147
Manuel du système A50-031693-001 VERSION 0.3 avril 2011

Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

  • Upload
    buidieu

  • View
    223

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

Manuel du système

A50-031693-001

VERSION 0.3

avril 2011

Page 2: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

Tous droits réservés NEC Corporation se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, les fonctions ou options à tout moment et sans préavis.

NEC Corporation a préparé ce document en vue de son utilisation par ses employés et ses clients. Les informations présentes dans ce document sont la propriété de NEC Corporation et ne doivent pas être reproduites sans l’accord écrit préalable de NEC Corporation.

Tous droits réservés 2011

NEC Corporation

Imprimé au Japon

Page 3: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

Manuel du matériel i

TABLE DES MATIÈRES

Réglementation

Chapitre 1 Introduction

SECTION 1 INFORMATIONS D'ORDRE GÉNÉRAL .......................... 1-1

SECTION 2 LISTE DES ÉQUIPEMENTS ............................................ 1-2

2.1 Coffret et Unité optionnelle ............................................................. 1-3 2.1.1 KSU IP4[ ]-1228M-B .................................................................... 1-3 2.1.2 EXT. IP4[ ]-1228ME-B .................................................................. 1-3 2.1.3 IP4WW-EXIFB-C1 ....................................................................... 1-4 2.1.4 Boîtier de batterie IP4WW ........................................................... 1-4

2.2 Cartes d'interface d'extension RNIS/Poste/Ligne ........................... 1-4 2.2.1 IP4WW-080E-B1 ......................................................................... 1-4 2.2.2 IP4WW-080E-B1 ......................................................................... 1-5 2.2.3 IP4WW-4COIDB-B1..................................................................... 1-5 2.2.4 IP4WW-2BRIDB-C1 ..................................................................... 1-5 2.2.5 IP4WW-1PRIU-C1 ....................................................................... 1-5

2.3 Cartes d'interface optionnelles ....................................................... 1-5 2.3.1 IP4[ ]-MEMDB-C1 ........................................................................ 1-5 2.3.2 IP4WW-2BRIDB-C1 ..................................................................... 1-6 2.3.3 PZ-VM21 ..................................................................................... 1-6 2.3.4 IP4WW-CFVRS-C1/IP4WW-CFVMS-C1/IP4WW-CFVML-C1 ...... 1-6

2.4 Téléphones multilignes et équipement optionnel ........................... 1-7 2.4.1 TÉL. IP4WW-12TXH-B ................................................................ 1-7 2.4.2 TÉL. IP4WW-24TXH-B ................................................................ 1-7 2.4.3 TÉL. IP4[ ]-24TIXH-C ................................................................... 1-7 2.4.4 DSS-B IP4WW-60D ..................................................................... 1-8 2.4.5 DP-D-1D ...................................................................................... 1-8

SECTION 3 CAPACITÉ DU SYSTÈME ............................................... 1-9

3.1 Capacité du système ...................................................................... 1-9 3.2 Capacité du coffret ....................................................................... 1-10

3.2.1 Capacité d'extension de ligne et des postes (sans PRI) .............. 1-11 3.2.2 Capacité d'extension de ligne et des postes (avec PRI) ............. 1-12

Chapitre 2 Installation

SECTION 1 INSTALLATION DES KSU (PRINCIPAL ET EXTENSIONS) ........................................................................................ 2-14

1.1 Avant d'installer le(s)coffret KSU .................................................. 2-14 1.1.1 Précautions d'ordre général ....................................................... 2-14 1.1.2 Préparations .............................................................................. 2-14 1.1.3 Exigences du site....................................................................... 2-14 1.1.4 Exigences environnementales ................................................... 2-15 1.1.5 Déballage .................................................................................. 2-15

1.2 Installation du coffret principal (KSU 1228M-B) ............................ 2-15

1.3 Montage mural du (des) coffret .................................................. 2-163 1.3.1 Dimensions des coffrets ........................................................... 2-163 1.3.2 Installation murale du ou des coffrets ......................................... 2-16

Page 4: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

ii Manuel du matériel

1.3.3 Procédure de montage du coffret ............................................. 2-185 1.4 Installation du (des) coffret supplémentaire(s) .............................. 2-20

1.4.1 Généralités ................................................................................ 2-20 1.4.2 Déballage (EXIFB-C1) ............................................................... 2-20 1.4.3 Emplacement des connecteurs (EXIFB-C1) ............................. 2-218 1.4.4 Installation du PCB EXIFB-C1 ................................................. 2-218 1.4.5 Interconnexion des coffrets .................................................... 2-2310

1.5 Prise de terre et câblage secteur ................................................. 2-24 1.5.1 Prise de terre du coffret ............................................................. 2-24 1.5.2 Alimentation requise en CA........................................................ 2-25 1.5.3 Cordon d'alimentation secteur ................................................... 2-25

1.6 Câblage de ligne/poste ................................................................. 2-26 1.6.1 Généralités ................................................................................ 2-26 1.6.2 Précautions pour le câblage ...................................................... 2-26 1.6.3 Câblage de la ligne .................................................................... 2-26 1.6.4 Câblage poste ........................................................................... 2-26 1.6.5 Routage et fixation du câble....................................................... 2-29

SECTION 2 INSTALLATION DE LA BATTERIE DE SAUVEGARDE EXTERNE .................................................................................... 2-3118

2.1 Généralités ................................................................................... 2-31

2.2 Déballage ..................................................................................... 2-31 2.3 Dimensions du boîtier de batterie ............................................. 2-3219

2.4 Spécifications de la batterie .......................................................... 2-32 2.5 Installation de la batterie .............................................................. 2-32

2.6 Montage du boîtier de batterie IP4WW ........................................ 2-38 2.6.1 Montage au sol du boîtier de batterie IP4WW ............................ 2-38 2.6.2 Montage mural du boîtier de batterie IP4WW ............................ 2-40 2.6.3 Monter un coffret sur le boîtier de batterie .................................. 2-44

2.7 Boîtier de batterie IP4WW sur la connexion du KSU ................... 2-47 2.8 Fusible de remplacement du boîtier de batterie IP4WW .............. 2-48

SECTION 3 INSTALLATION DES CARTES D'INTERFACE D'EXTENSION ...................................................................................... 2-40

3.1 Généralités ................................................................................... 2-40 3.2 Déballage ..................................................................................... 2-53

3.3 Montage de la carte d'interface d'extension ................................. 2-53 3.3.1 Montage du PCB 080E-B1/008E-B1/1PRIU-C1 ......................... 2-54 3.3.2 Monter le PCB 4COIDB ............................................................. 2-57 3.3.3 Monter le PCB 2BRIDB.............................................................. 2-59

3.4 Câblage et paramétrage de la carte d'interface d'extension ......... 2-61 3.4.1 Câblage IP4WW-080E-B1 ......................................................... 2-62 3.4.2 Câblage IP4WW-008E-B1 ......................................................... 2-63 3.4.3 Câblage et paramétrage de l’IP4WW-4COIDB-B1 ..................... 2-64 3.4.4 Câblage et paramétrage de l’IP4WW-2BRIDB-C1 ..................... 2-64 3.4.5 Câblage et configuration de l’IP4WW-1PRIU-C1 ....................... 2-66

3.5 Transfert en cas de coupure secteur (4COIDB-B1 seulement) .... 2-70 3.5.1 Généralités ................................................................................ 2-70

SECTION 4 INSTALLATION DES CARTES D’INTERFACE EN OPTION ........................................................................................ 2-71

4.1 Installation de la carte mémoire d’extension (MEMDB-C1) .......... 2-71 4.1.1 Généralités ................................................................................ 2-71

Page 5: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

Manuel du matériel iii

4.1.2 Déballage .................................................................................. 2-71 4.1.3 Installation du circuit imprimé MEMDB PCB .............................. 2-71

4.2 Carte VoIP (VOIPDB-C1) ............................................................. 2-74 4.2.1 Généralités ................................................................................ 2-74 4.2.2 Déballage .................................................................................. 2-74 4.2.3 Installation du PCB VOIPDB-C1 ................................................ 2-75 4.2.4 Signaux émis par les LED .......................................................... 2-78

4.3 Carte VRS/Messagerie vocale (PZ-VM21) ................................... 2-79 4.3.1 Généralités ................................................................................ 2-79 4.3.2 Déballage .................................................................................. 2-79 4.3.3 Installation du PZ-VM21 PCB .................................................... 2-80

4.4 Installation de la carte flash (CFVRS/CFVMS/CFVML) ................ 2-82

SECTION 5 INSTALLATION DES TÉLÉPHONES MULTILIGNE ET DES TERMINAUX EN OPTION .................................................................... 2-84

5.1 Installation des téléphones multiligne ........................................... 2-84 5.1.1 Emplacement des commandes .................................................. 2-84 5.1.2 Ajustement du socle du téléphone multiligne ............................. 2-85 5.1.3 Fixation murale du téléphone multilign ....................................... 2-86

5.2 Installation du téléphone IP multilignes (IP4WW-24TIXH-C1 TEL) .. … ..................................................................................................... 2-88

5.2.1 Connexion du système .............................................................. 2-88 5.2.2 Installation du téléphone IP multiligne ........................................ 2-89 5.2.3 Mise sous tension du téléphone IP multiligne ............................ 2-89

5.3 Installation de la console DSS ...................................................... 2-90 5.3.1 Ajustement du socle de la console DSS .................................... 2-90 5.3.2 Fixation de la console DSS au mur ............................................ 2-92

5.4 Installation du casque ................................................................... 2-94 5.5 Installation du boîtier d’interphone................................................ 2-94

5.5.1 Fixation de l’interphone au mur .................................................. 2-94 5.5.2 Connexion de l’interphone ......................................................... 2-96 5.5.3 Spécifications de l’interface de l’interphone ............................... 2-96

5.6 Installation des dispositifs de déverrouillage de porte .................. 2-96

5.7 Installation de haut-parleur d’appel général externe/sources externes MOH/BGM ............................................................................................ 2-97

5.7.1 Connexion de l’équipement radio ............................................... 2-97 5.7.2 Spécifications de la sortie appel général externe ....................... 2-98 5.7.3 Spécifications de l’entrée source BGM/MOH externe ................. 2-98

5.8 SMDR (Enregistrement de détails de poste - Taxation) ................ 2-99 5.8.1 Généralités ................................................................................ 2-99

Chapitre 3 Démarrage du système

SECTION 1 DÉMARRAGE DU SYSTÈME ...................................... 3-100

1.1 Avant de démarrer le système.................................................... 3-100 1.2 Démarrage du système .............................................................. 3-100

1.2.1 Effectuer un démarrage à froid ................................................ 3-100 1.2.2 Effectuer un démarrage à chaud .............................................. 3-102

SECTION 2 MODE DE PROGRAMMATION ................................... 3-102

2.1 Accès au mode programmation ................................................. 3-103 2.2 Quitter le mode programmation .................................................. 3-103

Page 6: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

iv Manuel du matériel

2.3 Sauvegarde (Backup) des données du client ............................. 3-103 2.4 Chargement des données du client ............................................ 3-104

SECTION 3 ARRÊT DU SYSTÈME ................................................. 3-105

3.1 Mise du système à l’arrêt ........................................................... 3-105 3.2 Réinitialisation du système ......................................................... 3-106

Chapitre 4 Entretien

SECTION 1 REMPLACEMENT DE FUSIBLE ..................................... 4-1

1.1 Remplacez le fusible ...................................................................... 4-1

SECTION 2 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE AU LITHIUM ....... 4-4

2.1 Généralités ..................................................................................... 4-4 2.2 Spécification de la batterie au lithium ............................................. 4-4 2.3 Remplacement de la batterie au lithium ......................................... 4-5

SECTION 3 MISE À NIVEAU DU LOGICIEL PRINCIPAL .................. 4-8

3.1 Généralités ..................................................................................... 4-8

3.2 Avant de mettre à niveau le logiciel principal.................................. 4-8

3.3 Confirmation de la version du logiciel principal .............................. 4-8 3.4 Mise à niveau du logiciel principal .................................................. 4-9

SECTION 4 Signaux émis par les LED ............................................ 3-12

Chapitre 5 Caractéristiques

SECTION 1 CAPACITÉ DU SYSTÈME ............................................... 5-1

SECTION 2 SPÉCIFICATIONS DU SYSTÈME ................................... 5-4

2.1 Précautions d'ordre général ........................................................... 5-4

2.2 Exigences environnementales ....................................................... 5-4 2.3 Conditions de fonctionnement ........................................................ 5-4 2.4 Exigences du site ........................................................................... 5-4 2.5 Alimentation secteur requise .......................................................... 5-4 2.6 Spécifications électriques <Alimentation électrique> (KSU) ........... 5-5 2.7 Spécifications mécaniques ............................................................. 5-6 2.8 Spécifications mécaniques de l'unité optionnelle............................ 5-6

2.9 Spécifications de l'interface de l'interphone .................................... 5-7 2.10 Généralités/spécifications de relais de déverrouillage de la porte 5-7 2.11 Spécifications de sortie appel général externe ............................. 5-8 2.12 Spécifications d'entrée de la source BGM/ExMOH ....................... 5-8 2.13 Spécifications de l'interface du capteur externe............................ 5-8 2.14 Spécifications de port LAN de la carte CPU ................................. 5-8 2.15 Exigences de câblage .................................................................. 5-9 2.16 Exigences en matière de câbles ................................................... 5-9

Page 7: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

Manuel du matériel v

LISTE DES TABLEAUX

Tableau 1-1 Capacité de mémoire du MEMDB-C1 ............................................................ 1-5 Tableau 1-2 Capacité du système...................................................................................... 1-9 Tableau 2-1 Liste des éléments du coffret KSU ............................................................... 2-15 Tableau 2-2 Éléments de la carte CPU ............................................................................ 2-16 Tableau 2-3 Liste des éléments EXIFB-C1 ...................................................................... 2-20 Tableau 2-4 Connecteurs de l’EXIFB-C1 ......................................................................... 2-21 Tableau 2-5 Alimentation requise ..................................................................................... 2-25 Tableau 2-6 Brochage du connecteur de câble RJ61 (J101-J103) ................................... 2-29 Tableau 2-7 Liste des éléments du boîtier de batterie IP4WW ......................................... 2-31 Tableau 2-8 Capacité de la batterie ................................................................................. 2-32 Tableau 2-9 Cartes d'extension ....................................................................................... 2-53 Tableau 2-10 Liste des éléments de la carte d'extension ................................................. 2-53 Tableau 2-11 Brochage du connecteur de câble numérique RJ-61 (J101, J102) ............. 2-62 Tableau 2-12 Brochage analogique RJ-61 (J101, J102) .................................................. 2-64 Tableau 2-13 Brochage CO/PF RJ-61 (J2, J3) ................................................................ 2-64 Tableau 2-14 Brochage du RJ-61 BRI (S-Bus, T-Bus) ..................................................... 2-65 Tableau 2-15 Configuration des commutateurs du 2 BRIDB-C1 ...................................... 2-67 Tableau 2-16 Brochage du RJ-45 PRI (S-Bus, T-Bus) ..................................................... 2-67 Tableau 2-17 Configuration des commutateurs du 1PRIU-C1 .......................................... 2-67 Tableau 2-18 Indications fournies par les LED ................................................................. 2-68 Tableau 2-19 Signaux émis par les LED en mode T1 ...................................................... 2-69 Tableau 2-20 Signaux émis par les LED en mode E1 ...................................................... 2-70 Tableau 2-21 Liste des éléments MEMDB-C1 fournis ...................................................... 2-71 Tableau 2-22 Liste des éléments VOIPDB-C1 fournis ...................................................... 2-74 Tableau 2-23 Signaux émis par les LED du VOIPDB ....................................................... 2-78 Tableau 2-24 Signaux émis par les LED du VOIPDB ....................................................... 2-79 Tableau 2-25 Liste des éléments PZ-VM21 fournis .......................................................... 2-79 Tableau 2-26 Fonctions du téléphone multilignes (12TXH/24TXH/24TIXH (IP)) .............. 2-84 Tableau 2-27 Spécifications de l’interface de l’interphone ................................................ 2-96 Tableau 2-28 Connecteur polyvalent/de commande de déverrouillage de porte (J7) ....... 2-97 Tableau 2-29 Spécifications du relais polyvalent/de déverrouillage de porte .................... 2-97 Tableau 2-30 Spécifications de la sortie de téléavertissement externe ............................ 2-98 Tableau 2-31 Spécifications de l’entrée source BGM/MOH externe ................................. 2-98 Tableau 3-1 Méthode de démarrage .............................................................................. 3-100 Tableau 4-1 LED d’état .................................................................................................... 3-10 Tableau 4-2 Signaux émis par les LED de la CPU ........................................................... 3-12 Tableau 5-1 Capacité du système...................................................................................... 5-1 Tableau 5-2 Conditions de fonctionnement ........................................................................ 5-4 Tableau 5-3 Alimentation requise ....................................................................................... 5-4 Tableau 5-4 Spécifications électriques du KSU .................................................................. 5-5 Tableau 5-5 Spécifications mécaniques ............................................................................. 5-6 Tableau 5-6 Spécifications mécaniques de l'unité optionnelle ............................................ 5-6 Tableau 5-7 Spécifications de l'interface de l'interphone .................................................... 5-7 Tableau 5-8 Généralités/Spécifications de relais de déverrouillage de la porte .................. 5-7 Tableau 5-9 Spécifications de sortie d’appel général externe ............................................ 5-8 Tableau 5-10 Spécifications d'entrée de la source MOH externe/BGM .............................. 5-8 Tableau 5-11 Spécifications de l'interface du capteur externe ............................................ 5-8 Tableau 5-12 Spécifications de port LAN de la carte CPU ................................................. 5-8 Tableau 5-13 Exigences en matière de câbles .................................................................. 5-9

Page 8: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

vi Manuel du matériel

LISTE DES FIGURES

Figure 1-1 Configuration du système ................................................................................. 1-1 Figure 1-2 Schéma du système ....................................................................................... 1-10 Figure 1-3 Capacité maximale des KSU - Capacité d'extension de la ligne et des extensions (sans PRI) ........................................................................................................................ 1-11 Figure 1-4 Capacité maximale des KSU - Capacité d'extension de la ligne et des extensions (avec PRI) ....................................................................................................................... 1-12 Figure 2-1 Emplacement de la carte CPU ....................................................................... 2-15 Figure 2-2 Dimension du coffret principal et des coffrets supplémentaires ....................... 2-16 Figure 2-3 Dispositions verticale des coffrets KSU .......................................................... 2-17 Figure 2-4 Disposition horizontale des coffrets KSU ........................................................ 2-18 Figure 2-5 Gabarit de montage mural .............................................................................. 2-18 Figure 2-6 Positions des vis ............................................................................................ 2-19 Figure 2-7 Faire glisser la partie inférieure du couvercle ................................................. 2-19 Figure 2-8 Enlever la partie inférieure du couvercle ......................................................... 2-19 Figure 2-9 Position ouverte de la partie inférieure du couvercle ...................................... 2-20 Figure 2-10 Montage du KSU .......................................................................................... 2-20 Figure 2-11 Connecteurs de l’EXIFB-C1 .......................................................................... 2-21 Figure 2-12 Enlever la partie inférieure du couvercle ....................................................... 2-21 Figure 2-13 Retirer le couvercle principal ........................................................................ 2-22 Figure 2-14 Installer le PCB EXIFB-C1 ............................................................................ 2-22 Figure 2-15 Enlever les caches en plastique ................................................................... 2-22 Figure 2-16 Retirer le couvercle principal ........................................................................ 2-23 Figure 2-17 Brancher les coffrets KSU ............................................................................ 2-23 Figure 2-18 Installer le noyau de ferrite ........................................................................... 2-24 Figure 2-19 Cosse ETH ................................................................................................... 2-24 Figure 2-20 Cordon d'alimentation secteur ...................................................................... 2-26 Figure 2-21 Câblage poste numérique ............................................................................ 2-27 Figure 2-22 Câblage poste simple analogique ................................................................. 2-28 Figure 2-23 Câblage ........................................................................................................ 2-29 Figure 2-24 Partie inférieure du couvercle ....................................................................... 2-30 Figure 2-25 Dimension du boîtier de batterie IP4WW ...................................................... 2-32 Figure 2-26 Retirer la partie supérieure du couvercle ...................................................... 2-33 Figure 2-27 Déconnecter le câble de branchement de batterie ........................................ 2-33 Figure 2-28 Butée de batterie .......................................................................................... 2-34 Figure 2-29 Sortir la caisse de batterie ............................................................................ 2-34 Figure 2-30 Retirer la ferrure de la caisse de batterie ...................................................... 2-35 Figure 2-31 Installation des batteries ............................................................................... 2-35 Figure 2-32 Branchement des câbles des batteries ......................................................... 2-36 Figure 2-33 Installation du couvercle de la caisse de batterie .......................................... 2-36 Figure 2-34 Insertion de la caisse de batterie .................................................................. 2-37 Figure 2-35 Ferrure de butée de batterie sécurisée ......................................................... 2-37 Figure 2-36 Branchement du câble de connexion de batterie .......................................... 2-38 Figure 2-37 Installer de la partie avant du couvercle ........................................................ 2-38 Figure 2-38 Bases et support du boîtier de batterie ......................................................... 2-39 Figure 2-39 Guide d'espacement de montage au sol ....................................................... 2-39 Figure 2-40 Montage du boîtier de batterie ...................................................................... 2-40 Figure 2-41 Sécuriser le boîtier de batterie ...................................................................... 2-40 Figure 2-42 Assembler la base du boîtier de batterie ....................................................... 2-41 Figure 2-43 Guide d'espacement du montage mural ....................................................... 2-42 Figure 2-44 Retirer la partie supérieure du couvercle ...................................................... 2-43 Figure 2-45 Montage du boîtier de batterie ...................................................................... 2-43

Page 9: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

Manuel du matériel vii

Figure 2-46 Sécuriser le boîtier de batterie ...................................................................... 2-44 Figure 2-47 Retirer la partie supérieure du couvercle ...................................................... 2-44 Figure 2-48 Retirer la ferrure en L ................................................................................... 2-45 Figure 2-49 Sécuriser la ferrure en L et le crochet WM .................................................... 2-46 Figure 2-50 Attacher le coffret KSU ................................................................................. 2-46 Figure 2-51 Montage du KSU sur le boîtier de batterie .................................................... 2-47 Figure 2-52 Partie inférieure du couvercle ouverte et maintenue ..................................... 2-47 Figure 2-53 Brancher le câble de batterie ........................................................................ 2-48 Figure 2-54 Retirer la partie supérieure du couvercle ...................................................... 2-49 Figure 2-55 Débrancher le câble de connexion de batterie .............................................. 2-49 Figure 2-56 Desserrer la vis du coupe-circuit à fusibles................................................... 2-50 Figure 2-57 Remplacer le fusible ..................................................................................... 2-50 Figure 2-58 Installer le coupe-circuit à fusibles ................................................................ 2-50 Figure 2-59 Sécuriser le coupe-circuit à fusibles ............................................................. 2-51 Figure 2-60 Brancher le câble de connexion de batterie .................................................. 2-51 Figure 2-61 Installation de la partie supérieure du couvercle ........................................... 2-52 Figure 2-62 Retirer la partie inférieure du couvercle ........................................................ 2-54 Figure 2-63 Retirer le couvercle principal ........................................................................ 2-54 Figure 2-64 Monter la 1ère carte d'interface d'extension ................................................... 2-55 Figure 2-65 Monter la 2e carte d'interface d'extension ..................................................... 2-56 Figure 2-66 Monter deux cartes d'interface d'extension ................................................... 2-56 Figure 2-67 Caches en plastique ..................................................................................... 2-57 Figure 2-68 Retirer le couvercle principal ........................................................................ 2-57 Figure 2-69 Caches en plastique sur le 084M-B1/080E-B1/008E-B1............................... 2-58 Figure 2-70 Installer le 4COIDB-B1 ................................................................................. 2-58 Figure 2-71 Installer le 4COIDB-B1 dans le KSU ............................................................. 2-59 Figure 2-72 Retirer le couvercle principal ........................................................................ 2-59 Figure 2-73 Caches en plastique sur le 084M-B1/080E-B1/008E-B1............................... 2-60 Figure 2-74 Installer le 2BRIDB-C1 ................................................................................. 2-60 Figure 2-75 Installation du 2BRIDB-C1 dans le KSU ....................................................... 2-61 Figure 2-76 Retirer le couvercle principal ........................................................................ 2-61 Figure 2-77 Connecteurs du 080E-B1 ............................................................................. 2-62 Figure 2-78 Connecteurs du 008E-B1 ............................................................................. 2-63 Figure 2-79 Connecteurs du 4COIDB-B1 ........................................................................ 2-64 Figure 2-80 Connecteurs du 2BRIDB-C1 ........................................................................ 2-65 Figure 2-81 Emplacement des connecteurs du 2BRIDB-C1 ............................................ 2-66 Figure 2-82 Connecteur du 1PRIU-C1 ............................................................................. 2-66 Figure 2-83 Emplacement des connecteurs et des LED du 1PRIU-C1 ............................ 2-68 Figure 2-84 Schéma des signaux émis par les LED du 1PRIU-C1, couche 1 de l’unité T12-69 Figure 2-85 Schéma des signaux émis par les LED du 1PRIU-C1, couche 1 de l’unité E12-70 Figure 2-86 Retirer la partie inférieure du couvercle ........................................................ 2-72 Figure 2-87 Retirer le couvercle principal ........................................................................ 2-72 Figure 2-88 Retirer la carte de l’UC ................................................................................. 2-73 Figure 2-89 Installation du PCB MEMDB ......................................................................... 2-73 Figure 2-90 Installation de la carte CPU .......................................................................... 2-74 Figure 2-91 Remise en place du couvercle principal ....................................................... 2-74 Figure 2-92 Retirer la partie inférieure du couvercle ........................................................ 2-75 Figure 2-93 Retirer le couvercle principal ........................................................................ 2-75 Figure 2-94 Retirer la carte CPU ..................................................................................... 2-76 Figure 2-95 Installation du circuit imprimé VOIPDB-C1 ................................................... 2-76 Figure 2-96 Installation de la carte CPU .......................................................................... 2-77 Figure 2-97 Retirer le cache en plastique et repositionner le couvercle principal ............. 2-77 Figure 2-98 Connexion d’un câble LAN ........................................................................... 2-78 Figure 2-99 Emplacement des LED ................................................................................. 2-78 Figure 2-100 Retirer la partie inférieure du couvercle ...................................................... 2-80

Page 10: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

viii Manuel du matériel

Figure 2-101 Retirer le couvercle principal ...................................................................... 2-80 Figure 2-102 Retirer la carte CPU ................................................................................... 2-81 Figure 2-103 Installation du circuit imprimé PZ-VM21...................................................... 2-81 Figure 2-104 Installation de la carte CPU ........................................................................ 2-82 Figure 2-105 Remise en place du couvercle principal...................................................... 2-82 Figure 2-106 Installation de la carte flash ........................................................................ 2-83 Figure 2-107 Téléphone multilignes (12TXH/24TXH/24TIXH (IP)) ................................... 2-84 Figure 2-108 Réglage des pieds en position basse ......................................................... 2-85 Figure 2-109 Câblage du téléphone multilignes ............................................................... 2-85 Figure 2-110 Réglage de la hauteur en position haute ..................................................... 2-86 Figure 2-111 Réglage des pieds en position haute .......................................................... 2-86 Figure 2-112 Câblage pour fixation murale ...................................................................... 2-87 Figure 2-113 Kit de fixation murale - 24TIXH-C ............................................................... 2-87 Figure 2-114 Suspension au crochet commutateur .......................................................... 2-88 Figure 2-115 Schéma de vissage pour fixation au mur .................................................... 2-88 Figure 2-116 Fixation du téléphone multilignes au mur .................................................... 2-88 Figure 2-117 Connexion du téléphone IP multilignes ....................................................... 2-89 Figure 2-118 Connecteurs du téléphone IP multilignes .................................................... 2-89 Figure 2-119 Réglage de la position basse ...................................................................... 2-90 Figure 2-120 Câblage de la console DSS ........................................................................ 2-90 Figure 2-121 Butées des pieds de la console DSS .......................................................... 2-91 Figure 2-122 Réglage de la position haute ...................................................................... 2-91 Figure 2-123 Câblage pour fixation murale ...................................................................... 2-92 Figure 2-124 Schéma de vissage pour fixation au mur .................................................... 2-92 Figure 2-125 Fixation de la console DSS au mur............................................................. 2-93 Figure 2-126 Prise casque (téléphone multilignes à deux lignes) .................................... 2-94 Figure 2-127 Prise casque (Téléphone IP multilignes) ..................................................... 2-94 Figure 2-128 Boîtier et ferrure de l’interphone ................................................................. 2-95 Figure 2-129 Interphone .................................................................................................. 2-95 Figure 2-130 Connexion de l’interphone .......................................................................... 2-96 Figure 2-131 Connexion du dispositif de déverrouillage de porte .................................... 2-97 Figure 2-132 Connexion de l’équipement audio .............................................................. 2-98 Figure 2-133 Connexion d’un PC pour la fonction SMDR ................................................ 2-99 Figure 3-1 Film de protection de la batterie au lithium ................................................... 3-100 Figure 3-2 Emplacement de l’interrupteur d’arrêt/marche .............................................. 3-101 Figure 3-3 Emplacement du bouton de charge (S1) ...................................................... 3-101 Figure 3-4 Emplacement de la LED d’état (D5) et du voyant LED de fonctionnement ... 3-102 Figure 3-5 Affichage de l’écran (inactif).......................................................................... 3-102 Figure 3-6 1er Écran du mode programmation ............................................................... 3-103 Figure 3-7 2e Écran du mode programmation ................................................................ 3-103 Figure 3-8 Sortie du 1er écran du mode programmation ................................................ 3-103 Figure 3-9 Sortie du 2e écran du mode programmation ................................................. 3-103 Figure 3-10 Insertion de la carte flash ........................................................................... 3-104 Figure 3-11 Affichage PRG90-03 ................................................................................... 3-104 Figure 3-12 Affichage PRG90-04 ................................................................................... 3-104 Figure 3-13 Insertion de la carte compact flash ............................................................. 3-105 Figure 3-14 Affichage PRG90-04 ................................................................................... 3-105 Figure 3-15 Affichage PRG suivant ................................................................................ 3-105 Figure 3-16 Emplacement de l’interrupteur d’arrêt/marche ............................................ 3-106 Figure 4-1 Retirer la partie inférieure du couvercle ............................................................ 3-1 Figure 4-2 Retirer le couvercle principal ............................................................................ 3-2 Figure 4-3 Remplacement du fusible ................................................................................. 3-2 Figure 4-4 Remise en place du couvercle principal ........................................................... 3-3 Figure 4-5 Avertissement de faible charge de batterie ....................................................... 3-4 Figure 4-6 Retirer la partie inférieure du couvercle ............................................................ 3-5

Page 11: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

Manuel du matériel ix

Figure 4-7 Déconnexion du cordon d’alimentation secteur ................................................ 3-5 Figure 4-8 Retirer le couvercle principal ............................................................................ 3-6 Figure 4-9 Retirer la carte CPU ......................................................................................... 3-6 Figure 4-10 Emplacement de la prise de la batterie au lithium ........................................... 3-6 Figure 4-11 Retirer la batterie au lithium ............................................................................ 3-7 Figure 4-12 Insertion de la batterie au lithium .................................................................... 3-7 Figure 4-13 Installation de la carte CPU ............................................................................ 3-7 Figure 4-14 Écran du téléphone multilignes ....................................................................... 3-8 Figure 4-15 Retirer la partie inférieure du couvercle .......................................................... 3-9 Figure 4-16 Retirer le couvercle principal .......................................................................... 3-9 Figure 4-17 Insertion de la carte flash ............................................................................. 3-10 Figure 4-18 Emplacement du bouton de charge (S1) ...................................................... 3-10 Figure 4-19 Retirer la CF .................................................................................................. 3-11

Page 12: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

x Manuel du matériel

Page 13: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel R-1

Réglementation

ÉLIMINATION DES BATTERIES

Le système SL1100 inclut les batteries répertoriées ci-dessous. Pour l'élimination de ces batteries, du KSU (coffret de commande et de commutation) et/ou de l'unité, vous devez respecter les réglementations locales et nationales relatives aux procédures d'élimination.

Nom de l'unité Type de batterie Quantité

IP4[ ]-CPU-B1 Lithium 1

Batterie externe (boîtier de batterie IP4WW)

Plomb scellé 2 par boîtier de batterie IP4WW

Le SL1100IP4[ ]-CPU-B1 est équipé d'une sauvegarde pour environ trois ans. La batterie au lithium doit être remplacée tous les deux ans.

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES POUR L'ÉLIMINATION DES BATTERIES

NE JETEZ PAS VOS BATTERIES USAGÉES DANS VOTRE POUBELLE HABITUELLE ! LE PRODUIT QUE VOUS AVEZ ACHETÉ CONTIENT DES BATTERIES AU PLOMB SCELLÉES ET AU LITHIUM. LES BATTERIES AU PLOMB SCELLÉES ET AU LITHIUM DOIVENT ÊTRE COLLECTÉES, RECYCLÉES OU ÉLIMINÉES DE MANIÈRE À PROTÉGER L'ENVIRONNEMENT.

L'incinération, la mise en décharge ou le mélange de batteries au plomb scellées avec des déchets municipaux solides courants sont INTERDITS PAR LA LOI dans la plupart des régions. Contactez votre agent public local de gestion des déchets solides pour obtenir davantage d'informations en matière de collecte, recyclage et élimination appropriés des batteries pour protéger l'environnement.

Les batteries au plomb scellées doivent être confiées à un recycleur de batteries au plomb scellées habilité par l'État ou la région. Il peut s'agir du fournisseur initial des batteries ou d'un revendeur local de batteries pour automobiles. Contactez votre agent public local de gestion des déchets pour obtenir davantage d'informations en matière de collecte, recyclage et élimination de la batterie fournie avec ce produit pour protéger l'environnement.

L'emballage du système SL1100 contient les étiquettes suivantes relatives à son élimination adéquate.

CONTAINS SEALED LEAD BATTERY.

BATTERY MUST BE RECYCLED. MUST NOT

BE DISPOSED OF IN MUNICIPAL WASTE.

Pb

INFORMATIONS DE L'UNION EUROPÉENNE

Informations à l'attention de l'utilisateur

Le système décrit dans ce manuel a été conçu pour un raccordement à des réseaux numériques et analogiques, et prend en charge un grand nombre d'équipements périphériques. Les interfaces suivantes sont disponibles pour la connexion à des réseaux de télécommunication numériques et

CONTIENT DES BATTERIES AU PLOMB SCELLÉES. LES BATTERIES DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES. ELLES NE DOIVENT PAS ÊTRE ENVOYÉES DANS UNE DÉCHARGE MUNICIPALE.

Page 14: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

R-2 Réglementation

analogiques :

Interface d'accès de base (BRI) RNIS T0

Interface d'accès primaire (PRI) RNIS T2

Interface ligne analogique ES203-021

Pour tirer le meilleur parti de toutes les caractéristiques de ce système et de l'équipement relié, les caractéristiques spécifiques du pays ou du réseau doivent correspondre aux caractéristiques prises en charge par le système. Pour obtenir une vue d'ensemble des caractéristiques prises en charge, consultez la documentation détaillée fournie avec ce système, contactez votre représentant local NEC Unified Solutions ou le service d'assistance de NEC Unified Solutions.

Déclaration de conformité

Par la présente, NEC Unified Solutions, déclare que le SL1100 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC.

Pour consulter la déclaration de conformité, rendez-vous sur : http://www.nec-unified.com/doc

Compatibilité électromagnétique

L'avertissement suivant s'applique au système SL1100 :

Avertissement

Il s'agit d'un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur devra prendre des mesures appropriées.

INFORMATIONS POUR L'ÉLIMINATION DU PRODUIT

Pour les pays de l'Union européenne

Le symbole ci-dessus a été apposé sur votre produit pour vous informer que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés en tant que déchets municipaux.

Les produits électriques et électroniques, y compris les câbles, prises et accessoires doivent être éliminés séparément pour permettre un traitement, une récupération et un recyclage appropriés. Ces produits doivent être transportés vers une installation désignée qui dispose des meilleures techniques de traitement, récupération et recyclage. L'élimination séparée offre des avantages conséquents : les matériaux de valeur peuvent être réutilisés et cette méthode empêche la diffusion de substances indésirables parmi les déchets municipaux standard. Cette méthode contribue à la protection de la santé humaine et de l'environnement.

Page 15: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel R-3

Veuillez remarquer qu'une amende peut vous être infligée pour décharge illégale de produits électriques et électroniques avec les déchets municipaux standard.

Pour faciliter l'élimination séparée et le recyclage favorable à l'environnement, des dispositions ont été prises pour le ramassage et le recyclage à l'échelle locale. Si vos produits électriques et électroniques doivent être éliminés, veuillez consulter votre fournisseur ou les accords contractuels que votre entreprise a signés pour l'acquisition de ces produits.

Vous trouverez des informations relatives à l'élimination séparée et au recyclage favorable à l'environnement sur : www.nec-unified.com/weee.

INFORMATIONS RELATIVES AUX BATTERIES

Les batteries épuisées ou défectueuses ne doivent jamais être éliminées en tant que déchets municipaux. Retournez les batteries usagées au fournisseur, à un revendeur de batteries autorisé ou dans une installation de collecte désignée. Ne brûlez pas les batteries. Ce produit utilise des batteries au lithium. N'en utilisez pas d'autre sorte.

Pour obtenir une vue d'ensemble de l'emplacement des batteries utilisées dans ces systèmes, ainsi que les instructions pour les retirer et les remplacer, veuillez consulter le Manuel du matériel du système SL1100.

Page 16: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

R-4 Réglementation

Page 17: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

Introduction 1-1

Syste

m S

tart U

p

Introduction

SECTION 1 INFORMATIONS D'ORDRE GÉNÉRAL

Le système SL1100 a été conçu pour assister les PME grâce à une installation et à un fonctionnement simples. Le coffret, petit et compact, est fourni avec une unité centrale installée, huit ports de postes numériques, quatre ports de postes simples et deux slots supplémentaires pour des extensions futures. Deux coffrets auxiliaires supplémentaires permettent d'augmenter à 36 le nombre maximum de lignes analogiques et à 72 celui des terminaux multilignes. Le SL1100 est également équipé pour prendre en charge les réseaux numériques (BRI/PRI, T1/E1) et les lignes IP (SIP/H.323) ou postes IP.

Figure 1-1 Configuration du système

KSU 3

KSU 2

KSU 1

Extens.

VRS embarqué

Mémoire de sauvegarde

Téléphone IP multiligne

PC

PC Pro ou Web Pro

Serveur CTI

Imprimante

Ouverture de porte

IP/VoIP

RNIS

RTC

PC distant

Port audio

Port auxiliaire

Téléphone multiligne, 1 paire

Console DSS

Téléphone analogique

Fax

Interphone

Source musique externe [EXMOH,

BGM]

Système appel général externe

1

In

trod

uctio

n

Introduction 1-1

Page 18: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

1-2 Introduction

SECTION 2 LISTE DES ÉQUIPEMENTS Le tableau suivant référence tous les équipements pour le système SL1100.

Référence des éléments

Nom de l'équipement Description de l'équipement Remarque

BE110267 KSU IP4EU-1228M-B sans câbles

KSU IP4EU-1228M-B sans câble CA (pour l'Europe, le Moyen-Orient et l'Afrique) <Incluant> IP4EU-CPU-B1, IP4WW-084M-B1, alimentation électrique

BE110268 KSU IP4EU-1228M-B KSU IP4EU-1228M-B avec câble CA (pour l'Europe, le Moyen-Orient et l'Afrique) <Incluant> IP4EU-CPU-B1, IP4WW-084M-B1, alimentation électrique

BE110274 KSU IP4EU-1228M-B sans câbles

EXT. IP4WW-1228ME-B sans câble CA <Incluant> IP4WW-EXIFE-C1, IP4WW-084M-B1, alimentation électrique

BE110275 EXT. IP4WW-1228ME-B EXT. IP4WW-1228ME-B avec câble CA <Incluant> IP4WW-EXIFE-C1, IP4WW-084M-B1, alimentation électrique

BE110258 IP4WW-EXIFB-C1 Coffret d’extension, trois prises (seules deux d'entre elles sont utilisées)

BE110239 IP4WW-BatteryBox Boîtier de batterie externe sans batteries

BE110253 IP4WW-080E-B1 Carte 8 postes numériques

BE110254 IP4WW-008E-B1 Carte 8 postes simples

BE110256 IP4WW-4COIDB-B1 Carte 4 lignes analogiques

BE110257 IP4WW-2BRIDB-C1 Carte fille 2 T0, montées sur la carte 084M-B1/080E-B1/008E-B1

BE110255 IP4WW-1PRIU-C1 Carte d'accès primaire T2 (PRI/E1/T1)

BE110247 IP4EU-MEMDB-C1 Carte Extension mémoire sur la CPU (pour l'Europe, le Moyen-Orient et l'Afrique)

BE110290 IP4WW-2BRIDB-C1 Carte VoIP à 16 canaux sur la CPU

BE106339 PZ-VM21 16 canaux pour la messagerie vocale avec modem V.34

BE110730 IP4WW-CFVRS-C1 Carte mémoire flash pour VRS (VRS : 4 canaux (par défaut))

BE110731 IP4WW-CFVMS-C1 Carte mémoire flash pour VRS et InMail (environ 15 heures, SRV : 4 canaux (par défaut)/InMail : 2 canaux (par défaut))

BE110732 IP4WW-CFVML-C1 Carte mémoire flash pour VRS et InMail (environ 40 heures, SRV : 4 canaux (par défaut)/InMail : 4 canaux (par défaut))

BE110269 TÉL. IP4WW-12TXH-B (WH)

Téléphone multiligne une paire et 12 touches

BE110270 TÉL. IP4WW-12TXH-B (BK)

BE110271 TÉL. IP4WW-12TXH-B (WH)

Téléphone multiligne une paire et 24 touches

BE110272 TÉL. IP4WW-12TXH-B (BK)

BE110277 TÉL. IP4WW-24TIXH-C (WH)

Téléphone IP multilignes 24 touches

BE110278 TÉL. IP4WW-24TIXH-C (BK)

BE110285 CONSOLE DSS-B IP4WW-60D (WH)

Console de sélection directe de poste (DSS) dotée de 60 touches

BE110286 CONSOLE DSS-B IP4WW-60D (BK)

BE108045 DP-D-1D Interphone

BE109741 DX4NA Doorphone Interphone

BE109742 HS.D503DOR-A Interphone

BE108057 UNITÉ AC-LE Adaptateur secteur CA pour TÉL. 24TIXH (sans câble CA)

BE110752 LIC. SL-IP-SIPTRK-1 Licence de ligne SIP (1 port)

BE111175 LIC. SL-IP-SIPTRK-1 Licence de poste SIP standard (1 port)

BE110753 SL-IP-ENCRYPTIONLIC Licence d’encryption pour téléphone IP multiligne (1 licence par système)

BE110754 LIC. NAPT IP SL Licence NAPT pour téléphone IP multiligne (1 licence par système)

BE110755 LIC. SL-VM-CHANNEL-2 Licence de canaux InMail supplémentaire (2 ports)

BE110733 LIC. SL-VM-ADVANCE Licence de fonctions avancées InMail (1 licence par système)

BE110756 LIC. SL-SYS-MOBILE-1 Licence de Mobile Extension supplémentaire (1 port)

BE110757 LIC. SL-SYS-HOTEL Licence Hôtel/Motel (1 licence par système)

Introduction 1-2

Page 19: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Référence des éléments

Nom de l'équipement Description de l'équipement Remarque

BE110790 IP4WW-WALLMOUNTUNIT Unité de montage mural pour TÉL. IP4WW-24TIXH-C

2.1 Coffrets et Unité optionnelle

2.1.1 KSU IP4[ ]-1228M-B

Le coffret principal ou de contrôle est livré entièrement assemblé. Les éléments suivants sont fournis avec le coffret :

Unité centrale (UC) avec logiciel principal (CPU-B1)

Alimentation électrique (110 V/240 V)

1 connecteur de batterie de sauvegarde externe

2 slots pour les 080E/008E/1PRIU

8 postes numériques et 4 simples I/F (084M-B1)

1 slot pour la 4COIDB-B1 ou la 2BRIDB-C1

1 port pour l’EXIFB-C1

2 relais standard

1 sortie audio pour l’appel général (mini-jack)

2 entrées audio pour l’ExMOH/BGM (mini-jack)

Sonnerie SLT (Poste simple)

Pilote de voyant de message en attente

Le DSP (processeur de signal numérique) embarqué fournit :

16 ressources téléphoniques (DTMF, signal de numérotation, tonalité d'occupation, émetteur/récepteur d'identité de l'appelant FSK)

128 ressources d'émetteur de tonalité (émetteur de tonalité/émetteur DTMF du système)

Ressources pour conférence, 32 canaux

2.1.2 EXT. IP4[ ]-1228ME-B

Un nombre maximum de deux EXT. 1228ME supplémentaires peut être connecté pour augmenter la capacité du système du KSU 1228M. Bien que semblables au KSU 1228M de par la forme et la taille, leurs capacités sont différentes. Les éléments suivants sont fournis avec l'EXT. 1228ME :

Alimentation électrique (110 V/240 V)

1 connecteur de batterie de sauvegarde externe

2 slots pour les 080E/008E/1PRIU

8 postes numériques et 4 simples I/F (084M-B1)

1 slot pour la 4COIDB-B1 ou la 2BRIDB-C1

EXIFE-C1 (1 connecteur pour le KSU 1228M-B)

2 relais standard

1 sortie audio pour l’appel général (mini-jack)

2 entrées audio pour l’ExMOH/BGM (mini-jack)

Sonnerie SLT (Poste simple)

Pilote de voyant de message en attente

Manuel du matériel 1-3

Page 20: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

1-4 Introduction

Le DSP EXIFE fournit :

32 ressources téléphoniques (DTMF, signal de numérotation, tonalité d'occupation, émetteur/récepteur d'identité de l'appelant FSK)

L'EXT. 1228ME-B ne dispose PAS d'une CPU ni d'un logiciel principal et ne fonctionne pas en mode autonome.

2.1.3 IP4WW-EXIFB-C1

À l'aide du câble Cat5, la carte EXIFB-C1 installée sur le coffret principal est individuellement connecté à chaque carte EXIFE-C1 (coffret supplémentaire).

Installez cette carte sur le coffret principal.

Deux connexions pour les coffrets supplémentaires

(le connecteur N°3 n'est pas utilisé).

2.1.4 Boîtier de batterie IP4WW-BatteryBox

Lorsqu'elle est connectée à chaque alimentation de KSU, la batterie de sauvegarde externe fournit une tension en CC en cas de perte de la tension en CA. Une batterie externe optionnelle (fournie localement) peut servir d'alimentation lorsqu'une coupure de courant se produit.

Connectez ce boîtier à l'alimentation électrique de chaque coffret.

Montage mural ou au sol possible

Un coffret peut être monté sur le boîtier de batterie.

La durée de sauvegarde est d'environ une heure.

2.2 Cartes d'interface d'extension Ligne/Poste/RNIS

2.2.1 IP4WW-080E-B1

La carte 080E est installée sur le KSU 1228M ou l'EXT. 1228ME et fournit un total de huit ports numériques. Vous pouvez monter la carte fille de la ligne analogique (4COIDB) ou la carte fille BRI RNIS T0 (2BRIDB) sur cette carte.

Installez cette carte dans le slot de carte d'extension sur le coffret principal/supplémentaire.

Permet de connecter la console DSS sur n'importe quel port d’extension.

Une seule connexion de ligne analogique ou de carte fille BRI RNIS T0.

Introduction 1-4

Page 21: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

2.2.2 IP4WW-008E-B1

Cette carte 008E est installée sur le KSU 1228M ou l'EXT. 1228ME et fournit un total de huit postes simples. Vous pouvez monter la carte fille de la ligne analogique (4COIDB) ou la carte fille de BRI RNIS T0 (2BRIDB) sur cette carte.

Installez cette carte dans le slot de carte d’extension sur le coffret principal/supplémentaire.

Une seule connexion de ligne analogique ou de carte fille BRI RNIS T0.

2.2.3 IP4WW-4COIDB-B1

La carte 4COIDB fournit quatre lignes analogiques et est monté sur la carte 084M, 080E ou 008E. Vous pouvez installer jusqu'à neuf 4COIDB par système ou trois 4COIDB par coffret.

Montez cette carte sur la carte 084M, 080E ou 008E.

1 circuit de transfert de coupure secteur

2.2.4 IP4WW-2BRIDB-C1

La carte 2BRIDB fournit deux circuits RNIS T0 (accès de base) et est monté sur la carte 084M, 080E ou 008E. Vous pouvez installer jusqu'à neuf 2BRIDB par système ou trois 2BRIDB par coffret.

Montez cette carte sur la carte 084M, 080E ou 008E.

Prise en charge de la connexion en T/S (avec switch physiquel).

Tous les circuits RNIS ne sont pas fournis avec une alimentation interne.

2.2.5 IP4WW-1PRIU-C1

La carte 1PRIU est installé dans le KSU 1228M ou l'EXT. 1228ME fournissant soit une interface d'accès primaire RNIS T2, une interface T1 ou E1. Vous pouvez installer jusqu'à deux 1PRIU par système ou un 1PRIU par coffret.

Installez cette carte dans le slot de carte d’extension sur le coffret principal/supplémentaire.

Prise en charge de la connexion en T/S (switch physique).

2.3 Cartes d'interface optionnelles

2.3.1 IP4[ ]-MEMDB-C1

Cette carte fournit une mémoire d’extension supplémentaire. Les mémoires suivantes sont fournies sur cette carte.

Tableau 1-1 Capacité de mémoire du MEMDB-C1

Manuel du matériel 1-5

Page 22: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

1-6 Introduction

Type de mémoire Capacité

SDRAM 64 MB

Mémoire flash 32 MB

La carte MEMDB est monté sur la carte CPU et fournit la SDRAM et la mémoire flash requis par les éléments suivants :

Coffrets supplémentaires

VoIP

CTI (couplage téléphonie-informatique)

Mise à niveau à distance (logiciel principal)

Incrémentation des ports VRS

Incrémentation des ports InMail

2.3.2 IP4WW-2BRIDB-C1

La carte VOIPDB-C1 assure la fonction de traitement de la voix RTP (protocole de transmission en temps réel) et RTCP (protocole de contrôle en temps réel).

Montez cette carte sur la carte CPU (slot VoIPDB) sur le coffret principal.

16 canaux maximum.

2.3.3 PZ-VM21

La carte fille PZ-VM21 fournit une réponse vocale supplémentaire et une fonctionnalité de messagerie vocale au moyen d'une carte mémoire flash (CF) et d'un modem V.34 à canal unique.

Montez cette carte sur la carte CPU (slot VMDB) sur le coffret principal.

Le modem analogique V.34 (33,6 Kbits/s) est initialement monté pour la maintenance à distance.

La carte VRS/CF VM est préparée séparément.

2.3.4 IP4WW-CFVRS-C1/IP4WW-CFVMS-C1/IP4WW-CFVML-C1

Trois types de cartes VRS/ CF VM sont disponibles :

Installez-en une dans la PZ-VM21 monté sur la carte de l'unité centrale sur le coffret principal.

CFVRS : VRS 4 canaux

CFVMS : VRS et InMail 2 canaux (environ 15 heures)

CFVML : VRS et InMail 4 canaux (environ 40 heures)

Introduction 1-6

Page 23: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

2.4 Téléphones multilignes et équipement optionnel

2.4.1 TÉL. IP4WW-12TXH-B

Le TÉL. 12TXH-B est un téléphone multiligne numérique à 2 fils doté de :

Touches programmables : 12

Touches polyvalentes : 4

LCD : 24 chiffres x 3 lignes, rétro éclairé

Mains libres : Full duplex

Clavier de numérotation rétro éclairé : oui

Ajustement de l'angle : 2 positions

Kit de montage mural : intégré

2.4.2 TÉL. IP4WW-24TXH-B

Le TÉL. 24TXH-B est un téléphone multiligne numérique à 2 fils doté de :

Touches programmables : 24

Touches plyvalentes : 4

LCD : 24 chiffres x 3 lignes, rétro éclairé

Mains libres : Full duplex

Clavier de numérotation rétro éclairé : oui

Ajustement de l'angle : 2 positions

Kit de montage mural : intégré

2.4.3 TÉL. IP4[ ]-24TIXH-C

Le TÉL. 24TIXH-C est un téléphone IP multiligne doté de :

Touches programmables : 24

Touches polyvalentes : 4

LCD : 24 chiffres x 3 lignes, rétro éclairé

Mains libres : Full duplex

Interface : 2 ports Ethernet RJ45 (10Base-T/100Base-TX) pour LAN et PC

Source d'alimentation : adaptateur CA (optionnel) ou alimentation électrique par câble Ethernet PoE (IEEE802.3af)

CODEC supportés : G.711/G.729a/G.722

Clavier de numérotation rétro éclairé : oui

Ajustement de l'angle : 2 positions

Kit de montage mural : IP4WW-WALLMOUNTUNIT (optionnel)

Manuel du matériel 1-7

Page 24: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

1-8 Introduction

2.4.4 DSS-B IP4WW-60D

La console DSS fournit à l'utilisateur du terminal multiligne des touches de supervision (BLF) et une touche d'accès unique pour les postes, lignes et caractéristiques du système. Principalement conçue pour une utilisation par un opérateur, la console DSS 60 touches est dotée de 60 touches supplémentaires programmables.

Connectez cette console sur port numérique de poste sur la 084M/080E de chaque coffret.

Touches programmables : 60

Ajustement de l'angle : 2 positions

Kit de montage mural : intégré

2.4.5 DP-D-1D

Ci-contre, le boîtier de l'interphone.

Se connecte sur le port analogique N°3 ou 4 sur la 084M de chaque coffret.

Introduction 1-8

Page 25: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

SECTION 3 CAPACITÉ DU SYSTÈME

3.1 Capacité du système

Tableau 1-2 Capacité du système (KSU=Coffret)

Éléments 1 KSU (1228)

2 KSU (2456)

3 KSU (3684)

Remarque

Slot d’extension 2 4 6

Capacité maximum de ports 58 116 156 1 KSU : 084M+PRI+080E+4COIDBx2 2 KSU : (084M+PRI+080E)x2+4COIDBx4 3 KSU : 084Mx3+PRIx2+080Ex4+4COIDBx7

Max. de ports de lignes 38 76 88 1 KSU : PRIx1+4COIDB/BRIx2 2 KSU : PRIx2+4COIDB/BRIx4 3 KSU : PRIx2+4COIDB/BRIx7

Port de ligne Lignes analogiques (COT - lignes réseau)

12 24 36 1 KSU : 4COIDBx3 on 084M/080E/008E 2 KSU : 4COIDBx6 3 KSU : 4COIDBx9

BRI (T0) 12 24 36 1 KSU : 2BRIx3 sur les 084M/080E/008E 2 KSU : 2BRIx6 3 KSU : 2BRIx9

PRI (24B/30B) 24/30 48/60 48/60 Une PRI/KSU max. Deux PRI/systèmes max.

Ligne IP (SIP/H.323)

16 Lorsque le MEMDB est installé.

Max. de ports de postes 40 80 120 1 KSU : 084M+080Ex2+BRIx3 2 KSU : 084Mx2+080Ex4+BRIx6 3 KSU : 084Mx3+080Ex6+BRIx9

Port de poste Postes Multiligne 2W

24 48 72 24/KSU Max. 084M+080Ex2

SLT (–28 V) Postes Simples

20 40 60 1 KSU : 084M+008Ex2 2 KSU : 084Mx2+008Ex6 3 KSU : 084Mx3+008Ex9

BRI (S0) 12 24 36 1 KSU : BRIx3 sur 084M/080E/008E 2 KSU : BRIx6 3 KSU : BRIx9

Console DSS 2W 12 Connecter au port numérique sur la 084M/080E

Interphone 2 4 6 2DPH I/F sur la 084M (port poste analogique 3 ou 4) Utilisation alternative avec un PS.

Terminal SIP-MLT/ SIP Std

16 Lorsque la MEMDB est installée.

Canaux VRS 4 CFVRS-C1

16 Avec carte MEMDB

Canaux MV/VRS 2 ports MV/ 4 ports VRS (par défaut) (jusqu'à 8 sans MEMDB ou 16 avec

MEMDB)

CFVMS-C1 Port soumis à licence.

4 ports MV/ 4 ports VRS (par défaut) (jusqu'à 8 sans MEMDB ou 16 avec

MEMDB)

CFVRS-C1 Port soumis à licence.

Postes virtuels 50

Relais 2 4 6 2 circuits sur la 084M

Transfert en cas de coupure secteur

3 6 9 1 circuit PFT sur la 4COIDB (port COI 1 et port PF)

Appel général externe (sortie audio)

1 2 3 1 entrée/sortie audio et 2 circuits d'entrée audio sur la 084M. Sélectionnez un seul sur 084M pour la MOH/BGM.

MOH externe (entrée audio) 1

BGM externe (entrée audio) 1

Port Ethernet 1 1 circuit sur la CPU

Canal de répondeur intégré 1 1 circuit sur la CPU

Canaux VoIP 16 Lorsque la MEMDB est installée.

Modem V.34 1 1 circuit sur la PZ-VM21

Circuits de conférence 32 (Max. 16 correspondants par conférence)

Manuel du matériel 1-9

Page 26: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

1-10 Introduction

Éléments 1 KSU (1228)

2 KSU (2456)

3 KSU (3684)

Remarque

Ressource DSP 1 16 Pour le KSU 1228M (DSP sur la CPU)

16 Lorsque la PZ-VM21 est installée

- 32 64 Pour la EXT. 1228ME 32 DSP sur chaque EXIFE-C1

Émetteur DSP2 128

3.2 Capacité du coffret

Le schéma du système relatif à la capacité du coffret (RNIS, ligne, poste) est illustré ci-dessous.

Figure 1-2 Schéma du système

1 Récepteur de la tonalité de service, récepteur DTMF, émetteur/récepteur de l'identité de l'appelant, récepteur

MF, récepteur MFC 2 Émetteur de tonalité de service, émetteur DTMF, émetteur MF, émetteur MFC

2 cartes d’interface d’extension

Carte mère

KSU principal (1228M-B)

Carte mère 084M

*1 : 8 postes numériques, 4 postes simples

Carte d’interface d’extension 080E

*1 : 8 postes numériques

008E*1

: 8 postes simples 1PRIU : 30 PRI RNIS *1

. 4 lignes analogiques optionnelles 4COIDB ou 4 BRI RNIS T0 2BRIDB

2 cartes d’interface d’extension

Carte mère

2 coffrets sup. (1228ME-B)

Introduction 1-10

Page 27: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

3.2.1 Capacité d'extension de la ligne et des postes (sans PRI)

Figure 1-3 Capacité maximale des coffrets - Capacité d'extension de la ligne et des postes (sans PRI)

(ligne)

EXT. 1228ME (2

è KSU d’ext.)

EXT. 1228ME (1er KSU d’ext.)

KSU 1228M

84

56 28

12

24

36

Exemple 2 : 084M + 4 lignes, (8 EXT. 4 lignes) x 2

080E ou 008E (1er

port optionnel)

080E ou 008E + 4COIDB ou 2BRIDB (1

er

port optionnel) 084M + 4COIDB ou 2

BRIDB

080E ou 008E + 4COIDB ou 2BRIDB (2

e port optionnel)

080E ou 008E + 4COIDB ou 2BRIDB (1

er port optionnel) 084M + 4COIDB ou

2BRIDB

Détail d’un KSU

Exemple 1 : 084M + 4 lignes, (8Ext. + 4 lignes) x 2

1 KSU

1 KSU

Exemple 3 : 084M + 4 lignes, 9Ext.

1 KSU

080E ou 008E (1

er port optionnel)

084M + 4COIDB ou 2BRIDB

Manuel du matériel 1-11

Page 28: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

1-12 Introduction

3.2.2 Capacité d'extension de la ligne et des postes (avec PRI)

Figure 1-4 Capacité maximale des KSU - Capacité d'extension de la ligne et des postes (avec PRI)

2PRI max. dans trois KSU (ligne)

76/88

64/76

32/38

EXT. 1228ME (2e

KSU aux.)

EXT. 1228ME

(1er

KSU aux.)

KSU 1228M

(extension)

60 40 20

Détail du KSU installé sur PRI

Exemple : 084M + 4 lignes, 8 Ext. + 4 lignes, PRI x 1 32/38

1 KSU

8

4

PRI (2e port

optionnel)

080E ou 008E + 4COIDB ou 2BRIDB (1

er port optionnel) 084M + 4COIDB ou

2BRIDB

12

20

Exemple 2 : 084M, PRI x 1

24/30

1 KSU

PRI (1er

port optionnel) 084M

4 1

2

Introduction 1-12

Page 29: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Manuel du matériel 1-13

Page 30: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-14 Introduction

Installation

SECTION 1 INSTALLATION DES COFFRETS (PRINCIPAL ET EXTENSIONS)

1.1 Avant d'installer le(s) coffret(s)

1.1.1 Précautions d'ordre général

Pour éviter les chocs ou la détérioration de l'équipement, ne branchez pas et n'allumez pas le système avant d'avoir terminé le processus d'installation.

Évitez d'utiliser l'équipement pendant les orages.

Utilisez uniquement une alimentation secteur CA commerciale pour éviter les électrocutions ou les incendies.

Utilisez le cordon d'alimentation (optionnel) fourni avec le coffret.

Installez les batteries dans la bonne polarité afin d'éviter une détérioration de l'équipement.

N'installez jamais un câble téléphonique pendant un orage.

N'installez jamais les prises téléphoniques dans des endroits humides sauf la prise est spécifiquement conçue à cet effet.

Ne touchez jamais les câbles ou terminaux téléphoniques qui ne sont pas isolés sauf si la ligne téléphonique est débranchée sur l'interface réseau.

Pour éviter les détériorations, le KSU ne doit pas être placé sur des surfaces instables.

Pour éviter la surchauffe, ne regroupez pas les cordons d'alimentation en CA.

Assurez-vous du raccordement convenable du KSU à la terre.

Si un (des) KSU auxiliaire(s) est (sont) installé(s), allumez/coupez l'alimentation dans l'ordre suivant : KSU auxiliaire 2, KSU auxiliaire 1 et ensuite le KSU principal

1.1.2 Préparations

Munissez-vous des outils nécessaires (jeu de tournevis, jeu de pinces, etc.).

Assurez-vous d'avoir un plan du bâtiment indiquant l'emplacement de l'équipement, des extensions, la délimitation des télécommunications et les prises de terre standard. Le site d'installation doit respecter les exigences du site et les exigences environnementales suivantes.

1.1.3 Exigences du site

Chaque KSU principal ou KSU auxiliaire peut disposer du boîtier de batterie optionnel connecté. Avant de décider de l'emplacement de montage, consultez la Figure 2-4 Disposition horizontale des et INSTALLATION DE LA BATTERIE DE SAUVEGARDE EXTERNE.

Le système sans le boîtier de batterie IP4WW doit être monté au mur uniquement. Le système avec le boîtier de batterie IP4WW peut être installé au sol ou sur un mur (horizontalement). Assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'espace pour permettre l'installation de KSU supplémentaires et/ou d'un boîtier de batterie.

Il est impératif d'avoir un circuit dédié de 100 V - 120 V, 220 V, 230 V, 240 V CA situé à moins de deux mètres du KSU. Il est impératif d'avoir une embase de sortie en CA dédiée et séparée pour chaque KSU.

2

In

sta

llatio

n

Installation 2-1

Page 31: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

1.1.4 Exigences environnementales

Respecter les normes environnementales en vigueur optimise la durée de vie du système. Assurez-vous que ce site n'est pas :

directement exposé à la lumière du soleil, à la chaleur, au froid ou à l'humidité ;

exposé à des zones poussiéreuses ou à des zones d'où s'échappent des gaz sulfuriques ;

situé dans un endroit où les électrocutions et les vibrations sont fréquentes ou fortes ;

situés dans un endroit où l'eau et autres fluides entrent en contact avec l'équipement ;

située dans une zone proche de machines à hautes fréquences ou de soudeurs électriques ;

situé près des ordinateurs, télex, microondes, climatiseurs, etc. ;

situé près d’antennes radio (y compris à ondes courtes).

1.1.5 Déballage

Déballez le KSU et comparez-le avec la liste suivante. Vérifiez qu'il n'y a pas de détériorations physiques.

Tableau 2-1 Liste des éléments du KSU

Éléments Contenu Qté

KSU 1228M-B KSU 1228M-B 1

Cordon d'alimentation secteur (le cordon d'alimentation n'est pas fourni pour le KSU sans type C IP4[ ]-1228M-B)

1

Vis (M4.1x25) 4

Gabarit de montage mural 1

EXT. 1228ME-B EXT. 1228ME-B 1

Cordon d'alimentation secteur (le cordon d'alimentation n'est pas fourni pour l'EXT. sans type C IP4[ ]-1228M-B)

1

Vis (M4.1x25) 4

Câble d'extension 1

Gabarit de montage mural 1

1.2 Installation du coffret principal (KSU 1228M-B)

Le KSU principal dispose d'une carte d'unité centrale B, d'une interface avec quatre postes simples analogiques et huit postes numériques, d'un circuit de relais de contrôle pour les appareils externes et de deux slots de montage pour les cartes optionnelles (080E-B1/008E-B1/1PRIU-C1).

Lorsque l’IP4[ ]-MEMDB-C1 est installé sur la carte de l'unité centrale, il est possible d'ajouter un coffret supplémentaire pour augmenter la capacité du système. Chaque coffret (principal ou extension) dispose de sa propre alimentation électrique.

Figure 2-1 Emplacement de la carte CPU

Carte CPU

S1

J3

<Vue avant>

Languette

Partie inférieure du couvercle

Languette

Installation 2-2

Page 32: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-16 Introduction

Tableau 2-2 Éléments de la carte CPU

Élément Description

S1 (CHARGE) Commutateur pour redémarrage/réinitialisation du système (lors du démarrage à froid)/téléchargement du logiciel

J3 (RJ45)

87654321

Connexion par câble Ethernet (pour SMDR (PC, imprimante), PCPro ou WebPro, etc.)

N° de broche Connexion 1 Tx+

2 Tx-

3 Rx+

4 -

5 -

6 Rx-

7 -

8 -

Pour obtenir le détail sur les LED (D1 - D5), reportez-vous à la Figure 4-17 Insertion de la carte flash

et Tableau 4-2 Signaux émis par les LED de l’UC.

1.3 Montage mural du (des) KSU

1.3.1 Dimensions des KSU

Pour obtenir les dimensions des KSU 1228M-B et 1228ME-B, reportez-vous à la Figure 2-2 Dimension du KSU principal et des .

290 mm

(11.417″)

115 mm

(4.528″)

375 mm (14.764″)

Figure 2-2 Dimension du KSU principal et des KSU auxiliaires

1.3.2 Installation murale du ou des KSU

Le KSU principal (1228M-B) et le(s) KSU auxiliaire(s) (1228ME-B) sont montés sur le mur. Avant installation, assurez-vous qu'il y ait un espace suffisant tel que décrit ci-dessous. En cas de disposition horizontale, reportez-vous à Monter un KSU sur le boîtier de batterie pour le montage sur le boîtier de batterie IP4WW.

290 mm (11,417")

115 mm (4,528")

375 mm (14,764")

Manuel du matériel 2-3

Page 33: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Minimum 200 mm

(7.874″)

for ventilation

Minimum 100 mm (3.937″)

for ventilation and wiring

Minimum 100 mm (3.937″)

for ventilation and wiring

Minimum 300 mm

(11.811″)Minimum 300 mm (11.811″)

Main KSU

EXP. KSU

EXP. KSU

Minimum 200 mm

(7.874″)

for wiring

Ceiling

Floor

Wall

Figure 2-3 Dispositions verticale des coffrets

En raison de la longueur limitée du câble d'extension pour relier le KSU principal et le(s) KSU

auxiliaire(s), l'emplacement de l'installation du KSU principal et de chaque KSU auxiliaire doit tenir

compte des éléments précédents ou de la figure suivante.

Lorsque le KSU est monté sur le boîtier de batterie, il ne peut pas être monté verticalement sur le mur,

voir ci-dessus.

Dans ce cas, le KSU monté sur le boîtier de batterie doit être monté horizontalement sur le mur tel que

décrit ci-dessus dans la Figure 2-4 Disposition horizontale des .

Plafond

KSU d’Ext.

Minimum 200 mm (7,874") pour la

ventilation

KSU d’EXT.

KSU principal

Minimum 300 mm (11,811")

Mur

Minimum 100 mm (3,937") pour la

ventilation et le câblage

Minimum 300 mm (11,811")

Minimum 100 mm (3,937") pour la

ventilation et le câblage

Minimum 200 mm (7,874") pour le câblage

Sol

Installation 2-4

Page 34: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-18 Introduction

Minimum100 mm(3.937″)

Minimum100 mm(3.937″)

Minimum300 mm(11.811″)

Minimum300 mm(11.811″)

Ceiling

Floor

Wall

Minimum 200 mm (7.874″)

for ventilation

Minimum 200 mm (7.874″)

for ventilation

Main KSUEXP. KSU EXP. KSU

Figure 2-4 Disposition horizontale des coffrets

En raison de la longueur limitée du câble d'extension pour relier le KSU principal et le(s) KSU

auxiliaire(s), l'emplacement de l'installation du KSU principal et de chaque KSU auxiliaire doit tenir compte de

la Figure 2-4 Disposition horizontale des .

1.3.3 Procédure de montage du KSU

Un KSU principal ou un (des) KSU auxiliaire(s) peu(ven)t être montés par boîtier de batterie IP4WW.

Pour le montage, consultez Monter un KSU sur le boîtier de batterie.

1. Placez le gabarit fourni sur le mur pour marquer les positions des quatre vis.

UP

Template

Figure 2-5 Gabarit de montage mural

2. Installez quatre vis dans le mur. Les têtes de vis doivent ressortir du mur de 2,5 mm (0.098″) à 3,5 mm (0,138″).

Plafond

Minimum 200 mm (7,874") pour la ventilation

Minimum 300 mm (11,811")

Minimum 100 mm (3,937")

Minimum 100 mm (3,937")

Minimum 300 mm (11,811")

Mur

KSU d’EXT. KSU principal KSU d’EXT.

Minimum 200 mm (7,874") pour la ventilation

Sol

Gabarit

Manuel du matériel 2-5

Page 35: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

285 mm (11.221″)

285 mm (11.221″)

180 mm

(7.087″)

2.5 mm (0.098″) -

3.5 mm (0.138″)

Figure 2-6 Positions des vis

Les vis de montage mural (M4.1x 25 : 4 pièces) sont livrées avec le KSU.

Le diamètre des vis est de 4 mm (0.158″) à 4,5 mm (0.177″).

3. Poussez le centre de la partie inférieure du couvercle et faites-le glisser vers l'extérieur.

Sub-Cover

Figure 2-7 Faire glisser la partie inférieure du couvercle

4. Tirez la partie inférieure du couvercle en repoussant les languettes.

Figure 2-8 Enlever la partie inférieure du couvercle

La partie inférieure du couvercle peut être ouverte et maintenue en position ouverte.

285 mm (11,221")

2,5 mm (0,098") – 3,5 mm (0,138")

180 mm (7,087")

285 mm (11,221")

Partie inférieure

du couvercle

Languette

Partie inférieure du couvercle

Languette

Installation 2-6

Page 36: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-20 Introduction

Push to hold

Open

Figure 2-9 Position ouverte de la partie inférieure du couvercle

5. Alignez les quatre trous au dos du KSU avec les quatre vis installées dans le mur.

Figure 2-10 Montage du KSU

6. Faites glisser le KSU dans sa position et serrez deux vis.

1.4 Installation du (des) coffrets supplémentaire(s)

1.4.1 Généralités Chaque coffret supplémentaire est individuellement relié au coffret principal. Les cartes

EXIFB-C1 et MEMDB-C1 doivent être installées sur le coffret principal (1228M-B) (Consultez

Le poste connecté doit être un SLT (téléphone à ligne unique).

1.4.2 Déballage (EXIFB-C1)

Déballez l’EXIFB-C1 et vérifiez qu'il ne porte aucune trace de détérioration physique.

Tableau 2-3 Liste des éléments EXIFB-C1

Éléments Contenu Qté

EXIFB-C1 PCB (circuit imprimé) EXIFB-C1 1

Pousser pour le maintenir

Ouvrir

Crochet

Serrer les vis

Tête de vis

Tête de vis

Manuel du matériel 2-7

Page 37: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

1.4.3 Emplacement des connecteurs (EXIFB-C1)

J4

J6J5

J1

J2

J3

Figure 2-11 Connecteurs de l’EXIFB-C1

Tableau 2-4 Connecteurs de l’EXIFB-C1

N° Connecteurs Appareils connectables

J1 Connecteur d'extension (non utilisé) -

J2 Connecteur d'extension Coffret supplémentaire n°2

J3 Connecteur d'extension Coffret supplémentaire n°1

J4 Carte mère Connecteur J1 sur la 084M-B1

J5, J6 Pour le débogage (non utilisé) -

1.4.4 Installation du PCB EXIFB-C1

Ne l'allumez pas avant que toute l'installation soit terminée. 1. Coupez l'alimentation du système et débranchez le cordon secteur du coffret.

2. Ouvrez et tirez la partie inférieure du couvercle du coffret principal.

Figure 2-12 Enlever la partie inférieure du couvercle

3. Desserrez deux vis et tirez le couvercle principal en appuyant sur les deux crochets.

Languette

Partie inférieure du couvercle

Languette

Partie inférieure du couvercle

Installation 2-8

Page 38: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-22 Introduction

Figure 2-13 Retirer le couvercle principal

4. Appuyez sur la languette A et soulevez le support de l'UC.

Figure 2-14 Installer le PCB EXIFB-C1

5. Insérez le PCB EXIFB-C1 dans le connecteur J1 sur le 084M-B1 du KSU 1228M-B.

6. Fermez le support de l'UC et assurez-vous que la languette A se bloque dans sa position.

7. Coupez et retirez les caches en plastique tel que nécessaire pour le KSU auxiliaire.

Main-Cover

Plastic Knockouts

Figure 2-15 Enlever les caches en plastique

8. Replacez le couvercle principal et serrez deux vis.

Couvercle principal

Crochets

Deux vis

PCB EXIFB-C1

Support de l’UC

084M-B1 sur le KSU 1228M

J1

Support de l’UC

A

Couvercle principal

Cache en plastique

Manuel du matériel

2-9

Page 39: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Figure 2-16 Retirer le couvercle principal

1.4.5 Interconnexion des KSU

1. Connectez le KSU principal (1228M-B) et le KSU auxiliaire (1228ME-B) à l'aide des câbles fournis avec le KSU auxiliaire. Le câble doit passer deux fois (deux tours) à travers le noyau de ferrite, reportez-vous à la Figure 2-17 Brancher les KSU. (le noyau de ferrite est livré avec le KSU auxiliaire)

Figure 2-17 Brancher les KSU

Deux vis

Couvercle principal

Crochets

KSU aux. N°1 (1228ME-B)

KSU principal (1228M-B

KSU aux. N°2 (1228ME-B)

Faire 2 tours

Noyau ferrite

Faire 2 tours

Noyau ferrite

PCB EXIFE-C1

<Vue de dessous>

PCB EXIFB-C1 Carte de l’UC

<Vue de dessous>

PCB EXIFE-C1

<Vue de dessous>

Installation 2-10

Page 40: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-24 Introduction

Utilisez les câbles fournis pour l'interconnexion ci-dessus.

En raison de la longueur des câbles, le positionnement du KSU est limité.

Ferrite Core

to Main KSU

LAN Cable

30 - 50 mm

(1.181″ - 1.969″)

Pass 2 times

< Bottom View >

Exp. KSU

EXIFE-C1 PCB

Figure 2-18 Installer le noyau de ferrite

1.5 Prise de terre et câblage en CA

L’ETH (cosse de prise de terre) est située près de la source d'alimentation sur chaque KSU. La partie inférieure du couvercle doit être ouverte afin de pouvoir y accéder.

1.5.1 Prise de terre du KSU

Assurez-vous que tous les KSU (principal et extensions) sont coupés et

débranchez le cordon de CA.

Sur chaque KSU, connectez la cosse ETH au point de terre vérifié à l'aide d'un câble de taille minimale de 14 AWG (calibrage américain normalisé) (Φ2,0 mm).

ETH LugTo Earth

Screw

Figure 2-19 Cosse ETH

Vis

À la terre Cosse ETH

30 – 50 mm (1,181") – 1,969")

Faire 2 tours

Vers le KSU principal

Noyau ferrite

Câble LAN

PCB EXIFE-C1

KSU aux.

<Vue de dessous>

Manuel du matériel

2-11

Page 41: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Le câble de prise de terre est procuré par le fournisseur (n'est pas livré avec le système).

1. Desserrez la vis.

2. Insérez un câble de prise de terre (fourni à l'utilisateur).

3. Serrez la vis.

4. Connectez le câble de prise de terre à la terre.

Il est important d’effectuer une connexion correcte à la terre pour

protéger le système des bruits externes et réduire les risques d'électrocution

en cas d’orage.

1.5.2 Alimentation requise en CA

Il est impératif d'avoir un circuit de 100 V - 120 V/220 V/230 V/240 V 50/60 Hz situé à moins de deux mètres du KSU. Il est impératif d'avoir une embase de sortie en CA dédiée et séparée pour chaque KSU.

Fusible neutre/à double pôle

(les fusibles de la source d'alimentation sont situés sur les côtés L et N)

Tableau 2-5 Alimentation requise

110 V CA 120 V CA 220 V CA 230 V CA 240 V CA

Alimentation requise 110 V CA@15 A 120 V CA@15 A 220 V CA@15 A 230 V CA@15 A 240 V CA@15 A

Consommation électrique KSU principal = 128 VA

KSU principal = 130 VA

KSU principal = 154 VA

KSU principal = 154 VA

KSU principal = 156 VA

Total des 3 KSU = 384 VA

Total des 3 KSU = 390 VA

Total des 3 KSU = 462 VA

Total des 3 KSU = 462 VA

Total des 3 KSU = 468 VA

Tension d'entrée (tension nominale)

De 90 V CA à 264 V CA (100 V CA/120 V CA/220 V CA/230 V CA/240 V CA)

Fréquence 47 Hz - 63 Hz (fréquence nominale : 50/60 Hz)

Phase et câble Monophasé, 2 lignes + Type PE

Prise de terre requise Fil de cuivre N°14 AWG

Tension d'alimentation SLT : 20 mA/ -27 V

Entrée CA I KSU principal = 1,16 A Total des 3 KSU = 3,48 A

KSU principal = 1,08 A Total des 3 KSU = 3,24 A

KSU principal = 0,70 A Total des 3 KSU = 2,10 A

KSU principal = 0,67 A Total des 3 KSU = 2,01 A

KSU principal = 0,65 A Total des 3 KSU = 1,95 A

KWh KSU principal = 0,128 KWh Total des 3 KSU = 0,384 KWh

KSU principal = 0,130 KWh Total des 3 KSU = 0,390 KWh

KSU principal = 0,154 KWh Total des 3 KSU = 0,462 KWh

KSU principal = 0,154 KWh Total des 3 KSU = 0,462 KWh

KSU principal = 0,156 KWh Total des 3 KSU = 0,468 KWh

BTU (KWh x 3413) KSU principal = 437 BTU Total des 3 KSU = 1311 BTU

KSU principal = 444 BTU Total des 3 KSU = 1332 BTU

KSU principal = 526 BTU Total des 3 KSU = 1578 BTU

KSU principal = 526 BTU Total des 3 KSU = 1578 BTU

KSU principal = 532 BTU Total des 3 KSU = 1596 BTU

1.5.3 Cordon d'alimentation CA

L'interrupteur d'alimentation en CA et la prise secteur en CA sont situés sur le côté gauche de chaque KSU. Le cordon d'alimentation en CA est connecté à la prise en CA et à la prise de courant commerciale en CA.

Ne branchez pas le cordon d'alimentation en CA si le couvercle du KSU est

enlevé.

Avant de brancher le cordon d'alimentation en CA, assurez-vous que :

l'interrupteur d'alimentation sur le côté gauche de chaque KSU est en

Installation 2-12

Page 42: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-26 Introduction

position OFF.

l'interrupteur d'alimentation sur la prise de courant CA est en position OFF.

la prise en CA est adaptée à la prise de courant commerciale en CA.

L'adaptateur de prise est nécessaire si celle-ci ne convient pas.

Connect

AC Power Cord KSU

To Commercial

AC Power Socket

“B” type

Figure 2-20 Cordon d'alimentation en CA

Chaque KSU doit disposer de sa propre prise de courant commerciale en CA.

NE L'ALLUMEZ PAS avant que toutes les installations des KSU soient

terminées.

1.6 Câblage de ligne/postes

1.6.1 Généralités

Le système fournit des prises modulaires RJ61(idem RJ45) pour les connexions des postes analogiques/numériques.

1.6.2 Précautions pour le câblage

Ne reliez pas le câble avec un câble en CA, un ordinateur, etc.

Ne faites pas passer le câble près d'un appareil à hautes fréquences.

Utilisez des protège-câbles si ceux-ci sont posés au sol.

La distribution aérienne du câblage est interdite.

Les lignes doivent être installées avec des parafoudres.

N'installez pas le terminal Topaz dans le système SL1100, celui-ci ne fonctionne pas convenablement.

1.6.3 Câblage de la ligne

Le câblage de la ligne est indispensable pour les cartes PCB 4COIDB, 2BRIDB ou 1PRIU.

Reportez-vous à INSTALLATION DES CARTES D'INTERFACE D'EXTENSION pour le montage et le câblage

des PCB 4COIDB, 2BRIDB et 1PRIU.

1.6.4 Câblage des postes

Le PCB 084M-B1 à l'intérieur de chaque KSU fournit deux prises modulaires « RJ61 » pour les postes numériques (8 ports) et une pour les postes simples analogiques (4 ports).

Avant de brancher les téléphones multilignes, la console DSS, les téléphones

Connecter

Type « B »

Sur la prise de courant CA commerciale

Cordon d’alimentation CA KSU

Installation 2-1

Manuel du matériel

2-13

Page 43: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

simples ou l'interphone, assurez-vous que l'alimentation de tous les KSU (principal

et extensions) est coupée.

Le terminal Topaz(XN120) ne fonctionne pas sur le SL1100.

Figure 2-21 Câblage de poste numérique

Câble modulaire (2 câbles, droit)

Console DSS Téléphone multilignes

T : Fil en T R : Anneau

Longueur maximale de câble

24 AWG (0,5 mm)

MLT, DSS

300 m (984,3 ft)

R T R T

ESI 5-8 ESI 1-4

Installation 2-14

Page 44: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-28 Introduction

65

J102

5

Port 1 Port 2 Port 3 Port 4

4 3 6 2 7 1 8

J101

SLI 9-12/DPH 1-2

J7J103 J431 J411

J421

Max cable length24AWG ( 0.5 mm)

1,125 m(3,691 ft)

150 m(492.1 ft)

Doorphone

SLT

T RT R

DoorphoneSLT

Modular Cable(2-wire, Straight)

T : TipR : Ring

T R

ExternalSensor Device

Figure 2-22 Câblage de poste simple analogique

Lorsqu'un téléphone analogique/numérique (port) sonne ou que le voyant de

message en attente clignote sur un téléphone numérique/analogique (port), ne

déconnectez pas le téléphone du port ou connectez un autre type de terminal à ce

port.

L'interphone/le capteur externe doit être relié au PORT N°3 ou 4 du connecteur RJ61 pour les postes

analogiques sur chaque 084M-B1.

Il est indispensable de paramétrer le programme 10-03 sur l'interphone lorsque vous connectez un boîtier

d'interphone ou un capteur.

T

SLI 9-12 /DPH 1-2

R T R T R T : Fil en T R : Anneau

Câble modulaire (2 câbles, droit)

Longueur maximale de câble

SLT

Interphone

1,125 m (3,691 ft) 150 m (492,1 ft)

SLT Interphone Capteur externe

Manuel du matériel

2-15

Page 45: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

1.6.4.1 Connecteurs

Le tableau suivant indique le brochage du connecteur du câble RJ-61 pour les connexions postes numériques/analogiques.

Tableau 2-6 Brochage du connecteur de câble RJ61 (J101-J103)

N° de broche

ESI 1-4 (J101), ESI 5-8 (J102) : connecteur de port numérique

auxiliaire équipé de deux câbles (RJ-61)

SLI 9-12/DPH 1-2 (J103) : connecteur de port analogique

auxiliaire (RJ-61)

87654321

1 T4 (fil T pour le port 4) T4 (fil T pour le port 4)

2 T3 (fil T pour le port 3) T3 (fil T pour le port 3)

3 T2 (fil T pour le port 2) T2 (fil T pour le port 2)

4 R1 (anneau pour le port 1) R1 (anneau pour le port 1)

5 T1 (fil T pour le port 1) T1 (fil T pour le port 1)

6 R2 (anneau pour le port 2) R2 (anneau pour le port 2)

7 R3 (anneau pour le port 3) R3 (anneau pour le port 3)

8 R4 (anneau pour le port 4) R4 (anneau pour le port 4)

1.6.5 Routage et fixation du câble

1. En fonction des exigences de câblage, sélectionnez un chemin à droite ou à gauche. Fixez et faites passer le câble à l'extérieur.

Cables

Cable clamp

Figure 2-23 Câblage

2. Coupez et retirez les caches en plastique tel que demandé pour la partie inférieure du couvercle.

Fixation de câble

Câbles

Installation 2-16

Page 46: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-30 Introduction

Sub-Cover

Plastic Knockouts

Figure 2-24 Partie inférieure du couvercle

3. Replacez la partie inférieure du couvercle.

Partie inférieure du couvercle

Caches en plastique

Manuel du matériel

2-17

Page 47: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

SECTION 2 INSTALLATION DE LA BATTERIE DE SAUVEGARDE EXTERNE

2.1 Généralités

Le boîtier de batterie de sauvegarde externe (boîtier de batterie IP4WW) et ses batteries fournissent une alimentation au système lorsque l'alimentation secteur est interrompue. Il est connecté à l'alimentation électrique de chaque coffret.

Une batterie externe optionnelle (fournie localement) peut servir d'alimentation lorsqu'une coupure de

courant se produit.

Chaque coffret doit disposer de son propre boîtier de batterie IP4WW.

Pour éviter les détériorations de l'équipement, n'installez pas le boîtier de

batterie Topaz (boîtier de batterie DX2E-32i/NX7E) sur le système SL1100.

2.2 Déballage

Déballez le boîtier de batterie IP4WW et comparez-le avec la liste suivante. Vérifiez qu'il n'y a pas de détériorations physiques.

Tableau 2-7 Liste des éléments du boîtier de batterie IP4WW

Éléments Contenu Qté

Boîtier de batterie IP4WW Boîtier de batterie 1

Câble de connexion de batterie (noir et rouge) 1

Câble de connexion de batterie (bleu) 1

Vis : M4 x 8 M3 x 6 avec rondelles Vis : M4.1 x 16

10 1 6

Base-F FM/WM de boîtier de batterie Base-R FM/WM de boîtier de batterie

1 1

Support WM de boîtier de batterie Crochet WM de boîtier de batterie

1 1

Installation

2-18

Page 48: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-32 Introduction

2.3 Dimensions du boîtier de batterie

340 mm

(13.386″)

230 mm

(9.055″)

500 mm (19.685″)

Figure 2-25 Dimension du boîtier de batterie IP4WW

2.4 Spécifications de la batterie

Tableau 2-8 Capacité de la batterie

Élément Données

Capacité 12 V ; 7,0 Am/H ou équivalent (la tension doit être de 12 V)

Batterie recommandée GS Yuasa NP7-12 (151 x 65 x 97,5 mm / 2,7 kg) <GS Yuasa International LTD.> La batterie doit être un produit certifié UL.

Quantité de batteries (par boîtier) 2

Durée de la sauvegarde (estimée) 1 heure

2.5 Installation de la batterie

Avant de monter le boîtier de batterie IP4WW au sol ou sur le mur, les batteries doivent être installées dans le boîtier de batterie IP4WW.

1. Desserrez deux vis et retirez la partie supérieure du couvercle.

230 mm (9,055’’)

340 mm (13,386’’)

500 mm (19,685’’)

Manuel du matériel

2-19

Page 49: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Front Cover

Two screws(with stopper)

Figure 2-26 Retirer la partie supérieure du couvercle

2. Débranchez le câble de connexion de la batterie du coupe-circuit à fusibles si le câble est déjà branché.

Figure 2-27 Déconnecter le câble de branchement de batterie

3. Desserrez la vis et soulevez la butée de batterie.

Deux vis (avec butée)

Partie supérieure du couvercle

Coupe-circuit à fusibles

Câble de connexion de batterie

Installation 2-20

Page 50: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-34 Introduction

Screw

Batt Stopper

Figure 2-28 Butée de batterie

4. Sortez la caisse de batterie.

Battery tray

Figure 2-29 Sortir la caisse de batterie

5. Desserrez deux vis et retirez le couvercle de la caisse de batterie.

6. Desserrez deux vis et retirez la ferrure de la caisse de batterie.

Butée de batterie

Vis

Caisse de batterie

Manuel du matériel 2-21

Page 51: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Two screws(M3 X 8)

Two screws(with stopper)

Battery tray cover

Battery tray bracket

Figure 2-30 Retirer la ferrure de la caisse de batterie

7. Installez deux batteries dans la caisse de batterie.

Two screws(M3 X 8)

Two batteries

Battery tray bracket

Figure 2-31 Installation des batteries

8.

Couvercle de la caisse de batterie

Ferrure de la caisse de batterie

Deux vis (avec butée)

Deux vis (M3 x 8)

Deux vis (M3 x 8)

Ferrure de la caisse de batterie

Deux batteries

Installation 2-22

Page 52: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-36 Introduction

Branchez les câbles des batteries.

Terminal

(black)

Terminal

(black)

< Front View >

Terminal(red)Terminal

(red)Battery Connection

Cable (blue)

Battery Connection Cable (black)

Battery ConnectionCable (red)

Two batteries

Figure 2-32 Branchement des câbles des batteries

L'installation incorrecte des batteries peut détériorer le coupe-circuit à

fusibles ou provoquer un incendie. 9. Insérez le câble de connexion de batterie dans les guides de câble tel qu'indiqué dans le

diagramme ci-dessous.

10. Installez le couvercle de la caisse de batterie en alignant les trois languettes et en serrant les deux vis.

Figure 2-33 Installation du couvercle de la caisse de batterie

Ne forcez pas sur le câble de connexion de batterie.

Veillez à ne pas accrocher le câble de connexion de batterie lorsque vous

installez le couvercle de la caisse de batterie.

< Vue de face >

Câble de connexion de batterie (noir)

Terminal (noir)

Terminal (rouge)

Câble de connexion de batterie (bleu) Deux batteries

Câble de connexion de batterie (rouge)

Terminal (noir)

Terminal (rouge)

Trois languettes

Deux vis (avec butée)

Couvercle de la caisse de batterie

Guides de câble

Câble

de connexion de batterie

Manuel du matériel

2-23

Page 53: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Inscrivez l'année et le mois du prochain remplacement des batteries sur l'étiquette de la partie

supérieure du couvercle.

11. Insérez la caisse de batterie dans le boîtier de batterie.

Battery tray

Figure 2-34 Insertion de la caisse de batterie

12. Mettez en place la ferrure de butée de batterie et serrez-la avec une vis.

Screw

Batt Stopper

Figure 2-35 Ferrure de butée de batterie sécurisée

Caisse de batterie

Butée de batterie

Vis

Installation 2-24

Page 54: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-38 Introduction

13. Branchez le câble de connexion de batterie dans le coupe-circuit à fusibles.

Figure 2-36 Branchement du câble de connexion de batterie

14. Alignez les languettes a à f dans les trous A à F du boîtier de batterie. Faites glisser la partie supérieure du couvercle et serrez les deux vis.

Figure 2-37 Installer la partie supérieure du couvercle

2.6 Montage du boîtier de batterie IP4WW

Le boîtier de batterie IP4WW peut être installé au sol ou sur un mur. Un KSU peut être monté sur le boîtier de batterie IP4WW.

2.6.1 Montage au sol du boîtier de batterie IP4WW

Le boîtier de batterie peut être monté au sol à l'aide de la base-F FM/WM, de la base-R FM/WM et du support WM (remarque : FM = montage au sol et WM = montage mural).

1. Assemblez les Base-F, Base-R et le support WM pour le FM/WM.

Câble de connexion de batterie

Coupe-circuit à fusibles

F

d

f b

E

Deux vis (avec butée)

Partie supérieure du couvercle

D

B

c

a A e

Manuel du matériel

2-25

Page 55: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

WM SupportFM/WM Base-R

FM/WM Base-F

Figure 2-38 Bases et support du boîtier de batterie

2. Reportez-vous à Figure 2-39 Guide d'espacement de montage au sol pour l'espace requis avant de percer les trous pour les boulons d'ancrage (fournis localement) 10 mm (0.394″). Marquez et percez les quatre trous demandés pour installer la base FM/WM.

3. Au moyen des boulons d'ancrage, sécurisez la base FM/WM au sol.

Four Anchor boltsM10 mm (0.394″)

Front side

: Maintenance space

Wall

150 mm(5.906″)

460 mm (18.110″)

AC inletside

500 mm (1

9.685″)

190 mm

(7.480″)

Anchor bolt location

Figure 2-39 Guide d'espacement de montage au sol

4. Au moyen des quatre crochets sur la base FM/WM, montez le boîtier de batterie IP4WW sur la base.

Quatre boulons d’ancrage (0,394’’)

Emplacement du boulon d’ancrage

Mur Face

d’entrée en CA

Face avant

espace pour l’entretien

Base-R FM/WM Support WM

Base-F FM/WM

Installation

2-26

Page 56: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-40 Introduction

Hooks

IP4WW-Battery Box

Hooks

FM/WM Base

Figure 2-40 Montage du boîtier de batterie

5. À l'aide des quatre vis fournies, sécurisez le boîtier de batterie IP4WW sur la base FM/WM.

Figure 2-41 Sécuriser le boîtier de batterie

2.6.2 Montage mural du boîtier de batterie IP4WW

Lors du montage mural du boîtier de batterie IP4WW, assurez-vous que le mur

peut supporter le poids du boîtier de batterie (poids total=17,6 kg (620,75 oz) -

comprenant 2 batteries, un cordon, un KSU, etc.). Le boîtier de batterie est sécurisé

au mur à l'aide de la BASE FM/WM. Assurez-vous d'avoir suffisamment d'espace

disponible pour permettre l'installation de KSU supplémentaires.

Boîtier de batterie IP4WW

Crochets

Base FM/WM

Crochets

Boîtier de batterie IP4WW

Deux vis (M4 x 8)

Base FM/WM

Deux vis (M4 x 8)

Manuel du matériel

2-27

Page 57: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Le contreplaqué devra être installé en premier sur le mur à l'endroit où le boîtier de batterie sera

positionné. Ceci permettra de sécuriser l'ancrage des vis qui supportent le poids du boîtier de batterie.

1. À l'aide des quatre vis fournies, sécurisez le support WM aux bases F et R FM/WM.

Figure 2-42 Assembler la base du boîtier de batterie

2. Reportez-vous à la Figure 2-43 Guide d'espacement du montage mural pour l'espace requis avant de percer les trous pour les boulons d'ancrage 10 mm (fournis localement). Marquez et percez les quatre trous demandés pour installer la base FM/WM.

3. Au moyen des boulons d'ancrage, sécurisez la base FM/WM au mur.

Base R FW/WM

Quatre vis (M4 x 8)

Support WM

Base F FW/WM

Installation 2-28

Page 58: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-42 Introduction

: Maintenance space

Anchor bolt location

Anchor bolt location

Four Anchor boltsM10 mm (0.394″)

150 mm

(5.906″)

343 mm (1

3.504″)

500 m

m (1

9.6

85″)

460 m

m (1

8. 1

10″)

Front sideWall

AC inletside

Figure 2-43 Guide d'espacement du montage mural

4. Desserrez deux vis et retirez la partie supérieure du couvercle.

Mur Face avant

Face d’entrée en CA

Emplacement du boulon d’ancrage

Emplacement du boulon d’ancrage

Quatre boulons d’ancrage M10 mm (0,394’’)

espace pour l’entretien

Manuel du matériel

2-29

Page 59: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Front Cover

Two screws(with stopper)

Figure 2-44 Retirer la partie supérieure du couvercle

5. Au moyen des quatre crochets sur la base FM/WM, montez le boîtier de batterie IP4WW sur la base.

IP4WW-Battery Box

Square hole

Hooks

Hooks

Aa

b

c

d

B

C

E

Figure 2-45 Montage du boîtier de batterie

6. À l'aide des vis fournies (M3x6 avec rondelles), sécurisez la face arrière du boîtier de batterie sur la base FM/WM.

Deux vis (avec butée)

Partie supérieure du couvercle

Boîtier de batterie IP4WW

Crochets

Crochets

Orifice carré

a

A

B

C

D

d

c

b

Installation 2-30

Page 60: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-44 Introduction

Two screw holes

(Use either one)

< Front view>

Figure 2-46 Sécuriser le boîtier de batterie

2.6.3 Monter un KSU sur le boîtier de batterie

Avant de monter le boîtier de batterie IP4WW au sol ou au mur, un KSU unique peut être monté sur le boîtier de batterie.

1. Desserrez deux vis et retirez la partie supérieure du couvercle sur le boîtier de batterie.

Front Cover

Two screws(with stopper)

Figure 2-47 Retirer la partie supérieure du couvercle

2. Desserrez deux vis et retirez la ferrure en L.

Deux vis (avec butée)

Partie supérieure du couvercle

Manuel du matériel

2-31

<Vue de face>

Deux trous pour les vis (utilisez l’un ou l’autre

Page 61: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Figure 2-48 Retirer la ferrure en L

3. Retournez la ferrure en L. Faites pivoter la ferrure en L à 180 degrés pour que la FACE supérieure tel que décrit dans la Figure 2-48 Retirer la ferrure en L soit placée en bas tel qu'indiqué dans la Figure 2-49 Sécuriser la ferrure en L et le crochet WM.

4. Insérez les languettes sur le boîtier de batterie dans les trous de la ferrure en L. Sécurisez la ferrure en L au boîtier de batterie à l'aide de deux vis.

5. Utilisez deux vis (M4x8) pour sécuriser le crochet WM à la ferrure en L.

6. Utilisez deux boulons d'ancrage (fournis localement) pour sécuriser le crochet WM au mur.

Le crochet WM est indispensable pour sécuriser à la fois les boîtiers montés au sol et au mur.

Ferrure en L

Deux vis (M4 x 8)

Installation 2-32

Page 62: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-46 Introduction

Figure 2-49 Sécuriser la ferrure en L et le crochet WM

7. Installez quatre vis dans la ferrure en L (ne serrez pas). Un espace de 2,5 mm (0,098″) à 3,5 mm (0,138″) est requis pour le montage du KSU. Montez le KSU sur les têtes de vis.

Four Screws(M4 X 8)

Four holes

KSU

A

B

D

C

a

b c

d

Figure 2-50 Attacher le KSU

8. Maintenez la partie inférieure du couvercle du KSU ouverte, et serrez deux vis pour monter le KSU.

KSU

Quatre vis (M4 x 8)

Quatre trous

A

B

C

D

a

c

d

b

Crochet WM

Ferrure en L

Deux vis (M4 x 9)

Boulons d’ancrage

Deux vis (M4 x 8)

Manuel du matériel

2-33

Page 63: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Sub-Cover

Two screws

Figure 2-51 Montage du KSU sur le boîtier de batterie

2.7 Boîtier de batterie IP4WW sur la connexion du KSU

Pour éviter les détériorations de l'équipement, n'installez pas le boîtier de

batterie Topaz (boîtier de batterie DX2E-32i/NX7E) sur le système SL1100.

Assurez-vous que l'alimentation est coupée.

Si le (les) KSU est (sont) installé(s), allumez/éteignez l'alimentation dans

l'ordre suivant : KSU auxiliaire 2, KSU auxiliaire 1 et ensuite le KSU

principal. 1. Coupez le KSU et débranchez le cordon de CA.

2. Ouvrez la partie inférieure du couvercle du KSU.

Push to hold

Open

Sub-Cover

Figure 2-52 Partie inférieure du couvercle ouverte et maintenue

3. Coupez et retirez les caches en plastique de la partie inférieure du couvercle pour connecter le câble de batterie.

Partie inférieure du couvercle

Deux vis

Pousser pour le maintenir

Ouvrir

Partie inférieure du couvercle

Installation 2-34

Page 64: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-48 Introduction

PlasticKnockout

Battery cable

Sub-Cover

Figure 2-53 Brancher le câble de batterie

4. Branchez le câble de batterie du boîtier de batterie au connecteur de batterie sur le KSU.

2.8 Fusible de remplacement du boîtier de batterie IP4WW

Si un fusible fond, corrigez le défaut à l'origine de ce problème avant de

remplacer le fusible ; sinon, vous favoriserez les incendies et les risques

électriques.

Assurez-vous d'utiliser uniquement le fusible spécifié (250VT8AL).

Assurez-vous d'installer le fusible à son emplacement correct.

Faites attention à ne pas vous brûler avec le fusible fondu. Le fusible fondu

est peut-être encore chaud juste après avoir sauté.

Si le (les) KSU est (sont) installé(s), allumez/éteignez l'alimentation dans

l'ordre suivant : KSU auxiliaire 2, KSU auxiliaire 1 et ensuite le KSU

principal. 1. Coupez le KSU et débranchez le cordon de CA.

2. Desserrez deux vis et retirez la partie supérieure du couvercle.

Cache en plastique

Partie inférieure du couvercle

Câble de batterie

Manuel du matériel

2-35

Page 65: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Front Cover

Two screws(with stopper)

Figure 2-54 Retirer la partie supérieure du couvercle

3. Débranchez le câble de connexion de batterie du coupe-circuit à fusibles.

Figure 2-55 Débrancher le câble de connexion de batterie

4. Desserrez la vis du coupe-circuit à fusibles.

Deux vis (avec butée)

Partie supérieure du couvercle

Câble de connexion de batterie

Coupe-circuit à fusibles

Installation 2-36

Page 66: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-50 Introduction

Screw

Fuse Unit

Figure 2-56 Desserrer la vis du coupe-circuit à fusibles

5. Faites glisser le coupe-circuit à fusibles hors du boîtier de batterie.

6. Remplacez le fusible (250VT8AL).

250VT8AL

Fuse

Fuse Unit guide

Fuse Unit

Figure 2-57 Remplacer le fusible

7. À l'aide des guides du coupe-circuit à fusibles, faites glisser le coupe-circuit à fusibles dans le boîtier de batterie.

Fuse Unit guide

Fuse Unit

Figure 2-58 Installer le coupe-circuit à fusibles

Coupe-circuit à fusibles

Vis

Coupe-circuit à fusibles

Fusible 250VT8AL

Guide de coupe-circuit à fusibles

Coupe-circuit à fusibles

Guide de coupe-circuit à fusibles

Manuel du matériel

2-37

Page 67: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

8. Sécurisez le coupe-circuit à fusibles en serrant la vis.

Screw

Fuse Unit

Figure 2-59 Sécuriser le coupe-circuit à fusibles

9. Rebranchez le câble de connexion de batterie au coupe-circuit à fusibles.

Figure 2-60 Brancher le câble de connexion de batterie

10. Alignez les languettes a à f dans les trous A à F du boîtier de batterie. Faites glisser la partie supérieure du couvercle et serrez les deux vis.

Câble de connexion de batterie

Coupe-circuit à fusibles

Coupe-circuit à fusibles

Vis

Installation

2-38

Page 68: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-52 Introduction

Figure 2-61 Installation de la partie supérieure du couvercle

F

d

f v

E

B

A a

c

e

Deux vis (avec butée)

Partie supérieure du couvercle

Manuel du matériel

2-39

Page 69: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

SECTION 3 INSTALLATION DES CARTES D'INTERFACE D'EXTENSION

3.1 Généralités

Vous pouvez installer jusqu'à deux cartes d'interface d'extension par KSU.

Tableau 2-9 Cartes d'extension

Carte d'interface d'extension Description IP4WW-080E-B1 Carte 8 postes numériques

IP4WW-008E-B1 Carte 8 postes simples analogiques

IP4WW-4COIDB-B1 Carte fille 4 lignes réseau analogiques

IP4WW-2BRIDB-C1 Carte fille 2T0 BRI RNIS Euro (à monter sur les 084M-B1/080E-B1/008E-B1)

IP4WW-1PRIU-C1 1 carte PRI RNIS Euro (E1 pour l'Amérique latine)

Les 4COIDB-B1 et 2BRIDB-C1 peuvent être installés dans les combinaisons suivantes ;

Carte fille Unité choisie

084M-B1 080E-B1 008E-B1

4COIDB-B1 oui oui oui

2BRIDB-C1 oui oui oui

3.2 Déballage

Déballez le 080E-B1/008E-B1/4COIDB-B1/2BRIDB-C1/1PRIU-C1 et comparez-le avec la liste suivante. Vérifiez qu'il n'y a pas de détériorations physiques.

Tableau 2-10 Liste des éléments de la carte d'extension

Éléments Liste du contenu Qté IP4WW-080E-B1 PCB 080E-B1 (avec entretoise PKG) 1

Entretoises en nylon 2

Entretoises en métal 2

Vis (avec rondelle circulaire) 2

IP4WW-080E-B1 PCB 008E-B1 (avec entretoise PKG) 1

Entretoises en nylon 2

Entretoises en métal 2

Vis (avec rondelle circulaire) 2

IP4WW-4COIDB-B1 PCB 4COIDB-B1 1

Entretoises en nylon 2

Étiquette 4COIDB 1

Entretoises en métal 1

Vis (avec rondelle circulaire) 2

IP4WW-2BRIDB-C1 PCB 2BRIDB-C1 1

Entretoises en nylon 2

Étiquette 2BRI 1

Entretoises en métal 1

Vis (avec rondelle circulaire) 2

IP4WW-1PRIU-C1 PCB 1PRIU-C1 PCB (avec entretoise PKG) 1

Entretoises en nylon 2

Entretoises en métal 2

Vis (avec rondelle circulaire) 2

3.3 Montage de la carte d'interface d'extension

NE L'ALLUMEZ PAS avant que toutes les installations soient terminées.

Positionnez les cartes filles optionnelles 4COIDB-B1/2BRIDB-C1 avant d'installer les PCB

Installation 2-40

Page 70: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-54 Introduction

084M-B1/080E-B1/008E-B1.

Réglez les commutateurs sur la carte 2BRIDB-C1 avant de la monter sur le PCB 084M-B1/080E-B1/008E-B1.

3.3.1 Montage du PCB 080E-B1/008E-B1/1PRIU-C1

La procédure pour monter les cartes d'interface d'extension est la suivante ;

Ne l'allumez pas avant que toute l'installation soit terminée.

Si le (les) KSU est (sont) installé(s), allumez/éteignez l'alimentation dans

l'ordre suivant : KSU auxiliaire 2, KSU auxiliaire 1 et ensuite le KSU

principal. 1. Coupez l'alimentation du système et débranchez le cordon de CA du KSU.

2. Ouvrez et retirez la partie inférieure du couvercle.

Figure 2-62 Retirer la partie inférieure du couvercle

3. Desserrez deux vis et retirez le couvercle principal.

Figure 2-63 Retirer le couvercle principal

4. Insérez deux entretoises en nylon dans les trous spécifiés et serrez deux entretoises en métal dans les trous spécifiés. (les entretoises en nylon et en métal sont fournies avec le 080E/008E/1PRIU)

Languette

Partie inférieue du couvercle

Languette

Partie inférieue du couvercle

Couvercle principal

Crochets

Deux vis

Manuel du matériel

2-41

Page 71: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Si plus aucune carte d'interface d'extension ne doit être montée sur le 1er

PCB, serrez deux vis pour sécuriser le 1

er PCB au dessus du 080E/008E/1PRIU.

Figure 2-64 Monter la 1ère

carte d'interface d'extension

5. Si un second PCB est monté, insérez deux entretoises en nylon dans les trous spécifiés et serrez deux entretoises en métal dans les trous spécifiés. (les entretoises en nylon et en métal sont fournis avec le 080E/008E/1PRIU) Serrez deux vis pour sécuriser le 2nd PCB au-dessus du 080E/008E/1PRIU.

Entretoises en métal

Entretoises en nylon

J21

Carte d’interface d’extension (1

er PCB)

J1

Position des vis

1er

PCB d’ext.

Les deux côtés sont identiques

Installation 2-42

Page 72: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-56 Introduction

Figure 2-65 Monter la 2e carte d'interface d'extension

6. L'illustration suivante est un exemple d'installation de deux PCB d'extension sur le KSU.

Figure 2-66 Monter deux cartes d'interface d'extension

7. Coupez et retirez les caches en plastique tel que demandé pour chaque carte d'interface d'extension.

2e PCB

1er PCB

Entretoises en métal

Position des vis

2e PCB

d’ext.

Les deux côtés sont identiques

Vis

Carte d’interface d’extension (2

ème PCB)

Entretoises en nylon

Carte d’interface d’extension (1

er PCB)

Manuel du matériel

2-43

Page 73: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Main-Cover

PlasticKnockouts

EXP.1st PCB

EXP.2nd PCB

Figure 2-67 Caches en plastique

8. Replacez le couvercle principal et serrez deux vis.

Figure 2-68 Retirer le couvercle principal

3.3.2 Monter le PCB 4COIDB

1. Coupez et retirez les caches en plastique sur le PCB 084M-B1/080E-B1/008E-B1.

Deux vis

Couvercle principal

Crochets

1er

PCB d’EXT.

2e PCB d’EXT.

Couvercle principal

Cache en

plastique

Installation 2-44

Page 74: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-58 Introduction

084M-B1

080E-B1/008E-B1

Plastic Knockout

Plastic Knockout

Figure 2-69 Caches en plastique sur le 084M-B1/080E-B1/008E-B1

2. Insérez deux entretoises en nylon dans les trous spécifiés. À l'aide de la vis fournie, vissez l'entretoise en métal au PCB 4COIDB-B1.

3. Montez le PCB 4COIDB-B1 sur le PCB 084M-B1/080E-B1/008E-B1 à l'aide de deux entretoises en nylon et d'une vis. (reportez-vous à la Figure 2-70 Installer le 4COIDB-B1)

4. Attachez l'étiquette 4COIDB dans la position spécifiée sur le PCB 084M-B1/080E-B1/008E-B1.

Figure 2-70 Installer le 4COIDB-B1

Le 4COIDB-B1 ne peut pas être monté sur le PCB 1PRIU-C1.

5. Montez le 4COIDB-B1 avec le PCB 084M-B1/080E-B1/008E-B1 dans le KSU.

PCB 4COIDB-B1

Vis

J1

Entretoises en nylon

Étiquette

Vis

J3

PCB 084M-B1/080E-B1/008E-B1

Caches en plastique

084M-B1

Caches en plastique

080E-B1/008E-B1

Manuel du matériel

2-45

Page 75: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Figure 2-71 Installer le 4COIDB-B1 dans le KSU

6. Replacez le couvercle principal et serrez deux vis.

Figure 2-72 Retirer le couvercle principal

3.3.3 Monter le PCB 2BRIDB

3.3.3.1 Sélectionnez les commutateurs sur le PCB 2BRIDB-C1 avant le montage sur le PCB 084M-B1/080E-B1/008E-B1, reportez-vous à la Paramétrage du commutateur

. 1. Coupez et retirez les caches en plastique sur le PCB 084M-B1/080E-B1/008E-B1.

084M-B1/080E-B1/008E-B1 PCB

and 4COIDB-B1 PCB

Nylon- Spacers

J1

Metal-Spacers

J21

Screws

Deux vis

Couvercle principal

Crochets

Vis PCB 084M-B1/080E-B1/008E-B1

Entretoise

en nylon

Entretoises en

métal

J21

J

1

Installation 2-46

Page 76: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-60 Introduction

084M-B1

080E-B1/008E-B1

Plastic Knockout

Plastic Knockout

Figure 2-73 Caches en plastique sur le 084M-B1/080E-B1/008E-B1

2. Insérez deux entretoises en nylon dans les trous spécifiés. À l'aide de la vis fournie, vissez l'entretoise en métal au PCB 2BRIDB-C1.

3. Montez le PCB 2BRIDB-C1 sur le PCB 084M-B1/080E-B1/008E-B1 à l'aide de deux entretoises en nylon et d'une vis. (reportez-vous à la Figure 2-74 Installer le 2BRIDB-C1)

4. Attachez l'étiquette 4COIDB à la position spécifiée sur le PCB 084M-B1/080E-B1/008E-B1.

Figure 2-74 Installer le 2BRIDB-C1

Le 2BRIDB-C1 ne peut pas être monté sur le PCB 1PRIU-C1.

Caches en plastique

084M-B1

Caches en plastique

080E-B1/008-B1

PCB 2BRIDB-C1

Vis

Entretoises en métal

Étiquette 2BRI

J1

Entretoises en nylon

J3

PCB 084M-B1/080E-B1/008E-B1 Vis

Manuel du matériel 2-47

Page 77: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

5. Montez le 2BRIDB-C1 avec le PCB 084M-B1/080E-B1/008E-B1 dans le KSU.

Figure 2-75 Installation du 2BRIDB-C1 dans le KSU

6. Replacez le couvercle principal et serrez deux vis.

Figure 2-76 Retirer le couvercle principal

3.4 Câblage et paramétrage de la carte d'interface d'extension

Précautions pour le câblage

Ne reliez pas le câble avec un câble en CA, un ordinateur, etc.

Ne faites pas passer le câble près d'un appareil à hautes fréquences.

Utilisez des protège-câbles si ceux-ci sont posés au sol.

La distribution aérienne du câblage est interdite.

Vis PCB 084M-B1/080E-B1/008E-B1

et PCB 2BRIDB-C1

Entretoises en nylon

J21

Entretoises en métal

J1

Deux vis

Couvercle principal

Crochets

Installation 2-48

Page 78: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-62 Introduction

Les lignes doivent être installées avec des parafoudres.

N'installez pas le terminal Topaz dans le système SL1100, celui-ci ne fonctionne pas convenablement.

3.4.1 Câblage IP4WW-080E-B1

Ce PCB IP4WW-080E-B1 fournit deux connexions RJ-61 pour des extensions numériques.

Avant de brancher le téléphone multilignes, la console DSS, le téléphone à

ligne unique ou l'interphone, assurez-vous que l'alimentation de tous les KSU

(principal et extensions) est coupée.

Le terminal Topaz ne fonctionne pas correctement lorsqu'il est connecté.

Figure 2-77 Connecteurs du 080E-B1

3.4.1.1 Connecteurs

Le tableau suivant indique le brochage du connecteur du câble RJ-61 pour les connexions d'extensions numériques/analogiques.

Tableau 2-11 Brochage du connecteur de câble numérique RJ-61 (J101, J102)

N° broche ESI 1-4 (J101), ESI 5-8 (J102) : connecteur de port numérique d’extension équipé de deux câbles (RJ-61)

87654321

1 T4 (fil T pour le port 4)

2 T3 (fil T pour le port 3)

3 T2 (fil T pour le port 2)

Câble modulaire (2 fils, droit)

T : fil en T

R : anneau

Téléphone multilignes Console DSS

R T R T

ESI 5-8 ESI 1-4

Manuel du matériel 2-49

Page 79: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

N° broche ESI 1-4 (J101), ESI 5-8 (J102) : connecteur de port numérique d’extension équipé de deux câbles (RJ-61)

4 R1 (anneau pour le port 1)

5 T1 (fil T pour le port 1)

6 R2 (anneau pour le port 2)

7 R3 (anneau pour le port 3)

8 R4 (anneau pour le port 4)

3.4.2 Câblage IP4WW-008E-B1

Ce PCB IP4WW-008E-B1 fournit deux connexions RJ-61 pour des postes simples analogiques.

Avant de brancher le téléphone multiligne, la console DSS, le téléphone simple

ou l'interphone, assurez-vous que l'alimentation de tous les KSU (principal et

extensions) est coupée.

Le terminal Topaz ne fonctionne pas correctement lorsqu'il est connecté.

65

5

Port 1 Port 2 Port 3 Port 4

4 3 6 2 7 1 8

T R

SLT

Modular Cable(2-wire, Straight)

T : TipR : Ring

J102 J101

SLI 5-8 SLI 1-4

Figure 2-78 Connecteurs du 008E-B1

Lorsqu'un téléphone analogique (port) sonne ou que le voyant MW clignote

sur un téléphone analogique (port), ne déconnectez pas le téléphone du port et/ou

connectez un autre type de terminal à ce port.

SLI 5-8 SLI 1-4

R T

Câble modulaire (2 fils, droit)

T : fil en T

R : anneau

SLT

Installation 2-50

Page 80: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-64 Introduction

3.4.2.1 Connecteurs

Le tableau suivant indique le brochage du connecteur du câble RJ-61 pour les connexions d'extensions analogiques.

Tableau 2-12 Brochage analogique RJ-61 (J101, J102)

N° de broche SLI 1-4 (J101), SLI 5-8 (J102) : connecteur de port analogique d’extension équipé de deux câbles (RJ-61)

87654321

1 T4 (fil T pour le port 4)

2 T3 (fil T pour le port 3)

3 T2 (fil T pour le port 2)

4 R1 (anneau pour le port 1)

5 T1 (fil T pour le port 1)

6 R2 (anneau pour le port 2)

7 R3 (anneau pour le port 3)

8 R4 (anneau pour le port 4)

3.4.3 Câblage et paramétrage du IP4WW-4COIDB-B1

Ce PCB IP4WW-4COIDB-B1 fournit deux connexions RJ-61 pour les lignes CO (J2) et PFT TEL (J3).

5 T1Analog trunk 1

Single LineTelephone

J3 J2

PF1 CO1-4

2-Core Cable

(Non polarity)

4 R1

Analog trunk 2

Analog trunk 3

Analog trunk 4

6 R2

2 T3

3 T2

T1 5

R1 4

7 R3

1 T4

8 R4

Figure 2-79 Connecteurs du 4COIDB-B1

3.4.3.1 Connecteurs

Le tableau suivant indique le brochage du connecteur du câble RJ-61 pour les connexions CO (J2) et PF (J3).

Tableau 2-13 Brochage CO/PF RJ-61 (J2, J3)

N° de broche

CO1-4 (J2) : Connecteur de port CO (RJ-61)

PF1 (J3) : Connecteur de port Tel PF (RJ-61)

87654321

1 T4 (fil T pour le port 4) -

2 T3 (fil T pour le port 3) -

3 T2 (fil T pour le port 2) -

4 R1 (anneau pour le port 1) R1 (anneau pour le port 1)

5 T1 (fil T pour le port 1) T1 (fil T pour le port 1)

6 R2 (anneau pour le port 2) -

7 R3 (anneau pour le port 3) -

8 R4 (anneau pour le port 4) -

3.4.4 Câblage et paramétrage du IP4WW-2BRIDB-C1

Ce PCB IP4WW-2BRIDB-C1 fournit deux connexions BRI RJ-61.

Ligne analogique 1

Ligne analogique 2

Ligne analogique 3

Ligne analogique 4

Câble à 2 noyaux

(sans polarité)

Téléphone à

ligne unique T1 5

R1 4

PF1 CO1-4

5 T1

4 R1

3 T2

6 R2

2 T3

7 R3

1 T4

8 R4

Manuel du matériel 2-51

Page 81: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

J3

BRI2 BRI1

J2

ISDN BRI

Figure 2-80 Connecteurs

3.4.4.1 Connecteurs

Le tableau suivant illustre le brochage du connecteur de câble RJ-61 pour connexions S0 et T0.

Tableau 2-14 Brochage du RJ-61 BRI (S-Bus, T-Bus)

Numéro de broche

Connecteur du câble RJ-61 pour le 2BRIDB-J2 (BRI1), connexion S-Bus J3 (BRI2)

Connecteur du câble RJ-61 pour le 2BRIDB-J2 (BRI1), connexion

T-Bus J3 (BRI2)

87654321

1 - -

2 - -

3 RA TA 4 TA RA 5 TB RB 6 RB TB 7 - -

8 - -

3.4.4.2 Paramétrage du commutateur

La Figure 2-81 Emplacement des connecteurs du 2BRIDB-C1

illustre l’emplacement des connecteurs et commutateurs sur l’IP4WW-2BRIDB-C1.

1. Configurez les commutateurs J12 à J17 en fonction du système, en suivant le Tableau 2-15 Configuration du 2BRIDB-C1.

Tableau 2-15 Configuration des commutateurs du 2BRIDB-C1

Numéro de commutateur

Position du commutateur

Description

J12/J15 MARCHE (par défaut) Le registre de raccordement affiche ON. Ce logiciel doit être en marche dans les cas suivants :

la connexion T-Bus point à point est sélectionnée ; la liaison T-Bus point à multipoint est sélectionnée et le système est

le Terminal 8 (dernier dispositif sur le Bus) ;

S-Bus.

ARRÊT P-MP (Terminal 7) J13, J14/J16, J17 T (par défaut) Connexion T0

S Connexion S0

J12 et J15 ne configurent pas le type de connexion du système, ils ne font qu’ajouter/supprimer la

liaison du circuit.

J13, J14 et J16, J17 ne configurent pas le type de connexion du système, ils ne font que sélectionner

la polarité du connecteur J2/J3.

Les circuits du 2BRIDB-C1 doivent être paramétrés lors de la configuration du système.

BRI2 BRI1

BRI RNIS

Installation 2-52

Page 82: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-66 Introduction

2. Connectez les câbles reliant le câble terminal du Réseau NT1 aux connecteurs J2 ou J3 à la carte fille du 2BRIDB-C1.

Connecteur J2 - BRI1 : utilisez les commutateurs J12, J13 et J14. Connecteur J3 - BRI2 : utilisez les connecteurs J15, J16 et J17.

Veillez à configurer tous les commutateurs correctement pour chaque

circuit BRI.

J3J2

BRI 2BRI 1

J12

J13 J14

J15

J16 J17

J12/15ON OFF

J13/16

T S

J14/17

T S

IP4WW-2BRIDB-C1

Figure 2-81 Emplacement des connecteurs du 2BRIDB-C1

3.4.5 Câblage et configuration du IP4WW-1PRIU-C1

Cet IP4WW-1PRIU-C1 PCB est doté d’une connexion RJ-45 PRI.

PRI 1

J5

PRI/E1/T1 Line

Figure 2-82 Connecteur du 1PRIU-C1

PRI 1

Ligne PRI/E1/T1

BRI 1

BRI 2

Manuel du matériel 2-53

Page 83: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

3.4.5.1 Connecteur

Le tableau suivant illustre le brochage du connecteur de câble RJ-45 pour connexions S-Bus et T-Bus.

Tableau 2-15 Brochage du RJ-45 PRI (S-Bus, T-Bus)

Numéro de broche

Connecteur de câble RJ-45- Connexion S-Bus PRI 1 (J5)

Connecteur de câble RJ-45- Connexion T-Bus PRI 1 (J5)

87654321

1 TA RA 2 TB RB 3 - -

4 RA TA 5 RB TB 6 - -

7 - -

8 - -

3.4.5.2 Configuration du commutateur

La figure suivante illustre l’emplacement des commutateurs et des LED sur la carte IP4WW-1PRIU-C1.

1. Configurez les commutateurs J6 à J9 en fonction du système, en suivant le Tableau 2-20 Configuration du commutateur du 1PRIU-C1.

Tableau 2-16 Configuration des commutateurs du 1PRIU-C1

Numéro de commutateur

Position du commutateur

Description

J6, J7 2M (par défaut) Connexion de la ligne PRI/E1 (2,048 Mb/s) 1.5M Connexion de la ligne PRI/T1 (1,544 Mb/s)

J8, J9 T (par défaut) Connexion T-Bus S Connexion S-Bus

2. Connectez les câbles reliant le câble terminal du Réseau NT1 au connecteur J5 à la carte 1PRIU-C1.

3. Déterminez si l’unité travaille en PRI, T1 ou E1 au moyen du PRG10-51-01.

Dans les conditions normales d'utilisation, la LED D4 clignote en vert.

Installation 2-54

Page 84: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-68 Introduction

1.5M 2M

J6

J6

J7

J7J8/9

J8 J9

J5

PRI 1D3(Red)

D3 D4

D4(Green)

1.5M 2M

TS

IP4WW-1PRIU-C1

Figure 2-83 Emplacement des connecteurs et des LED du 1PRIU-C1

3.4.5.3 Signaux émis par les LED

Les indications fournies par les LED pour l’IP4WW-1PRIU-C1 sont exposées dans le tableau suivant. Chaque LED est mentionnée avec la fonction correspondante et l’état de fonctionnement.

Table 2-17 Indications fournies par les LED

Signal LED

État de fonctionnement Remarques LED de

fonctionnement (D4)

(verte)

LED de signal occupé (D3)

(rouge)

Marche Marche Initialisation du système -

Clignotement (1 s)

Marche L’attribution de l’unité est refusée. Lorsque la capacité système est dépassée. Quand la version du logiciel principal ne correspond pas.

Clignotement (1 s)

Anomalie détectée lors d’un autodiagnostic. -

Clignotement (100 ms)

Marche Fonctionnement normal.

Un canal est occupé (utiliser un autre canal de Ch1 à Chx).

-

Arrêt Tous les canaux sont disponibles. -

Arrêt Marche Unité occupée.

Un canal est occupé (utiliser un autre canal de Ch1 à Chx).

-

Arrêt Tous les canaux sont disponibles. -

Clignotement 80 ms

(arrêt/marche) x 3 / 400 ms

(arrêt)

Téléchargement micrologiciel. -

D3 D4 (rouge) (vert)

Manuel du matériel 2-55

Page 85: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Mode Alarme T1

Reportez-vous à la figure suivante pour les informations des signaux émis par les LED. Les signaux émis par les LED en mode T1 sont indiqués dans le tableau 2-24 Signaux émis par les LED en mode T1.

LOSred

120 ms

green

red

green

red

green

red

green

AIS

OOF

RAI

1 cycle 3.8 sec (120ms x 32=3840 ms)

Figure 2-84 Schéma des signaux émis par les LED du 1PRIU-C1, couche 1 de l’unité T1

Tableau 2-18 Signaux émis par les LED en mode T1

Alarme Détails de l’alarme Signaux émis par les LED

LOS LOS (perte de signal (voyant rouge)) Pas de signal (interface analogue)

Consécutivement à un signal d'alarme clignotant (rouge, vert, rouge, vert), une LED s’éclaire en rouge.

AIS AIS (signal d’indication d’alarme (voyant bleu))

Consécutivement à un signal d'alarme clignotant (rouge, vert, rouge, vert), une LED rouge clignote lentement deux fois.

OOF OOF (perte de verrouillage de trame (voyant rouge))

Consécutivement à un signal d'alarme clignotant (rouge, vert, rouge, vert), une LED rouge clignote trois fois.

RAI RAI (signal d’alarme à distance (voyant jaune))

Consécutivement à un signal d'alarme clignotant (rouge, vert, rouge, vert), une LED verte clignote deux fois.

Pas d’alarme Système sous contrôle LED.

rouge vert

LOS

rouge vert

OOS

rouge vert

AIS

rouge vert

RAI

1 cycle 3,8 s (120 ms x 32 = 3840 ms)

Installation 2-56

Page 86: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-70 Introduction

Mode alarme E1

Reportez-vous à la figure suivante concernant la correspondance des signaux émis par les LED. Les signaux des LED en mode E1 sont indiqués dans le tableau 2-24 Signaux émis par les LED en mode T1

LOS

AIS

OOF

RAI

TS16

1 cycle 3.8 sec (120ms x 32=3840 ms)

red

green

red

green

red

green

red

green

red

green

120 ms

Figure 2-85 Schéma des signaux émis par les LED du 1PRIU-C1, couche 1 de l’unité E1

Table 2-20 Signaux émis par les LED en mode E1

Alarme Détails de l’alarme Schéma des signaux émis par les LED

LOS LOS (perte de signal (voyant rouge)) Pas de signal (interface analogue)

Consécutivement à un signal d'alarme clignotant (rouge, vert, rouge, vert), LED brillante rouge.

AIS AIS (Signal d’indication d’alarme (voyant bleu))

Consécutivement à un signal d'alarme clignotant (rouge, vert, rouge, vert), une LED rouge clignote lentement deux fois.

OOF OOF (perte de verrouillage de trame (voyant rouge))

Consécutivement à un signal d'alarme clignotant (rouge, vert, rouge, vert), une LED rouge et une LED verte clignotent 3 fois simultanément.

RAI RAI (signal d’alarme à distance (voyant jaune))

Consécutivement à un signal d'alarme clignotant (rouge, vert, rouge, vert), une LED verte clignote deux fois.

TS16 TS16 (réception créneau horaire 16, toutes alarmes)

Un signal d’alarme consiste en 2 clignotements par cycle.

Pas d’alarme Système sous contrôle LED.

3.5 Transfert en cas de coupure de courant (4COIDB-B1 seulement)

3.5.1 Généralités

En cas de coupure d’alimentation, le réseau spécifié est directement connecté au port d’extension spécifié comme indiqué ci-dessous. Le téléphone SLT doit être connecté au poste auxiliaire spécifié. Le téléphone multilignes (2W) ne fonctionne pas lorsque le réseau spécifié est connecté au port d’extension spécifié.

J2 (CO1-4) : port de ligne 1 J3 (PF1) : port d’extension 1

1 cycle 3,8 s (120 ms x 32 = 3840 ms)

LOS

rouge

vert

AIS

rouge

vert

OOF

rouge

vert

RAI

rouge

vert

TS16

rouge

vert

Manuel du matériel 2-57

Page 87: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Référez-vous au Tableau 2-13 Brochage CO/PF RJ-61 (J2, J3) pour le branchement du téléphone en cas de coupure de courant.

Le poste connecté doit être un SLT (téléphone à ligne unique).

SECTION 4 INSTALLATION DES CARTES D’INTERFACE EN OPTION

4.1 Installation de la carte mémoire d’extension (MEMDB-C1)

4.1.1 Généralités

La carte fille mémoire (IP4[ ]-MEMDB-C1) apporte davantage de mémoire pour permettre au système d’utiliser les fonctionnalités suivantes :

un système équipé de coffrets multiples ;

utilisation d’une carte VoIP (IP4WW-VOIPDB-C1) ;

mise à niveau à distance (logiciel principal) ;

notification par mail (InMail) ;

augmentation du nombre de canaux VRS (système de réponse vocale) de 4 à 16 canaux ;

augmentation du nombre de canaux VRS/InMail de 8 à 16 canaux ;

Cette carte fille est montée sur la carte CPU et sert de SDRAM et de mémoire flash.

4.1.2 Déballage

Tableau 2-19 Liste des éléments MEMDB-C1 fournis

Éléments Contenu QTÉ IP4[ ]-MEMDB-C1 Circuit imprimé MEMDB-C1 1

4.1.3 Installation du circuit imprimé MEMDB PCB

Ne retirez et n’installez pas la carte de l’UC quand le système est en marche.

Si un (des) KSU est (sont) installé(s), allumez/éteignez l’alimentation dans

l’ordre suivant : KSU auxiliaire 2, KSU auxiliaire 1 et ensuite le KSU

principal. 1. Mettez le système hors tension et débranchez le cordon CA.

2. Ouvrez et retirez la partie inférieure du couvercle.

Installation 2-58

Page 88: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-72 Introduction

Figure 2-86 Retirer la partie inférieure du couvercle

3. Desserrez deux vis et retirez le couvercle principal.

Figure 2-87 Retirer le couvercle principal

4. Appuyez sur la languette A et soulevez le support de la CPU. Retirez la carte CPU.

Partie inférieure du couvercle

Partie inférieure du couvercle

Languette

Languette

Couvercle principal Deux vis

Crochets

Manuel du matériel 2-59

Page 89: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Figure 2-88 Retirer la carte CPU

5. Insérez la carte fille MEMDB-C1 dans le logement J4 sur la carte CPU et appuyez sur la plaque de la carte fille MEMDB-C1 pour la bloquer.

Les deux ergots doivent être enclenchés dans l’encoche A.

Notch-BJ4

Notch-A

Lever

CPU card

MEMDB-C1 PCB

Figure 2-89 Installation du PCB MEMDB

6. Réinstallez la carte CPU sur la carte mère 084M-B1 et refermez le support de la CPU en veillant à ce que l'ergot A se bloque dans son emplacement.

Carte CPU

Support de la CPU

084M-B1 sur le KSU 1228M

Encoche B

Encoche A

Carte CPU

Installation 2-60

Page 90: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-74 Introduction

Figure 2-90 Installation de la carte CPU

7. Replacez le couvercle principal et revissez deux vis.

Figure 2-91 Remise en place du couvercle principal

4.2 Carte VoIP (VOIPDB-C1)

4.2.1 Généralités

La carte fille IP4WW-VOIPDB-C1 sert à convertir le paquet de données RTP (protocole de transfert en temps réel) par l’intermédiaire du réseau IP et du bus PCM. La carte fille est installée sur la carte CPU.

4.2.2 Déballage

Tableau 2-20 Liste des éléments VOIPDB-C1 fournis

Éléments Contenu QTÉ IP4WW-2BRIDB-C1 IP4WW-2BRIDB-C1 1

Noyau de ferrite (pour câble Ethernet) 1

084M-B1 sur le KSU 1228M

Support de la CPU

Carte CPU

Deux vis Couvercle principal

Crochets

Manuel du matériel 2-61

Page 91: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

4.2.3 Installation du PCB VOIPDB-C1

Ne retirez et n’installez pas la carte de l’UC quand le système est en marche.

Si un (des) KSU est (sont) installé(s), allumez/éteignez l’alimentation dans

l’ordre suivant : KSU auxiliaire 2, KSU auxiliaire 1 et ensuite le KSU

principal. 1. Mettez le système hors tension et débranchez le cordon CA.

2. Ouvrez et retirez la partie inférieure du couvercle.

Figure 2-92 Retirer la partie inférieure du couvercle

3. Desserrez deux vis et retirez le couvercle principal.

Figure 2-93 Retirer le couvercle principal

4. Appuyez sur la languette A et soulevez le support de la CPU. Retirez la carte CPU.

Partie inférieure du couvercle

Languette

Languette

Partie inférieure du couvercle

Deux vis

Crochets

Couvercle principal

Installation 2-62

Page 92: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-76 Introduction

Figure 2-94 Retirer la carte CPU

5. Installez la carte fille sur la carte CPU avec le connecteur J5.

Figure 2-95 Installation du circuit imprimé VOIPDB-C1

6. Réinstallez la carte de l’UC sur la carte mère 084M-B1 et refermez le support de la CPU en veillant à ce que l'ergot A se bloque dans son emplacement.

Carte CPU

Support de la CPU

084M-B1 sur le KSU 1228M

Carte CPU

Entretoises en nylon

Entretoises en nylon

Manuel du matériel 2-63

Page 93: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Figure 2-96 Installation de la carte de l’UC

7. Coupez et retirez le cache en plastique du connecteur VoIP puis replacez le couvercle principal et serrez deux vis.

Figure 2-97 Retirer le cache en plastique et repositionner le couvercle principal

8. Connectez le VOIPDB-C1 à un concentrateur de commutation au moyen d’un câble LAN.

Le câble LAN doit passer deux fois (deux tours) dans le noyau de ferrite comme indiqué ci-dessous (le noyau de ferrite est relié au VOIPDB-C1).

Carte CPU

Support de CPU

084M-B1 sur le KSU 1228M

Couvercle principal

Cache en plastique

Deux vis

Crochets

Installation 2-64

Page 94: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-78 Introduction

VOIPDB-C1 board (CN1)

Ferrite Core

VO

IP

to HUB

LAN Cable

30 - 50 mm

(1.181″ - 1.967″)

Pass 2 times

< Bottom View >

Figure 2-98 Connexion d’un câble LAN

9. Reportez-vous au manuel de programmation SL1100 pour le détail des instructions de programmation.

Il est nécessaire de configurer le système pour pouvoir utiliser la fonctionnalité VoIP.

4.2.4 Signaux émis par les LED

Les signaux des LED IP4WW-VOIPDB-C1 sont exposés dans le tableau 2-23 Signaux émis par les LED VOIPDB. Chaque signal de LED est indiqué avec la fonction correspondante et son état de fonctionnement.

VOIPDB-C1board

LINK10LINK100LINK1000

ACT

< Bottom View >

Figure 2-99 Emplacement des LED

Tableau 2-21 Signaux émis par les LED du VOIPDB

LED Fonction État LED État de fonctionnement ACT Activité de liaison ou transmission et

réception de données. Vert. La LED s’allume quand la liaison a été établie. La

LED clignote lors de la réception ou de l’émission de données.

Plaque du VOIPDB-C1 (CN1)

< Vue de dessous>

2 tours

vers CONCENTRATEUR

Câble LAN

30 - 50 mm (1,181’’ - 1,1967’’

Noyau de ferrite

Manuel du matériel 2-65

Plaque du VOIPDB-C1 (CN1)

<Vue de dessous>

Page 95: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

LED Fonction État LED État de fonctionnement LINK1000 Indicateur de vitesse du T-link

1000Base. Jaune. S’allume lors de la liaison 1000Base.

LINK100 Indicateur de vitesse du TX-link 1000Base.

Rouge S’allume lors de la liaison 100Base.

LINK10 Indicateur de vitesse du 10Base TX. Rouge S’allume lors de la liaison T link 10Base.

Tableau 2-24 Signaux émis par les LED du VOIPDB

LED État de fonctionnement ACT LINK1000 LINK100 LINK10

Éteinte Éteinte Clignote Clignote Erreur interne (erreur matériel) Éteinte ON Clignote Clignote

ON ON Clignote Clignote ON Éteinte Clignote Clignote État de la transmission bidirectionnelle à l’alternat (non

prise en charge). Changez le concentrateur etc. pour une transmission bidirectionnelle optimale.

Clignote Clignotements consécutifs. Le micrologiciel est en cours de mise à niveau.

4.3 Carte VRS/Messagerie vocale (PZ-VM21)

4.3.1 Généralités

La carte fille PZ-VM21 fournit des ressources DSP supplémentaires avec un VRS (système de réponse vocale) à 8/16 canaux, un service de messagerie vocale (une carte mémoire flash (CFVRS/CFVMS/CFVML) est nécessaire) et un modem à canal unique V.34 (33,6 kbps) pour les fonctions de maintenance à distance. La carte fille est installée sur la carte CPU.

4.3.2 Déballage

Tableau 2-22 Liste des éléments PZ-VM21 fournis

Éléments Contenu QTÉ PZ-VM21 PZ-VM21 PCB 1

Entretoises en nylon. 4

Installation 2-66

Page 96: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-80 Introduction

4.3.3 Installation du PZ-VM21 PCB

Ne retirez et n’installez pas la carte CPU quand le système est en marche.

Si un (des) coffret est (sont) installé(s), allumez/éteignez l’alimentation dans

l’ordre suivant : Coffret suppl. 2, coffret suppl. 1 et ensuite le coffret

principal. 1. Mettez le système hors tension et débranchez le cordon secteur.

2. Ouvrez et retirez la partie inférieure du couvercle.

Figure 2-100 Retirer la partie inférieure du couvercle

3. Desserrez deux vis et retirez le couvercle principal.

Figure 2-101 Retirer le couvercle principal

4. Appuyez sur a languette A et soulevez le support de la CPU. Retirez la carte CPU.

Languette

Partie inférieure du couvercle

Partie inférieure du couvercle

Languette

Couvercle principal

Crochets

Deux vis

Manuel du matériel 2-67

Page 97: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Figure 2-102 Retirer la carte CPU

5. Connectez la carte fille PZ-VM21 à la carte CPU par l’intermédiaire du connecteur J6 au moyen des quatre entretoises en nylon.

Figure 2-103 Installation du circuit imprimé PZ-VM21

6. Réinstallez la carte de l’UC sur la carte mère du 084M-B1 et refermez le support CPU en veillant à ce que l'ergot A se bloque dans son emplacement.

Support CPU

CPU

084M-B1 sur le KSU 1228M

Entretoises en nylon

Entretoises en nylon

Carte CPU

Installation

2-68

Page 98: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-82 Introduction

Figure 2-104 Installation de la carte CPU

7. Replacez le couvercle principal et revissez deux vis.

Figure 2-105 Remise en place du couvercle principal

4.4 Installation de la carte compact flash (CFVRS/CFVMS/CFVML)

Ne retirez et n’installez pas la carte CPU quand le système est en marche.

Si un (des) coffret est (sont) installé(s), allumez/éteignez l’alimentation dans

l’ordre suivant : Coffret suppl. 2, coffret suppl. 1 et ensuite le coffret

principal.

Lors de l’installation d’une carte flash sur la PZ-VM21, le système doit être

à l’arrêt. Ne jamais installer ou désinstaller la carte compacte flash quand

le système est sous tension. 1. Mettez le système hors tension et débranchez le cordon secteur.

2. Retirez la carte CPU et insérez la carte mémoire flash dans le port CF (CN2).

Carte CPU

Support CPU

084M-B1 sur le KSU 1228M

Couvercle principal

Crochets

Deux vis

Manuel du matériel 2-69

Page 99: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

CF card

CF Slot (CN2)

CPU card

PZ-VM21 PCB

Figure 2-106 Installation de la carte flash

3. Réinstallez la carte CPU sur la carte mère 084M-B1 et refermez le support CPU en veillant à ce que l'ergot A se bloque dans son emplacement.

CF (carte flash)

Carte CPU

Port CF (CN2)

Installation

2-70

Page 100: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-84 Introduction

SECTION 5 INSTALLATION DES TÉLÉPHONES MULTILIGNES ET DES TERMINAUX EN OPTION

5.1 Installation des téléphones multilignes

Il existe trois types de téléphones multilignes compatibles avec le système SL1100.

TÉL. IP4WW-12TXH-B

TÉL. IP4WW-24TXH-B

TÉL. IP4WW-24TIXH-C (IP)

5.1.1 Emplacement des commandes

Figure 2-107 Téléphone multilignes (12TXH/24TXH/24TIXH (IP))

Tableau 2-23 Fonctions du téléphone multilignes (12TXH/24TXH/24TIXH (IP))

Fonctions 12TXH 24TXH 24TIXH Touches de programmation

12 Etat occupation : (rouge-vert)

24 Etat occupation : (rouge-vert)

24 Etat occupation : (rouge-vert)

Écran 24 caractères sur 3 lignes, rétro éclairé Mains-libres Full-mixte Kit de montage mural Oui (intégré) Oui (en option) Touches programmables Oui Clavier de numérotation rétro éclairé

Oui

LED appel entrant 2 couleurs (rouge/vert) Connecté à Port numérique d’extension Port Ethernet réseau Prise casque Oui

Touches polyvalentes

Combiné

Écran alphanumérique

Voyant

Exit (Quitter)

Help (Aide)

24T ()XH seulement

Touches de fonction programmables

Touche flash

Transfert

DND (Ne pas déranger)

Haut-parleur

Effacer/Retour

Navigateur

Voyant lumineux

Hold (Attente)

Touche Haut-parleur

Touches de numérotation

Mute (Silence) Effacer/Retour

Manuel du matériel 2-71

Page 101: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Fonctions 12TXH 24TXH 24TIXH Alimentation électrique - - Adaptateur CA (DC27 V,1 A) ou

câble Ethernet (IEEE802.3af)

5.1.2 Ajustement socle du téléphone multiligne Le téléphone multiligne dispose de pieds réglables pour une orientation adaptée à chaque utilisateur. Les pieds sont réglables à deux hauteurs différentes (bas/haut).

5.1.2.1 Réglage de la position basse

1. Retournez le téléphone (touches vers le bas).

2. Ajustez les pieds à la hauteur voulue.

Figure 2-108 Réglage des pieds en position basse

3. Faites passer la ligne et les fils du combiné dans les sillons prévus à cet effet.

Telephoneline cord

Handset cord

< Bottom view>

Figure 2-109 Câblage du téléphone multiligne

4. Retournez le téléphone (touches vers le haut).

5.1.2.2 Réglage de la position haute

1. Retournez le téléphone (touches vers le bas).

2. Désengagez les butées des pieds.

Pied

<Position basse>

<Vue de dessous>

Fil du combiné

Fil de ligne téléphonique

Installation 2-72

Page 102: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-86 Introduction

Leg

Leg Stopper

Figure 2-110 Réglage de la hauteur en position haute

3. Ajustez les pieds à la hauteur voulue.

Figure 2-111 Réglage des pieds en position haute

4. Faites passer la ligne et les fils du combiné dans les sillons prévus à cet effet.

(reportez-vous à la Figure 2-109 Câblage du téléphone multiligne

5.1.3 Fixation murale du téléphone multiligne

1. Disposez les câbles et repliez les pieds comme illustré ci-dessous.

Pied

Butée du pied

Pied

<Position haute>

Manuel du matériel 2-73

Page 103: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Figure 2-112 Câblage pour fixation murale

Pour les IP4WW-24TIXH-C uniquement :

En cas de fixation murale de l’IP4WW-24TIXH-C, fixez le KIT DE FIXATION MURALE IP4WW au panneau

inférieur comme illustré ci-dessous.

Figure 2-113 Kit de fixation murale - 24TIXH-C

2. Retirez le crochet commutateur de l’appareil. Tournez la languette vers le haut. Faites alors

glisser le crochet commutateur en position. Se reporter à la figure 2-148 Suspension au crochet commutateur.

Pied Fil du combiné

<Vue de dessous>

Fil de ligne téléphonique

UNITÉ DE FIXATION MURALE DE L’IP4WW

Pattes

Pattes

Installation 2-74

Page 104: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-88 Introduction

Hook-switch hanger Hook-switch hanger

Figure 2-114 Suspension au crochet commutateur

3. Fixez deux vis au mur. Les têtes des vis doivent dépasser d’environ 3 mm.

7 - 9.5 mm

(0.28″ - 0.37″)

83.5 mm

(3.287″)

Minimum 10 mm (0.39″)

3 - 4 mm

(0.12″ - 0.16″)

1 - 3 mm

(0.04″ - 0.12″)

Figure 2-115 Schéma de vissage pour fixation au mur

4. Fixer le téléphone au mur.

Wall-mountingholes

Wall side

Figure 2-116 Fixation du téléphone multilignes au mur

5.2 Installation du téléphone IP multiligne (IP4WW-24TIXH-C1 TEL)

5.2.1 Connexion du système

Le téléphone IP multiligne est connecté par concentrateur.

Crochet commutateur Crochet commutateur

Trous de fixation

murale

Côté mur

83,5 mm (3,287″)

7 - 9,5 mm (0,28″ - 0,37″)

Minimum 10 mm (0,39″)

7 - 4 mm (0,12″ - 0,16″)

1 - 3 mm (0,04″ - 0,12″)

Manuel du matériel 2-75

Page 105: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Figure 2-117 Connexion du téléphone IP multilignes

5.2.2 Installation du téléphone IP multiligne

1. Connectez le câble réseau LAN 10Base-T/100Base-TX au connecteur LAN (=).

2. Si l’unité CA requiert une alimentation, brancher le câble de l’unité CA à la prise d'entrée située sur la base du téléphone IP multiligne.

3. Le téléphone IP multilignes dispose d’un concentrateur de commutation pour connecter un PC au réseau LAN. Connectez le câble droit 10Base-T/100Base-TX prévu pour la connexion PC au connecteur PC(X) et au PC.

PC(X) LAN(=)

< Bottom view>

PC(X) LAN(=)

Figure 2-118 Connecteurs du téléphone IP multilignes

5.2.3 Mise sous tension du téléphone IP multilignes

Le téléphone IP multilignes (IP4WW-24TIXH-C1) accepte deux types d’alimentation différentes.

UNITÉ AC-LE Branchez la fiche de l’adaptateur AC-[ ] en option à la base du téléphone et les deux broches de la prise murale de l'adaptateur sur l’embase CA.

Câble Ethernet (IEEE802.3af) Le PoE (alimentation par câble Ethernet) est une technologie LAN qui permet aux câbles de données 10Base-T/100Base-TX standard d’acheminer le courant électrique d’une source d’alimentation vers un appareil à alimenter.

Plaque du VOIPDB-C1 (CN1)

Concentrateur Noyau de ferrite

UNITÉ CA-[]

Connecteur LAN(=)

Secteur

Connecteur PC

Téléphone IP multilignes

Secteur

Câble LAN (10BASE-T/100BASE-TX)

<Vue de dessous>

Installation

2-76

Page 106: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-90 Introduction

5.3 Installation de la console DSS

La console 60D DSS-B peut être installée directement sur tout port d’extension numérique de chaque carte 084M-B1/080E-B1. Le poste correspondant à la console DSS est attribué par programmation du système.

5.3.1 Ajustement des pieds de la console DSS

La console DSS dispose de pieds réglables pour une orientation convenant à chaque utilisateur. Les pieds sont réglables à deux hauteurs différentes (bas/haut).

5.3.1.1 Réglage de la position basse

1. Retournez la console DSS (touches vers le bas).

2. Ajustez les pieds à la hauteur voulue.

< Low position >

Leg

Figure 2-119 Réglage de la position basse

3. Faites passer le cordon dans les sillons prévus à cet effet.

Figure 2-120 Câblage de la console DSS

5.3.1.2 Réglage de la position haute

1. Retournez la console DSS (touches vers le bas).

2. Désengagez les butées des pieds.

Pied

<Position basse>

Manuel du matériel 2-77

Page 107: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Leg Stopper

Figure 2-121 Butées des pieds de la console DSS

3. Ajustez les pieds à la hauteur voulue.

< High position >

Leg

Figure 2-122 Réglage de la position haute

4. Faites passer le cordon dans le sillon prévu à cet effet.

(reportez-vous à la Figure 2-120 Câblage de la console DSS

Butée du pied

Pied

<Position haute>

Installation 2-78

Page 108: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-92 Introduction

5.3.2 Fixation de la console DSS au mur

1. Relevez le pied et faites passer le câble dans les sillons prévus à cet effet. Reportez-vous à la Figure 2-166 Câblage pour fixation murale. Baisser le pied jusqu’en position repliée.

< Bottom view>

Leg

Figure 2-123 Câblage pour fixation murale

2. Fixez deux vis au mur. La tête des vis doit dépasser d’environ 3 mm.

7 - 9.5 mm

(0.28″ - 0.37″)

83.5 mm

(3.287″)

Minimum 10 mm (0.39″)

3 - 4 mm

(0.12″ - 0.16″)

1 - 3 mm

(0.04″ - 0.12″)

Figure 2-124 Schéma de vissage pour fixation au mur

3. Fixer la console DSS au mur.

Pied

<Vue de dessous>

83,5 mm (3,287″)

7 - 9,5 mm (0,28″ - 0,37″)

Minimum 10 mm (0,39″)

7 - 4 mm (0,12″ - 0,16″)

1 - 3 mm (0,04″ - 0,12″)

Manuel du matériel 2-79

Page 109: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Wall-mountingholes

Wall side

Figure 2-125 Fixation de la console DSS au mur

Trous de fixation

murale

Côté mur

Installation 2-80

Page 110: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-94 Introduction

5.4 Installation du casque

L’utilisateur d’un téléphone multiligne peut se servir d’un casque fourni au lieu du combiné. Comme pour le mains-libres, l’utilisation du casque libère les mains de l’utilisateur pour d’autres tâches. Cependant, l’utilisation du casque offre une plus grande discrétion que le mode mains-libres.

1. Connectez le cordon du casque à la prise casque.

Headset socket

< Bottom view>

Figure 2-126 Prise casque (téléphone multilignes à deux lignes)

PC(X) LAN(=)

LAN(=)

Headset socket

< Bottom view>

Figure 2-127 Prise casque (Téléphone IP multilignes)

La configuration du casque s'effectue en programmant le système.

5.5 Installation du boîtier d’interphone

5.5.1 Fixation de l’interphone au mur

1. Retirez la vis située à l’avant du boîtier de l’interphone.

2. Retirez l’applique murale du boîtier de l’interphone.

3. Connectez le câble à la borne à vis du boîtier de l'interphone. (polarité indifférente).

Prise casque

<Vue de dessous>

Prise casque

<Vue de dessous>

Manuel du matériel 2-81

Page 111: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Figure 2-128 Boîtier et ferrure de l’interphone

4. Fixer la ferrure murale au mur au moyen des vis fournies.

5. Replacez la coque extérieure et resserrez la vis.

Figure 2-129 Interphone

Coque extérieure

Branchez le câble

Vis

Ferrure

Bornes à vis

murale

murale

Coque extérieure

Vis

Ferrure

Trou

Crochet

Vis intégrées

Installation

2-82

Page 112: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-96 Introduction

5.5.2 Connexion de l’interphone

T R

Doorphone

Modular Cable(2-wire, Straight)

T : TipR : Ring

J102

5

Port 1 Port 2 Port 3 Port 4

4 3 6 2 7 1 8

J101 J7

RY1/2

J103 J431 J411

J421

SLI 9-12/DPH 1-2

Figure 2-130 Connexion de l’interphone

La configuration de l’interphone s'effectue en programmant le système.

Les boîtiers d'interphone tiers ne peuvent pas être connectés au port.

5.5.3 Spécifications de l’interface de l’interphone

Tableau 2-24 Spécifications de l’interface de l’interphone

Élément Spécification Impédance de sortie 600 Ω Niveau de sortie Tension nominale 250 mV (-10 dBm) Sortie maximale 400 mV RMS

5.6 Installation des dispositifs de déverrouillage de porte

Il est possible de connecter jusqu'à deux dispositifs de déverrouillage de porte à chaque KSU.

Câble modulaire (2 fils, droit)

Interphone

R : Ring (anneau)

T : Tip (fil)

Manuel du matériel 2-83

Page 113: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

J7 (RJ61)

RY1/2

Door unlock control devices

87654321

Figure 2-131 Connexion du dispositif de déverrouillage de porte

Le tableau suivant indique le brochage du connecteur RJ-61.

Tableau 2-25 Connecteur polyvalent/de commande de déverrouillage de porte (J7)

Numéro de broche

Connexion

87654321 RY1/2 (J7)

1 -

2 -

3 Relais 2 4 Relais 1 5 Relais 1 6 Relais 2 7 -

8 -

Tableau 2-26 Spécifications du relais polyvalent/de déverrouillage de porte

Élément Spécification Tension nominale 48 V CC maximum Intensité nominale 320 mA CC maximum Contact ouvert en temps normal

5.7 Installation de haut-parleur d’appel général externe/sources externes MOH/BGM

5.7.1 Connexion de l’équipement radio

La prise audio désignée comme PAGE, MOH, BGM peut être utilisée comme port audio (téléavertissement

externe, MOH externe, BGM).

La configuration du port audio s'effectue en programmant le système.

Le téléavertissement externe peut être configuré pour le 084M-B1 PCB de chaque KSU.

Dispositifs de déverrouillage de porte

Installation

2-84

Page 114: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

2-98 Introduction

Les MOH et BGM externes peuvent être configurés pour le 084M-B1 PCB du KSU principal seulement.

Audio IN/OUT Jack

BGM MOH PAGE

PAGE : Audio in/out (External paging)

MOH : Audio in (External MOH)

BGM : Audio in (BGM)

PAGE

Paging system Audio resource

MOH, BGM

Figure 2-132 Connexion de l’équipement audio

5.7.2 Spécifications de la sortie de téléavertissement externe

Tableau 2-30 Spécifications de la sortie de téléavertissement externe

Élément Spécification Impédance de sortie 600 Ω @ 1 kHz Niveau de sortie Tension nominale 250 mV (-10 dBm) Sortie maximale 400 mV RMS

5.7.3 Spécifications de l’entrée source BGM/MOH externe

Tableau 2-27 Spécifications de l’entrée source BGM/MOH externe

Élément Spécification Impédance d’entrée 600 Ω @ 1 kHz Niveau d’entrée Tension nominale 250 mV (-10 dBm) Entrée maximale 1 V RMS

BGM :

MOH :

PAGE :

MOH, BGM PAGE

BGM MOH PAGE

Audio Entrée/Sortie Prise

entrée/sortie audio (téléavertissement extérieur)

entrée audio (MOH externe)

entrée audio (BGM)

Système de téléavertissement Matériel audio

Manuel du matériel 2-85

Page 115: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

5.8 SMDR (Enregistrement de détails de poste - Taxation)

5.8.1 Généralités

SMDR permet l’enregistrement des appels externes du système et est utilisé pour la taxation. Typiquement, l’enregistrement est transmis à un client équipé d’un dispositif SMDR, tel qu’un PC connecté par port LAN (J3) sur la carte CPU.

J3 (RJ45)

LAN connector

PC

Hub

87654321

Figure 2-133 Connexion d’un PC pour la fonction SMDR

6. Connectez le câble droit Ethernet (CAT5) entre le système et le LAN interne.

La configuration du SMDR s'effectue en programmant le système.

Concentrateur

Connecteur LAN

Installation

2-86

Page 116: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

3-100 Introduction

Démarrage du système

SECTION 1 DÉMARRAGE DU SYSTÈME

1.1 Avant de démarrer le système

Avant de démarre le système, veiller :

à l’installation correcte du/des coffret ;

au branchement correct de tous les postes ;

au branchement correct de tous les réseaux filaires et PSTN (RTC) ;

le configuration, l’équipement et de la sécurisation correcte de tous les PCB ;

du branchement correct de tous les câbles d’alimentation secteur ;

du branchement au système d’au moins un téléphone multilignes à affichage au système. Pour la programmation :

Retirez le film de protection de la batterie au lithium avant de mettre le système en marche.

Lithium battery protection sheet

Figure 3-1 Film de protection de la batterie au lithium

Si un (des) coffret est (sont) installé(s), allumez/coupez l’alimentation dans l’ordre suivant : coffret suppl. 2, coffret suppl. 1 et ensuite le coffret principal.

1.2 Démarrage du système

Il existe deux méthodes de démarrage (démarrage À FROID et démarrage À CHAUD).

Tableau 3-1 Méthode de démarrage

Méthode de démarrage

Description Objectif

Démarrage À FROID Les données de configuration d'usine sont chargées. Premier démarrage

Initialisation du système Démarrage À CHAUD Les données de configuration du client sont chargées.

Réinitialisation du système

1.2.1 Effectuer un démarrage à froid

Cette section décrit la marche à suivre lors du tout premier démarrage du système ou du démarrage d'un système nécessitant d'effacer les données client.

Le logiciel système est chargé à partir d’une mémoire flash et les données

client sont effacées de la RAM.

Film de protection de la batterie au lithium

3

marra

ge

du s

ystè

me

Démarrage du système 3-1

Page 117: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Si un (des) KSU est (sont) installé(s), allumez/coupez l’alimentation dans

l’ordre suivant : KSU auxiliaire 2, KSU auxiliaire 1 et ensuite le KSU principal.

Pour effectuer un démarrage à froid :

1. Mettez l’interrupteur en position arrêt ;

Figure 3-2 Emplacement de l’interrupteur d’arrêt/marche

2. Ouvrez la partie inférieure couvercle du KSU principal et repérez l’emplacement du bouton de charge (S1) sur la carte CPU ;

Figure 3-3 Emplacement du bouton de charge (S1)

3. Une fois que le système est à l'arrêt, exercer une pression continue sur le bouton de charge (S1)

Si une ou plusieurs extensions KSU sont installées, l'interrupteur

d'alimentation de ces extensions KSU doit être en position marche. 4. Mettez l’interrupteur d’alimentation du coffret principal en position marche.

5. Maintenir une pression sur le bouton de charge (S1) pendant environ 3 secondes ou jusqu’à ce que la LED d'état (D5) se mette à clignoter en rouge.

Carte de l’UC

Languette

Partie inférieure du couvercle

Languette

<Vue de face>

Démarrage du système 3-2

Page 118: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

3-102 Introduction

< Front view >

RUN LED

LED (D5)

Figure 3-4 Emplacement de la LED d’état (D5) et du voyant LED de fonctionnement

6. Relâchez le bouton de charge.

7. Lorsque le système a terminé le chargement du logiciel (environ 2 minutes), la LED de fonctionnement clignote en bleu sur la carte CPU et l’écran du téléphone multiligne connecté doit afficher la date, l'heure et le numéro de poste.

11-10 WED 1:49PM

200

Menu Dir VM:00 CL:00

Figure 3-5 Affichage de l’écran (inactif)

1.2.2 Effectuer un démarrage à chaud

Cette section explique comment charger un logiciel système à partir d’une mémoire flash et les données client à partir d’une mémoire RAM.

Le logiciel système est chargé à partir d’une mémoire flash et les données

client sont chargées à partir de la RAM.

Si un (des) KSU est (sont) installé(s), allumez/coupez l’alimentation dans

l’ordre suivant : KSU auxiliaire 2, KSU auxiliaire 1 et ensuite le KSU principal.

Pour effectuer un démarrage à chaud :

1. Mettez le système en arrêt ;

2. Une fois le système à l’arrêt, mettez l'interrupteur d'alimentation en position marche. Attendre 2 minutes environ.

3. Lorsque le système a terminé le rechargement du système, la LED de RUN clignote en bleu sur la carte de l'UC, et l’écran du téléphone multilignes connecté indique la date et l’heure ainsi que le numéro de poste tel qu’indiqué dans la Figure 3-5 Affichage de l’écran (inactif)

SECTION 2 MODE DE PROGRAMMATION

LED DE FONCTIONNEMENT

<Vue de face>

MER 13:49

Manuel du matériel 3-3

Page 119: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

2.1 Accès au mode programmation

L’installateur/administrateur système peut accéder au mode de programmation du système à partir d’un téléphone multiligne équipé d’un écran. (Deux utilisateurs au maximum peuvent accéder à ce mode simultanément).

Pour un système récemment installé, utiliser le port poste 1.

1. Appuyez sur la touche Haut-parleur (ne pas décrocher le combiné).

2. Composer # * # *.

11-10 WED 1:49PM

200

Menu Dir VM:00 CL:00

Password

Figure 3-6 1er

Écran du mode programmation

3. Composez le mot de passe système puis appuyez sur la touche Hold (attente) pour accéder au mode programmation.

Password@@@@@@@@ Program Mode

Base Service OP1 OP2

Figure 3-7 2e Écran du mode programmation

Pour des détails concernant la programmation, reportez-vous au manuel de programmation SL1100

(questions indépendante).

2.2 Quitter le mode programmation 1. Appuyez plusieurs fois sur Mute (Muet) pour revenir à l’écran « Mode programmation ».

10-01- Sys Config

Time&Date Setup |01

back Select

Program Mode

Base Service OP1 OP2

Figure 3-8 Sortie du 1er

écran du mode programmation

2. Appuyez sur Haut-parleur pour sortir.

Program Mode

Base Service OP1 OP2

11-10 WED 1:49PM

200

Menu Dir VM:00 CL:00

Figure 3-9 Sortie du 2e écran du mode programmation

Le système sauvegarde automatiquement les données du client sur une mémoire conservée par la

batterie au lithium.

2.3 Sauvegarde (Backup) des données du client

Quand l’installateur/administrateur système quitte le mode programmation, le système sauvegarde automatiquement les données du client sur la mémoire intégrée supportée par la batterie au lithium. De plus, les données du client peuvent être enregistrées sur une carte mémoire flash à des fins de sauvegarde. La carte fille PZ-VM21 doit être installée sur la carte de l’UC avec une carte flash vierge.

MER 13:49 Password

(Mot de passe)

MER 13:49

Démarrage du système

3-4

Page 120: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

3-104 Introduction

2.3.1 Pour obtenir des détails concernant l’installation de la carte fille PZ-VM21, reportez-vous à Installation du PZ-VM21 PCB

.

1. Éteignez le système, insérez la carte mémoire flash vierge (capacité de 32 MB ou supérieure) dans le port CF sur le PZ-VM21.

CPU card

CF Slot (CN2)CF card

PZ-VM21 PCB

Figure 3-10 Insertion de la carte flash

2. Mettez en marche, accéder au mode programmation puis PRG90-03.

Program Mode

Base Service OP1 OP2

90-03-01

Data Save YES:1 1

Figure 3-11 Affichage PRG90-03

3. Composez le 1 et appuyez sur la touche Hold (attente).

4. Quand la sauvegarde sur la carte flash est terminée, l’écran passe au PRG suivant.

Saving System Data

90-04- M’tenance

Load Data |01

back Select

Figure 3-12 Affichage PRG90-04

5. Retirez la carte flash et quittez le mode programmation.

Les données sauvegardées sur la carte flash ne peuvent être modifiées via

le PC.

2.4 Chargement des données du client

Les données client sauvegardées peuvent être de nouveau chargées sur le système par la carte flash. La carte fille PZ-VM21 doit être installée sur la carte CPU avec une carte flash sur laquelle ont été sauvegardées les données client.

Port CF (CN2)

Carte CPU

CF

Manuel du matériel 3-5

Page 121: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

2.4.1 Pour les détails de l’installation de la carte fille PZ-VM21, reportez-vous à Installation du Installation du PZ-VM21 PCB

.

1. Éteignez, insérez la CF contenant les données client dans le port CF du PZ-VM21.

CPU card

CF Slot (CN2)CF card

PZ-VM21 PCB

Figure 3-13 Insertion de la carte flash

2. Mettez en marche, accéder au mode programmation puis PRG90-04.

Program Mode

Base Service OP1 OP2

90-04-01

Data Load YES:1 1

Figure 3-14 Affichage PRG90-04

3. Composez le 1 et appuyez sur la touche Hold.

4. Quand la sauvegarde sur la CF est achevée, l’écran passe au PRG suivant.

Loading System Data

90-05- M’tenance

Slot Control |01

back Select

Figure 3-15 Affichage PRG suivant

5. Retirez la CF et quittez le mode programmation.

SECTION 3 ARRÊT DU SYSTÈME

3.1 Mise du système à l’arrêt 1. Éteignez tous les coffrets au moyen de l’interrupteur d’alimentation.

Port CF (CN2)

Carte CPU

CF

Démarrage du système

3-6

Page 122: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

3-106 Introduction

Figure 3-16 Emplacement de l’interrupteur d’arrêt/marche

Si un (des) KSU est (sont) installé(s), allumez/coupez l’alimentation dans

l’ordre suivant : KSU auxiliaire 2, KSU auxiliaire 1 et ensuite le KSU

principal.

Ne pas éteindre en coupant le courant (CA ou CC de la sauvegarde batterie).

Utilisez toujours l'interrupteur d'alimentation du KSU

principal/d’extension.

Tous les appels en cours seront coupés si le système est éteint et si le mode

coupure est configuré, le poste correspondant deviendra opérationnel.

Tous les paramètres d’utilisateur (tels que le renvoi d’appel, la mise en

attente, etc.) seront conservés.

3.2 Réinitialisation du système

La réinitialisation du système s’effectue en l’éteignant et en le rallumant. Éteignez et rallumez le système pour le réinitialiser.

Manuel du matériel 3-7

Page 123: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 2-1

Mémo

Démarrage du système

3-8

Page 124: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1
Page 125: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

Entretien 3-1

E

ntre

tien

Entretien

SECTION 1 REMPLACEMENT DE FUSIBLE

1.1 Remplacez le fusible

Ce fusible correspond uniquement à la connexion du boîtier de la batterie et

non pas à l'alimentation du système.

Si un (des) KSU est (sont) installé(s), allumez/coupez l’alimentation dans

l’ordre suivant : KSU auxiliaire 2, KSU auxiliaire 1 et ensuite le KSU principal. 1. Mettez le système hors tension et débranchez le cordon CA.

2. Ouvrez et retirez la partie inférieure du couvercle.

Figure 4-1 Retirer la partie inférieure du couvercle

3. Desserrez deux vis et retirez le couvercle principal.

Languette

Partie inférieure du couvercle

Partie inférieure du couvercle

Languette

4

E

ntre

tien

Entretien

4-1

Page 126: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

3-2 Entretien

Figure 4-2 Retirer le couvercle principal

4. Remplacez le fusible (250 V / 8 A) du 084M-B1 PCB.

< Top View >

084M-B1

FUSE (8 A / 250 V)

Figure 4-3 Remplacement du fusible

Couvercle principal Deux vis

Crochets

FUSIBLE (8 A / 250 V)

<Vue de haut>

Entretien 4-2

Page 127: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 3-3

5. Replacez le couvercle principal et resserrez deux vis.

Figure 4-4 Remise en place du couvercle principal

Couvercle principal

Crochets

Deux vis

Manuel du matériel 4-3

Page 128: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

3-4 Entretien

SECTION 2 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE AU LITHIUM

2.1 Généralités

La batterie au lithium (CR2032) est initialement installée sur la carte CPU du coffret principal. Elle assure la sauvegarde de la mémoire RAM par la batterie pendant environ 36 mois. Quand la batterie est presque épuisée, le système envoie un signal d’avertissement à l’écran du téléphone multiligne désigné, tel que ci-dessous.

11-10 WED 1:49PM

Low battery!

Menu Dir VM:00 CL:00

Figure 4-5 Avertissement de faible charge de batterie

2.2 Spécification de la batterie au lithium

Avant de remplacer la batterie au lithium, assurez-vous du type de batterie au lithium requis et préparez la batterie au lithium neuve (« CR2032 » ou équivalente).

NEC recommande d’effectuer une sauvegarde des données client avant

d’éteindre le système (sauvegarde fichier PCPro ou sur carte flash/CF) avant de

remplacer la batterie de sauvegarde.

Risque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie non adaptée.

Éliminez les batteries usagées conformément aux instructions fournies par

le fabricant.

Si un (des) KSU est (sont) installé(s), allumez/coupez l’alimentation dans

l’ordre suivant : KSU auxiliaire 2, KSU auxiliaire 1 et ensuite le KSU

principal.

MER 13:49

Entretien 4-4

Page 129: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 3-5

2.3 Remplacement de la batterie au lithium 1. Retirez la partie inférieure du couvercle du KSU principal.

Figure 4-6 Retirer la partie inférieure du couvercle

2. Éteignez le système, retirez le raccord CA de l’embase CA.

3. Débranchez le cordon CA du KSU.

Le cordon d’alimentation secteur doit être débranché, faute de quoi le

couvercle principal ne peut pas être ouvert.

Disconnect

AC Power Cord

Figure 4-7 Déconnexion du cordon d’alimentation CA

4. Desserrez deux vis et retirez le couvercle principal.

Languette

Partie inférieure du couvercle

Languette

Manuel du matériel 4-5

Page 130: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

3-6 Entretien

Figure 4-8 Retirer le couvercle principal

5. Appuyez sur a languette A et soulevez le support de l’UC.

6. Retirez la carte de l’UC du KSU principal.

Figure 4-9 Retirer la carte CPU

7. Reportez-vous à la figure suivante concernant l’emplacement de la batterie de la carte CPU.

Battery socket< Conductor side >

J12

CPU card

Figure 4-10 Emplacement de la prise de la batterie au lithium

8. Retirez l’ancienne batterie au lithium et insérez-en une neuve dans le logement.

Couvercle principal

Crochets

Deux vis

084M-B1 sur le KSU 1228M

Support CPU

Carte CPU

<Côté conducteur> Logement de la batterie

Carte CPU

Entretien 4-6

Page 131: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 3-7

Le symbole de polarité « + » doit être situé vers le haut, comme illustré dans la figure suivante.

Lithium battery

Socket

Figure 4-11 Retirer la batterie au lithium

Lithium battery

Socket

Figure 4-12 Insertion de la batterie au lithium

9. Réinstallez la carte CPU dans la carte mère 084M-B1 et refermez le support CPU.

Figure 4-13 Installation de la carte CPU

10. Replacez le couvercle principal et revissez la partie inférieure du couvercle.

Batterie au lithium

Logement

Batterie au lithium

Logement

084M-B1 sur le KSU 1228M

Support CPU

Carte CPU

Manuel du matériel 4-7

Page 132: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

3-8 Entretien

SECTION 3 MISE À NIVEAU DU LOGICIEL PRINCIPAL

3.1 Généralités

Le logiciel système principal est initialement stocké dans la mémoire flash située sur la carte CPU du coffret principal. Il peut être mis à niveau par le nouveau logiciel de la carte compacte flash.

3.2 Avant de mettre à niveau le logiciel principal

NEC recommande d’effectuer une sauvegarde des données client avant de

mettre à niveau le logiciel principal (sauvegarde fichier PCPro ou sur carte flash).

Avant de mettre à niveau le logiciel système principal, les opérations préalables sont nécessaires.

Préparez la carte flash (32 Mb ou capacité supérieure et formatage par FAT(16)) et copiez le nouveau logiciel sur la CF au moyen d'un PC (le nouveau logiciel principal est fourni par NEC).

Installez le PZ-VM21 PCB (si le système n’est est pas équipé).

3.3 Confirmation de la version du logiciel principal L’envoi au téléphone multiligne équipé d’un écran d’une confirmation de l’installation de la version du logiciel système principal est possible au moyen de la manipulation suivante

Les étapes suivantes impliquent que le programme a été configuré selon les paramètres avancés 1 ou

avancés 2 ; s’il est configuré par défaut, l’opération est la suivante :

Mise hors ligne.

Appuyez sur la touche Entrée (touche de navigation).

Appuyez sur la touche « 3 » du clavier pour indiquer la version du logiciel système principal et le code de

touche.

1. En mode veille.

11-10 WED 1:49PM

200

Menu Dir VM:00 CL:00

Figure 4-14 Écran du téléphone multilignes

2. Appuyez sur la touche Entrée (touche centrale du navigateur).

100:Operation List 1/8

>Call History: 00

Contacts

3. Composez le 820.

820:Properties 2/2

>System

Phone

4. Appuyez sur la touche Entrée (touche de navigation) pour indiquer la version du logiciel système principal et le code de touche.

MER 13:49

Entretien 4-8

Page 133: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 3-9

VERSION: 01.00

MAC: 00-60-B9-D8-DF-8E

HKEY: 2810-0000-0000

5. Raccrocher et retour au mode Date et Heure.

11-10 WED 1:49PM

200

Menu Dir VM:00 CL:00

3.4 Mise à niveau du logiciel principal

Si un (des) KSU est (sont) installé(s), allumez/coupez l’alimentation dans

l’ordre suivant : KSU auxiliaire 2, KSU auxiliaire 1 et ensuite le KSU principal. 1. Mettez le système hors tension et déconnectez le cordon d’alimentation du KSU.

2. Retirez la partie inférieure du couvercle.

Figure 4-15 Retirer la partie inférieure du couvercle

3. Desserrez deux vis et retirez la partie inférieure du couvercle principal.

Figure 4-16 Retirer le couvercle principal

4. Insérez la CF (sur laquelle a été chargé le nouveau logiciel système principal) dans le port CF sur la carte fille du PZ-VM21. (Le PZ-VM21 doit avoir été installé provisoirement si le système n’en

MER 13:49

Couvercle principal

Crochets

Deux vis

Languette

Languette

Partie inférieure du couvercle

Manuel du matériel 4-9

Page 134: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

3-10 Entretien

est pas équipé).

Figure 4-17 Insertion de la carte flash

5. Appuyez et maintenez une pression prolongée sur le bouton de charge (S1 sur la carte CPU).

Figure 4-18 Emplacement du bouton de charge (S1)

6. Mettez le système sous tension.

7. Maintenez une pression sur le bouton de charge (S1) pendant environ 10 secondes ou jusqu’à ce que la LED d’état (D5) se mette à clignoter en rouge.

8. Relâchez le bouton de charge (S1).

9. Attendez que les LED d’état (D2 à D5) de la carte de l’UC aient suivi les étapes suivantes (environ 2 minutes).

Tableau 4-1 LED d’état

N° de LED Signal Remarques D2 Clignotement rouge

D3 Clignotement rouge

D4 Clignotement rouge

D5 Éteinte

10. Éteignez, insérez la CF contenant les données client dans le port CF du PZ-VM21.

D2 (rouge)

CF

Carte CPU

Port CF (CN2)

D2 (rouge)

D4 (rouge)

D5 (rouge)

D3 (rouge)

D1 (bleu)

<Vue de face>

Carte CPU

Languette

Languette

Partie inférieure du couvercle

Entretien 4-10

Page 135: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Manuel du matériel 3-11

CPU card

CF Slot (CN2)CF card

PZ-VM21 PCB

Figure 4-19 Retirer la CF

11. Replacez le couvercle principal et la partie inférieure du couvercle.

12. Mettez le système sous tension.

13. Quand le système a terminé de télécharger le logiciel, la LED RUN (fonctionnement) (D1) clignote en bleu.

Pour confirmer le numéro de la nouvelle version du logiciel, appuyez sur la touche de navigation de

n'importe quel téléphone muni d'un écran afin de connaître le numéro de version du système (voir Confirmation de la version du logiciel principal)

Les données système existantes dans la mémoire flash sont remplacées mais les données client (stockées sur la RAM) sont conservées.

CF

Carte CPU

Port CF (CN2)

Manuel du matériel 4-11

Page 136: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SL1100 VERSION 0.3

3-12 Entretien

SECTION 4 Signaux émis par les LED

Les LED de la CPU indiquent les informations suivantes :

RUN (D1) = la CPU fonctionne normalement (bleu)

D2 et D3 = alarmes (rouge)

D4 = accès à la mémoire flash (rouge)

D5 = boot en cours (rouge)

Reportez-vous au programme 90-10 Détails de configuration de l’alarme système sur l’attribution des LED d’alarme.

Le Tableau 4-2 Signaux émis par les LED de l’UC consiste en une liste des LED et du fonctionnement et de l’état correspondants. Reportez-vous à la Figure 4-17 Insertion de la carte flash

pour l'emplacement des LED de la CPU.

Tableau 4-2 Signaux émis par les LED de l’UC

État Signal LED RUN (D1) D2 D3 D4 D5

Fonctionnement normal du système Clignotement Éteinte Éteinte Éteinte Éteinte Fonctionnement normal du système + accès aux fichiers

Clignotement Éteinte Éteinte Clignote lors de l’accès

Éteinte

Démarrage du système Allumée Éteinte Éteinte Éteinte Éteinte Démarrage du boot Allumée Éteinte Éteinte Éteinte Clignote

ment Initialisation du disque ou formatage Clignotement Éteinte Éteinte Éteinte Éteinte Lecture du programme système Clignotement Éteinte Allumée Clignote lors

de l’accès Éteinte

Erreur de lecture ou de programme système Éteinte Allumée Éteinte Éteinte Éteinte Initialisation du système + en chargement du DSP Allumée Éteinte Allumée Clignote lors

de l’accès Éteinte

Initialisation du programme système Clignotement Éteinte Allumée Clignote lors de l’accès

Éteinte

Mise à niveau du programme système (mémoire flash) Éteinte Clignotement

Éteinte Clignote lors de l’accès

Éteinte

Erreur de fichier séquentiel Éteinte Allumée Allumée Éteinte Éteinte Mise à niveau du système terminée Éteinte Clignotem

ent Clignotement Clignotement Éteinte

Erreur de protocole TIP de sécurité Éteinte Clignotement

Éteinte Éteinte Éteinte

Alarme d’erreur (majeure) Clignotement Clignotement

Éteinte Éteinte Éteinte

Alarme d’erreur (mineure) Clignotement Clignotement

Éteinte Éteinte Éteinte

Arrêt Clignotement Éteinte Éteinte Éteinte Éteinte Hors tension Éteinte Éteinte Éteinte Éteinte Éteinte

Entretien 4-12

Page 137: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

VERSION 0.3 SL1100

Entretien 4-13

Mémo

Page 138: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

Caractéristiques

SECTION 1 CAPACITÉ DU SYSTÈME

Tableau 5-1 Capacité du système

Éléments 1 KSU

(1228)

2 KSU

(2456)

3 KSU

(3684)

Remarque

Port auxiliaire 2 4 6

Capacité maximum de ports 52/58 104/116 144/156 1 KSU : 084M+PRI+080E+4COIDBx2

2 KSU : (084M+PRI+080E)x2+4COIDBx4

3 KSU : 084Mx3+PRIx2+080Ex4+4COIDBx7

Max. de ports de lignes 32/38 64/76 76/88 1 KSU : PRIx1+4COIDB/BRIx2

2 KSU : PRIx2+4COIDB/BRIx4

3 KSU : PRIx2+4COIDB/BRIx7

Port de ligne Lignes

analogiques

(COT - lignes de

réseau)

12 24 36 1 KSU : 4COIDBx3 on 084M/080E/008E

2 KSU : 4COIDBx6

3 KSU : 4COIDBx9

BRI (T0) en

nombre canaux

12 24 36 1 KSU : 2BRIx3 sur les 084M/080E/008E

2 KSU : 2BRIx6

3 KSU : 2BRIx9

PRI (24B/30B) 24/30 48/60 48/60 Un PRI/KSU max.

Deux PRI/systèmes max.

Ligne IP

(SIP/H.323)

16 Lorsque le MEMDB est installé.

Max. de ports de station 40 80 120 1 KSU : 084M+080Ex2+BRIx3

2 KSU : 084Mx2+080Ex4+BRIx6

3 KSU : 084Mx3+080Ex6+BRIx9

Port de

station

Postes

multilignes 2W

24 48 72 24/KSU Max.

084M+080Ex2

SLT (–28 V) –

Postes Simples

20 40 60 1 KSU : 084M+008Ex2

2 KSU : 084Mx2+008Ex6

3 KSU : 084Mx3+008Ex9

BRI (S0) 12 24 36 1 KSU : BRIx3 sur 084M/080E/008E

2 KSU : BRIx6

3 KSU : BRIx9

5

C

ara

cté

ristiq

ue

s

Spécifications 5-1

Page 139: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

Éléments 1 KSU

(1228)

2 KSU

(2456)

3 KSU

(3684)

Remarque

Console DSS 2W 12 Connecter au port numérique d’extension sur le

084M/080E

Interphone 2 4 6 2DPH I/F sur le 084M (port numérique

d’extension 3, 4)

Utilisation alternative avec le SLT

Terminal

SIP-MLT/ SIP Std

16 Lorsque le MEMDB est installé.

Postes virtuels 50

Relais 2 4 6 2 circuits sur le 084M

Transfert en cas de coupure de

courant

3 6 9 1 circuit PFT sur le 4COIDB (port COI 1 et port

PF)

Appel général externe (sortie

audio)

1 2 3 1 entrée/sortie audio et 2 circuits d'entrée audio

sur le 084M.

Sélectionnez un des 084M pour le MOH/BGM. MOH externe (entrée audio) 1

BGM externe (entrée audio) 1

Port Ethernet 1 1 circuit sur l'UC

Canal de répondeur intégré 1 1 circuit sur l'UC

Canaux VoIP 16 Lorsque le MEMDB est installé.

Modem V.34 1 1 circuit sur le PZ-VM21

Canaux VRS 4 CFVRS-C1

Max. 16 Lorsque la MEMDB est installé.

Canaux MV/VRS 2 ports MV/ 4 ports VRS (par défaut)

(jusqu'à 8 sans MEMDB ou 16 avec

MEMDB)

CFVRS-C1

Port sous licence.

4 ports MV/ 4 ports VRS (par défaut)

(jusqu'à 8 sans MEMDB ou 16 avec

MEMDB)

CFVMS-C1

Port sous licence.

Modem V.34 1 1 circuit sur le PZ-VM21

Circuits de conférence 32 (Max. 16 correspondants par

conférence)

Ressource DSP 3 16 Pour le KSU 1228M (DSP sur l'UC)

3 Récepteur de la tonalité de service, récepteur DTMF, émetteur/récepteur de l'identité de l'appelant, récepteur

MF, récepteur MFC

Spécifications 5-2

Page 140: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

Éléments 1 KSU

(1228)

2 KSU

(2456)

3 KSU

(3684)

Remarque

16 Lorsque la PZ-VM21 est installée

- 32 64 Pour l'EXT. 1228ME 32 DSP sur chaque

EXIFE-C1

Émetteur DSP4 128

4 Émetteur de tonalité de service, émetteur DTMF, émetteur MF, émetteur MFC

Manuel du matériel

5-3

Page 141: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

SECTION 2 SPÉCIFICATIONS DU SYSTÈME

2.1 Précautions d'ordre général

N'essayez jamais d'insérer des câbles, broches, etc. dans les évents ou autres orifices de l'équipement.

N'utilisez pas de benzène, de diluant ou autre substance semblable, ni de poudre abrasive pour nettoyer l'équipement. Essuyez-le avec un chiffon doux.

2.2 Exigences environnementales

Respecter les normes environnementales en vigueur optimise la durée de vie du système. Assurez-vous que ce site n'est pas :

directement exposé à la lumière du soleil, à la chaleur, au froid ou à l'humidité ;

exposé à des zones poussiéreuses ou à des zones d'où s'échappent des gaz sulfuriques ;

situé dans un endroit où les électrocutions et les vibrations sont fréquentes ou fortes ;

situés dans un endroit où l'eau et autres fluides entrent en contact avec l'équipement ;

située dans une zone proche de machines à hautes fréquences ou de soudeurs électriques ;

situé près des ordinateurs, télex, microondes, climatiseurs, etc. ;

situé près d’antennes radio (y compris à ondes courtes) ;

2.3 Conditions de fonctionnement

Tableau 5-2 Conditions de fonctionnement

Unité Conditions de fonctionnement

Coffret KSU, PCB et téléphones multilignes Température : de 0 à +40 degrés Celsius (de 32 à 104 degré Fahrenheit)

Humidité : de 10 à 90% (sans condensation)

Boîtier de l'interphone Température : de -20 à +60 degrés Celsius (de -4 à 140 degré Fahrenheit)

Humidité : de 20 à 80% (sans condensation)

2.4 Exigences du site

Un coffret peut être monté sur le mur uniquement. Cependant, il peut être monté au sol si le boîtier de batterie de secours optionnel est installé.

2.5 Alimentation en CA requise

Il est impératif d'avoir un circuit dédié de 100 V - 120 V/220 V/230 V/240 V 50/60 Hz situé à moins de deux mètres du coffret. Il est impératif d'avoir une embase de sortie d’alimentation dédiée et séparée pour chaque coffret.

Fusible neutre/à double pôle

(les fusibles de la source d'alimentation sont situés sur les côtés L et N)

Tableau 5-3 Alimentation requise

Spécifications 5-4

Page 142: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

110 V CA 120 V CA 220 V CA 230 V CA 240 V CA

Alimentation requise 110 V CA@15 A 120 V CA@15 A 220 V CA@15 A 230 V CA@15 A 240 V CA@15 A

Consommation électrique KSU principal =

128 VA

KSU principal =

130 VA

KSU principal =

154 VA

KSU principal =

154 VA

KSU principal =

156 VA

Total des 3 KSU

= 384 VA

Total des 3 KSU

= 390 VA

Total des 3 KSU

= 462 VA

Total des 3 KSU

= 462 VA

Total des 3 KSU

= 468 VA

Tension d'entrée (tension

nominale)

De 90 V CA à 264 V CA (100 V CA/120 V CA/220 V CA/230 V CA/240 V CA)

Fréquence 47 Hz - 63 Hz (fréquence nominale : 50/60 Hz)

Phase et câble Monophasé, 2 lignes + Type PE

Prise de terre requise Fil de cuivre N°14 AWG

Tension d'alimentation SLT : 20 mA/ -27 V

Entrée CA I KSU principal =

1,16 A

Total des 3 KSU

= 3,48 A

KSU principal =

1,08 A

Total des 3 KSU

= 3,24 A

KSU principal =

0,70 A

Total des 3 KSU

= 2,10 A

KSU principal =

0,67 A

Total des 3 KSU

= 2,01 A

KSU principal =

0,65 A

Total des 3 KSU

= 1,95 A

KWh KSU principal =

0,128 KWh

Total des 3 KSU

= 0,384 KWh

KSU principal =

0,130 KWh

Total des 3 KSU

= 0,390 KWh

KSU principal =

0,154 KWh

Total des 3 KSU

= 0,462 KWh

KSU principal =

0,154 KWh

Total des 3 KSU

= 0,462 KWh

KSU principal =

0,156 KWh

Total des 3 KSU

= 0,468 KWh

BTU (KWh x 3413) KSU principal =

437 BTU

Total des 3 KSU

= 1311 BTU

KSU principal =

444 BTU

Total des 3 KSU

= 1332 BTU

KSU principal =

526 BTU

Total des 3 KSU

= 1578 BTU

KSU principal =

526 BTU

Total des 3 KSU

= 1578 BTU

KSU principal =

532 BTU

Total des 3 KSU

= 1596 BTU

2.6 Spécifications électriques <Alimentation électrique> (KSU)

Tableau 5-4 Spécifications électriques du KSU

Élément Spécifications

Tension de sortie -27 V (81 W)

Tension liée -27 V

Fluctuation de charge -25,92 V to -28 V (-27,0 V ±4%)

Courant de sortie 3,0 A

Ondulation/bruit 200 mVp-p ou inférieur

Bruit -65 dBm ou moins

Page 143: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

Élément Spécifications

Protection contre la surtension De -31,2 V à -36,9 V

Protection contre la surcharge De 3,3 A à 3,9 A

Capacité de charge 5000 µF

2.7 Spécifications mécaniques

Tableau 5-5 Spécifications mécaniques

Équipement Largeur Profondeur Hauteur Poids Remarque

KSU 1228M-B, EXT.

1228ME-B

375 mm

(37,49

cm)

115 mm

(11,51 cm)

290 mm

(29,01

cm)

Environ 2 kg

(2 000,06 g)

Batterie de secours

externe

500 mm

(50,01

cm)

230 mm

(230,00 cm)

340 mm

(34,01

cm)

10,3 kg (sans les batteries)

(10 299,95 g)

15,6 kg (avec les batteries)

(15 599,89 g)

Téléphone multilignes 180 mm

(18,01

cm)

221 mm

(22,10 cm)

136 mm

(13,59

cm)

0,90 kg

(900,10 g)

Console DSS 122 mm

(12,19

cm)

221 mm

(22,10 cm)

113 mm

(11,30 cm)

0,45 kg

(449,91 g)

Interphone 98 mm

(9,88 cm)

28,5 mm

(2,84 cm)

130 mm

(13,00

cm)

0,2 kg

(199,86 g)

2.8 Spécifications mécaniques de l'unité optionnelle

Tableau 5-6 Spécifications mécaniques de l'unité optionnelle

Unité Largeur Profondeur Hauteur Poids

IP4[ ]-MEMDB-C1 67,5 mm

(6,76 cm)

32 mm

(3,20 cm)

2 mm

(2,03 mm)

0,01 kg

(8,50 g)

IP4WW-2BRIDB-C1 66 mm

(6,60 cm)

138 mm

(13,79 cm)

18 mm

(18,03 mm)

0,05 kg

(49,90 g)

PZ-VM21 53 mm

(5,31 cm)

85 mm

(8,51 cm)

13 mm

(12,95 mm)

0,03 kg

(30,05 g)

Spécifications 5-6

Page 144: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

Unité Largeur Profondeur Hauteur Poids

IP4WW-080E-B1 160 mm

(16,00 cm)

198 mm

(19,81 cm)

32 mm

(3,20 cm)

0,17 kg

(170,10 g)

IP4WW-080E-B1 160 mm

(16,00 cm)

198 mm

(19,81 cm)

32 mm

(3,20 cm)

0,16 kg

(159,89 g)

IP4WW-4COIDB-B1 75 mm

(7,49 cm)

170 mm

(16,99 cm)

18 mm

(18,03 mm)

0,08 kg

(79,95 g)

IP4WW-1PRIU-C1 160 mm

(16,00 cm)

198 mm

(19,81 cm)

32 mm

(3,20 cm)

0,15 kg

(149,97 g)

IP4WW-2BRIDB-C1 122 mm

(12,19 cm)

168 mm

(16,79 cm)

25 mm

(24,89 mm)

0,09 kg

(89,87 g)

IP4WW-EXIFB-C1 70 mm

(7,01 cm)

115 mm

(11,51 cm)

16 mm

(16,00 mm)

0,04 kg

(39,97 g)

IP4WW-CFVRS-C1 43 mm

(4,29 cm)

37 mm

(1,46 in)

3,5 mm

(3,56 mm)

0,01 kg

(9,92 g)

IP4WW-CFVRS-C1 43 mm

(4,29 cm)

37 mm

(1,46 in)

3,5 mm

(3,56 mm)

0,01 kg

(9,92 g)

IP4WW-CFVML-C1 43 mm

(4,29 cm)

37 mm

(1,46 in)

3,5 mm

(3,56 mm)

0,01 kg

(9,92 g)

2.9 Spécifications de l'interface de l'interphone

Tableau 5-7 Spécifications de l'interface de l'interphone

Élément Spécifications

Impédance de sortie 600 Ω

Niveau de sortie Nominal 250 mV (-10 dBm)

Sortie maximum 400 mV RMS (moyenne quadratique)

2.10 Généralités/spécifications de relais de déverrouillage de la porte

Tableau 5-8 Généralités/Spécifications de relais de déverrouillage de la porte

Élément Spécifications

Tension nominale 48 V CC maximum

Courant nominal 320 mA CC maximum

Contact Normalement ouvert

Manuel du matériel

5-7

Page 145: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

2.11 Spécifications de sortie d’appel général externe

Tableau 5-9 Spécifications de sortie du téléavertissement externe

Élément Spécifications

Impédance de sortie 600 Ω @ 1 kHz

Niveau de sortie Nominal 250 mV (-10 dBm)

Sortie maximum 400 mV RMS (moyenne quadratique)

2.12 Spécifications d'entrée de la source BGM/ExMOH

Tableau 5-10 Spécifications d'entrée de la source MOH externe/BGM

Élément Spécifications

Impédance de sortie 600 Ω @ 1 kHz

Niveau d'entrée Nominal 250 mV (-10 dBm)

Entrée maximum 1 V RMS (moyenne quadratique)

2.13 Spécifications de l'interface du capteur externe

Tableau 5-11 Spécifications de l'interface du capteur externe

Tension spécifié avec

capteur désactivé

Courant de ligne avec

capteur activé

Assignation de port

24 V

40 mA

Program10-03-05 : 0

5 V Program10-03-05 : 1

La configuration du capteur externe doit être assignée par programme de système et la programmation

est différente avec un type de capteur.

2.14 Spécifications de port LAN de la carte de l'UC

Tableau 5-12 Spécifications de port LAN de la carte de l'UC

Élément Spécifications

Norme Conforme à IEEE802.3 10Base-T et 100Base-TX

Accès CSMA/CD

I/F (couche1) Vitesse : 10 Mbit/s, 100 Mbit/s en auto-négociation

Câble : CAT5 ou version ultérieure, droit/croisé en auto-croisement

Spécifications 5-8

Page 146: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

2.15 Exigences de câblage

Ne faites pas passer les câbles d'extension en parallèle à la source de CA, au télex ou à un ordinateur etc. Si les câbles sont près de ceux de ces appareils, utilisez un câble blindé avec écran mis à la terre ou installez le câble dans un conduit.

Lorsque les câbles doivent passer au sol, utilisez des protège-câbles.

Les câbles des téléphones multilignes, consoles DSS, téléphones à ligne unique et boîtiers d'interphone doivent constituer une paire de câbles isolée et dédiée.

La distribution aérienne du câblage est interdite.

Les lignes doivent être installées avec des parafoudres.

N'utilisez pas de câblage à quatre fils pour les branchements SLT.

2.16 Exigences en matière de câbles

Tableau 5-13 Exigences en matière de câbles

Appareil Type de câble Longueur de câble

Téléphone multilignes 24 AWG (Φ0,5 mm) 300 m (30 001,46 cm)

Téléphone IP multilignes Câble droit CAT5 100 m (10 000,49 cm)

Console DSS 24 AWG (Φ0,5 mm) 300 m (30 001,46 cm)

Terminaux analogiques de téléphone à ligne unique

(20 mA)

24 AWG (Φ0,5 mm) 1 125 m

(112 501,68cm)

Boîtier de l'interphone 24 AWG (Φ0,5 mm) 150 m (14 999,21 cm)

Du port LAN DE l'UC à l'appareil externe Câble croisé Ethernet 100 m (10 000,49 cm)

Du port LAN de l'UC au plot de commutation Câble droit Ethernet 100 m (10 000,49 cm)

Terminal RNIS 4 paires, 24 AWG (Φ0,5 mm) 100 m (10 000,49 cm)

(P-MP court -passif)

300 m (30 001,46 cm)

(P-MP long -passif)

500 m (49 999,39 cm)

(P-P)

EXT. 1228ME-B Câble droit Ethernet (fourni avec l'EXT.

1228ME-B)

1.2 m (3,9 ft)

Manuel du matériel

5-9

Page 147: Manuel du système - NEC Unified Solutionssf.nec-unified.com/docs/informations-techniques/SL1100/Manuels... · Manuel du matériel i TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1

Manuel du système NEC Corporation

VERSION 0.3