Upload
others
View
21
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Měnič frekvenceMěnič i550-Cabinet
0.25 ... 132 kW
Návod k obsluze | CS
Je to tak jednoduché.
2
Přehled
Návod k obsluze i550-Cabinet
1 Přehled
Vzorový přehled měniče
Připojení DC sběrnice X100
zásuvný slot
cký modul
standardní I/O nebo aplikační I/O
kabely řídicích signálů
Vstup pro PTC X109
přenosová rychlost a adresa pro kominikaci(CANopen/Modbus/PROFIBUS)
CANopen/Modbus
volitelný doplněk
Konektor pro připojení motoru X105
Stavové LED - datová komunikace
IT šroub
Příchytka s ění
Stavové LED - měnič
Přepínač DIP
IT šroub
Bezpečnostní modul X1
Příchytka s ění
Řídicí svorky X3
Paměťový modul X20
Rozhraní X16
Datový konektor X2xx
Výstup relé X9
Konektor pro připojení sítě X100
Přípojka PE
3
Obsah
Návod k obsluze i550-Cabinet
Obsah1 Všeobecně ...................................................................................................................4
1.1 Cílová skupina .............................................................................................................. 41.2 Používání ke stanovenému účelu .................................................................................41.3 Normy a směrnice platné pro přístroj ..........................................................................41.4 Související normy a směrnice platné pro provozovatele ..............................................41.5 Identifikace výrobků..................................................................................................... 5
2 Bezpečnostní pokyny ...................................................................................................52.1 Základní bezpečnostní opatření ...................................................................................52.2 Struktura výstražných upozornění ...............................................................................62.3 Zbytková nebezpečí ..................................................................................................... 6
3 Technické údaje ............................................................................................................73.1 Normy a podmínky použití ...........................................................................................73.2 Připojení k IT síti ........................................................................................................... 7
4 Mechanická instalace ...................................................................................................84.1 Rozměry a montáž ....................................................................................................... 8
5 Elektrická instalace ......................................................................................................95.1 Celkový přehled přípojek ............................................................................................. 95.2 Instalace odpovídající požadavkům EMK .....................................................................95.3 Řídicí svorky ............................................................................................................... 105.4 výstup relé ................................................................................................................. 105.5 Vstup PTC ................................................................................................................... 105.6 1fázové připojení sítě 120 V .......................................................................................115.7 1fázové připojení sítě 230/240 V ...............................................................................125.8 3fázové připojení sítě 230/240 V ...............................................................................135.9 3fázové připojení sítě 400 V .......................................................................................145.10 3fázové připojení sítě 480 V .......................................................................................16
6 První zapnutí ..............................................................................................................18
7 Uvedení do provozu ...................................................................................................187.1 Modul ovládací jednotky ........................................................................................... 18
7.1.1 Funkce kláves ................................................................................................ 197.1.2 Příklad zacházení s klávesnicí .......................................................................197.1.3 Rychlé uvedení řízení pomocí svorek do provozu .........................................197.1.4 Rozšířené řízení pomocí svorek ....................................................................20
7.2 řízení pomocí ovládací jednotky ................................................................................207.3 Uvedení do provozu s nástrojem EasyStarter ............................................................207.4 Přehled nejdůležitějších parametrů ...........................................................................21
7.4.1 Skupina 0: Oblíbené ..................................................................................... 217.4.2 Skupina 2: Základní nastavení ......................................................................257.4.3 Skupina 3: Řízení motoru ............................................................................. 257.4.4 Skupina 7: Dopňkové funkce ........................................................................26
8 Odstranění chyby .......................................................................................................268.1 Zobrazení chyby ......................................................................................................... 268.2 Resetování chyb ......................................................................................................... 268.3 Chybové kódy ............................................................................................................. 278.4 Stav LED kontrolek ..................................................................................................... 29
9 Další dokumenty ........................................................................................................2910 Likvidace ....................................................................................................................2911 Seznam odborných termínů .......................................................................................29
4
Všeobecně
Návod k obsluze i550-Cabinet
1 VšeobecněPřed instalací si pozorně přečtěte tuto dokumentaci a dodržujte bezpečnostní pokyny!Tento dokument obsahuje pouze nejčastěji řešená témata a pro lepší přehlednost je vysvětluje zjednodušeně. Detailní technické a funkční vysvětlení najdete v rozsáhlé dokumentaci k výrobku.Úplnou dokumentaci, další informace a pomůcky týkající se výrobků Lenze najdete na internetu: http://www.Lenze.com1.1 Cílová skupinaPráce na výrobku smí provádět pouze kvalifikovaní odborní pracovníci. Kvali-fikace odborného personálu musí odpovídat normě IEC 60364 nebo CENELEC HD 384. Za kvalifikované odborné pracovníky jsou považovány osoby, které disponují následujícími znalostmi a zkušenostmi:• Jsou seznámené s instalací, montáží, uváděním do provozu a provozem
elektrických a elektronických konstrukčních skupin.• Mají odpovídající kvalifikaci pro svou činnost.• Znají všechny předpisy bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, směrnice a
zákony platné na místě používání a dokážou je aplikovat.1.2 Používání ke stanovenému účeluVýrobek je určený k montáži do elektrických zařízení nebo strojů.Řada výrobků i500 je dimenzovaná pro rozsah výkonu 0.25 ... 132 kW. Měnič frekvence i550 se hodí pro pohony dopravníků a pohony pojezdu, čerpadla, ventilátory, navíječe, zdvihací systémy a různé jiné druhy strojů. Měnič frek-vence není přístroj pro domácnost, nýbrž je určený výlučně jako součást pro další průmyslové nebo jiné profesionální použití.Měnič frekvence není stroj ve smyslu směrnice o strojních zařízeních.1.3 Normy a směrnice platné pro přístroj• Výrobek splňuje požadavky na ochranu podle směrnice o nízkém napětí
2014/35/EU.• Pro měniče frekvence se používá harmonizovaná norma EN 61800-5-1.
1.4 Související normy a směrnice platné pro provozovatelePoužívání ke stanovenému účelu• Když je výrobek používán v souladu s technickými údaji, spadají pohonné
systémy do kategorií podle normy EN 61800-3. • Používání měniče frekvence smí být výhradně průmyslové nebo profesio-
nální ve smyslu normy EN 61000-3-2.• Měření zkušebního napětí při zkouškách izolační pevnosti mezi řídicím
potenciálem 24 V a PE se musí provádět podle normy EN 61800-5-1.• Instalace vedení musí být provedena podle normy EN 60204-1 nebo US
National Electrical Code NFPA 70 / Canadian Electrical Code C22.1.Uvedení do provozu• Uvedení do provozu nebo obnovení provozu stroje s výrobkem v souladu
s jeho určením je zakázáno do doby, než bude zjištěno, že stroj splňuje us-tanovení směrnice o strojních zařízeních (2006/42/ES) a odpovídá normě EN 60204-1.
• Uvedení do provozu nebo obnovení provozu stroje v souladu s jeho určením je povoleno jen při dodržení směrnice EMK 2014/30/EU.
5
Bezpečnostní pokyny
Návod k obsluze i550-Cabinet
1.5 Identifikace výrobkůI 5 5 A E xxx x 1 x x x x xxxx
Druh výrobku Měnič frekvence Irodina výrobků i500 5Výrobek i550 5Generace výrobků Generace 1 Adruh montáže Montáž do rozvaděče EJmenovitý výkon [W] (příklady)
0.25 kW 1257.5 kW 27590 kW 390110 kW 411
Napětí sítě a způsob připojení (příklady)
1/N/PE AC 120 V A3/PE AC 230/240 V B
Připojení motoru Jednoduchá osa 1Integrovaná funkční bezpečnost
Bez bezpečnostní funkce 0Bezpečnostní funkce STO A
Stupeň krytí IP20, lakované provedení Vodrušení bez 0
Integrovaný drušovací filtr 1Oblast použití Předvolba parametrů: Region
EU (sítě 50 Hz) 0
Předvolba parametrů: RegionUSA (sítě 60 Hz) 1
Varianty provedení (příklady)
Standardní I/O bez datové sítě 000SAplikační I/O bez datové komunikace 001S
2 Bezpečnostní pokyny2.1 Základní bezpečnostní opatřeníNebudete-li dodržovat následující základní bezpečnostní opatření, může to vést k těžkým zraněním osob a hmotným škodám!• Výrobek:
• používejte výhradně ke stanovenému účelu.• nikdy neuvádějte do provozu při zjevném poškození.• nikdy technicky neupravujte.• nikdy neuvádějte do provozu neúplně smontovaný.• nikdy nepoužívejte bez potřebných krytů.• odpojujte z instalace jen ve stavu bez napětí.
• Všechny zásuvné připojovací svorky připojujte a odpojujte pouze ve stavu bez napětí.
• Provádějte zkoušky izolační pevnosti mezi svorkami řídicího potenciálu 24 V a PE. Maximální zkušební napětí nesmí překročit 110 V DC.
Předpokladem pro bezpečný a bezporuchový provoz a také pro dosažení uve-dených vlastností výrobků jsou bezpečnostní opatření.Provozně technické pokyny a části zapojení, uvedené v tomto dokumentu, jsou pracovní doporučení, jejichž přenositelnost pro konkrétní aplikaci je nut-né řádně prověřit. Za vhodnost uvedených postupů a doporučení pro zapoje-ní nepřebírá výrobce žádné záruky.Výrobek může způsobovat elektromagnetické rušení. Provozovatel je odpovědný za provedení opatření k odrušení.
6
Bezpečnostní pokyny
Návod k obsluze i550-Cabinet
2.2 Struktura výstražných upozorněníBezpečnostní pokyny chrání před zraněním osob a hmotnými škodami. Popsa-ná opatření k odvrácení nebezpečí je nutno dodržovat.
NEBEZPEČÍ
Označuje mimořádně rozsáhlou nebezpečnou situaci. Při nedodržení tohoto pokynu dojde k těžkému zranění, příp. s trvalými následky nebo k usmrcení.
VAROVÁNÍ
Označuje mimořádně rozsáhlou nebezpečnou situaci. Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k těžkému zranění, popř. s trvalými následky nebo smrtelnému zranění.
UPOZORNĚNÍ
Označuje nebezpečnou situaci. Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k lehkému nebo menšímu zranění.
OZNÁMENÍ
Označuje nebezpečí hmotných škod. Při nedodržení tohoto pokynu může dojít ke hmotným škodám.
2.3 Zbytková nebezpečíUživatel musí při posuzování rizik svého stroje / systému vzít v úvahu uvedená zbytková rizika.Nedodržení může vést k těžkým zraněním nebo věcným škodám!VýrobekDodržujte pokyny na výstražných štítcích výrobku!Symbol Popis
Elektrostatické nábojePřed zahájením prací na výrobku se personál musí zbavit elektrostatických nábojů!
Elektrické napětíPřed zahájením prací na výrobku zkontrolujte, jestli jsou všechny výkonové přípojky bez napětí!Výkonové přípojky jsou po odpojení od elektrické sítě ještě po dobu uvedenou na výrob-ku pod nebezpečným elektrickým napětím!Vysoký svodový proudProveďte stacionární instalaci a připojte vodič PE!
Horké povrchyPoužívejte osobní ochranné prostředky nebo počkejte na vychladnutí!
MotorPři zkratu dvou výkonových tranzistorů může dojít ke zbytkovému pohybu motoru až o 180°/počet pólpárů (např. 4pólový motor: zbytkový pohyb max. 180°/2 = 90°).
7
Technické údaje
Návod k obsluze i550-Cabinet
3 Technické údaje3.1 Normy a podmínky použitíProhlášení o shodě CE 2014/35/EU, 2014/30/EU
EAC TR TC 004/2011, TP TC 020/2011RoHS 2 2011/65/EU
Aprobace CULUS UL 61800-5-1, CSA 22.2 č. 274Energetická účinnost třída IE2 EN 50598-2Stupeň krytí IP20 EN 60529 (kromě oblasti zapojení svorek)
NEMA 250 (pouze ochrana proti nebezpečnému dotyku podle typu 1)
open type Pouze v zařízeních se schválením podle ULDruhy sítě TT, TN Napětí proti zemi: max. 300 V
IT Aplikujte opatření popsaná pro IT sítě!Spínání sítě povoleno 3 x během jedné minutyProvoz s proudovým chráničem (volitelně)(síť 120 V a síť 230 V)
do 4 kW 30 mA, nad to 300 mA
Provoz s proudovým chráničem (volitelně)(síť 400 V)
do 4 kW 30 mA, nad to 300 mA
Délka vodičů bez kategorie EMK max. 100 m (≤5.5 kW max. 50 m)Délka vodičů v případě EMK kategorie C2 max. 20 m (≤0.37 kW max. 15 m)
Kategorie C3 max. 35 m (≤0.37 kW max. 15 m)Frekvence spínání 2, 4, 8, 16 kHz. Výstupní jmenovité proudy jsou
platné při 45 °C pro frekvence spínání 2 a 4 kHz a při 40 °C pro spínací frekvence 8 a 16 kHz
Teplota okolí 55 °C (snížení výkonu 2,5 %/°C nad 45 °C)Max. Výstupní frekvence 0 Hz až 599 HzPřetížitelnost (síť 120 V a síť 230 V)
200 % po dobu 3 s; 150 % pro dobu 60 s
Přetížitelnost (síť 400 V)
200 % po dobu 3 s; Heavy Duty: 150 % po dobu 60 s, Light Duty: 125 % po dobu 60 s
3.2 Připojení k IT síti
OZNÁMENÍ
Elektrická napětí
Když nejsou odstraněny IT šrouby, mají vnitřní součásti zemní potenciál.
Aktivují se monitorovací zařízení IT sítě. ► Před připojením k IT síti bezpodmínečně odstraňte IT šrouby.
TX10
TX10
8
Mechanická instalace
Návod k obsluze i550-Cabinet
B
X X
E2
E1
H H1
H: Výška přístroje X/Y: Počet připevnění nahoře/doleB: Šířka přístroje (Y na obrázku není vidět)T: Hloubka přístroje X - X: Vzdálenost otvorů nad středem přístrojeH1: Velikost otvoru připevnění nahoře/dole E1: Volný montážní prostor nahoře
E2: Volný montážní prostor dole
4 Mechanická instalace4.1 Rozměry a montáž
Jmenovitý výkon [kW]
Hmot-nost [kg]
H [mm]
B [mm]
T [mm]
H1 [mm]
X/Y [šrouby + vzdálenost otvorů]
E1 [mm]
E2 [mm]
1fázové připojení sítě 120 V; bez integrovaného odrušovacího filtruI55AExxxA 0.25 ... 0.37 1 180 60 130 190 1/1 - M5 50 50I55AExxxA 0.75 ... 1.1 1.35 250 60 130 260 1/1 - M5 50 50
1fázové připojení sítě 230/240 V; s integrovaným odrušovacím filtremI55AExxxB 0.25 ... 0.37 0.8 155 60 130 165 1/1 - M5 50 50I55AExxxB 0.55 ... 0.75 1 180 60 130 190 1/1 - M5 50 50I55AExxxB 1.1 ... 2.2 1.35 250 60 130 260 1/1 - M5 50 50
1/3fázové připojení sítě 230/240 V; bez integrovaného odrušovacího filtruI55AExxxD 0.25 ... 0.37 0.8 155 60 130 165 1/1 - M5 50 50I55AExxxD 0.55 ... 0.75 1 180 60 130 190 1/1 - M5 50 50I55AExxxD 1.1 ... 2.2 1.35 250 60 130 260 1/1 - M5 50 50I55AExxxC 4 ... 5.5 2.1 250 90 130 260 1/1 - M5 50 100
3fázové připojení sítě 400 V ... Heavy Duty; s integrovaným odrušovacím filtremI55AExxxF 0.37 0.8 155 60 130 165 1/1 - M5 50 50I55AExxxF 0.55 ... 0.75 1 180 60 130 190 1/1 - M5 50 50I55AExxxF 1.1 ... 2.2 1.35 250 60 130 260 1/1 - M5 50 50I55AExxxF 3 ... 5.5 2.1 250 90 130 260 2/2 30 M5 50 100I55BExxxF 3 ... 4 1.35 250 60 130 260 1/1 - M5 50 50I55AExxxF 7.5 ... 11 3.7 276 120 130 285 2/2 60 M5 50 100I55AExxxF 15 ... 22 10.3 347 204.5 222 343 2/2 180 M6 50 100I55AExxxF 30 ... 45 17.2 450 250 230 496 2/2 210 M8 95 120I55AExxxF 55 ... 75 24 536 250 265 596 2/2 210 M8 95 260I55AExxxF 90 ... 110 35.6 685 258 304 748 2/2 210 M8 95 260
3fázové připojení sítě 400 V ... Light Duty; s integrovaným odrušovacím filtremI55AExxxF 4 ... 7.5 2.3 250 90 130 260 2/2 30 M5 50 100I55BExxxF 3 ... 4 1.35 250 60 130 260 1/1 - M5 50 50I55AExxxF 11 ... 15 3.7 276 120 130 285 2/2 60 M5 50 100I55AExxxF 18.5 ... 30 10.3 347 204.5 222 343 2/2 180 M6 50 100I55AExxxF 37 ... 55 17.2 450 250 230 496 2/2 210 M8 95 120I55AExxxF 75 ... 90 24 536 250 265 596 2/2 210 M8 95 260I55AExxxF 110 ... 132 35.6 685 258 304 748 2/2 210 M8 95 260
9
Elektrická instalace
Návod k obsluze i550-Cabinet
5 Elektrická instalace5.1 Celkový přehled přípojekSchéma připojení je vzorové pro všechny napěťové a výkonové třídy. Odlišná schémata připojení sítě najdete v příslušných kapitolách.
Safety STOPTC nebo tepelný kontakt
Připojení motoru
Řídicí terminályReléový výstup
X1
SIA
G
S S
IB
DC 24 V SELV/PELV(+19.2 … +28.8 V)
"
1k ..
. 10k
0 ...
10
V
S1
DI3 DI4
100 mA
k4.4
+24 V +10 V
k4.4
k4.4
k4.4
k4. 4
10 m
A
GN
D
DO
1
DI1
DI2
DI3
DI4
DI5
24E
GN
D
AI1
AI2
10V
GN
D
AO
1
24V
24E
X
3
X10
5 U
V
W
R
b1
Rb2
+ X10
9 T
1 T
2
" "
M3~+
JJ
NC
NO
CO
M
X9
AC 240 V3 A
+
F1
Q1
X10
0 L1
L2/
N
1/N/PE AC 170 V ... 264 V45 Hz ... 65 Hz
PEN
L3L2L1
3/N/PE AC 400 V
L3
Síťové připojení
5.2 Instalace odpovídající požadavkům EMKPohonný systém (měnič frekvence a pohon) odpovídá směrnici EMK 2014/30/EU, pokud je nainstalován podle požadavků na typické pohon-né systémy CE.Konstrukce v rozvaděči musí podporovat instalaci v souladu s EMK stíněnými kabely.• Dbejte na dostatečně vodivá připojení stínění.• Skříň se stínicím účinkem spojte velkoplošně s uzemněnou montážní de-
skou, např. měničů frekvence a odrušovacích filtrů.• Použijte centrální uzemňovací body.
Následující vyobrazení ukazuje účinné propojení se stíněním na stěně rozvaděče.A Stínění kabelu řídicích signálů
E
C
B
D
A
B Kabel řídících signálů
C Elektricky vodivá montážní deska
D Svorky stínění
E Motorový kabel s nízkou kapacitou (C-žíla-žíla/C-žíla-stínění <75/150 pF/m ≤2.5 mm²;C-žíla-žíla/C-žíla-stínění <150/300 pF/m ≥4 mm²)
Alternativně může být stínění motorového kabelu provedeno také na volitel-ném stínicím plechu motoru.
10
Elektrická instalace
Návod k obsluze i550-Cabinet
5.3 Řídicí svorkyStandardní I/OVstup/výstup Svorka X3 InfoDigitální vstupy DI1, DI2, DI3, DI4, DI5 DI3/DI4 volitelně použitelné jako frekvenční vstup nebo vstup
pro enkodér HIGH aktiv / LOW aktiv přepínatelnéLOW = 0 ... +3 V, HIGH = +12 V ... +30 V
Digitální výstupy DO1 Digitální výstup (max. 100 mA pro DO1 a výstup 24 V)Analogové vstupy AI1, AI2 Podle volby lze využít jako napěťový nebo proudový vstup.Analogové výstupy AO1 Volitelně použitelné jako napěťový nebo proudový výstup.Vstup 24 V 24E Vstup pro stejnosměrné napájení řídicí elektroniky nezávislé na síti
(včetně komunikace). max. 1 AVýstup 10 V 10 V Primárně k napájení potenciometru (1 ... 10 kΩ). max. 10 mAVýstup 24 V 24 V Primárně k napájení digitálních vstupů. (max. 100 mA pro DO1 a
výstup 24 V)Vztažný potenciál GNDTyp připojení násuvná pružinová
svorka
Měnič frekvence [kW] 0.25 ... 132Připojení Řídicí svorky X3
typ připojení Násuvná pružinová svorka
min. Průřez vodiče mm² -max. Průřez vodiče mm² 1.5délka odizolování mm 9utahovací moment Nm -potřebný nástroj 0.4 x 2.5
Řídicí svorky
DC 24 V SELV/PELV(+19.2 … +28.8 V)
1k ..
. 10k
0 ...
10
V
S1
DI3 DI4
24E
AI1
AI2
10V
GN
D
AO
1
24V
X3
GN
D G
ND
24E
DO
1
DI1
DI2
DI3
DI4
DI5
přední řada
zadní řada
5.5 Vstup PTCV předvolbě je aktivována kontrola teploty motoru!Ve stavu při dodání je mezi přípojkami T1 a T2 zapojen drátový můstek. Před připojením teplotního snímače je třeba drátový můstek odstranit.Měnič frekvence [kW] 0.25 ... 132Připojení PTC nebo
termokontakt X109Svorka X109: T1Svorka X109: T2
Typy snímačů PTC termistor v provede-ní s jedním čidlem
PTC termistor v provede-ní s třemi čidlyTermokontakt
5.4 výstup reléRelé je nevhodné pro přímé spínání elektromechanické klidové brzdy. U indukční nebo kapacitní zátěže je nutné odpovídající ochranné zapojení.Měnič frekvence [kW] 0.25 ... 132Připojení Výstup relé X9
typ připojení Násuvná šroubová svorkamin. Průřez vodiče mm² -max. Průřez vodiče mm² 1.5délka odizolování mm 6utahovací moment Nm 0.2potřebný nástroj 0.4 x 2.5
COM Střední kontaktNC Rozpínací kontaktNO Spínací kontakt
max. Spínací napětí / spínací proudAC 240 V/3 ADC 24 V/2 A
DC 240 V/0,16 A
Vstup PTC
X1
09
T
1
T2
výstup relé
NC
NO
CO
M
X9
AC 240 V3 A
11
Elektrická instalace
Návod k obsluze i550-Cabinet
5.6 1fázové připojení sítě 120 VÚdaje ke svorkám 1fázové 120 V
I55AxxxA I55AxxxA I55AxxxA I55AxxxAMěnič frekvence [kW] 0.25 ... 0.37 0.75 ... 1.1 0.25 ... 1.1 0.25 ... 1.1Připojení Konektor pro připojení sítě X100 Přípojka PE Konektor pro
připojení moto-ru X105
typ připojení Násuvná šroubová svorka PE šroub Násuvná šroubo-vá svorka
min. Průřez vodiče mm² 1 1.5 1max. Průřez vodiče mm² 2.5 6 6 2.5délka odizolování mm 8 10 8utahovací moment Nm 0.5 0.7 2 0.5potřebný nástroj 0.5 x 3.0 0.6 x 3.5 Torx 20 0.5 x 3.0
Údaje k jištěníMěnič frekvence [kW] 0.25 0.37 0.75 1.1Výstupní jmenovitý proud (8 kHz) A 1.7 2.4 4.2 6max. Výstupní proud (15 s) A 2.6 3.6 6.3 9Provoz bez síťové tlumivkySíť jmenovitý proud A 6.8 9.6 16.8 22.9Tavná pojistka
Charakteristika gG/gL nebo gRLmax. Jmenovitý proud A 16 16 25 25
JističCharakteristika Bmax. Jmenovitý proud A 16 16 25 25
proudový chránič1fázové připojení sítě ≥ 30 mA, typ B
Připojení sítě
1/N/PE AC 90 V ... 132 V45 Hz ... 65 Hz
F1
Q1
X1
00
L
1
L2
/N
PEN
L3L2 3/N/P
AC 208 V ... 240 V
1/N/PE AC 90 V ... 132 V45 Hz ... 65 Hz
F1
Q1
X1
00
L
1
L2
/N
PEN
L2 2/N/PE AC 208 V ... 240 V
Připojení motoru
X1
05
U
V
W
Rb
1
Rb
2
M3~
12
Elektrická instalace
Návod k obsluze i550-Cabinet
5.7 1fázové připojení sítě 230/240 VÚdaje ke svorkám 1fázové 230/240 V
I55AxxxB I55AxxxA I55AxxxA I55AxxxAMěnič frekvence [kW] 0.25 ... 0.75 1.1 ... 2.2 0.25 ... 2.2 0.25 ... 2.2Připojení Konektor pro připojení sítě X100 Přípojka PE Konektor pro
připojení motoru X105
typ připojení Násuvná šroubová svorka PE šroub Násuvná šroubová svorka
min. Průřez vodiče mm² - - -max. Průřez vodiče mm² 2.5 6 6 2.5délka odizolování mm 8 10 8utahovací moment Nm 0.5 0.7 2 0.5potřebný nástroj 0.5 x 3.0 0.6 x 3.5 Torx 20 0.5 x 3.0
Údaje k jištěníMěnič frekvence [kW] 0.25 0.37 0.55 0.75 1.1 1.5 2.2Výstupní jmenovitý proud (8 kHz) A 1.7 2.4 3.2 4.2 6 7 9.6Max. Výstupní proud (15 s) A 2.6 3.6 4.8 6.3 9 10.5 14.4Provoz bez síťové tlumivkySíť jmenovitý proud A 4 5.7 7.6 10 14.3 16.7 22.5Tavná pojistka
Charakteristika gG/gL nebo gRLmax. Jmenovitý proud A 10 10 16 16 25 25 25
JističCharakteristika Bmax. Jmenovitý proud A 10 10 16 16 25 25 25
Proudový chránič1fázové připojení sítě ≥ 30 mA, typ B
Připojení sítě
1/N/PE AC 170 V ... 264 V45 Hz ... 65 Hz
F1
Q1
X1
00
L
1
L2
/N
PEN
L3L2 3/N/PE
AC 480 V
L3
2/PE AC 170 V ... 264 V45 Hz ... 65 Hz
F1…F2
Q1
X1
00
L
1
L2
/N
PEN
L3L2 3/N/PE
AC 208 V ... 240 V
L3
F1…F2
Q1
X1
00
L
1
L2
/N
2/PE AC 170 V ... 264 V45 Hz ... 65 Hz
PEN
L2 2/N/PE AC 208 V ... 240 V
Připojení motoru
X1
05
U
V
W
Rb
1
Rb
2
M3~
13
Elektrická instalace
Návod k obsluze i550-Cabinet
5.8 3fázové připojení sítě 230/240 VÚdaje ke svorkám 3fázové 230/240 V
I55AxxxD I55AxxxD I55AxxxC I55AxxxX I55AxxxD I55AxxxCMěnič frekvence [kW] 0.25 ... 0.75 1.1 ... 2.2 4 ... 5.5 0.25 ... 5.5 0.25 ... 2.2 4 ... 5.5Připojení Konektor pro připojení sítě X100 Přípojka PE Konektor pro připojení motoru
X105typ připojení Násuvná šroubová svorka šroubová svorka PE šroub Násuvná šroubo-
vá svorkašroubová svorka
min. Průřez vodiče mm² - - -max. Průřez vodiče mm² 2.5 6 6 6 2.5 6délka odizolování mm 8 9 10 8 9utahovací moment Nm 0.5 0.7 0.5 2 0.5 0.5potřebný nástroj 0.5 x 3.0 0.6 x 3.5 0.6 x 3.5 Torx 20 0.5 x 3.0 0.6 x 3.5
Údaje k jištěníMěnič frekvence [kW] 0.25 0.37 0.55 0.75 1.1 1.5 2.2 4 5.5Výstupní jmenovitý proud (8 kHz)(Heavy Duty)
A 1.7 2.4 3.2 4.2 6 7 9.6 16.5 23
Max. Výstupní proud (15 s) A 2.6 3.6 4.8 6.3 9 10.5 14.4 24.8 34.5Výstupní jmenovitý proud (Light Duty)
A - - - - - - - - 20.6
Max. Výstupní proud (15 s) A - - - - - - - - 24.8Provoz bez síťové tlumivkySíť jmenovitý proud A 2.6 3.9 4.8 6.4 7.8 9.5 13.6 20.6 28.8Tavná pojistka
Charakteristika gG/gL nebo gRLmax. Jmenovitý proud A 10 10 16 16 25 25 25 32 32
JističCharakteristika Bmax. Jmenovitý proud A 10 10 16 16 25 25 25 32 32
proudový chránič3fázové připojení sítě ≥ 30 mA, typ B ≥300 mA,
typ B
Připojení sítě
3/PE AC 170 V ... 264 V45 Hz ... 65 Hz
F1…F3
Q1
X1
00
L
1
L2
PEN
L3L2 3/N/PE
AC 208 V ... 240 V
L3
n.c
.
n.c
.
3/PE AC 170 V ... 264 V45 Hz ... 65 Hz
F1…F3
Q1
X1
00
L
1
L2
/N
L3
PEN
L3L2 3/N/PE
AC 208 V ... 240 V
Připojení motoru
X1
05
U
V
W
Rb
1
Rb
2
M3~
14
Elektrická instalace
Návod k obsluze i550-Cabinet
5.9 3fázové připojení sítě 400 VÚdaje ke svorkám 3fázové 400 V
I55AxxxF I55BxxxF I55AxxxF I55AxxxF I55AxxxF I55AxxxF I55AxxxF I55AxxxF I55AxxxF I55BxxxF I55AxxxF I55AxxxF I55AxxxFMěnič frekvence [kW] 0.37 ... 2.2 3 ... 4 3 ... 5.5 7.5 ... 11 15 ... 22 0.37 ... 5.5 7.5 ... 11 15 ... 22 0.37 ... 2.2 3 ... 4 3 ... 5.5 7.5 ... 11 15 ... 22Připojení Konektor pro připojení sítě X100 Přípojka PE Konektor pro připojení motoru X105
typ připojení Násuvná šroubová svorka
šroubová svorka PE šroub Násuvná šroubová svorka
šroubová svorka
min. Průřez vodiče mm² 1 1.5 1max. Průřez vodiče mm² 2.5 4 6 16 35 6 16 25 2.5 6 16 35délka odizolování mm 8 8 9 11 18 10 11 16 8 9 11 18utahovací moment Nm 0.5 0.6 0.5 1.2 3.8 2 3.4 4 0.5 0.5 1.2 3.8potřebný nástroj 0.5 x 3.0 0.6 x 3.5 0.6 x 4.0 0.6 x 5.5 Torx 20 PZ2 PZ2 0.5 x 3.0 0.6 x 3.5 0.8 x 4.0 0.8 x 5.5
Údaje k jištění / výkonové údajeMěnič frekvence [kW] 0.37 0.55 0.75 1.1 1.5 2.2 3 4 5.5 7.5 11 15 18.5 22Výstupní jmenovitý proud (8 kHz)(Heavy Duty)
A 1.3 1.8 2.4 3.2 3.9 5.6 7,3 9.5 13 16.5 23.3 32 40 47
Max. Výstupní proud (15 s) A 2 2.7 3.6 4.8 5.9 8.4 11 14.3 19.5 25 35 48 60 71Výstupní jmenovitý proud (Light Duty)
A - - - - - - - 8.8 11.9 15.6 23 28.2 38.4 48
Max. Výstupní proud (15 s) A - - - - - - - 11 14.3 19.5 23.6 35 48 60Provoz bez síťové tlumivkySíť jmenovitý proud A 1.8 2.5 3.3 4.4 5.4 7.8 9.6 12.5 17.2 20 28.4 38.7 48.4 -Tavná pojistka
Charakteristika gG/gL nebo gRLmax. Jmenovitý proud A 10 10 10 16 16 16 25 25 25 32 32 63 63 -
JističCharakteristika Bmax. Jmenovitý proud A 10 10 10 16 16 16 25 25 25 32 32 63 63 -
Provoz se síťovou tlumivkouSíť jmenovitý proud A 1.4 2 2.6 3 3.7 5.3 6.9 9 12.4 15.7 22.3 28.8 36 42Tavná pojistka
Charakteristika gG/gL nebo gRLmax. Jmenovitý proud A 10 10 10 16 16 16 25 25 25 32 32 63 63 63
JističCharakteristika Bmax. Jmenovitý proud A 10 10 10 16 16 16 25 25 25 32 32 63 63 63
proudový chránič3fázové připojení sítě ≥ 30 mA, typ B ≥300 mA, typ B
U verze Light Duty od 15 kW a Heavy Duty od 22 kW je nutné používat síťovou tlumivku.
Připojení sítě
+U
G
3/PE AC 340 V ... 528 V45 Hz ... 65 Hz
F1…F3
Q1
X1
00
L
1
L2
L3
PEN
L3L2 3/N/PE
AC 480 V
-U
G
Připojení motoru
X1
05
U
V
W
Rb
1
Rb
2
M3~
15
Elektrická instalace
Návod k obsluze i550-Cabinet
Připojení sítě
+U
G
3/PE AC 340 V ... 528 V45 Hz ... 65 Hz
F1…F3
Q1
X1
00
L
1
L2
L3
PEN
L3L2 3/N/PE
AC 400 V
-U
G
Připojení motoru
X1
05
U
V
W
Rb
1
Rb
2
M3~
Údaje ke svorkám 3fázové 400 VI55AxxxF I55AxxxF I55AxxxF I55AxxxF I55AxxxF I55AxxxF I55AxxxF I55AxxxF
Měnič frekvence [kW] 30 ... 45 55 ... 75 90 ... 132 30 ... 75 90 ... 132 30 ... 45 55 ... 75 90 ... 132Připojení Konektor pro připojení sítě X100 Přípojka PE Konektor pro připojení motoru X105
typ připojení šroubová svorka PE šroub Svorník PE šroubová svorkamin. Průřez vodiče mm² 1 1.5 1max. Průřez vodiče mm² 50 95 150 25 150 50 95 150délka odizolování mm 19 22 28 16 - 19 22 28utahovací moment Nm 4 10 18 4 10 4 10 18potřebný nástroj Vnitřní šestihran
5Vnitřní šestihran
6Vnitřní šestihran
8PZ2 Velikost klíče 13 Vnitřní šestihran
5Vnitřní šestihran
6Vnitřní šestihran
8
Údaje k jištěníMěnič frekvence [kW] 30 37 45 55 75 90 110 132Výstupní jmenovitý proud (8 kHz)(Heavy Duty)
A 61 76 89 110 150 180 212 -
Max. Výstupní proud (15 s) A 92 114 134 165 225 270 318 -Výstupní jmenovitý proud (Light Duty)
A 56.4 73.2 91.2 107 132 180 216 254
Max. Výstupní proud (15 s) A 71 92 114 135 165 225 270 318Provoz se síťovou tlumivkouSíť jmenovitý proud A 54.9 68 80 99 135 168 198 -Tavná pojistka
Charakteristika gG/gL nebo gRL gRmax. Jmenovitý proud A 80 100 125 160 160 300 300 300
JističCharakteristika Bmax. Jmenovitý proud A 80 100 125 - - - - -
proudový chránič3fázové připojení sítě ≥300 mA, typ B
U verze Light Duty od 15 kW a Heavy Duty od 22 kW je nutné používat síťovou tlumivku.
16
Elektrická instalace
Návod k obsluze i550-Cabinet
Připojení sítě
+U
G
3/PE AC 340 V ... 528 V45 Hz ... 65 Hz
F1…F3
Q1
X1
00
L
1
L2
L3
PEN
L3L2 3/N/PE
AC 480 V
-U
G
Připojení motoru
X1
05
U
V
W
Rb
1
Rb
2
M3~
5.10 3fázové připojení sítě 480 VÚdaje ke svorkám 3fázové 480 V
I55AxxxF I55BxxxF I55AxxxF I55AxxxF I55AxxxF I55AxxxF I55AxxxF I55AxxxF I55AxxxF I55BxxxF I55AxxxF I55AxxxF I55AxxxFMěnič frekvence [kW] 0.37 ... 2.2 3 ... 4 3 ... 5.5 7.5 ... 11 15 ... 22 0.37 ... 5.5 7.5 ... 11 15 ... 22 0.37 ... 2.2 3 ... 4 3 ... 5.5 7.5 ... 11 15 ... 22Připojení Konektor pro připojení sítě X100 Přípojka PE Konektor pro připojení motoru X105
typ připojení Násuvná šroubová svorka
šroubová svorka PE šroub Násuvná šroubová svorka
šroubová svorka
min. Průřez vodiče mm² 1 1.5 1max. Průřez vodiče mm² 2.5 4 6 16 35 6 16 25 2.5 2.5 6 16 35délka odizolování mm 8 8 9 11 18 10 11 16 8 8 9 11 18utahovací moment Nm 0.5 0.6 0.5 1.2 3.8 2 3.4 4 0.5 0.5 0.5 1.2 3.8potřebný nástroj 0.5 x 3.0 0.5 x 3.0 0.6 x 3.5 0.8 x 4.0 0.8 x 5.5 Torx 20 PZ2 0.5 x 3.0 0.5 x 3.0 0.6 x 3.5 0.8 x 4.0 0.8 x 5.5
Údaje k jištění / výkonové údajeMěnič frekvence [kW] 0.37 0.55 0.75 1.1 1.5 2.2 3 4 5.5 7.5 11 15 18.5 22Výstupní jmenovitý proud (8 kHz)(Heavy Duty)
A 1.1 1.6 2.1 3 3.5 4.8 6.3 8.2 11 14 21 27 34 40.4
Max. Výstupní proud (15 s) A 1.7 2.4 3.2 4.5 5.3 7.2 9.5 12.3 16.5 21 31.5 40.5 51 61Výstupní jmenovitý proud (Light Duty)
A - - - - - - - 7.6 9.8 13.2 18.3 25.2 32.4 40.8
Max. Výstupní proud (15 s) A - - - - - - - 9.5 12.3 16.5 21 31.5 40.5 51Provoz bez síťové tlumivkySíť jmenovitý proud A 1.5 2.1 2.8 3.7 4.5 6.5 8 10.5 14.3 16.6 23.7 32.3 40.3 47.4Tavná pojistka
Charakteristika gG/gL nebo gRLmax. Jmenovitý proud A 10 10 10 16 16 16 25 25 25 32 32 63 63 63
JističCharakteristika Bmax. Jmenovitý proud A 10 10 10 16 16 16 25 25 25 32 32 63 63 63
Provoz se síťovou tlumivkouSíť jmenovitý proud A 1.2 1.7 2.2 2.5 3.1 4.4 5.8 7.5 10.3 13.1 18.6 24 30 35.3Tavná pojistka
Charakteristika gG/gL nebo gRLmax. Jmenovitý proud A 10 10 10 16 16 16 25 25 25 32 32 63 63 63
JističCharakteristika gG/gL nebo gRLmax. Jmenovitý proud A 10 10 10 16 16 16 25 25 25 32 32 63 63 63
proudový chránič3fázové připojení sítě ≥ 30 mA, typ B ≥300 mA, typ B
U verze Light Duty od 15 kW a Heavy Duty od 30 kW je nutné používat síťovou tlumivku.
17
Elektrická instalace
Návod k obsluze i550-Cabinet
Údaje ke svorkám 3fázové 480 VI55AxxxF I55AxxxF I55AxxxF I55AxxxF I55AxxxF I55AxxxF I55AxxxF I55AxxxF
Měnič frekvence [kW] 30 ... 45 55 ... 75 90 ... 132 30 ... 75 90 ... 132 30 ... 45 55 ... 75 90 ... 132Připojení Konektor pro připojení sítě X100 Přípojka PE Konektor pro připojení motoru X105
typ připojení šroubová svorka PE šroub Svorník PE šroubová svorkamin. Průřez vodiče mm² 1 1.5 1max. Průřez vodiče mm² 50 95 150 25 150 50 95 150délka odizolování mm 19 22 28 16 - 19 22 28utahovací moment Nm 4 10 18 4 10 4 10 18potřebný nástroj Vnitřní šestihran
5Vnitřní šestihran
6Vnitřní šestihran
8PZ2 Velikost klíče 13 Vnitřní šestihran
5Vnitřní šestihran
6Vnitřní šestihran
8
Údaje k jištěníMěnič frekvence [kW] 30 37 45 55 75 90 110 132Výstupní jmenovitý proud (8 kHz)(Heavy Duty)
A 52 65 77 96 124 156 180 -
Max. Výstupní proud (15 s) A 78 98 116 144 186 234 270 -Výstupní jmenovitý proud (Light Duty)
A 48.5 62.4 78 92.4 115 149 187 216
Max. Výstupní proud (15 s) A 61 78 98 116 144 186 234 270Provoz se síťovou tlumivkouSíť jmenovitý proud A 45.7 57 66.7 83 113 146 168 -Tavná pojistka
Charakteristika gG/gL nebo gRL gRmax. Jmenovitý proud A 80 100 125 160 160 300 300 300
JističCharakteristika Bmax. Jmenovitý proud A 80 100 125 - - - - -
proudový chránič3fázové připojení sítě ≥300 mA, typ B
U verze Light Duty od 15 kW a Heavy Duty od 30 kW je nutné používat síťovou tlumivku.
Připojení sítě
+U
G
3/PE AC 340 V ... 528 V45 Hz ... 65 Hz
F1…F3
Q1
X1
00
L
1
L2
L3
PEN
L3L2 3/N/PE
AC 480 V
-U
G
Připojení motoru
X1
05
U
V
W
Rb
1
Rb
2
M3~
18
První zapnutí
Návod k obsluze i550-Cabinet
6 První zapnutí
NEBEZPEČÍ
Elektrická napětí
Nesprávné propojení může vést během uvedení do provozu k neočekávaným stavům.
► Proveďte úplné a správné propojení. ► Zkontrolujte propojení s ohledem na zkraty a zemní zkraty. ► Přizpůsobte druh zapojení motoru (hvězda/trojúhelník) měniči frekvence. ► Připojte motor se správným sledem fází (směr otáčení). ► Přezkoušejte funkci „nouzového vypnutí“ celého zařízení. ► Vykliďte nebezpečnou oblast. ► Dodržujte bezpečnostní předpisy a bezpečné odstupy.
Předpoklady• Silové vstupy musí být zapojené.• Digitální vstupy X3/DI1 (Start/Stop), X3/DI3 (změna směru otáčení) a
X3/DI4 (předvolba frekvence 20 Hz) musí být zapojené.• Analogový vstup X3/AI1 nesmí být osazený nebo připojený na GND.
Zapnutí silového napájení ► Zapněte silové napájení zkontrolujte provozní připravenost.
Sledujte stavové LED kontrolky „RDY“ a „ERR“ na přední straně měniče frek-vence.Viz „Stav LED kontrolek“. 29
7 Uvedení do provozu
NEBEZPEČÍ
Elektrická napětí
Nesprávné propojení může vést během uvedení do provozu k neočekávaným stavům.
► Proveďte úplné a správné propojení. ► Zkontrolujte propojení s ohledem na zkraty a zemní zkraty. ► Přizpůsobte druh zapojení motoru (hvězda/trojúhelník) měniči frekvence. ► Připojte motor se správným sledem fází (směr otáčení). ► Přezkoušejte funkci „nouzového vypnutí“ celého zařízení. ► Vykliďte nebezpečnou oblast. ► Dodržujte bezpečnostní předpisy a bezpečné odstupy.
7.1 Modul ovládací jednotky ►Nasaďte ovládací jednotku na měnič frekvence.
Ovládací jednotka může být zapojena a opět odstraněna i během provozu.
19
Uvedení do provozu
Návod k obsluze i550-Cabinet
7.1.1 Funkce klávesKlávesa Ovládání Akce
Krátké stisknutí • Navigace v menu• Změna parametrů
Krátké stisknutí • Volba menu/parametru• Potvrzení parametru
Stisknutí na 3 s • Uložení parametrů• Hlášení „P.SAVED“ na displeji udává, že byly parametry uloženy.
Krátké stisknutí opuštění menu/parametru
Krátké stisknutí Aktivace řízení pomocí ovládací jednotky
Krátké stisknutí start motoru
Krátké stisknutí změna směru otáčení
Krátké stisknutí zastavení motoru
Aby bylo možné změnit nebo potvrdit parametry, musí být motor v klidovém stavu.Nastavení jsou dočasně uložena až do příštího vypnutí. Chcete-li uložit nasta-vení trvale, musíte přidržet klávesu 3 s stisknutou.7.1.2 Příklad zacházení s klávesnicíPříklad pro funkční přiřazení DO1 s parametrem P420.02.
GROUP 4Nastavení I/O
P420.XXFkt. dig. Výstupy
P420.02DO1 funkce
7.1.3 Rychlé uvedení řízení pomocí svorek do provozuNíže uvedený přehled s grafickým znázorněním parametrů popisuje rychlý vstup, který je postačující pro uvedení do provozu u některých aplikací s řízením pomocí svorek. Další možnosti nastavení jsou popsané dále v doku-mentu nebo v podkladu k uvedení do provozu.1. Načtení předvolby = nastavte P700.01 na 1.2. Nastavte následující parametry pro řízení podle U/f charakteristiky:• Napětí sítě P208.01• Data U/f charakteristiky: Základní napětí P303.01• Data U/f charakteristiky: Základní frekvence P303.02• Minimální frekvence P210.00• Maximální frekvence P211.00• Doba zrychlení 1 P220.00• Doba zpomalení 1 P221.00• Analogový vstup 1: Min. hodnota frekvence P430.02• Analogový vstup 1: Max. hodnota frekvence P430.03
3. Přidržte klávesu stisknutou déle než 3 sekundy, aby se nastavení uložila do paměti.
P211.00
P430.03
P430.02 P430.02
P220
.00
P221.00
P210.00
AI1
Čas
Frek
venc
e
20
Uvedení do provozu
Návod k obsluze i550-Cabinet
S propojením znázorněným níže je možné řídit měnič pomocí řídicích svorek (X3).• Předvolba 1 je aktivována, když je aktivní vstup DI4.• Předvolba 2 je aktivována, když je aktivní vstup DI5.• Předvolba 3 je aktivována, když jsou aktivní vstupy DI4 a DI5 současně.
GNDAI1AI2AO110V24VDI1DI2DI3DI4DI5
Žádaná frekvence
Napájení DC 10 VNapájení DC 24 V, 100 mAStartResetování chyb (Volitelně)Změna směru otáčení (Volitelně)Aktvace presetu (Bit 0) (Volitelně)Aktvace presetu (Bit 1) (Volitelně)
GND
Vstupní rozsah [Hz]:*P430.02 do *P430.03
7.1.4 Rozšířené řízení pomocí svorekNásledující obrázek ukazuje rozsáhlé možnosti propojení řídicích svorek (X3) ve spojení s příslušnými parametry.
GNDAI1AI2AO110V24VDI1DI2DI3DI4DI5
GNDDO1
NOCOMNC
U/IKonfig.:Rozsah [Hz]:
GND pro analogové a digitální signály
*P420.01
*P420.02*P400.19*P400.18
*P430.02 — *P430.03*P430.01 (DC 0 ... 10 V signál)
Preset 03 (*P450.03)Preset 02 (*P450.02)
1
1
11 00
Preset frekvencebit 0bit 1
Relé rozpínací kontaktStřední kontakt reléRelé zapínací kontakt
GND pro analogové a digitální signályDigitální výstup 1Digitální vstup 5Digitální vstup 4Digitální vstup 3Digitální vstup 2Digitální vstup 1Napájení DC 24 V, 100 mA, reference pro digitální vstupyDC 10 V Napájení pro potenciometrAnalogový výstup 1Analogový vstup 2Analogový vstup 1
Připraven k provozuR áno při
Povolení brzdyán při
ace presetu (Bit 1)ace presetu (Bit 0)
Označení směru otáčeníResetování chyb
Start
*P400.13*P400.04
Přednastavení
Preset 01 (*P450.01)
*P400.02
*P201.01 (nakonfiguruje AI1 jako standardní žádanou hodnotu)
7.2 řízení pomocí ovládací jednotkyDočasná aktivace řízení pomocí ovládací jednotky1. Stisknutím klávesy aktivujte řízení pomocí ovládací jednotky.2. Stisknutím klávesy potvrďte řízení pomocí ovládací jednotky.Dočasná deaktivace řízení pomocí ovládací jednotky1. Stisknutím klávesy deaktivujte řízení pomocí ovládací jednotky.2. Stisknutím klávesy potvrďte řízení pomocí ovládací jednotky.Trvalá aktivace řízení pomocí ovládací jednotkyPokud nemá ovládací jednotka žádnou klávesu, aktivuje se řízení motoru pomocí následujících parametrů:
►Nastavte parametr P200.00 na 1. ►Nastavte parametr P201.01 na 1. ►Nastavte parametr P400.01 na 1. ►Nastavte parametr P400.02 na 1.
Motor je následně možné klávesou spustit.Spuštění/ovládání/zastavení motoru pomocí ovládací jednotky1. Stisknutím klávesy spusťte motor.• Ovládací jednotka ukazuje otáčky motoru.
2. Pomocí klávesy nebo klávesy změňte žádanou hodnotu frekvence.3. Stisknutím klávesy zastavte motor.Změna směru otáčení1. Stiskněte klávesu.2. Stisknutím klávesy potvrďte změnu směru otáčení.7.3 Uvedení do provozu s nástrojem EasyStarterUvedení do provozu a diagnostika se mohou provádět také pomocí inženýrského nástroje EASY Starter. Za tímto účelem je k dispozici modul USB a standardní kabel USB (konektor A / konektor Micro-B) nutný. http://www.Lenze.com
21
Uvedení do provozu
Návod k obsluze i550-Cabinet
7.4 Přehled nejdůležitějších parametrůTato kapitola obsahuje nejdůležitější parametry a volby. Podrobný popis obsahuje podklad pro uvedení do provozu. http://www.Lenze.comParametry jsou rozdělené do následujících funkčních skupin:• Pxxx.xx skupina 0: Oblíbené• P1xx.xx skupina 1: Diagnostika• P2xx.xx skupina 2: Základní nastavení• P3xx.xx skupina 3: Řízení motoru• P4xx.xx skupina 4: Nastavení I/O• P5xx.xx skupina 5: Nastavení sítě• P6xx.xx skupina 6: Procesní regulátor• P7xx.xx skupina 7: Doplňkové funkce• P8xx.xx skupina 8: Sekvencer
7.4.1 Skupina 0: OblíbenéSkupina 0 obsahuje konfigurovatelné důležité parametry, které můžete znovu najít také ve skupinách 1 až 4. V předvolbách jsou to nejpoužívanější parametry pro řešení typických aplikací.
Kód na displeji Název Možná nastavení / Rozsahy hodnot
Kód na ovládací jednotce Info
P100.00 Výstupní frekvence x.x Hz (pouze zobrazení) Zobrazení aktuální výstupní frekvence.P103.00 Proud aktuální x.x % (pouze zobrazení) Zobrazení aktuálního proudu motoru.P106.00 Napětí motoru x VAC (pouze zobrazení) Zobrazení aktuálního napětí motoru.P150.00 Chybový kód - (pouze zobrazení) Zobrazení chyby.P200.00 Volba řízení Flexibilní I/O [0] Tato volba umožňuje flexibilní osazení příkazů Start, Stop a směru otáčení s digitálními zdroji signálů.
Ovládací jednotka [1] Tato volba umožňuje spouštět motor výhradně pomocí tlačítka Start na ovládací jednotce. Jiné zdroje signálů pro spuštění motoru jsou ignorovány.
P201.01 F-pož.hod.zdroj Ovládací jednotka [1] Žádaná hodnota se zadává lokálně z ovládací jednotky.Analogový vstup 1 [2] Žádaná hodnota se zadává jako analogový signál prostřednictvím analogového vstupu 1.Analogový vstup 2 [3] Žádaná hodnota se zadává jako analogový signál prostřednictvím analogového vstupu 2.Vstup HTL [4] Digitální vstupy DI3 a DI4 mohou být zkonfigurovány jako vstup HTL, aby bylo možné používat snímač HTL jako zdroj žádaných hodnot nebo
zadávat žádanou hodnotu ve formě referenční frekvence („Pulse-Train“).Datová síť [5] Žádaná hodnota se zadává jako procesní datový objekt prostřednictvím datové sítě.Předvolba frekvence 1 ... 15 [11] ... [25] Pro zadávání žádaných hodnot je možné také parametrizovat a vybírat také takzvané „předvolby“. Všechny předvolby frekvence jsou podrobně
popsané v návodu k uvedení do provozu. http://www.Lenze.com
22
Uvedení do provozu
Návod k obsluze i550-Cabinet
Kód na displeji Název Možná nastavení / Rozsahy hodnot
Kód na ovládací jednotce Info
P203.01 Postup spuštění Normální [0] Po příkazu Start se aktivují standardní rampy.Brzdění stejnosměrným proudem
[1] Po příkazu Start se aktivuje funkce „Brzdění stejnosměrným proudem“ na dobu nastavenou v P704.02.
Synchronizace na točící se motor
[2] Po příkazu Start se aktivuje synchronizace na točící se motor.
Předmagnetizace [3] Po příkazu Start se aktivují standardní rampy a také se aktivuje předmagnetizace motoru. To má za následek snížení proudu motoru a rovnoměrnější křivku zrychlení během procesu spuštění (platí pouze v režimech U/f řízení motoru).
P203.03 Postup zastavení Volný-chod [0] Motor zůstane bez momentu (volně doběhne až do klidového stavu).Standardní rampa [1] Motor je doveden do klidového stavu s dobou zpomalení 1 P221.00 (nebo dobou zpomalení 2 P223.00, je-li aktivována).Rampa rychlého zastavení [2] Motor je doveden do klidového stavu s dobou zpomalení (P225.00) nastavenou pro funkci „rychlého zastavení“.Vypínací polohování [3] Je to podobné jako postup zastavení „Standardní rampa [1]“. Měnič frekvence však v závislosti na aktuální výstupní frekvenci zpožďuje začátek
klesající rampy, takže je počet otáček motoru do klidového stavu a tedy poloha zastavení relativně konstantní.P208.01 Napětí sítě 230 Veff [0] Volba použitého napětí sítě, s kterým má být měnič frekvence v provozu.
400 Veff [1]480 Veff [2]120 Veff [3]
P210.00 Min. frekvence 0.0 ... 599.0 Hz Dolní mezní hodnota pro všechny žádané hodnoty frekvence.P211.00 max. frekvence Přístroj pro síť 50 Hz: 50 Hz *
Přístroj pro síť 60 Hz: 60 Hz *Horní mezní hodnota pro všechny žádané hodnoty frekvence.
P220.00 Zrychlení 1 0.0 ... 5.0 ... 3600.0 s Doba zrychlení 1P221.00 Zpomalení 1 0.0 ... 5.0 ... 3600.0 s Doba zpomalení 1P300.00 Druh.reg.motoru Servoregulace (SC-ASM) [2] Tento druh regulace slouží k servoregulaci asynchronního motoru. Popis tohoto druhu regulace motoru najdete v návodu k uvedení do provozu.
http://www.Lenze.comBezsenzorová regulace (SL-PSM)
[3] Tento druh regulace slouží k bezsenzorové regulaci synchronního motoru. Popis tohoto druhu regulace motoru najdete v návodu k uvedení do provozu. http://www.Lenze.com
Bezsenzorová vektorová regulace (SLVC)
[4] Tento druh regulace slouží k bezsenzorové vektorové regulaci asynchronního motoru. Je přitom nutné věnovat pozornost parametrům P327.04 a P327.05 pro identifikaci a kalibraci motoru.
VFC open loop [6] Tento druh regulace slouží k řízení otáček asynchronního motoru pomocí U/f charakteristiky a představuje nejjednodušší druh regulace.Řízení pomocí charakteristiky U/f (VFC closed loop)
[7] Tento druh regulace slouží k řízení otáček asynchronního motoru pomocí U/f charakteristiky se zpětnou vazbou otáček. Popis tohoto druhu regulace motoru najdete v návodu k uvedení do provozu. http://www.Lenze.com
P302.00 U/f charakteristika Lineární [0] Lineární charakteristika pro pohony s konstantním průběhem zatěžovacího momentu podle otáček.Kvadratická [1] Kvadratická charakteristika pro pohony s kvadratickým průběhem zatěžovacího momentu podle otáček.Eco [3] Lineární charakteristika s optimalizací energie v rozsahu částečného zatížení.
P303.01 Základní napětí 0 ... 230 ... 5000 V * Základní napětí a základní frekvence určují poměr U/f a tedy stoupání U/f charakteristiky.• Základní napětí U/f se obvykle nastavuje na jmenovité napětí motoru.• Základní frekvence U/f se obvykle nastavuje na jmenovitou frekvenci motoru.
P303.02 Základní frekvence Přístroj pro síť 50 Hz: 50 Hz *Přístroj pro síť 60 Hz: 60 Hz *
Základní napětí a základní frekvence určují poměr U/f a tedy stoupání U/f charakteristiky.• Základní napětí U/f se obvykle nastavuje na jmenovité napětí motoru.• Základní frekvence U/f se obvykle nastavuje na jmenovitou frekvenci motoru.
23
Uvedení do provozu
Návod k obsluze i550-Cabinet
Kód na displeji Název Možná nastavení / Rozsahy hodnot
Kód na ovládací jednotce Info
P304.00 Směr otáčení Pouze otáčení vpravo (CW) [0] Otáčení motoru je možné pouze doprava (CW). Je bráněno předání záporných žádaných hodnot frekvence a PID do regulace motoru.Oba směry ot. [1] Uvolněny jsou oba směry otáčení motoru.
P305.00 Frekvence spínání 8 kHz var/opt/4 * Volba frekvence spínání střídače.P306.01 Volba přetížení Heavy Duty [0] Zatěžovací charakteristika pro vysoké dynamické požadavky.
Light Duty [1] Zatěžovací charakteristika pro nízké dynamické požadavky.P308.01 max. Zatížení na 60 s 30 ... 150 ... 200 % Maximální přípustné tepelné vytížení motoru (max. přípustný proud motoru po dobu 60 sekund). Vztaženo ke jmenovitému proudu motoru
(P323.00).P316.01 Pevné U/f zesílení 0.0 ... 2.5 ... 20.0 % * Konstantní zvýšení napětí pro řízení podle U/f charakteristiky bez zpětné vazby.P323.00 Proud motoru 0.001 ... 1.700 ... 500,000 A * Nastavení jmenovitého proudu motoru podle typového štítku motoru. P324.00 Max. proud 0.0 ... 200.0 ... 3000.0 % Maximální proudové přetížení měniče frekvence.P400.01 Uvolnění měniče
frekvenceTRUE [1] Přiřazení spouště k funkci „Uvolnění měniče“.
Spoušť = TRUE: Měnič frekvence je uvolněný (když neexistuje žádná jiná příčina pro blokování měniče).Spoušť = FALSE: Měnič frekvence je zablokovaný. Motor zůstane bez momentu a volně doběhne do zastavení.
P400.02 Spuštění Digitální vstup 1 [11] Přiřazení spouště k funkci „Spuštění“.Funkce 1: Spuštění/zastavení motoru (předvolba)Funkce 1 je aktivní, když se spouští nejsou spojeny žádné další příkazy spuštění (Start vpřed / Start vzad), není aktivní řízení-pomocí ovládací jednotky a není aktivní řízení pomocí datové sítě.Spoušť = TRUE: Motor se může otáčet vpřed (CW).Spoušť = FALSE: Zastavení motoru podle funkce zastavení (P203.03).Funkce 2: Uvolnění spuštění / zastavení motoruFunkce 2 je aktivní, když jsou se spouští spojeny další příkazy spuštění, je aktivní řízení pomocí ovládací jednotky nebo je aktivní řízení pomocí datové sítě.Spoušť = TRUE: Jsou uvolněny příkazy Start aktivního zdroje řízení.Spoušť = FALSE: Zastavení motoru.
P400.03 Rychlé zastavení Není propojeno. [0] Přiřazení spouště k funkci „Aktivovat rychlého zastavení“.Spoušť = TRUE: Aktivace rychlé zastavení. Rampa rychlého zastavení P225.00.Spoušť = FALSE: Zrušení rychléhozastavení.
P400.04 Reset chyby Digitální vstup 2 [12] Přiřazení spouště k funkci „Reset chyby“.Spoušť = FALSE > TRUE (hrana impulsu): Aktivní chyba je resetována (potvrzena), pokud již neexistuje chybový stav a jedná se o chybu umožňující reset.Spoušť = FALSE: Žádná akce.
P400.05 Brzdění stejnosměrným proudem
Není propojeno. [0] Přiřazení spouště k funkci „Aktivovat brzdění stejnosměrným proudem“.Spoušť = TRUE: Aktivace brzdění stejnosměrným proudem.Spoušť = FALSE: Zrušení brzdění stejnosměrným proudem.
P400.06 Start vpřed Není propojeno. [0] Přiřazení spouště k funkci „Start vpřed (CW)“.Spoušť = FALSE > TRUE (hrana impulsu): Motor se může otáčet vpřed.Spoušť = TRUE > FALSE (hrana impulsu): Žádná akce.Stop pomocí P400.01 (předvolba digitálního vstupu 1)..
P400.07 Start vzad Není propojeno. [0] Přiřazení spouště k funkci „Start vzad (CCW)“.Spoušť = FALSE > TRUE (hrana impulsu): Motor se může otáčet vzad.Spoušť = TRUE > FALSE (hrana impulsu): Žádná akce.Stop pomocí P400.01 (předvolba digitálního vstupu 1).
24
Uvedení do provozu
Návod k obsluze i550-Cabinet
Kód na displeji Název Možná nastavení / Rozsahy hodnot
Kód na ovládací jednotce Info
P400.08 Chod vpřed Není propojeno. [0] Přiřazení spouště k funkci „Chod vpřed (CW)“.Spoušť = TRUE: Motor se může otáčet vpřed.Spoušť = FALSE: Zastavení motoru.Stop pomocí P400.01 (předvolba digitálního vstupu 1)..
P400.09 Chod vzad Není propojeno. [0] Přiřazení spouště k funkci „Chod vzad (CCW)“.Spoušť = TRUE: Motor se může otáčet vzad.Spoušť = FALSE: Zastavení motoru.Stop pomocí P400.01 (předvolba digitálního vstupu 1).
P400.13 Změna směru ot. Digitální vstup 3 [13] Přiřazení spouště k funkci „Změna směru otáčení“.Spoušť = TRUE: Zadaná žádaná hodnota je invertována (tzn. obrátí se znaménko).Spoušť = FALSE: Žádná akce / opětovná deaktivace funkce.
P400.18 Pož. hod.: Předvolba B0
Digitální vstup 4 [14] Přiřazení spouště k funkci „Aktivovat předvolbu (bit 0)“.Bit s váhou 20 pro bitově kódovanou volbu a aktivaci parametrizované žádané hodnoty (předvolby).Spoušť = FALSE: Bit = „0“.Spoušť = TRUE: Bit = „1“.
P400.19 Pož. hod.: Předvolba B1
Digitální vstup 5 [15] Přiřazení spouště k funkci „Aktivovat předvolbu (bit 1)“.Bit s váhou 21 pro bitově kódovanou volbu a aktivaci parametrizované žádané hodnoty (předvolby).Spoušť = FALSE: Bit = „0“.Spoušť = TRUE: Bit = „1“.
P400.20 Pož. hod.: Předvolba B2
Není propojeno. [0] Přiřazení spouště k funkci „Aktivovat předvolbu (bit 2)“.Bit s váhou 22 pro bitově kódovanou volbu a aktivaci parametrizované žádané hodnoty (předvolby).Spoušť = FALSE: Bit = „0“.Spoušť = TRUE: Bit = „1“.
P420.01 Funkce relé V provozu [50] TRUE, když jsou měnič frekvence a Start uvolněné a výstupní frekvence >0,2 Hz. Jinak FALSE.Připraveno k provozu [51] TRUE, když je měnič frekvence připraven k provozu (není aktivní žádná chyba, není aktivní funkce STO a napětí meziobvodu je OK). Jinak FALSE.Provoz povolen [52] TRUE, když jsou měnič frekvence a Start uvolněné. Jinak FALSE.Stop aktivní [53] TRUE, když je měnič frekvence uvolněný a motor není spuštěný a výstupní frekvence = 0.Chyba aktivní [56] TRUE, když je aktivní chyba. Jinak FALSE.Výstraha přístroje aktivní [58] TRUE, když je aktivní výstraha. Jinak FALSE.
P420.02 Funkce DO1 Uvolnění brzdy [115] Přiřazení spouště k digitálnímu výstupu 1.Spoušť = FALSE: X3/DO1 nastavené na úroveň LOW.Spoušť = TRUE: X3/DO1 nastavené na úroveň HIGH.
P430.01 Vstup.rozsah AI1 0 ... 10 VDC [0] Určení vstupního rozsahu.0 ... 5 VDC [1]2 ... 10 VDC [2]-10 ... +10 VDC [3]4 ... 20 mA [4]0 ... 20 mA [5]
P430.02 Frekv. AI1 @ min. -1000.0 ... 0.0 ... 1000.0 Hz Určení rozsahu nastavení pro AI1.• Směr otáčení podle znaménka.• Volba standardního zdroje žádaných hodnot pro provozní režim se provádí v P201.01.
P430.03 Frekv. AI1 @ max. 50.0 Hz * | 60.0 Hz * Určení rozsahu nastavení pro provozní režim „MS: rychlostní režim“.• Směr otáčení podle znaménka.• Volba standardního zdroje žádaných hodnot pro provozní režim se provádí v P201.01..
25
Uvedení do provozu
Návod k obsluze i550-Cabinet
Kód na displeji Název Možná nastavení / Rozsahy hodnot
Kód na ovládací jednotce Info
P440.01 Výstup.rozsah AO1 Zablokované [0] Určení výstupního rozsahu.0 ... 10 V DC [1]0 ... 5 V DC [2]2 ... 10 V DC [3]4 ... 20 mA [4]0 ... 20 mA [5]
P440.02 Funkce AO1 Výstupní frekvence [1] Aktuální výstupní frekvence (rozlišení: 0.1 Hz).Žádaná hodnota frekvence [2] Aktuální žádaná hodnota frekvence (rozlišení: 0.1 Hz).Analogový vstup 1 [3] Vstupní signál z analogového vstupu 1 (rozlišení: 0.1 %).
P440.03 AO1 min. Signál -2147483648 ... 0 ... 2147483647
Určení hodnoty signálu, která odpovídá minimální hodnotě na analogovém výstupu 1.
P440.04 AO1 max. Signál -2147483648 ... 1000 ... 2147483647
Určení hodnoty signálu, která odpovídá maximální hodnotě na analogovém výstupu 1.
P450.01 Předvolba frekv. 1 0.0 ... 20.0 ... 599.0 Hz Parametrizovatelné žádané hodnoty frekvence (předvolba 1).P450.02 Předvolba frekv. 2 0.0 ... 40.0 ... 599.0 Hz Parametrizovatelné žádané hodnoty frekvence (předvolba 2).P450.03 Předvolba frekv. 3 0.0 ... 50.0 | 40.0 ... 599.0 Hz * Parametrizovatelné žádané hodnoty frekvence (předvolba 3).P450.04 Předvolba frekv. 4 0.0 ... 0.0 ... 599.0 Hz Parametrizovatelné žádané hodnoty frekvence (předvolba 4).* Předvolba závislá na konstrukční velikosti
7.4.2 Skupina 2: Základní nastavení
Kód na displeji Název Možná nastavení Kód na ovládací jednotce Info
P225.00 Doba zpomalení rychlého zastavení
1.0 s Doba zpomalení rychlého zastavení pro provozní režim „MS: rychlostní režim“.• Je-li aktivována funkce „Rychlé zastavení“, je motor během zde nastavené doby zpomalení doveden do klidového stavu.• Nastavená doba zpomalení se vztahuje ke zpomalení z nastavené maximální frekvence (P211.00) až do klidového stavu. Při nižší skutečné
frekvenci se úměrně zkracuje také skutečná doba zpomalení.• Nastavení nelze použít v provozním režimu P301.00 = „CiA: rychlostní režim“.
7.4.3 Skupina 3: Řízení motoru
Kód na displeji Název Možná nastavení Kód na ovládací jednotce Info
P327.04 Identifikace dat motoru
0 ... 1 1 = spuštění automatické identifikace dat motoru.• Charakteristika měniče frekvence, data náhradního schématu zapojení motoru a nastavení regulátoru se automaticky identifikují a nastavují.• Během procedury je motor pod proudem!
P327.05 Kalibrace dat motoru (bez proudu)
0 ... 1 1 = spuštění automatické kalibrace dat motoru.• Načte se přednastavená charakteristika měniče frekvence.• Data náhradního schématu zapojení motoru a nastavení regulátoru se vypočítávají na základě aktuálně nastavených jmenovitých dat motoru.• Motor není pod proudem.
26
Odstranění chyby
Návod k obsluze i550-Cabinet
7.4.4 Skupina 7: Dopňkové funkce
Kód na displeji Název Možná nastavení Kód na ovládací jednotce Info
P700.01 Příkazy přístroje: Načtení předvoleb
Vypnuto / hotovo [0] Pouze stavové zpětné hlášeníZapnutí/Start [1] 1 = vrácení všech parametrů v paměti RAM měniče frekvence na předvolby, které jsou uložené ve firmwaru měniče.
• Přitom se ztratí všechny změny parametrů provedené uživatelem!• Provedení může trvat několik sekund. Po úspěšném provedení se zobrazí hodnota 0.• Načtení parametrů má přímý vliv na cyklickou komunikaci: Výměna dat s řízením je přerušena a je generována chyba komunikace.
8 Odstranění chyby8.1 Zobrazení chybyKdyž dojde k chybě, zobrazuje ovládací jednotka následující informace.
1 = text chyby2 = typ chyby F = chyba
T = poruchaW = výstraha
3 = chybový kód (hexadecimální)
Chyby (F) a poruchy (T) se zobrazují trvale. Měnič frekvence je zablokovaný.Výstrahy (W) se zobrazují krátce každé 2 sekundy. Měnič frekvence je případně zablokovaný.
8.2 Resetování chybResetování chyb pomocí ovládací jednotkyChyby je možno pomocí klávesy resetovat, pokud byla odstraněna příčina chyby a není aktivní žádná doba blokování.
► Stisknutím klávesy resetujte chybu. Motor se zastaví. ► Stisknutím klávesy zrušte zastavení.
Resetování chyb s použitím řízení pomocí svorekPři řízení pomocí svorek je možné resetovat chyby na 2 způsoby:1. Pomocí signálu Start P400.02 (přednastavení digitálního vstupu 1).• Příčina chyby je odstraněna a není aktivní žádná doba blokování.• Signál na digitálním vstupu 1 (P400.02) musí odpadnout a potom se opět
aktivovat.2. Pomocí P400.04 (přednastavení digitálního vstupu 2).• Příčina chyby je odstraněna a není aktivní žádná doba blokování.• Chyba se resetuje, když je přiložen signál na digitální vstup 2 (P400.04).
27
Odstranění chyby
Návod k obsluze i550-Cabinet
8.3 Chybové kódy
Chybový kód Popis Klasifikace Náprava Doba blo-kování [s]
Resetování možné
2250 CiA: Trvalý nadproud (uvnitř přístroje) Chyba • Zkontrolujte motor a zapojení s ohledem na zkrat.• Zkontrolujte brzdný odpor a zapojení.• Zkontrolujte zapojení motoru (zapojení do trojúhelníka, zapojení do hvězdy).• Zkontrolujte nastavení dat motoru.
5 ano
2320 Zkrat nebo plíživý zemní zkrat na straně motoru
Chyba • Zkontrolujte motorový kabel.• Zkontrolujte délku motorového kabelu.• Použijte kratší motorový kabel nebo kabel s nižší kapacitou.
5 ano
2340 CiA: Zkrat (uvnitř přístroje) Chyba • Zkontrolujte případný zkrat na motorovém kabelu. 5 ano2350 CiA: přetížení i2*t (tepelný stav) Chyba • Zkontrolujte dimenzování pohonu.
• Zkontrolujte stroj a poháněnou mechaniku s ohledem na nadměrné zatížení.• Zkontrolujte nastavení dat motoru.• Snižte hodnoty pro kompenzaci skluzu (P315.01, P315.02) a tlumení kmitů (P318.01, P318.02).
5 ano
2382 Chyba: Vytížení přístroje (Ixt) příliš vysoké Chyba • Zkontrolujte dimenzování pohonu.• Snižte maximální proudové přetížení měniče frekvence (P324.00).• Při vysokých setrvačnostech snižte maximální proudové přetížení měniče frekvence (P324.00) na 150 %.
3 ano
2383 Výstraha: Vytížení přístroje (Ixt) příliš vysoké Výstraha • Zkontrolujte dimenzování pohonu. 0 ano3120 Výpadek fáze napájení Chyba • Zkontrolujte provedení připojení sítě.
• Zkontrolujte pojistky.0 ano
3210 Přepětí ve stejnosměrném meziobvodu Chyba • Snižte dynamiku zatěžovacího profilu.• Zkontrolujte napětí sítě.• Zkontrolujte nastavení pro management brzdné energie.• Připojte k napájecí jednotce brzdný odpor a aktivujte integrovaný brzdný spínač.
(P706.01 = 0: brzdný odpor).
0 ano
3211 Výstraha: Přepětí meziobvodu Výstraha • Snižte dynamiku zatěžovacího profilu.• Zkontrolujte napětí sítě.• Zkontrolujte nastavení pro management brzdné energie.• Připojte k napájecí jednotce brzdný odpor a aktivujte integrovaný brzdný spínač.
(P706.01 = 0: brzdný odpor).
0 ano
3220 Podpětí meziobvodu Závada • Zkontrolujte napětí sítě.• Zkontrolujte pojistky.• Zkontrolujte napětí meziobvodu (P105.00).• Zkontrolujte nastavení sítě.
0 ano
3221 Výstraha: Podpětí meziobvodu Výstraha • Zkontrolujte napětí sítě.• Zkontrolujte pojistky.• Zkontrolujte napětí meziobvodu.• Zkontrolujte nastavení sítě..
0 ano
3222 příliš nízké DC napětí meziobvodu pro zapnutí Výstraha • Zkontrolujte napětí sítě.• Zkontrolujte pojistky.• Zkontrolujte nastavení sítě.
0 ano
4210 PU: Chyba přehřátí Chyba • Zkontrolujte napětí sítě.• Zajistěte dostatečné chlazení přístroje (zobrazení teploty chladiče v P117.01).• Vyčistěte ventilátor a větrací štěrbiny, popř. ventilátor vyměňte.• Snižte frekvenci spínání (P305.00).
0 ano
28
Odstranění chyby
Návod k obsluze i550-Cabinet
Chybový kód Popis Klasifikace Náprava Doba blo-kování [s]
Resetování možné
4281 Výstraha ventilátoru chladiče Výstraha • Vyčistěte ventilátor a větrací štěrbiny, popř. ventilátor vyměňte. Ventilátory je možné pomocí aretačních výstupků uvolnit a vyjmout.
0 ano
4310 Chyba: Přehřátí motoru Chyba • Zkontrolujte dimenzování pohonu.• Zkontrolujte čidlo teploty motoru a zapojení (X109/T1 a X109/T2).
5 ano
5112 Porucha napájení 24 V Výstraha • Zkontrolujte volitelné externí elektrické napájení 24 V (svorka X3/24E), pokud je připojeno.• Zkontrolujte napětí sítě.
0 ano
5180 Přetížení napájení 24 V Výstraha • Zkontrolujte výstup 24 V a digitální výstupy s ohledem na zemní zkrat nebo přetížení. 0 ano6280 Spouště a funkce chybně propojeny Závada Zkontrolujte přiřazení spouští k funkcím a v případě potřeby opravte.
• Při řízení pomocí ovládací jednotky nebo řízení pomocí datové sítě mohou být funkce „Uvolnění měniče frekvence“ (P400.01) a „Spuštění“ (P400.02) nastaveny také zároveň na „Konstantní TRUE [1]“, aby bylo možné spustit motor.
0 ano
7180 Nadproud motoru Chyba • Zkontrolujte zatížení motoru.• Zkontrolujte dimenzování pohonu.• Upravte nastavený práh chyby (P353.01).
1 ano
9080 Ovládací jednotka odstraněna Chyba • Nasaďte opět ovládací jednotku nebo aktivujte jiný zdroj řízení. 0 anoFF02 Chyba: Přetížení brzdného odporu Chyba • Zkontrolujte dimenzování pohonu.
• Zkontrolujte nastavení pro management brzdné energie.upozornění Chyba se resetuje, když tepelné zatížení klesne pod práh chyby (707.09) – 20 %.
5 ano
FF06 Nadměrné otáčky motoru Chyba • Upravte maximální otáčky motoru (P322.00) a práh chyby (P350.01). 1 anoFF36 Výstraha: Přetížení brzdného odporu Výstraha • Zkontrolujte dimenzování pohonu.
• Zkontrolujte nastavení pro management brzdné energie.upozornění Výstraha se resetuje, když tepelné zatížení klesne pod práh výstrahy (707.08) – 20 %.
0 ano
FF37 automatický start zablokován Chyba • Zrušte příkaz Start a resetujte chybu. 0 anoFF85 Kompletní řízení pomocí ovládací jednotky
aktivníVýstraha • Pro ukončení režimu řízení stiskněte klávesu na ovládací jednotce. 0 ano
29
Další dokumenty
Návod k obsluze i550-Cabinet
8.4 Stav LED kontrolekLED kontrolka „RDY“
(modrá)LED kontrolka „ERR“
(červená) Stav/význam
vypnutá vypnutá nepřítomnost napájecího napětíNapětí sítě je zapnuté, měnič frekvence inicializo-vaný.
bliká
vypnutá Měnič frekvence zablokovaný, připravený k provozu.
rychle bliká
aktivní funkce - bezpečně odpojený moment (STO), aktivní výstraha
bliká
nesvítí zablokovaný měnič
rychle bliká
zablokovaný měnič, aktivní výstraha
zablokovaný měnič, výskyt chyby
každé 1.5 s krátce
zapnuto
zablokovaný měnič, nulové napětí meziobvodu
nesvítí Měnič frekvence uvolněný.nesvítí Motor se otáčí podle předem dané žádané hodnoty
nebo aktivního rychlého zastavení.
rychle bliká
Měnič frekvence uvolněný, existuje výstraha.Motor se otáčí podle předem dané žádané hodnoty nebo aktivního rychlého zastavení.
bliká
odblokovaný měnič, aktivní rychlé zastavení jako reakce na poruchu
9 Další dokumentyPro určité úlohy jsou k dispozici informace v dalších dokumentech.
Dokument Obsah/témataNávod k projektování Základní informace o projektování a o objednávání výrobkůNávod k uvedení do provozu Základní informace o instalaci a uvedení výrobku do provozuMontážní návod Základní informace o montáži výrobku
Dokumenty najdete v Lenze Doc Finder.
10 LikvidacePři nesprávné likvidaci mohou škodlivé látky trvale poškodit zdraví nebo život-ní prostředí. Je proto nutné shromažďovat elektrické a elektronické přístroje odděleně od netříděného komunálního odpadu a recyklovat nebo odborně zlikvidovat.Odevzdejte konstrukční skupiny vnitropodnikovému oddělení likvidace od-padu, pokud existuje, a to pak zajistí další předání specializovaným firmám (podnikům zpracování odpadu).V zásadě existuje také možnost vrátit konstrukční skupiny zpět výrobci. Obraťte se přitom na zákaznický servis výrobce.Podrobné informace o likvidaci si můžete vyžádat u příslušných odborných podniků a kompetentních úřadů.Balicí materiál konstrukční skupiny je třeba zlikvidovat zvlášť. Papír, lepenka a plasty musí být odevzdány v recyklaci.
11 Seznam odborných termínůZkratka VýznamAIE Potvrzení chyby („Acknowledge In Error“)Stav VYP Stav signálu bezpečnostní senzoriky, když sepne nebo zareagujeQSP Rychlé zastavení
30
Likvidace
Návod k obsluze i550-Cabinet
31
Likvidace
Návod k obsluze i550-Cabinet
© 01/2020 | 3.0
Lenze Drives GmbHPostfach 10 13 52, 31763 HamelnBreslauer Straße 3, 32699 ExtertalNĚMECKOHR Lemgo B 6478Tel.: +49 5154 82-0Fax: +49 5154 82-2800E-mail: [email protected]: www.Lenze.com
Lenze Service GmbHBreslauer Straße 3, 32699 ExtertalNĚMECKOTel.: 0080002446877 (24 h asistence)Fax: +49 5154 82-1112E-mail: [email protected]