160
Laserski tiskalnik Brother HL-5470DW HL-6180DW HL-6180DWT Za slabovidne uporabnike Ta priročnik lahko preberete s programsko opremo za branje besedil Screen Reader. Preden lahko začnete napravo uporabljati, morate namestiti strojno opremo in gonilnik. Za namestitev naprave glejte Priročnik za hitro pripravo. Natisnjeno kopijo boste našli v škatli. Pred uporabo naprave dobro preberite ta navodila za uporabo. Obiščite nas na naslovu http://solutions.brother.com/ , kjer lahko dobite podporo za izdelke, najnovejše posodobitve gonilnikov in pripomočkov ter odgovore na pogosto zastavljena vprašanja (FAQ). Opomba: Vseh modelov ni na voljo v vseh državah. Različica 0 SVN Navodila za uporabo

Navodila za uporabo - Brotherdownload.brother.com/welcome/doc002975/cv_hl5470dw_svn_usr.pdfi Navodila za uporabo in kje jih najdete? 1 Tiskanje PDF ni podprto v operacijskem sistemu

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Laserski tiskalnik Brother

    HL-5470DWHL-6180DWHL-6180DWT

    Za slabovidne uporabnikeTa priročnik lahko preberete s programsko opremo za branje besedil Screen Reader.

    Preden lahko začnete napravo uporabljati, morate namestiti strojno opremo in gonilnik.

    Za namestitev naprave glejte Priročnik za hitro pripravo. Natisnjeno kopijo boste našli v škatli.

    Pred uporabo naprave dobro preberite ta navodila za uporabo.

    Obiščite nas na naslovu http://solutions.brother.com/, kjer lahko dobite podporo za izdelke, najnovejše posodobitve gonilnikov in pripomočkov ter odgovore na pogosto zastavljena vprašanja (FAQ).

    Opomba: Vseh modelov ni na voljo v vseh državah.

    Različica 0

    SVN

    Navodila za uporabo

    http://solutions.brother.com/

  • i

    Navodila za uporabo in kje jih najdete?

    1 Tiskanje PDF ni podprto v operacijskem sistemu Windows® Phone.2 HL-5470DW in HL-6180DW(T) ne podpirata funkcije optičnega branja.

    Kateri priročnik? Kaj je v njem? Kje je?Varnostna navodila za izdelek

    Najprej preberite ta priročnik. Pred pripravo naprave preberite varnostna navodila. Ta priročnik glejte za blagovne znamke in pravne omejitve.

    Slovenska različica:

    Prenesite datoteko s spletnega mesta Brother Solutions Center: http://solutions.brother.com/

    Angleška različica:Natisnjeno/v embalaži

    Priročnik za hitro pripravo

    Upoštevajte navodila za nastavitev naprave in namestitev gonilnikov ter programske opreme za operacijski sistem in vrsto povezave, ki jih uporabljate.

    Slovenska različica:

    Prenesite datoteko s spletnega mesta Brother Solutions Center: http://solutions.brother.com/

    Angleška različica:Natisnjeno/v embalaži

    Navodila za uporabo Spoznajte postopke tiskanja, zamenjavo potrošnega materiala in izvajanje rednega vzdrževanja. Glejte nasvete za odpravljanje težav.

    Slovenska različica:

    Prenesite datoteko s spletnega mesta Brother Solutions Center: http://solutions.brother.com/

    Angleška različica:Na voljo na CD-ju

    Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve)

    Ta navodila dajejo uporabne informacije o nastavitvah žičnega in brezžičnega omrežja ter varnostnih nastavitvah z napravo Brother. Navedene so tudi informacije o podprtih protokolih naprave in podrobni nasveti za odpravljanje napak.

    Samo angleška različica: Brother Solutions Center http://solutions.brother.com/ in CD

    Wi-Fi Direct™ Guide (Priročnik Wi-Fi Direct™)

    Ta priročnik podrobno opisuje konfiguriranje in uporabo naprave Brother za brezžično tiskanje neposredno iz mobilne naprave, ki podpira standard Wi-Fi Direct™.

    Samo angleška različica: Brother Solutions Center http://solutions.brother.com/

    Google Cloud Print Guide (Priročnik Google Cloud Print)

    Ta vodnik daje podrobnosti o konfiguriranju naprave Brother za račun Google in za uporabo storitev Google Cloud Print za internetno tiskanje z napravami, ki uporabljajo storitve Gmail™ for mobile, GOOGLE DOCS™ for mobile in aplikacije za operacijski sistem Chrome.

    Samo angleška različica: Brother Solutions Center http://solutions.brother.com/

    Mobile Print/Scan Guide for Brother iPrint&Scan (Vodnik za mobilno tiskanje/optično branje za Brother iPrint&Scan)

    Ta vodnik daje uporabne informacije o tiskanju datotek JPEG in PDF1 iz svoje mobilne naprave ter optičnem branju2 iz vaše naprave Brother v mobilno napravo, kadar je priključena v omrežje Wi-Fi.

    Samo angleška različica: Brother Solutions Center http://solutions.brother.com/

    http://solutions.brother.com/http://solutions.brother.com/http://solutions.brother.com/http://solutions.brother.com/http://solutions.brother.com/http://solutions.brother.com/http://solutions.brother.com/

  • ii

    Uporaba dokumentacijeHvala, ker ste kupili napravo Brother! Če preberete dokumentacijo, boste lahko najbolje izkoristili svojo napravo.

    Simboli in dogovori, ki se uporabljajo v dokumentaciji

    V dokumentaciji se uporabljajo naslednji simboli in dogovori.

    OPOZORILO OPOZORILO označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete, povzroči smrt ali hude telesne poškodbe.

    Pomembno Pomembno označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete, povzroči materialno škodo ali izgubo funkcionalnosti izdelka.

    Ikone prepovedi označujejo dejanja, ki jih ne smete opravljati.

    Ikone za nevarnost električnega udara vas opozarjajo na možnost električnega udara.

    Ikone za nevarnost požara vas opozarjajo na možnost požara.

    Ikone za vročo površino vas opozarjajo, da se ne dotikajte vročih delov naprave.

    OpombaOpombe vam dajejo navodila za reševanje situacij ali nasvete o delovanju trenutnega postopka z drugimi funkcijami.

    Krepko Krepka pisava označuje tipke na nadzorni plošči naprave ali zaslonu računalnika.

    Ležeče Ležeča pisava označuje pomembne točke ali se sklicuje na podobno temo.Courier New Pisava Courier New označuje obvestila na LCD-prikazovalniku na napravi.

  • iii

    Kazalo vsebine1 Načini tiskanja 1

    O tej napravi ..............................................................................................................................................1Pogleda s sprednje in zadnje strani.....................................................................................................1

    Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tisk ...................................................................................2Priporočeni papir in tiskalni medij ........................................................................................................2Vrsta in velikost papirja........................................................................................................................2Ravnanje s posebnim papirjem in njegova uporaba............................................................................4Nenatisljivo območje pri tiskanju z računalnikom ................................................................................7

    Vstavljanje papirja......................................................................................................................................8Vstavljanje papirja in medijev za tisk ...................................................................................................8Vstavljanje papirja v standardni pladenj za papir in dodatni spodnji pladenj.......................................8Vstavljanje papirja v večnamenski pladenj za papir (MP-pladenj).....................................................11

    Obojestransko tiskanje ............................................................................................................................17Navodila za tiskanje na obe strani papirja .........................................................................................17Samodejno obojestransko tiskanje....................................................................................................17Ročno obojestransko tiskanje............................................................................................................19

    2 Gonilnik in programska oprema 20Gonilnik tiskalnika ....................................................................................................................................20

    Tiskanje dokumenta ..........................................................................................................................20Nastavitve gonilnika tiskalnika...........................................................................................................21

    Windows® ................................................................................................................................................22Dostop do nastavitev gonilnika tiskalnika ..........................................................................................22Funkcije gonilnika tiskalnika za Windows®........................................................................................22Jeziček Basic (Osnovno) ...................................................................................................................23Jeziček Advanced (Napredno) ..........................................................................................................28Jeziček Print Profiles (Natisni profile) ................................................................................................35Jeziček Accessories (Dodatna oprema) ............................................................................................36Podpora .............................................................................................................................................37Funkcije gonilnika tiskalnika BR-Script3 (emulacija jezika PostScript® 3™).....................................39Odstranjevanje gonilnika tiskalnika ...................................................................................................45Status Monitor ...................................................................................................................................46

    Macintosh ................................................................................................................................................47Funkcije gonilnika tiskalnika (Macintosh) ..........................................................................................47Izbiranje možnosti za nastavitve strani..............................................................................................47Funkcije gonilnika tiskalnika BR-Script3 (emulacija jezika PostScript® 3™).....................................56Odstranjevanje gonilnika tiskalnika ...................................................................................................59Status Monitor ...................................................................................................................................60

    Programska oprema ................................................................................................................................62Programska oprema za omrežja ......................................................................................................62

  • iv

    3 Splošne informacije 63Nadzorna plošča......................................................................................................................................63

    Pregled nadzorne plošče...................................................................................................................63LED-znaki ..........................................................................................................................................64Obvestila o stanju naprave ................................................................................................................65Meni tabele ........................................................................................................................................65

    Ponovno tiskanje dokumentov.................................................................................................................78Ponovno tiskanje zadnjega posla ......................................................................................................78Kako znova natisnete zadnji tiskalni posel ........................................................................................78

    Tiskanje varnih podatkov .........................................................................................................................79Varni podatki......................................................................................................................................79Tiskanje varnih podatkov...................................................................................................................79

    Varnostne funkcije ...................................................................................................................................80Secure Function Lock 2.0..................................................................................................................80Setting Lock (Zaklepanje nastavitev).................................................................................................80

    Funkcije za varovanje okolja....................................................................................................................82Varčevanje s tonerjem.......................................................................................................................82Čas spanja.........................................................................................................................................82Način globokega spanja ....................................................................................................................82Način izklopa .....................................................................................................................................83

    Funkcija tihega načina .............................................................................................................................84Vklop/izklop tihega načina .................................................................................................................84

    4 Možnosti 85Spodnji pladenj (LT-5400) .......................................................................................................................85SO-DIMM ................................................................................................................................................86

    Vrste SO-DIMM-pomnilnika...............................................................................................................86Namestitev dodatnega pomnilnika ....................................................................................................86

    5 Redno vzdrževanje 89Zamenjava potrošnega materiala ............................................................................................................89

    Zamenjava kartuše za toner ..............................................................................................................90Kako zamenjati enoto bobna .............................................................................................................97

    Čiščenje in preverjanje naprave ............................................................................................................103Čiščenje zunanjosti naprave............................................................................................................103Čiščenje koronske žice....................................................................................................................105Čiščenje enote bobna......................................................................................................................107Čiščenje pobiralnega valjčka za papir .............................................................................................111

    Vstavljanje v embalažo in pošiljanje naprave ........................................................................................113

    6 Odpravljanje težav 116Prepoznavanje težave ...........................................................................................................................116Obvestila o napakah in vzdrževanju ......................................................................................................117

    Zastoji papirja ..................................................................................................................................120Če imate težave z napravo....................................................................................................................132Izboljšanje kakovosti tiska .....................................................................................................................136Informacije o napravi .............................................................................................................................143

    Preverjanje serijske številke ............................................................................................................143Privzete nastavitve ..........................................................................................................................143

  • v

    A Dodatek 145Tehnični podatki naprave.......................................................................................................................145

    Splošno............................................................................................................................................145Mediji za tiskanje .............................................................................................................................147Tiskalnik...........................................................................................................................................148Vmesnik...........................................................................................................................................148Zahteve za računalnik .....................................................................................................................149Pomembna informacija za izbiranje papirja.....................................................................................150Potrošni material..............................................................................................................................151Omrežje (LAN).................................................................................................................................151

    Telefonske številke Brother ...................................................................................................................152

    B Stvarno kazalo 153

  • 1

    11

    O tej napravi 1

    Pogleda s sprednje in zadnje strani 1

    1 Gumb za sprostitev sprednjega pokrova2 Nadzorna plošča s prikazovalnikom na tekoče kristale (LCD)3 Loputa za podporo izhodnega pladnja za papir s potiskano stranjo navzdol (podporna loputa)4 Sprednji pokrov5 Pladenj za papir6 Glavno stikalo7 Izhodni pladenj za papir s potiskano stranjo navzdol8 Večnamenski pladenj (MP-pladenj)9 Zadnji pokrov (izhodni pladenj za papir s potiskano stranjo navzgor)10 Priključek za izmenično napajanje11 USB-vhod12 Priključek 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T1

    1 1000BASE-T je na voljo za HL-6180DW(T).

    OpombaVečina ilustracij v teh navodilih za uporabo kaže napravo HL-5470DW.

    Načini tiskanja 1

    12

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    10

    9

    11

    12

  • Načini tiskanja

    2

    1Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tisk 1Kakovost tiska se lahko spreminja glede na vrsto uporabljenega papirja.Uporabljate lahko naslednje vrste medijev za tisk: navadni papir, tanki papir, debeli papir, debelejši papir, pisemski papir, reciklirani papir, ovojnice in nalepke.Za najboljše rezultate sledite spodnjim navodilom:

    V pladenj za papir NE vstavljajte različnih vrst papirja hkrati, saj lahko to povzroči zastoje ali napačno vstavljanje papirja.Za pravilno tiskanje morate izbrati enako velikost papirja v programu, kot ste ga vstavili v pladenj.Izogibajte se dotikanju potiskane površine papirja takoj po tiskanju.Pred nakupom velike količine papirja preizkusite manjšo količino, da preverite, ali je papir primeren.

    Priporočeni papir in tiskalni medij 1

    Vrsta in velikost papirja 1

    Naprava jemlje papir iz vstavljenega standardnega pladnja za papir, večnamenskega pladnja za papir ali dodatnega spodnjega pladnja.Imena pladnjev za papir v gonilniku tiskalnika in teh navodilih so naslednja:

    Vrsta papirja PostavkaObičajni papir Xerox Premier TCF 80 g/m2

    Xerox Business 80 g/m2

    Reciklirani papir Xerox Recycled Supreme 80 g/m2

    Nalepke Laserske nalepke Avery L7163Ovojnice Serija Antalis River (DL)

    Pladenj in dodatna enota ImePladenj za papir Pladenj 1Dodatna spodnja enota pladnja tiskalnika (standardno za HL-6180DWT)

    Pladenj 2

    Večnamenski pladenj MP-pladenj

  • Načini tiskanja

    3

    1

    1 Velikost Folio je 215,9 x 330,2 mm.2 250 listov za HL-5470DW, 500 listov za HL-6180DW(T).3 Pladenj 2 je standardna možnost na HL-6180DWT.

    Priporočeni tehnični podatki za papir 1Za to napravo so primerni papirji z naslednjimi tehničnimi podatki.

    Uporabite običajni papir za kopiranje.Uporabite papir s težo od 75 do 90 g/m2.Uporabljajte papir z dolgim zrnom z nevtralno vrednostjo pH in vsebnostjo vlage približno 5 %.Ta naprava lahko uporablja reciklirani papir, ki je skladen s specifikacijo DIN 19309.

    (Za pomoč pri izbiri papirja za uporabo s to napravo glejte Pomembna informacija za izbiranje papirja uu stran 150.)

    Količina papirja v pladnjih

    Velikost papirja Vrste papirja Št. listovPladenj za papir (pladenj 1)

    A4, Letter, Legal, B5 (ISO/JIS), Executive, A5, A5 (Long Edge), A6, B6 (ISO), Folio1

    Navadni papir, tanki papir in reciklirani papir

    do 250 listov (80 g/m2)2

    do 500 listov (80 g/m2)2

    Večnamenski pladenj (MP-pladenj)

    Širina: od 76,2 do 215,9 mm

    Dolžina: od 127 do 355,6 mm

    Navadni papir, tanki papir, debeli papir, debelejši papir, pisemski papir, reciklirani papir, ovojnice in nalepke

    50 listov (80 g/m2)

    3 ovojnice

    Dodatni spodnji pladenj (pladenj 2)3

    A4, Letter, Legal, B5 (ISO/JIS), Executive, A5, B6 (ISO), Folio1

    Navadni papir, tanki papir in reciklirani papir

    do 500 listov (80 g/m2)

    Osnovna teža 75–90 g/m2

    Debelina 80–110 µm

    Grobost Več kot 20 s

    Togost 90–150 cm3/100

    Smer zrna Dolgo zrno

    Specifična upornost 10e9–10e11 ohm

    Površinska upornost 10e9–10e12 ohm-cm

    Polnilo CaCO3 (nevtralno)

    Vsebnost pepela Pod 23 % po teži

    Svetlost Več kot 80 %

    Neprosojnost Več kot 85 %

  • Načini tiskanja

    4

    1Ravnanje s posebnim papirjem in njegova uporaba 1

    Naprava je zasnovana za dobro delovanje z večino vrst fotokopirnega in pisemskega papirja. Kljub temu pa nekatere lastnosti papirja vplivajo na kakovost tiska in zanesljivost pri uporabi. Pred nakupom vedno preizkusite vzorce papirja, da zagotovite ustreznost. Papir shranite v prvotni embalaži in ga imejte zaprtega. Papir imejte poravnan in ga varujte pred vlago, neposredno sončno svetlobo ter vročino.Nekaj pomembnih smernic pri izbiranju papirja:

    NE uporabljajte papirja za brizgalne tiskalnike, saj lahko povzroči zastoj papirja ali poškoduje napravo.Prednatisnjen papir mora biti potiskan s črnilom, ki vzdrži temperaturo topilnega postopka v napravi 200 °C.Če uporabljate pisemski papir, papir z grobo površino ali naguban ali prepognjen papir, se lahko delovanje poslabša.

    Vrste papirja, ki se jim morate izogibati 1

    PomembnoNekatere vrste papirja ne delujejo dobro ali lahko poškodujejo napravo.NE uporabljajte papirja:• ki ima izrazito teksturo,• ki je izredno gladek ali sijajen,• ki je zvit ali naguban,

    1 Zvitost 2 mm ali več lahko povzroči zastoje.• ki je premazan ali kemično obdelan,• ki je poškodovan, prepognjen ali zložen,• ki presega priporočeno težo, navedeno v teh navodilih,• ki ima jezičke ali sponke,• ki ima glavo, izdelano z nizkotemperaturnim črnilom ali termografijo,• ki ima več delov, ali samokopirnega papirja,• ki je zasnovan za tiskanje z brizgalnimi tiskalniki.Če uporabljate katero izmed zgoraj opisanih vrst papirja, lahko napravo poškodujete. Takšne škode garancija Brother ali servisna pogodba ne zajema.

    1

    1

  • Načini tiskanja

    5

    1Ovojnice 1Za to napravo je primerna večina ovojnic, zasnovanih za laserske tiskalnike. Kljub temu lahko nekatere ovojnice povzročajo težave pri vstavljanju in kakovosti tiska zaradi načina izdelave. Primerne ovojnice imajo robove z ravnimi in dobro zapognjenimi pregibi. Ovojnica mora biti ploska in ne sme biti vrečasta ali iz tankega materiala. Kupite kakovostne ovojnice pri dobavitelju, ki ve, da jih boste uporabljali z lasersko napravo.Priporočamo, da natisnete preizkusno ovojnico, da se prepričate, ali vam ustrezajo rezultati tiskanja.

    Vrste ovojnic, ki se jim morate izogibati 1

    PomembnoNE uporabljajte ovojnic:• ki so poškodovane, zvite ali neobičajne oblike,• ki so izredno sijajne ali imajo teksturo,• z zaponkami, sponkami, zaskočniki ali povezovalnimi vrvicami,• s samolepilnimi zapirali,• z vrečasto konstrukcijo,• ki niso ostro prepognjene,• ki so vtisnjene (imajo dvignjen tisk),• ki so bile prej uporabljene v laserski napravi,• ki so vnaprej natisnjene po notranjosti,• ki jih ni mogoče lepo razporediti v snop,• ki so izdelane iz papirja, ki presega tehnične podatke za težo papirja za napravo,• ki nimajo ravnih ali pravokotnih robov,• z okni, luknjami, izrezi ali perforacijami,• z lepilom po površini, kot kaže spodnja slika,

    • z dvojno zaplato, kot kaže spodnja slika,

    • z lepilnimi zaplatami, ki ob nakupu niso prepognjene,

  • Načini tiskanja

    6

    1• z obojestranskim pregibom, kot kaže spodnja slika

    Če uporabljate katero izmed zgoraj opisanih vrst ovojnic, lahko napravo poškodujete. Takšne škode garancija Brother ali servisna pogodba morda ne zajema.

    Nalepke 1Naprava omogoča tiskanje po večini nalepk, ki so zasnovane za uporabo z lasersko napravo. Nalepke naj imajo lepilo na osnovi akrila, ki je stabilnejše pri visokih temperaturah v topilni enoti. Lepilo ne sme priti v stik z nobenim delom naprave, saj se lahko nalepke zalepijo na enoto bobna ali valjčke in povzročijo zastoje ter težave s kakovostjo tiska. Med nalepkami ne sme biti izpostavljenega lepila. Nalepke morajo biti razporejene tako, da pokrivajo celotno dolžino in širino lista. Če uporabljate nalepke z razmiki, se lahko nalepke odlepijo in povzročijo resne zastoje ter težave s tiskanjem.Vse nalepke, ki se uporabljajo v tej napravi, morajo vzdržati temperaturo 200 °C za 0,1 s.

    Vrste nalepk, ki se jim morate izogibati 1Ne uporabljajte nalepk, ki so poškodovane, zvite ali neobičajne oblike.

    Pomembno• NE vstavljajte delno porabljenega papirja z nalepkami. Izpostavljen nosilni list bo povzročil škodo na

    napravi.• Papir z nalepkami ne sme presegati tehničnih podatkov za težo papirja, navedenih v teh navodilih za

    uporabo. Nalepke, ki presegajo omenjene tehnične podatke, se morda ne bodo pravilno vstavile ali natisnile, poleg tega pa lahko poškodujejo napravo.

    • NE vstavljajte lista z nalepkami, ki so bile prej uporabljene ali kjer manjkajo nalepke.

  • Načini tiskanja

    7

    1Nenatisljivo območje pri tiskanju z računalnikom 1

    Spodnje slike kažejo največje nenatisljivo območje. Območja, ki jih ni mogoče tiskati, se lahko razlikujejo glede na velikost papirja ali na nastavitve v aplikaciji, ki jo uporabljate.

    OpombaPri uporabi emulacije BR-Script3 je nenatisljivo območje okoli robov papirja široko 4,23 mm.

    Uporaba Velikost dokumenta

    Zgoraj (1)Spodaj (3)

    Levo (2)Desno (4)

    Tiskanje Letter 4,23 mm 6,35 mm

    A4 4,23 mm 6,01 mm

    Legal 4,23 mm 6,35 mm

    1

    3

    2 4

  • Načini tiskanja

    8

    1Vstavljanje papirja 1

    Vstavljanje papirja in medijev za tisk 1

    Naprava sprejema papir iz standardnega pladnja za papir, dodatnega spodnjega pladnja ali večnamenskega pladnja.Ko položite papir v pladenj za papir, upoštevajte naslednje:

    Če vaša programska oprema aplikacije podpira izbiranje velikosti papirja v meniju za tiskanje, jo lahko izberete programsko. Če programska oprema aplikacije tega ne podpira, lahko nastavite velikost papirja v gonilniku tiskalnika ali z uporabo gumbov nadzorne plošče.

    Vstavljanje papirja v standardni pladenj za papir in dodatni spodnji pladenj 1

    V standardni pladenj za papir (pladenj 1) lahko vstavite do 250 listov papirja (HL-5470DW) ali do 500 listov papirja (HL-6180DW(T)). V dodatni spodnji pladenj (pladenj 2)1 lahko vstavite do 500 listov papirja. Papir lahko vstavite do oznake za največjo količino papirja ( ), ki je označena na desni strani pladnja za papir. (Za priporočeni papir glejte Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tisk uu stran 2.)1 Pladenj 2 je standardna možnost na HL-6180DWT.

    Tiskanje na navadni, tanki ali reciklirani papir iz pladnja 1 in 2 1

    a Pladenj za papir popolnoma potegnite iz naprave.

  • Načini tiskanja

    9

    1b Pritisnite zeleno ročico za sprostitev vodil papirja (1) in premaknite vodili papirja, da ju prilagodite papirju,

    ki ga vstavljate v pladenj. Poskrbite, da sta vodili trdno vstavljeni v reže.

    Opomba

    Če uporabljate velikost papirja Legal ali Folio, pritisnite gumb za sprostitev (1) na dnu pladnja za papir in izvlecite zadnji del pladnja za papir. (Velikosti papirja Legal ali Folio v nekaterih regijah ni na voljo.)

    c Snop papirja dobro razprite, da se izognete zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.

    1

    1

    1

  • Načini tiskanja

    10

    1d Vstavite papir v pladenj in poskrbite za naslednje:

    Papir mora biti pod oznako za največjo količino papirja ( ) (1).Prevelika količina papirja v pladnju povzroči zastoje papirja.Stran za tiskanje mora biti obrnjena navzdol.Vodili papirja se morata dotikati robov snopa papirja, da bo omogočeno pravilno podajanje papirja.

    e Pladenj za papir trdno vstavite nazaj v napravo. Poskrbite, da je v napravo vstavljen v celoti.

    f Dvignite podporno loputo (1), da preprečite, da papir zdrsne z izhodnega pladnja za papir s potiskano stranjo navzdol, ali odstranite vsako stran takoj, ko pride iz naprave.

    1

    1

  • Načini tiskanja

    11

    1g V gonilniku tiskalnika s spustnimi seznami izberite naslednje:

    Paper Size (Velikost papirja)

    Za sprejemljive velikosti papirja glejte Vrsta in velikost papirja uu stran 2.Media Type (Vrsta medija)

    Paper Source (Vir papirja)

    Za vse druge nastavitve glejte Gonilnik in programska oprema v poglavju 2.

    OpombaIme možnosti na spustnih seznamih se lahko razlikuje glede na vaš operacijski sistem in njegovo različico.

    h Podatke za tiskanje pošljite v napravo.

    Vstavljanje papirja v večnamenski pladenj za papir (MP-pladenj) 1

    V MP-pladenj lahko vstavite do 3 ovojnice ali posebne medije za tiskanje ali pa do 50 listov navadnega papirja. S tem pladnjem tiskajte na debeli papir, pisemski papir, nalepke ali ovojnice. (Za priporočeni papir glejte Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tisk uu stran 2.)

    Tiskanje na navadni papir, tanki papir, reciklirani papir ali pisemski papir iz MP-pladnja 1

    a Odprite MP-pladenj in ga previdno spustite.

    A4 Letter Legal Executive A5B5 B6 Folio A5 Long Edge

    (samo pladenj 1)A6 (samo pladenj 1)

    Plain Paper (Običajni papir)

    Thin Paper (Tanki papir)

    Recycled Paper (Reciklirani papir)

    Tray1 (Pladenj 1) Tray2 (Pladenj 2) (če je na voljo)

  • Načini tiskanja

    12

    1b Izvlecite podporo MP-pladnja (1) in odprite loputo (2).

    c Vstavite papir v MP-pladenj in poskrbite za naslednje:Poskrbite, da je papir pod oznako za največjo količino papirja (1).Stran za tiskanje postavite obrnjeno navzgor z vodilnim robom (vrhom) papirja naprej.Vodili papirja se morata dotikati robov snopa papirja, da bo omogočeno pravilno podajanje papirja.

    d Dvignite podporno loputo, da preprečite, da papir zdrsne z izhodnega pladnja za papir s potiskano stranjo navzdol, ali odstranite vsako stran takoj, ko pride iz naprave.

    21

    1

  • Načini tiskanja

    13

    1e V gonilniku tiskalnika s spustnimi seznami izberite naslednje:

    Paper Size

    1 Svojo lastno velikost papirja lahko določite z izbiro User Defined... (Uporabniško določeno...) v gonilniku tiskalnika za operacijski sistem Windows® ali PostScript Custom Page Size (Velikost strani PostScript po meri) v gonilniku BR-Script za operacijski sistem Windows® ali Custom Page Sizes (Velikosti strani po meri) v gonilniku tiskalnika za operacijski sistem Macintosh.

    Za sprejemljive velikosti papirja glejte Vrsta in velikost papirja uu stran 2.Media Type

    Paper Source

    Za vse druge nastavitve glejte Gonilnik in programska oprema v poglavju 2.

    OpombaIme možnosti na spustnih seznamih se lahko razlikuje glede na vaš operacijski sistem in njegovo različico.

    f Podatke za tiskanje pošljite v napravo.

    Tiskanje na debeli papir, nalepke in ovojnice iz MP-pladnja 1Pred vstavljanjem stisnite vogale in stranice ovojnic, da bodo čim bolj ploske.

    a Odprite zadnji pokrov (izhodni pladenj za papir s potiskano stranjo navzgor).

    A4 Letter Legal Executive A5A5 Long Edge A6 B5 B6 3 x 5Folio Velikost papirja po meri1

    Plain Paper Thin Paper Recycled Paper Bond Paper (Pisemski papir)

    MP Tray (MP-pladenj)

  • Načini tiskanja

    14

    1b Odprite MP-pladenj in ga previdno spustite.

    c Izvlecite podporo MP-pladnja (1) in odprite loputo (2).

    d V MP-pladenj dajte papir, nalepke ali ovojnice. Poskrbite za naslednje:V MP-pladnju ne smejo biti več kot 3 ovojnice.Papir, nalepke ali ovojnice morajo biti pod oznako za največjo količino papirja (1).Stran za tiskanje mora biti obrnjena navzgor.

    12

    1

  • Načini tiskanja

    15

    1e V gonilniku tiskalnika s spustnimi seznami izberite naslednje:

    Paper Size

    1 Svojo izvirno velikost papirja lahko določite tako, da izberete User Defined... v gonilniku tiskalnika za operacijski sistem Windows® ali PostScript Custom Page Size v gonilniku BR-Script za operacijski sistem Windows® ali Custom Page Sizes v gonilniku tiskalnika za operacijski sistem Macintosh.

    Za sprejemljive velikosti papirja glejte Vrsta in velikost papirja uu stran 2.Media Type

    Paper Source

    Za vse druge nastavitve glejte Gonilnik in programska oprema v poglavju 2.

    Opomba• Ime možnosti na spustnih seznamih se lahko razlikuje glede na vaš operacijski sistem in njegovo različico.• Kadar uporabljate ovojnico #10, izberite Com-10 (za Windows®) ali #10 Envelope (za Macintosh) na

    spustnem seznamu Paper Size.• Za druge ovojnice, ki niso naštete v gonilniku tiskalnika, na primer ovojnico #9 ali C6, izberite

    User Defined... (za gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Windows ®), PostScript Custom Page Size (za gonilnik BR-Script za operacijski sistem Windows®) ali Custom Page Sizes (za gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Macintosh).

    A4 Letter Legal Executive A5A5 Long Edge A6 B5 B6 3 x 5Folio Velikost papirja po meri1

    Com-10 DL C5 MonarchVelikost papirja po meri1

    Thick Paper (Debeli papir)

    Thicker Paper (Debelejši papir)

    Label (Nalepka)

    Envelopes (Ovojnice)

    Env. Thin (Tanka ovojnica)

    Env. Thick (Debela ovojnica)

    MP Tray

  • Načini tiskanja

    16

    1f Podatke za tiskanje pošljite v napravo.

    Opomba• Vsako ovojnico odstranite takoj po tiskanju. Nalaganje ovojnic lahko povzroči zastoj ali upogibanje.• Če se med tiskanjem razmaže izpis na ovojnicah ali debelem papirju, nastavite Media Type na

    Env. Thick ali Thicker Paper, da zvišate temperaturo fiksiranja. • Če so ovojnice po tiskanju pomečkane, glejte Izboljšanje kakovosti tiska uu stran 136.• Če se med tiskanjem debeli papir zvije, dajte v MP-pladenj le po en list.• Spoji ovojnice, ki jih je zalepil proizvajalec, morajo biti dobro zalepljeni.• Vse stranice ovojnice morajo biti pravilno zapognjene, brez gub ali zmečkanih delov.

    g Zaprite zadnji pokrov (izhodni pladenj za papir s potiskano stranjo navzgor).

  • Načini tiskanja

    17

    1Obojestransko tiskanje 1Vsi priloženi gonilniki tiskalnika omogočajo obojestransko tiskanje. Za več informacij o izbiranju nastavitev glejte besedilo Help (Pomoč) v gonilniku tiskalnika.

    Navodila za tiskanje na obe strani papirja 1

    Če je papir tanek, se lahko naguba.Če je papir zvit, ga izravnajte in znova vstavite v pladenj za papir. Če se papir še naprej zvija, ga zamenjajte.Če se papir ne vstavlja pravilno, je lahko zvit. Papir odstranite in ga izravnajte. Če se papir še naprej zvija, ga zamenjajte.Če uporabljajte funkcijo za ročno obojestransko tiskanje, lahko pride do zastoja papirja ali slabše kakovosti tiska. (Če pride do zastoja papirja, glejte Zastoji papirja uu stran 120. Če imate težavo s kakovostjo papirja, glejte Izboljšanje kakovosti tiska uu stran 136.)

    OpombaPoskrbite, da je pladenj za papir v celoti vstavljen v napravo.

    Samodejno obojestransko tiskanje 1

    Če uporabljate gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Macintosh, glejte Obojestransko tiskanje uu stran 55.

    Samodejno obojestransko tiskanje z gonilnikom tiskalnika za operacijski sistem Windows® 1

    a V posameznih menijih gonilnika tiskalnika izberite naslednje:Paper Size

    Media Type

    Paper Source

    Duplex / Booklet (Obojestransko/knjižica)

    Duplex Type (Vrsta obojestranskega tiskanja) v Duplex Settings (Nastavitve obojestranskega tiskanja)Za vsako orientacijo imate štiri možnosti. (Glejte Duplex / Booklet uu stran 26.)

    A4

    Plain Paper Recycled Paper Thin Paper

    Tray1 MP Tray Tray2 (če je na voljo)

    Duplex

  • Načini tiskanja

    18

    1Binding Offset (Rob za vezavo) v Duplex SettingsDoločite lahko razmik za vezavo. (Glejte Duplex / Booklet uu stran 26.)

    Opomba• Uporabite navadni papir, reciklirani papir ali tanki papir. Ne uporabljajte pisemskega papirja.• Ime možnosti na spustnih seznamih se lahko razlikuje glede na vaš operacijski sistem in njegovo različico.

    Za vse druge nastavitve glejte Gonilnik in programska oprema v poglavju 2.

    b Podatke za tiskanje pošljite v napravo. Naprava samodejno natisne obe strani papirja.

    Samodejno obojestransko tiskanje z gonilnikom tiskalnika BR-Script za operacijski sistem Windows®1

    a V posameznih menijih gonilnika tiskalnika izberite naslednje:Paper Size

    Media Type

    Paper Source

    Print on Both sides (Tiskaj obojestransko)

    Page Order (Vrstni red strani)

    Opomba• Uporabite navadni papir, reciklirani papir ali tanki papir. Ne uporabljajte pisemskega papirja.• Ime možnosti na spustnih seznamih se lahko razlikuje glede na vaš operacijski sistem in njegovo različico.

    Za vse druge nastavitve glejte Gonilnik in programska oprema v poglavju 2.

    b Podatke za tiskanje pošljite v napravo. Naprava samodejno natisne obe strani papirja.

    A4

    Plain Paper Recycled Paper Thin Paper

    Tray1 MP Tray Tray2 (če je na voljo)

    Flip on Short Edge (Zrcali po kratkem robu)

    Flip on Long Edge (Zrcali po dolgem robu)

    Front to Back (Od spredaj nazaj)

    Back to Front (Od zadaj naprej)

  • Načini tiskanja

    19

    1Ročno obojestransko tiskanje 1

    Gonilnik tiskalnika BR-Script za Windows® ne podpira ročnega obojestranskega tiskanja.Če uporabljate gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Macintosh, glejte Ročno obojestransko tiskanje uu stran 55.

    Ročno obojestransko tiskanje z gonilnikom tiskalnika za operacijski sistem Windows® 1

    a V gonilniku tiskalnika s spustnimi seznami izberite naslednje:Paper SizeUporabljate lahko vse velikosti papirja, ki so določene za pladenj, ki ga uporabljate.Media TypeUporabljate lahko vse vrste medijev, ki so določene za pladenj, ki ga uporabljate, razen medijev, ki imajo določeno stran tiskanja, kot so ovojnice in nalepke.Paper Source

    Duplex / Booklet

    Duplex Type v Duplex SettingsZa vsako orientacijo imate štiri možnosti. (Glejte Duplex / Booklet uu stran 26.)Binding Offset v Duplex SettingsDoločite lahko razmik za vezavo. (Glejte Duplex / Booklet uu stran 26.)

    Za vse druge nastavitve glejte Gonilnik in programska oprema v poglavju 2.

    b Podatke za tiskanje pošljite v napravo. Tiskalnik bo najprej natisnil vse sode strani na eni strani papirja. Nato vam gonilnik za operacijski sistem Windows® (s pojavnim obvestilom) sporoči, da morate znova vstaviti papir, da natisnete lihe strani.

    OpombaPred ponovnim vstavljanjem papir dobro izravnajte, saj lahko sicer nastane zastoj papirja. Ne priporočamo uporabe zelo tankega ali debelega papirja.

    Tray1 MP Tray Tray2 (če je na voljo)

    Duplex (Manual)

  • 20

    2

    2Gonilnik tiskalnika 2Gonilnik tiskalnika je programska oprema, ki prevede podatke iz zapisa, ki ga uporablja računalnik, v zapis, ki ga potrebuje določen tiskalnik. Običajno je to zapis z jezikom za opis strani (PDL).Gonilniki tiskalnika za podprte različice operacijskih sistemov Windows® in Macintosh so na priloženem CD-ju, najdete pa jih lahko tudi na spletnem mestu Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/. Pri namestitvi gonilnikov upoštevajte Priročnik za hitro pripravo. Najnovejši gonilnik tiskalnika lahko prenesete s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu:

    http://solutions.brother.com/

    Za operacijski sistem Windows® 2Gonilnik tiskalnika za operacijske sisteme Windows® (najprimernejši gonilnik tiskalnika za ta izdelek)Gonilnik tiskalnika BR-Script (emulacija jezika PostScript® 3™)1

    1 Gonilnik namestite z možnostjo Custom Install (Namestitev po meri) s CD-ja.

    Za Macintosh 2Gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Macintosh (najprimernejši gonilnik tiskalnika za ta izdelek) Gonilnik tiskalnika BR-Script (emulacija jezika PostScript® 3™)1

    1 Za navodila za namestitev gonilnika nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/

    Za Linux ® 1, 2 2LPR-gonilnik tiskalnikaCUPS-gonilnik tiskalnika

    1 Za več informacij in za prenos gonilnika tiskalnika za Linux obiščite stran svojega modela na naslovu http://solutions.brother.com/ ali uporabite povezavo na priloženem CD-ju.

    2 Odvisno od distribucije Linux gonilnika morda ne bo na voljo ali pa je bil izdan po prvi izdaji vašega modela.

    Tiskanje dokumenta 2

    Ko naprava prejme podatke iz računalnika, začne tako, da pobere papir iz pladnja za papir. Pladenj za papir lahko uporabite za podajanje številnih vrst papirja in ovojnic. (Glejte Količina papirja v pladnjih uu stran 3.)

    a V aplikaciji izberite ukaz Natisni.Če imate v svojem računalniku nameščene druge gonilnike tiskalnika, izberite Brother HL-XXXX series (kjer XXXX pomeni ime vašega modela) kot svoj gonilnik tiskalnika v meniju Tiskanje ali Nastavitve tiskanja v svoji aplikaciji, nato pa kliknite V redu ali Natisni za začetek tiskanja.

    b Računalnik pošlje podatke v napravo. LED-lučka Data utripa in na LCD-prikazovalniku se prikaže Printing.

    c Ko naprava konča tiskanje vseh podatkov, LED-lučka Data preneha utripati.

    Gonilnik in programska oprema 2

    http://solutions.brother.com/http://solutions.brother.com/http://solutions.brother.com/http://solutions.brother.com/

  • Gonilnik in programska oprema

    21

    2

    Opomba• Velikost papirja in orientacijo lahko izberete v svoji aplikaciji.• Če vaša aplikacijska programska oprema ne podpira velikosti papirja po meri, izberite naslednjo večjo

    velikost papirja.• Nato nastavite površino tiskanja s spreminjanjem levega in desnega roba v svoji aplikaciji.

    Nastavitve gonilnika tiskalnika 2

    Pri tiskanju z računalnikom lahko spremenite naslednje nastavitve tiskalnika:Paper Size (Velikost papirja)Orientation (Orientacija)Copies (Kopije)Media Type (Vrsta medija)Resolution (Ločljivost)Print Settings (Nastavitve tiskanja)Več strani (Več strani)Duplex (Obojestransko)4/Booklet (Knjižica)2,4

    Paper Source (Vir papirja)Scaling (Razmerje)Reverse Print (Obratno tiskanje)Use Watermark (Uporabi vodni tisk)1,2

    Header-Footer Print (Tiskanje glave in noge)1,2

    Toner Save Mode (Način varčevanja s tonerjem)Secure Print (Varno tiskanje)Administrator (Skrbnik)1,2

    User Authentication (Overjanje uporabnika)1,2 Use Reprint (Uporabi ponovno tiskanje)1,2

    Sleep Time (Čas spanja)Macro (Makro)1,2

    Density Adjustment (Prilagoditev gostote)Improve Print Output (Izboljšaj izpis)Skip Blank Page (Preskoči prazno stran)1,3

    Print Profile (Profil tiskanja)1,21 Teh nastavitev ni na voljo za gonilnik tiskalnika BR-Script za operacijski sistem Windows®.2 Teh nastavitev ni na voljo za gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Macintosh in za gonilnik tiskalnika BR-Script za operacijski sistem Macintosh.3 Teh nastavitev ni na voljo za gonilnik tiskalnika BR-Script za operacijski sistem Macintosh.4 Ročnega obojestranskega tiskanja/ročnega tiskanja knjižice ni na voljo za gonilnik tiskalnika BR-Script za operacijski sistem Windows®.

  • Gonilnik in programska oprema

    22

    2

    Windows® 2

    Dostop do nastavitev gonilnika tiskalnika 2

    a (Za Windows® XP in Windows Server® 2003)Kliknite Start in Tiskalniki in faksi.(Za Windows Vista® in Windows Server® 2008)

    Kliknite gumb , Nadzorna plošča, Strojna oprema in zvok in Tiskalniki.(Za Windows® 7 in Windows Server® 2008 R2)

    Kliknite gumb in nato kliknite Naprave in tiskalniki.

    b Z desno miškino tipko kliknite ikono Brother HL-XXXX series (kjer je XXXX ime vašega modela) in izberite Lastnosti (po potrebi Lastnosti tiskalnika ter Brother HL-XXXX series). Prikaže se pogovorno okno za lastnosti tiskalnika.

    c Izberite jeziček Splošno in kliknite Nastavitve tiskanja... (Nastavitve...). Za spreminjanje nastavitev pladnja izberite jeziček Pripomočki.

    Funkcije gonilnika tiskalnika za Windows® 2

    Za več informacij glejte besedilo Help v gonilniku tiskalnika.

    Opomba• Zasloni v tem razdelku so prikazani za operacijski sistem Windows® XP. Zasloni na vašem računalniku

    se lahko razlikujejo glede na operacijski sistem, ki ga uporabljate.• Za dostop do nastavitev gonilnika tiskalnika glejte Dostop do nastavitev gonilnika tiskalnika uu stran 22.

  • Gonilnik in programska oprema

    23

    2

    Jeziček Basic (Osnovno) 2

    Nastavitve postavitve strani lahko spremenite tudi s klikanjem ilustracije na levi strani jezička Basic.

    a Izberite Paper Size, Orientation, Copies, Media Type, Resolution in Print Settings (1).

    b Izberite Multiple Page in Duplex / Booklet (2).

    c Izberite Paper Source (3).

    d Potrdite svoje trenutne nastavitve v oknu (4).

    e Kliknite OK, da uporabite želene nastavitve.Za vrnitev na privzete nastavitve kliknite Default (Privzeto) in OK.

    Paper Size 2Na spustnem seznamu izberite velikost papirja, ki ga uporabljate.

    Orientation 2Orientacija izbere položaj tiskanja dokumenta (Portrait (Pokončno) ali Landscape (Ležeče)).

    Portrait (navpično) Landscape (vodoravno)

    4

    1

    2

    3

  • Gonilnik in programska oprema

    24

    2

    Copies 2Tukaj lahko nastavite število kopij, ki bodo natisnjene.

    Collate (Združi)Če je izbrano potrditveno polje Collate, se natisne ena celotna kopija dokumenta, nato se to ponovi za vsako kopijo. Če potrditveno polje Collate ni izbrano, se vsaka stran natisne za vse kopije, nato se natisne naslednja stran.

    Media Type 2Z napravo lahko uporabljate naslednje vrste medijev. Za najboljšo kakovost tiska izberite uporabljeno vrsto medija.

    Plain PaperThin PaperThick PaperThicker PaperBond PaperEnvelopesEnv. ThickEnv. ThinRecycled PaperLabel

    Opomba• Kadar uporabljate navaden papir (od 60 do 105 g/m2), izberite Plain Paper. Ko uporabljate težji ali bolj

    grob papir, izberite Thick Paper ali Thicker Paper. Za pisemski papir izberite Bond Paper. • Ko uporabljate ovojnice, izberite Envelopes. Če se toner ob izbiri Envelopes na ovojnico ne fiksira

    pravilno, izberite Env. Thick. Če se ovojnica ob izbiri Envelopes pomečka, izberite Env. Thin. Za več informacij glejte Količina papirja v pladnjih uu stran 3.

    Potrjeno polje Collate

    Nepotrjeno polje Collate

  • Gonilnik in programska oprema

    25

    2

    Resolution 2Ločljivost lahko spremenite takole:

    300 dpi600 dpiHQ 12001200 dpi

    OpombaHitrost tiskanja se spremeni glede na izbrano kakovost tiska. Višja kakovost tiska zahteva več časa, nižja pa manj.

    Print Settings 2Nastavitve tiskanja lahko spremenite takole:

    Graphics (Grafika)To je najboljši način za tiskanje dokumentov, ki vsebujejo grafiko.Text (Besedilo)To je najboljši način za tiskanje besedilnih dokumentov.Manual (Ročno)Nastavitve lahko ročno spremenite, če izberete Manual in kliknete gumb Manual Settings... (Ročne nastavitve...). Nastavite lahko svetlost, kontrast in druge nastavitve.

    Multiple Page 2Izbira za več strani lahko zmanjša velikost slike posamezne strani, tako da se na en list papirja natisne več strani, ali pa lahko poveča velikost slike, da lahko eno stran natisnete na več listov papirja.

    Page OrderČe izberete možnost N v 1, lahko zaporedje strani izberete s spustnega seznama.Border Line (Črta roba)Če tiskate več strani na en list s funkcijo za več strani, lahko izberete neprekinjeno ali črtkano obrobo okoli vsake strani na listu, obrobo pa lahko tudi izključite.Print cut-out line (Natisni črto za rezanje)Če izberete možnost za 1 v NxN straneh, lahko izberete možnost Print cut-out line. Ta možnost omogoča tiskanje komaj opazne črte za rezanje okoli natisljivega območja.

  • Gonilnik in programska oprema

    26

    2

    Duplex / Booklet 2Če želite natisniti knjižico ali tiskati obojestransko, uporabite to funkcijo.

    None (Brez)Onemogočite obojestransko tiskanje.Duplex / Duplex (Manual)Če želite tiskati obojestransko, uporabite te možnosti.• Duplex

    Naprava samodejno natisne obe strani papirja.• Duplex (Manual)

    Naprava najprej natisne vse sode strani. Nato se gonilnik tiskalnika ustavi in prikaže navodila za ponovno vstavljanje papirja. Ko kliknete OK, se natisnejo lihe strani.

    Če izberete Duplex ali Duplex (Manual), lahko izberete gumb Duplex Settings... (Nastavitve obojestranskega tiskanja...). V pogovornem oknu Duplex Settings lahko nastavite naslednje nastavitve.• Duplex Type

    Za vsako orientacijo so na voljo štiri smeri vezave.

    • Binding OffsetČe izberete Binding Offset, lahko tudi določite odmik za vezavo v palcih ali milimetrih.

    PortraitLong Edge (Left) (Dolgi rob (levo))

    Long Edge (Right) (Dolgi rob (desno))

    Short Edge (Top) (Kratki rob (zgoraj))

    Short Edge (Bottom) (Kratki rob (spodaj))

    LandscapeLong Edge (Top) (Dolgi rob (zgoraj))

    Long Edge (Bottom) (Dolgi rob (spodaj))

    Short Edge (Right) (Kratki rob (desno))

    Short Edge (Left) (Kratki rob (levo))

  • Gonilnik in programska oprema

    27

    2

    Booklet / Booklet (Manual)To možnost uporabite za tiskanje dokumenta v obliki knjižice z obojestranskim tiskanjem. Dokument bo razporejen glede na ustrezne številke strani, tako da ga boste lahko prepognili na sredini izpisa brez spreminjanja zaporedja strani.• Booklet

    Naprava samodejno natisne obe strani papirja.• Booklet (Manual)

    Naprava najprej natisne vse sode strani. Nato se gonilnik tiskalnika ustavi in prikaže navodila za ponovno vstavljanje papirja. Ko kliknete OK, se natisnejo lihe strani.

    Če izberete Booklet ali Booklet (Manual), lahko izberete gumb Duplex Settings... V pogovornem oknu Duplex Settings lahko nastavite naslednje nastavitve.• Duplex Type

    Za vsako orientacijo sta na voljo dve smeri vezave.

    • Booklet Printing Method (Način tiskanja knjižice)Če je izbrana možnost Divide into Sets (Razdeli na nize): S to možnostjo lahko natisnete celotno knjižico, razdeljeno na manjše knjižice, ki jih lahko vseeno prepognete na sredini brez spreminjanja zaporedja strani. Določite lahko število listov v vsaki manjši knjižici od 1 do 15. Ta možnost lahko pomaga, če zložite natisnjeno knjižico, ki ima veliko število strani.

    • Binding OffsetČe izberete Binding Offset, lahko tudi določite odmik za vezavo v palcih ali milimetrih.

    Paper Source 2

    Izberete lahko Auto Select (Samodejni izberi), Tray1, Tray21,2, MP Tray ali Manual in določite ločene pladnje za tiskanje prve ter preostalih strani.1 Na voljo samo, če je nameščen dodatni pladenj.2 Pladenj 2 je standardna možnost na HL-6180DWT.

    Portrait LandscapeLeft Binding (Leva vezava)

    Right Binding (Desna vezava)

    Top Binding (Zgornja vezava)

    Bottom Binding (Spodnja vezava)

  • Gonilnik in programska oprema

    28

    2

    Jeziček Advanced (Napredno) 2

    Spremenite nastavitve jezička, tako da kliknete eno izmed naslednjih izbir:Scaling (1)Reverse Print (2)Use Watermark (3)Header-Footer Print (4)Toner Save Mode (5)Secure Print (6)Administrator (7)User Authentication (8)Other Print Options (Druge možnosti tiskanja) (9)

    Scaling 2Spremenite lahko povečavo natisnjene slike.

    Reverse Print 2Označite potrditveno polje Reverse Print, da podatke obrnete v smeri od zgoraj navzdol.

    Use Watermark 2Logotip ali besedilo lahko vstavite v svoj dokument kot vodni tisk. Izberete lahko enega izmed privzetih vodnih tiskov ali pa uporabite datoteko z bitno sliko, ki ste jo ustvarili sami. Označite Use Watermark in kliknite gumb Settings... (Nastavitve...).

    1

    2

    3

    4

    5678

    9

  • Gonilnik in programska oprema

    29

    2

    Watermark Settings (Nastavitve za vodni tisk) 2

    Transparent (Prozorno)Označite Transparent, da natisnete sliko vodnega tiska v ozadju dokumenta. Če ta funkcija ni označena, bo vodni tisk natisnjen na vrhu dokumenta.In Outline Text (V obrobljenem besedilu)Označite In Outline Text, če želite natisniti le obrobo vodnega tiska. Na voljo je, ko izberete besedilni vodni tisk.Custom Settings (Nastavitve po meri)Izberete lahko tiskanje drugačnega vodnega tiska na prvi in drugih straneh.Kliknite gumb Add (Dodaj), da dodate nastavitve vodnega tiska, in izberite Use Text (Uporabi besedilo) ali Use Bitmap File (Uporabi datoteko bitne slike) v Watermark Style (Slog vodnega tiska).

  • Gonilnik in programska oprema

    30

    2

    • Title (Naslov)V polje vnesite primeren naslov.

    • Text (Besedilo)Vnesite svoje besedilo vodnega tiska v polje Text in izberite Font (Pisava), Style (Slog), Size (Velikost) ter Darkness (Tema).

    • Bitmap (Bitna slika)Vnesite ime datoteke in mesto bitne slike v polju File (Datoteka) ali kliknite Browse (Brskanje), da poiščete datoteko. Nastavite lahko tudi razmerje velikosti slike.

    • Position (Položaj)To nastavitev uporabite za določitev položaja vodnega tiska na strani.

    Header-Footer Print 2Ko je vključena ta funkcija, natisne sistemski datum in čas računalnika na dokument skupaj z uporabniškim imenom uporabnika osebnega računalnika ali vnesenim besedilom. S klikom na Settings (Nastavitve) lahko informacijo prilagodite.

    ID Print (Tiskanje ID)Če izberete Login User Name (Uporabniško ime prijav), se natisne ime prijavljenega uporabnika za osebni računalnik. Če izberete Custom (Po meri) in vnesete besedilo v polje za urejanje Custom, se natisne vneseno besedilo.

  • Gonilnik in programska oprema

    31

    2

    Toner Save Mode 2S to funkcijo lahko privarčujete toner. Ko nastavite Toner Save Mode na vključeno, so izpisi videti svetlejši. Privzeta nastavitev je izključeno.

    Opomba• Funkcije Toner Save Mode ne priporočamo za tiskanje fotografij ali sivinskih slik.• Toner Save Mode ni na voljo za ločljivosti HQ 1200 in 1200 dpi.

    Secure Print 2Varni dokumenti so tisti, ki se v napravo pošljejo zaščiteni z geslom. Natisnejo jih lahko samo tisti, ki poznajo geslo. Ker so dokumenti zavarovani v napravi, morate za tiskanje na nadzorni plošči naprave vnesti geslo.Pošiljanje varnega dokumenta:

    a Kliknite Settings... v Secure Print in označite Secure Print.

    b Vnesite geslo in kliknite OK.

    c Za tiskanje varnega dokumenta morate vnesti svoje geslo v nadzorno ploščo naprave. (Glejte Tiskanje varnih podatkov uu stran 79.)

    Brisanje varnega dokumenta:Za brisanje varnega dokumenta morate uporabiti nadzorno ploščo. (Glejte Tiskanje varnih podatkov uu stran 79.)

    Administrator 2Skrbniki imajo pooblastila za omejevanje dostopa do funkcij, kot sta prilagajanje velikosti in vodni tisk.

    Password (Geslo)V to okno vnesite geslo.

    OpombaČe želite geslo spremeniti, kliknite Set Password... (Nastavi geslo...).

  • Gonilnik in programska oprema

    32

    2

    Copies Lock (Zaklepanje kopij)Ta možnost zaklene možnost izbire strani kopij, da bi preprečili tiskanje več kopij.Multiple Page & Scaling Lock (Zaklepanje več strani in razmerja)Zaklene nastavitev za prilagajanje velikosti in več strani.Watermark Lock (Zaklepanje vodnega tiska)Ta možnost zaklene trenutne nastavitve za možnost vodnega žiga, da bi preprečili spremembe teh nastavitev.Header-Footer Print Lock (Zaklepanje tiskanja glave in noge)Ta možnost zaklene trenutne nastavitve za tiskanje glave in noge, da bi preprečili spremembe teh nastavitev.

    User Authentication 2Če ste zaklenili tiskanje z osebnim računalnikom s funkcijo Secure Function Lock 2.0, morate v pogovornem oknu User Authentication Settings (Nastavitve overjanja uporabnika) navesti svoj ID in PIN-kodo. Kliknite Settings (Nastavitve) od User Authentication (Overjanje uporabnika) in vnesite svoj ID ter PIN. Če za funkcijo Secure Function Lock 2.0 registrirate svoje prijavno ime za osebni računalnik, lahko namesto vnosa ID in PIN označite potrditveno polje Use PC Login Name (Uporabi ime za prijavo v osebni računalnik).Več informacij o funkciji Secure Function Lock 2.0 uu »Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve).

    Opomba• Kadar lahko vidite napravo skozi omrežje, lahko vidite informacije za svoj ID, na primer stanje omejenih

    funkcij ter število preostalih strani, ki jih še lahko natisnete, če kliknete Check Print Status (Preveri stanje tiskanja). Prikaže se pogovorno okno Authentication result (Rezultat overjanja).

    • Kadar napravo uporabljate v omrežju, lahko pogovorno okno Authentication result prikažete ob vsakem tiskanju, če označite Show print status before printing (Prikaži stanje tiskanja pred tiskanjem).

    • Če želite ob vsakem tiskanju vnesti svoj ID in PIN, označite Enter ID Name/PIN for each print job (Vnesi ID/PIN za vsako tiskalno naročilo).

  • Gonilnik in programska oprema

    33

    2

    Other Print Options 2

    Z možnostjo za funkcije tiskalnika lahko nastavite naslednje:Use ReprintSleep TimeMacroDensity AdjustmentImprove Print OutputSkip Blank Page

    Use Reprint 2Naprava ohrani tiskalni posel, ki ga je prejela, v pomnilniku. Podatke iz zadnjega tiskalnega posla lahko znova natisnete, ne da jih znova pošljete iz računalnika. Za podrobnejše informacije o funkciji za ponovno tiskanje glejte Ponovno tiskanje dokumentov uu stran 78.

    OpombaČe želite drugim preprečiti tiskanje svojih podatkov s funkcijo ponovnega tiskanja, počistite potrditveno polje Use Reprint.

    Sleep Time 2Če naprava določen čas ne prejme podatkov, vstopi v način spanja. V načinu spanja se naprava obnaša, kot da je izključena. Ko izberete Printer Default (Privzeti tiskalnik), se nastavitev za zakasnitev ponastavi na tovarniško nastavljeno vrednost, kar lahko spremenite v gonilniku. Možnost za inteligentni način spanja se samodejno prilagodi pogostosti vaše rabe naprave.Ko je naprava v načinu spanja, se na LCD-prikazovalniku prikaže Sleep, vendar lahko naprava še vedno sprejema podatke. Če naprava prejme naročilo za tiskanje, se samodejno prebudi za začetek tiskanja.

  • Gonilnik in programska oprema

    34

    2

    Macro 2Stran dokumenta lahko shranite kot makro v pomnilnik naprave. Shranjeni makro lahko tudi izvršite (shranjeni makro lahko uporabite kot vrhnjo plast poljubnega dokumenta). S tem prihranite čas in povečate hitrost tiskanja za pogosto uporabljene informacije, kot so obrazci, logotipi podjetja, glave ali računi.

    Density Adjustment 2Povečajte ali zmanjšajte gostoto tiska.

    Improve Print Output 2S to funkcijo lahko odpravite težave s kakovostjo tiska.

    Reduce Paper Curl (Zmanjšaj gubanje papirja)Če izberete to nastavitev, se lahko zmanjša ukrivljanje papirja.Če tiskate le nekaj strani, vam te nastavitve ni treba izbirati. Priporočamo, da nastavitev Media Type v gonilniku tiskalnika nastavite na tanki medij.

    OpombaTa postopek zniža temperaturo postopka taljenja v napravi.

    Improve Toner Fixing (Izboljšaj fiksiranje tonerja)Če izberete to nastavitev, se lahko izboljša fiksiranje tonerja na papirju. Če ta izbira ne ponuja zadostne izboljšave, spremenite nastavitev gonilnika tiskalnika v Media Type na debeli medij.

    OpombaTa postopek zviša temperaturo postopka taljenja v napravi.

    Reduce Ghosting (Zmanjšaj podvojeno tiskanje)Če uporabljate napravo v okolju z visoko vlažnostjo, lahko ta nastavitev zmanjša dvojne odtise na papirju. Te nastavitve ne uporabljajte, če je vlažnost pod 30 %, sicer se lahko dvojni odtisi poslabšajo.

    OpombaTa funkcija morda ne bo zmanjšala dvojnih odtisov za vse vrste papirja. Pred nakupom velike količine papirja preizkusite manjšo količino, da preverite, ali je papir primeren.

    Skip Blank Page 2Če označite Skip Blank Page, gonilnik tiskalnika samodejno zazna prazne strani in jih izloči iz tiskanja.

    OpombaTa funkcija ne deluje, kadar izberete naslednje možnosti:• Use Watermark• Header-Footer Print• N in 1 in 1 in NxN Pages v Multiple Page• Duplex (Manual), Booklet, Booklet (Manual) in Duplex z Binding Offset v Duplex / Booklet

  • Gonilnik in programska oprema

    35

    2

    Jeziček Print Profiles (Natisni profile) 2

    Print Profiles so prednastavitve, s katerimi dobite hiter dostop do pogosto rabljenih konfiguracij tiskanja in jih je mogoče urejati.

    Seznam Print Profile (1)Delete Profile (Izbriši profil) (2)Always show Print Profiles tab first (Vedno najprej prikaži jeziček Natisni profile) (3)Add Profile (Dodaj profil) (4)Pogled trenutnega profila za tiskanje (5)

    a Izberite svoj profil na seznamu profilov za tiskanje.

    b Če želite prikazati jeziček Print Profiles na sprednji strani okna ob naslednjem tiskanju, označite Always show Print Profiles tab first.

    c Kliknite OK, da uporabite izbrani profil.

    Add Profile 2Pogovorno okno Add Profile se prikaže, če kliknete Add Profile. Dodate lahko 20 novih profilov s svojimi prednostnimi nastavitvami.

    a Želeni naslov vnesite v Name (Ime).

    b Izberite želeno ikono na seznamu ikon in kliknite OK.

    c Shranijo se trenutne nastavitve na levi strani okna gonilnika tiskalnika.

    1

    234

    5

  • Gonilnik in programska oprema

    36

    2

    Delete Profile 2Pogovorno okno Delete Profile se prikaže, če kliknete Delete Profile. Izbrišete lahko katerega koli od profilov, ki ste jih dodali.

    a Izberite svoj profil na seznamu profilov za tiskanje.

    b Kliknite Delete (Izbriši).

    c Izbrani profil bo izbrisan.

    Jeziček Accessories (Dodatna oprema) 2

    OpombaZa dostop do jezička Accessories glejte Dostop do nastavitev gonilnika tiskalnika uu stran 22.

    Na jezičku Accessories lahko določite velikost papirja za vsak pladenj za papir in samodejno zaznate serijsko številko.

    Available Options (Razpoložljive možnosti)/Installed Options (Nameščene možnosti) (1)Ročno lahko dodate in odstranite dodatno opremo, ki je nameščena v napravi. Nastavitve pladnja se bodo ujemale z nameščenimi možnostmi.Paper Source Setting (Nastavitev vira papirja) (2)Ta funkcija prepozna velikost papirja, določeno v meniju nadzorne plošče za vsak pladenj za papir, ko kliknete Auto Detect (Samodejno zaznavanje) (4).Serial No. (Serijska št.) (3)S klikom na Auto Detect (4) gonilnik tiskalnika preveri napravo in prikaže njeno serijsko številko. Če informacije ne prejme, se na prikazovalniku prikaže »---------------«.

    1

    2

    3

    4

  • Gonilnik in programska oprema

    37

    2

    Auto Detect (4)Funkcija Auto Detect poišče trenutno nameščeno dodatno opremo in serijsko številko, nato pa razpoložljive nastavitve prikaže v gonilniku tiskalnika. Ko kliknete Auto Detect, bodo možnosti, vnesene v napravo, naštete v oknu Available Options (1). Dodatno opremo lahko ročno dodate ali odstranite, tako da izberete dodatno napravo, ki jo želite dodati ali odstraniti, in kliknete Add ali Remove (Odstrani).

    OpombaFunkcije Auto Detect (4) ni na voljo ob naslednjih pogojih naprave:• Če je glavno stikalo naprave izključeno.• Če je naprava v načinu napake.• Naprava je povezana s tiskalnim strežnikom preko USB-kabla v skupnem omrežnem okolju.• Če kabel ni pravilno priključen na napravo.

    Podpora 2

    Kliknite Support... v pogovornem oknu Printing Preferences (Nastavitve tiskanja).

  • Gonilnik in programska oprema

    38

    2

    Brother Solutions Center (1)Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/) je spletno mesto, ki ponuja informacije o vašem izdelku Brother, vključno s pogosto zastavljenimi vprašanji (FAQ), Navodili za uporabo, posodobitvami gonilnikov in nasveti za uporabo naprave.Original Supplies Website (2)Za nakup originalnega/pristnega potrošnega materiala Brother obiščite naše spletno mesto.Brother CreativeCenter (3)Obiščete lahko naše spletno mesto za brezplačne in preproste spletne rešitve za podjetja ter domače uporabnike, tako da kliknete ta gumb.Print Settings (4)To natisne strani, ki kažejo konfiguracijo notranjih nastavitev naprave.Check Setting... (Preveri nastavitev...) (5)Preverite lahko trenutne nastavitve gonilnika tiskalnika.About... (O izdelku...) (6)Ta gumb prikaže seznam datotek gonilnika tiskalnika in informacije o različicah.Print Fonts (Tiskanje pisav) (7)Ta gumb natisne strani, ki kažejo vse pisave, ki so vgrajene v napravo.

    1

    2

    3

    4

    7

    56

    http://solutions.brother.com/

  • Gonilnik in programska oprema

    39

    2

    Funkcije gonilnika tiskalnika BR-Script3 (emulacija jezika PostScript® 3™) 2

    OpombaZasloni v tem razdelku so prikazani za operacijski sistem Windows® XP. Zasloni na vašem računalniku se lahko razlikujejo glede na operacijski sistem.

    Nastavitve tiskanja 2

    OpombaPogovorno okno Printing Preferences lahko odprete, tako da kliknete Printing Preferences... (Nastavitve tiskanja...) v jezičku General (Splošno) v pogovornem oknu Brother HL-XXXX BR-Script3 Properties.

    Jeziček Layout (Postavitev)Nastavitve za postavitev lahko spremenite tako, da izberete nastavitve Orientation, Print on Both Sides (obojestransko), Page Order in Pages Per Sheet (Strani na list).

    • OrientationOrientacija izbere položaj tiskanja dokumenta.(Portrait, Landscape ali Rotated Landscape (Obrnjeno ležeče))

    • Print on Both SidesČe želite tiskati obojestransko, izberite Flip on Short Edge ali Flip on Long Edge.

    • Page OrderDoloča zaporedje tiskanja strani dokumenta. Front to Back natisne dokument tako, da je stran 1 na vrhu snopa. Back to Front natisne dokument tako, da je stran 1 na dnu snopa.

    • Pages Per SheetIzbira Pages Per Sheet lahko zmanjša velikost slike posamezne strani, tako da se na en list papirja natisne več strani. Prav tako lahko samodejno natisnete dokument v slogu knjižice, če izberete Booklet.

  • Gonilnik in programska oprema

    40

    2

    Jeziček Paper/Quality (Papir/Kakovost)Izberite Paper Source.

    • Paper Source

    Izberete lahko Automatically Select, Auto Select, Tray1, Tray21,2, MP Tray ali Manual Feed (Ročno podajanje).Automatically SelectNastavitev samodejno potegne papir iz poljubnega vira papirja, ki se po nastavljeni velikosti v gonilniku tiskalnika ujema z vašim dokumentom.Auto SelectNastavitev samodejno potegne papir iz poljubnega vira papirja, ki se po nastavljeni velikosti v napravi ujema z vašim dokumentom.Tray1Ta nastavitev potegne papir iz pladnja 1.Tray2

    Ta nastavitev potegne papir iz pladnja 2. (Na voljo, če je nameščen dodatni pladenj.)2

    MP TrayTa nastavitev potegne papir iz MP-pladnja. Velikost papirja se mora ujemati z določeno velikostjo papirja.1 Na voljo samo, če je nameščen dodatni pladenj.2 Pladenj 2 je standardna možnost na HL-6180DWT.

  • Gonilnik in programska oprema

    41

    2

    Jeziček Secure Print

    Varni dokumenti so tisti, ki se v napravo pošljejo zaščiteni z geslom. Natisnejo jih lahko samo tisti, ki poznajo geslo. Ker so dokumenti zavarovani v napravi, morate za tiskanje na nadzorni plošči naprave vnesti geslo.Pošiljanje varnega dokumenta:

    a Označite Secure Print.

    b Vnesite geslo in kliknite OK.

    c Za tiskanje varnega dokumenta morate vnesti svoje geslo v nadzorno ploščo naprave. (Glejte Tiskanje varnih podatkov uu stran 79.)

    Brisanje varnega dokumenta:Za brisanje varnega dokumenta morate uporabiti nadzorno ploščo. (Glejte Tiskanje varnih podatkov uu stran 79.)

  • Gonilnik in programska oprema

    42

    2

    Naprednejše možnosti 2Do Advanced options (Razpoložljive možnosti) lahko dostopate, če kliknete gumb Advanced... (Napredno...) na jezičku Layout ali Paper/Quality.

    a Izberite Paper Size in Copy Count (Število kopij) (1).Paper SizeNa spustnem seznamu izberite velikost papirja, ki ga uporabljate.Copy CountTukaj lahko nastavite število kopij, ki bodo natisnjene.

    b Nastavite nastavitve Scaling in TrueType Font (2).ScalingDoloča, ali naj se dokumenti povečajo ali pomanjšajo, in razmerje.TrueType FontDoloči možnosti za pisave TrueType. Kliknite Substitute with Device Font (privzeto), da za tiskanje dokumentov, ki vsebujejo pisave TrueType, uporabite enakovredne pisave v tiskalniku. To omogoča hitrejše tiskanje, vendar lahko izgubite posebne znake, ki jih pisava v tiskalniku ne podpira. Kliknite Download as Softfont, če želite namesto uporabe pisav naprave prenesti pisave TrueType.

    1

    2

  • Gonilnik in programska oprema

    43

    2

    c Nastavitve lahko spremenite z izbiranjem nastavitve na seznamu Printer Features (Funkcije tiskalnika) (3):

    Print Quality (Kakovost tiska)Nastavljate lahko naslednje nastavitve kakovosti tiska:• 300 dpi• 600 dpi• HQ 1200• 1200 dpi

    Media TypeZ napravo lahko uporabljate naslednje vrste medijev. Za najboljšo kakovost tiska izberite uporabljeno vrsto medija.• Plain Paper• Thin Paper• Thick Paper• Thicker Paper• Bond Paper• Envelopes• Env. Thick• Env. Thin• Recycled Paper• Label

    Toner Save (Varčevanje s tonerjem)S to funkcijo lahko privarčujete toner. Ko nastavite Toner Save na On, so natisi videti svetlejši. Privzeta nastavitev je Off.

    Opomba• Funkcije Toner Save ne priporočamo za tiskanje fotografij ali sivinskih slik.• Toner Save ni na voljo za ločljivosti HQ 1200 in 1200 dpi.

    3

  • Gonilnik in programska oprema

    44

    2

    Sleep Time [Min.] (Čas spanja [min])Če naprava določen čas ne prejme podatkov, vstopi v način spanja. V načinu spanja se naprava obnaša, kot da je izključena. Ko izberete Printer Default, se nastavitev za zakasnitev ponastavi na tovarniško nastavljeno vrednost, kar lahko spremenite v gonilniku. Možnost za inteligenten način spanja se samodejno prilagodi pogostosti vaše rabe naprave.Ko je naprava v načinu spanja, se na LCD-prikazovalniku prikaže Sleep, vendar lahko naprava še vedno sprejema podatke. Če naprava prejme naročilo za tiskanje, se samodejno prebudi za začetek tiskanja.Halftone Screen Lock (Zaklepanje zaslona za poltone)Prepreči drugim aplikacijam, da bi spremenile nastavitve poltonov. Privzeta nastavitev je On.High Quality Image Printing (Kakovostno tiskanje slik)Vključite lahko tiskanje slik z visoko kakovostjo. Če možnost High Quality Image Printing nastavite na On, bo tiskanje počasnejše.Improve Print OutputS to funkcijo lahko odpravite težave s kakovostjo tiska.• Reduce Paper CurlČe izberete to nastavitev, se lahko zmanjša ukrivljanje papirja. Če tiskate le nekaj strani, vam te nastavitve ni treba izbirati. Priporočamo, da nastavitev Media Type v gonilniku tiskalnika nastavite na tanki medij.

    OpombaTa postopek zniža temperaturo postopka taljenja v napravi.

    • Improve Toner FixingČe izberete to nastavitev, se lahko izboljša fiksiranje tonerja na papirju. Če ta izbira ne ponuja zadostne izboljšave, spremenite nastavitev gonilnika tiskalnika v Media Type na debeli medij.

    OpombaTa postopek zviša temperaturo postopka taljenja v napravi.

    Ghost Reduction Setting (Nastavitev zmanjšanja dvojnega tiska)Če uporabljate napravo v okolju z visoko vlažnostjo, lahko ta nastavitev zmanjša dvojne odtise na papirju. Te nastavitve ne uporabljajte, če je vlažnost pod 30 %, sicer se lahko dvojni odtisi poslabšajo.

    OpombaTa funkcija morda ne bo zmanjšala dvojnih odtisov za vse vrste papirja. Pred nakupom velike količine papirja preizkusite manjšo količino, da preverite, ali je papir primeren.

    Density AdjustmentPovečajte ali zmanjšajte gostoto tiska.

  • Gonilnik in programska oprema

    45

    2

    Jeziček Ports (Vrata) 2Če želite spremeniti vmesnik, kamor je priključena vaša naprava, ali pot do omrežne naprave, ki jo uporabljate, izberite ali dodajte vmesnik, ki ga želite uporabiti.

    Odstranjevanje gonilnika tiskalnika 2

    Nameščeni gonilnik tiskalnika lahko odstranite z naslednjimi koraki.

    Opomba• Tega ne morete storiti, če ste gonilnik tiskalnika prvotno namestili s funkcijo Dodaj tiskalnik v

    operacijskem sistemu Windows.• Po odstranjevanju priporočamo, da znova zaženete računalnik, da se odstranijo datoteke, ki so bile med

    odstranjevanjem v uporabi.

    a Kliknite gumb Start, pokažite na Vsi programi, Brother in nato ime naprave.

    b Kliknite UnInstall (Odstrani).

    c Sledite navodilom na zaslonu.

  • Gonilnik in programska oprema

    46

    2

    Status Monitor 2

    Orodje Status Monitor je nastavljivo programsko orodje za nadzor stanja ene ali več naprav, s katerim dobite takojšnje obvestilo o obvestilih o napakah, na primer ob pomanjkanju ali zastoju papirja.

    Stanje naprave lahko kadar koli preverite z dvoklikom ikone v opravilni vrstici ali z izbiro Status Monitor v Start/Vsi programi/Brother/HL-XXXX v svojem računalniku.(Windows® 7)Če ste med namestitvijo nastavili Enable Status Monitor on startup, boste našli gumb ali ikono Status Monitor na opravilni vrstici.Če želite prikazati ikono Status Monitor na svoji opravilni vrstici, kliknite gumb . Ikona Status Monitor se prikaže v majhnem oknu. Nato potegnite ikono v opravilno vrstico.

    Na voljo je tudi povezava do Troubleshooting in spletnega mesta Brother Original Supplies. Kliknite gumb Visit the Genuine Supplies website za več informacij o originalnem potrošnem materialu Brother.

    Opomba• Za več informacij o uporabi programske opreme Status Monitor z desno miškino tipko kliknite ikono

    Status Monitor in izberite Help.• Funkcija za samodejno posodobitev programske opreme je dejavna, ko je dejavna funkcija nadzora

    stanja.

    Nadzor stanja naprave 2Ikona programa Status Monitor spreminja barvo glede na stanje naprave.

    Zelena ikona označuje običajno stanje v mirovanju.

    Rumena ikona označuje opozorilo.

    Rdeča ikona označuje napako tiskanja.

    Na računalniku lahko Status Monitor prikažete na dveh mestih – v opravilni vrstici ali na namizju.

  • Gonilnik in programska oprema

    47

    2

    Macintosh 2

    Funkcije gonilnika tiskalnika (Macintosh) 2

    Ta naprava podpira Mac OS X 10.5.8–10.6.x–10.7.x.

    OpombaZasloni v tem razdelku so prikazani za operacijski sistem Mac OS X 10.5. Zasloni na vašem računalniku Macintosh se spreminjajo glede na različico operacijskega sistema.

    Izbiranje možnosti za nastavitve strani 2

    Nastavljate lahko nastavitve Paper Size (Velikost papirja), Orientation (Orientacija) in Scale (Razmerje).

    a V aplikaciji, kot je TextEdit, kliknite File (Datoteka) in Page Setup (Nastavitev strani). Poskrbite, da je možnost Brother HL-XXXX (kjer je XXXX ime vašega modela) izbrana v pojavnem meniju Format for (Oblikuj za). Spremenite lahko nastavitve za Paper Size (Velikost papirja), Orientation (Orientacija) in Scale (Razmerje), nato kliknite OK (V redu).

  • Gonilnik in programska oprema

    48

    2

    b V aplikaciji, kot je TextEdit, kliknite File (Datoteka) in Print (Natisni), da začnete tiskati.(Za operacijska sistema Mac OS X 10.5.8 in 10.6.x) Za več možnosti za nastavitve strani kliknite trikotnik za razkritje poleg pojavnega menija za tiskalnik.

    OpombaTrenutne nastavitve lahko shranite kot prednastavitev, če izberete Save As (Shrani kot) na spustnem seznamu Presets (Prednastavitve).

    (Za operacijski sistem Mac OS X 10.7.x) Za več možnosti za nastavitve strani kliknite gumb Show Details (Prikaži podrobnosti).

  • Gonilnik in programska oprema

    49

    2

    OpombaTrenutne nastavitve lahko shranite kot prednastavitev, če izberete Save Current Settings as Preset... (Shrani trenutne nastavitve kot prednastavitve...) na spustnem seznamu Presets (Prednastavitve).

    Izbiranje možnosti za tiskanje 2Za nadzor posebnih funkcij za tiskanje izberite Print Settings (Nastavitve tiskanja) v pogovornem oknu Tiskanje. Za podrobnosti o razpoložljivih možnostih glejte naslednje opise za vsako možnost.

  • Gonilnik in programska oprema

    50

    2

    Cover Page (Naslovna stran) 2Nastavljate lahko naslednje nastavitve naslovne strani:

    Print Cover Page (Natisni naslovno stran)Če želite svojemu dokumentu dodati naslovno stran, uporabite to funkcijo.Cover Page Type (Vrsta naslovne strani)Izberite predlogo za naslovno stran.Billing Info (Informacije o računih)Če želite na naslovno stran dodati informacije za račun, vnesite besedilo v polje Billing Info.

    Layout (Postavitev) 2

    Pages per Sheet (Strani na list)Izbira Pages per Sheet lahko zmanjša velikost slike posamezne strani, tako da se na en list papirja natisne več strani.Layout Direction (Usmerjenost postavitve)Ko določite število strani na list, lahko določite tudi smer postavitve.

  • Gonilnik in programska oprema

    51

    2

    Border (Rob)Če želite dodati rob, uporabite to funkcijo.Two-Sided (Obojestransko)Glejte Obojestransko tiskanje uu stran 55.Reverse Page Orientation (Obrni orientacijo strani)Označite potrditveno polje Reverse Page Orientation, da podatke obrnete v smeri od zgoraj navzdol.Flip horizontally (Zrcali vodoravno) (Mac OS X 10.6.x in 10.7.x)Označite Flip horizontally za zrcaljeno tiskanje v smeri od leve proti desni.

    Secure Print (Varno tiskanje) 2

    Secure PrintVarni dokumenti so tisti, ki se v napravo pošljejo zaščiteni z geslom. Natisnejo jih lahko samo tisti, ki poznajo geslo. Ker so dokumenti zavarovani v napravi, morate za tiskanje na nadzorni plošči naprave vnesti geslo.Pošiljanje varnega dokumenta:

    a Označite Secure Print.

    b Vnesite svoje geslo, uporabniško ime in ime naročila ter kliknite Print (Natisni).

    c Za tiskanje varnega dokumenta morate vnesti svoje geslo v nadzorno ploščo naprave. (Glejte Tiskanje varnih podatkov uu stran 79.)

    Brisanje varnega dokumenta: za brisanje varnega dokumenta morate uporabiti nadzorno ploščo. (Glejte Tiskanje varnih podatkov uu stran 79.)

  • Gonilnik in programska oprema

    52

    2

    Print Settings (Nastavitve tiskanja) 2Nastavitve lahko spremenite z izbiranjem nastavitve na seznamu Print Settings:

    Media Type (Vrsta medija)Vrsto medija lahko spremenite na eno izmed naslednjih:• Plain Paper (Običajni papir)• Thin Paper (Tanki papir)• Thick Paper (Debeli papir)• Thicker Paper (Debelejši papir)• Bond Paper (Pisemski papir)• Envelopes (Ovojnice)• Env. Thick (Debela ovojnica)• Env. Thin (Tanka ovojnica)• Recycled Paper (Reciklirani papir)• Label (Nalepka)

    Resolution (Ločljivost)Ločljivost lahko spremenite takole:• 300 dpi• 600 dpi• HQ 1200• 1200 dpi

    Paper Source (Vir papirja)

    Izberete lahko Auto Select (Samodejni izberi), Tray1 (Pladenj 1), Tray2 (Pladenj 2)1,2, MP Tray (MP-pladenj) ali Manual (Ročno).1 Na voljo samo, če je nameščen dodatni pladenj.2 Pladenj 2 je standardna možnost na HL-6180DWT.

  • Gonilnik in programska oprema

    53

    2

    Nastavitve tiska Advanced (Napredno)Ko kliknete trikotno oznako (c) poleg Advanced, se prikažejo zahtevnejše nastavitve tiskanja.

    Toner Save Mode (Način varčevanja s tonerjem)S to funkcijo lahko privarčujete toner. Ko nastavite Toner Save Mode na vključeno, so izpisi videti svetlejši. Privzeta nastavitev je izključeno.

    Opomba• Funkcije Toner Save Mode ne priporočamo za tiskanje fotografij ali sivinskih slik.• Toner Save Mode ni na voljo za ločljivosti HQ 1200 in 1200 dpi.

    Graphics Quality (Kakovost grafike)Kakovost tiska lahko spremenite takole:• Graphics (Grafika)

    To je način za grafiko (prednost ima kontrast). To nastavitev izberite za tiskanje besedila in slik, na primer v poslovnih dokumentih ter predstavitvah. Prikažete lahko ostre kontraste med senčenimi območji.

    • Text (Besedilo)To je najboljši način za tiskanje besedilnih dokumentov.

  • Gonilnik in programska oprema

    54

    2

    Improve Print Output (Izboljšaj izpis)S to funkcijo lahko odpravite težave s kakovostjo tiska.• Reduce Paper Curl (Zmanjšaj gubanje papirja)Če izberete to nastavitev, se lahko zmanjša ukrivljanje papirja.Če tiskate le nekaj strani, vam te nastavitve ni treba izbirati. Priporočamo, da nastavitev Media Type v gonilniku tiskalnika nastavite na tanki medij.

    OpombaTa postopek zniža temperaturo postopka taljenja v napravi.

    • Improve Toner Fixing (Izboljšaj fiksiranje tonerja)Če izberete to nastavitev, se lahko izboljša fiksiranje tonerja na papirju. Če ta izbira ne ponuja zadostne izboljšave, spremenite nastavitev gonilnika tiskalnika v Media Type na debeli medij.

    OpombaTa postopek zviša temperaturo postopka taljenja v napravi.

    • Reduce Ghosting (Zmanjšaj podvojeno tiskanje)Če uporabljate napravo v okolju z visoko vlažnostjo, lahko ta nastavitev zmanjša dvojne odtise na papirju. Te nastavitve ne uporabljajte, če je vlažnost pod 30 %, sicer se lahko dvojni odtisi poslabšajo.

    OpombaTa funkcija morda ne bo zmanjšala dvojnih odtisov za vse vrste papirja. Pred nakupom velike količine papirja preizkusite manjšo količino, da preverite, ali je papir primeren.

    Density Adjustment (Prilagoditev gostote)Povečajte ali zmanjšajte gostoto tiska.Sleep Time (Čas spanja)Če naprava določen čas ne prejme podatkov, vstopi v način spanja. V načinu spanja se naprava obnaša, kot da je izključena. Ko izberete Printer Default (Privzeti tiskalnik), se nastavitev za zakasnitev ponastavi na tovarniško nastavljeno vrednost, kar lahko spremenite v gonilniku. Če želite spremeniti čas spanja, izberite Manual in vnesite čas v besedilno polje gonilnika.Ko je naprava v načinu spanja, se na LCD-prikazovalniku prikaže Sleep, vendar lahko naprava še vedno sprejema podatke. Če naprava prejme naročilo za tiskanje, se samodejno prebudi za začetek tiskanja.Other Print Options (Druge možnosti tiskanja)• Skip Blank Page (Preskoči prazno stran)Če označite Skip Blank Page, gonilnik tiskalnika samodejno zazna prazne strani in jih izloči iz tiskanja.

  • Gonilnik in programska oprema

    55

    2

    Obojestransko tiskanje 2Samodejno obojestransko tiskanjeIzberite Layout.Izberite Long-edge binding (Vezava po dolgem robu) ali Short-edge binding (Vezava po kratkem robu) v Two-Sided.

    Ročno obojestransko tiskanjeIzberite Paper Handling (Podajanje papirja).• Izberite Even Only (Samo sode) in Print. Znova vstavite potiskani papir v pladenj (prazna stran

    navzdol v pladenj 1 ali 2 ali prazna stran navzgor v MP-pladenj). Izberite Odd Only (Samo lihe) in Print.

  • Gonilnik in programska oprema

    56

    2

    Funkcije gonilnika tiskalnika BR-Script3 (emulacija jezika PostScript ® 3™) 2

    Ta razdelek predstavlja posebne postopke uporabe gonilnika tiskalnika BR-Script3. Za osnovne postopke uporabe tiskalnika BR-Script3 glejte Funkcije gonilnika tiskalnika (Macintosh) uu stran 47 za Page Setup, Cover Page, Paper Source in Layout.

    OpombaČe želite namestiti gonilnik PS (gonilnik tiskalnika BR-Script3), pojdite na spletno mesto Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/ in za navodila obiščite stran s pogostimi vprašanji na strani za svoj model.

    Izbiranje možnosti za tiskanje 2Za nadzor posebnih funkcij za tiskanje izberite Printer Features (Funkcije tiskalnika) v pogovornem oknu Tiskanje.

    http://solutions.brother.com/

  • Gonilnik in programska oprema

    57

    2

    Funkcije tiskalnika 2Feature Sets: General 1 (Nizi funkcij: Splošno 1)

    Print Quality (Kakovost tiska)Ločljivost lahko spremenite takole:• 300 dpi• 600 dpi• HQ 1200• 1200 dpi

    Media TypeVrsto medija lahko spremenite na eno izmed naslednjih:• Plain Paper• Thin Paper• Thick Paper• Thicker Paper• Bond Paper• Envelopes• Env. Thick• Env. Thin• Recycled Paper• Label• Hagaki1

    1 Razglednica, kot jo predpisuje Japan Post Service Co., LTD.

    Toner Save (Varčevanje s tonerjem)S to funkcijo lahko privarčujete toner. Če označite Toner Save, so izpisi videti svetlejši. Privzeta nastavitev je izključeno.

    Opomba• Funkcije Toner Save ne priporočamo za tiskanje fotografij ali sivinskih slik.• Toner Save ni na voljo za ločljivosti HQ 1200 in 1200 dpi.

  • Gonilnik in programska oprema

    58

    2

    Sleep Time [Min.] (Čas spanja [min])Če naprava določen čas ne prejme podatkov, vstopi v način spanja. V načinu spanja se naprava obnaša, kot da je izključena. Ko izberete Printer Default, se nastavitev za zakasnitev ponastavi na tovarniško nastavljeno vrednost, kar lahko spremenite v gonilniku. Če želite spremeniti čas spanja, izberite 2, 10 ali 30.Ko je naprava v načinu spanja, se na LCD-prikazovalniku prikaže Sleep, vendar lahko naprava še vedno sprejema podatke. Če naprava prejme naročilo za tiskanje, se samodejno prebudi za začetek tiskanja.Halftone Screen Lock (Zaklepanje zaslona za poltone)Prepreči drugim aplikacijam, da bi spremenile nastavitve poltonov. Privzeta nastavitev je vključena.High Quality Image Printing (Kakovostno tiskanje slik)Povečate lahko kakovost tiskanja slik. Če vključite možnost High Quality Image Printing, bo tiskanje počasnejše.

    Feature Sets: General 2 (Nizi funkcij: Splošno 2)

    Improve Print OutputS to funkcijo lahko odpravite težave s kakovostjo tiska.• Reduce Paper CurlČe izberete to nastavitev, se lahko zmanjša ukrivljanje papirja.Če tiskate le nekaj strani, vam te nastavitve ni treba izbirati. Priporočamo, da nastavitev Media Type v gonilniku tiskalnika nastavite na tanki medij.

    OpombaTa postopek zniža temperaturo postopka taljenja v napravi.

    • Improve Toner FixingČe izberete to nastavitev, se lahko izboljša fiksiranje tonerja na papirju. Če ta izbira ne ponuja zadostne izboljšave, spremenite nastavitev gonilnika tiskalnika v Media Type na debeli medij.

    OpombaTa postopek zviša temperaturo postopka taljenja v napravi.

  • Gonilnik in programska oprema

    59

    2

    Gh