23
iv PERNYATAAN Nama : Bunga Suryani NIM : C1011009 Menyatakan dengan sesungguhnya bahwa skripsi Klausa Verbal dalam Cerpen Uchibbuka kal-Ma>´i Karya Li>na Ki>lani : Analisis Sintaksis adalah betul- betul karya sendiri, bukan plagiat, dan tidak dibuatkan oleh orang lain. Hal-hal yang bukan karya saya, dalam skripsi ini ditunjukkan dalam daftar pustaka. Apabila di kemudian hari terbukti pernyataan ini tidak benar, maka saya bersedia menerima sanksi akademik berupa pencabutan skripsi dan gelar yang diperoleh dari skripsi tersebut. Surakarta, 26 Januari 2016 Yang membuat pernyataan, Bunga Suryani

Nama : Bunga Suryani NIM : C1011009 · Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan

  • Upload
    others

  • View
    31

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Nama : Bunga Suryani NIM : C1011009 · Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan

iv

PERNYATAAN

Nama : Bunga Suryani

NIM : C1011009

Menyatakan dengan sesungguhnya bahwa skripsi Klausa Verbal dalam

Cerpen Uchibbuka kal-Ma>´i Karya Li>na Ki>lani : Analisis Sintaksis adalah betul-

betul karya sendiri, bukan plagiat, dan tidak dibuatkan oleh orang lain. Hal-hal

yang bukan karya saya, dalam skripsi ini ditunjukkan dalam daftar pustaka.

Apabila di kemudian hari terbukti pernyataan ini tidak benar, maka saya

bersedia menerima sanksi akademik berupa pencabutan skripsi dan gelar yang

diperoleh dari skripsi tersebut.

Surakarta, 26 Januari 2016

Yang membuat pernyataan,

Bunga Suryani

Page 2: Nama : Bunga Suryani NIM : C1011009 · Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan

v

MOTTO

(261قل إف صلت كنسكي كمياي كمات لله رب العالمي )النػعاـ:

(Qul inna shala>ti> wa nusuki> wa machya>ya wa mama>ti> li’llahi rabbil-‘alami>n)

Katakanlah, “Sesungguhnya shalatku, ibadahku, hidupku, dan matiku hanyalah

untuk Allah, Rabb semesta alam.

(QS. Al-An‟am: 162)

(6: العنكبوت) ا ياهد لنػفسه ن ا ف د اه كمن ج

(wa man ja>hada fa innama> yuja>hidu li nafsihi>)

Dan barangsiapa bersungguh-sungguh maka sesungguhnya kesungguhannya itu

untuk dirinya sendiri.

(QS. Al-„Ankabut: 6)

“ Tak perlu menjelaskan tentang dirimu pada siapapun, karena yang menyukaimu

tidak membutuhkannya dan yang membencimu tidak akan mempercayainya”

(Ali bin Abi Thalib)

Page 3: Nama : Bunga Suryani NIM : C1011009 · Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan

vi

PERSEMBAHAN

Skripsi ini penulis persembahkan kepada:

Ibunda dan Ayahanda tercinta : Winarni dan Suryanto

Suami dan putraku tersayang: Ali Makhsum dan Auan Hanafi

Para Pejuang Ilmu

Teman-teman Sastra Arab

Almamaterku

Page 4: Nama : Bunga Suryani NIM : C1011009 · Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan

vii

KATA PENGANTAR

Puji syukur penulis panjatkan kepada Allah Subcha>nahu wa Ta’a>la> atas

berkah, rahmat dan hidayah-Nya sehingga penulis dapat menyelesaikan penulisan

skripsi dengan judul Klausa Verbal dalam Cerpen Uchibbuka kal-Ma>´i karya

Li>na Ki>la>ni> (Analisis Sintaksis).

Skripsi ini dibuat sebagai salah satu syarat guna memperoleh gelar Sarjana

Sastra Program Studi Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas

Maret Surakarta. Penulis menyadari bahwa penulisan skripsi ini dapat

diselesaikan karena mendapat bantuan, motivasi, dukungan, semangat, dan

bimbingan dari banyak pihak. Penulis dengan kerendahan hati mengucapkan

terima kasih kepada:

1. Prof. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D., selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya

Universitas Sebelas Maret Surakarta, yang telah berkenan memberikan

kesempatan kepada peneliti untuk menyelesaikan skripsi ini.

2. M. Farkhan Mujahidin, S.Ag., M.Ag., selaku Ketua Program Studi Sastra

Arab Fakultas Ilmu Budaya, yang telah memberikan izin dan kemudahan

dalam penelitian ini.

3. Afnan Arummi, S.H.I., M.A., selaku pembimbing skripsi yang senantiasa

memberikan arahan, inspirasi, serta motivasi kepada peneliti dengan penuh

kesabaran.

4. Arifuddin, Lc, M.A., sebagai dosen pembimbing akademik penulis yang telah

memberikan bimbingan dan semangat yang luar biasa kepada penulis.

Page 5: Nama : Bunga Suryani NIM : C1011009 · Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan

viii

5. Staf Perpustakaan Pusat Universitas Sebelas Maret Surakarta atas pelayanan

serta penyediaan buku-buku referensi yang diperlukan dalam penulisan skripsi

ini.

6. Staf Perpustakaan Fakultas Ilmu Budaya atas pelayanan serta penyediaan

buku-buku referensi yang diperlukan dalam penulisan skripsi ini.

7. Bapak dan ibu dosen Program Studi Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya

Arifuddin, Lc, M.A., Triyanti Nurul Hidayati S.S., M.A., Muhammad Ridwan

S.S., M.A., Muhammad Yunus Anis, S.S., M.A., Rizqa Ahmadi,Lc.,M.A.,

Afnan Arummi, S.H.I., M.A., Abdul Malik, S.S., M.Hum., Dr.Yoyo.,M.A.,

Dr.Istadiyantha,M.S., Dr. Eva Farhah., M.A., Ph.D., Siti Muslifah, S.S., M.A.,

Sidqon Maesur, Lc., M.A., Dr. Suryo Ediyono dan seluruh dosen Sastra Arab

yang telah memberikan bekal ilmu pengetahuan yang bermanfaat bagi penulis

dan juga kepada ibu Rita Hindrawati, S.S. yang telah memberikan kemudahan

dalam administrasi pendidikan di program studi Sastra Arab.

8. Ibunda Winarni dan Ayahanda Suryanto yang telah merawat dan mendidik

penulis dengan kasih sayang yang luar biasa. Terimakasih untuk segala jerih

payah, dukungan, dan do‟a selama ini.

9. Suami dan putraku tersayang Ali Makhsum dan Auan Hanafi yang senantiasa

menemani dan memberi kebahagiaan bagi penulis.

10. Adik penulis Heni Puji Astuti yang selalu memberi keceriaan. Serta eyang

penulis Sunarmi, Surati, dan eyang Samijo yang turut memberikan do‟a, air

mata dan semangat tiada henti.

11. Ayah dan ibu mertua Kandam Hanafi dan Sri Sulastri yang telah memberikan

do‟a dan motivasi pada penulis.

Page 6: Nama : Bunga Suryani NIM : C1011009 · Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan

ix

12. Teman-temanku Sastra Arab 2011: Aenul Fadillah, Ahmad Efendi, Ahmad

Latif, Aisyah Qori, Ani Choirunnisa, Astri Fahmilia, Bunga Suryani,

Chofidatur Rahmah , Aisyah Agdani, Dani Prasetyo, Putri Puspitasari, Dian

Ratnasari, Dita Kafabillah, Eka Safitri, Faisal Abdillah, Fathonah

Qurata‟ayun, Fathiyaturrahmah, Hanifah Hikmawati, Hanif Fakhrunnisa,

Hanik Arwanah, Irsyad Mukarrom, Khresnaya Pertiwi, Lukluk Rahmawati,

Yusuf Canarisla, Naufal, Mar‟atus Sholikhah, Muflihana Dwi Faiqoh,

Miftakhul Jannah, Muamar, Hasan, Fadhli, Nadziratul Munasirah, Nur Eko

Ihsanto, Putri Cahyani , Rahmat Hidayat, Rani Dwi, Rifki, Sholihah , Sri

Mulyati, Titik Yulianti, Ulfah Haniyatur, Zainul Arifin, Patimah, Ummu

Athi‟ah, yang memberikan inspirasi kepada penulis.

13. Teman-teman yang senantiasa memberikan informasi pada penulis: Titik,

Muflihana, Hasan, Zainul, Ummu, dan Lukluk

14. Sahabat terbaik, Sintha Wahyu Dian Sari, Safira Arifiani, Adam Wicaksono,

Anang Wijayanto, Ita Lailatun Nisrokhah yang telah mengajarkan arti

persaudaraan, serta motivasi terbaiknya kepada penulis.

15. Pihak-pihak yang tidak dapat penulis sebutkan satu per satu.

Peneliti menyadari bahwa penulisan dan penelitian skripsi ini masih jauh

dari sempurna, untuk itu penulis dengan senang hati menerima kritik dan saran

yang membangun dari berbagai pihak. Semoga skripsi ini dapat bermanfaat bagi

mahasiswa Sastra Arab khususnya dan pembaca lain pada umumnya.

Surakarta,26 Januari 2016

Penulis

Page 7: Nama : Bunga Suryani NIM : C1011009 · Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan

x

PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-LATIN

Transliterasi bahasa Arab ke dalam huruf Latin yang digunakan dalam

penelitian ini berpedoman kepada Pedoman Transliterasi Arab-Latin keputusan

bersama antara Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan

Republik Indonesia Nomor : 158 tahun 1987 dan Nomor : 0543 b/U/1987.

Tertanggal 10 September 1987 dengan beberapa perubahan.

Perubahan dilakukan mengingat alasan kemudahan penghafalan, dan

penguasaannya. Penguasaan kaidah tersebut sangat penting mengingat praktek

transliterasi akan terganggu, tidak cermat, dan akan menimbulkan kesalahan jika

pedomannya tidak benar-benar dikuasai. Pedoman transliterasi Arab-Latin ini

dirumuskan dengan lengkap mengingat peranannya yang penting untuk

pembahasan ini.

Adapun kaidah transliterasi setelah dilakukan perubahan pada penulisan

beberapa konsonan, penulisan ta’ul-marbūthah, dan penulisan kata sandang yang

dilambangkan dengan (اؿ) adalah sebagai berikut:

A. Penulisan Konsonan

No Huruf

Arab

Nama Kaidah Keputusan

Bersama Menteri Agama-

Menteri Pendidikan dan

Kebudayaan

Perubahan

Alif Tidak dilambangkan Tidak dilambangkan ا 1

bā’ B B ب 2

tā’ T T ت 3

Page 8: Nama : Bunga Suryani NIM : C1011009 · Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan

xi

tsā’ S Ts ث 4

Jīm J J ج 5

chā’ H Ch ح 6

khā’ Kh Kh خ 7

Dāl D D د 8

Dzāl Z Dz ذ 9

rā’ R R ر 10

Zai Z Z ز 11

Sīn S S س 12

Syīn Sy Sy ش 13

Shād S Sh ص 14

Dhād D Dh ض 15

thā’ T Th ط 16

dzā’ Z Zh ظ 17

„ „ ain‘ ع 18

Ghain G Gh غ 19

fā’ F F ؼ 20

Qāf Q Q ؽ 21

Kāf K K ؾ 22

Lām L L ؿ 23

Mīm M M ـ 24

Nūn N N ف 25

Wau W W ك 26

Page 9: Nama : Bunga Suryani NIM : C1011009 · Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan

xii

hā’ H H ق 27

' Hamzah ء 28„ jika di tengah dan

di akhir

yā’ Y Y ي 29

B. Penulisan Vokal

1. Penulisan vokal tunggal

No Tanda Nama Huruf Latin Nama

Fatchah A A ـ 1

Kasrah I I ـ 2

Dhammah U U ـ 3

Contoh:

ب ت ك : kataba ب س ح : chasiba كتب : kutiba

2. Penulisan vokal rangkap

No Huruf/Harakat Nama Huruf Latin Nama

fatchah/yā’ Ai a dan i ػى 1

fatchah/wau Au a dan u ػو 2

Contoh:

ف ي ك : kaifa حوؿ : chaula

3. Penulisan Mad (Tanda Panjang)

No Harakat/Charf Nama Huruf/Tanda Nama

Page 10: Nama : Bunga Suryani NIM : C1011009 · Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan

xiii

fatchah/alif atau yā Ā a bergaris ػى ػػػا 1

atas

kasrah/ yā Ī i bergaris ػى 2

atas

dhammah/wau Ū u bergaris ػو 3

atas

Contoh:

اؿ ق : qāla

ل ي ق : qīla ىم ر : ramā ؿ و ق يػ : yaqūlu

A. Penulisan Ta’ul-Marbuthah

1) Rumusan MA-MPK adalah: kalau pada suatu kata yang akhir katanya

tā’ul-marbūthah diikuti oleh kata yang menggunakan kata sandang al,

serta bacaan kedua kata itu terpisah maka tā’ul-marbūthah itu

ditransliterasikan dengan ha (h)

2) Perubahannya adalah: Tā’ul-Marbūthah berharakat fatchah, kasrah, atau

dhammah dan pelafalannya dilanjutkan dengan kata selanjutnya

transliterasinya dengan t, sedangkan tā’ul-marbūthah sukun/mati

transliterasinya dengan h, contoh:

ة ر و نػ م ال ة ن يػ د م ال : Al-Madīnah Al-Munawwarah atau Al-Madīnatul-

Munawwarah

Thalchah : طلحة

Page 11: Nama : Bunga Suryani NIM : C1011009 · Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan

xiv

B. Syaddah

Syaddah yang dalam bahasa Arab dilambangkan dengan sebuah tanda (ـ)

transliterasinya adalah dengan mendobelkan huruf yang bersyaddah tersebut,

contohnya adalah:

ان بػ ر : rabbanā

ح ك الر : a’r-rūch

ة د ي س : sayyidah

C. Penanda Ma’rifah (اؿ)

1) Rumusan Menteri Agama-Menteri Pendidikan dan Kebudayaan adalah

sebagai berikut:

a) Kata sandang yang diikuti oleh huruf syamsiyyah ditransliterasikan

sesuai bunyinya, yaitu huruf i diganti dengan huruf yang sama dengan

huruf yang langsung mengikuti kata sandang itu.

b) Kata sandang yang diikuti oleh huruf qamariyyah ditransliterasikan

sesuai dengan aturan yang digariskan di depan dan sesuai pula dengan

bunyinya.

c) Baik diikuti huruf syamsiyyah maupun huruf qamariyyah, kata sandang

ditulis terpisah dari kata yang mengikuti dan dihubungkan dengan tanda

sambung/hubung, contohnya adalah:

ل ج الر : ar-rajulu ة د ي الس : as-sayyidatu

Page 12: Nama : Bunga Suryani NIM : C1011009 · Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan

xv

م ل الق : al-qalamu ؿ ل ال : al-jalālu

2) Perubahannya adalah sebagai berikut:

a) Jika dihubungkan dengan kata berhuruf awal qamariyyah ditulis al-

dan ditulis l- apabila di tengah kalimat, contohnya adalah:

د ي د ال م ل الق : al-qalamul-jadīdu

ةر و نػ م ال ة ن يػ د م ال : Al-Madīnatul-Munawwarah

b) Jika dihubungkan dengan kata yang berhuruf awal syamsiyyah,

penanda ma‟rifahnya tidak ditulis, huruf syamsiyyah-nya ditulis

rangkap dua dan sebelumnya diberikan apostrof, contohnya adalah:

ل ج الر : a’r-rajulu

ة د ي الس : a’s-sayyidatu

D. Penulisan Kata

Setiap kata baik ism, fi’l, dan charf ditulis terpisah.Untuk kata-kata yang

dalam bahasa Arab lazim dirangkaikan dengan kata lainnya, transliterasinya

mengikuti kelaziman yang ada dalam bahasa Arab. Untuk charf wadan fa

pentrasliterasiannya dapat dipisahkan. Contohnya adalah sebagai berikut:

ي ق از الر ر يػ خ و ل الل ف إ ك : Wa innā’l-Lāha lahuwa khairu’r-rāziqīn

اف ز يػ م ال ك ل ي ك ا ال و فػ ك أ ف : Fa auful-kaila wal-mīzān

م ي ح الر ن ح الر الل م س ب : Bismi’l-Lāhi’r-Rachmāni’r-Rachīm

ف و ع اج ر ه ي ل ا إ ن إ ك لل ا ن إ : innā li’Lāhi wa innā ilaihi rāji’ūn

Page 13: Nama : Bunga Suryani NIM : C1011009 · Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan

xvi

E. Huruf Kapital

Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi

dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan Ejaan

Yang Disempurnakan (EYD) dalam bahasa Indonesia. Contohnya adalah sebagai

berikut:

ؿ و س ر ل إ د م ا م م ك : Wa mā Muchammadun Illā rasūlun

ي م ػػال ع ل ا ب ر لل د م ال : Al-Chamdu li’l-Lāhi rabbil-‘ālamīn آف ر ق ال ه ي ف ؿ ز ن ي أ ذ ال اف ض م ر ر ه ش :Syahru Ramadhāna’l-ladzī unzila fīhi’l-Qur’ān

Page 14: Nama : Bunga Suryani NIM : C1011009 · Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan

xvii

DAFTAR ISI

HALAMAN JUDUL ..................................................................................... i

HALAMAN PERSETUJUAN ...................................................................... ii

HALAMAN PENGESAHAN ....................................................................... iii

HALAMAN PERNYATAAN ...................................................................... iv

HALAMAN MOTTO ................................................................................... v

HALAMAN PERSEMBAHAN ................................................................... vi

KATA PENGANTAR .................................................................................. vii

PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-LATIN .......................................... x

DAFTAR ISI……………………………………………………………….xvii

DAFTAR TABEL…………………………………………………….……xx

DAFTAR SINGKATAN………………………….……………………….xxii

DAFTAR LAMPIRAN……………………………………………….........xxiii

ABSTRAK…………………………………………………………….…....xxiv

ABSTRACT…………………………………………………………….…...xxv

AL-MULAKHKHASH………………………………….………………...xxvi

BAB I PENDAHULUAN ............................................................................ 1

A. Latar Belakang Masalah ........................................................................... 1

B. Rumusan Masalah .................................................................................... 10

C. Tujuan Penelitian ...................................................................................... 11

D. Pembatasan Masalah ................................................................................ 11

E. Landasan Teori ......................................................................................... 11

1. Sintaksis ................................................................................................ 11

Page 15: Nama : Bunga Suryani NIM : C1011009 · Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan

xviii

1.1 Pengertian Sintaksis ....................................................................... 11

1.2 Kategori Sintaksis .......................................................................... 12

1.3 Fungtor ........................................................................................... 13

2. Klausa ................................................................................................... 14

2.1 Pengertian Klausa........................................................................... 14

2.2 Jenis Klausa .................................................................................... 19

2.2.1 Jenis Klausa dalam Bahasa Indonesia .................................. 19

2.2.2 Jenis Klausa dalam Bahasa Arab ......................................... 22

3. Klausa Verbal ....................................................................................... 36

F. Data dan Sumber Data .............................................................................. 41

G. Metode dan Teknik................................................................................... 41

1. Tahap Penyediaan Data ....................................................................... 42

2. Tahap Analisis Data ............................................................................ 42

3. Tahap Penyajian Hasil Analisis Data .................................................. 45

H. Sistematika Penyajian .............................................................................. 45

BAB II Struktur Internal Klausa Verbal dalam CerpenUchibbuka

Kal-Ma>i............................................................................................ 47

A. Klausa Lengkap ...................................................................................... 47

1. Berfungtor S dan P .............................................................................. 47

2. Berfungtor S, P, dan O........................................................................ 50

3. Berfungtor S, P, dan K atau Pel .......................................................... 52

B. Klausa Tidak Lengkap ........................................................................... 55

1. Berfungtor P(S)................................................................................... 55

2. Berfungtor P(S) dan O ........................................................................ 57

3. Berfungtor P(S) dan K atau Pel .......................................................... 60

4. Berfungtor P(S), O dan K atau Pel ..................................................... 62

Page 16: Nama : Bunga Suryani NIM : C1011009 · Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan

xix

BAB III Jenis Klausa Verbal dalam CerpenUchibbuka Kal-Ma>'I ........... 66

A. Al-Jumlatul-lati> Laha Machallun minal-I’rab (Klausa yang

Menempati Suatu Fungsi dalam Susunan Kalimat) .......................... 66

1. Al-Jumlatu al-Wa>qi’atu Khabaran ..................................................... 66

2. Al-Jumlatu al-Wa>qi’atu Cha>lan .......................................................... 70

3. Al-Jumlatu al-Wa>qi’atu Shifatan ....................................................... 71

B. Al-Jumlatul-lati> La Machalla Laha minal-I’rab (Klausa Yang Tidak

Menempati Suatu Fungsi dalam Susunan Kalimat) .......................... 74

1. Al-Jumlatu al-Ibtidaiyyatu ................................................................. 74

2. Al-Jumlatu al-Wa>qi’atu Shillatil-Maushu>li ....................................... 76

3. Al-Jumlatu al-Wa>qi’atu li Jawa>b a’s-Syarth Ghairi Jazi>m ................ 78

4. A’t-Ta>bi’atu li Jumlatin la Machalla laha minal-I’rab ...................... 79

5. Al-Jumlatu a’t-Tafsiriyatu ................................................................. 82

BAB IV PENUTUP ..................................................................................... 84

A. Kesimpulan .............................................................................................. 84

B. Saran ......................................................................................................... 85

DAFTAR PUSTAKA ................................................................................... 86

LAMPIRAN .................................................................................................. 88

Page 17: Nama : Bunga Suryani NIM : C1011009 · Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan

xx

DAFTAR TABEL

Tabel 1 Penulisan Konsonan ................................................................. xi

Tabel 2 Penulisan Vokal Tunggal ......................................................... xiii

Tabel 3 Penulisan Vokal Rangkap ........................................................ xiv

Tabel 4 Penulisan Ma>d.......................................................................... xiv

Tabel 5 Contoh Analisis Konstruksi Klausa Lengkap 1 ...................... 47

Tabel 6 Contoh Analisis Konstruksi Klausa Lengkap 2 ...................... 49

Tabel 7 Contoh Analisis Konstruksi Klausa Lengkap 3 ...................... 50

Tabel 8 Contoh Analisis Konstruksi Klausa Lengkap 4 ...................... 52

Tabel 9 Contoh Analisis Konstruksi Klausa Lengkap 5 ...................... 54

Tabel 10 Contoh Analisis Konstruksi Klausa Tidak Lengkap 1............ 56

Tabel 11 Contoh Analisis Konstruksi Klausa Tidak Lengkap 2............ 56

Tabel 12 Contoh Analisis Konstruksi Klausa Tidak Lengkap 3............ 57

Tabel 13 Contoh Analisis Konstruksi Klausa Tidak Lengkap 4............ 59

Tabel 14 Contoh Analisis Konstruksi Klausa Tidak Lengkap 5............ 60

Tabel 15 Contoh Analisis Konstruksi Klausa Tidak Lengkap 6............ 61

Tabel 16 Contoh Analisis Konstruksi Klausa Tidak Lengkap 7............ 62

Tabel 17 Contoh Analisis Konstruksi Klausa Tidak Lengkap 8............ 64

Tabel 18 Contoh al-Jumlatu al-Wa>qi’atu Khabaran 1 ........................... 67

Tabel 19 Contoh al-Jumlatu al-Wa>qi’atu Khabaran 2 ........................... 68

Tabel 20 Contoh al-Jumlatu al-Wa>qi’atu Khabaran 3 ........................... 69

Tabel 21 Contoh al-Jumlatu al-Wa>qi’atu Chalan .................................. 70

Tabel 22 Contoh al-Jumlatu al-Wa>qi’atu Shifatan 1 ............................. 71

Tabel 23 Contoh al-Jumlatu al-Wa>qi’atu Shifatan 2 ............................. 73

Page 18: Nama : Bunga Suryani NIM : C1011009 · Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan

xxi

Tabel 24 Rekap Hasil Klasifikasi Data ................................................... 88

Tabel 25 Klasifikasi Data Klausa Verbal ................................................ 90

Page 19: Nama : Bunga Suryani NIM : C1011009 · Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan

xxii

DAFTAR SINGKATAN

BA : Bahasa Arab

Ch : Cha>l

FAdj : Frasa Adjektif

FD : Frasa Depan

FNom : Frasa Nomina

K : Keterangan

Ket : Keterangan

Konj : Konjungsi

M : Musnad

MB : Maf’u>l Bih

MF : Maf’u>l Fi>h

MI : Musnad Ilaih

ML : Maf’u>l li Ajlih

MMa : Maf’u>l Ma’ah

MMu : Maf’u>l Muthlaq

O : Objek

P : Predikat

Part : Partikel

Pel : Pelengkap

S : Subjek

Page 20: Nama : Bunga Suryani NIM : C1011009 · Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan

xxiii

DAFTAR LAMPIRAN

Lampiran 1 Rekap Hasil Klasifikasi Data ................................................... 88

Lampiran 2 Klasifikasi Data Klausa Verbal ................................................ 90

Lampiran 3 Cerpen Uchibbuka kal-Ma>´i ................................................... 100

Lampiran 4 Terjemah Cerpen Uchibbuka kal-Ma>´i ................................... 103

Page 21: Nama : Bunga Suryani NIM : C1011009 · Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan

xxiv

ABSTRAK

Bunga Suryani. C1011009. 2016. Klausa Verbal dalam Cerpen Uchibbuka kal-Ma>´i karya Li>na Ki>lani> (Analisis Sintaksis). Skripsi. Program Studi Sastra Arab

Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret.

Penelitian ini mengkaji tentang klausa verbal atau jumlah fi’liyah. Klausa

itu sendiri merupakan susunan atau gabungan dari beberapa kata yang terdiri dari

subjek dan predikat serta berpotensi untuk menjadi kalimat. Analisis dilakukan

berdasarkan struktur dan jenis klausa yang ada pada data.

Metode penyediaan data dilakukan dengan teknik simak dan catat.

Analisis data menggunakan metode agih dengan teknik dasar bagi unsur langsung

dan teknik lanjutan berupa teknik lesap, teknik ganti, dan teknik baca markah.

Kemudian, hasil analisis data disajikan dalam bentuk informal.

Penelitian ini menghasilkan beberapa kesimpulan. Pertama, Klausa verbal

yang ada pada cerpen Uchibbuka kal-Ma>´i berjumlah 87 data. Kedua,

berdasarkan strukturnya terdapat klausa lengkap sebanyak 24 data dan klausa

tidak lengkap sebanyak 63 data. Ketiga, berdasarkan jenis klausa dalam bahasa

Arab terdapat 26 data klausa yang menempati fungsi dalam susunan kalimat yaitu

20 data berjenis al-jumlatu al-wa>qi’atu khabaran, 3 data berjenisal-jumlatu al-wa>qi’atu cha>lan, dan 3 berjenisal-jumlatu al-wa>qi’atu shifatan. Kemudian,

terdapat 61 data berjenis klausa yang tidak menempati suatu fungsi dalam susunan

kalimat yaitu 11 data berjenis al-jumlatu al-ibtida>iyyatu, 12 data berjenis al-jumlatu al-wa>qi’atu shillati al-maushuli, 1 data berjenis al-jumlatu al-wa>qi’atu jawa>b li’s-syarth ghairu jazi>m, 1 berjenis al-jumlatu a’t-tafsiriyatu, 36 berjenis

a’t-ta>bi’atu li jumlatin.

Kata kunci: klausa verbal, cerpen Uchibbuka kal-Ma>´i, struktur dan jenis klausa

Page 22: Nama : Bunga Suryani NIM : C1011009 · Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan

xxv

ABSTRACT

Bunga Suryani. C1011009. 2016. Verbal Clause in a Short Story Entitled

Uchibbuka kal-Ma>´i by Li>na Ki>lani> (Syntax Analysis). Thesis. Arabic Literature

Department, Faculty of Cultural Studies, Sebelas Maret Unversity.

This research studies about verbal clause or jumlah fi’liyah. Clause is a

series or combination of words comprises of subject and predicate which

potentially becomes a sentence. The analysis is done based on the structure and

the types of clause within the data.

Data collection is done by scruntinizing (simak) and note-taking (cakap)

method. Apportion method is used as the data analysis by applicating direct

elemenets-dividing as the ground technique and divestation, alteration, and mark

reading technique as the following techniques. Afterward, the result of the

analysis is presented informally.

This study results several conclusions. First, there are 87 verbal clauses

found within Uchibbuka kal-Ma>´i short story. Second, structurally, there are 24

full clauses and 63 partial clauses found in the short story. Third, based on the

types of clauses in Arabic, there are 26 functionated clauses within sentence; they

are: 20 al jumlatu al-wa>qi’atu khabaran, 3 al-jumlatu al-wa>qi’atu cha>lan, and 3al-jumlatu al-wa>qi’atu shifatan. However, there are 61 data included as

unfunctionated clause within sentence; they are: 11 al-jumlatu al-ibtidaiyyatu, 12

al-jumlatu al-wa>qi’atu shillati al-maushuli, 1 al-jumlatu al-wa>qi’atu jawa>b li’s-syarthi ghairu jazi>m, 1 al-jumlatua’t-tafsiriyatu, 36 a’t-ta>bi’atu li jumlatin.

Key words: verbal clause, Uchibbuka kal-Ma>´i short story, the structure and the

types of clause

Page 23: Nama : Bunga Suryani NIM : C1011009 · Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan

xxvi

الملخص

لبحث: الجملة الفعلية في قصة موضوع ا.۱۱۱۱۱۱٩.٠٢۱٦ج.سوريانيالباحثة: بوعا البحث العلمي: حتت رعاية قسم الدب ك كالماء لليينا الكيالني )دراسة تحليلية نحوية(.أحب

العريب يف كلية العلـو الثقافية جبامعة سبلس مارس سوراكرتا.

فالملة هي الوحدة اللغوية اليت ترتكب من مسند ك .الملة الفعلية هذا البحث يتناكؿ هاعلى تركيب الملة ك نوع التحليليبىن .كلمايث تستيي أف تكوف حبليه على القل إمسند

يف . كالكتايبسماعي ك النه استخدمت الباحثة ملبيانات اليف مج ي يتمثل يف البيانات.ذالر كالذؼ كالتبديل كقراءة ي املباشر للعناصوز بيريقة الت اللغوي هنامل تستفاداحتليل البيانات

.إخباريةيريقة النص. كعرض حتليل البيانات ب. بيانا۸٧ قلصةاليف تلك الملة الفعلية عدد ،ىللصل البحث على عدة النتاج . الك حي

نظرا من .ةالكامل بيانا للجملة غري٣ك ،ةالكامل بيانا للجملةتوجدعلى تركيبها بناءا,الثانيةبيانات ،لجملة الواقعة خربابيانا ل كهيلجملة اليت لا مل من اإلعرب ل بيانا٣نوعها توجد

٣توجدلجملة اليت ل مل لا من اإلعرب . كللجملة الواقعة صفةل بيانات۳ك ،حال الواقعة لجملةلبياف كاحد ك ،لموصلالواقعة صلة للجملة بيانات لك ،لجملة اإلبتدجيةبيانا ل۱كهي بيانا

.التفسريية لجملةل بياف كاحد ك ،التابعة لملةلجملة بيانا ل٣ك ،شرطلالواقعة جوابا ل لجملةل

نوعهاالملة ك تركيبلية، قلصة أحبك كاملاء، حية: الملة الفعتاالكلمات املف