Upload
vinicius-mello-almeida
View
8
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
MI-2705-1101-BR
Citation preview
1
MEGMETRO DIGITAL
MANUAL DE INSTRUESInstructions Manual
Manual de Instrucciones
* Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen meramente ilustrativa.
Megmetro DigitalDigital Insulation Tester
MI-2705
TEST
USB
ON/OFF
IR DCV ACV
LIGHT
CLEAR
LOAD
SAVE
EARTH GUARD LINE
COMP TIMEPUSH 1 SEC TO TEST!
!!
CATIII 600V
00:00 OL.min:sec G500V
MI-2705 Professional Insulation Tester
0100k
1M 10M 100M 1G 10G 1000G 1T
8
1
SUMRIO
1) VISO GERAL 022) ACESSRIOS 023) INFORMAES DE SEGURANA 034) SMBOLOS ELTRICOS INTERNACIONAIS 065) DESCRIO DO PRODUTO 076) SMBOLOS DO DISPLAY 087) FUNO DOS BOTES 108) OPERAO 14
A. Medida de Tenso AC/DC 14B. Medida de Resistncia de Isolao 15
9) FUNES ESPECIAIS 20A. Economia de Bateria (Sleep Mode) 20B. Indicao de Bateria 20C. Adaptador Externo e Interface USB 22
10) ESPECIFICAES 23A. Especificaes Gerais 23B. Especificaes Eltricas 24
11) MANUTENO 26A. Servio Geral 26B. Troca de Bateria 27
12) GARANTIA 29A. Cadastro do Certificado de Garantia 30
2
1) VISO GERAL
O megmetro digital modelo MI-2705 um instrumento usado para teste de isolao e funes como medidas de tenso AC e DC. adequado para testar a resistncia de isolao de transformadores, motores eltricos, cabos, interruptores, aparelhos e outros tipos de equipamentos eltricos onde faz-se necessria a aplicao de uma tenso de at 5kV. O MI-2705 ideal para realizar testes, manutenes e reparos.
2) ACESSRIOS
Abra a caixa e retire o instrumento. Verifique se os seguintes itens esto em falta ou com danos:
Item Descrio Qtde.
1 Manual de Instrues 1 pea
2 Garras Jacar 3 peas
3 Bateria 1.5V 8 peas
4 Caixa de Ferramentas 1 pea
5 Cabo para Interface USB 1 pea
6 CD com Software 1 pea
7 Adaptador Externo (110V) 1 pea
8 Adaptador Externo (220V) 1 pea
No caso da falta de algum componente ou que esteja dani-ficado, entre em contato imediatamente com o revendedor.
3
3) INFORMAES DE SEGURANA
Neste manual, uma Advertncia identifica condies e aes que podem expor o usurio a riscos ou podem danificar o instrumento ou o equipamento em teste.Uma Nota identifica as informaes que o usurio deve prestar ateno especial.
ADVERTNCIA
Para evitar choques eltricos, ferimentos pessoais ou at mesmo morte, siga as seguintes recomendaes:
Leia atentamente as informaes deste Manual de Instru-es antes de utilizar o instrumento.
No mea qualquer circuito AC com tenses acima de 600V.
No mea em lugares inflamveis. Fascas podem causar exploses.
No caso em que a superfcie do instrumento estiver mo-lhada ou as mos do operador estiverem molhadas, por favor, no utilize o instrumento.
No abra a tampa da bateria durante o teste. No use sem a parte traseira do gabinete. Quando usar as pontas de prova, mantenha os dedos o
mais afastado possvel das extremidades das pontas de prova.
Quando realizar a medida de resistncia de isolao, no toque no fio eltrico em teste.
Use os equipamentos de proteo individual apropriados como culos de segurana, protetores faciais, luvas de isolao e calados isolantes.
4
No use o instrumento se aparentar estar danificado. Ins-pecione visualmente o instrumento com relao a danos no gabinete.
Quando o instrumento estiver trabalhando com tenso efetiva maior que 33V RMS ou 46,7V AC RMS ou 70V DC, cuidado especial deve ser tomado devido ao perigo de choques eltricos.
Assegure-se que os terminais das pontas de prova esto conectados nos terminais apropriados do instrumento.
Operaes incorretas podem danificar o instrumento, causando acidentes.
Desconecte a alimentao do circuito e descarregue todos os capacitores antes de testar resistncia.
Inspecione as pontas de prova, conectores e cabos com relao a danos na isolao ou metal exposto antes de usar o instrumento. Se qualquer defeito for encontrado, substitua-o imediatamente. Troque as pontas de prova danificadas por modelos idnticos ou de mesma especi-ficao antes de usar o instrumento.
Remova as pontas de prova e desligue-o antes de abrir o compartimento de bateria.
Troque a bateria assim que o indicador de bateria apare-cer. Com uma bateria fraca, o instrumento pode produzir leituras falsas e resultar em choques eltricos e ferimentos pessoais.
No substitua a bateria em condies midas. Retire as baterias quando for armazenar o instrumento
por um longo perodo. No utilize ou armazene o instrumento em ambientes de
alta temperatura, umidade, explosivo, inflamvel ou com fortes campos magnticos.
5
Este instrumento est de acordo com os padres IEC61010-1, em grau de poluio 2, categoria de sobretenso CAT III 600V e dupla isolao.
CATEGORIA DE SOBRETENSO IIEquipamento da CATEGORIA DE SOBRETENSO II o equipamento consumidor de energia fornecida por uma instalao fixa.Nota - Exemplos incluem aparelhos domsticos, de escritrio e laboratoriais.
CATEGORIA DE SOBRETENSO IIIEquipamento da CATEGORIA DE SOBRETENSO III o equipamento em instalaes fixas.Nota - Exemplos incluem chaves em instalaes fixas e alguns equipamentos para uso industrial com conexo per-manente a uma instalao fixa.
Use o instrumento somente como especificado neste manual de instrues, caso contrrio a proteo proporcionada pelo instrumento pode ser comprometida.
6
4) SMBOLOS ELTRICOS INTERNACIONAIS
Risco de Choque Eltrico
Refira-se ao Manual de Instrues
Medida de Tenso DC
Medida de Tenso AC
Equipamento protegido por Dupla Isolao
Bateria Fraca
Fusvel
Terra
Conformidade Europeia
7
5) DESCRIO DO PRODUTO
1
TEST
USB
ON/OFF
IR DCV ACV
LIGHR
CLEAR
LOAD
SAVE
EARTH GUARD LINE
COMP TIMEPUSH 1 SEC TO TEST!
!!
CATIII 600V
00:00 OL.min:sec G500V
MI-2705 Professional Insulation Tester
0100k
1M 10M 100M 1G 10G 1000G 1T
8
Figura 1
1. Display LCD.2. Boto .3. Boto de Emergncia.4. Boto BACKLIGHT/CLEAR.5. Boto .6. Boto ON/OFF.7. Boto COMPARAR.8. Boto para Resistncia de Isolao.9. Boto para medida de Tenso DC.10. Boto TIMER.11. Boto para medida de Tenso AC.12. Boto TEST.13. Boto USB
1
234
68 7 9 11
121013
14
1517
16
5
18192021
8
14. Boto SAVE.15. Boto LOAD.16. Boto .17. Boto .18. LINE: Terminal de entrada para alta tenso.19. Terminal de entrada para linha blindada de alta tenso.20. GUARD: Terminal de entrada para o terra.21. EARTH: Terminal de entrada para medida de alta re-
sistncia.
6. SMBOLOS DO DISPLAY
Figura 2
Nmero Significado
1 Barra grfica analgica.
2 Smbolo de risco de choque eltrico.
3 Indicao da cada bateria.
9
4 Smbolo de desligamento automtico.
5 Indicador do Temporizador 1.
6 Indicador do Temporizador 2.
7 Indicao de comparao.
8 Indicao de adaptador externo.
9 Indicao do buzzer de continuidade ativo.
10 Indica que a memria est cheia.
11 Indica que o modo SAVE est ativo.
12 Indica que o modo LOAD est ativo.
13 Indicao do ndice de polarizao.
14 Indica os passos S1, S2, S3.
15 Indica se o valor comparado foi aprovado.
16 Indica se o valor comparado foi reprovado.
17 Indica medida de tenso DC.
18 Indica medida de tenso AC.
19 Indicao de leitura negativa.
20 Smbolos de unidades.
21 Indica remoo de dados da memria.
10
7) FUNO DOS BOTES
Nmero Boto Significado
1 ON/OFF
Liga/desliga o instrumento. Pres-sione e segure por um segundo para ligar o instrumento. Pressio-ne novamente para deslig-lo.A faixa padro do instrumento de 500V para resistncia de isolao contnua quando ligado.
2 LIGHT Iluminao de fundo acende en-quanto os botes travam.
3 CLEAR Limpa os dados na memria do equipamento.
4 SAVE
Pressione SAVE para armazenar o valor atual medido. O nmero mximo de leituras que podem ser armazenadas 18. Quando a me-mria do instrumento estiver com-pleta, o display exibir FULL e ir parar de salvar. Pressione e segu-re CLEAR para limpar os valores salvos e armazenar outros dados.
5 LOAD Pressione uma vez para visuali-zar o primeiro valor armazenado;
11
Pressione novamente para sair. A funo LOAD somente poder ser usada quando no houver sa-da de alta tenso.
6
Quando o equipamento no estiver medindo resistncia de isolao, pressione para sele-cionar uma faixa de tenso acima da atual; Modo de carga: pressione para visualizar o valor salvo anterior-mente.
7
Quando o equipamento no estiver medindo resistncia de isolao, pressione para sele-cionar uma faixa de tenso abaixo da atual; Modo de carga: pressione para visualizar o valor salvo posterior-mente.
8
Quando configurada a durao do temporizador para medida de resistncia de isolao ou ndice de polarizao, pressione para diminuir o tempo. O intervalo m-ximo de tempo de 15 minutos e 30 segundos para que o instru-mento realize automaticamente as medies;
12
Quando o instrumento estiver medindo resistncia de isolao na funo COMPARE, pressione
para diminuir o valor de com-parao; Aps a medida de ndice de polarizao, pressione para exibir o valor medido, o valor da resistncia de isolao TIME 2 e o valor da resistncia de isolao TIME 1 respectivamente.
9
Quando configurada a durao do temporizador para medida de resistncia de isolao ou ndice de polarizao, pressione para aumentar o tempo. O intervalo mximo de tempo de 15 minutos e 30 segundos para que o instru-mento realize automaticamente as medies; Quando o instrumento estiver medindo resistncia de isolao na funo COMPARE, pressione
para aumentar o valor de com-parao; Aps a medida de ndice de po-larizao, pressione para exibir o valor medido, o valor da resis-tncia de isolao TIME 2 e o
13
valor da resistncia de isolao TIME 1 respectivamente.
10 USB
Pressione uma vez para iniciar a transferncia de dados para o computador via USB. O smbolo USB ser exibido no display; Pressione novamente para pa-rar a transferncia de dados. O smbolo USB desaparecer do display.
11 COMPDetermina o limite de aprovao/reprovao dos testes de isola-o. O valor padro de 10M.
12 TIME
Pressione para selecionar entre medida contnua, medida crono-metrada e medida de ndice de polarizao, respectivamente.
13 TEST Pressione para parar ou iniciar o teste de resistncia de isolao.
14 IR Pressione para iniciar uma medida de resistncia de isolao.
15 DCV Pressione para iniciar uma medida de tenso DC.
16 ACV Pressione para iniciar uma medi-dade de tenso AC.
14
8) OPERAO
A. Medida de Tenso AC/DC
TEST
USB
ON/OFF
IR DCV ACV
LIGHT
CLEAR
LOAD
SAVE
EARTH GUARD LINE
COMP TIMEPUSH 1 SEC TO TEST!
!!
CATIII 600V
00:00 OL.min:sec G500V
MI-2705 Professional Insulation Tester
0100k
1M 10M 100M 1G 10G 1000G 1T
8
V COM
Vermelho
Verde
Figura 3
ADVERTNCIA
Para evitar ferimentos pessoais ou danos ao instrumento a partir de choques eltricos, por favor no tente medir tenses maiores que 600V DC/AC RMS.Cuidados especiais devem ser tomados ao medir alta tenso.
Para medir tenso AC ou tenso DC, configure o instrumento como mostra a Figura 3 e siga os passos abaixo.1. Pressione ACV para tenso AC ou DCV para tenso DC.
15
2. Insira a ponta de prova vermelha no terminal LINE e a ponta de prova verde no terminal EARTH.
3. Conecte as pontas de prova sobre o objeto a ser medido. O valor medido ser exibido no display.
Nota Quando a medida de tenso for completada, desfaa a
conexo entre as pontas de prova e o circuito em teste e remova as pontas de prova dos terminais do instrumento.
Caso a ponta de prova vermelha esteja em potencial negativo ao medir tenso DC, o smbolo - ser exibido no display.
B. Medida de Resistncia de Isolao
TEST
USB
ON/OFF
IR DCV ACV
LIGHT
CLEAR
LOAD
SAVE
EARTH GUARD LINE
COMP TIMEPUSH 1 SEC TO TEST!
!!
CATIII 600V
00:00 OL.min:sec G500V
MI-2705 Professional Insulation Tester
0100k
1M 10M 100M 1G 10G 1000G 1T
8
Ground
Red
Green
Black
Vermelho
Verde
Preto
Figura 4
16
ADVERTNCIA
Para evitar danos ao instrumento ou ao dispositivo em teste, desconecte a alimentao do circuito e descarre-gue todos os capacitores de alta tenso antes da medida de resistncia de isolao.Manusear o instrumento cuidadosamente quando o mesmo estiver operando com sada de alta tenso. Tenha certeza de que suas mos no esto em contato com o objeto a ser testado e que ele est seguramente fixo. S ento pressione TEST para introduzir alta tenso.No curto-circuite as pontas de prova durante medidas de alta tenso ou teste resistncia de isolao aps usar a sada de alta tenso. Este tipo de uso incorreto pode causar fascas e fogo, o que pode ocasionar danos ao instrumento e ao usurio.
Para medir resistncia de isolao, configure o instrumento como mostra a Figura 4 e siga os passos abaixo: 1. Pressione o boto IR para selecionar medida de resistncia
de isolao.2. Antes de ativar a tenso de sada, selecione a faixa
desejada (500V, 1kV, 2.5kV ou 5kV) usando as setas direcionais e .
3. Conecte a garra vermelha e a garra verde ao circuito a ser medido. O potencial positivo se originar da porta LINE.
4. Conecte garra vermelha e a garra preta ao circuito a ser medido. O potencial negativo se originar do terminal LINE.
5. Escolha um dos modos de medida de resistncia de isolao a seguir.
17
1. Medida Contnua
Pressione o boto TIME para selecionar o modo de medida contnua. Nenhum cone do temporizador aparecer no display.
Pressione e e aperte o boto TEST por 1 segundo para realizar a medio contnua. Quando a sada de resistncia de isolao estiver testando tenso, o boto TEST ir acender e ir piscar a cada 0,5 segundos.
Pressione o boto TEST para interromper a medida de resistncia de isolao por tenso quando a medida estiver completa. O boto TEST ir apagar, ir desaparecer e o display ir exibir o valor da medida de resistncia de isolao.
2. Medida Cronometrada
Pressione o boto TIME para selecionar o modo de medida cronometrada. O display exibir TIME 1 e o smbolo .
Pressione e para configurar o tempo, sendo o m-nimo 5 segundos e o mximo 15 minutos. At 1 minuto, a seleo feita em passos de 5 segundos; aps isso, a seleo passa para passos de 30 segundos.
Em seguida, pressione e segure a tecla TEST por 2 se-gundos para realizar a medida. Os smbolos TIME 1 e sero exibidos no display e piscaro a cada 0,5 segundos.
Quando o tempo configurado atingido, a medida ser interrompida. O display exibir a leitura da resistncia de isolao.
18
3. Medida de ndice de Polarizao (PI)
Pressione o boto TIME para selecionar o modo de medida cronometrada. O display exibir TIME 1 e .
Pressione e para configurar o tempo, sendo o m-nimo 5 segundos e o mximo 15 minutos. At 1 minuto, a seleo feita em passos de 5 segundos; aps isso, a seleo passa para passos de 30 segundos.
Pressione TIME novamente. Os smbolos TIME 2, PI e aparecero no display.
Pressione e para configurar o tempo, sendo o mnimo 10 segundos e o mximo 15 minutos e 30 segundos. At 1 minuto, a seleo feita em passos de 10 segundos; aps isso, a seleo passa para passos de 30 segundos.
Em seguida, pressione e segure a tecla TEST por 2 se-gundos para realizar a medida.
Os smbolos TIME 1 e sero exibidos e piscaro no display a cada 0,5 segundos antes do tempo configurado para TIME 1 ser atingido.
Os smbolos TIME 2 e sero exibidos e piscaro no display a cada 0,5 segundos antes do tempo configurado para TIME 2 ser atingido.
Quando o tempo configurado para ambos temporizadores for atingido, a medida de resistncia de isolao ser automaticamente interrompida. O display exibir a leitura do ndice de polarizao.
Pressione e para configurar o ndice de polarizao e a leitura de resistncia de isolao TIME 2.
19
Dados:PI = 3 ~ 10 minutos de leitura ou 30 segundos ~ 1 minuto de leitura.
PI Padro
< 1 Ruim
1 ~ 2 Ateno
2 ~ 4 Bom
> 4 timo
4. Funo de Comparao
Pressione a tecla COMP para selecionar o modo de comparao. O smbolo COMP ser exibido no display.
Pressione e para configurar o valor de comparao. Segue abaixo a lista de valores de comparao: 10M, 20M, 30M, 40M, 50M, 60M, 70M, 80M,
90M, 100M, 200M, 300M, 400M, 500M, 600M, 700M, 800M, 900M, 1G, 2G, 3G, 4G, 5G, 6G, 7G, 8G, 9G, 10G, 20G, 30G, 40G, 50G, 60G, 70G, 80G, 90G, 100G, 200G, 300G, 400G, 500G, 600G, 700G, 800G, 900G.
Pressione e segure a tecla TEST por mais de 2 segundos para realizar a medida.
O smbolo NG ser exibido se o valor de resistncia de isolao for menor que o valor configurado. Caso contrrio, o smbolo GOOD ser exibido.
20
Nota No ultrapasse 10 segundos de medida nos seguintes
casos: Resistncia menor que 2M em 500V; Resistncia menor que 5M em 1kV; Resistncia menor que 10M em 2,5kV; Resistncia menor que 20M em 5kV.
9) FUNES ESPECIAIS
A. Economia de Bateria (Sleep Mode)
O instrumento desliga automaticamente se nenhuma tecla for pressionada em 15 minutos. Esta funo serve para eco-nomizar a bateria. O instrumento retornar do modo Sleep quando a tecla ON/OFF for pressionada durante 1 segundo.
B. Indicao de Bateria
O indicador de bateria no canto superior esquerdo do dis-play pode aparecer de 4 maneiras diferentes. A tabela a se-guir mostra o significado de cada smbolo.
21
Indicador de Bateria Tenso da Bateria
10V ou menos. Isso significa que a bateria est descarregada. Neste caso, no use o instru-mento, pois a preciso no ser garantida.
10V ~ 10,5V. Isso significa que a bateria est com pouca carga e a troca j se faz necessria. Neste estado, o instrumento ain-da pode realizar medidas com 500V ou 1kV com preciso.
10,6V ~ 11,5V.
11,6V ou mais.
Quando uma carga aplicada na bateria, o modo de carga de bateria deve ser selecionado pela seguinte configurao: Pressione a tecla USB antes da inicializao. Pressione a tecla ON/OFF para baixo. O display exibir
CHA ou GEN. CHA ser exibido pressionando as teclas e .
Aps isso, pressione USB para confirmar e seu instrumen-to estar configurado para o modo de carga de bateria.
Obs: GEN significa o modo de bateria alcalina.
22
C. Adaptador Externo e Interface USB
24
Model UT513: OPERATING MANUAL
USB InterfaceConnecting the USB interface, see figure 7
Figure 7. USB Interface Connection
Install the included software, the installation guidecan be seen from the CD.Open the side safety shutter, then you will see thereis a USB port.Insert the included USB cable to the Meters USBport and the other end to the computer.
1.
2.
3.
Figura 5
ADVERTNCIA
Tenha certeza de que o instrumento est desligado ao inserir e desconectar o adaptador do terminal. extremamente recomendvel retirar todas as baterias antes de usar o adaptador externo.Use apenas acessrios originais Minipa.
Abra a tampa na parte lateral do instrumento. Neste comparti-mento, voc encontrar um terminal de entrada para o adap-tador externo e outro terminal de entrada para o cabo USB.
23
Para a interface USB, instale o software contido no CD--ROM que acompanha o instrumento, insira o cabo no ter-minal USB do aparelho e do computador.
10) ESPECIFICAES
A. Especificaes Gerais
Display: LCD 4 dgitos, 9999 contagens e Barra Grfica Analgica.
Indicao de Bateria Fraca: O smbolo ser mos-trado quando a tenso da bateria cair abaixo de 10V.
Indicao de sobrefaixa: OL mostrado. Mudana de Faixa: Automtica. Iluminao do display. Conexo via interface USB. Memria interna: 18 dados. Temperatura: Operao: -10C a 40C, RH85%. Armazenamento: -20C a 60C, RH90%. Altitude de Operao: 2000m Segurana/Conformidade: IEC61557, IEC61010 -1 CAT
III 600V e dupla isolao. E.M.C: De acordo com IEC 61326-1. Alimentao: AC (adaptador externo, 230V-150mA 50,
60Hz/DC15V-1A) ou DC (8 baterias de 1.5V LR14). Consumo Mdio: 20mA. Dimenses: 202(A) x 155(L) x 94(P)mm. Peso: Aprox. 2kg (incluindo bateria).
24
B. Especificaes Eltricas
Preciso: (a% leitura + b dgitos), garantido por 1 ano. Temperatura de Operao: 18C ~ 28C. Umidade Relativa: 45% ~ 75%Especificao vlida para 10% a 100% da faixa de medida.
A. Tenso DC
Faixa Resoluo Preciso
30V ~ 600V 1V (2%+3D)
B. Tenso AC
Faixa Resoluo Preciso
30V ~ 600V 1V (2%+3D)
Observaes: Frequncia: 50/60Hz
C. Tenso de Teste (DC)
Faixa Preciso
500V
20%1kV
2.5kV
5kV
25
Observaes: Corrente de Teste: 1mA a 1.2mA para cargas de 500k, 1M, 2.5M, 5M.
D. Resistncia de Isolao
Faixa de Testes
Faixa Tenso de Teste Preciso
0.00M~99.9M 500V, 1kV, 2.5kV, 5kV (3%+5D)
100M~9.99G 500V, 1kV, 2.5kV, 5kV (5%+5D)
10.0G~20G 500V (10%+5D)
10.0G~40.0G 1kV (10%+5D)
10.0G~100G 2.5kV (10%+5D)
10.0G~99.9G 5kV (10%+5D)
Acima de 100G 5kV (20%+5D)
Observaes: Faixa de resistncia de 0.00M 1T. Precises especificadas para as faixas de tenso rela-
cionadas. Corrente de Curto: Aprox.
26
11) MANUTENO
Esta seo fornece informaes bsicas sobre manuteno, incluindo troca de bateria.
A. Servio Geral
ADVERTNCIA
No tente reparar ou efetuar qualquer servio em seu instrumento, a menos que esteja qualificado para tal tarefa e tenha em mente informaes relevantes sobre calibrao, testes de desempenho e manuteno.Para evitar choque eltrico ou danos, no deixe entrar gua no instrumento.
Periodicamente, limpe o gabinete com pano macio umede-cido em detergente neutro. No utilize produtos abrasivos ou solventes.
Limpe os terminais usando cotonete com detergente. Sujeira ou umidade nos terminais podem afetar as leituras.
Desligue o instrumento quando no estiver em uso. Retire a bateria quando o instrumento no for usado
durante um longo perodo de tempo. No use ou armazene o instrumento em locais midos,
com alta temperatura, explosivos, inflamveis ou com forte campo magntico.
Se o instrumento estiver mido, seque-o antes de usar.
27
B. Troca de Bateria
=31=
Conforme visto no item 4 da pgina 6 deste manual, quando o display exibir o smbolo j no ser mais possvel fazer leituras confiveis com o MG-3150 sem trocar as pilhas.
a. Desligue o MG-3150 e remova as pontas de prova.
b. Solte o parafuso da tampa traseira e remova a tampa.
c. Retire as pilhas velhas e coloque pilhas novas do mesmo tipo e tamanho, observando a polaridade correta. D preferncia s pilhas alcalinas.
d. Recoloque a tampa e aperte o parafuso.
Figura 6
Remova as pontas de prova do instrumento antes de efetuar a troca de bateria ou qualquer reparo.No misture baterias velhas com baterias novas.Observe a polarizao da bateria ao instal-la no ins-trumento.No use o instrumento se a indicao de bateria for .Isso significa que a bateria est descarregada.No realize medies quando o compartimento de bateria estiver aberto.
Observe a Figura 6 e siga os passos abaixo para realizar a troca das baterias:1. A fim de evitar o risco de choque eltrico, desligue o ins-
trumento pressionando o boto ON/OFF e remova todas as conexes dos terminais.
28
2. Remova o parafuso da tampa do compartimento da bateria e separe a tampa do compartimento do fundo do instrumento.
3. Substitua as 8 baterias por novas 1,5V (LR14).4. Recoloque a tampa do compartimento e reinstale o
parafuso.
29
12) GARANTIA
O instrumento foi cuidadosamente ajustado e inspecionado. Se apresentar problemas durante o uso normal, ser repa-rado de acordo com os termos da garantia.
GARANTIA SRIE N MODELO MI-27051- Este certificado vlido por 12 (doze) meses a partir da data da
aquisio.2- Ser reparado gratuitamente nos seguintes casos: A) Defeitos de fabricao ou danos que se verificar, por uso correto
do aparelho no prazo acima estipulado. B) Os servios de reparao sero efetuados somente no depar-
tamento de assistncia tcnica por ns autorizado. C) Aquisio for feita em um posto de venda credenciado da
Minipa.3- A garantia perde a validade nos seguintes casos: A) Mau uso, alterado, negligenciado ou danificado por acidente
ou condies anormais de operao ou manuseio. B) O aparelho foi violado por tcnico no autorizado.4- Esta garantia no abrange fusveis, pilhas, baterias e acessrios
tais como pontas de prova, bolsa para transporte, etc.5- Caso o instrumento contenha software, a Minipa garante que o
software funcionar realmente de acordo com suas especificaes funcionais por 90 dias. A Minipa no garante que o software no contenha algum erro, ou de que venha a funcionar sem interrupo.
6- A Minipa no assume despesas de frete e riscos de transporte.7- A garantia s ser vlida mediante o cadastro deste certificado
devidamente preenchido e sem rasuras.Nome: Endereo: Cidade: Estado: Fone:Nota Fiscal N: Data:N Srie do Instrumento: Nome do Revendedor:
30
A. Cadastro do Certificado de Garantia
O cadastro pode ser feito atravs de um dos meios a seguir:
- Correio: Envie uma cpia do certificado de garantia devi-damente preenchido pelo correio para o endereo.
Minipa do Brasil Ltda. At: Servio de Atendimento ao Cliente Av. Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero CEP: 04186-100 - So Paulo - SP- Fax: Envie uma cpia do certificado de garantia devi-
damente preenchido atravs do fax 0xx11-5078-1885.
- e-mail: Envie os dados de cadastro do certificado de garantia atravs do endereo [email protected].
- Site: Cadastre o certificado de garantia atravs do endereo http://www.minipa.com.br/sac.
IMPORTANTE
Os termos da garantia s sero vlidos para produtos cujos certificados forem devidamente cadastrados. Caso contrrio ser exigido uma cpia da nota fiscal de compra do produto.
Manual sujeito a alteraes sem aviso prvio.
Reviso: 01Data Emisso: 12/03/2013
31
MINIPA DO BRASIL LTDA.Av. Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero
04186-100 - So Paulo - SP - Brasil
MINIPA ELECTRONICS USA INC.10899 - Kinghurst # 220
Houston - Texas - 77099 - USA
Questions? Consult:
Access ForumYour answer in 24 hours
icv er e as t tr ee ndm ao nts ceu c
tel: +55 (11) 5078 1850
MINIPA DO BRASIL LTDA.R. Dona Francisca, 8300 - Bloco 4
Mdulo A - 89219-600 - Joinville/SC - Brasil
DO BRASIL LTDA. ALL RIGHTS RESERVED / TODOS LOS DERECHOS RESERVADOSTODOS OS DIREITOS RESERVADOS /