Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
MASS SCHEDULE
Weekend: Sat Vigil 5:00 pm || Sunday: 6:30 am | 9:30 am | 11:00 am Weekday: Mon–Fr i: 6:30 am | 8:30 am || Wed 7:00 pm || Sat 8:00 am
1450 E. La Palma Avenue | ANAHEIM | CA 92805
(714) 776-0270 | FAX: (714) 776-6022
www.stanthonymaryclaret.org
Office Hours | Horario de Oficina Mon/Lunes - Fri/Viernes: 9 am - 8pm | Sat/Sábado: 9 am - 5:30 pm | Sun/Domingo: 9 am - 12:30 pm
RECONCILIATION/ RECONCILIACION Wednesday/ Miércoles 5:30 pm – 6:30 pm | Saturday/ Sábado 3:30 pm – 4:30 pm or by appointment/ o por cita.
HORARIO DE MISA
Domingo: 7:45 am | 12:30 pm | 4:45 pm | 6:30 pm Jueves y Viernes 7:00 pm
Welcome to SAC Parish Community! Saint Anthony Claret Church, a diverse Catholic community, is committed to continuing the ministry of Jesus Christ by
strengthening our parish through the Sacraments, Evangelization, Prayer and Service.
¡Bienvenidos a la Comunidad de SAC!
La Parroquia de San Antonio Claret, una comunidad Católica y diversa, comprometida a continuar el ministerio de
Jesucristo enriqueciendo nuestra parroquia por medio de los Sacramentos, Evangelización, Oración y Servicio.
1ro de Marzo de 2020 | Primer Domingo de Cuaresma
Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. Mateo 4:1
Come and Journey with us in
this season of Lent!
Stations of the Cross: every Fridays of Lent at 5:30pm in the Church
Parish Bi-Lingual Communal Penance Service: on Wednesday, April 1, 2020 at 7:00pm
Individual Confessions: Wednesdays: 5:30pm to 6:30pm and Saturdays: 3:30pm to 4:30pm (There will be no Confessions on Holy Wednesday April 8, 2020 & Holy Saturday – April 11, 2020)
Lent is a time of recognizing our blindness and seeing again
Practices: Prayer - Personal prayer, Rosary, daily Mass
Fasting - Giving up some activity, food or bad habit Almsgiving - Providing for the needs of others with time or Money
Regulations: Days of abstinence from meat include Ash Wednesday and all Fridays of Lent (14 years of age and older)
Days of fasting include Ash Wednesday and Good Friday (18 years of age and not yet 59) Days of optional fasting include Holy Thursday and Holy Saturday
Fasting: Only one full meal is allowed. 2 other small meals are allowed that do not equal another full meal. No eating between
meals.
Abstinence: No meat on Fridays during Lent. Where health or ability to work would be seriously affected, the law does not apply.
!Ven y Camina con nosotros en
esta temporada de Cuaresma!
Vía Crucis: todos los Viernes de Cuaresma a las 7:30pm en la Iglesia
Servicio de Reconciliación Bilingüe: Miércoles, 1 de Abril, 2020 a las 7:00pm
Confesiones individuales: Miércoles: 5:30pm a 6:30pm y Sábados: 3:30pm a 4:30pm (No habrá Confesiones en Miércoles Santo, 8 de Abril, 2020 y Sábado de Gloria - 11 de Abril, 2020)
La Cuaresma es época para reconocer nuestra ceguera y para ver de nuevo.
Costumbres: Oración: Oración individual, rezar el Rosario, Misa diaria.
Ayuno: Dejar de hacer alguna actividad, omitir alguna comida o dejar un mal hábito. Hacer ofrenda: Dar de nuestro tiempo y dinero para las necesidades de los demás.
Instrucción: Días de abstinencia incluyen el Miércoles de Ceniza y todos los viernes de Cuaresma
(para todas las personas que tengan 14 años de edad o más). Días de ayuno incluyen el Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo (para todas las personas que tengan entre 18 y 59 años de edad). Días de ayuno opcional incluyen el Jueves Santo y el Sábado Santo.
Ayuno: Sólo se permite una comida completa. Dos comidas pequeñas están permitidas, siempre y cuando las dos combinadas
no excedan una comida completa. No se debe comer entre comidas. Abstinencia: No se debe comer carne los Viernes durante Cuaresma.
La ley no lo exige para los casos en que la salud o el trabajo se puedan ver afectados de forma severa.
LITURGY | LITURGIA P. 3
STRENGTH AGAINST TEMPTATION The first Sunday of the season of Lent always includes a Gospel account of the temptation of the Lord Jesus in the desert by the devil. This year, the story is set against the backdrop of the first reading from Genesis, which recounts the very first tempta-tion by the devil. That story is set in a garden of de-light. The Gospel story is set in the desert. As believers, we know that temptation comes our way in our own gardens of de-light as well as the deserts of our lives. As Lent begins, our attention is drawn to that temptation within each of us to become like God—we want control, power, and answers to all of life’s difficult questions. As communities of faith, we are given this season of repentance so that we can join our hearts with others on the difficult journey of con-version. We look to God and to one another for strength against temptation.
FORTALEZA ANTE LA TENTACIÓN El primer domingo del tiempo de Cuaresma siempre incluye el relato evangélico de la tentación del Señor Jesús en el desierto por el diablo. Este año tiene como trasfondo la primera lectura de Génesis, en la que se narra la primera tentación del diablo que ocurre en un jardín de delicias. El relato del Evange-
lio transcurre en el desierto. Los creyentes sabe-mos que la tentación viene tanto en nuestros propios jardines de delicias como en los desier-tos de nuestra vida. La Cuaresma comienza, y nuestra atención se dirige a esa tentación dentro
de nosotros de hacernos como Dios –queremos con-trol, poder y respuesta a todas las difíciles preguntas de la vida. A nuestras comunidades de fe se les ofre-ce este tiempo de arrepentimiento para que podamos unir nuestro corazón al de otros en el difícil camino de la conversión. Nos volvemos a Dios y hacia los demás buscando fortaleza ante la tentación.
Lecturas de Hoy
Primera lectura — Entonces se les abrieron los ojos y ambos se dieron cuenta de que estaban desnudos. (Génesis 2:7-9; 3:1-7). Salmo — Ten piedad, Señor, porque somos pecadores (Salmo 51 [50]). Segunda lectura — Una sola trasgresión acarreó sentencia de muerte para todos, pero la rehabilitación merecida por uno solo, obtuvo perdón y vida para todos (Romanos 5:12-19 [12, 17-19]). Evangelio — Adorarás al Señor, tu Dios, y a él solo servirás (Mateo 4:1-11).
READINGS FOR THE WEEK | LECTURAS DE LA SEMANA
Thursday | Jueves
March| Marzo
05 Est C:12, 14-16, 23-25
Ps 138:1-3, 7c-8 Sal 138 (137):1-3, 7c-8
Mt 7:7-12
Friday | Viernes
March| Marzo
06
Ez 18:21-28 Ps 130:1-8
Sal 130 (129):1-8 Mt 5:20-26
World Day of Prayer Abstinence; First Friday
Sunday | Domingo
March| Marzo
08
Gn 12:1-4a Ps 33:4-5, 18-20, 22
Sal 33 (32):4-5, 18-20, 22 2 Tm 1:8b-10
Mt 17:1-9
Second Sunday of Lent
Monday | Lunes
March| Marzo
02
Lv 19:1-2, 11-18 Ps 19:8-10, 15
Sal 19 (18):8-10, 15 Mt 25:31-46
Julian Calendar Lent begins
Tuesday | Martes
March| Marzo
03 Is 55:10-11
Ps 34:4-7, 16-19 Sal 34 (33):4-7, 16-19
Mt 6:7-15
St. Katharine Drexel
Wednesday | Miércoles
March| Marzo
04
Jon 3:1-10 Ps 51:3-4, 12-13, 18-19
Sal 51 (50):3-4, 12-13, 18-19 Lk 11:29-32
St. Casimir
Saturday | Sábado
March| Marzo
07
Dt 26:16-19 Ps 119:1-2, 4-5, 7-8
Sal 119 (118):1-2, 4-5, 7-8 Mt 5:43-48
TODAY’S READINGS
First Reading — The man and the woman ate the fruit of the one tree that God had told them to avoid, and their shame over-took them (Genesis 2:7-9; 3:1-7). Psalm — Be merciful, O Lord, for we have sinned (Psalm 51). Second Reading — Death reigned from Adam to Moses, but now grace and life abound in Christ Jesus (Romans 5:12-19 [12, 17-19]). Gospel — Jesus was led into the desert by the Spirit and there he fasted for forty days and forty nights (Matthew 4:1-11).
PRAY FOR THE SICK OF THE PARISH | OREMOS POR LOS ENFERMOS Helen Phillips, Diana Phillips, Carlos Leopoldo Vega, Cristina Marquez, Leonor Rodriguez, Raquel Correa, Mercedes Robledo, Andrea Loza, Forrest Best, Virginia Melgoza, Micaela Rojas, Regina Serrato, Maricela Salgado, Claudia Mejia, Audrey Chua, Phil Barnecut, Miguel Angel Plascencia, Lauro and Juana Gutierrez, Laura E. Gutierrez, Carey Tully, Iroska A. Mejia, Crystal Bautista, Serenity Grace Sullivan, Diácono Salvador y Epi Sanchez, Maria Guadalupe
Garcia, Guille Carvajal Garcia, Ben Agredano, Maria A. Castañeda, Maria Dolores Rivas, Mariano Oliveros, Robin Robins Jr., Margaret Sison, Jesus Valladolid, Josefina Baltasar Marin, Maria Isabel Morfin, Tom Barry, Maria Emeteria Garcia, Sonia Bautista, Antonio Banda, Catalina Martinez, Margarita Romero, Jose Ferrer, Jose Luis Sanchez, Daniel Castro, Humberto Cortez Ibarra, Maria Delgadillo, Karina Estrada, Arturo Escamilla, Jr., Rafael Mendez, David Cabezas, Joel Ramirez, Christian Barojas, Jose Chavez, Sandra Huerta, Mario Martinez, Sofia Nuñez, AND FOR THE DECEASED - Y POR LOS DIFUNTOS: David Edward Lee and Michael Corliss, RIP - DEP
MASSES FOR THE WEEK | MISAS PARA LA SEMANA
Monday, March 02: 6:30 am Intentions of Manuel and Michelle Corral 8:30 am Henry Villaflores, Sr. †
Tuesday, March 03: 6:30 am Intentions of Astrid Abegrater 8:30 am Intentions of Chaplain Jeff
Wednesday, March 04: 6:30 am Special Intentions for RCC Region 8 8:30 am Isidro Aparicio † 7:00 am Leonore Edwards †
Thursday, March 05: 6:30 am David Edward Lee † 8:30 am Alice J. Guest † 6:30 pm Taize Prayer Service - Servicio de Oracion Taize
Friday, March 06: 6:30 am Intentions of Araceli Angel 8:30 am Carl and Pat Tortoro †
7:00 pm Soledad Plancarte Vega †
Saturday, March 07: 8:00 am Intentions of Magdalena Cristophono 5:00 pm Marco Jastillana †
Sunday, March 08: 6:30 am Raul Rodriguez † 7:45 am Por Las Intenciones del Ministerio de La Divina Misericordia
9:30 am Intentions of the Reynoso-Hallahan Family 11:00 am Thanksgiving Mass for Mary Gutierrez 12:30 pm Acción de Gracias para Bertha Rodríguez 4:45 pm José y Maribel Becerra y Josefina Andrade † 6:30 pm Ricardo Monroy †
PRAYERS & DEVOTION | ORACIONES Y DEVOCIÓN P. 4
Bulletin Deadline
We kindly ask that bulletin articles for: Sunday, March 15th, be submitted by Thursday, March 5th
Plazo para Anuncios en el Boletín Favor de entregar sus anuncios para el Boletín del:
Domingo, 15 de Marzo antes del Jueves, 5 de Marzo
STEWARDSHIP OF TREASURE P. 5
Psalm 116:12 Salmo 116:12
Our parish goal for the 2020 Pastoral Services Appeal is $68,000.00. Gifts made over that amount will be refunded for our own parish projects. The PSA provides a convenient way for all of us, no matter what our time limitations, to take an active role in the mission of the church. As a guide to a proportionate gift, please consider pledging a percent of you income, or the pay for one or two hours of work each week for ten months. You can submit your PSA Pledge envelope during masses this weekend or next, or return them to the parish office.
139 Pledges $33,737 Pledged
$6,087 Paid
La meta de nuestra parroquia para la Campaña para Servicios Pastorales del 2020 es $68,000.00. Las donaciones que sobrepasen la cuota fijada serán devueltas a la parroquia para nuestros propios proyectos. La Campaña Para Servicios Pastorales brinda una forma conveniente para todos nosotros, no importan las limitaciones de tiempo para tomar un rol activo en la misión de la Iglesia. Como guía para una donación proporcional, por favor piensen en dar un porcentaje de sus ingresos, o el pago de una o dos horas de trabajo a la semana por los siguientes diez meses. Pueden devolver su sobre de la campaña PSA durante las misas este o el próximo fin de semana, o a la oficina parroquial.
139 Promesas $33,737 En Promesas
$6,087 Pagado
Offerings as of February 23, 2020:
Collection | Colecta $11,064.80
Online Giving | Donación Electrónica $490.00
Why Give Online? Simple and automatic, no distractions, easily track your
donations.
To use online giving, please go to www.stanthonymaryclaret.org
and click on “Donate Today”
CAPITAL CAMPAIGN GOAL: $1,200,000 ¡We are deeply grateful for your support!
As of 02-25-2020 (391 Families)
$928,680 Pledged $502,697 Paid
$169,139.89 Expenses All gifts, no matter the size, are needed and greatly appreciated.
The campaign is based on equal sacrifice, not equal giving.
THANK YOU FOR YOUR SACRIFICIAL GIFTS!
META DE LA CAMPAÑA CAPITAL: $1,200,000 ¡Estamos profundamente agradecidos por su apoyo!
Hasta el 02-25-2020 (391 Familias)
$928,680 En Promesas $502,697 Pagado
$169,139.89 Gastos El principio de esta campaña es igual
sacrificio, no la misma Cantidad.
¡GRACIAS POR SU DONACIÓN CON SACRIFICIO!
COMMUNITY EVENTS | EVENTOS COMUNITARIOS P. 6
7:00am-9:00pm
O.C. Voting St. Matthew 101
9:00am-2:00pm
Deanery Pastor’s Training
4:45PM-6PM
Legion of Mary Room 111
5:30-7:00PM
Clases de RICA Salones 105 & 106
5:30-7:00PM
RICA Parent Meeting
Room 112
5:30-7:00PM
Youth RCIA Classes
Room 108
7:30-8:45PM
Junta de Ministros de Hospitalidad Salón 112
7:30-8:45PM
Knights of Columbus Officer’s Meeting St. James Room
7:30pm
Junta del Grupo de Oración
Salón 110
Sun. | Domingo 03/01/2020
Mon. | Lunes 03/02/2020
Tue. | Martes 03/03/2020
Thu. | Jueves 03/05/2020
Wed.| Miércoles 03/04/2020
Fri. | Viernes 03/06/2020
Sat. | Sábado 03/07/2020
7:00am-9:00pm
O.C. Voting St. Matthew 101
9:00am-10:30am
Adult & Children RCIA DISMISSAL Room 104
9:30-11:00AM
Holy Rosary Choir Rehearsal in the
Church
10:00am-12:00pm
Coro San Antonio Salon 112
12:30pm-1:30pm
DISMISSAL Adultos y Niños de
RICA Room 104 & 105
3:00pm-4:00pm
Confirmation I & II Classes
Room 107-119
3:15pm-4:20pm
Confirmation I & II Parent Meeting
Parish Center & SJ
4:45pm-5:45pm
Mass for Confirmation Youth
Church
5:00PM
Coro De la Misericordia del Señor
Salón 108
Habra venta de Hospitalidad
después de misa
7:00am-9:00pm
O.C. Voting St. Matthew 101
9:30-10:30AM
Bible Study Classes
Room 104
5:30pm-7:00PM
Clases de Educación Religiosa Salones 105-119,
5:30pm-7:00pm
Clase de Post Comunión SJ & Room 117
6:45pm-7:30pm
Rosario Guadalupano enseguida por el
Rosario de la Divina Misericordia 7:30-8:45pm
Novenario Guadalupano
Iglesia
7:30pm-8:45pm
Curso de Quinceañera Salón 104
7:30pm-8:45PM
Ensayo de Coro/ Grupo de Oración
Salón 113
8:00am—1:00pm
Retiro de RICA Salón 101
9:00-10:30AM
Clases de Educación Religiosa
Salón 104-119
9:00-10:30AM
Clase de Post Comunión Salón SJ
10:00am-8:00pm
Retiro de Iniciación Centro Parroquial, Santa Rita y San
James
5:30PM–7:30PM
English RCIA Classes
Room 104
7:00am-9:00pm
O.C. Voting St. Matthew 101
1:00pm
Women of Faith and Service
St. James
5:30-7:00pm
Religious Education Classes
Room 105-119,& SJ
All groups have been canceled. Join us for the Lenten Mission. See page 4 for schedule.
Todos los grupos han sido cancelados.
Acompáñenos a las Platicas Cuaresmales esta semana. Favor de ver la página 4 para mas
información.
P. 7
No Baptisms during Lent
We remind you that our parish does not schedule any baptisms during the Lenten Season from February 26, 2020 to April 11, 2020. They are routinely deferred to the Easter Season. As always, a medical emergency bap-tism will be held at any time as the need arises.
No Bautizos durante Cuaresma
Se les recuerda que nuestra parroquia no celebra bautizos durante la Cuaresma del 26 de Febrero, 2020 hasta el 11 de Abril, 2020. Estos son postergados hasta el tiempo de Pascua. Como siempre, los bautizos de emergencia médica se llevarán a cabo en cualquier momento, según la necesidad.
Daylight Savings Time
Daylight Savings Time begins next Sunday, March 8th. Please set your clocks forward one hour, before you go to bed on Saturday night March 7th.
Les recordamos que el próximo Domingo, 8 de Marzo se cambia la hora. Antes de irse
a dormir el Sábado, 7 de Marzo por la noche, deben adelantar su reloj una hora.