52
Michaela Blomgren, uczestniczka programu Volvo Step w Volvo Penta w Göteborgu „Nauczyłam się bardzo dużo w krótkim czasie”. Program Volvo Step oferuje młodym ludziom możliwość zapoznania się z pracą w zakładzie Volvo Group. Nowicjusze w przemyśle HISTORIE ZE ŚWIATA VOLVO GROUP WYDANIE PRODUKCJA KLIENCI ZNAJDUJĄ SIĘ W CENTRUM UWAGI NOWEJ ORGANIZACJI VOLVO GROUP UNIVERSITY URUCHAMIA PROGRAM OPERATIONS ACADEMY POZNAJ NOWEGO SZEFA VEHICLE SALES W GTS JESZCZE WIĘCEJ NAUKI STRATEGIA SPRZEDAŻY BRAZYLIJSKA INSPIRACJA 1.2015

Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

Michaela Blomgren, uczestniczka programu

Volvo Step w Volvo Penta w Göteborgu

„Nauczyłam się bardzo dużo

w krótkim czasie”.

Program Volvo Step oferuje młodym ludziom możliwość zapoznania się z pracą w zakładzie Volvo Group.

Nowicjusze w przemyśle

H I STO R I E Z E ŚW I ATA VO LVO G RO U P W Y DA N I E P R O D U KC JA

KLIENCI ZNAJDUJĄ SIĘ W CENTRUM UWAGI NOWEJ ORGANIZACJI

VOLVO GROUP UNIVERSITY URUCHAMIA PROGRAM OPERATIONS ACADEMY

POZNAJ NOWEGO SZEFA VEHICLE SALES W GTS

JESZCZE WIĘCEJ NAUKI

STRATEGIA SPRZEDAŻY

BRAZYLIJSKA INSPIRACJA

1.2015

Page 2: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

10

WIERZĘ, ŻE LUDZIE, którzy postrzegają swoją pracę jako część większej całości, którzy rozumieją swoją rolę w większym procesie, będą pracować lepiej i efektywniej. Jest to jeden z powodów, dla

których rozpoczęliśmy wydawanie Volvo Group Magazine — publikacji adresowanej do wszystkich osób pracujących w Volvo Group. Mam nadzieję, że ten magazyn przyczyni się do umocnienia i ujednolicenia globalnej kultury korporacyjnej i ułatwi zrozumienie strategicznych decyzji podejmowanych przez firmę. Jednocześnie to znakomity sposób oszczędzania pieniędzy.

Połączenie kilku publikacji w jeden magazyn pozwoliło poczynić istotne oszczędności. Dzięki temu oraz tysiącom innych podobnych zabiegów, zaczęliśmy ograniczać koszty Grupy. Raport za ostatni kwartał 2014 r. wykazał, że osiągnęliśmy postęp: ograniczyliśmy koszty sprzedaży, prac badawczo-rozwojowych oraz zarządzania. Jednocześnie nasza działalność na rynku samochodów ciężarowych przynosi większy zysk przy mniejszej sprzedaży. Może to być powód do dumy.

Zbliżamy się do końca strategicznego okresu 2013-2015 i musimy skoncentrować się na wysiłkach mających na celu wdrożenie rozwiązań, które opracowaliśmy. Jest jeszcze wiele do zrobienia, by jeszcze bardziej ograniczyć koszty strukturalne, jeśli chcemy osiągać zyski porównywalne z zyskami naszych konkurentów. Gdy nam się to uda, osiągniemy coś istotnego – zwiększymy potencjał realizacji tego, w co wierzymy, czyli tworzenie produktów i świadczenie usług będących przyszłością Volvo Group. Mamy swój cel i nie mam wątpliwości, że jesteśmy w stanie go osiągnąć.

Mamy swój cel

OLOF PERSSON

PRESIDENT I CEO , VOLVO GROUP

VOLVO GROUP MAGAZINE to magazyn adresowany do wszystkich pracowników Volvo Group. Jest wydawany sześć razy w roku w następujących językach: szwedzkim, angielskim, niemieckim, francuskim, portugalskim (dla Brazylii), polskim, rosyjskim, japońskim, holenderskim, koreańskim, tajskim, chińskim i hiszpańskim. Magazyn ma trzy wydania: Operacje, Technologia i Sprzedaż NAKŁAD Około 80 000 egz. ADRES Volvo Group Magazine, Volvo Group Headquarters, Dept AA13400, VHK3, SE-405 08, Göteborg, Sweden. TELEFON +46 (0)31 66-00-00. E-MAIL [email protected] REDAKTOR ODPOWIEDZIALNY ZGODNIE ZE SZWEDZKIM PRAWEM PRASOWYM Markus Lindberg REDAKTOR NACZELNY Ann-Mari Robinson REDAKTORZY Lotta Bävman (Operacje), Carita Vikstedt (Technologia), Joanna Gałczynska (Obszary biznesowe). Materiały dostarcza także kolegium redakcyjne całej grupy. REDAKCJA JĘZYKOWA Anna Nojszewska REDAKCJA Spoon (zespół projektowy: Maria Sköld, Nic Townsend, Lina Törnquist, Hanna Zakai, Janne Saaristo, Charlotte Sundberg). DRUK RR Donnelley ZMIANA ADRESU Skontaktuj się z działem HR TŁUMACZENIE Lionbridge

10

29

36

ART YKU Ł WSTĘPNY

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 20152

Page 3: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

VOLVO GROUP MAGAZINE NR 1 . 2015 3

Program Volvo Step oferuje młodym ludziom możliwość zapoznania się z

pracą w zakładzie Volvo Group. Pięciu uczestników ze Szwecji opowiada,

jak wpłynął na nich udział w programie.

Najważniejsze są pierwsze kroki

Dzięki interdyscyplinarnym zespołom i współpracy we wczesnych fazach

projektu zakład Volvo Construction Equipment w Konz znacząco zwiększył

efektywność działania i dostarczył produkt o cztery miesiące wcześniej, niż

oczekiwano.

Świetne efekty wspólnej pracy

20

32

44 32

44

W czasie krótszym niż rok nowy dział Volvo Group University przeszkolił

ponad 6200 pracowników Volvo Group. Rok 2015 ma być rokiem

ekspansji. Planujemy wprowadzić 160 nowych szkoleń.

Konkurs VISTA potwierdził wartość globalnego współzawodnictwa,

stymulując poszerzanie kompetencji i wzmacnianie zespołów. Z tego

powodu wprowadziliśmy podobne konkursy dla innych marek samochodów

ciężarowych Volvo Group.

Poszerzanie kompetencji dzięki zdrowemu współzawodnictwu

Po latach szumu łączność z pojazdem zaczyna w końcu działać. Specjaliści

z Volvo Group wyjaśniają niezwykłe możliwości technologii łączności

bezprzewodowej oraz tłumaczy, dlaczego nie wolno jej ignorować.

Nowa era łączności z pojazdem

Po siedmiu latach pracy w Azji Elisabeth Larsson wraca do Szwecji jako

nowa szefowa Vehicles Sales w Volvo Group Truck Sales, gotowa by

dzielić swoją wiedzą i doświadczeniami w pracy z kilkoma markami.

Powrót do domu, ale do nowej organizacji

Unikatowa dwubiegowa skrzynia biegów opracowana przez GTT umożliwia

napędzanie ciężkich pojazdów silnikami elektrycznymi dużej mocy i jest

podstawowym elementem nowego w pełni elektrycznego napędu Volvo Group.

Korzystanie z know-how Volvo Group

Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów.

24

32

44

Centrum doskonałości i wiedzy24

10

29

32

36

44

1.2015

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 3

W czasie krótszym niż rok nowy dział Volvo Group University przeszkolił

ponad 6200 pracowników Volvo Group. Rok 2015 ma być rokiem

ekspansji. Planujemy wprowadzić 160 nowych szkoleń.

Konkurs VISTA potwierdził wartość globalnego współzawodnictwa,

stymulując poszerzanie kompetencji i wzmacnianie zespołów. Z tego powodu

wprowadziliśmy podobne konkursy dla innych marek samochodów ciężarowych

Volvo Group.

Poszerzanie kompetencji dzięki zdrowemu współzawodnictwu

Po siedmiu latach pracy w Azji Elisabeth Larsson wraca do Szwecji jako

nowa szefowa Vehicles Sales w Volvo Group Truck Sales, gotowa by

dzielić swoją wiedzą i doświadczeniami w pracy z kilkoma markami.

Powrót do domu, ale do nowej organizacji

Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów.

Centrum doskonałości i wiedzy24

10

29

36

1.2015

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 3

Page 4: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

Zapraszamy do zapoznania się z nowym magazynem!Nowy magazyn Volvo Group Magazine, który trzymasz w rękach, jest adresowany do wszystkich współpracowników w Volvo Group. Pozwoli zapoznać się z celami Volvo Group i postępami na drodze ich realizacji. Znajdą się w nim także ogólne informacje dotyczące wielkich zmian i ważnych wydarzeń.

Volvo Group jest wielką, globalną organizacją ceniącą różnorodność. Chcemy pokazać to w naszym nowym magazynie. Zamierzamy także opisać niektóre z codziennych działań wykonywanych przy pomocy współpracowników — owocne partnerstwo i pomyślnie zrealizowane projekty, fantastyczne produkty i fascynujące innowacje. Opowiemy Wam o pracy na rynkach w czasie spotkań dealerów i klientów. Innymi słowy, będziemy wspierać i promować kulturę korporacyjną, w której wszyscy uczestniczymy i którą wspólnie tworzymy.

Decyzję o stworzeniu nowego magazynu — a tym samym likwidacji wielu obecnych biuletynów i publikacji — kadra zarządzająca Volvo Group podjęła latem 2014 r. Jako że obecnie coraz ściślej pracujemy jako jedno przedsiębiorstwo, naturalne było skoncentrowanie się na jednym magazynie. Przeprowadzenie przeglądu pozwoliło także zauważyć, że zasoby inwestowane dotychczas w pisemną, drukowaną komunikację nie były

ADRIANO MERIGLICommercial Director, Volvo Financial Services, Brazylia„Jestem przekonany, że dzielenie się doświadczeniami ma istotne znaczenie dla poznania najlepszych praktyk na różnych rynkach. Dzięki temu możemy być na bieżąco i wprowadzać metody pracy, które sprawdziły się w działaniu”.

SHAZARINA ZAINALExecutive Assistant, Asia Oceania Sales, Singapur„Moje ulubione artykuły w Global Magazine dotyczą kultury globalnej — to niezwykle ciekawe czytać o niepowtarzalnej mieszance kulturowej w Volvo Group. Nowy magazyn mógłby stać się nam bliższy, gdyby miał część, w której mogą się wypowiadać wszyscy pracownicy”.

OLIVIER GARCIAIT Services, Corporate Process & IT, Francja„Chciałbym znaleźć w magazynie artykuły na temat badań i rozwoju, a także techniczne, dotyczące samochodów ciężarowych i innych produktów Volvo Group. Interesuje mnie także historia — najważniejsze wydarzenia z przeszłości, z których jesteśmy dumni i które ukształtowały naszą firmę”.

PETTERI VUORIIndustry Development & Operations, Volvo Buses, Indie„Chciałbym poznać nowe wiadomości dotyczące innych działów biznesowych, osiągnięcia technologiczne, a także przeczytać artykuły poświęcone ludziom, w tym klientom. Wierzę, że razem będziemy silniejsi”.

Co chcesz znaleźć w nowym magazynie?

ZDJĘCIE: LARS ARDARVE

start Z V O L V O G R O U P D O O K O Ł A Ś W I A T A

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 20154

Page 5: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

RICARDO NANAMIHR Center of Expertise, Corporate HR, Brazylia„Chciałbym zapoznać się z podsumowaniem wyników finansowych Volvo Group, a także dowiedzieć się więcej o działaniach konkurencji. Chciałbym także przeczytać opisy najlepszych praktyk i sukcesów, które koncentrują się na satysfakcji klienta”.

CHRIS FRENCHRetail Credit, Volvo Financial Services, USA„Czekam niecierpliwie na możliwość przeczytania o nowych procesach biznesowych i zmianach strategii przedstawianych w perspektywie globalnej. Chciałbym także móc zapoznać się z artykułami o nowator-skich zastosowaniach technologii IT, przekładających się na oszczędności kosztów i wzrost efektywności”.

RYO ARAKIGTO Logistics Services, DC Gunma Distribution Center, Japonia„Od dwóch lat pracuję dla Volvo Group. Interesują mnie różne programy szkoleniowe dostępne w Volvo Group, szczególnie dotyczące logistyki. Warto by także poznać warunki pracy w innych krajach”.

CORA VINAGRE SENDINOCompetitive Intelligence, Volvo CE, Belgia„W magazynie chciałabym znaleźć artykuły poświęcone naszym kolegom z całego świata — od warsztatów po biura. Historie ludzi, których praca i energia stworzyły Volvo Group i nadały jej dzisiejszy kształt. Ludzie to dusza firmy”.

Linda Truant, Bus Sales

Executive, Volvo Bus France

„Dobre relacje z klientem

oznaczają, że klient

czuje się wyjątkowy

i zrozumiany”.

5 przedstawicieli handlowych z Volvo Group przekazuje

najważniejsze wskazówki, jak umacniać relacje z klientamiBliskie relacje

H I STO R I E Z E ŚW I ATA VO LVO G RO U P W Y DA N I E S P R Z E DA Ż

KLIENCI ZNAJDUJĄ SIĘ W CENTRUM

UWAGI NOWEJ ORGANIZACJI

WIELE MOŻLIWOŚCI ROZWOJU

W VOLVO GROUP UNIVERSITY

POZNAJ NOWEGO SZEFA

VEHICLE SALES W GTS

JESZCZE WIĘCEJ NAUKI

STRATEGIA SPRZEDAŻY

BRAZYLIJSKA INSPIRACJA

1.2015Volvo Group

magazine

Michaela Blomgren, uczestniczka programu

Volvo Step w Volvo Penta w Göteborgu

„Nauczyłam się bardzo dużo

w krótkim czasie”.

Program Volvo Step oferuje młodym ludziom możliwość zapoznania się z pracą w zakładzie Volvo Group.

Nowicjusze w przemyśle

H I STO R I E Z E ŚW I ATA VO LVO G RO U P W Y DA N I E P R O D U KC JA

KLIENCI ZNAJDUJĄ SIĘ W CENTRUM UWAGI NOWEJ ORGANIZACJI

VOLVO GROUP UNIVERSITY URUCHAMIA PROGRAM OPERATIONS ACADEMY

POZNAJ NOWEGO SZEFA VEHICLE SALES W GTS

JESZCZE WIĘCEJ NAUKI

STRATEGIA SPRZEDAŻY

BRAZYLIJSKA INSPIRACJA

1.2015

Christer Lundevall

„Technologia ma ogromną wartość biznesową”

Nowa aplikacja może usprawnić prace montażowe

Kontrola rzeczywistości rozszerzonej

H I STO R I E Z E ŚW I ATA VO LVO G RO U P W Y DA N I E T E C H N O L O G I A

KLIENCI ZNAJDUJĄ SIĘ W CENTRUM

UWAGI NOWEJ ORGANIZACJI WIELE MOŻLIWOŚCI ROZWOJU W VOLVO GROUP UNIVERSITY

POZNAJ NOWEGO SZEFA VEHICLE SALES W GTS

JESZCZE WIĘCEJ NAUKI

STRATEGIA SPRZEDAŻY

BRAZYLIJSKA INSPIRACJA

1.2015

Volvo Group magazine

Koncepcja magazynuVolvo Group Magazine będzie publikowany w 13 językach i w trzech różnych wydaniach. Ich zadaniem jest przedstawienie czytelnikom szczegółowych informacji na temat Sprzedaży, Produkcji i Technologii. Mniej więcej 75 procent treści będzie wspólne dla wszystkich wersji, a pozostałe 25 procent zostanie dopasowane do zainteresowań każdej z grup docelowych: osób zajmujących się produkcją i logistyką, technologią lub sprzedażą i marketingiem. Odmienne będą także pierwsze strony, ponieważ zdjęcie na okładce zostanie specjalnie dostosowane, a nazwa wydania pojawi się na górze strony. Wydanie Sprzedaż będzie wysyłane do współpracowników niezwiązanych z Produkcją ani Technologią. Wszystkie trzy wydania będą dostępne online. Zespół redakcyjny tworzą redaktor naczelna Ann-Mari Robinson, Lotta Bävman — redaktor Produkcji, Carita Vikstedt — redaktor Technologii, Joanna Gałczynska — redaktor Obszarów biznesowych i redaktor Sprzedaży, który zostanie powołany w najbliższym czasie.

równo rozłożone w całej organizacji. W niektórych przypadkach oznaczało to, że współpracownicy otrzymywali aż dwa lub trzy magazyny informacyjne.

Prowadzone jesienią prace miały na celu sformułowanie nowej koncepcji, która powinna zaowocować bardziej spójnym wizerunkiem Volvo Group, a także ofertą lektury opracowanej pod kątem różnych grup docelowych, przy mniejszym nakładzie pracy i niższych kosztach. Rozwiązaniem okazał się magazyn, którego każdy numer będzie publikowany w trzech odmiennych wydaniach (wariantach).

Tak jak Global Magazine ten nowy magazyn będzie wydawany sześć razy w roku. Głównym wewnętrznym kanałem informacyjnym nadal pozostanie intranet Violin, natomiast zadaniem tego magazynu będzie bardziej szczegółowe wyjaśnienie relacji i analizowanie zagadnień.

Cały zespół pracujący nad nowym magazynem niecierpliwie czeka na Wasze uwagi. Na dole strony możecie przeczytać, jakie oczekiwania wobec nowego magazynu ma ośmioro Waszych koleżanek i kolegów z różnych części świata. A czego Wy oczekujecie? Piszcie do nas na adres [email protected].

Mam nadzieję, że lektura magazynu będzie dla Was satysfakcjonująca!

ANN-MARI ROBINSON, REDAKTOR NACZELNA

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 5

Page 6: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

Celem jest ujednolicenie 90 procent produkcji w zakładach GTO w Ghent i Tuve. Oba zakłady realizują program produkcji ciężkich modeli Volvo Trucks i właśnie zostały utworzone pierwsze identyczne linie montażowe.

Już od początku tego roku pracownicy w zakładach Ghent i Tuve używają takich samych linii produkcyjnych silników i osi. Działania logistyczne, produkcja wewnętrznych paneli kabiny, montaż ostateczny, pakowanie części i podzespołów powinny zostać ujednolicone do końca 2015 r.

„W dłuższej perspektywie tworzymy efektywność wielkiej skali i koncepcję, która powinna zostać wdrożona

w innych zakładach tej samej wielkości” — mówi Fredrik Agelén, menedżer programu optymalizacji europejskiej (European Optimization Programme, EOP) w GTO.

Koncepcja bliźniaczych zakładów ma wielkie szanse, aby istotnie zwiększyć wydajność w europejskich zakładach GTO wytwarzających kabiny i samochody ciężarowe.

„Po raz pierwszy korzystamy z zalet wspólnej wiedzy” — mówi Nico Anthuenis, lider projektu w Ghent.

„Dzięki uniknięciu powtarzania błędów odnieśliśmy olbrzymie korzyści przy montażu” — dodaje Johan Söderhäll, lider projektu Tuve.

TEKST LOTTA BÄVMAN

Bliźniacze zakłady

start Z V O L V O G R O U P D O O K O Ł A Ś W I A T A

Pierwsza na świecie dwusprzęgłowa skrzynia biegów do ciężkich pojazdów jest oferowana przez Volvo Trucks. Zdobyła zarówno nagrodę European Quality Innovation of the Year Award jak i Technology Award – przyznawaną przez Volvo Group (patrz strona 47).

W efekcie, zastosowanie tej technologii to jakby dysponowanie dwoma, połączonymi skrzyniami biegów. Gdy bieg jest włączony w jednej skrzyni biegów, następny bieg jest już gotowy w drugiej. W efekcie zmiana biegów jest płynna i samochód ciężarowy nie traci prędkości. Jest to szczególnie przydatne, gdy warunki jazdy wymagają częstej zmiany biegów.

I-Shift Dual Clutch to rewolucja w konstrukcji skrzyni biegów — oto jak działa.

PIERWSZA NA ŚWIECIE

ZWYCIĘSKA KOMBINACJA

Pierwszy napęd Volvo Penta Forward Drive (FWD) to nowa rewolucyjna koncepcja napędu morskiego, która została zaprezentowana na targach Miami International Boat Show. Objęta patentem innowacyjna konstrukcja powoduje, że łódź jest raczej ciągnięta, a nie pchana po wodzie, dzięki czemu woda przepływa w niezakłócony sposób przez śruby napędowe.

Czysty i wydajny układ napędowy zapewnia doskonałą elastyczność, co umożliwia różne działania za łodzią, takie jak wakesurfing i wakeboarding. Nowe modele łodzi wyposażone w napęd FWD będą dostępne od połowy 2015 r.

Volvo Penta przedstawia FWD Kierowcy walczą o nagrodę za ekonomikę paliwową

Volvo Trucks Fuelwatch Challange 2015 został przeprowadzony w chińskim mieście Sanya, które w lutym było przystankiem etapowym na trasie regat Volvo Ocean Race.

Współzawodnictwo kierowców istotnie wzrosło od pierwszych zawodów, które odbyły się w Korei Południowej w 2007 r. Zawody wprowadzające normy ekonomiki paliwowej oraz stylu jazdy przyciągnęły ponad 13 000 uczestników z całego

regionu Azji i Pacyfiku. W edycji 2015 wezmą udział uczestnicy z 13 krajów. W krajowych zawodach zostaną wyłonieni lokalni zwycięzcy, którzy następnie wezmą udział w wielkim finale w Tajlandii we wrześniu.

10 lat temu Volvo Penta wypuściła na rynek rewolucyjny układ napędowy Inboard Performance System, IPS. Dzięki niemu łodzie są czystsze, lepiej reagują i znajdują więcej zastosowań, a przy tym cechują się lepszą ekonomiką paliwową.

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 20156

start Z V O L V O G R O U P D O O K O Ł A Ś W I A T A

Page 7: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

PŁASKI ŁAŃCUCH

brak przeszkód na podłodze, łatwy do przejścia

SILNIK I SKRZYNIA BIEGÓW

połączone ze sobą

RUCHOMA PLATFORMA

operatorzy podążają za obiektem

PRZEMIESZCZAJĄCE SIĘ ZESTAWY

zestawy początkowe i końcowe

W SKRZYNI BIEGÓW I-SHIFT DUAL CLUTCH zmiana biegów odbywa się bez utraty mocy. Poprzez utrzymywanie stałego momentu obrotowego samochód ciężarowy nie traci prędkości w chwili zmiany biegu.

PORÓWNANIE PRZEBIEGU MOMENTU OBROTOWEGO SILNIKA

■ Czerwona linia — moment obrotowy w pojeździe I-Shift Dual Clutch.

■ Szara linia — moment obrotowy w pojeździe ze zwykłą skrzynią biegów.

MO

MEN

T O

BR

OTO

WY

POKONYWANY DYSTANS

Jako miejsce zaprezentowania kilku nowych ofert Volvo CE wybrano wielką wystawę budownictwa Intermat, która będzie miała miejsce w kwietniu w Paryżu. Premiera tych ofert ma podkreślić nieustanne zaangażowanie w budowę dróg międzynarodowych, domów i obiektów użyteczności, kamieniołomów i pozyskiwanie kruszyw. W wystawie będą uczestniczyć firmy Volvo Penta, Volvo Trucks i Renault Trucks, aby zaznaczyć wielkość i siłę Volvo Group.

W 2015 r. UD Trucks będzie świętować swoją 80. rocznicę. Aby uczcić historyczne kamienie milowe, po drogach Japonii przejechał 50-letni samochód ciężarowy 6TW oraz nowy Quon trasą legendarnej podróży założyciela firmy — Kenzo Adachi. Dwaj kierowcy, Shigeo Takayama i Koji Yamamoto potrzebowali na to 13 dni, a ich podróż zakończyła się w Ageo pod koniec 2014 r. W czterech regionalnych wydarzeniach, które miały miejsce po drodze, wzięło udział około 700 uczestników.

„Z dumą patrzyłam, z jakim zainteresowaniem dzieci patrzyły na nowy Quon. Cieszyło też to, jak starsi ludzie patrzyli

na przejeżdżający 6TW. Uświadomiłam sobie wtedy, że robimy coś, co porusza ludzi — a to właśnie chcieliśmy osiągnąć, organizując to wydarzenie” — powiedziała Misa Watanabe, UD Trucks Brand Implementation.

Ważne wydarzenie dla UD Trucks Silna prezentacja

Dumni współpracownicy

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 7

Page 8: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

start Z V O L V O G R O U P D O O K O Ł A Ś W I A T A

Pomyślne spotkanie w Logistics Services

Dziewięciu byłych i obecnych stażystów z Logistics Services (LS) spotkało się w tym roku w szwedzkim mieście Göteborg. W ciągu trzech dni wymieniali się doświadczeniami, uczestnicząc w warsztatach, wizytach poglądowych i rozmowach. Niektórzy z nich ukończyli już swoje staże, inni jeszcze je odbywali. Program staży Volvo Group

jest adresowany do nowych absolwentów zatrudnionych na stałe w Volvo Group.

„Ważne jest, abyśmy mogli zatrudniać młodych, utalentowanych ludzi, ale istotne jest też pokazywanie im stojących przed nimi możliwości, aby chcieli z nami pozostać i rozwijać swoje umiejętności” — powiedział Christer Svärd, SVP LS, który uczestniczył w tym spotkaniu.

STAŻYŚCI RAZEM

Przez trzy dni stażyści wymieniali się doświadczeniami.

Uczestnicy rozmawiali o swoich ogólnych doświadczeniach w różnych branżach i planach na przyszłość. Jun Du, pochodzący z Chin, ma już na swoim koncie trzy różne stanowiska od zakończenia stażu w 2011 r. i wciąż chce się rozwijać w Volvo Group. „Jeśli chodzi o zadania czy miejsce pracy, to nie widzę żadnych ograniczeń w przyszłości” — mówi.

Wizyta w magazynie w Arendal, Göteborg.

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 20158

start Z V O L V O G R O U P D O O K O Ł A Ś W I A T A

Page 9: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

Historyczna ceremonia inauguracji miała miejsce w Dongfeng Commercial Vehicles w chińskim mieście Shiyan pod koniec stycznia. Oznaczała sfinalizowanie transakcji i początek nowego sojuszu między Volvo Group i Dongfeng Commercial Vehicles, DFCV.

„Ten strategiczny sojusz to autentyczny kamień milowy w naszej historii. To fundamentalna

zmiana otwierająca przed Volvo Group możliwości na największym na świecie chińskim rynku samochodów ciężarowych” — powiedział Olof Persson, President and CEO.

Nasz cel to przekształcenie firmy DFCV jeszcze silniejszego gracza na krajowym rynku, a jednocześnie poszerzenie interesów firmy poza Chinami.

Historyczny uścisk dłoni

Zhu Fushou, President Dongfeng Motor Group i Jan Gurander, CFO Volvo Group

Bogotá ma największy na świecie system BRT (Bus Rapid Transit), w skład którego obecnie wchodzą także autobusy hybrydowe Volvo. Fanalca Group dysponuje flotą około 3200 autobusów Volvo, co oznacza, że jest największym klientem w Ameryce Łacińskiej.

„Transport to rozwijająca się branża. Mobilność to największy problem, przed którym stoją wielkie miasta na całym świecie, a to stwarza ogromne możliwości operatorom autobusów. Gdy kupujemy autobus Volvo, otrzymujemy znacznie więcej niż tylko pojazd. Kupujemy usługę, szkolenie i dostęp do wiedzy. Usługi Volvo Financial Services są także dla nas ważne. Kupujemy cały pakiet umożliwiający nam finansowanie i utrzymanie autobusów” — powiedział Joaquín Losada, CEO firmy Fanalca.

Zgodnie z najnowszą ankietą IT User Satisfaction, 85 procent pracowników Volvo Group to zadowoleni użytkownicy rozwiązań IT. To najwyższy wynik od czasu pierwszej edycji ankiety w 2008 r. 

Zadowolenie znacznie wzrosło w kilku lokalizacjach, zwłaszcza w Korei Południowej, Japonii, Indiach i w regionie Azja-Pacyfik. Wszystkie części pomiarowe ankiety wskazują poprawę, w tym sprzętu IT i sytuacji w pracy, interakcji z innymi, organizacji i uczestnictwa w wirtualnych spotkaniach, zamawiania IT oraz czytania i udostępniania informacji.

Gorące hybrydy

Nowa wzmocniona wersja mDRIVE HD do Mack GraniteOd marca będzie dostępna wzmocniona wersja zautomatyzowanej manualnej skrzyni biegów, mDRIVE HD, jako standardowe wyposażenie modelu Mack Granite. Ta 12-biegowa skrzynia biegów mDRIVE HD ma zautomatyzowane sprzęgło, więc pedał sprzęgła jest zbędny. Pracą skrzyni biegów steruje zainstalowany w desce rozdzielczej przełącznik do wyboru jazdy do przodu, luzu i biegu wstecznego.

„Klienci z branży budowlanej poinformowali nas, że potrzebują

wzmocnionej wersji skrzyni biegów mDRIVE przeznaczonej do ciężkich prac w trudnych warunkach. Uwzględniliśmy

ich uwagi i opracowaliśmy wzmocnioną skrzynię biegów, która zapewni

naszym klientom większą

moc, wydajność i trwałość, a także większe zadowolenie kierowców w czasie, gdy branża cierpi na ich brak” — powiedział Stephen Roy, szef Mack Trucks North American Sales and Marketing.

Szczęśliwi użytkownicy IT

Szczęśliwy użytkownik IT — jak większość pracowników Volvo Group

„ Jeśli chodzi o zadania czy miejsce pracy, to nie widzę żadnych ograniczeń w przyszłości”.

J U N D U ,

P R O G R A M S TA Ż Y 2 0 11

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 9

Page 10: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

BLIŻEJ KLIENTÓW

NOWA ORG ANIZ AC JA

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201510

Page 11: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

Jak nowa organizacja przybliży Volvo Group do klientów? W Volvo do Brasil

przeprowadzono podobne zmiany znacznie wcześniej i możemy skorzystać z tych

doświadczeń.

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 11

Page 12: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

„WSZYSTKIE NASZE materiały są transportowane samochodami ciężarowymi, od piasku, który uzyskujemy,

po beton, który dostarczamy” — mówi Rodrigo Hobi. „Nie możemy pracować bez samochodów ciężarowych”.

Korzysta z czterech różnych modeli z oferty Volvo VM, FM, FH i FMX, które kupuje od firmy dealerskiej Nórdica w Kurytybie w Brazylii. Miliony wydane przez lata na samochody ciężarowe sprawiły, że z lokalnymi dealerami Volvo Trucks łączą go nie tylko kontakty biznesowe, ale także bliska znajomość.

Tego rodzaju bliskie relacje są podstawą nieformalnej kultury biznesowej w Brazylii, kraju, w którym łatwo nawiązuje się przyjaźnie, a serdeczność jest wysoko ceniona.

Jednak wynika to także z kultury Volvo w Brazylii. Ponieważ Volvo Group szuka na całym świecie możliwości promowania interdyscyplinarnych zespołów, Brazylię można uznać za idealny model, w którym sekretarki, kierowcy samochodów ciężarowych, kadra kierownicza i sprzedawcy znają się wzajemnie, a fabryka, dealerzy i klienci nie są oddzielnymi wyspami.

„Kiedy Volvo Group myśli o wprowadzaniu zmian, przedstawia jako cel model, który tutaj realizujemy od wielu lat” — mówi Nilton Roeder, Director Strategy and Business Development w Ameryce Łacińskiej.

NOWA ORG ANIZ AC JA

W Brazylii podejmuje się wszelkie działania, aby zapewnić jak najpełniejsze kontakty między klientami i producentami, a kluczowa rola przypada organizacjom sprzedażowym, które przekazują dobre i złe wiadomości z fabryk do klientów i odwrotnie.

„NAWET NAJLEPSZY PRODUKT nie pomoże, jeśli brakuje współpracy — to bardzo utrudnia kontakty biznesowe” — mówi Edvaldo Silva, jeden z przedstawiciel handlowych firmy Nórdica. „Próbujemy wspólnie rozwiązywać problemy i wiemy, co możemy zrobić, a czego nie”.

W przypadku Rodriga Hobi, mającego 15 zakładów w południowych stanach Paraná i Santa Catarina, oznacza to regularne kontakty z zespołem Nórdica. Hobi uważa, że Nórdica dokonuje niezwykłych rzeczy, aby zapewnić, że ich samochody ciężarowe są zawsze sprawne, co nigdy nie było proste w Brazylii, gdzie brak linii kolejowych sprawia, że cały transport odbywa się drogami, choć od dawna inwestycje w nowe autostrady są niewystarczające.

„Nórdica dobrze się nami zajmuje” — mówi podczas ładowania na samochody ciężarowe zaprawy murarskiej w pochmurny dzień za Kurytybą, stolicą stanu Paraná. „Moje samochody nigdy nie miały przestojów z powodu braku części. Nórdica dostarczyła mi nawet silnik prosto z linii produkcyjnej”.

Taka obsługa serwisowa pozwoliła wytworzyć pomiędzy Hobim i Gilberto Sohnem, dyrektorem handlowym Nórdica, relację opartą na wzajemnym zaufaniu. Hobi może przyjść do Sohna z każdym problemem, a Sohn nie waha się prosić o opinie

T E K S T A N D R E W D OW N I E Z D J Ę C I A PAU L O F R I D M A N

GROUP HOBI I GROUP KREBER

Rok założenia: 1929

Centrala: União da Vitória, Paraná, Brazylia

Obszar biznesowy: dostarczanie kamieni, piasku, betonu, zaprawy murarskiej i prefabrykatów betonowych

Rodrigo Hobi reprezentuje czwarte pokolenie rodziny kierującej firmami Group Hobi i Group Kerber zajmującymi się dostarczaniem kamieni i wytwarzaniem betonu. Wie, że transport jest ważną, a może nawet najważniejszą częścią jego działalności.

Rodrigo Hobi, President Hobi Group i Gilberto Sohn, Commercial Manager firmy Nórdica, przedsiębiorstwa dealerskiego Volvo Trucks w Brazylii, korzystają z możliwości bliskiej współpracy.

Barbara Honorio

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201512

Page 13: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

kierowców Hobiego, niekiedy oferując

im możliwość testowania nowych produktów.

„Ufamy ich opiniom” — mówi Gilberto Sohn. „Jeśli zauważą coś złego, powiedzą nam. Wiemy, jakie są drogi w Brazylii, więc musimy znać prawdę”.

KADRA KIEROWNICZA W Volvo do Brasil zachęca do nawiązywania takich bliskich relacji na każdym szczeblu i chce znać swoich pracowników i klientów. Firma często organizuje różne imprezy, aby zaprezentować nowe produkty, lepsze warunki finansowe lub po prostu podtrzymywać kontakty.

Imprezy, o brazylijskim charakterze, z muzyką, caipirinhas i zdjęciami z prezesem są przeznaczone dla wszystkich pracowników i pozwalają zjednoczyć ich bardziej wokół wspólnego celu.

„Czuję, że jestem ważnym elementem całego łańcucha dostaw” — mówi Barbara Honorio, jedna z analityków kredytowych Nórdica. „Wspieramy sprzedawców i odgrywamy ważną rolę od początku do końca. Jesteśmy obecni na każdym etapie i to ma znaczenie”.

Bernardo Fedalto, Sales & Marketing Director Trucks Brazil, mówi, że bliskie relacje łączą go z dealerami, ponieważ sprzedają samochody ciężarowe i przekazują mu, co kierowcy sądzą na ich temat.

„Mamy w Brazylii 12 dealerów, z którymi bardzo blisko współpracujemy” — mówi Fedalto. „Nasze wzajemne kontakty nie napotykają na żadne ograniczenia. Budowaliśmy to zaufanie przez ponad 30 lat”.

Zaufanie działa w obie strony, zapewnia Paulo Pizani, dyrektor firmy dealerskiej Nórdica: „Czuję się szanowany jako dealer. Wiem, że drzwi do prezesa Volvo Trucks są dla mnie otwarte. Mam numer jego komórki i wiem, że odbierze telefon ode mnie albo oddzwoni. Nie ma znaczenia, że chodzi o niewielki problem”.

Z kolei relacje firmy Nórdica z klientami są tak silne, że możliwe są otwarte rozmowy właściwie o wszystkim.

„Zadzwoniłem raz do Sohna i powiedziałem, że testuję Mercedesa, a on odpowiedział: OK” — wspomina Hobi z uśmiechem. „Prawdę mówiąc, zaledwie około pięć procent naszych samochodów ciężarowych to marki inne niż Volvo, ale czasem chce się wypróbować coś jeszcze, choćby po to, żeby uświadomić sobie, że to, co się ma, jest najlepsze. I dokładnie tak było. Przekonałem się, że Volvo Trucks to najlepsza oferta”.

RODRIGO HOBI

Rodgrigo Hobi docenia fakt, że dealer Volvo Trucks

robi dla niego więcej, niż można by oczekiwać.

3

1G L O B A L N A

O R G A N I Z A C J A

S P R Z E D A J Ą C A

S A M O C H O DY

C I Ę Ż A R O W E

W L I C Z B A C H

GROUP TRUCKS SALES

Od 1 stycznia zmieniła się struktura organizacyjna Volvo Group. Największą zmianą było utworzenie Group Trucks

Sales, globalnej organizacji zajmującej się sprzedażą samochodów ciężarowych w Volvo Group. Nowa struktura

Volvo Group ma poprawić globalną koordynację oraz precyzyjnie określać role i cele. Te działania zmierzają do zacieśnienia kontaktów z klientami i zwiększenia

efektywności działania.

g ł ó w n e o b s z a r y

k o r z y ś c i t o k o s z t y ,

w s p ó ł p r a c o w n i c y

i k l i e n c i

5m a r e k s a m o c h o d ó w

c i ę ż a r o w y c h — Vo l v o ,

U D , R e n a u l t Tr u c k s ,

M a c k i E i c h e r

7R E G I O N Ó W G R O U P

T R U C K S S A L E S

Nowa struktura na nowe czasy

Paulo Pizani

Nilton Roeder

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 13

Page 14: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

WIELE CELÓW GLOBALNYCH stawianych przed nowym modelem organizacyjnym Volvo Group stanowi już przyjęte sposoby pracy w Brazylii.

Nowa struktura Volvo Group ma wzbogacić metodologię „One Volvo Group” i otworzyć możliwości strategicznej współpracy ponad organizacyjnymi sektorami. Ta metoda sprawdza się w Brazylii od 35 lat.

„Początki Volvo w Brazylii to jedno przedsiębiorstwo w jednym miejscu, więc takie podejście było naturalne” — mówi Bernardo Fedalto, obecnie pracujący jako szef sprzedaży samochodów ciężarowych w Brazylii, ale wcześniej pełnił funkcję kierownika w Volvo Buses.

Trochę jak w BrazyliiReorganizacja Volvo Group wprowadziła nowe sposoby pracy. Jednak w przypadku Volvo do Brasil wiele ze zmian to tylko wzbogacenie od dawna stosowanych metod.

NOWA ORG ANIZ AC JA

T E K S T L I N A TÖ R N Q U I S T Z D J Ę C I A PAU L O F R I D M A N

Kadra kierownicza wszystkich oddziałów Volvo Group w Brazylii zawsze organizowała interdyscyplinarne spotkania przeznaczone dla wszystkich osób ze wszystkich obszarów w Kurytybie. W ramach nowej organizacji Volvo Group takie spotkania pięciu regionalnych zespołów zajmujących się samochodami ciężarowymi oraz przedstawicieli GTS, GTO i GTT staną się formalnym elementem pracy. Ta zmiana cieszy Fedalto, ponieważ dzięki wcześniejszemu doświadczeniu wie, że jest korzystna.

„Natura ludzi jest taka, że jeśli widzą tylko własny wskaźnik KPI, pracują zgodnie z nim. Jeśli jednak zobaczą wszystkie elementy przedsiębiorstwa, spotykając się na przykład z pracownikami działów HR, IT i Buses, zyskują szerszy ogląd i pomagają sobie wzajemnie osiągać wspólne cele. To wielki

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201514

Page 15: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

wkład w tworzenie wspólnego myślenia o firmie i możliwość lepszego poznania rynku”.

Dość umowne granice organizacyjne w Brazylii zostały otwarte także dla ściślejszej współpracy pomiędzy działami samochodów ciężarowych i autobusów w Volvo Group. Także w tym wypadku Brazylia wytycza kierunek działania.

USŁUGI POSPRZEDAŻNE DOTYCZĄCE autobusów, na przykład, obsługuje prywatna sieć dealerów samochodów ciężarowych Volvo do Brasil — sprzedaż części, rozwój sieci dealerskiej i serwis są zarządzane łącznie. Współpraca na linii samochody ciężarowe — autobusy rozszerza się także na obszary technologii. Autobus z silnikiem z przodu, właściwy dla Ameryki Łacińskiej, został opracowany w Brazylii jednocześnie z samochodem ciężarowym Volvo FM. Oba pojazdy zaprojektowano pod kątem realizacji potrzeb lokalnych klientów i wykorzystano w nich takie same rozwiązania techniczne.

„Dzięki połączeniu firm dealerskich możemy utrzymać niskie koszty i zapewnić szerszą sieć klientom” — wyjaśnia Bernardo Fedalto. „Produkty

są także podobne. Używamy takich samych silników, skrzyń biegów i osi. Współpraca jest naprawdę uzasadniona”.

Objęcie koncepcją współpracy „one Volvo Group” także dealerów Volvo Group w Brazylii w dużym stopniu wyjaśnia bardzo dobre wyniki rynkowe w tym kraju — jest o tym przekonany Roger Alm, który przed objęciem w 2015 r. regionu sprzedaży w Europie Północnej piastował stanowisko President of Volvo Group w Ameryce Łacińskiej. Te wyniki obejmują udział w rynku Volvo Trucks, który przez ostatnie pięć lat wzrósł niemal dwukrotnie z 13 do 21 procent.

Jednak Alm podkreśla także, że potrzeby każdego rynku są inne i nie ma jednego przepisu na sukces.

„Nie można po prostu przenieść brazylijskich pomysłów do Europy. Można jednak przenieść najlepsze praktyki i wskaźniki odniesienia”.

Brazylia jest ważnym rynkiem dla Volvo Group.

Jimmy Erick Kochinski pracuje nad nowym samochodem ciężarowym w zakładzie Volvo Group w Kurytybie.

Bernardo FedaltoGrasiele Cristina Zanqueta montuje nową kabinę samochodu ciężarowego na rynek w Ameryce Łacińskiej.

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 15

Page 16: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

NOWA ORG ANIZ AC JA

Aktualna organizacja Group Trucks Sales powołana do życia 1 stycznia ma umożliwić regionom podejmowanie decyzji lepiej dopasowanych do potrzeb klientów. Podzielenie regionów Group Trucks Sales na bardziej jednolite grupy (na przykład Ameryka Północna i Ameryka Łacińska będą teraz zarządzane oddzielnie) pozwoli na szybsze reagowanie na zmiany na rynkach lokalnych.

Podejmowanie decyzji lepiej dopasowanych do sytuacji klientów jest szczególnie ważne na rynkach wschodzących, takich jak Brazylia, gdzie lepsze gospodarczo okresy nieustannie przeplatają się z gorszymi.

„Zawirowania występują tu stale” — mówi Lucimari Stocco, Private Importers Director w Volvo Latin America. „Zarówno polityczne, jak i ekonomiczne”.

„Planujemy intensywnie, ale wiemy, że być może będziemy musieli zmieniać plany w ostatniej chwili i robimy to bez wahania” — dodaje Fedalto. „W tym roku, po opóźnionym starcie rynku, zaprosiłem szefów firm dealerskich w piątek na spotkanie, które odbyło się w poniedziałek. Wyjaśniliśmy wątpliwości i nakreśliliśmy dopasowany do sytuacji plan działania”.

„Rynek rządzi się swoimi prawami, przechodzi hossy i bessy, a my nie mamy na to wpływu. Możemy jednak szybko reagować i zmieniać taktykę, aby radzić sobie z zaistniałą sytuacją. Myślę, że nowa struktura pozwoli nam to robić jeszcze lepiej”. �

Zespół dealera Nórdica w Kurytybie. Dealerzy Volvo Group w Brazylii także zastosowali w pracy metodę „one Volvo Group”.

Renato Nardelli de Souza, Paulo Henrique Agenor i Diego Weldt Gumiela.

Lucimari Stocco, Private Importers Director w Volvo Latin America.

Wanderlei Braz Pereira pracuje w zakładzie Volvo do Brasil w Kurytybie.

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201516

Page 17: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

Roger Alm i Claes Nilsson zamienili pracę — między sobą. Tych dwóch regionalnych menedżerów chce

pomóc w przekształcaniu koncepcji nowej organizacji w rzeczywistość. Volvo Group Magazine spotkał się z nimi, aby porozmawiać o przyszłych wyzwaniach.

ZMIANA MIEJSC

T E K S T M A R I A S KÖ L D Z D J Ę C I A C H R I S T E R E H R L I N G

WIDAĆ, ŻE ZARÓWNO Roger Alm, jak Claes Nilsson chcą jak najszybciej przystąpić do pracy nad nowymi zadaniami. Roger Alm właśnie wrócił do Szwecji po pięciu latach

w Brazylii. Będzie zajmował się sprzedażą samochodów ciężarowych w Europie Północnej jako Senior Vice President Europe North Sales.

Sprzedażą będzie kierował ze starego biura Claesa Nilssona w Lundby w Göteborgu w Szwecji. Jego poprzednik natomiast przejmie biurko Alma w brazylijskim mieście Kurytyba. W nowej organizacji Claes Nilsson zajmuje stanowisko Senior Vice President Latin America Sales at GTS, Group Trucks Sales.

Jednak fakt zamiany biur nie oznacza, że każdy z nich będzie kontynuował wykonywanie wcześniejszych zadań kolegi. Od 1 stycznia obaj wchodzą w skład nowej globalnej organizacji sprzedażowej: Group Trucks Sales.

Co różni pracę w nowej organizacji od poprzedniej?Roger Alm: „Jest jedna zasadnicza różnica, ponieważ

obecnie pracujemy w organizacji globalnej, z globalnym

zespołem kierowniczym. Wcześniej istniały trzy organizacje handlowe (Americas, APAC i EMEA), obecnie zastąpiła je jedna. Obowiązki związane ze sprzedażą przejmują regiony. Wszystko będzie prostsze, efektywniejsze i szybsze”.

Claes Nilsson: „Dostrzegam kilka istotnych korzyści. W nowej organizacji funkcje decyzyjne i odpowiedzialność zostaną delegowane tam, gdzie są najbardziej potrzebne. W ten sposób stworzymy lepsze warunki do intensywnego zajęcia się tym, co naprawdę ważne, tak abyśmy mogli zapewnić jak najlepszą obsługę klientów”.

Jak te zmiany wpłyną na klientów?Roger Alm: „Decyzje będą podejmowane znacznie

bliżej klientów. Będziemy mogli działać szybciej i znajdować efektywniejsze i lepsze rozwiązania”.

Claes Nilsson: „Będzie łatwiej dostosować pracę do indywidualnych warunków każdego rynku”.

Co podoba się wam najbardziej w nowej pracy?Claes Nilsson: „Ameryka Łacińska! Istnieje tu mocno

zakorzeniona kultura Volvo, co jest stymulujące, a także znakomicie wykwalifikowani współpracownicy. W Ameryce Łacińskiej, na kontynencie o olbrzymich

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 17

Page 18: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

Organizacja Brand and Product Line w Group Trucks Sales to nowa jednostka, która będzie pomagać Volvo Group realizować na całym świecie potrzeby klientów kupujących samochody ciężarowe. Loic Mellinand niedawno przyjechał z Japonii, aby pokierować centralą Volvo Group Trucks. Ma wprawdzie nowe stanowisko, ale nie jest nowy w Göteborgu. W Volvo Group pracował w różnych miejscach całym świecie, od Renault Trucks w Lyonie, po Mack w Hagerstown, Asia Trucks w Pekinie i UD Trucks w Japonii. Obecnie wrócił do szwedzkiego miasta portowego, aby po raz drugi podjąć w nim pracę.

Mellinand wyjaśnia, że dzięki przenoszeniu się z miejsca na miejsce i pracy z różnymi markami Volvo Group miał możliwość ciągłej nauki. Ma nadzieję, że będzie mógł wykorzystać zdobywane

NOWY CZŁOWIEK MARKISprzedaż i marketing

NOWA ORG ANIZ AC JA

Loic Mellinand kieruje nową organizacją Brand and Product Line w Group Trucks Sales.

rozumują podobnie. Myślą: na jakie dobre rozwiązanie mnie stać? Ludzie na całym świecie mają takie same aspiracje, ale różne możliwości finansowe i adaptacyjne. Dlatego powinniśmy się skupić na tworzeniu silnych, klarownych marek, przeznaczonych na różne rynki i o zróżnicowanych cenach”.

na całym świecie doświadczenia podczas kierowania nową organizacją, której zadaniem będzie globalne koordynowanie marek samochodów ciężarowych Volvo Group.

Podczas pracy w wielu krajach przekonał się, że klientów z całego świata kupujących samochody ciężarowe więcej łączy niż dzieli.

„Klienci wszędzie chcą prowadzić działalność i pracować z ludźmi, którzy pomogą im rozwijać przedsiębiorstwo” — mówi.

Jednak choć aspiracje są wszędzie podobne, możliwości klientów są bardzo różne, wyjaśnia Mellinand, i nie wolno o tym zapominać, szczególnie na rozwijających się rynkach.

„Klienci na rozwiniętych rynkach często patrzą na koszty w perspektywie cyklu życiowego, natomiast na rynkach wschodzących wielu klientów nie ma na to dość pieniędzy. Jednak wszyscy klienci

możliwościach, mamy niewiarygodnie mocną pozycję”.

Roger Alm: „Ta nowa organizacja jest jak nowa i fascynująca epoka, która powinna się okazać nadzwyczaj korzystna dla przedsiębiorstwa! Kiedy po raz pierwszy spotkaliśmy w nowym zespole kierowniczym Joachima Rosenberga, można było wyraźnie zobaczyć energię i kompetencje grupy. Rozwijanie naszej oferty w Europie Północnej także powinno być ekscytujące. Naprawdę nie mogę się doczekać pracy z osobami stąd i tworzenia wraz z nimi wspaniałego ducha zespołu”.

Jaka jest największa różnica między Europą Północną i Ameryką Łacińską?

Roger Alm: „Co za pytanie! Z jednej strony istnieją wielkie różnice, z drugiej nie ma żadnych. Oczywiście, kulturowo i geograficznie Ameryka Łacińska jest inna niż Europa, ale ostatecznie wszystko sprowadza się do jednego: sprzedajemy i kupujemy samochody ciężarowe. Inna sprawa, że być może podejście biznesowe w Europie jest bardziej rozwinięte. Ludzi bardziej interesują koszty kilometra i koszty miesięczne”.

Claes Nilsson: „W Ameryce Łacińskiej zachodzą nieustanne zmiany, a obecnie zasadnicza dokonuje

się w gospodarce. W wielu krajach znakomite trendy zaznaczyły się w ubiegłych latach, ale teraz jest trudniej. Z drugiej strony nasi współpracownicy przyzwyczaili się do takiej sytuacji, toteż umieją szybko podejmować konieczne działania. Europa jest bardziej stabilna, co może prowadzić do wolniejszych reakcji. Jestem przekonany, że nowa organizacja ułatwi podejmowanie odpowiednich decyzji”.

Jak przygotowywaliście się na podjęcie nowej pracy? Claes Nilsson: „Najlepszym sposobem są rozmowy

z doświadczonymi kolegami. Znakomity zespół w Ameryce Łacińskiej przekazał mi cenne informacje i opinie. Oczywiście dużo rozmawiałem także z Rogerem. Znamy się od dawna. Wcześniej pracował przez wiele lat w Europie, ale na pewno wiele się wydarzyło przez pięć lat jego nieobecności”.

Roger Alm: „Dużo rozmawialiśmy z Claesem od czasu, kiedy zmiany zostały ogłoszone. Nie zmienia to faktu, że każdy sam musiał podjąć decyzję.

„W przypadku Ameryki Łacińskiej warto pamiętać o ważnej radzie — trzeba szybko nawiązywać znajomości, a biznes jest w dużej mierze kwestią relacji. Doceniłem znaczenie kontaktów międzyludzkich i zyskałem wielu przyjaciół. W pewnym stopniu czuję się Brazylijczykiem!” �

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201518

Page 19: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

TRZY ŹRÓDŁA INSPIRACJI DLA MARKI ZDANIEM

LOICA MELLINANDA:

„Apple jest inspiracją, ponieważ firma była w stanie połączyć sprzęt i usługi — tak jak w przypadku iPhone'a i aplikacji.

Takie samo wyzwanie stoi przed nami, kiedy chcemy połączyć nasze produkty i usługi. I udaje nam się to.

„Innym ciekawym graczem jest Xiaomi, chińska marka telefonów komórkowych — oferuje wyrafinowany telefon z

ekranem dotykowym kosztujący połowę tego, co iPhone Apple. Niedługo Xiaimi będzie najczęściej sprzedawanym telefonem na świecie”.

„Fascynuje mnie także japońska firma modowa Uniqlo, która stworzyła silną tożsamość marki nawet przy niskich

cenach i odniosła sukces globalny”.

Mellinand uważa, że całościowo rzecz biorąc, konkurencja jest korzystna dla branży samochodów ciężarowych. Zmieniający się świat rodzi zarówno nowe zagrożenia, jak i nowe możliwości, i jest ważne, aby pozostać głównym graczem zarówno na rynkach, na których Volvo Group jest liderem, jak i na rynkach wschodzących.

„W przypadku Volvo Group uzyskanie pozycji globalnego lidera wiąże się z koniecznością uzyskania czołowej pozycji na rynkach rozwijających się. Musimy zaoferować produkty, które przyciągną klientów z tych rynków. W tym celu musimy tworzyć produkty i usługi, na które będą mogli sobie pozwolić, a jednocześnie zapewnić zyski Volvo Group. To niełatwe zadanie, ale warte podjęcia wysiłków”.

Centralna organizacja Group Trucks Sales pozwoli Volvo Group podjąć to wyzwanie globalnie, wyjaśnia.

„W ten sposób będziemy mogli przeprowadzać globalne analizy, a jednocześnie uważnie słuchać regionów.

Naszym celem jest stworzenie efektywnej centrali, w której słucha się klientów, i prowadzenie działalności pod kątem potrzeb lokalnych”.

Na szczęście problemy związane z komunikowaniem się z klientami za pośrednictwem marek są podobne na całym świecie.

„Najważniejsza jest więź emocjonalna, możliwa na każdym poziomie cen. Kreowanie marki musi korzystać zarówno z elementów racjonalnych, jak i emocjonalnych, z mózgu i serca. Tak samo jest wszędzie, toteż ten mechanizm można wykorzystać globalnie — w naszych interakcjach z klientami i wewnątrz organizacji.

„Każda osoba pracująca dla danej marki musi być z niej dumna — niezależnie od półki produktów. Duma i zaufanie to podstawa marki, a duma oddziałuje na klientów. To coś, co się wyczuwa” — mówi Loic Mellinand.

T E K S T L I N A TÖ R N Q U I S T

CLAES NILSSON

Obecnie: ostatnio objął stanowisko SVP Region Latin America Sales, GTS

Miejsce zamieszkania: Kurytyba, Brazylia

Rodzina: żona i dwóch synów (25 i 28 lat)

Wykształcenie: zarządzanie

Kariera w Volvo Group: rozpoczął pracę w 1982 r. w Volvo Parts

ROGER ALM

Obecnie: ostatnio objął stanowisko SVP Region Europe North Sales, GTS

Miejsce zamieszkania: Göteborg, Szwecja

Rodzina: żona i dwóch synów (20 i 22 lata)

Wykształcenie: inżynier

Kariera w Volvo Group: rozpoczął pracę w 1989 r. w dziale opracowywania produktów

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 19

Page 20: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

Co inspiruje Cię w pracy?

Praca w Volvo Group oznacza wejście do zróżnicowanego zespołu koleżanek i kolegów z całego

świata. Poprosiliśmy pięciu współpracowników z Japonii, Szwecji, Niemiec, USA i Francji

o podzielenie się z nami własnymi historiami inspiracji, pracy zespołowej i tworzenia nowej jakości.

T E K S T A L A S TA I R M AC D U F F I N I C TOW N S E N D

G ŁOSY

MIA SANDHKierownik ds. nieruchomości w Volvo Group Real Estate Services w Göteborgu w Szwecji„W nocy 21 grudnia 2013 roku miał miejsce wielki pożar w Volvo Penta w dzielnicy Lundby. Budynek został zniszczony, ale na szczęście nikt nie ucierpiał.

Przystąpiłam do pracy natychmiast po

ugaszeniu pożaru. W tym miejscu pracowało około 500 osób, więc mieliśmy mnóstwo roboty. Jestem zaprzyjaźniona z właścicielami nieruchomości w tej dzielnicy i udało nam się znaleźć duże wolne biuro w Eriksbergu, około 10 minut jazdy od pierwotnej lokalizacji.

Kiedy ludzie wrócili do pracy po krótkiej świątecznej przerwie, każdy miał swoje

„Był pierwszy dzień mojego urlopu z okazji Bożego Narodzenia i moje czterdzieste urodziny — tego samego ranka usłyszałam o pożarze”.

W czasie Bożego Narodzenia w 2013 roku Mia Sandh i jej koledzy wspólnie pracowali nad przeniesieniem 500 współpracowników, którzy po pożarze pilnie potrzebowali nowego miejsca pracy.

20 VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015

Page 21: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

REBECCA OVELGOENNERIndustrial Engineer w zakładzie New River Valley w Wirginii w USA„Zawód wymaga ode mnie spędzania czasu w halach produkcyjnych z wieloma różnymi pracownikami. Lubię kontakty z ludźmi, więc bardzo mi to odpowiada! Aktualnie pracuję w siedmioosobowym zespole, w którym wzajemne kontakty są znakomite.

Wiosną 2010 roku zaczęłam pracę w Volvo Group jako stażystka i pracowałam od 12 do 20 godzin tygodniowo, obsługując linię montażu silników, a jednocześnie kończyłam studia na inżynierii przemysłowej i systemów. Po uzyskaniu dyplomu w 2011 roku przeszłam do pracy w pełnym wymiarze godzin, a obecnie odpowiadam za wiele działów. Zespół zajmuje się podziałem zadań, rozwiązywaniem problemów, wdrażaniem zmian produktów, oprzyrządowaniem i mnóstwem innych spraw.

Podczas stażu weszłam do zespołu Kaizen w NRV. Projekt pilotażowy zachęcał pracowników do „oddolnego” przedstawiania i wdrażania pomysłów. Aby zrealizować takie założenie, nagradzaliśmy wkład poszczególnych osób, wybierając co miesiąc zwycięski pomysł. Pracownik, który go zgłosił, przedstawiał go kierownictwu zakładu i otrzymywał nagrodę. Jestem przekonana, że pozwoliło to stworzyć nową jakość w tutejszym środowisku pracy”.

„Istnieje mnóstwo spraw technicznych, którymi muszę się zająć, ale najbardziej lubię pracować z ludźmi”.

miejsce — albo w nowej lokalizacji, albo w sąsiednich siedzibach Volvo Group. Dzięki pomocy naszych dystrybutorów udało nam się w niezwykle szybkim czasie wyposażyć biura.

W okresie Bożego Narodzenia pracowaliśmy codziennie oprócz Wigilii. Nie żałowałam, bo miałam poczucie zaangażowania w znakomicie przebiegającą operację”.

ZDJĘCIE: JONAS TOBIN

ZDJĘCIE: MIA SANDH

ZD

JĘC

IE: M

AR

CU

S T

HO

MP

SO

N

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 21

Page 22: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

KONSTANTINOS VALSAMIS pracuje w Volvo Group Trucks od 10 lat, zarówno w Grecji, z której pochodzi, jak i w nowej ojczyźnie, Niemczech. „Zacząłem pracę w Volvo Trucks w Grecji w 2005 roku, zaraz po skończeniu studiów. Zacząłem pracować jako inżynier sprzedaży, a później zostałem kierownikiem warsztatu. Jedna z rzeczy, z których jestem najbardziej dumny, to dotarcie do półfinałów rywalizacji VISTA w 2011 r. Było to niezwykle ciekawe doświadczenie i wiele mnie nauczyło.

Ze względu na kryzys finansowy w Grecji w 2012 roku zdecydowałem się przeprowadzić do Niemiec. Pomogła mi w tym Volvo Group. Znaleźli mi mieszkanie, pomagali finansowo w pierwszym

okresie i umożliwili naukę na kursach niemieckiego. Zmiana miejsca zamieszkania nie była łatwa, szczególnie na początku. Mój niemiecki był słaby, więc siłą rzeczy miałem problemy z komunikacją. Jednak dość szybko — jak twierdzą moi koledzy — udało mi osiągnąć dobry poziom językowy. Nadal doskonalę niemiecki, ale często pomagają mi w tym koledzy.

Obecnie pracuję przede wszystkim jako inżynier ds. jakości produktu, a moim głównym zadaniem jest współpraca z kolegami i zapewnianie wsparcia technicznego warsztatom. Jestem także specjalistą ds. planowania usług. W tej roli pomagam wszystkim zajmującym się w Niemczech VOSP (Volvo Optimised Service Planning)”.

„Moje największe wyzwanie wiąże się z przeniesieniem do innego kraju i próbą zbudowania tam życia”.

SHIGEYUKI SENBON Coach Volvo Production System, aktualnie pracujący w Ageo w Japonii„Przez dwa lata pracowałem w Indiach w VECV (Volvo Eicher Commercial Vehicles). W tym czasie powstał nowy dział „PMO” (Productive Management Office), który zajmuje się podnoszeniem produktywności. Dołączyłem do tej grupy wraz z moim japońskim szefem i dwudziestoma pracownikami z Indii.

Obecnie jestem członkiem działu GTO APAC C&V VPS. Moim głównym zadaniem jest wspieranie udoskonaleń w Wacol w Australii. W ubiegłym roku przebywałem

tam w sumie przez 2 miesiące. To miejsce, w którym pracują przedstawiciele 36 narodowości.

Uważam, że w każdym miejscu trzeba dopasować się do kolegów. Wziąłem na przykład udział w firmowym turnieju piłki nożnej. To było wspaniałe doświadczenie i bardzo pomogło mi nawiązać przyjaźnie.

W dzieciństwie mieszkałem przez cztery lata w Tajlandii. Kiedy ponad dziesięć lat temu rozpocząłem pracę w UD Trucks, marzyłem o tym, aby któregoś dnia znowu zamieszkać w nieznanym kraju. Rzeczywiście tak się stało i ma to dla mnie wielkie znaczenie”.

„Bardzo cieszę się z możliwości pracy z osobami z różnych środowisk”.

G ŁOSYZ

DJĘ

CIE

: KA

LLE

SIN

GE

R

ZD

JĘC

IE: V

OLV

O G

RO

UP

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201522

Page 23: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

ERIC WAYDirector of Diversity and Inclusion w Volvo Group. Pracuje we Francji.„Kiedy dorastałem, moja rodzina przeprowadzała się co pięć lat, jednak mieszkaliśmy głównie na południowym wschodzie USA. W wieku pięciu lat wiedziałem, że chcę zostać inżynierem mechanikiem, a kiedy rozpocząłem w szkole naukę francuskiego, zafascynowały mnie języki. Kiedy miałem 22 lata, zaraz po uzyskaniu dyplomu inżyniera, wyjechałem na zagraniczne studia

do Lyonu, gdzie mogłem doskonalić francuski. Zakochałem się we Francji, w Europie, a potem we Francuzie. Po 25 latach nadal jestem z moim partnerem, Laurentem, który jest francuskim architektem konserwatorem.

Moja praca opiera się na mojej pasji i wartościach. Uwielbiam spotykać ludzi, którzy nie boją się być sobą, nawet jeśli oznacza to inność lub sprzeciw wobec stereotypów. Inspirują mnie do bycia w pełni sobą, do odwagi odmiennego myślenia i do poszukiwania i doceniania

niepowtarzalności innych.W 2014 roku Volvo Group obchodziła

pierwszy w historii Tydzień różnorodności i włączenia (Diversity and Inclusion Week). Często rozmawiamy o wskaźnikach KPI i przyszłych celach, ale czasem musimy się zatrzymać i cieszyć naszą różnorodnością i dokonanymi postępami. Zespoły z całego świata ukazują swoją pasję i dumę z pracy w zróżnicowanym środowisku, w którym członków zespołów połączyły silne więzi”.

„Uwielbiam spotykać ludzi, którzy nie boją się być sobą, nawet jeśli oznacza to inność lub sprzeciw wobec stereotypów”.

ZDJĘCIE: JONAS TOBIN

KOGO CHCESZ WSKAZAĆ jako Głos Volvo Group? Powiedz nam o tym, wysyłając e-mail na adres [email protected]

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 23

Page 24: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

VOLVO GROUP UNIVERS IT Y

PROGRAM NAUCZANIA EXTENDED

V VOLVO GROUP zawsze inwestowała w edukację współpracowników. Jednak wraz ze wzrostem firmy i pojawianiem się nowych potrzeb liczba szkoleń stała się bardzo duża, a same szkolenia zróżnicowane i trudne do ogarnięcia.

„W Volvo Group w ciągu roku ma miejsce blisko 550 000 dni nauki. To bardzo dużo w porównaniu z innymi firmami i oczywiście jest dużą inwestycją. W tej liczbie są uwzględnione również szkolenia naszych dealerów. Mamy wiele wariantów wprowadzania naszych nowych pracowników — ale właśnie

Jak dotąd w Volvo Group University (VGU) przeszkolono ponad 6200 pracowników. Dwie nowe akademie właśnie zaczęły pracę — kolejne są już tworzone.

uruchomiliśmy taki, w którym do wszystkich wysyłany jest ten sam przekaz i to działa skuteczniej” — wyjaśnia Kristina Rejare, SVP Volvo Group University. Od kwietnia 2014 r. Volvo Group University jest centrum eksperckim kształcenia, odpowiedzialnym za wszystkich pracowników Volvo Group.

Poprzedni program edukacyjny będzie stopniowo zastępowany metodycznie opracowywanymi wartościowymi szkoleniami o jasno określonym profilu Volvo Group.

„Szkolenia VGU są ściśle powiązane z rzeczywistymi sytuacjami w grupie i jej potrzebami biznesowymi. Spełniają potrzeby zarówno

T E K S T S O F I A E R I K S S O N Z D J Ę C I A S Ö R E N H Å K A N L I N D

Kristina Rejare i Sven Ljungren

24 VO LVO G R O U P M A G A Z I N E 1 . 2 0 1 5

Page 25: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

w odniesieniu do korzyści, jak i jakości, gdyż współpracownicy mogą uczyć się tych rzeczy, które są istotne dla ich rozwoju i firmy”.

Do dziś w VGU przeszkolono ponad 6200 pracowników, zarówno w jednym z ośrodków szkoleniowych w pięciu różnych miejscach na świecie, jak i za pośrednictwem szkoleń e-learningowych przeprowadzanych na komputerach. Niezależnie od miejsca i sposobu zdobywania wiedzy szkolenie jest identyczne.

„Jeśli chodzi o uczestników, daje im to większe możliwości przenoszenia się między oddziałami i regionami, co jest oczywiście niezwykle cenne” — powiedziała Kristina Rejare.

JEDNA Z TRZECH tak zwanych akademii, czyli dziedzin wiedzy, które powołano na początku, to Project Management. Zawiera łącznie 19 szkoleń — od półdniowych sesji e-learningowych po trzydniowe kursy.

„Zarządzanie projektami to ogólna umiejętność i dlatego mamy uczestników z każdego obszaru Volvo Group. Ten szeroki zasięg stanowi doskonałą podstawę do wymiany wiedzy. Gdy opracowywaliśmy portfolio, celem było stworzenie warunków do zdobywania wiedzy i zrozumienia zarządzania projektami w Volvo Group. Jednocześnie przez pięć lat prowadziliśmy rozmowy ze wszystkimi organizacjami biznesowymi na temat ich konkretnych potrzeb, aby opracować szkolenia jak najściślej powiązane z biznesem” — powiedział Sven Ljungren, szef Project Management Academy.

Wyjaśnia, że szkolenia VGU, niezależnie od długości i tematu, są oparte na kilku zasadach pedagogicznych. Jedna z nich to 70/20/10, co oznacza, że 70 procent

zdobywanej wiedzy pochodzi z doświadczenia i praktyki, 20 procent z rozmów i współpracy z kolegami, a 10 procent z formalnego kształcenia, czy ze szkoleń.

Szkolenia w VGU oparte są na czymś, co można określić jako metoda PPP, Przed/Podczas/Po. Oznacza to, że każdy uczestnik współpracuje ze swoim najbliższym kierownikiem przed, podczas i po szkoleniu, aby zapewnić przestrzeganie planu szkolenia, jego płynny przebieg oraz podsumowanie i ocenę wyników. Celem jest zapewnienie, że inwestycja w rozwijanie wiedzy została zaplanowana i zrealizowana w sposób umożliwiający uczestnikowi zastosowanie nowych umiejętności i know-how w pracy, zmianę wzorców postępowania i osiągnięcie wyników.

„WYMAGA TO SPOREJ pracy przed, w trakcie i po, ale zarazem zapewnia zaangażowanie i zrozumienie o decydującym znaczeniu dla osiągnięcia wyników w działaniach biznesowych i uzyskania korzyści biznesowych” — wyjaśnia Sven Ljungren.

W świetle obecnej sytuacji ekonomicznej rozpoczynanie nowego przedsięwzięcia i przyciągnięcie uczestników było dużym wyzwaniem. Jednak Volvo Group ma jasny cel inwestowania w rozwój

VOLVO GROUP UNIVERSITY

w Uruchomiony w kwietniu 2014 r.w Działa obecnie Göteborgu, Lyonie, Greensboro, Ageo i Bangalore.w Obecnie składa się z pięciu akademii: Volvo Group Fundamentals, Project Management, Leadership

& Management, Operations oraz Engineering & Purchasing. wW 2015 r. zostaną otwarte trzy kolejne akademie: Process & IT, Business Administration oraz Sales & Marketing.

Maria Cunow, Delivery Specialist, w ośrodku Volvo Group University w Göteborgu w Szwecji.

JAK SZUKAĆ RÓŻNYCH SZKOLEŃ VGU I ZGŁASZAĆ CHĘĆ UDZIAŁU

w Możliwości szkolenia można znaleźć za pomocą nowego wspólnego systemu Navigator Learning Management w Employee Center na Violinie.

w Sami współpracownicy, albo ich najbliżsi kierownicy sugerują szkolenia i każdy z nich może dokonać zgłoszenia (po akceptacji kierownika). Współpracownicy mogą także poszukać w systemie interesujących ich rzeczy, takich jak różne zagadnienia, certyfikacje, formy kształcenia, daty i miejsca.

w Wszyscy współpracownicy mają indywidualne plany edukacyjne, w

których podano zarówno szkolenia, w których uczestniczyli, jak i te, w których będą uczestniczyć.

w Navigator Learning Management zapewnia, że uczestnicy wiedzą, co muszą przestudiować przed każdym etapem szkolenia, ile czasu ono zajmie i co zostanie zaprezentowane i ocenione. Każdy etap musi zostać zaliczony przed przejściem do następnego.

VO LVO G R O U P M A G A Z I N E 1 . 2 0 1 5 25

Page 26: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

Nowa akademia w akcji

GDY W POŁOWIE grudnia Maria Byfeldt otrzymała e-maila od szefa z zaproszeniem na dwudniowe szkolenie w zakresie zarządzania ryzykiem, miała jedno pytanie. Jak przez dwa dni można rozmawiać na ten temat?

„O ile wiem, korzyści są istotne. Jeśli mam wziąć udział w szkoleniu, muszę mieć pewność, że nauczę się czegoś, z czego będę mogła skorzystać w pracy”.

Maria Byfeldt pracuje na stanowisku PMQ, Product Manager Quality, w Q&CS, Quality and Customer Satisfaction, w Group Trucks Technology w Lundby w Göteborgu w Szwecji. Jest odpowiedzialna za jakość produktów telematycznych, przede wszystkim za oprogramowanie, a obecnie jest zaangażowana w dwóch równoległych projektach, które będą

„Zdobyłam cenną wiedzę, którą mogę wykorzystać bezpośrednio”W połowie stycznia spotkało się 20 współpracowników, aby wziąć udział w dwudniowym szkoleniu poświęconym analizie ryzyka. Wśród nich była Maria Byfeldt.T E K S T S O F I A E R I K S S O N Z D J Ę C I A S Ö R E N H Å K A N L I N D

VOLVO GROUP UNIVERS IT Y

współpracowników. Obecnie VGU wkracza w fazę ekspansji i uruchomi kilka nowych akademii w 2015 r. Pierwszy krok obejmuje Operations Academy ze szkoleniami w takich obszarach, jak podstawy rozwiązywania problemów oraz Engineering & Purchasing Academy, w ramach której będziemy uczyć między innymi metody FMEA (Failure Mode and Effect Analysis). Pod koniec roku będzie istnieć łącznie osiem akademii i 200 szkoleń adresowanych do wszystkich współpracowników. Będą one sukcesywnie udostępniane we wszystkich miejscach.

„Nowe grupy docelowe stwarzają nowe wyzwania, które umożliwią nam dalszy rozwój przez cały czas. Obecnie zamierzamy skupić się na uczestnikach, którzy nie spędzają całego czasu pracy przy komputerach. Musimy pamiętać o tym podczas projektowania szkoleń” — powiedziała Kristina Rejare.

Dodatkowo VGU pracuje nad nowymi sposobami dotarcia do większej liczby osób. Jeden z tych sposobów określamy jako kursy Train the Trainer, podczas których VGU szkoli kogoś, kto następnie będzie szkolić na przykład cały zakład. Inny to Group Talks inspirowany przez TED Talks, a opracowany przez Leadership and Management Academy, w którym kilku liderów krótko omawia różne zagadnienia.

„Planujemy także, że staniemy się bardziej wirtualni, oferując więcej szkoleń e-learningowych, ale także korzystając z różnych technik łączności, których przydatność obecnie analizujemy” — powiedziała Kristina Rejare. �

STEVE SUTTON Delivery Manager, VGU, USA:„W USA oferujemy cały istniejący program nauczania VGU obejmujący 22 szkolenia w salach wykładowych oraz 10 szkoleń e-learningowych z Leadership Academy, Project Management Academy oraz Volvo Group Fundamentals. Oferujemy też 12 szkoleń w salach wykładowych poświęconych lokalnemu rynkowi w USA.

Kalendarz podstawowych szkoleń jest ustalany w Greensboro, ale wszystkie oferowane szkolenia są dostępne na żądanie w dowolnej lokalizacji w USA. Od uruchomienia

w kwietniu 2014 r. przeszkoliliśmy 1147 uczestników w salach wykładowych. Organizując szkolenia zarówno pracowników biurowych, jak i pracowników na stanowiskach robotniczych, VGU może spełniać potrzeby wszystkich pracowników Volvo Group.

Spodziewamy się, że przez kolejne pięć lat liczba szkoleń oferowanych przez VGU dramatycznie wzrośnie, gdyż wspieramy szkolenia na całym świecie”.

„W USA przeszkoliliśmy 1147 pracowników”

26 VO LVO G R O U P M A G A Z I N E 1 . 2 0 1 5

Page 27: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

Dus, ut in nim nimus moditatem eaqui diant est maximpore cones mossimus audam consenet quaesed quis sam quunt.

Program szkoleniowy w zakładzie w Shippensburgu zapoczątkował nową erę dla Volvo Group University (VGU). „Torque and Tightening” to pierwsze szkolenie Operations Academy tego rodzaju.T E K S T ALASTAIR MACDUFF Z D J Ę C I A MARTIN ADOLFSSON

DAN GOINS, TECHNICAL Quality Advisor w zakładzie Group Trucks Operations w New River Valley, należał do grupy dwunastu uczestników pierwszego programu Torque and Tightening, który odbył się w lutym w Shippensburgu w stanie Pensylwania. „W ramach programu Orientation przeprowadzamy 40-godzinny program szkoleniowy przeznaczony dla naszych nowych pracowników i zwykle poświęcamy trochę więcej czasu kwestiom momentu obrotowego, a w szczególności technikom dokręcania za pomocą klucza dynamometrycznego. Chciałem dowiedzieć się czegoś więcej na temat sprawdzonych i przetestowanych procedur, a także tego, co należy robić, a czego nie” — mówi.

Torque and Tightening to pilotażowy kurs mający na celu przetestowanie metodologii, materiałów szkoleniowych i procedur VGU. Informacje od uczestników są wykorzystywane podczas tworzenia nowej Operations Academy VGU.

„Wykorzystam u siebie wiedzę zdobytą w New River Valley” — kontynuuje Dan Goins. „Koordynuję tu pracę ośmiu osób, z których jedna uczestniczyła razem ze mną w programie szkoleniowym i zastosuje na miejscu nową wiedzę”.

OPERATIONS ACADEMY POZOSTAWAŁA na etapie planowania przez około dwa lata. Stanowi najnowszy dodatek do programów Volvo Group University. Materiały dydaktyczne są właśnie dopracowywane, a uczestnicy jako dodatek do szkolenia otrzymują praktyczne i innowacyjne wskazówki od ekspertów.

Luciana D’Assumpcao zajmuje stanowisko Talent and Competence Manager w Group Trucks Operations (GTO) i należy do głównych osób zajmujących się nowymi rozwiązaniami w Operations Academy. „Zaczęliśmy opracowywać tę koncepcję w ramach VGU w 2012 r., uwzględniając wszystkie obszary naszego produkcyjnego świata — GTO, Volvo Buses, Volvo Construction Equipment i Volvo Penta. Naszym celem jest zapewnienie takiego samego poziomu kompetencji we wszystkich lokalizacjach na całym świecie”.

Luciana podkreśla znaczenie programów VGU dla pracowników przemysłowych w Volvo Group. „Szkolenie jest niewątpliwie kluczowe, ponieważ musimy zapewnić bezpieczeństwo, jakość i dostawy. Pracownicy przemysłowi są najważniejszym elementem naszej drogi do ciągłego udoskonalania. Musimy ich wyposażyć w wiedzę o metodach i narzędziach, jakich mogą użyć, aby zidentyfikować słabe punkty w środowiskach produkcyjnych, a dzięki temu je wyeliminować.

Luciana D’Assumpcao zajmuje stanowisko Talent and Compentence Manager w GTO.

Tony Hughes (po lewej) i Daniel Goins podczas

szkolenia Torque and Tightening w zakładzie

w Shippensburgu w lutym.

VO LVO G R O U P M A G A Z I N E 1 . 2 0 1 5 27

Page 28: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

VOLVO GROUP UNIVERS IT Y

Po utworzeniu zespołów i przydzieleniu im zadania zebrania istniejących materiałów szkoleniowych maszyna ruszyła. Sporządzono listę zainteresowanych i udostępniono materiały, a następnie zapoznano się z opiniami i komentarzami, aby mieć pewność, że zostały przyjęte najlepsze standardy szkoleń i rozwoju pracowników.

„OBECNIE, W WIĘKSZOŚCI WYPADKÓW, zakłady opracowują własne materiały szkoleniowe” — mówi Luciana D’Assumpcao. „Dla nas wyzwaniem było zapewnienie jednakowego standardu wszystkich materiałów. Oprócz ujednolicenia szkoleń chcieliśmy także przeszkolić nauczycieli z przedsiębiorstwa, aby uzyskali certyfikaty”.

Aby uczestnicy mogli osiągnąć założony poziom kompetencji, szkolenie Operations Academy powinno być powiązane z różnymi aspektami organizacji, takimi jak OD/VPS, inżynieria produkcji, łańcuch dostaw i inne.

Podczas rozmowy z Danem po drugim dniu działań w Shippensburgu widać wyraźnie, że cieszy go ich przebieg i że dostrzega, jak cenny jest praktyczny aspekt szkolenia. „W klasie wszyscy zgodziliśmy się, że dopasowanie materiału do naszych procesów i narzędzi warsztatowych ma ogromne znaczenie. W kursie uczestniczyło 12 osób z różnych zakładów w Volvo Group, toteż niezwykle ciekawe było wskazanie wspólnych praktyk, które już stosujemy. Standardy Volvo Group powodują, że znajomość odpowiednich procedur zapewniania jakości i bezpieczeństwa ma ogromne znaczenie dla dostarczenia klientom produktów najwyższej klasy”. �

Dobre wyniki działania Operations Academy przerodzą się w nadchodzących latach w korzyści zarówno dla Group Trucks Operations (GTO), jak i dla całej Volvo Group.

Mikael Bratt, Executive Vice President, GTO, jest przekonany, że prace nad koordynacją szkoleń przyniosą efekty na różnych poziomach. „To bardzo ważny krok, który podejmujemy wraz z VGU i który pomoże nam zapewnić odpowiednią jakość szkoleń. Szczególne znaczenie ma to dla nas w GTO. Zajmujemy się wieloma rzeczami, od produkcji do logistyki, toteż standaryzacja szkoleń powinna nam istotnie pomóc”.

Mikael uważa, że proces łączenia zróżnicowanych obszarów wiedzy ma kluczowe znaczenie dla wykorzystania przyszłego potencjału pracowników

i zasobów.„Można wskazać liczne

zalety takiego działania, a ponadto daje ono możliwość realizacji potrzeb Volvo Group jako całości. Dla nas, w dziale GTO, może to być kluczowe narzędzie pozwalające na dalszy rozwój i zapewnienie kompetencji, bez których nie da się odnieść sukcesu na rynku”.

Kluczowe znaczenie szkolenia

„Zwykle poświęcamy trochę więcej czasu kwestiom momentu obrotowego, a w szczególności technikom dokręcania za pomocą klucza dynamometrycznego”.D A N G O I N S , T E C H N I C A L Q U A L I T Y A D V I S O R Lewis Thomas, Volvo CE, Jose Rocha, szef szkoleń,

i Tony Hughes, Volvo CE, podczas szkolenia Torque and Tightening w Shippensburgu.

VO LVO G R O U P M A G A Z I N E 1 . 2 0 1 528

Page 29: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

Po niezwykłym sukcesie konkursu VISTA Volvo Group wprowadziła trzy nowe międzynarodowe konkursy

dla pracowników obsługi posprzedażnej: RTEC (Renault Trucks), UD Gemba Challenge (UD Trucks)

i Mack Masters (Mack Trucks).

KAŻDY JEST ZWYCIĘZCĄ

T E K S T N I C TOW N S E N D Z D J Ę C I A A L E X I M A RT I N

Z AWODY

29VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015

Page 30: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

Z AWODY

CZŁONKOWIE: Muhammad Imran Nazir, serwis i lider zespołu – Sajid Qamar, serwis – Muhammad Irfan, serwis – Muhammad Farhan Irfan, obsługa posprzedażna (części)

CZŁONKOWIE: Moises Hernández Barrera, technik – Israel Osorio Tapia, technik – Guadalupe García Aranzolo, lider zespołu

„Nazwaliśmy nasz zespół „VPL Tigers”, ponieważ tygrysy w dżungli są skoncentrowane, inteligentne i budzą lęk. Chcemy być najlepsi w tym, co robimy, i jesteśmy przekonani, że takie są tygrysy. Poznaliśmy nasze mocne i słabe strony, wzmocniliśmy się jako zespół i nauczyliśmy się podstaw zarządzania i orientacji na cel. Mamy teraz wizję ciągłego doskonalenia, bardziej pozytywne nastawienie i przekazujemy tę wiedzę innym zespołom i nowym członkom. Co więcej, zwiększyło się nasze poczucie związku z marką UD”. MUHAMMAD IMRAN NAZIR, LIDER ZESPOŁU

KAŻDE ZAWODY OFERUJĄ pracownikom obsługi posprzedażnej możliwość sprawdzenia posiadanych umiejętności i wiedzy w konfrontacji z kolegami z całego świata, a także zdobycie zasłużonego uznania dla swojej

pracy. To jednak nie wszystko — zawody to przede wszystkim trening, pozwalający uczestnikom wyjść poza znane nawyki i rozwiązania oraz zespołowo uzyskać nowe umiejętności i wiedzę.

„W porównaniu z tradycyjnymi programami szkoleń i wykładów, zawody są niezwykle skutecznym sposobem motywowania ludzi do podjęcia dodatkowego wysiłku” — mówi Jessica Lindholm, kierownik projektu VISTA i RTEC i koordynator wszystkich czterech zawodów. „Każdy chce wygrać, toteż podczas rywalizacji w naturalny sposób staramy się zrobić więcej niż zwykle i próbujemy znaleźć rozwiązanie”.

SPOŚRÓD CZTERECH ZAWODÓW, VISTA (Volvo International Service Training Award) jest najstarszym i najbardziej znanym konkursem z zakresu obsługi posprzedażnej, toteż jest wzorem dla trzech pozostałych. Zawody VISTA, ustanowione w 1957 roku, rozwijały

się i wreszcie zostały największym na świecie konkursem tego rodzaju. Ostatnia edycja, VISTA 2012–2013, była największa ze wszystkich — zgromadziła 17 000 uczestników z 93 krajów. Wydarzenie, które początkowo było przeznaczone wyłącznie dla szwedzkich pracowników Volvo, od 1977 roku ma charakter międzynarodowy. Spotykają się na nim pracownicy światowej sieci serwisowej Volvo Trucks i Volvo Buses.

KLUCZEM DO SUKCESU ZAWODÓW VISTA są korzyści, jakie odnoszą wszyscy uczestnicy, niezależnie od ich doświadczenia i umiejętności. Mogą także lepiej poznać kolegów z zespołu. Szacuje się, że edycja VISTA 2012–2013 zaowocowała ponad 500 000 godzinami dodatkowych szkoleń.*

Zawody Vista umożliwiły także zidentyfikowanie braków umiejętności i obszarów wymagających poprawy. Po każdej edycji przygotowujące ją zespoły Volvo Trucks i Volvo Buses analizują wyniki z każdej rundy i odpowiednio zmieniają lokalne programy szkoleń.

Sukces sprawił, że zawody VISTA zostały zaliczone do najlepszych praktyk i uznane za wzór dla innych konkursów. Oczywiście, jest jeszcze za wcześnie, aby ocenić całkowity wpływ nowych zawodów, jednak wyniki uzyskane na podstawie VISTA sugerują, że można oczekiwać konkretnych, korzystnych efektów.

VPL Tigers, Lahore, Pakistan Texcoco New Generation, Texcoco, Meksyk

Gemba ChallengeMistrzostwa świata VISTA

PROFIL ZESPOŁUPROFIL ZESPOŁU

CZERWIEC 2014 – LISTOPAD 2014Zawody UD Trucks Gemba Challenge rozpoczęły się w czerwcu 2014 roku, a wzięło w nich udział 750 uczestników w 186 zespołach z Indonezji, Malezji, Afryki Południowej, Pakistanu i Japonii. Po dwóch rundach teoretycznych dziewięć zespołów zakwalifikowało się do finału, który został przeprowadzony w Japonii 18 listopada 2014 r. Południowoafrykański zespół BB Truck & Tractor Polokwane został mistrzem świata.

CZERWIEC 2015 – CZERWIEC 2016 Rejestracja rozpocznie się w czerwcu, a pierwsza z trzech rund teoretycznych w październiku. Półfinały regionalne odbędą się w kwietniu 2016 roku i wyłonią 32 zespoły zakwalifikowane do światowego finału w Göteborgu w czerwcu 2016 r. Zawody VISTA 2012-2013 zgromadziły ponad 17 000 uczestników z 93 krajów.

„Najlepszym sposobem zdobywania wiedzy jest uczestnictwo w międzynarodowych zawodach. Uważam, że zwycięstwo w zawodach VISTA wymaga przede wszystkim zaangażowania i dobrej komunikacji”. ISRAEL OSORIO TAPIA, TECHNIK

„Ten zespół jest znakomity, więc uważałam, że konkurowanie z nim powinno być ciekawe. Największe znaczenie ma praca zespołowa, każdy jest zaangażowany i świetnie się orientuje w dziedzinie, za którą odpowiada” GUADALUPE GARCIA ARANZOLO, LIDER ZESPOŁU

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201530

Page 31: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

„ W porównaniu z tradycyjnymi programami szkoleń i wykładów, zawody są niezwykle skutecznym sposobem motywowania ludzi do podjęcia dodatkowego wysiłku”.J E S S I C A L I N D H O L M , K I E R O W N I K P R O J E K T U I K O O R DY N AT O R W S Z Y S T K I C H C Z T E R E C H Z A W O D Ó W

VOLVO GROUP MAGAZINE NR 1 . 2015 31

Do niedawna zawody Vista odbywały się co dwa lata, ale kolejne zostały odłożone na lata 2015–2016, aby umożliwić przeprowadzenie zawodów RTEC, UD Gemba Challenge i Mack Masters. Harmonogram ułożono tak, aby zminimalizować nakładanie się na siebie kolejnych konkursów. Pierwsze serie nowych zawodów są niewielkie w porównaniu z VISTA, jednak mają szansę powiększyć się w kolejnych latach.

„W tej chwili są zaledwie projektami pilotażowymi, ale mamy wielkie ambicje i chcielibyśmy choć w części powtórzyć sukces VISTA” — dodaje Jessica Lindholm. �

*Oszacowanie oparte na założeniu, że każdy uczestnik poświęca średnio 20 minut na każde pytanie, a musi odpowiedzieć na 30 pytań w każdej rundzie.

LISTOPAD 2014 – CZERWIEC 2015Pierwsze zawody Mack Masters odbyły się w listopadzie 2014 r. Wzięło w nich udział 263 zespołów z 171 ośrodków w USA i Kanadzie. Zawodnicy odbyli trzy rundy teoretyczne, a pięć zespołów zakwalifikowało się do finału, który wyznaczono w Mack Customer Care Center w Pensylwanii na 16 czerwca 2015 r.

Jessica Lindholm wierzy, że nowe zawody dla pracowników serwisu mogą odnieść taki sam sukces jak VISTA.

„Dlaczego nie wziąć udziału w przygodzie, która pozwala się nam rozwijać? To także oderwanie od codzienności, motywujący projekt, który wzmacnia więź między członkami zespołu. To świetny sposób uczenia się, pokonywania trudności i zwiększania wiary w siebie. Zawody RTEC to także możliwość nawiązania kontaktów w kraju. Przyglądamy się wynikom warsztatu Monpeyssin, innego dealera Renault Trucks w tym hrabstwie — gra nas naprawdę wciągnęła”. YVETTE CALVO, LIDER ZESPOŁU

CZERWIEC 2014 – KWIECIEŃ 2015Zawody Road to Excellence Championship (RTEC) rozpoczęły się w czerwcu 2014 roku i do zakończenia pierwszej rundy we wrześniu ubiegłego roku przyciągnęły ponad 2000 uczestników, którymi mogli być pracownicy z Francji, Belgii, Luksemburga, Hiszpanii, Portugalii, Włoch, Wielkiej Brytanii, Irlandii, Malty i Cypru. Finał odbędzie się w Lyonie w kwietniu 2015 r.

CZŁONKOWIE: Yvette Calvo‚ kierownik sklepu i lider zespołu – Frédéric Gunle‚ brygadzista – Yannick Cazac‚ specjalista zabudowy pojazdów – Mohammed Bouij‚ Specialist Diagnostic Reparation (SDR)

CZŁONKOWIE: Patrick Tarpley, serwis i lider zespołu – Ben Crafton, serwis – Steve Graves, gwarancje – Tina Rollins, części

„Wielką korzyścią była dodatkowa nauka, ale nie można także zapominać o pracy zespołowej. Zawody dowiodły, że się opłaca. Im więcej głów szuka rozwiązania problemu, tym szybciej i lepsze znajduje. Trzeba mieć ludzi, którzy pracują wspólnie i znają się nawzajem. Jeśli grupa to zrozumie i wypróbuje w konkursie lub w rzeczywistej sytuacji, łatwiej poradzi sobie z pracą”. PATRICK TARPLEY, LIDER ZESPOŁU

Mack Masters RTEC

Mack’s Power, Memphis, Tennessee, USA

Ducos‚ Campagne d’Armagnac, FrancjaPROFIL ZESPOŁUPROFIL ZESPOŁU

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 31

Page 32: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

VOLVO STEP

w Elin Lundin należy do młodych ludzi, którzy mieli możliwość wziąć udział w programie Volvo Step łączącym zdobywanie wiedzy teoretycznej z praktykami zawodowymi. Praktyki odbywają się w jednym z 13 zakładów Volvo Group w różnych częściach Szwecji; są to Arvika, Borås, Braås, Eskilstuna, Flen, Göteborg, Hallsberg, Köping, Skövde, Umeå i Vara.

w Program Volvo Step wprowadzono w 2012 roku w Szwecji. Jest to trzyletni program, którego celem jest zapewnienie 1200 młodym ludziom możliwości rocznej płatnej nauki.

w Koszt całego projektu dla Volvo Group to 450 SEK. Jest to długoterminowa inwestycja, której jednym z celów jest umożliwienie młodym ludziom zdobywania kompetencji i zachęcenie ich do pracy w przemyśle.

w Więcej informacji można znaleźć na stronie: www.volvosteget.se. Program Volvo Step można obserwować na Facebooku, Instagramie i Twitterze.

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201532

Page 33: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

Jaka jest praca w zakładzie Volvo Group dla początkujących? Szwedzki program Volvo Step oferuje młodym ludziom

możliwość pracy i poznania branży motoryzacyjnej. Poprosiliśmy pięciu uczestników programu, aby opowiedzieli

nam o swoich doświadczeniach.

Krok po kroku — zdobywanie szlifów pracowniczych

1 Czy udział w programie Volvo Step zmienił Twoją wizję przemysłu?

„Tak naprawdę nie miałam pojęcia, jak zakład przemysłowy działa, czy wygląda. Wyobrażałam sobie wielkie, ciężkie maszyny które wyciskają części w całej hali, mnóstwo mężczyzn i pełno brudu dookoła. W rzeczywistości jest zupełnie inaczej, a kobiet jest tu znacznie więcej, niż można by przypuszczać. Wszystko jest też świetnie zorganizowane”.

2 Co podoba Ci się najbardziej w pracy w zakładzie przemysłowym?

„Jak dotąd najlepsze jest to, że naprawdę lubię to, co robię. Przychodzimy do pracy, zastępujemy poprzednią zmianę i pakujemy zrobione przez nich blaszane elementy. Głównym zadaniem 2 linii pras jest pakowanie blaszanych części wytłoczonych za pomocą narzędzi. Pakujemy te części na stojaki lub palety. Jeśli ma być tłoczona nowa część, na przykład belka podłogowa, trzeba wymienić osprzęt we wszystkich prasach, co robimy, korzystając z suwnicy”.

3 Czym jest dla Ciebie Volvo Step?„Volvo Step znaczy dla mnie wiele.

Poznałam wielu wspaniałych ludzi. W tej chwili nie mam jeszcze konkretnych planów na przyszłość, ale moim marzeniem są podróże, i zamierzam je realizować. Potem będę liczyć na szczęście, składając podanie o pracę w Volvo Group”.

Elin LundinZakład Umeå, GTO

Z D J Ę C I A J O N A S TO B I NT E K S T L OT TA BÄV M A N

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 33

Page 34: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

Johan BengtssonVolvo Buses Borås

1 Czy udział w programie Volvo Step zmienił Twoją

wizję przemysłu?„Moje zdanie na temat przemysłu zmieniło się na lepsze, odkąd tu pracuję. Zawsze wyobrażałem sobie, że praca w fabryce odbywa się w hałasie, jest chaotyczna i często powoduje stres. Ten obraz zmienił się, kiedy trafiłem tutaj. Było cicho, praca była dobrze zorganizowana i to naprawdę zmieniło mój obraz przemysłu”.

2 Co podoba Ci się najbardziej w pracy

w zakładzie przemysłowym?„Najlepszą rzeczą w fabryce w Borås są moi wspaniali koledzy i uprzejmi pracownicy. Praca jest łatwiejsza i przyjemniejsza, jeśli ją

lubisz, a to się naprawdę dzieje. Dzień pracy na moim aktualnym stanowisku (montaż końcowy) zaczyna się o 6:54. Niemal cały dzień zajmuję się moimi dwoma procesami. Nie myśli się o czasie w ciągu dnia, ponieważ wszystko przebiega gładko. Pracę kończę o 16 i mogę z pełną satysfakcją wrócić do domu”.

3 Czym jest dla Ciebie Volvo Step?

„Program Volvo Step okazał się dla mnie ważny, ponieważ przeszedłem szkolenie zarówno teoretyczne, jak i praktyczne. Teraz inaczej widzę przemysł i znacznie bardziej niż kiedyś interesuję się technologią. W przyszłości na pewno wezmę pod uwagę pracę w przemyśle”.

Michaela BlomgrenVolvo Penta Göteborg

1 Czy udział w programie Volvo Step zmienił Twoją

wizję przemysłu?„Tak, z początku uważałam, że to będzie strasznie nudne i niezrozumiałe, ale jest łatwiej, niż oczekiwałam i naprawdę mi się podoba! W krótkim czasie bardzo dużo się nauczyłam”.

2 Co podoba Ci się najbardziej w pracy

w zakładzie przemysłowym?„Najlepsze jest chyba to, że jest nam razem wesoło. Niewielu nas pracuje w hali, więc tworzymy jakby małą rodzinę. Mój dzień pracy zaczyna się o 6:38, kiedy odbijam kartę zegarową. Należę do „lekkiej paczki”, którą nazwaliśmy „wesołą paczką”. Taką nazwę dla naszego stanowiska

wymyślił jeden ze stażystów, ponieważ zawsze jest nam wesoło i dużo się śmiejemy. „Lekka/wesoła paczka” zajmuje się zestawami, pojedynczymi częściami (LPP, Loose Part Picking) i zamówieniami klientów”.

3 Czym jest dla Ciebie Volvo Step?

„To świetna sprawa. Jednak przez długi czas nie brałam udziału w tym szkoleniu i mam jeszcze trochę do nadrobienia. Mam nadzieję, że po zakończeniu dostanę pracę do czasu przeniesienia zakładu do Vara. Potem zobaczymy. Jeśli nie będę mogła pracować tu dalej, to i tak będę miała świetne przeszkolenie i więcej doświadczenia, co na pewno ułatwi mi znalezienie kolejnej pracy”.

VOLVO STEP

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201534

Page 35: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

Emre YeniogluVolvo CE Eskilstuna

1 Czy udział w programie Volvo Step zmienił Twoją

wizję przemysłu?„Pracowałem w przemyśle już wcześniej, więc moja opinia nie zmieniła się. Zrozumiałem jednak, że różnice między firmami, jeśli chodzi na przykład o organizację, ilość i metody pracy, mogą być olbrzymie”.

2 Co podoba Ci się najbardziej w pracy

w zakładzie przemysłowym?„Najlepsze w Volvo CE Eskilstuna jest poczucie przynależności do zespołu. Zwykle podczas pracy jest nam wesoło, a to według mnie ważne. Zaczynam pracę o 6:54 na porannym spotkaniu. Potem idziemy do naszych stanowisk

— w moim przypadku do montażu. Mamy różne stanowiska i pracujemy zgodnie z tzw. „czasem taktu”, co jest pojęciem z metodologii Lean, a znaczy, że mamy wyznaczony konkretny czas, w którym trzeba wykonać pracę na danym stanowisku. Pracę kończę o 15:48”.

3 Czym jest dla Ciebie Volvo Step?

„Program jest dla mnie ważny, ponieważ otwiera możliwości na przyszłość. Ponieważ możemy pracować w różnych działach, mogę poszerzyć know-how. Co trzy tygodnie mamy zajęcia teoretyczne, co dodatkowo pozwala poszerzyć wiedzę”.

Märta KarénZakład Skövde, GTO

1 Czy udział w programie Volvo Step zmienił Twoją

wizję przemysłu?„Przed udziałem w programie Volvo Step nie miałam pojęcia, o co w tym chodzi, ale teraz wiem, że praca w przemyśle jest nie tylko ciekawa, ale i wartościowa. Poza tym duże wrażenie zrobiło na mnie na przykład bezpieczeństwo w zakładzie”.

2 Co podoba Ci się najbardziej w pracy

w zakładzie przemysłowym?„Moi koledzy. Są bardzo pomocni i uprzejmi. Poza tym podoba mi się, że każdy dzień różni się od poprzedniego, ponieważ praca jest naprawdę różnorodna. Mój zespół

ma wyznaczony harmonogram i zmieniamy codziennie miejsca pracy. Jednego dnia mogę wypełniać materiały i przeprowadzać pomiary kontrolne, a następnego pakować produkty i prowadzić wózek widłowy”.

3 Czym jest dla Ciebie Volvo Step?

„Cóż, Volvo Step to naprawdę znakomity pomysł. Całoroczna nauka jest cenna. Lubię zmiany, a przemysł był dla mnie nowością, więc ucieszyłam się możliwością uczestnictwa w tym programie. Teraz wiem, że w Volvo Group łatwo się rozwijać, kiedy już się tu znajdziesz. Dlatego nie planuję miejsca pracy, chcę tu zostać i zobaczymy, dokąd to doprowadzi”.

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 35

Page 36: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

„Wierzę w sens skupienia się na

potrzebach klientów”Po siedmiu latach spędzonych w Azji Elisabeth Larsson

wie niemal wszystko o pracy z kilkoma markami na dynamicznym rynku. Jako nowy szef działu Vehicle Sales

w Volvo Group Trucks Sales zamierza kierować wsparciem sprzedaży strategicznej i zapewnić wszechstronną

współpracę przy wdrażaniu wspólnego planu.T E K S T O L I V I A K R A N T Z Z D J Ę C I A J O N A S TO B I N

 Wróciłaś do Szwecji po kilku latach pracy jako Vice President Vehicle Sales and Marketing w Volvo Group Trucks Asia Oceania Sales. Jak się teraz czujesz?

„To z jednej strony ekscytujące, z drugiej nieco przytłaczające doświadczenie. Przede wszystkim różnice klimatyczne są ogromne. Dziś rano po raz pierwszy od siedmiu lat musiałam skrobać szyby mojego samochodu

— to było naprawdę przeżycie! Jakoś tak jest, że zawsze łatwiej wyjeżdżać niż wracać do domu, jednak emocjonalnie czuję się dobrze. Ogromnie dużo nauczyłam się podczas pobytu zagranicą, ale cieszę się, że wróciłam do domu i mogę całą zdobytą wiedzę wykorzystać w działaniu”.

Wcześniej pracowałaś w regionie, a teraz obejmujesz strategiczne stanowisko, na którym będziesz odpowiadać za obsługę sprzedaży samochodów ciężarowych w Volvo Group. Jak się czujesz w nowej roli?

„Do moich obowiązków będzie należeć obsługa rynków i budowanie

W Y WIAD

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201536

Page 37: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

Elisabeth Larsson rozpoczęła pracę na nowym stanowisku jako SVP Vehicle Sales Volvo Group Trucks Sales 1 stycznia 2015 r. Do jej obowiązków należy obsługa rynków i kierowanie wsparciem sprzedaży strategicznej na poziomie globalnym.

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 37

Page 38: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

organizacji obsługującej rynki w sposób konieczny do realizacji wymagań klientów — bez nadmiernego zajmowania się sposobami, w jaki robiono to dotychczas. Dysponujemy funkcją zaplecza administracyjnego, opierającą się na licznych filarach, do których należy wszystko, począwszy od ceny, obsługi i pakowania do systemów sprzedaży i planowania popytu. Chodzi o to, abyśmy osiągnęli równowagę i znaleźli odpowiedni poziom produkcji. Naszym celem jest stworzenie globalnego procesu opartego na zaufaniu. W niektórych częściach świata zaufanie zmniejszyło się i chcemy to naprawić. Mam na myśli sytuacje, które podlegają szybkim zmianom, na przykład w Azji i Ameryce Południowej. Jako organizacja musimy być w stanie szybko obsługiwać wahania. Moim priorytetem jest zbudowanie silnego zespołu i zapewnienie, że odpowiedni ludzie zajmują odpowiednie stanowiska”.

Jakie dostrzegasz wyzwania i możliwości?„Poziom dojrzałości różnych regionów jest odmienny.

Musimy dostosować działania do potrzeb konkretnych regionów. Jednym z takich wyzwań są rozwiązania dotyczące procesu i IT. Chcemy, aby jak najwięcej osób używało naszych systemów sprzedaży, ale nie będziemy zmuszać każdego do używania tego samego rozwiązania, jeśli okaże się, że nie sprawdza się w danym przypadku. Musimy także poprawić sposób korzystania z globalnych sieci, aby przekazywać informacje o najlepszych praktykach. Wymyślanie nowych pomysłów idzie nam świetnie, ale nie możemy obawiać się „podkradania” pomysłów z innych rynków. Spodziewam się także, że zastąpienie trzech różnych planów jednym da nam fantastyczne możliwości”.

Mieszkając w Azji, pracowałaś z większością marek Volvo Group. Co dzięki temu zyskałaś?

„Kiedy w 2008 roku rozpoczęłam pracę w Azji, był to pierwszy region obejmujący wiele krajów i pracujący z wieloma markami. Zajmowałam się tym od początku i wiele się nauczyłam, a przede wszystkim

tego, że należy myśleć najpierw o korzyściach firmy, a dopiero później o marce. Na przykład praca z kilkoma markami jest w Azji prostsza niż w Europie. W Azji UD Trucks i Volvo Trucks są dwiema głównymi markami, ale nie nakładają się na siebie, tak jak może się to zdarzyć w przypadku Renault Trucks i Volvo Trucks w Europie. W Europie wiele pracy dotyczy rozróżnienia ściśle powiązanych ze sobą marek. Trzeba jednak zastosować całościowe podejście i nie traktować naszych „braci” jako naszych głównych konkurentów. Jeśli chcemy zwiększyć udział w rynku, musimy to zrobić kosztem naszych zewnętrznych konkurentów”.

„Spodziewam się także, że zastąpienie trzech różnych planów jednym da nam fantastyczne możliwości”.

W Y WIAD

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201538

Page 39: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

W Singapurze pracowałaś w zespole, którego członkowie pochodzili z ponad 20 krajów. Jak to wpłynęło na Ciebie?

„Takie środowisko to źródło nieznanych wcześniej możliwości — sam fakt, że ludzie mówią „dzień dobry” na 20 sposobów jest fantastyczną zaletą. Poza tym wymaga intensywnej komunikacji, bo nie można oczekiwać, że informacje dotrą do wszystkich w codziennych rozmowach. W efekcie jasność wypowiedzi nabiera dodatkowego znaczenia, a szczególnie ważne jest, aby do wszystkich dotarły takie same informacje. Nie można też zapomnieć o budowaniu zaufania. Korzyści są takie, że w tej chwili nie mam problemu w kontaktach z osobami różnego pochodzenia i nie boję się przekazywać im zarówno pozytywnych, jak i negatywnych uwag. Zawsze staram się sprawdzić, czy mój komunikat rzeczywiście trafił do danej osoby”.

Azja to dynamiczny, szybko rozwijający się region. Jakie spostrzeżenia zdobyte podczas pobytu tam wykorzystasz w Szwecji?

„Nasi klienci w Azji są niesłychanie wymagający. Tamtejszy rynek można podzielić na trzy segmenty: ekskluzywne marki europejskie, producenci z Japonii i Korei oraz marki chińskie i indyjskie. Marki japońskie, oferujące wyższą jakość i efektywność, a także niższe ceny, są najlepiej sprzedającymi się w południowo-wschodniej Azji samochodami ciężarowymi. W przeszłości segmenty były rozdzielone — klient, który kupił samochód ciężarowy od Hino lub UD, nie kupiłby pojazdu Volvo. Te podziały zacierają się jednak coraz bardziej, a w efekcie marki ekskluzywne także muszą się mocno postarać i skoncentrować zarówno na klientach, jak i na kosztach. Kolejnym ważnym czynnikiem w Azji jest konieczność zachowania prostoty. W tej firmie wykazujemy się wielką kreatywnością i talentem do znajdowania nowych rozwiązań. Nie mam jednak przekonania do niepotrzebnego komplikowania rzeczy. Uważam, że trzeba się zająć tym, co musi być zrobione, i tym, czego oczekują klienci”. �

…WPŁYWIE JEJ RODZINY NA WYBÓR DROGI ZAWODOWEJ

„Mój ojciec pracował w Volvo, a mój brat nadal pracuje w GTT, ale aplikowanie do pracy tutaj nie wynikało ze świadomego wyboru. Mój ojciec uważał, że powinnam poszukać pracy gdzie indziej. To był przypadek, że dostałam pierwszą pracę w Volvo Group, ale na pewno nie przypadkiem poczułam się tu jak w domu i zostałam!”

ELISABETH LARSSON O…

ELISABETH LARSSON

Wiek: 44

Rodzina: zamężna, trzech synów

Przygotowanie: w 1996 r. rozpoczęła pracę w dziale Order and Delivery w Volvo Trucks. Dwa lata pełniła funkcję osoby kontaktowej ds. rynku dla Francji i Belgii; rok przepracowała w sekcji Europy, a następnie dwa lata w przedsiębiorstwie handlowym w Paryżu, gdzie zajmowała się systemami sprzedaży i planowaniem zbiorczym. Po kilku latach na stanowisku Logistics Manager w centrali International Division w 2008 r. wyjechała do Chin. Spędziła siedem lat w Volvo Group Trucks Asia Oceania Sales jako Director Vehicle Sales i Vice President Vehicle Sales and Marketing.

Czas wolny: „Mnóstwo czasu spędzam z rodziną na wspólnym budowaniu z klocków LEGO. Kilka razy w tygodniu biegam i śpiewam. Uwielbiam słuchać muzyki, to dla mnie sposób relaksu”.

…KULTURZE VOLVO GROUP

„To nie jest coś, o czym się mówi, to coś, co naprawdę istnieje na całym świecie. Ludzie w Szwecji są rozpieszczeni i uważają Volvo Way za coś oczywistego. W Azji to coś niezwykłego, a także czynnik, który sprawia, że pracownicy pozostają w firmie. Volvo Way polega w dużej mierze na szacunku i informowaniu, ale bez silnej hierarchizacji. To jest niezwykły sposób prowadzenia firmy. W Szwecji to część naszego dziedzictwa, ale sądzę, że czasami za bardzo uważamy nasze podstawowe wartości i sposoby pracy w zakresie rekrutacji i przekazywania opinii za coś oczywistego. Volvo Way to niebywale silne narzędzie i powinniśmy być dumni z możliwości stosowania go w pracy”.

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 39

Page 40: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

T E K S T A N N - M A R I RO B I N S O N

A by zrozumieć zarówno obecne, jak i przyszłe wyzwania, czasem warto spojrzeć wstecz.

W latach 2001–2011 Volvo Group

powiększała się na drodze kolejnych przejęć (nabycia przedsiębiorstw), a działaniom nadano rozmach, który nigdy nie został w pełni wykorzystany i nie odpowiadał bieżącej sytuacji. W dodatku w tym samym okresie koszty opracowania produktów podwoiły się, a wzrost sprzedaży wyniósł zaledwie 63 procent.

Nadmierne inwestycje w tworzenie potencjału, badania i rozwój doprowadziły do braku równowagi kosztów i przychodów. „W czasie podejmowania tych decyzji wszyscy byli przekonani, że intensywny rozwój będzie stały. Kiedy zaś okazało się, że go nie ma, stało się konieczne dopasowanie bieżącej sprzedaży. Nierównowaga kosztów i przychodów uwidoczniła się jasno podczas analizowana roku 2011, który w wielu aspektach okazał się rekordowy dla Volvo Group, choć pod względem rentowności spadliśmy na przedostatnie miejsce w branży” — wyjaśnia CEO Volvo Group, Olof Persson.

ISTNIEJE LUKA pomiędzy Volvo Group i konkurencją. Wraz z szefami działów samochodów ciężarowych (GTS, GTT i GTO), Joachimem Rosenbergiem, Torbjörnem Holmströmem i Mikaelem Brattem, Olof Persson spotkał się z trzema tysiącami kierowników (i z dodatkowymi kilkoma tysiącami za pomocą aplikacji Lync) w trakcie 17 spotkań w Göteborgu, Greensboro, Lyonie i Ageo, a pod koniec ubiegłego roku opisał sytuację. Temat brzmiał Closing the gap (Likwidowanie luki). Kwestia pozostaje istotna w 2015 roku i została podkreślona w styczniu na konferencji Group Management Conference (GMC), w której wzięło udział 160 dyrektorów najwyższego szczebla.

„Musimy poszerzyć wiedzę naszych współpracowników na temat zmiany i konieczności jej wprowadzenia” — mówi Olof Persson.

W 2012 roku przeprowadzono najbardziej wszechstronną reorganizację Volvo Group. Jej celem było i jest nadal stworzenie jednego przedsiębiorstwa, które ma lepsze możliwości do wykorzystania wszystkich swoich marek, produktów i zasięgu geograficznego, który Volvo Group uzyskała w wyniku licznych przejęć.

„Co więcej, zdaliśmy sobie sprawę z konieczności odwrócenia trendu

Zmiana w organizacji, większa wydajność i koncentrację na klientach. Oto niektóre z głównych aspektów zmian, które aktualnie dokonują się w Volvo Group. Celem jest zwiększenie rentowności i likwidacja luki pomiędzy Volvo Group a konkurencją, co wzmocni Volvo Group na przyszłość.

19Liczba krajów, w których Volvo Group ma zakłady

produkcyjne

L IK WIDACJA LUK I

PRZYGOTOWANIE

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201540

Page 41: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

i dostosowania działań do zmieniającego się zapotrzebowania widocznego na rynku.

„Chcemy być organizacją działającą efektywniej, globalnie, w sposób skoordynowany i z naciskiem na procesy. Zmiany cały czas się dokonują. Przed nami jeszcze długa droga, ale jestem naprawdę dumny ze wszystkiego, co już osiągnęliśmy” — mówi Olof Persson.

Współpracownicy Volvo Group podjęli wiele działań w ciągu zaledwie kilku lat. Działania te są związane z wielkimi, rewolucyjnymi zmianami, takimi jak optymalizacja systemów przemysłowych w USA, Japonii i Europie; poprawa wydajności przekładająca się na obniżenie kosztów wytwarzania produktów; optymalizacja dystrybucji sprzedaży w Europie i zmniejszenie liczby pracowników w jednostkach oraz na stanowiskach pomocniczych. Wizja i cele zostały jasno określone, a dotycząca marek strategia pozycjonowania została wdrożona w całej Volvo Group.

Ostatnich kilka lat można podsumować następująco:w W 2012 roku przeprowadzono reorganizację i wyznaczono nowe cele strategiczne dla Group Trucks i Business Areas na lata 2013-2015.

w W 2013 roku miały miejsce premiery produktów na dużą skalę. Wymagały wielkich nakładów pracy i kosztów, ale w efekcie Volvo Group jest wyposażona lepiej niż kiedykolwiek wcześniej.w W 2014 r. wdrożono w wielkiej skali programy związane z efektywnością i redukcje kosztów.w W 2015 r. te prace będą kontynuowane, a całkowicie nowa globalna organizacja sprzedażowa w obrębie organizacji zajmującej się samochodami ciężarowymi pozwoli zwiększyć efektywność i koncentrację na klientach. W tym samym okresie za pośrednictwem zespołów regionalnych będziemy zwiększać wpływ sytuacji lokalnej na podejmowanie decyzji. Chcemy połączyć globalne możliwości i lokalną szybkość. Współpraca z chińskim przedsiębiorstwem Dongfeng Commercial Vehicles (DFCV) umożliwi osiągnięcie wzrostu w obszarze samochodów ciężarowych w Chinach.

Wpływ tych zmian na ludzi jest różny i zależy od zajmowanego przez nich miejsca w organizacji. Wyniki VGAS za 2014 r. jasno dowodzą, że spadło zaangażowanie pracowników, a więc to, co Olof Persson i jego współpracownicy

STOPA ZYSKU W STOSUNKU DO ANALOGICZNYCH FIRM

KomatsuCaterpillarScaniaPaccarDaimlerMANVolvo

+16 %

+12 %

+8 %

+4 %

±0

-4 %

-8 %

3 KW2014

2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014

190Liczba rynków, na których Volvo Group

prowadzi sprzedaż

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 41

Page 42: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

L IK WIDACJA LUK I

2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014

325

300

275

250

225

200

175

150

! Volvo Group finalizuje zakup firmy Nissan Diesel i kupuje dział maszyn do budownictwa drogowego Ingersroll Rands.

! Volvo Construction Equipment nabywa 70% udziałów w Lingong.

! Sfinalizowanie umowy z indyjskim przedsiębiorstwem Eicher Motors.

! Renault Trucks i Mack Trucks stają się częścią Volvo Group.

SPRZEDAŻ NETTO 2001–2014MILIARD (SEK)

STOPA ZYSKU pozwala analitykom określić, ile przedsiębiorstwo zarabia (przed potrąceniem odsetek i podatków) na każdym dolarze sprzedaży. Jeśli stopa zysku ma stanowić podstawę określenia jakości przedsiębiorstwa, najlepiej przyjrzeć się jej zmianom w czasie i porównać roczne lub kwartalne dane tej firmy z konkurencją. Jeśli stopa zysku rośnie, firma zarabia więcej na dolara sprzedaży.UDZIAŁ W RYNKU oblicza się, dzieląc sprzedaż przedsiębiorstwa przez łączną sprzedaż w branży w takim samym okresie. Ta miara pozwala uzyskać ogólny obraz rozmiarów firmy w stosunku do rynku i konkurencji.LICZBA NOWYCH ZAMÓWIEŃ pokazuje zainteresowanie rynku produktami i usługami danego przedsiębiorstwa.

DOSTAWY SAMOCHODÓW CIĘŻAROWYCH są raportowane miesięcznie i porównywane z poprzednim rokiem. SPRZEDAŻ NETTO jest to wartość sprzedaży generowana przez przedsiębiorstwo po odjęciu zwrotów, odpisów z tytułu uszkodzonych lub brakujących towarów, a także wszelkich rabatów.DOCHÓD OPERACYJNY przedstawia zarobki przed odjęciem odsetek i podatków. Jest raportowany kwartalnie.PŁYNNOŚĆ FINANSOWA wskazuje różnicę pomiędzy płatnościami wchodzącymi i wychodzącymi wynikającymi z działań operacyjnych.

OBJAŚNIENIE TERMINÓWz Zarządu Volvo Group traktują bardzo poważnie.„Podczas wprowadzania zmian szczególnie ważne jest

uświadomienie sobie punktu wyjścia, kierunku działania i założonych celów. Dysponujemy wyjątkową pozycją, wyjątkowymi markami i fantastycznymi możliwościami naszych wykwalifikowanych współpracowników. Dlatego właśnie jestem przekonany, że osiągniemy sukces, stając się liderem w branży, także pod względem rentowności. A rentowność jest ważna, ponieważ pozwala nam mieć wpływ na nasze przeznaczenie” — mówi Olof Persson.

Po okresie, który cechowały przede wszystkim zmiany strukturalne, w 2015 r. rozpoczęła się praca długoterminowa, w tym rewitalizacja kultury i przywództwa w Volvo Group — obszarów, które odegrają ważną rolę w przyszłości. W pierwszej połowie roku przeprowadzono warsztaty z kierownikami, a także wiele rozmów z pracownikami i innymi ważnymi interesariuszami w celu uzyskania jaśniejszego obrazu ich oczekiwań w odniesieniu do kultury przedsiębiorstwa. Kolejnym krokiem będzie budowanie szerokiego wewnątrzfirmowego dialogu dotyczącego wartości i ich znaczenia w codziennej pracy. �

! Największa reorganizacja w historii Volvo Group. Sprzedaż Volvo Aero.

! Wdrożenie programów wydajności i redukcji kosztów.

! Premiery licznych produktów.

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201542

Page 43: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

100 000Przybliżona liczba osób zatrudnionych przez Volvo Group

DOSTAWY W EUROPIE

2014 2013 ZMIANASamochody ciężarowe 72 458 82 088 -12%Autobusy 2221 2146 +3%Sprzęt budowlany 14 174 13 522 +5%

DOSTAWY W AMERYCE POŁUDNIOWEJ

2014 2013 ZMIANASamochody ciężarowe 23 741 29 137 -19%Autobusy 2985 2434 +23%Sprzęt budowlany 3669 3568 +3%

DOSTAWY W AMERYCE PÓŁNOCNEJ

2014 2013 ZMIANASamochody ciężarowe 57 714 44 755 +29%Autobusy 1590 1752 -9%Sprzęt budowlany 7127 5240 +36%

DOSTAWY W AZJI

2014 2013 ZMIANASamochody ciężarowe 32 399 28 692 +13%Autobusy 1242 1822 -32%Sprzęt budowlany 33 648 44 892 -25%

DOSTAWY W AZJI

2014 2013 ZMIANASamochody ciężarowe 16 812 15 602 +8%Autobusy 721 756 -5%Sprzęt budowlany 2699 3564 -24%

DOSTAWY VOLVO GROUP

w REDUKCJA KOSZTÓW STRUKTURALNYCH

w RENTOWNOŚĆ MARKI, RYNKU I PRODUKTU

w REALIZACJA CELÓW STRATEGICZNYCH

w WDROŻENIE NOWEGO SPOSOBU DZIAŁANIA

w REWITALIZACJA KULTURY I PRZYWÓDZTWA

GŁÓWNE PRIORYTETY 2015 R.

Źródło: Raport Volvo Group dotyczący 4 kw. 2014 r.

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 43

Page 44: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

Większa ilość interdyscyplinarnych prac w fazie prototypowania sprawiła, że zakład Volvo CE w niemieckim mieście Konz może dostarczyć nową koparkę kołową EWR150E o cztery miesiące wcześniej niż planowano.

NOWY SPOSÓB PRACY

DDOBRE WIADOMOŚCI SZYBKO

się rozchodzą. Sukces nowej metody opracowywania produktów wdrożonej w zakładzie Volvo Construction Equipments w Konz odbił się szerokim echem w całym dziale

Volvo CE, a wiele innych fabryk już uczy się na jej przykładzie.

Zwykle wytwarzanie nowego produktu wymaga opracowania prototypów pozwalających udoskonalać projekt, dopóki specyfikacje nie zostaną w większości ustalone. Dopiero wtedy można przejść do następnej fazy, przygotowania do produkcji przemysłowej, w której zostają określone konieczne narzędzia, a nowa maszyna zostaje skonstruowana zgodnie z obowiązującymi normami. Zakończenie tego długiego

procesu pozwala rozpocząć masową produkcję. Jednak w Konz postanowiono zacząć inaczej.„Zmieniliśmy proces tworzenia EWR150E,

ponieważ chcieliśmy tak budować prototypy, aby można było w jak największym stopniu wykorzystać takie same procesy, jakie są stosowane w produkcji masowej” — wyjaśnia Sonja Doneck, główny kierownik projektu dotyczącego koparek kołowych w zakładzie w Konz. „Tym razem zaprosiliśmy więcej osób do współpracy wcześniej, jeszcze na etapie projektowania, co pozwoliło nam szybciej znajdować problemy, a to przełożyło się na mniejszą ilość późniejszych zmian, a tym samym mniej dodatkowych testów weryfikacyjnych i walidacyjnych”.

Trzy prototypy do projektu EWR150E zbudowano w specjalnym warsztacie, ale z udziałem tych samych ludzi i przy użyciu takich samych sekwencji montażu

T E K S T M A R I A S KÖ L D

Z D J Ę C I A K A R S T E N T H O R M A E H L E N

Stefan Wagner montuje w zakładzie Konz oś napędową dolnej ramy.

NA JLEPSZ A PR AK T YK A

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201544

Page 45: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

i instrukcji pracy, jakie zostałyby zastosowane przy faktycznej produkcji.

„Taka metoda pracy umożliwiła pracownikom o różnych kompetencjach włączenie się do działania od samego początku” — mówi Frederic Lastré, Director Project Office w Europie Środkowej. „Wcześniej pracownicy zajmujący się funkcjami technicznymi zaprojektowaliby maszynę, a kiedy by skończyli, pracownicy odpowiedzialni za produkcję przekazaliby im opinie zawierające ich przemyślenia. Doprowadziłoby to do wielu zmian w projekcie i pociągnęło za sobą dodatkowe koszty. Dzięki współpracy interdyscyplinarnego zespołu, w którego skład weszli koledzy z działów produkcji, technologii oraz sprzedaży i marketingu efektywność procesu istotnie się zwiększyła”.

Taka metoda pracy jest obecnie uznana za sukces, ale na początku nie wszyscy byli do niej przekonani.

Sonja Doneck

Odtąd wszystkie nowe maszyny będą opracowywane w Konz zgodnie z nowym procesem. Podobne zmiany zostały lub są obecnie wdrażane w innych zakładach Volvo CE, w tym w Shippensburgu w USA i w Belley we Francji.

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 45

Page 46: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

Strona wydania

„Kiedy zaczynaliśmy, pojawiały się głosy, że tyle osób zaangażowanych w projekt od początku skomplikuje go nadmiernie” — mówi Sonja Doneck. Rzecz jasna, wstępna faza prac wymagała więcej czasu i pochłonęła więcej pieniędzy, niż miało to miejsce przy starej metodzie, jednak szybko się to zwróciło, bo niewiele zmian okazało się koniecznych na kolejnych etapach. Z perspektywy czasu Frederic Lastré widzi, że zwiększając efektywność, udało im się zaoszczędzić sporo pieniędzy: „Niemal zawsze tańsze jest wprowadzanie zmian projektowych na wcześniejszych etapach”.

ALE NIE JEST to JEDYNA KORZYŚĆ z nowego procesu. Zwiększyła się także satysfakcja pracowników, ponieważ więcej osób wiedziało, że ich zdania są brane pod uwagę i że mają wkład w ten projekt. Tobias Reinhardt, Industrial Mechanic, był przyjemnie zaskoczony, kiedy poproszono go, aby włączył się do prac nad EWR150E. „Uczestnictwo w tym projekcie było wspaniałym doświadczeniem” — mówi. „Moje uwagi pozwoliły efektywniej pracować nad projektem. Czuję większą motywację, aby współpracować z kolegami i dostarczać szybciej klientom maszyny wysokiej jakości”. Sonja Doneck wierzy, że ten sposób tworzenia produktów zostanie przyjęty na stałe. „Wspaniale jest widzieć, jak dumni są ludzie pracujący w ten sposób i jak rośnie ich zaangażowanie” — mówi. �

ADAM TAWK, KIEROWNIK

ZAKŁADU:

ART YKU Ł

„Praca nad tym projektem pozwoliła mi lepiej poznać maszynę i jej elementy. Dzięki temu mogłem szybciej nauczyć się innych procesów montażowych.

Włączenie pracowników produkcyjnych do wczesnych etapów projektu oznaczało, że mogliśmy wykryć i poprawić to, co mogłoby sprawić problemy podczas montażu. Wykorzystanie doświadczenia pracowników produkcyjnych — ekspertów w swoich dziedzinach — doprowadziło do zmniejszenia ilości problemów na linii montażowej i przyspieszyło produkcję.

Praca przy tym projekcie była wspaniała, no i poznałem więcej kolegów”.

Członkowie interdyscyplinarnego zespołu (logistyka, inżynieria mechaniczna, produkcja, technologia, jakość).

Frederic Lastré

TOBIAS REINHARDTIndustrial Mechanic

NOWY PROCES PROTOTYPOWANIA

Nowy proces konstruowania prototypów wprowadzono w Konz po raz pierwszy w 2013 r. Zastosowano go do opracowania modeli EW160E, EW180E i EWR150E. Źródłem pomysłu była Biała Księga zawierająca wiedzę zgromadzoną w czasie poprzednich projektów w zakładzie w Konz, a dodatkowej inspiracji dostarczył program Cut Lead time in Projects (CLiP).

NA JLEPSZ A PR AK T YK A

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201546

Page 47: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

Zespół I-Shift Dual Clutch zdobył nagrodę Volvo Technology Award

Zwycięska kombinacja

perspektywy Z R O Z U M I E Ć Ś W I A T W O K Ó Ł N A S

POTRZEBA BYŁO KILKU DZIESIĘCIOLECI, by w zeszłym roku marzenia stały się rzeczywistością. Wtedy właśnie firma Volvo wprowadziła pierwszą na świecie dwusprzęgłową skrzynię biegów do ciężkich pojazdów. Zespół, który opracował skrzynię biegów I-Shift Dual Clutch zdobył nagrodę Volvo Technology Award.

Nagroda została wręczona podczas ceremonii połączonej z corocznym spotkaniem ogólnym Volvo Group, które miało miejsce 1 kwietnia.

„Cieszy nas takie uznanie — oczywiście jesteśmy bardzo dumni” — powiedział Lennart Brusved, który kierował projektem opracowania podzespołów skrzyni biegów I-Shift Dual Clutch.

Wraz z nim nagrodę otrzymali: Klas Bergström, Anders Hedman, Lars Simonsson i Lars-Erik Theodorsson. Wszyscy uczestniczyli w pracach

nad dwusprzęgłową skrzynią biegów od ich rozpoczęcia na początku 2008 r.

Ale plany opracowania dwusprzęgłowej skrzyni biegów do samochodów ciężarowych są jeszcze starsze. Już w roku 1990 dział skrzyń biegów Volvo Trucks zaprezentował pierwszą koncepcję technologii.

ANDERS HEDMAN ZOSTAŁ ZATRUDNIONY

w połowie lat 90. zeszłego wieku, gdy prace nad dwubiegową skrzynią biegów wkroczyły w nową fazę. Trudno mu było sobie wyobrazić, że potrzeba będzie jeszcze 20 lat na urzeczywistnienie planów dotyczących tej technologii. Wielkim przełomem była premiera skrzyni biegów I-Shift w 2002 r.

„To, że udało nam się dojść do produkcji na wielką skalę, wynika z faktu, że skrzynia biegów

I-Shift Dual Clutch jest oparta na zwykłej skrzyni biegów I-Shift. Pozwoliło nam to poczynić postępy w projektowaniu, produkcji i samym pojeździe” — powiedział Anders Hedman.

SKRZYNIA BIEGÓW I-SHIFT DUAL CLUTCH oznacza dużą poprawę warunków pracy kierowców. Nowa skrzynia biegów stała się bardzo popularna wśród kierowców przewożących ciężkie ładunki, takie jak drewno po wąskich i oblodzonych drogach leśnych.

„Testowaliśmy skrzynię biegów w terenie. Kierowcy byli tak z niej zadowoleni, że niechętnie rozstawali się z samochodem ciężarowym po zakończeniu testów. To wspaniałe uczucie mieć świadomość, że stworzyło się coś naprawdę pożytecznego” — powiedział Lars Simonsson.

Zespół, który opracował skrzynię biegów I-Shift Dual Clutch i zdobywcy nagrody Volvo Technology Award (od lewej do prawej): Lennart Brusved, Klas Bergström, Anders Hedman, Lars Simonsson i Lars-Erik Theodorsson. ZDJĘCIE: SÖREN HÅKANLIND

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 47

perspektywy Z R O Z U M I E Ć Ś W I A T W O K Ó Ł N A S

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 47

Page 48: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

TRANSFORMACJA w świecie produkcji jest stymulowana nowymi możliwościami cyfrowej ery. Takie trendy jak rozszerzona rzeczywistość stanowią przyczółek ewolucji technologicznej, a prototyp okularów to dla Volvo Group pierwszy krok na drodze do wykorzystania tego przyszłościowego potencjału.

Pomysł opracowania okularów do konkretnych zastosowań w produkcji i pokrewnych pracach w przemyśle ma swoje źródło w Volvo IT’s Innovation Jam 2013. „Ten konkretny prototyp oznaczał, że zdecydowaliśmy się przeanalizować

możliwości wsparcia operatorów zakładów w uzyskiwaniu lepszych, bardziej wizualnych instrukcji podczas montażu samochodów ciężarowych. W taki sposób doszliśmy do koncepcji wizualizacji czynności montażowych za pomocą inteligentnych okularów. Korzyści jest wiele: od poprawy jakości po większe zaangażowanie pracowników zarówno podczas szkoleń, jak i w pracy” — powiedział Guillaume Favreau, Business Innovation Manager, Corporate Process & IT.

Technologia rozszerzonej rzeczywistości jest oparta na śledzeniu

i pozycjonowaniu tego, co widzi użytkownik i reagowaniu na to. Informacje są widoczne dzięki małej kamerze przymocowanej do okularów. Animowane modele 3D i instrukcje tekstowe pomagają pracownikom produkcyjnym zobaczyć, gdzie dokładnie mają się znaleźć różne części samochodu ciężarowego lub gdzie należy włożyć śruby.

„Uważamy, że ta technologia ma wielką wartość biznesową. Prototyp został opracowany w maju 2014 r., a we wrześniu czterech operatorów W GTO Tuve Pilot Plant w Göteborgu zaczęło testować

Czy para okularów może istotnie przyczynić się do usprawnienia procesu montażu samochodów ciężarowych? Dwóch

współpracowników z GTT i IT opracowało ostatnio aplikację rozszerzonej rzeczywistości, która może wspomagać wykonywanie

zadań przez pracowników produkcyjnych dzięki obrazom i informacjom przekazywanym za pomocą inteligentnych okularów.

Inteligentna przyszłość na celowniku

perspektywy Z R O Z U M I E Ć Ś W I A T W O K Ó Ł N A S

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201548

perspektywy Z R O Z U M I E Ć Ś W I A T W O K Ó Ł N A S

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201548

Page 49: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

w Rzeczywistość rozszerzona to technologia, w której komputerowo generowany obraz jest nakładany na obraz świata widziany przez użytkownika, dzięki czemu powstaje obraz złożony.w Wykorzystuje się w niej dane o pozycji (na przykład GPS) lub śledzenie obrazu markera. Marker musi znajdować się cały czas w polu widzenia użytkownika.w Elementy rozszerzone (lub uzupełnione) są generowanymi komputerowo wejściowymi danymi sensorycznymi, taki jak dźwięk, wideo, grafiki czy dane GPS.w Rzeczywistość rozszerzona jest spokrewniona z rzeczywistością zapośredniczoną, w której percepcja jest poszerzana na drodze modyfikacji komputerowej. Z kolei rzeczywistość wirtualna zastępuje świat rzeczywisty światem imitowanym.w Technologia rzeczywistości rozszerzonej jest stosowana w różnych obszarach życia, między innymi w przemyśle, architekturze, medycynie i wojskowości, a także w handlu i przemyśle rozrywkowym.w Google Glass, najbardziej zaawansowana forma inteligentnych akcesoriów optycznych, została zarzucona w styczniu 2015 r. Jednak technologia wyświetlaczy optycznych umieszczanych na głowie (OHMD) jest wciąż rozwijana w różnych postaciach na globalnym rynku.

OTO JAK TO DZIAŁA

okulary. Następnym etapem projektu będzie zainteresowanie biznesmenów i zdobycie budżetu” — powiedział Christer Lundevall, HMI Simulation Specialist w Advanced Technology & Research, GTT.

Guillaume i Christer pracowali wcześniej z rozszerzoną rzeczywistością dla rynku posprzedażnego i końcowych użytkowników, ale akcesoria technologiczne do noszenia na sobie (wearable technology) otworzyły nowe, niezwykle korzystne możliwości zastosowania na liniach montażowych.

Obaj twórcy uważają, że ta technologia

może mieć wspaniałą przyszłość w produkcji. „Prawdopodobnie za dwa lub trzy lata będzie powszechnie stosowana w miejscach pracy. Opinie operatorów były bardzo dobre. Obecnie operatorzy dostają instrukcje montażowe na papierze, czasem na osobnych ekranach. To, że pracownik ma obie ręce wolne przy pracy i w tym samym czasie otrzymuje precyzyjne informacje montażu produktu, jest dobre zarówno ze względu na bezpieczeństwo, jak i jakość końcowego produktu” — powiedział Guillaume Favreau.

ALASTAIR MACDUFF

Guillaume Favreau (z lewej) i Christer Lundevall to umysły, w których zrodziła się koncepcja inteligentnych okularów.

Użytkownik odbiera obrazy i informacje nałożone na to, na co patrzy.

ZDJĘ

CIE

: SÖ

REN

KA

NLI

ND

Z R O Z U M I E Ć Ś W I A T W O K Ó Ł N A S

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 49

Z R O Z U M I E Ć Ś W I A T W O K Ó Ł N A S

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 49

Page 50: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

W ROKU 2015 Volvo Group uruchomi nowy program zaangażowania społecznego o nazwie „Moving Society Forward”. Jego celem jest zwiększenie zaangażowania społecznego i zmaksymalizowanie wspólnych wartości tworzonych dla społeczeństwa i dla interesów Volvo Group.

1. Jakie są obecne trendy w CSR?„Trendy dla korporacji zmierzały w stronę tworzenia wspólnej filozofii wartości. Firmy porzucają tradycyjne przekazywanie datków i akcje charytatywne na rzecz proaktywnej roli w zaangażowaniu społecznym. W ten sposób mogą wykorzystać swoje podstawowe kompetencje i zasoby do wdrożenia długoterminowych zrównoważonych rozwiązań. Daje to także firmom możliwość jednoczesnego osiągania korzyści biznesowych”.

2. Które z ostatnich działań są największym powodem do dumy?„Mamy wiele dobrych i inspirujących inicjatyw, ale szczególną dumą napawa mnie nasze zaangażowanie w program szkolenia zawodowego w Afryce we współpracy ze Swedish International Development Cooperation Agency (Sida) oraz US Agency for International Development (US Aid). Celem programu jest zapewnienie młodym bezrobotnym kształcenia w zakresie techniki i mechaniki, by umożliwić im zdobycie umiejętności i znalezienie zatrudnienia. Program bezpieczeństwa ruchu w Brazylii oraz Volvo Step w Szwecji to kolejne wspaniałe przykłady”.

PYTAŃ DO MALIN RIPAOdpowiedzialnej za program Corporate Social Responsibility (CSR) w Volvo Group

perspektywy Z R O Z U M I E Ć Ś W I A T W O K Ó Ł N A S

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201550

perspektywy Z R O Z U M I E Ć Ś W I A T W O K Ó Ł N A S

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201550

Page 51: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

ROZPOCZĘŁO SIĘ CIEKAWE przedsięwzięcie. Właśnie zakończyłem pracę na stanowisku związanym z produkcją w zakładzie GTO Tuve, aby podjąć nowe obowiązki w organizacji zajmującej się technologią i rozpocząć współpracę z zakładami zajmującymi się końcowym montażem na całym świecie.

Będę zajmować się wprowadzaniem nowych produktów i opracowaniem procesu produkcyjnego obejmującego 13 zakładów zajmujących się końcowym montażem obsługujących wszystkie marki samochodów ciężarowych oferowanych przez Volvo Group. Chodzi o to, aby zapewnić, że zmiany w nowych produktach są wdrażane bez zakłócania pracy w tych zakładach. Każda modyfikacja zwiększy naszą efektywność, a przy tym poprawi ergonomię. Ponadto rozwiązania projektowe muszą zarówno zapewniać łatwość montażu, jak i spełniać wymagania zatwierdzonych strategii.

Wskazówki i strategie dotyczące procesów produkcyjnych w przyszłości trzeba określić wspólnie z tymi zakładami. Musimy znaleźć najlepsze znane rozwiązania i wykorzystać je do wyznaczenia optymalnych celów. W wielkiej mierze zależy to od współpracy — z regionami, zakładami, naszymi organizacjami projektującymi produkty, a wreszcie z osobami pełniącymi odpowiednie funkcje w GTT (Group Trucks Technology). Moim obszarem działania jest GTO, ale moim najważniejszym zadaniem jest zapewnienie współpracy w procesie.

W ciągu ostatnich kilku miesięcy zrodziło się wiele refleksji i analiz dotyczących prac wykonywanych w ramach naszych funkcji globalnych. Te przemyślenia przerodziły się w jasno zdefiniowane wymagania dotyczące konstrukcji połączeń śrubowych i maszyn, jakie chcemy ujrzeć w produkcji, a także w ważny master process opisujący przyszłą procedurę montażu końcowego. Nie były to zagadnienia szczególnie dobrze mi znane jako kierownikowi zakładu. Podsumowując, oba działania (globalna funkcja i lokalny zakład) są istotne, jeśli chcemy osiągnąć najwyższą klasę i stworzyć metodologię pracy globalnej, wspólną platformę i wysoko wydajne, interdyscyplinarne zespoły.

Droga, którą przemierzam od operacyjnej funkcji lokalnej do globalnej, jest warta zdecydowanego polecenia. Możliwość obejrzenia obu stron medalu jest nie do przecenienia. Razem możemy stworzyć nasz wspólny proces na najwyższym światowym poziomie.

Zobaczyć obie strony medalu

Johan JinhageVice President Chassis and Final Assembly,

Group Trucks Operations (GTO)

JOHAN J INHAGE :

WRAZ Z TYM, jak technologia druku 3D* lub produkcja addytywna (AM) staje się coraz powszechniej stosowana i coraz tańsza, można przewidywać, że wstrząśnie wieloma branżami przemysłu. Pojawia się ważne pytanie, jak ta technologia wpłynie na nas?

AM to dla Volvo Group oczywista możliwość rozwiązania różnych problemów w przyszłości. Istnieją trzy dziedziny, w których ta technologia mogłaby spowodować przełom: opracowywanie produktów, produkcja i produkty posprzedażne. W dziedzinie opracowywania produktów fascynujące są możliwości różnicowania produktów i przyspieszenia tworzenia prototypów. Procesy i narzędzia do wytwarzania krótkich serii produktów to kluczowe obszary produkcji. W przypadku rynku posprzedażnego wytwarzanie części zamiennych na żądanie ograniczyłoby koszty łańcucha dostaw, a także zwiększyłoby zadowolenie klientów dzięki skróceniu czasu dostawy.

OCZYWIŚCIE UWAŻNIE PRZYGLĄDAMY się postępom innych firm. Dział lotniczy firmy General Electric stosuje druk 3D do produkcji dysz paliwowych nowego silnika lotniczego, drukując część za pomocą laserów. GM stosuje AM do ulepszania jakości i obniżania kosztów poprzez szybkie tworzenie prototypów, a BMW wdrożyło tę technologię do tworzenia niestandardowych narzędzi o lepszej ergonomice.

Podsumowując — wdrożenie tej technologii może obniżyć koszty łańcuchów dostaw i być może zwiększyć wkład producentów OEM. Obecnie największe korzyści uzyskuje się w przypadku produkcji krótkich serii, ale także przy produkcji skomplikowanych części zgodnie z koncepcją Lean. Uważam, że druk 3D może wstrząsnąć całą branżą motoryzacyjną, ale będziemy potrzebować dobrej współpracy z kluczowymi dostawcami, aby

odnieść sukces w tej wschodzącej dziedzinie.

* Druk 3D to technologia sterowanej komputerowo produkcji addytywnej używana do wytwarzania końcowego produktu na podstawie cyfrowego modelu poprzez nakładanie kolejnych warstw materiału.

Druk 3D to oczywiste możliwości

Hans Persson

Director Technology Strategy & Innovation

w Group Trucks Technology

HANS PERSSON:

ZDJĘ

CIE

: JO

NA

S T

OB

IN

3. Jakie są plany na rok 2015?„Program Moving Society Forward będzie po raz pierwszy realizowany w tym roku. Jest to coś, czego od dawna oczekiwali nasi koledzy. W centrum uwagi znajduje się nauka na podstawie naszych najlepszych praktyk w zakresie bezpieczeństwa ruchu i miejsca pracy, zrównoważone środowisko oraz kształtowanie umiejętności. Będziemy potem rozszerzać naszą inicjatywę na inne kraje, w których chcemy zwiększyć nasze zaangażowanie społeczne. Niektóre z obecnych inicjatyw będą kontynuowane, niektóre zostaną przekształcone w inne, dopasowane do naszych obszarów zainteresowania”.

4. A co z wewnętrznym zainteresowaniem CSR?„Obserwuję wielkie zainteresowanie CSR. Nasi pracownicy są bardzo zmotywowani i zaangażowani. Oczekują od Volvo Group proaktywnego działania. Widzą korzyści zarówno dla społeczeństwa, jak i naszych interesów”.

5. W jaki sposób w działaniach mogą uczestniczyć pracownicy?„Od wielu lat nasi pracownicy są częścią inicjatyw CSR w swoich krajach ojczystych. Teraz w programie „Moving Society Forward” możliwości dobrowolnego uczestnictwa pracowników będą jeszcze szersze, a globalny program pilotażowy będzie miał miejsce w 2015 r. w GTO”.

ANN-MARI ROBINSON

Z R O Z U M I E Ć Ś W I A T W O K Ó Ł N A S

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 51

Z R O Z U M I E Ć Ś W I A T W O K Ó Ł N A S

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 51

Page 52: Nowicjusze w przemyśle - Volvo Group...Bliżej klientów Nowa, jeszcze bardziej zorientowana na klienta organizacja Volvo Group nabiera kształtów. 24 24 Centrum doskonałości i

Cztery oceany, pięć kontynentówRegaty Volvo Ocean Race 2014-15 przekroczyły półmetek. Miliony fanów i tysiące gości firmy podążają trasą wyścigu i w ten sposób poznają markę Volvo. Centralnym punktem w każdym z jedenastu portów jest pawilon Volvo, w którym są prezentowane eksponaty i historie dotyczące działań Volvo Group oraz informacje o marce Volvo. Finał regat jest oczekiwany w Göteborgu, rodzinnym mieście Volvo, około 21 czerwca. Na stronie www.volvooceanrace.com można śledzić regaty, a z raportami dotyczącymi Volvo Group można się zapoznać na stronie vor.volvogroup.com.

ZDJĘCIE: AINHOA SANCHEZ/VOLVO OCEAN RACE