112
Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage EDKMF2113 .>~@ Ä.>~@ä INTERBUS l EMF2113IB Kommunikationsmodul Communication module Module de communication L−force Communication

Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Montageanleitung

Mounting Instructions

Instructions de montage

EDKMF2113.>~@

Ä.>~@ä

INTERBUS

EMF2113IB

Kommunikationsmodul

Communication module

Module de communication

L−force Communication

Page 2: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

read_GG_DE−read_GG_DE

� Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät,

bevor Sie mit den Arbeiten beginnen!

Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise.

� Please read these instructions and the documentation of the standard

device before you start working!

Observe the safety instructions given therein!

� Lire le présent fascicule et la documentation relative à l’appareil de base

avant toute manipulation de l’équipement !

Respecter les consignes de sécurité fournies.

Page 3: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

ausklappbild

2113IBU015

Page 4: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.14 �

legende_kopfzeile−TIP_download

Legende zur Abbildung auf der Ausklappseite

Pos. Beschreibung AusführlicheInformation

� Statusanzeige (grün) Spannungsversorgung

��33� Statusanzeige (gelb) Kommunikation INTERBUS

� Statusanzeige (rot/grün) des Antriebs

DIP−Schalter� zur Konfiguration

– der Prozessdatenwörter ��26

– der PCP−Datenwörter ��27

– des ID−Codes ��27

– der Übertragungsrate (Baudrate) ��29

� zur Auswahl von Gerätesteuerung AIF−CTRL oder DRIVECOM−PROFIL�21 ��28

INTERBUS−Ausgang (OUT), Sub−D−Buchsenleiste, 9−polig ��23

� INTERBUS−Eingang (IN), Sub−D−Stiftleiste, 9−polig ��21

� PE−Anschluss (nur bei 82XX)

Befestigungsschraube

� Steckerleiste, Anschluss für externe Spannungsversorgung ��13

� Typenschild ��5

0Abb. 0Tab. 0

� Tipp!

Dokumentationen und Software−Updates zu weiteren Lenze Produkten findenSie im Internet im Bereich "Services & Downloads" unter

http://www.Lenze.com

Page 5: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 5�

−M5−einsetzbarkeit

Informationen zur Gültigkeit

Diese Anleitung ist gültig fürƒ Kommunikationsmodule EMF2113IB (INTERBUS) ab Version 1x.1x.

Diese Anleitung ist nur gültig zusammen mit der zugehörigen Dokumentation der für denEinsatz zulässigen Grundgeräte.

Identifikation

E82AF000P0B201XX

L

Type

Id.-No.

Prod.-No.

Ser.-No.

99371BC013

� � 33.2113IB 1x 1x

Gerätereihe

Hardwarestand

Softwarestand

Bestellbezeichnung

EMF2113IB

Funktion

Das Kommunikationsmodul koppelt Lenze−Antriebsregler an das KommunikationssystemINTERBUS.

Page 6: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.16 �

−M5−einsetzbarkeit

Einsetzbarkeit

Das Kommunikationsmodul ist einsetzbar in Verbindung mit Grundgeräten ab folgendenTypenschildbezeichnungen:

Gerätetyp Ausführung

Version

Variante Erläuterung / HinweiseHW SW

33.820X E./C. 2x. 1x. Vxxx 8201 − 8204

33.821X E./C. 2x. 2x. Vxxx 8211 − 8218

33.822X E. 1x. 1x. Vxxx 8221 − 8227

33.824X E./C. 1x. 1x. Vxxx 8241 − 8246

82EVxxxxxBxxxXX Vx 1x 8200 vector

82CVxxxxxBxxxXX Vx 1x 8200 vector, Cold plate

82DVxxxKxBxxxXX Vx 1x 8200 vector, thermisch sepa-riert

EPL 10200 E 1x 1x Drive PLC

33.93XX xE. 2x 1x Vxxx 9321 − 9332

33.938X xE. 1x 0x 9381 − 9383

33.93XX xC. 2x 1x Vxxx 9321 − 9332, Cold plate

33.93XX EI / ET 2x 1x Vxxx 9300 Servo PLC

33.93XX CI / CT 2x 1x Vxxx 9300 Servo PLC, Cold plate

1) ECSxPxxxx4xxxxXX 1A 6.0 ECSxP (Posi and Shaft)

1) ECSxSxxxx4xxxxXX 1A 6.0 ECSxS (Speed and Torque)

1) ECSxAxxxx4xxxxXX 1A 2.3 ECSxA (Application)

1) Grundgerät nicht einsetzbar mit DRIVECOM−Steuerung

Page 7: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Inhalt i

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 7�

Inhalt

1 Sicherheitshinweise 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwendete Hinweise 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restgefahren 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 Lieferumfang 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Mechanische Installation 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Elektrische Installation 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EMV−gerechte Verdrahtung 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC−Spannungsversorgung 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verdrahtung 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verbindungsaufbau vom INTERBUS 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verbindungsaufbau zum INTERBUS 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Inbetriebnahme 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vor dem ersten Einschalten 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einstellmöglichkeiten durch frontseitige DIP−Schalter 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einstellmöglichkeiten durch INTERBUS−Master 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Übereinstimmung zum Feldbusmodul 2111 INTERBUS herstellen 31 . . . . . . . . . . . Erstes Einschalten 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Statusanzeige 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 Technische Daten 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schutzisolierung 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abmessungen 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 8: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

1 SicherheitshinweiseVerwendete Hinweise

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.18 �

H1sic_DE−restgef

1 Sicherheitshinweise

Verwendete Hinweise

Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumenta-tion folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet:

Sicherheitshinweise

Aufbau der Sicherheitshinweise:

� Gefahr!

(kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr)

Hinweistext

(beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann)

Piktogramm und Signalwort Bedeutung

� Gefahr!

Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektri-sche SpannungHinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die denTod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann,wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffenwerden.

� Gefahr!

Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Ge-fahrenquelleHinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die denTod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann,wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffenwerden.

� Stop!

Gefahr von SachschädenHinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zurFolge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maß-nahmen getroffen werden.

Page 9: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

SicherheitshinweiseRestgefahren

1

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 9�

H1sic_DE−restgef

Anwendungshinweise

Piktogramm und Signalwort Bedeutung

� Hinweis! Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion

� Tipp! Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung

� Verweis auf andere Dokumentation

Restgefahren

� Gefahr!

Beachten Sie die in den Anleitungen zum Grundgerät enthaltenenSicherheitshinweise und Restgefahren.

Page 10: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

2 Lieferumfang

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.110 �

H1_LIF−Liefumfg_BL

2 Lieferumfang

INTERBUS

2113

L

PDLength

Bus

OUT

IN

24V DC+ _

DriveOPEN

1 2 3 4 5 6 7 8

PCPDrivecom

Baud

2113IBS001, E82ZAFX021

Pos. Lieferumfang siehe

Kommunikationsmodul EMF2113IB

Montageanleitung

� Steckerleiste mit Schraubanschluss, 2−polig ��14

Page 11: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Mechanische Installation 3

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 11�

H1_MechINS−MechInst

3 Mechanische Installation

2102LEC014

Abb. 1 Kommunikationsmodul aufstecken

ƒ Stecken Sie das Kommunikationsmodul auf das Grundgerät (hier: 8200 vector).ƒ Schrauben Sie das Kommunikationsmodul mit der Befestigungsschraube auf dem

Grundgerät fest, um eine gute PE−Verbindung sicher zu stellen.

� Hinweis!

Zur internen Versorgung des Kommunikationsmoduls durch denFrequenzumrichter 8200 vector muss der Jumper in der Schnittstellenöffnung(siehe Abb. oben) angepasst werden.

Beachten Sie die Hinweise (��15).

Page 12: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

4 Elektrische InstallationEMV−gerechte Verdrahtung

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.112 �

H1_E_INST−verbdg zum IBS

4 Elektrische Installation

EMV−gerechte Verdrahtung

Für eine EMV−gerechte Verdrahtung beachten Sie bitte folgende Punkte:

� Hinweis!ƒ Bei den Antriebsreglern 820X und 821X können elektromagnetische

Einstrahlungen die Kommunikation beeinträchtigen. Eine sichereKommunikation wird durch ein zusätzliches Kabel zwischen demPE−Anschluss des Grundgerätes und dem PE−Anschluss desKommunikationsmoduls ermöglicht.Bei den übrigen Antriebsreglern, die zum Einsatz mit demKommunikationsmodul zulässig sind, ist dies nicht notwendig.

ƒ Zur Vermeidung von Potentialdifferenzen zwischen denKommunikationsteilnehmern eine Ausgleichsleitung mit großemQuerschnitt einsetzen (Bezug: PE).

ƒ Steuerleitungen getrennt von Motorleitungen verlegen.ƒ Legen Sie die Schirme der Datenleitungen beidseitig auf.ƒ Beachten Sie die weiteren Hinweise zur EMV−gerechten Verdrahtung in

den Anleitungen des Grundgerätes.

Page 13: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Elektrische InstallationDC−Spannungsversorgung

4

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 13�

H1_E_INST−verbdg zum IBS

DC−Spannungsversorgung

Externe Spannungsversorgung

Versorgen Sie bei Bedarf das Kommunikationsmodul über die zweipolige Steckerleiste miteiner separaten Versorgungsspannung.

Verwenden Sie bei größeren Entfernungen zwischen den Schaltschränken in jedem Schalt-schrank ein separates Netzteil.

Steckerleiste Erläuterung

Anschluss "+" U = 24�V�DC (21,6 V − 0% ... 26,4 V + 0 %)�I = 120 mA

Anschluss "−" Bezugspotential für externe Spannungsversorgung

Antriebsregler Externe Spannungsversorgung

820X Immer erforderlich.

821X / 822X / 824X /93XX / 9300 ServoPLC / Drive PLC /ECSxS / ECSxA

Nur dann notwendig, wenn das Netz der entsprechenden Antriebsreglerabgeschaltet werden soll, die Kommunikation aber nicht unterbrochen wer-den darf.Bei diesen Grundgeräten können Sie die interne Spannungsversorgung ver-wenden.

8200 vector Siehe Hinweise unter "Interne Spannungsversorgung" ��15

Page 14: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

4 Elektrische InstallationDC−Spannungsversorgung

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.114 �

H1_E_INST−verbdg zum IBS

Daten der Anschlussklemmen

Bereich Werte

Elektrischer Anschluss Steckerleiste mit Schraubanschluss

Anschlussmöglichkeiten starr:

1.5 mm2 (AWG 16)

flexibel:

ohne Aderendhülse1.5 mm2 (AWG 16)

mit Aderendhülse, ohne Kunststoffhülse1.5 mm2 (AWG 16)

mit Aderendhülse, mit Kunststoffhülse1.5 mm2 (AWG 16)

Anzugsmoment 0.5 ... 0.6 Nm (4.4 ... 5.3 lb−in)

Abisolierlänge 6 mm

Page 15: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Elektrische InstallationDC−Spannungsversorgung

4

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 15�

H1_E_INST−verbdg zum IBS

Interne Spannungsversorgung

� Hinweis!

Die Vorgabe der internen Spannungsversorgung ist bei Grundgeräten miterweiterter AIF−Schnittstellenöffnung (z. B. Frontseite 8200 vector) gegeben.Die in der Grafik grau hervorgehobene Fläche kennzeichnet dieJumper−Position.ƒ Im Auslieferungszustand des Grundgerätes werden diese nicht intern

versorgt.ƒ Zur internen Spannungsversorgung platzieren Sie den Jumper auf die

unten angegebene Position.

Bei allen anderen Gerätereihen (9300, ECS) ist eine Spannungsversorgung vomGrundgerät immer vorhanden.

Auslieferungszustand(Nur externe Spannungsversorgung möglich.)

Interne �Spannungsversorgung

Page 16: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

4 Elektrische InstallationVerdrahtung

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.116 �

H1_E_INST−verbdg zum IBS

Verdrahtung

Verdrahtung mit einem Leitrechner

� Hinweis!

Sie müssen eine zusätzliche Potentialtrennung installieren, wennƒ ein Antriebsregler 820X oder 821X mit einem INTERBUS−Master verbunden

wird undƒ eine sichere Potentialtrennung (verstärkte Isolierung nach EN�61800−5−1)

notwendig ist.

Verwenden Sie z .�B. eine Busklemme oder eine Anschaltbaugruppe für denINTERBUS−Master mit einer zusätzlichen Potentialtrennung (siehe jeweiligeHerstellerangaben).

Der ankommende Bus (IN) ist von der Versorgungsspannung und demabgehenden Bus (OUT) potentialgetrennt.

Die Versorgungsspannung liegt auf demselben Potential wie der abgehendeDatenbus (OUT).

ƒ Das Bussystem ist als Ring auszuführen.ƒ Hin− und Rückleitungen werden im gleichen Buskabel aufgenommen.ƒ Der Ring führt vom INTERBUS−Master über sämtliche Busteilnehmer wieder zurück.

Page 17: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Elektrische InstallationVerdrahtung

4

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 17�

H1_E_INST−verbdg zum IBS

Verdrahtungsbeispiel

�400

m

� 400 m

3.1

INTERBUS-Loop 200 m�

� 20 m

82XX

+

2112

8200 vector

+

2113

93XX

+

2113

82XX

+

2111

93XX

+

2112

8200 vector

+

2112

3.13.1

3.2

3.23.23.2

4.2

4.2 4.24.2

2

4

4.1 4.14.1

1

3

2131IBU003

Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s)

Page 18: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

4 Elektrische InstallationVerdrahtung

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.118 �

H1_E_INST−verbdg zum IBS

Pos. Element Erläuterung

1 INTERBUS−Master mitAnschaltbaugruppe

Das gesamte Bussystem ist ein Master−Slave−System, d.� h. ein INTER-BUS−Master ist mit mehreren Feldgeräten (Slaves) verbunden.

2 INTERBUS−Loop−Bus-klemme

Die Busklemme koppelt Fern− und Peripheriebus.

3 FernbusAbb. 2 Pos. 3

Im Fernbus sind Verbindungen möglich zwischen� der INTERBUS−Master−Anschaltbaugruppe und der ersten Bus-

klemme oder dem ersten Kommunikationsmodul 2113� Busklemme und Kommunikationsmodul 2113

� zwei Kommunikationsmodule 2113

3.1 Fernbus−Modul Busteilnehmer im Fernbus, z. B. Lenze−Antriebsregler mit INTERBUS−Modul (Slave). Hier sind keine Busklemmen zur Vernetzung erforder-lich.

3.2 Fernbus−Kabel Verbindet die INTERBUS−Master−Anschaltgruppe mit den Busklem-men und/oder den Fernbus−Modulen.

4 INTERBUS−Loop, Peri-pheriebusAbb. 2 Pos. 4

Verbindung innerhalb einer Peripheriebus−StationEine Peripheriebus−Station besteht aus:� einer Busklemme (Abb. 2 Pos. 2)

� bis zu acht Peripheriebus−Modulen (Abb. 2 Pos. 3)

4.1 INTERBUS−Loop−Modul Busteilnehmer im INTERBUS−Loop; z. B. Lenze−Antriebsregler mitINTERBUS−Loop−Modul 2112

4.2 INTERBUS−Loop−Kabel Verbindung innerhalb des Loop

Page 19: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Elektrische InstallationVerdrahtung

4

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 19�

H1_E_INST−verbdg zum IBS

Eigenschaften der Verdrahtung

Kommunikationsme-dium

RS485

Netzwerk−Topologie Ring

Maximale Anzahl An-triebsregler

Abhängig vom INTERBUS−Master (z. B. Phoenix Contact G4−Master).Für folgende Angaben gilt in Abhängigkeit mit/ohne PCP−Kommunikationder jeweils kleinere Wert:

� mit PCP−Kommunikation: 62 oder

� ohne PCP−Kommunikation: 256 / Anzahl PZD

Übertragungsrate � 500 kBit/s bei 400 m Abstand zwischen benachbarten Teilnehmern

� 2 MBit/s bei 150 m Abstand zwischen benachbarten Teilnehmern

Spezifikation des Übertragungskabels

Allgemeine Eigenschaften

Kabeltyp Meterware,(z. B. PHOENIX CONTACT: IBS RBC Meter−T, Best.−Nr.28 06 28 6)

Leiteranzahl 3 × 2, paarig verseilt, mit gemeinsamer Abschirmung

Leiterquerschnitt > 0.2 mm2

DC−Leitungswiderstand < 96 �/km

Impedanz (charakteristisch) � 120 � � 20 % (f = 64 kHz)

� 100 � � 15 � (f > 1 MHz)

Kapazitätsbelag < 60 nF/km (f = 800 Hz)

Page 20: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

4 Elektrische InstallationVerbindungsaufbau vom INTERBUS

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.120 �

H1_E_INST−verbdg zum IBS

Verbindungsaufbau vom INTERBUS

2113IBU010

Page 21: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Elektrische InstallationVerbindungsaufbau vom INTERBUS

4

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 21�

H1_E_INST−verbdg zum IBS

IN

1

6

5

9

2113IBU012

Pin Bezeichnung Ein−/Ausgang Beschreibung

1 DO1 Eingang RS485: DO1 nicht invertiert

2 DI1 Ausgang RS485: DI1 nicht invertiert

3 GND Bezugspotenzial

4 frei nicht belegt

5 Vcc5 Ausgang 5 V DC

6 /DO1 Eingang RS485: DO1 invertiert

7 /DI1 Ausgang RS485: DI1 invertiert

8 Vcc5 Ausgang 5 V DC

9 frei nicht belegt

Page 22: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

4 Elektrische InstallationVerbindungsaufbau zum INTERBUS

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.122 �

H1_E_INST−verbdg zum IBS

Verbindungsaufbau zum INTERBUS

2113IBU014

Page 23: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Elektrische InstallationVerbindungsaufbau zum INTERBUS

4

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 23�

H1_E_INST−verbdg zum IBS

OUT

1

6

5

9

2113IBU011

Pin Bezeichnung Ein−/Ausgang Beschreibung

1 DO2 Ausgang RS485: DO2 nicht invertiert

2 DI2 Eingang RS485: DI2 nicht invertiert

3 GND Bezugspotenzial

4 GND

5 Vcc5 Ausgang 5 V DC

6 /DO2 Ausgang RS485: DO2 invertiert

7 /DI2 Eingang RS485: DI2 invertiert

8 Vcc5 Ausgang 5 V DC

9 RBST Melde−Eingang Verbindung zum abgehenden INTERBUSgesteckt.

Page 24: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

5 InbetriebnahmeVor dem ersten Einschalten

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.124 �

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

5 Inbetriebnahme

Vor dem ersten Einschalten

� Stop!

Bevor Sie das Grundgerät mit Feldbusmodul erstmalig im INTERBUS−Netzwerkeinschalten, überprüfen Sie die gesamte Verdrahtung auf Vollständigkeit,Kurzschluss und Erdschluss.

Page 25: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

InbetriebnahmeEinstellmöglichkeiten durch frontseitige DIP−Schalter

5

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 25�

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

Einstellmöglichkeiten durch frontseitige DIP−Schalter

� Hinweis!

Verbleiben die Schalter S1 ... S8 in der Lenze−Einstellung OFF, werden beimEinschalten die Konfigurationen aus den Codestellen C1910, C1911 und C1912aktiv.

Wird einer oder werden mehrere der Schalter S1 ... S7 in Stellung ON geschaltet,ƒ sind alle Schalterstellungen gültig!

ƒ müssen eingestellt werden:– Anzahl der Prozessdaten−Wörter (PZD),– Anzahl der Parameterdaten−Wörter (PCP) und– Gerätesteuerung AIF−CTRL / DRIVECOM−Steuerung

Geänderte Einstellungen werden aktiv, indem die die Spannungsversorgung des Kommu-nikationsmoduls aus− und anschließend wieder eingeschaltet wird.

Die Datenwortsumme (PZD + PCP) darf maximal 10 Wörter betragen.

Beachten Sie, dass nur die in nachfolgenden Tabellen dargestellten Schalterkombinatio-nen definierte Zustände sind. Bei unzulässigen Einstellungen blinkt die gelbe LED auf derFrontseite des Kommunikationsmoduls mit f = 8�Hz.

Page 26: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

5 InbetriebnahmeEinstellmöglichkeiten durch frontseitige DIP−Schalter

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.126 �

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

Anzahl der Prozessdaten−Wörter (PZD) einstellen

� Hinweis!ƒ Unzulässige Einstellungen werden durch die gelbe LED (Kommunikation)

signalisiert (��33).ƒ Anzeige der aktuellen Schalterstellung�S1�...�S4 für Anzahl der

Prozessdaten−Wörter (PZD) durch Codestelle C1915 möglich.

ON

OFF

OPEN

1 2 3 4 5 6 7 8

LengthPD

2113IBU005

PZD

Schalter Max. Anzahl Parameterdaten−Wörter (PCP)

S1 S2 S3 S4

1 OFF OFF OFF ON

4

2 OFF OFF ON OFF

3 OFF OFF ON ON

4 OFF ON OFF OFF

5 OFF ON OFF ON

6 OFF ON ON OFF

7 OFF ON ON ON2

8 ON OFF OFF OFF

9 ON OFF OFF ON 1

10 ON OFF ON OFF 0

Page 27: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

InbetriebnahmeEinstellmöglichkeiten durch frontseitige DIP−Schalter

5

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 27�

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

Anzahl der Parameterdaten−Wörter (PCP) einstellen

� Hinweis!

Unzulässige Einstellungen werden durch die gelbe LED (Kommunikation)signalisiert (��33).

Anzeige der aktuellen Schalterstellung S5/S6 für Anzahl derParameterdaten−Wörter (PCP) durch Codestelle C1917 möglich.

ON

OFF

OPEN

1 2 3 4 5 6 7 8

PCPLength

2113IBU005

SchalterMax. Anzahl Prozessdaten−Wörter (PD) ID−CodePCP S5 S6

0 OFF OFF 10 0x03

1 OFF ON 9 0xE3

2 ON OFF 8 0xE0

4 ON ON 6 0xE1

Page 28: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

5 InbetriebnahmeEinstellmöglichkeiten durch frontseitige DIP−Schalter

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.128 �

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

Gerätesteuerung AIF−CTRL oder DRIVECOM−Steuerung auswählen

� Hinweis!

Anzeige der aktuellen Schalterstellung S7 durch Codestelle C1916 möglich.

ON

OFF

OPEN

1 2 3 4 5 6 7 8

Drivecom

2113IBU005

Schalter S7 Erläuterung

OFF mit Gerätesteuerung AIF−CTRL

ON mit DRIVECOM−Steuerung

Page 29: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

InbetriebnahmeEinstellmöglichkeiten durch frontseitige DIP−Schalter

5

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 29�

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

Übertragungsrate einstellen

� Hinweis!

Die Übertragungsrate kann ausschließlich über den Schalter S8 eingestelltwerden.

ON

OFFOPEN

1 2 3 4 5 6 7 8

Baud

2113IBU005

Schalter S8 Übertragungsrate Maximale Leitungslänge zwischen benachbarten Teilneh-mern

OFF 500 kBit/s 400 m

ON 2 MBit/s 150 m

Page 30: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

5 InbetriebnahmeEinstellmöglichkeiten durch INTERBUS−Master

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.130 �

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

Einstellmöglichkeiten durch INTERBUS−Master

� Hinweis!

Verbleiben die Schalter (S1 ... S8) in der Lenze−Einstellung OFF, werden beimEinschalten die Konfigurationen aus den Codestellen C1910, C1911 und C1912aktiv.

Geänderte Einstellungen werden aktiv, indem die die Spannungsversorgung des Kommu-nikationsmoduls aus− und anschließend wieder eingeschaltet wird.

Beachten Sie weiterhin:ƒ Unzulässigen Einstellungen werden durch die gelbe LED (Kommunikation)

signalisiert (��33).ƒ Die Datenwortsumme (PZD + PCP) darf maximal 10 Wörter betragen.ƒ Indexermittlung: 24575 − Lenze−Codestellennummer (Cxxxx)

Codestellen zur Konfiguration

Codestelle Werte Erläuterung

C1910 2 ... 20 (1 ... 10 Wörter) Anzahl der Prozessdaten−Bytes(2�Prozessdaten−Bytes�=�1�Prozessdaten−Wort)

C1911 0: Gerätesteuerung AIF−CTRL Betrieb mit Gerätesteuerung AIF−CTRLoderBetrieb mit DRIVECOM−Profil 211: DRIVECOM−Steuerung

C1912 Anzahl Parameter-daten−Wörter (PCP)

ID−Code Anzahl Parameterdaten−Wörter (PCP)

0 0x03

1 0xE3

2 0xE0

4 0xE1

Page 31: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

InbetriebnahmeÜbereinstimmung zum Feldbusmodul 2111 INTERBUS herstellen

5

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 31�

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

Übereinstimmung zum Feldbusmodul 2111 INTERBUS herstellen

� Hinweis!

Das Verhalten entspricht dem des Kommunikationsmoduls EMF2111IB(INTERBUS), solange die folgenden Lenze−Einstellungen der Schalter undCodestellen nicht verändert werden:ƒ Schalter S1 ... S7 = OFFƒ C1910�=�4ƒ C1911�=�1ƒ C1912�=�1

OPEN

1 2 3 4 5 6 7 8

LengthPD PCPLength Drivecom

Baud

ON

OFF

2113IBU005

S1 ... S8 Erläuterung

OFF Lenze−Einstellung der Schalter

Page 32: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

5 InbetriebnahmeErstes Einschalten

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.132 �

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

Erstes Einschalten

1. Das Kommunikationsmodul muss auf dem Antriebsregler gesteckt sein (��11).2. Antriebsregler und ggf. die separate Spannungsversorgung des

Kommunikationsmoduls einschalten (��13).3. Signalisierung am Kommunikationsmodul prüfen:

– Die grüne Bus−LED signalisiert den Betriebsstatus entsprechend der BeschreibungPos. � (��33).

– Die gelbe Bus−LED signalisiert den Kommunikationsstatus ensprechend derBeschreibung Pos. � (��33).

– Sehr schnelles Blinken (8 Hz) ist die Reaktion der gelben Bus−LED auf unzulässigeEinstellungen.

4. Nun können Sie mit dem Antrieb kommunizieren.

� Hinweis!

PCP−Kommunikationƒ Bei einer PCP−Kommunikation können Sie erst dann auf die Parameter des

Antriebsreglers zugreifen, wenn Sie den PCP−Dienst "Initiate" durchführen.Danach können Sie mit den PCP−Diensten "Read" und "Write" auf dieParameter des Antriebsreglers zugreifen.

ƒ Eine ausführliche Beschreibung finden Sie im KommunikationshandbuchINTERBUS.

LED’s auf der Frontseite des Kommunikationsmoduls

Beachten Sie die Hinweise zur Statusanzeige (��33).

Page 33: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

InbetriebnahmeStatusanzeige

5

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 33�

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

Statusanzeige

LED

BeschreibungPos. Farbe Zustand

� grün an Kommunikationsmodul ist mit Spannung versorgt und hat Ver-bindung zum Grundgerät.

aus Kommunikationsmodul ist nicht mit Spannung versorgt. Grund-gerät oder externe Spannungsversorgung ist ausgeschaltet.

blinkt Kommunikationsmodul ist mit Spannung versorgt, hat aber(noch) keine Verbindung zum Grundgerät, weil� das Kommunikationsmodul nicht korrekt auf den Grundgerät

gesteckt wurde.� der Datentransfer vom/zum Grundgerät noch nicht möglich

ist (z.B. Grundgerät in der Initialisierungsphase).

� gelb an Kommunikationsmodul initialisiert,inaktive INTERBUS−Kommunikation vom Master

aus Kommunikationsmodul ist noch nicht initialisiert.

blinkt Aktive INTERBUS−Kommunikation� LANGSAM (1 Hz): Prozessdaten und PCP−Kommunikation

� SCHNELL (4 Hz): nur Prozessdaten

� SEHR SCHNELL (8 Hz)– Kennzeichnet unzulässige Einstellungen:

Datenwortsumme: PD + PCP > 10 oder Anzahl Prozessda-ten−Wörter: PD�=�0.

– Das Kommunikationsmodul arbeitet intern mit folgendenWerten weiter: PD = 2 und PCP = 1

� rot /grün

Rote und grüne Drive−LED kennzeichnet den Betriebszustand desGrundgerätes 82XX, 8200 vector, 93XX, Servo PLC 9300 und DrivePLC (siehe Betriebsanleitung des Grundgerätes)

Page 34: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

6 Technische DatenAllgemeine Daten und Einsatzbedingungen

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.134 �

H1_Daten−AlleMaßeInMM

6 Technische Daten

Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen

Bereich Werte

Kommunikationsmedien RS485

Netzwerk−Topologie Ring

Kommunikations−Profil PCP 2.0

Antriebs−Profil DRIVECOM Profil 21

INTERBUS−Teilnehmer Slave

Übertragungsrate � 500 kBit/s

� 2 MBit/s

Externe Spannungsversor-gung

Werte

Anschluss "+" U = 24�V�DC (21,6 V − 0% ... 26,4 V + 0 %)�I = 120 mA

Anschluss "−" Bezugspotential für externe Spannungsversorgung

Umgebungsbedingungen

Klimatische Bedingungen

Lagerung 1 K3 nach IEC/EN 60721−3−1 − 25 °C ... + 60 °C

Transport 2 K3 nach IEC/EN 60721−3−2 − 25 °C ... + 70 °C

Betrieb 3 K3 nach IEC/EN 60721−3−3 0 °C ... + 55 °C

Verschmutzungsgrad 2 nach IEC/EN 61800−5−1

Schutzart IP20

Page 35: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Technische DatenSchutzisolierung

6

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 35�

H1_Daten−AlleMaßeInMM

Schutzisolierung

Isolierung zwischen ankommenden Bus und ... Art der Isolierung (nach EN 61800−5−1)

� Bezugserde / PE Betriebsisolierung

� externer Versorgung Betriebsisolierung

� Leistungsteil

– 820X / 821X Basisisolierung

– 822X / 8200 vector verstärkte Isolierung

– 93XX / 9300 Servo PLC verstärkte Isolierung

– Servosystem ECS verstärkte Isolierung

� Steuerklemmen

– 820X / 8200 vector Betriebsisolierung

– 821X Betriebsisolierung

– 822X Basisisolierung

– Drive PLC Basisisolierung

– 93XX / 9300 Servo PLC Basisisolierung

– Servosystem ECS verstärkte Isolierung

� abgehenden Bus (OUT) keine Potentialtrennung

Page 36: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

6 Technische DatenSchutzisolierung

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.136 �

H1_Daten−AlleMaßeInMM

Isolierung zwischen abgehenden Bus und ... Art der Isolierung (nach EN 61800−5−1)

� Bezugserde / PE Betriebsisolierung

� externer Versorgung keine Potentialtrennung

� Leistungsteil

– 820X / 821X Basisisolierung

– 822X / 8200 vector verstärkte Isolierung

– 93XX / 9300 Servo PLC verstärkte Isolierung

– Servosystem ECS verstärkte Isolierung

� Steuerklemmen

– 820X / 8200 vector (bei interner Versorgung) keine Potentialtrennung

– 8200 vector (bei externer Versorgung) Basisisolierung

– 821X Betriebsisolierung

– 822X Basisisolierung

– Drive PLC Basisisolierung

– 93XX / 9300 Servo PLC Basisisolierung

– Servosystem ECS verstärkte Isolierung

� ankommenden Bus (IN) Potentialtrennung

Page 37: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Technische DatenSchutzisolierung

6

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 37�

H1_Daten−AlleMaßeInMM

Protokoll−Daten

Bereich Werte

Maximale Anzahl der An-triebsregler

Abhängig vom INTERBUS−Master (z. B. Phoenix Contact G4−Master).Für folgende Angaben gilt in Abhängigkeit mit�/�ohne PCP−Kommu-nikation der jeweils kleinere Wert:

� mit PCP−Kommunikation: 62 oder

� ohne PCP−Kommunikation: 256/Anzahl PD

Prozessdaten−Wörter (PD) 1 ... 10 (einstellbar) Lenze−Einstellung: 2 Wörter

Parameterdaten−Wörter (PCP) 0, 1, 2, 4 Lenze−Einstellung: 1 Wort

Maximale Anzahl der Daten-wörter

Die Datenwortsumme (PD + PCP) darf maximal 10 Wörter betragen.

INTERBUS−Kennung(Modul−ID)

Baugruppenkennung für eingestellte Länge

3 = 0x03 PCP, 0 Wörter

227 = 0xE3 PCP, 1 Wörter

224 = 0xE0 PCP, 2 Wörter

225 = 0xE1 PCP, 4 Wörter

Maximale PDU−Länge 64 Byte

Unterstützte PCP−Dienste Initiate, Abort, Status, Identify, Get−0V−long, Read, Write

Page 38: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

6 Technische DatenAbmessungen

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.138 �

H1_Daten−AlleMaßeInMM

Abmessungen

INTERBUS

2113

L

PDLength

Bus

OUT

IN

24V DC+ _

DriveOPEN

1 2 3 4 5 6 7 8

PCPDrivecom

Baud

61

75

31

41

2113IBU013

alle Maße in mm

Page 39: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Technische DatenAbmessungen

6

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 39�

H1_Daten−AlleMaßeInMM

Page 40: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.140 �

legende_kopfzeile−TIP_download

Legend for fold−out page

Pos. Description Detailedinformation

� Status display (green) for voltage supply

��69� Status display (yellow ) for INTERBUS communication

� Status display (red/green) of drive

DIP switches� for configuration

– of process data words ��62

– of PCP data words ��63

– of ID code ��63

– of baud rate ��65

� for selecting the AIF−CTRL device control or DRIVECOM profile �21 ��64

INTERBUS output (OUT), Sub−D socket connector, 9−pole ��59

� INTERBUS input (IN), Sub−D pin connector, 9−pole ��57

� PE connection (only with 82XX)

Fixing screw

� Plug connector, connection for external voltage supply ��49

� Nameplate ��41

0Fig. 0Tab. 0

� Tip!

Documentation and software updates for further Lenze products can be foundon the Internet in the "Services & Downloads" area under

http://www.Lenze.com

Page 41: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 41�

−M5−einsetzbarkeit

Validity information

These instructions are valid forƒ EMF2113IB communication modules (INTERBUS) as of version 1x.1x.

These instructions are only valid together with the documentation for the standard devicespermitted for the application.

Identification

E82AF000P0B201XX

L

Type

Id.-No.

Prod.-No.

Ser.-No.

99371BC013

� � 33.2113IB 1x 1x

Series

Hardware version

Software version

Order designation

EMF2113IB

Function

The communication module connects Lenze controllers to the INTERBUS communicationsystem.

Page 42: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.142 �

−M5−einsetzbarkeit

Application range

The communication module can be used together with basic devices with the followingnameplate data:

Device type Design

Version

Variant Explanation / notesHW SW

33.820x E./C. 2x. 1x. Vxxx 8201 − 8204

33.821x E./C. 2x. 2x. Vxxx 8211 − 8218

33.822x E. 1x. 1x. Vxxx 8221 − 8227

33.824x E./C. 1x. 1x. Vxxx 8241 − 8246

82EVxxxxxBxxxXX Vx 1x 8200 vector

82CVxxxxxBxxxXX Vx 1x 8200 vector, cold plate

82DVxxxKxBxxxXX Vx 1x 8200 vector, thermallyseparated

EPL 10200 E 1x 1x Drive PLC

33.93XX xE. 2x 1x Vxxx 9321 − 9332

33.938x xE. 1x 0x 9381 − 9383

33.93XX xC. 2x 1x Vxxx 9321 − 9332, cold plate

33.93XX EI / ET 2x 1x Vxxx 9300 Servo PLC

33.93XX CI / CT 2x 1x Vxxx 9300 Servo PLC, cold plate

1) ECSxPxxxx4xxxxXX 1A 6.0 ECSxP (Posi and Shaft)

1) ECSxSxxxx4xxxxXX 1A 6.0 ECSxS (Speed and Torque)

1) ECSxAxxxx4xxxxXX 1A 2.3 ECSxA (Application)

1) Basic device cannot be used with DRIVECOM control

Page 43: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Contents i

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 43�

Inhalt

1 Safety instructions 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notes used 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Residual hazards 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 Scope of supply 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Mechanical installation 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Electrical installation 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wiring according to EMC 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC voltage supply 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wiring 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connection from INTERBUS 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connection to INTERBUS 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Commissioning 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Before switching on 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Possible settings via the front DIP switches 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Possible settings by INTERBUS master 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conformity with 2111 INTERBUS fieldbus module 67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Initial switch−on 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Status display 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 Technical data 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . General data and operating conditions 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protective insulation 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions 74 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 44: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

1 Safety instructionsNotes used

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.144 �

H1sic_EN−restgef

1 Safety instructions

Notes used

The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicatedangers and important information:

Safety instructions

Structure of safety instructions:

� Danger!

(characterises the type and severity of danger)

Note

(describes the danger and gives information about how to prevent dangeroussituations)

Pictograph and signal word Meaning

� Danger!

Danger of personal injury through dangerous electricalvoltage.Reference to an imminent danger that may result indeath or serious personal injury if the correspondingmeasures are not taken.

� Danger!

Danger of personal injury through a general source ofdanger.Reference to an imminent danger that may result indeath or serious personal injury if the correspondingmeasures are not taken.

� Stop!

Danger of property damage.Reference to a possible danger that may result inproperty damage if the corresponding measures are nottaken.

Page 45: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Safety instructionsResidual hazards

1

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 45�

H1sic_EN−restgef

Application notes

Pictograph and signal word Meaning

� Note! Important note to ensure troublefree operation

� Tip! Useful tip for simple handling

� Reference to another documentation

Residual hazards

� Danger!

Observe the safety instructions and residual hazards included in theinstructions for the standard device.

Page 46: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

2 Scope of supply

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.146 �

H1_LIF−Liefumfg_BL

2 Scope of supply

INTERBUS

2113

L

PDLength

Bus

OUT

IN

24V DC+ _

DriveOPEN

1 2 3 4 5 6 7 8

PCPDrivecom

Baud

2113IBS001, E82ZAFX021

Item Scope of delivery see

EMF2113IB communication module

Mounting Instructions

� Plug connector with screw connection, 2−pin ��50

Page 47: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Mechanical installation 3

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 47�

H1_MechINS−MechInst

3 Mechanical installation

2102LEC014

Fig. 1 Attaching the communication module

ƒ Plug the communication module onto the standard device (here: 8200 vector).ƒ Tighten the communication module to the standard device using the fixing screw in

order to ensure a good PE connection.

� Note!

For the internal supply of the communication module by the 8200 vectorfrequency inverter the jumper has to be adjusted within the interface opening(see illustration above).

Observe the notes (��51).

Page 48: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

4 Electrical installationWiring according to EMC

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.148 �

H1_E_INST−Merker_subdbuchsleiste

4 Electrical installation

Wiring according to EMC

Please observe the following for wiring according to EMC guidelines:

� Note!ƒ With 820X and 821X controllers, communication can be impaired by

electromagnetic interferences. For safe communication, use an additionalcable between the PE connection of the basic device and the PE connectionof the communication module.This is not necessary for all other controllers that can be used togetherwith the communication module.

ƒ Differences in potential between the devices can be avoided by using anequalizing conductor with a large cross−section (reference: PE).

ƒ Separate control cables from motor cables.ƒ Connect the data cable shields at both ends.ƒ Please see the information on wiring according to EMC guidelines in the

Operating Instructions for the basic device.

Page 49: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Electrical installationDC voltage supply

4

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 49�

H1_E_INST−Merker_subdbuchsleiste

DC voltage supply

External voltage supply

If required, feed the communication module with a separate supply voltage via thetwo−pole plug connector.

Use a separate supply unit in every control cabinet if the distance between the controlcabinets is larger than normal.

Plug connector Explanation

"+" U = 24�V�DC (21.6 V − 0% ... 26.4 V + 0 %)�I = 120 mA

"−" Reference potential for external voltage supply

Controller External voltage supply

820X Always required

821X / 822X / 824X /93XX / 9300 ServoPLC / Drive PLC /ECSxS / ECSxP /ECSxA

Only required if the mains supplying the corresponding controller is to beswitched off but communication must not be interrupted.For these basic devices the internal voltage supply can be used.

8200 vector See notes given in "Internal voltage supply" ��51

Page 50: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

4 Electrical installationDC voltage supply

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.150 �

H1_E_INST−Merker_subdbuchsleiste

Terminal data

Area Values

Electrical connection Plug connector with screw connection

Possible connections rigid:

1.5 mm2 (AWG 16)

flexible:

without wire end ferrule1.5 mm2 (AWG 16)

with wire end ferrule, without plastic sleeve1.5 mm2 (AWG 16)

with wire end ferrule, with plastic sleeve1.5 mm2 (AWG 16)

Tightening torque 0.5 ... 0.6 Nm (4.4 ... 5.3 lb−in)

Stripping length 6 mm

Page 51: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Electrical installationDC voltage supply

4

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 51�

H1_E_INST−Merker_subdbuchsleiste

Internal voltage supply

� Note!

Internal voltage supply has been selected in the case of standard devices withan AIF advanced interface opening (e.g. front of 8200 vector). The area shownon a grey background in the graphic marks the jumper position.ƒ By default, this is not supplied internally in the standard device.ƒ For internal voltage supply place the jumper on the position indicated

below.

In the case of all other device series (9300, ECS), voltage is always suppliedfrom the standard device.

Lenze setting(Only external voltage supply possible.)

Internal �voltage supply

Page 52: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

4 Electrical installationWiring

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.152 �

H1_E_INST−Merker_subdbuchsleiste

Wiring

Wiring to a host

� Note!

Additional electrical isolation is required, ifƒ an 820X or 821X controller is connected to an INTERBUS master andƒ a safe electrical isolation (reinforced insulation to EN�61800−5−1) is

necessary.

Use e.g. a bus terminal or an interface module for the INTERBUS master withan additional electrical isolation (see the corresponding information of themanufacturer).

The incoming bus (IN) is isolated from the supply voltage and the outgoing bus(OUT).

The supply voltage has the same potential as the outgoing data bus (OUT).

ƒ The bus system must be designed as a ring.ƒ Go− and return lines are both contained in the same bus cable.ƒ The ring connects the INTERBUS master with all devices connected to the bus.

Page 53: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Electrical installationWiring

4

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 53�

H1_E_INST−Merker_subdbuchsleiste

Wiring example

�400

m

� 400 m

3.1

INTERBUS-Loop 200 m�

� 20 m

82XX

+

2112

8200 vector

+

2113

93XX

+

2113

82XX

+

2111

93XX

+

2112

8200 vector

+

2112

3.13.1

3.2

3.23.23.2

4.2

4.2 4.24.2

2

4

4.1 4.14.1

1

3

2131IBU003

Fig. 2 Wiring example, INTERBUS (baud rate 500 kbits/s)

Page 54: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

4 Electrical installationWiring

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.154 �

H1_E_INST−Merker_subdbuchsleiste

Item Element Explanation

1 INTERBUS master withinterface module

The bus system is a master−slave system, i.e. an INTERBUS master isconnected to several field devices (slaves).

2 INTERBUS loop busterminal

The bus terminal connects a remote bus to a peripheral bus.

3 Remote busFig. 2 pos. 3

The following connections are possible with remote buses:� Connections between INTERBUS master interface module and

first bus terminal or first 2113 communication module� Connection between bus terminal and 2113 communication

module� Connection between two 2113 communication modules

3.1 Remote bus module Node in the remote bus, e.g. Lenze controller with INTERBUS module(slave). Networking does not require bus terminals.

3.2 Remote bus cable Connects the INTERBUS master interface module with the busterminals and/or the remote bus modules.

4 INTERBUS loop,peripheral busFig. 2 pos. 4

Connection in a peripheral−bus stationA peripheral−bus station consists of:� a bus terminal (Fig. 2 pos. 2)

� up to eight peripheral bus modules (Fig. 2 pos. 3)

4.1 INTERBUS loopmodule

Node in the INTERBUS loop; e.g. Lenze controller with INTERBUS loopmodule 2112

4.2 INTERBUS loop cable Connection within the loop

Page 55: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Electrical installationWiring

4

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 55�

H1_E_INST−Merker_subdbuchsleiste

Features

Communicationmedium

RS485

Network topology Ring

Maximum number ofcontrollers

Dependent on INTERBUS master (e.g. Phoenix Contact G4 master).For the following data, always the smaller value applies dependent on thefact, whether PCP communication is available or not:

� with PCP communication: 62 or

� without PCP communication: 256 / number of PCD

Baud rate � 500 kbits/s with a distance of 400 m between neighbouring nodes

� 2 Mbits/s with a distance of 150 m between neighbouring nodes

Specification of the transmission cable

General characteristics

Cable type Sold by the meter,(e.g. PHOENIX CONTACT: IBS RBC Meter−T, Order No.28 06 28 6)

Number of conductors 3 × 2, twisted pairs, with shared shield

Conductor cross−section > 0.2 mm2

DC cable resistance < 96 �/km

Impedance (characteristic) � 120 � � 20 % (f = 64 kHz)

� 100 � �15 � (f > 1 MHz)

Capacitance per unit length < 60 nF/km (f = 800 Hz)

Page 56: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

4 Electrical installationConnection from INTERBUS

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.156 �

H1_E_INST−Merker_subdbuchsleiste

Connection from INTERBUS

2113IBU010

Page 57: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Electrical installationConnection from INTERBUS

4

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 57�

H1_E_INST−Merker_subdbuchsleiste

IN

1

6

5

9

2113IBU012

Pin Designation Input/Output Description

1 DO1 Input RS485: DO1 not inverted

2 DI1 Output RS485: DI1 not inverted

3 GND Reference potential

4 free not assigned

5 Vcc5 Output 5 V DC

6 /DO1 Input RS485: DO1 inverted

7 /DI1 Output RS485: DI1 inverted

8 Vcc5 Output 5 V DC

9 free not assigned

Page 58: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

4 Electrical installationConnection to INTERBUS

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.158 �

H1_E_INST−Merker_subdbuchsleiste

Connection to INTERBUS

2113IBU014

Page 59: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Electrical installationConnection to INTERBUS

4

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 59�

H1_E_INST−Merker_subdbuchsleiste

OUT

1

6

5

9

2113IBU011

Pin Designation Input/Output Description

1 DO2 Output RS485: DO2 not inverted

2 DI2 Input RS485: DI2 not inverted

3 GND Reference potential

4 GND

5 Vcc5 Output 5 V DC

6 /DO2 Output RS485: DO2 inverted

7 /DI2 Input RS485: DI2 inverted

8 Vcc5 Output 5 V DC

9 RBST Signal input Connection to outgoing INTERBUSplugged in.

Page 60: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

5 CommissioningBefore switching on

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.160 �

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

5 Commissioning

Before switching on

� Stop!

Please check the entire wiring with regard to completeness, short circuit andearth fault, before you switch on the basic device with function module in theINTERBUS network.

Page 61: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

CommissioningPossible settings via the front DIP switches

5

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 61�

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

Possible settings via the front DIP switches

� Note!

If switches S1 ... S8 remain in the Lenze setting OFF, the configurations setunder the codes C1910, C1911 and C1912 will become active when the deviceis switched on.

If one or several switches of switches S1 ... S7 are switched over to ON,ƒ all switch positions are valid!

ƒ the following must be set:– Number of process data words (PCD),– Number of parameter data words (PCP), and– Device control AIF−CTRL / DRIVECOM control

Switch off the voltage supply of the communication module and afterwards on again toactivate changed settings.

As a maximum, the data word sum (PCD + PCP) is to amount to 10 words.

Please note that only the switch combinations listed in the following tables representdefined states. If the settings are unacceptable, the yellow LED at the front of thecommunication module will start blinking with f = 8�Hz.

Page 62: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

5 CommissioningPossible settings via the front DIP switches

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.162 �

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

Setting the number of process data words (PCD)

� Note!ƒ Impermissible settings are indicated by the yellow LED (communication)

(��69).ƒ The current switch position of �S1�...�S4 for the number of process data

words (PCD) can be displayed under code C1915.

ON

OFF

OPEN

1 2 3 4 5 6 7 8

LengthPD

2113IBU005

PCD

Switches Max. number of parameter datawords (PCP)

S1 S2 S3 S4

1 OFF OFF OFF ON

4

2 OFF OFF ON OFF

3 OFF OFF ON ON

4 OFF ON OFF OFF

5 OFF ON OFF ON

6 OFF ON ON OFF

7 OFF ON ON ON2

8 ON OFF OFF OFF

9 ON OFF OFF ON 1

10 ON OFF ON OFF 0

Page 63: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

CommissioningPossible settings via the front DIP switches

5

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 63�

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

Setting the number of parameter data words (PCP)

� Note!

Impermissible settings are indicated by the yellow LED (communication)(��69).

The current switch position of S5/S6 for the number of parameter data words(PCP) can be displayed under code C1917.

ON

OFF

OPEN

1 2 3 4 5 6 7 8

PCPLength

2113IBU005

SwitchesMax. number of process datawords (PD) ID codePCP S5 S6

0 OFF OFF 10 0x03

1 OFF ON 9 0xE3

2 ON OFF 8 0xE0

4 ON ON 6 0xE1

Page 64: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

5 CommissioningPossible settings via the front DIP switches

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.164 �

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

Selecting AIF−CTRL or DRIVECOM control

� Note!

The current switch position of S7 can be displayed under code C1916.

ON

OFF

OPEN

1 2 3 4 5 6 7 8

Drivecom

2113IBU005

Switch S7 Explanation

OFF with AIF−CTRL device control

ON with DRIVECOM control

Page 65: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

CommissioningPossible settings via the front DIP switches

5

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 65�

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

Setting the baud rate

� Note!

The baud rate can only be set via switch S8.

ON

OFFOPEN

1 2 3 4 5 6 7 8

Baud

2113IBU005

Switch S8 Baud rate Maximum cable length between neighbouring nodes

OFF 500 kbits/s 400 m

ON 2 Mbits/s 150 m

Page 66: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

5 CommissioningPossible settings by INTERBUS master

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.166 �

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

Possible settings by INTERBUS master

� Note!

If switches (S1 ... S8) remain in the Lenze setting OFF, the configurations setunder the codes C1910, C1911 and C1912 will become active when the deviceis switched on.

Switch off the voltage supply of the communication module and afterwards on again toactivate changed settings.

Please note:ƒ Impermissible settings are indicated by the yellow LED (communication) (��69).ƒ As a maximum, the data word sum (PCD + PCP) is to amount to 10 words.ƒ Index determination: 24575 − Lenze code number (Cxxxx)

Codes for configuration

Code Values Explanation

C1910 2 ... 20 (1 ... 10 words) Number of process data bytes(2 �process data bytes�=�1 �process dataword)

C1911 0: AIF−CTRL device control Operation with AIF−CTRL device controloroperation with DRIVECOM profile 211: DRIVECOM control

C1912 Number ofparameter datawords (PCP)

ID code Number of parameter data words (PCP)

0 0x03

1 0xE3

2 0xE0

4 0xE1

Page 67: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

CommissioningConformity with 2111 INTERBUS fieldbus module

5

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 67�

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

Conformity with 2111 INTERBUS fieldbus module

� Note!

The response is the same as that of the EMF2111IB communication module(INTERBUS), if the following Lenze settings for the switches and codes remainunchanged:ƒ Switches S1 ... S7 = OFFƒ C1910�=�4ƒ C1911�=�1ƒ C1912�=�1

OPEN

1 2 3 4 5 6 7 8

LengthPD PCPLength Drivecom

Baud

ON

OFF

2113IBU005

S1 ... S8 Explanation

OFF Lenze setting for the switches

Page 68: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

5 CommissioningInitial switch−on

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.168 �

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

Initial switch−on

1. The communication module must be attached to the controller (��47).2. Switch on the controller and, if required, the separate voltage supply for the

communication module (��49).3. Check communication module signals:

– The green bus LED indicates the operating status according to the descriptionunder pos. � (��69).

– The yellow bus LED indicates the communication status according to thedescription under pos. � (��69).

– Quick blinking (8 Hz) is the reaction of the yellow bus LED to impermissiblesettings.

4. You can now communicate with the drive.

� Note!

PCP communicationƒ With a PCP communication the controller parameters can only be accessed

after having executed the PCP service "Initiate". After this, the controllerparameters can be accessed with the PCP services "Read" and "Write".

ƒ For a detailed description, please see the INTERBUS CommunicationManual.

LEDs at the front of the communication module

Please see the notes for the status display (��69).

Page 69: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

CommissioningStatus display

5

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 69�

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

Status display

LED

DescriptionPos. Colour Condition

� green on Communication module is supplied with voltage and isconnected to the basic device.

off Communication module is not supplied with voltage. Basic deviceor external voltage supply is switched off.

blinking Communication module is supplied with voltage, but is (still) notconnected to the basic device because� the communication module has not been correctly attached

to the basic device� it is not yet possible to transfer data from/to the basic device

(e.g. basic device in the initialisation phase).

� yellow on Communication module is being initialised,inactive INTERBUS communication of the master

off Communication module is not yet initialised.

blinking Active INTERBUS communication� SLOW (1 Hz): process data and PCP communication

� FAST (4 Hz): only process data

� VERY FAST (8 Hz)– Indicates impermissible settings:

Data word sum: PD + PCP > 10 or number of process datawords: PD�=�0.

– The communication module continues internally with thefollowing values: PD = 2 and PCP = 1

� red /green

Red and green drive LEDs indicate the operating status of the82XX, 8200 vector, 93XX, Servo PLC 9300 and Drive PLC basicdevice (see Operating Instructions for the basic device)

Page 70: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

6 Technical dataGeneral data and operating conditions

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.170 �

H1_Daten−AlleMaßeInMM

6 Technical data

General data and operating conditions

Field Values

Communication media RS485

Network topology Ring

Communication profile PCP 2.0

Drive profile DRIVECOM profile 21

INTERBUS node Slave

Baud rate � 500 kbits/s

� 2 Mbits/s

External voltage supply Values

"+" U = 24�V�DC (21.6 V − 0% ... 26.4 V + 0 %)�I = 120 mA

"−" Reference potential for external voltage supply

Ambient conditions

Climatic conditions

Storage 1 K3 to IEC/EN 60721−3−1 − 25 °C ... + 60 °C

Transport 2 K3 to IEC/EN 60721−3−2 − 25 °C ... + 70 °C

Operation 3 K3 to IEC/EN 60721−3−3 0 °C ... + 55 °C

Degree of pollution 2 to IEC/EN 61800−5−1

Enclosure IP20

Page 71: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Technical dataProtective insulation

6

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 71�

H1_Daten−AlleMaßeInMM

Protective insulation

Insulation between incoming bus and ... Type of insulation (to EN 61800−5−1)

� Reference earth / PE Functional insulation

� With external supply Functional insulation

� Power stage

– 820X / 821X Basic insulation

– 822X / 8200 vector Reinforced insulation

– 93XX / 9300 Servo PLC Reinforced insulation

– ECS servo system Reinforced insulation

� Control terminals

– 820X / 8200 vector Functional insulation

– 821X Functional insulation

– 822X Basic insulation

– Drive PLC Basic insulation

– 93XX / 9300 Servo PLC Basic insulation

– ECS servo system Reinforced insulation

� Outgoing bus (OUT) No electrical isolation

Page 72: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

6 Technical dataProtective insulation

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.172 �

H1_Daten−AlleMaßeInMM

Insulation between outgoing bus and ... Type of insulation (to EN 61800−5−1)

� Reference earth / PE Functional insulation

� With external supply No electrical isolation

� Power stage

– 820X / 821X Basic insulation

– 822X / 8200 vector Reinforced insulation

– 93XX / 9300 Servo PLC Reinforced insulation

– ECS servo system Reinforced insulation

� Control terminals

– 820X / 8200 vector (with internal supply) No electrical isolation

– 8200 vector (with external supply) Basic insulation

– 821X Functional insulation

– 822x Basic insulation

– Drive PLC Basic insulation

– 93XX / 9300 Servo PLC Basic insulation

– ECS servo system Reinforced insulation

� Incoming bus (IN) Electrical isolation

Page 73: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Technical dataProtective insulation

6

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 73�

H1_Daten−AlleMaßeInMM

Protocol data

Field Values

Maximum number ofcontrollers

Dependent on INTERBUS master (e.g. Phoenix Contact G4 master).For the following data, always the smaller value applies dependenton the fact, whether PCP communication is available or not:

� with PCP communication: 62 or

� without PCP communication: 256/number of PD

Process data words (PD) 1 ... 10 (selectable) Lenze setting: 2 words

Parameter data words (PCP) 0, 1, 2, 4 Lenze setting: 1 word

Maximum number of datawords

As a maximum, the data word sum (PD + PCP) is to amount to 10words.

INTERBUS ID(module ID)

Module ID for set length

3 = 0x03 PCP, 0 words

227 = 0xE3 PCP, 1 word

224 = 0xE0 PCP, 2 words

225 = 0xE1 PCP, 4 words

Maximum PDU length 64 bytes

Supported PCP services Initiate, Abort, Status, Identify, Get−0V−long, Read, Write

Page 74: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

6 Technical dataDimensions

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.174 �

H1_Daten−AlleMaßeInMM

Dimensions

INTERBUS

2113

L

PDLength

Bus

OUT

IN

24V DC+ _

DriveOPEN

1 2 3 4 5 6 7 8

PCPDrivecom

Baud

61

75

31

41

2113IBU013

All dimensions in mm

Page 75: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Technical dataDimensions

6

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 75�

H1_Daten−AlleMaßeInMM

Page 76: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.176 �

legende_kopfzeile−TIP_download

Légende de l’illustration de la page dépliante

Pos. Description Informationsdétaillées

� Affichage d’état (vert) Alimentation

��105� Affichage d’état (jaune) Communication INTERBUS

� Affichage d’état (rouge/vert) du variateur

Interrupteur DIP� pour la configuration

– des mots de données process ��98

– des mots de données PCP ��99

– du code ID ��99

– de la vitesse de transmission ��101

� pour sélectionner le contrôle variateur AIF−CTRL ou DRIVECOM−PROFIL�21 ��100

Sortie INTERBUS (OUT), connecteur femelle Sub−D, à 9 pôles ��95

� Entrée INTERBUS (IN), connecteur mâle Sub−D, à 9 pôles ��93

� Raccordement PE (uniquement pour le 82XX)

Vis de fixation

� Bornier, raccordement pour alimentation externe ��85

� Plaque signalétique ��77

0Fig. 0Tab. 0

� Conseil !

Les mises à jour de logiciels et les documentations relatives aux produits Lenzesont disponibles dans la zone "Téléchargements" du site Internet :

http://www.Lenze.com

Page 77: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 77�

−M5−einsetzbarkeit

Informations relatives à la validité

Le présent document s’applique au produit suivant :ƒ modules de communication EMF2113IB (INTERBUS) à partir de la version 1x.1x.

Ce document est uniquement valable avec la documentation relative aux appareils de basecompatibles.

Identification

E82AF000P0B201XX

L

Type

Id.-No.

Prod.-No.

Ser.-No.

99371BC013

� � 33.2113IB 1x 1x

Série d’appareils

Version de matériel

Version de logiciel

Référence de commande

EMF2113IB

Fonction

Le module de communication permet de relier le variateur Lenze au système decommunication INTERBUS.

Page 78: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.178 �

−M5−einsetzbarkeit

Utilisation

L’utilisation du module de communication est autorisée sur les appareils de base à partir dela version suivante (voir plaque signalétique) :

Type d’appareil Version

Version

Variante Explication / RemarquesHW SW

33.820x E./C. 2x. 1x. Vxxx 8201 − 8204

33.821x E./C. 2x. 2x. Vxxx 8211 − 8218

33.822x E. 1x. 1x. Vxxx 8221 − 8227

33.824x E./C. 1x. 1x. Vxxx 8241 − 8246

82EVxxxxxBxxxXX Vx 1x 8200 vector

82CVxxxxxBxxxXX Vx 1x 8200 vector, montage sursemelle de refroidissement

82DVxxxKxBxxxXX Vx 1x 8200 vector, isoléthermiquement

EPL 10200 e 1x 1x Drive PLC

33.93XX xE. 2x 1x Vxxx 9321 − 9332

33.938x xE. 1x 0x 9381 − 9383

33.93XX xC. 2x 1x Vxxx 9321 − 9332, montage sursemelle de refroidissement

33.93XX EI / ET 2x 1x Vxxx Servo PLC 9300

33.93XX CI / CT 2x 1x Vxxx Servo PLC 9300, montage sursemelle de refroidissement

1) ECSxPxxxx4xxxxXX 1A 6.0 ECSxP (Posi and Shaft)

1) ECSxSxxxx4xxxxXX 1A 6.0 ECSxS (Speed and Torque)

1) ECSxAxxxx4xxxxXX 1A 2.3 ECSxA (Application)

1) Cet appareil de base ne peut pas être utilisé avec le système de commande DRIVECOM

Page 79: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Sommaire i

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 79�

Inhalt

1 Consignes de sécurité 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes utilisées 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dangers résiduels 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 Equipement livré 82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Installation mécanique 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Installation électrique 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câblage conforme CEM 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation CC 85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câblage 88 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etablissement de la connexion depuis INTERBUS 92 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etablissement de la connexion vers INTERBUS 94 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Mise en service 96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avant la première mise sous tension 96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages possibles via l’interrupteur DIP frontal 97 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages possibles via le maître INTERBUS 102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etablir une correspondance avec le module bus de terrain 2111 INTERBUS 103 . . . . Première mise en service 104 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage d’état 105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 Spécifications techniques 106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques générales et conditions d’utilisation 106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Isolement de protection 107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encombrements 110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 80: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

1 Consignes de sécuritéConsignes utilisées

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.180 �

H1sic_FR−restgef

1 Consignes de sécurité

Consignes utilisées

Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentationutilise les mots et symboles suivants :

Consignes de sécurité

Présentation des consignes de sécurité

� Danger !

(Le pictogramme indique le type de risque.)

Explication

(L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.)

Pictogramme et mot associé Explication

� Danger !

Situation dangereuse pour les personnes en raison d’unetension électrique élevéeIndication d’un danger imminent qui peut avoir pourconséquences des blessures mortelles ou très graves encas de non−respect des consignes de sécuritécorrespondantes

� Danger !

Situation dangereuse pour les personnes en raison d’undanger d’ordre généralIndication d’un danger imminent qui peut avoir pourconséquences des blessures mortelles ou très graves encas de non−respect des consignes de sécuritécorrespondantes

� Stop !

Risques de dégâts matérielsIndication d’un risque potentiel qui peut avoir pourconséquences des dégâts matériels en cas de non−respectdes consignes de sécurité correspondantes

Page 81: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Consignes de sécuritéDangers résiduels

1

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 81�

H1sic_FR−restgef

Consignes d’utilisation

Pictogramme et mot associé Explication

� Remarqueimportante !

Remarque importante pour assurer un fonctionnementcorrect

� Conseil ! Conseil utile pour faciliter la mise en oeuvre

� Référence à une autre documentation

Dangers résiduels

� Danger !

Tenir compte des consignes de sécurité et des dangers résiduels décrits dans ladocumentation de l’appareil de base concerné.

Page 82: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

2 Equipement livré

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.182 �

H1_LIF−Liefumfg_BL

2 Equipement livré

INTERBUS

2113

L

PDLength

Bus

OUT

IN

24V DC+ _

DriveOPEN

1 2 3 4 5 6 7 8

PCPDrivecom

Baud

2113IBS001, E82ZAFX021

Pos. Contenu de l’emballage Voir

Module de communication EMF2113IB

Instructions de montage

� Bornier avec fixation par vis, à 2 bornes ��86

Page 83: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Installation mécanique 3

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 83�

H1_MechINS−MechInst

3 Installation mécanique

2102LEC014

Fig. 1 Brancher le module de communication

ƒ Enficher le module de communication dans l’appareil de base (ici : 8200 vector).ƒ Visser le module de communication sur l’appareil de base à l’aide de la vis de fixation

pour assurer une bonne liaison avec la terre.

� Remarque importante !

Pour l’alimentation interne du module de communication par le convertisseurde fréquence 8200 vector, le cavalier doit être inséré dans l’ouverture prévue àcet effet (voir schéma ci−dessus).

Voir également les remarques (��87).

Page 84: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

4 Installation électriqueCâblage conforme CEM

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.184 �

H1_E_INST−Merker_subdbuchsleiste

4 Installation électrique

Câblage conforme CEM

Pour s’assurer que le câblage est conforme aux exigences à respecter en matière de CEM,vérifier les points suivants :

� Remarque importante !ƒ Avec les variateurs de vitesse 820X et 821X, des perturbations

électromagnétiques sont susceptibles d’entraver la communication. Pourune communication fiable, utiliser un câble supplémentaire entre leraccordement PE de l’appareil de base et celui du module decommunication.Pour les autres variateurs compatibles avec le module de communication, iln’est pas nécessaire d’utiliser ce câble supplémentaire.

ƒ Prévoir une ligne de compensation de section importante (référence : PE)afin d’éviter les différences de potentiel entre les différents participants.

ƒ Séparer physiquement les câbles de commande des câbles moteur.ƒ Blinder les câbles de transmission des données aux deux extrémités.ƒ Tenir compte des autres indications contenues dans la documentation des

appareils de base sur un câblage conforme aux exigences à respecter enmatière de CEM.

Page 85: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Installation électriqueAlimentation CC

4

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 85�

H1_E_INST−Merker_subdbuchsleiste

Alimentation CC

Alimentation externe

Si nécessaire, le module de communication peut être alimenté par une tension externe viaune prise double.

En cas de distances importantes entre les armoires électriques, utiliser un blocd’alimentation externe dans chaque armoire.

Bornier enfichable Description

Raccordement "+" U = 24�V�CC (21,6 V − 0% ... 26,4 V + 0 %)�I = 120 mA

Raccordement "−" Potentiel de référence pour alimentation externe

Variateur de vitesse Alimentation externe

820X Toujours nécessaire.

821X / 822X / 824X /93XX / 9300 ServoPLC / Drive PLC /ECSxS / ECSxP /ECSxA

Nécessaire uniquement lorsque les variateurs doivent être coupés du réseauet que la communication doit être maintenue.Pour ces appareils de base, l’alimentation interne peut être utilisée.

8200 vector Voir remarques sous "Alimentation interne" ��87

Page 86: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

4 Installation électriqueAlimentation CC

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.186 �

H1_E_INST−Merker_subdbuchsleiste

Spécifications pour bornier de raccordement

Domaine Valeurs

Raccordement électrique Bornier à vis

Possibilités de raccordement Fixe :

1.5 mm2 (AWG 16)

Souple :

sans embout1.5 mm2 (AWG 16)

avec embout, sans cosse en plastique1.5 mm2 (AWG 16)

avec embout et cosse en plastique1.5 mm2 (AWG 16)

Couple de serrage 0.5... 0.6 Nm (4.4 ... 5.3 lb−in)

Longueur du fil dénudé 6 mm

Page 87: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Installation électriqueAlimentation CC

4

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 87�

H1_E_INST−Merker_subdbuchsleiste

Alimentation interne

� Remarque importante !

Les appareils de base dotés d’une interface AIF étendue (face avant du 8200vector par exemple) offrent la possibilité d’une alimentation interne. Surl’illustration, la partie grise désigne la position du cavalier.ƒ A la livraison de l’appareil de base, une alimentation interne du module de

communication n’est pas prévue.ƒ Pour l’alimentation interne, positionner le cavalier comme indiqué

ci−dessous.

Pour toutes les autres séries d’appareil (9300, ECS), une alimentation depuisl’appareil de base est toujours disponible.

Etat à la livraison(alimentation externe uniquement)

Alimentation �interne

Page 88: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

4 Installation électriqueCâblage

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.188 �

H1_E_INST−Merker_subdbuchsleiste

Câblage

Raccordement au maître

� Remarque importante !

Il faut prévoir un isolement supplémentaire, dans le cas oùƒ un variateur de vitesse 820X ou 821X est raccordé à un maître INTERBUS etƒ une séparation du potentiel sûre (isolement renforcé selon EN�61800−5−1)

est nécessaire.

Utiliser par ex.� une tête de station ou une interface pour le maître INTERBUSavec une séparation du potentiel supplémentaire (voir les indications dufabricant correspondantes).

L’isolement du bus entrant (IN) par rapport à la tension d’alimentation et aubus sortant est assurée par une séparation du potentiel.

La tension d’alimentation se trouve sur le même potentiel que le bus dedonnées sortant (OUT).

ƒ Le système de bus doit être exécuté sous forme d’anneau.ƒ Les circuits aller et retour sont logés dans le même câble de bus.ƒ L’anneau part du maître INTERBUS et revient en passant par l’ensemble des

participants au bus.

Page 89: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Installation électriqueCâblage

4

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 89�

H1_E_INST−Merker_subdbuchsleiste

Exemple de câblage

�400

m

� 400 m

3.1

INTERBUS-Loop 200 m�

� 20 m

82XX

+

2112

8200 vector

+

2113

93XX

+

2113

82XX

+

2111

93XX

+

2112

8200 vector

+

2112

3.13.1

3.2

3.23.23.2

4.2

4.2 4.24.2

2

4

4.1 4.14.1

1

3

2131IBU003

Fig. 2 Exemple de câblage, INTERBUS (vitesse de transmission 500 kbits/s)

Page 90: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

4 Installation électriqueCâblage

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.190 �

H1_E_INST−Merker_subdbuchsleiste

Pos. Elément Explication

1 Maître INTERBUS avecinterface

Le système de bus complet est un système maître−esclave, ce quisignifie� qu’un maître INTERBUS est relié à plusieurs appareils deterrain (esclaves).

2 Tête de station deboucle INTERBUS

La tête de station permet de relier le bus interstation et le bus local.

3 Bus interstationFig. 2 pos. 3

Dans le bus interstation, il est possible d’effectuer des raccordementsentre� l’interface maître INTERBUS et la première tête de station ou le

premier module de communication 2113� la tête de station et le module de communication 2113

� deux modules de communication 2113

3.1 Module de businterstation

Participant au bus dans le bus interstation, par exemple, variateurLenze avec module INTERBUS (esclave). Dans ce cas, aucune tête destation n’est nécessaire pour la mise en réseau.

3.2 Câble de businterstation

Relie l’interface maître INTERBUS aux têtes de station et/ou auxmodules de bus interstation.

4 Boucle INTERBUS, buslocalFig. 2 pos. 4

Raccordement à l’intérieur d’une station de bus localComposants d’une station de bus local :� une tête de station (Fig. 2 pos. 2)

� jusqu’à huit modules de bus local (Fig. 2 pos. 3)

4.1 Module de boucleINTERBUS

Participant au bus dans la boucle INTERBUS ; par ex., variateur Lenzeavec module de boucle INTERBUS 2112

4.2 Câble de boucleINTERBUS

Raccordement à l’intérieur de la boucle

Page 91: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Installation électriqueCâblage

4

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 91�

H1_E_INST−Merker_subdbuchsleiste

Caractéristiques du câblage

Support decommunication

RS485

Topologie du réseau Anneau

Nombre maximal devariateurs

En fonction du maître INTERBUS (par exemple, maître Phoenix Contact G4).Pour les indications suivantes, c’est la valeur la moins importante avec/sanscommunication PCP qui s’applique :

� avec communication PCP : 62 ou

� sans communication PCP : 256 / nombre de mots de donnéesprocess

Vitesse detransmission

� 500 kbits/s pour une distance de 400 m entre participants voisins

� 2 kbits/s pour une distance de 150 m entre participants voisins

Spécifications pour câble de transmission

Caractéristiques générales

Type de câble Au mètre,(ex. : PHOENIX CONTACT : IBS RBC Meter−T, réf. decommande 28 06 28 6)

Nombre de conducteurs 3 × 2, torsadés par paire, avec blindage

Section de câble > 0.2 mm2

Résistivité CC < 96 �/km

Impédance (caractéristique) � 120 � � 20 % (f = 64 kHz)

� 100 � �15 � (f > 1 MHz)

Capacité linéique < 60 nF/km (f = 800 Hz)

Page 92: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

4 Installation électriqueEtablissement de la connexion depuis INTERBUS

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.192 �

H1_E_INST−Merker_subdbuchsleiste

Etablissement de la connexion depuis INTERBUS

2113IBU010

Page 93: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Installation électriqueEtablissement de la connexion depuis INTERBUS

4

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 93�

H1_E_INST−Merker_subdbuchsleiste

IN

1

6

5

9

2113IBU012

Broche Désignation Entrée/sortie Description

1 DO1 Entrée RS485 : DO1 non inversé

2 DI1 Sortie RS485 : DI1 non inversé

3 GND Potentiel de référence

4 Libre Non affecté

5 Vcc5 Sortie 5 V cc

6 /DO1 Entrée RS485 : DO1 inversé

7 /DI1 Sortie RS485 : DI1 inversé

8 Vcc5 Sortie 5 V cc

9 Libre Non affecté

Page 94: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

4 Installation électriqueEtablissement de la connexion vers INTERBUS

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.194 �

H1_E_INST−Merker_subdbuchsleiste

Etablissement de la connexion vers INTERBUS

2113IBU014

Page 95: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Installation électriqueEtablissement de la connexion vers INTERBUS

4

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 95�

H1_E_INST−Merker_subdbuchsleiste

OUT

1

6

5

9

2113IBU011

Broche Désignation Entrée/sortie Description

1 DO2 Sortie RS485 : DO2 non inversé

2 DI2 Entrée RS485 : DI2 non inversé

3 GND Potentiel de référence

4 GND

5 Vcc5 Sortie 5 V cc

6 /DO2 Sortie RS485 : DO2 inversé

7 /DI2 Entrée RS485 : DI2 inversé

8 Vcc5 Sortie 5 V cc

9 RBST Entrée designalement

Raccordement effectué avec l’Interbusentrant.

Page 96: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

5 Mise en serviceAvant la première mise sous tension

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.196 �

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

5 Mise en service

Avant la première mise sous tension

� Stop !

Avant la première mise sous tension de l’appareil de base avec module bus deterrain dans le réseau INTERBUS, vérifier le câblage dans son intégralité pouréviter un court−circuit ou un défaut terre.

Page 97: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Mise en serviceRéglages possibles via l’interrupteur DIP frontal

5

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 97�

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

Réglages possibles via l’interrupteur DIP frontal

� Remarque importante !

Lorsque les interrupteurs S1 ... S8 sont maintenus sur le réglage Lenze OFF, lesconfigurations sont activées à partir des codes C1910, C1911 et C1912.

Si un ou plusieurs des interrupteurs S1 ... S7 sont mis en position ON,ƒ toutes les positions d’interrupteur sont valables !

ƒ Réglages à effectuer impérativement :– nombre de mots de données process (PZD),– nombre de mots de données paramètres (PCP) et– contrôle variateur AIF−CTRL / commande DRIVECOM

Pour activer les modifications apportées aux réglages, désactiver puis réactiverl’alimentation du module de communication.

La somme des mots de données (PZD + PCP) peut comporter 10 mots au maximum.

Notez que seules les combinaisons d’interrupteur présentées dans les tableaux suivantssont des états définis. En cas de réglages non autorisés, la LED jaune clignote sur la faceavant du module de communication selon f = 8�Hz.

Page 98: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

5 Mise en serviceRéglages possibles via l’interrupteur DIP frontal

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.198 �

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

Régler le nombre de mots de données process (PZD)

� Remarque importante !ƒ Les réglages non autorisés sont signalés par la LED jaune (communication)

(��105).ƒ Il est possible d’afficher la position courante des interrupteurs �S1�...�S4

pour le nombre de mots de données process (PZD) au moyen du codeC1915.

ON

OFF

OPEN

1 2 3 4 5 6 7 8

LengthPD

2113IBU005

Nombre de motsde donnéesprocess (PZD)

Interrupteur Nombre de mots de donnéesprocess (PZD)

S1 S2 S3 S4

1 OFF OFF OFF ON

4

2 OFF OFF ON OFF

3 OFF OFF ON ON

4 OFF ON OFF OFF

5 OFF ON OFF ON

6 OFF ON ON OFF

7 OFF ON ON ON2

8 ON OFF OFF OFF

9 ON OFF OFF ON 1

10 ON OFF ON OFF 0

Page 99: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Mise en serviceRéglages possibles via l’interrupteur DIP frontal

5

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 99�

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

Régler le nombre de mots de données paramètres (PCP)

� Remarque importante !

Les réglages non autorisés sont signalés par la LED jaune (communication)(��105).

Il est possible d’afficher la position courante des interrupteurs S5/S6 pour lenombre de mots de données paramètres (PCP) au moyen du code C1917.

ON

OFF

OPEN

1 2 3 4 5 6 7 8

PCPLength

2113IBU005

Interrupteur

Nombre max. de mots dedonnées process (PD) Code ID

Nombre de motsde donnéesparamètres

(PCP)

S5 S6

0 OFF OFF 10 0x03

1 OFF ON 9 0xE3

2 ON OFF 8 0xE0

4 ON ON 6 0xE1

Page 100: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

5 Mise en serviceRéglages possibles via l’interrupteur DIP frontal

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1100 �

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

Sélectionner le contrôle variateur AIF−CTRL ou le système de commande DRIVECOM

� Remarque importante !

Il est possible d’afficher la position courante de l’interrupteur S7 au moyen ducode C1916.

ON

OFF

OPEN

1 2 3 4 5 6 7 8

Drivecom

2113IBU005

Interrupteur S7 Explication

OFF avec contrôle variateur AIF−CTRL

ON avec système de commande DRIVECOM

Page 101: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Mise en serviceRéglages possibles via l’interrupteur DIP frontal

5

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 101�

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

Régler la vitesse de transmission

� Remarque importante !

La vitesse de transmission ne peut être réglée que par le biais del’interrupteur S8.

ON

OFFOPEN

1 2 3 4 5 6 7 8

Baud

2113IBU005

Interrupteur S8 Vitesse detransmission

Longueur de câble maximale entre participants voisins

OFF 500 kbits/s 400 m

ON 2 Mbits/s 150 m

Page 102: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

5 Mise en serviceRéglages possibles via le maître INTERBUS

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1102 �

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

Réglages possibles via le maître INTERBUS

� Remarque importante !

Lorsque les interrupteurs (S1 ... S8) sont maintenus sur le réglage Lenze OFF, lesconfigurations sont activées à partir des codes C1910, C1911 et C1912 lors dela mise sous tension.

Pour activer les modifications apportées aux réglages, désactiver puis réactiverl’alimentation du module de communication.

Vérifier ensuite les points suivants :ƒ Les réglages non autorisés sont signalés par la LED jaune (communication) (��105).ƒ La somme des mots de données (PZD + PCP) peut comporter 10 mots au maximum.ƒ Détermination de l’index : 24575 − numéro de code Lenze (Cxxxx)

Codes utilisés pour la configuration

Code Valeurs Explication

C1910 2 ... 20 (1 ... 10 mots) Nombre d’octets de données process(2�octets de données process =�1�mot dedonnées process)

C1911 0: contrôle variateur AIF−CTRL Fonctionnement avec contrôle variateurAIF−CTRL oufonctionnement avec profilDRIVECOM 21

1: système de commande DRIVECOM

C1912 Nombre de mots dedonnées paramètres(PCP)

Code ID Nombre de mots de donnéesparamètres (PCP)

0 0x03

1 0xE3

2 0xE0

4 0xE1

Page 103: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Mise en serviceEtablir une correspondance avec le module bus de terrain 2111 INTERBUS

5

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 103�

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

Etablir une correspondance avec le module bus de terrain 2111 INTERBUS

� Remarque importante !

Ce comportement correspond à celui du module de communicationEMF2111IB (INTERBUS), tant que les réglages Lenze suivants des interrupteurset des codes ne sont pas modifiés :ƒ Interrupteurs S1 ... S7 = OFFƒ C1910�=�4ƒ C1911�=�1ƒ C1912�=�1

OPEN

1 2 3 4 5 6 7 8

LengthPD PCPLength Drivecom

Baud

ON

OFF

2113IBU005

S1 ... S8 Explication

OFF Réglage Lenze des interrupteurs

Page 104: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

5 Mise en servicePremière mise en service

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1104 �

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

Première mise en service

1. Le module de communication doit être branché sur le variateur (��83).2. Mettre le variateur sous tension et, si nécessaire, activer l’alimentation séparée du

module de communication (��85).3. Vérifier la signalisation au niveau du module de communication :

– La LED de bus verte signale l’état de fonctionnement conformément à ladescription pos. � (��105).

– La LED de bus jaune signale l’état de communication conformément à ladescription pos. � (��105).

– Le clignotement très rapide (8 Hz) de la LED de bus jaune signale un réglage nonautorisé.

4. Vous pouvez désormais communiquer avec le variateur.

� Remarque importante !

Communication PCPƒ Pour une communication PCP, vous pouvez accéder aux paramètres du

variateur seulement si vous exécutez le service PCP "Initiate". Vous pourrezensuite accéder aux paramètres du variateur à l’aide des services PCP"Read" et "Write".

ƒ Pour obtenir une description détaillée, consultez le manuel decommunication INTERBUS.

LED sur la face avant du module de communication

Respectez les remarques importantes relatives à l’affichage d’état (��105).

Page 105: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Mise en serviceAffichage d’état

5

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 105�

H1inbet−Merker_hidden statusanzeige

Affichage d’état

LED

DescriptionPos. Couleur Etat

� Vert On Le module de communication est sous tension et la connexionavec l’appareil de base est établie.

Off Le module de communication est hors tension. L’appareil de baseou l’alimentation externe est coupé(e).

Clignote Le module de communication est sous tension, mais la connexionavec l’appareil de base n’est pas (encore) établie. Causespossibles :� Le module de communication n’a pas été correctement

raccordé à l’appareil de base.� Le transfert de données depuis/vers l’appareil de base n’est

pas encore possible (p. ex., lorsque l’appareil de base est encours d’initialisation).

� Jaune On Le module de communication est initialisé,la communication INTERBUS à partir du maître n’est pas active

Off Le module de communication n’est pas encore initialisé.

Clignote Communication INTERBUS active� LENT (1 Hz) : données process et communication PCP

� RAPIDE (4 Hz) : données process seulement

� TRES RAPIDE (8 Hz)– Désigne les réglages non autorisés :

somme des mots de données : PD + PCP > 10 ou nombre demots de données process : PD�=�0.

– Le module de communication continue de fonctionner eninterne avec les valeurs suivantes : PD = 2 et PCP = 1

� Rouge /vert

Une LED Drive rouge ou verte indique l’état de fonctionnementdes appareils de base 82XX, 8200 vector, 93XX, Servo PLC 9300 etDrive PLC (voir les instructions de mise en service de l’appareil debase)

Page 106: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

6 Spécifications techniquesCaractéristiques générales et conditions d’utilisation

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1106 �

H1_Daten−AlleMaßeInMM

6 Spécifications techniques

Caractéristiques générales et conditions d’utilisation

Domaine Valeurs

Supports de communication RS485

Topologie du réseau Anneau

Profil de communication PCP 2.0

Profil d’entraînement DRIVECOM Profil 21

Participant INTERBUS Esclave

Vitesse de transmission � 500 kbits/s

� 2 Mbits/s

Alimentation externe Valeurs

Raccordement "+" U = 24�V�CC (21,6 V − 0% ... 26,4 V + 0 %)�I = 120 mA

Raccordement "−" Potentiel de référence pour alimentation externe

Conditions ambiantes

Conditions climatiques

Stockage 1 K3 selon CEI/EN 60721−3−1 − 25°C à 60 °C

Transport 2 K3 selon CEI/EN 60721−3−2 − 25°C à 70 °C

Fonctionnement 3 K3 selon CEI/EN 60721−3−3 − 0°C à 55 °C

Degré de pollution 2 selon CEI/EN 61800−5−1

Indice de protection IP20

Page 107: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Spécifications techniquesIsolement de protection

6

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 107�

H1_Daten−AlleMaßeInMM

Isolement de protection

Isolement entre le bus entrant et ... Type d’isolement (selon EN 61800−5−1)

� point de terre/PE Isolement fonctionnel

� alimentation externe Isolement fonctionnel

� partie puissance

– 820X/821X Isolement principal

– 822X/8200 vector Isolement renforcé

– 93XX / 9300 Servo PLC Isolement renforcé

– servosystème ECS Isolement renforcé

� bornier de commande

– 820X/8200 vector Isolement fonctionnel

– 821X Isolement fonctionnel

– 822x Isolement principal

– Drive PLC Isolement principal

– 93XX / 9300 Servo PLC Isolement principal

– servosystème ECS Isolement renforcé

� bus sortant (OUT) Sans séparation du potentiel

Page 108: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

6 Spécifications techniquesIsolement de protection

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1108 �

H1_Daten−AlleMaßeInMM

Isolement entre le bus sortant et ... Type d’isolement (selon EN 61800−5−1)

� point de terre/PE Isolement fonctionnel

� alimentation externe Sans séparation du potentiel

� partie puissance

– 820X/821X Isolement principal

– 822X/8200 vector Isolement renforcé

– 93XX / 9300 Servo PLC Isolement renforcé

– servosystème ECS Isolement renforcé

� bornier de commande

– 820X / 8200 vector (pour l’alimentation interne) Sans séparation du potentiel

– 8200 vector (pour l’alimentation externe) Isolement principal

– 821X Isolement fonctionnel

– 822x Isolement principal

– Drive PLC Isolement principal

– 93XX / 9300 Servo PLC Isolement principal

– servosystème ECS Isolement renforcé

� bus entrant (IN) Séparation du potentiel

Page 109: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Spécifications techniquesIsolement de protection

6

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 109�

H1_Daten−AlleMaßeInMM

Caractéristiques du protocole

Domaine Valeurs

Nombre maximum devariateurs

En fonction du maître INTERBUS (par exemple, maître PhoenixContact G4).Pour les indications suivantes, c’est la valeur la moins importanteavec�/�sans communication PCP qui s’applique :

� avec communication PCP : 62 ou

� sans communication PCP : 256/nombre de PD

Mots de données process (PD) 1 ... 10 (réglable) Réglage Lenze : 2 mots

Mots de données paramètres(PCP)

0, 1, 2, 4 Réglage Lenze : 1 mot

Nombre maximum de motsde données

La somme des mots de données (PD + PCP) peut comporter 10 motsau maximum.

Identification INTERBUS(identificateur module)

Identification du module pour la longueur paramétrée

3 = 0x03 PCP, 0 mot

227 = 0xE3 PCP, 1 mot

224 = 0xE0 PCP, 2 mots

225 = 0xE1 PCP, 4 mots

Longueur PDU maximale 64 octets

Services PCP pris en charge Initiate, Abort, Status, Identify, Get−0V−long, Read, Write

Page 110: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

6 Spécifications techniquesEncombrements

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1110 �

H1_Daten−AlleMaßeInMM

Encombrements

INTERBUS

2113

L

PDLength

Bus

OUT

IN

24V DC+ _

DriveOPEN

1 2 3 4 5 6 7 8

PCPDrivecom

Baud

61

75

31

41

2113IBU013

Toutes les cotes en mm

Page 111: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

Spécifications techniquesEncombrements

6

EDKMF2113 DE/EN/FR 5.1 111�

H1_Daten−AlleMaßeInMM

Page 112: Mounting instructions EMF2113IB INTERBUS AIF module AIF...Abb. 2 Verdrahtungsbeispiel, INTERBUS (Übertragungsrate 500 kBit/s) 4 Elektrische Installation Verdrahtung pheriebus 18 EDKMF2113

backside

� �© 03/2010

� Lenze Automation GmbHHans−Lenze−Str. 1D−31855 AerzenGermany

Service Lenze Service GmbHBreslauer Straße 3D−32699 ExtertalGermany

� +49�(0)51 54 /�82−0 � 00�80�00�/ 24�4�68�77 (24 h helpline)

� +49�(0)51 54 /�82 − 28 00 � +49�(0)51�54�/ 82−11 12

[email protected][email protected]

� www.Lenze.com

EDKMF2113 � .>~@ � DE/EN/FR � 5.1 � TD06

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1