuten Mi magyarok Toumlrteacutenelmuumlnk ezer-szaacutez eacuteve Bp 2006 172 Kiemelendő hogy noha Szapolyai erősen eacutepiacutetett a nemesi bdquonacionalizmus-rardquo a dinasztikus aacutellamok koraacuteban kiraacutelysaacutega semmikeacuteppen sem tekinthető bdquonemzeti kiraacutelysaacutegnakrdquo mint ezt a 19ndash20 szaacutezadi magyar toumlrteacutenetiacuteraacutes (pl Nemeskuumlrty) sajaacutet kora fogalomrendszereacutet visszavetiacutetve gyakran tette ndash PAacuteLFFY i m 55

177

IV 6 1 A Verancsicsok uumldvoumlzlő koumlltemeacutenyei Jaacutenos Zsigmond szuumlleteacuteseacutere

A troacutenoumlroumlkoumls Jaacutenos Zsigmond szuumlleteacuteseacutenek alkalmaacuteboacutel a Verancsics-testveacuterek keacutet di-

csőiacutető eleacutegiaacutet is iacutertak A keacutet testveacuter irodalmi (toumlrteacutenetiacuteroacutei) teveacutekenyseacutege szorosan oumlssze-

fonoacutedott A hasonloacute stiacutelusuacute eacutes teacutemaacutejuacute keacutet koumlltemeacuteny oumlsszeveteacutese aacuternyaltabb keacutepet nyuacutejt-

hat a testveacuterek iacuteroacutei moacutedszereiről eacutes a koumlzoumlttuumlk leacutevő irodalmi kapcsolatroacutel is

Izabella kiraacutelynő tehaacutet 1540 juacutelius 7-eacuten szerencseacutes moacutedon fiuacute oumlroumlkoumlsnek adott

eacuteletet Budaacuten642 Jaacutenos Zsigmond szuumlleteacuteseacutenek esemeacutenye szaacutemos Szapolyai udvaraacutehoz

hű humanistaacutet sarkallt iacuteraacutesra Az esemeacutenyre reflektaacutelva Verancsics Mihaacutely roumlgtoumln elkeacute-

sziacutetette az In nativitate illustrissimi domini Ioannis Sigismundi filii [hellip] Ioannis regis et

Isabellae reginae ciacutemű koumlltemeacutenyeacutet Alkotaacutesa keacuteziratban maradt fent a koraacutebban maacuter

emliacutetett budapesti koumltetes gyűjtemeacutenyben a Praeludia Michaelis Verantii-ban643 A 28

soros keacutezirat nem Verancsics Mihaacutely kezeacutetől szaacutermazik a koraacutebbiakhoz hasonloacutean daacute-

tum- eacutes helymegjeloumlleacutes szinteacuten nem szerepel rajta A lengyel Wacław Szamotulski is iacutert

emellett egy koumlltemeacutenyt Az In nativitate Sigismundi filii regis Ioannis et Isabellae

neacuteven ismert alkotaacutes azonban napjainkra elveszett Veress Endre szerint ez a koumlltemeacuteny

1540-ben jelent meg Hieronymus Vietor krakkoacutei nyomdaacutejaacuteban644 Ezt eacutes Verancsics

Mihaacutely koumlltemeacutenyeacutet magaacutetoacutel eacutertetődően nem lehet oumlsszehasonliacutetani egymaacutessal

Mindazonaacuteltal testveacutere Verancsics Antal is iacutert egy koumlltemeacutenyt a gyermek szuumlleteacuteseacutenek

alkalmaacuteboacutel A De felici nativitate Ioannis II Serenissimi Ioannis regis autograacutef keacutezirat-

ban maradt fenn a budapesti Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuter gyűjtemeacutenyeacuteben645 A koumlltemeacuteny

bekeruumllt Szalay Laacuteszloacute 1875-oumls kiadaacutesaacuteba is majd 1982-ben Gereacuteb Laacuteszloacute keacutesziacutetett roacutela

egy magyar nyelvű fordiacutetaacutest646

642 Wolffgangi de BETHLEN Historia de rebus Transsylvanicis editio secunda tomus primus Cibinii 1782 bdquoIn hac itaque infirmitate constitutus dum ibi commoraretur adfertur ei nuntium (quod Sigismundo quoque Poloniae regi renuntiatum erat) reginam Isabellam Budae die 7 Julii filium esse feliciter enixamrdquo Vouml Nicolai ISTHVAacuteNFI [ISTVAacuteNFFY] Pannonii Historiarum de rebus Ungaricis libri XXXIV Liber XII Coloniae Agrippinae 1662 225 bdquoIsabella Vaivoda coniunx filiolum masculum enixa est anno 1540 7 Iuliirdquo Verancsics Antal is megemliacutetette az esemeacutenyt a Memoria rerumban bdquoIszabella kiraacutelyneacute asszon szoumlle egy gyermeket Budaacuteban szent Lőrinc napja előttrdquo ndash MHH Scriptores T III 44 643 OSZK sign Quart Lat 776 fol 7rndash7v 644 VERESS i m 86 A teljes bibliograacutefiai adatokra l ESTREICHER i m T XXX 202 In nativitate illustrissimi domini Ioannis Sigismundi principis Hungariae et Transylvaniae Marchionis quoque Mora-viae ac Lusatiae et ducis utriusque Silesiae filii serenissimorum principum domini Ioanni et dominae Isabellae reginae Hungariae poema gratulatorium Autore Venceslao SZAMOTUL(SKI) Cracoviae excudebat Hieronymus Vietor IIII kalendas Augusti anno a natali Dominico MDXL (1540) 4o meacuteretben 645 Az eleacutegia keacutezirataacutet l OSZK sign Fol Lat 2380II fol 99rndash100r 646 VERANCSICS Antal De felici nativitate Ioannis II Serenissimi Ioannis regis l MHH Scriptores T XXXII 11ndash12 Janus PANNONIUS Magyarorszaacutegi humanistaacutek vaacutel kiad jegyz KLANICZAY Tibor Bp Szeacutepirodalmi 1982 (Magyar remekiacuteroacutek) 340ndash341

178

Mind Mihaacutely mind pedig Antal uumldvoumlzlő koumlltemeacutenyeacuteben meghataacuterozoacute eszteacutetikai

kategoacuteria a dicsőiacuteteacutes (laudatio) A klasszikus retorika maacuter reacutegen formai eacutes tartalmi min-

taacutekat kiacutenaacutelt effeacutele alkalmi koumlltemeacutenyek megiacuteraacutesaacutera (laacutesd a genethliacon műfajaacutet) Cicero

eacutes Quintilianus szoacutenoklattanaacuteban valamint a Rhetorica ad Herennium ciacutemű munkaacuteban

szaacutemos helyen megtalaacutelhatoacute a laudatio szerepeacutenek hangsuacutelyozaacutesa647 Minden egyes

munka kimondottan előnyben reacuteszesiacutetette a szerkezeti elvek fontossaacutegaacutet A Rhetorica

ad Herennium szerint a dicseacuteret alapvetően lehet rerum externarum corporis animi (3

10) Ezek a kategoacuteriaacutek megjelenhetnek a bemutatott teacutema egeacuteszeacuteben a szuumlleteacutestől az

oktataacutesig illetve az eleacutert eredmeacutenyek eacutes az eacuteletpaacutelya reacuteszletes bemutataacutesaacuteban (3 13ndash

14) Cicero emellett megkuumlloumlnboumlztette egymaacutestoacutel az optanda eacutes a laudanda fogalmait a

szuumlleteacutes a fizikai kuumllső megjeleneacutes eacutes a belső ereacutenyek bemutataacutesa kapcsaacuten Quintilianus

pedig azt ajaacutenlotta hogy az ilyen dicsőiacutető alkotaacutesok szerkezete koumlvesse a kronologikus

sorrendet a bemutatott szemeacutely szuumlleteacuteseacutetől a halaacutelig Ez a retorikai hagyomaacuteny joacutel is-

mert volt a Szapolyai oldalaacuten aacutelloacute Verancsics-testveacuterek szaacutemaacutera akik mint az nyilvaacuten-

valoacute biztos klasszikus műveltseacuteggel is rendelkeztek

A laudatio alapvető jellegzetesseacutegei Verancsics Mihaacutely koumlltemeacutenyeacuteben minden-

hol felfedezhetők A keacutet testveacuter koumlltemeacutenyeinek elemzeacuteseacutet eacuteppen ezeacutert Verancsics

Mihaacutely alkotaacutesaacuteval kezdjuumlk Ennek a roumlvid tartalma a koumlvetkező A mindenki aacuteltal oly

reacutegen vaacutegyott troacutenoumlroumlkoumls veacutegre megszuumlletett Az uacutej kiraacutely (princeps) jelentheti a haacutebo-

ruacuteban kimeruumllt Pannoniaacutenak az egyeduumlli uumldvoumlt eacutes remeacutenyt (Carm Sig 1ndash2) A nemes

gyermek (generosa propago) dicsőiacuteteacutese a kuumllső eacutes belső tulajdonsaacutegainak leiacuteraacutesaacuteval

kezdődik

Omnia persimilis patri nisi matris in illo virgineus grato candor in ore foret

Non nihil est etiam quod avum quasi tangat utrumque sic in se magnae semina gentis habet648

Gyermeki arcaacuten feacuteny (candor) gyuacutel megjeleneacutese igen hasonloacute eacutedesapjaacutehoz Izabella

szűzies baacutejaacutet oumlroumlkoumllte eacutes biacuterja a Szapolyai- eacutes a Jagelloacute-csalaacuted oumlsszes kedvező tulajdon-

saacutegaacutet A koumlltemeacuteny beszeacutelője ezutaacuten a csecsemőt szoacuteliacutetja meg (Carm Sig 9) Hosszuacute eacutes

dicső uralkodaacutest kiacutevaacuten szaacutemaacutera hiszen a neacutep (populus) a kiraacutelyi udvar (aula) eacutes a főne-

mesek (proceres) egykeacutent fognak kiaacutellni toumlrveacutenyes uralkodoacutejuk mellett (bdquocui populi et

647 Pl Cic De or 2 342 Quint Inst 3 7 10ndash18 Rhet Her 3 10ndash14 648 Veran Carm Sig 5ndash8

179

passim regna subesse velintrdquo ndash Carm Sig 10) A hajdani dicsőseacuteget ndash egeacuteszen ponto-

san valoacutesziacutenűleg I (Nagy) Lajos koraacutet ndash ideacutezte fel az Adriai-tenger eacutes a Fekete-tenger

majdani uacutejra oumlsszekapcsolaacutesaacuteval (Carm Sig 11ndash12)649 Ezekben a sorokban Verancsics

aacutellaacutespontja vilaacutegosan kiolvashatoacute Habsburg Ferdinaacutendnak a magyar troacutenra 1538 oacuteta

legitim jogaacuteval szemben egyeacutertelműen Szapolyai Jaacutenos fiaacutenak Jaacutenos Zsigmond troacuten-

igeacutenye mellett aacutellt ki Az ő feacutenyes eacutes ragyogoacute uralkodaacutesaacutet remeacutelte a Magyar Kiraacutelysaacuteg

eacuteleacuten A mindenki gyoumlnyoumlrűseacutegeacutet (delicias) meacuteg a megszemeacutelyesiacutetett Pannonia is

ujjongva koumlszoumlntoumltte (Carm Sig 15ndash16) Az eleacutegia utolsoacute feleacuteben (Carm Sig 17ndash28)

proszoacutepopoiiakeacutent a szuumllőfoumlld az ellenseacutegeihez inteacutez beszeacutedet valamint egyfajta

joumlvendoumlleacutes formaacutejaacuteban Jaacutenos kiraacutely gyermekeacutet is megszoacuteliacutetja Verancsics Mihaacutely 1528-

as querelaacuteinak taacutemadoacute jellegű gondolatai mitoumlbb az erőteljes hangveacuteteluumlk koumlszoumln vissza

ezekben a sorokban

Atque ait rsquoInfensi toto hostes orbe venite opponam vobis principis ora novi

Opponam regem metuendaque sceptra Cubantem cernite et in cunis multa minantis habet650

A koumlltő itt figyelmen kiacutevuumll hagyja az 1538-as nagyvaacuteradi beacuteke megaacutellapodaacutesaacutet Panno-

niaacutet uacutegy beszeacutelteti hogy az Jaacutenos kiraacutely toumlrveacutenyes utoacutedjaacutenak (principis ora novi) Jaacutenos

Zsigmondot nevezi meg Az anaforaacutes szerkeszteacutessel (opponam [hellip] opponam) buumlszkeacuten

nyilvaacuteniacutetja ezt ki ellenseacutegei szaacutemaacutera A maacuter-maacuter kihaloacute Szapolyai-nemzetseacuteg folytonos-

saacutega biztosiacutetva van haacutela a gyermek megszuumlleteacuteseacutenek (Carm Sig 21ndash22)651 A gyermek

az eacutedesapjaacutera fog emleacutekeztetni sőt az eacutedesapa a gyermekben szuumllethet uacutejjaacute amely gon-

dolat eacuteppen uacutegy mint a mintakoumlveteacutes fontossaacutega a dalmaacutet humanista Zsigmond Aacutegost

1530-as koronaacutezaacutesi koumlltemeacutenyeacuteben is megjelentek652 Pannonia beszeacutedeacutenek maacutesodik

reacuteszeacuteben koumlzvetlenuumll az ifjuacute Jaacutenos Zsigmond feleacute fordult A legfontosabb feladata most

az hogy mineacutel hamarabb feacuterfivaacute cseperedjen A zűrzavaros korban az apa eacutes a haza

biztos taacutemasza (et patris et patriae dulce iuvamen 26) fog vaacutelni belőle Ha mindenben

Jaacutenos kiraacutely tanaacutecsait fogja koumlvetni akkor a Fortuna igen nagy diadalmenetben fogja

649 Veran Carm Sig 11ndash12 bdquoTu semel Euxinos iterum coniungere fluctus Adriaco poteris Dalmaticoque marirdquo 650 Veran Carm Sig 17ndash20 651 Veran Carm Sig 21ndash22 bdquoNam pater in nato natusque in patre renatus vivet et hinc generis ordo perennis eritrdquo 652 Veran Carm Enc Aug 13 bdquoQuando habet a primis patrem quem imitetur ab annisrdquo valamint Uo 21ndash22 bdquoFacque renascatur pectus Sigismunde paternum in te defuncto ne lacrimetur eordquo

180

reacuteszesiacuteteni uralkodaacutesa folyamaacuten (Carm Sig 27ndash28) A befejező sorokban Verancsics

szinteacuten az 1530-as enkoacutemiumaacutenak szoumlvegeacutet eacutes hangveacuteteleacutet ideacutezte meg

Veran Carm Sig 23ndash28

At tu cresce puer iuvenesque velociter annos Ingredere atque aevi robora firma tui Iamque patri consors veniens in patre laborum et patris et patriae dulce iuvamen eris Splendida nec paucos spondet fortuna triumphos consiliis usus si genitoris eris

Veran Enc Aug 17ndash20 37ndash38

Ergo age cresce puer cari spes magna parentis subdere se cupiunt sceptra Polona tibiCresce et Polonum factis fer ad aethera regnum nec deerit pubes nec tibi divitiae (hellip) Sis felix tandem patria virtute gerendo in longum tempus sceptra Polona manu

Verancsics Antal keacutet koumlltemeacutenyt is iacutert Jaacutenos Zsigmond szuumlleteacuteseacutenek alkalmaacuteboacutel A maacuter

emliacutetett eleacutegiaacutejaacutet a keacuteziraton eacutes a Szalay-feacutele gyűjtemeacutenyes koumltetben is egy roumlvidebb (3

soros) toumlredeacutekes koumlltemeacuteny előzi meg Fragmentum de filio Ioannis Regis ciacutemmel653

Valoacutesziacutenűleg a gyermek megszuumlleteacutese előtt keacuteszuumllt ugyanis Verancsics Antal az első

keacutet sorban a fiuacutecskaacutet meacuteg csak a megszuumlleteacuteseacutere buzdiacutetotta (nascere magne puer) A ha-

za biztos remeacutenyeacutenek (spes nostras firma) hiacutevta eacutes Nestort is feluumllmuacuteloacute eacuteveket kiacutevaacutent

neki Veacuteguumll remeacutenyeacutet fejezte ki arra vonatkozoacutean hogy tovaacutebbi kiraacutelyok fognak majd

szaacutermazni apja (a kiraacutelyok) nemzetseacutegeacuteből

Verancsics Antal hosszabb koumlltemeacutenye ugyanazzal az alapszituaacutecioacuteval indul

mint testveacutereacuteeacute a nemes utoacuted megszuumlletett (Nascitur [hellip] soboles generosa) kinek hek-

tori erő (Hectoreus [hellip] vigor) sugaacuterzik arcaacuteroacutel (1ndash2)654 Jaacutenos kiraacutelyeacute a biacutebor vagyis a

kiraacutelyi hatalom szimboacuteluma amelyet iacutegy az orszaacutegot is majdan oumlroumlkoumllni fogja most

megszuumlletett utoacutedja (3ndash10) A gyermek joumlvőjeacutenek feltaacuteraacutesaacutet a beszeacutelő a gyapjuacutefonoacute nő-

veacuterekre (lanificae [hellip] sorores) a paacuterkaacutekra biacutezta (11ndash12) Megfogalmazoacutedik a dicsőseacute-

ges muacutelt a boldog aranykor eacutes az orszaacuteg hajdani nagysaacutegaacutenak visszaaacutelliacutetaacutesaacutenak gondo-

lata (13ndash20) A gondtalan aranykor visszateacuterteacutenek ezt a motiacutevumaacutet Verancsics eacuteppuacutegy

aacutetvehette az antik goumlroumlg-roacutemai irodalomboacutel mint testveacutere 1530-as enkoacutemiumaacuteboacutel

Aurea quandoquidem nobis hic saecula reddet hic referet patriae nomina prima suae655

653 VERANCSICS Antal Fragmentum de filio Ioannis Regis 1ndash3 bdquo--- Spes nostras firma nascere magne puer Nascere terque senis superes o Nestoris annos Et nobis Regum semina certa ferasrdquo A keacuteziratot l OSZK sign Fol Lat 2380II fol 99r kiadaacutesaacutet l MHH Scriptores T XXXII 11 654 MHH Scriptores T XXXII 11 A tovaacutebbiakban a főszoumlvegben talaacutelhatoacute zaacuteroacutejeles szaacutemok Verancsics Antal koumlltemeacutenyeacutenek sorszaacutemaira vontkoznak 655 MHH Scriptores T XXXII 12 Vouml Verg Ecl 4 8ndash9 eacutes Veran Enc Aug 27ndash28

181

Mindehhez hozzaacutetartozik a haacuteboruacutes kaacuterok helyreaacutelliacutetaacutesa (reparabit damna) a toumlrveacutenyes

aacutellapot visszaaacutelliacutetaacutesa (restituet leges iustitiamque) eacutes az orszaacuteg helyzeteacutenek megszilaacuter-

diacutetaacutesa (firmabit Regnum) A haacuteboruacutes pusztiacutetaacutesok utaacuten az orszaacutegot a jelenben kell helyre-

aacutelliacutetani azeacutert hogy a dicső muacutelt visszateacuterhessen A fiuacute szuumlleteacuteseacutenek napja eacuteppen ezeacutert

feacutenyesebb mint a hatalmas Hunyadi Maacutetyaacutes kiraacutely ideje volt Ő fogja megveacutedeni a Du-

naacutet ő fogja eloldani a Szaacuteva bilincseit eacutes ő fogja megszabadiacutetani a Draacutevaacutet (15ndash16) ahol

a metoniacutemia itt egyeacutertelműen a haacuteboruacutekban meggyoumltoumlrt Magyarorszaacutegra vonatkozik A

versben megjelenik az igeacuteny arra hogy a magyar főurak egyseacutegesen aacutelljanak ki (spem

concepimus omnes) a bdquonemzeti kiraacutelyrdquo mellett hiszen ő fogja elhozni mindenki szaacutemaacutera

a beacutekeacutet eacutes az egymaacutessal harcoloacute nemeseket (bdquoquos disiungit proceres furibundus

Enyordquo) szeretettel fogja egyesiacuteteni az orszaacuteg eacuterdekeacuteben Maacutetyaacutes uralkodaacutesa fog ekkor

visszateacuterni

Hunniacum quicumque genus qui Pannona regna stare volunt dicant festa sit ista dies

Nulla quidem nobis Matthiae a tempore magni illuxit melior caudidiorque dies656

Szapolyai Jaacutenos oldalaacuten aacutelloacute koumlltők Maacutetyaacutes-kultuszaacutenak uacutejabb megjeleneacuteseacutenek tekinthe-

tők ezek a sorok Nemcsak Verancsics Mihaacutely szaacutemaacutera volt fontos ezt a paacuterhuzamossaacute-

got hangsuacutelyozni (pl 1528-as querelaacuteiban majd az 1539-es epithalamiumaacuteban) hanem

uacutegy tűnik testveacutere Verancsics Antal is ehhez a politikai igeacutenyhez csatlakozott koumlltemeacute-

nyeacuteben Mindezek mellett ndash a vers szerint ndash Jaacutenos kiraacutely gyermekeacutenek megszuumlleteacutese egy

boldog uumlnnepnap kell legyen az orszaacuteg minden lakoacutejaacutenak szűkebb eacutertelemben a magyar

(Hunniacum quicumque genus) neacutepnek (25ndash38) Az esemeacuteny kiveacuteteles jelentőseacutegeacutet a

dies hatszoros kiemeleacutese hangsuacutelyozza az eleacutegiaacuteban Ez a nap egyszersmind oumlroumlmteli

(laeta) eacutes uumlnnepi (festa) jellegű A koumlltemeacuteny utolsoacute feleacuteben a feacutektelen boldogsaacuteg az

oumlroumlm eacutes a vigadalom keacutepei jelennek meg a kiraacutelyi udvarban melyek mindenhol mente-

sek a szenvedeacutestől a gondtoacutel eacutes a baacutenattoacutel (31ndash38) A dicsőiacutető eleacutegia veacutegeacuten Antal az

eacutegiek segiacutetseacutegeacutet keacuterte hogy Jaacutenos Zsigmondot oacutevjaacutek meg minden veszeacutelytől (39ndash40)

Verancsics Mihaacutely koumlltemeacutenyeacutehez hasonloacutean a zaacuteroacute sorokban a Szapolyai-nemzetseacuteg

fennmaradaacutesaacutet eacutes a magyar nemesi szaacutermazaacutesuacute uralkodoacutek soraacutenak folyamatos biztosiacute-

taacutesaacutet fogalmazza meg a koumlltő (41ndash42) Verancsics Antal a dinasztiaalapiacutetaacutes emliacuteteacuteseacutevel

656 MHH Scriptores T XXXII 12

182

egyeacutertelműen azon elkeacutepzeleacutesek oldalaacutera aacutellt ekkor amelyek leacutenyegeacuteben felruacutegtaacutek az

1538-as nagyvaacuteradi beacuteke Habsburgokra vonatkozoacute magyar troacutenigeacutenyeacutet

Hic illi statuat deducatque ordine Regum continuam seriem perpetuumque genus657

IV 6 2 Gyaacuteszeacutenek I Jaacutenos kiraacutely halaacutelaacutera Verancsics Mihaacutely tollaacuteboacutel

Az 1540-es eacutev a Szapolyai-csalaacuted toumlrteacuteneteacuteben nemcsak a felhőtlen oumlroumlm eacutes boldogsaacuteg

hanem egyben a meacuterhetetlen gyaacutesz eacutes szomoruacutesaacuteg esztendeje is volt A csalaacutedfő Szapo-

lyai Jaacutenos ugyanis 1540 juacutelius 21-eacuten Szaacuteszsebesen elhunyt658 Jaacutenos kiraacutely felteacutetlen

hiacuteve Verancsics Mihaacutely a gyaacutesz pillanataacuteban azonnal keacutesziacutetett egy temeteacutesi gyaacuteszeacutene-

ket Divi regis Hungariae Ioannis I epicedion ciacutemmel Ez az alkotaacutes nyomtataacutesban is

megjelent Hieronymus Vietor krakkoacutei nyomdaacutejaacuteban 1540-ben659 Veress Endre szerint

Verancsics Mihaacutely mellett a lengyel Sebastian Marszewski is iacutert egy gyaacuteszeacuteneket a

magyar kiraacutely halaacutelaacuteroacutel660 Marszewski műveacutet szinteacuten Krakkoacuteban nyomtattaacutek ki

Hieronymus Vietor nyomdaacutejaacuteban 1540 szeptembereacuteben661 Veress meacuteg uacutegy gondolta

hogy Verancsics alkotaacutesa teljes egeacuteszeacuteben elveszett662 Az elveszett nyomtatvaacutenyra

Maria Cytowska is tett utalaacutest tanulmaacutenyaacuteban eacutes azt aacutelliacutetotta hogy Verancsics alkotaacutesa

a varsoacutei Biblioteka Narodowa gyűjtemeacutenyeacuteben volt a 20 szaacutezad elejeacuten Verancsics

alkotaacutesaacutenak keacuteziratos vaacuteltozata azonban fennmaradt Ezt erősiacuteti meg Joacutezef Korze-

niowski koumlzleacutese is aki az 1928-ban Oroszorszaacutegboacutel hazaszaacutelliacutetott keacuteziratok koumlzoumltt 657 Uo 12 658 A kiraacutely halaacutelaacutenak ideje Petrovics Peacuteter eacutes Fraacuteter Gyoumlrgy Bethlen aacuteltal koumlzoumllt levelei szerint juacutelius 21-eacuten koumlvetkezett be ndash BETHLEN Historiahellip i m 323 bdquoet mox sequenti die circa horam matutinam septimam et vivendi simul anno salutos 1540 die 21 Julii finem fecitrdquo Mindezeket erősiacuteti meg Istvaacutenffy Mikloacutes munkaacuteja is ndash STHVAacuteNFI Historiarumhellip i m 225 bdquoPostero die qui XXI Quintilis mensis dies fuit [hellip] a familiarium intimis in cubiculum deductus fuit in quo eadem nocte e vivis excessit quum annum aetatis quinquagesimum tertium absolvissetrdquo A leguacutejabb szakirodalom ezzel szemben forraacutesok ideacutezeacutese neacutelkuumll a kiraacutely halaacutelaacutet a juacutelius 17ndash18-aacutet megelőző egy-keacutet napra teszi R VAacuteRKONYI Aacutegnes Haacute-rom eacutevszaacutezad Magyarorszaacuteg toumlrteacuteneteacuteben 1526ndash1790 T 1 Bp 1999 44 Paacutelffy Geacuteza is csak a juacuteliusi hoacutenapra utalt a kiraacutely halaacutela kapcsaacuten ndash PAacuteLFFY i m 66 Verancsics Antal a kiraacutely halaacutelaacutet Szent Lőrinc napjaacutenak (augusztus 10) előttire tette bdquoJaacutenos kiraacutely meghala Szaacuteszsebesen szent Lerinc nap előttrdquo ndash MHH Scriptores T III 44 Szereacutemi Gyoumlrgy Szent Lőrinc napjaacutera helyezte a kiraacutely temeteacuteseacutet Vouml MHH Scrip-tores T I 354 bdquoEt Regina vidit quasi semidolore sicut Georgius heremita et sepultus est in mense Augusti Laurentii martiris anno 1540rdquo Emellett a teljesen megbiacutezhatatlan Szereacutemi meacuteg a kiraacutely megmeacuter-gezeacuteseacutet is aacutelliacutetotta ndash Uo 353 bdquoDe Italo fisico accipiens demum potum ad purgandum stomachum quod gustasset mox ad terram casum dederat et ait pauper rex Capiatis me et teneatis quia haec est ultima manducacio mea et potusrdquo 659 JURIĆ i m nr 3886 ESTREICHER i m T XXXIII 352 660 VERESS i m 88 661 Sebastian MARSZEWSKI In serenissimi Hungariae regis Ioannis I obitum Carmen elegiacum Cracoviae Hier(onymus) Vietor impressit 1540 mense Sept ndash l ESTREICHER i m T XXII 191 662 VERESS i m 88

183

megemliacutetette Verancsics ezen alkotaacutesaacutet is Ez a szoumlvegvaacuteltozat elpusztulaacutesa valoacutesziacutenű-

leg a II vilaacuteghaacuteboruacute idejeacuten koumlvetkezett be663 Mindazonaacuteltal ez az alkotaacutes szerencseacutes

moacutedon egy nem autograacutef keacuteziratban is megtalaacutelhatoacute Budapesten az Orszaacutegos Szeacutecheacutenyi

Koumlnyvtaacuter Keacutezirattaacuteraacuteban A Verancsics Mihaacutelynak tulajdoniacutetott keacuteziratok ugyanis

toumlbbek koumlzoumltt tartalmaznak egy In obitum Ioannis Hungariae regis Lacrimae 1540

ciacutemű koumlltemeacutenyt is664 A gyűjtemeacuteny toumlbbi alkotaacutesaacutehoz hasonloacutean korabeli de nem

autograacutef keacuteziratroacutel van szoacute amelynek terjedelme 80 verssor mintegy 2 folioacuten lejegyez-

ve Tovaacutebbaacute Verancsics Antaltoacutel szinteacuten leacutetezik szaacutemos proacutezai leveacutel ugyanerről az

esemeacutenyről amelyek napjainkban a peacutecsi puumlspoumlki koumlnyvtaacuterban (Klimo Koumlnyvtaacuter)

lelhetők fel665

A vigasztaloacute irodalom mint egy joacutel koumlruumllhataacuterolhatoacute irodalmi tiacutepus ndash

paramythikos logos vagy consolatio valamint epicedium666 verses formaacuteban (avagy

temeteacutesi eacutenek) ndash a klasszikus korban jelent meg előszoumlr eacutes igen elterjedt műfajjaacute vaacutelt a

hellenisztikus (pl Aratos Parthenios) majd pedig a roacutemai (pl Horatius Propertius) kor-

szakban667 Az elhunytat dicsőiacutető panaszdalt a holttest jelenleacuteteacuteben adtaacutek elő Ezt meg-

kuumlloumlnboumlztetteacutek a gyaacuteszeacutenektől (threnos) amelyet az előadaacutes moacutedjaacuteban sem az idő sem

pedig a hely nem korlaacutetozott A műfaj emellett nem azonos a neacutepszerű vaacuteltozataacuteval a

siacuterfelirattal Az epicedium eacutes az epitaphium koumlzoumltt Servius (Kr u 4 szaacutezad) szerint az

az alapvető kuumlloumlnbseacuteg hogy az epicedium a ravatal előtt meacuteg ez elhunyt eltemeteacutese

előtt hangozhat el miacuteg a siacuterfelirat a temeteacutes utaacuten az elhunyt siacuterkoumlveacuten tűnhet fel668 A

roacutemai temetkezeacutesi hagyomaacutenyban a nenia az eltaacutevozott dicsőiacutető eacuteneke hangzott el a

gyaacuteszoloacute toumlmegben amire a hivataacutesos gyaacuteszoloacute asszonyok (praeficae) voltak felbeacuterelve

A laudatio a comploratio eacutes a consolatio retorikai elemei keveredtek egymaacutessal

663 CYTOWSKA Twoacuterczość poetyckahellip i m 176 KORZENIOWSKI i m 161ndash162 Vouml SUCHODOLSKI i m 6 A nyomtatvaacuteny varsoacutei jelzete Cytowska szerint BN sign Lat Qu 128 volt 664 OSZK sign Quart Lat 776 fol 8rndash10r 665 Epistolae Antonii VERANTII [] de obitu Ioannis regis Ungariae anno 1540 ndash Klimo Koumlnyvtaacuter sign Ms 71 fol 76ndash99 Estreicher bibliograacutefiaacutejaacuteban az is szerepel hogy Verancsics Antal iacutert egy vigasz-taloacute levelet Izabella kiraacutelynőnek amely megelőzte Verancsics Mihaacutely epicediumaacutet a krakkoacutei nyomtatott vaacuteltozaton l ESTREICHER i m T XXX 353 bdquoPoprzedza Epistola consolatoria ad Isabellam Hungariae reginam Antonii Wrandtii (wierszem)rdquo 666 Az epicedium vagy epicedion (latinos megjeloumlleacutes goumlr εϕπικηϖδειον temeteacuteskor) antik liacuterai műfaj Eredetileg (folklorisztikus formaacutejaacuteban) temeteacutesi eacutenek keacutesőbb daktilikus versmeacuterteacutekű vigasztaloacute eacutes buzdiacute-toacute tartalmuacute gyaacuteszeacutenek 667 Andrea L PURVIS Consolation Literature = The Oxford Encyclopedia of Ancient Greece amp Rome ed Michael GAGARIN Vol 1 New York 2010 281ndash283 A műfaj neolatin irodalomra gyakorolt hataacutesaacutera l Ian D MCFARLANE The Renaissance Epitaph The Modern Language Review 81(1986) 4 25ndash35 668 Iulius C SCALIGER Poetices septem libri liber III apud Petrum Santandreanum 1594 385

184

ezekben a műfajokban669 Az epicedium eredetileg vaacuteltozatos versmeacuterteacutekben is megje-

lenhetett ez leggyakrabban disztichon vagy daktilikus lejteacutesű volt A gyaacuteszeacutenek műfajaacute-

nak az volt az alapvető koumlvetelmeacutenye hogy a koumlltő csakis egy kiemelkedő szemeacutelyiseacuteg

halaacutela felett panaszkodhatott Poeacutetikaacutejaacutenak harmadik koumlnyveacuteben Iulius Caesar Scaliger

(1484ndash1558) utalt arra hogy ebben a műfajban szuumlkseacuteges az eacuterintett teacutemaacutek pontos

kijeloumlleacutese Előszoumlr is a koumlltőnek a halott dicseacutereteacutevel kell kezdenie az alkotaacutesaacutet Azutaacuten

a veszteseacutegek eacutes azok fontossaacutegaacutenak reacuteszletes leiacuteraacutesaacutet kell adnia Ezt koumlvetően a nyo-

moruacutesaacuteg eacutes a gyaacutesz leiacuteraacutesa valamint a vigasztalaacutes koumlvetkezhet Az ilyen alkotaacutesokat

veacuteguumll az oumlsszefoglalaacutes zaacuterja le amely egyuacutettal tartalmazhatja a toumlrteacutenet vagyis az

elhunyt halaacutelaacutenak erkoumllcsi tanulsaacutegait ezenkiacutevuumll megjelenhet a buzdiacutetaacutes is itt

Est igitur epitaphium aut recens aut anniversarium In recenti partes hae laudes iacturae demonstratio luctus consolatio ex-hortatio670

Verancsics Mihaacutely műveacutenek keacuteziratos vaacuteltozataacuten az in obitum (rsquoa halaacutelaacuterarsquo) kifejezeacutes

szerepel műfaji megjeloumlleacutes neacutelkuumll A krakkoacutei elveszett nyomtatvaacuteny ciacuteme azonban egy-

eacutertelműen utal a műfajra a goumlroumlgoumls epicedion alakkal A koumlltő nem tartotta meg emellett

az eleacutegikus formaacutet sem ugyanis koumlltemeacutenye nyolcvan hexameterekből aacutell Verancsics

epicediuma szerkezeteacuteben nagymeacuterteacutekben koumlveti a vigasztaloacute irodalom műfajainak te-

matikaacutejaacutet A megleacutevő hagyomaacuteny szellemeacuteben megjelennek a koumlltemeacutenyeacuteben a

laudatio a comploratio valamint a consolatio retorikai eszkoumlzei A gyaacuteszdal elejeacuten

roumlgtoumln feltűnik a koumlltemeacuteny bdquotaacutergyardquo a kiteriacutetett kiraacutelyi holttest (regale cadaver) A

műfajhoz szorosan kapcsoloacutedoacute laudatio jegyeacuteben ekkor Szapolyai Jaacutenos dicsőiacuteteacutese

hangzik el

hellipquem Theutonis ardor quem ferus excesor [] regnorum Turca piorum invitus regnare tulit quorumque nocere alter non potuit cum posset nesciit alter671

Az eacuteg is megrenduumllt nagysaacutega laacutettaacuten A halott testből kiszaacutellt az eacutelő leacutelek (mens vivida)

ugyanis a sorsistennők (Parcae) rendeleacutese ellen eacutes a kegyetlen halaacutellal szemben a halan-

669 A temeteacutesi beszeacuted szokaacutesa goumlroumlg előzmeacutenyekre vezethető vissza pl Perikleacutes hiacuteres beszeacutede az elhunyt atheacuteniak felett Thukydideacutes munkaacutejaacuteban (Thuc 2 35ndash46) A laudatio a roacutemai temeteacutesi riacutetusok szaacutemaacutera is az egyik legjellegzetesebb oumlsszetevőveacute vaacutelt (Cic Brut 61 Sen Suas 6 21 stb) 670 SCALIGER i m 386 671 Veran Epic Ioan 4ndash7

185

doacute semmit sem tud tenni672 Egyeduumll a halaacutel tudta elragadni a mindig győztes (invicto

capiti) Jaacutenostoacutel a kiraacutelyi koronaacutet673 Verancsics itt a retorikai hagyomaacutenyoknak megfe-

lelően azt aacutelliacutetja hogy egyeduumll a halaacutel pusztiacutethat el mindent a vilaacutegon A halott feletti

siraacutenkozaacutes eacutes kesergeacutes gyakori elemeacutet jelentette az epicedium műfajaacutenak A com-

ploratio jegyeacuteben tizenkettő elkeseredett keacuterdeacutes hangzik el a mindig kegyetlen eacutes

igazsaacutegtalan halaacutel feleacute (Epic Ioan 16ndash30) A halaacutel azaz a vasakaratuacute toumlrveacuteny (ferrea

lex) mieacutert kiacutevaacutenta lesuacutejtani ezt a felemelkedő lelket (mens ardua) Ki tud eacutelni az eacutele-

teacutevel ha azon maacuter a halaacutel uralkodik Az evilaacutegi dicsőseacuteg mind elenyeacuteszik a halaacutel pilla-

nataacuteban Az elmuacutelt korok feacutenyes uralkodoacuteinak eacutes hadvezeacutereinek emleacuteke hovaacute tűnt

halaacuteluk utaacuten Ahogyan az Verancsics Mihaacutely eddig ismertetett koumlltemeacutenyeiből kitűnt a

Szapolyai-udvarban alkotoacute humanistaacutek koumlreacuteben igen jelentős volt a Maacutetyaacutes-kultusz674

Verancsics ebben a műveacuteben is megemliacutetette a nagy uralkodoacutet hol van most a hatalmas

Maacutetyaacutes hol van a győzelmeiről hiacuteres apja Hunyadi Jaacutenos675 A felsorolaacutesboacutel a koumlzel-

muacutelt uralkodoacutei sem hiaacutenyozhatnak Elenyeacuteszett II Ulaacuteszloacute (vel Ladislavus) eacutes fiaacutenak II

Lajosnak (huius soboles Ludovicus) a hiacuterneve is Most pedig hol van Jaacutenos kiraacutely (Nunc

ubi Ianus ndash Epic Ioan 25ndash27) A gyaacuteszeacutenekben Verancsics maacutesodszor mutat raacute

koumlzvetlenuumll a ravatalon fekvő holttestre

Ecce ubi nunc Ianus iacet Quid profuit eheu illa tua in patram pietas nec non labor ille exhaustus nunquam676

Kifejezte azt hogy a kiraacutely halaacutela hatalmas veszteseacuteg az orszaacuteg szaacutemaacutera eacutes talaacuten a szo-

moruacutesaacuteg maacuter sohasem fog veacuteglegesen kimeruumllni A nemes kiraacutely halaacutelaacutet a roacutemai csaacuteszaacute-

rok eacutegbe emelkedeacuteseacutehez hasonloacutean isteni eacutes termeacuteszeti jelek kiacuteseacuterteacutek A kereszteacuteny

Isten a foumlld eacutes a folyoacutek is mind ennek a jeleacutet adtaacutek Budaacuten erős szeacutelvihar taacutemadt A

bdquocaesari megistenuumlleacuteshezrdquo hasonloacutean a budai udvarban tartoacutezkodoacutek a kiraacutely halaacutelakor

egy arany eacutegi tuumlnemeacutenyre (sphaera aurea) lettek figyelmesek Ez a csillag meacuteg inkaacutebb

uumlstoumlkoumls az eacutegi szfeacuteraacutek magasaacuteboacutel zuhant le Budaacutera Mielőtt becsapoacutedott volna egy

magas tornyot is ledoumlntoumltt mintegy előjelekeacutent (praeludia) a magyar kiraacutely eljoumlvendő

672 Vouml SCALIGER i m 386 bdquoLaudes non solum mortui sed etiam mortisrdquo 673 Veran Epic Ioan 13ndash15 bdquoMors sola coronam invicto capiti detraxit sola triumphum abstulit et tristi victrix in funere gaudetrdquo 674 Vouml Veran Quer2 115ndash118 bdquoQuaerere non opus est longe Rex ipse Ioannes quem vos deseritis credite talis erit Cui si depones nomen venerabile Iani Matthias proles ipse erit Uniadisrdquo 675 A koumlltői formulaacutera l LUKAacuteCSY Saacutendor Ubi sunt Egy formula roumlvid eacuteletrajza Itk 93(1989) 3 sz 217ndash241 676 Veran Epic Ioan 28ndash29

186

halaacutelaacutenak (Epic Ioan 36ndash40) Az uralkodoacute halaacutela eacutes az azt koumlvető gyaacutesz nemcsak az

alattvaloacutekat eacuterintetteacutek meg hanem a termeacuteszet is teljesen kifordult oumlnmagaacuteboacutel A meg-

szemeacutelyesiacutetett nap (ipse Phoebus) előre tudvaacuten az esemeacutenyeket nem bocsaacutetotta eacuteltető

napsugarait a foumlldre hogy aztaacuten Jaacutenos halaacutela utaacuten duumlhoumlsen perzselje fel tuumlzeacutevel a

mezőket A kiszaacuteriacutetott folyoacutekban elpusztultak a halak sem a fű sem pedig a magok

nem tudtak kisarjadni az egykor termeacutekeny foumlldeken Meacuteg az aacutellatok is meacutely gyaacuteszba

esnek (maeret pecus omne) szerte a mezőkoumln A szomoruacute Erdeacutely (Dacia tristis) előre

megeacuterezte a kiraacutely halaacutelaacutet eacutes a belső teruumlletein a foumlld is megremegett (Epic Ioan 50ndash

53) S ekkor koumlvetkezett be Szapolyai lelkeacutenek eacutegbe szaacutellaacutesa a hatalmas leacutelek elhagyta

a szentseacuteges sziacutevet majd akarata elleneacutere eltaacutevozott a puszta leacutegbe

IV 6 3 Az In obitum Ioannishellip szoumlvegeacutenek antik alluacutezioacutei

Vizsgaacuteloacutedaacutesunk kiemelt taacutergya a gyaacuteszkoumlltemeacuteny ezen koumlzponti szakasza (Epic Ioan

32ndash53) melyben szaacutemos motiacutevum emleacutekeztet a roacutemai aranykori szerzők műveiben elő-

forduloacute megistenuumlleacutes (apotheosis)677 aacutebraacutezolaacutesokra Koumlltemeacutenyeacutenek ebben a szakaszaacute-

ban Verancsics az oacutekori mintaacuteit imitaacutecioacutes moacutedon illesztette bele műveacuteben az uacutejkori

humanista koumllteacuteszet kiacutevaacutenalmainak megfelelően

Ipse pater rerum caelo manifesta ruinae signa dabat dabat et tellus dant flumina tanti argumenta mali Nonne haec sensisse putamus aethera cum valido ventorum turbine sphaera aurea deiecta est Budae Quae celsior ibat astra petens reliquis quam maerens regia vidit illisam terrae quasi tum cervice revulsa praecelsae turris monstrarent fata cadentis

677 Az apoteoacutezis oacutekori megistenuumlleacutes-keacutepzet a Kr e 4ndash3 szaacutezadi euheacutemerista tanokboacutel Az apotheosis (goumlr ἀποθέωσις lat deificatio) a halandoacute emberek istenneacute vaacutelaacutesaacutenak folyamataacutet eacutes annak dicsőiacuteteacuteseacutet je-lenti ndash Hiller von GAERTRINGEN Apotheosis = Paulys Realencyclopaumldie der classischen Altertumswis-senschaft eds A Pauly et al Band II Stuttgart 1895 184ndash185 Max RADIN Apotheosis CR 30(1916) 44 Feacutenykora a hellenizmus koumllteacuteszete pl Nagy Saacutendor vagy Deacutemeacutetrios Poliorketeacutes-apoteoacutezisa vouml Kenneth SCOTT The Deification of Demetrius Poliorcetes Part I AJPh 49(1928) 136ndash166 valamint UŐ The Deification of Demetrius Poliorcetes Part II AJPh 49(1928) 217ndash239 A hellenisztikus előz-meacutenyek hataacutessal voltak a roacutemai irodalmi fejlődeacutesre is vouml Brian BOSWORTH Augustus the Res Gestae and Hellenistic Theories of Apotheosis JRS 89(1999) 1ndash18 A roacutemai irodalomban Ennius hataacutesaacutera honosodott meg amelyhez keacutesőbb a csaacuteszaacuterkorban inteacutezmeacutenyesuumllt folyamat (consecratio) is kapcsoloacute-dott vouml Elias J BICKERMANN Die roumlmische Kaiserapotheose = Roumlmischer Kaiserkult hrsg Antonie WLOSOK Darmstadt 1978 82ndash122 Simon PRICE From noble funerals to divine cult the consecration of Roman emperors = Rituals of Royalty Power and Ceremonial in Traditional Societies eds David CANNADINE Simon PRICE Cambridge 1987 71ndash82

187

heu domini capitis veluti praeludia quaedam Ipse etiam Phoebus sensit luctusque futuri

ut potuit miseros monuit Nam veste lugubri tristior obtexit vultus et luce carentes ostendit terris radios quos ille deinde edidit ardores Et terras igne perussit saevus et in sicco sitibundos flumine pisces deseruit Non herba viret non semina sponsa nutrit humus sterilis maeret pecus omne per agros fecundos agros olim camposque beatos

Dacia tristis idem sensit cum sedibus imis territa contremuit tellus dum spiritus ingens ire parat dum membra quatit dum sacra recludit pectora et invitus vacuas discedit in auras678

Az elveszett krakkoacutei nyomtatvaacuteny ciacuteme szerint a koumlltemeacuteny az isteni meacuteg inkaacutebb az

istenneacute vaacutelt Jaacutenos kiraacutely (Divi regis Ioannis) halaacutelaacutenak aacutelliacutet emleacuteket Az uacutejkori latin

nyelvű koumllteacuteszetben emellett a megdicsőuumllt eacutes szent illetve aacutetvitt eacutertelemben jeles

jelenteacutes is kapcsoloacutedhatott a divushoz Ez a jelző mindazonaacuteltal a kor művelt olvasoacuteinak

a caesari istenneacute vaacutelaacutest is eszeacutebe juttathatta Roacutemaacuteban az első igazi apoteoacutezis Iulius

Caesareacute volt Kr e 42-ben a consecratioacutes folyamat reacuteszekeacutent rendeletet fogadtak el

amellyel hivatalosan is felvetteacutek az elhunyt dictatort az istenek koumlzeacute A divus kifejezeacutes

eddigi jelenteacutese innentől kezdve uacutej eacutertelmezeacutest kapott ezentuacutel a bdquohalaacutela utaacuten istenneacute

vaacuteltrdquo jelenteacutestartalom koumltődoumltt hozzaacute Az elhunyt uralkodoacutek isteni termeacuteszeteacutenek hang-

suacutelyozaacutesa a hellenisztikus udvari koumllteacuteszet mintaacutejaacutera szuumlletett meg A 16 szaacutezad keresz-

teacuteny kultuacuteraacutejaacuteban az bdquoistenirdquo megnevezeacutes bizonyosan felvett poziacutecioacute eacutes pusztaacuten csak a

humanistaacutek klasszikus szerzők iraacutenti tiszteleteacutet fejezte ki Az oacutekori aacutebraacutezolaacutesok koumlzuumll

Verancsics mindazonaacuteltal szaacutemos aacutellandoacute elemeacutet vette aacutet az apoteoacutezis folyamataacutenak

Szoumlvegszerűen elsősorban a roacutemai irodalom aranykori szerzőinek (elsősorban Vergilius

Horatius eacutes Ovidius) hataacutesa mutathatoacute ki koumlltemeacutenyeacuteben A vizsgaacutelt szakaszban a

prodigiumok (vihar eacutes foumlldrengeacutes egyeacuteb termeacuteszeti jelenseacutegek) a szemtanuacutei hitelesseacuteg

eacutes az isteni szerep (Paacuterkaacutek Phoebus) apoteoacutezis-motiacutevumainak megleacutete mutathatoacute ki

A vaacuteratlan eacutes sorsfordiacutetoacute esemeacutenyeket maacuter az antik irodalmi művekben is csodaacute-

latos termeacuteszeti előjelek előzteacutek meg illetve kiacuteseacuterteacutek A nap a foumlld eacutes a folyoacutek mind

biztos jeleacutet adtaacutek az eljoumlvendő szomoruacute esemeacutenyeknek679 Roacutema mondabeli alapiacutetoacutejaacute-

678 Veran Epic Ioan 32ndash53 679 Verancsicsnaacutel bdquodabat et tellus dant flumina tanti argumenta malirdquo ndash Veran Epic Ioan 33ndash34 vouml Ov Met 15 782 Verg G 1 438ndash439 Verg G 1 469ndash471

188

nak Romulusnak halaacutelakor nagy villaacutemlaacutessal eacutes mennydoumlrgeacutessel hirtelen vihar taacutemadt

(Liv 1 16) melyet Plutarkhos szerint orkaacutenszerű szeacutelvihar kiacuteseacutert (Plut Rom 27 7)

Ovidius leiacuterja hogy Iulius Caesar meggyilkolaacutesa előtt az eacutegben fekete felhők koumlzoumltt ha-

talmas laacuterma taacutemadt amely hiacuternoumlke volt a koumlzelgő gaztettnek (Ov Met 15 803ndash805)

Szinteacuten erős forgoacuteszeacutellel (cum valido ventorum turbine) vihar taacutemad Jaacutenos kiraacutely halaacutela-

kor is A soumlteacutet eacutegen a csillagok koumlzoumltt ekkor egy feacutenylő goumlmb (sphaera) jelent meg

amely a gyaacuteszoloacute palota szeme laacutettaacutera a foumlldbe csapoacutedott Ez utoacutebbi leiacuteraacutes keacutetszeresen is

fontos elemeacutet jelenti a megistenuumlleacutesi folyamat irodalmi aacutebraacutezolaacutesaacutenak Itt az egyik leg-

ismertebb aacutellandoacute elem az eacutegi jelenseacutegek szerepelteteacutese bukkan fel Verancsics gyaacutesz-

dalaacuteban A csillag (oacutekori szerzőkneacutel legtoumlbbszoumlr astrum sidus stella) elsősorban vagy a

halaacutel előhiacuternoumlke vagy az elhunyt lelkeacutenek jelkeacutepe volt Talaacuten a legismertebb Caesar

lelkeacutenek csillagkeacutent toumlrteacutenő megjeleneacutese a halaacutela tiszteleteacutere Kr e 44 juacutelius 20ndash30

koumlzoumltt megrendezett ludi Victoriae Caesaris jaacuteteacutekokon680 A Sidus Iulium vagy

Caesaris astrum kifejezeacutes szinte a kor oumlsszes szerzőjeacuteneacutel előfordult eacutes kiveacutetel neacutelkuumll

Caesar megistenuumllt lelkeacutet eacutertetteacutek alatta681 Verancsicsnaacutel egy eacutegi jelenseacuteg egy arany

goumlmb (sphaera aurea) szerepel amely valoacutesziacutenűleg egy foumlldbe becsapoacutedoacute uumlstoumlkoumls (azaz

egy hulloacutecsillag) lehetett A szoacutevaacutelasztaacutes mindenkeacuteppen egyedi (klasszikus auctoroknaacutel

nem is szerepel ilyen funkcioacuteban) de a szerző bizonyosan a roacutemai apotheosis-hagyo-

maacuteny egyik fontos elemeacutet kiacutevaacutenta imitaacutelni ebben a szakaszban A humanista koumlltő a

csillag szerepelteteacuteseacutevel ekkor nem is az elhunyt lelkeacutet szimbolizaacutelja hanem a magyar

kiraacutely halaacutelaacutenak előjeleacutet (veluti praeludia quaedam) nyuacutejtja A leiacuteraacutes maacutesik fele is

fontos szerepet jaacutetszik az esemeacutenyek elbeszeacuteleacuteseacuteben

A roacutemai consecratioacutes gyakorlatban a szemtanuacutei bizonysaacutegteacutetel igen fontos elem

volt amely maacuter Ennius oacuteta topikusnak tekinthető Aacuteltalaacuteban egy maacuteshonnan nehezen

adatolhatoacute toumlrteacutenelmi szemeacutely igazolja a halandoacute ember istenneacute vaacutelaacutesaacutet A hagyomaacuteny

szerint Romulust a halaacutela utaacuten Proculus Iulius laacutetta leszaacutellni az eacutegből (Liv 1 16) Au-

gustus csaacuteszaacuter eacutegbe emelkedeacuteseacutet egy praetor Numericus Atticus laacutetta (D C 56 46)

miacuteg Lucanusnaacutel Pompeius lelke felemelkedeacuteseacutenek hűseacuteges katonaacuteja Cordus volt szem-

tanuacuteja (Luc Phars 8 746ndash758) Verancsics koumlltemeacutenyeacuteben nem egy konkreacutet szemeacutelyre

hivatkozik hanem kollektiacutev moacutedon az egeacutesz palota laacutetta (regia vidit) ezt az eacutegi csodaacutet

680 Előszoumlr Octavianus szaacutemolt be roacutela a Commentarii de vita suaacuteban ideacutezi Plin HN 2 93 vouml Kenneth SCOTT The Sidus Iulium and the Apotheosis of Caesar CPh 36(1941) 257ndash272 681 Verg Ecl 9 47ndash49 Hor Carm 1 12 46ndash48 Prop 3 18 34 4 6 59 Ov Met 15 749 Plin HN 2 93 Plut Caes 69 3 Suet Iul 88 stb

189

Eacuteppen ezeacutert leiacuteraacutesa meacuteg hitelesebbnek hat eacutes nem kelt az olvasoacuteban bizonytalansaacutegot eacutes

keacutetkedeacutest

Nemcsak az eacutegben toumlrteacutenő esemeacutenyek jelenthetik fontos reacuteszeacutet a megistenuumlleacutes

aacutebraacutezolaacutesoknak Az előjelek itt a foumlldoumln termeacuteszeti csapaacutesok keacutepeacuteben is felbukkanhat-

nak A polgaacuterhaacuteboruacute feacutenyeacuteben Vergilius eacutes Horatius is a vilaacuteg oumlnmagaacuteboacutel valoacute teljes

kifordulaacutesaacuteroacutel beszeacutelt682 Vergilius szerint a napot vak rozsda boriacutetotta el eacutes az soumlteacutetseacuteg-

gel fenyegette a vilaacutegot (Verg G 1 467ndash468) Az ovidiusi leiacuteraacutesban szinteacuten megjele-

nik hogy a szomoruacute nap csak gyeacuteren kuumlldte le feacutenyeacutet az aggoacutedoacute foumlldnek683 A saacutepadt

nap eacutes annak feacutenytelen sugaacuterzaacutesa Verancsics leiacuteraacutesaacuteban szinte szoacute szerint megegyezik

Ovidius soraival A megszemeacutelyesiacutetett nap (ipse Phoebus) amely maacuter Vergilius szerint

is a gyaacuteszos joumlvendő legbiztosabb hiacuternoumlke684 gyaacuteszruhaacutet vett szomoruacute arcaacutera (tristior

obtexit vultus) eacutes feacutenytelen sugarakat kuumlldoumltt a foumlldnek (bdquoluce carentes ostendit terris

radiosrdquo) Ezt koumlvetően meacutegis hevesebben kezdte felperzselni a foumlldeket (terras igne

perussit)685 A kiszaacuteradt folyoacutekban ekoumlzben az oumlsszes hal elpusztult A termeacuteszeti csapaacute-

sokat tovaacutebb fokozza a koumlltő eacutes a bukolikus koumllteacuteszetből koumllcsoumlnzoumltt keacutepeket aacutelliacutet a

gyaacutesz szolgaacutelataacuteba A fuumlvek kiszaacuteradnak eacutes az egykor termeacutekeny foumlld sem hozza az

iacutegeacutert magvakat Az oumlsszes aacutellat gyaacuteszol szerte a mezőkoumln A koumlvetkező sorokban az

egyik legnagyobb termeacuteszeti csapaacutes a foumlldrengeacutes is megjelenik A sorsfordiacutetoacute esemeacute-

nyek foumlldrengeacuteshez valoacute kapcsolaacutesa maacuter a roacutemai szerzőkneacutel is ismert686 A cum sedibus

imis kapcsaacuten mindenkeacuteppen vergiliusi hataacutest felteacutetelezhetuumlnk (Verg G 1 471) amit

Verancsics szinteacuten beemelte ezt a keacutepet sajaacutet koumlltemeacutenyeacutebe Erdeacutelyben a foumlld is megre-

megett a kiraacutely halaacutelaacutenak pillanataacuteban Az esemeacuteny toumlrteacuteneti hitelesseacutege nehezen

igazolhatoacute Az ismert kortaacuters toumlrteacutenetiacuteroacutek (Verancsics Antal Szereacutemi Gyoumlrgy Zermegh

Jaacutenos eacutes Mindszenti Gaacutebor) egyike sem szaacutemolt be ilyen termeacuteszeti jelenseacutegről az

1540-es eacutevben687 Egyeduumll a joacuteval keacutesőbb alkotoacute Bethlen Farkas (1639ndash1679) adott hiacutert

roacutela eacutes ő pedig egyeacutertelműen Brutus Jaacutenos Mihaacutely (151517ndash1592) munkaacutejaacutenak koumlzleacutese

682 Verg G 1 461ndash488 Hor Carm 1 2 1ndash12 683 Ov Met 15 785ndash786 bdquopraemonuisse nefas solis quoque tristis imago lurida sollicitis praebebat lumina terrisrdquo Verg G 1 466ndash467 bdquoille etiam exstincto miseratus Caesare Romam cum caput obscura nitidum ferrugine texitrdquo 684 Verg G 1 463ndash465 bdquosol tibi signa dabit solem quis dicere falsum Audeat ille etiam caecos instare tumultus saepe monet fraudemque et operta tumescere bellardquo vouml Ov Met 15 782 bdquosigna tamen luctus dant haut incerta futurirdquo 685 Lucr 5 396 bdquoperussit ignis multardquo Liv 24 20 bdquoperusti late agrirdquo 686 Ovidius szerint Caesar halaacutelakor Roacutemaacuteban foumlldmozgaacutest tapasztaltak bdquomotamque tremoribus urbemrdquo (Ov Met 15 798) miacuteg Vergilius leiacuteraacutesaacuteban ugyanekkor az Alpokban remegett meg a foumlld bdquoaudiit insolitis tremuerunt motibus Alpesrdquo (Verg G 1 475) 687 Laacutesd toumlbbek koumlzoumltt Verancsicsnaacutel (MHH Scriptores T III 44ndash45) Szereacutemineacutel (MHH Scriptores T I 353ndash354) eacutes keacutesőbb ISTHVAacuteNFI Historiarumhellip i m 225

190

alapjaacuten tette ezt688 Brutus azonban csak az 1570-es eacutevek veacutegeacuten eacuterkezett meg Erdeacutelybe

Koumlzleacutese nem első keacutezből szaacutermazik hiszen Paolo Giovio eacutes Ascanio Centorio mellett

főleg hazai (reacuteszint maacuter elveszett) iacuteroacutekboacutel hivatalos iratokboacutel eacutes levelezeacutesekből szőtte

előadaacutesaacutet A foumlldrengeacutes bizonyosan nem toumlrteacutenhetett meg A megistenuumlleacutes-leiacuteraacutesok ezen

topikus elemeacutet talaacuten Verancsics Mihaacutely munkaacuteja alapjaacuten teacutenykeacutent fogadta el Brutus

majd az ő munkaacutejaacutet felhasznaacuteloacute Bethlen Farkas is

Az olyan isteni szerepre mint ami Ovidiusnaacutel olvashatoacute nem igazaacuten lehet peacuteldaacutet

talaacutelni Verancsicsnaacutel Aeneas majd Caesar istenneacute vaacutelaacutesaacutet a szerelem istennője Venus

segiacutetette elő689 A humanista szerzőneacutel anaforikusan megjelenik egyreacuteszt a kereszteacuteny

Isten (ipse pater rerum) maacutesreacuteszt a pogaacuteny Phoebus Előbbi csak az előjelek adaacutesaacuteban

jaacutetszik szerepet utoacutebbi pedig csak aacutetteacutetelesen eacutertelmezhető az olymposi isten szemeacutelyeacute-

nek s pusztaacuten csak a tűző nap megszemeacutelyesiacuteteacuteseacutenek tekinthető A sorsistennők (Par-

cae) szerepelteteacutese eacutes a halaacutelban betoumlltoumltt funkcioacutejuk azonban szinteacuten ovidiusi hataacutesra

megjelenik Verancsics epicediumaacutenak elejeacuten eacutes veacutegeacuten is690 Ovidiusnaacutel a haacuterom Nőveacuter

elrendeleacuteseacutet (ferrea decreta) nem keacutepes megtoumlrni Venus miacuteg Verancsicsnaacutel a koumlnyoumlr-

telen halaacutel keacutepeacutere hasonloacute szoacutehasznaacutelat figyelhető meg ferrea lex (Epic Ioan 19)

A vizsgaacutelt szakasz utolsoacute soraiban nagyon valoacutesziacutenűnek laacutetszik az hogy Veran-

csics az epikureus filozoacutefia hataacutesaacutera adott koumlltői megformaacutelaacutest a kiraacutely eacutelete utolsoacute

pillanataacutenak (Epic Ioan 51ndash53) A leacutelek halhatatlansaacutegaacutenak avagy halandoacutesaacutegaacutenak

keacuterdeacutese Epikuros oacuteta egeacuteszen a reneszaacutensz korig eacuteles vitaacutek forraacutesa volt691 A felmeruumllt

keacuterdeacutest teacutetelesen a skolasztika is taacutergyalta (pl Petrus Lombardus Liber sententiarum

ciacutemű alkotaacutesa) Keacutesőbb Aquinoacutei Szent Tamaacutes a De unitate intellectus contra

Averroistas ciacutemű 1270-es munkaacutejaacuteban az aristoteleacutesi De anima ciacutemű munkaacutet elemezte

teoloacutegiai szempontboacutel A valoacutedi vita a halhatatlansaacuteg keacuterdeacuteseacuteről 1439-ben indult

Firenzeacuteben Az epikureus eacutes averroista felfogaacutessal szemben Marsilio Ficinio a platoacuteni

filozoacutefiaacutet hasznaacutelta fel eacuterveleacutese soraacuten a Theologia platonica de immortalitate animorum

ciacutemű munkaacutejaacuteban (1470ndash1474) Elsősorban a nagy oacutekori filozoacutefiai neacutezetnek a

688 BETHLEN Historiahellip i m 323ndash324 bdquoMortem eius magnus terrae motus circa Claudiopolim praecessit de quo Brutus Erat ait Ioannes Rex illustri per omnes Maiores prosapia oriundus sed virtutis et ingenii laudibus omni nobilitate clariorrdquo 689 Ov Met 14 585ndash591 15 779ndash781 690 Veran Epic Ioan 8ndash9 bdquoPro fatum inclemens et pro male ducta sororum stamina quae semper properant evertere magnardquo valamint UO 78 bdquoHeu misero patri cui Parcae sorte nefandardquo 691 Paul R BLUM The immortality of the soul = The Cambridge Companion to Renaissance Philosophy ed James HANKINS Cambridge 2007 211ndash213

191

kereszteacuteny felfogaacutessal toumlrteacutenő oumlsszeegyezteteacutese volt az egyik legfontosabb ceacutel692 A

koumlzeacutepkorban keveacutesseacute ideacutezett lucretiusi De rerum natura leacutelek elme eacutes test koumlzoumltti

kapcsolataacutenak felfogaacutesa tuumlkroumlződik Verancsics soraiban693 Lucretius elsősorban az

animus szoacutet alkalmazza a leacutelek jelenteacutesben Hasznaacutelja az anima kifejezeacutest is neacuteha az

animusszal egyező de legtoumlbbszoumlr elteacuterő jelenteacutesben Az anima sajaacutetossaacutega a mozgataacutes

keacutepesseacutege amely az egeacutesz testet betoumllti A leacutelek a sziacutevben lakik694 aacutem az elme az egeacutesz

testben jelen van s az előbbi iraacutenyiacutetaacutesa alatt aacutell A leacutelek a gondolkodaacutes (ratio) eacutes az

eacuterzeacutes eacuterzeacutekeleacutes (passio) koumlzpontja Verancsics a spiritus szoacuten veacutelhetően a lucretiusi

animust azaz a sziacutevben lakozoacute lelket eacuterthette Jaacutenos halaacutelaacutenak leiacuteraacutesaacuteban elsősorban

pszeudo-epikureus kifejezeacutesek jelennek meg A kiraacutely lelke (spiritus ingens) a lakhelyeacute-

ből azaz a szentseacuteges kebelből (sacra pectora) kitaacuterult majd vonakodva elillant a

puszta leacutegbe (discedit in auras)695 Termeacuteszetesen Verancsics hitt a leacutelek halhatatlansaacute-

gaacuteban eacutes nem vaacutelt pusztaacuten az epikureus gondolatok ismereteacutetől ateistaacutevaacute Gyaacuteszeacutenekeacute-

ben Szapolyai lelkeacutenek elillanaacutesa (azaz elpusztulaacutesa) bizonyosan csak humanista koumlltői

fogaacutes Tehaacutet Verancsics koumlltemeacutenyeacuteben Jaacutenos kiraacutely veacuteguumll nem vaacutelt istenneacute Egyreacuteszt az

epikureus szemleacutelet miatt eacutes mert nem akadt olyan isteni hatalom amely a levegőben

szeacutetoszloacute lelket megragadta eacutes az eacutegbe emelte volna696 Maacutesreacuteszt a kereszteacuteny kultuacuteraacute-

ban meacuteg koumlltői felvett poziacutecioacuteban sem vaacutelhatott halandoacute ember istenneacute

692 Az aristoteleacutesi hagyomaacuteny tovaacutebbeacuteleacuteseacutet toumlbbek koumlzoumltt Luca BIANCHII Continuity and change in the Aristotelian tradition = The Cambridge Companion to Renaissance Philosophy ed James HANKINS Cambridge 2007 49ndash71 miacuteg a platoacuteni filozoacutefia uacutejjaacuteszuumlleteacuteseacutet Christopher S CELENZA The revival of Platonic philosophy = The Cambridge Companion to Renaissance Philosophy ed James HANKINS Cambridge 2007 72ndash96 vizsgaacutelta reacuteszletesen 693 A lucretiusi munka koumlzeacutepkori majd reneszaacutensz kori hataacutesaacutera laacutesd elsősorban Wolfgang B FLEISCHMANN Christ and Epicurus = Comparatists at Work eds Stephen G NICHOLSndashRichard B VOWLES Waltham (Massachusetts) 1968 235ndash246 leguacutejabban pedig Ada PALMER Reading Lucretius in the Renaissance JHI 73(2012) 395ndash416 694 Lucr 3 140ndash142 bdquoidque situm media regione in pectoris haeret hic exultat enim pavor ac metus haec loca circum laetitiae mulcent hic ergo mens animusquestrdquo 695 Vouml Lucr 3 398ndash401 bdquonam sine mente animoque nequit residere per artus temporis exiguam partem pars ulla animai sed comes insequitur facile et discedit in auras et gelidos artus in leti frigore linquitrdquo Lucr 3 221ndash222 Dido lelkeacutet Iris szakiacutetotta ki a testeacuteből amely ezutaacuten tovaszaacutellt a levegőben (bdquoin ventos vita recessitrdquo) ndash Verg Aen 4 700ndash705 Eurydiceacute lelke szinteacuten a levegőben oszlott szeacutet (bdquoceu fumus in auras commixtus tenuesrdquo) ndash Verg G 4 499ndash500 696 Vouml Venus szerepeacutevel a caesari megistenuumlleacutes kapcsaacuten Ov Met 15 845ndash846 bdquoCaesaris eripuit membris nec in aera solvi passa recentem animam caelestibus intulit astrisrdquo

192

IV 6 4 A gyaacuteszeacutenek zaacuterlata eacutes szerepe a nemesi udvari kultuacuteraacuteban

A koumlltemeacuteny ezt koumlvető soraiban a comploratio ezutaacuten a fiatal feleseacutegre eacutes az uacutejszuumlloumltt

gyermekre helyeződik aacutet A beszeacutelő koumlnnyeket eacutes soacutehajokat keacuter Izabellaacutetoacutel feacuterjeacutenek

friss siacuterhantjaacutera mivel a haacutezassaacutega jobbik reacutesze veszett el most (Epic Ioan 54ndash57)

Nemcsak a kiraacutelynő hanem az egeacutesz udvar eacutes a neacutep is gyaacuteszruhaacutet (pullatas [hellip] vestes)

oumllt magaacutera s meacuteg a csecsemőt (infantemque) is fekete ruhaacuteval takartaacutek be697 A koumllte-

meacuteny veacutegeacuten a magaacutera maradt Jaacutenos Zsigmondot vigasztaloacute consolatio hangzik el A

gyermek mindekoumlzben mosolygoacutes ugyanis nem keacutepes meacuteg felfogni az őt eacutert veszteseacute-

get Nem ismerhette meg nemzőjeacutet aacutem annak hiacuterneve eacutes hatalmas kiraacutelysaacutegaacutenak hiacutere

oumlroumlkkeacute fenn fog maradni Ezen szakasz hangveacuteteleacutenek Verancsics exhortatioacutes jelleget is

koumllcsoumlnzoumltt698 Izabella soacutehajok eacutes koumlnnyek koumlzepette fogja ifjuacute gyermekeacutere bocsaacutetani

faacutejdalmaacutet Csakis a gyermek jelentheti szaacutemaacutera az egyeduumlli vigaszt keserves helyzeteacute-

ben Eacutedes eacutenekek (dulcia carmina) nem hangozhatnak el a dajka szaacutejaacuteboacutel hiszen az

eacutedesapa halaacutelaacutenak emleacuteke mindig siacuteroacute panaszdalt (naeniae) fog kivaacuteltani az egeacutesz

kiraacutelyi udvarban (Epic Ioan 70ndash74) Az utolsoacute sorokban a sors kegyetlenseacutegeacutenek

bemutataacutesa zaacuterja a gyaacuteszkoumlltemeacutenyt

Heu misero patri cui Parcae sorte nefanda et regnum et natum dulcem vitamque momento abstrexere simul Tanta inclementia fati est699

A sorrend igazaacuten figyelemre meacuteltoacute Verancsics Mihaacutely eacuterzeacutekletesen a kiraacutelysaacutegaacutenak

(hazaacutejaacutenak) elragadaacutesaacutet helyezi Jaacutenos veszteseacutegeinek első helyeacutere eacutes csak ez utaacuten kouml-

vetkezhet eacutedes gyermekeacutenek majd veacuteguumll a puszta eacuteleteacutenek elveszteacutese

A 16 szaacutezadi humanista udvari koumllteacuteszet szorosan koumltődoumltt a nemesi eacuteletforma

esemeacutenyeihez melyben a koumlltemeacutenyek megszuumllettek A vers nem pusztaacuten egyfajta diacute-

sziacutetőeleme volt a főuacuteri udvaroknak hanem szerves reacuteszeacutet keacutepezte azoknak Jellegzetes

teacutemaacutei eacutes műfajai (epitaphium epicedium epithalamium) is a rendi vilaacuteghoz kapcsoloacuted-

tak Mind Verancsics Antal mind pedig Verancsics Mihaacutely hateacutekonyan alkalmazta sajaacutet

697 Veran Epic Ioan 60ndash62 bdquoAccipe pullatas insignia tristia vestes Accipiat maestos infelix aula colores Accipiat populus quicquid fit luctibus aptumrdquo 698 UO 75ndash77 bdquoIlle nec amplexus teneros in colla parentis ablati dabit infelix nec dulcia iunget oscula quae patri regnis potiora fuissentrdquo Scaliger szinteacuten hangsuacutelyozta az exhortatio szerepeacutet a gyaacutesz-eacutenekek zaacuteraacutesakor Vouml SCALIGER i m 386 bdquoClaudendum Poema exhortationibus tantum abesse ut illi sint lugendi ut eorum praesens felicitas quae superstitibus obtigit non contemnenda illorum virtus animus exitus sit exoptandusrdquo 699 Veran Epic Ioan 78ndash80

193

koumlltemeacutenyeiben a bemutatott műfajok alapvető jellegzetesseacutegeit a dicsőiacuteteacutest (laudatio)

a panaszt (luctus) eacutes a vigasztalaacutest (consolatio) A keacutet testveacuter nem is igyekezett tuacutelleacutepni

ezeken a műfaji kereteken eacutes valoacutejaacuteban az alkotaacutesaik az alkalmi koumllteacuteszet tipikusnak

mondhatoacute darabjaivaacute vaacuteltak Viszont Verancsics Mihaacutely 1540-es alkotaacutesai nemcsak a

kulturaacutelis-műveltseacutegi koumlzegben hanem a politikai teacuterben is elhangzottak versei

valoacutesziacutenűleg reacuteszesei lehetettek a Jaacutenos-paacuterti politikai kommunikaacutecioacutenak is Jaacutenos

Zsigmond szuumlleteacuteseacutere iacutert koumlltemeacutenyeacuteben egyeacutertelműen kiolvashatoacute a Szapolyaiak

troacutenigeacutenyeacutenek taacutemogataacutesa a Habsburgokkal szemben Verancsics Mihaacutely 1540-es

munkaacutei kiemelkedők abban a tekintetben is hogy vilaacutegosan kifejezeacutesre juttattaacutek

Szapolyai toumlrteacutenelmi eacuterdemeit az erőteljes Ferdinaacutend-paacuterti propaganda elleneacuteben

Emellett ha irodalmi szempontboacutel vizsgaacuteljuk a Szapolyai Jaacutenos halaacutelaacutera iacutert koumlltemeacute-

nyeacutet akkor megaacutellapiacutethatoacute hogy Verancsics az oacutekori szerzők apoteoacutezis-aacutebraacutezolaacutesaacutet

innovatiacutev moacutedon sikerrel oumltvoumlzte a vigasztaloacute irodalom hagyomaacutenyos motiacutevumaival (a

laudatioacuteval a comploratioacuteval eacutes a consolatioacuteval) Koumlltemeacutenye koumlzponti szakaszaacutenak

elsődleges mintaacuteja a szoumlvegbeli tartalmi eacutes lexikai egyezeacutesek alapjaacuten alighanem Publius

Ovidius Naso Metamorphoseseacutenek 15 koumlnyve (Caesar istenneacute vaacutelik) lehetett Ez eset-

ben azonban nem szolgai utaacutenzaacutesroacutel van szoacute Baacuter Verancsics a teacutemaacutera imitaacutecioacutes alap-

keacutent tekintett meacutegis az uacutejkor humanista koumllteacuteszeteacutenek megfelelően feluumll is kiacutevaacutenta

muacutelni elődeit Emellett a gyaacuteszeacutenekeacuteben uacutej koumlntoumlsbe is igyekezett helyezni a klasszikus

teacutemaacutet Koumlltemeacutenye nem csak irodalomtoumlrteacuteneti (motiacutevumtoumlrteacuteneti) jelentőseacutegű A kor

amuacutegy is keveacutesseacute (el)ismert Jaacutenos-paacuterti humanista iacuteroacutei koumlzuumll ez idaacuteig szoumlvegszerűen

csak Verancsics koumlltemeacutenye vaacutelt ismertteacute melyben a vitatott megiacuteteacuteleacutesű bdquoutolsoacute nemzeti

kiraacutelynakrdquo Szapolyai Jaacutenos halaacutelaacutenak aacutelliacutetott meacuteltoacute emleacuteket

Verancsics Mihaacutely szaacutemaacutera Szapolyai halaacutela uacutej helyzetet teremthetett Nemcsak

legfontosabb taacutemogatoacutejaacutet hanem politikai jellegű koumllteacuteszeteacutenek egyik legjelentősebb

bdquoteacutemaacutejaacutetrdquo vesztette el Szaacutemos keacuterdeacutes felmeruumllhet ekkor bennuumlnk A megvaacuteltozott kouml-

ruumllmeacutenyek mennyiben voltak hataacutessal Verancsics tovaacutebbi iacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutere Az

erdeacutelyi udvarban milyen tovaacutebbi lehetőseacutegei taacutemogatoacutei eacutes koumlltői teacutemaacutei akadtak az

1540-es eacutevek első eacutevtizedeiben Mindezekre keressuumlk a vaacutelaszt az eacutertekezeacutes koumlvetkező

fejezeteacuteben Verancsics Mihaacutely (az eddigiekhez keacutepest is) uacutejszerűnek szaacutemiacutetoacute koumllte-

meacutenyeinek ismerteteacuteseacutevel eacutes elemzeacuteseacutevel

194

IV 7 Tisztasaacuteg szerelem eacutes betegseacuteg a Ruthenae virginis errorban

Vosque pudor mecum candor honestas efugite (Carm Ruth1 177ndash178)

Verancsics Mihaacutely koumlltői alkotaacutesainak toumlbbseacutege Szapolyai Jaacutenoshoz eacutes kiraacutelyi udvaraacute-

hoz kapcsoloacutedoacute politikai teacutemaacutejuacute reprezentatiacutev koumlltemeacuteny az 1530-as eacutes az 1540-es

eacutevekből A magyar kiraacutely halaacutela utaacuten meacuteg neacutegy eacutevig folytatta iacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutet Izabella

kiraacutelyneacute erdeacutelyi udvaraacuteban Koumlltemeacutenyeinek kizaacuteroacutelag csak a teacutemaacuteja vaacuteltozott meg az

1540-es eacutevektől A moacutedfelett koumlnnyed hangveacutetelű eleacutegiafuumlzeacutere a Ruthenae virginis

error koraacutebbi alkotaacutesaival ellenteacutetben egyfajta koumlltői jaacuteteacuteknak is tekinthető Az első ol-

vasaacutes soraacuten egy bukolikus hangveacutetelű szerelmi toumlrteacutenet sejlik fel az eleacutegiaegyuumlttes első

darabjaacuteboacutel Ezt koumlvetően keacutet ifjuacute (az egyik talaacuten maga a koumlltő) szerelmi veteacutelkedeacutese

olvashatoacute egy hőn aacutehiacutetott houmllgy kegyeieacutert Az utolsoacute keacutet eleacutegiaacuteban pedig a kiszemelt

asszony kuumlloumlnfeacutele betegseacutegeinek reacuteszletes leiacuteraacutesa ezek gyoacutegyiacutetaacutesi moacutedjai eacutes a szerelmes

liacuterai beszeacutelő paacuterhuzamos gyoumltrődeacutese veacuteguumll a szerelmes hajadon elveszteacutese a teacutemaacuteja a

kisseacute ironikus de vitathatatlanul komikus alkotaacutesoknak

IV 7 1 Az eleacutegiafuumlzeacuter keletkezeacutesi műfaji eacutes keacutezirati keacuterdeacutesei

Az emliacutetett neacutegy eleacutegia koumlzuumll a tudomaacutenyos eacutelet eddig csak az elsővel foglalkozott vala-

milyen formaacuteban eacutes akkor is csak eacuterintőlegesen A horvaacutet szakirodalom aacutelliacutetaacutesa szerint

eacutes főleg Darko Novakovic megaacutellapiacutetaacutesa alapjaacuten a Ruthenae virginis error valamikor az

1536-os eacutevben keacuteszuumllt el Ez a keacutezirat Verancsics Mihaacutely 1571-es halaacutela utaacuten posztu-

musz kiadaacutesban nyomtatott formaacuteban is megjelent Ez a nyomtatvaacuteny 1591-ben Beacutecs-

ben laacutetott napvilaacutegot a Hieronymus Arconatus-feacutele gyűjtemeacutenyben a Habsburg Ernő

osztraacutek főhercegnek ajaacutenlott Poematum recentiorum volumen in quo continentur

epigrammata elegiae et carmina heoricaacuteban700 Ez a verseskoumltet főleg eleacutegiaacutekat

epigrammaacutekat eacutes hőskoumlltemeacutenyeket tartalmaz A koumltetbe valoacute bekeruumlleacuteseacuteben Verancsics

Mihaacutely alkotaacutesaacutenak irodalmi eacuterdemei valamint fiaacutenak Verancsics Faustusnak iacuteroacutei eacutes

egyhaacutezi tekinteacutelye is koumlzrejaacutetszhattak A koumltet ugyanis tartalmaz egy hosszabb epigram-

maacutet is amely Faustus oumltnyelvű szoacutetaacuteraacutet a Dictionarium Quinque Nobilissimarum

Europae linguarum Latinae Italicae Germanicae Dalmaticae et Ungaricae-t dicsőiacuteti

700 Leorinum Hieronymus ARCONATUS Poematum recentiorum volumen in quo continentur epigram-mata elegiae et carmina heroica Serenissimo Archiduci Austriae Ernesto et Principi optimo dicatum consecratumque Wien 1591 Q5b-Q8b A nyomtatvaacuteny laacutesd OSZK sign RK 60 valamint Bayerische Staatsbibliothek Muumlnchen sign Polat 24 Vouml JURIĆ i m Nr 1864 eacutes RMK III 812a

195

Szerencseacutes veacuteletlen ugyanakkor az hogy mind egy korabeli keacutezirata mind pedig ez a

beacutecsi nyomtatvaacutenya is megtalaacutelhatoacute Budapesten az Orszaacutegos Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuterban

Előbbi a Reacutegi Nyomtatvaacutenyok Taacuteraacuteban lelhető fel egy aranyozott francia bőrkoumlteacuteses

peacuteldaacutenyban amely a possessori bejegyzeacutes alapjaacuten Jankovich Mikloacutes koumlnyvtaacuteraacuteban

maradt fenn Miacuteg utoacutebbi a Verancsics Antal-hagyateacutekban fennmaradt eacutes Verancsics

Mihaacutelynak tulajdoniacutethatoacute latin nyelvű keacuteziratos koumlltemeacutenyek (Praeludia Michaelis

Verantii) koumlzoumltt talaacutelhatoacute meg

A 16 szaacutezadi keacuteziratok alapjaacuten szuumlkseacuteges keacutet leacutenyegbevaacutegoacute helyreigaziacutetaacutest tenni

Verancsics Mihaacutely alkotaacutesait illetően az eddigi szakirodalmi megaacutellapiacutetaacutesokkal szem-

ben Egyreacuteszt az 1591-es posztumusz kiadaacutesban csak egyetlen eleacutegiaacuteja talaacutelhatoacute meg A

keacuteziratban ezzel szemben mind a neacutegy alkotaacutes szerepel A keacutezirat tanuacutesaacutega szerint a

Ruthenae virginis errort a nyomtatvaacuteny kiadoacuteja emellett jelentősen leroumlvidiacutetette eacutes

szaacutemottevően aacutetdolgozva adta csak koumlzre

Maacutesreacuteszt az első eleacutegia ajaacutenlaacutesa alapjaacuten minden keacutetseacuteget kizaacuteroacute moacutedon pontosan

lehet tisztaacutezni a koumlltemeacutenyek keletkezeacutesi idejeacutet Az eddigi horvaacutet szakirodalmi aacutellaacutespont

nyilvaacutenvaloacutean teacutevesnek laacutetszik ennek tuumlkreacuteben A dedikaacutecioacute emellett nemcsak Veran-

csics Mihaacutely korabeli kapcsolati haacuteloacutejaacutera nyuacutejt uacutej eacutertelmezeacutesi lehetőseacuteget hanem a

magyarorszaacutegi eacutertelmiseacuteg lengyelorszaacutegi humanistaacutekhoz fűződő kapcsolataacutera eacutes annak

kultuacutertoumlrteacuteneti jelentőseacutegeacutere is Az olvashatoacute ugyanis a keacuteziraton hogy ad Reverendissi-

mum Dominum Andream Seberdovium episcopum Camenecensem Koumlvetkezteteacuteskeacutep-

pen Verancsics koumlltemeacutenyeacutet egyik legjobb lengyel baraacutetjaacutenak Andrzej Zebrzydowski-

nak ajaacutenlotta Ő a lengyel humanizmus egyik kiemelkedő alakja volt a 16 szaacutezad maacuteso-

dik feleacuteben 1551-ben meacuteg a krakkoacutei puumlspoumlki ciacutemet is elnyerte Verancsics koumlltemeacutenyei-

nek megiacuteraacutesakor azonban meacuteg csak kamieniecki puumlspoumlk (episcopum Camenecensem)

volt A koumlltemeacuteny eacuteppen ezeacutert nagy valoacutesziacutenűseacuteg szerint 1543 eacutes 1545 koumlzoumltt keacuteszuumllt el

ugyanis Zebrzydowski ekkor volt a Kamjanec-Pogyilszkij egyhaacutezmegye vezetője

A 16 szaacutezadi nyomtatott vaacuteltozatboacutel tehaacutet haacuterom oumlsszetartozoacute kisebb koumlltemeacuteny

maradt ki Meacutegpedig egy viszonzatlan szerelem eleacutegiaacuteja Quod eam virginem amet qua

cum potiri sit impossibilehellip ciacutemmel701 Ugyanannak az asszonynak a betegseacutegeacuteről eacutes

aacutepolaacutesaacuteroacutel szoacutel tovaacutebbaacute az utolsoacute keacutet koumlltemeacuteny A De eadem virgine aegrotante ex

pleuresiben a betegseacuteg tuumlneteinek igen pontos leiacuteraacutesa702 miacuteg a De pustula enata in vultu

eiusdem virginishellip-ben a beteg kezeleacutese eacutes a lehetseacuteges gyoacutegymoacutedok leiacuteraacutesa olvasha-

701 OSZK sign Quart Lat 776 fol 24vndash26v 702 Uo fol 26vndash28v

196

toacute703 Az utoacutebbi koumlltemeacuteny zaacuterlata igencsak jaacuteteacutekos eacutes nem igazaacuten egyeztethető oumlssze

az eleacutegia komor hangveacuteteleacutevel eacutes szomoruacute teacutemaacutejaacuteval

IV 7 2 A Ruthenae virginis error első eleacutegiaacutejaacutenak erkoumllcsi keacuterdeacutesei

A ruteacuten taacutej (Ruscia campos) gazdag eacutes reacuteszletes leiacuteraacutesaacuteval kezdődik az eleacutegia (Ruth1 1ndash

10) Duacutes legelőket ősi erdőket eacutes laacutegy fuumlvektől termeacutekeny foumlldeket laacutethat az ide teacutevedő

utazoacute Az ember aacuteltal eacuterintetlen vadon (abdita [hellip] illa nemus) hatalmas toumllgyekkel eacutes

sűrű bozoacutetossal tesz jaacuterhatatlannaacute mindenfeacutele oumlsveacutenyt A koumlvetkező nagyobb szakasz-

ban tűnik fel a hoacutefeheacuter laacutebuacute ruteacuten szűzlaacuteny (niveo virgo Ruthena pede 12) ebben a

kietlen eacutes haacuteboriacutetatlan rengetegben (Ruth1 11ndash40) A bukolikus koumlrnyezetben viraacutegokat

megy szedni amelyekből roacutezsaacutes koszoruacutet fon a szőke hajaacuteba eacutes a toumlbbit csokorba koumltve

a mellkasaacutehoz szoacuteriacutetja emellett az oumlleacutebe is halmozza A viraacutegok szeacutepseacutege eacutes illata csaacutebiacutet-

ja el ndash ahogyan a baacuteraacutenyt a soacute (sale parcit ovicula) a medveacutet a leacutepesmeacutez (ursa favis) eacutes

a meacutehecskeacutet a viraacutegos mezők (apicula pratis) csalogatjaacutek ndash eacutes mind jobban leteacuter a jaacutert

eacutes ismert uacutetroacutel Nem figyel arra sem hogy mikoumlzben ugraacutelva taacutencolva gyűjtoumlgeti a

szebbneacutel szebb viraacutegokat remeacutenytelenuumll elkoacuteborolt (simplex cincta pererrat Ruth1 33)

a soumlteacutet erdőben A szűk utakon veacuteguumll a deacutelutaacuten folyamaacuten elteacutevedt Aggodalmainak

keacutesőbbi keacutet forraacutesa jelenik meg ekkor az erdő vadaacutellataitoacutel valoacute feacutelelem (loca [hellip]

magis apta feris) valamint Diana emliacuteteacutese kapcsaacuten a vadaacuteszoktoacutel valoacute rettegeacutes (suo

Cynthia pura loco) A felismereacutese annak hogy elveszett akkor vaacutelik szaacutemaacutera bizonyos-

saacute amikor eacuterintetlen mezőket eacutes leszedetlen haacuteboriacutetatlan viraacutegot vesz eacuteszre a visszauacutet-

jaacuten Ekkor kiaacutelt fel előszoumlr koumlzvetlenuumll eacutes eacuterzelmekkel telve az eleacutegia főszereplője egyes

szaacutem első szemeacutelyben (Ruth1 51ndash52) Az elbeszeacutelő szerint keacutetseacutegbeesetten kutatja jaacutert

uacutetjaacutenak nyomait azonban nem talaacutelja sem az ismert toumllgyet sem az ismert fenyőfaacutet

sem pedig a levaacutegott noumlveacutenyek nyomait Ismeacutet egyenes beszeacutedben szoacutelal meg ekkor a

szűzlaacuteny s raacuteeszmeacutel arra hogy olyan teruumlletre teacutevedt ahol csak a vadaacutellatok eacutes a mada-

rak jaacutertak koraacutebban Belső lelkiaacutellapotaacutet a keacutetseacutegbeeseacuteseacutet a rajta eluralkodoacute feacutelelmet eacutes

remegeacutest Verancsics ismeacutet eacuterzeacutekletes hasonlatokkal fejezi ki Alakja hasonloacute a szarvas-

hoz amely rettegve vaacuterja a veacutegzetes daacuterdaacutet avagy arra a madaacuterra emleacutekeztet szemeacutelye

amely a madaraacuteszok csapdaacuteitoacutel reszket A kesergeacutes szavai elsősorban a szűz szaacutejaacuteboacutel

hangzanak el emellett a koumlltő is toumlbbszoumlr megszoacuteliacutetja őt illetve koumlzvetlenuumll kiszoacutel az

703 Uo fol 29rndash29v

197

olvasoacutehoz is (pl Quid faciat Ruth1 67) Aggoacutedaacutes eacutes feacutelteacutes eacuterezhető ekkor Verancsics

szavaiban s ezt a vers hangveacuteteleacuten veacutegig eacuterezni lehet A laacuteny elkezd siacuterni eacutes hangosan

zokogni majd jajveszeacutekeleacutese eacutes koumlnnyei koumlzepette a panaszkodaacutesnak is aacutetadja magaacutet A

kezdeti beacutekeacutes eacutes idillikus taacutej maacuter nincs sehol sőt a koumlrnyezet csaknem alvilaacutegi erdőveacute

(Tartareumque nemus 70) vaacuteltozott aacutet Ebben a helyzetben a laacuteny keacutetseacutegbeesetten ismeacutet

felkiaacutelt eacutes maacuter-maacuter az egeacutesz erdőt fel akarja gyuacutejtani (73ndash76) remeacutenytelenseacutegeacuteben A

teljes bizonytalansaacuteg uralkodik el rajta eacutes ekkor maacuter tettei is kiszaacutemiacutethatatlanok

Oumlsszetoumlrten lerogy majd uacutejra felpattan elindul hogy megtalaacutelja a kivezető utat az

erdőből majd meacutegis megtorpan nekiaacutell kiabaacutelni a szuumlleinek eacutes a testveacutereinek majd az

erdő vadaacutellataitoacutel valoacute feacutelelmeacuteben ezt is abbahagyja A lelki meacutelypontjaacuten eacutes a csuumlggedeacute-

se tetőpontjaacuten elveszti remeacutenyeacutet eldobaacutelja a koraacutebban szedett viraacutegokat eacutes elhallgat

Koumlzben az erdőre soumlteacutetseacuteg borul (vesper et ipse metus) nem eacuterkezik toumlbb napfeacuteny a

foumlldre eacutes a hely is elcsendesuumll (loca muta) s csupaacuten a laacuteny halk zokogaacutesa hallatszik

Pontosan az eleacutegia koumlzeacutepen jutott el a laacuteny eacuterzelmei legmeacutelyebb pontjaacutera s helyzeteacutenek

legkeacutetseacutegbeejtőbb szakaszaacutehoz Ekkor a taacutevolboacutel kutyaugataacutest hall ami feleacutebreszti

benne a remeacutenykedeacutest

Dumque ita cuncta pavens tacita se continet umbra vox timida rauci venit in aure canis (Ruth1 93ndash94)

A keacutetelkedeacutes azonban uacutejra erőt vesz rajta ugyanis nem lehet egeacuteszen biztos abban hogy

kik teacutevedtek az uacutetjaacuteba Verancsics ismeacutet a laacutenynak adja aacutet a szoacutet szorongaacutesainak kifeje-

zeacuteseacutere egyreacuteszt lehetnek vadaacuteszok akiktől egy aacutertatlan laacutenynak mindenkeacuteppen tartania

kell maacutesreacuteszt lehetnek beacutekeacutes paacutesztorok de ezek szaacutendeacutekai is homaacutelyosak szaacutemaacutera

vagy akaacuter a soumlteacutetben szinteacuten elteacutevedt ember is Leginkaacutebb abban remeacutenykedik hogy a

testveacuterei azok akik az eltűneacutese utaacuten a kereseacuteseacutere indultak A laacutenyon erőt vesz az oacutevatos-

saacuteg (cauta est) eacutes nem rohan azonnal az ismeretlenek eleacute Egy erdei tisztaacuteson megpil-

lant egy saacutetrat amely koumlruumll oumlt ifjuacute heveredett le eacutes eacuteppen az elejtett zsaacutekmaacutenyukboacutel

keacuteszuumllt lakomaacutejukat (ferina dapes) fogyasztjaacutek Ekkor uacutejabb feacutelelem eacutes aggodalom

taacutemad benne Elbizonytalanodik abban a tekintetben hogy oda merjen-e menni koumlzeacutejuumlk

Jelen helyzeteacuteben keacutet lehetőseacutege adoacutedik odamegy a fiatal feacuterfiakhoz eacutes kockaacuteztatja

tisztasaacutegaacutet vagy a bizonytalan eacutes veszeacutelyekkel teli erdőben folytatja tovaacutebbi bolyon-

gaacutesaacutet Az utoacutebbi lehetőseacuteg feleacute hajlik mivel aacutertatlansaacutegaacutet tisztasaacutegaacutet eacutes joacutehiacutereacutet minden-

neacutel fontosabbnak tartja Doumlnteacuteseacutenek azonban komoly koumlvetkezmeacutenyei lehetnek

melyeket higgadtan eacutes minden szempontboacutel meacuterlegelve jaacuter koumlruumll egyenes beszeacutedeacuteben

198

Sziacutevesebben vaacutelasztja a veszeacutelyekkel teli erdőt eacutes azt hogy esetleg eacutehes farkasok

veacutegeznek vele avagy egy felvadult vadkan teacutepi ezer darabra testeacutet Az eacuteveken aacutet megőr-

zoumltt szuumlzesseacuteget ugyanis nem kockaacuteztatja s uacutegy hataacuteroz hogy azt inkaacutebb az elvadult taacutej

ragadja el Feacutel ugyanis az ifjak csintalansaacutegaacutetoacutel eacutes pajkossaacutegaacutetoacutel Retteg attoacutel hogy ki

fogjaacutek guacutenyolni s talaacuten treacutefaacutenak fogjaacutek tartani aacutertatlansaacutegaacutet Emellett retteg az emberek

rosszindulatuacute szoacutebeszeacutedeacutetől is nehogy azt mondjaacutek raacute hogy maga is a vadaacuteszok

zsaacutekmaacutenyaacutevaacute vaacutelt (tu quoque praeda bona es Ruth1 130) Minden szempontboacutel meg-

vizsgaacutelja a lehetőseacutegeit s ekkor maacuter inkaacutebb arra hajlik hogy meacutegis odamegy segiacutetseacuteget

keacuterni a vadaacuteszoktoacutel Ugyanis az erdő vadaacutellataira nem lehet szoacuteval hatni nem lehet őket

meggyőzni arroacutel hogy ne aacutertsanak neki Az emberek joacuteindulataacutenak elnyereacuteseacutere azonban

lehetőseacuteg adoacutedhat szaacutemaacutera A szavakkal koumlnyoumlrgeacutesekkel soacutehajokkal eacutes faacutejdalmas

koumlnnyekkel meacuteg lehetőseacutege lenne meglaacutegyiacutetani sziacutevuumlket iraacutenyaacuteban Lelki viacutevoacutedaacutesaacuteban

ekkor uacutejabb fordulat koumlvetkezik be eacutes ismeacutet a legmeacutelyebb keacutetseacutegei koumlzeacute zuhan vissza

Keacuterdeacutesek sorozataacuteval teacutepelődik azon hogy mit is kellene csinaacutelni remeacutenytelen helyzeteacute-

ben Melyik vaacutelasztaacutes jobb koumlnyoumlroumlgve odamenni a vadaacuteszokhoz eacutes a kegyuumlkre biacutezni

magaacutet vagy egy kietlen eacutes vad helyen vaacutellalni a biztos halaacutelt Mit őrizzen meg eacuterintet-

lenuumll a tisztesseacutegeacutet (servare pudore incustodito) vagy a puszta eacuteleteacutet Veacuteguumll inkaacutebb a

halaacutel mellett doumlnt mivel szaacutemaacutera a legfontosabb a tiszta eacutes erkoumllcsoumls eacuteleteacutenek valamint

joacutehiacutereacutenek megtartaacutesa eacutes megőrzeacutese Veszteacutenek okaacutet csak egy dologban laacutetja Kaacuterhoztatja

a sorsot hogy tuacutelsaacutegosan gyoumlnyoumlrű eacutes kiacutevaacutenatos az alakja (mea forma) raacuteadaacutesul az arca

(facies plebeae valamint formosa facies) is meglehetősen szeacutep Hosszuacutera nyuacutelt eacutes keacutetseacute-

gekkel teli monoloacutegjaacutet a vers elbeszeacutelője oumlsszegzi a 157 sortoacutel Idő előtti esetleges halaacute-

laacutet az arcaacuten jelentkező erkoumllcsi tisztasaacutega okozza Veacuteguumll is a laacuteny lelkiismerete nem en-

gedi hogy folt essen eacuterintetlenseacutegeacuten Veacutegső keacutetseacutegbeeseacuteseacuteben az Istent (celsi regnator

Olympi) eacutes Szűz Maacuteriaacutet (Diva fave castis Virgo) hiacutevja segiacutetseacuteguumll Valamennyi erkoumllcsi

keacutetelyeacutenek hangot ad az eleacutegia veacutegeacuten

Vosque pudor mecum candor honestas efugite haec sanctae saxa pudicitiae

Praestat in his silvis totis errare diebus quam semel haec una perdere nocte bona (Ruth1 177ndash180)

A halaacutelfeacutelelmeacutet veacuteguumll legyőzi a szűziesseacuteg (pudor) a becsuumlletesseacuteg (candor) erkoumllcsoumls-

seacuteg (honestas) eacutes a szent szemeacutermesseacuteg (sanctae saxa pudicitiae) Inkaacutebb vaacutelasztja a

tovaacutebbi bolyongaacutest eacutes az esetleges halaacutelt az erdőben csak nehogy ezek az erkoumllcsi eacuterteacute-

199

kei egy eacutejszaka alatt csorbaacutet szenvedjenek A vers elbeszeacutelője zaacuterja veacuteguumll a toumlrteacuteneteacutet eacutes

a laacuteny tovaacutebbi sorsaacuteroacutel nem eacutertesuumll az olvasoacute

Az eleacutegiaacutera a nagyfokuacute szerkezeti eacutes eacuterzelmi hullaacutemzaacutes mellett az elbeszeacutelői po-

ziacutecioacutek gyakori vaacuteltogataacutesa jellemző Verancsics elbeszeacutelői technikaacuteja toumlbb szempontboacutel

is feltűnően emleacutekeztet Ovidius koumlltői technikaacutejaacutera Verancsicsnaacutel szinteacuten tipikusak az

allegorikus hely-aacutebraacutezolaacutesok melyek a szereplők leacutenyegeacutet eacutes belső lelki tulajdonsaacutegait

fejezik ki A kezdeti beacutekeacutes eacutes idillikus taacutej lassuacute aacutetmenettel alakul aacutet deacutelutaacuten majd az este

folyamaacuten egy veszeacutelyekkel teli soumlteacutet rengeteggeacute A laacuteny kezdeti gondtalan eacutes felhőtlen

lelkiaacutellapota a helysziacuten jellegeacutenek megvaacuteltozaacutesaacuteval vaacutelt aacutet paacuterhuzamosan rettegeacutesbe eacutes

kilaacutetaacutestalansaacutegba Verancsics aacutebraacutezolaacutesaacutet madaacutertaacutevlatboacutel kezdi A taacutejat teljes egeacuteszeacuteben

aacutettekinti majd a bdquokamerardquo egyetlen pontra koncentraacutel A ruteacuten szűzlaacutenyt azutaacuten a szokaacute-

sosnak tekinthető teveacutekenyseacutege koumlzepette laacutetjuk Ezt koumlvetően a koumlltő egy meghataacutero-

zott pillanatot ragad ki meacutegpedig a laacuteny viraacuteggyűjteacutese folyamaacuten toumlrteacutenő elteacutevedeacuteseacutet A

cselekmeacutenysor tovaacutebb folytatoacutedik miacuteg be nem koumlvetkezik a doumlntő fordulat amikor is a

laacuteny raacutetalaacutel az oumlt ifjuacutera az erdei tisztaacuteson Ezen esemeacutenyek feszuumlltseacutegeacutet keacutesleltető moz-

zanatok ndash a hasonlatok eacutes a laacuteny monoloacutegjai ndash fokozzaacutek A leiacuteroacute eacutes elbeszeacutelő reacuteszeket

meg-megszakiacutetjaacutek a kuumlloumlnfeacutele elbeszeacutelői poziacutecioacutek A cselekmeacuteny előrehaladaacutesaacutet a

narraacutetor eacuterzelmekkel teli feacuteltő kiszoacutelaacutesai (pl Heu loca non illi sed magis apta feris

Ruth1 36) az olvasoacute cselekveacuteseire toumlrteacutenő utalaacutesok (pl Si spectes summo concordes

vertice quercus Ruth1 5) illetve a főszereplő roumlvidebb eacutes hosszabb keacutetseacutegbeesett

monoloacutegjai lassiacutetjaacutek Verancsics a szereplője aacutebraacutezolaacutesaacuteban mindenekelőtt a direkt

beszeacutedet hasznaacutelja (Ruth1 51ndash52 59ndash60 73ndash76 85ndash86 97ndash100 119ndash156 163ndash180)

Eleacutegiaacutejaacuteban a monoloacutegok reacuteszveacutetet eacutes aggoacutedaacutest vaacuteltanak ki iacutegy sok tekintetben a tra-

geacutediaacutek stiacutelusaacutera emleacutekeztetnek A toumlrteacutenet elbeszeacutelője vagy maga a szerző hol intellek-

tuaacutelis taacutevolsaacutegtartoacute eacutelvezettel hol erősebb belső reacuteszveacutettel kiacuteseacuteri figyelemmel a

toumlrteacuteneacuteseket (pl Quid faciat Solum quod restat pectora palmis impetit Ruth1 67ndash

68) A finom pszicholoacutegiai megfigyeleacuteseket neacuteha mint melleacutekes megjegyzeacuteseket fűzi

hozzaacute a cselekmeacutenyhez Verancsics elbeszeacuteleacuteseacutere az epikus hasonlatok műveacuteszi elrende-

zeacutese is jellemző A cselekmeacuteny korai faacutezisaacuteban arra az eacuterzelemre utalhat amely majd

elindiacutetja azt A laacuteny meggondolatlanul keruumll egyre taacutevolabb a jaacutert uacutettoacutel mivel a viraacutegok

szeacutepseacutege eacuteppuacutegy elcsaacutebiacutetja őt mint a soacute a birkaacutet mint a meacutez az eacutehes medveacutet vagy a

sziacutenpompaacutes reacutetek a dolgos meacutehet (Ruth1 15ndash18) A toumlrteacutenet koumlzepeacuten a doumlntő pillanat

előtt mint keacutesleltető momentum tovaacutebbi hasonlatok jelennek meg A cselekmeacuteny

fordulata előtt a remeacutenyvesztett szűz remegeacuteseacutet keacutetseacutegbeeseacuteseacutet eacutes kilaacutetaacutestalan helyzeteacutet

200

a vadaacuteszoktoacutel rettegő szarvashoz valamint a madaraacuteszok aacuteltal befogott madarakhoz

hasonliacutetja Mindezekhez taacutersulnak a toumlrteacutenet folyamaacuten az előreutalaacutesok eacutes a jelenre valoacute

vonatkozaacutesok Ovidiushoz hasonloacutean

IV 7 3 A Quod eam virginem amethellip ciacutemű eleacutegia szerelmi jellege

A Quod eam virginem amethellip ciacutemű eleacutegiaacuteban a koumlltő remeacutenytelenuumll szerelembe esik

egy hajadon laacuteny iraacutent Az ifjuacute nő azonban tulajdonkeacuteppen nem viszonozza a liacuterai alany

szerelmeacutet A laacutenyroacutel nem lehet semmi biztos informaacutecioacutet megtudni Verancsics egyeduumll

csak a neveacutenek kezdőbetűit aacuterulta el a sorok eleji akrosztichonban Ezek szerint a neve

Cochimovsca virgo lehetett A neacutev hangzaacutesa alapjaacuten talaacuten a megelőző koumlltemeacuteny fő-

szereplőjeacutevel a ruteacuten (orosz) szűzzel (Ruthena virgo) lehet azonos A koumlltemeacuteny sorai-

nak kezdőbetűit tovaacutebb olvasva bizonyossaacute vaacutelik azonban hogy nem kitalaacutelt szemeacutely-

ről hanem egy teacutenylegesen leacutetező asszonyroacutel van itt szoacute A laacuteny ugyanis Izabella kiraacutely-

neacute erdeacutelyi udvartartaacutesaacutenak egyik tagja lehetett

Cochimovska virgo decus et ornamentum curiae reginae Ungariae Isabellae

A laacuteny emellett valoacutesziacutenűleg a Lengyel Kiraacutelysaacuteg teruumlleteacuten szuumlletett (o sub Sarmatico

nata puella polo Ruth2 24) A vak szerelem (caecus amor) gyuacutejtotta laacutengra a koumlltő

sziacuteveacuteben a remeacutenytelen vonzalom tuumlzeacutet iraacutenta Verancsics mint eleacutegikus itt a raacutebeszeacutelő

eleacutegia hagyomaacutenyaacutet folytatja Amor sebzi meg eacutes győzi le Amor diktaacutelja neki a koumllte-

meacutenyt az inspiraacutecioacute eleacutegiaacutejaacuteban a szerelem isteneitől eacutes magaacutetoacutel a leaacutenytoacutel eacuterkezik

Szerelmi aacutellapotaacuteboacutel nincsen menekveacutese sőt a vak szenvedeacutelytől eacutes az istenek haragjaacute-

toacutel is roppant moacutedon szenved A megtoumlrt sziacuteveacuteben meacutegis olthatatlan laacutenggal eacuteg a

gyoumltrelem (cura salit) Ez ellen nem keacutepes semmit tenni A koumlltő a szerelembe eseacuteseacutet az

aacutegyuacutegolyoacute kiloumlveacuteseacutehez (propellunt sulfura saxum) eacutes a vaacuteratlanul eacuterkező villaacutemlaacuteshoz

(magno conamine fulmen venit) hasonliacutetja (Ruth2 9ndash12) Ekkor Verancsics a szerelem

istennőjeacutet (laeta Dione) hiacutevja segiacutetseacuteguumll A szerelem igaacuteja aloacutel nincs menekveacutese eacutes az

eacutedes rossztoacutel megmaacutemorosodott lelke csak hebegni eacutes habogni tud Ezutaacuten teacuter raacute a

szeretett nő szeacutepseacutegeacutenek reacuteszletezeacuteseacutere Az arca kuumlloumlnoumlsen szeacutepseacuteges (rara tua est

facies) eacutes szemei sugaacuterzoacutek (radiantia lumina) Az alkotoacute (ti Isten) joggal lehet buumlszke

teremtmeacutenyeacutere Ezt koumlvetően reacuteszletes eacutes kimeriacutető felsorolaacutesaacutet adja a szerző a

klasszikus mitoloacutegia legismertebb nőalakjainak (Ruth2 29ndash40) Megemliacuteti a hattyuacute-

201

tojaacutesboacutel szuumlletett szeacutepseacuteges Heleneacutet (e cygno genitam) a gyoumlnyoumlrű Kalypsoacutet (pulchra

Calypso) Atalantaacutet (Schoeneida virgo) Arethusaacutet a rabszolga Briseacuteist (Briseidos

artus) Iuppiter eacutes Danaeacute szerelmi kapcsolataacutet (suo Danaen munere cumque Iove)

Ariadneacutet (Gnosis speciosior) Persephoneacutet (raptaque raptori Persephonaea suo) eacutes a

roacutemai erkoumllcsoumls asszonyt Lucretiaacutet (celebrata Lucretia) Ezeket koumlvetően a felsorolaacutesa

veacutegeacuten Verancsics a Bibliaacuteboacutel is hoz keacutet peacuteldaacutet a szeacutepseacuteges eacutes ereacutenyes asszonyokra

Betsabeacutet eacutes Zsuzsannaacutet Sajaacutet koraacuteban ugyanilyen csodaacutelatos volt a koumlltemeacutenyben

szereplő szűz laacuteny is (tu rara viges nostri [hellip] saecli) Cupido hatalma keacutenyszeriacutetette

kiacutenzoacute szerelembe a szerencseacutetlen feacuterfiuacutet A szerelem tuumlze meacuteg eacutegetőbben kiacutenozza az ifjuacute

sziacuteveacutet Akaacutercsak a vaacuteratlan tűz a biztonsaacutegosnak veacutelt haacutezakat uacutegy a hirtelen taacutemadt

szerelem is keacutepes elemeacuteszteni a gyanuacutetlan szerelmest (non insecuras igne vorare do-

mos) Cupido hatalma elől egyetlen halandoacute sem tud elmenekuumllni a vilaacutegon A lelke

maacuter-maacuter az őruumlletbe rohan a tiszta eacutes egyenes leacutelek csak szenvedni tud jelenlegi aacutellapo-

taacuteban A koumlltő veacuteguumll is keacutesz megverselni Cupido mindent legyőző hatalmaacutet Nemcsak a

szerelem hatalmaacutet hanem az eleacuterhetetlen szűz szeacutepseacutegeacutet eacutes a koumlltő romlaacutesaacutenak leghatal-

masabb feacutenyeacutet is versbe akarja szedni (luminaque exitii maxima causa mei Ruth2 60)

IV 7 4 A De eadem virgine aegrotante ex pleuresi eleacutegia orvosi vonatkozaacutesai

A De eadem virgine aegrotante ex pleuresi ciacutemű eleacutegiaacuteban maacuter nemcsak a koumlltő bdquoszen-

vedrdquo hanem a szeretett nő is suacutelyos betegseacutegbe esik A teacutemaacuteja ennek elsősorban az

hogy a liacuterai alany hogyan aacutepolja mi mindent tesz meg szerelmeacuteeacutert koacuteros aacutellapotaacuteban A

koumlltemeacuteny ciacutemeacuteben szereplő ex pleuresi valoacutesziacutenűleg az ex pleuritideacutenek felel meg

amely egy ismert betegseacuteget a mellhaacutertyagyulladaacutest jelenti Modernkori orvosi

meghataacuterozaacutes szerint bdquoA mellhaacutertyagyulladaacutes vagy pleuritis a mellhaacutertya fali lemezeacute-

nek gyulladaacutesa melyet jellegzetes mellkasi faacutejdalom kiacuteseacuter A mellhaacutertyagyulladaacutes keacutet

tiacutepusa a szaacuteraz eacutes nedves mellhaacutertyagyulladaacutes A mellhaacutertyagyulladaacutes lehet oumlnaacutelloacute csak

a mellhaacutertya lemezeket eacuterintő betegseacuteg vagy maacutes szervek betegseacutegeinek koumlvetkezmeacute-

nyerdquo704 A betegseacuteg maacuter az oacutekori orvostudomaacutenyi szerzők (pl Hippokrateacutes Galeacutenos)

előtt is joacutel ismert volt Mind a betegseacuteg tuumlneteiről eacutes diagnoacutezisaacuteroacutel mind pedig a keze-

leacutesi moacutedjairoacutel is reacuteszletesen eacutertekeztek Hippokrateacutes neacutegy legfontosabb tuumlnetegyuumlttest

aacutellapiacutetott meg Előszoumlr is a beteg ember magas laacutezban fekszik az aacutegyaacuteban (πυρετός)

704 httpwwwegeszsegkalauzhuadattarakbetegseg-es-tunetmellhartyagyulladas

202

Ekkor rekedt eacutes eacuterdes hanguacute koumlhoumlgeacutes (βραγχὰ λαρυγγιόων) hallatszik Emellett szuacuteroacute

faacutejdalmat eacuterez az oldalaacuteban (νυσσόμενος τὸ πλευρόν) mikoumlzben szabaacutelytalan eacutes szo-

katlan leacutegzeacutest (δυσκελάδοις ἄθμασι πνευστιόων) folytat705 A betegseacuteg tuumlneteit egyeacuteb

iraacutent egy 1546-ban kiadott orvosi munka is reacuteszletesen taacutergyalta706 Verancsics Mihaacutely

koumlltemeacutenyeacuteben a koraacutebbi eleacutegiaacuteiban megjelenő szeretett asszony valoacutesziacutenűleg ebbe a

betegseacutegbe mellhaacutertyagyulladaacutesba esik

A hőn aacutehiacutetott hajadon tehaacutet suacutelyos betegseacutegbe zuhant Laacutezasan eacutes betegen a foumll-

doumln fekszik mikoumlzben az oldalaacutet erős faacutejdalom kiacutenozza A koumlltő Cupido nyilainak

csapaacutesait felteacutetelezi ebben Koumlnyoumlroumlg az istenhez hogy kiacutemeacutelje meg szerelmeacutet hiszen

annak faacutejdalma nemcsak a szuumlzet hanem a vaacutegyoacutedoacute feacuterfit is halaacutelaacuteba tasziacutetja Betegseacute-

gek emeacutesztik fel a szeretett houmllgy belső reacuteszeit (diverso viscera morbo Ruth3 15)

halaacutelos mellhaacutertyagyulladaacutes kiacutenozza az oldalaacutet (mortalisque [hellip] pleuresis) A szűzzel

ekkor nem szabad sziacutenbort itatni (pocula nigra meri) Nagy betegen eacutes laacutezasan fekszik

ekoumlzben az aacutegyaacuteban Oacutevni kell a nőt a hidegtől eacutes a szelektől A szolgaacutekkal ellenteacutetben

egyeduumll ő keacutepes segiacuteteni a szeretett nő aacutepolaacutesaacuteban a legtoumlbbet a forgoloacutedoacute asszonyra

uacutejra eacutes uacutejra visszahelyezi a leesett takaroacutekat iacutegy tartva őt melegen A hideg oldalaacutet

gyakorta takarja be aacutetmelegiacutetett lepedőkkel (manutergia) Cupido veacuteszt hozoacute nyilai

nemcsak a szuumlzet hanem a liacuterai alany sziacuteveacutet is halaacutelosan aacutetszuacutertaacutek Ahol a szeretett nőt

faacutejdalom kiacutenozza ugyanott eacuterez kiacutent a koumlltő is Az aacutepolaacutesa soraacuten figyelni kell a beteg

eacutetvaacutegytalansaacutegaacutera is A halaacutelsaacutepadt ajkak (pallidulis [hellip] libellis) csak igen keveacutes eacutetelt

tudnak magunkban tartani Az eacutetvaacutegytalansaacutegaacutet főtt eacutes nyers eacutetelekkel igyekszik ellen-

suacutelyozni A szerelmes feacuterfi eacutejjel eacutes nappal virrasztani akar az aacutegya mellett eacutes el fogja

hessegetni a kellemetlenkedő legyeket (graves [hellip] muscas) testeacuteről Egyeduumll vaacutellalja

magaacutera az oumlsszes teendőt a feacuterfi egy szemeacutelyben lesz a beteg hajadon orvosa sebeacutesze

fuumlrdetős szolgaacuteja szolgaacuteloacutenője szakaacutecsa eacutes eacutetelkoacutestoloacuteja is Mindenkineacutel kivaacuteloacutebb lesz

az aacutepolaacutes soraacuten A betegseacuteget eacutervvaacutegaacutessal igyekeznek gyoacutegyiacutetani (Ruth3 17ndash18) az

eacutervaacutegaacutes ugyanis bevett gyoacutegyiacutetaacutesi moacuted volt a 16 szaacutezadban Andreas Vesalius (1514ndash

1564) egyik munkaacutejaacuteban eacuteppen az eacutervaacutegaacutest javasolja az ilyen betegseacuteg kezeleacuteseacutere 1538-

ban707 A bezaacutert eacuterből (e vena [hellip] operta) sebesebben kezdett folyni a veacuter amely a

705 HIPPOCRATES Prognosticon = Oeuvres complegravetes drsquoHippocrate ed Eacutemile LITTREacute II Paris chez J-B Bailliegravere 1840 (reprint 1961) 110ndash191 valamint HIPPOCRATES The Sacred Disease = Hippocrates ed W H S JONES II (Loeb Classical Library) Cambridge MA 1923 (reprint 1992) 6ndash55 706 Michaelis Hieronymi LEDESMAE Valentini medici De pleuritide commentariolus Valentiae per Ioannem Mey Flandrum 1546 707 Andreae VESALII Bruxellensis [hellip] Epistola docens venam axillarem dextri cubiti in dolore laterali secundamhellip Basileae Robertus Winter 1538

203

feheacuter karon soumlteacutet folyadeacutek (atram luem) formaacutejaacuteban fakad ki De ez sem hasznaacutel iacutegy az

ifjuacute maacuter maga is a halaacutelon gondolkozik de nem oumlngyilkossaacuteg formaacutejaacuteban hanem a

szuumlzet felemeacutesztő faacutejdalom fogja őt is elpusztiacutetani (claudet lumina nostra dolor Ruth3

52) Azonban nem tud a szeretett asszonynak segiacuteteni ugyanis egy maacutesik veteacutelytaacutersa

eacutelvezi maacuter a haacutez vendeacutegszereteteacutet s neki meacuteg a haacutez kuumlszoumlbeacutet sem lehetett aacutetleacutepni A

keacutetely gyoumltri a szerelmes feacuterfit Vajon melyik jobb neki ha a szeretett asszony felgyoacute-

gyul eacutes maacuteseacute lesz a szerelme vagy belehal a betegseacutegeacutebe eacutes majd a tuacutelvilaacutegon lehetnek

boldogan egymaacuteseacute Ketten versenyeznek ugyanis a beteg szűz szerelmeacuteeacutert Ha meggyoacute-

gyul akkor csak a szeretője lehet hiszen maacuter az a maacutesik veteacutelytaacuters lesz a jegyese Veacuteguumll

azt kiacutevaacutenja hogy csak legyen egeacuteszseacuteges ez szaacutemaacutera a legfontosabb A liacuterai beszeacutelőt az

eleacutegia veacutegeacuten lehet csak egyeacutertelműen azonosiacutetani a koumlltővel A beszeacutelő azon kesereg

hogy ezer keacuterő koumlzuumll Verancsics pusztaacuten csak az egyik lehet

Utcumque est valeas tantum cuicumque valebis inter mille procos Wrantius unus erit (Ruth3 77ndash78)

Veacutegső elkeseredeacuteseacuteben Verancsics Mihaacutely meacutegis a szeretett nő meggyoacutegyulaacutesaacutet keacuteri az

istenektől Venustoacutel eacutes Cupidoacutetoacutel A laacuteny veacuteguumll feleacutepuumllhetett azonban Verancsics szerel-

me nem valoacutesulhatott meg Az eacuteletrajzi adatainak szaacutembaveacutetele utaacuten vilaacutegosan laacutetszik

az hogy Verancsics nem orosz (lengyel) asszonyt vett veacuteguumll feleseacuteguumll hanem Dobro-

jevich Katalin szemeacutelyeacuteben dalmaacutet haacutezastaacutersa lett 1545-ben A nehezen azonosiacutethatoacute

Cochimovsca virgoacuteval valoacute szerelme valoacutesziacutenűleg beteljesuumlletlen maradt

IV 7 5 A De pustula enata in vultuhellip betegseacutege eacutes annak bdquogyoacutegymoacutedjardquo

Az utolsoacute eleacutegia koumlzponti teacutemaacuteja az hogy a szeretett laacuteny arcaacuten egy csuacutef poumlrseneacutes

(gennyes pattanaacutes) taacutemadt (roseos invasit pustula vultus Ruth4 1) Az eddigi roacutezsaacutes

arcra meacuteg a Hold eacutes a Nap sem keacutepes tovaacutebb bocsaacutetani eacuteltető sugarait A laacuteny szeren-

cseacutetlen aacutellapotaacutet a beszeacutelő megint csak az istenek buumlnteteacuteseacutenek tulajdoniacutetja Viszont a

koumlltő szerelmi veteacutelytaacutersaacutenak a neve is megjelenik ebben az alkotaacutesban Tamaacutes (ad

Thomam suum) A liacuterai alany felteszi a keacuterdeacutest vajon az ő veacutetkeiket azaz a szerelmi

versengeacuteseiket buumlntette meg az Uacuter a szeretett laacutenyon Aacutem Verancsics ndash aacutelliacutetaacutesa szerint ndash

mindveacutegig feddhetetlen tiszta erkoumllcsű eacutes aacutertatlan volt iacutegy nem lehet ő az oka a haja-

don mostani szenvedeacuteseinek Az uacutejabb bdquobetegseacutegeacutererdquo utaloacute szoacutet a pustulaacutet itt keacutetfeacutele-

keacuteppen is lehet eacutertelmezni Egyik lehetőseacuteg szerint jelentheti magaacutet a betegseacuteget

204

szeacutepeacuteszeti szempontboacutel Miacuteg a pestis amaraacuteval (Ruth4 17ndash18) toumlrteacutenő azonosiacutetaacutesaacuteval a

koumlzeacutepkori jaacutervaacutenyt a pestist is kifejezheti Ez esetben az arcon megjelenő pattanaacutes az

egyik jellemző tuumlnete lehet a buboacutepestisnek tehaacutet a pustula szoacute a csuacutenyaacuten felhoacutelyagzott

bőrt jelenteneacute Utoacutebbi eacutertelmezeacutes azonban nem valoacutesziacutenű eacutes inkaacutebb meacutegiscsak egy csuacutef

pattanaacutesra kell itt gondolni Mindamellett az előző koumlltemeacutenyhez hasonloacutean a koumlltő keacutesz

aacutetvaacutellalni a szerelme betegseacutegeacutet (Ruth4 19ndash20) A keserű nyavalya (pestis amara)

inkaacutebb őt emeacutessze fel mint a szeretett laacutenyt A feacuterfi teste amuacutegy is jobban el tudja

viselni a szenvedeacuteseket eacutes a betegseacutegeket mint a gyenge női test Mivel nem a sajaacutet

veacutetke miatt eacuterte az Uacuternőt ez a csapaacutes azeacutert azt a szerelmes feacuterfinak kell aacutetvaacutellalnia

Gyoacutegyulaacutesi moacutedszert is javasol a liacuterai alany az előző koumlltemeacutenyhez hasonloacutean Ez nem

is olyan koumlruumllmeacutenyes eacutes bonyolult kezeleacutest jelent aacutem az olvasoacute szaacutemaacutera annaacutel megdoumlb-

bentőbb lehet a felvetett javaslat (Ruth4 25ndash32) Tudniillik egymaacuteshoz kell eacuterinteniuumlk

az arcukat (adiuncto vultu vultibus) eacutes a feacuterfi sajaacutet nyelveacutevel kell hogy kisziacutevja a szűz

arcaacuten keletkezett gennyes vaacuteladeacutekot (exsugam saniem primum) Az ocsmaacuteny koacutersaacuteg

eacuterinteacuteseacutet iacutegy veszi aacutet sajaacutet testeacutere a szerelmes feacuterfi eacutes iacutegy aacutelliacutetanaacute helyre műveacuteszi moacutedon

(doctus ab arte) a szűz laacuteny roacutezsaacutes bőreacutet A koumlltemeacuteny a meghoumlkkentő gyoacutegymoacuted utaacuten

meacuteg szokatlanabb fordulattal zaacuterul A koumlltő aacutetteacutetelesen a kutyaacuteknaacutel is megfigyelhető

gyoacutegyulaacutesi folyamatra utal az eleacutegia veacutegeacuten

Sicque in me referam tetri contagia morbi restituamque novam doctus ab arte cutim

Iste canum dices remove medicamina at audi esse canem Domine dulcis amice libet (Ruth4 29ndash32)

A kutyaacutek gyoacutegymoacutedjaacutenak (canum [hellip] medicamina) emliacuteteacutese meglehetősen groteszk

hangnemet koumllcsoumlnoumlz az eleacutegia zaacuterlataacutenak A szokatlan megoldaacutest a szerelmes feacuterfi koumlr-

nyezete is furcsaacutellja aacutem az mindenre keacutepes a beteg asszonyeacutert meacuteg arra is hogy leacutenye-

geacuteben kutyaeacuteletet eacuteljen

IV 7 6 Oumlsszegzeacutes

Az 1543 eacutes 1545 koumlzoumltt szuumlletett Ruthenae virginis error eleacutegiafuumlzeacuter darabjai szaacutemos

szempontboacutel is tovaacutebb aacuternyaljaacutek Verancsics Mihaacutely humanista koumlltői portreacutejaacutet Helyte-

len lenne ugyanis koumllteacuteszeteacutet tisztaacuten politikai jellegű udvari koumllteacuteszetnek tartani a

Szapolyai-csalaacuted szolgaacutelataacuteban Koumllteacuteszeteacutet eacuteppuacutegy jellemezni lehet komoly hangveacutete-

205

lű a kiraacutelyi udvarhoz kapcsoloacutedoacute teacutemaacutekkal mint a heacutetkoumlznapi eacutelet jelenseacutegeit bemutatoacute

eleacutegikus panaszos eacutes komikus hangveacutetelű szerelmi alkotaacutesaival Ezen koumlltemeacutenyek

elbeszeacutelői moacutedja narratiacutev technikaacuteja eacutes hangveacutetele toumlbb szempontboacutel is Ovidius eacutes

Vergilius munkaacutessaacutegaacutera emleacutekeztet Verancsics ismeretei emellett nem csak a szeacutepiro-

dalmi alkotaacutesokra korlaacutetozoacutedhattak mint ahogyan ez a mellhaacutertyagyulladaacutes tuumlneteiről

valoacute szakszerű eacutes naprakeacutesz orvostudomaacutenyi taacutejeacutekozottsaacutegaacuten is laacutetszik Tovaacutebbaacute a

gyűjtemeacuteny utolsoacute eleacutegiaacutejaacuteban megjelenő betegseacuteg kapcsaacuten a koumlltő keacutepes a komor

hangveacutetelű alkotaacutest komikus sziacutenben lezaacuterni Verancsics Mihaacutely uacutejiacutetoacutei keacuteszseacutege a

koumllteacuteszeteacuteben ezeacutert eacuteppuacutegy lemeacuterhető ezen eleacutegiaacutejaacuteban mint ahogyan az a koraacutebbiak-

ban is tetten eacuterhető volt Veacutegezetuumll az eacuteletrajzaacutenak ismerteteacutese soraacuten felteacutetelezett szoros

kapcsolata (baraacutetsaacutega) Andrzej Zebrzydowskival az első eleacutegia dedikaacutecioacuteja alapjaacuten

szinteacuten egyeacutertelműnek tűnik

206

bdquoElolvasaacutesaacuteboacutel azon benyomaacutest meriacutetem hogy ugyanaz a ki ezt a munkaacutet [ti Liber de rebus Hungaricis 1536] irta tehaacutet Veran-csics Mihaacutely iacuterhatta legalaacutebb neacutemelyikeacutet azon dolgozatokank is melyeket most Ve-rancsics Antalnak tulajdonitunkrdquo708

V VERANCSICS MIHAacuteLY A TOumlRTEacuteNETIacuteROacute EacuteS PROacuteZAI ALKO-

TAacuteSAI

V 1 A Liber de rebus Hungaricis 1536

hellippresagiens futuram brevi disolationem et ruinam regni (Hist Hung 16)

A toumlrteacutenettudomaacutenyi kutataacutesok egyik adoacutessaacutega koumlzeacute tartozik az 1527-es eacutes az 1538-as

eacutevek koumlzoumltti magyarorszaacutegi polgaacuterhaacuteboruacutes esemeacutenyek aacuternyaltabb ismerteteacutese Az I Fer-

dinaacutend eacutes Szapolyai Jaacutenos koumlzoumltti troacutenviszaacutely sorsdoumlntő jelentőseacutegű volt az orszaacuteg

toumlrteacuteneteacuteben A Szapolyai-paacutertiak kuumll- eacutes belpolitikai leacutepeacuteseit azonban keveacutesbeacute meacuteltat-

taacutek figyelemre szemben a Habsburg ellenkiraacutelyeacuteval709 A korabeli koumlzveacutelemeacuteny is na-

gyobb figyelmet fordiacutetott a beacutecsi politikai toumlrekveacutesekre mint a nyiacuteltan toumlroumlkbaraacutetnak

tartott Szapolyai Jaacutenos politikaacutejaacutera710 Az I Jaacutenos kiraacutely oldalaacuteroacutel megfigyelhető laacutetszoacute-

lagos forraacuteshiaacuteny sem kedvezett a toumlrteacuteneti kutataacutesoknak A forraacutesgyűjtemeacutenyek aacutette-

kinteacutese joacutel mutatja hogy a Szapolyai-kor forraacutesaiboacutel eacutes irodalmi szoumlvegeiből jelenleg

milyen keveacutes feldolgozaacutes aacutell rendelkezeacutesuumlnkre

V 1 1 Verancsics Antal toumlrteacuteneti munkaacutei eacutes azok szerzőseacutegeacutenek keacuterdeacutese

Egyik elsőranguacute forraacutesunk lehet a Verancsics Antal hagyateacutekaacuteban megőrzoumltt latin eacutes

reacuteszben magyar nyelvű keacuteziratos dokumentumgyűjtemeacuteny711 Verancsics a 16 szaacutezad

708 ACSAacuteDY i m 21 709 A leguacutejabb meacuterteacutekadoacute monograacutefia is csak a Habsburg-haacutez 16 szaacutezadi szerepeacutevel foglalkozik behatoacutebban ndash PAacuteLFFY i m 710 A kortaacuters neacutemet koumlzveacutelemeacutenyt tuumlkroumlzik a Ferdinaacutend-paacuterti humanista szerzők (pl Caspar Ursinus Velius Georgius Logus eacutes Valentinus Eck) művei valamint főleg a neacutemet birodalmi lapok az uacuten Newe Zeytungok Vouml BENDA i m HORVAacuteTH A toumlroumlkveszedelemhellip i m 711 A Verancsics Antal neveacutevel feacutemjelzett keacutezirati anyagot előszoumlr Szalay Laacuteszloacute majd Wenzel Gusztaacutev adta ki a 19 szaacutezad koumlzepeacuten l MHH Scriptores T IndashXII 1857ndash1875

207

maacutesodik feleacutenek kiemelkedő humanistaacutejakeacutent nagy koumlruumlltekinteacutessel gyűjtoumltte oumlssze a

hitelesnek remeacutelt adatokat kuumlloumlnfeacutele szerzőktől (peacuteldaacuteul Zay Ferenc Szereacutemi Gyoumlrgy

Zsaacutemboky Jaacutenos Tatay Mikloacutes) egy megiacuterandoacute magyar toumlrteacuteneti munkaacutehoz Brutus

Jaacutenos Mihaacutely a Historia Ungaricarum rerum IX koumlnyveacuteben utalt arra hogy Verancsics

Antal tervbe vette egy magyar toumlrteacutenet megiacuteraacutesaacutet712 Veacuteguumll Verancsics csak reacuteszben iacuterta

meg ezt a magnum opusaacutet713

A Verancsics-hagyateacutekban fennmaradt egyik toumlrteacuteneti munka a Liber de rebus

Hungaricis 1536 bizonyosan Verancsics Mihaacutelytoacutel szaacutermazik714 amit maga Verancsics

Antal is megerősiacutetett a marginaacuteliaacutera iacutert megjegyzeacuteseacutevel A csak keacuteziratban fennmaradt

alkotaacutes megbiacutezhatoacute forraacuteskeacutent szolgaacutel a korabeli esemeacutenyek reacuteszletesebb megismereacuteseacute-

hez A koumlnnyed eacutes elegaacutens stiacutelusuacute mondatszerkezeteacuteben is vilaacutegosan koumlvethető latin

nyelvű proacutezai szoumlveg nemcsak a korabeli politikai koumlrnyezet eacutes a Szapolyai-paacuterti udvari

(politikai) irodalom sajaacutetossaacutegainak vizsgaacutelataacutet teszi lehetőveacute hanem a szorosan vett

toumlrteacuteneti esemeacutenyek feltaacuteraacutesaacutera is kivaacuteloacutean alkalmas A szoumlveg imitaacutecioacutes technikaacuteja

emellett a caesari tiacutepusuacute toumlrteacutenetiacuteraacutes humanista utoacuteeacuteleteacutere is peacuteldakeacutent szolgaacutelhat715 A

szerző első keacutezből szerezhette eacutertesuumlleacuteseit munkaacuteja soraacuten

Az eddigieken tuacutel mindenkeacuteppen nagyobb jelentőseacuteget kell tulajdoniacutetanunk Ve-

rancsics Mihaacutely szerepeacutenek Antal befejezetlen toumlrteacuteneti munkaacutejaacuteban716 Szalay Laacuteszloacute

bizonyos keacutetelyei elleneacutere a hagyateacutekban talaacutelhatoacute valamennyi toumlrteacuteneti mű szerzőjekeacutent

Verancsics Antalt nevezte meg a keacutesőbbi kutataacutes717 Mindazonaacuteltal maacuter első olvasaacutesra is

szembetűnő hogy a latin nyelvű toumlrteacuteneti iacuteraacutesok koumlzuumll neacutehaacuteny bizonyosan maacutes szerzők

műve Acsaacutedy Ignaacutec maacuter a 20 szaacutezad forduloacutejaacuten felhiacutevta arra a figyelmet hogy a

712 BRUTUS Jaacutenos Mihaacutely Magyar Kiraacutelyi Toumlrteacutenetiacuteroacute Magyar Histoacuteriaacuteja = Monumenta Hungariae Histo-rica Scriptores II Magyar Toumlrteacutenelmi Emleacutekek Maacutesodik osztaacutely iacuteroacutek szerk TOLDY Ferencz NAGY Ivaacuten Bp 1863ndash1867 tom III 46 bdquoIpse de sua origine a parentibus exorsus epistola ad Antonium Ve-rancium scripta cuius apud nos exstat exemplum ita paucis disserit Quamquam inquit neque patriam neque parentes meos tibi esse ignotos puto brevi narratione tamen statui his literis complecti quae de his te non ignorare magni tua interesse existimo qui Ungaricas res scribendas susceperisrdquo Meglepő moacutedon Brutus sajaacutet munkaacutejaacuteban csak keacutetszer hasznaacutelta fel Verancsics Antal munkaacuteit ndash KOVAacuteCS Lajos Jaacutenos Brutus magyar toumlrteacuteneteacutenek forraacutesai Szaacutez 50(1916) 2 sz 137 713 A teljes toumlrteacuteneti munka befejezeacuteseacutet a sűrű hivatali teendői eacutes az egyhaacutezmegyeacutejeacutenek igazgataacutesa is ne-heziacutetette Eacutelete veacutegeacuten Tranquillus Andronicusnak peacuteldaacuteul az irodalmi teveacutekenyseacutegre fordiacutethatoacute keveacutes ide-jeacutere panaszkodott ndash MHH Scriptores T XXV 236ndash239 714 Verancsics Mihaacutely munkaacuteja keacutet keacuteziratban is ismert Ms 1 aut frg Bp OSZK Keacutezirattaacuter Fol Lat 422II fol 14ndash26 2 frg Bp OSZK Keacutezirattaacuter Fol Lat 159I fol 21ndash26 KULCSAacuteR Inventariumhellip i m 573 Keacutesőbbi nyomtatott kiadaacutesaacutet Szalay Laacuteszloacute szerkesztette ndash MHH Scriptores T II 37ndash50 715 Verancsics Mihaacutely klasszikus mintaacuteja valoacutesziacutenűleg Iulius Caesar lehetett amelyet a szaacutemos szoumlvegaacutet-veacutetel (pl Caes BG 317 113ndash14) annak szemleacuteletmoacutedja eacutes a munkaacuteja veacutegeacuten elhangzott exhortatio is alaacutetaacutemaszt 716 A keacuteziratok szerzőseacutegeacutet eacuterdemben taacutergyalta GŐZSY i m 335ndash337 BARTONIEK i m 35ndash56 ACSAacuteDY i m 1ndash59 717 ACSAacuteDY i m 7ndash8

208

hagyateacutek toumlbb darabja talaacuten magaacutenak Mihaacutelynak az alkotaacutesa718 Keacutesőbb Bartoniek

Emma ezzel ellenteacutetes aacutellaacutespontra helyezkedett amikor az iacuteraacutesok nagy reacuteszeacutet meacutegis

Verancsics Antalnak tulajdoniacutetotta719 A fennmaradt munkaacutek oumlndefiniacutecioacuteja alapjaacuten

Verancsics Mihaacutely inkaacutebb koumlltőnek tarthatta magaacutet azonban akad koumlzoumlttuumlk toumlrteacuteneti

jellegű munka is Fortis szerint stiacutelusa tisztaacutebb volt mint testveacutereacuteeacute mind a proacutezaacuteban

mind pedig a liacuteraacuteban bdquoEgli scrisse con piu purgato stile che quello dAntonio cosi in

prosa come in versirdquo720 Fortis nem adott reacuteszletes listaacutet Mihaacutely műveiről mindazon-

aacuteltal utalt egy beszeacutedeacutere Oratio ad viros Transilvanos ciacutemmel Ebben a dalmaacutet huma-

nista toumlrteacutenetiacuteroacutei keacutepesseacutegeit csillogtatta meg eacutes felszoacuteliacutetotta az erdeacutelyieket hogy in-

kaacutebb a toumlroumlkkel koumlssenek szoumlvetseacuteget minthogy I Ferdinaacutend uralma alaacute keruumlljenek

Emellett Ioannes Tomco Marnavich (1579ndash1637) velencei puumlspoumlk arra is utalt munkaacutejaacute-

ban hogy Mihaacutelynak volt egy Magyarorszaacutegroacutel szoacuteloacute toumlrteacuteneti műve amely azonban

csak toumlredeacutekesen maradt fenn721 Mihaacutelynak hataacuterozott veacutelemeacutenye lehetett a kortaacuters toumlr-

teacutenetiacuteroacutei gyakorlatroacutel Maacutesokhoz hasonloacutean bizonyosan testveacutere biztataacutesaacutera kezdett toumlr-

teacuteneti teacutemaacutejuacute munkaacutekat iacuterni A keacutet testveacuter koumlzoumltt igen eacuteleacutenk irodalmi kapcsolat lehetett

amint az kitűnik levelezeacutesuumlkből eacutes Verancsics Antal 1539-es dedikaacutecioacutejaacuteboacutel is722

Alkotoacutei korszakaacutenak első időszakaacuteban (1527ndash1544) Verancsics Mihaacutely toumlrteacutenet-

iacuteroacutei eacutes liacuterai munkaacuteival vaacuteltozatos műfajokban (querela epithalamium epicedium) jele-

niacutetette meg Jaacutenos kiraacutely alakjaacutet eacutes politikai leacutepeacuteseit Verancsics igazi humanistakeacutent

alapos klasszikus műveltseacuteggel eacutes magas szintű latin nyelvismerettel rendelkezett Mun-

kaacutei eacuteppen ezeacutert a retorikai hagyomaacuteny a humanista toumlrteacutenetiacuteraacutes valamint a korabeli

neolatin koumllteacuteszet kivaacuteloacute peacuteldaacutei Ezen alkotaacutesok mellett a Verancsics Antal-hagyateacutekban

fennmaradt egyik toumlrteacuteneti munka is bizonyosan tőle szaacutermazik

A Verancsics Antal gyűjtemeacutenyeacuteben fennmaradt Liber de rebus Hungaricis az

1536-os eacutev kuumllpolitikai eacutes magyarorszaacutegi esemeacutenyeiről taacutejeacutekoztatta az olvasoacutet A keacutez-

iraton leacutevő feljegyzeacutes szerint nem Verancsics Antalnak hanem Mihaacutelynak a műve

Acsaacutedy szerint keacutetseacutegkiacutevuumll baacutetyja megbiacutezaacutesaacuteboacutel sőt koumlzlemeacutenyei alapjaacuten aacutelliacutetotta oumlssze

az 1536 eacutev toumlrteacuteneteacutet723 Az előbbi megaacutellapiacutetaacutessal mindenkeacuteppen egyet kell eacuterteni A

718 ACSAacuteDY i m 21ndash23 32 Vouml GŐZSY i m 336 719 BARTONIEK i m 35ndash56 720 FORTIS i m 145 721 Ideacutezi FORTIS i m 145 722 Egyik 1538 januaacuter 21-ei leveleacuteben Verancsics Antal peacuteldaacuteul arroacutel taacutejeacutekoztatta testveacutereacutet hogy oumlsztoumln-zeacuteseacutere tervbe vette leveleinek kiadaacutesaacutet MHH Scriptores T XXXII 201 bdquoDiu est frater quod me horta-ris ut epistolas quas accuratione studio ac meditatione scribo colligendas servandasque ac in librum perinde ac luce ut ais dignas elucubrari curemrdquo 723 ACSAacuteDY i m 21

209

keacutezirat rectoacutejaacuten az szerepel ndash bizonyosan Faustus keacuteziacuteraacutesaacuteval ndash hogy ez a munka

Mihaacutelyeacute De rebus Ungaricis Anni 1536 Michael Verantius724 Ezt megerősiacuteti Antal a

16 folio lapjaacuten sajaacutet keacuteziacuteraacutesaacuteval is ahol a koumlvetkezőt iacuterta a marginaacuteliaacutera bdquoMichaelis

Wrantii opusrdquo A toumlrteacuteneti munka emellett mindenkeacuteppen autograacutef Verancsics Antal

behatoacutean ismerhette ezt a munkaacutet melyet a lapszeacutelre jegyzett szaacutemos javiacutetaacutesa eacutes meg-

jegyzeacutese is bizonyiacutet (14 melleacuteklet)725

Acsaacutedy a Verancsics-feacutele gyűjtemeacuteny koumlvetkező alkotaacutesaacutet a De apparatu

Ioannis regist amely az 1536ndash1538-as eacutevek esemeacutenyeit mutatja be726 szinteacuten Mihaacutely-

nak tulajdoniacutetotta727 A keacutet alkotaacutes szoros tartalmi eacutes lexikai kapcsolatot mutat egymaacutes-

sal Az utoacutebbi munka szerzője a bevezetőben az 1536-os eacutev esemeacutenyeit jobbaacutera Veran-

csics Mihaacutely Liber de rebus Hungaricis 1536 ciacutemű munkaacuteja alapjaacuten iacuterta meg azonban

az egyes mozzanatokat hol roumlvidebben hol bővebben mondta el a De apparatu Ioannis

regisben A szerző leiacuteraacutesaacuteban nagy figyelmet szentelt a nemzetkoumlzi politikai viszonyok-

ra is ami mindkeacutet Verancsics szemleacuteleteacutere jellemző volt Jelentős abban a tekintetben

hogy a magyarorszaacutegi esemeacutenyeket oumlsszefuumlggeacutesbe hozta az euroacutepai nagypolitika (V

Kaacuteroly eacutes I Ferenc konfliktusa) toumlrteacuteneacuteseivel A szerzőseacuteg a De apparatu Ioannis

regishellip eseteacuteben azonban maacuter feletteacutebb bizonytalannak laacutetszik eacutes tovaacutebbi kutataacutesok

feladata lesz hogy ennek a toumlrteacuteneti munkaacutenak a szerzőseacutegeacutet keacutetseacuteget kizaacuteroacute moacutedon

tisztaacutezza A keacuteziraton nem szerepel semmilyen utalaacutes arra vonatkozoacutean hogy kinek az

alkotaacutesa728 A korabeli szoumlveg emellett bizonyosan nem Mihaacutelytoacutel szaacutermazik ugyanis

az inkaacutebb Verancsics Antal keacuteziacuteraacutesaacutera emleacutekeztet Azt hogy egy koraacutebbi munkaacutejaacuteban

reacuteszletesen taglalt esemeacutenyeket Verancsics Mihaacutely kisebb-nagyobb moacutedosiacutetaacutesokkal

roumlvidebben uacutejra leiacuterja nem tartjuk valoacutesziacutenűnek Tehaacutet joggal felteacutetelezhető az hogy a

De apparatu Ioannis regishellip szerzője eacutesvagy szerkesztője Antal volt aki testveacutere fent

724 OSZK Keacutezirattaacuter Fol Lat 422II fol 15r 725 Mindezek tuumlkreacuteben nehezen igazolhatoacute Bartoniek megaacutellapiacutetaacutesa aki keacutetseacutegbe vonta a szerzőseacuteget mi-vel veacutelemeacutenye szerint Mihaacutely ekkor meacuteg nem tartoacutezkodott Magyarorszaacutegon ndash BARTONIEK i m 38 Emel-lett Acsaacutedy azon kijelenteacutese hogy Mihaacutely az 1536-os eacutevről szoacuteloacute munkaacutet Antal koumlzleacuteseiből eacutes segiacutetseacutegeacute-vel keacutesziacutetette el keveacutesseacute tarthatoacute valoacutesziacutenűnek 726 VERANCSICS Antal De apparatu Ioannis regis contra Solymanum caesarem in Transylvaniam invadentem (1536ndash1538) A latin szoumlveget előszoumlr Szalay Laacuteszloacute koumlzoumllte ndash MHH Scriptores T II 50ndash119 Verancsics Antal munkaacuteja elteacuterő ciacutemekkel is ismert Bellum Petri Moldaviae vaivodae cum Solymano De rebus gestis Joannis regis Hungariae liber I valamint Expeditionis Solymani in Molda-viam et Transylvaniam liber IndashII 1538 ndash KULCSAacuteR Inventariumhellip i m 569ndash570 Leguacutejabb kiadaacutesaacutet l Antonius WRANCIUS Sibenicensis Dalmata Expeditionis Solymani in Moldaviam et Transsylvaniam libri duo De situ Transsylvaniae Moldaviae et Transalpinae liber tertius ed Colomannus EPERJESSY Bp Egyetemi Ny 1944 (BSMRAe Saeculum XVI) 727 ACSAacuteDY i m 22 728 Gőzsy szerint csak aproacuteleacutekos textoloacutegiai eacutes filoloacutegiai vizsgaacutelatok utaacuten lehet megaacutellapiacutetani a latin nyel-vű munkaacutek szerzőseacutegeacutet ndash GŐZSY i m 337

210

emliacutetett műveacutet is felhasznaacutelta Ezeacutert a doktori dolgozatunk tovaacutebbi reacuteszeacuteben a Liber de

rebus Hungaricis 1536-ot Verancsics Mihaacutelynak miacuteg a De apparatu Ioannis regis ciacutemű

alkotaacutest Verancsics Antalnak tulajdoniacutetjuk

A taacutergyalt keacutet toumlrteacuteneti munka kapcsaacuten felmeruumllhet a keacuterdeacutes hogy melyik alko-

taacutes lehet a koraacutebbi Felteacutetelezhető hogy az 1536-os eacutevet bemutatoacute Liber de rebus

Hungaricis 1536 Ezt bizonyiacutetja hogy a 21 folioacuten Antal kijaviacutetotta oumlccseacutenek azt a

taacutergyi teacutevedeacuteseacutet amely maacuter helyesen szerepelt az időben keacutesőbbi esemeacutenyeket bemuta-

toacute iacuteraacutesban Mihaacutely teacutevesen V Istvaacutent (Ştefan Lăcustă) tartotta moldvai vajdaacutenak az

1536-os eacutevben azonban ekkor meacuteg IV Peacuteter (Petru Rareş) volt hatalmon Verancsics

Antal ezt a teacutevedeacutest javiacutetotta ki eacutes a keacutesőbb elkeacuteszuumllhetett munkaacutejaacuteban helyesen a Peacuteter

vajda elleni szulejmaacuteni hadjaacuteratroacutel iacutert Ez a taacutergyi pontatlansaacuteg segiacutethet meghataacuterozni

Verancsics Mihaacutely munkaacutejaacutenak hozzaacutevetőleges keletkezeacutesi idejeacutet Ebben az időszakban

Peacuteter vajda keacutet alkalommal volt moldvai fejedelem Előszoumlr 1527 eacutes 1538 majd 1541 eacutes

1546 koumlzoumltt Fia Istvaacuten a keacutet perioacutedus koumlzoumltti aacutetmeneti roumlvid időszakban volt csak

hatalmon Tehaacutet nagyon valoacutesziacutenű az hogy Istvaacuten vajda uralkodaacutesa alatt ndash mindenkeacutep-

pen 1538 szeptember 21-e utaacuten de valoacutesziacutenűleg 1540 december 20-a előtt ndash iacuterta meg

munkaacutejaacutet Verancsics Mihaacutely Ezt az intervallumot teacutenykeacutent elfogadva azonban keacuterdeacute-

sesseacute vaacutelik a Liber de rebus Hungaricis 1536 eacutes a De apparatu Ioannis regishellip keletke-

zeacutesi sorrendje A probleacutemaacutet az okozza hogy az utoacutebbi munka II koumlnyveacutenek a veacutegeacuten a

szerző vilaacutegossaacute tette azt hogy az alkotaacutesa keacuteszen volt maacuter 1539 januaacuterjaacuteban Megemliacute-

tette ugyanis azt hogy Jaacutenos kiraacutely januaacuter 1-jeacuten maacuter Budaacuten tartoacutezkodott Emellett a

szerző nagy vaacuterakozaacutessal tekintett a tavasszal vaacuterhatoacute euroacutepai toumlrteacuteneacutesekre de azokroacutel

mint joumlvőbeli esemeacutenyekről beszeacutelt (bdquoIneunte vere quae insequens afferet puto magna

et multa forerdquo)729 Veacutegezetuumll ha a kettő fent emliacutetett toumlrteacuteneti munka koumlzuumll Mihaacutely

alkotaacutesa keacuteszuumllt el előszoumlr eacutes az hataacutessal lehetett a De apparatu Ioannis regishellip

tartalmaacutera akkor Verancsics Mihaacutelynak viszonylag roumlvid ideje (koumlruumllbeluumll neacutegy

hoacutenapja) volt munkaacuteja befejezeacuteseacutere Ha ez egyben a művek keletkezeacutesi sorrendje is

akkor ebben az esetben Mihaacutely műve valoacutesziacutenűleg jelentősen meghataacuterozhatta Antal

gondolatmeneteacutet730 A keacutet munka keletkezeacutesi sorrendjeacutenek veacutegleges meghataacuterozaacutesa

729 MHH Scriptores T II 118ndash119 bdquoBudam circiter calendas Januarias est profectus 1539 ibique Sigis-mundi Poloniae regis filiam Isabellam omnibus animi ac naturae dotibus adornatam felicissimis auspi-ciis ac Dei Opt Max nutu in uxorem accipiens operam nuptiis dedit [hellip] Haec sunt quae praesens annus M D XXXVIII iam exiens in Moldaviam et Transsylvaniam secum attulerat coeptaque et transacta sunt Julio Augusto ac Septembre mensibus Ineunte vere quae insequens afferet puto magna et multa forerdquo 730 Előszoumlr Szalay Laacuteszloacute hiacutevta fel a figyelmet erre a teacutenyre ndash MHH Scriptores T II p ix

211

eldoumlnthetetlennek tűnik meacutegis ez a bizonytalansaacuteg is megerősiacuteti azt hogy a keacutet

Verancsics testveacuter milyen szoros iacuteroacutei kapcsolatban aacutellt egymaacutessal

V 1 2 A Liber de rebus Hungaricis 1536 kuumllpolitikai vonatkozaacutesai

A Liber de rebus Hungaricis 1536 toumlbb jelentős esemeacutenyről is beszaacutemol az 1536-os eacutev-

ből Verancsics (sallustiusi eacutertelemben vett) monografikus jellegű toumlrteacuteneti munkaacutenak

szaacutenhatta alkotaacutesaacutet Ezt a teacutenyt taacutemaszthatja alaacute hogy egy roumlvid toumlrteacutenelmi aacutettekinteacutest

ad az 1526-os mohaacutecsi csataveszteacutesről amelyet calamitasnak eacutes egyuacutettal forduloacutepont-

nak is tekintett731 illetve az azt koumlvető belpolitikai helyzetről Utal a II Lajos kiraacutely

halaacutela utaacuten kialakuloacute anarchikus viszonyokra a kettős kiraacutelyvaacutelasztaacutesra eacutes az orszaacutegban

duacuteloacute polgaacuterhaacuteboruacutera Mihaacutely munkaacuteja habaacuter toumlredeacutekes abboacutel a szempontboacutel jelentős

hogy szoros oumlsszefuumlggeacutest aacutellapiacutet meg a magyarorszaacutegi hadi- eacutes belpolitikai fejlemeacutenyek

valamint a nyugati diplomaacuteciai eacutes katonai esemeacutenyek koumlzoumltt A munka elejeacuten Veran-

csics Mihaacutely roumlvid visszapillantaacutest tett az előző eacutevtized esemeacutenyeire Ezutaacuten az I

Ferdinaacutend eacutes I Jaacutenos tovaacutebbaacute az V Kaacuteroly csaacuteszaacuter eacutes I Jaacutenos koumlzoumltti taacutergyalaacutesokroacutel eacutes

egyes hazai katonai esemeacutenyekről kuumlloumlnoumlsen Kassa elfoglalaacutesaacuteroacutel adott eacuterdekes taacutejeacute-

koztataacutest Valoacutesziacutenűleg a Szapolyai-udvarhoz eacuterkezett jelenteacutesek vagy szemtanuacutek

előadaacutesait felhasznaacutelva keacutesziacutetette el szoumlvegeacutet A munka szerkezete vilaacutegos eacutes igen nagy

eacuteleslaacutetaacutesroacutel tesz tanuacutebizonysaacutegot Jaacutenos diplomaacuteciai leacutepeacutesei koumlzoumltt megemliacuteti a beacutecsi

sikertelen taacutergyalaacutesokat valamint az eacuteppen Naacutepolyban tartoacutezkodoacute V Kaacuterolyhoz kuumlldoumltt

eacutes veacuteguumll eredmeacutenytelen koumlvetseacuteget Mihaacutely csak az utoacutebbi kapcsaacuten emliacutetette meg

Frangepaacuten Ferenc eacutes Brodarics Istvaacuten koumlveti teveacutekenyseacutegeacutet Antal viszont reacuteszletesen

leiacuterta beacutecsi teveacutekenyseacuteguumlket is a De apparatu Ioannis regisben Mindkeacutet szerző beszaacute-

molt a csaacuteszaacuteri koumlvet Johann Wese lundi eacutersek megeacuterkezeacuteseacuteről Nagyvaacuteradra eacutes beacuteke-

koumlteacutesi szaacutendeacutekairoacutel A kuumllpolitikai esemeacutenyek azonban raacutecaacutefoltak ezekre a vaacuterakozaacutesok-

ra I Ferenc itaacuteliai taacutemadaacutesa eacutes az V Kaacuteroly felett aratott sikerei előnytelen helyzetbe

hoztaacutek a Habsburgokat Magyarorszaacutegon is

A koraacutebbi eacutevek esemeacutenyeinek a kuumllpolitikai toumlrteacuteneacuteseknek eacutes a hazai polgaacuterhaacute-

boruacutes aacutellapotoknak bemutataacutesa teszi ki Verancsics Mihaacutely műveacutenek első feleacutet A roumlvid

731 Veran Hist Hung 4ndash5 bdquodecem continuis annis incredibili calamitate regnum illud sub dubio domino vexatum estrdquo A mohaacutecsi csata nemcsak toumlrteacutenelmi forduloacutepontnak hanem az euroacutepai humanista toumlrteacutenet-iacuteraacutes egyik fontos esemeacutenyeacutenek is szaacutemiacutetott A szerencseacutetlenseacuteg (calamitas) fogalma egyik fontos elemeacuteveacute vaacutelt az itaacuteliai humanista toumlrteacutenetiacuteraacutesaacutenak is Ott az 1499-es daacutetum az itaacuteliai haacuteboruacutek toumlbb eacutevtizedig tartoacute szakaszaacutenak kezdete amely esemeacuteny szaacutemos itaacuteliai toumlrteacutenetiacuteroacutenaacutel (pl Pietro Bembo Niccolograve Machia-velli Paolo Giovio) megjelent ndash BREISACH i m 162ndash167

212

prooemium jellegű bevezeteacutesben nemcsak politikai esemeacutenyekről (mohaacutecsi csata II

Lajos halaacutela 10 eacuteves polgaacuterhaacuteboruacute) lehet olvasni hanem ebben a szakaszban Veran-

csics meacutely erkoumllcsi mondanivaloacutet is megfogalmazott A roacutemai toumlrteacutenetiacuteraacutes (pl Caesar

Sallustius eacutes Livius) moralizaacuteloacute szaacutendeacutekaacutehoz hasonloacutean nagy jelentőseacuteget tulajdoniacutetott a

haza jelenlegi aacutellapotaacutenak okai koumlzoumltt a reacutegi erkoumllcsi ereacutenyek hanyatlaacutesaacutenak Valoacutesziacutenű-

leg sallustiusi hataacutesra a virtus eacutes a fatum (vagy fortuna) koumlzoumltti szoros kapcsolatra mu-

tatott raacute maacuter az első sorokban is A roacutemai szerzőhoumlz hasonloacutean ezek a fogalmak kiegeacute-

sziacutetik egymaacutest Verancsicsnaacutel Verancsics kora alapvetően elfordult az erkoumllcstől eacutes ez

alkalmat adhat a korszak tragikus eacutertelmezeacuteseacutere A mohaacutecsi csataveszteacutes egy rossz fa-

tumkeacutent eacutertelmeződik itt amelyből minden rossz taacutemadt az orszaacutegra iacutegy a reacutegi erkoumllcs

a rend eacutes az eacutekesseacuteg koumlrvonalai (bdquofacies quidem aliqua antiquae virtutis ordinis aut

decorisrdquo ndash Hist Hung 6ndash7) maacuter mind elenyeacutesztek a 30-as eacutevekre Az erkoumllcsi romlaacutes

kezdete tehaacutet az 1526-os eacutev volt Verancsics toumlrteacutenelemszemleacuteleteacuteben A helyzetet to-

vaacutebb suacutelyosbiacutetotta hogy meacuteg a haza uumldveacutet sem tartva tiszteletben (proiecta patriae

salute ndash Hist Hung 12ndash13) keacutet kiraacutely kezdett el egymaacutessal veteacutelkedni a főhatalomeacutert

aacutem az orszaacuteg feletti teljes hatalmat (liberam possessionem regni) egyikuumlk sem tudta

megszerezni

A roumlvid felvezeteacutes utaacuten a szerző azonnal a magyarorszaacutegi meghasonlott aacutellapo-

tok bemutataacutesaacutera teacutert raacute Szapolyai Jaacutenos mindent megtett hogy mindkeacutet feacutel szaacutemaacutera

előnyoumls megegyezeacutes joumljjoumln leacutetre Magyarorszaacuteg beacutekeacuteje eacutes nyugalma (Ungariae pacem et

quietem) eacuterdekeacuteben Szapolyai diplomaacuteciai leacutepeacuteseinek leacutenyeges elemeacutet jelentette az

hogy elismerje hatalmaacutenak toumlrveacutenyes voltaacutet az euroacutepai udvarokban Verancsics toumlbbek

koumlzoumltt beszaacutemolt az I Ferenc VIII Henrik VII Kelemen III Paacutel paacutepa udvaraacuteba kuumll-

doumltt koumlvetseacutegekről illetve a velencei diplomaacuteciai kapcsolatokroacutel is (Hist Hung 31ndash39)

Verancsics Mihaacutely szerint Magyarorszaacuteg taacutemogataacutesaacutera a legerősebb eacutes leghataacutesosabb

toumlrteacutenelmi eacuterv az volt hogy a lakoacutei maacuter szaacutemtalan eacutev oacuteta veacutedelmezik a nyugati aacutellamo-

kat az oszmaacuten hoacutediacutetoacutekkal szemben A propugnaculum Christianitatis eszmeacutejeacutenek uacutejabb

megfogalmazaacutesa jelenik meg itt Verancsicsnaacutel de most nem a koumllteacuteszeteacuteben hanem a

toumlrteacutenetiacuteraacutesaacuteban kifejezve

regnum Ungariae a tot annis unicum obstaculum fuisse furori Turcico quo quidem amisso perpenderent quantum calamitatis vicinis Christianorum regnis immineret732

732 Veran Hist Hung 26ndash27

213

Ezek az euroacutepai koumlvetseacutegek veacuteguumll azonban alapvető eredmeacutenyek eacutes megaacutellapodaacutes neacutel-

kuumll zaacuterultak Ezt koumlvetően Jaacutenos kiraacutely ismeacutet koumlveteket kuumlldoumltt Beacutecsbe Ferdinaacutendhoz

Verancsics soraiboacutel a minden keacutetseacuteget kizaacuteroacute Jaacutenos-paacutertisaacutega olvashatoacute ki Szapolyait

egyeacutertelműen pozitiacutev sziacutenben tuumlntette fel hiszen a magyar kiraacutely oumlnkeacutent vaacutellalta ellen-

feleacutenek a beacuteke felajaacutenlaacutesaacutet meacuteg ha azzal sajaacutet kiraacutelyi tekinteacutelyeacutet is csorbiacutetotta volna A

ciceroacutei bdquosalus populi suprema lex estordquo (Cic Leg 3 8) eszmeacuteje fogalmazoacutedik meg

azokban a sorokban amelyekben Szapolyai a koumlz javaacutet mindig eacutes mindenkor a magaacuteeacute

eleacute helyezte Szemeacutelyeacutet mindenkeacuteppen az ideaacutelis uralkodoacute keacutepeacuteben festette le Veran-

csics A beacutecsi megegyezeacutesi kiacuteseacuterletek pontjainak ismerteteacuteseacutevel ezt a keacutepet erősiacutetette fel

a szerző Ezek legfontosabb pontja a status quo megőrzeacutese vagyis az aktuaacutelis hatalmi

aacutellapotok tiszteletben tartaacutesa volt Emellett Szapolyai a beacutekeszerződeacutes haacutezassaacuteg uacutetjaacuten

toumlrteacutenő megerősiacuteteacuteseacutere is ajaacutenlatot tett Mindhiaacuteba ugyanis Ferdinaacutend mereven elzaacuter-

koacutezott a megaacutellapodaacutestoacutel eacutes csakis a Magyarorszaacuteg feletti korlaacutetlan uralmat tudta

elfogadni Az aacuteltala javasolt felteacutetelek joacutel laacutethatoacutean nem a beacuteke eacutes a nyugalom vaacutegyaacuteboacutel

szuumllettek Szemeacutelyeacuteben semmilyen lehetőseacuteg sem kiacutenaacutelkozott a megegyezeacutesre ugyanis

Szapolyai szaacutemaacutera elfogadhatatlan koumlveteleacutesekkel aacutellt elő Ezekben az is szerepelt hogy

Jaacutenos vonuljon ki Budaacuteroacutel adja aacutet Erdeacutelyt eacutes veacuteguumll mondja fel a baraacutetsaacutegaacutet a toumlroumlk

csaacuteszaacuterral (Hist Hung 59ndash63) Verancsics pontroacutel pontra ismertette ezen felteacutetelek

teljesiacutethetetlen jellegeacutet Buda szimbolikus jelentőseacutegű volt a magyar kiraacutelyok szaacutemaacutera

iacutegy a toumlrteacutenelem egyik mozgatoacuterugoacuteja a szerencse ennek birtoklaacutesa koumlruumll fordulhatott

meg (bdquoin quo omnis fortuna vertiturrdquo) Erdeacutely termőfoumlldjei eacutes baacutenyaacutei miatt biztos

haacutetorszaacutegot jelentett Szapolyai szaacutemaacutera iacutegy erről sem mondhatott le oumlnkeacutent Veacuteguumll

Szulejmaacuten szultaacuten baraacutetsaacutegaacuteroacutel sem lett volna eacuterdemes lemondani ugyanis a toumlroumlkoumlk

katonai foumlleacutenye ekkor maacuter mindenki szaacutemaacutera egyeacutertelmű volt Szapolyai ezt koumlvetően is

a beacuteke felteacutetlen hiacuteve maradt ezeacutert koumlvetei (Brodarics eacutes Frangepaacuten) felkeresteacutek Naacutepoly-

ban V Kaacuteroly neacutemet-roacutemai csaacuteszaacutert hogy raacutebiacuterjaacutek arra hogy fiveacutereacutevel fogadtassa el

Jaacutenos koumlzeledeacutesi szaacutendeacutekait Szapolyai meacuteg arra is hajlandoacute volt hogy a kiraacutelyi meacuteltoacute-

saacutegaacutet megossza rivaacutelisaacuteval V Kaacuteroly azonban nem foglalt ekkor nyiacutelt aacutellaacutest a keacuterdeacutes-

ben eacutes helyette pusztaacuten csak a koumlveteacutet Johann Weseacutet kuumlldte el taacutergyalaacutesokat folytatni

Nagyvaacuteradra Verancsics soraiboacutel kitűnik hogy a csaacuteszaacuter elkeacutepzeleacutesei sem voltak

jobbak testveacutereacuteneacutel hiszen maga is a Magyarorszaacuteg feletti uralomroacutel kezdett el aacutebraacuten-

dozni Verancsics Mihaacutely a nemzetkoumlzi eacutes a magyarorszaacutegi esemeacutenyek koumlzoumltti szoros

oumlsszefuumlggeacutesre vilaacutegiacutetott raacute akkor amikor Kaacuteroly sikertelen 1536 őszi deacutel-franciaorszaacutegi

hadjaacuterataacuteroacutel beszaacutemolt (Hist Hung 109ndash112) Ugyanis 1536-ban elhunyt Francesco

214

Sforza (1495ndash1535) milaacutenoacutei herceg eacutes vele kihalt a Sforza csalaacuted Ekkor kiuacutejult a

Habsburg-Valois haacuteboruacutes konfliktus I Ferenc ismeacutet szoumlvetseacuteget koumltoumltt Szulejmaacuten

szultaacutennal eacutes betoumlrt Savoyaacuteba Vaacutelaszul V Kaacuteroly Provence-t rohanta le aacutem Anne de

Montmorency (1493ndash1567) ellenaacutellaacutesaacuten megtoumlrt a lenduumllete eacutes Marseille koumlzeleacuteben

keacutenytelen volt visszavonulni Ez a vereseacuteg megpecseacutetelte a Nagyvaacuteradon folytatott

taacutergyalaacutesokat is eacutes a beacutekeacutes megegyezeacutes helyett Szapolyai uacutejra a haacuteboruacute eszkoumlzeacutehez volt

keacutenytelen folyamodni

V 1 3 Caesar-imitaacutecioacute Verancsics toumlrteacuteneti munkaacutejaacuteban

Ezeknek a soroknak a roumlvid aacutettekinteacutese soraacuten is oumlnkeacutentelenuumll adoacutedik a caesari munkaacutek

imitaacutecioacutejaacutenak lehetőseacutege Az orszaacuteg haacuteboruacutes helyzeteacuteről szoacuteloacute exkurzus a munka veacutegeacuten

elhangzoacute retorikus igeacutenyű Kaacutellay-beszeacuted az annalisztikus szerkeszteacutesi elv azaz egy eacutev

esemeacutenyeinek egy koumlnyvet feloumllelő bemutataacutesaacutenak moacutedja a szoumlvegszerűen kimutathatoacute

caesari alluacutezioacutek eacutes elsősorban Szapolyai Jaacutenos politikai toumlrekveacuteseinek a caesari bemuta-

taacuteshoz hasonloacute leiacuteraacutesa mind ezt a felveteacutest erősiacutetik meg Előszoumlr is Verancsics Mihaacutely

szaacutemos helyen Caesar Commentarii de bello Gallico munkaacutejaacuteboacutel vett aacutet hosszabb-

roumlvidebb szoumlveghelyeket

Veran Hist Hung 9ndash11

Sed ut in rebus perturbatis et ancipiti imperio evenire solet infinita multitu-do perditorum hominum et latronum in dies exoriebatur quos non tam bellandi quam praedandi studium ab agricultura abstrahebat Veran Hist Hung 21ndash24

qua de re primum ad omnes principes Christianos solennes oratores aliquoties misit cupiens testatum facere se tran-quillitatis rei publicae Christianae causa vehementer regno Ungariae pacem et quietem conciliandam desiderare

Veran Hist Hung 45ndash46

quia in dissensione nullam utrique

Caes BG 3 17 4

magnaque praeterea multitudo undique ex Gallia perditorum hominum latronumque convenerat quos spes praedandi studium-que bellandi ab agri cultura et cotidiano labore revocabat Caes BG 7 55 4

Convictolitavim [] magistratum magnam-que partem senatus ad eum convenisse legatos ad Vercingetorigem de pace et amicitia concilianda publice missos non praetermittendum tantum commodum existi-maverunt

Caes BG 5 31 2

si modo unum omnes sentiant ac probent

215

factionis salutem perspiciebant Veran Hist Hung 47ndash48

quod reges Ungariae non accipere sed dare conditiones a maioribus instituti fuerant Veran Hist Hung 99ndash100

Interim Carolus movit exercitum in Galliam quod rex Francorum occupato ducatu Sabaudiae quod olim Allobro-ges appellabantur

contra in dissensione nullam se salutem perspicere Caes BG 1 13 4ndash1 14 7

Se ita a patribus maioribusque suis didicisse ut magis virtute contenderent quam dolo aut insidiis niterentur [hellip] ita Helvetios a maioribus suis institutos esse uti obsides accipere non dare consuerint Caes BG 1 11 4

Item Allobroges qui trans Rhodanum vicos possessionesque habebant fuga se ad Caesarem recipiunt et demonstrant sibi praeter agri solum nihil esse reliqui

Nemcsak az alluacutezioacutes technika jelentheti az egyeduumlli caesari hataacutest Verancsics alkotaacutesaacute-

ban Habaacuter Caesar Commentarii de bello civili munkaacutejaacutenak a szoumlvegszerű aacutetveacutetele nem

mutathatoacute ki a humanista szoumlvegeacuteben meacutegis a keacutet szembenaacutelloacute kiraacutely jellemeacutenek eacutes

cselekedeteinek aacutebraacutezolaacutesa erőteljesen emleacutekeztet Caesar eacutes Pompeius szembeaacutelliacutetaacutesaacutera

Caesar sajaacutet munkaacutejaacuteban igyekezett elleplezni a formaacutelis jogi helyzetet eacutes megproacutebaacutelta

a sajaacutet ellenfeleit felelősseacute tenni a roacutemai polgaacuterhaacuteboruacuteban tanuacutesiacutetott erőszakos eljaacuteraacuteseacutert

Caesar munkaacutejaacuteban aacutellandoacutean hangsuacutelyozta hogy ő csak polgaacuteri beacutekeacutet akart otiumot eacutes

dignitast ellenben Pompeius eacutes taacutersaival szemben semmi moacutedja nem nyiacutelt a taacutergyalaacutesos

megegyezeacutesre A polgaacuterhaacuteboruacute kirobbanaacutesaacuteeacutert magaacutet Pompeiust eacutes az inimici Caesarist

terhelte a felelősseacuteg mind Caesar mind pedig Cicero veacutelemeacutenye szerint733 Caesar nem

is nevezte a polgaacuterhaacuteboruacutet polgaacuterhaacuteboruacutenak a commentariusaacuteban a műben mindig is

csak civiles dissensionesről esik szoacute734 Verancsics munkaacutejaacuteban Szapolyai Jaacutenos az aki

minden moacutedon a beacuteke leacutetrejoumltteacuten faacuteradozott azonban ellenfele Habsburg Ferdinaacutend

mindent elkoumlvetett annak eacuterdekeacuteben hogy ez ne joumlhessen leacutetre Az orszaacuteg meghason-

lottsaacutegaacutet emellett Verancsics sem nevezte sohasem munkaacutejaacuteban polgaacuterhaacuteboruacutenak

Emellett egyeduumll csak Caesar veacutedte meg a koumlztaacutersasaacuteg inteacutezmeacutenyeacutet az egyeduralomra

toumlrő Pompeiusszal eacutes az aacuteltala vezetett csoportokkal szemben Az ellenseacuteg (hostes)

kifejezeacutes leginkaacutebb a kuumllső haacuteboruacutes ellenseacuteget jelentette a roacutemai haacuteboruacutes terminoloacutegiaacute-

ban ezeacutert Caesar a gyűloumllkoumldeacutes miatt igyekezett ennek hasznaacutelataacutet elkeruumllni Caesar

733 Caes BC 1 4 5 Cic Att 9 11A 2 734 Caes BC 3 1 3

216

gyakorta emlegetett műveacuteben keveseknek a cselekedeteit eacutes paacutertoskodaacutesait (factio

paucorum)735 Verancsics a joumlvőbeli megegyezeacutes jegyeacuteben szinteacuten nem illette negatiacutev

fogalmakkal a Ferdinaacutend paacutertjaacuten aacutelloacute főuacuteri eacutes nemesi csoportokat A hostes kifejezeacutes

gyakran felbukkant koraacutebbi koumlltemeacutenyeiben de ebben a munkaacutejaacuteban a caesari termino-

loacutegiaacutehoz hasonloacutean a factio kifejezeacutest alkalmazta paacutert csoportosulaacutes avagy szoumlvetkezeacutes

eacutertelemben (pl utrique factionis salutem factionis Germanicae Ferdinandicae

factionis ob studium Germanicae factionis) Caesar De bello civili-eacuteben leacutepten-nyomon

a res publica veacutedelmeacutenek a hangveacutetele uralkodik el eacutes nincs benne semmi nyoma a

monarchikus vagy eacuteppen a birodalmi ideoloacutegiaacutenak sem Ez a roacutemai hadvezeacuter az egeacutesz

mű alatt csak egyet akart beacutekeacutet Szapolyai alakja ilyen vonatkozaacutesokban is vilaacutegosan

megfeleltethető Caesarral A haza uumldveacutenek eacutes beacutekesseacutegeacutenek eacuterdekeacuteben mindent keacutesz

volt megtenni ezeacutert meacuteg a taacutergyalaacutesokra is hajlandoacute volt ellenfeleacutevel habaacuter meacuteg nem

volt ekkor katonailag vesztett helyzetben Legfontosabb ceacutelja a kiraacutelysaacuteg pusztulaacutesaacutenak

eacutes romlaacutesaacutenak gyors megelőzeacutese volt bdquoitaque Ioannes rex presagiens futuram brevi

disolationem et ruinam regni Ungariaerdquo (Hist Hung 16ndash17) Caesar commentariusaacuteban

olyan szereplői poziacutecioacutet mdash Collins szavait ideacutezve bdquoman of peacerdquo (rsquoa beacuteke emberersquo) mdash

vett fel mint aki aacutellandoacutean a beacutekesseacutegre eacutes a megegyezeacutesre toumlrekszik736 Ez az aacutebraacutezo-

laacutesi forma toumlkeacuteletesen raacuteillik Verancsics Mihaacutely Szapolyai-aacutebraacutezolaacutesaacutera is az 1536-os

eacutev esemeacutenyeiről szoacuteloacute toumlrteacuteneti munkaacutejaacuteban

V 1 4 A Liber de rebus Hungaricis 1536 belpolitikai vonatkozaacutesai

Verancsics Mihaacutely munkaacutejaacuteban a belpolitikai esemeacutenyek ismerteteacutese nagyobb szerepet

kapott ugyanis a legnagyobb reacuteszeacutet ennek a magyarorszaacutegi katonai esemeacutenyek ismerte-

teacutese tette ki A magyarorszaacutegi hadműveletek taacutergyalaacutesaacutet a Szatmaacuter elleni taacutemadaacutes leiacuteraacute-

saacuteval kezdte Az esemeacutenyről Zermegh Jaacutenos (1504 koumlruumllndash1584) Brutus Jaacutenos Mihaacutely

(151517ndash1692) Istvaacutenffy Mikloacutes (1538ndash1615) eacutes Bethlen Farkas (1639ndash1679) is

reacuteszletesen beszaacutemoltak munkaacuteikban737

735 Caes BC 1 22 5 amelyet mind Sallustius mind Hirtius is megemliacutetett munkaacutejukban Sallust Epist ad Caes 1 8 6 (factio nobilitatis) Caes BG 8 50 2 (factionem et potentiam paucorum) 8 52 3 (inimicis) 736 John H COLLINS Caesar as a Political Propagandist ANRW 11(1972) 922ndash923 737 BETHLEN Historiahellip i m 184ndash185 BRUTUS t II 401ndash403 Historia rerum gestarum inter Ferdi-nandum et Ioannem Ungariae reges usque ad ipsius Ioannis obitum Auctore Ioanne ZERMEGH [ZERMEGH Jaacutenos] Amstelaedami apud Iacobum Lepidium 1662 76ndash79 ISTHVAacuteNFI Historiarumhellip i m 203ndash204

217

Verancsics Mihaacutely szerint Huszt vaacuteraacutenak parancsnoka Kaacutevaacutessy Kristoacutef vala-

mint a Ferdinaacutend kiraacutely aacuteltal megbiacutezott Baacutenffy Boldizsaacuter taacutemadta meg a vaacuterost eacutes annak

vaacuteraacutet738 Ezt roumlvid időn beluumll kifosztottaacutek eacutes felduacuteltaacutek majd magaacutet a vaacuterost is felgyuacutejtot-

taacutek A vaacuteros templomaacutet saacutencokkal megerősiacutetetteacutek eacutes ennek veacutedelmeacutere Horvaacuteth Maacutetyaacutest

(Matthiam Chrovatum) nevezteacutek ki Amikor Szatmaacuter elfoglalaacutesaacutenak hiacutere eljutott

Nagyvaacuteradra Kun Gotthaacuterd eacutes Thelegdy Mikloacutes a kiraacutelyi sereg eacuteleacuten az ellenseacuteg ellen

indult Csekeacutely emberveszteseacuteg aacuteraacuten bevetteacutek az erődoumlt majd Horvaacuteth Maacutetyaacutest eacutes

mintegy 40 embert Nagyvaacuteradra hurcoltaacutek ahol a vezeacutert karoacuteba huacuteztaacutek eacutes a toumlbbieket

pedig koumlteacutel aacuteltali halaacutelra iacuteteacutelteacutek (suspendio vitam posuerunt) Szapolyai Jaacutenos szaacutemaacutera

meacutegis jelentős veszteseacuteggel jaacutert ez a kuumlzdelem Az ostrom soraacuten egyik legjobb parancs-

nokaacutet Kun Gotthaacuterdot eltalaacutelta egy puskagolyoacute (globulo pixidis) a csiacutepőjeacuten eacutes paacuter nap-

pal keacutesőbb augusztus 24-eacuten Nagyvaacuteradon belehalt sebesuumlleacuteseacutebe739 A Szatmaacuter koumlrnyeacuteki

harcokroacutel Verancsics Mihaacutely toumlrteacutenetileg a legnagyobb hitelesseacuteggel szaacutemolt be Ezt

taacutemasztjaacutek alaacute a jelentős egybeeseacutesei a kortaacuters Memoria Rerummal (Verancsics-eacutev-

koumlnyv)740 egy korabeli hadi jelenteacutessel741 valamint Bethlen eacutes Istvaacutenffy keacutesőbbi mun-

kaacuteival is Ostrosics (Ostrosyth) Mikloacutes jelenteacutese a pozsonyi kamaraacutehoz juacutelius 5-eacuten

hasonloacutekeacuteppen szaacutemolt be a harcokroacutel azzal kiegeacutesziacutetve hogy megemliacutetette azt hogy

Nagyvaacuteradon Horvaacuteth Maacutetyaacutes mellett Parlagy Ferencet is kiveacutegezteacutek742 Mindez nagy-

ban megerősiacuteti Verancsics munkaacutejaacutenak forraacuteseacuterteacutekeacutet eacutes megbiacutezhatoacutesaacutegaacutet a keacutesőbbi

esemeacutenyek taacutergyalaacutesaacuteban is A toumlrteacuteneti hitelesseacuteg tovaacutebbi bizonyiacuteteacuteka lehet emellett az

is hogy a taacutergyi teacutevedeacuteseket testveacutere Verancsics Antal javiacutetotta a keacutezirat marginaacuteliaacutejaacuten

Az utoacutelag javiacutetott a moldvai vajda Petru Rareş Erdeacutely elleni taacutemadaacutesa kapcsaacuten Veran-

csics Mihaacutely megemliacutetette a szeacutekely Laacutezaacuter Ferenc Szaacuteszreacutegen vaacuterosaacuteban toumlrteacutenő

738 A korabeli forraacutesok koumlzuumll egyeduumll Verancsics Mihaacutely emliacutetette meg Kaacutevaacutessy Kristoacutefot (bdquoChristopho-rus de Cavas praefectus arcis Hust et totius Maramarusiirdquo ndash Veran Hist Hung 117) Baacutenffy Boldizsaacuter szerepeacuteről a toumlbbi toumlrteacuteneti munkaacuteban is lehet olvasni BETHLEN Historiahellip i m 184 BRUTUS t II 401 ZERMEGH i m 76ndash77 ISTHVAacuteNFI Historiarumhellip i m 203 739 Pontos daacutetum nem szerepel Verancsics munkaacutejaacuteban Zermegh szerint augusztus 24-e koumlrnyeacutekeacuten halt meg Kun Gotthaacuterd bdquoHaec acta fuere circa ferias Divi Bartholomaei quo die bonus Gothardus Cun ex vulnere obiitrdquo ndash ZERMEGH i m 78 740 Az esemeacutenyről a Memoria Rerum iacutegy szaacutemolt be bdquoKuacuten Gothaacuterdot megluumlveacutek Szatmaacuterniacutemeti vaacuterosaacutenaacutel az Horvaacutet Maacutetyaacutes niacutepe az kalastromboacutel ki miatt Kuacuten Gothaacuterd Vaacuteradon meghala eltemetteacutek Jaacutenos kiraacutely rejaacute viacutetataacute az kalastromot Horvaacutet Maacutetyaacutesra Belőle kiforgataacute Vaacuteradon haromicigyen ki katonaacutei valaacutenak felakasztataacute Őmagaacutet karoacutera vonataacuterdquo ndash MHH Scriptores T III 39 741 A leveacutel megtalaacutelhatoacute a pozsonyi kamaraacutehoz inteacutezett levelek koumlzoumltt MNL OL MKL E 41 Litt ad Cam I csomoacute A levelet magyar fordiacutetaacutesaacuteban reacuteszben Kaacuterffy Oumldoumln koumlzoumllte ndash KAacuteRFFY Oumldoumln Ostrosics Mikloacutes hadijelenteacutese a pozsonyi kamaraacutehoz 1536-boacutel [Hadtoumlrteacutenelmi Okmaacutenytaacuter] HK 12(1911) 474ndash476 742 Verancsics Mihaacutely neacutev szerint csak Horvaacuteth Maacutetyaacutest eacutes negyven taacutersaacutet emliacutetette ndash Veran Hist Hung 128ndash129 Az emliacutetett hadi jelenteacutes mellett BETHLEN Historiahellip i m 185 BRUTUS t II 403 eacutes ZER-MEGH i m 79 is megemliacutetette Parlagy Ferenc lefejezeacuteseacutet

218

lefejezeacuteseacutet is Erről semmi pontosabbat nem tud keacutesőbb Bethlen Farkas sem743 Meacutegis

Verancsics Mihaacutely sugallja Laacutezaacuter bűneacutenek termeacuteszeteacutet bdquoEzzel egy időben Laacutezaacuter Feren-

cet aki a szeacutekelyekneacutel tekinteacutelyben az első helyen aacutellt aacuterulaacutessal vaacutedoltaacutek meg

(insimulatus proditionis) eacutes Reacutegen vaacuterosaacuteban főveszteacutesre iacuteteacutelteacutekrdquo744 Tehaacutet valoacutesziacutenűleg

a moldvai vajda segiacuteteacuteseacutenek bűneacuteeacutert iacuteteacutelteacutek bűnoumlsnek aacuterulaacutesban a szeacutekely nemesembert

Az 1536-os eacutev keacutet tovaacutebbi jelentős belpolitikai esemeacutenyeacuteről is hiacutert adott

munkaacutejaacuteban Verancsics Mihaacutely Az egyik Toumlroumlk Baacutelint745 a maacutesik Bebek Ferenc aacutetaacutellaacute-

sa Szapolyai Jaacutenos oldalaacutera Toumlroumlk Baacutelint sokszor vaacuteltott paacutertot 1526 oacuteta most Veran-

csics szerint oumlnkeacutent csatlakozott Jaacutenos kiraacutely seregeacutehez746 Azeacutert hogy joacute szaacutendeacutekaacutet

kifejezze eacutes hűseacutegeacutet mindenkiben tudatosiacutetsa mielőtt a kiraacutely sziacutene eleacute jaacuterult a

Gereacutenyes nevű deacutel-dunaacutentuacuteli erőseacuteget harcban a kiraacutely oldalaacutera aacutelliacutetotta (bdquocastellum

Gerennas vocatum in gratiam regis expugnavitrdquo ndash Hist Hung 167) Ezt a vaacuterat nem

sokkal koraacutebban Kaacutepolnay Ferenc (Franciscus de Capolna) emeltette a Kapos mocsaacuter-

videacutekeacuten Toumlroumlk Baacutelint megostromolta eacutes bevette a vaacuterat majd kapitaacutenyaacutet egeacuteszen Szla-

voacutenia hataacuteraacuteig űzte Szapolyai Jaacutenos gazdag eacutes jelentős adomaacutenyokkal haacutelaacutelta meg a

főuacuter aacutetaacutellaacutesaacutet Szeptemberben ugyanis neki adomaacutenyozta az erdeacutelyi Hunyad vaacuteraacutet

Magyarorszaacuteg leggazdagabb eacutes legnagyobb mezővaacuterosaacutet Debrecent illetve

unokatestveacutere Sulyok Gyoumlrgy 1527 utaacuten uacutejra visszanyerte a peacutecsi puumlspoumlki ciacutemet

Bebek Ferenc (dagger 1558) aacutetpaacutertolaacutesa eacutes testveacutereacutenek Bebek Imreacutenek az 1533-as

lutheraacutenussaacute vaacutelaacutesa szinteacuten megjelenik Verancsics toumlrteacuteneti munkaacutejaacuteban (Hist Hung

743 BETHLEN Historiahellip i m 234 bdquoQuod dum alii agunt Majlatus Wajvoda Transsylvaniae unum e Proceribus Siculorum Franciscum Laacutezaacuter (nescitur quam ob rem) in oppido Saxonicali Reacutegen dicto capite plecti curatrdquo Majlaacuteth Istvaacuten eacuteletrajziacuteroacuteja Bethlen munkaacutejaacutet felhasznaacutelva azt aacutelliacutetja hogy Baacutelvaacutenyos vaacuteraacute-nak elfoglalaacutesa utaacuten Majlaacuteth fejeztette le Laacutezaacuter Ferencet ndash MAJLAacuteTH Beacutela Maylaacuted Istvaacuten 1502ndash1550 szerk SZILAacuteGYI Saacutendor Bp 1889 (Magyar toumlrteacuteneti eacuteletrajzok) 57 744 Veran Hist Hung 139ndash140 bdquoquo tempore Franciscus Lazar qui inter Siculos primum locum autori-tatis obtinebat insimulatus proditionis capite damnatus est in oppido Regenrdquo A szoumlvegreacuteszlet fordiacutetaacutesaacutet a Gyulai Eacuteva aacuteltal rendelkezeacutesuumlnkre bocsaacutetott kiadatlan keacutezirat alapjaacuten koumlzoumlltuumlk 745 A Memoria Rerum szerint (MHH Scriptores T III 40) bdquoTerek Baacutelint meghasonlik Ferdinaacutendos ki-raacutelytuacutel ki az Jaacutenos kiraacutely paacutertjaacutera juumlve Kinek Jaacutenos kiraacutely Vajdahunyadot eacutes Debrecen vaacuterasaacutet (adaacute)rdquo BETHLEN Historiahellip i m 235 bdquoSub idem tempus Valentinus Toumlroumlk relicto Ferdinando in partes Joannis Regis transit quod insigni contumelia affectus a Paulo Bachicio (qui per subordinatos sicarios saluti ipsius insidiatus fuisse dicebatur) quamvis saepius ea de re fuisset conquestus nulla tamen placandi sui media obtinuisse se aiebetrdquo ISTHVAacuteNFI Historiarumhellip i m 206ndash207 bdquoExeunte hoc anno Valent Turcus cum naturali sua mobilitate atque inconstantia tum a Paulo Baquitio insigni ut dicebat affectus contumelia a quo se et salutem suam insidiis per subordinatos sicarios petitam querebatur a Ferdinandi partibus ad Iohannem Regem defecit [hellip] Iohannes autem Huniadianam arcem in Transsilvania et Deb-recenium oppidum eiusmodi transfugii praemia ut alios quoque ad similem proditionem invitaret ei dono deditrdquo 746 Uacutegy tűnik hogy Verancsics nem tudott arroacutel vagy nem tartotta fontosnak lejegyezni hogy Toumlroumlk Baacute-lint eacutes Bakics Paacutel majd testveacutere Peacuteter szabaacutelyos magaacutenhaacuteboruacutet viacutevott egymaacutessal az Eacuteszak-Dunaacutentuacutelon az 1530-as eacutevekben ndash GECSEacuteNYI Lajos Győr vaacuteros 1526 utaacuten = Arrabona a Győri Muacutezeum Eacutevkoumlnyve 18 szerk DAacuteVID Lajos 1976 200ndash201 Bakics Paacutel meacuteg Toumlroumlk meggyilkolaacutesaacutenak kiacuteseacuterleteacutetől sem riadt vissza ahogyan arroacutel Bethlen eacutes Istvaacutenffy is beszaacutemolt

219

179ndash202) Bebek Ferenc valamikor az 1536-os eacutevben aacutellt Szapolyai oldalaacutera Hűseacutege

jelekeacutent minden vagyonaacutet mintegy haacuteromszaacutez lovast eacutes ugyanennyi puskaacutest iacutegeacutert a

kiraacutelynak Az esemeacutenyről egy ismeretlen szerző Johann Weseacutenek iacuterott 1537 augusztus

6-ai levele szűkszavuacutean de szinteacuten beszaacutemolt bdquoPereacutenyi Peacuteter uram Bebek Ferenc

uram Baacutethori Andraacutes Bona uram ide joumlttek hogy engedelmesseacuteget fogadjanak A

Kiraacutelyi Felseacuteg őket is megjutalmazva bocsaacutetotta elrdquo747 Keacutesőbb Bethlen Farkas eacutes

Istvaacutenffy Mikloacutes sem Bebek Ferenc aacutetpaacutertolaacutesaacutenak toumlrteacuteneteacutet sem pedig Bebek Imre

felekezetvaacuteltaacutesaacutet nem emliacutetette meg Utoacutebbiroacutel ugyanakkor Verancsics igen reacuteszletesen

iacutert mivel uacutegy veacutelte ez az egyeduumllaacutelloacute esemeacuteny igen hasznos lehet az utoacutekor szaacutemaacutera

(bdquonec ingratum posteris fore arbitratus sumrdquo ndash Hist Hung 185) A szeacutekesfeheacutervaacuteri

preacutepostsaacutegot betoumlltő Bebek Imre ndash nem toumlrődve az egyhaacutezi toumlrveacutenyekkel ndash ugyanis

1533-ban Budaacuten meghaacutezasodott eacutes a lutheraacutenus egyhaacutez hiacuteveacuteveacute szegődoumltt748 A kortaacuters

hiacuteradaacutesok szerint az bdquoevangeacuteliumi szabadsaacutegrdquo volt a kulcsszoacute Bebek normaszegő tetteacute-

ben keacutepviselt uumlzenet programszerű oumlsszefoglalaacutesaacutera A gondolatot az 1520-ban neacutemetuumll

eacutes latinul megjelent lutheri De libertate christiana traktaacutetus hangoztatta előszoumlr Ezen

tetteacuteeacutert azonban Jaacutenos kiraacutely Bebek Imreacutet eacutes az ekkor naacutela tartoacutezkodoacute Deacutevai Biacuteroacute

Maacutetyaacutest (1500ndash1545) hosszuacute hoacutenapokig szabad őrizet alatt tartotta Budaacuten Bebek Imreacutet

viszont keacutesőbb szabadon bocsaacutetotta Ezalatt testveacutere balszerencseacutejeacutet kihasznaacutelva Bebek

Ferenc aki ebben az eacutevben meacuteg Ferdinaacutend oldalaacuten aacutellt kizaacuterta fiveacutereacutet a csalaacutedi oumlroumlkseacuteg-

ből eacutes az oumlsszes vaacuterat is elkobozta tőle Az esemeacuteny peacuteldaacutezatszerű leiacuteraacutesaacuteval Verancsics

Mihaacutely ceacutelja az lehetett hogy eacuterzeacutekeltesse nemcsak a magyarok koumlzoumltt hanem a neme-

si csalaacutedokon beluumll is szeacutethuacutezaacutes alakulhatott ki a puszta anyagi eacutes hatalmi ceacutelok koumlvet-

kezteacuteben ami polgaacuterhaacuteboruacutes esemeacutenyeket gerjeszthetett Bebek Imre haacutezassaacutega pedig

vilaacutegos peacuteldaacutejaacutet jelenti a katolikus egyhaacutezon beluumlli meghasonlottsaacutegnak eacutes a protestaacutens

felekezetek 16 szaacutezad eleji teacuternyereacuteseacutenek

Toumlrteacuteneti munkaacuteja veacutegeacuten Verancsics Mihaacutely meacuteg beszaacutemolt az 1536-os eacutev legje-

lentősebb katonai esemeacutenyeacuteről Kassa csellel toumlrteacutenő elfoglalaacutesaacuteroacutel (Hist Hung 203ndash

278) A leiacuteraacutesa egyeduumllaacutelloacute mivel Szapolyai Jaacutenos egyik legnagyobb katonai sikereacuteről

ilyen reacuteszletesen eacutes egyeduumllikeacutent ez a forraacutes szaacutemolt be A kortaacutersak koumlzuumll Szereacutemi 747 SZTAacuteRAI Mihaacutely Histoacuteria Pereacutenyi Ferenc kiszabadulaacutesaacuteroacutel Pereacutenyi Peacuteter eacutelete eacutes halaacutela Bp 1985 115 A szoumlvegreacuteszletet Deacutetshy Mihaacutely fordiacutetotta A latin nyelvű levelet l OumlStA HHStA sign Ungarische Akten Allg A Fasc 32 (OL W 334) 748 Az esemeacutenyről Szereacutemi is beszaacutemolt ndash MHH Scriptores T I 292ndash293 vouml BUNYITAY RAPAICS KA-RAacuteCSONYI i m II 321ndash323 383k CSEPREGI Zoltaacuten Bebek Imre preacutepost budai menyegzője (1533) = Acta Universitatis Szegediensis Acta Historiae Litterarum Hungaricarum tom XXX szerk FONT Zsuzsa OumlTVOumlS Peacuteter Szeged 2011 95ndash103 Reacuteveacutesz szerint a laacutenyt Arbanaacutez Ilonaacutenak hiacutevtaacutek ndash REacuteVEacuteSZ Kaacutelmaacuten Deacutevay Biacuteroacute Maacutetyaacutes keacutetrendbeli fogsaacutega PSz 17(1905) 173ndash279

220

Gyoumlrgy (1490ndash1548 utaacuten)749 eacutes Zermegh Jaacutenos valamint az utoacutebbi munkaacutejaacutet felhasz-

naacuteloacute Brutus Jaacutenos Mihaacutely750 meg sem emliacutetetteacutek az esemeacutenyt a maguk műveacuteben A

keacutesőbbi toumlrteacutenetiacuteroacutek peacuteldaacuteul Bethlen Farkas eacutes Istvaacutenffy Mikloacutes kisebb elteacutereacutesekkel de

szinteacuten joacuteval roumlvidebben iacutertaacutek le a vaacuteros elfoglalaacutesaacutet A hadi esemeacuteny kapcsaacuten a toumlrteacutene-

ti munkaacutek egy koumlzoumls pontban megegyeztek Mindegyik egyseacutegesen azt aacutelliacutetotta hogy az

alaposan megerősiacutetett Kassaacutet elsősorban aacuterulaacutessal keriacutetette hatalmaacuteba Jaacutenos kiraacutely 1536

december 4-eacuten751 Bethlen bőkezű adomaacutenyozaacutest emliacutetett (bdquoplurima largitionerdquo)752

Istvaacutenffy ezt bővebben kifejtette (bdquoplurima legatione [] ac ingentibus magnorum

munerum ac pagorum promissisrdquo)753 miacuteg Verancsics Mihaacutely kisseacute elfogultan

termeacuteszetesen csak cselveteacutesekről (fraudes) beszeacutelt754

Verancsics Antal a vaacuteros elfoglalaacutesaacutenak toumlrteacuteneteacutet rendkiacutevuumll szűkszavuacutean adta

elő a De apparatu Ioannis regishellip-ben Az aacuterulaacutesban reacuteszt vevő szemeacutelyek kileacutete sem

egyseacuteges a kuumlloumlnboumlző forraacutesokban Verancsics Mihaacutely szerint a vaacuterost Estheri Gyoumlrgy

deaacutek (Georgio literato de Esther) Pereacutenyi Peacuteter egyik familiaacuterisa illetve keacutet kassai ne-

mesember Loacutenyay Gergely (Gregorium de Lona) eacutes Gecsey Maacuterton (Martinum

Gecheii) aacuterulaacutesa juttatta a Kaacutellay Jaacutenos aacuteltal vezetett Szapolyai-paacutertiak kezeacutere Ezt a

neacutevsort Verancsics Antal is aacutetvette de a kiraacutelyi sereg vezetői koumlzoumltt megemliacutetette Eden-

fi (U)laacuteszloacutet is755 A vaacuteros parancsnokakeacutent Ostrosics Mikloacutest nevezte meg Verancsics

Mihaacutely Ezzel szemben jelentős elteacutereacutesek figyelhetők meg a vezető szemeacutelyek kapcsaacuten

Bethlen Farkasnaacutel eacutes Istvaacutenffy Mikloacutesnaacutel Ők ugyanis egyseacutegesen azt aacutelliacutetottaacutek hogy a

kiraacutelyi hadsereget Czeczey Leacutenaacuterd (dagger 1550) taacutellyai kapitaacuteny vezette a vaacuteros parancsno-

kaacuteval Sereacutedy Gaacutespaacuterral (dagger 1550) szemben756 Veacutelemeacutenyuumlnk szerint Verancsics Mihaacutely

749 MHH Scriptores T I 750 Brutus forraacutesait Brodaricsot Centorioacutet Giovioacutet eacutes Zermegh-et reacuteszletesen vizsgaacutelta Kovaacutecs Lajos Jaacute-nos Vouml KOVAacuteCS i m 42ndash61 128ndash159 751 Verancsics keacutezirataacuteban az bdquoEodem tempore pridie nonas decembres die festo Barbaraerdquo szerepel ndash Veran Hist Hung 203 A pontos daacutetumot a kassai biacuteroacute eperjesiekhez iacuterott levele is megerősiacuteti ndash Carolus WAGNER (ed) Diplomatarium comitatus Sarosiensis PosoniindashCassoviae 1780 257ndash258 752 BETHLEN Historiahellip i m 224 bdquoSub id tempus Leonhardus Szeacutecsius Joannis Regis partibus addictis-simus praesidiarios Cassovienses plurima largitione in partes suas pertraxit effecitque ut illi urbem traderent quod etiam praestiteruntrdquo Bethlen Farkas azonban teacutevesen az 1535-oumls eacutevre tette Kassa elfogla-laacutesaacutet 753 ISTHVAacuteNFI Historiarumhellip i m 202 754 Veran Hist Hung 220ndash221 bdquoErgo cum dies constituta iam instaret ne fraudes frequentia solita et colloquiis secretioribus denudarentur dividunturrdquo 755 MHH Scriptores T II 61 bdquoAllata sub haec spe obtinendae Cassoviae cui iam dudum insidiae intra muros Georgii Ezteri Martini Ghechiey et Gregorii Lonay vis foris duce Joanne Kaacutelay et Uladislavo Eudenffy non exigua neque segnis imminebatrdquo WAGNER 1780 257 bdquoEgregii Domini Johannes Kallai Georgius Eschery Franciscus et Vitus Horvaacuteth Caspar Berzeviczi atque Ladislaus Ewdenffi Capitanei cum exercitu et gentibus Serenissimi Regis Johannisrdquo 756 BETHLEN Historiahellip i m 224 bdquoCum etenim Casparus Sereacutedi urbis illius Gubernator ad possessio-nem suam Nagyidam [hellip] Szeacutecsium qui ex condicto praesto fuit cum novo praesidio Joannis Regis

221

leiacuteraacutesa a legmegbiacutezhatoacutebb a reacutesztvevő parancsnokok kapcsaacuten Az első keacuterdeacutest a vaacuteros

parancsnokaacutenak kileacutete veti fel Verancsics szerint bdquoNicolaum Ostrosith qui cum

praesidio cui Cassoviae praeeratrdquo757 Ezt a kijelenteacutest a koraacutebban maacuter emliacutetett hadije-

lenteacutes is alaacutetaacutemasztja 1536 juacuteniusaacuteban a felvideacuteki vaacuterosszoumlvetseacuteggel (Kassa Baacutertfa

Eperjes Lőcse) szoumlvetseacutegre leacutepő Ostrosics Mikloacutes volt ugyanis az aki mint Kassa

vaacuterosaacutenak parancsnoka friss hiacuterekkel szolgaacutelt a pozsonyi kamaraacutenak 1536 juacutelius 5-eacuten a

koumlrnyeacutekbeli katonai esemeacutenyekről758 Sereacutedy Gaacutespaacuter neve azeacutert meruumllhetett fel a keacute-

sőbbi toumlrteacutenetiacuteroacuteknaacutel mert kezdettől fogva Ferdinaacutend oldalaacuten toumlltoumltte be a felső-magyar-

orszaacutegi főkapitaacutenyi tisztseacuteget 1527 eacutes 1550 koumlzoumltt A veacutegvideacuteki főkapitaacutenyok

(Grenzoberst) baacuter a főkapitaacutenysaacuteg koumlzpontjaacuteul szolgaacuteloacute uacuten bdquofővaacuterbanrdquo (Hauptfestung)

szeacutekeltek hivatali ciacutemeik meacutegsem voltak megfeleltethetők a vaacuterosi parancsnokeacuteval759

Sereacutedy Gaacutespaacuter eseteacuteben a keacutesőbbi iacuteroacutek valoacutesziacutenűleg teacutevesen azonos tisztseacutegeknek

tarthattaacutek a főkapitaacutenyi eacutes a kassai vaacuterosparancsnoki poziacutecioacutekat

A vaacuterost elaacuteruloacute eacutes a Szapolyai-paacutertiakat segiacutető magyarok nevei koumlzel meg-

egyeztek az esemeacutenyről beszaacutemoloacute szerzők munkaacuteiban A Memoria Rerum peacuteldaacuteul iacutegy

tudoacutesiacutetott erről bdquoKassaacutet Jaacutenos kiraacutelnak aacuterulaacutek el Gyergy deaacutek Lonnay Peacuteter eacutes Geacuteczy

Gergelyrdquo760 A taacutemadaacutest vezető parancsnok szemeacutelye azonban megint csak keacuterdeacuteses

Bethlen eacutes Istvaacutenffy egyoumlntetűen azt aacutelliacutetotta hogy Czeczey Leacutenaacuterd volt a sereg vezető-

je Verancsics Mihaacutely ezzel szemben egy bizonyos Ioannes de Kaloacuteroacutel tett emliacuteteacutest aki

a mintegy ezerfős lovassaacutegi egyseacuteg parancsnoka (bdquopraefectus equitum Ioannes de Kalo

vir fortitudinerdquo ndash Hist Hung 254ndash255) volt ekkor Megint csak uacutegy gondoljuk hogy

Verancsics koumlzleacuteseacutenek kell itt hitelt adnunk Ioannes de Kalo az a Kiskaacutelloacutei Kaacutellay

(Viteacutez) Jaacutenos volt aki maacuter 1522-ben a szoumlreacutenyi baacuteni tisztseacuteget viselte Brodarics eacutes

Bethlen szerint is a kiraacutelyi testőrseacuteg tagjakeacutent harcolt Mohaacutecsnaacutel761 majd 1526 utaacuten

Jaacutenos kiraacutely felteacutetlen hiacuteve lett 1528-ban maacuter a Szepesseacutegben portyaacutezott762 Budai

intromiseruntrdquo ISTHVAacuteNFI Historiarumhellip i m 202 bdquoInitio anni insequentis in superiore Ungaria ac in partibus Ferdinandi ingens si unquam antea detrimentum acceptum est negligentia Gasparis Seredii earum regionum atque urbis Cassoviae praefecti [] Erat Leonardus Ceceius Iohannis factioni studiisque addictus vir acerrimus atque militaris nec procul Cassovia limites eius praesidio tuebaturrdquo 757 Veran Hist Hung 225ndash226 Verancsics Antal a keacuteziraton utoacutelagosan szuacuterta be a marginaacuteliaacutera a Nicolaum szoacutet A vaacuteros parancsnokaacutenak kileacuteteacutet iacutegy keacutetszeresen is megerősiacutetette a keacutet kortaacuters toumlrteacutenetiacuteroacute 758 KAacuteRFFY i m 476 759 PAacuteLFFY i m 151 760 MHH Scriptores T III 38 761 BRODARICUS i m 48 BETHLEN Historiahellip i m 33 762 BUDAI Ferenc Magyarorszaacuteg polgaacuteri histoacuteriaacutejaacutera valoacute lexikon a XVI szaacutezad veacutegeacuteig 2 Nagyvaacuterad 1805 377ndash378 Kaacutellay eacuteszak-magyarorszaacutegi portyaacutezaacutesait Kassa Vaacuteros Leveacuteltaacuteraacutenak haacuterom dokumentuma is megerősiacuteti Kassa Vaacuteros Titkos Leveacuteltaacutera 1365114 1365123 136580 Vouml KEMEacuteNY Lajos Felső-magyarorszaacutegi hadi mozgalmakra vonatkozoacute adatok Kassa vaacuteros leveacuteltaacuteraacuteban HK 13(1912) 288ndash291

222

Ferenc eacutes Nagy Ivaacuten munkaacuteikban arroacutel iacutertak hogy 1536-ban Horvaacuteth Ferenc regeacuteci

vaacuternaggyal ő hoacutediacutetotta meg Kassaacutet763 Az is bizonyiacutethatja hogy Kaacutellay Jaacutenos volt a

kassai taacutemadaacutes vezetője s nem pedig Czeczey Leacutenaacuterd hogy 1536 december 11-ei

magyar nyelvű leveleacuteben Horvaacutet Gaacutespaacuter Kaacutellayt akarta taacutejeacutekoztatni a Sereacutedy Gaacutespaacuterral

kapcsolatos hiacutereiről nem pedig Czeczeyt764 A leveacutel ciacutemzeacutese alapjaacuten Kaacutellay ekkor I

Jaacutenos kiraacutely hadnagya volt A feacutelreeacuterteacutesre talaacuten az adhatott okot a keacutesőbbi toumlrteacutenetiacuteroacutek-

naacutel hogy a vaacuteros elfoglalaacutesaacutet koumlvetően Szapolyai Jaacutenos eacuteppen Czeczey Leacutenaacuterdot nevez-

te ki a vaacuteros eacuteleacutere Ezt erősiacuteti meg 1553-ban Tinoacutedi Lantos Sebestyeacuten is az Erdeacuteli

Histoacuteria maacutesodik reacuteszeacuteben bdquoKassaacuteba ő biacutezik egy hűv szolgaacutejaacuteba Ő tiszttartoacutejaacuteba

Czeczei Leacutenaacutertba Tizenoumlt esztendeacuteg az kapitaacutensaacutegba Ki joacutel szolgaacutelt vala nagy

jaacutembor hiacutev voltaacutebardquo765 A taacutemadaacutes vezetőjeacutet illető pontatlansaacutegot veacutelhetően a kapitaacutenyi

kinevezeacutes teacutenye eacutes Tinoacutedi munkaacuteja egyszerre taacuteplaacutelhatta Tehaacutet a vaacuteros elfoglalaacutesaacuteban

eacuterintett szemeacutelyek kileacuteteacutet illetően mindenkeacuteppen Verancsics Mihaacutely leiacuteraacutesa a meacutervadoacute

A toumlrteacuteneacutesekről pedig eacuteppen ezeacutert elsősorban Verancsics leiacuteraacutesa alapjaacuten kaphatunk

megbiacutezhatoacutebb keacutepet766

E leiacuteraacutes szerint Kassa vaacuterosaacutenak elfoglalaacutesa a koumlvetkezőkeacuteppen ment veacutegbe A

vaacuteros szenaacutetusaacuteban szabadon mozgoacute Estheri Gyoumlrgy deaacutek taacutejeacutekoztatta a vaacuteros felkeacute-

szuumlltseacutegeacuteről eacutes hadi aacutellapotaacuteroacutel a Szapolyai-paacutertiakat Mellette keacutet nemes Loacutenyay

Gergely eacutes Gecsey Maacuterton vaacutellaltaacutek azt hogy a vaacuteros fontosabb katonai pontjait elfog-

laljaacutek a kiraacutelyi sereg megeacuterkezeacutese előtt Szapolyai serege amely mintegy 2000 főből

aacutellt cselből egy koumlzeli erősseacuteget kezdett ostromolni amelynek megsegiacuteteacuteseacutere a vaacuteros

kapitaacutenya Ostrosics Mikloacutes vonult ki Ezalatt Loacutenyay csapataacuteval a kuumllvaacuteros kapui előtt

sziacutenleg koumlvette a kassaiakat valoacutejaacuteban azeacutert hogy a koumlzeli kiraacutelyi lovassaacutegot egy

eacutejszaka alatt Kassaacutera vezethesse Az oumlsszeeskuumlveacutes tagjai ekoumlzben a vaacuteros templomaacuteban

kijeloumllt helyeacuten őrkoumldő kuumlrtoumlst oumllteacutek meg iacutegy az nem tudta időben figyelmeztetni polgaacuter-

taacutersait A maacutesik aacuteruloacute Gecsey Maacuterton sokkal veszeacutelyesebb eacutes fontosabb feladatot

kapott Koraacuten reggel fegyveresekkel toumlltoumltt meg egy kocsit ezt letakarta rongyokkal eacutes

gyerekeket uumlltetett raacute Laacutetszoacutelag ő is koumlvette csapataacuteval eacutes egy szekeacuterrel Ostrosicsot

azonban mikor a főkapu előtti hiacuted leereszkedett a katonaacutei előugrottak a rejtekhelyuumlkről

763 BUDAI i m 1805 377 NAGY Ivaacuten Magyarorszaacuteg csalaacutedai cziacutemerekkel eacutes nemzedeacutekrendi taacuteblaacutekkal VI Pest 1860 36 764 ŠOKA Bardejov MmB Missiles nr 8419 ndash Vouml Koumlzeacutepkori leveleink (1541-ig) szerk HEGEDŰS At-tila PAPP Lajos Bp 1991 320ndash322 765 TINOacuteDI Sebestyeacuten Oumlsszes Művei 1540ndash1555 kiad SZILAacuteDY Aacuteron Bp 1881 (Reacutegi magyar koumlltők taacutera 3 XVI szaacutezadbeli magyar koumlltők művei 2) 35 766 Veran Hist Hung 203ndash278

223

eacutes veacuteres harcban mind egy szaacutelig megoumllteacutek a kapuőroumlket Mindez hirtelen eacutes csendben

ment veacutegbe a vaacuteros őrseacutege nem vett eacuteszre semmit az esemeacutenyekből A kiraacutelyi sereg

vaacuteratlan megeacuterkezeacuteseacutet a hajnali sűrű koumld is segiacutetette A katonaacutek azonban elbizonytala-

nodtak amikor megtudtaacutek hogy Kassa elfoglalaacutesaacutera kell vonulniuk Sokan a vaacuteros

katonai erejeacutetől rettentek meg maacutesok cselveteacutestől tartottak A katonaacutek maacuter-maacuter

ellenszeguumlltek ekkor azonban a lovassaacuteg parancsnoka Kaacutellay Jaacutenos egy beszeacuteddel

buzdiacutetotta őket a vaacuteros elfoglalaacutesaacutera Ez a buzdiacutetoacute beszeacuted (exhortatio) valoacutesziacutenűleg nem

hangzott el csak a toumlrteacuteneti munkaacutek szokaacutesos retorikai elemeacutet jelentette az antikvitaacutestoacutel

kezdve iacutegy az nem kezelhető toumlrteacuteneti teacutenykeacutent767 Ez a beszeacuted azonban Verancsics

Mihaacutely toumlrteacutenetiacuteroacutei eacuterdemeit dicseacuteri amelyben a humanizmus koraacutenak oly jellemző

katonai ereacutenyei jelennek meg uacutegymint joacute hiacuterneacutev katonai dicsőseacuteg eacutes baacutetorsaacuteg A

toumlrteacutenetiacuteroacutei stiacutelusaacutera aacutelljon itt egy peacutelda a beszeacutedből bdquoSenki sem szerezhet nagy vesze-

delem neacutelkuumll hiacuternevet s csak a nagyszerű tettek emleacutekezete szeacutep eacutes oumlroumlk Meg vagyok

győződve hogy a hiacuterneacuteveacutert eacutes dicsőseacutegeacutert semmifeacutele veszeacutelytől nem szabad vissza-

riadnirdquo768 A toumlrteacutenetileg maacuteshonnan nehezen igazolhatoacute buzdiacutetoacute beszeacuted utaacuten veacuteguumll

megindult a Szapolyai-paacuterti katonasaacuteg taacutemadaacutesa A lovasrohamot koumlvetően a katonaacutek

koumlnnyen a vaacuterosba jutottak az aacuteruloacutek aacuteltal tartott kapukon keresztuumll majd a fontosabb

pontokat elfoglalva bevetteacutek Kassaacutet A vaacuterosi polgaacutersaacuteg kisebb csetepateacutekat leszaacutemiacutetva

nem tanuacutesiacutetott ellenaacutellaacutest eacutes veacuteguumll megadtaacutek magukat Bethlen eacutes Istvaacutenffy leiacuteraacutesaacuteval769

szemben Verancsics arroacutel szaacutemolt be hogy ezutaacuten Kaacutellay Jaacutenos megtiltotta a katonaacutei-

nak a rablaacutest eacutes gyilkolaacutest eacutes csupaacuten a veszeacutelyesebbnek iacuteteacutelt polgaacuterokat tartoztattaacutek le

A vaacuterost tehaacutet nagyobb veacuterontaacutes neacutelkuumll ahogyan Verancsics fogalmazott egyetlen

puskaloumlveacutes neacutelkuumll (sine uno pulvere) keruumllt Szapolyai Jaacutenos hatalmaacuteba 1536 veacutegeacuten

767 Vouml Juan Carlos Iglesias ZOIDO The Battle Exhortation in Ancient Rhetoric Rhetorica A Journal of the History of Rhetoric 25(2007) 2 sz 141ndash158 Mogens Herman HANSEN The Battle Exhortation in Ancient Historiography Fact or Fistion Historia Zeitschrisft fuumlr Alte Geschichte 42(1993) 4 sz 161ndash180 768 Veran Hist Hung 261ndash262 bdquoNil praeclari sine magno periculo fieri at memoria rerum bene gesta-rum pulcherrima et immortalis Ego persuasum habeo nullum periculum pro laude et gloria recusandumrdquo (ford Gyulai Eacuteva) 769 Bethlen szerint a katonaacutek a polgaacuterok toumlbbseacutegeacutet legyilkoltaacutek eacutes a javaikat elraboltaacutek bdquomilites irruerunt in cives caesisque illorum plurimis ac bonis direptisrdquo ndash BETHLEN Historiahellip i m 224 Istvaacutenffy pedig a polgaacuterok lemeacuteszaacuterlaacutesaacuteroacutel eacutes Sereacutedy Gaacutespaacuter haacutezaacutenak kifosztaacutesaacuteroacutel iacutert bdquoIbi Iohannis Regis nomen magnis vociferationibus ingeminando proclamant ac obvios qui e somno excitati forte ad clamorem prodierant sine ullo discrimine trucidant captaque Seredii domo in quam magnum auri atque argenti pondus pre-ciosioresque res collocaverat ac praetorio occupato tota urbe puncto temporis potiunturrdquo ndash ISTHVAacuteNFI Historiarumhellip i m 202

224

V 1 5 A Liber de rebus Hungaricis 1536 jelentőseacutege a magyarorszaacutegi huma-nista toumlrteacutenetiacuteraacutesban

A Verancsics Antal hagyateacutekaacuteban fennmaradt keacuteziratok koumlzuumll a kutatoacutek szaacutemos toumlrteacutene-

ti munkaacutet tulajdoniacutetanak maacutes korabeli humanistaacutenak Verancsics Antal az anyaggyűj-

teacutese soraacuten szaacutemos megbiacutezhatoacute eacutes keveacutesbeacute megbiacutezhatoacute szerző munkaacutejaacutet igyekezett

felhasznaacutelni a veacuteguumll befejezetlenuumll maradt nagy toumlrteacuteneti munkaacutejaacutehoz A gyűjtemeacuteny

neacutemely alkotaacutesa bizonyosan testveacutereacutenek Verancsics Mihaacutelynak tulajdoniacutethatoacute A Liber

de rebus Hungaricis 1536 eseteacuteben vilaacutegosan laacutetszik az hogy mindenkeacuteppen nagyobb

jelentőseacuteget kell tulajdoniacutetanunk Verancsics Mihaacutely 16 szaacutezadi toumlrteacutenetiacuteroacutei teveacutekenyseacute-

geacutenek A Verancsics-testveacuterek adatokkal eacutes iacuteroacutei mintaacutejukkal segiacutethetteacutek egymaacutes toumlrteacute-

netiacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutet Ez az egymaacutesra hataacutes bizonyiacutetottnak laacutetszik az 1536-os esemeacute-

nyeket taacutergyaloacute keacutet toumlrteacuteneti munkaacuteban is A Verancsics-gyűjtemeacutenyben raacutekoumlvetkező

De apparatu Ioannis regishellip ciacutemű toumlrteacuteneti munka szerzőseacutegeacutenek minden keacutetseacuteget ki-

zaacuteroacute moacutedon toumlrteacutenő tisztaacutezaacutesa azonban tovaacutebbi kutataacutesok feladata Ennek eacutes az előbbi

munkaacutenak az első olvasaacutesakor is vilaacutegosan kitűnik hogy a Verancsics-testveacuterek milyen

szoros (toumlrteacutenet)iacuteroacutei kapcsolatban aacutelltak egymaacutessal a 16 szaacutezad első feleacuteben A doktori

dolgozatunk jelen fejezete nem vaacutellalkozhatott arra hogy a De apparatu Ioannis regishellip

eseteacuten egyeacutertelmű aacutellaacutest foglaljon a szerzőseacuteg keacuterdeacuteseacuteben pusztaacuten csak a felmeruumllő

probleacutemaacutera igyekezett felhiacutevni a figyelmet Verancsics Mihaacutely Liber de rebus

Hungaricis 1536 ciacutemű munkaacuteja mindamellett elsőranguacute kortaacuters forraacutesunk az 1536-os

eacutevről A magyarorszaacutegi esemeacutenyek kapcsaacuten a munka nagy hangsuacutelyt fektetett a keacutet

ellenkiraacutely koumlzoumltt zajloacute beacutekeacuteltető taacutergyalaacutesok bemutataacutesaacutera A legnagyobb reacuteszeacutet meacutegis

a katonai esemeacutenyek ismerteteacutese tette ki Verancsics Mihaacutely leiacuteraacutesaacuteban megemliacutetette

Kaacutevaacutessy Kristoacutef eacutes Horvaacuteth Maacutetyaacutes Szatmaacuter elleni taacutemadaacutesaacutet a szeacutekely Laacutezaacuter Ferenc

aacuterulaacutesaacutet Toumlroumlk Baacutelint eacutes Bebek Ferenc aacutetpaacutertolaacutesaacutet Szapolyai oldalaacutera Munkaacuteja legfon-

tosabb toumlrteacuteneti eacuterteacuteke azonban abban aacutell hogy Kassa vaacuterosaacutenak 1536-os elfoglalaacutesaacutet

valoacutesziacutenűleg a legmegbiacutezhatoacutebban adta elő a 16ndash17 szaacutezad toumlrteacutenetiacuteroacutei koumlzuumll

225

V 2 Verancsics roumlvidebb terjedelmű proacutezai alkotaacutesai

hellippari fertilitate omnes fovet nutritque (Enc Dal 8)

V 2 1 A fertilitas-toposz dalmaacuteciai peacuteldaacuteja ndash a Dalmatiae encomii principium

A klasszikus szerzők utaacutenzaacutesa nemcsak Verancsics Mihaacutely koumllteacuteszeteacuteben eacuterhető tetten

hanem a proacutezai alkotaacutesaiban is Az 1536-os toumlrteacuteneti munkaacutejaacuteboacutel kitűnik hogy ismerte

Caesar munkaacuteit miacuteg a koumlltői alkotaacutesaiban Horatius Vergilius eacutes Ovidius munkaacuteinak

ismerete biztos Utoacutebbiak imitaacutecioacuteja azonban neacutehaacuteny epikus alkotaacutesaacuteban is kimutathatoacute

Fiatalkori tanulmaacutenyaira szuumllőfoumlldjeacuten majd krakkoacutei egyetemi eacutevei alatt az aranykori

szerzők munkaacutei gyakoroltak nagy hataacutest Elio Tolimero eacutes Stanisław Hosius taniacutetaacutesai eacutes

a szuumllőfoumlldhoumlz Dalmaacuteciaacutehoz valoacute ragaszkodaacutesa talaacuten Verancsics Mihaacutely első komo-

lyabb iacuteroacutei alkotaacutesaacutet eredmeacutenyezteacutek Meacuteg fiatal noumlvendeacutekkeacutent iacuterta meg a Dalmatiae

encomii principiumot amely valoacutesziacutenűleg csak a bevezető reacutesze lehetett egy nagyobb

terjedelmű de napjainkra maacuter elveszett Dalmaacutecia-dicsőiacuteteacutesnek vagy eacuteppen egy Illyria-

toumlrteacutenetnek770

Az alkotaacutest egeacuteszeacuteben elveszettnek gondolta meacuteg Iva Kurelac majd Slaven

Ravlić is771 Egy autograacutef keacutezirata azonban megtalaacutelhatoacute Budapesten mintegy keacutet folioacute-

nyi terjedelemben A keacuteziraton leacutevő megjegyzeacutes (adhuc sub praeceptore) alapjaacuten az

alkotaacutes valamikor 1520-as eacutevek koumlzepeacuten keacuteszuumllhetett Neven Jovanović hivatkozaacutes

neacutelkuumll az 1530-as keletkezeacutesi daacutetumot hozza de ezt nem tartjuk megalapozottnak772

Kurelac emellett behatoacutean foglalkozott Verancsics Faustus egyik toumlredeacutekesen eacutes keacutezirat-

ban maradt alkotaacutesaacuteval Eacuterdekes egybeeseacutes hogy Verancsics Mihaacutely fia tervbe vette

egy nagy toumlrteacuteneti munka megiacuteraacutesaacutet Illyrica historia fragment ex variis Historicis cum

Latinis tum Graecis hinc inde collecta and Fausto Verancio Siceno Episcopo

Chanadiensi ciacutemmel773 A kiadatlan autograacutef keacutezirata napjainkban a zaacutegraacutebi Egyetemi

eacutes Nemzeti Koumlnyvtaacuter keacutezirattaacuteraacuteban talaacutelhatoacute meg az R-5721-es jelzetneacutel Verancsics

Faustus sohasem fejezte be toumlrteacuteneti munkaacutejaacutet azonban a toumlredeacutekes anyagboacutel is vilaacutego-

770 A keacuteziratot laacutesd OSZK sign Fol Lat 422 Tom IV fol 11rndash11v (tovaacutebbiakban Veran Enc Dal) KULCSAacuteR Inventariumhellip i m 573 771 Iva KURELAC Funkcija svjedočanstva i konstrukcije u tradicionalnoj i predkritičkoj historiografiji hrvatskog humanizma od Jurja Šižgorića do Dinka Zavorovića Acta Histriae 19(2011) no 1ndash2 272 Slaven RAVLI Ć Hvratska enciklopedija Vol 11 Zagreb Leksikografski zavod Miroslav Krleža 501 772 httpcroalaffzgunizghrbasexcroalabib-opera-index 773 Iva KURELAC Illyrica Historia Fausta Vrančića Zbornik Odsjeka za povijesne znanosti Zavoda za povijesne i društvene znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti 22(2004) 173ndash187

226

san laacutetszik hogy igen nagy koumlruumlltekinteacutessel keacuteszuumllt raacute eacutes buzgoacuten gyűjtoumltte az antik

szerzők munkaacuteinak utalaacutesait eacutes a kortaacuters forraacutesok koumlzleacuteseit Az hogy eacutedesapjaacutenak ko-

raacutebbi alkotaacutesai is hataacutessal lettek volna erre a munkaacutera a horvaacutet szakirodalomban keve-

sebb figyelmet kapott A tovaacutebbiakban mi sem igyekszuumlnk meacutelyrehatoacute elemzeacutest veacutegre-

hajtani Verancsics Faustus toumlredeacutekes munkaacuteja eacutes Verancsics Mihaacutely tovaacutebbi alkotaacutesai-

nak egymaacutesra gyakorolt hataacutesaacutenak vonatkozaacutesaacuteban A vizsgaacuteloacutedaacutesunk kifejezetten

Verancsics Mihaacutely enkoacutemiumaacutera eacutes meacutegpedig annak is csak egy motiacutevumtoumlrteacuteneti

szegmenseacutere korlaacutetozoacutedik

Verancsics alkotaacutesaacuteban egyszerre vehető szemuumlgyre a reneszaacutensz ember termeacute-

szetszeretete valamint az oacutekori szerzők műveire toumlrteacutenő utalaacutesok igeacutenye A fertilitas

topos oacutekori imitaacutecioacutejaacutehoz a humanista szerzőknek elsősorban Cicero eacutes Vergilius mun-

kaacutei biztosiacutetottaacutek az alapot774 A reneszaacutenszban Petrarca eacutelesztette uacutejjaacute a laus Italiae

oacutekori hagyomaacutenyaacutet amelyben buzgoacuten utaacutenozta az aranykori roacutemai szerzőket Az Ad

Italiam eacutes az Ad Aeneam Senensem ciacutemű epistolaacuteja a fertilitas vaacuteltozatos eacutes gazdag

foumllhasznaacutelaacutesa eacutes ezekkel tulajdonkeacuteppen a szuumllőfoumlld dicseacutereteacutenek sokak aacuteltal koumlvetett

peacuteldaacutejaacutet alkotta meg

Verancsics Mihaacutely szuumllőfoumlldjeacutenek Dalmaacuteciaacutenak reacuteszletes foumlldrajzi viszonyait

adta sajaacutet műveacuteben Habaacuter veacutelemeacutenye szerint ez a taacutejeacutek meglehetősen zord eacutes durva

(loca quidem aspera) valamint a foumlldteruumlletek az emberi műveleacutesre is nehezen alkalma-

sak meacutegis sok ember eacutel itt akik szaacutemaacutera a műveleacutesre fogott foumlld bőseacuteges taacuteplaacuteleacutekkal

szolgaacutel (abunde alimenta suppeditet) Hasonloacute gazdagsaacuteg eacutes termeacutekenyseacuteg figyelhető

meg a noumlveacutenyvilaacutegban A faacutek nagy mennyiseacutegben hozzaacutek meg gyuumlmoumllcseiket Az eacuteg-

hajlati viszonyokra a meacuterseacutekelt koumlruumllmeacutenyek jellemzők levegője tiszta eacutes egeacuteszseacuteges

legelői termeacutekenyek eacutes duacutesak Kuumlloumln figyelmet fordiacutetott Verancsics a vadaacuteszat eacutes a

madaraacuteszat (venationes aucupia) lehetőseacutegeacutere azonkiacutevuumll a tengerparti reacuteszek bemutataacute-

saacutera Leiacuteraacutesaacutenak a legnagyobb reacuteszeacutet eacuteppen a tengerparti teruumlletek laudatioacuteja teszi ki A

part menteacuten koumlzepes meacuteretű hegyek eacutes bokrokkal ritkaacuten benőtt dombok magasodnak

amelyeken szőlő eacutes olajbogyoacute termeszteacutes folyik A tenger tisztasaacutegaacutet valamint a sziget-

vilaacuteg vaacuteltozatos szeacutetszoacutertsaacutegaacutet eacutes teruumlleti soksziacutenűseacutegeacutet a deruumllt eacutegen uacuteszoacute felhőkhoumlz

hasonliacutetotta a szerző

passim vadoso ac pellucido salo natantes infinitasque insulas pelagi iniuriis consulto obiectas nec aliter toto tractu illo disiec-

774 Vouml Cic Verr 2 2 2ndash8 Verg G 2 136ndash176

227

tas quasi vagare variarum nubium instar limpido caelo volitantium (Veran Enc Dal 12ndash15)

A belső teruumlletek csak reacuteszben alkalmasak a foumlldműveleacutesre eacutes emellett azonban rend-

kiacutevuumll termeacutekenyek a kuumlloumlnfeacutele gyuumlmoumllcsoumlkben (feraxque fructibus) Verancsics

leiacuteraacutesaacuteban a tengerparti reacuteszek eacutelővilaacutegaacutenak bemutataacutesa kizaacuteroacutelag a tengeri floacutera eacutes

faunaacutera korlaacutetozoacutedik Kiemeli a halak veacutegtelen bőseacutegeacutet eacutes vaacuteltozatossaacutegaacutet (piscium

infinitam copiam varietatemque) Verancsics nem is tett arra kiacuteseacuterletet hogy ezeket

reacuteszletekbe menően felsorolja fajtaacuteik nagysaacuteguk eacutes iacutezletesseacuteguumlk szerint A maacutesfajta

tengeri eacutelőleacutenyek koumlzoumltt emliacuteteacutest tett a kagyloacutek (ostrea) eacutes az osztrigaacutek (conchilla) sehol

sem tapasztalt bőseacutegeacutere eacutes hatalmas meacuteretuumlkre Ezen eacutelőleacutenyek egyediseacutegeacutet is hangoz-

tatta Ezeket koumlvetően Verancsics kiteacutert az ember alkotta taacutej bemutataacutesaacutera is A vaacuterosok

kikoumltőit keacutet nagyobb csoportra osztotta a nyiacutelttengeri kikoumltőkre eacutes a tengeroumlboumllben leacutevő

kikoumltőkre A szuumllővaacuterosa iraacutent eacuterzett patriotizmusaacutenak adott hangot eacutes szemeacutelyes siacutekra

terelte leiacuteraacutesaacutet akkor amikor a šibeniki szűk bejaacuteratuacute kikoumltőről is emliacuteteacutest tett (sole

portus Sibenicensis angustiae) Ezt koumlvetően visszateacuterve az aacuteltalaacutenos bemutataacutesra a

fertilitas-toposzt nem a bőseacutegesen termő foumlldekre vonatkoztatja hanem a termeacuteszeti

adottsaacutegokat is figyelembe veacuteve a tengernek ndash reacuteszben pedig a szaacuterazfoumllnek ndash tulajdoniacute-

tott nagy gazdagsaacutegot eacutes termeacutekenyseacuteget Verancsics leiacuteraacutesa a toposz toumlrteacuteneteacuteben

ebben a tekintetben mindenkeacuteppen egyedinek mondhatoacute

numquam eo mari sive retia sive hami frustra extrahuntur et aeque se aliquis fuscina exercere media luce potest ac in silvis venabulo (Veran Enc Dal 24ndash25)

A videacutek jellemzeacutese ezt koumlvetően hirtelen eacutes minden tovaacutebbi lezaacuteraacutes neacutelkuumll megszakad

iacutegy nagy valoacutesziacutenűseacuteggel felteacutetelezhető az hogy enkoacutemiuma csak toumlredeacutekes formaacuteban

maradt fenn A fennmaradt toumlredeacutek stiacutelusa oumlsszesseacutegeacuteben nem egyseacuteges eacutes kisebb-

nagyobb csapongaacutesok figyelhetők meg a vaacutelasztott teacutema bemutataacutesaacuteban Szerkezete

semmikeacuteppen sem tekinthető egyseacutegesnek eacutes letisztultnak ami egyreacuteszt koumlvetkezhet

fiatalkori koumlltői tapasztalatlansaacutegaacuteboacutel eacuteppuacutegy mint a teacutema aacuteltal kivaacuteltott felfokozott

eacuterzelmi aacutellapotaacuteboacutel is

228

V 2 2 Egy elteacutevedt ember vallomaacutesa ndash Confessio 1553-boacutel

A vallomaacutes az oumlneacuteletrajz sajaacutetos fajtaacuteja amelyben a szerző lelki eacuteleteacutenek toumlrekveacuteseinek

vilaacutegfelfogaacutesaacutenak ndash olykor az oumlnostorozaacutesig menően őszinte ndash elmeacutelkedő jellegű feltaacute-

raacutesa haacutetteacuterbe szoriacutetja az eacuteletuacutet kuumllső esemeacutenyeinek roumlgziacuteteacuteseacutet s amely iacutegy epikoliacuterikus

jelleget is nyer Visszaemleacutekezeacutesek eacutes elmeacutelkedő reacuteszek variaacutecioacutejaacuteval kiacuteseacutereli meg sajaacutet

szemeacutelyiseacutegeacutenek az aacutetvilaacutegiacutetaacutesaacutet A műfaj első klasszikusa Szent Aacutegoston ő egyben a

vallaacutesos elmeacutelkedeacutes műfajaacutenak kezdemeacutenyezője is

Verancsics Mihaacutely eacuteleteacutenek fordulatai eacutes lobbaneacutekony termeacuteszete is hataacutessal le-

hettek az 1553-as Confessioacutejaacutenak megiacuteraacutesaacutera A koumlzvetlen kivaacuteltoacute esemeacutenynek illetve

az akkori lelkiaacutellapotaacutenak feltaacuteraacutesa lehetetlen feladatnak laacutetszik Aacuteltalaacutenossaacutegban csak

neacutehaacuteny eacuteletrajzi vonatkozaacutes emliacutethető meg Verancsics az 1550-es eacutevek elejeacuten testveacutere

magyarorszaacutegi birtokait iraacutenyiacutetotta ami bizonyosan nagy eacuterzelmi feszuumlltseacuteggel jaacuterha-

tott Magaacuteneacuteleti viszonyai sem voltak ekkor a legzavartalanabbnak nevezhetők ugyanis

apjaacuteval eacutes annak maacutesodik feleseacutegeacutevel ez idő taacutejt komoly neacutezetelteacutereacutese taacutemadt A

Confessio szoumlvegeacuteből nem deruumllnek ki pontosan a megiacuteraacutes koumlruumllmeacutenyei viszont az

vilaacutegosan laacutetszik hogy bűnoumls eacutes veacutetkes (ego peccator) emberkeacutent jelenik meg ebben

Verancsics Mihaacutely Az alkotaacutes emellett nemcsak az eacuteletrajzi eacutes leacutelektani vonatkozaacutesai

miatt lehet eacuterdekes hanem Verancsics vallaacutesos szemleacuteletmoacutedjaacutera is peacuteldakeacutent szolgaacutel

Koumlzvetlen műfaji mintaacutet nem lehetseacuteges kimutatni Ez a műfaj szubjektiacutev hangveacuteteleacuteből

is koumlvetkezik A hasonloacute szavak eacutes szoacuteszerkezetek azonban a Biblia az istentisztele-

teken elhangzoacute zsoltaacuterirodalom eacutes az egyeacuteb vallaacutesos szoumlvegek hataacutesaacutet felteacutetelezik

A vallomaacutes szoumlvege viszonylag roumlvid eacutes alig tesz ki egy folioacutenyi meacuteretet Ve-

rancsics veacutetkesnek mondja magaacutet ezeacutert az Uacuterhoz (Deus pater omnipotens) fordul

megbocsaacutetaacuteseacutert Nem reacuteszletezi az elkoumlvetett bűneit de azokat elismeri eacutes megbaacutenja

Aacuteltalaacutenossaacutegban veacutetkekről (peccatis) meacuteltaacutenytalansaacutegokroacutel (iniquitatibus) eacutes hűtlenseacuteg-

ről (infidelitatem) beszeacutel A megbocsaacutetaacutes jegyeacuteben az Uacutertoacutel keacuteri a Szentleacutelek adomaacutenyaacutet

(donum sancti spiritus) Hivatkozik Jeacutezus Krisztus kereszthalaacutelaacutera is amivel minden

ember bűneinek feloldozaacutesaacutet elhozta (pretium redemptionis pro omnibus nobis) A val-

lomaacutes veacutegeacutet a koumltelező vallaacutesi formula zaacuterja amelyben az Atya a Fiuacute eacutes a Szentleacutelek

oszthatatlan egyseacutege fogalmazoacutedik meg Verancsics Mihaacutely vallomaacutesaacuteban megjelenő

Szenthaacuteromsaacuteg-eszme leacutenyege XVI Benedek paacutepa szavaival jellemezhető a legjobban

229

Az oumlroumlk Atya iraacutentunk valoacute szereteteacuteben elkuumlldte sajaacutet Fiaacutet hozzaacutenk eacutes a Szentlelket ajaacutendeacutekozta nekuumlnk hogy Isten gyer-mekeiveacute tegyen bennuumlnket775

V 2 3 Ima a toumlroumlk elleni harchoz (1566) ndash a Moderni temporis oratio ad Deum

A 16 szaacutezadi magyarorszaacutegi neolatin irodalomban igen gazdag hagyomaacutenya volt a

toumlroumlk fenyegeteacutes ellen iacuteroacutedott alkotaacutesoknak A krakkoacutei egyetemen tanult eacutes meacutelyen

vallaacutesos Verancsics Mihaacutely ezen alkotaacutesa ezeknek a műveknek a soraacuteba illeszthető A

budapesti Orszaacutegos Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuter Fol Lat 422 jelzetű elsősorban vallaacutesi tartal-

muacute keacutezirata a magyar humanizmus toumlrteacutenete szempontjaacuteboacutel eacuterdekes szoumlveget őrzoumltt

meg A tuacutelnyomoacute toumlbbseacutegeacuteben testveacutereacutenek Verancsics Antalnak tulajdoniacutethatoacute keacutez-

iratok negyedik iacutevfuumlzeteacuteben az 1rndash1v folioacuten Verancsics Mihaacutely keze iacuteraacutesaacuteval egy

toumlroumlkellenes latin nyelvű imaacutedsaacuteg (Moderni temporis oratio ad Deum) olvashatoacute (14

melleacuteklet) A szoumlveg szorosan kapcsoloacutedik a korabeli vallaacutesos irodalom magyarorszaacutegi

emleacutekeihez (peacuteldaacuteul a 69 zsoltaacuter recepcioacutejaacutehoz koumltődő művekhez) Emellett a precatio

tartalmi eacutes stiacutelusbeli hasonloacutesaacutegai valamint a rendkiacutevuumlli toumlrteacutenelmi helyzetben kitűzoumltt

ceacutelja nyilvaacutenvaloacute kapcsolatot is mutatnak egy szaacutez eacutevvel koraacutebbi paacutepai bullaacuteval a Bulla

Orationummal776 Az bdquoimaacutedsaacutegok bullaacutejaacutetrdquo III Callixtus paacutepa 1456 juacutenius 29-eacuten azeacutert

adta ki hogy az egeacutesz nyugati kereszteacutenyseacuteget fenyegető toumlroumlkoumlk ellen lelki keresztes

hadjaacuteratot szervezzen A juacutenius 22-ei naacutendorfeheacutervaacuteri diadallal is kapcsolatba hozott

bulla előiacuteraacutesaacutenak szellemeacuteben Verancsics is imaacuteval igyekezett kikoumlnyoumlroumlgni Istentől a

kereszteacutenyek győzelmeacutet az oszmaacuten-toumlroumlkoumlk 16 szaacutezadi terjeszkedeacuteseacutenek aacuternyeacutekaacuteban

A Moderni temporis oratio ad Deum ciacutemű koumlnyoumlrgő imaacutedsaacuteg valoacutesziacutenűleg II

Miksa (1527ndash1576 I Miksa neacuteven 1563-toacutel magyar kiraacutely) uralkodaacutesa alatt pontosab-

ban II Szulejmaacuten (1494ndash1566) szultaacuten utolsoacute magyarorszaacutegi hadjaacuterata idejeacuten szuumlletett

A szerzőseacuteg bizonyos mivel a mű veacutegeacuten a Verancsics Antal-hagyateacutek gondozoacutejaacutenak

Verancsics Faustusnak a keacuteziacuteraacutesaacuteval a koumlvetkező meghataacuterozaacutes olvas-hatoacute Michaelis

Verancii precatio tempore belli Verancsics Mihaacutely eacuteleteacuteben szaacutemos toumlroumlk hadjaacuterat zaj-

lott Magyarorszaacuteg teruumlleteacuten de mivel a szoumlvegben emliacuteteacutesre keruumll Miksa csaacuteszaacuter neve is

(bdquotui Caesaris nostri Maximilianirdquo ndash Veran Prec 21ndash22) iacutegy az alkotaacutesa taacutegabb eacuterte-

775 XVI Benedek paacutepa beszeacutedeiből Szenthaacuteromsaacuteg vasaacuternap Szent Margit Lap 109(2005) 572 776 Bulla Orationum Callixti III die 29 Iunii 1456 Vatikaacuteni Titkos Leveacuteltaacuter sign Reg Vat 457 A bulla szoumlvegeacutet bilingvis kiadaacutesban koumlzoumllte Vecsey Lajos ndash VECSEY Lajos Az imaacutedsaacutegok bullaacuteja eacutes a deacuteli ha-rangszoacute Editio bilinguis Appenzell in Helvetia 1955 19ndash27

230

lemben csakis valamikor 1565 eacutes 1568 koumlzoumltt keacuteszuumllhetett A 16 szaacutezad koumlzepeacutetől

Verancsics sokat tartoacutezkodott szuumllőfoumlldjeacuten Dalmaacuteciaacuteban azonban az 1566-os eacutevben

testveacutere sellyei birtokaacutenak igazgataacutesa miatt maga is Magyarorszaacutegra utazott ahol koumlz-

vetlenuumll is kapcsolatba keruumllt a haacuteboruacutes esemeacutenyekkel eacutes a toumlroumlkellenes hangulattal A

testveacutereacutevel folytatott levelezeacutese alapjaacuten 1564-ben meacuteg Šibenikben tartoacutezkodott majd

1566 aacuteprilis eacutes maacutejus koumlzoumltt eacuterkezett meg Pozsonyba Juacuteliusban eacutes augusztusban maacuter

Sellyeacuten inteacutezte Verancsics Antal birtokainak uumlgyeit majd innen ismeacutet Pozsonyba ment

1566 oktoacutebereacuteben Veacuteguumll 1567 juacuteniusaacuteban hazautazott777 Imaacutedsaacutegaacutenak bizakodoacute hang-

veacutetele eacutes a haacuteboruacutes esemeacutenyek alakulaacutesa alapjaacuten valoacutesziacutenűsiacutethető hogy Verancsics

alkotaacutesa szűkebb eacutertelemben az 1566-os eacutev első feleacuteben keletkezhetett

Verancsics imaacuteja szoros tartalmi eacutes stiacutelusbeli kapcsolatot mutat a Bulla

Orationummal A bulla maacutesodik reacutesze kapcsaacuten szaacutemos szoumlvegbeli azonossaacuteg mutathatoacute

ki Verancsics műveacutevel Ezeacutekiaacutes kiraacutely alaacutezatos imaacuteja Juacutedaacutes Makkabeus valamint Judit

emliacuteteacutese a zsidoacute neacutep pusztai vaacutendorlaacutesa illetve a toumlroumlkoumlk Isten ostorakeacutent toumlrteacutenő aacuteb-

raacutezolaacutesa a kereszteacutenyseacuteg bűnei miatt A toumlroumlk fenyegeteacutest Verancsics emellett a korszak

keacutepzőműveacuteszeti eacutes irodalmi aacutebraacutezolaacutesainak megfelelően egy veacuterszomjas keleti saacuterkaacuteny

(bdquodentes sanguinolitos Draconis orientalisrdquo) tombolaacutesakeacutent festette le778 A toumlroumlk pusztiacute-

taacutes azonosiacutetaacutesa egy kegyetlen saacuterkaacutennyal keacutesőbb Martin Rota Kolunić 15711572 koumlruumll

Verancsics Antalroacutel keacutesziacutetett reacutezmetszeteacutenek jobb alsoacute reacuteszeacuteben is megfigyelhető Val-

laacutesos imaacutejaacuteban az iacutezig-veacuterig humanista eacutes hithű katolikus Verancsics Mihaacutely az 1456-os

bulla szellemeacuteben emellett szaacutemos bibliai betoldaacutessal eacutes parafraacutezissal is eacutelt (Mt 77 Zak

212 Zsolt 8314 eacutes 16) A paacutepai bulla eacutes Verancsics alkotaacutesaacutenak stiacutelusbeli hasonloacutesaacutegai

szinteacuten nyilvaacutenvaloacutek A bulla a harmadik reacuteszeacuteben előiacuterja hogy minden felszentelt pap

imaacutedkozza el hiacuteveivel a pogaacutenyok ellen előiacutert koumlnyoumlrgeacutest

Omnipotens sempiterne Deus in cuius manu sunt omnium potestates ac omnium iura Regnorum respice in auxilium christianorum ut gentes paganorum que de sua feritate confi dunt dextere tue potencia conterantur779

777 MHH Scriptores T IX 62ndash63 146ndash148 157ndash158 162ndash163 167ndash177 188ndash192 T V 139ndash140 778 GYULAI Egy koumlzeacutep-euroacutepai tudoacuteshellip i m 174ndash175 779 bdquoMindenhatoacute oumlroumlk Isten kinek kezeacuteben vannak mindennek hatalmassaacutegai eacutes az oumlsszes orszaacutegok jogai tekints a kereszteacutenyek megsegiacuteteacuteseacutere hogy a pogaacutenyok neacutepei akik a sajaacutet erejuumlkben biacuteznak jobbod hatal-maacutetoacutel megtoumlressenekrdquo (ford Vecsey Lajos) Ez nagy hasonloacutesaacutegot mutat Verancsics imaacutedsaacutegaacutenak kezdő soraival Veran Prec 1ndash2 bdquoDomine Deus omnipotens creator coeli et terrae Deus totius clementiae et consolationis in necessitatibus nostris In cuius manu omnis fortitudo et potentia estrdquo valamint Veran Prec 33ndash34 bdquoRedde illis exemplum pro illis quae fecerunt nobis Extende manum tuamrdquo

231

Verancsics bizonyosan ismerte a bulla szoumlvegeacutet amely szeacuteles koumlrben elterjedt volt a

Habsburgok aacuteltal ellenőrzoumltt teruumlleteken eacutes amelyet keacutesőbb VI Saacutendor paacutepa 1500-ban

szinteacuten meguacutejiacutetott Mindamellett azonban a hiacutevők imaacutedsaacutegra szoacuteliacutetaacutesaacutera a korszakban

nem adtak ki Roacutemaacuteban hasonloacute jellegű imabullaacutet azonban a birodalmi gyűleacutesek toumlbb-

szoumlr is szorgalmaztaacutek ezt 1542-ben peacuteldaacuteul a speyeri birodalmi gyűleacutes elrendelte (42

articulus) hogy az egeacutesz birodalom teruumlleteacuten (iacutegy talaacuten Magyarorszaacutegon is) a neacutepet az

egyhaacutezi szoacutenokok figyelmeztesseacutek a kegyetlen toumlroumlk ellenseacuteg ellen veacutegzendő imaacutedsaacuteg-

ra780 Sőt az 1566-os eacutevben szinteacuten ilyen jellegű hataacuterozat szuumlletett Augsburgban

Verancsics imaacuteja emellett nemcsak a kortaacuters turcica-irodalom (Tuumlrkenliteratur)

egyik eacuterdekes alkotaacutesa hanem jelentős Verancsicsnak a csaacuteszaacuteri udvar feleacute kinyilvaacuteniacute-

tott felteacutetlen hűseacutege miatt is A szerző fiatal eacuteveiben (1527ndash1544) Szapolyai Jaacutenos

paacutertjaacuten aacutelloacute koumlltő eacutes toumlrteacutenetiacuteroacute volt de eacuteleteacutenek maacutesodik korszakaacutet maacuter a Habsburg

uralkodoacutek feleacute toumlrteacutenő orientaacutecioacute jellemezte Műveacuteben megjelenik Miksa csaacuteszaacuter is aki

egyeduumll keacutepes lehet megveacutedeni az euroacutepai kereszteacutenyseacuteget eacutes megtoumlrni az oszmaacuten-

toumlroumlkoumlk hatalmaacutet

780 VECSEY i m 54ndash55

232

bdquoMagaacutenak [Szapolyai] Jaacutenosnak tudoacutesokhoz eacutes iacuteroacutekhoz valoacute kapcsolataacuteroacutel alig maradt megemleacutekezeacutesrdquo781

UTOacuteSZOacute

A 16 szaacutezad irodalmi eacutelete sok tekintetben jelentős humanista szerzőkkel eacutes kiemelke-

dő alkotaacutesaikkal gazdagiacutetotta a magyarorszaacutegi irodalomtoumlrteacutenetet A korszak koumlzepeacuten

bekoumlvetkező katasztrofaacutelis politikai esemeacutenyek (az 1526-os mohaacutecsi csata az azt koumlve-

tő kettős kiraacutelyvaacutelasztaacutes eacutes Buda 1541-es toumlroumlk elfoglalaacutesa) nem vethetteacutek tuacutelzottan

vissza a kultuacutera embereinek teveacutekenyseacutegeacutet Az uacutejra meginduloacute szellemi eacutelet fellenduumlleacutese

eacuteppen az 1540-es eacutevek koumlrnyeacutekeacutere tehető amely majd csak a szaacutezad veacutegeacutere bontakozott

ki teljes egeacuteszeacuteben

A dolgozat ceacutelja mindenekelőtt az volt hogy bemutasson egy tuacutelnyomoacutereacuteszt

Szapolyai Jaacutenos oldalaacuten eacutes eacuteppen ezekben a vaacutelsaacutegos eacutevekben teveacutekenykedő deacutelszlaacutev

szaacutermazaacutesuacute humanistaacutet Verancsics Mihaacutelyt Nemcsak az eacuteletrajzi vonatkozaacutesuacute adatok

feltaacuteraacutesaacutet eacutes azok reacuteszletes ismerteteacuteseacutet veacutegeztuumlk el hanem a fennmaradt alkotaacutesainak

filoloacutegiai igeacutenyű koumlzleacuteseacutevel eacutes azok alapos elemzeacuteseacutevel feacutenyt deriacutetettuumlnk humanista igeacute-

nyű koumllteacuteszeteacutere eacutes toumlrteacutenetiacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutere Emellett igyekeztuumlnk elhelyezni őt a

korszak alkotoacutei koumlzoumltt iacutegy emelve be meacuteltatlanul elhanyagolt szemeacutelyeacutet a magyarorszaacute-

gi kaacutenonba Uacutegy veacuteljuumlk a disszertaacutecioacute ennek a hiaacutenynak egy reacuteszeacutet sikeresen poacutetolta

Az eacutertekezeacutes zaacuteraacutesakeacutent azonkiacutevuumll fel kiacutevaacutenjuk hiacutevni a figyelmet szaacutemos olyan

gondolatra eacutes eacuteszreveacutetelre melyek az egyes taacutergyalt fejezetek tanulsaacutegakeacutent levonhatoacutek

Oumlsszesseacutegeacuteben uacutegy gondoljuk sikeresen meg tudtuk vaacutelaszolni azokat a keacuterdeacuteseket

melyeket disszertaacutecioacutenk bevezetőjeacuteben előzetesen felvetettuumlnk hipoteacuteziskeacutent

Meglaacutetaacutesunk szerint tovaacutebbi eredmeacutenyekkel gazdagiacutetottuk az eddigi szeacutetszoacutert eacutes

roppant moacutedon hiaacutenyos magyar eacutes idegen nyelvű szakirodalmi munkaacutekat Ezek behatoacute

tanulmaacutenyozaacutesa utaacuten valamint az előkeruumllt uacutejabb adatok feacutenyeacuteben az eddigi ismeretek

aacutetgondolaacutesaacutera szaacutemos helyesbiacuteteacutesre eacutes pontosiacutetaacutesra is sor keruumllt Verancsics Mihaacutely

eacuteletrajzi adatainak pozitivista szemleacuteletű rendszerezeacuteseacutet igyekeztuumlk elveacutegezni Minden-

keacuteppen uacutej eredmeacutenynek szaacutemiacutet az hogy sikeruumllt pontosan megaacutellapiacutetani szuumlleteacutesi eacuteveacutet

781 HORVAacuteTH A reformaacutecioacute jegyeacuteben i m 100

233

(1514) krakkoacutei tanulmaacutenyainak kezdeteacutet (1527) dalmaacuteciai hazateacuterteacutenek idejeacutet (1544)

Dobrojevich Katalinnal koumltoumltt haacutezassaacutegaacutenak eacuteveacutet (1545) valamint halaacutelaacutenak hozzaacutevető-

leges időpontjaacutet (1570-es eacutev veacutege illetve az 1571-es eacutev eleje) Tovaacutebbaacute aacuternyaltabb

keacutepet adtunk krakkoacutei eacutes esetleges beacutecsi tanulmaacutenyairoacutel ezenfeluumll Krakkoacutehoz koumlthető

kulturaacutelis kapcsolatairoacutel Nagy hangsuacutelyt fektettuumlnk arra hogy csalaacutedtagjaihoz fűződő

viszonyaacutet mineacutel reaacutelisabban eacutes plasztikusabban bemutassuk Verancsics Antalhoz eacutedes-

apjaacutehoz Verancsics Ferenchez valamint feleseacutegeacutehez eacutes gyermekeihez felteacutetel neacutelkuumlli

ragaszkodaacutes fűzte miacuteg nagybaacutetyjaacuteval Statileo Jaacutenossal mostohaanyjaacuteval Angelica

Ferroacuteval tovaacutebbaacute mostohatestveacutereacutevel Verancsics Peacuteterrel aacutellandoacute konfliktusai akadtak

Ezeket a csalaacutedi neacutezetelteacutereacuteseket ndash kuumlloumlnoumlsen az erdeacutelyi puumlspoumlkkel toumlrteacutenő nyiacutelt

szakiacutetaacutesaacutet ndash toumlrekedtuumlnk reacuteszrehajlaacutes neacutelkuumll bemutatni

Emellett a dolgozatban igyekeztuumlnk egyreacuteszt neacutehaacuteny kiegeacutesziacuteteacutest aproacute adaleacutekot

szolgaacuteltatni a 16 szaacutezadi irodalmi eacuteletuumlnkhez maacutesreacuteszt Verancsics Mihaacutely alkotaacutesainak

vizsgaacutelata az alaacutebbi aproacute de talaacuten nem melleacutekes adaleacutekokkal tudott hozzaacutejaacuterulni ezen

korszak politika- művelődeacutes- eacutes irodalomtoumlrteacuteneti taacutergyalaacutesaacutehoz A vizsgaacutelt anyag alap-

jaacuten kijelenthető hogy Verancsics a kortaacuters eacutertelemben is humanista koumlltőnek szaacutemiacutetott

Az 1528 tavaszaacuten szuumlletett querelaacutei tovaacutebb gazdagiacutetjaacutek az eddig is eleacuteggeacute bőseacute-

ges ismereteinket a 16 szaacutezadi panaszirodalomroacutel A querela Hungariae- eacutes a fertilitas-

toposz valamint a bdquokereszteacutenyseacuteg veacutedőbaacutestyaacutejardquo gondolat egyaraacutent hangsuacutelyosan

megjelennek eleacutegiaacuteiban Az irodalmi motiacutevumokat oumlsszevetve a koraacutebbi eacutes a korabeli

toumlrteacutenelmi helyzettel a dolgozat bemutatott neacutehaacuteny egyedinek szaacutemiacutetoacute elemet is

Verancsics munkaacuteiban Ezek mellett habaacuter Verancsics keacutetseacutegtelenuumll Ovidius Heroides

ciacutemű munkaacutejaacutet tekintette műfaji alapnak Pannonia Austriaacutehoz inteacutezett elkeseredett

panaszkodaacutesaacutenak kifejezeacuteseacuteben meacutegis a heroida műfajaacutet meguacutejiacutetva egyuacutettal sajaacutetosan

magyarorszaacutegi sziacutenezetű koumlltemeacutenyeket is megalkotott Verancsics emellett irodalmi

peacuteldaacutet is nyuacutejtott arra hogy hogyan lehet egy irodalmi műfajt a politikai-publicisztikai

irodalom szolgaacutelataacuteba aacutelliacutetani a Szapolyai Jaacutenos kiraacutelysaacutega valamint az 1528-as toumlroumlkndash

magyar szoumlvetseacuteg melletti nyiacutelt kiaacutellaacutesaacuteval

A lengyelorszaacutegi kulturaacutelis eacutelettel elsősorban Piotr Tomicki udvara reacuteveacuten keruumllt

eacuterintkezeacutesbe Itt szuumlletett alkotaacutesain leginkaacutebb Tomicki politikai iraacutenyvonala eacutes szellemi

befolyaacutesa eacuterezhetők Krakkoacuteban az 1530-as eacutes az 1540-es eacutevek folyamaacuten keacutetseacutegtelenuumll

elismert eacutes gyakran foglalkoztatott iacuteroacutenak szaacutemiacutetott amelyet az oacutekori szerzők (Iuvenalis

eacutes Cicero) műveinek kiadaacutesaacuteban valoacute koumlzreműkoumldeacutese valamint az 1540-es eacutevektől

nyomtataacutesban megjelenő sajaacutet művei (1539-ben az epithalamiuma majd 1540-ben az

234

epicediuma) is bizonyiacutetanak A korabeli forraacutesok sajaacutet levelezeacutese leacutenyegeacuteben az

alkotaacutesai tartalma valamint ajaacutenlaacutesai alapjaacuten ez idő taacutejt kapcsolatba keruumllt szaacutemos je-

lentős politikussal eacutes humanista szerzővel Toumlbbek koumlzoumltt Piotr Tomickivel Stanisław

Hosiusszal Andrzej Krzyckivel Jusztusz Decjusszal Andrzej Zebrzydowskival Simon

Aretophylusszal Valentinus Polidamusszal a nyomdaacutejaacuten keresztuumll Hieronymus Vietor-

ral veacuteguumll magaacuteval a lengyel kiraacutellyal I Zsigmonddal aacutepolt joacute viszonyt

Az In Valentinum Polydamum historiae Hungaricae scriptorem ineptissimum

kapcsaacuten nemcsak egy eddig keveacutesbeacute kutatott toumlrteacuteneti munka keruumllt a vizsgaacuteloacutedaacutesunk

előtereacutebe hanem Verancsics Mihaacutely koumllteacuteszetről eacutes toumlrteacutenetiacuteraacutesroacutel alkotott neacutezeteit is

behatoacutean tudtuk elemezni Verancsics oumlsszhangban Horatius eacutes Catullus elkeacutepzeleacuteseivel

a koumlltői szerep felelőseacutegteljes jellegeacutet hangsuacutelyozta Sajaacutet veacutelemeacutenye is az volt hogy

egy iacuteroacutenak keruumllnie kell a nyiacutelt szolgalelkűseacuteget hiszen nem szabad hogy anyagi

eacuterdekei vezeacutereljeacutek teveacutekenyseacutege soraacuten Első helyen mindveacutegig a joacute hiacuterneacutev de elsősor-

ban az irodalom eacutes műveacuteszetek ndash a muacutezsaacutek szerepelteteacuteseacutenek elsősorban ez lehetett a

veacutegső ceacutelja ndash magasabb rendű ceacuteljai aacutelljanak a koumlltők előtt Megfigyeltuumlk hogy a

toumlrteacutenetiacuteraacutes elmeacutelete eacutes gyakorlata kapcsaacuten Horatius eacutes Lukianos mellett veacutelhetően a

kortaacuters elmeacuteletiacuteroacutek (trattatisti) uacutejszerű tanaacutecsait koumlvette Verancsics A retorikus

toumlrteacutenetiacuteraacutes előiacuteraacutesai mellett arra is toumlrekedett hogy ne csak a reacutegmuacutelt esemeacutenyeit

hanem sajaacutet koraacutenak toumlrteacuteneacuteseit is felkutassa feltaacuterja majd leiacuterja Valentinus Polidamus

valoacutejaacuteban teacutenyleg nem alkotott maradandoacute alkotaacutest 1536-ban azonban Verancsics

szemeacutelyes eacuterdekektől is vezeacuterelve tuacutelontuacutel igazsaacutegtalan iacuteteacuteletet fogalmazott meg toumlrteacute-

netiacuteroacutei eacuterdemeiről eacutes a De origine ac rebus gestis Hungarorum jelentőseacutegeacuteről

Verancsics elsősorban a koumllteacuteszet veacutedelmeacuteben kritizaacutelta Polidamus teveacutekenyseacutegeacutet a

muacutezsaacutek szerepeacutenek nyomateacutekosiacutetaacutesaacuteval Viszont ha ettől elvonatkoztatva tekintuumlnk

Polidamus alkotaacutesaacutera akkor az meacutegiscsak jelentősnek mondhatoacute Ugyanis Thuroacuteczy

Jaacutenos kroacutenikaacutejaacutet a recepcioacutetoumlrteacuteneteacuteben előszoumlr hasznaacutelta fel tudatosan eacutes kimeriacutetően

egy 16 szaacutezadi szerző akinek nyomtataacutesban is megjelent a toumlrteacuteneti alkotaacutesa (Habaacuter

Ransanus eacutes Bonfini is igeacutenybe vette a Thuroacuteczy-kroacutenikaacutet aacutem a sajaacutet iacuteraacutesuk ekkor meacuteg

nem majd csak 1558-ban illetve 1568-ban jelent meg) Iacutegy Polidamus munkaacuteja aacuteltal

szeacutelesebb olvasoacutekoumlzoumlnseacuteg eleacute tudott leacutepni elődje Thuroacuteczy Jaacutenos toumlrteacuteneti

oumlsszefoglaloacuteja

Verancsics Mihaacutely 1539-es epithalamiuma kapcsaacuten Szapolyai Jaacutenos eacutes Jagelloacute

Izabella haacutezassaacutegaacutenak pontos eacutes reacuteszletesen bemutatott esemeacutenyeinek leiacuteraacutesaacutet veacutegeztuumlk

el Az esemeacutenyek alakulaacutesaacutet nemcsak a krakkoacutei udvarban kiacuteseacutertuumlk nyomon hanem a

235

magyarorszaacutegi utazaacutest a budai megeacuterkezeacutest eacutes azt koumlvető eskuumlvőt is reacuteszletesen ismer-

tettuumlk Az esemeacutenyek taacutergyalaacutesa soraacuten nemcsak Verancsics munkaacutejaacutet hasznaacuteltuk fel

hanem a lengyel (Łukasz Goacuternicki) eacutes magyar (Bethlen Farkas eacutes Istvaacutenffy Mikloacutes)

forraacutesokat is bevontunk vizsgaacuteloacutedaacutesunkba Ennek a fejezetnek eacuteppen ezeacutert toumlrteacutenettudo-

maacutenyi jelentőseacutege is van Politikatoumlrteacuteneti vonatkozaacutesban emellett uacutejabb műveacutet laacutettuk

arra vonatkozoacutean hogy hogyan lehetseacuteges egy koumlltőnek taacutemogatni eacutes propagaacutelni

Szapolyai Jaacutenos magyar kiraacutelysaacutegaacutet eacutes dinasztikus terveit valamint a lengyel-magyar

oumlsszefogaacutest Emliacuteteacutesre keruumllt Verancsics műveacuteben a Habsburgokkal toumlrteacutenő megegyezeacutes

is Műfajtoumlrteacuteneti szempontboacutel megvizsgaacuteltuk eacutes megaacutellapiacutetottuk azt is hogy Veran-

csics egyreacuteszt tudatosan utaacutenozta az oacutekori retorikaiszerzők eacutes roacutemai koumlltők (elsősorban

Catullus) műveit maacutesreacuteszt a krakkoacutei menyegzőre keacuteszuumllt egyeacuteb lengyel alkotaacutesokat is

behatoacutean ismerte eacutes ezeket fel is hasznaacutelta sajaacutet munkaacutejaacuteban Remeacutenyeink szerint

tovaacutebbi kutataacutesi lehetőseacutegeket rejt magaacuteban a maacutes szerzőktől szaacutermazoacute (eacutes fennmaradt)

naacuteszdalok elemzeacutese amely munka eacuterteacutekes reacuteszeacutet jelenteneacute a 16 szaacutezadi naacuteszdal-

irodalom nemesi udvarokhoz kapcsoloacutedoacute toumlrteacuteneteacutehez

Az 1540-es Statileo-epistola alapjaacuten igyekeztuumlnk objektiacuteven eacuterteacutekelni Statileo

Jaacutenos eacutes Verancsics Mihaacutely csalaacutedi viszonyait Mind a keacutet szemeacutely meglehetősen neheacutez

termeacuteszetű volt eacuteppen ezeacutert kapcsolatuk sohasem lehetett felhőtlen Megaacutellapiacutetottuk

azt hogy ezt a művet Statileo Jaacutenos sohasem kapta meg Eacuteletrajzi vonatkozaacutesait eacutes

műfajtoumlrteacuteneti kapcsolatait azonban mindenkeacuteppen figyelemre meacuteltoacutenak tarthatjuk

Szaacutemos eacuteletrajzi adattal szolgaacutel amelyeket az eddigi kutataacutes nem ismert Ezeknek az

adatoknak a forraacuteseacuterteacuteke viszont vitathatatlan a szerző szemeacutelyes beszaacutemoloacuteja miatt

Verancsics sokszor eacutes sok műveacuteben utaacutenozta az oacutekori elődoumlket (Horatius Catullus

Vergilius Ovidius Caesar stb) de talaacuten ebben a műveacuteben a legegyeacutertelműbb Ovidius

koumlveteacuteseacutenek igeacutenye A veacuteg neacutelkuumlli panaszkodaacutes a magaacutera hagyott szenvedő eacutes a hajtha-

tatlan rokon koumlzoumltti paacuterbeszeacutedes jelleg mind a Heroides beszeacutedhelyzeteacutere emleacutekeztet-

nek miacuteg a mellőzoumlttseacuteg eacuterzeacutese eacutes a bdquoszaacuteműzeteacutesrdquo egyeacutertelműen az ovidiusi relegaacutecioacute

mintaacutejaacutet koumlvetik a Tristia eacutes az Epistulae ex Ponto művek felhasznaacutelaacutesaacuteval

Laacutettunk peacuteldaacutet arra hogy a Szapolyai-csalaacuted eacuteleteacutehez kapcsoloacutedoacute 1540-es

alkotaacutesaiban Verancsics elsősorban az udvari koumlltő szerepeacuteben tűnik fel Emellett a

Verancsics-testveacuterek szoros irodalmi kapcsolataacutera is mintakeacutepuumll szolgaacutel az hogy mind a

ketten hasonloacute jellegű uumldvoumlzlő koumlltemeacutenyt iacutertak Jaacutenos Zsigmond szuumlleteacuteseacutere Verancsics

Mihaacutely epicediumaacutenak elemzeacutese soraacuten nyilvaacutenvaloacutevaacute vaacutelt az is hogy Verancsics

jelentősen eacutepiacutetett az oacutekori apotheosis-hagyomaacutenyra eacutes Vergilius valamint főleg Ovidius

236

műveire (pl Metamorphoses XV koumlnyveacutere) Verancsics ezen műve kapcsaacuten

kimutattuk hogy a gyaacuteszirodalom koumltelező elemeit nemcsak az oacutekori hagyomaacutenyboacutel

hanem a kortaacuters elmeacuteletiacuteroacutek műveiből (pl Scaliger) is meriacutethette A vers reacuteszletes

elemzeacutese uumlruumlgyeacuten uacutejabb bizonyiacuteteacutekkal szolgaacuteltunk Verancsics politikai teacutemaacutejuacute

koumllteacuteszeteacutere is (Jaacutenos Zsigmond troacutenigeacutenyeacutenek hangoztataacutesa) Veacuteguumll esemeacutenytoumlrteacuteneti

szempontboacutel is tettuumlnk paacuter kiegeacutesziacuteteacutest (pl az 1540-es foumlldrengeacutes probleacutemaacuteja) valamint

Verancsics Mihaacutely filozoacutefiai gondolkodaacutesaacutenak pszeudo-epikureus jellegeacutere is raacute-

iraacutenyiacutetottuk a figyelmet

A Ruthenae virignis error eleacutegiafuumlzeacutert tarthatjuk Verancsics Mihaacutely egyik

legjobban sikeruumllt koumlltői műveacutenek amelynek az első vaacuteltozata mint kimutattuk

valamikor 1543 eacutes 1545 koumlzoumltt keacuteszuumllt el Ezek az eleacutegiaacutek mindamellett semmilyen

moacutedon nem kapcsoloacutednak az orszaacutegos politikai toumlrteacuteneacutesekhez eacutes a Szapolyai-csalaacutedhoz

Uacutej teacutemaacutek is előteacuterbe keruumllnek Verancsics koumllteacuteszeteacuteben aacuteltaluk a szerelem eacutes a betegseacute-

gek bemutataacutesa A legtoumlbb nyomtataacutesban kiadott alkotaacutesa Krakkoacuteban laacutetott napvilaacutegot

azonban ezen gyűjtemeacuteny első eleacutegiaacutejaacutet maacuter Beacutecsben nyomtattaacutek ki 1591-ben halaacutela

utaacuten A koumlltemeacutenyek hangveacutetele eacutes formaacuteja letisztultabb szemben a koraacutebbi iacuteraacutesaival

Az első darabban erőteljesen eacuterzeacutekelhető a mintakoumlveteacutesi szaacutendeacutek (elsősorban Vergilius

eacutes Ovidius) azonban az ezt koumlvető toumlbbi munkaacutejaacuteban az aemulatio igeacutenye is tetten

eacuterhető Azonban most mindoumlssze haacuterom de eddig nem ismert eleacutegiaacuteja tartalmi bemuta-

taacutesaacutera toumlrekedtuumlnk Ezek műfajtoumlrteacuteneti eacutes stilisztikai elemzeacuteseacutet a joumlvőbeli kutataacutesok

feladataacutenak tartjuk Veacuteguumll Verancsics szeacuteles laacutetoacutekoumlreacutere az is bizonyiacuteteacutekul szolgaacutel hogy

az orvosi jellegű teacutemaacutekat is meglehetősen pontosan eacutes szakszerűen tudott megverselni

A Liber de rebus Hungaricis anni M D 36 ciacutemű historiaacuteja kapcsaacuten raacutemutattunk

arra hogy Verancsics Mihaacutelynak jelentős szerepe lehetett Verancsics Antal veacuteguumll el

nem keacuteszuumllt nagy toumlrteacuteneti műveacutenek munkaacutelataiban Az anyaggyűjteacutesen kiacutevuumll keacutetseacutegte-

lennek laacutetszik az is hogy a Verancsics-hagyateacutek neacutehaacuteny toumlrteacuteneti munkaacuteja az ő fogal-

mazvaacutenya is lehet Raacutemutattunk arra hogy szoros iacuteroacutei kapcsolat felteacutetelezhető testveacutere

eacutes koumlzte a toumlrteacuteneti alkotaacutesok eseteacuteben A De apparatu Ioannis regishellip eacutes a Dialogus

Veranciihellip eacuterintőleges elemzeacutese soraacuten igyekeztuumlnk bemutatni hogy a koraacutebbi kutatoacutek

(Acsaacutedy Bartoniek Gyulai Gőzsy) szerzőseacutegre vonatkozoacute megaacutellapiacutetaacutesai nem koumlvet-

kezetesek Emellett a Liber de rebus Hungaricis raacutevilaacutegiacutet arra is hogy Verancsics Mi-

haacutely teveacutekenyseacutegeacutet helytelen lenne egyeduumll a koumllteacuteszetre korlaacutetozni ugyanis mint laacutetha-

toacute a proacutezai alkotaacutesai is szaacutemottevők A toumlrteacuteneti munka elemzeacuteseacutevel szinteacuten egy uacutejabb

forraacutes keruumllhetett be a toumlrteacutenettudomaacutenyi kutataacutesokba az 1536-os eacutev kuumll- eacutes belpolitikai

237

esemeacutenyei kapcsaacuten Ezek koumlzuumll talaacuten Kassa elfoglalaacutesaacutenak toumlrteacutenete emelkedik ki

amelyet a toumlrteacutenetiacuteroacutek koumlzuumll valoacutesziacutenűleg Verancsics Mihaacutely ismertetett a

legreacuteszletesebben Irodalmi szempontboacutel eacuterteacutekelve alkotaacutesaacutet az uacutejabb teacutenyekkel eacutes

adatokkal szolgaacutel arra hogy Verancsics iacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutet elsősorba a klasszikus oacutekori

szerzők imitatioacuteja de főleg azok aemulatioacuteja hataacuterozza meg Ebben a toumlrteacuteneti beszaacute-

moloacuteban elsősorban Iulius Caesar toumlrteacuteneti feljegyzeacuteseinek hataacutesa mutathatoacute ki A

szoumlvegaacutetveacutetelek eacutes paacuterhuzamos gondolatok megjeleneacutese a Commentarii de bello Gallico

hasznaacutelataacutet felteacutetelezik miacuteg Szapolyai Jaacutenos eacutes Ferdinaacutend szembeaacutelliacutetaacutesa s harcuk

eacuterteacutekeleacutese paacuterhuzamba aacutelliacutethatoacute Caesar eacutes Pompeius ellenseacutegeskedeacuteseacutevel maacutesik mun-

kaacutejaacuteban a Commentarii de bello civiliben

Igyekeztuumlnk arra is raacutemutatni hogy kisebb proacutezai munkaacuteinak vizsgaacutelata szinteacuten

elengedhetetlenuumll fontos lehet Verancsics iacuteroacutei teveacutekenyseacutegeacutenek megiacuteteacuteleacuteseacuteben A

Dalmatiae encomii principium Verancsics szuumllőfoumlldje iraacutent eacuterzett felteacutetlen szeretete eacutes

patriotizmusa miatt lehet kifejezetten eacuterdekes Emellett az 1528-es querelaacutekban kimuta-

tott fertilitas-toposz maacutesik előfordulaacutesaacutera is mintaacuteval szolgaacutel Ennek a toposznak a

dalmaacuteciai tengerpartra toumlrteacutenő eacutertelmezeacutese mindenkeacuteppen egyedinek szaacutemiacutet a vaacutendor-

motiacutevum eddigi toumlrteacuteneteacuteben A vallaacutesi koumlntoumlsbe oumlltoumlztetett Confessio ciacutemű koumlnyoumlrgeacutese

elsősorban Verancsics Mihaacutely 1550-es eacutevekbeli eacuterzelmi vilaacutegaacutera bűntudataacutera eacutes

gyoumltrődő lelki aacutellapotaacutera szolgaacutel bizonysaacutegul Veacuteguumll laacutethattuk a Moderni temporis

oratio ad Deum elemzeacutese soraacuten hogy Verancsics nemcsak az antikvitaacutes irodalmaacutenak

termeacutekeit hanem a koumlzeacutepkori alkotaacutesokat is utaacutenzaacutesi alapjaacutenak tekintette Szaacutemos

bibliai utalaacutes ezek parafraacutezisa eacutes szoacute szerinti ideacutezeacutese mellett ezen munkaacutejaacutera alighanem

a toumlroumlk elleni harcra felszoacuteliacutetoacute paacutepai bullaacutek is hataacutessal lehettek Itt elsősorban az 1456-

os Bulla orationumra kell valoacutesziacutenűleg gondolni Politikai vonatkozaacutesban pedig

raacutemutattunk az imaacutedsaacuteg eacutertelmezeacuteseacuteben arra is hogy a korai eacutevekben tapasztalt

Habsburg-ellenesseacutege moumlgoumltt nincs komolyabb erkoumllcsi meggyőződeacutes ugyanis ebben

maacuter eacuteppen Habsburg Miksa kiraacutely győzelmeacutet remeacutelte a toumlroumlkoumlkkel szemben

Mindezeken tuacutel jelen disszertaacutecioacute uacutej eredmeacutenyekeacutent eacutes konkluacutezioacutejakeacutent keacutet

dolgot kiacutevaacutenunk kiemelni Egy ismeretlen magyarorszaacutegi humanista eacuteleteacutet igyekeztuumlnk

minden szempontboacutel a lehető legreacuteszletesebben ismertetni Iacuteroacutei teveacutekenyseacutege kapcsaacuten

nemcsak az nyert bizonyiacutetaacutest hogy a 16 szaacutezad koumlzepeacuten nemhogy nem zaacuterult le az

előző korszakok reneszaacutensz eacutes humanista irodalma hanem igencsak szaacutemottevő alkotaacute-

sok szuumllettek ekkor Az egyoldaluacute keacutepen is sikeruumllt kisebb moacutedosiacutetaacutest veacutegeznuumlnk

hiszen nemcsak a beacutecsi udvarban hanem Szapolyai kiraacutelyi udvaraacuteban is komoly

238

irodalmi eacutelet folyhatott Az eddig ismert eacutes reacuteszletes(ebb) vizsgaacuteloacutedaacutesok alaacute vont

deacutelszlaacutev szerzők (pl Brodarics Istvaacuten Verancsics Antal Tranquillus Andronicus stb)

koumlzeacute kutataacutesainknak koumlszoumlnhetően egy uacutejabb Verancsics Mihaacutely szemeacutelye is bekeruumllt

Dolgozatunk egyik legfontosabb reacutesze emellett az a fuumlggeleacutek amely Verancsics eddig

felkutatott latin nyelvű alkotaacutesait koumlzoumllte Ezek iacutegy a tovaacutebbi kutatoacutemunka szaacutemaacutera

koumlnnyen eleacuterhetőveacute vaacuteltak

Veacutegezetuumll a dolgozat maacuter amuacutegy is szeacutetfesziacutetett terjedelmi korlaacutetjai nem tetteacutek

lehetőveacute hogy egyes keacuterdeacutesek suacutelyuknak megfelelően keruumlljenek taacutergyalaacutesra Munkaacutenk

befejezteacutevel felmeruumllt bennuumlnk a keacuterdeacutes hogy melyek lehetneacutenek joumlvőbeli kutataacutesi

iraacutenyaink amelyek kapcsoloacutedhatnaacutenak a felvetett probleacutemaacutekhoz Arra a koumlvetkezteteacutesre

jutottunk hogy jelen disszertaacutecioacute tovaacutebbfejleszteacutese mind teacuterben mind időben toumlbb

iraacutenyba eacutes toumlbb teacutemakoumlr menteacuten is lehetseacuteges A tovaacutebbi kutataacutesok feladataacutenak tartjuk

toumlbbek koumlzoumltt azt hogy maacutes koumlzeacutep-euroacutepai koumlzgyűjtemeacutenyeacutenek aacutetvizsgaacutelaacutesaacuteval

nagyobb bizonysaacuteggal aacutelliacutethassuk azt hogy nem maradt fenn toumlbb Verancsics Mihaacutely-

nak tulajdoniacutethatoacute alkotaacutes Az egyes művek soraacuten bizonyossaacute vaacutelt Verancsics imitaacutecioacutes

szaacutendeacuteka eacutes uacutegy gondoljuk bőven lehetseacuteges tovaacutebbi mintaacuteira bukkanni nemcsak az

oacutekori hanem a koumlzeacutepkori eacutes uacutejkori irodalomban Befejezeacuteskeacuteppen keacutet tovaacutebbi lehető-

seacutege is lehet a kutataacutesok folytataacutesaacutenak Egyreacuteszt Verancsics Mihaacutely toumlrteacutenetiacuteroacutei

teveacutekenyseacutegeacutenek vizsgaacutelataacutet nem tekinthetjuumlk lezaacutertnak bizonyosnak laacutetszik ugyanis

az hogy testveacutere eacutes koumlzte sokkal meghataacuterozoacutebb interakcioacute folyhatott ennek soraacuten

Eacuteppen ezeacutert a Verancsics-gyűjtemeacuteny toumlbbi toumlrteacuteneti munkaacutejaacutenak szerzőseacutegeacutet reacuteszben

keacutetseacutegbe kellene vonni az eddig elfogadott szakirodalmi aacutellaacutesponttal szemben Maacutesreacuteszt

a fejtegeteacutesek uacutejabb iraacutenyaacutet jelentheti Verancsics Mihaacutely levelezeacuteseacutenek behatoacutebb

vizsgaacutelata Ez nemcsak abban meruumllhetne ki hogy az eddig előkeruumllt leveleket a huma-

nista episztolairodalom alapjaacuten elemezzuumlk eacutes eacuterteacutekeljuumlk hanem kiacuteseacuterletet lehet arra is

tenni hogy tovaacutebbi levelek nyomaacutera akadjunk eddig nem kutatott gyűjtemeacutenyekben

Veacutegső ceacutelunknak tekintjuumlk a jelenlegi doktori dolgozat megaacutellapiacutetaacutesait eacutes a

keacutesőbbi kutataacutesi eredmeacutenyeit felhasznaacuteloacute teljesseacutegre toumlrekvő eacutes oumlsszefoglaloacute jellegű

Verancsics Mihaacutely-monograacutefia megiacuteraacutesaacutet

239

APPENDIX

A) Verancsics Mihaacutely alkotaacutesainak szoumlvegkiadaacutesa

A 1) A szoumlvegkiadaacutes alapelvei

A disszertaacutecioacutehoz fuumlggeleacutekkeacutent csatoltuk Verancsics Mihaacutely fennmaradt eacutes eddig előke-

ruumllt latin nyelvű szeacutepirodalmi műveit amelyek koumlzoumltt 18 liacuterai 3 epikai eacutes 1 toumlrteacuteneti mű

talaacutelhatoacute Ezekhez a szoumlvegekhez tovaacutebbi 4 szoumlveg kapcsoloacutedik Dolgozatunk nem tűzte

ki ceacutelul hogy Verancsics levelezeacuteseacutet is meacutelyrehatoacutean ismertesse valamint azt sem

hogy az eddig koumlzoumllt levelek szoumlvegkiadaacutesaacutenak hibaacuteit korrigaacutelja meacutegis keacutet esetben

kiveacutetelt tettuumlnk ez aloacutel A szoumlvegkiadaacutesunkba egyreacuteszt bekeruumllt I Zsigmond lengyel

kiraacutely 1542-ben Verancsicsnak ciacutemzett levele Maacutesreacuteszt a 25 szaacutem alatt a szerző Veran-

csics Antalhoz iacutert 1559 januaacuter 11-ei leveleacutet is koumlzoumlltuumlk mivel az semmilyen formaacuteban

sem szerepel a Szalay-Wenzel-feacutele Monumenta Historica koumltetben Ezen szoumlveg koumlzleacute-

seacuteben eacutes a titkosiacuteraacutesos reacuteszlet aacutetiacuteraacutesban nagy segiacutetseacuteguumlnkre voltak Diana Sorić tanulmaacute-

nyai eacutes szemeacutelyes segiacutetseacutege is Tovaacutebbaacute keacutet koumlzoumllt dokumentum (26-os eacutes 27-es szaacutem-

mal jelzettek) szinteacuten azok ismeretelenseacutege valamint Verancsics Mihaacutely kapcsolati

haacuteloacuteja eacutes alkotoacutei munkaacutejaacutenak keacutesőbbi megiacuteteacuteleacutese miatt lehetnek emliacuteteacutesre meacuteltoacutek

Verancsics művei a legkuumlloumlnboumlzőbb gyűjtemeacutenyekből szaacutermaznak Tartalmi eacutes

műfaji kapcsolat is csak egy-keacutet esetben fedezhető fel bennuumlk ezeacutert ezeket egyszerűen

kronoloacutegiai sorrendjuumlkben koumlzoumlltuumlk Az alkotaacutesok előtt minden esetben szerepel a

műnek a keacuteziratokon szereplő ciacuteme a keletkezeacutes helye eacutes ideje a felhasznaacutelt keacutezirat

lelőhelye eacutes az esetleges tovaacutebbi kiadaacutesok pontos megjeloumlleacutese Amennyiben nem

szerepel egyeacutertelmű utalaacutes a forraacutesokban a munka keletkezeacuteseacutenek koumlruumllmeacutenyeire akkor

azt vagy a sine loco eacutes a sine anno kifejezeacutessel jeloumlltuumlk vagy megadtunk egy felteacutetelez-

hető keletkezeacutesi helyet eacutes időt Ezeket a laacutebjegyzetekben minden esetben megindokol-

tuk Verancsics Mihaacutely alkotaacutesainak toumlbbseacutege a budapesti Orszaacutegos Szeacutecheacutenyi

Koumlnyvtaacuter Keacutezirattaacuteraacuteboacutel (OSZK) szaacutermazik A művek maacutesik nagyobbik reacutesze kuumlloumln-

feacutele lengyel koumlzgyűjtemeacutenyek aacutellomaacutenyaacuteboacutel valoacute A legfontosabb lengyelorszaacutegi

lelőhelyek koumlzeacute tartozik a krakkoacutei Jagelloacute Koumlnyvtaacuter (Biblioteka Jagielloacuteńska ndash BJ) eacutes a

240

szinteacuten krakkoacutei Czartoryski Koumlnyvtaacuter (Biblioteka Czartoryska Teka Naruszewicza ndash

BCzart TN) Ezekben a gyűjtemeacutenyekben egyaraacutent megtalaacutelhatoacutek korabeli keacuteziratok eacutes

16 szaacutezadi nyomtatvaacutenyok is Verancsics műveiről A 16 szaacutezad veacutegi dokumentum-

gyűjtemeacuteny az Acta Tomiciana kapcsaacuten tovaacutebbi lengyel lelőhelyek is szoacuteba keruumlltek a

szoumlvegek gyűjteacutese soraacuten A keacutesőbbi maacutesolatok eacutes a mikrofilmes anyaga miatt megkeruumll-

hetetlen volt a varsoacutei Nemzeti Koumlnyvtaacuter (Biblioteka Narodowa ndash BN) aacutellomaacutenyaacutenak

vizsgaacutelata Ehhez pedig szorosan kapcsoloacutednak a koacuterniki koumlnyvtaacuter (Biblioteka Koacuternicka

ndash BKoacutern) eacutes a wrocławi Biblioteka Ossolińska (Ossolineum ndash BOss) keacuteziratos eacutes reacutegi

nyomtatvaacutenyok gyűjtemeacutenyei Veacutegezetuumll Simon Aretophylus 1532-es Verancsics

Mihaacutelyhoz iacuterott koumlltői levele a beacutecsi aacutellami leveacuteltaacuterboacutel (Haus- Hof und Staatsarchiv ndash

HHStA) szaacutermazik

Verancsics Mihaacutely szoumlvegei a modern textoloacutegiai elvek szerint keruumlltek koumlzleacutes-

re A szoumlvegkiadaacutesunk aacuteltalaacutenos szabaacutelyai a Bibliotheca Scriptorum Medii Recentisque

Aevorum (BSMRAe) 2014-es moacutedszertani ajaacutenlaacutesaacutet koumlvetik782 Az aacuteltalaacutenos gyakorlat-

toacutel elteacuterve a szoumlvegek előtt nem koumlzoumlltuumlnk aacuteltalaacutenos oumlsszefoglaloacutet (regesztaacutet) a művek-

ről A szoumlvegkiadaacutesban kettő egymaacutestoacutel szerkezetileg elkuumlloumlniacutetett apparaacutetust alkalmaz-

tunk A forraacutesapparaacutetust (apparatus fontium) eacutes taacutergyi kommentaacutert (commentarius) a

szoumlvegek alatt egyseacutegesen elkuumlloumlniacuteteacutes neacutelkuumll a laacutebjegyzetekben koumlzoumlltuumlk Ezektől a

jegyzetektől szervesen elkuumlloumlnuumllnek a szoumlvegkritikai apparaacutetus (apparatus criticus)

megaacutellapiacutetaacutesai Ezeknek a sorszaacutema minden esetben az adott alkotaacutes sorainak szaacutemaacutera

utal A kritikai jegyzetekben talaacutelhatoacute roumlvidiacuteteacutesek ugyancsak a BSMRAe szoumlvegkiadaacutesi

gyakorlataacutet koumlvetik A szerkesztői megaacutellapiacutetaacutesokat ekkor a kurzivaacutelt betűszedeacutes jelzi az

olvasoacutenak A főszoumlvegben az olvashatatlan vagy hiaacutenyzoacute reacuteszeket a [hellip] jeloumlli a nyelv-

tanilag vagy eacutertelmileg hibaacutes szavakat a [] jeloumlli

Verancsics műveinek koumlzleacutese a klasszikus latin helyesiacuteraacutes szabaacutelyaihoz igazo-

dik vagyis a humanista helyesiacuteraacutesi sajaacutetossaacutegokat nem tartottuk meg Minden utoacutelagos

javiacutetaacutesunkat rendszeresen feltuumlntettuumlk az apparatus criticus laacutebjegyzeteiben A keacutesőbbi

maacutesoloacutek helyesiacuteraacutesi sajaacutetossaacutegait eacutes hibaacutes iacuteraacutesmoacutedjukat ellenben jelzeacutes neacutelkuumll javiacutetottuk

a főszoumlvegekben A pusztaacuten paleograacutefiai eacutes tipograacutefiai sajaacutetossaacuteguacute elteacutereacuteseket mutatoacute

betűket ma hasznaacutelatos alakjukba szedtuumlk (pl ſ = s ji ij yuml = i ii j = i u = v stb) A

helyesiacuteraacutesi sajaacutetossaacutegokat nem őriztuumlk meg (pl ti ~ ci c ~ ch h ~ ch t ~ th i ~ y ~ ii ę

~ ae stb) Az y-t csak a goumlroumlg eredetű szavakban (pl nymphas hymenaeos Scythico

782 BENE SaacutendorndashBEacuteKEacuteS Enikő Moacutedszertani ajaacutenlaacutes a Bibliotheca Scriptorum Medii Recentisque Aevo-rum uacutej sorozataacutenak (Series Nova) szoumlveggondozaacutesaacutehoz Itk 118(2014) 698ndash713

241

Olympi stb) tartottuk meg Az aacuteltalaacutenos aacutetiacuteraacutesi szabaacutelyokat figyelembe veacuteve a

keacuteziratban leacutevő roumlvidiacuteteacuteseket az aacutetiratban jelzeacutes neacutelkuumll feloldottuk valamint a koumlzponto-

zaacutest (pontot vesszőt pontosvesszőt kettőspontot keacuterdő- eacutes felkiaacuteltoacutejelet) eacutes a helyesiacuter-

aacutest bizonyos meacuterteacutekig egyseacutegesiacutetettuumlk Az egybe- eacutes kuumlloumlniacuteraacutest aacuteltalaacuteban megőriztuumlk de

ahol az iacuteraacutesmoacuted eacutertelemzavaroacute volt ott javiacutetottuk A marginaacuteliaacutera iacutert autograacutef feljegyzeacute-

seket a főszoumlvegbe illesztettuumlk A szemeacutely eacutes foumlldrajzi neveket betűhiacuteven koumlzoumlltuumlk

Ahol szuumlkseacuteges eacutes lehetseacuteges volt laacutebjegyzetben megadtuk a ma hasznaacutelatos alakot (pl

Gerennas = Gereacutenyes) is A taacutergyi jegyzetek koumlzeacute magyaraacutezatokat illesztettuumlnk a

szoumlvegben felbukkanoacute tulajdonnevekhez

A 2) A koumlnyvtaacuterak roumlvidiacuteteacutesei

BCzart TN Biblioteka Książąt Czartoryskich Teka Naruszewicza

(Krakkoacute)

BJ Biblioteka Jagielloacuteńska (Krakkoacute)

BKoacutern Biblioteka Koacuternicka (Koacuternik)

BN Biblioteka Narodowa (Varsoacute)

BOss Biblioteka Ossolińska (Ossolineum) (Wrocław)

HHStA Haus- Hof und Staatsarhiv (Beacutecs)

NLR National Library of Russia (koraacutebbi neveacuten Imperial Public

Library) (Szentpeacutetervaacuter)

OSZK Orszaacutegos Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuter Keacutezirattaacuter (Budapest)

A 2) Szakirodalmi roumlvidiacuteteacutesek

Analecta nova Analecta nova ad Historiam renascentium in Hungaria

litterarum spectantia

AT Acta Tomiciana

MHH Monumenta Hungariae Historica

242

A 3) Az időrendi szoumlvegkiadaacutes szoumlvegei

1

Dalmatiae encomii principium

[sine loco] [1531 előtt]1

Keacutezirat (autograacutef) OSZK sign Fol Lat 422 tom IV fol 11rndash11v

Michael Verantius (adhuc sub praeceptore) |

Licet Dalmatiae ora loca quidem aspera et humano | cultui penitus repugnantia habere

videatur tamen | si quis animo perpenderit copiam mortalium eam | incolentium tunc

etiam corporum proceritatem habitu|dinem atque colorem profecto sine dubio iudicabit

| necesse esse tali fertilitate esse praeditam qua suis | incolis abunde alimenta suppeditet 5

etiam si | interim non praeseferat Quod genus frugum non | ferat Quarum arborum non

patiens est Quae quidem | cum alibi aliae felicius proveniant haec regio nullum |

genus fastidit pari fertilitate omnes fovet | nutritque1 Caeterum omitto caeli temperiem

aeumlris sa|lubritatem pascua laetissima venationes aucupia | aliaque plurima huiusmodi

venio ad maritima | loca omnia omnium marium littora situ amoenita|teque sua longe 10

superantia Nam quid natura | iucundius excogitare poterat non video cum videas | tot

montes tot fruticantes colles plerumque etiam | vinetis olivetisque refertos passim

vadoso ac | pellucido salo natantes infinitasque insulas pelagi | iniuriis consulto obiectas

nec aliter toto tractu | illo disiectas quasi vagare variarum nubium instar | limpido caelo

volitantium Inter quas si quando | remo velove perreptare libuerit aliae recedere || 15

praeterire aliae nonnullae obviam properare uni|versae moveri et concurrere videantur

Et illarum | pars potior aratri ligonisque patiens feraxque | fructibus quibus a saeculo

plurimae damnatae | sunt provinciae Quis piscium infinitam copiam | varietatemque

1 Michael Verantius (adhuc sub praeceptore) in marg add manu Fausti Verancii || 5 praeditam correxi ex preditam || 6 arborum correxi ex arborium || 9 laetissima correxi ex letissima || 10 amoenitateque correxi ex amenitateque || 15 aliae correxi ex alie || 16 nonnullae correxi ex nonnulle || 17 saeculo correxi ex seculo

1 A keacuteziraton nem szerepel sem hely- sem pedig daacutetummegjeloumlleacutes A szoumlvegben sem toumlrteacutenik utalaacutes arra hogy hol keacuteszuumllt el Azonban mindenkeacuteppen 1531 előtt azaz Verancsics Mihaacutely krakkoacutei tanulmaacutenyainak befejezeacutese előtt iacuteroacutedott Verancsics eddig volt ugyanis egy taniacutetoacute (praeceptor) alaacute rendelve (Stanisław Hosius) A CroaALa internetes adatbaacutezisa hivatkozaacutes megnevezeacutese neacutelkuumll az 1522-es eacutevszaacutemot hozza

11v

11r

243

quis magnitudinem nobilitatem | saporemque enumerare posset Ut ostrea aliaque |

conchilia praeteream quorum nullibi nec copia | nec magnitudo maior reperitur illa est 20

unica | ni fallor regio quae dat mensis divitum dentalem | coronatum piscem praecipuae

nobilitatis singu|laritatisque Phoeniciae proximum Et cum late illi | maria omnia

pateant sole portus Sibenicensis2 | angustiae placuerint Iam ut ad propositum

reverta|mur numquam eo mari sive retia sive hami frustra | extrahuntur et aeque se

aliquis fuscina exer|cere media luce potest ac in silvis venabulo | Nec unquam ulla tam 25

saeva maris incumbere poterit | tempestas si vel tota Aeoli cohors facta seditione |

sidera Adriatico miscere conetur te a solatio | piscaturae prohibere valeat praesertim tot

inter | promontoria tot valles portus sinus euripos | anfractus secessusque

placidissimos malacissimosque | Ad quae loca omne genus marini pecoris tunc |

profundi et eversi pelagi procellas iactationisque | molestiam fugiens te sequitur Eam 30

nimirum tran|quillitatem querens quam retia hamique et fuscinae | tuae

20 praeteream correxi ex preteream || 21 dentalem correxi ex Dentalem || 22 praecipuae correxi ex precipuae || 22 Phoeniciae correxi ex Pheniciae || 28 praesertim correxi ex presertim || 28 post praesertim suprascr tot manu F V || 31 tranquillitatem correxi ex tranquilitatem

2 Sebenico vaacuterosa (ma Šibenik Horvaacutetorszaacuteg)

244

2

Querela Ungariae de Austria

[Krakkoacute] [1528 tavasza]1

Keacutezirat (egykoruacute maacutesolat) BJ sign 6551 III fol 890ndash892

Tovaacutebbi keacutezirata BCzart TN sign 284 nr 27 fol 59ndash62

Kiadaacutes AT tom XI 199ndash200

Autore Michaele Wrantio Dalmata discipulo Stanislai Hosii hellip Quam scripsit annos XV

natus scripsit autem anno uno ante adventum Turcorum in Austriam

Dic age crudelis cur optas Austria toto

pectore nostra tuo subdere colla iugo

Quis deus hoc ferret quae coeli tanta fuisset 5

impietas tantum dii prohibete nefas

Scis bene quod nunquam dominae sum passa superbae

Imperium scis te saepe fuisse meam

Tempore Corvini1

2 scis quando laeta triumphum

egi fracta meo cum fueras populo 10

Maesta triumphales tunc cum procedere currus

iussa orbi toto ludibrio fueras

Tempore Ioannis3 longe peiora videbis

iam poenas sceleris iam scelerata dabis

Improba captivam speras me reddere posse 15

undique desertam cum modo me esse vides

Cum iuvenum fractas vires qui sanguine pro te

1-2 Autore Michaele hellip in Austriam in marg add || 1-2 Autore Michaele hellip in Austriam] per Michaelem Wrantium Dalmatam adolescentem XV annos natum quod scripta ante adventum Turcorum in Austriam 1529 Cracoviae BCzart 284 || 1-2 Erat is Michael nepos ex sorore Statilii episcopi Transsilvanensis hominis in dicendo acuti ac mordacissimi Idem Stanislai Hosii discipulus inter pueros filios procerum quos Tomicius in curia sua alebat literis operam dabat del manu Stanislai Goacuterski BCzart 284 || 17 fractas vires] vires fractas BCzart 284

1 Verancsics Mihaacutely krakkoacutei tanulmaacutenyainak kezdete (1527) Stanisław Goacuterski vilaacutegos koumlzleacutese valamint a querelaacutek belső eacutervei (pl I Ferdinaacutend 1527-es taacutemadaacutesa eacutes az 1528-as toumlroumlk szoumlvetseacuteg keacuterdeacutese) alapjaacuten az alaacutebbi keacutet koumlltemeacuteny 1528 tavaszaacuten szuumllethetett meg Krakkoacuteban 2 I (Hunyadi) Maacutetyaacutes (1443ndash1490) 1458ndash1490 koumlzoumltt magyar kiraacutely 3 Szapolyai Jaacutenos (1487ndash1540) magyar kiraacutely I Jaacutenos neacuteven (1526ndash1540)

fol 890

245

complerunt campos prataque ubique mea

Cumque vides segetes contritas (vota colonum)

occisos proceres magnanimosque duces 20

Incensas urbes direptaque fana Deorum

desertas villas nobiliumque domos

tot viduas orbosque senes totque orba parente

pignora totque pati barbara vincla simul

Haec tu cuncta videns facile iam posse putabas 25

indigne vinclis nectere colla mea

Nec satis hoc fuerat nisi et atro gramine Circes

pelliceres ad te pignora cara mea

Pellecta et matris lacerarier usque iuberes

viscera vae miseram nunc peperisse pudet 30

O utinam matris gravidae cum ventre iacerent

clausa potens uteri diva necasset ea4

Nam mihi (parva licet) natorum plus doluere

vulnera quam Turcae plurima facta manu

Sed iam poenas scelerata venefica sumam 35

de te quae Circen Colchida quae superas

Nam si nulla mei miseratio tanget amicos

nec mihi suppetias qui daret ullus erit

Hostes magna tamen tanget miseratio nostri

et caput hoc mergi non patientur aquis 40

Telephus et vulnus suscepit cuspide Achillis5

eiusdem posthac sensit et auxilium

Sic mihi qui nocuit nunc idem proteget ipse

hostis qui fuerat summus amicus erit

Oblita es quantos ego sum perpessa labores 45

30 vae correxi ex ve || 32 potens uteri diva necasset ea versus claudicat || 35 iam poenas] iam iam poenas BCzart 284 || 36 Colchida quae] Colchidaque AT tom XI

4 Pannonia azt kiacutevaacutenja a hatalmas istennőtől (valoacutesziacutenűleg Diana Lucina) hogy pusztiacutetsa el a meg nem szuumlletett magzatot (ea) Vouml Ov Am 2 14 5skk A potens uteri diva szakaszhoz vouml Ov Met 9 315 bdquodiva potens uterirdquo 5 A mysiai kiraacutely Telephus halaacutelos sebe csak ellenfele Achilleus fegyvereacutetől gyoacutegyulhatott be Vouml Apollod Epit 3 17ndash20

fol 891

246

improba iam a longo tempore vel simulas

Cum daret assiduos ictus meus aereus umbo

tam te quam Christi populum dum tueor

Tu laetas choreas ducebas iuncta puellis

ast ego ducebam corpora ad arma mea 50

Te curis vacuam securus somnus habebat

tradentem molli pinguia membra toro

Ipsa sed insomnes ducebam languida noctes

intenta excubiis non nisi strata solo

tu instructas epulis mensas celebrare solebas 55

curabasque cutim dulcia vina bibens

Corpore pascebam volucres ego sanguine nostro

in mare purpureas Hister6 agebat aquas

Quid verbis opus est Tu nullo fracta labore

contra ego non parvis obruta semper eram 60

Interea nostris tu dives facta metallis

pinguibus et bobus iam saturata meis

Attollis cristas fastuque inflata superbis

improba quod vix te iam tua terra capit

Non satis est gurges quod nostra Bohemia7 quondam 65

accessit titulis paene coacta tuis

sed nobis etiam minitaris freta leone

quoque greges nostros spargere posse putas

Est lupus est nostris in ovilibus impia qui iam

teque gregesque tuos cumque leone feret8 70

Quo duce longinquos possem vel tendere ad Indos

indomitosque Scythas Aethiopesque nigros

hoc duce quos hostes habui nunc utor amicis

48 tam te quam Christi populum dum tueor versus claudicat Coniecerim tam te quam Christi dum tueor populum || 61 interea] intererea AT tom XI

6 A Duna folyoacute 7 Csehorszaacuteg koumlzeacutepkori megnevezeacutese A nostra Bohemia quondam egyeacutertelmű utalaacutes arra hogy koraacutebban Magyarorszaacuteg eacutes Csehorszaacuteg troacutenjaacuten ugyanazon kiraacutelyok (I Hunyadi Maacutetyaacutes II Ulaacuteszloacute eacutes II Lajos) uumlltek 8 A sorok eacutertelmezeacuteseacutehez a farkas (lupus) valoacutesziacutenűleg Szapolyai Jaacutenos miacuteg az oroszlaacuten (leo) I Ferdinaacutend megszemeacutelyesiacutetett alakja

fol 892

247

Iuncta quibus nemo est qui mea regna petat

hoc duce tu nostrum decorabis maesta triumphum 75

nam nullo pacto potes iam effugere

Tu modo qui nutu terrarum concutis orbem

ut mea fortunes haec bene coepta precor

Cum autem idem Michael Wrantius a magistro suo Hosio reprehensus esset quod

suprascriptam querelam parum pie scripserit idem se corrigens hanc alteram 80

sequentem querelam scripsit

74 nemo est] memo est AT tom XI || 76 nam nullo hellip effugere versus claudicat || 79-81 Cum autem hellip querelam scripsit in marg add || 79-81 Cum autem hellip querelam scripsit] Cum autem Hosius praeceptor discipulum Michaeumllem durae ac impiae scriptionis argueret hortatusque eum esset ut mitiore stilo idem argumentum tractaret Michaeumll fecit ut sequitur BCzart 284

248

3

Alia querela Hungariae contra Austriam

[Krakkoacute] [1528 tavasza]1

Keacutezirat (egykoruacute maacutesolat) BJ sign 6551 III fol 893ndash897

Tovaacutebbi keacutezirata BCzart TN sign 284 nr 28 fol 65ndash71

Kiadaacutes AT tom XI 201ndash203

Autore Michaele Wrantio Dalmata

O1 caelum o terra o fulgentia lumina solis

o Phoebe o celsi sidera clara poli

cum vestrae tot iam ducuntur saecula vitae

a nati mundi principio aque chao 5

ecquem vidistis tam longo tempore tantis

cladibus oppressum seditione sinum

Ecquem tot quondam populis opibusque superbum

(hei mihi) vidistis tam subito ruere

Si mihi causa mali tanti foret advena quisquam 10

leniri posset forsitan iste dolor

Nunc cum consumunt heu me mea viscera quaenam

quae lacrimis nostris esse medela potest

Nam quod quaeso malum quod non sum experta Bonum quod

ex tantis quod non perdiderim superi 15

Clara viris armisque potens opibusque beata

consiliisque fui tuta feraxque solo

Nunc horum iam ne ipsa quidem vestigia restant

omnia perdidimus sorte novante fidem

quoque magis doleam iam vulgi fabula dicor 20

exemplum cunctis iam mea vita dedit

1 Autore Michaele Wrantio Dalmata in marg add || 1 Autore Michaele Wrantio Dalmata] eiusdem Michaelis adolescentis discipuli Stanislai Hosii BCzart 284

1 A keletkezeacutes idejeacutere eacutes helyeacutere l a Querela Ungariae de Austria c eleacutegiaacutehoz tett megaacutellapiacutetaacutesokat

fol 893

249

Ad quae me fortuna potens maiora reservas

Cuive foves tandem me miseram exitio

Non semel hostiles acies vidi ignibus atque

bacchatas ferro per mea regna truci 25

funera tot vidi campis heu strata meorum

direpta et vidi templa domosque deum

Visa (nefas) etiam mihi sunt mea signa per agros

inter se nostros Marte coire gravi

et toties nostros nostro quoque sanguine vultus 30

conspersos vidi quicquid erat miserum

nil grave tam posset fieri nil denique triste

cui non succubuit iam mea vita malo

Sed quae tanta fuit tantae mihi causa ruinae

o superi Tantum cur merui exitium 35

Quo tandem vestras laesi pia numina mentes

Quod nostrum offendit pectora vestra scelus

Sexcenta in nostris regnis immania templa

exstant quae vestris laudibus usque tonant

Non ego vos templis pepuli vestrasve figuras 40

direptas aris ignibus imposui

Connubia in nostris nullus scelerata sacerdos

exercet regnis nullaque virgo sacra

Non pietas in vos vel honor reverentia nulla

Religio aut pulsa est finibus ulla meis 45

Non ego vicinis indicere bella cupivi

oppressis magnis cladibus ante satis

Non ego vicinum regem detrudere regnis

optavi contra fasque nefasque suis

Non ego germanos armavi in proelia fratres 50

non suasi ut bellet cum genero ipse socer

Haec nunc pro tali pietate reponitis Hiisne

Immeritam placuit fluctibus obruere

25 ferro] fero AT tom XI

fol 894

250

Quis me pro Christo est maiora pericula passus

aut cuius toties imbuit arva cruor 55

Turcicus ille furor cum iam sua sub iuga tantos

misisset populos servitio et premeret

in me quae tantum restabam sola ruebat

faucibus et nostris ponere frena volens

Obstiti et opposui tanquam mea tergora murum 60

nec sivi rabiem longius ire suam

A qua tot iam sum misere vexata per annos

nec data pax ulla est nec mora nec requies

Utque Atlas caelum valida cervice ferebat

sic ego perpetuo barbara tela tuli 65

Nec fuit inventus qui pro me hoc munus obiret

Alcides nec qui fasce levaret eo

Sola repugnabam traxi tot sola labores

sed non victa (mihi credite) sola cadam

Pascere crudelis parto fortuna triumpho 70

pascere nec telis perfida parce tuis

Vicisti (fateor) vicisti quid mea cessat

tertia Parcarum rumpere fila soror

Vel potius si rursus habes o Diva regressus

(ut prohibent) si nec perpetuo una manes 75

respice nos alacri vultu risuque benigno

omnipotens mersae porrige quaeso manum

Sola homines summo deturbas culmine rerum

in solio rursus sola locare potes

Sed quid ego incassum Fortunae accepta potenti 80

haec refero vel quo denique vana feror

Vos o vos proceres (nequeo iam vera tacere)

huius vos estis causa caputque mali

Vestra meos manibus lacerat discordia voltus

et mihi iam toties vestra soluta fides 85

58 quae tantum] quae quantum AT tom XI || 75 prohibent] perhibent BCzart 284 || 84 voltus] vultus BCzart 284

fol 895

251

Huc dudum proceres video vos tendere cunctos

una ut vobiscum funditus inteream

Nec vos clara movent maiorum facta parentum

nec vos nobilitas nec movet ipse pudor

Iam vos nec superos ullos credo esse putatis 90

infera nec Ditis credere regna fore

O divum decorisque sui decorisque suorum

obliti o famae gens inimica suae

quae Furiae tanto vel quae vos turbine Dirae

transversos agunt in mea damna duces 95

Quo pietas in nos quo nostri cura recessit

Quis per vos linquor praeda cibusque feris

Quae mea vel mi vos iniuria fecit iniquos

cur tantis vestris distrahor aut odiis

In quo me tandem sensistis dicite avaram 100

aut potius quid non largiter exhibui

Non vobis auri non vobis copia deerat

argenti pinguis fertilitasque soli

Vos nec equos estis peregrinis ducere regnis

assueti aut validos vestra ad aratra boves 105

vos fontes gelidos habuistis flumina montes

planities silvas oppida castra lacus

Cum vobis nil deest vos vobis (hei mihi) deestis

vos vestri gladii vestraque dextra necat

Nam quae tanta fuit vobis heu dira cupido 110

nostra peregrino subdere colla duci

Matthias2 quicquid magno sudore recepit

externos vidi perdere id omne duces

Matthiae similem Matthiam reddere qui scit

quaerite vel bello consiliove gravi 115

Quaerere non opus est longe Rex ipse Ioannes3

111 post nostra suprascr Ferdinando

2 I (Hunyadi) Maacutetyaacutes (1443ndash1490) 1458ndash1490 koumlzoumltt magyar kiraacutely

fol 896

252

quem vos deseritis credite talis erit

Cui si depones nomen venerabile Iani

Matthias proles ipse erit Uniadis4

Et bene si memini talis fortuna secuta est 120

illum at post magnum referat imperium

Sic spero exhaustis post tandem mille periclis

hostibus hic victis Ungara sceptra reget

Hunc mea progenies hunc vobis sumito regem

Desere vicini tecta cruenta ducis 125

Hic libertati vos optat reddere at ille

vestra in servili ponere colla iugo

hic vobis parcens externo milite bellat

vos ille inter vos stringere tela iubet

Ne vestras in vos assuescite vertere vires 130

proice tela manu mox mea progenies

et venias veniam peccati exposcere tanti

(rex est hic mitis) ne dubita dabitur

Mitte meos ad me Fernande remitte volentes

Cur retines nugis viscera nostra tuis 135

Nil agis invite qui frena imponere tentas

altera iam quaeras altera regna tibi

Desine iam tandem iam desine velle quod optas

Nil agis invite quod petis alter habet

114 Matthiae] Mathiae AT tom XI || 119 Matthias] Mathias BCzart 284 || 121 at] ut AT tom XI

3 Szapolyai Jaacutenos (1487ndash1540) magyar kiraacutely I Jaacutenos neacuteven (1526ndash1540) 4 Hunyadi Jaacutenos (1407ndash1456) magyar hadvezeacuter toumlbb deacuteli vaacutermegye baacutenja erdeacutelyi vajda 1446-toacutel Ma-gyarorszaacuteg kormaacutenyzoacuteja

fol 897

253

4

Tu ratis in ventohellip

[Krakkoacute] [1528 veacutege]1

Keacuteziratok (egykoruacute maacutesolat) BK sign Krzyckiego 243 nr 189 fol 145

Tovaacutebbi keacutezirata BOss sign Leopoliensis 158 fol 121

Kiadaacutes AT tom X 343

Tu1 ratis in vento spem ponis semper inani

deserit hic si te pergere sola nequis

In vento nullam spem pono cymba ego verum

in virtute mea viribus atque meis

Tu contra ventos tu si silet aequor apertum 5

ire nequis quoquo provehor ipsa tamen

1 Sem a keacuteziratokon sem pedig az Acta Tomiciana nyomtatott vaacuteltozataacuten nem szerepel egyeacutertelmű adat a koumlltemeacuteny keletkezeacuteseacutere A Krakkoacuteban Piotr Tomicki (cymba) eacutes Jan Łaski (ratis) udvaraacutenak koumlltői veteacutelkedeacuteseacutebe bekapcsoloacutedoacute Verancsics Mihaacutely 1529-re bizonyosan elkeacuteszuumllhetett sajaacutet alkotaacutesaacuteval

254

5

Iuvenalis ad lectorem [Carmen]

Krakkoacute 1529 maacutejus 26

Nyomtatvaacuteny BN sign XVI O 6474 p 901

Casta1 minus si quae lector tibi nostra videtur

pagina non est hoc quod mihi des vitio

Nam quibus est animus perversos carpere mores

dicere qu[a]e carpant crimina oportet eos

Michael VVrantius Dal[mata] faciebat 5

1 Iunii IUVENALIS Aquinatis Satyrae decem et sex ad imitationem Aldini exemplaris emendatae [hellip] Curionis scholiis [hellip] illustratae Cracoviae [excussum per Mathiam Scharffenbergk expensis Marci Scharffenbergk] M D XXIX [maacutejus 26]

255

6

Michael Wrancius Dalmata ad lectorem Carmen

Krakkoacute [1530]1

Nyomtatvaacuteny BN sign Fot S D 4o 1015

Tovaacutebbi nyomtatvaacuteny BOss sign XVI Qu 2429 belső ciacutemlap

Istac ut Cicero actione vitam

Quinti Ligarii Charonte12 ab ipso

Divin[i] eloquii tuba evocavit

Sic nos o iuvenes labore multo

Saevam barbariem iugo prementes 5

Hoc Marci auxilio evocemus orco

Musas eloquiumque Tullianum

1 Marci Tullii CICERONIS Oratio pro Quinto Ligario Cracoviae per Mathiam Scharffenbergk [1530] A nyomtatvaacuteny utolsoacute oldalaacuten a kolofonban egyeacutertelműen szerepel az hogy a szoumlvegkiadaacutes Krakkoacuteban je-lent meg Matthias Scharffenberg nyomdaacutejaacuteban A nyomtatvaacuteny belső oldalaacuten egy uacutejkori koumlnyvaacuteros kezeacute-vel az 1530-as eacutevszaacutem olvashatoacute 2 Cicero Oratio pro Quinto Ligario ciacutemű munkaacutejaacuteroacutel (Kr e 46) van itt szoacute

256

7

Ad Sigismundum regem patrem

de coronatione Sigismundi filii Augusti

[Krakkoacute] [1530 februaacuter 20-a előtt]1

Keacutezirat (egykoruacute maacutesolat) BKoacutern sign Krzyckiego 243 nr 726 fol 390vndash391r

Tovaacutebbi keacutezirata BOss sign 158 fol 83ndash85

Kiadaacutes AT tom XII 412ndash413

Michael Wrantii Dalmatae adolescentis

En Sigismunde1

2 tibi quod tota mente petisti3

tempus adest cunctis laetior ecce dies

En natus4 tibi quem cupido regina sub auras

edidit ad ripas Istulae5 flavae tuas 5

Nomine qui te nunc qui post pietate referet

iustitia et rerum dexteritate simul

In regem eligitur regni te insignia vivo

suscipit O felix terque quaterque parens6

Ambigo quis vestrum est felicior ille parente 10

tam claro vel tu tam lepida sobole

Felix ille quidem tu non minus ille paternis

dum fruitur monitis tu pia dum moneas

Quando habet a primis patrem quem imitetur ab annis

ne desis gnato dum tibi fata sinunt 15

Nam si pulchra patris fuerit praecepta secutus

et tibi erit similis Sarmata tutus eris

1 Michael Wrantii Dalmatae adolescentis in marg add || 4 regina] regna BOss 158

1 Az ifjuacute (adolescentis) Verancsics Mihaacutely alkotaacutesa alkalmi koumlltemeacuteny volt ami valamikor II Zsigmond Aacutegost taacutersuralkodoacutevaacute toumlrteacutenő 1530 februaacuter 20-ai krakkoacutei koronaacutezaacutesa idejeacuten keacuteszuumllhetett el 2 I (Oumlreg) Zsigmond (1467ndash1548) 1504ndash1548 koumlzoumltt lengyel kiraacutely 3 Vouml Verg Aen 4 100 bdquoexercemus habes tota quod mente petistirdquo 4 II Zsigmond Aacutegost (1520ndash1572) neacuteven 1530-toacutel Lengyelorszaacuteg taacutersuralkodoacuteja 1548-toacutel pedig a Litvaacuten Nagyhercegseacuteg nagyfejedelme 5 A lengyelorszaacutegi Visztula folyoacute (Laacutesd meacuteg Veran Carm in Val 122 Epith Ioan 45) 6 Vouml Verg Aen 1 94 12 155

390v

391r

257

Ergo age cresce puer cari spes magna parentis

subdere se cupiunt sceptra Polona tibi

Cresce et Polonum factis fer ad aethera regnum 20

nec deerit pubes nec tibi divitiae

Facque renascatur pectus Sigismunde paternum

in te defuncto ne lacrimetur eo

Hostes Marte gravi cunctos compescuit ille

extendas fines longius ipse tuos 25

Id precor ut faxit summi regnator Olympi

et tibi det vitae gaudia longa tuae

Te precor ut redeant Saturnia saecula rege

astrea et redeat virgo relapsa polo7

utque armis hostes nulli tua regna lacessant 30

arvaque Podoliae8 tuta colonus aret

Aeternaque tegas precor ut iam pace Polonos

fessos furtive bella gerente Scytha

Tam pestis quam dira lues morbique famesque

absint in quorum sint bona cuncta loco 35

Inque hominum mentes errorum nulla novorum

religio9 irrumpat sit precor illa vetus

Sis felix tandem patria virtute regendo

in longum tempus sceptra Polona manu

29 polo] suo BOss 158 || 33 Scytha correxi ex Scyta Scyta] Scytha BOss 158 || 38 regendo] gerendo BOss 158

7 Vouml Verg Ecl 4 4ndash7 bdquoUltima Cumaei venit iam carminis aetas magnus ab integro saeclorum nasci-tur ordo iam redit et Virgo redeunt Saturnia regna iam nova progenies caelo demittitur altordquo Verg Aen 6 791ndash794 valamint Ov Met 1 149ndash150 bdquoVicta iacet pietas et Virgo cade madentes ultima caelestum terras Astraea reliquitrdquo 8 Podoacutelia (ukraacutenul Pogyillja lengyeluumll Podole) toumlrteacutenelmi-neacuteprajzi taacutejegyseacuteg Ukrajna koumlzeacutepső eacutes nyugati reacuteszeacuten A 16 szaacutezadban a Lengyel Kiraacutelysaacuteg reacutesze volt 9 A szerző itt a protestaacutens felekezetek (főleg a lutheraacutenusok) 16 szaacutezad eleji teacuternyereacuteseacutere ceacuteloz

258

8

In Valentinum Polydamum historiae Hungaricae scriptorem ineptissimum

[Kassa] [1536 utaacuten]1

Keacutezirat (egykoruacute maacutesolat) OSZK sign Quart Lat 776 fol 10rndash13r

Elveszett keacutezirat NLR sign Lat Q XIV 128 fol 1rndash6v

Non infacundo nuper comitatus amico

mane mei stabam principis ante foras1

2

------------------------------------------------------

Si lex princepsque foret qui pendere poenas

scriptores toto vellet in orbe malos

tu merito fueras aliis exempla daturus

Pulydame historiae scriptor inepte tuae

Stulte ausus nobis pro avorum pandere gesta 5

qui puto vix patrem noveris ipse tuum

Atque adeo quam sis tibi perfacundus in illa

Teuthonicis crocitans ambitiose modis3

Cum tamen antipodas ipsos te scribere credam

doctius et latio clarius ore loqui 10

At quoties Iaphet4 quoties Gog nomina ponis

Unaque vix Magog5 pagina patre caret

Dispeream si non mallem te dicere Magog

quadrant ingenio nomina tanta tuo

Nam cur Pulydami potius cognomine gaudes 15 1 A keacuteziraton semmilyen feljegyzeacutes nem talaacutelhatoacute az eleacutegia keletkezeacutesi koumlruumllmeacutenyeire Valentinus Polida-mus munkaacuteja amelyet Verancsics Mihaacutely biacuteraacutelt 1536-ban jelent meg Krakkoacuteban iacutegy az alaacutebbi alkotaacutes csakis ez utaacuten fogalmazoacutedhatott meg A megiacuteraacutes helysziacutene azonban bizonytalan Az elveszett sorok koumlz-leacutese (principis ante foras) miatt szoacuteba joumlhet Szapolyai Jaacutenos udvarai peacuteldaacuteul az erdeacutelyi eacutes a budai is Hor-vaacuteth Jaacutenos uacutegy gondolta hogy Valentinus Kassaacuten iacuterta meg munkaacutejaacutet (HORVAacuteTH A reformaacutecioacute jegyeacute-benhellip i m 100) iacutegy talaacuten itt ismerhette meg azt Verancsics is előszoumlr 2 A koumlltemeacuteny elveszett első sorait () Joacutezef Korzeniowski megjegyzeacutese alapjaacuten koumlzoumlltuumlk ndash KORZE-NIOWSKI i m 162 Ez azonban tuacutel roumlvid ahhoz hogy a koumlltemeacuteny teljes alaphelyzeteacutet ismertesse Veran-csics alkotaacutesaacutenak egy jelentős reacutesze (6ndash8 sor) eacuteppen ezeacutert valoacutesziacutenűleg hiaacutenyzik a koumlzoumllt keacuteziratroacutel 3 Teuthonicis hellip modis utalaacutes Valentinus Polidamus neacutemet eredeteacutere aki a neacutemetorszaacutegi Meissen koumlzeleacuteben szuumlletett 4 Jafet Noeacute egyik fia volt a Biblia szerint (1Moacutez 6 10) 5 Magoacuteg a Bibliaacuteban Jafet fiakeacutent (filius Japhet) jelenik meg (1Moacutez 10 2)

10r

10v

259

nescio Pulydami nomina magna puto

Pulydamum victrix Traianum Roma vocavit

cum forti domuit plurima regna manu6

Quid tu perdomitum dederas Nisi forte merentes

prostibulo multas edomuisse velis 20

Ergo Polydamum falso vocitasse viderer

sed te Polygamum iure vocare queo

Iam dic per superos o noster maxime Magog

perque tuum mulcens hocce laboris opus

sic tibi perpetuo faveat pulcherrima Clio 25

et similem moveat semper Apollo lyram

Quae tibi Tisiphone7 vecordi suasit in aure

historiam regi saeva dicare tuam

atque tuis tantas nugis offendere curas

barbariaque oculos contaminare pios 30

Haeccine digna putas regali culmine scripta

et quae Pannonici principis8 aula legat

Crede mihi non est adeo viduata disertis

scit quae sunt albo quaeve notanda nigro

Acta agis o demens aut sus fortasse Minervam9 35

ac frustra ventis irrita verba facis

Disce aliquid meliore modo melioreque fato

istaque quae velles scribere scripta puta

atque alias quaeras diverso limite gentes

quo non auditur lingua Latina loco 40

Illic te iactes illuc tua somnia transfer

illic Pulydamo nemo secundus erit

Forsitan Hungariam credebas aure carentem

expertem Musis iudicioque gravi 6 Traianus (53ndash117) roacutemai csaacuteszaacuter ezen jelzőjeacutenek (Pulydamus Polidamus) eredete bizonytalan Az oacutekori szerzők műveiben (pl Cassius Dio Aurelius Victor) nem is bukkant fel A keacutep valoacutesziacutenűleg huma-nista invencioacute lehetett 7 Vouml Ov Met 4 474ndash484 8 Szapolyai Jaacutenos (1487ndash1540) magyar kiraacutely I Jaacutenos neacuteven (1526ndash1540) 9 A Sus fortasse Minervam (sc docet) egy koumlzmondaacutesossaacute vaacutelt megaacutellapiacutetaacutes volt egy olyan emberről aki megproacutebaacutel teacutemaacutet vaacuteltani a beszeacutelgeteacutes soraacuten aacutem ebben maga nyilvaacutenvaloacutean tudatlan Vouml Plut Dem 11 Cic Acad 1 5 18

11r

260

raquoRes salva est dixti rudibus mea scripta ferantur 45

Hungarico Crispi nomen10 in orbe feramlaquo

Falleris illa diu Scythiam Tanaimque11 reliquit

et penitus Latio tincta lepore cupit

Nonnihil indoctis scit iam seiungere docta

cognoscit Crispum Pulydamumque simul 50

Quare alio transfer puerilia scripta precamur

purgatis sapiunt auribus ista nihil

Quinetiam pretium (si dis placet) insuper optas

nec stupidam frontem perfricuisse pudet12

raquoAut mihi tercentos rex scribis mitte quot annis 55

aureolos uno nec mihi mitte minus

aut ego desistam posthac tibi scribere laudes

et pereat faxo gentis origo tuaelaquo

Risit ad haec sed sic princeps mitissimus13 ut tunc

haud cuperem risus causa fuisse sui 60

raquoLonge absunt dixit membra hinc scriptoris avari

si veniant propius munera digna ferentlaquo

Nescio tercentos daret an tua more Scytharum

donaret baculis livida terga tribus

Iamque quod historia fueras oblitus in ista 65

sic posses scriptis addere pauca tuis

raquoTerga tribus baculis hominum mollire Scytharum est

Expertus proprio tergore perdidicilaquo

Sic tibi crevisset fidei reverentia maior

inque tuis libris fabula nulla foret 70

Dic mihi quae tulerit salaria Livius14 ingens

cuius vix humeris tollere scripta queas

quaeve alii quorum retinent tot nomina libri 10 Gaius Sallustius Crispus (Kr e 86ndash3534) roacutemai toumlrteacutenetiacuteroacute politikus eacutes homo novus egy videacuteki plebejusi csalaacutedboacutel 11 Tanais egy oacutekori goumlroumlg vaacuteros volt a Don deltaacutejaacuteban amit meotisi mocsaraknak neveztek a klasszikus antikvitaacutesban A koumlzeacutepkori szerzők szerint a magyarok egyik őshazaacuteja volt 12 Vouml Mart 11 27 bdquoaut cum perfricuit frontem posuitque pudoremrdquo 13 A princeps mitissimus kifejezeacutes szinteacuten Szapolyai Jaacutenosra utal 14 Titus Livius Patavinus (Kr e 64 vagy 59ndashKr u 17) roacutemai toumlrteacutenetiacuteroacute aki megiacuterta Roacutema eacutes a roacutemai neacutep nagyszabaacutesuacute toumlrteacuteneteacutet (Ab urbe condita libri CXLII)

11v

12r

261

Ipsa quibus pretium gloria sola fuit

An tu solus eris studii mercator honesti 75

et Musas auro prostitusse [] velis

Virginitate deae gaudent Helicona15 colentes

lenonis non est indigus ille chorus

Sed quo Musa (malum) rapior Cur verba ministras

curve odium nobis invidiamque moves 80

Sic ego respondit roseis Polyhymnia labris

quae nisi dante dea cernere nemo potest

Nos tua firma sumus Parnassi16 numina Wranti

pelle metus quae vis me tribuente potes

Ergo alacris doctas defende in parte sorores 85

grataque numinibus dona repende tuis

Ter puto vocales turbari vidimus undas

et nostris cecinit ter male bubo iugis17

Nec poteram causam tanti cognoscere casus

omen habet dixi vox tua bubo malum 90

Mirabar nostris contingere talia silvis

quae vix sunt ullo tempore visa prius

Nec nisi cum tristi conscriptos omine quondam

Annales Volusi18 Roma diserta tulit

Aut cum magnanimi iuvenis19 bene gesta canendo 95

stridebat miseris Choerilus20 ille modis

Forsitan ex simili vexamur nunc quoque causa

Choerilus inquam alius forte fatigat aquas

15 A Helikoacuten hatalmas hegyvonulat a goumlroumlgorszaacutegi Boioacutetiaacuteban A Helikoacutenon laktak a muacutezsaacutek eacutes itt talaacutelhatoacute az Aganippe forraacutesa is amelyből a mondaacutek szerint a koumlltői lelkesedeacutest eacutes az ihletet meriacutetetteacutek ndash Hes Theog 1ndash8 22ndash23 60ndash61 Catull 61 1 Hor Carm 1 12 5ndash6 Verg Aen 7 641ndash646 16 A Parnassos meacuteszkőhegyseacuteg Koumlzeacutep-Goumlroumlgorszaacutegban Az oacutekorban ezt a hegyet Dionysosnak Apolloacuten-nak eacutes a kasztaliai nimfaacuteknak szentelteacutek Egyik goumlroumlg mitoloacutegiai hagyomaacuteny szerint a muacutezsaacutek lakhelye 17 A bagoly (bubo) nagyon rossz előjelnek szaacutemiacutetott a latin irodalomban Pl Ov Met 10 452ndash453 bdquoter pedis offensi signo est revocata ter omen funereus bubo letali carmine fecitrdquo Vouml Ov Her 2 117ndash118 Plin HN 10 16ndash18 Verg Aen 4 461ndash462 18 Volusius borzalmas koumlltő volt Catullus koraacuteban aki koumlzeacutepszerű toumlrteacuteneti munkaacutet alkotott meg ndash Catull 36 1 95 7ndash8 19 A magnanimi iuvenis kifejezeacutes III Alexandros magyarosan Nagy Saacutendor (Kr e 356ndash323) makedoacuten kiraacutelyra eacutes hadvezeacuterre eacutertendő 20 Choerilus egy maacutesik rossz koumlltő volt Nagy Saacutendor udvaraacuteban a Kr e 4 szaacutezadban Vouml Hor Epist 2 1 232ndash240 Hor Ars P 354ndash358 Curt 8 5 7ndash8 Auson Ep 16 10

12v

262

Ecce tibi referunt scriptorem nescio quemdam

obtecta Graio nomine barbaria 100

historiam nostris ignotum texere templis

nostraque non lota tangere sacra manu

Obstupui trepidasque voco succensa [] sorores

et quae sit facto poena roganda peto

Tunc quae gesta soror dat pandere concita Clio 105

flammato tales protulit ore sonos

Tu qui Thespiadas21 nullo dignaris honore

Pulidame et nostris scribis abacte sacris

accipe pro meritis omni pro tempore poenas

ista solent spretae mittere dona deae 110

Ut contempsisti sic contemnere Camoenis22

invito facias carmina quaeque deo

nec tibi digna fluat doctis sententia verbis

ponaturque loco dictio rara suo

Deficiat calamo titubanti littera semper 115

nec subeant animo praemeditata tuo

inversique pedes reptent sine lege locati

nec constent scriptis omnia scripta tuis

Lectores tot sint volitant quot in aethere tauri

quot pisces caelum quotque habet unda sues 120

et semper lateas obsceno pulvere pastus

donec in Adriacos Istula vertet aquas23

Sic ait ipse lyra Phoebus24 pia verba secutus

firmavit fatis et rata dicta facit

Haec dea meque simul subito terrasque reliquit 125

Pulydami intrarunt haec maledicta domum

21 A muacutezsaacutek egyik jelzője a Helikoacutenon talaacutelhatoacute Thespiae vaacuterosaacutenak neveacuteből vouml Varro Ling 7 20 Ov Met 5 310 Fulg Myth 1 11 22 Roacutemai istenseacutegek akik a nevuumlket a carmenről (joacuteslat vagy proacutefeacutecia) kaptaacutek A Camenae tehaacutet joacutestehet-seacutegű nimfaacutek voltak az oacutekori itaacuteliai vallaacutesi keacutepzetben A roacutemai koumlltők (legelőszoumlr Livius Andronicus) a muacutezsaacutek eacutertelmeacuteben hasznaacuteltaacutek a Camenae neveacutet 23 A lengyelorszaacutegi Visztula folyoacuteja (Istula) termeacuteszetesen sohasem fog az Adriai-tengerbe (in Adriacos) torkollni 24 A Phoebus szoacute Apolloacute egyik jelzője volt a goumlroumlg mitoloacutegiaacuteban

13r

263

9

Liber de rebus Hungaricis anni M D 36

[sine loco] [1536 utaacuten]1

Keacutezirat (autograacutef) OSZK sign Fol Lat 422 tom II fol 14ndash26

Tovaacutebbi keacutezirat OSZK sign Fol Lat 159 tom I fol 21ndash26

Kiadaacutes MHH Scriptores II tom I 37ndash50

Post memorabilem ac luctuosam cladem illam quam Ludovicus | rex12 a Solimano

XI Turcorum imperatore3 in | campo Mohach4 accepit in quo conflictu | ipse Ludovicus

cum multis proceribus atque etiam | praelatis regni Ungariae pro patriae salute5 |

mortem occubuit decem continuis annis | incredibili calamitate regnum illud sub | dubio

domino vexatum est Ex illo namque | infelicissimo proelio quasi fato quodam omnium 5

| malorum oceanus per totum regnum inundavit | ita ut ne facies quidem aliqua antiquae

virtutis | ordinis aut decoris in eo agnosceretur amplius | Quippe cum duo reges inter

se de summa imperii | acriter et pertinaciter digladiarentur neuter | illorum liberam

possessionem regni obtinere poterat6 | Sed ut in rebus perturbatis et ancipiti imperio |

evenire solet infinita multitudo perditorum | hominum et latronum in dies exoriebatur 10

quos | non tam bellandi quam praedandi studium ab | agricultura abstrahebat7 Multi

etiam qui | aliquas facultates aut artes ad tenendas gentes | habere poterant proiecta

patriae salute depraedari | spoliare aliena occupare non desistebant || Quinetiam

tanquam proposita impunitate vulgo etiam | regna occupare nonnulli mente

conceperant 15

1 Ante post del Progressus Historiae rerum gestarum Serenissimi principis Ioannis Ungariae regis ab anno 1536 manu Antonii Verancii || 1 Michael Verantii opus in marg add manu A V || 1 post memorabilem suprascr ac luctuosam manu A V || 5 felicissimo correxi ex foelicissimo || 5 proelio] praelio MHH || 13 proiecta] projecta MHH || 14 tanquam] tamquam MHH

1 A keacuteziraton nem szerepel hely eacutes eacutevszaacutem A megiacuteraacutes helysziacutene eacuteppen ezeacutert beazonosiacutethatatlan de a mű logikusan csakis a lejegyzett esemeacutenyek azaz 1536 utaacuten keletkezhetett 2 II Lajos (1506ndash1526) Magyarorszaacuteg eacutes Csehorszaacuteg kiraacutelya 1516 eacutes 1526 koumlzoumltt 3 I (Nagy) Szulejmaacuten (1494ndash1566) az Oszmaacuten Birodalom szultaacutenja 1520-toacutel halaacutelaacuteig 4 Mohaacutecs (vaacuteros Magyarorszaacutegon) utalaacutes az 1526 augusztus 29-ei csataacutera 5 pro patriae salute vouml Caes BC 2 5 Caes BG 8 3 6 Vouml Caes BG 1 44 bdquoet liberam possessionem Galliae sibi tradidissetrdquo 7 Vouml Caes BG 3 17 bdquomagnaque praeterea multitudo undique ex Gallia perditorum hominum latronumque convenerat quos spes praedandi studiumque bellandi ab agri cultura et cotidiano labore revocabatrdquo

16r

16v

264

Itaque | Ioannes rex8 presagiens futuram brevi disolationem et ruinam | regni

Ungariae utpote quem longe magis patriae | calamitates tangebant quam Ferdinandum

regem9 qui | extra fines Ungariae positus securus ageret10 Existimavit | non alia ratione

se tot pestes inextinguibiles posse extirpare | quam unica illa si videlicet pacem

aliquomodo | parere regno potuisset etiam cum dispendio iuris sui | Nec mora coepit 20

consilium de ineunda pace cum adversario | suo qua de re primum ad omnes principes

Christianos | solennes oratores aliquoties misit cupiens testatum | facere se

tranquillitatis rei publicae Christianae | causa vehementer regno Ungariae pacem et

quietem | conciliandam11 desiderare Rogabatque ut in | componendo hoc pacis negotio

studium suum | favorem et diligentiam interponerent Quandoquidem | non ignorarent 25

regnum Ungariae a tot annis | unicum obstaculum fuisse furori Turcico | quo quidem

amisso perpenderent quantum | calamitatis vicinis Christianorum regnis | immineret

Sed haec toties repetita tandem et | protestata minime profecerunt Nam licet singuli |

principes Christiani impensius rebus Ioannis || studerent quam Ferdidandi tamen

permulta illos | impedire videbantur quominus usui aliquo in | hac re ei velint esse aut 30

possint Quin Franciscus | rex Francorum12 et Henricus Angliae13 potius exoptabant | et

auxilium pollicebantur ad bellum prosequendum Id | eo consilio ut opes copiae duorum

fratrum cum quibus | bella faciebant distinerentur Pontifices vero antea | Clemens14

tunc Paulus15 quibus praecipua cura Christiani | gregis conservandi esse debeat

Voluntate magis | quam opere proniores visi sunt in quibus nimirum | iam olim 35

Christianae pietatis affectus refrixerat | Porro Veneti qui Dalmatiam ditionis regum |

Ungariae esse non ignorabant de qua iam a | Ferdinando interpellati fuerant non solum

non | pacem illi conciliare sed si fieri posset etiam | illud quod in regno Ungariae iuris

haberet | amitteret desiderabant

16 presagiens] praesagiens MHH || 16 brevi in marg add || 19 post ratione suprascr se || 19 post extirpare del superare || 20 iuris] juris MHH || 20 coepit] cepit MHH || 21 qua om MHH || 30 ei] et MHH || 35 iam] jam MHH || 37 iam] jam MHH || 38 iuris] juris MHH

8 Szapolyai Jaacutenos (1487ndash1540) magyar kiraacutely I Jaacutenos neacuteven (1526ndash1540) 9 Habsburg Ferdinaacutend (1503ndash1564) magyar kiraacutely I Ferdinaacutend neacuteven (1526ndash1564) 10 Vouml Caes BG 6 23 bdquoquae extra fines cuiusque civitatis fiuntrdquo 11 Vouml Caes BG 7 55 bdquoConvictolitavim [] magistratum magnamque partem senatus ad eum convenisse legatos ad Vercingetorigem de pace et amicitia concilianda publice missos non praetermittendum tantum commodum existimaveruntrdquo valamint Caes BC 1 26 1 85 12 I Ferenc (1494ndash1547) a Valois-haacutez kilencedik francia kiraacutelya (uralkodott 1515 januaacuter 1-jeacutetől halaacutelaacuteig) 13 VIII Henrik (1491ndash1547) angol kiraacutely 1509-től 14 VII Kelemen paacutepa (eredeti neveacuten Giulio dersquo Medici 1478ndash1534) a 219 roacutemai paacutepa 1523-toacutel halaacutelaacuteig 15 III Paacutel (eredeti neveacuten Alessandro Farnese 1468ndash1549) a 220 roacutemai paacutepa 1534-től halaacutelaacuteig

17r

265

Ita Ioannes rex | deiectus hac prima opinione est tamen ut | declararet quanti 40

tranquillitatem et concordiam | faceret licet nondum defatigatus armis | contendere

potuisset eo humillitatis | descendit ut oratores ad ipsummet Ferdinandum || de pace

Viennam semel et iterum mittendos non dubitaverit | viros singularis prudentiae et

existimationis ultro exposcentes pacem et amicitiam | offerentes eidem Ferdinando

plus satis aequas | conditiones quia in dissensione nullam utrique factionis | salutem 45

perspiciebant Visaque est haec legatio minus tunc | ex dignitate et existimatione Ioannis

cecidisse | quod reges Ungariae non accipere sed dare | conditiones a maioribus

instituti fuerant16 | Verum ille correptus ingenti zelo quietis | domesticae nullibi non

antiquiorem | ducebat publicum commodum privato17

Legationis | summa haec erat18 ut Ferdinandus illis finibus | contentus esset quibus 50

ad illud tempus | armis aut favore aliquo potitus fuerat | Sibi pacifice obtinendum

linqueret ea quae | in praesens suae ditionis essent praeterea | si non incommodum

videretur vinculum hoc | perpetuae pacis matrimonio filiae suae | corroboraretur et

inviolabile fieri permitteret | Frustra haec quoque tentata sunt Quippe Ferdinandus |

qui nil nisi integram possessionem regni | Ungariae habere valebat idque futurum 55

omnino || pertinacissime iam olim sibi persuaserat tantum | abest ut tam optatas

conditiones acciperet | ut etiam respueret Tandem tanquam parum aequis | addidit alias

de suo et quidem tales quae | videbantur haud ab animo quietis et tranquillitatis |

cupido procedere Respondit enim et ita | demum pacem componi posse si Ioannes

Buda | et Transsilvania cedat ac omperatoris | Turcorum amicitiam abiiciat Haec eo 60

tendebant | ut si his Ioannes petitionibus acquiesceret | iam quasi eiectus locis

opulentioribus ac | munitioribus in contemptum coniiceretur Tum demum | quo iure

qua iniuria reliqua possessione exturbaret | At Ioannes qui non adeo verum imperitus

40 deiectus] dejectus MHH || 42 humilitatis correxi ex humillitatis || 43 post Viennam del mitteret || 43 mittendos correxi ex mitterendos || 43 non dubitaverint in marg add manu V A || 43-44 prudentiae et existimationis in marg add manu V A || 45 utrique factionis in marg add || 46 perspiciebant correxi ex perspitiebant || 48 correptus correxi ex corruptus || 53 praesens correxi ex presens || 52 praeterea correxi ex pretereae || 54 Ferdinandus in marg add || 56 iam] jam MHH || 57 tanquam] tamquam MHH || 57 aequis correxi ex equis || 61 petitionibus correxi ex peticionibus || 61 acquiesceret] acquiesseret MHH || 61 iam] jam MHH || 61 eiectus] ejectus MHH || 62 iure] jure MHH

16 Vouml Caes BG 1 13ndash14 bdquoSe ita a patribus maioribusque suis didicisse ut magis virtute contenderent quam dolo aut insidiis niterentur [hellip] ita Helvetios a maioribus suis institutos esse uti obsides accipere non dare consuerintrdquo 17 A mondat eacutertelmezeacutese kisebb probleacutemaacutet okoz vouml Caes BC 2 22 bdquopanico enim vetere atque hordeo corrupto omnes alebantur quod ad huiusmodi casus antiquitus paratum in publicum contulerantrdquo 18 Vouml Caes BC 1 10 bdquoquorum haec erat summardquo Caes BC 3 10 bdquoErat autem haec summa mandatorumrdquo Caes BC 3 57 bdquoquorum haec erat summardquo

17v

18r

266

fuerat ut | non animadverteret tam manifestos Germanorum | cuniculos19 concedere

minime voluit Sciebat | enim et Budam regale solium esse in quo omnis | fortuna 65

vertitur et imprimis apud Ungaros | et Transsilvaniam propter singularem ubertatem |

soli et venae regum Ungariae inexhaustum aerarium | Ad haec amicitiae et

benevolentiae imperatoris Turcorum | erga se renuntiare nec tutum nec utile

existimabat || quibus unicis iam deploratum regnum ab | infidelibus praeservaverat et

praeservare | deinceps in animo statuerat Nam | inimicitiis cum illo contendere cui 70

armis | par esse non posset extremae dementiae esse | non ignorabant Eo magis quod

ex consiliis | Ferdinandi cautior effectus fuerat qui | cum amicitiam Solimani et

potentiam dignam | contemptu (ut est ingenium) iudicasset | non semel expertus est

quanta cum calamitate | sua id ausus fuerit

Tandem cum nec | hac via successisset non tamen a proposito | destiti nec 75

abiiciendum pacis consilium ideo | arbitratus est Itaque ne non omnem lapidem |

movisse videretur decrevit mittere eosdem | oratores ad Carolum caesarem20 fratrem

Ferdinandi | petentes ut si quid curae Christianae reipublicae | impenderet et si qua

misericordia flagrantis | regni Ungariae tangeretur non differret salutem | quamprimum

illi parere quin si persuadere fratri | nequeat ut pacis conditionibus acquisceret | utpote 80

autori omnis controversiae pro illo iure || quo in fratrem iuniorem uti poterat cogeret

etiam | quandoquidem Ioannes cum illo suum cum ipso honorem partiri non

dedignaretur | Oratores erant Reverendissimi Dominus Franciscus de Frangepanibus21 |

archiepiscopus Colocensis et Dominus Stephanus Brodericus22 | episcopus

Quinqueecclesiensis qui profecti consequuti | sunt Carolum Neapoli23 Carolus 85

intellecta legatione | subito hac impulsus occasione de potiundo | regno Ungariae

somniare coepit Imaginabatur | enim Ioannem exutum omni ope externis |

63 iniuria] injuria MHH || 64 animadverteret] animadveret MHH || 67 inexhaustum correxi ex inexaustum || 69 iam] iam MHH || 73 iudicasset] judicasset MHH || 75 successisset correxi ex sucessisset || 81 iure] jure MHH || 81 iuniorem] juniorem MHH || 81 cogeret] cogerat MHH || 82 quandoquidem Ioannes cum illo suum cum ipso honorem partiri non dedignaretur in marg add alia manu

19 Vouml Caes BG 7 24 bdquopaulo ante tertiam vigiliam est animadversum fumare aggerem quem cuniculo hostes succenderantrdquo 20 Habsburg Kaacuteroly (1500ndash1558) osztraacutek főherceg eacutes kasztiacuteliai kiraacutelyi herceg 1516-toacutel Spanyolorszaacuteg ki-raacutelya 1530-toacutel V Kaacuteroly neacuteven a Neacutemet-roacutemai birodalom csaacuteszaacutera 1556-os lemondaacutesaacuteig 21 Frangepaacuten Ferenc Jaacutenos (1490ndash1543) főpap diplomata 1528-toacutel kalocsai eacutersek 1538-ban pedig egri puumlspoumlk 22 Brodarics Istvaacuten (1480ndash1539) vaacuteci eacutes peacutecsi puumlspoumlk II Lajos kiraacutelyi kancellaacuterja a mohaacutecsi csata toumlrteacuteneteacutenek kroacutenikaacutesa 23 Naacutepoly vaacuteros Deacutel-Olaszorszaacutegban

18v

19r

267

necessitatibus adactum in arbitrio suo ultimam | salutis suae spem collocasse24 Et quo

commodius | quod in votis haberet potiretur ante omnia | poposcit a Ferdinando totum

id iuris quod | in regno Ungariae habere ferebatur | Id ea de causa ut Ioannes motus 90

autoritate eius | et laudibus bellicis quae tunc ubique longe | maximam opinionem

obtinebant appetitui | suo satisfaceret Nec aliud ausurum sibi | persuaserat Igitur

perhonorifice habitis oratoribus | pollicetur omne studium operam et diligentiam |

docetque quidquid periculi et controversiae | esset medio oratoris sui sanaturum ||

affectosque splendidis muneribus revertere | iubet unaque suum legatum profecissi 95

cum illis | placuit quem instructum antea omni genere | machinamentorum quid opus

facto esset | admonuerat Is erat Reverendissimus Dominus Ioannes | archiepiscopus

Londensis25 vir tum autoritatis | tum etiam dignitatis praecipuae

Interim Carolus | movit exercitum in Galliam quod rex | Francorum occupato

ducatu Sabaudiae26 qui | olim Allobroges appellabantur27 ingentibus | copiis 100

irruptionem in Italiam moliebatur | Sed cum Londensis ad regem Waradinum28 |

advenisset maximo totius populi | favore exceptus est Quippe quem olim | certissimam

pacem uno ore omnium secum | ferre divulgatum fuerat Porro Ioannes rex | perpensa

secum diligenter Caroli legatione | referta longe intolerabilioribus conditionibus | quam

etiam Ferdinandi non latuere ipsum | doli fuci et fallaciae Retinuit tamen | apud se 105

eundem oratorem quam potuit diutius || et diem ex die eximebat expectabatque donec

intellegeret | quem exitum Caroli res in Gallia sortirentur | Nam si quid detrimenti

ibidem | (ut accidit) accepisset sperabat mollioribus | conditionibus usurum posthac29

Tandem cum | mense octobri qui annos fuerat a nato Christo | millesimus

quingentesimus tricesimus sextus | allatus esset nuntius de profligato Carolo | ad 110

90 iuris] juris MHH || 91 autoritate eius in marg add manu V A || 92 appetitui correxi ex apetitui || 95 iubet] jubet MHH || 95 profecissi correxi ex proficissi || 96 illis] iis MHH || 106-107 donec intellegeret in marg add || 107 post sortirentur del intellegeret || 109 furat suprascr e || 110 nuntius] nuncius MHH

24 Vouml Caes BG 5 34 bdquotametsi ab duce et a fortuna deserebantur tamen omnem spem salutis in virtute ponebantrdquo 25 Johann Weze lundi eacutersek (1522ndash1533) valamint I Ferdinaacutend kiraacutely eacutes V Kaacuteroly csaacuteszaacuter tanaacutecsosa 26 Savoyai Hercegseacuteg (Ducheacute de Savoie a mai Franciaorszaacuteg eacutes Olaszorszaacuteg hataacuteraacuten) a Savoyai Groacutefsaacuteg-boacutel keletkezett hűbeacuteri aacutellam amely 1416 eacutes 1860 koumlzoumltt aacutellt fenn 27 Vouml Caes BG 1 11 bdquoItem Allobroges qui trans Rhodanum vicos possessionesque habebant fuga se ad Caesarem recipiunt et demonstrant sibi praeter agri solum nihil esse reliquirdquo 28 Nagyvaacuterad (ma Oradea Romaacutenia) 29 Vouml Caes BC 2 10 bdquoHoc unum esse tempus de pace agendi dum sibi uterque confideret et pares ambo viderentur si vero alteri paulum modo tribuisset fortuna non esse usurum condicionibus pacis eum qui superior videretur neque fore aequa parte contentum qui se omnia habiturum confideretrdquo

19v

20r

268

Massiliam30 exutumque magna parte | exercitus omnibusque tormentis bellicis |

transmisisse in Hispanias31 cum maximo | honoris et autoritatis suae dispendo | Mox

legatum datis ingentibus | muneribus contra omnium opinionem | re infecta remisit Et

de pace petenda | amplius in totum consilium abiiecit | Commutatisque rationibus

instituit aliis | artibus id extorquere quod hucusque | impetrare nequiverat 115

Sub idem fere | tempus quo haec agerentur praesente adhuc | oratore Caroli

Christophorus de Cavas32 | praefectus arcis Hust33 et totius Maramarusii34 | homo nulli

temeritate nec crudelitate || secundus assito sibi Baldasaro Banffy35 eiusdem | farinae

homine cum magna manu perditorum | hominum factionis Germanicae inopinatam |

excursionem facit in agro Sacmariansi36 | momentoque temporis oppidum in praedam | 120

dat vacuum incendit Templum quod erat | amplissimum munitionibus validissimis in |

circuitu munit commeatu providet Matthiam | C[h]rovatum37 cum satis firmo praesidio

ibidem | relinquit toti illi regioni imperare iubet | Ipse depopulatis locis finitimis copias

| reduxit Cum haec Waradinum perlata essent | Gothardus Cun38 et Nicolaus de

Thelegd39 | cum parte exercitus regii obviam hosti | profecti sunt Sed facti certiores de 125

discessu | Christophori omnes iras in illum conceptas | in Matthiam C[h]rovatum

convertur Aggressasque | munitiones ex improviso paucis desideratis | expugnant

Ceteri omnes interfecti potiores | circiter quadraginta una cum Matthia | Waradinum

reducti Dux palo per viscera | adacto exanimatus est reliqui suspendio || vitam

posuerunt In hac oppugnatione Gothardus Cun | dum incautius castellum circuit et 130

locum | commodiorem militibus observat globulo pixidis | (ut nunc vocant) coxam

traiectus est ex quo | vulnere paucis exactis diebus Waradini mortem obiit | Vir praeter

112 honoris et autoritatis suae dispendo in marg add manu V A || 112 ante mox del dedecore || 114 abiiecit] abjecit MHH || 115 quod correxi ex qud || 118 assito] ascito MHH || 118 eiusdem] ejusdem MHH || 118 farinae correxi ex farine || 120 praedam correxi ex predam || 123 iubet] jubet MHH || 127 aggressasque correxi ex agressasque || 128 ceteri] caeteri MHH || 130 ante in hac del finierunt || 130 posuerunt in marg add manu V A || 125 ante coxam add per MHH || 132 traiectus] trajectus MHH || 132 Waradini in marg add

30 Marseille vaacuterosa Deacutel-Franciaorszaacutegban 31 Ti a mai Spanyolorszaacuteg 32 Kaacutevaacutessy Kristoacutef maacutes alakban Kaacutevaacutesy Kaacutevaacutesi (1520ndash1570) Huszt vaacuternagya 33 Huszt (ma Хуст Ukrajna) 34 Maacuteramaros (ma Maramureș Romaacutenia) 35 Baacutenffy Boldizsaacuter I Ferdinaacutend kiraacutely egyik hadvezeacutere volt aki 1536-ban meglepeteacutesszerűen elfoglalta Szatmaacuter vaacuterosaacutet 36 A taacutejegyseacuteg Szatmaacuter megye a vaacuteros pedig Szatmaacuterneacutemeti (ma Satu Mare Romaacutenia) volt 37 Horvaacuteth Maacutetyaacutes akinek a neve maacutes esemeacuteny kapcsaacuten nem fordult elő koraacutebban 38 Kun (Osdolai) Gotthaacuterd Kocsaacuterd (1490 koumlruumllndash1536) Szapolyai Jaacutenos budai parancsnoka (1527) majd kapitaacutenya (az 1530-as eacutevekben) 39 Thelegdy Mikloacutes egyik hadvezeacutere volt Szapolyai Jaacutenosnak Apja Thelegdy Mikloacutes erdeacutelyi alvajda volt 1488-ban Heves megyei birtokait fia oumlroumlkoumllte aki a 16 szaacutezad koumlzepeacuten toumlbbszoumlr is paacutertot vaacuteltott

21r

20v

269

caeteras virtutes et fortitudines et peritiae | disciplinae rei militaris sui temporis

eximiae |

Eodem anno nonnihil trepidatum est in | Transsilvania Waivoda enim Moldavus 135

Petrus40 | nunciabatur cum magnis copiis et ingenti | numero Tartarorum Transsilvania

velle invadere | fretus etiam quorumdam proditionibus Sed cum | praeter

expectationem accepisset totam Transsilvaniam | in armis esse destitit a proposito

tanquam | impar viribus Quo tempore Franciscus | Lazar41 qui inter Siculos primum

locum autoritatis | obtinebat insimulatus proditionis capite | damnatus est in oppido 140

Regen42 Moldavus vero | ut hanc suspicionem inimicitiarum abstergeret | quamprimum

misit oratores ad regem | Waradinum purgandi sui causa Rex quamvis | non esset

ignarus quid animi in se || haberet Walachus tamen accepit purgationem | ne novis

tumultibus qui tunc undequaquam | oboriebantur occasionem praeberet Alloquutos

igitur verbis | amicioribus dimisit 145

Interea temporis Ferdinandicae | factionis homines accepto nuntio de rebus Caroli |

infeliciter gestis in Gallia ingenti spe | deiecti sunt Carolus enim splendidissimis |

promissis eorum animos confirmatos hucusque | detinuerat Se scilicet compresso Gallo

| cum illo invictissimo exercitu eodem anno | finibus Pannoniae adfuturum pollicitus

fuerat Bellum toti Asiae | indicturum libertatem et pacem orbi terrarum | allaturum At 150

cum res aliter atque expectasset | cecidisset accidit ut quasi omnium Hungarorum |

nobiliorum animi ab utroque fratre | abalienarentur Quin Ferdinandum regem | velut

spoliatum iam fraternis auxiliis | tacitis intra se odiis prosequi coeperant | et se caduco

parieti innixos fuisse palam | praedicabant Interim quisque rerum et possessionum |

suarum sollicitus esse et vereri ne illa || adversis armis occupata ipsi in extrema 155

egestatem | detrudantur

Ioannes hanc tam insperatam | occasionem praetermittendam non existimavit |

Itaque in tentandis aegrotis hominum | animis omnes artes omne studium | intendit

Sperans (quod evenire solet) | se dubias mentes et fluctuantes cogitationes | citra omnem

133 ante disciplinae del et || 136 ante nunciabatur del Stephanus || 136 Petrus in marg add manu V A || 137 praeter correxi ex preter || 139 tanquam] tamquam MHH || 141 vero in marg add || 143 ante novis del occasionem || 144 occasionem in marg add manu V A || 144 alloquutos correxi ex alloqutos || 146 nuntio correxi ex nunctio || 147 infeliciter correxi ex infoeliciter || 147 deiecti] dejecti MHH || 149-150 pollicitus fuerat in marg add manu V A || 153 iam] jam MHH || 153 ante prosequi del alio || 158 aegrotis correxi ex egrotis

40 IV Rareş Peacuteter (1487ndash1546) Moldva fejedelme 1527 januaacuter 20ndash1538 szeptember 16 valamint 1541 februaacuter 19ndash1546 szeptember 3 koumlzoumltt III (Nagy) Istvaacuten toumlrveacutenytelen fia 41 Laacutezaacuter Ferenc szeacutekely loacutefő 42 Szaacuteszreacutegen (ma Reghin Romaacutenia)

22r

21v

270

laborem in suam sententiam | impellere posse Tunc Valentinus | cognomento Turcus43 160

vir summo loco natus | et in rei militaris scientia ac fortitudine | maximi nominis

pertaesus Germana | imperia et vanis spebus ipse sibi consilium | coepit ultroque se

armis Ioannis regis adiunxit | Qui licet maximam ingratitudinem erga regem | pro

multis ab eo beneficiis olim acceptis subierat | tamen confidebat se adhuc ad eius

gratiam | et favorem receptum habiturum Et ut hunc | mentis affectum et fidelitatis 165

opinionem omnibus | confirmaret Antequam ad conspectum regis | pervenisset

castellum Gerennas44 vocatum in gratiam regis expugnavit | Hoc castellum noviter

exstruxerat in lacu || Capos45 Franciscus de Capolna46 homo omnium | mortalium longe

sceleratissimus in | spoliantionibus et depraedatoriis latrociniis eo tempore |

nominatissimus Ita ut ex illa munitione | ferme ad duodecim milliaria quaqua versus | 170

sibi subiugaverat Hunc Valentinus exutum | rebus omnibus ad ultimos fines

Sclavoniae47 | propulit At Ioannes rex ob hanc singularem | voluntatem eius in se et

haec magnifica facinora | eum in fidem et gratiam suam accipit ornatque | non

contemnendis muneribus Dat illi arcem | Hwnyad48 memoratissimam superbissimisque

aedificiis | exstructam Dat oppidum Ungariae maximum et | opulentissimum 175

Debreczen49 vocatum Dat etiam | episcopatum Quinqueecclesiensem affinis sui causa |

qui illo episcopatu privatus ferme octo | annis caruerat ob studium Germanicae |

factionis50

162 pertaesus correxi ex pertesus || 162 Germana correxi ex germana || 162 coepit] cepit MHH || 163 adiunxit] adjunxit MHH || 164 eius] ejus MHH || 167 in gratiam regis in marg add V A || 168 exstruxerat correxi ex extruxerat || 168 ante longe del scele || 169 depraedatoriis correxi ex depredatoriis || 171 subiugaverat] subjugaverat MHH || 172 eius] ejus MHH || 173 haec correxi ex hec || 175 aedificiis exstructam correxi ex edificiis extructam

43 Enyingi Toumlroumlk Baacutelint (1502ndash1550) magyar főnemes hadvezeacuter naacutendorfeheacutervaacuteri baacuten 44 Gereacutenyes (neacutemetuumll Gerienisch horvaacutetul Grenjiš) koumlzseacuteg Baranya megyeacuteben a Hegyhaacuteti jaacuteraacutesban Komloacutetoacutel eacuteszakra 45 A Kapos a Sioacute melleacutekfolyoacuteja viacutezgyűjtője reacutesze a Duna viacutezgyűjtőjeacutenek Magyarorszaacuteg deacutelnyugati reacuteszeacuten A 16 szaacutezadban ez a teruumllet mocsaras lehetett 46 Kaacutepolnay Ferenc (dagger 1536) viteacutez katona Szapolyai Jaacutenos buzgoacute paacuterthiacuteve aki mint Naacutedasdy Tamaacutes vezeacutertaacutersa toumlbb katonai vaacutellalkozaacutesban reacuteszt vett (1530) Keacutesőbb azonban I Ferdinaacutend kiraacutelyhoz paacutertolt 47 Szlavoacutenia foumlldrajzi reacutegioacute a mai Horvaacutetorszaacuteg teruumlleteacuten a Draacuteva eacutes a Szaacuteva koumlzoumltti teruumllet keleti reacuteszeacuten 48 Vajdahunyad (ma Hunedoara Romaacutenia) megyei joguacute vaacuteros Erdeacutelyben Hunyad megyeacuteben 49 Debrecen Magyarorszaacuteg maacutesodik legneacutepesebb vaacuterosa Hajduacute-Bihar megye eacutes a Debreceni jaacuteraacutes szeacutek-helye 50 A peacutecsi puumlspoumlki ciacutemet Sulyok Gyoumlrgy (dagger 1538) toumlltoumltte be koraacutebban 1526-toacutel 1535-ig majd 1537-től 1538-ig volt Peacutecs puumlspoumlke 1539 juacutenius 9-től keruumllt a helyeacutere Eszeacuteki Jaacutenos

22v

271

Hoc exemplo admonitus Franciscus | Bebek51 ipse quoque aversatus inutiles

cogitatus | iterum regium favorem venari incipere missoque | nuntio polliceri omnem 180

operam studium et fidem | Se paratum cum trecentis equitibus et totidem | pixidariis

peditibus ubicunque rex iusserit || imperata facere Erat is adolescens honesto loco |

natus ingenioque et militari gloria haud | postremus sed qui in fratrem germanum |

immitius se gereret immerito Quod quidem | facinus haud praetereundum existimavi

nec | ingratum posteris fore arbitratus sum ob exempli | novitatem in religione editi et 185

antehac | huic regno incogniti Huic erat frater natu | maior Emericus52 ordinis

sacerdotalis probitatis | et eruditionis summae imbutus tamen peregregie | Lutheriana

persuasione Igitur posthabita constitutione | ecclesiastica sequutisque praeceptis

Evangelicis | (ut ipse aiebat) duxit uxorem paucis eiusdem | instituti adhibitis

Perpetratum est hoc matrimonium | Budae anno millesimo quingentesimo | tricesimo 190

quarto nativitatis Dominicae | Intellectis tam temerariis nuptiis vehementer | rex

indoluit Ne itaque id audaciae ulterius | serperet et novi cuiuspiam tumultus

occasionem | porrigeret puniendum iudicavit Detentumque libera custodia | in arce

Budensi multis mensibus tandem | longo post temporem dimisit accepto prius

vadimonio | Interim ut laboret apud pontificem maximum | pro dispensatione 195

Franciscus acceptis hiis || fraternis infortuniis putavit tempus adesse quo dudum |

praecogitata facinora aggredienda sibi essent Occasionis satis | videbatur illicitum

matrimonium captivitas et timor | amittendae hereditatis quas reges ob enormia scelera

| occupare consueverunt Nec mora ut iuvenis et | opulentus et rerum novarum appetens

excludit | germanum omnibus arcibus omni substantia | hereditaria seque in factionem 200

Germanicam velut | in portum reduxit Sed hoc tempore ut superius | diximus ad

sanitatem aspirare ceperit

Eodem | tempore pridie nonas decembres die festo | Barbarae incredibili fortunae

beneficio civitas | Cassoviensis53 recuperata est Cuius urbis longe | amplissima

autoritatis est in partibus Ungariae | superioribus et civitatum totius regni firmissima | et 205

181 operam] opem MHH || 182 iusserit] jusserit MHH || 185 religione correxi ex relligionae || 186 huic correxi ex huc || 186 maior] major MHH || 187 peregregie correxi ex peregregiae || 189 aiebat] ajebat MHH || 189 eiusdem] ejusdem MHH || 192 cuiuspiam] cujuspiam MHH || 193 iudicavit] judicavit MHH || 196 quo dudum] quodudum MHH || 197 post aggredienda suprascr sibi || 198 hereditatis] haereditatis MHH || 199 iuvenis] juvenis MHH || 200 hereditaria] haereditaria MHH || 189 ceperit] coeperat MHH || 191 cuius] cujus MHH || 192 firmissima] fortissima MHH

51 Bebek Ferenc (dagger 1558) Goumlmoumlr vaacutermegye oumlroumlkoumls főispaacutenja eacutes Felső-Magyarorszaacuteg főkapitaacutenya 52 Bebek Imre utoacutebbi testveacutere 1533-ban szeacutekesfeheacutervaacuteri preacutepost volt 53 Kassa (ma Košice Szlovaacutekia)

23r

23v

272

munitissima habita est circumducta | triplici muro et triplici fossa Et haec quidem | in

hunc modum capta est Rex cum non ignoraret | hanc civitatem maximi momenti esse

sed quam | vi expugnare impossibile esset nihilominus | per hanc stare quo minus

liberam possessionem | regni obtinere queat Ab animi virtute et | ingenio consilium

petit rationemque potiundae civitatis || sic instituit Dat negotium cuidam Georgio 210

literato | de Esther54 homini non minus audaci quam callido | qui multoties in hac re

operam suam sponte | regi obtulerat Hic quia praecipuus inter familiares | Petri de

Peren55 habebatur sine ulla suspicione | civitatem frequentabat cui cives maximam |

fidem deferebant et licet privatus esset in | senatu tamen adhibere nonnunquam et

consilia simul | secretiora communicare non dubitabant Hunc ille | favorem et creditum 215

a longo tempore indagabat | ut aptior posthac voluntati et appetitui regio | esse posset

Igitur clam omnibus rebus necessariis | et artibus armatus adsiscit sibi alios duos |

alterum Gregorium de Lona56 alterum Martinum | Gecheii57 homines nobiles

Iureiurando se mutuo | obstringunt ne enuntietur quid facto opus sit | communicant

Ergo cum dies constituta iam | instaret ne fraudes frequentia solita et | colloquiis 220

secretioribus denudarentur dividuntur | Gregorius ante ipsas portas in suburbio |

ospicium occupat tamquam expeditius cum vellet | exercitui regio una cum ceteris

insidiaretur | Rex enim et arte non longe castellum quoddam | oppugnare inceperat

huius rei causa ut cum tempus || postularet una nocte advolare Cassoviam equites

possent | Georgius vesperi cum suo comitatu exit simulans se | sequuturum Nicolaum 225

Ostrosith58 qui cum praesidio cui Cassoviae | praeerat in hostes noctu profectus fuerat

re ipsa tamen | ut equitatum regium ad tempus deducat | Martino longe

periculosissimam provinciam imponunt | ut ipse intus maneat et portam occupet | quo

pacto id fieri possit edocent Unica res huic | facinori impedimento restabat Tubicen

scilicet qui loco | speculatoris a civibus in turri templi tenebatur vigilantissimum | ex 230

206 haec correxi ex hec || 210 potiundae correxi ex pociundae || 211 multoties correxi ex multocies || 214 in senatu] in senatum MHH || 216 appetitui correxi ex apetitui || 218 Gechy suprascr e || 219 iureiurando] jurejurando MHH || 219 communicant correxi ex comunicant || 220 iam] jam MHH || 222 ceteris] caeteris MHH || 224 huius] hujus MHH || 224 post Cassoviam suprascr equites manu V A || 225 possent correxi ex posset || 225 Nicolaum in marg add manu V A || 227 re ipsa] reipsa MHH

54 Esther[y] Gyoumlrgy deaacutek Pereacutenyi Peacuteter familiaacuterisa akiről tovaacutebbi adatunk nincs a 16 szaacutezadboacutel 55 Pereacutenyi Peacuteter (1502ndash1548) koronaőr erdeacutelyi vajda Pereacutenyi Imre naacutedor fia Ferenc puumlspoumlk testveacutere A korszakban sok maacutes főuacuterhoz hasonloacutean toumlbbszoumlr vaacuteltott paacutertot Ferdinaacutend eacutes Szapolyai Jaacutenos oldalaacuten 56 Loacutenyay Gergely (1480ndash1541) Loacutenyay Istvaacuten maacutesodik fia aki Szapolyai hiacuteve volt 57 Gecsey Maacuterton (dagger 1549) aacuterulaacutesaacuteeacutert 1537-ben Loacutenyayval egyuumltt a mislei preacutepostsaacutegot eacutes szeacuteplaki apaacutetsaacutegot nyerte el 58 Ostrosics [Ostrosyth] Mikloacutes felső-magyarorszaacutegi hadvezeacutere volt I Ferdinaacutendnak

24v

24r

273

cuius concentu etiam in lectis percipiebant aut novos | homines adesse aut aliquod

periculum civitati imminere | Huic coniurati ex suis unum discipulum subornant

docent | ut cum strepitum in portis excipiet occupet gladio | praeceptorem ne signum

dare queat civitati

At Martinus | summo mane praesenti animo expedit se ingentibus ausis | Replet 235

currum armatis cooperit vestibus desuper | pueros sedere iubet aurigam admonet ut in

ipso | ponte currum impactum valvis frangat ne pons | repente sublevari queat

Praemissis iis ipse | pedetentim illos cum sua cohorte subsequitur | plenus audaciae

tamquam et ipse sequuturus Ostrosith | Ubi eo ventum est patefiunt portae ut noto |

pons demittitur currus in ipso comminuitur | exiliunt milites ibi fit caedes maxima et || 240

miserabilis portarii ad unum omnes interfecti | Ad est sine mora auxilio Gregorius

portam occupant | Haec omnia subito et tacite speculator namque aeternum | iam

obmutuerat Exercitus interim regius | praestolabatur qui tardius progrediebatur quam

res exposceret | idque cum magno iam timore et trepidatione | coniuratorum Huius

autem morae haec causa | accidit 245

Cum silentio noctis longiore itinere | circumductum agmen raperetur celeriter in

conspectu | civitatis constituitur caligineque matutina velut a fortuna | oblata involuti

omnes exploratorum insidias feffelerunt | At ubi tantae festinationis causas accepissent

| tum demum trepidare omnes diffidere perturbari | Pars civium multitudinem

considerare pars insidias | timere Nonnulli palam iactare satius esse minori damno | 250

paucos coniuratos intus perditos iri quam hos tot | viros nobilissimos totque milites

fortissimos | Erant enim mille non amplius equites pedites | ferme totidem Nec

dubium est quin hanc | manum tantulam absque ullo negotio civitas per se | delere

potuisset si se colligendi facultas | illi concessa fuisset Quos praefectus equitum |

Ioannes de Kalo59 vir fortitudine cum probitate | coniuncta maximus cum ita 255

fluctuantes || animadvertisset Quid inquit captae civitati vos | immittere dubitatis viri

231 cuius] cujus MHH || 232 coniurati] conjurati MHH || 235 praesenti correxi ex presenti || 236 cooperit correxi ex coperit || 236 iubet] jubet MHH || 238 praemissis correxi ex premissis || 238 audaciae correxi ex audatiae || 240 caedes correxi ex cedes || 241 auxilio in marg add manu V A || 242 aeternum correxi ex eternam || 242 iam] jam MHH || 244 iam] jam MHH || 251 coniuratorum Huius] conjuratorum Hujus MHH || 245 morae correxi ex more || 246 longiore correxi ex longiori || 247 ante velut suprascr matutina manu V A || 248 ante exploratorum suprascr omnes manu V A || 248 festinationis correxi ex festinacionis || 250 nonnulli correxi ex nonulli || 250 iactare] jactare MHH || 251 coniuratos] conjuratos MHH || 255 coniuncta] coniuncta MHH || 256 immittere] immitere MHH

59 Kaacutellay (kiskaacutelloacutei) Viteacutez Jaacutenos 1522-ben Baacutethori Istvaacuten naacutedor szoumlreacutenyi baacutenneacute nevezte ki Tomori Paacutellal harcolt Ferhaacuted pasa elle a mohaacutecsi csataacuteban is reacuteszt vett Keacutesőbb Szapolyai Jaacutenos kiraacutely hiacuteve lett

25v

25r

274

fortissimi An occasionem | pulcherrimi facinoris hodierna die amittere stat | sententia

cum irrecuperabilis famae et nominis nostri | amplissimi dispendio Quin irruitis urbem

| nostris spoliis saginatam nostris incendiis | illustrem Et si quid difficilius (quod

timetis) | acciderit virtute faciliora fieri cogemus | Nil praeclari sine magno periculo 260

fieri at | memoria rerum bene gestarum pulcherrima et | immortalis Ego persuasum

habeo nullum periculum | pro laude et gloria recusandum itaque qui vestrum | eiusdem

sunt sententiae nec opinionem | nobilitatis ac fortitudinis falsam gerunt | me sequantur

Haec ubi severius protulisset | incensus virtuosissimis ignibus denudato | gladio

obviam civitati se proripit Idem faciunt reliqui | omnes aucti iam non mediocri audacia 265

| atque animis Portasque irruunt cum impressione | incredibili ita ut non pauci qui

minores equos | aut infirmiores habuissent depressi conculcarentur | Illapsi igitur

urbem nomen Ioannis regis | una omnium voce acclamatum est Ac tanto | strepitu

timpanorum et clangore turbarum || nec cognoscendi quid rei esset neque se colligendi |

civibus facultatem relinquunt Ita civitas | prius capta est quam cogitare etiam possent 270

quomodo | id evenire posset Pugnatum tamen est aliquantisper | in vico quodam

angustiori qui sine sanguine nostrorum | compressi desistunt parvo labore Reliqui igne

territati | sine mora tradunt se Ioannes de Kalo suos a caede | ac rapina prohibet

praedam ex aequo omnium esse | admonet Civitati arma in forum conferra | imperat

Capti omnes in quibus aliquid consilii | aut dignitatis esset In hunc modum civitas | 275

opulentissima atque fortissima sine ullo pulvere poenas proditionis | dedit quae

homines Ungaros semper exosos | habuit Ioannem regem etiam suo nomine | incredibili

odio prosequuta est

258 dispendio correxi ex disperendio || 262 eiusdem] ejusdem MHH || 263 ante gerunt del frustra || 263 falsam in marg add manu V A || 264 haec correxi ex hec || 265 ante proripit suprascr se || 265 iam] iam MHH || 265 mediocri correxit ex mediocriter manu V A || 272 ante sine suprascr qui manu V A || 273 caede correxi ex cede || 274 praedam correxi ex predam || 276 sine ullo pulvere in marg add manu V A

26r

275

101

Verancsics Antal ajaacutenlaacutesa Stanisław Tarloacute Przemyśl puumlspoumlkeacutenekVerancsics Mihaacutely

epithalamiumaacutehoz

Krakkoacute 1539 eleje

Nyomtatvaacuteny BN sign E XXXIII 352 (mf 2207)

a BCzart TN sign XVI 260II-roacutel nyomtatvaacutenyroacutel

Reverendissimo domino Sta|nislao Tarloni episcopo Premisliensi1 consiliario Sacrae |

Regiae Maiestatis Poloniae etc domino suo | observantissimo Antonius Wrancius2

Transsil|vaniensis et veteris Budae praepositus re|gni Hungariae secretarius natus |

Michael frater meus ca|rissimus cum scripsisset hoc de Serenissimo Io|anne rege3

et Isabella regina4 Augustissima nupti|ale carmen veritus forsan se non satis pro 5

dignita|te tantorum Principum neque pro magnitudine tan|tae celebritatis cecinisse

supprimere statuerat Ego | etsi (quod aliena curem) impudentiae accusabor utpo|te ad

id officii non requisitus pati tamen numquam | possum ut ii quorum opera Principum

meorum | aut res gestae aut memoria posteritati quamvis etiam | exili voce

commendantur in lucem non referantur | praesertim vero ne hic frater meus hac 10

indigna in|genuo viro verecundia aspergeretur Cum et fortu|na audaces iuvat et ipsi

etiam dii salsa pauperum | mola ac rusticorum lacte tum coli tum augeri sese |

existimant Clam igitur ipsum carmen sustuli tibique | in signum meae assiduae

observantiae qui et integri|tate et eloquentia eruditioneque singulari praeditus | es ac

me tanta benevolentia prosequeris quantam | equidem hactenus minime promeritus sim 15

dedico | Quod alioqui meo licet nomine nuncuparent ani|mo tamen utriusque Wrancii

velim acceptum iri Ce|terum si in te colendo venerandoque tam repente ni|mis audax

visus fortasse fuero ingenio tuo candi|dissimo ac tuae erga omnes bonos humanita|ti

imputabis qui non solum ad aman|dum se facundia homines allicis | verum etiam

praesentiae gra|tia devincis Vale 20

11 referantur correxi ex referentur BCzart

1 Stanisław Tarło (1480ndash1544) Przemyśl vaacuterosaacutenak puumlspoumlke 1537 eacutes 1544 koumlzoumltt valamint I Zsigmond lengyel kiraacutely titkaacutera Az Izabellaacutet Magyarorszaacutegra kiacuteseacuterő kuumlldoumlttseacuteg egyik vezetője volt 2 Verancsics Antal (1504ndash1573) oacutebudai preacutepost 3 I (Szapolyai) Jaacutenos (1487ndash1540) magyar kiraacutely 4 Jagelloacute Izabella (1519ndash1559) lengyel hercegnő majd 1540-től magyar kiraacutelynő

276

102

Ioannis Hungariae regis nuptiae

[Buda] 1539 [februaacuter 19-e utaacuten]1

Keacutezirat OSZK sign Quart Lat 776 fol 1rndash6v

Nyomtatvaacuteny BN sign E XXXIII 352 (mf 2207) a BCzart TN sign XVI 260II

Cum iam securus rerum regnique potiti

factaque Ioannes1

2 non tradita sceptra teneret

Pannoniae viduos etiam nunc compare spectans

regales thalamos placido sic murmure fatur

Siccine bellorum strepitus insanaque Martis 5

proelia semper agam Saevasque revolvere semper

cogar mente acies Alio nec flectere curas

Nec pectus laxare iocis Nec ponere finem

tot desudatis quandoque laboribus ullum

Aut si regnorum nisi ferro et sanguine moles 10

stare nequit saltem gravibus felicia rebus

miscere et quantum liceat vel cogere fata

in melius laetisque animum pectusque dicare

Talia non tristi secum dum mente volutat

magnanimus princeps sensit iam saucia dudum 15

igne Cupidineo quiddam promittere blandum

pectora et ex imo traxit suspiria corde

qualia vel castam possent flexisse Dianam

1-4 Cum iam hellip murmure fatur om BCzart || 6 proelia] praelia BCzart || 6 revolvere] reducere BCzart || 7 flectere] vertere BCzart || 10 aut si hellip sanguine moles om BCzart || 11 stare nequit] Incipiam aut BCzart || 13 pectusque] mentemque BCzart || 13 dicare] dicarem BCzart || 14 non tristi secum] nuper Ioannes BCzart || 15 magnanimus] Pannoniae BCzart || 17 corde] sensim BCzart || 18 qualia vel hellip Dianam] qualia vel Triviae possent inflectere mentem BCzart

1 A naacuteszdal nyomtatott verzioacutejaacuten a krakkoacutei helysziacuten mellett csak az eacutevszaacutem (1539) szerepel a kolofonban bdquoCracoviae per Hieronymum Vietorem Anno 1539rdquo A keacuteziraton azonban semmilyen feljegyzeacutes nem talaacutelhatoacute a keletkezeacutes koumlruumllmeacutenyeire vonatkozoacutean Valoacutesziacutenűleg a keacutezirat lehet azonban a keacutesőbbi ugya-nis csak ebben olvashatoacute a budai megeacuterkezeacutes sziacutenes leiacuteraacutesa (Veran Epist Ioan 190ndash199) A lengyel kuumlldoumlttseacuteg emellett 1539 februaacuter 19-eacuten eacuterkezett meg Budaacutera 2 Szapolyai Jaacutenos (1487ndash1540) magyar kiraacutely

1r

277

Ergo alacris primos procerum iubet undique adesse

iisque haustos gestit depromere pectoris ignes 20

atque ita Si quicquam saevi durive laboris

invicti tulimus testis mihi conscia mens est

Vester amor patriaeque simul sufferre peringens

hortata est pietas Vobis donasse labores

haud piget ac nunc iam per tot discrimina nostrum 25

obiectasse caput laetor pacemque per arma

obtinuisse iuvat Nec vos Germanus3 ut ante

asper in arma ciet socias sed iungere vires

communemque vocat detrudere finibus hostem

Quis velit aeternis semper se involvere bellis 30

et curis tenuare brevis solatia vitae

Sed neque perpetuum Boreas sibi vendicat annum

et Zephiro quandoque vices Euroque relinquit

Quod superest igitur quod non labor abstulit aevi

id sibi iam tandem suavis ferat omne voluptas 35

nec sinat incassum fugientes currere soles

Sumite gaudentes animos Fortuna secundis

servatos voluit mala tot tot vincere casus

Dulce est si patriae defensae viximus aegre

Vivere iam liceat nobis iam solvere curas 40

En ego regales taedas regalia iungam

connubia ac populos iubeo gaudere per omnem

Hungariam et mecum laetis incumbere rebus

Vos mihi Sarmatici praecelsa palatia regni

atque arces caelo aequatas quas Istula flavo4 45

divorum sedes miratus flumine lambit

20 iisque haustos hellip ignes] pectoris ac teneras gestis depromere curas BCzart || 25 ac] et BCzart || 25 per] post BCzart || 26 per] post BCzart || 27 obtinuisse] invenisse BCzart || 27 Germanus] vicinus BCzart || 29 detrudere finibus] vexare umoribus BCzart || 30-33 Quis velit hellip Euroque relinquit om BCzart || 34 Quod superest hellip aevi] At nunc quod superest fugitivi cernitis aevi BCzart || 35-36 id sibi hellip currere soles om BCzart || 37 gaudentes] iam laetos BCzart || 38 voluit] velint BCzart || 41 en] ecce BCzart || 44 vos] nunc BCzart

3 Ti Habsburg I Ferdinaacutend (1503ndash1564) osztraacutek főherceg 1526ndash1564 koumlzoumltt magyar eacutes cseh kiraacutely 4 A lengyelorszaacutegi Visztula folyoacute

1v

2r

278

quaerite ubi magni natarum maxima regis

Sismundi5 servat thalamos Isabella pudicos

Illa quidem dudum nobis sua gaudia servat

illa dabit sobolem vobis per secula reges 50

magnanimos illam sceptris adiungere nostris

munus erit vestrum celebrique inducere pompa

Ut merita est regis coniunx generosaque regis

progenies veniet fatis Isabella6 secundis

Nec regnis invita volet succedere nostris 55

At proceres faustas dudum componere taedas

exoptant laudantque novos in principe amores

Iamque sibi tali vinclo subsidere bella

et pacem et fessis promittunt foedera regnis

Protinus ex omni numero qui principis aulae 60

prima tenent tres regna viri7 petiere Polona

Illos agminibus comitum stipata iuventus

nobilis Hungariae volucres insidere docta

quadrupedes cursuque breves convertere gyros

subsequitur Rutilans ardescit purpura et albo 65

instratae incedunt acies fulvoque metallo

Tandem Pannonios emensi passibus agros

nubiferas superant Alpes pinusque virentes

frigoribus mediis viduataque vitibus arva

Sarmatiae et gelidi sinuosa volumina Popruth8 70

Iamque propinquabant ubi pulchra Cracovia9 turres

49 dudum nobis] nobis olim BCzart || 50 per] post BCzart || 51 Illam sceptris adiungere nostris] Illam nostris adiungere screptis BCzart || 53 generosaque] formosaque BCzart || 55 nostris] avorum BCzart || 56 at] iam BCzart || 59 regnis] regni BCzart || 63 insidere] conscendere BCzart || 64 breves] levi BCzart || 65 purpura] purpur BCzart || 66 instratae incedunt hellip metallo] Splendescunt [] acies passim fulvoque metallo BCzart || 67 Pannonios] Pannonicos BCzart || 68 nubiferas superant hellip virentes] Per gelidas superant alpes pinctaque vicina BCzart || 70 Sarmatiae et hellip Popruth om BCzart

5 I (Oumlreg) Zsigmond (1467ndash1548) 1504ndash1548 koumlzoumltt lengyel kiraacutely 6 Jagelloacute Izabella (1519ndash1559) lengyel hercegnő majd magyar kiraacutelynő 7 A koumlvetseacuteg tagja volt Pereacutenyi Peacuteter (1502ndash1548) Brodarics Istvaacuten (1480ndash1539) eacutes Werbőczy Istvaacuten (14581460ndash1541) 8 A Popruth alak a Popraacuted folyoacutenak feleltethető meg Deacutel-Lengyelorszaacutegban

2v

279

explicat et mediis circumdata clauditur undis

Cum subito e speculis conspexit regia pubes

Pannonios iuvenes campis se effundere totis

Fit clamor laeti plaudunt et nuntius aulam 75

pervolat atque acies atque exoptata videri

agmina quae regis veniant abducere natam

Ii tristes hilares alii variataque miscent

gaudia maestitiamque simul vanumque dolorem

Sed postquam placidas implevit nuntius aures 80

reginae viditque procos Isabella propinquos

Virgineo primum castus pudor ore cucurrit

purpureusque simul niveos color imbuit artus

Verum ubi cui regno quali regina marito

iungitur expendit lacrimis immota parentum 85

et studiis immota piis optata videre

Tempora taedarum gaudet castamque sub alto

pectore laetitiam simulat Si quando per aures

sponsi nomen iit tacito succenditur igni

Nomen Ioannis repetitque libensque revolvit 90

saepius inque illo sensus persaepe morantur

Iamque lares patrios queis pulchra adoleverat aetas

posthabet agnotae tantum de nomine Budae

Non oculos retinet properantibus Istula lymphis

Danubium10 cunctis praefert labentibus undis 95

Danubium sulcare cupit Iamque horrida bellis

Pannonia est secura magis Nil Sarmata mitis

nil patris fratrisve movent tutissima regna

Omnia Ioanni postponit diva marito

Ne patriam ne virgo lares contemne paternos 100

felix quae tales producit patria nymphas

76 exoptata] expectata BCzart || 77 regis] divam BCzart || 77 natam] nostram BCzart || 78 Ii] Hi BCzart || 83 imbuit] occupat BCzart || 84 cui] quo BCzart || 87 castamque] puramque BCzart || 92 queis] quae is BCzart || 96 sulcare] superare BCzart || 98 patris fratrisve] frater fratrique BCzart

9 Krakkoacute vaacuterosa (Krakoacutew Lengyelorszaacuteg) 10 A Duna folyoacute maacutesik elnevezeacutese a 190 sorban Istrum

3r

3v

280

quaeque dedit nobis totus quod concinat orbis

mireturque deas arctoo nascier orbe

Nec minus illa tamen felix quae talia dona

accipit et laetis fruitur cumulata diebus 105

Quid memorem structas epulas quo regia luxu

tecta fremunt Genio indulgent et pocula vertunt

exhausti nihil est poscenti nulla negantur

laetitiae fomenta viros vix sustinet aula

Illa dies epulis levibusque dicata choreis 110

postera ludorum est et duro tradita Marti

Hic iuvenum formosa cohors gentisque Polonae

atque aulae decus eximium fulgentibus armis

sublimis volitans hastae certamina poscit

Inter quos sublimis equo magna arma ferendo 115

Augustus princeps11 galea processit aperta

formosus viridi dignus regnare iuventa

Audacesque vocans iuvenes in bella coaevos

conspicuus campum metuenda circuit hasta

Hic quidam conferre pedem male robore fisus 120

atque ausus trifido Sismundi se opponere ferro

everso deiectus equo resupinus arenas

sparsit ut ingentem sonitum daret aula ruinae12

Invictum plausu populus regemque salutat

Augustum Gaudet victor spectansque sororem 125

praemia digna petit Verum illi concita vano

corda metu pavitant Post pulsum laeta timorem

104 nec] non BCzart || 105 cumulata] tumulata BCzart || 109-118 viros vix hellip bella coaevos] graves quin summere ludos Gradivumque iocis addis et ludere Martem Bellonaque iubes viridi Sismunde iuventa integer et solido consortas robore vires Hic magno subnixus equo magna arma ferens BCzart || 119 circuit] circuis BCzart || 120-127 Hic quidam hellip laeta timorem] Cunctantesque vocas iuvenes in bella eo quos et gaudes victis et praemia digna sororis expectas Ast illa metu iam libera vano BCzart || 121 Versus claudicat Coniecerim ausus Sismundi trifido se opponere ferro

11 I Oumlreg Zsigmond egyetlen fiuacute gyermeke II Zsigmond Aacutegost (1520ndash1572) neacuteven Lengyelorszaacuteg kiraacute-lya 1548-toacutel pedig a Litvaacuten Nagyhercegseacuteg nagyfejedelme 12 A lovagi tornaacuten Eliasz Ostrogski herceg (1510ndash1539) az etikett szabaacutelyai szerint győzni engedte Zsig-mond Aacutegost kiraacutelyfit eacutes valoacutesziacutenűleg az iacutegy szerzett seacuteruumlleacutesek koumlvetkezteacuteben hunyt el neacutehaacuteny hoacutenappal keacutesőbb

4r

281

demittit sertum gemmis auroque decorum

victoremque suo designat munere fratrem

Parte alia campis Scythico de more tremendus 130

Pannon adest aliudque fremit tela altera vibrat

atque alias infert acies Celer advolat idem

vix conspectus abit pariter fit multus ubique

Tantus amor pernicis equi non aereus umbo

non agiles artus armorum pondera tardant 135

loricaeve graves Toto sed corpore nudi

concurrunt hastis clipeis a pectore tantum

protensi gladiisque ruunt in vulnera curvis

Ergo adsunt avidi laudis quos gloria tangit

et quos nobilitas dignos censebat arena 140

Nec mora flammatis passim concurritur hastis

horrendum fragor exoritur coelumque remugit

Cum iuvenes sensim veros sentire calores

bellandi studio occipiunt ac pectore vanos

excutiunt ludos infesti seria miscent 145

proelia nec vano spargentes sanguine terram

intrepidi puerile vocant sine sanguine bellum

reginamque volunt iam tum vidisse cruoris

Pannonios numquam parcos Certamine tali

horrescit populus Mirantur fortia bello 150

pectora quae ludis etiam per vulnera gaudent

At regina suos consurgens iam vocat esse

Pannonios Laudat vires animosque viriles

et compressa iras victores laeta coronat

131 altera] alia BCzart || 131 pariter] pariterque BCzart || 131 multus] tumultus BCzart || 131 post ubique add Fatigatque graves armorum pondere turmas BCzart || 134 pernicis] fugacis BCzart || 135 armorum pondera tardant] defendit ferrea vestis BCzart || 136 loricaeve graves] ferreus aut carcer BCzart || 138 vulnera] bella BCzart || 138 curvis] recurvis BCzart || 139 avidi] iuvenes BCzart || 140 censebat] ea censet BCzart || 141 flammatis] flammati BCzart || passim] coeunt BCzart || 144-145 bellandi studio hellip miscent] bellandi studio occipiunt et pectore ludos excutiunt sensim vanos iam seria miscent BCzart || 146-147 proelia nec hellip bellum] praelia iam vero profundunt sanguie [] vultus BCzart || 151 per] post BCzart || 151 post gaudent add Quid patriae fecisset amor cogitare relinquunt BCzart || 154 victores] victorem BCzart

4v

5r

282

Iamque dies aderat qua missis vertere cursus 155

in patriam qua tempus erat mandata referre

Conveniunt proceres longaevi ad limina regis

Sismundi poscuntque moras nec nectere pergat

ulterius redeant tandem cum coniuge pacta

principis et gratos nolit differre hymenaeos 160

Ille licet pactam dederat firmataque starent

pacta fide illacrimat tamen Et pia et ultima natae

cura senem tangit veluti nec mittere posset

nec retinere velit Tandem sic pauca profatur13

I felix felixque tuo sociare marito 165

nata precor thalamisque habitet concordia vestris

Ambobusque simul centum regnare per annos

dent superi tribuant sobolem longosque nepotes

O mihi si totidem proferrent numina messes

quod satis esse queat parvum vidisse nepotem 170

et matrem te nata novam tum claudere demum

morte diem et longae componere membra quieti

felici et longo functus non deprecor aevo

Sic ait ac fessis circumdat colla lacertis

moerentis natae Lacrimans vix deinde resolvens 175

amplexus tremulos cupientem passus abire est

Et iam Pannoniam vulgarat fama per omnem

non procul a regni dominam iam finibus esse

et superasse nives quas vertice Carpatus14 alto

excitat atque suas vestigia ferre per urbes 180

155 missis] nostris BCzart || 155 cursus] cursum BCzart || 158 pergat] velit BCzart || 159 tandem] iam BCzart || 160 et gratos nolit] optatos nec eat BCzart || 168 tribuant] tribuat BCzart || 169 messes] menses BCzart || 170 quod] quot BCzart || 170 queat] queant BCzart || 171 nata] natam BCzart || 172 componere membram] membra committere BCzart || 173 Felici et hellip aevo om BCzart || 174 Sic ait ac fessis] Non piget ac tremulis BCzart || 175 Lacrimans vix] Lacrimas tum BCzart || 176 tremulos] longos BCzart || 178 regni dominam] nostris proceres BCzart || 179 quas vertice] dominam quas BCzart || 179 alto] asper BCzart

13 Bethlen Farkas koumlzleacutese szerint a lengyel kiraacutelyi kancellaacuter Samuel Maciejowski mondott uumldvoumlzlő uumlnnepi beszeacutedet a januaacuter 31-ei jelkeacutepes eskuumlvőn Samuel Maciejowski (dagger 1550) előszoumlr chełmi (1539ndash1542) majd płocki (1542ndash1546) veacuteguumll krakkoacutei puumlspoumlk (1546ndash1550) eacutes kancellaacuter 14 Utalaacutes a Kaacuterpaacutetokon toumlrteacutenő aacutetkeleacutesre

5v

283

Exultant omnes omnique ex parte feruntur

Nec pars ulla viget regni non angulus ullus

quo non fit plausus quo non venit obvia turba

Quin etiam longo procedunt ordine matres

Hungariaeque nurus quas altis curribus ingens 185

turba puellarum sequitur Formosa videri

corpora sed longe superat formosior omnes

regina Ac dubium est formane an moribus esset

admiranda magis pariterque excellit utroque

Sed cum iam sparsum ratibus superaverat Istrum 190

admoratque pedem regalibus omine fausto

liminibus stantes miratur nubibus arces

inclusasque trabes arvo pavimenta fenestras

multiplicesque domos amplisque palatia valvis

Accedunt proceres felicia cuncta precantes 195

et dominam flexi reverenti voce salutant

Salve Sarmatici proles dignissima regis

Pannonici regina soli felixque penates

ingredere antiquos quibus ingens sceptra tenebat

Romani imperii quondam Sismundus15 et acer 200

Matthias16 toto qui gestis notus in orbe est

et Ladislavus patruus17 Tibi debita regna

non aliena petis gentilem sume coronam

et Maria18 regnes felicior et Beatrice19

Nec te diva genus Scythicum20 moresque recentes 205

185 nurus] mirus BCzart || 190-196 Sed cum hellip voce salutant om BCzart || 197 Sarmatici proles dignissima regis] Sarmaticis merito praelata puellis BCzart || 199 antiquos quibus ingens] antiquosque is magnus BCzart || 200 acer] ingens BCzart || 201 gestis notus in orbe est] sparsit nomen in orbe BCzart

15 Luxemburgi Zsigmond (1368ndash1437) 1387ndash1437 koumlzoumltt magyar kiraacutely 1433-toacutel neacutemet-roacutemai csaacuteszaacuter 16 I (Hunyadi) Maacutetyaacutes (1443ndash1490) 1458ndash1490 koumlzoumltt magyar kiraacutely 17 II Ulaacuteszloacute (1456ndash1516) 1471ndash1516 koumlzoumltt cseh kiraacutely 1490-től Magyarorszaacuteg kiraacutelya 18 Valoacutesziacutenűleg Anjou Maacuteriaacuteroacutel (1370ndash1395) van szoacute itt aki 1382ndash1395 koumlzoumltt magyar kiraacutelynő volt eacutes 1385-től pedig Luxemburgi Zsigmond feleseacutege 19 A Wawelben nevelkedett Izabella inkaacutebb volt olasz (az anyja Bona Sforza nevelteteacuteseacutenek is koumlszoumlnhe-tően) mint lengyel Beatriceacutenek (Aragoacutenai Beatrix) Maacutetyaacutes feleseacutegeacutenek leacutepett tehaacutet a nyomdokaiba ami-kor alig huacuteszeacutevesen Budaacutera koumlltoumlzoumltt Jaacutenos kiraacutely feleseacutegekeacutent 20 A magyarok azonosiacutetaacutesa a szkiacutetaacutekkal a koumlzeacutepkori kroacutenikaszerzőkre vezethető vissza

6r

284

Hunorum moveant certe et tua Sarmata gens21 est

Quamvis ampla vigent etiam nunc regna Scytharum

ut fama est Asiae semper dominantia magnae

Nec potuere armis infringi aut viribus ullis

nec Macedo quondam gentem tentare ferocem 210

nec Romana queunt Scythicum dare bella triumphum

Et te de Scythico prognatos sanguine reges

poscimus Iis dabitur saevos compescere Turcas

et patriae arctatos cupient extendere fines

Non humile aut molle dabit fugiensve laborum 215

Sarmaticum Scythicumque genus sed fortia cunctarsquo

205-206 Nec te hellip gens est] Non te quod Scythica duramur origine diva commoveat quicquam certe et tua Sarmata gens est BCzart || 213 iis dabitur saevos compescere Turcas] ii noscent hostem detrudere regno BCzart || 214 arctatos cupient] cupient afflictae BCzart

21 A lengyelek ősneacutepeacutenek a szarmataacutekat tartottaacutek a koumlzeacutepkortoacutel kezdve

6v

285

11

Ad Ioannem Esecium Episcopuum Quinquecclesiensem

[sine loco] [1539ndash1540 koumlzoumltt]1

Keacutezirat (egykoruacute maacutesolat) OSZK sign Quart Lat 776 fol 6vndash7r

Antistes fautor studiorum Iane bonorum

quem vocat Esecium1

2 Pannonis ora suum

Cui caput irradiat fulgens Ecclesia Quinque3

contegit et meritas infula digna comas

Accipe sed voltu haec placido quae Wrantius illi 5

iunior4 ex animo qualiacumque dicat

Multa tulit secum praesens felicia messis

victi hostes aucta est regia prole domus

Bella canant alii nos partus festa recentis

carminaque laetis officiosa domus 10

Posthac digna tuo dicemus culmine quaedam

sunt mihi quae faveant in tua facta Deae

Sentiat ut nostrum virtus tua praesul amorem

caedat et in partes nostra Thalia tuas

Quodsi semper eunt tua per praeconia multi 15

nostra putas igitur Musa tacere velit

Nec feret haec animo noster Rubigallus5 iniquo

qui tua non humili carmine facta canit

Virtus namque tua haec multorum digna labore est

inque tuas laudes non satis unus erit 20

1 A keacuteziraton nem szerepelnek adatok de a mű valoacutesziacutenűleg Eszeacuteki peacutecsi puumlspoumlkseacutege alatt keletkezett 2 Eszeacuteki Jaacutenos (dagger 1541 maacutercius) puumlspoumlk 1530-ban esztergomi kanonok 1539-ben nevezteacutek ki a peacutecsi puumlspoumlkseacuteg eacuteleacutere Szapolyai Jaacutenos felteacutetlen hiacuteve volt 1540 juacuteliusaacuteban Werbőczy Istvaacutennal koumlvetseacutegben jaacutert Isztambulban Hazateacuterte utaacuten Erdeacutelyben telepedett le 3 Peacutecs vaacuterosaacutenak koumlzeacutepkori latin elnevezeacutese 4 Maga Verancsics Mihaacutely azaz a fiatalabbik testveacuter 5 Paulus Rubigallus Pannonius (Paul Rothan 1510ndash1577) szaacutesz eredetű felvideacuteki humanista szerző 1536-ban subscribaacutelt a wittenbergi egyetemen 1540-ben a csaacuteszaacuteri koumlvetseacuteg tagjakeacutent megfordult Konstanti-naacutepolyban Az erről az uacutetjaacuteroacutel szoacuteloacute Hodoeporicon itineris Constantinopolitani ciacutemű szatirikus munkaacuteja 1544-ben jelent meg Wittenbergben

6v

7r

286

12

Ad reverendissimum dominum Ioannem Statilium episcopum Transsylvanum dominum

et avunculum suum durum et implacabilem epistola in sui commiserationem

[sine loco] 1540 [maacutercius 20-a utaacuten]1

Keacutezirat (egykoruacute maacutesolat) OSZK sign Quart Lat 776 fol 13rndash19r

Forsitan ut primum signum nomenque nepotis1

2

inspicies miseri si tamen inspicies

mutabis placidos praesul mitissime3 vultus

et tolles iras hei mihi forte novas4

Ergo ego sum toties irarum causa tuarum 5

O sors exemplis adnumeranda malis

Sed tamen infensum mos exorare Tonantem est

placatos tentat nemo movere Deos5

Tunc supplex oculos tunc bracchia tollit ad astra6

cum veniam peccans auxiliumve petit7 10

Ipse pater rerum lacrimosas spernere voces

non solet in ventos nec sinit ire preces8

O imitere deum praesul patiare precari

teque loco nobis numinis esse velis9

Atque utinam precibus lacrimas adscribere possem 15

parte solent lacrimae parte iuvare preces10

1 A keacuteziraton nem szerepel helymegjeloumlleacutes eacutes ez teljes bizonyossaacuteggal nem is aacutellapiacutethatoacute meg Megtalaacutel-hatoacute ezen viszont az 1540-es eacutevszaacutem Testveacutereacutenek Verancsics Antalnak feddő levele (MHH Scriptores T IX 84ndash89 XXXII 204ndash206) alapjaacuten Verancsics Mihaacutely epistolaacuteja keletkezeacuteseacutenek terminus post quemje 1540 maacutercius 20-a lehetett 2 Ti Verancsics Mihaacutely a leveacutel szerzőjeacutenek pecseacutetje 3 Statileo Jaacutenos (dagger 1542) aki 1528-toacutel erdeacutelyi puumlspoumlk volt 4 Ov Pont 1 2 7ndash8 Ov Pont 3 7 1ndash6 Ov Her 4 3ndash4 5 Cic Off 2 11 Ov Tr 1 1 31ndash32 Ov Tr 1 3 40 6 Vouml Verg Aen 12 930ndash931 bdquoille humilis supplex oculos dextramque precantem protendens equidem merui nec deprecor inquitrdquo 7 Ov Her 2 17ndash18 8 Prop 2 12 5ndash6 Ov Tr 1 2 14ndash16 bdquoipsa graves spargunt ora loquentis aquae terribilisque Notus iactat mea dicta precesque ad quos mittuntur non sinit ire deosrdquo 9 Vouml Ov Tr 2 33ndash40 Ov Pont 2 1 47ndash48 bdquoCur ego posse negem minui mihi numinis iram cum videam mitis hostibus esse deosrdquo 10 Ov Her 4 175ndash176

13v

287

Quas quia non videas restat perpendere solum

quis vultus quae mens flentibus esse solet

Flemus et indomito satiantur lumina fletu

et lacrimis nomen misceo saepe tuum 20

quas ego sic fundam donec metuenda senescet

temporis auxilio numinis ira11 tui

Heu nimium saevus nec tigride mitior in me

ac plus quam soleat hostis in hoste ferus12

qui leve nescio quid domini stillavit in aurem13 25

et cupiit vitam tangere labe meam

Ille pium nato posset committere patrem -

in mutuas fratres coget abire neces

illius pharetra volitant tot tela cruenta

quot guttae veniunt imbre cadente polo 30

ille dedit causas quod me seiunxeris a te

et raptas nobis quod tenet alter opes

ex illo semper suspecti tempore mores

si bene quid facimus si male crimen habet

O ego quam melius poteram concedere fatis 35

atque peregrino subdere membra solo

sed mihi multa trahunt ingrataque fila sorores14

et longis servant astra sinistra malis

Scilicet a teneris ideo formaveris annis

meque artes placuit condidicisse bonas 40

ut te nunc horum iam taedeat et tua pectus

in me damnaret tot benefacta tuum

Balbutiem primum coepit detergere nostram

auspiciis praesul docta Vienna tuis

11 Ov Tr 4 8 49ndash50 bdquonam quamquam vitio pars est contracta malorum plus tamen exitii numinis ira deditrdquo Ov Tr 5 4 16ndash18 bdquomore nec indomiti frena recusat equi Nec fore perpetuam sperat sibi numinis iram conscius in culpa non scelus esse suardquo 12 Ov Pont 2 1 47ndash48 bdquoCur ego posse negem minui mihi numinis iram cum videam mitis hostibus esse deosrdquo 13 Ov Tr 2 77ndash80 bdquoA ferus et nobis crudelior omnibus hostis delicias legit qui tibi cumque meas carmina ne nostris quae te venerantia libris iudicio possint candidiore legirdquo Vouml Juv 3 122 bdquosolus habet nam cum facilem stillavit in auremrdquo 14 Ov Her 12 5ndash6 bdquotunc quae dispensant mortalia fila sorores debuerant fusos evoluisse meosrdquo

14r

14v

288

Vix mea tunc aetas bis sex numeraverat annos 45

sed data sunt studiis tempora parva meis

nam postquam maduit Ludovici sanguine tellus

civile exarsit Turcaicumque nefas15

Hinc profugum posthac pacata Cracovia cepit

et colui doctas Marte furente Deas 50

nec puto tres isthic frustra consumpsimus annos

plus mihi tres aliis quam peperere decem

et sunt ingenio qui delectantur in isto

nec stant postremo carmina nostra loco

Haec tua sunt fateor quae nos non parva putamus 55

et quae sunt gemmis utiliora rubris

Etsi restituant te numquam fata benignum

hoc mihi sufficiet munus abunde tuum

Omina sed procul haec placido potiamur avunclo

namque implacatum non decet esse diu 60

Non mea Thessalicis herbis16 ferrove parentes

ad letum traxit perdita dextra tuos

nec patria est hosti per me tua prodita saevo

nec dulces avido stravimus igne Lares

nec nomen laesi nec famam carpsimus umquam 65

nec manus armata est in caput ista tuum

Quid fuit ergo precor quod nos sic perdidit heu heu

ex istis memini si tetigisse nihil

Adde quod ira aliis brevis est tua sed puto nostrae

octava haec (recolo si bene) messis erit 70

Interea nec te lacrimae nec movit egestas

nec squallor macies perpetuaeque preces

Mirabar saevos in me exercere Catones

mirabar sortem duraque fata meam

Et superos tacita supplex cum voce precabar 75

15 II Lajos (1506ndash1526) magyar kiraacutely 1526 augusztus 29-eacuten vesztette eacuteleteacutet a mohaacutecsi csataacuteban 16 Tib 2 4 55ndash56 bdquoquidquid habet Circe quidquid Medea veneni quidquid et herbarum Thessala terra geritrdquo

15r

289

ut possem genium conciliare tuum

sed mihi sub surdas et caelum porrigit aures

et frustra videor sollicitare Deum17

Quin dubito forsan quod conspiravit uterque

in clades nostras et Deus et dominus 80

Sunt consanguineo tibi bis duo iure nepotes

dat germana duos frater et ipse duos18

Ex his munifico tres te placidoque fruuntur

in me cur quartum saevior esse velis

Et licet horum in te nulli fortasse colendo 85

cedimus extremo sum tamen ecce loco

Heu pudet Et cupio tenebras properare morantes

duraque iam vitae rumpere fila meae19

nec puto vivendi mihi tempora longa supersunt20

exedit maeror corpus et ossa meum 90

Sic dare qui vitam debebas iure nepoti

ante diem mortis regna videnda dabis

At non mente deos ideo nec voce poposci

nec toties castas sparsimus ore preces

scilicet ut valeas hostiles fallere dextras 95

incolumemque velint te superesse diu

circumdatque sacros praefulgens infula crines21

et magnus magnis adnumerere viris22

Haec mihi cum multis fuerant communia vota

sed non aequali condicione tamen 100

Namque tui nemo est umquam sic indigus ut nos

ore alii forsan corde precabar ego

17 Ov Tr 3 11 32 18 Statileo Jaacutenosnak keacutet testveacutere (Margit eacutes Maacuteteacute) volt Statileo Margit eacutes Verancsics Ferenc haacutezassaacutegaacuteboacutel ekkor keacutet unokaoumlccse volt meacutegpedig Verancsics Antal eacutes Verancsics Mihaacutely Statileo Maacuteteacute gyermekeiről nincs biztos adatunk de a koumlzoumllt forraacutesboacutel vilaacutegosan laacutetszik hogy 1540-ben neki is volt maacuter keacutet gyerme-ke (egyik talaacuten Jaacutenos lehetett) 19 Ov Pont 1 2 57 20 Ov Fast 5 501 bdquoatque ita longa via est nec tempora longa supersuntrdquo 21 Statileo Jaacutenos 1528-toacutel volt erdeacutelyi puumlspoumlk azonban azt csak 1539-ben erősiacutetetette meg III Paacutel paacutepa A hőn aacutehiacutetott biacuteborosi kinevezeacuteseacutet azonban 1539 maacutejus 30-ai paacutepai konzisztoacuteriumi uumlleacutes Frangepaacuten Ferenc javaacutera elutasiacutetotta 22 Ov Tr 2 1 119ndash120 bdquoturbaque doctorum Nasonem novit et audet non fastiditis adnumerare virisrdquo

15v

16r

290

Annuit omnipotens video quod vota petebant

sors tua maiori vix valet esse loco

Num succesu ideo vivo felicior isto 105

Vix expectatus num mihi favit honos

Num mea tantillo melior fortuna priori est

vel spes quae miseros sola tenere solet

O spes fallaces23 Vana deludimur aura

qualibet et veniunt deteriora die 110

Ast alii gaudent dum prosunt auctaque semper

dum donis addunt altera dona suis

Tu gaudes contra cum me sic cernis egente

cumque palam narras crimina nostra tuis

Hoc facit exemplo servorum quisque tuorum 115

ingenium domini sordida turba iuvans

Obiciuntque mihi nomen iam triste nepotis

exiliumque meum pauperiemque meam24

et se praelatos iactant se sanguine iunctos

me vix Dalmatiae littora nosse tuae 120

Ipse etiam frater (vix quisque credere posset)

dimidius video iam mihi frater erit25

Utque aliis soleat sic facto imitatur in isto

nam domui dicor sarcina magna suae26

atque adeo officium magnum praestare videtur 125

si quisquam nostri graviter osor erit

Sic miser infausto semper sub sidere vivam

et tanto semper praesule pauper ero

At quid in humanis fuerit crudelius isthoc

saecula quid posthac durius ista dabunt 130

quam quod cum domino supplex non possit avunclo

23 Cic Mil 34 94 bdquoO spes fallaces et cogitationes inanes meaerdquo eacutes Liv 7 40 bdquoIra et spes fallaces sunt auctoresrdquo 24 Ov Tr 4 10 39ndash40 bdquomeque palam de me tuto mala saepe loquuntur forsitan obiciunt exiliumque mihirdquo 25 Verancsics Peacuteter (1540ndash1570) aki Verancsics Ferenc eacutes 2 feleseacutege Angelica Ferro gyermeke volt 26 Ov Tr 5 6 5ndash6 bdquosarcina sum fateor quam si non tempore nostro depositurus eras non subeunda fuitrdquo

16v

17r

291

vel servus vel adhuc edere verba nepos

Quod si subnexas aliquando solvere voces

et coram causam dicere posse dares

purgarem culpas obiectaque crimina nobis 135

dilueremque bono singula quaeque modo

Denique si penitus durata mente maneres

submissae fluerent ad tua crura manus27

quod merear flerem quod amem te Parce precarer

nec sinerem nisi iam victor et edomitor 140

Sed citius curres sicca puto per mare planta

auribus accipias quam mea dicta tuis

tamquam si nostrae generarent ulcera voces

afficerentque gravi verba dolore caput28

Ignoro causae quid sit sed vera fatemur 145

vix mihi sunt tecum verba locuta decem

et puto quindecimus recte nunc praeterit annus

ex quo me servum sumpserat aula tuum

Hinc fit quod ratio rerum submersa mearum est

et peragor tacite non sine fraude reus29 150

Saepe aliquis dixit cum te placasse putarem

Nescis Habes iras dulcis amice novas

Quae culpa Ignoro Quid feci Nescio Quid si

accedam Cave sis ianua clausa tibi est

Quis sibi tunc saevam posset non poscere mortem 155

aut laquei aut amnis letiferive cibi

Quod possum solum gemitu suspiria duco

illacrimoque meis obrutus ipse malis

et fugio vultusque meos abscondo tuamque

vito timens faciem duraque tecta simul 160

(Pace tua dicam) morum vitaeque severae

27 Ov Her 12 187ndash188 bdquotam tibi sum supplex quam tu mihi saepe fuisti nec moror ante tuos procubuisse pedesrdquo 28 Prop 1 1 35ndash38 bdquohoc moneo vitate malum sua quemque moretur cura neque assueto mutet amore torum quod si quis monitis tardas adverterit aures heu referet quanto verba dolore meardquo 29 Ov Tr 1 1 24 bdquoet peragar populi publicus ore reusrdquo

17v

292

non natura tibi causa sed usus erit

Nam si quis gentem spectet nomenque genusque30

inveniet penitus nil nisi mite pium

Ingenia amborum memorant dulcissima avorum 165

frater erat lenis mitis uterque parens

Nomen Ioannis quid erit nisi gratia Vere haec

gratia te gratum commonet esse tuis

Sed tibi mutavit mores haec Hungara tellus

nescio quid Scythici nunc quoque Pannon habes 170

Vidi hic qui caros vexarunt saepe parentes

et patrem nato conciliasse necem

vix tuto hic quisque veteri se credit amico

cum furit in fratrem frater inultus abit

Sed te nil unquam temere fecisse putamus 175

iudicio gravius nil valet esse tuo

Quicquid agis comes est felix prudentia semper

virtutis semper prospera frena tenes

Haec revocant tristes animos solamur in istis

spesque iubent semper crescere corde bonas 180

Ut multum odisti multum sic possis amare

olim cum nostri forte misertus eris31

Non eodem semper proceditur ordine rerum

et varias mutant singula quaeque vices

qui modo praerapida properabat turbidus unda 185

nunc amnis nitido flumine lene fluit

horrida quam nuper rigida nive bruma tegebat

nunc folia et flores arbor opaca gerit

ipsa (quid hoc maius) nostri clementia regis32

quos hostes habuit nunc amat atque fovet33 190

Sic tua quae nunc est in me commotior ira

30 Verg Aen 10 149ndash150 bdquoregem adit et regi memorat nomenque genusque quidve petat quidve ipse ferat Mezentius armardquo 31 Vouml Ov Tr 1 1 100 2 19ndash20 5 2 15 Ov Pont 1 7 51 2 2 26 32 Ti Szapolyai Jaacutenos (1487ndash540) magyar kiraacutely 33 Vouml Verancsics Mihaacutely 1528-ban iacutert eleacutegiaacutejaacutenak 71 soraacuteval bdquohoc duce quos hostes habui nunc utor amicisrdquo

18r

18v

293

saevitiam ponet duritiemque suam

Non ego divitias non grandia munera posco34

non rus non villas non tua castra peto

nec cupio minuat summam tibi nummus in arca 195

non animis hausi splendida vasa meis

Non decet hoc humiles nec habet praecordia tanta

ambitio saevit nec mihi tanta sitis

Optamus solum praesul venerande favorem

omne aurum Domini verus obumbrat amor 200

Et si nil dederis tantum modo finge daturum

si nec amare velis finge at amare tamen35

Dum modo ne miseros penitus spes deserat artus

haec damnosa tibi non puto dona fore

Sed quanto est melius pulchri meminisse decoris 205

ireque naturae quo pia iura vocant

Vincat amor culpam36 superet clementia crimen37

vincula delictum sanguinis amoveant

et prosit tanti me praesulis esse nepotem

et prosit numen sic coluisse tuum 210

Forsitan indignum dices tamen inspice quod te

antistes deceat non ego quod merear

Si gravibus videar rebus minus aptus agendis

et timido tarde fundere verba sono

dura mihi vegetes infregit inopia sensus 215

et timidum reddit nullus in orbe favor

Da modo te placidum prudens audacia crescet

ingenium semper prosperiora iuvant

Vale 1540

34 Tib 1 1 41ndash44 bdquoNon ego divitias patrum fructusque requiro Quos tulit antiquo condita messis avo Parva seges satis est satis requiescere lecto Si licet et solito membra levare torordquo 35 Ov Tr 1 8 19ndash20 bdquoinque meos si non lacrimam demittere casus pauca tamen ficto verba dolore patirdquo 36 Vouml Verg Ecl 10 69 Ov Am 3 2 45ndash47 eacutes 3 11b 1ndash3 37 Marko Marulić David 12 16ndash17 bdquoLaus tibi maior erit mea quanto maior habetur Improbitas Igitur superet clementia crimen In te commissumrdquo

19r

294

13

Nativitas primogeniti filii Ioannis Hungariae regis 1540

[sine loco] 1540 [juacutelius 7-e utaacuten]1

Keacutezirat (egykoruacute maacutesolat) OSZK sign Quart Lat 776 fol 7rndash7v

Nascitur optatus dudum de principe princeps1

2

altera Pannonici spesque salusque soli

Nascitur en regi Iano generosa propago

pene puer regnis maior et ipse suis

Omnia persimilis patri nisi matris in illo 5

virgineus grato candor in ore foret

Non nihil est etiam quod avum quasi tangat utrumque

sic in se magnae semina gentis habet

Dignus es et nunc iam puer o dulcissime rerum

cui populi et passim regna subesse velint 10

Tu semel Euxinos iterum coniungere fluctus

Adriaco poteris Dalmaticoque mari3

Iam proceres regem dominum cupit aula videre

delicias populus gestit adire suas

Largius accipiunt aures haec gaudia regni 15

et cupido plaudit Pannona terra sinu

Atque ait Infensi toto hostes orbe venite

opponam vobis principis ora novi

Opponam regem metuendaque sceptra Cubantem

cernite et in cunis multa minantis habet 20

Nam pater in nato natusque in patre renatus

vivet et hinc generis ordo perennis erit 1 A keacuteziraton kizaacuteroacutelag csak az eacutevszaacutem szerepel Jaacutenos Zsigmond 1540 juacutelius 7-eacuten szuumlletett meg iacutegy az alkotaacutes csakis ezt koumlvetően keletkezhetett Az uumldvoumlzlő koumlltemeacutenyeacutet Verancsics Mihaacutely akaacuter a budai ud-varban is megiacuterhatta azonban ez nem bizonyiacutethatoacute 2 II Jaacutenos Zsigmond (1540ndash1571) Magyarorszaacuteg vaacutelasztott meg nem koronaacutezott kiraacutelya 1540 eacutes 1571 koumlzoumltt Szapolyai Jaacutenos kiraacutely egyetlen gyermeke 3 A keacutet tenger ndash a Fekete-tenger (Euxinos fluctus) eacutes az Adriai-tenger (Adriaco Dalmaticoque mari) ndash oumlsz-szekapcsolaacutesa valoacutesziacutenűleg I (Nagy) Lajos (1326ndash1382) dicsőseacuteges uralkodaacutesaacutera vonatkozik amikor is az orszaacuteg hataacuterait a hiedelem szerint bdquohaacuterom tenger mostardquo

7r

7v

295

At tu cresce puer iuvenesque velociter annos

Ingredere atque aevi robora firma tui

Iamque patri consors veniens in patre laborum 25

et patris et patriae dulce iuvamen eris

Splendida nec paucos spondet fortuna triumphos

consiliis usus si genitoris eris

296

14

In obitum Ioannis Hungariae regis

Lacrimae 1540

[sine loco] 1540 [juacutelius 21-e utaacuten]1

Keacutezirat (egykoruacute maacutesolat) OSZK sign Quart Lat 776 fol 8rndash10r

Elveszett nyomtatvaacuteny BN sign Lat Qu 128

Actum est heu nulli vis eluctata potentem

stravit Ioannem1

2 Iacet en regale cadaver

O superi interiit quem fulgens utraque Phoebi

admirata domus stupuit quem Theutonis ardor3

quem ferus excesor [] regnorum Turca piorum 5

invitus regnare tulit quorumque nocere

alter non potuit cum posset nesciit alter

Pro fatum inclemens et pro male ducta sororum

stamina quae semper properant evertere magna

Extinctus venis calor est et spiritus ore 10

diriguit medio nec dulci blanda monetur

lingua sono cessit mens vivida et omnibus istis

imposuit natura modum Mors sola coronam

invicto capiti detraxit sola triumphum

abstulit et tristi victrix in funere gaudet 15

Tamne cito haec fieri voluit mens ardua Rex nunc

qui fuerat non sit Sic vitam invertere solo

ictu oculi placuit tam vari principis Aut si

ferrea lex fati est quare non computet annos

purpureis serosque trahat sub marmora reges 20

1 Az előző koumlltemeacutenyhez hasonloacutean ezen a keacuteziraton sem szerepel helymegjeloumlleacutes pusztaacuten csak az 1540-es eacutevszaacutem Termeacuteszetesen Szapolyai Jaacutenos halaacutela (bdquoIacet en regale cadaverrdquo) utaacuten keletkezhetett ami a legaacuteltalaacutenosabb elmeacuteletek szerint 1540 juacutelius 21-eacuten koumlvetkezett be 2 Szapolyai Jaacutenos (1487ndash1540) magyar kiraacutely 1540 juacutelius 21-e koumlrnyeacutekeacuten halhatott meg Szaacuteszsebesen (ma Sebeş Romaacutenia) A ravatalon fekvő kiraacutelyi test a 28 sorban is megjelenik 3 Utalaacutes a Habsburg uralkodoacutekra Jaacutenos magyarorszaacutegi ellenfeleire talaacuten I Ferdinaacutend osztraacutek főhercegre eacutes V Kaacuteroly neacutemet-roacutemai csaacuteszaacuterra

8r

8v

297

Quis iam quis vitae est usus si morte regatur

si licet arbitrio dominae crudelis iniquevae

Infelix studium cui semper sternere quicquid

excelsi est usquam Dic ne peregrina revolvam

ille ubi Matthias magnus4 clarusve trophaeis 25

Hunniades huius genitor5 vel Ladislavus6

aut huius soboles Ludovicus7 Nunc ubi Ianus

Ecce ubi nunc Ianus iacet hic Quid profuit eheu

illa tua in patriam pietas nec non labor ille

exhaustus nunquam Mors o mors omnia sola 30

delet et in cineres cum vult inimica resolvit

Ipse pater rerum caelo manifesta ruinae

signa dabat dabat et tellus dant flumina tanti

argumenta mali8 Nonne haec sensisse putamus

aethera cum valido ventorum turbine sphaera 35

aurea deiecta est Budae Quae celsior ibat

astra petens reliquis quam maerens regia vidit

illisam terrae quasi tum cervice revulsa

praecelsae turris monstrarent fata cadentis

heu domini capitis veluti praeludia quaedam 40

Ipse etiam Phoebus sensit luctusque futuri

ut potuit miseros monuit Nam veste lugubri

tristior obtexit vultus et luce carentes

ostendit terris radios quos ille deinde

edidit ardores9 Et terras igne perussit 45

saevus et in sicco sitibundos flumine pisces

deseruit Non herba viret non semina sponsa

4 I (Hunyadi) Maacutetyaacutes (1443ndash1490) Magyarorszaacuteg kiraacutelya 1458 eacutes 1490 koumlzoumltt 1469 utaacuten pedig cseh kiraacutely 5 Hunyadi Jaacutenos (1407ndash1456) magyar hadvezeacuter toumlbb deacuteli vaacutermegye vezetője erdeacutelyi vajda 1446ndash1453 koumlzoumltt Magyarorszaacuteg kormaacutenyzoacuteja Hunyadi Maacutetyaacutes bdquotoumlroumlkverőrdquo eacutedesapja 6 II (Dobzse) Ulaacuteszloacute (1456ndash1516) cseh kiraacutely 1471-től magyar kiraacutely 1490-től halaacutelaacuteig 7 II Lajos (1506ndash1526) Magyarorszaacuteg eacutes Csehorszaacuteg kiraacutelya 1516 eacutes 1526 koumlzoumltt A mohaacutecsi csataacuteban tűnt el 8 Vouml Ov Met 15 782 Verg G 1 438ndash439 Verg G 1 469ndash471 9 Vouml Ov Met 15 785ndash786 bdquopraemonuisse nefas solis quoque tristis imago lurida sollicitis praebebat lumina terrisrdquo valamint Verg G 1 466ndash467 bdquoille etiam exstincto miseratus Caesare Romam cum caput obscura nitidum ferrugine texitrdquo

9r

298

nutrit humus sterilis maeret pecus omne per agros

fecundos agros olim camposque beatos

Dacia10 tristis idem sensit cum sedibus imis 50

territa contremuit tellus11 dum spiritus ingens

ire parat dum membra quatit dum sacra recludit

pectora et invitus vacuas discedit in auras12

At tu quae exultas thalamo partuque recenti

da lacrimas gemitusque novis Isabella13 mariti 55

funeribus Rupta est taedae concordia concors

parsque tori melior cecidit Profunde dolores

et lacrimis quos corde geris restingue hymenaeos

in luctusque tuos flendo converte calores

Accipe pullatas insignia tristia vestes 60

Accipiat maestos infelix aula colores

Accipiat populus quicquid fit luctibus aptum

Infantemque14 nigris albenti veste remota

involves miseranda tuum Tuus est tuus inquam

solius totum pater hunc tibi liquit habendum 65

Forsitan ille monet risus quandoque malorum

inscius et felix hoc solo quod sua nescit

ipse mala At mater lactanti prima misello

nuntia erit lapsi generis regnique potentis

Et puero numquam dulcis sed lacteus humor 70

cum lacrimis permixtus erit dabit oscula nato

cum gemitu fletuque simul Nec dulcia nutrix

10 Erdeacutely roacutemai korabeli elnevezeacutese amely gyakran szerepelt humanista szerzők műveiben is A szakasz-ban emliacutetett foumlldrengeacutes 1540-ben egyeacuteb toumlrteacuteneti forraacutesokkal nem bizonyiacutethatoacute 11 A foumlldrengeacutes szerepelteteacutese oacutekori mintaacutekkal magyaraacutezhatoacute Ovidius szerint Caesar halaacutelakor Roacutemaacuteban foumlldmozgaacutest tapasztaltak bdquomotamque tremoribus urbemrdquo (Ov Met 15 798) miacuteg Vergilius leiacuteraacutesaacuteban ugyanekkor az Alpokban remegett meg a foumlld bdquoaudiit insolitis tremuerunt motibus Alpesrdquo (Verg G 1 475) 12 A koumlltői keacutephez vouml Lucr 3 398ndash401 bdquonam sine mente animoque nequit residere per artus temporis exiguam partem pars ulla animai sed comes insequitur facile et discedit in auras et gelidos artus in leti frigore linquitrdquo vouml Lucr 3 221ndash222 Dido lelkeacutet Iris szakiacutetotta ki a testeacuteből amely ezutaacuten tovaszaacutellt a levegőben (bdquoin ventos vita recessitrdquo) ndash Verg Aen 4 700ndash705 Eurydiceacute lelke szinteacuten a levegőben oszlott szeacutet (bdquoceu fumus in auras commixtus tenuesrdquo) ndash Verg G 4 499ndash500 13 Jagelloacute Izabella (1519ndash1559) lengyel hercegnő majd magyar kiraacutelynő 14 II Jaacutenos Zsigmond (1540ndash1571) Magyarorszaacuteg vaacutelasztott meg nem koronaacutezott kiraacutelya 1540 eacutes 1571 koumlzoumltt Erdeacutely első fejedelme 1571-ben a halaacutela előtti utolsoacute neacutegy napon

9v

299

carmina perquiret dum somnia poscit alumno

sed genitoris erit mors flenti naeniae semper

Ille nec amplexus teneros in colla parentis 75

ablati dabit infelix nec dulcia iunget

oscula quae patri regnis potiora fuissent

Heu misero patri cui Parcae sorte nefanda

et regnum et natum dulcem vitamque momento

abstraxere simul Tanta inclementia fati est 80

10r

300

15

Ruthenae virginis error ad Reverendissimum Dominum Andream Seberdovium

episcopum Camenecensem

[sine loco] [1543ndash1545 koumlzoumltt]1

Keacutezirat (egykoruacute maacutesolat) OSZK sign Quart Lat 776 fol 20rndash24v

Nyomtatvaacuteny OSZK sign RK 60

Qua patet1 in latos praepinguis Ruscia campos

silva iacet densis ampla vetusque comis

Cuius ut a Zephiris aequata cacumina nutant

subdita sic molli gramine vernat humus

Si spectes summo concordes vertice quercus 5

ex una dices arbore stare nemus

Quod si substratum deflectas lumen in aequor

picta nisi vario prata colore iacent

Sunt tamen et densi frutices caecique meatus

abdita sed longe summovet illa nemus 10

Huc studio florum tectis progressa paternis

incessit niveo virgo Ruthena pede

Quam non ille locus posset traxisse puellam

cuius adhuc mentem florida serta tenent

Non bene conspecto sale parcit ovicula linguae 15

non bene conspectis se tenet ursa favis

5 summo] pulchro RK 60 || 5 vertice] ordine RK 60 || 5 quercus correxi ex quaercus || 8 nisi vario] diverso RK 60 || 8 iacent] vides RK 60 || 10-13 abdita sed hellip traxisse puellam] Quos viridis condit vertice silva suo Huc studio florum tectis egressa paternis Defertur facili virgo Ruthena pede Quam non alliciant tempe haec formosa puellam RK 60 || 14 florida] florea RK 60 || 16 se tenet] abstinet RK 60

1 A keacuteziraton olvashatoacute ciacutemzeacutes alapjaacuten lehetseacuteges az eleacutegiafuumlzeacuter első alkotaacutesaacutenak keletkezeacutesi idejeacutet hoz-zaacutevetőlegesen meghataacuterozni Verancsics krakkoacutei baraacutetja Andrzej Zebrzydowski (1496ndash1560) ugyanis 1543 eacutes 1545 koumlzoumltt toumlltoumltte be a kamieniecki puumlspoumlki (episcopum Camenecensem) hivatalt Verancsics alkotaacutesa Error devius virginis Ruthenae ciacutemmel nyomtataacutesban is megjelent 1591-ben Laacutesd Hieronymus ARCONATUS Poematum recentiorum volumen [hellip] Serenissimo Archiduci Austiae Ernesto et Principi optimo dicatum consecratumque Viennae Austriae typis Nicolai Pierii 1591 Aranyozott francia bőrkouml-teacutes a XVI szaacutezad veacutegeacuteről possessor bdquoBiblioth Hung Jankowichrdquo Ennek tovaacutebbi nyomtatvaacutenya megta-laacutelhatoacute Muumlchenben ndash L Bayerische Staatsbibliothek Muumlnchen sign Polat 24

20r

301

non ingustato decedere apicula pratis

non indecerpto femina flore potest

Ergo ubi sublustri sic sola vagatur in umbra

pulchrior et flores flosculus ipsa legit 20

Nexa prius flavos cinxit rosa candida crines

auribus ornandis proxima cura fuit

Inde dedit violas qua pectus parte papillas

prodit et e stricta trudere veste solet

Nec manus aut vario carverunt cingula flore 25

nec vacuos is est passa iacere sinus

Omnia complevit nec sic saciata priores

deicit invadens semper avara novos

Et quo lenta magis profert vestigia tanto

hos fragrare magis hosve rubere putat 30

Nonnumquam liquidas profudit in aethera voces

subsilitque levi terque quaterque pede

Nec revocat gressum sed simplex cuncta pererrat

ulterius semper progrediendo tamen

Et progressa subit dumos vepretaque sensim 35

heu loca non illi sed magis apta feris

Sic oblita domus silva se claudit opaca

erravitque arctis inscia virgo viis

Et iam prona dies medium transmiserat orbem

surgebatque suo Cynthia pura loco 40

Tum primum miserae redeundi cura subire

18 femina correxi ex foemina || 20-21 pulchrior et hellip crines] Et pulchros flores pulchrior ipsa legit Suavibus incingit violis frontemque comamque RK 60 || 23 dedit violas] rosas nectit RK 60 || 25-28 Nec manus hellip avara novos] Nec caruere manus alternis floribus illis Fert calathos plenos fert tumidosque sinus Cuncta licet repleat tamen haud saciata priores Abiicit et rursus carpit avara novos RK 60 || 29 Et] Tum RK 60 || 30 hosve] hosque RK 60 || 31-32 Nonnumquam liquidas hellip pede] Interdum laetas extollit ad aethera voces Subsiliens tenero terve quaterve pede RK 60 || 33-35 sed simplex hellip sensim] sed curis mente remotis Progreditur semper lilia sparsa legens Hac ratione subit sensim dumeta rubosque RK 60 || 36 heu] ah RK 60 || 37-39 Sic oblita hellip dies medium] Atque oblita domus patriae spaciatur opaco In nemore ignotis errat et usque viis Iam medium Titan dudum RK 60 || 40 suo] humili RK 60 || 40 loco] face RK 60 || 41-43 Tum primum hellip redit tandem] En miserae primum redeundi cura subintrat Desinit en primum carpere velle rosas Fert retro gressum RK 60

20v

21r

302

incipit et plenos flore referre sinus

Tarda redit tandem creditque hac parte reverti

Qua modo sub fallax iuerat illa nemus

Cumque putat notos iam iam se cernere fumos 45

et quibus educta est proxima septa domus

Ancipitem nova silva simul nova semita fecit

et tamen a recta non putat ire via

Sed postquam intactos passim per gramina flores

et sectos nulla vidit ubique manu 50

Hei mihi non haec nos exclamat semita duxit

quo feror aut quo me devius error agit

Nec mora convertit passum saltuque remenso

diversum frustra saepe retexit iter

Sed tamen observat studioso sedula vultu 55

si qua sibi nusquam cognita quercus adest

Nec quercus miserae nec constat cognita pinus

nec calcata sui signa dat herba pedis

Nec puto quod quisquam partes penetravit ad illas

ni fera seu pennis picta volavit avis 60

Fixa stetit trunco similis saxoque vigenti

pallor et a summo fluxit ad ima pavor

Cerva velut raro pavitat circumdata lino

expectans qua iam spicula parte volent

Aut avis astuti quam detinet aucupis arte 65

virga venenato perlita melle tenax

Quid faciat Solum quod restat pectora palmis

44 modo sub hellip illa nemus] sub circumstans iuerat ante nemus RK 60 || 45 cumque putat notos] Illa quidem RK 60 || 46 educta est hellip domus] exierat proxima septa putat RK 60 || 47-48 Ancipitem nova hellip ire via om RK 60 || 50 et sectos hellip manu] Et nullo sectas conspicit ungue rosas RK 60 || 51 exclamat] huc clamat RK 60 || 53 passum] passus RK 60 || 54 saepe correxi ex sepe || 55-57 Sed tamen hellip nec constat] Luminibus tamen attentis observat an usquam Aut quercum aut pinum noscere forte queat Sed nec quercus adest usquam nec RK 60 || 56 quercus correxi ex quaercus || 58 sui] recens RK 60 || 58 herba correxi ex haerba || 59-62 Nec puto hellip summo fluxit] Credo ego quod latebras nemo penetrarit ad illas Solas praeter aves praecipitesque feras Fixa igitur trunco similis stetit et gravis illi A summo fluxit vertice RK 60 || 63 Cerva velut hellip lino] Contremit ut lino circundata cerva doloso RK 60 || 65 detinet] deceptam RK 60 || 66 tenax] tenet RK 60

21v

303

impetit et roseas proluit imbre genas

maestaque flebilibus complevit cuncta querelis

crudele ingeminans Tartareumque nemus 70

Indignum nostros quod cernas hic modo vultus

aut quod serta legens ulla puella petat

Nec puto florilegas habitare haec lustra Napaeas

incertum et nymphis ut mihi noctis iter

O flammae ultrices Si quis mihi porrigit ignes 75

ipse tua fies nunc tibi fronde rogus

Sic lacrimans surdis sparsit sua iurgia silvis

incertamque tenent ira timor tenebrae

Nunc inflata sedet nunc rursus territa surgit

proceditque parum postmodo sistit iter 80

Nunc fratres lassa nunc clamat voce parentes

nunc clamore silet territa facta suo

Floribus at quoties incessos flexit ocellos

Atque odii quaedam parvula signa dedit

Et pereant dixit per quos ego perdor abite 85

ite sinu et similis deicientis erat

Nec tamen illa sinus quamvis commota remisit

corde libet poenas sumere dextra nequit

Fessa malis vocem lacrimas gressumque coercet

vesper et ipse metus et loca muta dabant 90

Fixa tuetur humum non lumina tollere in auras

non audet lacrimis addere verba suis

68 impetit et roseas] tundit et effuso RK 60 || 69 maestaque] omnia RK 60 || 69 complevit cuncta] complet miseranda RK 60 || 70 crudele ingeminans hellip nemus] Et crudele nemus Tartareumque vocat RK 60 71 || Indignum nostros hellip vultus] Indignum faciem quod cernat virginis ullam RK 60 || 74 incertum et nymphis] inquit at incertum his RK 60 || 75 O flammae hellip ignes] O mihi si ultrices quis flammas porrigat ater RK 60 || 76-78 ipse tua hellip incertamque] Fronde sua fieret iam nemus omne cinis Talia collacrymans nequicquam verba profundit Suspensamque RK 60 || 79-80 inflata sedet hellip parum] queribunda sedet nunc indignata resurgit Et modo quod pergit RK 60 || 81 nunc clamat] implorat nunc RK 60 || 82 nunc clamore hellip suo] Voce sua rursus territa facta silet RK 60 || 83 incessos] accensos RK 60 || 85 Et] Ah RK 60 || 87 quamvis commota] licet irritata RK 60 || 89 Fessa] Fracta RK 60 || 89 vocem lacrimas] gemitum vocem RK 60 || 90 vesper et hellip dabant] Augebant vesper mutaque silva metum RK 60 || 91-92 Fixa tuetur hellip verba suis om RK 60

22r

304

Dumque ita cuncta pavens tacita se continet umbra

vox timida rauci venit in aure canis

Spem capit et voci totas exporrigit aures 95

nec solos certa est ire solere canes

Aut inquit venator erit comitante molosso

aut ferus infirmum servat ovile canis

Aut me quae perii fratrum pia turba requirit

aut aliquis caecis errat ut ipsa locis 100

Haec meditans secum latratibus obvia tendit

suspensoque tamen sollicitoque gradu

Neve prius cauta est quisque se cernere possit

utque feras omnes sic timet illa viros

Conspicit in modico veluti tentoria prato 105

et subito corpus fronde tegente stetit

Quinque videt iuvenes epulis incumbere partis

namque dabat fessis sola ferina dapes

Participes operis polluti sanguine rictus

hinc stantes spectant inde iacendo canes 110

Hic novus exoritur timor et nova cura resurgit

ambigit ignotos an petat illa viros

Audaces horret iuvenes silvaeque recessum

denique sola tremit quinque puella mares

Plus timet at silvas et densa silentia noctis 115

quaeque habitant silvis semper ubique feras

Errat in incertum pariter cum corpore mente

nec quid se faciat quid fugiatque videt

Si prior hinc surgens illaec tentoria quaeram

94 vox timida rauci venit in] Latrantis sonitum percipit RK 60 || 95 exporrigit correxi ex exporigit || 95 Spem capit hellip aures] Spe sumpta ad sonitum totos exporrigit artus RK 60 || 97 erit] adest RK 60 || 99 quae perii] non reducem RK 60 || 102 Suspensoque tamen Sed dubio prorsus RK 60 || 103 Neve prius hellip possit] Imo cavet nequis se cernere possit euntem RK 60 || 104 omnes] metuit RK 60 || 104 illa] aegra RK 60 || 108 sola] praeda RK 60 || 110 stantes] stando RK 60 || 111 Hic novus exoritur timor] Exoritur formido nova RK 60 || 112-114 ambigit ignotos hellip tremit] Debeat ignotos nescit adire homines In partes animum varias rapit omnia tandem Versans una timet RK 60 || 115 Plus] Sed RK 60 || 116-119 habitant silvis hellip quaeram] solent silvis monstra habitare nigris Error agit mentem pariter cum corpore necquid Ultra suscipiat quid fugiatve tenet Hinc si iter arripio et tentoria viso propinqua RK 60

22v

23r

305

spero ait in rectas posse redire vias 120

sed reduci non haec quae nunc est fama manebit

et delibato damna pudore feram

Ante lupos igitur pascant mea membra rapaces

aut secet in partes mille cruentus aper

Quam mea virginitas castos servata per annos 125

hoc pereat parvo tempore rapta loco

Quis nescit iuvenum quam sit petulantia magna

Quippe frui dicunt virginitate iocum

Adde quod et tempus suadet nam proxima nox est

et dicent noctis tu quoque praeda bona es 130

et locus hic suadet loca sunt haec abdita silvae

in silvis dicent omnia virgo [] licent

Stulta prius dentes metui moritura ferarum

plus puto nunc homines posse nocere feris

Sed fera nec verbis donat lacrimisve cruorem 135

et lacerat medio gutture surda preces

Humanas possunt aures mollire precantum

verba preces gemitus et dolor et lacrimae

Accedam supplex homines insana verebor

quid melius saevis hisne perire locis 140

Infelix vitam poteris servare pudore

incustodito quae tibi vita foret

Omnia sed potius sunt experienda priusquam

excludant summum lumina nostra diem

Excludant peream sperno violata salutem 145

119 illaec correxi ex illhaec || 121 reduci non haec] non haec vereor RK 60 || 122 et] fors 60 || 123 lupos igitur pascant] lupi lanient igitur RK 60 || 123 rapaces] voraces RK 60 || 125 castos] totos RK 60 || 126 Hoc pereat hellip loco] Turpiter hic adeo contemerata cadat RK 60 || 127 magna] vaecors RK 60 || 128 dicunt] censent RK 60 || 129-131 Adde quod hellip haec] Et nox ipsa nihil suadet moderabile noctis Tu quoque clamabunt praeda cupita venis Adde quod omne nefas loca suadent RK 60 || 135 donat lacrimisne cruorem nec fletibus ulla movetur RK 60 || 136 et lacerat] dilacerat RK 60 || 137 possunt] poterunt RK 60 || 137 precantum] precantis RK 60 || 138 preces hellip lacrimae] dolor gemitus cordolium lacrimae RK 60 || 140 Quid] An RK 60 || 140 hisne] hisce RK 60 || 141-142 Infelix vitam hellip foret Forsitan infelix vitam servabo sed illa Incustodito corpore qualis erit RK 60 || 143 Omnia sed] cuncta mihi RK 60

23v

306

Eligo casta mori vivere si nequeam

At si visa forem prius his quam vidimus illos

errori posset parcere quisque meo

Nunc si tot nostra iuvenes hinc sponte petemus

quaesitum reputent in nemus isse viros 150

O si quae nostrum tegerent velamina corpus

rustica velamen nunc mihi molle nocet

Aut facies quae me laedet plebaea fuisset

hei mihi nunc contra me mea forma facit

Ut formosa suo facies fert tempore fructus 155

sic puto non apto tempore damna feret

Esto vim facient mentem vis vincere nescit

turpe facit corpus mens scelerata suum

Heu modo ne ante diem virides mors auferat annos

quod vitare nequis dissimulare licet 160

Sed semel amissum vultu praeferre pudorem

res est quam virgo fingere nulla potest

Fingere fac possim noscent mea crimina quinque

quinque sciant totus conscius orbis erit

Ut taceant homines volucres scelus esse querentur 165

proditor ista mihi quercus et ulmus erunt

Pro qui cuncta vides celsi regnator Olympi

inspice quo nostra est vita pudorque loco

Silva tenet clausam laeso candore patebit

hinc mors morte premit durius inde nefas 170

Quis stupor Hic mortem potius pia vincat honestas

Hoc pater hoc genitrix frater et ipse iubent

Quin non ulla salus non est mea Ruscia tanti

146 eligo correxi ex elligo || 146 casta mori vivere si nequeam] si nequeam vivere casta mori RK 60 || 147 At] Quod RK 60 || 149 Nunc si hellip petemus] At si sponte petam iuvenes tot sola putabunt RK 60 || 150 quaesitum correxi ex quesitum || 150 reputent] Veneris me RK 60 || 150 viros] iocos RK 60 || 153 Aut] O RK 60 || 153 laedet correxi ex ledet || 153 plebaea fuisset] si ignobilis esset RK 60 || 154 hei mhih nunc] Vae miserae RK 60 || 156 sic puto hellip feret] Tempore non apto sic quoque damna capit RK 60 || 157 facient] patiar RK 60 || 159 Heu] Ah RK 60 || 166 quercus correxi ex quaercus || 166 proditor ista hellip erunt] Gramina me prodent arboreaeque comae RK 60 || 168 inspice] aspice RK 60 || 168 nostra est] mea sint RK 60 || 169 laeso correxi ex leso || 171 Quis stupor] Quid moror RK 60

24r

24v

307

ducar ut in thalamos contemerata novos

Diva fave castis Virgo cum virgine nato 175

si duo non frustra numina tanta colo

Vosque pudor mecum candor honestas

efugite haec sanctae saxa pudicitiae

Praestat in his silvis totis errare diebus

quam semel haec una perdere nocte bona 180

Sic ait et veluti morti devota sub ingens

protinus est iterum virgo reversa nemus

173 mea] mihi RK 60 || 174 thalamos contemerata novos] thalamum post viciata novum RK 60 || 175 Diva] Casta RK 60 || 175 castis] castae RK 60 || 176 frustra] temere RK 60 || 177 post mecum del verecundia || 177 honestas in marg add || 177-178 Vosque pudor hellip pudicitiae] At vos o mecum fugite haec fugite aspera sanctae Saxa pudicitiae candor honor probitas RK 60 || 179 silvis totis] totum silvis RK 60 || 179 diebus] per aevum RK 60 || 180-182 quam semel hellip nemus] Una quam bona tot perdere nocte simul Sic ait et quasi iam morti devota silentes In nemorum latebras per loca caeca redit RK 60

308

16

Quod eam virginem amet qua cum potiri sit impossibile non amare tamen nequeat

cuius nomen est in maiusculis

[sine loco] [1543 eacutes 1544 koumlzoumltt]1

Keacutezirat (egykoruacute maacutesolat) OSZK sign Quart Lat 776 fol 24vndash26v

Caecus1 amor vetitos video mihi suscitat ignes

o ego quam sterili tactus amore cano

Caelivagas hoc est captare per aera nubes

hoc freta pulvereis currere velle rotis

Inconcessus amor furor est atque ira deorum 5

me tenet iste furor me tenet ira deum

Opposui at quoties saevis praecordia flammis

Vi tamen e fracto pectore cura salit

Scilicet ut validum propellunt sulfura saxum

cum subiit chalibem flamma pusilla cavum 10

aut ut terrisonum magno conamine fulmen

venit ab invito nube ruente polo

I nunc Socraticam cum moribus indue frontem

raraque cordato pectore verba dato

Grande supercilium ridebit laeta Dione 15

omnes illa premit sub iuga blanda graves

Dixi ego saepe mihi quid sunt haec stolida vota

esuries stomachum quae tenet ista meum

Cum bene tam fatui ratio est subducta furoris

vincor ubi ad flammas mens redit inde meas 20

Sic animus fugienda videns fugienda lacescit

1 Az akrosztichon ndash Cochimovsca virgo decus et ornamentum curiae reginae Hungariae Isabellae ndash alap-jaacuten a koumlltemeacuteny Izabella kiraacutelynő erdeacutelyi udvaraacuteban szuumllethetett A Zebrzydowskinak ajaacutenlott megelőző eleacutegia keletkezeacuteseacutenek kezdődaacutetuma (1543) tekinthető a legkoraacutebbi keletkezeacutesi eacutevnek itt is miacuteg Veran-csics Mihaacutely 1544-es dalmaacuteciai haza koumlltoumlzeacutese lehet a mű keletkezeacuteseacutenek veacutegpontja A Cochimovsca virgo neacutevvel illetett szemeacutely eacutertelmezeacutese azonban bizonytalan Az ifjuacute szűz valoacutesziacutenűleg teacutenylegesen is Izabella udvaraacutenak tagja volt

25r

25v

309

et titubat dulci mens temulenta malo

Tu mihi consilium mentem sensumque retundis

o sub Sarmatico nata puella polo

Rara tua est facies radiantia lumina rara 25

nec tibi par nostro est edita forma solo

Artificem vultu video se vincere in isto

miraturque suum iure creator opus

E cygno genitam laudant sua saecula formam

narrant et speciem pulchra Calypso tuam 30

Teque procosque tuos celebrant Schoeneida virgo

venantemque tuas o Aretusa feras

Multi formosos cantant Briseidos artus

cumque suo Danaen munere cumque Iove

visaque Laeneo est Gnosis speciosior equo 35

raptaque raptori Persephonaea suo

Inter Romanas celebrata Lucretia multum est

alteraque Ausoniis Tyndaris illa procis

E solymis etiam laudatur Bethseba quaeque

rugosos ussit sancta Susanna senes 40

Et tu rara viges nostri me iudice saecli

gloria nec pulchris tempora nostra vacant

Improbe sed laudum cohibe tua frena Cupido

Noster in his stadiis axis agendus erat

Ardor adest et adhuc ardoribus addimus ignes 45

et motus tepidas excitat iste faces

Vidi ego sopitas Borea veniente favillas

non insecuras igne vorare domos

Grande malum miseris puer o mortalibus audi

ardentes toto qui quatis orbe faces 50

Reice luminibus prohibentia vincla videre

inspice quam dispar cor populatur amor

Attonitum laqueis temerarius implicat ardor

et iubet invitum facta tegenda sequi

In furias animus properat mens recta laborat 55

26r

26v

310

subdimur imbelles ecce Cupido manus

Abiectos dudum repetam pharetrate calores

blanditiasque tuas qualibet arte canam

et dominae faciem qua non praestantior ulla est

luminaque exitii maxima causa mei 60

labraque divorum tantummodo ad oscula nata

aequa meis illam fac modo tela petant

311

17

De eadem virgine aegrotante ex pleuresi

[sine loco] [sine anno]

Keacutezirat (egykoruacute maacutesolat) OSZK sign Quart Lat 776 fol 26vndash28v

Hei mihi virgo iacet diro prostrata dolore

spicula conqueritur per latus ire levum

Impie quid saevis num sunt tua tela Cupido

et queritur pharetris saucia virgo tuis

Siccine debebas totas expromere vires 5

et graviter tenerum sternere corpus humo

Quodsi supplicium tandem meruisse videtur

quod spernat numen casta puella tuum

At saltem miseri moveant te fata poetae

ne rapiant illo vulnere fata duos 10

Dura erit illa minus quamvis sit dura necesse est

quae tantum sanctas optat inire faces

Parce puer culpam tibi si dolor imputat ingens

nam tua non ullo sanguine tela rubent

Virginis urgentur diverso viscera morbo 15

mortalisque premit pleuresis illa latus

Ocius e vena sanguis ducatur aperta

effundatque atram candida dextra luem

O etiam roseis Lenaeum pellite labris

ne bibat extremi pocula nigra meri 20

Multaque (si quis adest) lecto superaddita vestis

amoveat membris flamina saeva suis

Sit mihi languenti dominae servire potestas

plus ego tot famulis credite solus agam

Ipse ego saepe toro versantis lapsa reponam 25

7 quodsi correxi ex quodisi

26v

27r

312

stragula ne nivei pars stet aperta pedis

Ipse tepefaciens igni manutergia solus

frigore compunctum saepe fovebo latus

Illa meum quoniam fodiunt fera spicula pectus

nec dominam tantum pestis acerba tenet 30

Nam quacumque graves regnant in parte dolores

illico parte eadem corpora nostra dolent

Pallidulis etiam vires revocando labellis

apponam quos non respuet illa cibos

Pocula quae dabimus non esse nocentia dicet 35

sive ea cocta bibet sive ea cruda velit

Luce graves tota pellam de corpore muscas

pervigil aequabo noctibus usque dies

Omnia solus agam phisicus [] chirurgus aliptes

servus serva coquus structor amantis ero 40

Magna loquar sed quae semper praestabo probatus

non ego vel cunctis caedo in amore tuis

Nam si me miserum mea lux lucemque relinquas

quod precor ad gelidos omen abire Scythas

dum lachrimas vano fundunt tibi more parentes 45

unus ego salvis omnibus ibo comes

Non erit aut rapidis mors approperanda venenis

nec ferro aut laqueis me mea dextra petet

Nec caput incurret scopulos nec corpus ab alto

demissum excipient saxa vel unda loco 50

In lacrimas tantum solvar nivis instar agnosae

debitus et claudet lumina nostra dolor

Et melius Nam te dominae nunc ianua servat

nec mihi vel limen fas tetigisse tuum est

Tunc neque te custos ullus nec ianua claudet 55

nec cum tot fossis moenia lata suis

Libera sed passim formosa vagabitur umbra

ut volucris longo carcere missa solet

Tunc tibi me comitem nemo prohibebit adesse

27v

28r

313

nec dabit invidiae tunc amor iste locum 60

Felices umbrae tunc vos per florida prata

tunc circum gelidas ire potestis aquas

Tunc sole ed quo mens tam nunc tristia verba

protulit O sint haec irrita dicta precor

Lactea quin potius iam linquant membra dolores 65

imbuat et vultus qui fuit ante color

Ut neque dii duros mandant violare racemos

nec coreris virides sternere falce comas

sic neque tam vernum poterunt decerpere florem

sed potius longo tempore stare volent 70

Stare volent superi sed quid mihi sospita prosis

Sospite si iam iam qui potiatur adest

Dum sic aegra iaces veluti communis utrique es

teque simul votis ardet uterque suis

Si redeant vires ratio pervertitur isthaec 75

Ille erit heu sponsus vanus amator ego

Utcumque est valeas tantum cuicumque valebis

inter mille procos Wrantius unus erit

Sit timuisse satis Lachesim iam parcere dignum est

te Cythereia deam teque Cupido deum 80

28v

314

18

De pustula enata in vultu eiusdem virginis ad Thomam suum

[sine loco] [sine anno]

Keacutezirat (egykoruacute maacutesolat) OSZK sign Quart Lat 776 fol 29rndash29v

(Turpe malum) roseos invasit pustula vultus

divinasque ausa est commaculare genas

Quos vultus superi Quibus in certamina tracti

amittant radios lunaque solque suos

Cuius in intuitu satiantur lumina nunquam 5

lumina mille licet Linea fronte geram

Non oculum si nunc totus convertar in unum

sufficiam faciem considerare novam

Hanc faciem hos vultus infecit pustula num nos

laesimus iratos heu Thoma forte deos 10

Num scelus est aliquod quod meque meosque fatigat

punit et in domina crimina nostra Deus

Integer innocuus divum venerator habebar

servavi mores semper [u]bique pios

Pectore sed si quae labes secretior haesit 15

et pepulit demens impia corda furor

Invadat nostrum sanies haec putrida corpus

exedatque meas pestis amara genas

Nostra nempe gravi potius sunt apta dolori

corpora docta ignes doctaque ferre nives 20

haec tenera et molli nunquam cedentia plumae

quae sit vel manibus tangere credo nephas

Quod si nec dominae culpa est nec nostra merentur

crimina quae danda est huic medicina malo

Difficilis non est (liceat modo dicere) cura 25

adiuncto vultu vultibus excipiam

Exsugam saniem primum tum crustula linguae

29r

29v

315

mollescet studio durior illa meae

Sicque in me referam tetri contagia morbi

restituamque novam doctus ab arte cutim 30

Ista canum dices remove medicamina at audi

esse canem Domine dulcis amice libet

316

19

Iusto Decio amico suavissimo ex Cracovia discedens sui memoriam

[sine loco] [1544 augusztus 20-a előtt]1

Keacutezirat (egykoruacute maacutesolat) OSZK sign Quart Lat 776 fol 19v

Rumpere iam cursum non dulcia vincla recentis

cogor amicitiae Iuste1

2 diserte tuae

Cara vel invitum revocat Pannonia tandem3

et rapit in partes pectora nostra duas

Tene Deci An patriae te propter tecta relinquam 5

Magnus amor patriae magnus et iste tui

Vincebas proprium si ius retinere licebat

et si non fratris iussa4 sequenda forent

Quidni Cum victae iam perfidus incubat hostis

heu patriae et populos imperiumque tenet 10

Nec profugo quicquam superest nisi candidus olim

orbe peregrino si quis amicus erit

Non ergo immerito te tali laetor amico

unus pro multis qui mihi forsan eris

Inde erit ut nostri pars hic non minima restet 15

integer hinc abiens Wrantius ire nequit

Sed quod abit me dium ne perdas Iuste veremur

quippe quod in flammas imus et in frameas

Quicquid erit ne quid desit quo cura recurset

hoc tibi minimo si non dulcis amice damus 20

1 Verancsics Mihaacutely valoacutesziacutenűleg 1544 augusztus 20-a előtt mondott veacutegső buacutecsuacutet szeretett baraacutetjaacutetoacutel Decjusztoacutel hiszen testveacutere Verancsics Antal toumlbb ekkor szuumlletett leveleacuteben is beszaacutemolt arroacutel baraacutetainak eacutes ismerőseinek hogy Mihaacutely veacuteglegesen hazakoumlltoumlzoumltt dalmaacuteciai otthonukba 2 Justusz Ludwik Decjusz (1485ndash1545) figyelemre meacuteloacute lengyel polgaacuter peacutenzuumlgyi szakeacutertő eacutes diplomata volt a 16 szaacutezadi Krakkoacuteban Titkaacuterkeacutent majd bdquopeacutenzuumlgyminiszterkeacutentrdquo I (Oumlreg) Zsigmond lengyel ki-raacutelyt szolgaacutelta Iacuteroacutekeacutent is jelentőset alkotott A De vetustatibus Polonorum ciacutemű munkaacuteja a lengyel kiraacute-lyok szarmata eredeteacutenek egyik első megfogalmazaacutesa Verancsics Mihaacutely egyik krakkoacutei baraacutetja volt 3 Verancsics Mihaacutely testveacutere Verancsics Antal keacutereacuteseacutere koumlltoumlzoumltt haza Dalmaacuteciaacuteba 1544-ben 4 Ti Verancsics Antal keacutereacutese

19v

317

20

Kiacuteseacuterő koumlltemeacuteny Ioannes Oppolitanus Duo panegyrici koumlteteacutehez

Beacutecs 1550

Nyomtatvaacuteny OSZK sign Ant 10263 ciacutemlap verso1

Kiadaacutes Analecta nova 501

Mich(aelis) Wranc(ii)

Nasutos1 fugias libelle amicos

Ne nasos subeas parum absolutos

Hoc est nec bene sordidos nec unctos

Nasutos fugias libelle amicos 5

1 Ioannis OPPOLITANI Silesii Duo Panegyrici Viennae Austriae excudebat Egidius Aquila Anno M D L

1v

318

21

Confessio Michaelis Verantii

[sine loco] 1553

Keacutezirat (autograacutef) OSZK sign Fol Lat 4005 fol 2rndash2v

Ego peccator confiteor tibi domine Deus pater omnipotens | quia tu es dominus meus

et Deus meus creator meus | et redemptor meus misericors et multae miserationis

dominus | Agnosco domine scelera mea quibus offendi maiestatem tuam | Do me

domine culpabilem sed peccasse doleo Parce peccatis | meis atque ab iniquitatibus

meis munda me Aufer infidelitatem | meam et auge ac fove in me sanctissimam fidem 5

tuam | Super omnia dona mihi donum sancti spiritus per quem | immensam Deitatem

tuam cognoscere possim Cognoscendo | super omnia diligere et proximum sicut me

ipsum amplector | Per dominum nostrum Iesum Christum filium tuum qui dedit | semet

ipsum pretium redemptionis pro omnibus nobis | Et per quem aditum habemus in uno

spiritu ad te Deum | patrem omnipotentem Cum quo et spiritu sancto vivit | et regnat 10

Deus in saecula saeculorum Amen 1553

11 saecula saeculorum correxi ex secula seculorum

2v

319

22

Moderni temporis oratio ad Deum

[sine loco] [1565 februaacuterja eacutes 1568 februaacuterja koumlzoumltt]1

Keacutezirat (autograacutef) OSZK sign Fol Lat 422 tom IV fol 1rndash1v

Domine Deus omnipotens creator coeli et terrae Deus totius | clementiae et

consolationis in necessitatibus nostris1

2 In cuius | manu omnis fortitudo et potentia est

In nobis contra omnis | inbecillitas omnis infirmitas et ignorantia Nec aliud residui |

habemus in cunctis adversitatibus angustiis et periculis nostris | nisi ut oculos nostros

ad te di[ri]gamus3 a quo omnis spes nostra | et sufficientia pendeat In te solo omnia 5

posse confidimus omnia | optinere fiducialiter praesumimus Recordare igitur Domine

| hoc nostro durissimo tempore verborum unigeniti filii tui ad | nos prolatorum Petite

et accepietis pulsate et aperietur vobis4 | Ecce Domine circumdati undique armis et

magna potentia | truculentissimi hostes Venimus ad ostium illius ineffabilis clementae |

tuae pulsantes et imperantes caeleste auxilium tuum Aperi tandem | caelos tuos sicut 10

eos aperuisti cum Stephani tui lapidatores5 | intuebare Intueare eodem pacto nunc

apertum os et dentes | sanguinolitos Draconis orientalis istius6 in gregem tuum | ruentis

Vide Domine undique saevientes in nos ignes gladios | vincula caedes carceres

fames et captivitates omni morte | duriores Non obliviscare Dominator Domine Divus

exercituum [et] | miserationum tuarum antiquarum Tu enim ille idem es qui olim | 15

dixeras Qui vos tangit tangit pupillam oculi mei7 Tangit ecce | nos haereditatem tuam

immanis Turcorum rabies furor infidelium | Mahometana crudelitas Exurge Domine

9 ineffabilis correxi ex inefabilis

1 Az alaacutebbi koumlnyoumlrgeacutes megiacuteraacutesaacutenak helye bizonytalan viszont a keletkezeacutesi ideje az alkotaacutes szoumlvegeacutenek belső eacutervei alapjaacuten nagy biztonsaacuteggal kikoumlvetkeztethető A mű a toumlroumlkoumlk elleni nagy kereszteacuteny oumlsszefo-gaacutes eacutes II Miksa neacutemet-roacutemai csaacuteszaacuter egyuumlttes emliacuteteacutese miatt csakis az 1560-as eacutevek veacutegeacuten keletkezhetett Ugyanis Miksa eacutedesapja halaacutela utaacuten 1564 juacutelius 26-aacuten foglalta el a csaacuteszaacuteri troacutent A legkeacutesőbbi időpont amikor az alkotaacutes megszuumllethetett pedig az 1565-ben kirobbant haacuteboruacutet lezaacuteroacute 1568 februaacuter 17-ei drinaacute-polyi beacuteke lehetett 2 2Kroacuten 20 6 3 2Kroacuten 20 12 4 Vouml Mt 7 7 Lk 11 9 bdquoPetite et dabitur vobis quaerite et invenietis pulsate et aperietur vobisrdquo 5 ApCsel 7 58ndash60 6 Ti az oszmaacuten-toumlroumlkoumlk 7 Vouml Zak 2 8 bdquoquia haec dicit Dominus exercituum post gloriam misit me ad gentes quae spoliaverunt vos qui enim tetigerit vos tangit pupillam oculi eiusrdquo

1r

320

erue in manu valida | adoptionem tuam catolicam ecclesiam agni sitam pretioso

sanguine8 | unigeniti filii tui domini nostri Iesu Christi Excute flagellum | nostrum in

ignem Non deseras in finem facturam tuam factor | creaturam creator dominos servos 20

pater filios Exaudi iam | vota et gemitus oppressorum Exaudi clemens preces servi | tui

Caesaris nostri Maximiliani9 sicut exaudisti preces Ezechiae || regis quando in

vindictam sanctissimi nominis tui una noc[te] | centum octoginta milia Assyriorum

percussisti10 Sicut exau[disti] | Iudam Machabeum proeliantem11 Sicut exaudisti

Ionnam [] in vent[re] | belluae marinae orantem12 Iosue solis cursum precibus 25

remorantem13 | Heliam pluviam relinentem14 Et sicut exaudisti Hester reginam | pro

populo suo te implorantem15 Iudit16 et Susannam periclitantem17 tres | pueros in

camino ignis psallentes18 Ita inquam hodie exau[di] | Domine Caesarem nostrum

precantem et proeliantem ducem et pastorem huius populi tui Christi | Et doce eum

facere voluntatem tuam Ac quemadmodum Moisi | famulo tuo olim Angelum dedisti 30

Domine et protectorem in deserto19 | Ita ante faciem huius mitte sanctum Angelum

tuum in terrore | tuo et extento gladio ad ulciscendos fideles tuos et ad | delendos

hostes crucis domini nostri Iesu Christi Redde illis | centuplum pro illis quae fecerunt

nobis20 Extende manum tuam | Domine fortissimam in foedissimam hanc

multitudinem profanantem | et conculcantem omnia sacra et templa tua Conantemque 35

reliqua | sanctorum tuorum extinguere Sanctifica nunc gloriose nomen | tuum ineffabile

et pone hostes nostros in rotam et sicut stipu[lam] | ante faciem venti Persequere eos

19 excute correxi ex ecxcute || 21 preces in marg add || 23 octoginta correxi ex octuaginta || 27 post suo del flentem || 27 te implorantem in marg add || 28 psallentes correxi ex psalentes || 29 precantem et proeliantem in marg add || 34 foedissimam correxi ex fedissimam || 36 gloriose correxi ex glorose || 36 ineffabile correxi ex inefabile

8 Ef 1 5 9 II Miksa (1527ndash1576) neacutemet-roacutemai csaacuteszaacuter I Miksa neacuteven 1563 szeptember 6-toacutel kezdve magyar kiraacutely 10 Eacutezs 37 36 11 1Mak 4 10 12 Joacuten 2 1ndash11 13 Joacutezs 10 12ndash15 14 1Kir 17 1 15 Eszt 4 17kndashz 16 Jud 9 1ndash14 17 Daacuten 13 42ndash44 18 Daacuten 3 17 19 2Moacutez 14 19ndash20 20 1Moacutez 26 12 Mt 19 29

1v

321

Domine in tempestate tua | et in ira tua turbabis illos21 Quia tuum est regnum et

pot[entia] | et gloria et fortitudo ac virtus in proelio Tu es super o[mnes] | principes

terrae et tu solus dominaris omnium22 una cum | unigenito filio suo et spiritu sancto in 40

saecula saeculorum

Amen

Michaelis Verancii precatio

tempore belli

41 saecula saeculorum correxi ex secula seculorum || 43 Michaelis Verancii precatio emend manu Fausti Verancii

21 Vouml Zsolt 82 14 bdquoDeus meus pone illos ut rotam sicut stipulam ante faciem venti sicut ignis qui conburit silvam sicut flamma conburens montes ita persequeris illos in tempestate tua et in ira tua turbabis eosrdquo 22 Kroacuten 20 6

322

23

Michael Verancius in parentis sui imaginem

[sine loco] [1570 veacutegendash1571 eleje]1

Keacutezirat (autograacutef) OSZK sign Quart Lat 776 fol 30r

Haec prope quae vivum genitor1

2 te reddit imago3

bis septem annorum4 tam bene picta manu

vivat et incolumis per saecula multa perennet

perque manus longae posteritatis eat

Ut videant olim qua venit stirpe nepotes 5

qui lapsam potuit restituisse domum

Cui caput in titulos evinxerat Agria5 quemque

consiliis voluit Caesar6 adesse suis

Qui toto reges adiit legatus in orbe

et cuius laudes sensit uterque polus 10

7 post caput del evinxit praedives et suprascr in titulos evinxerat manu Fausti Verancii || 7 post Agria del iussit || 7 quemque in marg add || 8 post consiliis suprascr voluit manu F V || 8 post Caesar del semper

1 Az autograacutef keacuteziraton nem szerepel utalaacutes a megiacuteraacutes helyeacutere Azonban bizonyosan Verancsics eacutelete veacute-geacuten az 1570-es eacutev elejeacuten keletkezhetett Ezt taacutemasztjaacutek alaacute az epistola tartalmi koumlzleacutesei Verancsics Fe-renc 1558-as keacutepmaacutesa 14 eacuteve volt a csalaacuted tulajdonaacuteban Verancsics Antal az 1560-as eacutes 1570-es eacutevek-ben betoumlltoumltt hivatali posztjaira (egri puumlspoumlkseacuteg eacutes a csaacuteszaacuteri tanaacutecsban elfoglalt poziacutecioacute) toumlrteacutenő utalaacutesok 2 Verancsics Ferenc (1481ndash1563) a leveacutel szerzőjeacutenek eacutedesapja 3 Vouml Verancsics Mihaacutely 1558 december 27-eacuten iacutert levele testveacutereacutehez Antalhoz ndash MHH Scriptores T X 294 bdquoDe pictore pene praeterieram Parentem ad vivam imaginem feci efigiari quem ut facilius defferri possit ad dominationem vestram reverendissimam in mediocri feci tabella depingere ex illa postea exemplum capere quilibet pictor poterit in eam quantitatem quam voluerimus et ibi et hic ubiquerdquo 4 Ha az utoacutebbi leveacutel idejeacutetől szaacutemiacutethatoacute Verancsics Ferenc keacutepmaacutesaacutenak megleacutete a Verancsics csalaacutedban akkor ez a koumlltői leveacutel valamikor 1571 elejeacuten iacuteroacutedhatott 5 Eger latin elnevezeacutese Verancsics Antal 1560ndash1573 koumlzoumltt volt az egri egyhaacutezmegye puumlspoumlke 6 Habsburg Ferdinaacutend (1503ndash1564) magyar kiraacutely I Ferdinaacutend neacuteven (1526ndash1564) Szoacuteba joumlhet meacuteg II Miksa (1527ndash1576) neacutemet-roacutemai csaacuteszaacuter eacutes magyar kiraacutely neve is mivel Verancsics Antal 1572 juacuteniusaacute-toacutel Miksa tanaacutecsaacuteban toumlltoumltte be a kiraacutelyi helytartoacutei tisztseacuteget

30r

323

24

I Zsigmond lengyel kiraacutely Verancsics Mihaacutelynak

Krakkoacute 1542 november 17

Keacutezirat BN sign Teki Goacuterskiego T 23 fol 34rndash34v

Magnifice sincere nobis Dilecte Qua fide sit sinceritas tua quo studio et observantia |

erga serenissimam filiam nostram1 ex his quae verbis Maiestatis eius nobis nos|ter

nuntius retulit abunde cognovimus Fuitque nobis id cognoscere ve|hementer gratum

Dabitur a nobis opera ut eam obsequiorum et officiorum | quae praestat serenissimae

filiae nostrae minime poeniteat Verum ex hac vir|tute constantiaque sua solidam 5

quandoque voluptatem capiat Gratosque | nos esse et memores meritorum suorum

cognoscat Quod nos fidenter | admonet sinceritas tua ut serenissimae filiae nostrae

succurramus et rationem qua | id faciendum putet perscribit id nos in optimam partem

accipimus | si quid profici nobis posse crederemus magis insignibus legatis mit|tendis

non gravatim id faceremus Verum et haec ratio cum | tentata a nobis esset parum 10

nobis feliciter successit Misimus enim | Budam satis insignem virum unum ex regni

nostri proceribus | et primariis consiliariis magnificum Andream comitem a Gorka |

castellanum Posnaniensis et capitaneum maioris Poloniae generalem2 | quid

profectum fuerit non ignorat procul dubio sinceritas tua nos neque sumptibus | neque

laboribus ullis parceremus dum modo serenissimae filiae nostrae ratio|nibus succurre 15

possemus et si via nobis et ratio aliqua iudicaretur | lubentes eam amplecteremur sed

quoniam longiore sumus locorum | intervallo disiuncti a sinceritate tua postulamus ut

ipsa interea qua coepit | esse fide erga serenissimam filiam nostram pergat Quae in

illam officia sua collo | caverit ea nos gratia regia refferre conabimur Quae bene

valeat Datum | Cracoviae die XVII mensis novembris anno domini MDXLII regni 20

nostri XXXVI

1 Ti Jagelloacute Izabella (1519ndash1559) lengyel hercegnő majd magyar kiraacutelynő aki I (Oumlreg) Zsigmond laacutenya volt 2 Andreas Gorka (Andrzej I Goacuterka 1500ndash1551) a Lengyel Kiraacutelysaacuteg Wielkopolska (maioris Poloniae) teruumlleti egyseacutegeacutenek nagygeneraacutelisa 1532-től Kalisz majd 1536-toacutel Poznań vaacuternagya

34r

34v

324

25

Verancsics Mihaacutely testveacutereacutenek Verancsics Antalnak

Sibenico1 1559 januaacuter 11

Keacutezirat (autograacutef) OSZK sign Fol Lat 1681 tom IV fol 57rndash57v

Salutem et felicitatem

Cum non habeam plus dimidia hora temporis ad scribendas | hasce litteras hoc solum

scripsisse per nunc sufficiet nos scilicet | omnes rectissime valere excepta cognata

quae solito | more ex conceptu nauseas patitur brevi tamen cessaturas | Porro advenit

ante hoc triduum quidam ex Constantinopoli servitor | Emini Sealae istius1

2 qui occulta 5

fide retulit | Portam imperatorum Turcarum in magnis versari disturbiis | propter

discordias filiorum inter se et patris cum filiis | qui metu mortis omnia pro salute

propria tentare | decreverunt Imo iam rumores advenerunt licet adhuc | incerte

conflixisse in multos mortales ex utraque | parte cecidisse Unde pro certo retulit iste

idem | quod expeditio in Ungariam fieri hoc anno nullo | modo poterit signum evidens 10

etiam hoc est quod | victualia et omnis generis commeatus liberati sunt | cuique

distrahendi quo velit qui obsignati fuerant | per omnes istas provincias eorum Si quid

in posterum | resciam scribam sine mora Interim dominatio Vestra reverendissima | diu

quam felicissime valeat meque de incolumitate | sua per litteras saepius certiorem

faciat Ex Sibenico 11 die | Ianuarii 1559 15

Michael Verancius

frater et servitor

Ceterum interest et haec addere n p y T H h g đ g a y җ eth T a s đ g | t p 3 đ t g o y 3 h p

s y s g s c a đ eth H T H a h x p g t x p H x p H eth H đ g t | y o 3 g 7 p t 7 y 3 g t t p g t җ h

a 3 g o a 3 n H 3 g y eth p o a đ t đ p h đ g | s g a җ a eth a perp eth g 3 H đ g y 3 a o c H 3 s t p 20

6 occulta correxi ex oculata || 12 provincias correxi ex provintias || 14 saepius correxi ex sepius || 18 haec correxi ex hec || 18ndash24 duo faliti eo prfecti [] sunt Simon Lucocich et Rafael qui squaquaratis omnibus bonis suis pleni mendaciorum et stulticie peregrinationem hanc susceperunt alter eorum Simon scilicet clam sine literis [] meis se proripuit qui inter alias virtutes etiam duas habet uxores unam hic alteram in Murlachia et fidem Rascianam suscepit

1 Ma Šibenik Horvaacutetorszaacuteg 2 Eminus Seala ismeretlen szemeacutely akiről nincs tovaacutebbi informaacutecioacute a dokumentumokban

57r

57v

325

t s a җ a eth p 3 đ H h đ a eth | a y eth p o t g o y 3 scilicet s h H o t g 3 a h g đ a eth g t o a g t

t a җ eth y eth g җ p g đ s p g g 3 đ a eth H h g H t p g eth đ p đ a t | a đ g H o n p H t c H 7 a

đ p g y eth a t p 3 H o c g s H h đ a eth H o | g 3 o p eth h H s c g H a đ T g n a o eth H t 3 g H

3 H o t p t s a җ g đ | Quid de hoc agendum fuerit eius integerrimo reliquo | iudicio

mea culpa nulla certe est nam eius animum | bene novi Iterum optime valeat et 25

Scaramelis | si fieri possit satisfiat quam primus ut diutius in | amicitia ulteriore

conservent Quod reliquum est | ego deo volente brevi hinc ad vos

24 integerrimo correxi ex integerimo || 24 iudicio correxi ex iuditio || 26 amicitia correxi ex amititia

326

26

Simon Aretophylus Michaeli Wrantio salutem plurimam dicit

[sine loco] 1532 aacuteprilis 30

Keacutezirat (autograacutef) OumlStA HHStA Ung Akt Fasc 20 Konv C fol 20

Littera Iazygis pervenit nuper ab oris

scripta manu docti quae Michaelis erat1

Legimus hanc hilari vultu quin mente benigna

haec quoniam auctoris corque animumque refert

Praecipuos ponat comites interque sodales 5

inque loco fratris me quod habere velit

Gratulor at doleo titulos rumoris manes

turba mihi quod det saepe tacenda loquens

Fama etenim mendax solita est quae semper haberi

talibus haud potuit me decorare modis 10

Hunc at Aretophyli2 forsan cognomina laedunt

ficta Sed a nobis non aliena putet

Conveniunt etenim cuncti haec nomina sic nos

et virtutis amor dulcis et ipsa iuvat

Novit et indoctum quondam nunc quomodo doctum 15

Nosse queat Pinguis namque Minerva mea est

Forsan et haec dicet doctum desiderat hic se

Censeri scriptis quae dedit ecce mihi

Di meliora (precor) faxint quis talia Cum sit

reddere responsum munus amicitiae 20

Turpius inscitiam tegere est quem dulce petenti

2 Michael correxi ex Mihael || 3 hilari correxi ex hylari || 9 solita correxi ex solta || 13 haec correxi ex hec

1 Verancsics Mihaacutelynak ez az 1530-as eacutevekben keacuteszuumllt levele eddig meacuteg nem keruumllt elő 2 Simon Aretophylus Tragurinus Dalmata (Šimun Aretofil 15 szaacutezad veacutegendash16 szaacutezad koumlzepe) horvaacutetor-szaacutegi humanista aki 1527-ben Velenceacuteben egy roumlvid latin nyelvtankoumlnyvet jelentettett meg Regulae grammatices Simonis Aretophyli Tragurini Dalmatiae ad utilitatem puerorum perquam commodae ciacutemmel

20r

327

tam caro capiti reddere nolle sonos

Si tamen illius similes non possumus at quos

illico compactos nostra Thaleia dedit

Salve igitur veros inter memorande sodales 25

salve iam patriae lumen honosque tuae

Mi Michael salve tecumque Antonius3 una

communis frater nomine clarus eat

Vester et in numeros per currat avunculus4 annos

qui illustrem patriam Pannoniamque facit 30

Lumina Dalmatiae totum iam sparsa per orbem

dulcia et o animi pignora cara mei

Este simul salvi subeuntes orbis honores

vitaque sit vobis Nestoris et senium

Atque mei pariter memores estote perenni 35

Tempore quo noster sic revirescat amor

Tέλοσ

Ascrivii pridie Kalendas Maii MDXXXII

paso di quessa vita ad 15 Setemfre a Zara 1533

27 Michael correxi ex Mihael || 39 paso di quessa vita ad 15 Setemfre a Zara 1533 add manu alia

3 Verancsics Antal (1504ndash1573) kiraacutelyi helytartoacute roacutemai katolikus főpap peacutecsi megyeacutes puumlspoumlk diplomata toumlrteacutenetiacuteroacute 4 Statileo Jaacutenos (dagger 1542) felsőoumlrsi majd budai preacutepost Szapolyai Jaacutenos diplomataacuteja majd 1528-toacutel erdeacute-lyi puumlspoumlk Verancsics Antal eacutes Mihaacutely anyai nagybaacutetyja

20v

328

27

[sine nomine]1 Inscriptio Perviani

[sine loco] [sine anno]2

Keacutezirat (nem egykoruacute) OSZK sign Quart Lat 776 fol 29v

Consulis Arnus eram quondam nunc sum Michaelis

Credidit ille suam credit et iste suam

Ast ego sim cuius nondum tibi dicere possum

Si scio cuius eram nescio cuius ero

1 Bizonytalan szerzősseacutegű epigramma a Praeludia Michaelis Verantii keacuteziratgyűjtemeacuteny utolsoacute folioacutejaacuten A keacuteziraton nem talaacutelhatoacute meg a szerző neve Egy maacutesik de nem kortaacuters keacutez iacuterta mint a gyűjtemeacuteny toumlbbi alkotaacutesaacutet Felteacutetelezhetően nem Verancsics Mihaacutely sajaacutet műve 2 A keacuteziraton sem hely sem pedig daacutetum nem szerepel eacutes ezek nem is aacutellapiacutethatoacutek meg teljes bizonyos-saacuteggal

29v

329

B) Verancsics Mihaacutely levelezeacuteseacutenek taacuteblaacutezatos oumlsszefoglalaacutesa

feladoacute ciacutemzett kelte helye lelőhelye MHH scrip-tores oldal

1 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1539 januaacuter 21

Buda OSZK 1681 vol 1 1rndash3v

T IX 3ndash5

T XXXII 201ndash213

2 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1540 januaacuter 20

Buda OSZK 1681 vol 1 51vndash53r

T IX 58ndash59

3 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1540 februaacuter 2

Gyulafe-heacutervaacuter

OSZK 1681 vol 1 53rndash54v

T IX 60ndash61

4 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1540 februaacuter 3

Gyulafe-heacutervaacuter

OSZK 1681 vol 1 55rndash57v

T IX 62ndash64

5 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1540 februaacuter 26

Gyulafe-heacutervaacuter

OSZK 1681 vol 1 66rndash67v

T IX 65ndash66

6 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1540 maacutercius 1

Buda OSZK 1681 vol 1 3

T IX 70ndash71

7 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1540 maacutercius 20

Gyulafe-heacutervaacuter

OSZK 1681 vol 1 ndash73r

T IX 84ndash89

T XXXII 204ndash206

8 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1540 au-gusztus 29

Gyulafe-heacutervaacuter

OSZK 1681 vol 96rndash99v

T IX 141ndash143

9 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1540 oktoacuteber 14

Gyulafe-heacutervaacuter

OSZK 1681 vol 1 112rndash114v

T IX 158ndash160

10 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1540 oktoacuteber 14

Gyulafe-heacutervaacuter

OSZK 1681 vol 1 114rndash116r

T IX 161ndash163

11 I Zsig-mond len-gyel kiraacutely

Verancsics Mihaacutely

1542 no-vember 17

Krakkoacute BN Teki Goacuter-skiego T 23 34rndash34v

ndash

12 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1546 januaacuter 25

Paacuterizs NSK R-5717 21 1rndash2r

ndash

3 Diana Sorić teacutevesen Verancsics Antalnak tulajdoniacutetotta az 1540 maacutercius 1-jeacuten keltezett levelet ndash SORIĆ Obiteljski korespondenti i m 38 43ndash44 A levelet nyomtataacutesban koumlzoumllte Szalay Laacuteszloacute ndash MHH Scriptores T IX 70ndash71 A keacutezirata azonban nincs meg a Verancsics-hagyateacutekban mivel valaki koraacutebban kiteacutepte azt a keacuteziratos levelek koumlzuumll Az eredeti levelet Katona Istvaacuten meacuteg laacutetta eacutes bemaacutesolta sajaacutet munkaacute-jaacuteba ndash KATONA Istvaacuten Historia critica regum Hungariae stirpis Austriacaehellip Tom I Ord XX Clau-diopoli 1794 1316ndash1317 Katona koumlzleacutese a leveacutel keltezeacuteseacutenek helye (Buda) valamint a csalaacutedi konflik-tusra vonatkozoacute megaacutellapiacutetaacutesok miatt csakis Verancsics Mihaacutely lehetett a leveacutel szerzője Ezen teacutenyekre felhiacutevtuk 2013-ban Sorić figyelmeacutet is aki a koraacutebbi teacuteves adataacutet javiacutetotta egyetemi disszertaacutecioacutejaacuteban

330

13 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1547 au-gusztus 10

Gyulafe-heacutervaacuter

OSZK 1681 vol 1 260rndash267r

T IX 280ndash284

14 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1549 aacuteprilis 20

Gyulafe-heacutervaacuter

OSZK 1681 vol 1 306rndash308r

T IX 318ndash320

15 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1549 maacutejus 27

Gyulafe-heacutervaacuter

OSZK 1681 vol 1 308vndash311r

T IX 320ndash322

16 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1549 oktoacuteber 18

Krakkoacute OSZK 1681 vol 1 330vndash335r

T IX 340ndash343

17 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1549 oktoacuteber 26

Krakkoacute OSZK 1681 vol 1 335rndash339r

T IX 344ndash347

18 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1550 januaacuter 10

Saacutervaacuter OSZK 1681 vol 1 365r ndash 366r

T X 23ndash24

19 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1550 januaacuter 16

Saacutervaacuter OSZK 1681 vol 1 366rndash368r

T X 24ndash25

20 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1550 maacutercius 12

Beacutecs OSZK 1681 vol 1 385rndash388r

T X 46ndash48

21 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1555 februaacuter 6

Konstan-tinaacutepoly

OSZK 1681 vol 1 505rndash507v

T V 17ndash19

22 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1555 juacutelius 1

Konstan-tinaacutepoly

NSK R-5717 22 1rndash2r

ndash

23 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1556 januaacuter 4

Konstan-tinaacutepoly

OSZK 1681 vol 1 191rndash192v

T V 171ndash176

24 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1557 maacutercius 2

Konstan-tinaacutepoly

NSK R-5717 23 1rndash2v

ndash

25 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1557 aacuteprilis 11

Konstan-tinaacutepoly

NSK R-5717 24 1rndash2r

ndash

26 Verancsics Mihaacutely

Csaacuteki Istvaacuten

1557 de-cember 22

Beacutecs OSZK 1681 vol 1 231r

T XXXII 218

27 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1558 maacutercius 27

Eger OSZK 1681 vol 1 249rndash249v

T X 205ndash206

28 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1558 aacuteprilis 29

Beacutecs OSZK 1681 vol 3 249r

T X 217ndash218

29

Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1558 maacutejus 25

Beacutecs OSZK 1681 vol 3 264rndash264v

T X 222ndash223

331

30 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1558 au-gusztus 22

Velence OSZK 1681 vol 3 255rndash256r

T X 223ndash226

31 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1558 oktoacuteber 1

Šibenik OSZK 1681 vol 3 220rndash220v

T X 243ndash245

32 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1558 oktoacuteber 1

Beacutecs NSK R-5717 25 1rndash2v

ndash

33 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1558 oktoacuteber 17

Beacutecs NSK R-5717 26 1rndash2r

ndash

34 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1558 no-vember 6

Šibenik OSZK 1681 vol 3 236r

T X 257ndash258

35 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1558 de-cember 27

Šibenik OSZK 1681 vol 3 241rndash243v

T X 290ndash296

36 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1559 januaacuter 11

Šibenik OSZK 1681 vol 4 57rndash57v

ndash

37 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1559 februaacuter 9

Šibenik OSZK 1681 vol 3 262rndash263r

T X 333ndash336

38 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1564 januaacuter 25

Šibenik OSZK 1681 vol 3 260rndash261r

T XX 50ndash53

39 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1564 februaacuter 16

Šibenik OSZK 1681 vol 3 268r

T XX 62ndash63

40 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1566 juacutenius 5

Pozsony OSZK 1681 vol 3 279rndash279v

T XX 146ndash148

41 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1566 juacutenius 18

Pozsony OSZK 1681 vol 3 281rndash281v

T XX 157ndash158

42 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1566 juacutelius 16

Sellye OSZK 1681 vol 3 284rndash284v

T XX 162ndash163

43 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1566 juacutelius 25 Sellye

OSZK 1681 vol 3 286rndash286v

T XX 167ndash168

44 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1566 juacutelius 28

Sellye OSZK 1681 vol 3 282rndash283r

T XX 168ndash171

45 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1566 au-gusztus 4

Sellye OSZK 1681 vol 3 275rndash276r

T XX 171ndash175

46 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1566 au-gusztus 15

Sellye OSZK 1681 vol 3 277r

T XX 175ndash176

332

47

Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1566 au-gusztus 17

Sellye OSZK 1681 vol 3 278r

T XX 176ndash177

48 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1566 oktoacuteber 14

Győr EL-Győr T XX 188ndash190

49 Verancsics Mihaacutely

Verancsics Antal

1566 oktoacuteber 26

Pozsony OSZK 1681 vol 3 273rndash273v

T XX 190ndash192

50 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1567 oktoacuteber 12

Konstan-tinaacutepoly

OSZK 1681 vol 3 197rndash197v

T VI 139ndash140

51 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1567 no-vember 6

Konstan-tinaacutepoly

NSK R-5717 27 1rndash1v

ndash

52 I Miksa magyar kiraacutely

Verancsics Mihaacutely

1568 maacutercius 4

Beacutecs OSZK 1681 vol 3 211rndash211v

T VI 234

53 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1568 juacutenius 3

Beacutecs NSK R-5717 28 1rndash3r

ndash

54 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1568 juacutenius 17

Beacutecs NSK R-5717 29 1rndash2r

ndash

55 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1569 januaacuter 7

Beacutecs OSZK 1681 vol 3 269rndash270r

T XX 266ndash267

56 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1569 juacutenius 10

Pozsony OSZK 1681 vol 3 239rndash241v

T XX 284ndash289

57 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1569 juacutelius 16

Beacutecs OSZK 1681 vol 3 225rndash225v

T XX 299

58 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1569 juacutelius 22

Beacutecs OSZK 1681 vol 2 171rndash173v

T XX 300ndash303

59 Verancsics Antal

Verancsics Mihaacutely

1569 no-vember 12

Beacutecs OSZK 1681 vol 3 232rndash233v

T XXV 13ndash17

333

C) A keacutepek melleacutekletei

1 melleacuteklet

Martino Rota Verancsics Antal esztergomi eacutersek 1571

Reacutezmetszet 330times220 mm (MNM MTKCs 4524)

2 melleacuteklet

Tiziano Vecellio Verancsics Ferenc portreacuteja 1558

(Memorijalni Centar Faust Vrančić Šibenik)

334

3 melleacuteklet

Verancsics Faustus portreacuteja 1605

Olajfestmeacuteny 112times82 mm (Gradski muzej Šibenik)

4 melleacuteklet

Franz Hogenberg eacutes Georg Braun Šibenik laacutetkeacutepe 1575

Reacutezmetszet 530times405 mm

335

5 melleacuteklet

A Verancsics csalaacuted ciacutemere 15 szaacutezad

Kőfal egy haacutez homlokzataacuten (Šibenik)

6 melleacuteklet

Hartmann Schedel Krakkoacute laacutetkeacutepe a Nuumlrnbergi Kroacutenikaacuteban 1493

Fametszet folio 269vndash270r

336

7 melleacuteklet

Stanisław Samostrzelnik Piotr Tomicki portreacuteja 1530 koumlruumll

Festmeacuteny (Klasztor i Bazylika Franciszkanoacutew Krakkoacute)

8 melleacuteklet

A Tomicki csalaacuted ciacutemere (csoacutenak)

Stanisław Samostrzelnik Kataloacutegusaacuteban

1530ndash1535 (Biblioteka Narodowa Varsoacute)

A Łaski csalaacuted ciacutemere (hajoacute)

Rekonstrukcioacute

337

9 melleacuteklet

Szapolyai I Jaacutenos kiraacutely metszete Naacutedasdy Ferenc Mausoleum

Potentissimorum Regum koumlteteacuteben Nuumlrnberg 1664

10 melleacuteklet

Verancsics Mihaacutely utolsoacute () koumlltői alkotaacutesa 1570 veacutegeacuten

(Orszaacutegos Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuter Budapest)

338

11 melleacuteklet

Johann Nel fametszete a Wappenbuch des Heiligen Roumlmischen Reischhellip ciacutemű koumlteteacuteben 1582

(Orszaacutegos Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuter Budapest)

12 melleacuteklet

Az 1529-es Iuvenalis kiadaacutes Verancsics

Mihaacutely kiacuteseacuterő eleacutegiaacuteja

(Biblioteka Narodowa Varsoacute)

Cicero Pro Q Ligario 1530-as előlapja

Verancsics koumlltemeacutenyeacutevel

(Biblioteka Narodowa Varsoacute)

339

13 melleacuteklet

Az 1539-es epithalamium nyomtatott

vaacuteltozataacutenak előlapja

(Biblioteka Czartoryskich Krakkoacute)

Az 1539-es epithalamium keacuteziratos

vaacuteltozata (nem autograacutef)

(Orszaacutegos Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuter Budapest)

14 melleacuteklet

A Liber de rebus Hungaricis 1536

Verancsics Antal javiacutetaacutesaival (autograacutef)

(Orszaacutegos Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuter Budapest)

Az 1566-os () Moderni temporis oratio

ad Deum keacutezirata (autograacutef)

(Orszaacutegos Szeacutecheacutenyi Koumlnyvtaacuter Budapest)

340

FORRAacuteS- EacuteS IRODALOMJEGYZEacuteK

A) Oacutekori forraacutesok

A klasszikus goumlroumlg eacutes latin irodalmi szoumlvegekre a főszoumlvegben eacutes a laacutebjegyzetekben

toumlrteacutenő utalaacutes az The Oxford Classical Dictionary roumlvidiacuteteacutesjegyzeacuteke alapjaacuten toumlrteacutent

(Simon HORNBLOWERndashAntony SPAWFORTHndashEsther EIDINOW (eds) The Oxford Clas-

sical Dictionary 4th edition Oxford Oxford University Press 2012 Abbrevations List)

B) Koumlzeacutepkori eacutes uacutejkori latin nyelvű forraacutesok

ABEL Eugenius (ed) Analecta Nova ad historiam renascentium in Hungaria litterarum spectantia auxit Stephanus HEGEDUumlS Bp Hornyaacutenszky 1903

ARCONATUS Leorinum Hieronymus Poematum recentiorum volumen in quo continen-tur epigrammata elegiae et carmina heroica Serenissimo Archiduci Austriae Ernesto et Principi optimo dicatum consecratumque Wien 1591

BARWIŃSKI Eugeniusz BIRKENMAJER Ludwik ŁOŚ Jan (eds) Sprawozdanie z poszu-kiwań w Szwecji dokonanych z ramienia Akademii Umiejętności Krakoacutew 1914 302

BETHLEN Wolffgangus de Historia de rebus Transsylvanicis Editio secunda Tomus primus Cibinii 1782

BRODERICUS Stephanus De conflictu Hungarorum cum Solymano Turcarum imperato-re ad Mohach historia verissima ed Petrus KULCSAacuteR Bp 1985 (BSMRAe Series nova VI)

BRUTUS Jaacutenos Mihaacutely Magyar Kiraacutelyi Toumlrteacutenetiacuteroacute Magyar Histoacuteriaacuteja = Monumenta Hungariae Historica Scriptores II Magyar Toumlrteacutenelmi Emleacutekek Maacutesodik osztaacutely iacuteroacutek szerk TOLDY Ferencz NAGY Ivaacuten Bp 1863ndash1867

BUNYITAY Vince RAPAICS Raymund KARAacuteCSONYI Jaacutenos (szerk) Monumenta eccle-siastica tempora innovatae in Hungaria religionis illustrantia III 1535ndash1541 Budapestini 1906

Catalogus Rectorum et illustrium virorum Archigymnasii Viennensis Viennae Austriae 1670

CHMIEL Adam (ed) Album studiosorum Universitatis Cracoviensis II Cracoviae 1892

CRICII Andreae Carmina Liber V = Corpus Antiquissimorum Poetarum Poloniae Latinorum T 3 ed Kazimierz MORAWSKI Krakoacutew 1888

341

CUSPINIANUS Johannes Oratio protreptica ad Sacri Romani Imperii principes et pro-ceres ut bellum suscipiant contra Turcam Francofurti 1598

CUSPINIANUS Johannes De Capta Constantinopoli et bello adversus Turcas suscipien-do commonefactio = Selectissimarum orationum et consultationum de bello Turcico variorum et diversorum auctorum volumina quatuor IndashIV ed Nicolaus REUSNER Lipsiae 1596

DANTISCI Ioannis poetae laureati Carmina ed Stanislaus SKIMINA Cracoviae Sump-tibus Poloniae Academiae Litterarum et Scientiarum 1950

GOacuteRNICKI Łukasz Dzieje w Koronie Polskiej wydał Henryk BARYCZ Wrocław [1950]

GOacuteRSKI Stanisław (ed) Acta Tomiciana IndashXVIII edidit PoznańndashWrosław 1852ndash1999

HATVANI Mihaacutely (szerk) Magyar toumlrteacutenelmi okmaacutenytaacuter a bruumlsszeli leveacuteltaacuterakboacutel I (1441ndash1538) Pest Magyar Tudomaacutenyos Akadeacutemia 1857

HEGEDŰS Attila PAPP Lajos (szerk) Koumlzeacutepkori leveleink (1541-ig) Bp 1991

HIPPOCRATES Prognosticon = Oeuvres complegravetes drsquoHippocrate ed Eacutemile LITTREacute II Paris chez J-B Bailliegravere 1840

HOSII Stanislai [] et quae ad eum scriptae sunt Epistolae tum etiam eius orationes legationes = Acta historica res gestas Poloniae illustrantiahellip IV editionem curaverunt Dr Franciscus HIPLER et Dr Vincentius ZAKRZEWSKI Cracoviae 1879

ISTHVAacuteNFI [ISTVAacuteNFFY] Nicolaus Pannonius Historiarum de rebus Ungaricis libri XXXIV Liber XII Coloniae Agrippinae 1662

KATONA Istvaacuten Historia Critica Regum Hungariae stirpis Austriacae ex fide domesti-corum et externorum scriptorum concinnata Tom VI Ord XXV Budae 1793 142ndash155

KATONA Istvaacuten Historia critica Regum Hungariae stirpis mixtae VI 13 Pestini 1790

KOVACHICH Maacuterton Gyoumlrgy Elenchus Cronologicus Monumentorum literariorum Chartophylacii Verantiano-Draganichiani iam Grammatophylacii Szeacutecheacutenyiani = Scriptores rerum hungaricarum minores hactenus inediti (SRHM) ed UŐ tom II Buda 1798 389ndash418

LANCKOROŃSKA Carolina (ed) Elementa ad fontium editiones Tom XLVII Romae 1979

Vita Petri Berislavi Bosnensis episcopi Vesprimensis Dalmatiae Croatiae Slavoniae Bosnaeque bani etc Joanne Tomco MARNAVICH Bosnensi Venetiis Apud E Deuchinum 1620

PRAY Gyoumlrgy Annales regum Hungariae ab anno Christi CMXCVII ad annum MDLXIVhellip tom V Vindobonae Sumptibus Augustini Bernardi 1770

342

RUBIGALLUS Paulus Epistola Pannoniae ad Germaniam recens scripta = Pauli Rubigalli Pannonii Carmina ed Miloslaus OKAacuteL Leipzig Teubner 1980 44ndash52

STAROWOLSKI Szymon Vitae Antistitum Cracoviensium Krakoacutew 1655

SZEREacuteMI Gyoumlrgy II Lajos eacutes Jaacutenos kiraacutelyok haacutezi kaacuteplaacutenja Emleacutekirata Magyarorszaacuteg romlaacutesaacuteroacutel 1484ndash1543 = Monumenta Hungariae Historica Scriptores I kiad WENZEL Gusztaacutev Pest 1857

THUROCZ [THUROacuteCZY] Johannes de Chronica Hungarorum I Textus ed Elisabeth Galaacutentai Julius Kristoacute Bp Akadeacutemiai 1985 (BSMRAe Series nova VII)

TRAUSCHENFELS Jenő (ed) Album Oltardianum = Deutsche Fundgruben zur Geschichte Siebenbuumlrgens Kronstadt 1860

VECSEY Lajos Az imaacutedsaacutegok bullaacuteja eacutes a deacuteli harangszoacute Editio bilinguis Appenzell in Helvetia 1955

VERANCSICS Antal Magyar Kiraacutelyi Helytartoacute Esztergomi Eacutersek Oumlsszes Munkaacutei = Monumenta Hungariae Historica Scriptores II Magyar Toumlrteacutenelmi Emleacutekek Maacutesodik osztaacutely iacuteroacutek T II IIIndashVI IXndashX XIXndashXX XXVndashXVI XXXII kiad SZALAY Laacuteszloacute eacutes WENZEL Gusztaacutev Pest 1857ndash1875

Vita Antonii Werantii Archiepiscopi Strigoniensis et Cardinalis ac per Hungariam Locumtenentis Autore Fausto VERANTIO ex fratre Nepote = Scriptores rerum hun-garicarum minores hactenus inediti (SRHM) I ed Martinus Georgius KOVACHICH Budae 1798 194ndash201

WAGNER Carolus (ed) Diplomatarium comitatus Sarosiensis PosoniindashCassoviae 1780

WRANCIUS [VERANCSICS] Antonius Sibenicensis Dalmata Expeditionis Solymani in Moldaviam et Transsylvaniam libri duo De situ Transsylvaniae Moldaviae et Transalpinae liber tertius ed Colomannus EPERJESSY Bp K M Egyetemi Ny 1944 (BSMRAe Saeculum XVI)

Historia rerum gestarum inter Ferdinandum et Ioannem Ungariae reges usque ad ipsius Ioannis obitum Auctore Ioanne ZERMEGH [ZERMEGH Jaacutenos] Amstelaedami apud Iacobum Lepidium 1662

C) Szakirodalom

ACSAacuteDY Ignaacutec Verancsics Antal eacutes Szereacutemi Gyoumlrgy ItK 4(1894) 1 sz 1ndash59

AacuteCS Paacutel Katolikus irodalom eacutes kultuacutera a reformaacutecioacute szaacutezadaacuteban Vig 64(1999) 5 sz 360ndash373

APPONYI Saacutendor Hungarica Magyar vonatkozaacutesuacute kuumllfoumlldi nyomtatvaacutenyok I Bp OSZK 2004

BAacuteRDOSSY Laacuteszloacute Magyar politika a mohaacutecsi veacutesz utaacuten Bp Holnap 19922

343

BARSZCZ Leszek Andrzej Krzycki poeta dyplomata prymas Gniezno Oficyna TUM 2005

BARTA Gaacutebor A Sztambulba vezető uacutet 1526ndash1528 (A toumlroumlkndashmagyar szoumlvetseacuteg eacutes előz-meacutenyei) Szaacutez 115(1981) 1 sz 152ndash205

BARTA Gaacutebor Illuacutezioacutek esztendeje (Megjegyzeacutesek a Mohaacutecs utaacuteni kettős kiraacutelyvaacutelasztaacutes toumlrteacuteneteacutehez) ToumlrtSz 20(1977) 1 sz 1ndash30

BARTONIEK Emma Fejezetek a XVIndashXVII szaacutezadi magyarorszaacutegi toumlrteacutenetiacuteraacutes toumlrteacutenet-ből (Keacutezirat) sajtoacute alaacute rend RITOOacuteKNEacute Szalay Aacutegnes Bp 1975 35ndash56

BARYCZ Henryk Historja Uniwersytetu Jagiellońskiego w epoce humanizmu Krakoacutew Uniwersytetu Jagiellońskiego 1935

BAYLE Pierre (ed) Dictionnaire Historique et Critique T XII Paris Desoer Libraire 1820

BENDA Kaacutelmaacuten A toumlroumlkkor neacutemet ujsaacutegirodalma A XVndashXVII szaacutezadi neacutemet hiacuterlapok magyar vonatkozaacutesainak forraacuteskritikaacutejaacutehoz Bp Athenaeum 1942

BENDA Kaacutelmaacuten A magyar nemzeti hivataacutestudat toumlrteacutenete a 15-16 szaacutezadban Bp Bethlen Nyomda 1937

BENE Saacutendor Theatrum politicum Nyilvaacutenossaacuteg koumlzveacutelemeacuteny eacutes irodalom a kora uacutejkorban Debrecen Kossuth Egyetemi Kiadoacute 1999 (Csokonai Universitas Koumlnyv-taacuter Bibliotheca Studiorum Litterarium 19)

BERGMAN Michał Polsko-łacińskie epithalamjum Wrocław Nakład Narodowy im Ossolińskich 1928

BESSENYEI Joacutezsef Szapolyai Jaacutenos a magyar toumlrteacutenelem egyik legismertebb bűnbakja = Bűnbak minden időben Bűnbakok a magyar eacutes az egyetemes toumlrteacutenelemben szerk GYARMATI Gyoumlrgy LENGVAacuteRI Istvaacuten POacuteK Attila VONYOacute Joacutezsef PeacutecsndashBudapest 2013 235ndash242

BESSENYEI Joacutezsef Verancsics Mihaacutely = Magyar művelődeacutestoumlrteacuteneti lexikon Koumlzeacutepkor eacutes kora uacutejkor főszerk KŐSZEGHY Peacuteter XII Bp Balassi 2011 401ndash402

BETHLEN Farkas Erdeacutely toumlrteacutenete II koumltet ford BODOR Andraacutes jegyz mutatoacutek KRUPPA Tamaacutes Bp 2002

BICKERMANN J Elias Die roumlmische Kaiserapotheose = Roumlmischer Kaiserkult hrsg Antonie WLOSOK Darmstadt 1978 82ndash122

BIRNBAUM D Marianna Humanists in a Shattered World Croatian and Hungarian Latinity in the Sixteenth Century ColumbusndashOhio Slavica Publishers 1986 (UCLA Slavic Studies 15) 1986 213ndash240 292ndash308 366ndash370 383ndash385

BITSKEY Istvaacuten A nemzetsors toposzai a 17 szaacutezadi magyar irodalomban elhangzott Bp 2004 oktoacuteber 11-eacuten 1ndash11

344

BLUM R Paul The immortality of the soul = The Cambridge Companion to Renais-sance Philosophy ed James HANKINS Cambridge 2007 211ndash233

BOHNSTEDT W John The Infidel Scourge of God The Turkish Menace as Seen by German Pamphleteers of the Reformation Era TAPhS 58(1986) 9 sz 1ndash58

BREISACH Ernst Historiograacutefia ford Baics Gergely Bp Osiris 2004

BROŻEK Mieczysław Szeznastowieczne epithalamia Łacińskie w Polsce Krakoacutew Księgarnia Akademicka 1999

CONTRONEO Girolamo I trattatisti dellArs Historica Naples Giannini 1971

CYTOWSKA Maria Tworczosćpoetycka Michala Vrančiča Most časopis za međunarodne književne veze (1991) 1ndash2 sz 226ndash236

CYTOWSKA Maria Les humanistes slaves en Pologne au XVIe siegravecle La poeacutesie de Michel Vrančić Živa Antika 25(1975) 164ndash173

CYTOWSKA Maria Twoacuterczość literacka Walentego Polidama Meander 29(19741) 30ndash37

CYTOWSKA Maria Twoacuterczość poetycka Michała Vrančiča Eos Commentarii Societatis Philologae Polonorum 57(1967ndash1968) 1 sz 171ndash179

CYTOWSKA Maria Nowe uwagi o humanistycznym epithalamium Meander 15(1960) 535ndash547

CSEPREGI Zoltaacuten Bebek Imre preacutepost budai menyegzője (1533) = Acta Universitatis Szegediensis Acta Historiae Litterarum Hungaricarum tom XXX szerk FONT Zsuzsa OumlTVOumlS Peacuteter Szeged 2011 95ndash103

DrsquoELIA F Anthony The Renaissance of Marriage in Fifteenth-Century Italy Cam-bridge (Massachusetts) 2004

DrsquoELIA F Anthony Marriage Sexual Pleasure and Learned Brides in the Wedding Orations of Fifteenth-Century Italy Renaissance Quarterly 55(2002) 379ndash433

DRAGANICH VERANCIO Conte Gliubomiro de Albero genealogico Veranzio (1918-1922) pp 4ndash11

ELLIS Robinson A Commentary on Catullus Oxford 18892 124ndash125

ENGEL C Johann Staatskunde und Geschichte von Dalmatien Croatien und Slavonien Halle Johann Iacob Hebauer 1798 162

ESTREICHER Karol [Bibliografia Polska] Polnische Bibliographie T XXXIII Krakau 1891ndash1908 352ndash353

FAIRWEATHER Janet Ovidrsquos Autobiographical Poem Tristia 410 The Classical Quartely 37(1987) no 1 181ndash196

345

FALIŠEVAC Dunja NOVAKOVI Ć Darko Vrančić Mihovil = Leksikon hrvatskih pisaca eds Dunja FALIŠEVAC Krešimir NEMEC Darko NOVAKOVI Ć Zagreb Školska knjiga 2000 780ndash781

FANCEV Franjo Prilozi za povijest hrvatske crkvene drame Nastavni vjesnik 33(1925) 109ndash124

FERRARI-CUPILLI Guiseppe Biografie drsquouomini della Dalmazia ms autografo ndash metagrave sec XIX cc 91 Zadar Biblioteca comunale Paravia 1887 309ndash310

FLOOD L John Poets Laureate in the Holy Roman Empire T III Berlin Walter de Gruyter 2006

FORTIS Abate Alberto Viaggio in Dalmazia vol I in Venezia presso Alvise Milocco allrsquo Apolline 1774 137ndash146

FREDERICKS Betty-Rose Tristia 410 Poetrsquos Autobiography and Poetic Autobiography TAPhA 106(1976) 139ndash154

GALAVICS Geacuteza Koumlssuumlnk kardot az pogaacuteny ellen Bp Keacutepzőműveacuteszeti Kiadoacute 1986 18ndash22

GAacuteL-MLAKAacuteR Zsoacutefia Verancsics Antal koraacutenak humanista haacuteloacutezataacuteban Vaacutezlat egy kapcsolati haacuteloacute modellezeacuteseacutehez = Publicationes Universitatis Miskolcinensis szerk HORVAacuteTH Zita Miskolc 2009 (Sectio Philisophica Tomus XIV Fasciculus 2) 115ndash144

GALVANI A Frederico Il re drsquoarmi di Sebenico I Venezia Prem Stabil tip di Pietro Naratovich 1884

GARBIN Daria Dalmazia Nazione Dizionario degli Uomini Illustri della componente culturale illirico-romana latina veneta e italiana Trieste Fondazione Scientifico Culturale 2012 168

GOLDEN Leon The Reception of Horaces Ars Poetica = A Companion to Horace ed Gregson DAVIS Oxford Blackwell Publishing 2010 391ndash413

GŐZSY Zoltaacuten Verancsics Antal eacutes a humanista toumlrteacutenetiacuteraacutes = Peacutecsi Toumlrteacuteneti Katedra Cathedra Historica Universitatis Quinqueecclesiensis szerk CSABAI Zoltaacuten et al Peacutecs 2008 335ndash349

GRAFTON Anthony What Was History The art of history in early modern Europe Cambridge Cambridge University Press 2007 62ndash122

GREEN Peter Carmen et Error πρόφασις and αἰτία in the Matter of Ovidrsquos Exile Classical Antiquity 1(1982) no 2 202ndash220

GYŐRY Jaacutenos A kereszteacutenyseacuteg veacutedőbaacutestyaacuteja Bp Minerva 1933

GYULAI Eacuteva Antonius Verantius = Christian-Muslim Relations A Bibliographical History VII eds David THOMAS et al Leiden Brill Academic Publishers 2015 362ndash371

346

GYULAI Eacuteva TurcissarendashVerancsics Antal toumlroumlk-keacutepe = Humanista toumlrteacutenetiacuteraacutes eacutes neolatin irodalom a 15ndash16 szaacutezadi Magyarorszaacutegon szerk BEacuteKEacuteS Enikő KASZA Peacuteter LENGYEL Reacuteka Bp MTA Boumllcseacuteszettudomaacutenyi Inteacutezet 2015 91ndash108

GYULAI Eacuteva Verancsics Antal = Magyar művelődeacutestoumlrteacuteneti lexikon Koumlzeacutepkor eacutes kora uacutejkor főszerk KŐSZEGHY Peacuteter XII Bp Balassi 2011 395ndash399

GYULAI Eacuteva Egy koumlzeacutep-euroacutepai tudoacutes portreacutejaacutehoz Verancsics-ikonograacutefia = Parasz-tok eacutes polgaacuterok Tanulmaacutenyok Toacuteth Zoltaacuten 65 szuumlleteacutesnapjaacutera szerk CZOCH Gaacutebor HORVAacuteTH Gergely POZSGAI Peacuteter Bp 2008 162ndash186

GYULAI Eacuteva Carmina in arma Zapolyana Ciacutemerversek Szapolyai Borbaacutela lengyel kiraacutelyneacute (1512) eacutes Szapolyai Jaacutenos Zsigmond vaacutelasztott kiraacutely (1567) ciacutemereacuteről = Publicationes Universitatis Miskolcinensis Sectio Philosophica szerk CSUKOVITS Enikő Tom 9 Fasc 4 Miskolc 2004 61ndash81

GYULAI Eacuteva Farkas vagy egyszarvuacute (Politika eacutes presztiacutezs megjeleneacutese a Szapolyai-ciacutemer vaacuteltozataiban = Tanulmaacutenyok Szapolyai Jaacutenosroacutel eacutes a kora uacutejkori Erdeacutelyről szerk BESSENYEI Joacutezsef Miskolc Miskolci Egyetem 2004 91ndash124

GYURIKOVITS Georgius Biographia Fausti Verantii secretarii et consiliarii regis episcopi Chanadiensis = Dictionarium pentaglottum recudi curavit Josephus THEWREWK de Ponor Posonii 1834 ixndashx

HAJDUKIEWICZ Leszek Księgozbioacuter i zainteresowania bibliofilskie Piotra Tomickiego na tle jego działalności kulturalnej WrocławndashWarszawandashKrakoacutew Narodowy im Osolińskich 1961

HARGITTAY Emil Reacutegi magyarorszaacutegi misszilisek retorikai elemzeacutese = Leveacutel iacuteroacute irodalom szerk THIMAacuteR Attila Piliscsaba 2000 22ndash24

HOPP Lajos Az rdquoantemuralerdquo eacutes rdquoconformitasrdquo humanista eszmeacuteje a magyarndashlengyel hagyomaacutenyban Bp Balassi 1992 (Humanizmus eacutes reformaacutecioacute 19)

HORSTMANN Sabine Das Epithalamium in der Lateinischen Literature der Spaumltantike MuumlnchenndashLeipzig 2004

HORVAacuteTH Jaacutenos A reformaacutecioacute jegyeacuteben = Horvaacuteth Jaacutenos irodalomtoumlrteacuteneti munkaacutei szerk KOROMPAY H Jaacutenos KOROMPAY Klaacutera II Bp Osiris 2006 85ndash136

HORVAacuteTH Magda A toumlroumlkveszedelem a neacutemet koumlzveacutelemeacutenyben Bp Egyetemi Nyomda 1937

HUBAY Ilona Magyar eacutes magyar vonatkozaacutesu roumlplapok ujsaacuteglapok az OSZK-ban 1480ndash1718 Bp OSzK 1948

Ianociana sive clarorum atque illustrium Poloniae auctorum maecenatumque memoriae miscellae vol II Varsaviae et Lipsiae apud Michaelem Groellium 1779 298ndash299

347

IMRE Mihaacutely bdquoMagyarorszaacuteg panaszardquo A Querela Hungariae toposz a XVImdashXVII szaacutezad irodalmaacuteban Debrecen Kossuth Egyetemi Kiadoacute 1995 (Csokonai Univer-sitas Koumlnyvtaacuter Bibliotheca Studiorum Litterarium 5)

IMRE Mihaacutely A Querela Hungariae toposz retorikai gyoumlkerei = Toposzok eacutes exemp-lumok reacutegi irodalmunkban szerk BITSKEY Istvaacuten TAMAacuteS Attila Debrecen 1994 (Studia Litteraria 32) 7ndash23

Instrumenta Authors Humanistica Lovaniensia (Journal of Neo-Latin Studies) 26(1977) 250

ISTVAacuteNFFY Mikloacutes Magyarok dolgairoacutel iacutert historiaacuteja ford TAacuteLLYAI Paacutel sajtoacute alaacute rendezi BENITS Peacuteter Bp 2003

JANKOVITS Laacuteszloacute A Mohaacutecs előtti humanista koumllteacuteszet szakaszai = A magyar irodalom toumlrteacutenetei A kezdetektől 1800-ig főszerk SZEGEDY-MASZAacuteK Mihaacutely Bp 2007 146ndash152

JURIĆ Šime Iugoslaviae scriptores latini recentioris aetatis Zagreb Typ Acad 1971

JUSZŃSKIEGO H M Hieronyma (przez) Dykcyonarz poetow polskich tom II Krakowie 1820 344ndash345

KAMLER Anna Education of Noblemenrsquos Sons in 16th Century Poland Acta Poloniae Historica 99(2009) 125ndash136

KAPELUŚ Helena Stanisław z Bochnie Kleryka kroacutelewski Wrocław 1964

KAPETANOVIĆ Amir Dva sveščića stihova iz XVI stoljeća navodno Mihovila Vrančića Šibenčanina Čakavska rič 38(2010) no 1ndash2 183ndash207

KASZA Peacuteter Lupus in elegia Verancsics Mihaacutely Querelaacutejaacutenak egyik motiacutevumaacuteroacutel = Stephanus noster Tanulmaacutenyok Bartoacutek Istvaacuten 60 szuumlleteacutesnapjaacutera szerk JANKOVICS Joacutezsef JANKOVITS Laacuteszloacute SZILAacuteGYI Emőke Rita ZAacuteSZKALICZKY Maacuterton Bp 2015 69ndash80

KASZA Peacuteter Lupus in Elegia About the Literary Context of Michael Veranciusrsquo Querelae = Colloquia Maruliana 23(2014) 85ndash98

KASZA Peacuteter Egy catullusi szoumlveghely utoacuteeacuteleteacutehez = Corollarium tanulmaacutenyok a 65 eacuteves Tar Ibolya tiszteleteacutere szerk CZEROVSZKI Mariann NAGYILLEacuteS Jaacutenos Szeged 2010 120ndash123

KASZA Peacuteter bdquoOumlsszeillik e keacutet paraacutezna szeacutepenrdquo Neacutehaacuteny eacuteszreveacutetel egy Szapolyai Jaacutenos ellen iacutert guacutenyvers kapcsaacuten = Szolgaacutelatomat ajaacutenlom a 60 eacuteves Jankovics Joacutezsefnek szerk CSAacuteSZTVAY Tuumlnde NYERGES Judit Bp Balassi 2009 169ndash178

KERECSEacuteNYI Dezső Kolostor eacutes humanizmus Mohaacutecs utaacuten = Kerecseacutenyi Dezső vaacuteloga-tott iacuteraacutesai szerk PAacuteLMAI Kaacutelmaacuten Bp Akadeacutemiai 1979

KERTBENY Kaacuteroly Magyarorszaacutegra vonatkozoacute reacutegi neacutemet nyomtatvaacutenyok Bp 1880

348

KISS FARKAS Gaacutebor Political Rhetorics in the Anti-Ottoman Literature Martinus Thyrnavinus To the Dignitaries of the Hungarian Kingdom = Ein Raum in Wandel Die osmanisch- habsburgische Grenzregion vom 16 bis zum 18 Jahrhundert eds Norbert SPANNENBERGER Szabolcs VARGA Stuttgart Franz Steiner 2014 143ndash159

KLANICZAY Tibor (szerk) Janus Pannonius ndash Magyarorszaacutegi humanistaacutek vaacutel szerk jegyz KLANICZAY Tibor Bp Szeacutepirodalom Koumlnyvkiadoacute 1982

KLANICZAY Tibor A reacutegi magyarorszaacutegi iacuteroacutek nemzeti hovatartozaacutesa ItK 77(1973) 2ndash3 sz 148ndash153

KLANICZAY Tibor (szerk) A magyar irodalom toumlrteacutenete 1600-ig I Bp Akadeacutemiai Kiadoacute 1964 193ndash411

KOLLER Josephi [hellip] Historia Episcopatus Quinque-ecclesiarum tom V complectitur res gestas ab anno MDV ad MDLII Posonii et Pestini sumptibus Joannis Michaelis Landerer 1801

KORZENIOWSKI Joacutezef Zapiski z rękopisoacutew Cesarskiej Biblioteki Publicznej w Petersburgu Krakoacutew Akademii Umiejętności 1910 161ndash162

KOSIĆ Ivan Ostavština obitelji Vrančić u zbirci rukopisa i starih knjiga Nacionalne i sveučilišne knjižnice = Zbornik o Antunu Vrančiću Zbornik radova sa znanstvenog skupa o Antunu Vrančiću eds Vilijam LAKI Ć Milivo ZENIĆ Šibenik Juraj Šižgorić 2005

KŐSZEGHY Peacuteter (szerk) Kroacutenikaacuteink magyarul III3 vaacutel szerk KULCSAacuteR Peacuteter Bp Balassi Kiadoacute 2008 (Toumlrteacutenelmi forraacutesok III) 78ndash133

KOVAacuteCS Lajos Jaacutenos Brutus magyar toumlrteacuteneteacutenek forraacutesai Szaacutez 50(1916) 1 sz 42ndash61 2 sz 128ndash159

KUKULJEVIĆ-SAKCINSKI Ivan Glasoviti Hrvati prošlih vjekova Zagreb Matice Hrvatske 1886 41ndash72

KULCSAacuteR Peacuteter (szerk) Inventarium de operibus litterariis ad res Hungaricas pertinentiis ab initiis usque ad annum 1700 = A magyar toumlrteacuteneti irodalom lelőhelyjegyzeacuteke a kezdetektől 1700-ig Bp 2003 573

KULCSAacuteR Peacuteter Ars historica = Klaniczay-emleacutekkoumlnyv Tanulmaacutenyok Klaniczay Tibor emleacutekezeteacutere szerk JANKOVICS Joacutezsef Bp Balassi 1994 119ndash127

KULCSAacuteR Peacuteter Bonfini Magyar Toumlrteacuteneteacutenek forraacutesai (kandidaacutetusi disszertaacutecioacute) Szeged 1969

KURELAC Iva Funkcija svjedočanstva i konstrukcije u tradicionalnoj i predkritičkoj historiografiji hrvatskog humanizma od Jurja Šižgorića do Dinka Zavorovića Acta Histriae 19(2011) no 1ndash2 263ndash280

KURELAC Iva Potraga za istinom duga četiri stoljeća Šibenski humanistički pisac Dinko Zavorovićndashprvi povjesničar Dalmacije Hrvatska revija 1(2011) 100ndash105

349

KURELAC Iva Dinko Zavorović Šibenski humanist i povjesničar Šibenik Juraj Šižgorić 2008 67ndash68 78ndash79

KURELAC Iva Novija saznanja o povjesničaru Dinku Zavaroviću njegovoj obitelji i svojti Zbornik Odsjeka za povijesne znanosti Zavoda za povijesne i društvene znanosti HAZU 25(2007) 183ndash202

KURELAĆ Miroslav Vrančić Mihovil = Enciklopedija Jugoslavije VIII Zagreb Jugoslavenski leksikografski zavod 1971 535

LAKATOS Adeacutel Verancsics Antal = Esztergomi eacutersekek 1001ndash2003 szerk BEKE Margit Bp Szent Istvaacuten Taacutersulat 2003 261ndash268

LAMPE Adolf [Debreceni Ember Paacutel] Historia Ecclesiae Reformatae in Hungaria et Transsylvania Utrecht apud Jacobum van Poolsus 1728 682

Leksikografski zavod Miroslav Krleža Zagreb 2009 500

LIVAKOVI Ć Ivo Poznati Šibenčani Šibenski biografski leksikon Šibenik Juraj Šižgorić 2003 501

LJUBIĆ Šime Dizionario biografico degli uomini illustri della Dalmazia Beč 1856 309ndash310

LONČAR Milenko Pismom protiv nepoželjnih čitatelja II Kodirana poruka Antuna Vrančića = Colloquia Maruliana 23(2014) 119ndash132

LONČAR Milenko SORIĆ Diana Pismom protiv nepoželjnih čitatelja III Vrančićeva pomagala za kodiranje = Colloquia Maruliana 25(2016) 17ndash69

LONČAR Milenko SORIĆ Diana Using Script Against Undesirable Readers The Coded Messages of Mihovil and Antun Vrančić Coded Realities 12(2013) no 1 year 4 1ndash51

LONČAR Milenko SORIĆ Diana Pismom protiv nepoželjnih čitatelja kodirane poruke Mihovila i Antuna Vrančića = Colloquia Maruliana 22(2013) 49ndash52

LŐKOumlS Istvaacuten Croatohungarica Hrvatsko-mađarska književnopovijesne teme Zagreb Matica hrvatska 2008

LUKAacuteCSY Saacutendor Ubi sunt Egy formula roumlvid eacuteletrajza Itk 93(1989) 3 sz 217ndash241

MAJLAacuteTH Beacutela Maylaacuted Istvaacuten 1502ndash1550 szerk SZILAacuteGYI Saacutendor Bp 1889 (Magyar toumlrteacuteneti eacuteletrajzok)

MAacuteLYUSZ Elemeacuter Egyhaacutezi taacutersadalom a koumlzeacutepkori Magyarorszaacutegon Bp Műszaki 2007

MAacuteLYUSZ Elemeacuter Mieacutert lettem toumlrteacuteneacutesz = Tanulmaacutenyok Csongraacuted megye toumlrteacuteneteacute-ből XXVI szerk BLAZOVICH Laacuteszloacute sajtoacute alaacute rendezte SOOacuteS Istvaacuten Szeged Csongraacuted Megyei Leveacuteltaacuter 1998 5ndash38

350

MCFARLANE D Ian The Renaissance Epitaph The Modern Language Review 81(1986) no 4 25ndash35

M CGOWAN M Matthew Ovid in exile power and poetic redress in the Tristia and Epistulae ex Ponto Boston Mass Brill 2009

MEacuteSZAacuteROS Istvaacuten XVI szaacutezadi vaacuterosi iskolaacuteink eacutes a bdquostudia humanitatisrdquo Bp Akadeacute-miai 1981

M OHOLI-ERNUSZT Hanna A humanista leveacutel EPhK 70(1947) 22ndash36

MOJSIK Tomasz Between Tradition and Innovation Genealogy Names and the Num-ber of the Muses Akme Studia historica 9(2011)

MORGAN M Gwyn Catullus and the Annales Volusi QUCC 4(1980) 59ndash67

MULJEVIĆ Vladimir Verancsics Antal eacutes Faustus a horvaacutet tudoacutesok = Vaacuter ucca tizenheacutet szerk GEacuteCZI Jaacutenos II eacutevf 3 sz Veszpreacutem Műveacuteszetek Haacuteza 1994 119ndash131

MULJEVIĆ Vladimir Hrvatski znanstvenici Antun i Faust Vrančić Encyclopaedia moderna XIV br 2 (42) 1993 122ndash136

MULJEVIĆ Vladimir Faust Vrančić (1551ndash1617) Elektrotechnika (1973) no 1ndash2 86ndash91

NAGY Ivaacuten Magyarorszaacuteg csalaacutedai cziacutemerekkel eacutes nemzedeacutekrendi taacuteblaacutekkal XII Pest 1865 273ndash275

NAGY Ivaacuten Magyarorszaacuteg csalaacutedai cziacutemerekkel eacutes nemzedeacutekrendi taacuteblaacutekkal X Pest 1863 363

NAGY Ivaacuten Magyarorszaacuteg csalaacutedai cziacutemerekkel eacutes nemzedeacutekrendi taacuteblaacutekkal VI Pest 1860 36

NOVAKOVI Ć Darko Neobjavljena ostavština Antuna Mihovila i Fausta Vrančića R-5717 u rukopisnoj zbirci NSK u Zagrebu = Zbornik o Antunu Vrančiću Zbornik radova sa znanstvenog skupa o Antunu Vrančiću eds Vilijam LAKI Ć Milivo ZENIĆ Šibenik Juraj Šižgorić 2005 179ndash181

NOVAKOVI Ć Darko (ed) Sentimentalni odgoj Antun i Faust Vrančić trans Bratislav Lučin Darko Novaković Šibenik Gradska knjižnica bdquoJuraj Sižgorićrdquo 1995

NOVAKOVI Ć Darko VRATOVIĆ Vladimir S visina sve Antun Vrančić Zagreb Globus 1979 17

NOWAK-DŁUŻEWSKI Juliusz Okolicznościowa poezja polityczna w Polsce Czasy Zygmuntowskie Warszawa Intytut Wydawniczy Pax 1966 145ndash147

OBORNI Tereacutez Principissa Fejedelmi feleseacutegek Erdeacutelyben Rubicon 4(2008) 70ndash79

351

ODRZYWOLSKA-KIDAWA Anna Podkanclerzy Piotr Tomicki (1515ndash1535) Polityk i humanista Warszawa 2005

ODRZYWOLSKA-KIDAWA Anna Biskup Piotr Tomicki (1464ndash1535) Kariera polityczna i kościelna Warszawa 2004

ORGONA Angelika Jan Zygmunt Jaacutenos Zsigmond lengyelorszaacutegi udvara = Folia historica a Magyar Nemzeti Muacutezeum eacutevkoumlnyve 21 koumltet 2000 5ndash32

OTWINOWSKA Barbara La ars historica en Pologne au XVIe et XVIIe siegravecle Europa Orientalis 5(1986) 49ndash63

ŐZE Saacutendor bdquoA kereszteacutenyseacuteg veacutedőpajzsardquo vagy bdquouumlllő eacutes verő koumlzeacute szorult orszaacutegrdquo [hellip] = Magyarok Kelet eacutes Nyugat koumlzt A nemzettudat vaacuteltozoacute keacutepei szerk HOFER Tamaacutes Bp Neacuteprajzi MuacutezeumndashBalassi 1996

PAacuteLFFY Geacuteza A Magyar Kiraacutelysaacuteg eacutes a Habsburg Monarchia a 16 szaacutezadban Bp 2010

PEacuteNZES Istvaacuten Verancsics Faustus ndash reacuteszletek (1981) = Vaacuter ucca tizenheacutet szerk GEacuteCZI Jaacutenos II eacutevf 3 sz Veszpreacutem Műveacuteszetek Haacuteza 1994 70ndash106

PEacuteNZES Istvaacuten Verancsics Faustus = Műszaki nagyjaink 4 szerk UŐ ABONYI Ivaacuten VARGA Joacutezsef et al Bp Geacutepipari Tudomaacutenyos Egyesuumllet 1981 9ndash185

PETNEKI Noeacutemi Brodarics Istvaacuten alakja a lengyel forraacuteskiadvaacutenyokban Itk 110(2006) 1ndash2 sz 191ndash198

PETNEKI Noeacutemi Acta Tomiciana ndash A keacuteziratok eacutes a nyomtatott szoumlvegkiadaacutes toumlrteacutenete eacutes sajaacutetossaacutegai LK 74(2003) 1ndash2 sz 301ndash305

PETROVICH B Michael The Croatian humanists and the Ottoman peril Balkan Studies 20(1979) 257ndash273

PETROVICH B Michael Croatian Humanists and the Writing of History in the Fifteenth and Sixteenth Centuries Slavic Review 37(1978) no 4 624ndash639

PIEKARSKI Kazimierz Miscellanea bibliograficzne II Przegląd Biblioteczny (1930) no 4 334ndash339

PIEKARSKI Kazimierz Silva Rerum II Krakoacutew Miesięcznik Towarzystwa miłośnikoacutew książki w Krakowie 1925 965

PIGMAN W George Versions of Imitation in the Renaissance RenQ 33(1980) 1ndash32

PODHRADCZKY Joacutezsef Neacutehai Werancsics Antal esztergomi eacuterseknek peacuteldaacutes eacutelete Pest Gyuriaacuten Joacutezsef 1857

PRICE Simon From noble funerals to divine cult the consecration of Roman emperors = Rituals of Royalty Power and Ceremonial in Traditional Societies eds David CANNADINE Simon PRICE Cambridge 1987 71ndash82

352

PURVIS L Andrea Consolation Literature = The Oxford Encyclopedia of Ancient Greece amp Rome ed Michael GAGARIN vol 1 New York 2010 281ndash283

RAacuteZSOacute Gyula A Habsburg-birodalom politikai eacutes katonai toumlrekveacutesei Magyarorszaacutegon Mohaacutecs időszakaacuteban = Mohaacutecs Tanulmaacutenyok szerk RUZSAacuteS Lajos SZAKAacuteLY Fe-renc Bp Akadeacutemiai 1986

REINSBERG-DUumlRINGSFELD Otto baron de Les auteurs dalmates et leurs ouvrages Esquisse bibliographique = Bulletin du Bibliophile Belge sd August SCHELER tom XII Bruxelles 1856 207

REacuteVEacuteSZ Kaacutelmaacuten Deacutevay Biacuteroacute Maacutetyaacutes keacutetrendbeli fogsaacutega PSz 17(1905) 173ndash279

RITOOacuteKNEacute Szalay Aacutegnes Uumlzenet a koumlvoumln A gyulafeheacutervaacuteri Hunyadi Jaacutenos-siacuteremleacutek mint politikai manifesztum = R Sz Aacute Kutak Tanulmaacutenyok a 15ndash16 szaacutezadi magyarorszaacutegi művelődeacutes toumlrteacuteneteacuteből Bp 2012 166ndash173

ROacuteZSA Zoltaacuten Az antik szatiacutera műfaja eacutes a szatirikus moacutedszer Filoloacutegiai Koumlzloumlny 6(1960) 267ndash299

SCOTT Kenneth The Sidus Iulium and the Apotheosis of Caesar CPh 36(1941) 257ndash272

SEGEL B Harold Renaissance Culture in Poland The Rise of Humanism 1470-1543 IthacandashLondon 1989

SINKOVICS Istvaacuten Uacutetkereseacutes Mohaacutecs utaacuten Az orszaacuteg haacuterom reacuteszre szakadaacutesa = Ma-gyarorszaacuteg toumlrteacutenete 1526ndash1686 főszerk PACH Zsigmond Paacutel 1 koumltet Bp Akadeacutemiai 1985

SOOacuteS Istvaacuten Az uacutejkortoumlrteacuteneacutesz Maacutelyusz Elemeacuter LK 70(1999) 1ndash2 sz 188ndash196

SOOacuteS Istvaacuten Maacutelyusz Elemeacuter publikaacutecioacutei (1985ndash1998) meg nem jelent keacuteziratai (1913ndash1967) eacutes az őt meacuteltatoacute művek ToumlrtSz 40(1998) 1ndash2 163ndash166

SORIĆ Diana Obiteljski korespondenti Antuna Vrančića (1504-1573) Biografski podaci i lokacija rukopisne građe Povijesni prilozi 47(2014) no 47 35ndash62

SORIĆ Diana Obiteljska korespondencija Antuna Vrančića kritičko izdanje rukopisa i jezičnostilske osobitosti (doktorska disertacija) Sveučilište u Zadru 2013 244ndash430

SORIĆ Diana Klasifikacija pisama Antuna Vrančića = Colloquia Maruliana 18(2009) 83ndash117

SOumlROumlS Pongraacutec Statileo Jaacutenos eacuteleteacutehez = A pannonhalmi főapaacutetsaacutegi főiskola eacutevkoumlnyve az 1915ndash1916-iki taneacutevre kiad Zoltvaacuteny Ireacuten Pannonhalma Stephaneum 1916

SOumlROumlS Pongraacutec Verancsics Antal eacutelete Esztergom Buzaacuterovits Ny 1898

SOumlROumlS Pongraacutec Adatok Verancsics Antal primaacutes csalaacutedi viszonyaihoz Magyar Sion 11(1897) 1 sz 18ndash31

353

[SUCHODOLSKI Witold] Sigla codicum manuscriptum qui olim in Biblioteca Publica Leninopolitana exstantes nunc in Bibliotheca Universitatis Varsoviensis asservantur Krakoacutew Gebethner I Wolff 1928

SZABOacute Kaacuteroly HELLEBRANDT Aacuterpaacuted Magyar szerzőktől kuumllfoumlldoumln 1480ndash1711 megje-lent nem magyar nyelvű nyomtatvaacutenyok Bp 1896

SZALAY Laacuteszloacute Adaleacutekok a magyar nemzet toumlrteacuteneteacutehez a XVI szaacutezadban Pest Raacuteth Moacuter 18612

SZALAY Laacuteszloacute Verbőczi Istvaacuten eacutes Verancsics Antal adaleacutekok a magyar nemzet toumlrteacuteneteacutehez a XVI-ik szaacutezadban BpSz 1(1859) 2 sz 161ndash190

SZALAY Laacuteszloacute Jaacutenos kiraacutely eacutes a diplomatia BpSz szerk CSENGERY Antal II 4ndash6 Pest Herz Jaacutenos 1858 3ndash32 145ndash169 340ndash356

SZINNYEI Joacutezsef Magyar iacuteroacutek eacutelete eacutes munkaacutei Bp Hornyaacutenszky 1905

SZONTAGH Paacutel Fejedelemasszonyok ndash asszonyfejedelmek Izabella Kazimira Maacuteria Krisztierna eacutes Brandenburgi Katalin uralkodaacutesa az erdeacutelyi fejedelemseacutegben Confessio 25(2001) 2 sz 106ndash112

TAFIŁOWSKI Piotr Jan Łaski (1456-1531) kanclerz koronny i prymas Polski Warszawa 2007

TARNAI Andor Extra Hungariam non est vita egy szaacutelloacuteige toumlrteacuteneteacutehez Bp Akadeacutemiai 1969

TERBE Lajos Egy euroacutepai szaacutelloacuteige eacuteletrajza EPhK 60(1936) 297ndash350

THIBAULT C John The Mystery of Ovids Exile Cambridge University Press BerkeleyndashLos Angeles 1964 20ndash54

TOacuteTH Istvaacuten A gyulafeheacutervaacuteri latin nyelvű humanista koumllteacuteszet alapvonaacutesairoacutel (első koumlzlemeacuteny) ItK 105(2001) 1ndash2 sz 3ndash28

TOacuteTH Laacuteszloacute Verancsics Faustus csanaacutedi puumlspoumlk eacutes emleacutekiratai V Paacutel Paacutepaacutehoz a Magyar Katolikus Egyhaacutez aacutellapotaacuteroacutel (1630) = Vaacuter ucca tizenheacutet szerk GEacuteCZI Jaacutenos II eacutevf 3 sz Veszpreacutem Műveacuteszetek Haacuteza 1994 39

TOWNEND B Gavin A Further Point in Catullusrsquo Attack on Volusius GampR 27(1980) 134ndash136

TRENCSEacuteNYI-WALDAPFEL Imre Humanizmus eacutes nemzeti irodalom Bp Akadeacutemiai 1966

URBAN Wacław Związki Dalmatyńczykoacutew braci Vrančicioacutew z Polską I Polakami (XVI w) Przegląd Historyczny 78(1987) no 2 157ndash165

UREM Mladen Plemenita obitelj Draganić-Vrančić iz Pirovca Sušačka revija 7071(2010) 129ndash136

354

VERESS Endre Izabella kiraacutelyneacute (1519ndash1559) Bp Magyar Toumlrteacutenelmi Taacutersulat 1901

WALDAPFEL Joacutezsef A krakkoacutei egyetem s a magyar eacutes lengyel szellemi eacutelet kapcsolatai a renaissance koraacuteban EPhK 69(1946) 27ndash46

WATSON C Lindsay Catullan Recycling lsquoCacata cartarsquo Mnemosyne 58(2005) 270ndash277

WERBŐCZY Istvaacuten Tripartitum opus iuris consuetudinarii inclyti regni Hungariae Beacutecs 1517 II Ulaacuteszloacutenak ciacutemzett ajaacutenloacuteleveacutel = Szoumlveggyűjtemeacuteny a reacutegi magyar irodalomboacutel szerk BARTA Jaacutenos KLANICZAY Tibor I Bp Tankoumlnyvkiadoacute 1963 193ndash194

WHEELER L Arthur Tradition in the Epithalamium AJPh 51(1930) 205ndash223

ZELIĆ Darko Faust Vrančić i dioba predmetā iz ostavštine Antuna Vrančića u Šibeniku 1576 i 1579 godine Radovi Instituta povijesti umjetnosti 35(2011) 103ndash114

355

SAJAacuteT PUBLAacuteKAacuteCIOacuteK JEGYZEacuteKE

I Verancsics Mihaacutellyal kapcsolatos publikaacutecioacutek

a) Idegen nyelven

1 Birth and Death in Michael Verancius Poems Written to the Szapolyai Family

in 1540 = Sapiens Ubique Civis Proceedings of International Conference on

Classical Studies eds Jaacutenos NAGYILLEacuteS et al Bp ELTE Eoumltvoumls Joacutezsef

Collegium 2015 (Antiquitas-Byzantium-Renascentia XIII sorozat) 407ndash424

2 The Role of Volusius Choerilus and the Muses in a Poem of Michael Verancius

(1536) Acta Ant Hung 54(2014) 259ndash275

3 Politics and Literature in the Elegies of Michael Verancius in 1528 = Colloquia

Maruliana ed Neven JOVANOVIĆ et al vol 23 no 23 Split 2014 55ndash83

4 The ScythianndashSarmatian Wedding and the Epithalamion of Michael Verancius

(1539) = Colloquia Maruliana ed Neven JOVANOVIĆ et al vol 23 no 23

Split 2014 99ndash118

b) Magyar nyelven

1 Moderni temporis oratio ad Deum Verancsics Mihaacutely 1566-os () toumlroumlkellenes

imaacutedsaacutega = Lymbus ndash Magyarsaacutegtudomaacutenyi Forraacuteskoumlzlemeacutenyek 2016 szerk

UJVAacuteRY Gaacutebor LENGYEL Reacuteka Bp 2016 77ndash85

2 Verancsics Mihaacutely eacutes a Liber de rebus Hungaricis 1536 = Szoacutera biacuterni az uacutejkort

A III KorauacutejkorAacuteSZ doktorandusz konferencia tanulmaacutenyai szerk BODNAacuteR-

KIRAacuteLY Tibor HENDE Fanni PATAKI Katalin Bp ELTE-BTK Toumlrteacutenelem-

tudomaacutenyi Doktori Iskola 2016 116ndash138

3 Egy 16 szaacutezadi bdquovolusiusi Annalesrdquo ellen hogyan ne iacuterjunk toumlrteacutenelmet =

Humanista toumlrteacutenetiacuteraacutes eacutes neolatin irodalom a 15ndash16 szaacutezadi Magyarorszaacutegon

szerk BEacuteKEacuteS Enikő KASZA Peacuteter LENGYEL Reacuteka Bp MTA Boumllcseacuteszettudo-

maacutenyi Inteacutezet 2015 109ndash118

4 Apoteoacutezis-motiacutevumok Verancsics Mihaacutely 1540-es epicediumaacuteban = Corollari-

um főszerk TAR Ibolya tom II Szeged 2015 18ndash29

5 Verancsics Mihaacutely naacuteszdala Szapolyai Jaacutenos eacutes Jagelloacute Izabella eskuumlvőjeacutere

(1539) = Lymbus ndash Magyarsaacutegtudomaacutenyi Forraacuteskoumlzlemeacutenyek 2012ndash2013 szerk

UJVAacuteRY Gaacutebor LENGYEL Reacuteka Bp 2014 25ndash44

356

6 Az 1539-es krakkoacutei bdquonaacuteszdalversenyrdquo = Corollarium főszerk TAR Ibolya tom

I Szeged 2013 6ndash19

7 bdquo Őt sarjam őt emeld magatokhoz kiraacutelynakrdquo ndash Szapolyai Jaacutenost dicsőiacutető que-

relaacutek a 16 szaacutezad első feleacuteből ItK 117(2013) 4 sz 432ndash463

II Verancsics Mihaacutellyal kapcsolatos konferencia-előadaacutesok

a) Idegen nyelven

1 Politics of the Habsburgs in the Works of Michael Verancius (1514ndash1571)

Előadaacutes a 16th International Congress of the IANLS konferenciaacutejaacuten Vienna

2015 augusztus 2ndash7

2 Michael Veranciusrsquo Relationship with his Uncle Ioannes Statilius in the View of

their Correspondence Előadaacutes a Colloquium Marulianum XXV Croatian Hu-

manist and Renaissance Literature c konferenciaacuten Split 2015 aacuteprilis 20ndash21

3 Brothers and Historians ndash Michael Verancius Role in the Unfinished Historical

Work of His Brother Antonius Verancius Előadaacutes a Sapiens Ubique Civis II

PhD Student Conference in Classical Studies-n Szeged 2014 augusztus 28ndash30

4 Mihovil Vrančić as Critic His Elegy against the Historical Work of Valentinus

Polidamus Előadaacutes a Colloquium Marulianum XXIV The Heritage of Classical

Antiquity in Renaissance Texts (II) c konferenciaacuten Split 2014 aacuteprilis 23ndash24

5 Birth and Death in the Mihaacutely Verancsicsrsquos Poems Written to the Szapolyai

Family in 1540 Előadaacutes a Sapiens Ubique Civis I PhD Student Conference in

Classical Studies konferenciaacutejaacuten Szeged 2013 augusztus 28ndash30

6 Politics and Literature in the Elegies of Mihovil Vrančić (Michael Verantius)

Előadaacutes a Colloquium Marulianum XXIII The Heritage of Classical Antiquity

in Renaissance Texts (I) c konferenciaacuten Split 2013 aacuteprilis 19ndash20

b) Magyar nyelven

1 Verancsics Mihaacutely Ruthenae virginis errorja eacutes kiadatlan keacutezirataacutenak orvostudo-

maacutenyi vonatkozaacutesai Előadaacutes a II Neolatin Konferencia Latin nyelvű tudomaacute-

nyos irodalom Magyarorszaacutegon a 15ndash18 szaacutezadban c konferenciaacuten Szeged

2015 november 5ndash7

2 Az 1536-os eacutev a Jaacutenos-parti Verancsics Mihaacutely toumlrteacuteneti munkaacutejaacuteban Előadaacutes a

III KorauacutejkorAacuteSZ Doktori Konferenciaacuten Bp ELTE-BTK 2015 maacutejus 26ndash27

357

3 Egy humanista Szapolyai Jaacutenos udvaraacuteban Előadaacutes az bdquoEacuteRTEacuteKTEREMTEacuteS EacuteS

EacuteRTEacuteKKOumlZVETIacuteTEacuteSrdquo Bolyai Klub Tudomaacutenyos Uumlleacutese c konferenciaacuten Szeged

(SZAB Szeacutekhaacutez) 2014 november 21

4 Apoteoacutezis-motiacutevumok Michael Verancius 1540-es epicediumaacuteban Előadaacutes a

VII Toumlrteacutenettudomaacutenyi Talaacutelkozoacute-n Hoacutedmezővaacutesaacuterhely 2014 juacutelius 12ndash19

5 Szapolyai Jaacutenos portreacuteja a magyarorszaacutegi humanizmus irodalmaacuteban Előadaacutes az

Identitaacutes emleacutekezet toumlrteacutenelem c DOSZ Irodalomtudomaacutenyi Osztaacutely I

konferenciaacutejaacuten Budapest 2014 aacuteprilis 25ndash26

6 Egy 16 szaacutezadi bdquovolusiusi Annalesrdquo ellen hogyan ne iacuterjunk toumlrteacutenelmet

(Verancsics Mihaacutely) Előadaacutes az I Neolatin Konferencia Humanista toumlrteacutenet-

iacuteraacutes a XVndashXVII szaacutezadban ndash A XVIII szaacutezad magyarorszaacutegi latin nyelvű irodal-

ma c konferenciaacuten Szeged 2013 november 7ndash9

7 Az 1539-es krakkoacutei bdquonaacuteszdalversenyrdquo Előadaacutes a VI Toumlrteacutenettudomaacutenyi

Talaacutelkozoacute konferenciaacutejaacuten Hoacutedmezővaacutesaacuterhely 2013 juacutelius 6ndash14

8 A querela Hungariae-toposz egy kicsit maacuteskeacuteppen - megjegyzeacutesek Verancsics

Mihaacutely 16 szaacutezadi eleacutegiaacuteihoz Előadaacutes a Hungaria Latina Magyarorszaacutegi

Neolatin Egyesuumllet 2012 eacutevi koumlzgyűleacuteseacuten Budapest 2012 december 17ndash18

III Egyeacuteb neolatin eacutes klasszika-filoloacutegiai taacutergyuacute publikaacutecioacutek

a) Idegen nyelven

1) Ioannes Martinus Stella (angol nyelvű szoacutecikk) = CMR1900 Bibliographical

History LeidenndashBoston Koninklijke Brill NV 2015 253ndash259

2) Theory and practice of the military science in Flavius Arrianusrsquos tactical

manuals = Απαρχαι szerk JUHAacuteSZ Erika Bp 2011 121ndash126

b) Magyar nyelven

1) Reciti recenzioacute Toacuteth Saacutendor Attila Latin humanitas neolatin poeacutezis I1 A jezsu-

ita rend 18 szaacutezadi koumlltői Gradus ad Parnassum Koumlnyvkiadoacute Szeged 2010

ciacutemű koumlteteacuteről (recenzioacute laacutesd httprecitihu20131566 2013)

2) Keacuteső roacutemai szoumlveggyűjtemeacuteny szerk SZEacuteKELY Melinda eacutes ILLEacuteS Imre Aacuteron

ford Palotaacutes Gyoumlrgy Szeged JATEPress 2013 63ndash65 73ndash79

3) A roacutemai saacuterkaacutenyos zaacuteszloacute a draco Belvedere Meridionale 23(2011) 3 sz 94ndash

105

4) Narratoloacutegiai megaacutellapiacutetaacutesok a caesari propagandaacutehoz = Memorabilia szerk

LOCSMAacuteNDI Daacuteniel Bp 2010 39ndash45

Page 3: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 4: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 5: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 6: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 7: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 8: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 9: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 10: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 11: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 12: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 13: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 14: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 15: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 16: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 17: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 18: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 19: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 20: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 21: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 22: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 23: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 24: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 25: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 26: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 27: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 28: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 29: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 30: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 31: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 32: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 33: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 34: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 35: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 36: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 37: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 38: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 39: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 40: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 41: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 42: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 43: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 44: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 45: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 46: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 47: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 48: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 49: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 50: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 51: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 52: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 53: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 54: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 55: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 56: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 57: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 58: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 59: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 60: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 61: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 62: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 63: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 64: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 65: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 66: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 67: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 68: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 69: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 70: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 71: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 72: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 73: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 74: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 75: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 76: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 77: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 78: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 79: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 80: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 81: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 82: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 83: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 84: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 85: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 86: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 87: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 88: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 89: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 90: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 91: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 92: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 93: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 94: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 95: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 96: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 97: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 98: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 99: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 100: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 101: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 102: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 103: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 104: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 105: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 106: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 107: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 108: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 109: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 110: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 111: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 112: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 113: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 114: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 115: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 116: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 117: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 118: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 119: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 120: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 121: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 122: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 123: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 124: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 125: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 126: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 127: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 128: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 129: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 130: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 131: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 132: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 133: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 134: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 135: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 136: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 137: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 138: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 139: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 140: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 141: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 142: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 143: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 144: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 145: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 146: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 147: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 148: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 149: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 150: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 151: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 152: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 153: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 154: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 155: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 156: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 157: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 158: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 159: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 160: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 161: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 162: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 163: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 164: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 165: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 166: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 167: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 168: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 169: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 170: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 171: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 172: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 173: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 174: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 175: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 176: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 177: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 178: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 179: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 180: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 181: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 182: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 183: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 184: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 185: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 186: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 187: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 188: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 189: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 190: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 191: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 192: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 193: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 194: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 195: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 196: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 197: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 198: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 199: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 200: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 201: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 202: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 203: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 204: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 205: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 206: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 207: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 208: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 209: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 210: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 211: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 212: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 213: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 214: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 215: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 216: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 217: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 218: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 219: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 220: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 221: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 222: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 223: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 224: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 225: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 226: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 227: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 228: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 229: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 230: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 231: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 232: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 233: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 234: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 235: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 236: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 237: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 238: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 239: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 240: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 241: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 242: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 243: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 244: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 245: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 246: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 247: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 248: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 249: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 250: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 251: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 252: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 253: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 254: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 255: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 256: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 257: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 258: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 259: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 260: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 261: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 262: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 263: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 264: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 265: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 266: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 267: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 268: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 269: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 270: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 271: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 272: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 273: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 274: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 275: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 276: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 277: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 278: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 279: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 280: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 281: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 282: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 283: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 284: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 285: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 286: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 287: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 288: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 289: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 290: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 291: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 292: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 293: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 294: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 295: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 296: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 297: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 298: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 299: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 300: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 301: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 302: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 303: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 304: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 305: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 306: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 307: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 308: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 309: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 310: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 311: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 312: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 313: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 314: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 315: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 316: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 317: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 318: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 319: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 320: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 321: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 322: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 323: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 324: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 325: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 326: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 327: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 328: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 329: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 330: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 331: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 332: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 333: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 334: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 335: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 336: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 337: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 338: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 339: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 340: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 341: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 342: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 343: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 344: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 345: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 346: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 347: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 348: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 349: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 350: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 351: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 352: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 353: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 354: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 355: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 356: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 357: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 358: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 359: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 360: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 361: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 362: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály
Page 363: Palotás György A V M (1514–1571?) - u-szeged.hudoktori.bibl.u-szeged.hu/9777/3/Palotas Gyorgy_Verancsics...2 is meglév ő hiányt igyekszik pótolni, els ősorban Verancsics Mihály