Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Användarhandbok för kameranI den här handboken beskrivs kamerafunktioner och metoder utförligt.
Innan du använder kameran
Fotografera
Uppspelning/radering
Utskrifts-/överföringsinställningar
Visa bilder på en tv
Felsökning
Lista över meddelanden
Bilagor
Avancerad
SVENSKA
0
Huvudfunktioner
Fotografera6x optisk zoom med bildstabilisator med förskjutningsmetodUndvik effekterna av skakningar eller suddiga motiv genom att fotografera med högt ISO-talAutomatisk anpassning av fotograferingsinställningarna för särskilda förhållandenÄndrar bildfärger som fotograferas (Färgaccent, Färgbyte)Använd vidvinkelkonvertern, telekonvertern, närbildslinsen eller det vattentäta fodralet (alla säljs separat) när du fotograferar
UppspelningVisas automatiskt med funktionen Automatisk uppspelning
RedigeraLägger till effekter till stillbilder med Mina färger
UtskriftEnklare utskrifter med knappen Skriv ut/DelaHar också stöd för PictBridge-kompatibla skrivare som inte är från Canon
Användning av bilderEnkel överföring till en dator med knappen Skriv ut/Dela
1
Konventioner i den här handboken
De ikoner som visas bredvid eller nedanför rubrikerna anger med vilka fotograferingsmetoder den aktuella funktionen kan användas.
Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder (s. 134).Genomgående i den här handboken kallas Grundläggande användarhandbok för kameran för Grundläggande handbok, och Avancerad användarhandbok för kameran för Avancerad handbok.
Den här markeringen anger saker som kan påverka kamerans funktion.
Den här markeringen står vid ytterligare avsnitt som kompletterar de grundläggande procedurerna.
SD-minneskort, SDHC-minneskort och MMC-kort (MultiMediaCards) kan användas med den här kameran. I den här handboken kallas sådana kort för minneskort.
Originaltillbehör från Canon rekommenderas.Kameran är utformad för att fungera optimalt med Canons egna tillbehör. Canon kan inte göras ansvarigt för skador på denna produkt och/eller olyckshändelser som eldsvådor och liknande som orsakats av fel på tillbehör från andra tillverkare än Canon (t.ex. läckande eller exploderande batterier). Observera att denna garanti inte gäller reparationer som orsakats av tillbehör från andra tillverkare än Canon, även om sådana reparationer kan utföras mot en avgift.
* Fotograferingsmetoder som inte är tillgängliga är gråade.
VykortslägeFotograferingsmetod
Funktionsomkopplare
2
Avsnitt som är markerade med är listor eller diagram som sammanfattar kamerafunktioner eller tillvägagångssätt vid fotografering.
Läs följande information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Förhindra funktionsstörningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Använda LCD-monitorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Information som visas på LCD-monitorn . . . . . . . . . . . . . . . . 13Använda sökaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Energisparfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Menyer och inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Menylista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Återställa till grundinställningarna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Formatera minneskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ändra lagringsbildpunkter och kompression (stillbilder). . . . 27Ställa in bildstabilisatorfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Använda digital zoom/digital telekonverter. . . . . . . . . . . . . . . 29Bildserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Vykortsläge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Inkludera datum i bildinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Ställa in displayinlägg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Spela in rörlig video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Fotografera panoramabilder (Stitch Assist) . . . . . . . . . . . 39 Programautomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ange slutartiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ställa in bländaröppning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ställa in slutartid och bländaröppning manuellt . . . . . . . . 43
Välja autofokusram. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Fotografera motiv som är svåra att fokusera (fokuseringslås, AF-lås, manuell fokusering) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Låsa exponeringsinställningen (Exponer.lås). . . . . . . . . . . . . 48
Hanteringsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner. . 12
Fotografera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Innehållsförteckning
3
Låsa inställningen för blixtexponering (FE-lås) . . . . . . . . . . . .49Växla mellan mätningsmetoder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Justera exponeringskompensationen . . . . . . . . . . . . . . . .51Ställa in färgtoner (vitbalans) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52Fotografera med Mina färger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Ändra färgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57Anpassa ISO-talet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62Växla mellan blixtregleringsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . .63Kompensation av blixtreglering/blixtstyrka . . . . . . . . . . . . . . .63Växla mellan vilka tidpunkter blixten ska utlösas . . . . . . . . . .64Ställa in funktionen Automatisk rotering . . . . . . . . . . . . . . . . .65Skapa ett bildmål (mapp) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66Återställa filnumret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Förstora bilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Visa bilder i grupper om nio (Indexvisning). . . . . . . . . . . .71 Hoppa mellan bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Visa rörlig video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73Redigera videor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74Rotera bilder på skärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76Lägga till Mina färger-effekter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77Lägga till röstkommentarer till bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79Automatisk uppspelning (Autouppspelning) . . . . . . . . . . . . . .80Skydda bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Radera alla bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Ställa in DPOF-utskriftsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83Ställa in DPOF-överföringsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89När kameran har slagits på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89LCD-monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90Fotografera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91Inspelning av rörliga videor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95Uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Uppspelning/radering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Utskrifts-/överföringsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Visa bilder på en tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
4
Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Visning på tv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Skriva ut med en skrivare med stöd för direktutskrift . . . . . . . 98
Batterihantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Hantera minneskortet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Använda strömförsörjningssatserna (säljs separat) . . . . . . . 107Använda objektiven (säljs separat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Använda en extern blixt (säljs separat) . . . . . . . . . . . . . . . . 114Byta klockbatteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Skötsel och underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Lista över meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Bilagor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Register. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder . . . 134
5
Hanteringsföreskrifter
ProvbilderInnan du fotograferar viktiga motiv, rekommenderar vi att du tar flera provbilder så att du kan vara säker på att kameran fungerar som den ska, och att du använder den på rätt sätt.Observera också att Canon Inc., dess underleverantörer och dotterbolag samt distributörer inte kan hållas ansvariga för följdskador som kan uppstå på grund av felaktigheter i en kamera eller ett tillbehör, t.ex. minneskort, som resulterar i att en bild inte kan sparas eller inte kan läsas in på ett sätt som är maskinläsbart.
Varning för intrång i upphovsrättenObservera att digitalkameror från Canon är avsedda för personligt bruk och aldrig bör användas på ett sätt som strider mot internationella eller inhemska lagar och bestämmelser om upphovsrätt. I vissa fall kan kopiering av bilder från föreställningar, utställningar eller kommersiell egendom med hjälp av en kamera eller annan utrustning strida mot lagar om upphovsrätt och liknande, även om bilden tagits för personligt bruk.
Begränsningar i garantinInformation om garantin för din kamera finns i broschyren Canon European Warranty System (EWS), som medföljer kameran.Kontaktinformation för Canons kundtjänst finns på baksidan av broschyren European Warranty System (EWS).
Läs följande information
6
VideoformatStäll in kamerans videosignalformat till det som används i det land där du bor innan du använder kameran med en tv-skärm (s. 88).
SpråkinställningInformation om hur du ändrar språkinställningen finns i Grundläggande handbok (s. 7).
Läs säkerhetsföreskrifterna nedan och i avsnittet om säkerhetsföreskrifter i Grundläggande användarhandbok för kameran innan du använder kameran. Använd alltid kameran på rätt sätt.Säkerhetsföreskrifterna på följande sidor är ämnade att hjälpa dig att använda kameran och dess tillbehör på ett säkert sätt som förhindrar att skador uppstår på person eller utrustning.Med utrustning avses kameran, batterierna, batteriladdaren (säljs separat) och nätaggregatet (säljs separat).
Kamerahusets temperaturOm du använder kameran en längre tid kan kamerahuset bli varmt. Var därför försiktig när du använder kameran länge, så att du inte bränner dig på höljet.
Om LCD-monitornLCD-monitorn tillverkas med mycket hög precision. Över 99,99 % av bildpunkterna fungerar normalt. Mindre än 0,01 % av bildpunkterna kan tillfälligt vara ur funktion eller visas som svarta eller röda punkter. Detta påverkar inte den fotograferade bilden, och är inte ett tecken på felaktig funktion.
Säkerhetsföreskrifter
7
Varning!Utrustning
Titta aldrig direkt på solen eller andra starka ljuskällor genom kamerans sökare.
Detta kan skada din syn.Placera utrustningen utom räckhåll för barn. Om ett barn hanterar utrustningen kan allvarliga skador uppstå.
• Handlovsrem: Om kameraremmen hamnar runt halsen på ett barn kan barnet strypas.
• Minneskort: Barn kan råka svälja det. Kontakta omedelbart läkare om detta inträffar.Försök inte att plocka isär eller ändra någon del av utrustningen om detta inte uttryckligen föreskrivs i den här handboken.Undvik högspänningsstötar genom att inte vidröra blixtenheten på kameran om den har skadats.Sluta omedelbart att använda utrustningen om det kommer rök eller starkt luktande ångor från den.Utrustningen får inte komma i kontakt med eller doppas i vatten eller andra vätskor. Om ytterhöljet kommer i kontakt med vätska eller salthaltig luft torkar du av det med en mjuk duk med god uppsugningsförmåga.
Om du fortsätter att använda utrustningen kan det leda till brand eller elektriska stötar. Stäng omedelbart av kameran, ta ur batterierna eller dra ut stickkontakten från eluttaget. Kontakta kameradistributören eller Canons kundtjänst.
Använd inte ämnen som innehåller alkohol, tvättbensin, thinner eller andra antändbara ämnen för att rengöra eller underhålla utrustningen.Du får inte skära i, skada eller förändra nätkabeln eller placera tunga föremål på den.Använd enbart godkända elektriska tillbehör.Avlägsna regelbundet nätkabeln och torka bort damm och smuts som samlats på kontakten, utsidan av eluttaget och det omgivande området.Hantera inte nätkabeln med blöta händer.
Om du fortsätter att använda utrustningen kan det leda till brand eller elektriska stötar.
8
BatteriPlacera inte batterierna nära en värmekälla och utsätt dem inte för direkt låga eller hetta.Batterierna får inte sänkas ned i eller utsättas för havsvatten eller vanligt vatten.Försök inte att öppna, ändra eller hetta upp batterierna.Tappa inte batterierna och utsätt dem inte för stötar som kan skada höljet.Använd endast rekommenderade batterier och tillbehör.
Om du använder batterier som inte uttryckligen rekommenderas för utrustningen, kan det orsaka explosion eller läckage och därigenom bränder samt skador på människor och omgivning. Om ögon, mun, hud eller kläder kommer i kontakt med innehållet i ett batteri som läcker ska kontaktområdet sköljas med vatten. Uppsök därefter medicinsk hjälp.
Koppla från batteriladdaren och nätaggregatet från både kameran och eluttaget efter laddningen och när de inte används, så att bränder och andra faror undviks.Täck inte över batteriladdaren med något (t.ex. en handduk eller filt) när ett batteri håller på att laddas.
Om du låter enheterna vara anslutna en längre tid kan de överhettas och ta skada eller fatta eld.
Använd bara den angivna batteriladdaren för laddning av Canons NiMH-batterier av AA-typ.Nätaggregatet är utformat för att endast användas med den här utrustningen. Använd det inte med andra produkter.
Då finns det risk för överhettning och fel som kan leda till brand eller elektriska stötar.
Innan du slänger ett batteri täcker du polerna med tejp eller annan isolering för att förhindra direkt kontakt med andra föremål.
Om batteriet kommer i kontakt med metallföremål eller annat material i förvaringskärlet kan det uppstå brand eller explosion.
9
ÖvrigtUtlös inte blixten i närheten av människors eller djurs ögon. Det intensiva blixtljuset kan skada synen.
Stå inte närmare än en meter från barn när du använder blixten.Håll föremål som är känsliga för magnetfält (t.ex. kreditkort) borta från kamerans högtalare.
Sådana föremål kan förlora data eller upphöra att fungera.Var noggrann när du skruvar på vidvinkelkonvertern, telekonvertern, objektivkonverteradaptern och närbildslinsen, som alla säljs separat.
Om de lossnar från kameran kan du själv eller andra personer skada er på krossat glas.
Varning!Utrustning
Var försiktig så att du inte slår i kameran eller utsätter den för stötar som kan leda till skada på utrustningen när du bär eller håller den i remmen.Förvara inte utrustningen på en fuktig eller dammig plats.Låt inte metallföremål (t.ex. nålar och nycklar) eller smuts komma i kontakt med laddarens kontakter eller stickkontakt.
Det kan leda till brand, elstötar eller andra risker och skador.Undvik att använda, placera eller förvara utrustningen på platser som utsätts för starkt solsken eller höga temperaturer, t.ex. på bilens instrumentbräda eller i bilens bagageutrymme.Använd inte utrustningen på ett sätt som överbelastar eluttaget eller annan elutrustning. Använd inte utrustningen om kabeln eller stickkontakten är skadad, eller om stickkontakten inte sitter ordentligt i eluttaget.Använd inte på platser med dålig ventilation.
Ovanstående kan ge upphov till läckage, överhettning eller explosion, vilket i sin tur kan resultera i brand, brännskador eller andra skador. Höga temperaturer kan också medföra att ytterhöljet deformeras.
10
Om du inte ska använda kameran under en längre tid bör du ta ut batterierna ur kameran eller batteriladdaren och förvara utrustningen på en säker plats.
Om du låter batterierna vara kvar i kameran kan utrustningen gå sönder om batterierna börjar läcka.
Anslut inte nätaggregat eller batteriladdare till reseadaptrar eller liknande. Det kan leda till funktionsfel, överhettning, brand, elektriska stötar och personskador.
BlixtAnvänd inte blixten om smuts, damm eller något annat sitter fast på linsen.Håll inte fingrar eller klädesplagg framför blixten när du fotograferar.
Blixten kan skadas, med rökutveckling eller biljud som följd. Blixten kan skadas som ett resultat av den upphettning som det orsakar.
Rör inte vid blixten när du har tagit flera bilder i snabb följd.Det kan resultera i brännskador.
Utrustning
11
Förhindra funktionsstörningarUndvik starka magnetfält
Placera aldrig kameran i närheten av elektriska motorer eller annan utrustning som ger upphov till starka elektromagnetiska fält.
Fälten kan skada utrustningen eller bildinformationen.Undvik kondensrelaterade problem
Om du flyttar utrustningen snabbt från kalla till varma miljöer kan du undvika kondens genom att placera utrustningen i en tät plastpåse och långsamt låta utrustningen anpassa sig till temperaturförändringen innan du tar ut den ur påsen.
Att flytta utrustningen snabbt från kalla till varma miljöer kan orsaka kondens (vattendroppar) på utrustningens yttre eller inre ytor.
Om det bildas kondens inuti kameranSluta omedelbart att använda kameran.
Annars kan utrustningen skadas. Ta ut minneskortet och batterierna eller nätaggregatet från kameran och vänta tills fukten dunstat bort helt innan du fortsätter att använda utrustningen.
12
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
MörkervisningOm du fotograferar när det är mörkt anpassas LCD-monitorns ljusstyrka automatiskt efter motivets ljusstyrka*, så att det blir lättare att fotografera.* Motivets rörelser blir suddiga och oregelbundna på LCD-monitorn.
Den registrerade bilden påverkas inte. Ljusstyrkan i bilden som visas på skärmen är inte densamma som ljusstyrkan i den bild som lagras.
Använda LCD-monitorn
1 Tryck på .Visningen ändras enligt följande vid varje knapptryckning.
Fotograferingsinformationen visas i ca 6 sekunder när en inställning ändras, oavsett vilket visningsläge som har valts.
LCD-monitorns på- och av-inställning sparas när kameran stängs av.LCD-monitorn stängs inte av när något av lägena ( , ) eller används.Detaljerad information visas inte på LCD-monitorn vid indexvisning (s. 71).
Uppspelning ( ) Ingen information
Standard
Detaljerad
Fotograferingsmetod ( )Standard
(Ingen information)
Detaljerad(Informationsvisning)
Av
13
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
Fotograferingsinformation (Fotograferingsmetod)
* Visas även om LCD-monitorn är ställd på Standard.
Information som visas på LCD-monitorn
Zoomningsgrad* (s. 29)Digital telekonverter* (s. 29)
• Stillbilder: Antal registrerbara bilder
• Video: Återstående tid/tid som har gått
* Spotmätningsram (s. 50) * Autofokusram (s. 44)
* Låg batterinivå (s. 103)
Hjälplinjer*(s. 21)
Lagringsbildpunkter (s. 27, 38)
* * * * * * ISO-tal (s. 62)
Vitbalans (s. 52)
Kompression (stillbild) (s. 28)
Mätningsmetod (s. 50)
Matningsmetod (s. 31, Grundläggande handbok s. 16)
Bildfrekvens (Video) (s. 38)
Mina färger (s. 55)
Blixtexponeringskompensation/blixtstyrka (s. 63)
Fotograferingsmetod
(Grundläggande handboks. 10–11)
(s. 57–61), (s. 39)* * * * * (s. 35)
(s. 40–43)
INSP* Videoinspelning (s. 35) Autom rotering (s. 65)
Blixt (Grundläggande handbok s. 12)
Minskning av röda ögon (Grundläggande handbok s. 12)
* Autofokuslås (s. 46)/Manuell fokusering (s. 47)
(Röd)* Kameraskakvarning (s. 14)
··· * Exponerings-kompensation (s. 51)
* Närbild (Grundläggande handbok s. 15)
Slutartid* (s. 41)Bländarvärde* (s. 42)
* Skapa mapp (s. 66)
*Exponeringslås (s. 48)/FE-lås (s. 49)
* * * * * * Bildstabilisator (s. 28)
3:2 marker.* (s. 21)
14
Uppspelningsinformation (Uppspelning)Standard
Om indikatorn blinkar orange och skakvarningsikonen visas har en lång slutartid valts eftersom belysningen inte är tillräcklig. Använd följande metoder när du fotograferar:
- Ställ in bildstab. på något annat än [Av] (s. 28)- Höj ISO-talet (s. 62)- Välj en annan inställning än (blixt av)- Montera kameran på ett stativ eller liknande
Fotograferingsdatum/-klockslag
Nummer för bild som visas
Totalt antal bilder
Skyddsstatus (s. 81)
Ljud i WAVE-format (s. 79)
Mappnummer–filnummer
Kompression (stillbilder) (s. 28)
Lagrings-bildpunkter (stillbilder) (s. 27)
Video (s. 35)
15
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
Detaljerad
Följande information kan också visas med vissa bilder.
En ljudfil med annat format än WAVE-format är tillagd, eller så går filformatet inte att identifiera.
JPEG-bild som inte följer standarden Design rule for Camera File System (s. 120)
RAW-bild
Okänd datatyp
Lagringsbildpunkter/Bildfrekvens (Video) (s. 38)
Histogram Mätningsmetod (s. 50)
··· Exponeringskompensation (s. 51)
ISO-tal (s. 62)
Bländarvärde (s. 42)
Slutartid (s. 41)
Vitbalans (s. 52)
Blixtstyrka (s. 63)
··· Blixtexponerings-kompensation (s. 63)
Fotograferingsmetod
(Grundläggande handbok s. 10–11)
(s. 39) (s. 35) (s. 40–43)
* * Mina färger (s. 55)
Autofokuslås (s. 46)/Manuell fokusering (s. 47)
Närbild (Grundläggande handbok s. 15)
Lagringsbildpunkter (stillbilder) (s. 27)Längd för video (s. 35)
* Visas med bilder tagna med någon av fotograferingsmetoderna Färgaccent eller Färgbyte.
Filstorlek
Mina färger (Uppspelning) (s. 77)
Bild med Mina färger-effekt (s. 77)
16
Du kan använda den optiska sökaren för att spara ström genom att stänga av LCD-monitorn (s. 12) medan du fotograferar.
Information för bilder som har tagits med andra kameror kanske inte visas som den ska.Överexponering VarningI följande fall blinkar de överexponerade delarna av bilden.- När du kontrollerar en bild på LCD-monitorn
(informationsvisning) direkt efter att du tagit den - När du använder detaljerad visning i Uppspelning
HistogramfunktionenDu kan använda staplarna i histogrammet för att kontrollera bildens ljusstyrka. Ju högre staplar åt vänster, desto mörkare är bilden. Ju högre staplar åt höger, desto ljusare är bilden.Om bilden är för mörk justerar du exponeringen till ett positivt värde. På samma sätt justerar du exponeringen nedåt om bilden är för ljus (s. 51).
Använda sökaren
Exempel
Balanserad bildMörk bild Ljus bild
17
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
Den här kameran har en energisparfunktion. Kameran stängs av under följande förhållanden. Starta kameran genom att trycka på ON/OFF-knappen igen.
* Tidsintervallet kan ändras.
Energisparfunktionen
Fotograferingsmetod Kameran stängs av ungefär 3 minuter efter att en kamerakontroll har använts. LCD-monitorn stängs av automatiskt om ingen kontroll används under 1 minut*, även om energisparfunktionen [Autom. avstängn] är avstängd. Tryck på valfri knapp, utom knappen ON/OFF, eller ändra kamerans orientering för att aktivera LCD-monitorn igen.
UppspelningAnsluten till en skrivare
Kameran stängs av ungefär 5 minuter efter att en kamerakontroll har använts.
Energisparfunktionen aktiveras inte när automatisk uppspelning pågår eller när kameran är ansluten till en dator.Du kan ändra energisparfunktionens inställningar (s. 22).
18
Du använder menyerna när du behöver justera inställningar för fotografering, uppspelning och utskrift, eller andra kamerainställningar, t.ex. datum, klockslag och ljud. Följande menyer är tillgängliga.
Menyn FUNC.Menyerna Lagring, Uppspelning, Utskrift, Inställningar och Min kamera
Menyn FUNC.Här ställer du in många av de vanligaste fotograferingsfunktionerna.
aStäll funktionsomkopplaren på (fotografering).bTryck på knappen FUNC./SET.cVälj ett menyalternativ genom att använda eller .
• Vissa alternativ kanske inte går att välja för alla fotograferingsmetoder.
dVälj ett alternativ för menyalternativet genom att använda eller .
• För vissa alternativ kan du välja ytterligare inställningar med knappen MENU.
• När du har valt ett alternativ kan du fotografera direkt genom att trycka på avtryckaren. När du har tagit ett kort visas menyn igen, så att du enkelt kan justera inställningarna.
eTryck på knappen FUNC./SET.
Menyer och inställningar
a b e
c d
I det här exemplet visas menyn FUNC. i -läge.
19
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
Menyerna Lagring, Uppspelning, Utskrift, Inställningar och Min kameraMed de här menyerna kan du ange behändiga alternativ för fotografering, uppspelning och utskrift.
aTryck på knappen MENU.bVäxla mellan menyerna genom att trycka på eller .
• Du kan också växla mellan menyerna genom att använda zoomreglaget.
cVälj ett menyalternativ genom att använda eller .• Vissa alternativ kanske inte går att välja för alla
fotograferingsmetoder.dVälj ett alternativ med knappen eller .
• Menyalternativ som följs av tre punkter (...) kan endast väljas efter det att du tryckt på knappen FUNC./SET. Du får därefter upp nästa meny. Tryck på knappen FUNC./SET igen för att bekräfta inställningen.
eTryck på knappen MENU.
• I det här exemplet visas menyn Lagring i -läge. • I uppspelningsläget visas menyerna Uppspelning, Utskrift, Inställningar
och Min kamera.
När den här delen är markerad kan du växla mellan menyerna genom att trycka på eller .
Menyn (Lagring) Menyn (Inställningar)
Menyn (Min kamera)
a
b
e
c d
20
Menyn FUNC. Ikonerna nedan är grundinställningar.
Menyn Lagring ( )*Grundinställning
Menylista
Menyobjekt Sida Menyobjekt SidaISO-tal s. 62 Mätningsmetod s. 50
Vitbalans s. 52 Kompression(stillbild) s. 28
Matnings-metod
s. 31, Grundläg-gande handbok
s. 16
Bildfrekvens (Video) s. 38
Mina färger s. 55 Lagringsbild-punkter (stillbild) s. 27
+/– (Blixt)/Blixtstyrka s. 63 Lagringsbild-
punkter(Rörlig video)
s. 38
Menyobjekt Alternativ SidaAutofokusram AiAF*/Center/FlexiZone s. 44
Digital zoom På*/Av 1.5x/1.9x(I standardvideoläge: På*/Av )
s. 29
Blixtsynk 1:a ridån*/2:a ridån s. 64
Lång synktid På/Av* Grundläggande handbok s. 14
Blixtreglering Auto*/Manuell s. 63
Röda ögon min På*/Av Grundläggande handbok s. 12
Spotmätning Central*/AF-punkt s. 50
MF-punkt zoom På*/Av s. 47
AF-hjälpbelysning På*/Av –
Visa Av/2*–10 sek./Hold Grundläggande handbok s. 9
Spara original På/Av* s. 61
21
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
Menyn Uppspelning ( )
Menyn Utskrift ( )
Skärminlägg Av*/Hjälplinjer/3 : 2 Marker./Båda(Rörlig video: Av*/Hjälplinjer)
s. 34
Bildstab. Kontinuerlig*/Endast avtr./Panorering/Av s. 28
Konverter Ingen*/WC-DC58N/TC-DC58N/250D
Inställningar vid fotografering med [Bildstab.] genom att montera telekonvertern, vidvinkelkonvertern eller närbildslinsen (alla säljs separat) (s. 113).
Datumstämpel Av*/Datum/Datum–Tid s. 33
Menyobjekt SidaAutomatisk uppspelning s. 80
Mina färger s. 77
Röstkommentar s. 79
Skydda s. 81
Rotera s. 76
Radera alla s. 82
Överför.ordn. s. 86
Menyobjekt SidaUtskrift
s. 83
Välj bild och antal
Välj alla bilder
Ta bort alla val
Utskriftsinställn.
Menyobjekt Alternativ Sida
22
Menyn Inställningar ( )*Grundinställning
Menyobjekt Alternativ SidaLjud av På/Av* Ange [På] om du vill tysta alla
manöverljud utom varningsljud (Grundläggande handbok s. 8).
Volym Av/1/2*/3/4/5 Justera volymen på start-, manöver-, självutlösar-, slutar- och uppspelningsljudet. Det går inte att ändra volymen om [Ljud av] är [På].
Startljud vol Justera volymen för startljudet som hörs när kameran sätts på.
Knappljud vol Justera volymen för manöverljudet som hörs när någon annan knapp än avtryckaren trycks ned.
Självutl vol Justera volymen för självutlösarljudet som spelas upp två sekunder innan bilden tas.
Slutarljud Justera volymen för slutarljudet. Slutarljudet spelas inte upp vid inspelning av video.
Volym Justera volymen för videoljud och röstkommentarer.
Energispar s. 17
Autom. avstängn
På*/Av Ange om kameran ska stängas av automatiskt när en viss tid har gått utan att du har använt kameran.
Display av 10 sek./20 sek./30 sek./1 min.*/2 min./3 min.
Ange hur länge kameran kan vara inaktiv innan LCD-monitorn stängs av.
Datum/Klockslag Grundläggande handbok s. 7
Formatera Du kan också välja en lågnivåformatering (s. 26).
23
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
*1Anslutningsmetoden till skrivaren kan ändras. Även om det normalt inte är nödvändigt att ändra inställningen, kan du välja när du skriver ut en bild utan kant som tagits i -läge (bredbild) på ett brett papper med Canon Compact Photo Printer SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510. Eftersom den här inställningen lagras i minnet även när kameran är avstängd, måste du återgå till läget [Auto] om du vill skriva ut med en annan bildstorlek än . (Anslutningsmetoden kan dock inte ändras när kameran är ansluten till en skrivare.)
Filnumrering Kontinuerlig*/Auto. återst.
s. 68
Skapa mapp s. 66
Skapa ny mapp
Markerat (På)/Inte markerat (Av)
Skapar en mapp vid nästa fotograferingstillfälle.
Skapa autom. Av*/Dagligen/Måndag–Söndag/Månad
Du kan också välja att ange en automatisk tidpunkt.
Autom rotering På*/Av s. 65
Avståndsskala m/cm*/ ft/in
Anger enhet för MF-indikatorns avståndsskala (s. 47).
Objektivindrag 1 minut*/ 0 sekunder
Anger när objektivet ska dras in efter att du har ändrat från fotograferingsläge till uppspelning.
Språk Grundläggande handbok s. 7
Videoformat NTSC/PAL s. 88
Utskriftsmetod Auto*/ Se nedan*1.
Återställ allt s. 25
Menyobjekt Alternativ Sida
24
Menyn Min kamera ( )Startbild och startljud, manöverljud, självutlösarljud och slutarljud kallas ”Min kamera-inställningar”. Du kan också använda den medföljande programvaran för att överföra bilder och ljud från datorn till kameran.
*Grundinställning
Menyobjekt AlternativStartbild När kameran slås på visas startbilden.
Startljud När kameran slås på spelas ett startljud upp.
Manöverljud När du trycker på någon annan knapp än avtryckaren hörs ett manöverljud.
Självutlös.ljud När du tar bilder med självutlösaren hörs ett ljud två sekunder innan slutaren utlöses.
Slutarljud Ett ljud hörs när avtryckaren trycks ned helt. Slutarljudet spelas inte upp vid inspelning av video.
Inställningar På*/Av
Mer information om hur du skapar och lägger till innehåll för Min kamera-inställningar finns i Startinstruktioner för programvara.Du måste använda en dator om du vill återställa till grundinställningarna för Min kamera. Använd programvaran som levereras med kameran (ZoomBrowser EX/ImageBrowser) om du vill återställa grundinställningarna i kameran.
25
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
Återställa till grundinställningarna
1 Menyn (Inställningar) [Återställ allt].Se Menyer och inställningar (s. 19).
2 Välj [OK] och tryck på .
Det går inte att återställa inställningarna om kameran är ansluten till en dator eller till en skrivare.Följande inställningar kan inte återställas.- Fotograferingsmetod- Alternativet [Datum/Klockslag], [Språk] och [Videoformat]
på menyn (Inställningar) (s. 22, 23)- Vitbalansdata som registrerats med funktionen för egen
vitbalansering (s. 53)- Specificerade färger i lägena [Färgaccent] (s. 58) eller
[Färgbyte] (s. 59)- Nyligen registrerade Min kamera-inställningar
26
Du måste alltid formatera ett nytt minneskort. Du kan även formatera gamla minneskort om du vill ta bort alla bilder och övrig information från kortet.
Formatera minneskort
När du formaterar (initierar) ett minneskort raderas all information på kortet, även skyddade bilder och andra typer av filer.
1 Menyn (Inställningar) [Formatera].Se Menyer och inställningar (s. 19).
2 Välj [OK] och tryck på .Utför en lågnivåformatering genom att välja [Lågnivåformatering] med knappen , och markera alternativet med knappen eller .Du kan avbryta formateringen av ett kort genom att trycka på knappen FUNC./SET när [Lågnivåformatering] har valts. Det går att använda kortet även om du avbryter formateringen, men informationen har raderats.
Åtgärden är inte tillgänglig i -läge.LågnivåformateringVi rekommenderar att du väljer [Lågnivåformatering] om du tycker att minneskortets registrerings-/avläsningshastighet har sänkts. För vissa minneskort kan lågnivåformateringen ta mellan 2 och 3 minuter.
27
FotograferaFotografera
Ungefärliga värden för lagringsbildpunkter
* Pappersstorlekarna kan skilja sig mellan olika länder.
Ändra lagringsbildpunkter och kompression (stillbilder)Fotograferingsmetod
1 Menyn FUNC. * (Kompression)/ * (Lagringsbildpunkter).
Se Menyer och inställningar (s. 18).
* Grundinställning.Välj inställningar för lagringsbildpunkter eller kompression/lagringsbildpunkter med eller , och tryck på knappen FUNC./SET.
Lagringsbildpunkter Syfte*
(Stor) 3 072 × 2 304 bildpunkter
Hög
Låg
Skriva ut kopior upp till A3-storlek(Ca 297 × 420 mm)
(Medium 1) 2 592 × 1 944 bildpunkter
Skriva ut kopior upp till A4-storlek(Ca 210 × 297 mm)Skriva ut kopior upp till Letter-storlek 216 × 279 mm
(Medium 2) 2 048 × 1 536 bildpunkter
Skriva ut kopior upp till A5-storlek(Ca 149 × 210 mm)
(Medium 3) 1 600 × 1 200 bildpunkter
Skriva ut kopior i vykortsstorlek, 148 × 100 mmSkriva ut kopior i L-storlek, 119 × 89 mm
(Liten) 640 × 480 bildpunkter
Skicka bilder som bifogade filer i e-postmeddelanden eller ta fler bilder
eller (Vykort) 1 600 × 1 200 bildpunkter
Skriva ut kopior i vykortsstorlek, 148 × 100 mmSkriva ut kopior i L-storlek, 119 × 89 mm
(Bredbild) 3 072 × 1 728 bildpunkter
Skriv ut på brett papper. (Lagras med ett bredd-höjdförhållande på 16:9. Områden som inte spelas in visas på LCD-monitorn som en svart kant.).
28
Ungefärliga värden för kompressionsinställningar
Med bildstabilisatorfunktionen med linsförskjutning, kan du minska effekten av skakningarna (suddiga bilder) när du fotograferar avlägsna motiv som har förstorats, eller när du fotograferar i mörker utan blixt.
Kompression Syfte Superfin Hög kvalitet
Normal
Ta bilder med hög kvalitet
Fin Ta bilder med normal kvalitet
Normal Ta fler bilder
Gå till Bilddatastorlekar (ungefärliga) (s. 126).Se Minneskort och uppskattad kapacitet (s. 124).
Ställa in bildstabilisatorfunktionenFotograferingsmetod
Kontinu-erlig
Du kan kontrollera vilken effekt bildstab. har på suddiga bilder på LCD-monitorn eftersom bildstab. körs hela tiden. Det gör det lättare att komponera bilder och fokusera på motiv.
Endast avtr.
Bildstab. aktiveras bara när avtryckaren trycks ned, så suddigheten på motiven reduceras även om rörelserna på LCD-monitorn inte är jämna. Alternativet är inte tillgängligt i -läget.
PanoreringAlternativet stabiliserar bara effekter av uppåt- och nedåtgående rörelser av kameran på bilden. Alternativet rekommenderas när du fotograferar objekt som rör sig horisontellt. Alternativet är inte tillgängligt i -läget.
1 Menyn (Lagring) [Bildstab.][Bildserie]*/[Endast avtr.]/[Panorering]/[Av].
Se Menyer och inställningar (s. 19).
* Grundinställning.
29
FotograferaFöljande ikoner visas på LCD-monitorn.
*1 Går inte att ställa in i - eller -läge.*2 Digital telekonverter kan inte ställas in.
Du kan kombinera digital zoom med optisk zoom när du fotograferar.Tillgängliga fotograferingsegenskaper och brännvidder (motsvarar 35 mm film) är följande:
[Bildserie] [Endast avtr.]
[Panore-ring]
Inställningar för [Konverter] på menyn Lagring
Sida
Ingens. 113WC-DC58N/
TC-DC58N/250D
Om du väljer [Endast avtr.] eller [Panorering] i fotograferingsläget (stillbilder) och sedan ändrar till
-läge kommer inställningen att ändras till [Bildspel].Alla skakningar kanske inte rättas till helt om du fotograferar med långa slutartider, till exempel i kvällsljus. Stativ rekommenderas.Om kameran skakar alldeles för mycket kanske det inte går att rätta till helt.Håll kameran horisontellt när du panorerar (stabilisatorn fungerar inte när kameran hålls vertikalt).
Använda digital zoom/digital telekonverterFotograferingsmetod
Val Brännvidd Fotograferingsegenskaper
Standard 35–840 mmDu kan fotografera med zoomfaktorer upp till 24x med kombinerad digital och optisk zoom. I är den här inställningen bara tillgänglig i standardläge.
Av 35–210 mm Du kan fotografera utan digital zoom.
1.5x 52,5–315 mmDigital zoom är fast vid den valda zoomfaktorn och brännvidden växlar till maximalt tele. På så sätt blir slutartiden snabbare och risken för skakningar minskar än om en bild tas i samma vinkel med [Standard] eller [Av].1.9x 66,5–399 mm
*1 *2
30
Fotografera med digital zoom
Den digitala zoomen kan inte användas när LCD-monitorn är avstängd.Den digitala zoomen kan inte användas i eller (vykort)-, eller (bredbild)-lägen.
1 Menyn (Lagring) [Digital zoom][Standard]*/[Av]/[1.5x]/[1.9x].
Se Menyer och inställningar (s. 19).
* Grundinställning.När du använder [Standard]:Se Fotografera med digital zoom (s. 30).När du använder [1.5x], [1.9x]:Se Fotografera med den digitala telekonvertern (s. 31)
2 För zoomreglaget mot och fotografera.Den kombinerade zoominställningen för optisk och digital zoomning visas på LCD-monitorn.Med Säkerhetszoomen beräknas den maximala zoomfaktorn efter vilken bildkvaliteten börjar försämras baserat på antalet lagringsbildpunkter. Den digitala zoomen pausas ett ögonblick vid den här zoomfaktorn och visas på LCD-monitorn.Om du för zoomreglaget mot igen kan du zooma in ännu mer.I det här fallet betyder färgerna på zoomfaktorn följande:- Vit: optisk zoom- Gul: digital zoom (ej försämrande)- Blå: digital zoom (försämrande)Zooma ut genom att föra spaken mot .
31
FotograferaFotografera med den digitala telekonvertern
*1 Går inte att ställa in i - eller -läge.Med den här metoden tas en serie bilder när avtryckaren trycks ned.Om du använder det minneskort som rekommenderas*2 kan du ta flera bilder i följd (bildseriefotografering) med ett visst tidsintervall mellan bilderna, tills minneskortets utrymme är slut (s. 124).*2 Rekommenderat minneskort:
Höghastighetsminneskortet SDC-512MSH (säljs separat) där lågnivåformatering (s. 26) utförs precis före fotografering.• Gäller under de standardförhållanden för fotografering som definierats av
Canon. De faktiska värdena kan variera beroende på motiv och fotograferingsförhållanden.
• Minneskortet kanske inte är fullt, trots att bildseriefotograferingen plötsligt avbryts.
2 Justera vinkeln med zoomreglaget och tryck på avtryckaren.
visas på LCD-monitorn.Beroende på antalet uppsättningar lagringsbildpunkter kan bildkvaliteten försämras ( och zoomfaktorn visas i blått).
Om den digitala telekonverternI den digitala telekonverterfunktionen används en digital zoom för att uppnå effekterna av en telekonverter (en lins som används i telefotografering).
BildserieFotograferingsmetod
1 Menyn FUNC. *(Matningsmetod)Se Menyer och inställningar (s. 18).
* Grundinställning.
Digital telekonverter
*1
32
Avbryta bildseriefotograferingenFölj anvisning 1 ovan för att visa
Du kan ta bilder med optimerade inställningar för vykort. Det gör du genom att komponera bilden så att den ryms inom det utskriftsområde (bredd–höjdförhållande på ca 3:2) som visas på LCD-monitorn.
2 Fotografera.När avtryckaren trycks ned tas flera bilder i följd. När du släpper avtryckaren tas inga fler bilder.
Intervallet mellan bilderna blir längre när kamerans inbyggda minne börjar bli fullt.Om blixten används kan tidsintervallet mellan varje bild som tas förlängas eftersom blixten måste laddas.
VykortslägeFotograferingsmetod
1 Menyn FUNC. *(Lagringsbildpunkter) (Vykort).
Se Menyer och inställningar (s. 18).
* Grundinställning.
Antal lagringsbildpunkter anges till (1 600 × 1 200) och komprimeringen blir (Fin).Det område som inte kommer att skrivas ut blir grått.
Det går inte att använda den digitala zoomfunktionen eller den digitala telekonvertern i det här läget.
Information om hur du skriver ut finns i Handbok för direktutskrift.
33
FotograferaInkludera datum i bildinformationenDu kan inkludera datumet i bildinformationen om du har valt (Vykort).
1 Menyn (Lagring) [Datumstämpel][Av]*/[Datum]/[Datum-Tid].Se Menyer och inställningar (s. 19).
* Grundinställning.LCD-monitor
: [Av]: [Datum]/[Datum-Tid]
Kontrollera att datum och klockslag har ställts in på kameran (s. 22).Datumstämpeln kan inte tas bort från bildinformationen när du har angett att den ska inkluderas.
34
*1 Bara [hjälplinjer] kan ställas in.
Du kan visa vertikala och horisontella hjälplinjer, en 3:2 marker. över utskriftsområdet eller båda två på LCD-monitorn medan du fotograferar. Det gör det lättare att kontrollera motivets position.
*2 Bilder lagras fortfarande i standardförhållandet 4:3.
Ställa in displayinläggFotograferingsmetod
HjälplinjerVisar hjälplinjer som delar in skärmen i 9 delar. Gör det lättare att bestämma motivets vertikala och horisontella position.
3:2 Marker.
Gör det lättare att bestämma utskriftsområdet för en 3:2-kopia.*2
Områden utanför det område som kan skrivas ut blir grått.
Båda Visar både hjälplinjerna och 3:2 marker. samtidigt.
1 Menyn (Lagring) Menyn [DISP. Inlägg][Av]*/[Hjälplinjer]/[3:2 marker.]/[Båda].
Se Menyer och inställningar (s. 19).
* Grundinställning.
Hjälplinjerna och 3:2 marker. lagras inte på bilden.
*1
35
Fotografera
Följande funktioner finns för rörlig video.Information om lagringsbildpunkter och bildfrekvenser för de olika lägena finns i ”Lagringsbildpunkter och bildfrekvenser” (s. 38).
• Inspelningstiden varierar beroende på vilket minneskort som används (s. 124).
* Även om storleken på videodata inte har nått 1 GB kan inspelningen stoppas när det har gått 1 timme.
Spela in rörlig videoFotograferingsmetod
StandardDu kan välja lagringsbildpunkter och bildfrekvens och spela in tills minneskortet är fullt (om du använder ett snabbt minneskort, t.ex. det rekommenderade kortet SDC-512MSH).Du kan använda den digitala zoomen när du spelar in med den här funktionen (s. 29).
• Största storlek: 1 GB/video*
Hög bildfrekvensAnvänd den här funktionen när du fotograferar motiv som rör sig snabbt, exempelvis när du fotograferar sport.
• Maximal videolängd: 1 minut
KompaktEftersom de registrerade bildpunkterna är få och datastorleken liten passar den här funktionen när du skickar videofiler som e-postbilagor eller när minneskortets kapacitet är låg.
• Maximal videolängd: 3 minuter
Färgaccent, FärgbyteDu kan välja att bara bevara en angiven färg och ändra alla andra färger till svartvitt, eller ändra en viss färg till en annan färg. (s. 58, 59).Precis som med standardfunktionen kan du själv välja lagringsbildpunkter och bildfrekvens, och spela in tills minneskortet är fullt (om du använder ett snabbt minneskort, t.ex. den rekommenderade modellen SDC-512MSH).
• Största storlek: 1 GB/video*
36
1 Välj en videofunktion genom att använda knappen eller .
När , eller används kan du ändra lagringsbildpunkter och bildfrekvens (s. 37).Information om och finns i ”Ändra färgen” (s. 57).
2 Spela in.När du trycker ned avtryckaren halvvägs ställs exponeringstid, fokus och vitbalans in automatiskt.Om avtryckaren trycks ned helt startas videoinspelningen och ljudet samtidigt.När du filmar visas inspelningstiden och [ INSP] visas på LCD-monitorn.Om du trycker ned avtryckaren helt avslutas inspelningen.Inspelningen avbryts automatiskt under följande förhållanden.- När den längsta inspelningstiden löper ut- När utrymmet tar slut i kamerans inbyggda minne eller på
minneskortet
Vi rekommenderar att du använder minneskort som har formaterats i kameran när du spelar in rörlig video (s. 26). Det minneskort som medföljer kameran kan användas utan formatering.Var noggrann med följande när du spelar in.- Rör inte vid mikrofonen (Grundläggande handbok s. 1).- Tryck inte på någon annan knapp än avtryckaren.
Ljud från knapparna spelas in i videon.- Under inspelningen optimeras inställningarna för
exponering och vitbalans automatiskt för att passa omständigheterna. Tänk på att ljudet som avges när funktionerna ställs in automatiskt kanske också spelas in.
Inställningarna för fokus och optisk zoom står kvar på de värden som har valts för den första bilden.Rikta inte kameran mot solen när du trycker på avtryckaren.
37
FotograferaQuickTime 3.0 eller senare måste vara installerat om det ska gå att spela upp rörlig video (datatyp: AVI/Kompressionsmetod: Motion JPEG) på en dator. QuickTime (för Windows) medföljer på CD:n Canon Digital Camera Solution Disk. Programmet ingår som standard i Mac OS X eller senare.
Ändra lagringsbildpunkter och bildfrekvens (videor)Du kan ändra lagringsbildpunkter och bildfrekvens när (Standard), (Färgaccent) eller (Färgbyte) har angetts för videoläget.
1 Menyn FUNC. * (Bildfrekvens)/ * (Lagringsbildpunkter).
Se Menyer och inställningar (s. 18).
* Grundinställning.Välj en bildfrekvens eller antal lagringsbildpunkter med eller , och tryck på knappen FUNC./SET.
38
Lagringsbildpunkter och bildfrekvensBildfrekvensen är det antal bilder som spelas in eller visas per sekund. Ju högre bildfrekvens, desto mjukare blir rörelserna i en video.
*1 Grundinställning.*2 Lagringsbildpunkter och bildfrekvensen är fasta.
LagringsbildpunkterBildfrekvens(bilder/sek.)
Standard
Färgaccent
Färgbyte
640 × 480 bildpunkter – *1
320 × 240 bildpunkter –
Hög bildfrekvens*2 320 × 240 bildpunkter – –
Kompakt*2 160 × 120 bildpunkter – –
Gå till Bilddatastorlekar (ungefärliga) (s. 126).Se Minneskort och uppskattad kapacitet (s. 124).
39
Fotografera
Med Stitch Assist kan du ta bilder som överlappar varandra och som senare kan sammanföras till en panoramabild på datorn.
Fotografera panoramabilder (Stitch Assist)
Fotograferingsmetod
1 Välj en fotograferingsriktning med knappen eller .
Du kan välja någon av följande fotograferingsriktningar.- Horisontellt från vänster till höger- Horisontellt från höger till vänster
2 Ta den första bilden i sekvensen.Exponeringen och vitbalansen ställs in och låses med den första bilden.
Flera angränsande bilder som överlappar kan sättas ihop till en enda panoramabild.
40
Slutartiden och bländarvärdet anpassas automatiskt efter motivets ljusstyrka.
Om det inte går att optimera exponeringen markeras slutartiden och bländarvärdet med rött på LCD-monitorn när avtryckaren trycks ned halvvägs. Korrigera exponeringen och vitmarkera informationen med någon av följande metoder.
3 Komponera den andra bilden så att den överlappar med en del av den första och ta sedan bilden.
Genom att trycka på eller kan du återgå till den föregående bilden som togs, och ta om den.Mindre fel i de överlappande delarna kan rättas till när bilderna fogas samman.
4 Upprepa proceduren med alla de bilder som ska användas.
En sekvens kan innehålla upp till 26 bilder.Tryck på knappen FUNC./SET när du tagit det sista fotografiet.
Det går inte att visa bilder på en tv när du fotograferar med Stitch Assist.Inställningarna för den första bilden används också för de efterföljande bilderna (förutom för närbildsinställning).
Sammanfoga bilderna på en dator. Det gör du med hjälp av PhotoStitch, som medföljer kameran.Genom att trycka på kan du växla mellan alternativ som ska ställas in.- Exponeringskompensation/val av fotograferingsriktning
Programautomatik Fotograferingsmetod
- Använd blixten- Ändra ISO-talet- Ändra mätningsmetoden
41
Fotografera
När du ställer in slutartiden anpassas bländarvärdet automatiskt efter motivets ljusstyrka. Med kortare slutartider kan du fotografera snabba rörelser, medan längre slutartider skapar en ”långsammare” effekt. Med längre slutartider kan du också fotografera utan blixt på platser som inte är belysta.
Ange slutartidenFotograferingsmetod
Om bländarvärdet är rödmarkerat underexponeras (det är för mörkt) eller överexponeras (det är för ljust) bilden. Reglera slutartiden med eller , tills bländarvärdet vitmarkeras.CCD-bildsensorerna fungerar så att bruset i den lagrade bilden ökar med långa slutartider. Bilder tagna vid slutartider som är längre än 1,3 sekunder bearbetas dock i kameran så att brus elimineras, vilket ger bilder av hög kvalitet. (Det kan dock dröja en stund innan det går att ta nästa bild.)
Bländarvärdet och slutartiden ändras med zoomläget, enligt informationen i följande tabell.
Den kortaste slutartiden för blixtsynkronisering är 1/500 sekund. Slutartiden återställs automatiskt till 1/500 sekund om en kortare slutartid väljs.
Fotograferings-metod
Bländar-värde
Slutartid (sekunder)
Maximal vidvinkel
f/2,8–3,5 15–1/1 500
f/2,8–3,5 15–1/1 250
, f/4,0–8,0 15–1/2 000
Maximal tele
f/4,8–6,3 15–1/1 500
f/4,8–6,3 15–1/1 250
, f/7,1–8,0 15–1/2 000
42
Bländarvärdet är ett mått på hur mycket ljus som släpps igenom objektivet. När du ställer in bländarvärdet anpassas slutartiden automatiskt efter motivets ljusstyrka.Om du väljer ett lågt bländarvärde (öppnar bländaren) kan du ta fina porträttbilder med suddiga bakgrunder. Om du höjer bländarvärdet (stänger bländaren) höjs skärpan för alla områden, från förgrunden till bakgrunden. Ju högre bländarvärde, desto större bildområden blir skarpa.
Visning av slutartiderFöljande slutartider kan väljas. 1/160 motsvarar 1/160 sekund. 0”3 motsvarar 0,3 sekunder och 2” motsvarar 2 sekunder.
Ställa in bländaröppningFotograferingsmetod
Om slutartiden visas rödmarkerad är bilden underexponerad (det är för mörkt) eller överexponerad (det är för ljust). Anpassa bländarvärdet med eller , tills slutartiden vitmarkeras.Vissa bländarvärden kanske inte kan väljas med alla zoominställningar (s. 41).
I det här läget kan slutartiden med synkroniserad blixt vara från 1/60 till 1/500 sekund. Bländarvärdet kan därför ändras automatiskt så att det stämmer överens med hastigheten för blixtsynkronisering, trots att du redan har ställt in bländarvärdet.
* Endast med fotograferingsmetoden
15" 13" 10" 8" 6" 5" 4" 3"2 2"5 2" 1"6 1"3 1" 0"8 0"6 0"5 0"4 0"3 1/4 1/5 1/6 1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1 000 1/1 250 1/1 500* 1/1 600 1/2 000
43
Fotografera
När du ska fotografera kan du ange slutartiden och bländarvärdet manuellt.
Om du trycker ner avtryckaren halvvägs visas skillnaden mellan standardexponeringen* och den valda exponeringen på LCD-monitorn. Om skillnaden är större än ±2 steg, visas ”–2” eller ”+2” i rött.
* Standardnivåerna för exponering beräknar man genom att mäta ljuset med den valda mätningsmetoden.
Visning av bländarvärdetJu högre bländarvärde, desto mindre bländaröppning.
Ställa in slutartid och bländaröppning manuelltFotograferingsmetod
Om du vill ändra exponeringen väljer du slutartid eller bländarvärde genom att använda . Därefter anpassar du värdet med eller .Om du anpassar zoomfunktionen efter det att du har ställt in värdena kan bländarvärdet ändras, beroende på zoomläget (s. 41).LCD-monitorns ljusstyrka överensstämmer med de värden som har valts för slutartid och bländare. Om du väljer en kortare slutartid eller fotograferar där det är mörkt blir bilden alltid ljus, om blixten är ställd på (Blixt på med minskning av röda ögon) eller (Blixt på).
F2,8 F3,2 F3,5 F4,0 F4,5 F4,8 F5,0 F5,6 F6,3 F7,1 F8,0
44
* Går inte att ställa in i - eller -läge.
Med autofokusramen anges vilken del av motivet som fokuseras med kameran. Du kan ange följande inställningar för autofokusramen.
Välja autofokusramFotograferingsmetod
AiAFNågon av 9 autofokusramar väljs automatiskt enligt fotograferingsförhållandena.
Central
Kameran fokuserar med den mittersta autofokusramen. Den här inställningen är praktisk om du vill säkerställa att fokus är exakt där du vill ha det.
FlexiZone (Manuell
inställning)
Inställningsratt: / / /Du kan flytta autofokusramen manuellt till önskad position. Detta är användbart om du vill skapa en komposition genom att fokusera på ett visst område.
1 Menyn (Lagring) [Autofokusram][AiAF]*/[Central]/[FlexiZone].
Se Menyer och inställningar (s. 19).
* Grundinställning.Om du väljer [FlexiZone] (s. 45).
Det går inte att välja [FlexiZone] om LCD-monitorn är avstängd.När avtryckaren trycks ned halvvägs ser autofokusramen ut så här (om LCD-monitorn är på):
*
(Valfri position)
• Grön : Fotograferingsförberedelserna är klara• Gul : Fokuseringsproblem** Den visas inte om [AiAF] har angetts för autofokusramen.
45
FotograferaVälja autofokusram manuellt(om [FlexiZone] har valts)
1 Slå på LCD-monitorn.
2 Tryck på flera gånger tills autofokusramen grönmarkeras.
Beroende på fotograferingsläget kan du växla mellan följande alternativ genom att trycka på knappen .
3 Flytta autofokusramen till önskad position genom att använda knapparna
, , och , och tryck på knappen .
Om du håller ned knappen flyttas autofokusramen till den ursprungliga positionen (mitten) (samtidigt byts inställningsalternativen enligt tabellen ovan).
Exponeringskompensation/autofokusram
Slutartid/exponeringskompensation/autofokusram
Bländarvärde/exponeringskompensation/autofokusram
Slutartid/bländarvärde/autofokusram
Om [Spotmätning] har valts som ljusmätningsmetod kan du använda autofokusramen som spotmätningspunkt (s. 50).Alternativet kan inte väljas när manuell fokusering används (s. 47).Autofokusramen återgår till centralt läge när kameran stängs av.
46
* Kan inte användas i -läge.Det kan vara svårt att fokusera på följande typer av motiv.
Motiv med mycket låg kontrast till omgivningenMotiv med föremål nära och långt bortaMotiv med mycket ljusa föremål mitt i bildenMotiv som rör sig snabbtMotiv genom glas: du bör försöka fotografera så nära glaset som möjligt för att minska risken för att ljuset ska reflekteras i glaset.
Fotografera med fokuseringslås
Fotografera med autofokuslås
Fotografera motiv som är svåra att fokusera(fokuseringslås, AF-lås, manuell fokusering)Fotograferingsmetod
1 Rikta kameran så att ett föremål på samma fokuseringsavstånd som huvudmotivet centreras i sökaren eller autofokusramen på LCD-monitorn.
2 Tryck ned avtryckaren till hälften för att låsa fokus.
3 Låt avtryckaren vara nedtryckt till hälften medan du komponerar om bilden och tryck sedan ned avtryckaren helt när du vill ta bilden.
1 Slå på LCD-monitorn.
2 Rikta kameran så att ett föremål på samma fokuseringsavstånd som huvudmotivet centreras i autofokusramen.
*
47
Fotografera
Ta bort autofokuslåsetTryck på knappen .
Fotografera i manuellt fokuseringslägeDu kan ställa in fokuseringen manuellt.
3 Tryck ned avtryckaren till hälften och tryck på knappen .
Ikonen och MF-indikatorn visas på LCD-monitorn.
4 Komponera fotografiet som du har tänkt dig genom att rikta kameran på nytt, och fotografera.
Autofokuslåset kan inte användas i lägena och .När du fotograferar med fokuseringslås eller AF-lås med LCD-monitorn, blir det enklare om du ställer in [Autofokusram] på [Central] (s. 44), eftersom bara den mittersta AF-ramen används vid fokusering.Autofokusramen visas inte i -läge.Autofokuslåset är praktiskt eftersom du kan släppa avtryckaren för att komponera bilden. Dessutom förblir autofokuslåset aktivt när bilden har tagits, vilket innebär att du kan ta ytterligare en bild med samma fokus.
1 Slå på LCD-monitorn.
2 Tryck på knappen flera gångar för att visa .MF-indikatorn visas.Om [På] har angetts för alternativet [MF-punkt zoom] på menyn (Lagring), förstoras den del av bilden som visas i autofokusramen*.* Bilden visas inte förstorad i läget , när
den digitala zoomen eller den digitala telekonvertern är aktiverad eller om en tv används som skärm.
* Det går också att ange att bilden inte ska förstoras vid visningen (s. 20).
MF-indikator
48
Avbryta manuell fokuseringTryck på knappen .
Du kan ställa in exponering och fokus var för sig. Det är mycket användbart när kontrasten mellan motiv och bakgrund är för stark eller vid motljus.
Beroende på fotograferingsläget kan du växla mellan följande alternativ genom att trycka på :
3 Tryck på eller om du vill anpassa fokus.På MF-indikatorn visas ungefärliga värden. Använd dem bara som riktlinjer.
Den manuella fokuseringen kan inte användas i lägena och .
Låsa exponeringsinställningen (Exponer.lås)Fotograferingsmetod
måste anges för blixten. Du kan inte använda exponeringslåset om blixten utlöses.
1 Slå på LCD-monitorn.
2 Fokusera på den del av motivet som du vill låsa exponeringsinställningen på.
* Går inte att ställa in i lägena eller .
, , , Exponeringskompensation/
/exponeringskompensation*/
/
Slutartid/exponeringskompensation/
Bländarvärde/exponeringskompensation/
Slutartid/bländarvärde/
49
Fotografera
Ta bort exponeringslåsetTryck ned någon knapp utom knappen eller .
Du kan låsa blixtexponeringen så att exponeringsinställningen blir korrekt, oavsett motivets komposition.
Ta bort FE-låsetTryck ned någon knapp utom knappen eller .
3 Tryck ned avtryckaren till hälften och tryck på knappen .
Ikonen visas.
4 Komponera fotografiet som du har tänkt dig genom att rikta kameran på nytt, och tryck ned avtryckaren helt.
FE-låset kan användas när du använder blixten (s. 49).
Låsa inställningen för blixtexponering (FE-lås)Fotograferingsmetod
1 Slå på LCD-monitorn.
2 Tryck på för att ange inställningen (blixt på).
3 Fokusera på den del av motivet som du vill låsa inställningen för blixtexponering på.
4 Tryck ned avtryckaren till hälften och tryck på knappen .
Blixten förtänds och visas.
5 Komponera fotografiet som du har tänkt dig genom att rikta kameran på nytt, och tryck ned avtryckaren helt.
FE-låsfunktionen går inte att välja om [Manuell] har angetts för [Blixtreglering] (s. 63).
50
Mätningsmetoder
Växla mellan mätningsmetoderFotograferingsmetod
1 Menyn FUNC. * (Evaluerande)Se Menyer och inställningar (s. 18).
* Grundinställning.Välj en mätningsmetod med eller , och tryck på knappen FUNC./SET.
Evaluerande
Lämpligt vid standardfotograferingsförhållanden, inklusive motljus. I kameran delas bilden in i olika zoner för mätning. Komplexa ljusförhållanden bedöms, t.ex. motivets placering, ljusstyrkan, det direkta ljuset och motljuset, och inställningarna justeras till rätt exponering för huvudmotivet.
Centrumvägd Det genomsnittliga ljuset från hela ramen beräknas, men högre vikt ges åt motivet i mitten.
Spot Området i spotmätningsramen mäts.
Central Spotmätningsramen låses till LCD-monitorns mitt.
AF-punktFlyttar spotmätningspunkten till samma plats som den valda autofokusramen/Låser spotmätningspunkten till LCD-monitorns mitt.
51
Fotografera
* Går inte att ställa in i - eller -läge.Justera exponeringskompensationen till ett positivt värde för att undvika att motivet blir för mörkt vid motljus eller mot en ljus bakgrund. Justera exponeringskompensationen till ett negativt värde för att undvika att motivet blir för ljust vid nattfotografering eller mot en mörk bakgrund.
Låsa spotmätningspunkten till LCD-monitorns mitt/Flytta spotmätningspunkten till samma plats som den valda autofokusramen
1 Menyn (Lagring) [Spotmätning] [Central]*/[AF-punkt]
Se Menyer och inställningar (s. 19).
* Grundinställning.Om [Central] har angetts för [Spotmätning] visas spotmätningspunkten på LCD-monitorns mitt.Om [AF-punkt] anges för [Spotmätning] visas punkten i den valda autofokusramen.
Justera exponerings-kompensationenFotograferingsmetod
1 Slå på LCD-monitorn.
Alternativet [AF-punkt] kan bara väljas om [FlexiZone] anges för autofokusramen (s. 44).
*
52
Avbryta exponeringskompensationenFölj anvisning 2 för att återställa kompenseringsvärdet till [0].
* Går inte att ställa in i - eller -läge.Vanligtvis väljs en optimal vitbalans med (Auto). Om det inte går att skapa naturliga färger med inställningen (Auto) ändrar du vitbalansen till ett värde som passar för den aktuella ljuskällan.
2 Tryck på flera gånger tills fältet för exponeringskompensation visas.
Anpassa exponeringskompensa-tionen med eller , och tryck på knappen .Beroende på fotograferingsläget kan du växla mellan följande alternativ genom att trycka på :
Ställa in färgtoner (vitbalans)Fotograferingsmetod
1 Menyn FUNC. * (Auto).Se Menyer och inställningar (s. 18).
* Grundinställning.Använd knappen eller för att välja en vitbalansinställning, och tryck på knappen FUNC./SET.
* Alternativet [autofokusram] kan bara väljas om [FlexiZone] anges för autofokusramen (s. 44).
/exponeringskompensation
Val av fotograferingsriktning/exponeringskompensation
Slutartid/exponeringskompensation/autofokusram*
Bländarvärde/exponeringskompensation/autofokusram*
Exponeringskompensation/autofokusram*
*
53
FotograferaVitbalansinställningar
Auto Inställningar görs automatiskt i kameran.Dagsljus För inspelning utomhus under soliga dagar.
Moln För fotografering vid mulet väder, i skugga eller i skymningsljus.
Glödlampa För fotografering i glödlampsljus eller ljus från lysrör av glödlampstyp med tre våglängder.
Lysrör För fotografering i ljus från lysrör av typerna varm-vit, kall-vit eller varm-vit (tre våglängder).
Lysrör HFör fotografering med ljus från lysrör av typerna dagsljuslysrör eller dagsljuslysrör med tre våglängder.
Under vatten
Lämpligt när du tar bilder under vatten med det vattentäta fodralet WP-DC6 (säljs separat). I det här läget optimeras vitbalansen, så att bildernas blåtoner mildras och färgerna ser mer naturliga ut.
EgenFör fotografering med optimal vitbalans som har registrerats i kameran med hjälp av ett vitt objekt, t.ex. ett papper eller en bit tyg.
Vitbalansinställningen kan inte justeras om du väljer eller för Mina färger.
Använda en egen vitbalansinställningDu kan ställa in en egen vitbalans för att få en optimal inställning för förhållandena vid fotograferingen. Du gör det genom att låta kameran mäta ett föremål som du vill använda som vit standardfärg, t.ex. ett vitt papper, en vit tygbit eller ett gråkort av fotokvalitet.Du bör särskilt tänka på att lagra ett anpassat vitbalansvärde för följande situationer, som kan vara svåra att hantera i läget (Auto):
Ta närbilder (makro)När du fotograferar motiv i enahanda färg (t.ex. himmel, hav eller skog)När du tar bilder i ett visst ljus (t.ex. från kvicksilverlampor)
54
1 Menyn FUNC. * (Auto) (Egen).Se Menyer och inställningar (s. 18).
* Grundinställning.
2 Rikta kameran mot ett vitt papper eller en vit tygbit, och tryck på .
Om du använder LCD-monitorn, se till att motivet av papperet eller tygbiten täcker hela mittrutan. Om du använder den optiska sökaren, se till att hela fältet är fyllt med det vita motivet. Mittrutan visas dock inte om zoomfaktorn är 7,1x eller högre när visas.
Vi rekommenderar att du väljer fotograferingsläget och anger värdet [±0] för exponeringskompensationen innan du ställer in en egen vitbalans.Det är inte säkert att det går att uppnå rätt vitbalans om exponeringsinställningen är felaktig (bilden blir helt svart eller helt vit).Fotografera med samma inställningar som när du avläste informationen om vitbalans. Om inställningarna är olika, kanske inte vitbalansen är optimalt inställd.Särskilt följande bör inte ändras.- ISO-tal- Blixt
Blixten bör vara av eller på. Om blixten utlöses när vitbalansinformation avläses med blixten på (Auto) eller (Auto med minskning av röda ögon), måste blixten användas även när du fotograferar.
Eftersom vitbalansinformationen inte kan avläsas när Stitch Assist används bör vitbalansen ställas in i något annat fotograferingsläge innan du fotograferar.
55
Fotografera
* Går inte att ställa in i - eller -läge.Du kan ändra utseendet på en bild när den tas.
Mina färger-inställningar
* Om bilden innehåller färger som är likadana som hud kommer de färgerna också att ändras.Beroende på hudfärg kanske du inte uppnår önskat resultat.
Fotografera med Mina färgerFotograferingsmetod
Mina färger Av Bilden registreras som vanligt.
Kraftig Kontrast och färgmättnad framhävs för fotografier med kraftfulla färger.
Neutral Kontrast och färgmättnad tonas ned för mer neutral färgsättning.
Sepia Bilden registreras i sepiatoner.Svartvitt Bilden registreras i svartvitt.
Diafilm
Använd det här alternativet om du vill förstärka röda, gröna eller blå toner, som effekterna Kraftig röd, Kraftig grön eller Kraftig blå.Med alternativet kan naturliga färger förstärkas, som i diafilmer.
Ljusare hudton*
Använd det här alternativet om du vill göra hudfärger ljusare.
Mörkare hudton*
Använd det här alternativet om du vill göra hudfärger mörkare.
Kraftig blåFörstärk blå färgtoner.Använd för att förstärka blå motiv, t.ex. himmel och hav.
Kraftig grönFörstärk gröna färgtoner.Använd för att förstärka gröna motiv, t.ex. berg, ny växtlighet, blommor och gräsmattor.
Kraftig rödFörstärk röda färgtoner.Använd för att förstärka röda motiv, t.ex. blommor eller bilar.
Egen färg
Använd det här alternativet om du vill anpassa balansen mellan kontrasten, färgmättnaden, röda, gröna och blå färger och hudtoner*. Du kan göra mindre justeringar, t.ex. förstärka blåtoner eller göra hudtoner ljusare.
*
56
1 Menyn FUNC. * (Mina färger Av).Se Menyer och inställningar (s. 18).
* Grundinställning.Välj ett av alternativen för Mina färger med knappen eller .
2 Fotografera.Fotograferingsmetod Se Ange att Egen färg ska användas (s. 56).Andra metoder än Tryck på knappen FUNC./SET. Fotograferingsskärmen visas på displayen och du kan börja fotografera.
Ange att Egen färg ska användas
1 (Egen färg) .Se Menyer och inställningar (s. 18).
2 Välj [Kontrast], [Skärpa], [Färgmättnad], [Röd], [Grön], [Blå] eller [Hudton] med eller , och justera sedan inställningen med eller .
Den ändrade färgen visas.
Välj en inställning
Justera
57
Fotografera
Gör att du enkelt kan förändra färgerna när du fotograferar. Den här funktionen kan användas för både stillbilder och rörlig video och ger dig möjlighet att iscensätta bild- och videoeffekter. Beroende på fotograferingsförhållandena kan bilderna i vissa fall se korniga ut, eller så kanske färgresultatet inte blir som förväntat. Om du ska ta viktiga bilder rekommenderar vi därför att du tar några provbilder och kontrollerar resultatet innan du tar de riktiga bilderna. Om du anger [På] för [Spara original] (s. 61) innan du tar stillbilder, sparas både Mina färger-bilden och den oförändrade originalbilden.
3 .Inställningen är fullständig.
Om du trycker på knappen MENU visas skärmen där du kan välja ett Mina färger-läge.
Ändra färgenFotograferingsmetod
Färgaccent
Använd det här alternativet om du vill att den färg som har angivits på LCD-monitorn ska bevaras, men att de andra färgerna ändras till svartvitt.
Färgbyte
Använd det här alternativet om den färg som anges på LCD-monitorn ska bytas till en annan färg. Det går bara att välja en färg. Du kan inte välja flera färger.
Beroende på motivet kan ISO-talet och därmed bruset i bilden öka.
( )( )
58
Fotografera med Färgaccent
1 Stillbild: knappen eller Rörlig video: knappen eller Se Välja en fotograferingsmetod i (Grundläggande handbok s. 9)
2Kamerans färginmatningsfunktion aktiveras, och på displayen visas originalbilden och färgaccentbilden (med den färg som har angetts tidigare) växelvis.
3 Rikta kameran så att den färg som ska behållas visas på LCD-monitorns mitt, och tryck på knappen .
Det går bara att ange en färg.Med knappen eller kan du ange vilka färger som ska behållas.
4 Tryck på för att slutföra inställningen och fotografera.
Standardaccentfärgen är grön.Du kanske inte får önskat resultat om du använder blixt.Den valda accentfärgen behålls, även om du stänger av kameran.
Stillbild Video
–5: Tar bara den färg som du vill behålla.+5: Tar även färger som liknar den färg som ska behållas.
59
FotograferaFotografera med Färgbyte
1 Stillbild: knappen eller Rörlig video: knappen eller Se Välja en fotograferingsmetod i (Grundläggande handbok s. 9)
2Kamerans färginmatningsfunktion aktiveras, och på displayen visas originalbilden och färgbytesbilden (med den färg som har angetts tidigare) växelvis.
Ursprunglig färg(före byte)
Önskad färg(efter byte)
Stillbild Video
Stillbild
60
3 Rikta kameran så att originalfärgen visas på LCD-monitorns mitt, och tryck på knappen .
Det går bara att ange en färg.Med knappen eller kan du ange vilka färger som ska bytas.
4 Rikta kameran så att önskad färg visas på LCD-monitorns mitt, och tryck på knappen .
Det går bara att ange en färg.
5 Tryck på för att slutföra inställningen och fotografera.
Med grundinställningen för färgbyte ändras grönt till vitt.Du kanske inte får önskat resultat om du använder blixt.De färger som har angetts för färgbytesalternativet behålls även om kameran stängs av.
–5: Tar bara den färg som du vill byta.+5: Tar även färger som liknar den färg som ska bytas.
61
FotograferaÄndra metod för att spara originalbildenNär du tar bilder med Färgaccent eller Färgbyte kan du ange om även originalbilden (bilden innan färgen ändras) ska sparas eller inte.
1 Menyn (Lagring) [Spara original][På]/[Av]*.
Se Menyer och inställningar (s. 19).
* Grundinställning.Om du väljer [På] tilldelas bilderna två efter varandra följande nummer. Den ändrade bilden hamnar efter originalbilden.
När [På] har angetts för [Spara original]- Det är bara den ändrade bilden som visas på
LCD-monitorn när du fotograferar.- Den bild som visas på LCD-monitorn när du har tagit
bilden är den ändrade bilden som togs med Färgaccent eller Färgbyte. Om du raderar bilden i det här läget, raderas också originalbilden. Tänk dig noga för innan du tar bort en bild.
- Eftersom två bilder registreras när du tar en bild är antalet återstående bilder ungefär hälften av det antal som visas när [Av] har angetts för funktionen.
62
Höj ISO-talet för att få en kortare slutartid om du vill minska effekten av skakningar, undvika suddiga motiv eller stänga av blixten när du fotograferar i dåligt ljus.
ISO-tal
: Tillgänglig *: Standard
Anpassa ISO-taletFotograferingsmetod
1 Menyn FUNC. (Auto).Se Menyer och inställningar (s. 18).
Välj ett ISO-tal med eller och tryck sedan på knappen FUNC./SET.Om du väljer väljs det bästa ISO-talet för ljusnivån automatiskt. Eftersom ISO-talet automatiskt höjs vid dåliga ljusförhållanden använder kameran en kortare slutartid och minskar på så sätt risken för kameraskakningar.Om du väljer (Hög ISO Auto)* väljs en känsligare inställning än för . När slutartiden blir ännu kortare reduceras kameraskakningar och suddiga motiv på grund av rörelse ännu mer än om samma motiv fotograferas med . * Bruset i bilden kan öka jämfört med .
Auto * * * * –Hög ISO Auto – – –
ISO 80 – *ISO 100 –ISO 200 –ISO 400 –ISO 800 –
63
Fotografera
Den inbyggda blixten tänds med automatiska blixtregleringar (utom i läget ), men det går också att ange att den ska tändas utan att regleras.
Växla mellan blixtreglerings-inställningarFotograferingsmetod
1 Menyn (Lagring) [Blixtreglering][Auto]*/[Manuell].
Se Menyer och inställningar (s. 19).
* Grundinställning.
Kompensation av blixtreglering/blixtstyrkaFotograferingsmetod
+/–(Blixt) (Blixtexponerings-kompensation)
Om fotograferingslägena , , , , används, eller om [Auto] har angetts för [Blixtreglering] (s. 63) i läget eller , kan du justera inställningarna i 1/3-steg i intervallet -2 till +2.Genom att kombinera blixtexponerings-kompensationen med kamerans funktion för exponeringskompensation kan du skapa konstnärliga effekter som kompenserar bakgrundsexponeringen.
Blixtstyrka
Om fotograferingsläget används, eller om [Manuell] har angetts för [Blixtreglering] i läget
eller (s. 63), kan du ange tre nivåer för blixtstyrkan när du fotograferar. Den högsta nivån motsvaras av FULL.
64
1 Menyn FUNC. (+/– (Blixt))/ (Blixtstyrka).Se Menyer och inställningar (s. 18).
Anpassa kompensationen/styrkan med eller , och tryck på knappen FUNC./SET.
Växla mellan vilka tidpunkter blixten ska utlösasFotograferingsmetod
1:a-ridån Blixten tänds när slutaren öppnas, oavsett slutartid. Vanligtvis används 1:a ridån vid fotografering.
2:a-ridån
Blixten tänds strax innan slutaren stängs. I jämförelse med 1:a ridån tänds blixten senare. Det gör att du kan ta bilder där t.ex. en bils baklyktor ser ut att lämna ett spår efter sig.
1 Menyn (Lagring) [Blixtsynk][1:a ridån]*/[2:a ridån].
Se Menyer ochinställningar (s. 19).
* Grundinställning.
Exempel: Blixtexponerings-kompensation
Bild tagen medalternativet 1:a-ridån
Bild tagen medalternativet 2:a-ridån
65
Fotografera
Kameran är utrustad med en intelligent orienteringssensor som identifierar orienteringen för en bild som tas när kameran hålls vertikalt, och automatiskt roterar den till rätt orientering när bilden visas på LCD-monitorn.
Ställa in funktionen Automatisk roteringFotograferingsmetod
1 Menyn (Inställningar) [Autom rotering][På]*/[Av].
Se Menyer och inställningar (s. 19).
* Grundinställning.Om funktionen Automatisk rotering är aktiverad och LCD-monitorn är inställd på detaljerad visning under fotografering, visas (normal),
(höger sida nedåt) eller (vänster sida nedåt) på displayen.
Det är inte säkert att den här funktionen fungerar som den ska när kameran riktas rakt uppåt eller nedåt. Kontrollera att pilen pekar i rätt riktning. Om den inte gör det bör du sätta funktionen Automatisk rotering till [Off].Trots att funktionen Automatisk rotering är satt till [On] beror bildernas orientering vid överföring till en dator på den programvara som används för överföringen av bilderna.
När du håller kameran lodrätt för att fotografera identifierar den intelligenta orienteringssensorn att överkanten är ”uppåt” och underkanten ”nedåt”. Optimal vitbalans, exponering och fokusering för vertikal fotografering ställs sedan in automatiskt. Den här funktionen fungerar oavsett om Automatisk rotering är aktiverad eller inaktiverad.
66
Du kan när som helst skapa en ny mapp där de bilder som tas lagras automatiskt.
Skapa en mapp vid nästa fotograferingstillfälle
Skapa ett bildmål (mapp)Fotograferingsmetod
Skapa ny mappSkapar en ny mapp nästa gång du tar bilder. Om du vill skapa ytterligare en mapp markerar du alternativet igen.
Skapa autom.Du kan även ange ett datum och klockslag om du vill skapa en ny mapp efter angiven tidpunkt.
1 Menyn (Inställningar)[Skapa mapp].
Se Menyer och inställningar (s. 19).
2 Använd knappen eller och markera [Skapa ny mapp] .
visas på LCD-monitorn. Symbolen försvinner när den nya mappen har skapats.
67
FotograferaStälla in datum och klockslag för att skapa en mapp automatiskt
2 Välj en dag för alternativet [Skapa autom.] och en tid för alternativet [Klockslag] .
visas när det angivna klockslaget inträffar. Symbolen försvinner när den nya mappen har skapats.
Du kan spara upp till 2 000 bilder i en mapp. En ny mapp skapas automatiskt när du sparar fler än så, även om du själv inte skapar nya mappar.
68
Bilderna du tar får automatiskt nummer. Du kan ange hur du vill att filnummer ska tilldelas.
Funktionen Återst. filnr.
Återställa filnumretFotograferingsmetod
1 Menyn (Inställningar) [Filnumrering]
[Kontinuerlig]*/[Auto. återst].
Se Menyer och inställningar (s. 19).
* Grundinställning.
Kontinuerlig
Nästa bild får ett nummer som är ett steg högre än den senast tagna bilden. Detta är praktiskt när du hanterar alla dina bilder på samma gång på en dator, eftersom du slipper få filer med samma namn när du byter mapp eller minneskort.** När ett tomt minneskort används. Om du använder ett
minneskort som innehåller information jämförs det sjusiffriga numret för den senast hanterade mappen och bilden med dem på minneskortet, och det högsta numret av dessa används för de nya bilderna.
Auto. återst.
Bildens och mappens nummer återställs till startvärdet (100-0001).* Detta kan vara praktiskt om du hanterar bilderna mappvis.* När ett tomt minneskort används. Om du använder ett
minneskort med lagrad data utnyttjas numret som följer på det 7-siffriga numret för den senast lagrade mappen och bilden på kortet som bas för nya bilder.
69
FotograferaFil- och mappnummerLagrade bilder tilldelas filnummer i nummerordning från 0001 upp till 9999, medan mappar tilldelas nummer från 100 upp till 999. Du kan spara upp till 2 000 bilder i en mapp.
Bilder kan sparas i en ny mapp när det inte finns tillräckligt med utrymme även om det totala antalet bilder är mindre än 2 000. Detta beror på att följande typer av bilder alltid sparas tillsammans i en mapp:– Bilder från bildseriefotografering– Bilder tagna med självutlösare (egen)– Bilder tagna med Stitch Assist– Stillbilder tagna med Färgaccent och Färgbyte. (När [På] har
angetts för [Spara original])Bilder kan inte visas när det finns mappar med samma nummer eller om bilder har fått samma nummer i en mapp.Mer information om mappstrukturer och bildtyper finns i Startinstruktioner för programvara.
Ny mapp skapad Minneskort bytt mot ett annat
Kontinuerlig
Minneskort 1 Minneskort 1 Minneskort 2
Auto. återst.
Minneskort 1 Minneskort 1 Minneskort 2
70
Uppspelning/radering
Se även Grundläggande användarhandbok för kameran (s. 18).
Avbryta förstoringsvisningTryck zoomreglaget mot . (Du kan även inaktivera det omedelbart genom att trycka på knappen MENU.)
Förstora bilder
1 Tryck zoomreglaget mot . visas och en del av bilden
förstoras.Bilderna kan förstoras upp till ca 10 gånger.
2 Flytta runt i bilden med knappen , , eller .
Om du trycker på knappen FUNC./SET när bilden är förstorad aktiveras bildframmatningsfunktionen och visas. Genom att trycka på eller kan du visa nästa eller föregående bild med samma förstoringsgrad. Bildframmatningsfunktionen inaktiveras när du trycker på knappen FUNC./SET igen.Du kan ändra förstoringsnivån med zoomreglaget.
Videobilder och indexvisade bilder kan inte förstoras.
Ungefärlig placering av det visade område
71
Uppspelning/radering
Så här återgår du till enbildsvisningTryck zoomreglaget mot .
Visa bilder i grupper om nio (Indexvisning)
1 Tryck zoomreglaget mot .Du kan visa upp till nio bilder i taget vid indexvisning.Använd knappen , , eller om du vill välja andra bilder.
Växla mellan grupper om nio bilderHopplisten visas om du trycker zoomreglaget mot under indexvisningen, och du kan visa andra grupper om nio bilder.
Gå till föregående eller nästa uppsättning bilder med knappen eller .Tryck på knappen FUNC./SET och tryck ned knappen eller för att hoppa till den första eller sista bildserien.
Vald bild
Video
Hopplist
72
Om det finns många bilder på minneskortet kan du leta rätt på en viss bild genom att hoppa mellan bilderna med de fem sökalternativen.
Så här återgår du till enbildsvisningTryck på knappen MENU.
Hoppa mellan bilder
Hoppa 10 bild. Hoppar fram 10 bilder i taget.Hoppa 100 bild. Hoppar fram 100 bilder i taget.
Hoppa datum Hoppar till den första bilden för varje fotograferingsdatum.
Hoppa video Hoppar till en video.Hoppa till mapp Hoppar till den första bilden i varje mapp.
1 Tryck på knappen med kameran inställd på enbildsvisning.
Kamerans hoppfunktion aktiveras.Visningsresultatet beror på sökalternativet.
2 Välj ett sökalternativ med eller , och tryck på knappen eller .
Placering för den bild som visas
Antal bilder som överensstämmer med sökalternativet
73
Uppspelning/raderingAnvända videokontrollpanelen
Visa rörlig videoDet går inte att spela upp videor när kameran är inställd på indexvisning.
1 Visa en video och tryck på .
Bilder med ikonen är videor.
2 Välj (Uppspelning) och tryck på .Videon pausas om du trycker på knappen FUNC./SET när uppspelning pågår. Om du trycker på knappen igen fortsätter uppspelningen.När uppspelningen tar slut, stannar videon på den sista bilden. Tryck på knappen FUNC./SET om du vill visa videokontrollpanelen.
Avslutar uppspelningen och återgår till enbildsvisning
Utskrift (En ikon visas när en skrivare är ansluten. Mer information finns i Handbok för direktutskrift.)
Uppspelning
Uppspelning i slow motion (Du kan sänka uppspelningshastigheten med och höja den med .)
Visar den första bilden
Föregående bildruta (Spolar tillbaka om knappen FUNC./SET hålls ned.)
Nästa bildruta (Spolar framåt om knappen FUNC./SET hålls ned.)
Visar den sista bildrutan
Redigera (Byter till videoredigeringsläget.) (s. 74)
Videokontrollpanel
Volymnivå(anpassa den med knappen eller )
74
Du kan ta bort delar av inspelade videor.
Om du spelar upp en video på en tv justerar du volymen med kontrollerna på tv:n (s. 88).Ljudet kan inte spelas upp i slow motion.
Redigera videor
Skyddade videor och videor som är kortare än 1 sekund kan inte redigeras.
1 Välj (Redigera) på videokontrollpanelen och tryck sedan på .
Videoredigeringspanelen och videoredigeringsfältet visas.
2 Använd knappen eller för att välja (Klipp början) eller (Klipp slutet),
och knappen eller för att specificera klippunkten ( ).
Du kan visa en video som redigeras genom att välja (Uppspelning) och trycka på knappen FUNC./SET.
Om du väljer (Lämna) avbryts redigeringen och videokontrollpanelen visas igen.
3 Välj (Spara) och tryck på .
Videoredigeringspanelen
Videoredigeringsfältet
75
Uppspelning/radering
4 Välj [Ny fil] eller [Skriv över] och tryck på .
Om du väljer [Ny fil] sparas den redigerade videon med ett nytt filnamn. Redigerad data ändras inte.Obs! Om du trycker på knappen FUNC./SET under tiden som videon sparas så avbryts sparandet.Om du väljer [Skriv över] sparas den redigerade videon med det ursprungliga namnet. Redigerade data förloras.Om det inte finns tillräckligt med ledigt utrymme på minneskortet går det bara att välja [Skriv över].
Det kan ta ca 3 minuter att spara en redigerad video. Om batteriets laddning tar slut innan åtgärden har slutförts kan redigerade videoscener inte sparas. Vi rekommenderar att du använder nya alkaliska batterier av AA-typ, fulladdade NiMH-batterier av AA-typ (säljs separat) eller nätadaptersatsen ACK800 (säljs separat) när du redigerar videor (s. 109).
76
Bilder kan roteras 90° eller 270° medurs på displayen.
Rotera bilder på skärmen
1 Menyn (Uppspelning) .Se Menyer och inställningar (s. 19).
2 Använd knappen eller för att välja en bild som ska roteras. Rotera sedan bilden genom att trycka på .
Växla mellan orienteringarna 90°/270°/original genom att trycka på knappen FUNC./SET.Det här kan också anges i indexvisning.
Videor kan inte roteras.När bilder som har roterats i kameran överförs till en dator, avgör överföringsprogrammet vilken orientering bilderna får.
Original 90° 270°
77
Uppspelning/radering
Du kan lägga till effekter till lagrade bilder (endast stillbilder) med Mina färger-funktionen. Följande urval av Mina färger-effekter är tillgängliga. Mer information finns i s. 55.
Lägga till Mina färger-effekter
Kraftig Ljusare hudton
Neutral Mörkare hudton
Sepia Kraftig blå
Svartvitt Kraftig grön
Diafilm Kraftig röd
1 Menyn (Uppspelning) .Se Menyer och inställningar (s. 19).
2 Använd knappen eller för att välja en bild och tryck på .
78
3 Använd knappen eller för att välja en Mina färger-typ och tryck på .
Bilden som visas reflekterar Mina färger-effekten.Du kan trycka zoomreglatet mot om du vill titta på bilden förstorad. När bilden är inzoomad kan du trycka på FUNC./SET-knappen och växla mellan bilden som har ändrats med Mina färger-effekten och originalbilden.
4 Välj [OK] och tryck på .Den nysparade bilden som har ändrats med Mina färger-effekten kommer att stå sist på listan.Om du vill fortsätta att lägga till effekter till andra bilder upprepar du anvisningarna från steg 2 och framåt.
5 Tryck på och välj [Ja] eller [Nej] och tryck sedan på .
Om du väljer [Ja] visas bilden som har ändrats med Mina färger-effekten och om du väljer [Nej] återgår du till menyn Uppspelning.
Mina färger-funktionen fungerar inte om det inte finns tillräckligt med utrymme på minneskortet.Även om Mina färger-effekter kan läggas till hur många gånger som helst till en bild kommer bildkvaliteten att gradvis försämras med varje tillägg och du kanske inte får fram de färger du vill åstadkomma.Färger på bilder som tagits med Mina färger (s. 55) i fotograferingsläge och bilder som har redigerats med Mina färger-funktionen i uppspelningsläge kan skilja sig lite från varandra.
79
Uppspelning/radering
När kameran är inställd på uppspelning (inklusive enbildsvisning och indexvisning) kan du lägga till röstkommentarer (upp till 1 minut) till en bild. Ljudet sparas i WAVE-format.
Lägga till röstkommentarer till bilder
1 Menyn (Uppspelning) .Se Menyer och inställningar (s. 19).
2 Använd eller för att välja den bild till vilken du vill lägga en röstkommentar. Tryck sedan på .
Kontrollpanelen för röstkommentarer visas.
3 Välj (Spela in) och tryck på .Den tid som har gått och den återstående tiden visas.Om du trycker på knappen FUNC./SET pausas inspelningen. Om du trycker på knappen igen återupptas inspelningen.Du kan lägga till röstkommentarer på upp till 1 minut till varje bild.
Kontrollpanelen för röstkommentarer
Tid som har gått/Återstående tid
Volym(anpassa den med knappen eller )
80
Kontrollpanelen för röstkommentarer
Med den här funktionen visas alla bilder på minneskortet automatiskt. Varje bild visas i ca 3 sekunder på LCD-monitorn.
Lämna
Spela in
Paus
Uppspelning
RaderaVälj [Radera] i den bekräftelsedialogruta som visas. Tryck sedan på knappen FUNC./SET.
Det går inte att lägga till röstkommentarer till rörliga videor.Röstkommentarer för skyddade bilder kan inte raderas.
Automatisk uppspelning (Autouppspelning)
1 Menyn (Uppspelning) .Se Menyer och inställningar (s. 19).
2 Tryck på .När automatisk visning pågår kan du utföra följande:- Pausa/återuppta den automatiska visningen: Tryck på
knappen FUNC./SET.- Snabbmatning framåt/snabbmatning bakåt: Tryck på
eller (håll ner knappen om du vill att bilderna bläddras igenom snabbare)
- Avbryta automatiska visningen: Tryck på knappen MENU.
81
Uppspelning/radering
Du kan skydda viktiga bilder och videor från att raderas av misstag.
Skydda bilder
1 Menyn (Uppspelning) .Se Menyer och inställningar (s. 19).
2 Använd knappen eller för att välja en bild som ska skyddas och tryck på .
Om du trycker på knappen FUNC./SET igen avbryts funktionen.Du kan också skydda bilder i indexvisning.
Skyddsikon
82
Radera alla bilderObservera att det inte går att återskapa raderade bilder. Tänk dig noga för innan du raderar en bild.Skyddade bilder kan inte raderas med denna funktion.
1 Menyn (Uppspelning) .Se Menyer och inställningar (s. 19).
2 Välj [OK] och tryck på .Välj [Avbryt] om du inte vill radera bilderna.
Du bör formatera minneskortet när du vill ta bort allt – inte bara bildinformationen, utan även övrig information på minneskortet (s. 26).
83
Utskrifts-/överföringsinställningar
Utskrifts-/överföringsinställningar
Du kan välja bilder för utskrift på ett minneskort och ange antalet utskrivna kopior i förväg med hjälp av kameran. Kamerainställningarna följer DPOF-standarden (Digital Print Order Format). Detta är mycket praktiskt om du vill skriva ut på en skrivare med stöd för direktutskrift eller skicka bilderna till ett fotolabb som stöder DPOF.
Enstaka bilder
Ställa in DPOF-utskriftsinställningar
Ikonen kanske visas för ett minneskort med utskriftsinställningar som har angetts med en annan DPOF-kompatibel kamera. Dessa inställningar skrivs över av inställningar du gör med din egen kamera.
1 Menyn (Utskrift) [Välj bild och antal].
Se Menyer och inställningar (s. 19).
Om du trycker på [Ta bort alla val] avbryts alla utskriftsinställningar.
84
Alla bilder på ett minneskort
2 Använd knappen eller för att välja bilder som ska skrivas ut.
Urvalsmetoderna skiljer sig åt, beroende på de alternativ som har valts för Utskriftstyp (s. 85).- (Standard)/ (Båda)
Välj en bild, tryck på knappen FUNC./SET och välj antalet utskriftskopior (högst 99) genom att använda eller .
- (Indexbild)Välj en bild och markera eller avmarkera den genom att trycka på knappen FUNC./SET.
Du kan också välja bilder i indexvisning.Om kameran är ansluten till en skrivare lyser knappen med blått sken medan bilder väljs. När den gör det trycker du på knappen och kontrollerar att [Skriv ut] är markerat. När du sedan trycker på knappen FUNC./SET startar utskriften.
1 Menyn (Utskrift) [Välj alla bilder] .Se Menyer och inställningar (s. 19).
En kopia av varje bild skrivs ut.Om du trycker på [Ta bort alla val] avbryts alla utskriftsinställningar.När kameran är kopplad till en skrivare lyser knappen blå. Sedan trycker du på knappen och kontrollerar att [Skriv ut] är markerat. När du trycker på knappen FUNC./SET startar utskriften.
2 Välj [OK] och tryck på .
Antal kopior
Markerad för indexkopia
85
Utskrifts-/överföringsinställningar
Ange utskriftsformatNär du har valt utskriftsformat väljer du vilka bilder som ska skrivas ut. Följande inställningar kan väljas.
*Grundinställning
Utskrifter från vissa digitala skrivare eller fotolabb kanske inte stämmer med de angivna utskriftsinställningarna.Det går inte att ange utskriftsinställningar för rörlig video.
Bilderna skrivs ut i filnummerordning.Högst 998 bilder kan väljas.Om [Båda] har angetts för [Utskriftstyp] kan du ange antalet kopior. Om [Indexbild] har angetts går det inte att specificera antalet kopior (bara en kopia skrivs ut).
Utskriftstyp
Standard* Skriver ut en bild per sida.
IndexbildSkriver ut de markerade bilderna tillsammans i förminskad storlek i ett indexformat.
Båda Skriver ut bilderna i både standard- och indexformat.
Datum (På/Av*) Datum anges på utskriften.
Bildnr (På/Av*) Filnumret anges på utskriften.
Ta bort DPOF (På/Av*) Tar bort alla utskriftsinställningar efter utskrift.
1 Menyn (Utskrift) [Utskriftsinställn.].
Se Menyer och inställningar (s. 19).
2 Använd knappen eller när du väljer [Utskriftstyp], [Datum], [Bild nr], [Ta bort DPOF] och använd sedan knappen eller för att ange inställningarna.
86
Du kan ange inställningar för bilderna med kameran innan de överförs till en dator. Läs Startinstruktioner för programvara om du vill ha information om hur du överför bilder till en dator.Kamerainställningarna följer DPOF-standarden (Digital Print Order Format).
Inställningarna Datum och Bild nr ändras enligt nedan, beroende på den valda utskriftstypen.- Indexbild
Det går inte att ange [På] för både [Datum] och [Bild nr].- Standard eller Båda
[På] kan anges för [Datum] och [Bild nr] samtidigt, men den utskrivbara informationen kanske inte är densamma för alla skrivare.
Bilder som har daterats med (datumkopiering på vykort) (s. 33) skrivs alltid ut med det datumet oavsett inställningar för [Datum]. Alltså kommer datumet att skrivas ut två gånger på de här bilderna om [Datum] också är [På].Datum skrivs ut i det format som har angetts på menyn [Datum/Klockslag] (s. 22, Grundläggande handbok s. 7).
Ställa in DPOF-överföringsinställningar
Ikonen kan visas för ett minneskort med överföringsinställningar som har angetts med en annan DPOF-kompatibel kamera. Dessa inställningar skrivs över av inställningar du gör med din egen kamera.
1 Menyn (Uppspelning) .Se Menyer och inställningar (s. 19).
87
Utskrifts-/överföringsinställningar
Enstaka bilder
Alla bilder på ett minneskort
2 Välj [Beställ] och tryck på .Om du trycker på [Återst.] avbryts alla överföringsinställningar.
3 Använd knappen eller för att välja en bild som ska överföras och tryck på .
Om du trycker på knappen FUNC./SET igen inaktiveras funktionen.Du kan också välja bilder i indexvisning.
2 Välj [Mark all] och tryck på .Om du trycker på [Återst.] avbryts alla överföringsinställningar.
3 Välj [OK] och tryck på .
Bilderna överförs i filnummerordning.Högst 998 bilder kan väljas.
Överföringsmarkering
88
Visa bilder på en tv
Du kan fotografera eller spela upp bilder på tv:n med den medföljande AV -kabeln.
1 Stäng av kameran och tv:n.
2 Anslut AV-kabeln till kamerans A/V OUT-kontakt.
Öppna luckan genom att peta in nageln under luckans högra kant. Sätt sedan i AV-kabeln helt.
3 Anslut de andra ändarna av AV-kabeln till VIDEO IN- och LJUD IN-kontakterna på tv:n.
4 Sätt på tv:n och slå om till video.
5 Slå på kameran.
Kamerans videoutsignal kan ändras till NTSC eller PAL för att passa olika regionala standarder (s. 23). Grundinställningen varierar mellan olika regioner.
Om videon är inställd på fel format är det inte säkert att kamerabilden återges korrekt.
VIDEOLJUD
Gul
Svart
- NTSC: Japan, USA, Kanada, Taiwan m.fl.- PAL: Europa, Asien (utom Taiwan), Oceanien m.fl.
89
FelsökningFelsökning
Kamera
Kameran fungerar inte.Strömmen är inte på. Tryck på knappen ON/OFF
(Grundläggande handbok s. 8).Luckan för minneskortet/batteriet är öppen.
Kontrollera att luckan för minneskortet/batteriet är ordentligt stängd (Grundläggande handbok s. 5).
Batterierna har satts i åt fel håll.
Sätt i batterierna åt rätt håll (Grundläggande handbok s. 5).
Fel typ av batterier används. Använd bara nya alkaliska AA-batterier eller Canons NiMH-batterier av AA-typ (s. 103).
Batteriet är nästan urladdat och kameran fungerar inte. (Meddelandet ”Byt batterier” visas).
Byt kamerabatterierna mot två nya eller fulladdade batterier (s. 103).Använd nätadaptersatsen ACK800 (säljs separat) (s. 109).
Dålig kontakt mellan kamera och batterikontakter.
Torka av batterikontakterna med en ren och torr trasa.Ladda batterierna flera gånger.
Ljud hörs från kamerans insida.Kamerans läge i vågrät/lodrät riktning har ändrats.
Kamerans orienteringsfunktion aktiveras. Ljudet innebär alltså inte att något är fel.
När kameran har slagits på
Meddelandet ”Spärrat kort!” visas.Skrivskyddet har aktiverats för SD- eller SDHC-minneskortets skrivskyddsflik.
När du ska lagra på, radera från eller formatera minneskortet, skjuter du skrivskyddsfliken uppåt (s. 105).
90
Menyn Datum/Klockslag visas.Litiumbatteriet för klockan är slut.
Byt ut litiumbatteriet för klockan (s. 116).
LCD-monitor
Displayen släcks.Vid starkt solljus eller vid stark belysning blir bilden på displayen mörk.
Detta är vanligt med enheter som har CCD:er och är inte ett funktionsfel. Bilden lagras inte när du tar stillbilder, bara när du spelar in videor.
Displayen flimrar.Displayen flimrar när du fotograferar i ljus från lysrör.
Det betyder inte att det är fel på kameran (flimrandet registreras i videor, men inte i stillbilder).
Ett ljusband (rött, lila) visas längst upp på LCD-monitorn.Visas ibland när ljusa motiv fotograferas, till exempel solen eller någon annan ljuskälla.
Detta är vanligt med enheter som har CCD:er och är inte ett funktionsfel. Ljusbandet lagras inte när du tar stillbilder, utan bara när du spelar in videor.
visas.Förmodligen har en lång slutartid valts på grund av att belysningen inte är tillräcklig.
Ställ in bildstab. på något annat än [Av] (s. 28).Höj ISO-talet (s. 62) eller välj en annan blixtinställning än (ingen blixt), (Grundläggande handbok s. 12) eller montera kameran på ett stativ eller liknande.
91
Felsökning
visas.Symbolen visas om du använder ett minneskort med utskriftsinställningar eller överföringsinställningar som har angetts med en annan DPOF-kompatibel kamera.
Dessa inställningar skrivs över av inställningar du gör med din egen kamera (s. 83).
Brus visas/motivets rörelser är ryckiga.Bilden på LCD-monitorn belystes automatiskt i kameran för att det skulle bli enklare att fotografera i mörker (s. 12).
Den registrerade bilden påverkas inte.
Fotografera
Kan inte spara bilder.Funktionsomkopplaren står på (Uppspelning).
Ställ funktionsomkopplaren på (fotografering) (Grundläggande handbok s. 8).
Blixten laddas. När blixten har laddats lyser indikatorn med ett orange sken. Det går nu att ta bilder (Grundläggande handbok s. 4).
Minneskortet är fullt. Sätt in ett nytt minneskort (Grundläggande handbok s. 5).Om så krävs överför du bilderna till en dator och raderar dem från minneskortet för att skapa utrymme.
Minneskortet har inte formaterats som det ska.
Formatera minneskortet (s. 26).Om det inte går att formatera om kortet kanske kretsarna på minneskortet är skadade. Kontakta Canons kundtjänst.
92
SD- eller SDHC-minneskortet är skrivskyddat.
Skjut skrivskyddsfliken uppåt (s. 105).
Bilden som den visas i sökaren och den fotograferade bilden.Oftast innehåller den lagrade bilden mer av motivet än som visas i sökaren.
Kontrollera bildens verkliga storlek på LCD-monitorn. Använd LCD-monitorn när du tar närbilder (s. 12).
Bilden är suddig eller oskarp.AF-hjälpbelysningen är satt till [Av].
Om det är mörkt får kameran svårare att fokusera. Då tänds AF-hjälpbelysningen. AF-hjälpbelysningen tänds inte om den är avstängd. Aktivera den genom att ange [På] för funktionen (s. 20). Se till att inte skymma AF-hjälpbelysningen med handen.
Kameran flyttas när avtryckaren trycks ned.
Ställ in bildstab. på något annat än [Av] (s. 28).Om du ställer in självutlösaren på
(2 sekunder) fördröjs slutaren med 2 sekunder efter det att du har tryckt ner avtryckaren, vilket gör bilden skarpare eftersom kamerarörelsen har upphört (Grundläggande handbok s. 16).Du kan få ännu bättre resultat om du placerar kameran på ett stabilt underlag eller om du använder ett stativ när du tar bilden.
Motivet ligger utanför skärpeområdet.
Fotografera motivet från rätt avstånd (s. 119).
Det är svårt att fokusera på motivet.
Fotografera med fokuseringslås, autofokuslås eller manuell fokusering (s. 46).
93
Felsökning
Motivet på bilden är för mörkt.Ljuset räcker inte till för fotografering.
Använd blixtinställningen (blixt på) (Grundläggande handbok s. 12).
Motivet är underexponerat för att omgivningen är för ljus.
Ange ett positivt värde (+) för exponeringskompensationen (s. 51).Använd exponeringslåset eller spotmätningsfunktionerna (s. 48, 50).
Föremålet är för långt bort för att blixten ska ha någon effekt.
Fotografera motivet från rätt avstånd när du använder den inbyggda blixten (s. 120).Ange ett högre ISO-tal och ta bilden (s. 62).
Motivet på bilden är för ljust, eller bilder blinkar med ett vitt sken.Motivet är för nära, så blixten blir för kraftig.
Fotografera motivet från rätt avstånd när du använder den inbyggda blixten (s. 120).
Motivet är överexponerat för att omgivningen är för mörk.
Ange ett negativt värde (–) för exponeringskompensationen (s. 51).Använd exponeringslåset eller spotmätningsfunktionerna (s. 48, 50).
För mycket ljus faller på kameran eller också reflekteras för mycket ljus från motivet.
Ändra fotograferingsvinkeln.
Blixten är på. Använd blixtinställningen (blixt av) (Grundläggande handbok s. 12).
94
Bilden innehåller brus.ISO-talet är för högt. Högre ISO-tal och inställningen
(Hög ISO Auto) kan öka bruset i bilden. Om du vill ha bättre bildkvalitet ska du använda ett så lågt ISO-tal som möjligt (s. 62).Med , , , , och i läget höjs ISO-talet, vilket kan innebära att bildbruset ökar.
Vita prickar syns på bilden.Ljus från blixten har reflekte-rats från dammpartiklar eller insekter i luften. Detta blir särskilt tydligt vid vidvinkel-fotografering, eller vid höjning av bländarvärdet i exponeringsläget med tidsautomatik.
Detta förekommer hos digitalkameror och är inte ett funktionsfel.
Ögon ser röda ut.Ljus reflekteras tillbaka från ögonen när blixten används i dåligt ljus.
Använd (minskning av röda ögon) (Grundläggande handbok s. 12). För att den här funktionen ska fungera måste den som fotograferas titta rakt in i lampan för minskning av röda ögon. Be personen att titta direkt på lampan.Du kan få ännu bättre resultat om du använder extra belysning inomhus, eller tar bilden närmare motivet. För förbättrad effekt är avtryckaren inaktiverad i cirka 1 sekund efter det att lampan för minskning av röda ögon utlöses.
95
Felsökning
Hastigheten för bildseriefotografering sänks.Minneskortets prestanda har försämrats.
Vi rekommenderar att du höjer kapaciteten genom att formatera minneskortet i kameran efter det att du har sparat alla bilder på en dator (s. 26).
Det tar lång tid att lagra bilder på minneskortet.Minneskortet formaterades i en annan enhet.
Använd ett minneskort som har formaterats i kameran (s. 26).
Objektivet går inte tillbaka.Luckan för minneskortet/batteriet öppnades när kameran var på.
Stäng luckan för minneskortet/batteriet, slå på kameran och stäng sedan av den igen (Grundläggande handbok s. 5).
Inspelning av rörliga videor
Inspelningstiden visas inte som den ska eller också avbryts inspelningen plötsligt.Följande typer av minneskort används.- Långsamma kort.- Kort som har formaterats i en annan kamera eller på en dator.
- Kort där bilder har lagrats och tagits bort många gånger.
Trots att inspelningstiden inte visas korrekt under inspelningen, spelas videon in på minneskortet. Inspelningstiden visas som den ska om du formaterar minneskortet i den aktuella kameran (gäller inte långsamma minneskort) (s. 26).
96
“!” lyser rött på LCD-monitorn och fotograferingen stoppas automatiskt.Det finns för lite ledigt utrymme i kamerans inbyggda minne.
Försök med något av följande.- Formatera kortet med lågnivåformatering innan du spelar in (s. 26)
- Sänk antal lagringsbildpunkter eller bildfrekvensen (s. 37).
- Använd ett snabbt minneskort (SDC-512MSH m.fl.)
Zoomen fungerar inte.Du tryckte på zoomreglaget medan du fotograferade i videoläget.
Använd zoomen innan du spelar in i rörlig video (Grundläggande handbok s. 12). Observera att digital zoomning kan användas, men bara i standardvideoläget.
Uppspelning
Kan inte visa bilder.Du har försökt visa bilder som har tagits med en annan kamera eller bilder som har redigerats på en dator.
Datorbilder som inte går att visa, visas om du lägger till dem i kameran med hjälp av det medföljande programmet ZoomBrowser EX eller ImageBrowser.
Filnamnet har ändrats med hjälp av en dator eller också har filens plats ändrats.
Ange filnamnet eller filens plats med det filformat/den struktur som används i kameran. (Mer information finns i Startinstruktioner för programvara).
Videor kan inte redigeras.Det går inte att redigera videor som har spelats in med andra kameror.
97
Felsökning
Videor spelas inte upp som de ska.Videor som har spelats in med många lagringsbildpunkter och hög bildfrekvens kan tillfälligt stoppas om de spelas upp från ett långsamt minneskort.Om du spelar upp en video på en dator som inte har tillräckliga systemresurser kanske vissa bilder inte visas, och du kan få störningar i ljudet.Videor som spelas in med inställningen (Hög bildfrekvens) och videosignalen inställd på formatet PAL kan spelas upp med en bildfrekvens som är lägre än den som använts vid inspelningen när den visas på tv eller video. Du kan spela upp varje bild genom att använda uppspelning i slow motion.
Om du vill kontrollera bilderna med den ursprungliga bildfrekvensen rekommenderar vi att du spelar upp den rörliga videon på kamerans LCD-monitor eller på en dator.
Det tar lång tid att läsa bilder från minneskortet.Minneskortet formaterades i en annan enhet.
Använd ett minneskort som har formaterats i kameran (s. 26).
Batteri
Batterierna förbrukas snabbt.Fel typ av batterier används. Använd bara nya alkaliska AA-
batterier eller Canons NiMH-batterier av AA-typ (s. 103).
Batterikapaciteten sänks vid låga omgivnings-temperaturer.
Om du fotograferar på platser med låga temperaturer kan du värma batterierna, t.ex. genom att förvara dem i fickan, innan du använder dem.
Batterikontakterna är smutsiga.
Torka av kontakterna noggrant med en torr trasa innan du använder batterierna.Ladda batterierna flera gånger.
98
Om du använder Canons NiMH-batterier av AA-typBatteriernas laddnings-kapacitet har sänkts, eftersom batterierna inte har använts på över ett år.
Laddningskapaciteten höjs till normal nivå om du laddar och laddar ur batterierna helt flera gånger.
Batteriets livslängd har överskridits.
Byt ut båda batterierna mot nya batterier.
Visning på tv
Bilden är skadad eller visas inte på tv-skärmen.Fel videoformat används. Ange rätt inställning för
videoformatet för din tv: NTSC eller PAL (s. 23).
Du fotograferar med Stitch Assist.
Du kan inte visa bilden på en tv när Stitch Assist används. Använd en annan fotograferingsmetod (Grundläggande handbok s. 9).
Skriva ut med en skrivare med stöd för direktutskrift
Det går inte att skriva utKameran och skrivaren är inte anslutna korrekt.
Anslut kameran och skrivaren ordentligt med den angivna kabeln.
Strömmen till skrivaren är inte på.
Slå på skrivaren.
Anslutningsmetoden för skrivaren är felaktig.
Välj [Utskriftsmetod] och [Auto] på menyn (Inställningar) (s. 23).
99
Lista över meddelanden
Lista över meddelanden
Följande meddelanden kan visas på LCD-monitorn när du fotograferar eller spelar upp bilder. Mer information om meddelanden som visas när kameran är ansluten till en skrivare finns i Handbok för direktutskrift.
Upptagen.En bild sparas på eller läses från minneskortet. Uppspelning startas.
Inget minneskortDu har satt på kameran utan att ha satt i ett minneskort eller också har du satt minneskortet åt fel håll (Grundläggande handbok s. 5).
Spärrat kort!SD- eller SDHC-minneskortet är skrivskyddat.
Kan inte registrera!Du har försökt ta en bild utan att ha satt i ett minneskort, med minneskortet isatt åt fel håll eller så har du försökt lägga till en röstkommentar till en rörlig video.
Fel i minneskortetDet kan vara något fel på minneskortet. Genom att formatera minneskortet som inte fungerar med kameran kan du fortsätta att använda det. Kontakta Canons kundtjänst om det här felmeddelandet visas när du använder det medföljande minneskortet. Det kan vara något fel på kameran.
Minneskortet fulltMinneskortet är fullt och inga fler bilder kan registreras eller sparas. Inga fler bildinställningar eller röstkommentarer kan registreras.
100
Namnfel!Bilden kan inte skapas eftersom det finns en bild med samma namn som mappen som kameran försöker skapa, eller så har högsta möjliga filnummer uppnåtts. Ange [Auto återst] för [Filnumrering] på menyn Inställningar. Du kan också spara alla bilder du vill behålla på en dator och sedan formatera om minneskortet. När du formaterar ett minneskort raderas alla bilder och alla andra data från kortet.
Byt batterierBatteriet är inte tillräckligt laddat för att kameran ska fungera. Sätt omedelbart i två nya alkaliska AA-batterier eller fulladdade NiMH-batterier av AA-typ från Canon.
Ingen bildDet finns inga bilder på minneskortet.
Bilden är för storDu försökte visa en bild som är större än 4 492 × 3 328 bildpunkter eller en bild med för stor datastorlek.
Ej kompatibel JPEGDu försökte visa en ej kompatibel JPEG-bild (redigerad med en dator, el.dyl.).
RAWDu försökte visa en RAW-bild.
Okänd bildfilDu försökte visa en bild med skadade data, en bild vars registreringstyp är specifik för en kamera från en annan tillverkare eller en bild som har överförts till en dator och ändrats.
Kan inte förstora!Du försökte förstora en bild som har tagits med en annan kamera eller som har sparats med en annan datatyp, en bild som har redigerats på en dator eller en video.
101
Lista över meddelanden
Kan inte roteraDu försökte rotera en bild som har tagits med en annan kamera eller som har sparats med en annan datatyp, en bild som har redigerats på en dator eller en video.
Ej kompatibelt WAVE-formatEn röstkommentar kan inte läggas till den här bilden, eftersom den befintliga röstkommentaren har en felaktig datatyp.
Kan inte ändra bildDu försökte lägga till en Mina färger-effekt till en rörlig video eller till en bild som har lästs in i en annan kamera.
Kan inte överföra!När du överförde bilder till datorn med menyn Direkt överföring, försökte du välja en bild med skadade data eller en bild som tagits med en annan kamera. Du kan också ha försökt välja en video med [Skrivbordsbild] markerat på menyn Direkt överföring.
Skyddad!Du försökte radera eller redigera en skyddad bild, video eller röstkommentar.
För många markeringarFör många bilder har markerats med utskriftsområden eller överföringsinställningar. Det går inte att utföra begäran.
Kan inte färdigställa!Det gick inte att spara utskrifts- eller överföringsinställningarna.
Bilden kan inte väljasDu försökte ange utskriftsinställningar för en fil som inte är en JPEG-bild.
KommunikationsfelDatorn kunde inte hämta bilden på grund av det stora antal bilder (ca 1 000) som lagras på minneskortet.
102
Objektivfel, återstarta kam.Ett fel upptäcktes medan objektivet rörde sig, och kameran stängde av sig automatiskt. Det här felet kan uppstå om du håller i objektivet medan det rör sig, eller om du använder det på en plats där det är mycket damm eller sand i luften. Försök att slå på kameran igen och fortsätt att fotografera eller spela upp bilder. Om det här meddelandet visas igen kontaktar du Canons kundtjänst. Det kan vara fel på objektivet.
Exx(xx: nummer) Funktionsfel i kameran. Stäng av strömmen och slå på den igen. Fotografera eller visa sedan en bild. Om samma felkod visas har ett fel uppstått. Skriv upp felets nummer och kontakta Canons kundtjänst. Om en felkod visas direkt när du har tagit en bild, kan det hända att bilden inte har lagrats. Kontrollera bilden med uppspelningsfunktionen.
103
Bilagor
Bilagor
Batterihantering
Batteriets laddningFöljande ikon och meddelande visas.
Hanteringsföreskrifter för batteriI den här kameran används alkaliska AA-batterier eller Canons NiMH-batterier av AA-typ (säljs separat).Det går att använda nickelkadmiumbatterier av AA-typ, men eftersom det inte ger tillförlitliga prestanda rekommenderar vi att du inte gör det.Nya batterier som du köper kanske inte går att använda lika länge som de batterier som medföljer kameran, eftersom batterier från olika tillverkare kanske inte har samma prestanda.Om kameran används i miljöer med lägre temperaturer, eller om den används under långa perioder, rekommenderar vi att Canons NiMH-batterier av AA-typ (säljs separat) används.Om alkaliska batterier används kan kamerans användningstid förkortas vid lägre temperaturer. Alkaliska batterier kan också ha en kortare livslängd än NiMH-batterier, beroende på specifikationerna.Använd inte nya och delvis använda batterier samtidigt.De använda batterierna kan läcka.Installera inte batterierna med polerna ( och ) åt fel håll.Använd inte batterier från olika tillverkare samtidigt.
Batteriet håller på att laddas ur. Byt batterierna så snart som möjligt, om kameran ska användas under en längre tid.
Byt batterierBatterierna är helt urladdade och det går inte att använda kameran. Sätt i nya batterier omedelbart.
104
Torka noggrant av batterikontakterna med en torr trasa innan du sätter i dem.Om det finns t.ex. hudbeläggningar eller smuts på batterikontakterna kanske det inte går att ta så många bilder som anges i specifikationerna, eller så kan användningstiden förkortas.Vid låga temperaturer kan batteriets prestanda minska, och ikonen för låg batterinivå ( ) kan visas tidigare än normalt.Under sådana förhållanden kan du återställa batteriets prestanda genom att värma det i fickan före användning.Lägg inte batterierna i fickan tillsammans med metallföremål, t.ex. nycklar.Batterierna kan kortslutas.Om du inte ska använda kameran under en längre tid bör du ta ut batterierna från kameran och förvara dem separat.Om du låter batterierna vara kvar i kameran kan den gå sönder om batterierna börjar läcka.
Varning!Använd aldrig trasiga batterier eller batterier med skadade höljen. Sådana batterier kan läcka, överhettas eller explodera. Kontrollera alltid höljet på nya batterier innan du sätter i dem, eftersom även nya batterier kan ha trasiga höljen. Använd inte batterier med skadade höljen.
Använd aldrig batterier som ser ut så här.Batterier med helt eller delvis borttaget hölje (elektriskt isolerande hölje).
Batterier med platt positiv kontakt (pluspol).
Minuspolen har rätt form (sticker ut från metallbasen), men höljet sticker inte ut från metallbasens kant.
105
Bilagor
Hantera minneskortet
SD- eller SDHC-minneskortSkrivskyddsflik
Hanteringsföreskrifter Minneskort innehåller avancerad elektronik. Vik dem inte, utsätt dem inte våld, stötar eller vibrationer.Försök inte att ta isär eller ändra ett minneskort.Låt inte smuts, vatten eller främmande föremål komma i kontakt med kontakterna på minneskortets baksida. Rör inte vid kontakterna och låt inte metallföremål komma i kontakt med dem.Ta inte bort originaletiketten från minneskortet, och täck den inte med andra etiketter eller klistermärken.Skriv inte på kortet med blyertspennor eller kulspetspennor. Använd bara pennor med mjuk spets (t.ex. filtpennor).Minneskortet bör inte användas eller förvaras på följande platser.• Platser som utsätts för damm eller sand• Platser som utsätts för hög luftfuktighet eller hög temperaturEftersom data på ett minneskort helt eller delvis kan skadas eller raderas av elektriskt brus, statisk elektricitet eller kortfel, bör du säkerhetskopiera viktiga data.
För fliken uppåt.
För fliken nedåt (du kan skydda bilder och andra data på kortet)
Skrivskyddsflik
Skriv-/raderbar Ej skriv-/raderbar
106
FormateraNär du formaterar (initierar) ett minneskort raderas all information från kortet, även skyddade bilder.Vi rekommenderar att du använder minneskort som har formaterats i kameran.• Det kort som medföljer kameran kan användas utan
formatering.• Om kameran inte fungerar som den ska kan det bero på att
minneskortet är skadat. Du kanske kan lösa problemet genom att formatera om minneskortet.
• Om ett minneskort från någon annan tillverkare än Canon inte fungerar kan du kanske lösa problemet genom att formatera om kortet.
• Minneskort som har formaterats i en annan kamera, dator eller kringutrustningsenhet fungerar kanske inte som de ska i den här kameran. I så fall kan du formatera om minneskortet med denna kamera.
Om det inte går att formatera kortet i kameran stänger du av kameran och sätter i minneskortet igen. Slå sedan på kameran och formatera om kortet.Var försiktig när du överför eller gör dig av med ett minneskort. Om du formaterar eller raderar data på ett minneskort ändrar det bara filhanteringsinformationen på kortet och det är inte säkert att innehållet tas bort helt.Vidta försiktighetsåtgärder när du gör dig av med ett minneskort. Du kan till exempel förstöra kortet fysiskt för att förhindra att personlig information tillfaller andra.
107
Bilagor
Använda uppladdningsbara batterier (Batteri- och laddarsats CBK4-300)I satsen ingår en batteriladdare och fyra laddningsbara NiMH-batterier (nickelmetallhydrid) av AA-typ. Ladda batterierna enligt bilden nedan. Det är även möjligt att ladda två batterier.
• Sätt i batterierna i laddaren och sätt sedan i laddaren (CB-5AH) i ett vägguttag, eller anslut nätkabeln till laddaren (CB-5AHE, visas inte) och sätt i den andra änden i ett vägguttag.
• Sätt inte i ytterligare batterier i laddaren när uppladdningen väl har påbörjats.
• Laddningsindikatorn blinkar när uppladdning pågår. När uppladdningen har slutförts lyser indikatorn utan att blinka.
Använda strömförsörjningssatserna (säljs separat)
Batteriladdaren CB-5AH/CB-5AHE kan bara användas för uppladdning av Canons NiMH-batterier NB-3AH och NB-2AH av AA-typ. Försök inte att ladda någon annan typ av batterier. Blanda inte batterier som har olika inköpsdatum eller som inte har samma laddningsnivåer. Ladda alltid båda batterierna samtidigt.Ladda inte helt uppladdade batterier. Då kan batteriernas prestanda försämras. Ladda inte heller batterierna längre än 24 timmar i följd.Ladda inte batterierna i slutna miljöer med dålig ventilation.Börja inte ladda batterierna förrän meddelandet ”Byt batterier” visas på LCD-monitorn. Om du vid flera tillfällen laddar batterierna utan att de är helt urladdade kan batteriernas kapacitet försämras.
Laddningsindikator
Ansluts till eluttag Ansluts till eluttag
4 batterier 2 batterier
108
Torka av batteripolerna noggrant med en torr trasa i följande situationer, eftersom beläggningar kan finnas på batteripolerna:- Om batteriets användningstid har förkortats avsevärt- Om det inte går att ta så många bilder som du är van vid- När du laddar batterierna (sätt i och ta ur batterierna två
eller tre gånger före uppladdningen)- Om uppladdningen slutförs på bara några minuter
(laddningsindikatorn är tänd och blinkar inte)Beroende på specifikationerna kanske det inte går att ladda batterierna helt direkt efter inköpet eller om batterierna inte används på länge. I så fall laddar du upp batterierna och använder dem tills de är urladdade. När du har gjort det några gånger återställs batteriernas prestanda.Om du inte tänker använda batterierna under en längre tid (ca ett år) rekommenderar vi att du använder batterierna i kameran tills de är helt urladdade, och sedan förvarar batterierna i rumstemperatur (0–30 °C) på en plats med låg luftfuktighet. Om batterierna är helt uppladdade när de förvaras kan deras prestanda försämras eller också kan deras livslängd förkortas. Om du inte använder batterierna under längre tid än ett år bör du ladda dem helt en gång om året, och därefter ladda ur dem genom att använda dem i kameran. Därefter tar du ur batterierna för förvaring.Om batteriernas användningstid har förkortats märkbart trots att du har torkat av polerna och laddat batterierna tills indikatorlampan slutar blinka kanske batteriernas livslängd har löpt ut. Byt batterierna mot nya batterier. Om du köper nya batterier rekommenderar vi Canons NiMH-batterier av AA-typ.Om batterierna lämnas i kameran eller laddaren kan utrustningen gå sönder på grund av batteriläckage. Om du inte använder kameran eller laddaren bör du ta ur batterierna och förvara dem på en sval och torr plats.
109
Bilagor
Använda nätadaptersatsen ACK800Du bör använda nätadaptersatsen ACK800 (säljs separat) när du använder kameran under lång tid eller när du ansluter den till en dator.
Det tar ca 4 timmar och 40 minuter att ladda upp batterierna helt i laddaren, om de är urladdade. När ett batteri placeras i vardera ände av laddaren tar uppladdningen ca två timmar (enligt Canons tester).Ladda batterierna där omgivningstemperaturen är 0–35 °C.Hur lång tid det tar att ladda batteriet beror på omgivningens temperatur samt på hur urladdat batteriet är.När uppladdning pågår kan ljud avges från batteriladdaren. Det innebär inte att det har uppstått ett fel.Det går också att använda batteri- och laddarsatsen CBK4-200.
Stäng av kameran innan du ansluter eller kopplar från nätadaptern.
1 Anslut nätkabeln till nätaggregatet först, och sätt sedan i stickkontakten i ett eluttag.
2 Öppna kontaktskyddet och anslut kabeln till spänningskontakten.
Nätaggregat CA-PS800
Spänningskontakt
110
Med kameran kan du använda vidvinkelkonvertern WC-DC58N, telekonvertern TC-DC58N och närbildslinsen 250D (58 mm). För montering av objektiven behövs objektivkonverteradaptern LA-DC58G, som säljs separat.
Vidvinkelkonvertern WC-DC58NAnvänd det här objektivet när du tar vidvinkelbilder. Med vidvinkelkonvertern ändras kamerans brännvidd med faktorn 0,7 (gängdiametern är 58 mm).
Telekonvertern TC-DC58NMed det här objektivet tar du telebilder. Med objektivet ändras brännvidden med faktorn 1,75. (gängdiametern är 58 mm).
Använda objektiven (säljs separat)
Var noggrann med att skruva fast vidvinkelkonvertern, telekonvertern eller närbildslinsen ordentligt när du monterar den. Om de inte skruvas fast ordentligt kan de lossna från kameran och gå sönder, vilket innebär att du själv eller andra personer kan skada er på det krossade glaset.Titta aldrig direkt på solen eller starka ljuskällor genom sökaren när vidvinkelkonvertern, telekonvertern eller närbildslinsen är monterad på kameran. Du kan förlora eller skada synen.
Om du använder blixten när du fotograferar med något av dessa tillbehör blir bildernas kantområden (särskilt i nedre högra hörnet) förhållandevis mörka.Använd maximal teleinställning när du fotograferar med telekonvertern. Med andra zoominställningar kan det se ut som om bildernas kanter försvinner.Använd maximal vidvinkel när du fotograferar med vidvinkelkonvertern.Om du använder sökaren när du fotograferar blockeras sikten av tillbehören. Använd LCD-monitorn.
Det går inte att montera linsskydd eller filter på vidvinkelkonvertern eller telekonvertern.
111
Bilagor
Närbildslins 250D (58 mm)Med det här objektivet är det enkelt att ta makrobilder. I normalläget kan du ta närbilder med maximalt tele när objektivets kant är 18 till 25 cm från motivet.
Fotograferingsområde (i närbildsläge)
Objektivkonverteradapter LA-DC58GDen här objektivadaptern behövs för montering av vidvinkelkonvertern, telekonvertern och närbildslinsen.Den kan delas upp i en främre och en bakre del.
Så här monterar du vidvinkelkonvertern WC-DC58N och telekonvertern TC-DC58N.Ta av den främre delen av objektivkonverteradaptern och montera endast den bakre delen på kameran. Så här monterar du närbildslinsen 250DMontera både den främre och bakre delen av objektivkonverteradaptern på kameran.
Avstånd från objektivets kant till motivet Fotograferingsområde
Maximalt tele 18 cm 36 × 27 mm
Främre delen
Bakredelen
Montera
Ta av
112
Montering av objektiv
1 Kontrollera att kameran är avstängd.
2 Håll ned spärrknappen för ringen och vrid ringen i pilens riktning.
3 Lyft av ringen när märket på kameran och märket på ringen är placerade mitt för varandra.
4 Ta av den främre delen av objektivkonverteradaptern (s. 111).
När du använder närbildslinsen monterar du både den främre och bakre delen av objektivkonverteradaptern på kameran.
5 Placera märket på objektivkonverter-adaptern mitt för märket på kameran och vrid adaptern i pilarnas riktning till märket på kameran.
Du tar bort objektivkonverteradaptern genom att vrida den i motsatt riktning samtidigt som du håller ned spärrknappen för ringen.
Spärrknapp för ring
Ring
113
Bilagor
Inställningar för KonverterInställningar för fotografering med [Bildstab.] (s. 28) med den separat sålda vidvinkelkonvertern WC-DC58N, telekonvertern TC-DC58N eller närbildslinsen 250D monterad.
6 Sätt objektivet på adaptern och lås fast det genom att vrida det i pilens riktning.
Var noggrann med att ta bort smuts och damm från konverterenheterna med en blåsborste innan du använder enheterna. I annat fall kanske kameran fokuserar på objektivets smutsfläckar.Hantera objektiven försiktigt. Det blir lätt fingeravtryck på dem.Var försiktig så att du inte tappar kameran eller adaptern när du tar bort ringen.Om du använder dessa objektiv bör du inte fotografera i läget . Det går inte att sammanfoga bilderna med programmet PhotoStitch på datorn.
1 Menyn (Lagring) [Konverter] [Av]*/[WC-DC58N]/[TC-DC58N]/[250D].
Se Menyer och inställningar (s. 19)
* Grundinställning.Välj den monterade konvertern.
Ställ inställningen för konvertern på [Av] igen när du tar bort konvertern från kameran.
114
Blixt med hög effekt HF-DC1Den här blixten kompletterar kamerans inbyggda blixt när motivet är för långt bort för att kunna belysas ordentligt. Följ anvisningarna nedan för att montera kameran och blixten på hållarskenan.Läs också instruktionerna som medföljer blixten.
Använda en extern blixt (säljs separat)
Blixten utlöses inte i följande situationer:- När du fotograferar i -läge- När [2:a ridån] anges för Blixtsynk- När [Manuell] anges för BlixtregleringDet tar längre tid att ladda blixten när batteriet blir svagare. Stäng alltid av kameran när du är klar med blixten.Rör inte blixt- eller sensorfönstren när blixten används.Blixten kan utlösas om en annan blixt används i närheten.Blixten kanske inte tänds utomhus i dagsljus eller på platser där det inte finns några reflekterande föremål.Om du tar bildserier utlöses blixten bara för den första bilden i serien.Dra åt fästskruvarna så att de inte lossnar. I annat fall kan både kameran och blixten lossna och gå sönder.
Stativgängor
Hållarskena(Medföljer blixten)
115
Bilagor
BatterierFörsämrad uppladdning
Torka noggrant av batterikontakterna med en torr trasa, om batteriets användningstid har förkortats. Det kanske finns fingeravtryck och smuts på kontakterna.
Användning i kalla temperaturerSkaffa ett extra litiumbatteri (CR123A eller DL123). Vi rekommenderar att du håller extrabatteriet varmt genom att förvara det i fickan tills du ska byta blixtbatteriet.
När batteriet inte används på längeOm du låter batteriet vara kvar i blixten kan det läcka, och blixten kan gå sönder. Ta ur batteriet från blixten och förvara det på en sval och torr plats.
Kontrollera att litiumbatteriet (CR123A eller DL123) är installerat innan du monterar hållarskenan på blixten.Se till att motivet belyses som det ska genom att montera blixten mot kamerans sida och parallellt med kamerans framsida.Det går att använda ett stativ när blixten är monterad.
116
Om menyn Datum/Klockslag visas när kameran sätts på, innebär det att laddningsnivån för klockbatteriet är låg och att inställningarna för datum och tid har förlorats. Införskaffa ett platt litiumbatteri (CR1220) och byt ut det gamla enligt instruktionerna nedan.
Byta klockbatteriet
Observera att det kan verka som om det första klockbatteriet tar slut relativt fort efter att du har köpt kameran. Detta beror på att det installerades i kameran när den tillverkades, inte när du köpte den.
Var särskilt noga med att förvara klockbatterier utom räckhåll för barn. Sök omedelbart läkarvård om ett barn har svalt ett batteri. Frätande batterisyra kan skada magsäcken och tarmarna.
1 Kontrollera att kameran är avstängd.
2 Öppna luckan till minneskortet/batteriet.
3 Stoppa in en nagel i klockbatteriets hållare och dra försiktigt upp den.
4 Ta bort batterihållaren i pilens riktning.
117
Bilagor
5 Ta bort batterihållaren genom att dra den i pilens riktning.
6 Sätt i ett nytt batteri med minussidan (–) upp.
7 Sätt tillbaka batterihållaren och stäng luckan till minneskortet/batteriet.
8 När menyn Datum/Klockslag visas ställer du in datum och tid (Grundläggande handbok s. 7).
När du har köpt kameran och slår på den första gången behöver du inte byta klockbatteriet för att menyn Datum/Klockslag visas.
Om du någon gång i framtiden skulle slänga kameran ska du ta ut klockbatteriet och återvinna det enligt de rutiner som gäller i ditt land.
(–)-sida
118
KamerahusTorka försiktigt av kamerahuset med en mjuk trasa eller en glasögonduk.
ObjektivBlås först bort damm och smuts med en blåsborste för objektiv. Torka sedan försiktigt bort återstående smuts från objektivet med en mjuk trasa.
Sökare och LCD-monitorBlås bort damm och smuts med en blåsborste. Vid behov kan du använda en mjuk trasa eller en glasögonduk.
Skötsel och underhållAnvänd aldrig thinner, tvättbensin, syntetiska rengöringsmedel eller vatten när du rengör kameran. Dessa ämnen kan förstöra eller skada utrustningen.
Använd aldrig syntetiska rengöringsmedel på kamerahuset eller objektivet. Kontakta Canons kundtjänst om du inte får bort all smuts. Telefonnumret hittar du på baksidan av broschyren European Warranty System (EWS).
Gnid eller tryck inte på LCD-monitorn. Det kan skada den eller orsaka andra problem.
119
Bilagor
Alla uppgifter baseras på Canons standardmetoder för testning. Kan ändras utan föregående meddelande.
PowerShot A710 IS
Tekniska data
(V): maximal vidvinkel (T): maximal teleEffektiva bildpunkter : Cirka 7,1 miljonerBildsensor : 1/2,5 tumstyp CCD (Totalt antal bildpunkter:
Cirka 7,4 miljoner)Objektiv : 5,8 (V)–34,8 (T) mm
(motsvarighet för 35 mm film: 35 (V)–210 (T) mm)f/2,8 (V)–f/4,8 (T)
Digital zoom : Cirka 4,0x (Upp till cirka 24x i kombination med optisk zoom)
Optisk sökare : Genomsiktssökare med zoomLCD-monitor : 2,5-tumstyp lågtemperaturs-TFT-skärm med
polykristallint kisel, ca 115 000 bildpunkter (100 % bildtäckning)
Autofokussystem : TTL-autofokusAF-lås och manuell fokusering finnsFokuseringsram: 9-punkts (AiAF) / 1-punkts (AF)** Låses till Central eller FlexiZone
Avstånd (från objektivets framkant)
: Normalt: 55 cm–oändlighetNärbilder: 1–55 cm (V)Manuell fokusering: 1 cm–oändlighet (V), 55 cm–oändlighet (T)
Slutare : Mekanisk slutare + elektronisk slutareSlutartider : 15–1/2000 sek.
• Slutartiden varierar beroende på fotograferingsmetod.
• Vid slutartider under 1,3 sek. används brusreducering.
Bildstabilisator : LinsförskjutningBildserie/Endast avtr./Panorering*/Av* Endast stillbilder
120
Mätningssystem : Evaluerande, centrumvägt genomsnitt eller spot**Låses till central eller kopplas till AF-ramen
Exponerings-kompensation
: +/2 steg 1/3-steg
ISO-tal : Auto*, Hög ISO Auto*, ISO 80/100/200/400/800 (motsvarande)* Kameran anger automatiskt den bästa hastigheten.
Vitbalans : Auto, Dagsljus, Moln, Glödlampa, Lysrör, Lysrör H, Under vatten eller anpassat
Inbyggd blixt : Auto*, På*, Av* Minskning av röda ögon tillgängligt.Inställningar för FE-lås, lång synktid, synkro med 2:a ridån och blixtsstyrka är tillgängliga.
Blixtens räckvidd : Normalt: 55 cm–3,5 m (V), 55 cm–2,5 m (T)Närbilder: 30–55 cm (V)(ISO-tal: Auto)
Blixtexponerings-kompensation
: +/2 steg 1/3-steg
Fotograferingsmetoder : AutoKreativ zon:Program, automatik för slutartid och bländarvärde, manuellBildzon:Porträtt, Landskap, Kvällsmotiv, Specialmotiv1, Stitch Assist och Rörlig video2 1 Kvälls-snapshot, Barn och djur, Inomhus,
Lövverk, Snö, Strand, Fyrverkeri, Under vatten, Färgaccent och Färgbyte.
2 Standard, Hög bildfrekvens, Kompakt, Färgaccent och Färgbyte.
Bildserie : Cirka 1,7 bilder/sek. (Stor/fin)Självutlösare : Aktiverar slutaren efter cirka 10 sek./
cirka 2 sek. fördröjning, Egen timerInspelningsmedia : SD-minneskort/SDHC-minneskort/MMC-kort
(MultiMediaCard)Filformat : DCF (design rule for camera file system) och
DPOF-anpassade
121
Bilagor
Datatyp (Stillbilder) : Exif 2.2 (JPEG)*Röstkommentarer: WAVE (mono)
(Videor) : AVI (bilddata: Motion JPEG; Ljuddata: WAVE (mono))* Den här digitalkameran stöder Exif 2.2 (kallas
även ”Exif Print”). Exif Print är en standard som förbättrar kommunikationen mellan digitalkameror och skrivare. När du ansluter till en Exif Print-kompatibel skrivare optimeras kamerans bilddata från fotograferingsögonblicket, vilket ger utskrifter av mycket hög kvalitet.
Kompression : Superfin/Fin/NormalAntal bild-punkter
(Stillbilder) : Stor: 3 072 × 2 304 bildpunkterMedium 1: 2 592 × 1 944 bildpunkterMedium 2: 2 048 × 1 536 bildpunkterMedium 3: 1 600 × 1 200 bildpunkterLiten: 640 × 480 bildpunkterVykort: 1 600 × 1 200 bildpunkterBredbild: 3 072 × 1 728 bildpunkter
(Videor) : Standard, Färgaccent och Färgbyte:640 × 480 bildpunkter (30 bilder/sek., 15 bilder/sek.)320 × 240 bildpunkter (30 bilder/sek., 15 bilder/sek.)Det går att spela in tills minneskortets utrymme är slut* (högst 1 GB vid ett och samma tillfälle)**Hög bildfrekvens: (spelar in i 1 minuter)320 × 240 bildpunkter (60 bilder/sek.)Kompakt: (spelar in i 3 minuter)160 × 120 bildpunkter (15 bilder/sek.) * Använd ett snabbt minneskort
(SDC-512 MSH rekommenderas).** Även om videon inte har nått 1 GB stannar
inspelningen när det har gått 1 timme. Beroende på datavolymen minneskortets skrivhastighet stannar inspelningen efter en timmes kontinuerlig inspelning även om den inspelade datavolymen inte uppgår till 1 GB.
122
Uppspelningsmetoder : Enstaka bilder (kan visas med histogram), indexbilder (9 miniatyrbilder), förstorade bilder (maximalt cirka 10 ggr förstoring på LCD-monitorn, möjlighet att bläddra framåt och bakåt bland förstorade bilder), hoppning (det går att hoppa till var tionde eller hundrade bild, till den första bilden ett visst fotograferingsdatum, till rörlig video eller till den första bilden i varje mapp. I indexvisningsläget visas 9 bilder samtidigt.), automatisk uppspelning, Mina färger (uppspelning), röstkommentarer (upp till 1 minut), eller rörlig video (redigering/slow motion-visning kan användas).
Direktutskrift : PictBridge-kompatibel, samt Canon Direct Print- och Bubble Jet Direct-kompatibel
Min kamera-inställningar
: Startbild, start-, manöver-, självutlösar- och slutarljud.
Gränssnitt : USB 2.0 Hi-Speed (mini-B), PTP (Picture Transfer Protocol)Ljud-/videoutgång (NTSC eller PAL, monoljud)
Strömkälla : 2 alkaliska AA-batterier2 NiMH-batterier av AA-typ, modell NB4-300 (säljs separat)Nätadaptersatsen ACK800 (säljs separat)
Omgivningstemperatur för drift
: 0–40 °C(0–35 °C när NB-3AH används.)
Luftfuktighet för drift : 10–90 %Mått (exklusive utstående delar)
: 97,5 × 66,5 × 41,2 mm
Vikt(endast kamerahuset)
: Cirka 210 g
123
Bilagor
Batterikapacitet
De faktiska värdena kan variera beroende på omständigheterna vid fotograferingen och vilka inställningar som valts.Videodata utelämnas.Vid låga temperaturer kan batteriets kapacitet försämras och ikonen för låg batterinivå kan visas betydligt tidigare än normalt. Under sådana förhållanden kan du förbättra batteriets kapacitet genom att värma batteriet i fickan innan du använder det.
Testförhållanden
Antal tagna bilder
Uppspel-ningstid
LCD-monitor på (enligt
CIPA-standarden)
LCD-monitorn avstängd
Alkaliska AA-batterier (ingår i kamerasatsen)
Ungefär 100 bilder
Ungefär 500 bilder
Ungefär 7 timmar
NiMH-batterier av AA-typ (NB-3AH (fulladdade))
Ungefär 360 bilder
Ungefär 900 bilder
Ungefär 10 timmar
Fotogra-fering:
Normal temperatur (23 °C ± 2 °C), normal relativ luftfuktighet (50 % ± 20 %), växling mellan vidvinkel och tele var 30:e sekund, blixten används för varannan bild, kameran stängs av efter var tionde bild. Kameran är avstängd under en lämplig tidsperiod*, och därefter sätts den på igen och testproceduren upprepas.• Ett minneskort från Canon används.* Tills batterier återfår normal temperatur
Uppspel-ning:
Normal temperatur (23 °C ± 2 °C), normal relativ luftfuktighet (50 % ± 20 %), kontinuerlig uppspelning med 3 sekunder per bild.
Gå till Hanteringsföreskrifter för batteri (s. 103).
124
Minneskort och uppskattad kapacitet: Kortet som levererades med kameran
• Bildseriefotografering kan användas (s. 31) när kortet är lågnivåformaterat.
• Gäller under de standardförhållanden för fotografering som definierats av Canon. De faktiska värdena kan variera beroende på motiv och fotograferingsförhållanden.
Lagrings-bildpunkter
Kompres-sion 16 MB SDC-128M SDC-
512MSH
(Stor)3 072 × 2 304 bildpunkter
4 40 156
7 64 251
16 134 520
(Medium 1)2 592 × 1 944 bildpunkter
5 49 190
10 87 339
21 173 671
(Medium 2)2 048 × 1 536 bildpunkter
9 76 295
16 136 529
33 269 1 041
(Medium 3)1 600 × 1 200 bildpunkter
14 121 471
26 217 839
50 411 1 590
(Liten)640 × 480 bildpunkter
56 460 1 777
88 711 2 747
138 1 118 4 317
(Vykort)1 600 × 1 200 bildpunkter
26 217 839
(Bredbild)3 072 × 1 728 bildpunkter
6 53 207
10 86 335
21 177 686
125
Bilagor
Video: Kortet som levererades med kameran
* Maximal längd per videoscen vid : 1 min., vid : 3 min. Värdena anger maximal kontinuerlig inspelningstid.
Lagrings-bildpunkter
Bildfrek-vens 16 MB SDC-
128MSDC-
512MSH
Standard
640 × 480 bildpunkter
7 sek. 1 min. 4 sek.
4 min. 9 sek.
15 sek. 2 min. 7 sek.
8 min. 14 sek.
Färgaccent
Färgbyte
320 × 240 bildpunkter
22 sek. 3 min. 1 sek.
11 min. 42 sek.
43 sek. 5 min. 55 sek.
22 min. 53 sek.
Hög bild-frekvens
320 × 240 bildpunkter
11 sek. 1 min. 32 sek.
5 min. 59 sek.
Kompakt
160 × 120 bildpunkter
1 min. 47 sek.
14 min. 29 sek.
55 min. 57 sek.
126
Bilddatastorlekar (ungefärliga)
LagringsbildpunkterKompression
3 072 × 2 304 bildpunkter 3 045 kB 1 897 kB 902 kB
2 592 × 1 944 bildpunkter 2 503 kB 1 395 kB 695 kB
2 048 × 1 536 bildpunkter 1 602 kB 893 kB 445 kB
1 600 × 1 200 bildpunkter 1 002 kB 558 kB 278 kB
640 × 480 bildpunkter 249 kB 150 kB 84 kB
1 600 × 1 200 bildpunkter — 558 kB —
3 072 × 1 728 bildpunkter 2 304 kB 1 420 kB 678 kB
Lagringsbildpunkter Bildfrekvens Filstorlek
Standard 640 × 480 bildpunkter1 920 kB/sek.
960 kB/sek.
Färgaccent
Färgbyte 320 × 240 bildpunkter660 kB/sek.
330 kB/sek.
Hög bild-frekvens 320 × 240 bildpunkter 1 320 kB/sek.
Kompakt 160 × 120 bildpunkter 120 kB/sek.
127
Bilagor
MultiMediaCard
SD-minneskort
NiMH-batteri NB-3AH(Medföljer NiMH-batterisatsen NB4-300, som säljs separat, eller batteri- och laddarsatsen CBK4-300)
Gränssnitt Kompatibelt med MultiMediaCard-standard
Mått 32,0 × 24,0 × 1,4 mm
Vikt Cirka 1,5 g
Gränssnitt Kompatibel med minneskortstandarder för SD-kort
Mått 32,0 × 24,0 × 2,1 mm
Vikt Cirka 2 g
Typ nickelmetallhydridbatteri av AA-typ
Spänning 1,2 V DC
Normal kapacitet 2 500 mAh (min.: 2 300 mAh)
Livslängd Cirka 300 ggr
Omgivnings-temperatur för drift 0–35 °C
Mått Diameter: 14,5 mmLängd: 50,0 mm
Vikt Cirka 30 g
128
Batteriladdare CB-5AH/CB-5AHE(Medföljer batteri- och laddarsatsen CBK4-300, som säljs separat)
*1 När fyra NB-3AH-batterier laddas*2 När två NB-3AH-batterier laddas, ett på vardera sidan i batteriladdaren
Nätaggregat CA-PS800(Ingår i nätadaptersatsen ACK800, som säljs separat)
Vidvinkelkonvertern WC-DC58N (säljs separat)
Nominell inspänning 100–240 V AC (50/60 Hz), 16 VA (100 V)–21 VA (240 V)
Nominell utspänning 565 mA*1, 1275 mA*2
Laddningstid Cirka 4 timmar och 40 minuter*1, Cirka 2 timmar*2
Omgivnings-temperatur för drift 0–35 °C
Mått 65,0 × 105,0 × 27,5 mm
Vikt (endast kamerahuset) Cirka 95 g
Nominell inspänning 100–240 V AC (50/60 Hz)
Nominell utspänning 3,15 V DC, 2,0 A
Omgivnings-temperatur för drift 0–40 °C
Mått 42,6 × 104,0 × 31,4 mm
Vikt Cirka 180 g (utan strömsladd)
Förstoring Ca 0,7x
Brännvidd*1 24,5 mm (motsvarighet för 35 mm film)
Fokuseringsområde*1 Cirka 25 cm–oändlighet (V)*2
Gängdiameter 58 mm standardfiltergänga*3
Mått Diameter: 94,5 mmLängd: 54,9 mm
Vikt Cirka 275 g
129
Bilagor
Telekonvertern TC-DC58N (säljs separat)
Närbildslins 250D 58 mm (säljs separat)
Objektivkonverteradapter LA-DC58G (säljs separat)
(V): maximal vidvinkel (T): maximal tele*1 För montering på PowerShot A710 IS (Maximal vidvinkel)*2 Från framkanten på den monterade telekonvertern.*3 Objektivkonverteradaptern LA-DC58G behövs för montering på
PowerShot A710 IS*4 För montering på PowerShot A710 IS (Maximal vidvinkel)
Förstoring Ca 1,75xBrännvidd*4 368 mm (motsvarighet för 35 mm film)Fokuseringsområde*4 Cirka 1,8 m–oändlighet (T)*2
Gängdiameter 58 mm standardfiltergänga*3
Mått Diameter: 75,0 mmLängd: 50,0 mm
Vikt Cirka 185 g
Fokuseringsområde (från objektivets framkant)
18–25 cm (V/T)
Gängdiameter 58 mm standardfiltergänga3
Mått Diameter: 60,0 mmLängd: 12,0 mm
Vikt Cirka 80 g
Gängdiameter 58 mm standardfiltergängaMått (Främre delen) Diameter: 62,6 mm
Längd: 10,8 mm(Bakre delen) Diameter: 62,3 mmLängd: 43,3 mm
Vikt Främre delen: Cirka 7 gBakre delen: Cirka 23 g
130
Register
Siffror 1:a ridån................................... 642:a ridån................................... 643:2 marker................................ 34
AAF-hjälpbelysning............... 20, 92AiAF .................................. 20, 44Autofokuslås ............................ 46Autofokusram..................... 13, 44Automatisk visning ................... 80AV-kabel .................................. 88Avståndsskala.......................... 23Avtryckare........ Grundläggande 3
Halvvägs...... Grundläggande 8Helt.............. Grundläggande 9
BBatteri
Batterikapacitet .................. 123Hantering ........................... 103Installation ... Grundläggande 5Ladda ................................ 107
Bilddatastorlekar (ungefärliga)........................... 126Bildfrekvens ............................. 38Bildserie................................... 31Bildseriefotografering................ 31Bildvisning...... Grundläggande 18Bildzon........... Grundläggande 10Bländarvärde................ 41, 42, 43Blixt ............... Grundläggande 12
DDatum/Klockslag........................ Grundläggande 7Datumkopiering på vykort ......... 32Digital telekonverter.................. 29
Digital zoom............................. 29DIGITAL-kontakt.................. Grundläggande 1, 27Direkt överföring...................... Grundläggande 30DPOF-överföringsordning ........ 86DPOF-utskriftsordning
Utskriftsformat ..................... 85Välja bilder .......................... 83
EEgen vitbalans......................... 53Energispar......................... 17, 22Exponering .............................. 51Exponeringslås ........................ 48
FFärgaccent .............................. 58Färgbyte.................................. 59FE-lås ..................................... 49Felsökning............................... 89Filnummer ................... 14, 68, 85FlexiZone ................................ 44Fokus
Lås...................................... 46Manuell ............................... 47
Fortsätt uppspelning...................... Grundläggande 18Fotograferingsmetod
Auto ........... Grundläggande 10Bildzon ....... Grundläggande 10Kreativ zon . Grundläggande 11
Av ................................... 42M .................................... 43P..................................... 40Tv ................................... 41
Tillgängliga funktioner ........ 134FUNC./SET.................. 18, Grundläggande 3
131
Funktionen Automatisk rotering .................................... 65Funktionsomkopplare.............. Grundläggande 3, 8, 18Förstoring ................................ 70
GGränssnittskabel................ Grundläggande 22, 27
HHandlovsrem ... Grundläggande 2HF-DC1 ................................. 114Histogram................................ 16Hjälplinjer................................. 34Hoppa (bildsökning) ................. 72
IIndexvisning............................. 71Indikator .......... Grundläggande 4ISO-tal ..................................... 62
KKnappen Skriv ut/Dela............ Grundläggande 3, 22, 30Kompression............................ 28Kreativ zon .... Grundläggande 11Kvällsmotiv .... Grundläggande 10
LLagringsbildpunkter.................. 20Landskap....... Grundläggande 10LCD-monitor
Använda LCD-monitorn........ 12Fotograferingsinformation..... 13Mörkervisning ...................... 12Uppspelningsinformation...... 14
Lista över meddelanden ........... 99Ljud av..................................... 22
MManuell fokusering ................... 47Meny
MENU-knapp.............. 19, Grundläggande 3Menyn Lagring ............... 19, 20Menyer och inställningar...................................... 18, 19Menyn FUNC. ................ 18, 20Menyn Inställningar ........ 19, 22Menyn Min kamera......... 19, 24Menyn Uppspelning........ 19, 21Menyn Utskrift ................ 19, 21
MF-punkt zoom .................. 20, 47Mina färger............................... 55Mina färger-effekter .................. 77Minneskort
Formatera ............................ 26Hantering ........................... 105Sätta i .......... Grundläggande 5Uppskattad kapacitet .......... 124
Minskning av röda ögon................ 12, Grundläggande 14Mätningsmetoder...................... 50
NNärbild ........... Grundläggande 15Nätadaptersats ACK800 ......... 109
OObjektiv
Objektivkonverteradapter.................................. 111, 112Telekonverter ..................... 110Vidvinkelkonverter .............. 110
ON/OFF-knapp.................... Grundläggande 3, 8
PPorträtt........... Grundläggande 10
132
RRadera
Alla bilder............................. 82Enstaka bilder.................. Grundläggande 19
Rotera...................................... 76Röstkommentar........................ 79
SSjälvutlösare .. Grundläggande 16Skapa mapp............................. 66Skydda..................................... 81Slutartid ....................... 41, 42, 43Spara original........................... 61Specialmotiv... Grundläggande 10Spotmätningsram ............... 13, 50Språk ............... Grundläggande 7Stitch Assist ............................. 39Systemkrav .... Grundläggande 25Säkerhetszoom ........................ 30
TTele ............... Grundläggande 12
UUnderhåll ............................... 118Utskrift ..... 83, Grundläggande 22
VVideo
Fotografera.......................... 35Redigera ............................. 74Uppspelning ........................ 73
Videoformat ............................. 88Vidvinkel......... Grundläggande 12Visa............ 20, Grundläggande 9Vitbalans ................................. 52Vykortsläge ............................. 32
ZZoom........ 29, Grundläggande 12
ÅÅterställ allt.............................. 25
ÖÖverexponering Varning .......... 16Överföra bilder till en dator...................... Grundläggande 24
133
Varumärken• Macintosh, Mac OS och QuickTime är registrerade varumärken
som tillhör Apple Computer Inc. i USA och/eller i andra länder.• Microsoft® och Windows® är registrerade varumärken eller
varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• SDHC-logotypen är ett varumärke.
Copyright © 2006 Canon Inc. Med ensamrätt.
Ansvarsfriskrivning• Även om alla åtgärder har vidtagits för att informationen i den
här handboken ska vara korrekt och fullständig, tar vi inget ansvar för felaktigheter eller information som utelämnats.
• Canon förbehåller sig rätten att när som helst ändra specifikationer av den maskinvara och programvara som finns beskriven i det här dokument utan föregående meddelande.
• Ingen del av den här handboken får kopieras, överföras, återges, lagras i informationssökningssystem eller översättas till andra språk i någon form utan skriftligt tillstånd från Canon.
• Canon utfärdar inga garantier för skador som uppstår på grund av data som skadats eller förlorats till följd av felaktig användning av eller tekniska fel i kameran, programvaran, SD-minneskort (SD-kort), datorer, kringutrustning eller användning av SD-kort från annan tillverkare än Canon.
134
Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder
I följande tabell visas de funktioner och inställningar som är tillgängliga med olika fotograferingsmetoder.
Funktion
Registreradebildpunkter(Stillbild)(s. 27)
Stor –Medium 1 –Medium 2 –Medium 3 –Liten –Vykort – –Bredbild – –
Lagringsbildpunkter(Rörlig video) (s. 38) – – – – – – 1) – – – –
Kompression(s. 28)
Superfin –Fin –Normal –
Bildfrekvens (s. 38) – – – – – – 1) – – – –Blixt(Grundläg-gande s. 12)
Auto2),3)
– – – – –På – –Av –
Minskning av röda ögon(Grundläggande s. 12)
2) –AF-hjälpbelysning (s. 20) 2)
Lång synktid (s. 20) – – 4) 4) 4) – – –Blixtreglering (s. 63) – – – – – – – – –+/– (Blixt) (s. 63) – – – –Blixtstyrka (s. 63) – – – – – – – –Blixtsynk(s. 64)
1:a ridån –2:a ridån – – – – – – –
Matnings-metod
Enstaka bildBildserie(s. 31) – 2) – –10 sek., 2 sek. Självutlösare(Grundläg-gande s. 16)Egen (Grund-läggande s. 16)
2) – –
Autofokus-ram(s. 44)
AiAF 2)
Central – 2) – –FlexiZone – – – – – – –
Autofokuslås (s. 46) – 2) –Manuell fokusering (s. 47) – 2) –MF-punkt zoom (s. 47) – 2) – –Närbild (Grundläggande s. 15) – 2)
Digital zoom (s. 29) 2) – 5)
Digital telekonverter (s. 29) 2) – –
135
Inställningen är tillgänglig ( Grundinställning) Inställningen kan endast väljas för första bilden. ( : Grundinställning).
• (gråtonad ruta): Inställningen sparas även när kameran stängs av.
(1) Lagringsbildpunkter och bildfrekvenser för rörlig video (s. 38)(2) Följande funktioner går inte att ställa in i -läget.
- [Auto] och [På] för blixten- Funktionen för minskning av röda ögon- AF-hjälpbelysning- Val av autofokusram (autofokusramen låses till en punkt i mitten).- Autofokuslås- Manuell fokusering- MF-punkt zoom- NärbildslägetFöljande funktioner går inte att ställa in i -läget.- Val av autofokusram (autofokusramen låses till en punkt i mitten).- NärbildslägetFöljande inställningar kan inte göras för (Färgaccent) och (Färgbyte).- Bildserie- Egen timer- Digital zoom- Digital telekonverter- Exponeringskompensation- Mina färger
(3) Grundinställningen för blixten är [Auto] i lägena , , , , , och [Blixt av] i lägena , , och .
(4) Lång synktid låses till [På] i lägena , eller ( ).(5) Går att använda medan du filmar (endast i standardläge.)(6) Görs automatiskt i kameran.(7) Inställningar kan inte göras när Mina färger är inställd på
eller .(8) Det går inte att göra några inställningar när lägena och
används.(9) Bara [Hjälplinjer] kan användas i -lägena.(10) [Endast avtr.] och [Panorering] kan inte användas i -läge.
Exponeringskompensation(s. 51) – 2) – –
Mätnings-system(s. 50)
Evaluerande – –6) –6) –6) –6) –6) –6)
Centrumvägd – – – – – – –Spot – – – – – – –
Exponeringslås/Fokuse-ringslås (s. 48, 49) – – – – – – – –Vitbalans7) (s. 52) –6) –6)
Mina färger (s. 55) – – – – –2), 6) 8)
ISO-tal (s. 62) –6) –6) –6) –6) –6) –6)
Automatisk rotering (s. 65) –Knappen DISP. Inlägg (s. 34) – 9)
Bildstab. (s. 28) 10)
Funktion
CEL-SF8RA250 © 2006 CANON INC.