4
Monday - Lunes CLOSED CERRADO Tuesday - Martes 9am-12pm,1-5pm Wed.- Miércoles 9-11am, 1-5pm Thursday– Jueves 9-12am, 1-3pm Friday - Viernes 9am –12pm, 1-6pm Saturdays Sábado CLOSED CERRADO Sunday- Domingo 8am-2pm OFFICE HOURS Horas de Oficina Did you Know? ~ ¿Sabía Usted? Regular Mass Schedule Horario Regular de Misas Saturdays, English at 5:30pm Sábados en inglés Sundays, English at 6:30 & 9:30am Domingos en inglés Sundays, Bilingual at 11:00am Domingos bilíngüe Sundays, Sp. 8:00am & 12:30pm Domingos en español Confessions Fridays at 5:00pm Confesiones los Viernes Week Day Mass Monday-Friday, English, 12:10pm Misas de Lunes a Viernes en Inglés Mass on Wednesday is at 11:00am Misa del miércoles es a las 11:00am First Friday, 7:00pm in Spanish Primer Viernes en Español Thanksgiving Mass at 9:00 am Misa de Acción de Gracias 9am 540 Olive Avenue Long Beach, California 90802 PHONE: 562-590-9229 FAX: 562-590-9048 Saint Anthony Catholic Community Founded in 1902 THE SOLEMNITY OF OUR LORD JESUS CHRIST THE KING November 20, 2016 YEAR OF MERCY JUBILEE DOOR www.stanthonylb.org [email protected] Parish Directory - Directorio de la Parroquia From cyberbullying to name-calling and exclusion, bullying can affect people of every age, especially kids and teens in school. Their peers can be cruel, so it’s important to talk about how to handle bullies, especially before a situation escalates. One way to stop the cycle of bullying in its tracks, is to teach kids to speak kindly to others and to treat everyone around them with respect. For more information, please visit https:// www.faithandsafety.org/bullying . La prevención del acoso “bullying” comienza en casa Desde el acoso cibernético, poner apodos y la exclusión, el acoso o “bullying” puede afectar a las personas de todas las edades, especialmente a niños y adolescentes que asisten a la escuela. Sus compañeros pueden ser crueles, de manera que es importante platicar con ellos sobre cómo manejar a los acosadores, especialmente antes que la situación escale. Una manera de detener el ciclo de acoso es enseñar a los niños a hablar con gentileza con otros y a tratar con respeto a todos a su alrededor. Para más información, por favor visite https:// www.faithandsafety.org/bullying . Father José Magaña, Pastor/Parroco Father Brian Doran - Senior Priest Father James Halley - Priest in Residence Fr. Emmanuel Dow, Priest Supply Fr. Frank Kelly, Retired Rev. Mr. Jorge Ramos, Permanent Deacon Amelia Ramos, Business Manager Martha Ranjbar, Secretary Adriana Villalba,Ministry & Safety Coord. Arlene Plata, Administrative Assistant Ali Ranjbar, Records Services / Servicios Please call the office to inquire about Baptisms and Weddings. Weddings : Begin the process at least 12 months in advance. Bodas : Comenzar el proceso por lo menos 12 meses de anticipación. Ministries / Ministerios Ministry to the sick and homebound Comunión para los enfermos Charlotte Casillas Oración y Meditación (Sp.), VDMF Grupo de Mujeres (Sp), VDMF Gpo. Guadalupano, Margarita Sepúlveda Samahang Pilipino, Elizabeth Silva Knights of Columbus Francisco Treviño 323-791-3006 RCIA, Sr. Su Fern Khoo, VDMF RICA, Magdalena Rivera Religious Education /Educación Religiosa Sister Su Fern Khoo, VDMF Youth Communion & Confirmation, Registations June-July. Comunión & Confirmación de menores, Registraciones entre Junio y Julio. Sacraments for Adults Registrations in June- August. Registraciones para los Sacramentos para adultos entre junio y agosto. Schools / Escuelas St. Anthony Parish School 562-432-5946 Escuela Primaria de la Iglesia San Antonio Ms. Allison Kargas, Principal Archdiocesan High School Escuela Preparatoria de la Arquidiócesis Mike Schabert, Principal 562-435-4496 Our Lady of Mount Carmel Mission Old St. Anthony Church 1851 Cerritos Avenue, Long Beach, 90806 (562)590-9229 Mail : 540 Olive Av., Long Beach, CA 90802 Rev. José Magaña, Chaplain Sr. Rosalia Meza VDMF, Director SERVICES: Oración en Silencio y Meditación (Verbum Dei) Lunes en español 7pm. Prayer & Meditation Tuesdays, Eng.6:30 - 8:30pm. Mass 4th Sunday of the month at 2:00pm (Bilingual, Khmer/Eng.)

Y OF M Saint Anthony Catholic Community ERCY JUBILEE … · 20.11.2016 · OREMOS POR LOS ENFERMOS— Erin O’Brien Awni, Israel Saravia, Maria Elena Velazquez Patiño, Javier Ibarra,

  • Upload
    ngodieu

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Monday - Lunes CLOSED CERRADO Tuesday - Martes 9am-12pm,1-5pm Wed.- Miércoles 9-11am, 1-5pm Thursday– Jueves 9-12am, 1-3pm Friday - Viernes 9am –12pm, 1-6pm Saturdays Sábado CLOSED CERRADO Sunday- Domingo 8am-2pm

OFFICE HOURS Horas de Oficina

Did you Know? ~ ¿Sabía Usted?

Regular Mass Schedule Horario Regular de Misas

Saturdays, English at 5:30pm Sábados en inglés

Sundays, English at 6:30 & 9:30am Domingos en inglés

Sundays, Bilingual at 11:00am Domingos bilíngüe

Sundays, Sp. 8:00am & 12:30pm Domingos en español

Confessions Fridays at 5:00pm Confesiones los Viernes

Week Day Mass Monday-Friday, English, 12:10pm Misas de Lunes a Viernes en Inglés

Mass on Wednesday is at 11:00am Misa del miércoles es a las 11:00am

First Friday, 7:00pm in Spanish Primer Viernes en Español

Thanksgiving Mass at 9:00 am Misa de Acción de Gracias 9am

540 Olive Avenue Long Beach, California 90802

PHONE: 562-590-9229 FAX: 562-590-9048

Saint Anthony Catholic Community Founded in 1902

THE SOLEMNITY OF OUR LORD JESUS CHRIST THE KING November 20, 2016

YEAR OF MERCY JUBILEE DOOR www.stanthonylb.org [email protected]

Parish Directory - Directorio de la Parroquia

From cyberbullying to name-calling and exclusion, bullying can affect people of every age, especially kids and teens in school. Their peers can be cruel, so it’s important to talk about how to handle bullies, especially before a situation escalates. One way to stop the cycle of bullying in its tracks, is to teach kids to speak kindly to others and to treat everyone around them with respect. For more information, please visit https://www.faithandsafety.org/bullying.

La prevención del acoso “bullying” comienza en casa Desde el acoso cibernético, poner apodos y la exclusión, el acoso o “bullying” puede afectar a las personas de todas las edades, especialmente a niños y adolescentes que asisten a la escuela. Sus compañeros pueden ser crueles, de manera que es importante platicar con ellos sobre cómo manejar a los acosadores, especialmente antes que la situación escale. Una manera de detener el ciclo de acoso es enseñar a los niños a hablar con gentileza con otros y a tratar con respeto a todos a su alrededor. Para más información, por favor visite https://www.faithandsafety.org/bullying.

Father José Magaña, Pastor/Parroco Father Brian Doran - Senior Priest Father James Halley - Priest in Residence Fr. Emmanuel Dow, Priest Supply Fr. Frank Kelly, Retired Rev. Mr. Jorge Ramos, Permanent Deacon Amelia Ramos, Business Manager Martha Ranjbar, Secretary Adriana Villalba,Ministry & Safety Coord. Arlene Plata, Administrative Assistant Ali Ranjbar, Records Services / Servicios Please call the office to inquire about Baptisms and Weddings.

Weddings: Begin the process at least 12 months in advance.

Bodas: Comenzar el proceso por lo menos 12 meses de anticipación.

Ministries / Ministerios Ministry to the sick and homebound Comunión para los enfermos Charlotte Casillas

Oración y Meditación (Sp.), VDMF

Grupo de Mujeres (Sp), VDMF

Gpo. Guadalupano, Margarita Sepúlveda Samahang Pilipino, Elizabeth Silva

Knights of Columbus Francisco Treviño 323-791-3006

RCIA, Sr. Su Fern Khoo, VDMF

RICA, Magdalena Rivera

Religious Education /Educación Religiosa Sister Su Fern Khoo, VDMF

Youth Communion & Confirmation, Registations June-July. Comunión & Confirmación de menores, Registraciones entre Junio y Julio.

Sacraments for Adults Registrations in June-August. Registraciones para los Sacramentos para adultos entre junio y agosto.

Schools / Escuelas St. Anthony Parish School 562-432-5946 Escuela Primaria de la Iglesia San Antonio Ms. Allison Kargas, Principal

Archdiocesan High School Escuela Preparatoria de la Arquidiócesis Mike Schabert, Principal 562-435-4496

Our Lady of Mount Carmel Mission Old St. Anthony Church 1851 Cerritos Avenue, Long Beach, 90806 (562)590-9229 Mail: 540 Olive Av., Long Beach, CA 90802 Rev. José Magaña, Chaplain Sr. Rosalia Meza VDMF, Director

SERVICES: Oración en Silencio y Meditación (Verbum Dei) Lunes en español 7pm. Prayer & Meditation Tuesdays, Eng.6:30 - 8:30pm. Mass 4th Sunday of the month at 2:00pm (Bilingual, Khmer/Eng.)

OREMOS POR LOS ENFERMOS— Erin O’Brien Awni, Israel Saravia, Maria Elena Velazquez Patiño, Javier Ibarra, Mauricio Cervantes, Dora Rodriguez, Luz Arcelia Arreola, Jose Martinez, Aurelia Nuñez Guzman, Jesus Rodriguez, uis Ramon LLarena, Sr. Sara M icheal Gabriel Martinez Ramirez, King, Saturnina O’Linger, Adelina Restituto, Norberto Restituto, Jean Oshaunasy, Miriam Ranek, William McNeill, Lucky McNeill, Junior Alfredo Jimenez, Mia Henderson, Jorge Villa Torres, Lupe Arenas,

Edson Lemus, Angelina Ruiz De Smith, Petrona Paulas, Billy Dazell, Kenneth Wilson, Annette Norris, Ernie Molina, Lizeatte Molina, Rick Molina, Alvina Steele, Baby Layla Ibarra, Maria Rodriguez, Maria Rodriguez, Felix Rodriguez, Elizabeth Silva, Anthony Silva, Baby Emiliano Ortega, Maria R. Lopez, Consuelo Leyva, Consuelo Herrera, Barry Massey, Beatriz Rodriguez, Adela Rodriguez, Maria del Rocio Bautista Remijio, Francisca Garcia, Judy George, John Flowers, Tom, Richard, Catalina Moreno Camargo, Lucy Santos, Adriana Mondragon, Socorro Elizabeth Cerda, Martina Lopez Luis, Dr. Maricia Obias, John Fitzpatrick, Dennis Budd, Casandra Martinez, Samuel Garcia Guzman, Fedelia Gomez Martinez, Eliseo Mendez Salmeron, Bradford Budd, Shanley Williams, Daniel Castillo, Kenworth Budd, Josiah Arias, Marlin Gomez, Jaime Mora, Janice Martin, Chavone Foxworth, Antonio Silva, Lourdes Burga Neyra, Guadalupe Garcia, James Kennedy, Maria del Carmen Perez, Felipe Hernandez, Ofelia Alvarez, Abraham Martinez, Simon Bañuelos, Benny Martinez Castillo, Israel Caro, Jim, Gretchen Amado, Elvia Alvarez, Enrique Uribe, Guadalupe Perez, Laura Ponce, Jorge Sánchez López, Margaret Ballagh, Douglas Brown, Gilberto Romero, Raul Garcia, Roberto Cortez, Maria Doris Sanchez, Catarino Perez, Kelly Hulme, Benito Miller, Raymond Inniss, Juan & Annie Romero, Alexis, Earne, Jeff Lewis, Arlene Aida Marie Galy & Family, Ray Magsalay, Ella Corona, Kriss Vontz, Angelica Benavidez, Alberto Villa-Abrille, Vicky Restituto, Victor Kato, Zakary Cooper, Alexis Ciccarelli, Elidio Becerra, Elvin Hernandez-Gomez, Mercedes Santos, Rita Jeff, Audrey and Derrik Watkins, Ismael Chitica, Margarita Lopez, Alicia Avalos, Yvonne Young, Jesús Ruiz, Sara Beach.

Saturday/Sábado Nov. 19

5:30pm Elizabeth Rech, +

Sunday/Domingo Nov . 20

6:30am All Parishioners

8:00am Maria Isabel Soberanis, +

9:30am Avelina Ariña, +

11:00am Ventura Orozco & Sabino Salas, +

12:30pm Simeón Landaverde, +

Monday/Lunes Nov. 21

12:10pm Bill Golden, +

Tuesday/Martes Nov. 22

12:10pm For all the Priests

Wednesday/Miércoles Nov. 23

11:00am Bob Malon, +

Thursday/Jueves Nov. 24

9:00 am Romaine LeMercier, T/G Nov. 25

12:10pm Burkard-Castrillo Family, T/G

Friday/Viernes

Mass Intentions Intenciones de las Misas

Requiescat In Pace May they Rest In Peace Que Descansen en Paz Graciela Rodriguez, + Earnest Flowers, + Angela Pereida, + Luis Espinoza, + María Socorro Rodríguez, + Fr. Jackes Hamel, +

Sat. 5:30pm K. Meade J. Lira C. Pelayo - - - - -

Sun. 6:30am P. Welch K. Moreno - - - - -

Sun. 8:00am M. Ruiz A. Armenta C. Gonzalez I. Gonzalez A. Sanchez E. Figueroa R. Quezada E. Quezada

Sun. 9:30am R. Garcia E Almanzan N. Wheeler A. Ramirez MMcDonough R. Aguirre P. Mills J. Mesina

Sun11:00am F. Bond N. Escobar N. Orozco R. Soto R Arredondo T Arredondo M Fernandez E. Gomez

Sun12:30pm M. Gomez M Sepulveda M. Navarro M. Peña J. Rodriguez C. Sanchez J. Sandoval

1 2 3 4 5 6 7 8

Nov. 19-20, 2016 Liturgical Schedule LECTORS EUCHARISTIC MINISTERS

Sat. 5:30pm M. Cook J. Cook Sun. 6:30am L. Cassani

Sun.8:00am M. Alvarado Sun. 9:30am G. Terry A. Jones

Sun.11:00a Rel. Edu Rel. Edu Sun12:30pm M. Urzua D. Urzua

Sat. 5:30pm K. Meade G. Rodriguez R. Pelayo - - - - -

Sun. 6:30am P. Welch K. Moreno - - - - -

Sun. 8:00am G. Lopez D. Rodriguez G. Ramos A. Sanchez E. Quezada E. Tepox M. Ruiz R. Ruiz

Sun. 9:30am J. Mesina M. Chapin N. Wheeler M. Garnica J. Aguirre A. Ramirez M. McDonough E. Almanzan

Sun. 11:00am F. Bond R. Soto T. Arredondo R. Arredondo N. Orozco N. Escobar E. Gomez R. Gonzalez

Sun.12:30pm M. Rivera M. Peña E. Garcia M. Gomez J. Sandoval A. Castro J. Rodriguez R. Navarro

1 2 3 4 5 6 7 8

Nov. 26-27, 2016 Liturgical Schedule LECTORS EUCHARISTIC MINISTERS

Sat. 5:30pm M. Meade Sun. 6:30am L. Cassani -

Sun.8:00am M. Ranjbar - Sun. 9:30am M. O’Donnell A. Jones

Sun. 11:00am A. Plata Sun. 12:30pm M. Sepulveda S. Sandoval

Please join us for our Thanksgiving Mass this

Thursday, Nov. 24, at 9:00am Acompáñenos a nuestra Misa

de Acción de Gracias este jueves 24 de noviembre a las

9:00am

EUCHARISTIC ADORATION Eucharistic Adoration in the Church Monday through Friday from 7:30am to 2pm. Mid-Day prayer is in the church from 11am to 12pm Monday through Friday, except Wednesday when it is from 10am to 11am. Come and give thanks to the Lord all of our blessings.

ADORACIÓN EUCARISTICA

Todos los días en la Iglesia de lunes a viernes de 7:30am a las 2pm. La oración de medio día es de 11am a 12pm los lunes, martes, jueves y viernes, y de 10am a 11am todos los miércoles. Venga y dele gracias al Señor por todas las bendiciones que hemos recibido.

THE PARISH OFFICE WILL BE CLOSED NOVEMBER 24, 25, and 26, 2016.

WISHING YOU A HAPPY THANKSGIVING DAY!!

LA OFICINA PARRROQUIAL ESTARA CERRADA NOVIENBRE 24, 25, y 26, 2016.

¡LE DESEAMOS UN FELIZ DÍA DE ACCIÓN DE GRACIAS!

Del Escritorio del Padre José.

Este año tuvimos la bendición de ser un sitio de peregrinaje durante el Año de la Misericordia. Todavía recuerdo cuando recibí la llamada de que nuestra iglesia fue elegida. Tal vez recuerden que fue durante el proyecto de renovación de las luces de la iglesia. Era cuando todavía celebrábamos la Misa en el patio. Al

reflexionar sobre las muchas bendiciones recibidas este año lo que se me viene en mente muy claramente es el gran número de personas que han venido a visitar, orar y ver la misericordia de Dios. Por lo general los peregrinos no se quedaron pero dejaron una parte de su jornada aquí y somos los guardianes de esas historias de Fe. Continuemos orando por ellos y continuemos orando por nosotros mismos para que seamos embazadores de Su Luz, Amor y Misericordia para todos los que conozcamos. Este fin de semana vamos a hacer un rito en la Misa de las 6:30am con el Obispo Oscar Solis para conmemorar el Año de Misericordia. Como su párroco estoy agradecido por la apertura que mostraron a nuestros peregrinos. Gracias y que el don de la hospitalidad que mostraron nos sea dado en nuestra jornada para encontrarnos con nuestro Creador y Padre amoroso. Fraternalmente, Padre José P.D. Por favor acompáñenos a nuestra tradicional Misa de Acción de Gracias este Jueves, a las 9:00am. Estaremos bendiciendo el pan para que lo comparta con la oración de agradecimiento con sus seres queridos. FELIZ DIA DE ACCION DE GRACIAS y que el amor y la misericordia abundante de Nuestro Señor este con todos nosotros.

From the desk of Padre Jose,

This year we have been blessed to have been a site for pilgrimage for the Year of Mercy. I still remember when I got the phone call when our church was chosen. If you remember, it was also during the midst of our church lighting project. We were still celebrating Mass in the patio. As I reflect on the many blessings received this year, what comes to mind very clearly is the great number of people who came, visited, prayed, and saw the mercy of God. For the most part, the pilgrims did not stay but they left part of their journey here and we are the safe keepers of those stories of Faith. Let us continue praying for them. And let us continue praying for ourselves that we may be ambassadors of His Light, Love, and Mercy to every one we meet. This weekend we will be doing a rite at the 6:30am Mass with Bishop Oscar Solis to commemorate the Year of Mercy. As your pastor, I am grateful for the welcoming attitude so many of you have shown to our pilgrims. Thank you and may the gift of hospitality shown be granted to us on our journey to meet our Creator and loving Father. P.S. Please JOIN us for our traditional Thanksgiving Mass on Thursday at 9:00am. We will be blessing bread for you to share the prayer of gratitude with your loved ones. HAPPY THANKSGIVING and may God’s abundant love and mercy be upon all of us.

Fraternally, Father Jose.

The Solemnity of Our Lord Jesus Christ the King November 20, 2016 Solemnidad de Jesucristo, Rey Del Universo

Cassani Insurance Services, Inc.Life, L.T.C., Annuities, D.I.

(Se habla español)1391 Redondo Ave., Ste. 200 Long Beach, CA 90804

800-388-5429 • www.cassaniinsurance.com

Brian or Sally, coordinators860.399.1785www.CatholicCruisesAndTours.com

an Official TravelAgency of Apostleship

of the Sea-USACST 2117990-70

YOU CAN DO SOMETHING ABOUTSEX AND VIOLENCE ON TELEVISION ANDABOUT THE TRAFFIC IN PORNOGRAPHY

for information on what you can do write:

Morality in Media, Inc.1100 G Street NW, Suite 1030, Washington, DC 20005

(202) 393-7245

We service all makes and specialize in luxury carsNEW LOCATION! 2435 E. Anaheim St.

Open Sundays by Appointment OnlyBrakes/Oil Changes/Transmissions • Alternators/Tune-Ups/Etc.

Pedro Gallo Phone: 562.230.4110

10% Off Synthetic Oil Change*Plus Tax. Up To 5 Qts. Oil Filter

PreventativeMaintenance Inspection.

Free Battery Test.Exp. 9-30-16

*Reg. $42, SUV Extra.Plus $3 Extra For Hazardous Waste Fee.

Following Jesus Every Day:Following Jesus Every Day:GOSPEL MEDITATIONS FOR DAILY LIVING

Ninety days’ worth of Gospel verses and reflections includinga meditation, a prayer, a simple activity for the day anda related verse from the Old Testament. Ideal for Lent

and Eastertime, or for any time of year!

800-566-6150 • www.wlp.jspaluch.com/13182.htm

513802 St Anthony Church

Yourad

couldbe in this

space!

www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-231-0805

Celebrating the 150th Anniversary of the Sistersof Charity of the Incarnate Word

1050 Linden Ave., Long Beach CA 90813www.dignityhealth.org/stmarymedical

Call Today! Toll Free 1.877.801.8608

SPACE AVAILABLETo Advertise Here...

Contact JILL ADAIR today at(800) 231-0805 • [email protected]

FRANK LEÓN, AgentSe Habla Español

Providing Insurace &Financial Services

Auto • Home • LifeBusiness • Workers’ Comp

Health Insurance • Auto LoansRetirement Planning

College SavingsBus 310.518.8700www.frankleon.org

727 W. PACIFIC COAST HIGHWAY, WILMINGTON, CA 90744

Carmen GuijarroINCOME TAX SERVICE*E-filing *E-Check *Direct Deposit

Notary Public Since 1989

(562) 624-2909Se habla Español

Abierto Todo El AñoCarmen Guijarro • Anita Mallard

629 Atlantic AvenueLong Beach, Ca. 90802

ADVERTISINGHe who has a thing to sell andgoes and whispers in a well, isnot so apt to get the dollars ashe who climbs a tree and hollers.

The Most CompleteOnline National

Directory ofCatholic ParishesCheck It Out Today!

If You Live Alone You Need LIFEWatch!24 Hour Protection at HOME and AWAY!

!Ambulance!Police !Fire!Friends/Family

CALLNOW! 800.393.9954

FREE ShippingFREE ActivationNO Long Term Contracts

Solutions as Low as$1a Day!

INCOME TAXTRAVEL & NOTARY

PUBLIC SVC.

Direct Deposit TranslationsSince 1969

562.438.1134Se Habla Español

Carlos O. PallaresPablo OlivaresREG# CST 1014277-40

2418 E. Anaheim St. • Long Beach

Saint MargaretSunday MissalAn ideal companionfor personal prayer.In Stock & Ready to Order Today.

CALL OR ORDER ONLINE. $39.95

800-566-6150 • www.wlpmusic.com

WHY IS ITA man wakes up after sleepingunder an ADVERTISED blanketon an ADVERTISED mattress

and pulls off ADVERTISED pajamasbathes in an ADVERTISED showershaves with an ADVERTISED razor

brushes his teethwith ADVERTISED toothpaste

washes with ADVERTISED soapputs on ADVERTISED clothes

drinks a cup of ADVERTISED coffee

drives to workin an ADVERTISED car

and then . . . .refuses to ADVERTISEbelieving it doesn’t pay.Later if business is poor

he ADVERTISES it for sale.WHY IS IT?

Thank you for advertising inour church bulletin.

I am patronizing your businessbecause of it!

Please Cut Out This “Thank You Ad”and Present It The Next Time YouPatronize One of Our Advertisers

"