28

Observatoire des Politiques Culturelles

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Brochure Observatoire des Politiques Culturelles

Citation preview

Page 1: Observatoire des Politiques Culturelles

o b s e r vato i r e d e s p o l i t i q u e s c u lt u r e l l e s e x p l o r a t e u r

d e s p o l i t i q u e s

c u l t u r e l l e s

e x p l o r i n g

c u l t u r a l

p o l i c i e s

Page 2: Observatoire des Politiques Culturelles
Page 3: Observatoire des Politiques Culturelles
Page 4: Observatoire des Politiques Culturelles

À la croisée de quatre univers, celui de l’État, des pouvoirs locaux, des professionnels de l’art et de la culture et le monde de la recherche, l’OPC joue un rôle de passerelle entre ces différents acteurs.

The observatory is at the intersection of four converging partners: the State, local governments, professionals from the arts and culture sector and researchers. OCP is the link that allows them to interact and progress.

Page 5: Observatoire des Politiques Culturelles

3

Fondation

un observatoire pionnier, partenaire privilégié des collectivités et de l’État

l’association nationale observatoire des politiques culturelles (opc) a été créée en 1989, à l’initiative du ministère de la culture et de l’université pierre Mendès France de grenoble, dans le mouvement général de la décentralisation. sa mission consiste à accompagner la réflexion sur le nouveau partena-riat État/collectivités et à apporter un soutien aux professionnels de la culture des collectivités locales, impliqués alors dans des responsabilités inédites. À la croisée de quatre univers, celui de l’État, des pouvoirs locaux, des professionnels de l’art et de la culture et le monde de la recherche, l’opc joue un rôle de passerelle entre ces différents acteurs.

Fondation

To provide an intellectual and stimulating environment for local governments and the French State within the process of decentralisation

The national association « Observatory of cultural policies » (OCP) was set up in 1989 on the initiative of the French Ministry of Culture and the University Pierre Mendès France in Grenoble, within the decentralisation process of public administration in France. The observatory’s role has been and still is to provide expertise and a stimulating intellectual environment for the State and local governments as they embark on a new decen-tralised partnership. Indeed, cultural professionals working in local governments both at regional and local level were facing the challenge of new respon-sibilities in the cultural field and it was essential to support them in this process. The observatory is at the intersection of four converging partners: the State, local governments, professionals from the arts and culture sector and researchers. OCP is the link that allows them to interact and progress.

ses partenaires fondateurs sont le ministère de la culture et de la communication, la région rhône-alpes, le conseil général de l’isère, la ville de grenoble, l’université pierre Mendès France, l’iep de grenoble et le laboratoire pacte-cnrs.

The founding partners of the Observatory are the French Ministry of Culture and Communication, the Region of Rhône-Alpes, the County Council of Isère, the City of Grenoble, the University Pierre Mendès France, the IEP (Institute of Political studies) of Grenoble and the PACTE-CNRS Laboratory.

Page 6: Observatoire des Politiques Culturelles

l'OPC observe l’évolution des politiques culturelles à partir d’un angle d’attaque dynamique : les territoires.

The OCP observe the evolution of cultural policies from a dynamic angle at the heart of localities and regions.

Page 7: Observatoire des Politiques Culturelles

5

philosophie

une mission d’intérêt général

dès sa création, l’observatoire a été défini comme une instance nationale, au service de l’intérêt général. il s’implique dans des travaux destinés à être rendus publics et joue un rôle de passeur en valorisant, entre autres, des travaux de chercheurs.

un observatoire national, implanté en région

l’implantation de l’observatoire à grenoble contribue à la singularité de cet organisme qui s’inscrit dans l’es-prit de la décentralisation. il observe l’évolution des politiques culturelles à partir d’un angle d’attaque dynamique : les territoires.

une plateforme de rencontres et de débats

l’observatoire mêle dans ses différentes missions une pluralité de professionnels : institutions, réseaux artistiques et culturels, grandes fédérations d’élus, laboratoires de recherche et universités, fédérations d’organismes territoriaux…

une ouverture sur l’international

dans un souci de comparaison et d’ouverture, l’opc colla-bore régulièrement avec des partenaires européens et internationaux : encatc, cités et gouvernements locaux unis, les rencontres, culturelink, ietM, la Fondation européenne de la culture, la Fondation genshagen et eurocities. il travaille également avec de nombreux observatoires culturels européens.

The concepts at work

A mission in the general public interest

The Observatory has a national status and is devoted to the general public interest. The studies and researches that are published are available to the public. In this respect, work undertaken by specialised researchers can reach a broader audience.

A national observatory but regionally based

Unlike many national organisations that have their head-quarters in Paris, the Observatory is regionally based in Rhône-Alpes; a strategic option in keeping with the spirit of decentralisation. As such it can observe the evolution of cultural policies from a dynamic angle at the heart of localities and regions.

A forum for conferences and debates

In order to accomplish its mission, the Observatory groups together a variety of professionals and organisations: institutions, artistic and cultural networks, existing federations of politicians, research centres and universities, regional or local federating bodies…

Open to international challenges

OCP collaborates regularly with a variety of European and international partners providing comparative resources and stimulating curiosity and awareness. Some of these partners are ENCATC, Local Governments and Cities United, Les Rencontres, Culturelink, IETM, the European Cultural Foundation, the Genshagen Foun-dation and Eurocities. We also work with other cultural observatories in Europe.

Page 8: Observatoire des Politiques Culturelles

Les liens que l’OPC tisse avec l’ensemble des acteurs lui confèrent un regard transversal sur la diversité des problématiques culturelles et des territoires.

Because OCP’s team is in touch with all the cultural stakeholders it has a very broad understanding of the diversity of the issues at stake nationally, regionally and locally.

Page 9: Observatoire des Politiques Culturelles

7

rôle

un rôle d’éclaireur

l’observatoire exerce un rôle d’éclaireur en articulant les dimensions locales, nationales et internationales du développement culturel. les liens qu’il tisse avec l’ensemble des acteurs lui confèrent un regard trans-versal sur la diversité des problématiques culturelles et des territoires. il met en lumière ce qui évolue et se transforme, croise les tendances, compare les territoires et interroge leur relation, pour élaborer un savoir pionnier en matière de politique culturelle.

ce rôle est essentiel pour les partenaires institutionnels de l’opc, afin de les aider dans la prise de décision politique. plus largement, il offre à l’ensemble des acteurs culturels la possibilité de se saisir des enjeux qui touchent leur domaine d’action et les invite à prendre de la distance par rapport à l’urgence du quotidien.

cette capacité à organiser la mise en commun des idées, à mobiliser des acteurs multiples sur les enjeux cultu-rels font de l’opc un véritable laboratoire d’idées pour les territoires.

l’opc travaille sur l’innovation artistique et culturelle, les évolutions de la société et interroge la manière dont ces changements s’articulent avec les probléma-tiques de politiques publiques au niveau territorial.

Our mission

To enlighten

Far from merely observing, OCP’s role is to guide cultural elected leaders, national representatives, administra-tors and practitioners. Because OCP’s team is in touch with all the cultural stakeholders it has a very broad understanding of the diversity of the issues at stake nationally, regionally and locally. The OCP’s team can inform on current evolutions and transformations, link current trends, analyse and compare regional and local policies, in an effort to boast potential outcomes that could be favourable to cultural policymaking at large.

This role is indeed vital for institutional partners of OCP in the political decision-making process. Moreover, cultural practitioners in general can use the resources available in order to understand the challenges at stake in their particular field, helping them to stand back from everyday emergencies and appreciate the wider implications involved.

This ability to organise the sharing of ideas and the capa-city to invite all stakeholders to understand their role in the cultural area puts OCP at the heart of current ideas and debates at regional and local levels.

OCP addresses artistic and cultural innovation, pinpoints trends and evolutions in society, questions these changes and their articulation with other issues related to public policy administration at local and regional levels.

Des axes de travail pour répondre aux enjeux de demain

• gouvernance territoriale à l’échelle nationale et européenne

• culture et développement durable• culture numérique et stratégie territoriale• participation des habitants à la vie

artistique et culturelle• Évaluation de l’action publique en faveur de la culture• enjeux artistiques et culturels dans la ville de demain

areas of work to meet the challenges of tomorrow

• Territorial governance at national and European levels• Culture and sustainable development• Digital culture and territorial strategy building • Connecting inhabitants with the arts and culture• Evaluating public policies for culture• Challenges for the arts and culture

in tomorrow’s urban spaces

Page 10: Observatoire des Politiques Culturelles

Un regard pluriel et une prise de distance sont nécessaires à l’observation d’un objet et à sa compréhension.

By multiplying our angles of approach and widening our vision we are better equipped to understand policies and processes.

Page 11: Observatoire des Politiques Culturelles

9

savoir-faire

une méthode spécifique : analyser, relier, mettre en perspective

l’opc applique une démarche de travail spécifique, articulée autour d’une conviction forte : observer, c’est décentrer le regard. un regard pluriel et une prise de distance sont nécessaires à l’observation d’un objet et à sa compréhension. l’observatoire fait donc appel, pour ses missions, à des intervenants et contributeurs de tous les horizons.

cette proximité avec un large cercle de professionnels lui a permis de développer des compétences recon-nues en matière de concertation et ainsi de faciliter le dialogue et la coopération entre des acteurs et des mondes divers fonctionnant selon des logi-ques propres. l’opc tisse ainsi des collaborations complexes avec de multiples partenaires. l’orga-nisme construit et restitue son expertise dans une relation interactive avec l’ensemble des mondes avec lesquels ils travaillent.

Our expertise

A specialised approach: from analysis, to processes-building and vision-making

At OCP, our approach is based on our shared conviction that to observe is to widen your focal point. By multiplying our angles of approach and widening our vision we are better equipped to understand policies and processes. This is why OCP invites speakers and professionals from all sectors and levels of intervention, to help to accomplish its mission.

By staying in touch with a wide circle of professionals, OCP can develop its recognised capacity to liaise and adopt a methodological approach on consulting the sector, in order to facilitate dialogue and cooperation between actors and sectors that operate independently. OCP has thus built up a structured fabric of a multiplicity of partners. It develops and delivers its expertise in an active and interactive way, working with these multiple partners.

En chiffres

L’Observatoire, c’est chaque année

• une dizaine de publications • 12 à 15 colloques et séminaires

nationaux ou internationaux• 3 à 5 études • près de 70 journées de formation• 250 intervenants mobilisés • 40 contributeurs pour chaque numéro de la revue• 80 partenaires français, européens et internationaux • 2000 demandes d’informations et conseils

statistical data

each year the observatory

• Publishes 10 works • Organises 12 to 15 national or international

symposiums, conferences or seminars • Releases 3 to 5 studies • Runs an average of 70 days of training courses• Groups together some 250 speakers for all its meetings• Publishes 40 contributions for each

edition of the bi-annual review• Is a partner of 80 French, European and

international organisations • Responds to over 2000 requests for

advice and information

Page 12: Observatoire des Politiques Culturelles
Page 13: Observatoire des Politiques Culturelles

11

activitésles activités de l’opc prennent la forme d’études et recherches appliquées, de séminaires et colloques, de concertations, de formations, de conseils et publications, de collecte et de diffusion de l’information.

ActivitiesOCP elaborates studies and applied research, organises seminars and conferences, consults the sector, runs training programmes, provides counselling, publishes books and reviews, collects and distributes specialised information.

Page 14: Observatoire des Politiques Culturelles

ActivitésÉtudes et évaluation

activitiesStudies and evaluations

Page 15: Observatoire des Politiques Culturelles

13

Études et évaluation les études et l’évaluation constituent le cœur de métier de l’observatoire : c’est à partir de leurs enseignements que l’opc repère de nouveaux chantiers à investiguer. les études peuvent être initiées par l’observatoire, dans le cadre d’un travail permanent de veille, ou commandi-tées par des collectivités territoriales, l’État, des fédé-rations de professionnels, des organismes institutionnels et autres.

L’Observatoire pilote les études, il organise le cadre de travail aux côtés des commanditaires, affine les problé-matiques, mobilise les chercheurs et experts les plus qualifiés et coordonne l’ensemble de la démarche.

L’OPC centre son effort sur la production d’analyse qualitative tout en ayant recours ponctuellement à des approches statistiques. pour aider ses partenaires à se situer dans un contexte plus large, l’opc privilégie les études comparatives et s’appuie toujours sur des analyses de terrain.

Studies and evaluations Elaborating studies and evaluations is at the heart of our job at the Observatory: from this research OCP can identify new issues requiring investigation. In some cases, these studies are initiated because OCP has identified them through its permanent analysis of the sector, sometimes local and regional authorities, the State, professional federations or other institutions or organisations make a request on a specific topic.

ocp conducts the study, organises the general framework in collaboration with the commissioner, develops sub-topics, mobilises the most qualified researchers and experts and coordinates logistics.

ocp centres its efforts on the production of qualitative assessments and in some cases provides quantitative data where necessary. In order to help partners identify their position in a wider context, OCP gives preference to compa-rative studies and always uses analyses at grassroots level.

Quelques exemples d’axes de travail

• où en est la dynamique culturelle intercommunale ? • comprendre les pratiques culturelles à l’échelle d’un territoire• comment le spectacle vivant est-il soutenu dans les régions ?• comment prendre en compte la diversité culturelle dans les politi-

ques territoriales ? • la dynamique locale de l’éducation artistique

a few examples of studies undertaken

• How is inter-municipal cultural dynamic created and maintained?• Understanding cultural practice at local level• How are the performing arts supported in the regions?• How can we take cultural diversity into account in territorial policy-

making?• The local dynamic of artistic education

Page 16: Observatoire des Politiques Culturelles

Activitéscolloques, conférences et concertations

activitiesSymposiums, seminars, conferences and working groups

Page 17: Observatoire des Politiques Culturelles

15

colloques, conférences et concertations

l’observatoire conduit un travail de médiation, en participant à la mobilisation des acteurs culturels et des décideurs publics autour des enjeux artistiques et cultu-rels, de société et de politiques publiques. ces rencontres sont organisées en partenariat avec une ou plusieurs collectivités territoriales ou des partenaires publics et professionnels.

Colloques à dimension nationale et internationale

ils s'adressent à un large public autour de thématiques d'actualité.

Séminaires et séances de concertation

ils s'adressent aux collectivités et aux organismes professionnels pour instaurer des situations d’interactivité entre responsables culturels d’un territoire et leur environnement.

Séminaires de réflexion et de recherche

ces rencontres s’appuient sur la diffusion de travaux et d’études.

Cycles de conférences

des cycles de rencontres, sur une matinée, en présence de sociologues ou de philosophes, qui font une large place à un débat soutenu avec les participants.

Symposiums, conferences and working groups

The Observatory acts as a mediator by mobilising cultural actors and decision makers on the artistic and cultural challenges at work in our societies and within public policy-making bodies. These meetings are organised in partnership with one or several local or regional autho-rities or with other public institutions or professional organisations.

national or international symposiums

These meetings group together a wide audience on the major global challenges.

seminars or working groups

these meetings are specifically geared towards exchange of information and experiences. Local and regional administrators or professionals can perceive these clearly and interact with others from their local environment.

seminars for research and understanding

These meetings are designed to Promote studies and research.

thematic conferences

These meetings use the knowledge of renowned experts. Organising a series of conferences allows us to exchange and debate with a wide variety of participants who can express their opinions on a given issue.

Quelques exemples d’accompagnement

• avec la région rhône-alpes : concertations avec les acteurs culturels sur le spectacle vivant, l’art contemporain, le livre et la lecture publique.

• avec le conseil général de l’ardèche : quelles nouvelles façons de s'organiser et d'agir face aux enjeux et spécificités du territoire ?

• avec l’agence culturelle d’alsace : cycle de conférences-débats sur le thème art, culture et société de la connaissance.

• avec le conseil général de loire-atlantique : cycle de conférences-débats culture et société.

a few examples

• Together with the Rhône-Alpes Regional Council we organised a series of working groups with cultural actors from the performing arts sector, contemporary arts, books and reading.

• Together with the Council of Ardeche we examined the question: What are the new ways to coordinate action together according to the new challenges at work in a given territorial zone?

• With the Cultural Agency of Alsace we organised a cycle of conferences on the theme Art, culture and the knowledge society.

• With the Council of Loire-Atlantique we organised a cycle of conferences on Culture and Society.

Page 18: Observatoire des Politiques Culturelles

Activitésles formations

activitiesTraining modules

Page 19: Observatoire des Politiques Culturelles

17

les formationsl'opc a développé une activité de formation pour ceux qui, sur le terrain, encadrent et mettent en œuvre les politiques culturelles territoriales. les formations visent à fournir des outils d’analyses théoriques et opération-nels, proposer une approche globale du secteur, des clés de compréhension des enjeux et évolutions pour mieux s’adapter. les intervenants sont issus d’horizons divers afin d’enrichir les participants de connaissances et savoir faire variés.

Le Master Direction de projets culturels

cette formation transversale et itinérante est axée sur la gouvernance culturelle territoriale et le management de projets.Formation sur deux ans en partenariat avec l’iep de grenoble et l’upMF.

Le Cycle national Direction de projet artistique et culturel et développement des territoires

cinq rendez-vous sur un an destinées aux professionnels désireux de réactualiser et approfondir leurs connaissances, se confronter à d'autres expériences ou encore amorcer une reconversion.

Courants du Monde

l’opc prend part chaque année à ce programme de formation de professionnels du monde entier initié par le ministère de la culture, le ministère des affaires étrangères avec la Maison des cultures du Monde.

Training modules

OCP has developed training courses for those whose job is to frame and implement local or regional cultural policies. These training sessions provide tools for theoretical and operational analysis, suggest a global approach to the sector, and equip participants with the keys to understan-ding the challenges and evolutions in order to adapt to current situations. Lecturers are from a variety of hori-zons providing participants with different know-how and knowledge.

a Master in directing cultural projects

This wide-ranging and itinerant training course analyses territorial cultural governance and project-management. In partnership with the Institute of Political Studies of Grenoble and the Pierre Mendès France University.

the national cycle of training modules entitled Managing cultural and arts projects within local development

This cycle is open to professionals who would like to update and deepen their knowledge, confront experiences or re-orient their careers.

courant du monde

The OCP is a partner of the annual professional training programme initiated by the French Ministry of Culture, the French Ministry of Foreign Affairs and the Maison des Cultures du Monde in Paris, that welcomes foreign French-speaking professionals to France.

Formations thématiques

d’autres formations sont proposées en partenariat avec des structures nationales ou locales : par exemple avec la région aquitaine, l’iddac, l’iFet, la nacre…

thematic training courses

These training courses are offered in partnership with national and local organisations: for example the Aquitaine Region, IDDAC (County Institute for Artistic and Cultural Development), IFET (Institut for the Training of Elected territorial leaders), la NACRE (New Cultural Agency for the Rhone-Alpes region)…

Page 20: Observatoire des Politiques Culturelles

Activitésles publications

activitiesPublications

Page 21: Observatoire des Politiques Culturelles

19

les publicationsles activités de l’observatoire donnent lieu à une abon-dante production de publications, prolongement et reflet de ses travaux.

outil de réflexion et d’action, l’observatoire, la revue des politiques culturelles, éditée par l’opc, propose des pistes de lecture indispensables pour saisir les enjeux et les avancées des politiques publiques et territoriales, du local à l’international. elle paraît deux fois par an.

les résultats d’études sont diffusés sous la forme de synthèses, rapport d’études ou ouvrages. les colloques, séminaires, conférences peuvent également faire l’objet de productions écrites, notamment par la parution d’actes. ces différentes publications sont l’occasion de partenariats éditoriaux variés et paraissent sous format papier ou numérique.

un centre de documentation

the documentation centre of the ocp is widely recognised as a reference for all researchers into cultural policies with over 6000 documents at its disposal: publications, reports, theses, magazines … it is an indispensable tool for researchers and trainees alike as well as an essential element to undertake the activities of the observatory. external users (students, university researchers, and professionals) are all welcome to use the centre upon request and services are also available for those who wish to access information from outside grenoble.

Publications

The OCP’s intense activity is reflected in the considerable collections of studies and researches that are available.In addition, the OCP publishes a regular bi-annual review on cultural policies entitled “l’Observatoire”, which provides abundant material on current challenges and progress in public and territorial policy-making, from the local to the international level.

The results of these studies are distributed as résumés, study reports and published books. Minutes are also published of the symposiums, seminars and conferences. These publications give rise to a variety of editorial partnerships and appear either as printed documents or on internet.

A Documentation Centre for research The Documentation Centre of the OCP is widely recognised as a reference for all researchers into cultural policies with over 6000 documents at its disposal: publications, reports, theses, magazines … It is an indispensable tool for resear-chers and trainees alike as well as an essential element to undertake the activities of the Observatory. External users (students, university researchers, and professionals) are all welcome to use the centre upon request and services are also available for those who wish to access information from outside Grenoble.

Quelques exemples de publications

• la ville créative, concept marketing ou utopie mobilisatrice ? l’observatoire n°36

• intercommunalités : le temps de la culture, aux Éditions opc

• pratiques et représentations culturelles des grenoblois, aux Éditions de l’aube

• culture & sociétés. un lien à recomposer, aux Éditions de l’attribut

a few examples of publications

• La ville créative, concept marketing ou utopie mobilisatrice ? l’Observatoire n°36 (The creative city; a marketing concept or a useful utopia to mobilise initatives)

• Intercommunalités : le temps de la culture, éditions OPC (Unified jurisdictions: giving time to culture)

• Pratiques et représentations culturelles des Grenoblois, éditions de l’Aube (Cultural representations and practices of the citizens of Grenoble)

• Culture & Sociétés. Un lien à recomposer, éditions de l’Attribut (Culture and Societies. Restauring the link.)

Page 22: Observatoire des Politiques Culturelles

comment suivre l’activité de l’opc ?

How to find out more about the OCP and its activities?

Page 23: Observatoire des Politiques Culturelles

21

comment suivre l’activité de l’opc ?

Sur le site www.observatoire-culture.net

le site internet de l’observatoire est un outil d’infor-mation et de ressources pour le public. il délivre une actualité sur les activités de l’opc, offre des ressources écrites, audio et vidéos.

Plateformes interactives

Une plateforme extranet dédiée aux collectivités, la plateforme culture, propose un contenu inédit aux abonnés, un abonnement à l’ensemble des publi-cations opc et stimule un esprit réseau entre les collectivités qui en sont membres.

Plateforme www.reseauculture21.fr, portée par l’observa-toire et animée par christelle blouët, invite le public à témoigner, mutualiser les expériences et débattre des enjeux autour de la culture et du développement durable.

How to find out more about the OCP and its activities?

on the web site www.observatoire-culture.net

The Observatory’s website is an information and resource tool for the general public. It presents the activities and news of the OCP and offers a selection of resource, audio and video material.

interactive platforms

two interactive platforms have been developed for two groups of users; the Culture Platform which provides exclusive online content for subscribers, all the OCP publications of the year and indirectly stimulates a form of networking between the local and regional authorities that are members of this platform.

the second platform is www.reseauculture21.fr, which has been developed by the Observatory and which is run by Christelle Blouët. This is an interactive platform invi-ting the public to provide examples of good practice, debate on experiences and the current challenges on culture and sustainable development.

Page 24: Observatoire des Politiques Culturelles

Jean-Pierre SaezdirecteurDirector

Jean-Pascal Quilesdirecteur adjoint et responsable des formationsDeputy director, in charge of training programmes

Michèle Ferrier-Barbutsecrétaire généraleSecretary General

Karine Ballonresponsable du centre de documentationIn charge of the documentation centre

Emilie Chassardsecrétaire de directionAssistant to management

Aurélie Doulmetchargée de mission communicationIn charge of communication

Martine HamelsecrétaireSecretary

Samia Hamoudasecrétaire formationSecretary for training programmes

Alice-Anne Jeandelchargée de mission formationsIn charge of training programmes

Cécile Martindirectrice des étudesDirector of studies

Samuel Périgoischargé de mission études et colloquesIn charge of studies and conferences

Lisa Pignotresponsable des publications et rédactrice en chef de l'observatoireIn charge of publications, and chief editor of l'Observatoire

Elisabeth Renauresponsable des séminaires et colloquesIn charge of seminars and conferences

Marie-Claude RevranchecomptableAccountant

l’association est présidée par Michel Fontès, ancien drac au ministère de la culture.

The association is chaired by Michel Fontès, former DRAC (Regional Director of Cultural Affairs) within the Ministry of Culture.

Équipe Team

une équipe de 14 personnesA team of 14 people

Page 25: Observatoire des Politiques Culturelles

23

Page 26: Observatoire des Politiques Culturelles
Page 27: Observatoire des Politiques Culturelles
Page 28: Observatoire des Politiques Culturelles

O B S E R v A t O i R E D E S P O L i t i Q U E S C U L t U R E L L E S

1 , R U E D U v i E U x t E M P L E F - 3 8 0 0 0 G R E n O B L E t E L : + 3 3 ( 0 ) 4 7 6 4 4 3 3 2 6F A x : + 3 3 ( 0 ) 4 7 6 4 4 9 5 0 0

w w w . O B S E R v A t O i R E - C U L t U R E . n E t

créa

tion

© b

rest

bre

st b

rest

/ ar

naud

Jar

saill

on