108
Читайте в номере: Министерский кризис | Постсоветские временщики | Дизайнерский бокал Martell | Главный винодел Chanel | Красный Ferrari энолога | Неуправляемый Пино Нуар | Кастильские парадоксы | Винная страна Иаа | Уэльский виски из сказок | Гастрономический Пьемонт | Южноафриканский лабиринт | Неузнаваемое мерло | Двойной магнум шампанского | Плотские удовольствия мясоеда | Кубинский режим | Винный погреб под парусом | Вторичные ароматы | Любимые вина Пушкина By Wine Intelligence №10 (12) 2006

Magnum №12

Embed Size (px)

DESCRIPTION

№ 12, 2006 | Министерский кризис | Постсоветские временщики | Дизайнерский бокал Martell | Главный винодел Chanel | Красный Ferrari энолога | Неуправляемый Пино Нуар | Кастильские парадоксы | Винная страна Иаа | Уэльский виски из сказок | Гастрономический Пьемонт | Южноафриканский лабиринт | Неузнаваемое мерло | Двойной магнум шампанского | Плотские удовольствия мясоеда | Кубинский режим | Винный погреб под парусом | Вторичные ароматы | Любимые вина Пушкина

Citation preview

Page 1: Magnum №12

Читайте в номере: Министерский кризис | Постсоветские временщики| Дизайнерский бокал Martell | Главный винодел Chanel | Красный Ferrariэнолога | Неуправляемый Пино Нуар | Кастильские парадоксы | Виннаястрана Иаа | Уэльский виски из сказок | Гастрономический Пьемонт |Южноафриканский лабиринт | Неузнаваемое мерло | Двойной магнумшампанского | Плотские удовольствия мясоеда | Кубинский режим | Винныйпогреб под парусом | Вторичные ароматы | Любимые вина Пушкина

By Wine Intelligence №10 (12) 2006

Page 2: Magnum №12

ГАСТРОНОМИЯ

Page 3: Magnum №12

Осень – не только пора туманов и листопада. Осень – время самых искренних, весе-лых и загульных праздников – праздников урожая.Удивительно, что они сохранились в тех странах, которые в глазах всего мира ужедавно перестали выглядеть сельскохозяйственными. Но и чувственная прародитель-ница моды – Италия, и заразившая нас гламуром Франция радуются появлению пер-вого молодого вина не меньше, чем непопулярные сегодня, как кажется многим, пат-риархальные Грузия и Молдавия.Мы уже не помним, когда Россия, устыдившись крестьянства, потеряла свойпраздник урожая. Но, наверное, примерно в это же время она потеряла и нацио-нальную идею – а неуверенные поиски последней привели нас к регулярным осеннимобщественно-политическим катаклизмам.Не то, чтобы в этой стране совсем нечего было собрать по осени. Здесь еще растетхлеб, да и грибной год – не редкость.И есть все основания предположить, что если бы никто не вмешивался в естест-венный ход вещей, то каждый год рождалось бы и молодое вино.

Андрей Григорьев[email protected]

Игорь Сердюк[email protected]

С бутылкой Киндзмараули

ФО

ТО

:ИГО

РЬ

МИ

ХА

ЛЕ

В

Page 4: Magnum №12

СОДЕРЖАНИЕ

Кубинский режимСтарая Гавана погружается во мрак и ее неухоженные темныеулицы начинают пугать, как еще иногда пугают самые духовитыеулицы неоштукатуренного Петербурга. Здесь хорошо сидеть вбаре, на балконе второго этажа, чувствуя себя в относительнойбезопасности и разглядывая быт в окнах напротив. Темнотаскрадывает и облагораживает руины. Обветшавшая Гавана ста-новится теплым и влекущим на приключения городом. По Кубепутешествовал Игорь Сердюк.

Джон Колаза:Уйти из Латура«У нас настолько мощные терруары, что их невозможно«перевоспитать», они все равно проявят себя. И вообще,копировать кого-либо для винодела – величайшая глупость.Нужно научиться работать с собственной землей, и она заэто отблагодарит». С главным виноделом замков, принадле-жащих владельцам Chanel, беседовала Галина Лихачева.

26

88

Кастильские парадоксы«Кастильские виноделы забывают сообщать прессе и потребителям о таких уникальных вещах, как,например, отсутствие филлоксеры, растущие на своих корнях столетние виноградники или само-бытный характер сорта Тинта де Торо, – и зря!» – считает Элеонора Скоулз.

36

Page 5: Magnum №12
Page 6: Magnum №12

58 ДОСЬЕЖемчужины Прованса:Bellet, Palette, Cassis

65 ВИННЫЙ ГИД

74 МАГНУМ НОМЕРАMumm Cordon Rougeв двойном магнуме

76 ТЕСТМерло под прикрытием

80 НОВЫЕ ПОСТУПЛЕНИЯ

82 ГАСТРОНОМИЯПлоть от плоти

88 TRAVELКубинский режим

96 СТИЛЬПогреб под парусом

98 ХЬЮМИДОРСигара царя Соломона

100 Вожди и сигары

102 ВИНО ДЛЯ ЧАЙНИКОВБукет вторичных ароматов

104 Что пил Пушкин?

Издатель Андрей ГригорьевГлавный редактор Игорь СердюкЗам. главного редактора Галина ЛихачеваДиректор по рекламе Екатерина ТимофееваАрт-директор Екатерина СошниковаДизайнер Максим ЛебедевРедактор отдела «Стиль»,директор по спецпроектам Ксения ДемичеваКоординатор проектов Юлия ЖдановаФоторедакторы Светлана Демидюк,Иван ПолонскийТексты: Сергей Белозеров, Елена Давыдова,Алексей Зимин, Дмитрий Косырев,Александр Купцов, Галина Лихачева,Игорь Сердюк, Элеонора Скоулз,Карина Согоян, Эркин Тузмухамедов,Ольга Черняк, Олег Чечилов

Фотографии: Сергей Каптилкин,Игорь Михалев, Алексей РезвыхКорректор: Татьяна Гизатова

ЗАО Издательский дом «Курьер»Генеральный директор Андрей ГригорьевФинансовый директор Наталья СеменоваДиректор по производству Дмитрий ПлисовИздательский центр Дмитрий Малов,Владимир БольшаковРаспространение Татьяна ШемелинаКомпьютерное обеспечениеАлександр Иванов

Адрес: 119992 Москва, ул. Усачева, 11Телефон: (495) 755-87-88/87-21E-mail: [email protected]

Учредитель: ЗАО «Курьер Медиа»

Издание зарегистрировано в МПТР РФСвидетельство ПИ № ФС77-21454 от 7 июля 2005 г.Тираж 15 000 экз.Номер подписан в печать 16.10.2006 г.Отпечатано в ОАО «АСТ – московскийполиграфический дом»

Редакция не несет ответственности за достоверностьинформации, опубликованной в рекламных объявле-ниях. Редакция не предоставляет справочной инфор-мации. Перепечатка материалов журнала Magnum до-пускается только по согласованию с редакцией.

ОБЛОЖКА:Taylor’s First Estate PortИдея Ксения ДемичеваФото Михаил ВылегжанинЦветокоррекция Елена РагулинаАрт-директор Екатерина Сошникова

100 | Вожди лишены пороков и переполнены дос-тоинствами. Конечно, нельзя отнять сигару от об-раза Фиделя Кастро. Но вот отцы-основатели:Маркс, Энгельс, Ленин – неужели они не курили?

6 НОВОСТИ

18 АНАЛИЗДешевый алкоголь и сигаретыбудут дорожать

20 МНЕНИЕЭркин Тузмухамедов

22 ИНТЕРВЬЮМатиа Веццола: Энолог без Феррари

26 Джон Колаза: Уйти из Латура32 Август Кесслер: Искусство

управления Pinot Noir

36 СПЕЦИАЛЬНЫЙ РЕПОРТАЖКастильские парадоксы

42 Велопробегом по виноградникам

46 ОЧЕРКНовое вино красной земли Иаа

54 СПИРТОМЕРDeep Purple и CHWISGI:преданья старины

46 | Исследуем наследиеантичного виноделиякрасной земли Иаа

СОДЕРЖАНИЕ

Page 7: Magnum №12
Page 8: Magnum №12

НОВОСТИ

THE MACALLANИ ДИЗАЙН ДЛЯ БАРМЕНОВВ Манеже прошла VI Неделя Де-

кора, где была представлена но-

вая концептуальная барная стой-

ка виски The Macallan.

Стойка The Macallan, созданная

дизайнерской компанией «Про-

фибар», это специально оборудо-

ванное рабочее место для барме-

на высшей категории, которое от-

личается элегантным дизайном.

Внешние поверхности бара вы-

полнены из натурального шпона,

а внутреннее рабочее простран-

ство отличается продуманной эр-

гономикой и облицовано пласти-

нами шлифованной нержавею-

щей стали. В клиентскую

столешницу барной стойки ин-

крустированы элементы, отобра-

жающие полный процесс приго-

товления виски The Macallan.

Правительство зналоо проблемах ЕГАИС

Минэкономразвития и Минфин око-ло года назад были предупреждены опроблемах, которые могут возникнутьпри внедрении Единой государственнойавтоматизированной информационнойсистемы учета объема производства иоборота этилового спирта (ЕГАИС), сви-детельствуют письма Федеральной на-логовой службы (ФНС). Письма, копия-

ми которых располагает агентство «Ин-терфакс-АФИ», были направлены вМинфин и МЭРТ после принятия в июле2005 года закона, предусматривающеговведение ЕГАИС и появление новой сис-темы маркировки алкоголя. Оба доку-мента имеют отметки об их полученииминистерствами. В письме в адрес Мин-экономразвития, датированном 1 авгу-ста 2005 года, ФНС указывает, что с1 января 2006 года технология изготов-ления и нанесения федеральных спец-марок должна позволять наносить наних и считывать сведения о маркируе-мой алкогольной продукции с использо-ванием технических средств ЕГАИС.«Потребуется время для изготовлениямарок нового образца и проведенияконкурса среди организаций, имеющихлицензию на осуществление деятельно-сти по изготовлению защищенной отподделок полиграфической продукции,в том числе бланков ценных бумаг, атакже на осуществление торговли ука-занной продукцией», – подчеркиваетсяв письме ФНС. При этом отмечается, чтозаказ на изготовление марок на первыйквартал 2006 года должен быть разме-щен до 1 ноября 2005 года. В письметакже говорится, что ФНС не уведомле-на о том, кто и в какие сроки долженразработать ЕГАИС. «Для разработки

программного обеспечения также тре-буется время, а именно: для проведенияконкурса по определению разработчи-ка, для разработки технического зада-ния и программы, проведения опытнойэксплуатации и внедрения программно-го обеспечения на территории Россий-ской Федерации», – указывает ФНС.Кроме того, в документе налоговаяслужба обращает внимание на то, чтоне определен орган исполнительнойвласти, уполномоченный вести ЕГАИС.Аналогичные позиции изложены в пись-

ме ФНС от 28 сентября 2005 года в ад-рес Минфина. Ранее министр финансовРФ Алексей Кудрин отправил на имяпремьера Михаила Фрадкова доклад-ную записку, в которой говорится, чтоминистерства и ведомства, ответствен-ные за реализацию нового «спиртового»закона, затягивали сроки, пересматри-вали принятые решения и не исполнялисвои обязанности. Основная причина –серьезные недостатки, допущенные припринятии закона «О госрегулированиипроизводства и оборота алкогольнойпродукции», в этот период (2003 – 2005годы) законопроект менялся несколькораз, при этом подготовленный ко второ-му чтению и легший в основу оконча-тельного варианта проект «не был сог-ласован с Минсельхозом, Минфином,ФНС, ФТС». Техническое задание наподготовку программных средств дляиспользования ЕГАИС было утвержденоФНС только 30 июня 2006 года, «то естьчерез полгода после начала действиясистемы».По оценкам Национальной алкогольнойассоциации России, каждый месяц про-стоя алкогольной отрасли минувшим ле-том обходился бюджету РФ в $200 млн.

ФО

ТО

:ДМ

ИТ

РИ

ЙД

УХ

АН

ИН

/КО

ММ

ЕР

СА

НТ

Ъ

ЗОЛОТАЯ ЗВЕЗДАКОМПАНИИ «ЛУДИНГ»Международная организация

B.I.D. Business Initiative

Directions (B.I.D.) присудила

российской алкогольной компа-

нии «Лудинг» международную

бизнес-премию – Золотую Звез-

ду за качество World Quality

Commitment. B.I.D. имеет трид-

цатилетний опыт развития и

внедрения культуры качества

во всем мире. Премия World

Quality Commitment

International Star Award учреж-

дена этой независимой органи-

зацией в 1986 году. Решение о

награждении компании «Лу-

динг» Золотой Звездой за Каче-

ство WQC вынесено Междуна-

родным отборочным комитетом

на основании 100 принципов

Модели Качества (Total Quality

Management), в основе которых

лежат показатели по таким по-

зициям, как уровень удовлетво-

ренности клиента, известность

торговой марки, экономические

результаты, бенчмаркинг, стра-

тегии коммуникации и др.

Церемония награждения состо-

ялась в Париже 25 сентября на

Конвенции World Quality

Commitment International Star

Award, в которой приняли уча-

стие предприниматели, полити-

ки и представители деловых

кругов более 160 стран мира,

специалисты в области качест-

ва и корпоративного имиджа

предприятий.

Page 9: Magnum №12

MAGNUM №10 [12] Октябрь 2006_____9

Вернисажчилийских вин

В Посольстве Чили состоялся «Верни-саж чилийских вин J.Bouchon», организо-ванный компанией «Лудинг» при под-держке посольства Республики Чили вРоссийской Федерации. Вернисаж посе-тили знатоки и ценители чилийских вин,рестораторы, управляющие винных бути-ков, представители ведущих сетевых ма-газинов, а также журналисты.

Вина Чили представлял г-н Хулио Бушон,владелец компании, который и рассказалгостям вернисажа, как рождаются чилий-ские вина. Завершился «Вернисаж» кон-курсами для гостей, во время которых ра-зыгрывались призы от компании «Лудинг».

«Кристалл-Лефортово»развивает франчайзинг

ТД «Кристалл-Лефортово», один из ве-дущих операторов алкогольного рынкаРоссии, заключил ряд новых франчайзин-говых соглашений. Прежде всего, речьидет о магазинах, работающих в так назы-ваемом формате «у дома». В основном этоузкоспециализированные продуктовыемагазины небольшой площади. Эта нишасегодня не занята, с чем связан повышен-ный интерес со стороны «Кристалла». Пофранчайзинговому соглашению компания«Кристалл-Лефортово» передает магази-нам право на использование своего фир-менного стиля, осуществляет поставкувсего ассортиментного ряда продукции,занимается обучением персонала магази-нов. Таким образом, для фирм-франчайзиэто означает хорошую возможность на-чать и развить свой бизнес, а для клиен-тов – высокое качество обслуживания.

Добрая Надеждадля Владимира Путина

В ходе состоявшегося в начале сен-тября визита президента России Влади-мира Путина и представителей деловойи политической элиты России в ЮАРчлены российской делегации не упусти-ли возможности познакомиться с луч-шими образцами виноделия этой юж-ноафриканской страны. Представи-тельная группа российских дипломатов

и бизнесменов посетила винодельнюКляйн Констанция (Klein Constantia),виноградники которой были заложеныеще в 1685 году первым губернаторомКейпской провинции Симоном Ван дерСтилом. Для российской делегации илично для президента на винодельнебыли закуплены вина Marlbrook –бленд бордоских сортов Каберне Со-виньон, Мерло и Каберне Фран;Madame Marlbrook – бленд Семийона ссортами Совиньон Блан, Шардоне иМускат де Фронтиньян; Shiraz,Sauvignon Blanc и легендарное сладкоеVin de Constance – Мускат де Фрон-тиньян позднего ручного сбора, выдер-жанный 18 месяцев во французскихбочках и более трех лет в бутылке.

ФО

ТО

:ИТ

АР

-ТА

СС

ФО

ТО

:ИГО

РЬ

МИ

ХА

ЛЕ

В

Page 10: Magnum №12

НОВОСТИ

Маркиз де Гриньонв ресторане «Кумир»

В ресторане «Кумир» состоялся гас-трономический ужин по случаю визита вМоскву дона Карлоса Фалько маркиза деГриньона – владельца хозяйства Dominiode Valdepusa. Он приехал в сопровожде-нии генерального директора компанииPagos de Familia Marques de Grinon Анд-реаса Кубача. Организатором визита по-четных гостей выступила компания «Али-анта Групп» – эксклюзивный импортервин Marques de Grignon.На гастрономическом ужине маркиз пред-

ставил гостям следующие вина под мар-кой Marques de Grinon: Summa Varitalis,El Rincor, Syrah, Petit Verdot, Emeritus. Винаподавались в сочетании с блюдами высо-кой кухни от шеф-повара ресторана «Ку-мир» Жан-Клода Фюжье.

Новый взгляд на граппуот Маскио

В московском ресторане «Цветы» про-шла дегустация дистиллятов от итальян-ского дома Bonaventura Maschio – граппыи аквавите д’ува. Гостей приветствовалалично Анна Маскио – дистиллятор в пятомпоколении. Основное отличие дистилле-рии Бонавентура Маскио от остальных втом, что они производят больше аквавитед’ува (спирта, перегнанного из сока), чемграппы (из отжимок). Гостям дегустациибыло предложено попробовать пять об-разцов аквавите д’ува и граппы из не-скольких сортов винограда и разного сро-ка выдержки. Сама Анна Маскио отмети-ла, что, с ее точки зрения, наиболееудачными сортами для аквавите д’ува яв-ляются Просекко и Рислинг.

Илья Пиганов создал барыдля Chivas Regal 18

Известный фотограф и создатель экс-клюзивной мебели Илья Пиганов создалдля марки виски Chivas Regal 18 GoldSignature дизайнерскую коллекцию из5 эксклюзивных кейсов ручной работы.Коллекция выполнена в уникальной тех-нике художника – авторские фотоотпе-чатки покрыты тончайшим слоем перга-мента и лака. Кейсы получили название«Эгоист». Их фасады оформлены автор-скими работами Пиганова, в том числеизображением шахматного коня, эксклю-

зивно созданного для кейсов «Эгоист».Кейсы будут продаваться в трендовых ме-стах Москвы. Уже сейчас их можно при-обрести в Chivas Bar & Lounge и салонеинтерьеров Ligne Roset на Кутузовскомпроспекте по цене $1800.

Absolut наращиваеттемпы

В связи с ростом спроса шведский во-дочный завод V&S Absolut Spirit все летопроработал в усиленном режиме: напредприятии был отменен летний техно-логический перерыв, сотрудники работа-ли по субботам, причем осенью этот ин-тенсивный график сохранился. Произ-водство второй в мире по объему продажводки неуклонно растет: в 2005 году ростсоставил 9%, а в течение первых шестимесяцев 2006 года объем продаж водкиувеличился на 11%. Чтобы удовлетворитьспрос, в прошлом году были запущеныновые производственные мощности. Бла-годаря этому V&S Absolut Spirit расширилколичество выпускаемой продукции в 1,5раза: c 100 до 143 млн бутылок в год. К2007 году готовится к открытию еще однопредприятие по розливу бутылок Absolut,которое будет производить до 22 млн бу-тылок в год.

«ВИНИКОМ»ПРЕДСТАВЛЯЕТЛИКЕРЫКомпания «Виником» представ-

ляет линейку коктейльных лике-

ров от Габриеля Будье (Дижон).

Линейку представляют 5 лике-

ров: Curacao triple sec – апельси-

новый ликер, Curacao bleu – ли-

кер из померанца (горького

апельсина), Crеme de menthe –

мятный ликер, Crеme de cacao –

ликер из какао, Crеme cafе – ко-

фейный ликер. Эти ликеры могут

входить в состав коктейлей

(шампанское, коньяк, белый

ром), использоваться как сопро-

вождение к десертам, а также в

качестве их компонента, и серви-

роваться в чистом виде со льдом.

ФРАНЦУЗСКИЙАНТИПОХМЕЛИНСНОВА В ПРОДАЖЕSecurity Feel Better – напиток,

улучшающий пищеварение и

нормализующий эффект по-

хмелья, вновь появился на при-

лавках французских магазинов.

Вновь – потому что в феврале

этого года медики решили про-

верить, насколько он безопасен

для потребителя. И вот резуль-

тат: AFSA (Французское Агент-

ство по безопасности продуктов

питания) подтвердило, что на-

питок пригоден для потребле-

ния. Напиток разрабатывали в

течение шести лет два брата,

один из которых – профессио-

нальный фармацевт. Цель при-

готовленного на травах снадо-

бья – естественная стимуляция

процесса пищеварения и усиле-

ние выведения жидкостей. Эф-

фект напитка проявляется че-

рез 45 минут.

Коммерциализацией нового чу-

додейственного эликсира зани-

мается компания PPN, но новое

средство мгновенно внедри-

лось на экспортные рынки, так

что Патрик Никез, управляю-

щий PPN, недавно объявил об

открытии двух заводов по роз-

ливу Security Feel Better, первый

работает в Болгарии, второй – в

Индонезии. Уже сейчас компа-

ния подписала контракты с Рос-

сией, Германией, Испанией,

Болгарией, Иорданией, Венгри-

ей, Румынией, Бельгией и Люк-

сембургом.

Page 11: Magnum №12

Ч Р Е З М Е Р Н О Е У П О Т Р Е Б Л Е Н И Е А Л К О Г О Л Я В Р Е Д И Т В А Ш Е М У З Д О Р О В Ь Ю

http://www.finewines.ru

Page 12: Magnum №12

НОВОСТИ

Moet и Свобода

В честь 120-летия нью-йоркской ста-туи Свободы, созданной в 1886 годуфранцузским скульптором Бартольди, вамериканской столице состоялось пыш-ное торжество. Компания Moet etChandon устроила необыкновенную ил-люминацию – подсветка преобразиластатую Свободы, показав ее такой, какойона выглядела во время торжественногооткрытия в 1886 году. После световогошоу Moet et Chandon устроил вечеринкус танцами для VIP-гостей, среди которыхбыло немало голливудских знаменито-стей и светских персонажей.

Lavinia забросила сетив Днепр

В ноябре сеть винных бутиков Laviniaоткрывает первый франчайзинговый вин-ный магазин в Киеве. Lavinia вышла нарынок в 1999 году и принадлежит двумфанатам вина – Тьерри Сервану и Паска-лю Шевро. Концепция сети Lavinia пред-полагает создание сетевых винных мага-зинов по аналогии с книжными и парфю-мерными сетями. Магазины Laviniaотличаются большими площадями, всегдарасположены в центре города, и рознич-ная продажа в них совмещена с дегуста-ционными точками. Ассортимент включа-ет вина и спиртные напитки со всего ми-ра: до 6000 наименований, в том числедо 3000 французских вин и до 2000 за-рубежных из 30 стран мира, остальное –крепкое спиртное. В настоящее время всеть входит 4 магазина: в Мадриде (от-крылся в 1999 году, площадь 1000 кв. м),в Барселоне (открылся в 2001 году, пло-щадь 800 кв. м), Париже (открылся в2002 году, площадь 15 000 кв. м) и Жене-ве (открылся в 2006 году, площадь600 кв. м). Следующим шагом владель-цев Lavinia будет покорение Азии.

Руссийон обживаетсяв России

Энолог и директор по экспорту меж-профессионального совета вин Руссийо-на (CIVR) Эрик Арасиль в третий раз по-сетил Россию. Организовавшая его визиткомпания Sopexa провела ряд семинаровдля профессионалов московского и пе-тербургского рынка, а также студентовшкол сомелье «Винные люди», «Энот-рия», «Ностальжи» и «Про Сомелье».Участникам семинаров предлагались длядегустации такие известные марки, какСоtes du Roussillon Blanc Terroir Mailloles2003 от хозяйства Sarda-Malet, Cоtes duRoussillon Rouge Le Prestige 2001 от хо-

зяйства Domaine Marcevol, Maury VintageCharles Dupuy 2001 от хозяйства MasAmiel и Rivesaltes Ambrе Cuvеe AimеCazes 1976 от Domaine Cazes.

«Царской охоте»десять лет

Ресторану «Царская охота» исполни-лось 10 лет – он открылся в 1996 году истал первым рестораном, в котором со-единились русская домашняя кухня севропейским обслуживанием. Особаягордость ресторана – меню из дровянойпечи, в которой запекают как дичь, так ирыбу. Стоит ли говорить, что в этом – ог-ромная заслуга шеф-повара ДмитрияКаневского, сумевшего создать автор-ское меню на основе традиционной рус-ской кухни.

KORSTON ИДЕТВ РЕГИОНЫМосковский гостинично-раз-

влекательный центр Korston

(бывшая гостиница «Орленок»)

объявил о начале экспансии в

регионах России. До конца го-

да будет введен в действие

первый региональный проект

Korston в Казани. Это будет

многофункциональный комп-

лекс, в который войдут совре-

менный отель, несколько рес-

торанов и казино, супермаркет

и винно-гастрономический бу-

тик. В 2006 году гостинице

«Орленок», которая преобрази-

лась в Korston Hotel & Casino

Moscow, исполняется 30 лет.

«ТЕАТР» В АРТ-КАФЕ«ГАЛЕРЕЯ»В арт-кафе «Галерея» прошла

выставка Александра Василье-

ва «Театр», посвященная его те-

атральным эскизам. Все мате-

риалы экспонировались впер-

вые. Александр Васильев,

всемирно известный театраль-

ный художник, дизайнер ин-

терьеров, искусствовед, коллек-

ционер, историк моды и автор

популярных книг, является соз-

дателем декораций для опер,

театральных постановок, филь-

мов и балетов для известных те-

атров и трупп во многих стра-

нах мира. Тема театра и легла в

основу выставочного проекта в

арт-кафе «Галерея». Здесь впер-

вые были представлены теат-

ральные эскизы Васильева к та-

ким спектаклям, как «Ромео и

Джульетта», «Спящая красави-

ца», «Золушка», «Дон Кихот»,

«Жизель» и др. Эскизы были до-

полнены редкими фотоматери-

алами, посвященными извест-

ным театрам мира.

Page 13: Magnum №12
Page 14: Magnum №12

НОВОСТИ

Винный туризмпо-итальянски

Супружеская пара из Швейцарии, ку-пившая на благотворительном аукционеSuper Tuscans Wine Experiencе коллек-цию «супертосканы» на сумму 237 тыс.евро, получила роскошный бонус – четы-рехдневное супер-VIP-путешествие поТоскане. Для четы миллиардеров (ихимена умалчиваются) приготовлен верто-летный тур по самым престижным зам-кам региона, их будут сопровождать сра-

зу два эксперта с титулом Master of Wine,в программе – частная дегустация с Ми-шелем Ролланом, прием у Лодовико Ан-тинори в Campo di Sasso, посещение ле-гендарного хозяйства Guado al Tasso вБолгери, визит в поместье San Guido, гдеродилась знаменитая Сассикайа, а такжедегустации в хозяйствах Ornellaia иCastelgiocondo, принадлежащих маркизуФрескобальди.

Алоис Крахер:звездопад трофеев

Из 9000 вин, участвовавших в этомгоду в лондонском International WineChallenge, только 12 получили главныйприз Trophy в своих номинациях – кон-курс был весьма суровым. Но один изноминантов выходил на подиум не-сколько раз. Это был Алоис Крахер,производитель вин из Бургенланда (Ав-стрия), получивший сразу три высшихнаграды винного чемпионата мира втрех номинациях: «Австрийское слад-кое вино года» (Austrian Sweet Wine ofthe Year), «Винодел года в категориисладких вин» (Sweet Winemaker of theYear), «Приз памяти Лена Эванса – Луч-шая винодельня за последние 5 лет»(Len Evans Trophy – Best winery for thelast 5 years). Звездная церемония награ-ждения победителей состоялась 6 сен-тября в Лондоне, на традиционном при-еме International Wine Challenge Awardsв одном из лучших отелей британскойстолицы – Grosvenor House.

Хью Джонсон против«перекачанных» вин

Хью Джонсон, один из известнейшихвинных экспертов мира, выступил про-тив наращивания производства слиш-ком крепких и насыщенных вин, создан-ных по образцу вин Нового Света, таккак, по его мнению, эти вина «скучны инеинтересны». Его мнение поддержали идругие винные критики. Повышение кре-пости вина началось с момента появле-ния на британском рынке австралийских

и других «новосветских» вин. В отличиеот французских энологов, которые все-гда стремились скорее к тонкости, неже-ли к мощи, большинство австралийскихвиноделов использует перезрелый вино-град с южных виноградников. «Вина,крепость которых 20 лет назад не пре-вышала 12 – 12,5°, теперь могут дости-гать крепости 14,5 – 15° и даже больше.Равновесие нарушено, и эти вина теряют«питкость». Подобно спортсменам, кото-рые принимают допинги перед соревно-ваниями, вина в «новосветском» стилепроизводятся ради победы на конкур-сах. Но избыток алкоголя подавляет аро-матический букет, и вино теряет тон-кость и сложность».

В ЮАР разрешенадеалкоголизация вина

Департамент сельского хозяйстваЮАР дал положительный ответ на запросряда производителей о правомерностидеалкоголизации их вин. Отныне прави-тельство ЮАР разрешает использовать вэтих целях нанофильтрацию, обратныйосмос, дистилляцию или обработку нацентрифуге. Запрещено только разбав-лять вино водой. Производитель долженинформировать компетентные органы обиспользовании той или иной технологии,но закон не обязывает его указывать наэтикетке, что вино подверглось деалкого-лизации. Такая практика уже существуетво многих странах, в том числе в Австра-лии и США.

УЧЕБНИК И МАСТЕР-КЛАССОТ ЧАРЛИ ТРОТТЕРАВ серии «Библиотека Аркадия

Новикова» издательство «Альпи-

на Бизнес Букс» выпустило книгу

Эдмунда Лолера «Сервис по-ко-

ролевски: Уроки ресторанного

дела от Чарли Троттера».

К выходу книги были приурочены

гастроли легендарного шеф-по-

вара из Чикаго в ресторане «Га-

лерея». Чарли Троттер является

владельцем известного рестора-

на Charlie Trotter’s, автором 11 ку-

линарных книг и ведущим кули-

нарной программы «Кухонные

импровизации с Чарли Тротте-

ром» на американском канале

PBS. О нем самом написано две

книги. Его ресторан имеет ряд

престижных национальных и ме-

ждународных наград, среди ко-

торых: «Выдающийся ресторан»

(2000), «Лучший в мире ресто-

ран по вину и еде» по версии

журнала Wine Spectator (1998) и

«Лучший ресторан Америки»

(2000). Свой кулинарный стиль

Чарли Троттер называет «запад-

ноевропейским» – в нем сочета-

ются кухни Италии, Франции, Ис-

пании и немного Азии. Особое

внимание он уделяет гармонич-

ному сочетанию продуктов и их

сбалансированности. По его глу-

бокому убеждению, человек дол-

жен получать положительные

эмоции не только во время еды,

но и после ужина. На суд москов-

ской публики Чарли Троттер

представил авторское меню, со-

стоящее из лосося с устрицами,

водорослями и имбирно-базили-

ковым бульоном с мирином, лан-

густинов с зеленым карри, зеле-

ным луком и редисом, сибаса на

амаранте в кусочках омара с лу-

ком пореем, жемчужным луком и

соусом из красного вина и ома-

ра, оленину-гриль с соусом моле

и винегретом из орехов кешью;

на десерт был предложен хлеб-

но-карамельный пудинг из шоко-

ладной бриоши с пюре из пече-

ного банана и соусом из апельси-

на-королька.

СОЮЗ РОТШИЛЬДАИ ПАНЕРАИПервые партии Rocca di Frassi-

nello – элитного кюве, которое

было произведено при сотруд-

ничестве итальянского магната

Паоло Панераи и управляющего

бордоским Шато Лафит Эрика

Ротшильда, поступят в продажу

до конца текущего года. Пер-

вый в истории виноделия фран-

ко-итальянский альянс реализо-

ван на базе хозяйства Rocca di

Frassinello, которое было купле-

но на паях Ротшильдом и Пане-

раи. Хозяйство расположено не-

далеко от Мареммы (Тоскана),

площадь его угодий 500 га, из

которых 80 уже засажено вино-

градниками. Совладельцы пла-

нируют увеличить площадь ви-

ноградников до 125 га, и уже

сейчас построили современную

винодельню по проекту Ренцо

Пиано, участвовавшего в проек-

тировании Центра Помпиду в

Париже. Общая стоимость про-

екта составила порядка 20 млн

евро. Хозяйство подготовило

три кюве на основе Санджове-

зе, Мерло и Каберне Совиньона

урожая 2004 года. Работой на

виноградниках и в погребе ру-

ководит франко-итальянский

дуэт: Алессандро Челлаи, энолог

и директор хозяйства Castellare

di Castellina, принадлежащего

Паоло Панераи, и Кристиан Ле

Сомме, главный энолог хозяйств

Barons de Rothschild.

ФО

ТО

:ИГО

РЬ

МИ

ХА

ЛЕ

В

ФО

ТО

:ИГО

РЬ

МИ

ХА

ЛЕ

В

Page 15: Magnum №12
Page 16: Magnum №12

РЕПОРТАЖ______РОСТОВ

Давид Фейхоои Клара Гусман,Экономическийсовет Посольст-ва Испании в РФ

Хересныйбренди глазамихудожникаи фотографа

Хересный брендина берегу ДонаВ Ростове-на-Дону прошла очередная акция из серии презен-таций хересного бренди, организованных в России Экономиче-ским советом Посольства Испании. Мастер-класс и дегуста-цию хересного бренди провел главный редактор журналаMagnum Игорь Сердюк. Гостям вечера были предложены та-кие марки Brandy de Jerez, как Romate, Cardinal Mendoza,Soberano, Lepanto, Gran Duque de Alba и Gran Duque de AlbaOro. В программу вошли также выступления ростовских му-зыкальных и танцевальных коллективов, викторины и ужинв сопровождении хересного бренди.

Page 17: Magnum №12

MAGNUM №10 [12] Октябрь 2006_____15

Андре Путман

СтепанМихалков

Федор Фомин,АнастасияКолманович иВадим Григорян(Pernod RicardRouss)

Анна и ПьерБроше

ОлегКулик

Дизайнерскийбокалдля MartellВ Москве прошла презентация нового бокаладля коньяка Martell, дизайн которого разрабо-тала знаменитая французская художницаАндре Путман, известная своими проектамидля таких домов, как Yves Saint-Laurent, Cristo-bal Balenciaga, Thierry Mugler и многих других.Новый бокал от Андре Путман делается ис-ключительно вручную на всех этапах произ-водства, включая и нанесение спиралевиднойленты, символизирующей «бесконечную энер-гию и совершенство». Приобрести выпущен-ный ограниченной серией бокал Martell можнов наборах с Martell XO в бутиках Fauchon,Hediard и «Глобус Гурмэ» с 1 декабря.

Page 18: Magnum №12

РЕПОРТАЖ______АППИЕВА ДОРОГА

Ferrariи высокоеискусство27 сентября в филиале ГосударственнойТретьяковской галереи – музее-мастерскойГолубкиной открылась выставка скульптораАлексея Благовестнова «Аппиева Дорога».Старинный особняк в большом Левшинскомпереулке в этот вечер больше походил наримский портик, нежели на московский му-зей. По-античному обветренные скульпту-ры отсылали к великой пластической тра-диции. Во внутреннем дворике гостейвстречали минеральная вода Surgiva и шам-панское Ferrari. Фото: Игорь Михалев

Главный храни-тель музея Го-лубкиной Татья-на Галина и глав-ный хранительТретьяковскойгалереи Екате-рина Селезнева

Алексей Благо-вестнов и цени-тели высокогоискусства Иринаи Илья Романовы

Сотрудничествос искусством –в традицияхДома Ferrari

Page 19: Magnum №12

MAGNUM №10 [12] Октябрь 2006_____ 17

Игорь Бухарови фотораритеты(вверху), ЭркинТузмухамедовс бокалом конь-яка (справа)

«Экзотик-Бенд»Олега Киреева

Сергей Жигунови АлисаТолкачева

Петр Шепинпринимаетучастиев аукционе

Путешествиев прошлоеКомпания «КиН» и коньяк «Старый Город»провели в Москве ежегодный ретровернисаж«Прогулки по Старому Городу». Винтажныеплатья, аксессуары, фотографии XIX – ХХ ве-ков под звуки джаза. На церемонии открытияпрошел аукцион антиквариата, его лотамистали предметы русской старины из частныхколлекций. Доходы от аукциона и входных би-летов пойдут на восстановление памятникаЕкатерине II. Фото: Игорь Михалев

Page 20: Magnum №12

АНАЛИЗ_______АКЦИЗЫ

Президент РФ подписал поправки в Налоговый кодекс РФ, согласно которым с 2007 годавводится новая система взимания акцизов на алкогольную и табачную продукцию. Экс-перты этих двух отраслей склонны считать, что новая система спровоцирует рост ценна алкоголь и табак уже с нового года. Ольга Черняк

Алкоголь и сигареты будут дорожать

тосодержащую продукцию составляет159 рублей за литр безводного этиловогоспирта, с долей 9 – 25% – 118 рублей, до9% – 83 рубля, акциз на вина (за исклю-чением натуральных, в том числе шампан-ских, игристых, газированных, шипучих) –112 рублей.Особенно серьезно закон отразится наслабоалкогольной продукции и товарахнижнего ценового сегмента, полагаютаналитики. Единый акциз имеет негатив-ные последствия для рынка слабого алко-голя. Предварительные подсчеты показы-вают, что по самым дешевым видам слабо-го алкоголя ожидается увеличение ценпочти на 30%.По словам руководителя службы по свя-зям с общественностью группы компаний«Русский алкоголь» Жанны Олейник, еди-ная ставка создает неравные условия дляконкуренции пива с другими слабоалко-гольными напитками. «Новый акциз нераспространяется на пиво. Получается,что практически одинаковые по градусупродукты оцениваются в разных пропор-циях», – сказала она.В то же время Жанна Олейник отметила,что унифицированная ставка положитель-

но отразится на рынке крепкой алкоголь-ной продукции. «Благодаря новому акци-зу может существенно сократиться рынокнелегальной продукции», – считает г-жаОлейник. По ее словам, унифицированнаяставка сократит употребление вместо вод-ки продуктов двойного назначения (про-дукция фармакологии, бытовой химии,парфюмерии).Между тем, сотрудник департамента ком-муникаций компании «Союз-Виктан» Сер-гей Комоцкий полагает, что новый законявляется одним из шагов к цивилизован-ному рынку и создает одинаковые усло-вия для всех участников. По его словам,бороться с нелегальной продукцией мож-но, только контролируя сырьевой канал.«Не будет «левого» сырья – не будет «ле-вой» водки», – подчеркнул он.В Союзе производителей алкогольнойпродукции считают, что унифицирован-ный акциз создаст искусственное конку-рентное преимущество для нелегальнойпродукции. «Даже незначительный ростакцизов усилит ценовой разрыв междулегальной и нелегальной водочной про-дукцией», – отметил пресс-секретарь Со-юза Дмитрий Добров. По его мнению, ак-

ФО

ТО

:ИТ

АР

-ТА

СС

«ДАЖЕ НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ

РОСТ АКЦИЗОВ УСИЛИТ ЦЕ-

НОВОЙ РАЗРЫВ МЕЖДУ ЛЕ-

ГАЛЬНОЙ И НЕЛЕГАЛЬНОЙ

ВОДОЧНОЙ ПРОДУКЦИЕЙ», –

ОТМЕТИЛ ПРЕСС-СЕКРЕТАРЬ

СОЮЗА ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ

АЛКОГОЛЬНОЙ ПРОДУКЦИИ

ДМИТРИЙ ДОБРОВ. ПО ЕГО

МНЕНИЮ, АКЦИЗЫ МОЖНО

БЫЛО БЫ ЗАМОРОЗИТЬ

НА СУЩЕСТВУЮЩЕМ УРОВ-

НЕ (159 РУБЛЕЙ ЗА ЛИТР

СПИРТА)

ДЕПУТАТ ГОСДУМЫ ИВАН САВ-

ВИДИ ПРЕДПОЛАГАЕТ, ЧТО

ПРИНЯТИЕ ПРЕДЛОЖЕННОГО

ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ВАРИАНТА

МОЖЕТ НЕ ТОЛЬКО УНИЧТО-

ЖИТЬ РЯД РОССИЙСКИХ

ПРЕДПРИЯТИЙ, НО И ПРИВЕ-

ДЕТ К УВЕЛИЧЕНИЮ ДОЛИ

КОНТРАФАКТНОЙ ПРОДУКЦИИ

НА РЫНКЕ, КОТОРАЯ СЕЙЧАС

НЕ ПРЕВЫШАЕТ 1 – 2%. «ЕСЛИ

СИСТЕМА НЕ ИЗМЕНИТСЯ, КОН-

ТРАФАКТ МОЖЕТ ВОЗРАСТИ

ДО 10 – 12%», – ОТМЕТИЛ ОН

Дешевый алкоголь станетдороже с 2007 года

Алкогольная продукция может подо-рожать с начала 2007 года из-за новойсистемы взимания акцизов.Согласно поправкам в Налоговый кодексРФ, с 2007 года вместо дифференциро-ванной вводится унифицированная став-ка акцизов на алкоголь – 162 рубля залитр безводного этилового спирта, содер-жащийся в подакцизных товарах. Экспер-ты полагают, что увеличение доли акци-зов в себестоимости производства приве-дет к повышению розничных цен наалкоголь.Также закон устанавливает акциз на ви-на шампанские, игристые, газированныеи шипучие в размере 10,5 рубля за 1 литр.Налоговая ставка для натуральных вин(за исключением шампанских, игристых,газированных и шипучих) составит2,20 рубля за 1 литр.Сегодня акциз на алкогольную продук-цию с объемной долей этилового спиртасвыше 25% (за исключением вин) и спир-

Page 21: Magnum №12

MAGNUM №10 [12] Октябрь 2006_____19

мления еще будет установлена Министер-ством финансов РФ.Акциз на сигареты с фильтром, согласнопринятым поправкам, устанавливается вразмере 100 рублей за 1 тыс. штук плюс5% от расчетной стоимости, исчисляемойисходя из максимальной розничной цены,но не менее 115 рублей за 1 тыс. штук.Сигареты без фильтра и папиросы обла-гаются акцизом в размере 45 рублей за1 тыс. штук плюс 5% от расчетной стоимо-сти, исчисляемой исходя их максималь-ной розничной цены, но не менее 60 руб-лей за 1 тыс. штук.«Мы поддерживаем переход на макси-мальные розничные цены, но считаем, чтопредложенные правительством ставкинеобходимо скорректировать», – заявлялзаместитель исполнительного директорапо финансам ОАО «Донской табак» Сер-гей Сапотницкий в период обсужденияпоправок к Налоговому кодексу. Встреч-ные, не услышанные, предложения рядароссийских табачных компаний, по мне-нию эксперта, позволили бы равномернораспределить налоговую нагрузку на всесегменты рынка и перечислить в бюджет7 – 8 млрд рублей акцизных платежей до-полнительно к запланированным прави-тельством на 2007 год 39,6 млрд рублей.Новая система взимания акцизов суще-ственно увеличит налоговую нагрузку надешевые сигареты. Так, доля акциза вцене сигарет экономического класса со-ставит в среднем 40%, тогда как в ценедорогих – всего 10%. Причем на долюсигарет стоимостью до 10 рублей за пач-ку в настоящее время приходится 44%российского рынка, считает финансистОАО «Донской табак».«По сути, государство становится инстру-ментом в руках мультинациональныхкомпаний, которые хотят убить конкурен-цию и через два-три года бесконтрольноповышать цену», – такое мнение выска-зал генеральный директор ЗАО «Нево-Та-бак» Олег Амиранов. Его фактически под-держал депутат Госдумы Иван Саввиди.Как он считает, предлагаемый правитель-ством вариант «в завуалированной фор-ме лоббирует интересы отдельных участ-ников рынка». «Правительство в этом за-конопроекте услышало позицию толькодвух-трех ключевых компаний», – доба-вил он, дав понять, что речь идет о между-народных корпорациях, работающих нароссийском рынке.По словам Олега Амиранова, в результатетабачный бизнес в России «сократится до5 – 7 компаний, и эта реальность насждет уже с будущего года».Иван Саввиди также высказал предполо-жение, что принятие предложенного пра-вительством варианта может не толькоуничтожить ряд российских предприятий,но и приведет к увеличению доли контра-фактной продукции на рынке, котораясейчас не превышает 1 – 2%. «Если в бли-жайшее время система не изменится, токонтрафакт может возрасти до 10 –12%», – отметил он.

цизы можно было бы заморозить на су-ществующем уровне (159 рублей за литрспирта. – Прим. ред.).И все же большинству специалистовпредставляется логичным, что питьевойспирт должен стоить для всех одинаковои потребитель должен платить одинако-вую сумму за употребленный алкоголь –как в составе денатурата из аптеки, так ив составе марочной водки. Однако, по-скольку ужесточение реально коснетсятолько части производителей алкоголь-ной продукции, новый порядок заставля-ет анализировать возможность очередно-го передела в алкогольной отрасли, кото-рую и без того трясет уже долгое время.

Цена сигарет тожерезко подскочит

В России в 2007 году могут резко по-дорожать дешевые сигареты. К такомувыводу пришли представители 9 рос-сийских табачных фабрик (31% рынка)еще на стадии обсуждения поправок кНалоговому кодексу.По их мнению, к росту цен может привес-ти новая система взимания акциза на та-бак, которая предусматривает, что адва-лорная составляющая ставки будет рас-считываться не от отпускной, а отмаксимальной розничной цены. Крометого, ограничение размера акциза устана-вливается в рублях, а не в процентах отрозничной цены, как в настоящее время.На сегодняшний день в России действуетсмешанная система взимания акциза натабак – производитель платит 65 рублейза 1 тыс. штук плюс 8% от отпускной це-ны фабрики за сигареты с фильтром и28 рублей за 1 тыс. штук плюс 8% – засигареты без фильтра.Акцизы на сигареты, согласно новому за-кону, увеличиваются в 2007 году в сред-нем на 30% и будут взиматься не ототпускной цены производителя, а от мак-симальной розничной цены сигарет вторговой сети. В дальнейшем, согласнораспространенному Минэкономразвитияпрогнозу социально-экономическогоразвития РФ на 2007 – 2009 годы, став-ки акцизов на сигареты индексируются в2008 – 2009 годах – на 20% ежегодно кпредшествующему году.Максимальная розничная цена представ-ляет собой цену, выше которой пачка си-гарет не может быть реализована потре-бителям. Максимальная розничная ценаустанавливается налогоплательщикомсамостоятельно на каждую пачку сигаретотдельно по каждой марке (каждому на-именованию) табачных изделий. Он жеобязан уведомить налоговый/таможен-ный орган о ценах не менее чем за 10 ка-лендарных дней до начала календарногомесяца, начиная с которого будут приме-няться указанные в уведомлении макси-мальные розничные цены. Форма уведо-

Page 22: Magnum №12

Политиков Грузии и Молдавии мне ничуть не жалко. Жалко людей – простых виногра-дарей и виноделов, которые почти всецело зависели от российского рынка.Да, под марками грузинских и молдавских вин выпускалось много разного. Но далеконе все здесь было гадостью, о которой имел право сказать санврач, – в массе же своейгадость делалась (и делается) на территории России.На большей части постсоветского пространства чиновники – временщики. Их занима-ет поиск того, как и что можно успеть разграбить или разрушить. В Грузии в поле их ак-тивности попала национальная гордость – виноделие.В апреле этого года мне довелось общаться с чиновниками, отвечающими за сельскоехозяйство Грузии. Они в своем вопросе, похоже, мало что понимают, да еще и не скры-вают ненависти к фермерам. Тогда в беседе с одним из главных министров Грузии при-нимал участие вице-президент Московской лиги виноделов Николай Аполлонович Ме-хузла – так его чуть было не хватил удар. В таком он был шоке от непонимания и не-уважения к виноградарям, виноделам, самому вину. В Грузии – колыбели виноделия.Если бы я мог воспроизвести то неформальное выступление министра, то даже у лю-дей, привычных ко всей многогранности русской речи, завяли бы уши. Мехузле, одно-му из самых почтенных виноделов не только Грузии, но и всего постсоветского про-странства, слышать эту ругань от чиновника, по возрасту годящегося ему во внуки,было больно.В сентябре я посетил Молдавию. С чиновниками не общался – только с винодельче-скими компаниями. Все они в глубоком кризисе. Виноград они закупают на кредитныеденьги. А если вино продавать некуда, то подо что брать кредит? И что делать ферме-рам? Виноград они выращивают под планы закупок, которые определяются планомпроизводства, который определяется планом экспорта. Почти 90% продукции молдав-ского виноделия сбывалось в Россию...Теперь посмотрите, что в такой ситуации делает госорган, контролирующий виноде-лие. В начале октября в Кишиневе проходит традиционный Праздник Вина. Что-то типамюнхенского октоберфеста, но не с пивом, а с вином. Участие в Празднике стоит вин-ной компании 15 000 лей (почти $1200), а неучастие… 30 000 лей (почти $2500)! Мно-гие мои собеседники говорили, что не участвовать все равно получится дешевле –ведь нужно делать стойки, баннеры, нанимать персонал и т.д. Но как вам сама идейка?Люди просто не знают, как выживать, а тут праздничная обязаловка. Вместо того, что-бы помочь, добивают.Подсуетились американцы. USAID разрабатывает программу по выводу молдавскоговина на международные рынки. Им будет проще, чем пять лет назад. Работая на рос-сийский рынок (и на российские деньги), виноделие Молдавии уже добилось значи-тельных успехов. Медали на престижных международных конкурсах тому свидетельст-во. Не будем говорить, что все производимое здесь вино отличается качеством. Ноесть компании, которые уже несколько лет делают великолепные вина!Не буду скрывать своего двуличия – я товарищу Онищенко даже благодарен. Если быне его безумные запреты, как бы я смог купить пятьсот бутылок грузинского и молдав-ского вина по 10 рублей? Я его, конечно же, в таком количестве не пью – я его перего-няю. Получается отличный бренди. Но мой запас уже иссяк. Из 700 литров вина полу-чается всего-то 100 литров 70-процентного бренди.Поэтому я хотел бы слезно попросить Онищенко запретить еще что-нибудь из «спирто-содержащих растворов» – так он называет вино.Только не надо запрещать российскую продукцию с названиями типа «Дефлорацияпионерки», «Исповедь проститутки», «Девственность монаха». Пусть отечество гордит-ся этими шедеврами современного виноделия, как не перестает оно гордиться класси-кой советских времен: «Арбатским» и «777». Из отравы, которая заполнила полки ма-газинов в разгар алкогольного кризиса, нормального бренди не сделаешь.

Временщики

Кто такой Онищенко, скоро забудут. Чиновник временПутина. Но сколько бед он доставил людям! Смерти ототравления суррогатами в России, обнищание и без тогоне богатых виноградарей и виноделов Молдавии и Грузии.

МНЕНИЯ_____ТУЗМУХАМЕДОВ

ЭркинТузмухамедов

Ведущий эксперт по крепкимспиртным напиткам и табаку,обозреватель журналаMagnum

ФО

ТО

:ИГО

РЬ

МИ

ХА

ЛЕ

В

Page 23: Magnum №12
Page 24: Magnum №12

ИНТЕРВЬЮ______ВЕЦЦОЛА

Page 25: Magnum №12

MAGNUM №10 [12] Октябрь 2006_____ 23

Маттиа Веццола:Энолог без Феррари

Стройный, почти двухметрового роста человек с гривой седоватых волос – МаттиаВеццола, возведенный решением журнала «Дуэмиллавини» на трон лучшего виноделаИталии. Журнал этот, издающийся Итальянской Ассоциацией сомелье, вряд ли мог серь-езно ошибиться. Как не мог всерьез ошибиться Роберт Паркер, присудивший BellavistaFranciacorta Gran Cuvee Brut девяносто три очка по стобалльной шкале. С создателемшедевра беседует Дмитрий Косырев.

Каждое винное хозяйство – это дуэт.Один из этой пары – чаще всего хозя-ин, публичная и активная фигура. Он,кроме того что принимает ключевыерешения, создает образ вина и обща-ется с людьми. А еще есть энолог, мас-тер виноделия, который, как считается,сидит глубоко в погребе и с людьми необщается. Эта картина соответствуетреальности?

Не существует одного типа энологов, ихнесколько. У нас в Италии много эноло-гов – примерно 3500 человек, и естьсреди них определенный тип людей, ко-торые действительно проводят оченьмного времени в погребах, редко отту-да выходя на публику. Есть второй тип –который более всего занимается созда-нием материала для вина, и это, по мое-му опыту, – самая важная часть дела:уметь создать материал. Это – человеквиноградника, а не погреба. И еще естьодин тип – не то чтобы он все время за-нимался бы пиаром или рекламой, но

это люди, которые хотят сохранить фи-лософию наших погребов, нашего про-изводства и привнести ее в публику,познакомить с ней напрямую клиентов.Философию, которая хранится у нас, взакрытых стенах, где готовится вино. Ялично сорок дней в году занимаюсьэтим – мне нравится видеть моих кли-ентов, знакомить их с нашим производ-ством и наблюдать их реакцию. Ну, вотповар – он работает в кухне, он можетпойти на рынок и сам выбрать нужныйему продукт, и также общается с клиен-тами.

А экстремальные представители ва-шей профессии есть – энологи, кото-рые ездят на красных «Феррари», вы-ступают по телевидению? Или это все-таки хозяева?

Это, конечно, скорее хозяин. Энолог накрасном «Феррари» – это исключение.

А, кстати, у вас какая машина?

Мерседес. Я очень высокий, метр 94.Мне нужна большая машина.

А с Джакомо Такисом вы знакомы?

Конечно, да.

Вы, если верить журналам, занялиименно его место на вершине итальян-ского виноделия?

Ну, это невозможно. По моему мнению,как с профессиональной, так и с челове-ческой точки зрения, это личность, кото-рая представляет собой высочайшийпрофессионализм, доброту, широту ин-тересов – очень широкого кругозора че-ловек, это вы очень хороший примерпривели. Но у меня есть некое преиму-щество – я более молодой.

Продолжая разговор об отношенияхмежду хозяином и энологом: а лично увас как делятся функции с хозяиномБеллависты Витторио Моретти?Ф

ОТ

О:C

EP

HA

S/F

OT

OB

AN

K

Page 26: Magnum №12

зырьки Франчакорты и Шампани оченьпохожи. Вкус – нет. Те, кто понимает, чтотакое Шампань, очень любит и Франча-корту. То, что производят в Асти, похожена совсем другие европейские вина.

За что вы любите Беллависту? Она да-ет вам неожиданные результаты?

Потому что Беллависта – это проект, ко-торый был рожден из мечты. В этомпроекте я вижу самого себя. Этому про-екту, который должен был быть реали-зован лет за 30, не хватает 3 – 4 лет,чтобы полностью показать себя миру. Итогда…

Ваша работа – создавать вино. Моя –находить слова, чтобы его описать. Ане могли бы вы помочь мне в моей ра-боте и подобрать слова, описывающиетри знаменитые вина Беллависты?

«Опера» представляет собой энергию,мужское начало – и доброту. «Сатин» –это женское начало, мягкость, элегант-ность, чувственность. «Гран Кюве» – этостиль жизни. Например, когда мы сдрузьями празднуем какое-то событие.То есть, собственно, саму дружбу.

Хозяин занимается финансами, плани-рованием работы компании, анализомее работы в прошлом и поиском новыхпутей. Естественно, в такой процедуреесть и мое участие – это советы. Сущест-вуют всегда какие-то планы развития, ноони все-таки должны быть реальными.Тут я помогаю, тем более, что я хорошознаю историю компании, почти с ее рож-дения в 1979 году. Я пришел туда в 1981…

Вы – приезжающий туда время от вре-мени консультант, или вы живете воФранчакорте все время? То есть что выпрежде всего продаете – интеллекту-альный продукт или работу своих рук?

Нет, консультированием я занимаюсьразве что дома. У меня есть свое семей-ное винное хозяйство, еще мой отец де-лал вино, которое лично мне не нрави-лось. Я ушел из дома, и в 1980-х туда вер-нулся. Это бизнес, который насчитываетуже три поколения. Но энолог долженфизически быть все время в хозяйстве.Беллависта была основана на террито-рии, где не существовало никаких вино-дельческих традиций. И тут очень важноиметь в голове образ того, что хочешьсделать, и реализовывать новые идеи.Вот это и есть интеллектуальный продукт,когда энолог смотрит в прошлое компа-нии и имеет возможность увидеть ее путиразвития в будущем. Вообще же интелле-ктуалом я могу назвать человека, которыйсмотрит в будущее, но живет настоящим.

А как получилось, что у вас появилсяопыт работы с игристым вином – ведь,

если не считать спуманте, то это не-ожиданное для Италии вино.

Я десять лет работал в немецкой компа-нии Seitz, которую можно назвать однойиз самых крупных в мире именно в том,что касается подобных технологий. Бла-годаря этой работе я смог очень многоеузнать и о шампанском, и о спуманте.Работал я при этом в самой Италии –компания специализируется на экспор-те технологий виноделия. А чтобы выра-зить в полной мере свои возможности,технологию необходимо знать хорошо.Это как художник – чем больше техно-логических приемов он знает, тем боль-ше может сделать, как бы он ни был ге-ниален.

Спуманте – любимая ваша технология?

Нет, Франчакорта. Это не то же самое,что спуманте.

То есть вы бывали в Шампани, в Асти…

Конечно. Шампань и Франчакорта – этодве территории, две деноминации, двавина по одной технологии. У них одинпринцип, а вкус совершенно разный. Пу-

ИНТЕРВЬЮ______ВЕЦЦОЛА

Беллависта – это проект, который был рожден из меч-ты. В этом проекте я вижу самого себя. Этому проекту,который должен был быть реализован лет за 30, не хва-тает 3 – 4 лет, чтобы полностью показать себя миру

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

Чтобы выразить вполной мере своивозможности, тех-нологию необходи-мо знать хорошо

Беллависта былаоснована на терри-тории, где не суще-ствовало винодель-ческих традиций

ФО

ТО

:CE

PH

AS

/FO

TO

BA

NK

Page 27: Magnum №12
Page 28: Magnum №12

Джон Колаза:уйти из Латура

ИНТЕРВЬЮ______КОЛАЗА

Page 29: Magnum №12

MAGNUM №10 [12] Октябрь 2006_____ 27

Вы управляете двумя знаменитымибордоскими замками, но имя у вас яв-но не французское. В чем тут дело?

Как вино получают в результате соедине-ния разных виноматериалов, так и мы, ви-ноделы, все – продукт ассамблирования.Отец родился в Польше, в городе Лодзь,а мама – шотландка. Отец уехал из Поль-ши, чтобы присоединиться к польской ар-мии, которую тогда перед высадкой союз-ников формировали в Шотландии. Тамон и познакомился с мамой и обещал ей,что вернется к ней, если уцелеет. Он уце-лел и вернулся – они поженились. К сча-стью для меня. Отец принял британскоегражданство и остался в Шотландии. Вдетстве я шесть лет жил с родителями воФранции – отец работал в международ-ной строительной компании, и мы жили вЖюра. Там я выучил французский и полю-бил Францию. Мне было восемь лет, когдамы туда приехали – в этом возрасте языкиучатся быстро. Я ходил во французскуюшколу… Когда мы вернулись в Англию,мне было четырнадцать, это было в 1963,в год, когда убили Кеннеди. Я закончилшколу, потом университет, получил ди-плом преподавателя французского и ри-сования. Стал работать в школе. Но при-мерно в начале 1970-х мне ужасно все на-доело – в те годы в Англии жилось трудно,страна переживала тяжелый кризис, изкоторого впоследствии ее вывела Марга-рет Тэтчер. Я решил уехать во Францию –я любил эту страну, знал язык и надеялсянайти там свое место. Я многих знал вБордоском университете – университет,который я окончил, практиковал обменстудентами и преподавателями именно сэтим заведением. И вот я приехал с двумячемоданами и начал искать работу.

Это было трудно?

Чтобы остаться во Франции, нужен былконтракт на работу. Я нанялся в частнуюшколу в Бордо, получил свой контракт, но

денег мне не платили. Так я и проработалцелый год – без оплаты. Но зато за этотгод я нашел нормальное место – в виноде-лии, хотя ничего не понимал в вине. Менявзяли на работу в небольшую негоциант-скую фирму, где хозяевами были амери-канец и англичанин. Они-то и заразилименя любовью к вину. От них я подцепилэту бациллу – энофилию. Это были потря-сающие люди, они заряжали своей стра-стью окружающих. Да, я многому у них на-учился, они ввели меня в мир вина, пока-зали, что такое виноградник.Одной из моих обязанностей было сопро-вождение клиентов на виноградники. Ябрал красивую машину и катал гостейфирмы по замкам – люди приезжали по-смотреть, как делают элитные вина. Мычасто ездили в О-Брион – в ближайшее кнам поместье. Ездили в феврале, потом вмае, потом в сентябре… Мы смотрели, какменяется виноградник, мы пробовали мо-лодые вина и наблюдали, как они развива-ются. Потрясающая школа! Так постепен-но я пристрастился к вину. Через год я по-ступил в Бордоский университет и сталраз в неделю, по субботам, посещать лек-ции профессора Пейно – он тогда ещепреподавал. Нам читали энологию и био-химию. Конечно, я не мог получить полно-ценного образования, так как нужно былоработать.Знаете, мне очень везет на встречи – сво-ей карьерой в виноделии я во многом обя-зан встречам с людьми, которые оченьмного для меня сделали.Я лет десять проработал в Сент-Эмильо-не, вжился в проблемы региона. Я позна-комился с Мишелем Ролланом еще в 1975году – тогда он еще не был великим гуру, унего была маленькая лаборатория, где онконсультировал виноделов. Видимо, до-жидался, пока приедет господин Паркер ивсе переменится!..И вот в один прекрасный день, мне гово-рят: «Хочешь поработать в выходные? Сю-да приезжает знаменитый английскийжурналист Хью Джонсон, нужно поездить

с ним и его друзьями по замкам». Конеч-но, я согласился. Мы провели вместе це-лый день – я организовал дегустации, по-сещение замков, а под конец попросилего надписать мне его «Винный атлас».А потом оказалось, что он входил в советуправляющих Шато Латур, владельцем ко-торого был тогда господин Пирсон... Я по-знакомился с Хью в августе, а в сентябрев Лондоне собирают совет управляющих,на котором присутствует Жан-Поль Гар-дер, управляющий, который сделал 25миллезимов Шато Латур. В то время емубыло лет 76 – 77, он объявил, что собира-ется на пенсию и ищет себе замену. И тутХью Джонсон говорит, что встретил вСент-Эмильоне одного шотландца – а ясчитаю себя шотландцем – и тот показал-ся ему знающим, серьезным специали-стом, к которому стоит присмотреться. Такв 1986 году я и попал в Шато Латур, гдепроработал 8 лет. Для меня это было на-стоящим потрясением. Два момента ради-кально изменили мою жизнь – шесть летво Франции, когда я был ребенком, и во-семь лет в Шато Латур. Для меня это са-мый великий шато в мире, достаточно по-смотреть его подвалы – вы пробуете дажесамые слабые миллезимы вплоть до 1870года, и они великолепны! У этих вин не-обыкновенный характер, удивительнаяслаженность, великолепная структура!Они волшебны!В 1989 году Шато Латур продали в первыйраз – и все газеты писали, что это самыйдорогой виноградник в мире. С тех пор по-ложение вещей изменилось…Пирсон, тогдашний хозяин, продал ШатоЛатур компании Allied Domecq, котораядаже не понимала, каким сокровищем имудалось завладеть. Они очень плохо упра-вляли замком и в 1993 году выставили егона продажу. Не удивительно, что в про-шлом году Allied Domecq прекратила своесуществование – так им и надо.И вот мне говорят, что семья Вертхаймер,владельцы Chanel, собираются приехатьпосмотреть поместье. Но это нужно покаФ

ОТ

О:C

EP

HA

S/F

OT

OB

AN

K

Бордо – плавильный котел, в котором за несколько столетий смешались представителисамых разных национальностей. Французы, англичане, голландцы, американцы, русскиеприходили сюда в разные времена и по разным причинам, но всех их объединяла любовьк вину. Герой этого интервью – шотландец Джон Колаза, управляющий двумя знамени-тыми бордоскими замками Chateau Canon и Chateau Rauzan-Segla, для которого Бордостал второй родиной. О том, как вино вошло в его профессию и судьбу, с Джоном Кола-зой беседовала Галина Лихачева.

Page 30: Magnum №12

Canon и Rauzan-Segla в возрасте5 – 6 лет легкозавоюют ваш вкус

торый долгие годы был в запустении, таккак его владельцев интересовало толькоколичество, а не качество вина. Это насто-ящий вызов». И я поставил перед собойзадачу привести все в порядок. В марте1994 года я увольняюсь из Шато Латур и вавгусте выхожу на работу в Rauzan Segla.В сентябре начался сбор урожая, мне уда-лось внести некоторые изменения в при-вычный ход работ – мы убрали лишние ли-стья, провели небольшой «зеленый сбор»,подготовили виноградник. Но убиратьурожай тогда пришлось по-прежнему ма-шинным способом, и только в 1995 году яввел ручной сбор винограда.До этого у нас были только большие бро-дильные чаны. Но если вы хотите показатьвсе, на что способен ваш виноградник,нужно запастись отдельным небольшимтанком для каждого участка, чтобы вино-град со всех микротерруаров проходилвинификацию отдельно. Только так мож-но прочувствовать все достоинства и не-достатки виноградника.К урожаю 1995 года я подготовил весь не-обходимый инвентарь, и мы сразу достиг-ли резкого улучшения качества, котороевсе отметили. Оказалось, что мне оченьнравится работать в семье – между наминет никаких посредников, и это просто за-мечательно.Тремя годами позже, в 1996 году Вертхай-меры купили еще один замок, ChateauCanon, с ним была примерно такая же ис-тория – замок выставили на торги, но це-лых три года его никто не решался купить.А сейчас мы производим здесь великолеп-ные вина! И надо сказать, что терруар вChateau Canon просто великолепен. Ябольше всего на свете люблю выдержан-ные вина – и вот я иду в погреб и беру вина40-х, 50-х, 60-х годов, которые изумитель-ны. Терруар Chateau Canon дает необыкно-венно изысканные и элегантные вина.Сейчас моя задача – перезасадить вино-градник ни много ни мало – на 75%, у меняуйдет на это 14 – 15 лет. Как вы знаете, за-конодательство относительно Сент-Эмиль-она намного строже, чем для Медока. В ча-стности, в хозяйстве не должно быть более20% молодых лоз, поэтому процесс обнов-ления растянулся на много лет. Я работаюна будущее, сам я уже не дождусь выдер-

жанных вин с этих виноградников. Впро-чем, к этому надо относиться философски:когда ты приходишь в Шато Латур в 1986-м,а само хозяйство существует с 1652 года,то начинаешь понимать, что ты – песчинка,мотылек, тебя скоро не будет, а виноград-ник Латура останется, и твоя задача – со-хранить его для будущего, так же, как кто-

скать такую возможность доказать и себе,и всему миру, что я чему-то научился, что ямогу делать хорошее вино. И я решился.Так и началось самое удивительное при-ключение в моей жизни. Вертхаймеры невмешиваются в мою работу, я все решаюсам. Они дали только одну установку: ка-чество – прежде всего. По поводу количе-ства – посмотрим потом. А вот качествонужно уже сегодня.Вертхаймеры купили два замка: ChateauCanon и Chateau Rauzan-Segla – и довери-ли мне управлять ими. Что касаетсяChateau Rauzan-Segla, то он был выстав-

лен на продажу еще в 1989 году, но всесделки срывались. Требовалось вложитьнемало средств и работы, чтобы привестихозяйство в порядок. И Вертхаймеры ку-пили замок по очень дружественной цене.А я подумал: «Вот замок, который получилкатегорию Второго Cru Сlasse послеMouton Rothschild в 1855 году, замок, ко-

держать в тайне. Что тут было делать? Мыстали разговаривать в столовой по-анг-лийски, чтобы горничная не поняла, я вы-весил на замке американский флаг, хотяВертхаймеры – французы. Они приехали,я все им показал, мы дегустировали вина,разговаривали о замке, о вине. В общем,они остались довольны. И все друзья –Коринн Менцелопулос, Филиппина Рот-шильд, Эрик Ротшильд, которых я хорошознаю, все страшно радовались, что ШатоЛатур попадет в хорошие руки. Но по ка-ким-то причинам – я так и не знаю, в чемтам было дело, – сделка не состоялась. Ив июле 1993 года на вертолете прилетелгосподин Пино – он-то и купил Латур. Вавгусте я с детьми уехал в отпуск в Арка-шон – я никогда не уезжаю далеко, вино-градник – он как ребенок, далеко лучшене отлучаться. А тут – если что – час езды,и ты на месте. И вот в Аркашоне – конфи-денциальный телефонный звонок: Верт-хаймеры хотят со мной встретиться и гото-вы обсуждать условия моего перехода взамки, которые они хотят купить, если, ко-нечно, я готов уйти из Латура. Это был на-стоящий шок! Уйти из Латура, когда тыпроработал в этом замке столько лет…Почти нереально. Но я подумал: образова-ния у меня нет, а тут мне предлагают воз-главить два замка и дают возможность де-лать то, что я считаю нужным. Нельзя упу-

Я и не думаю кого-либо копировать, пусть даже Паркераили Ролана. У нас мощные терруары, их невозможно «пе-ревоспитать», они все равно проявят себя. И вообще ко-пировать кого-либо для винодела – величайшая глупость

ИНТЕРВЬЮ______КОЛАЗА

Page 31: Magnum №12
Page 32: Magnum №12

ИНТЕРВЬЮ______КОЛАЗА

то сохранил его для тебя. Это проблема ду-ховного наследия… И я счастлив, что мневыпало заниматься обновлением вино-градника, модернизацией оборудования –все это останется грядущим поколениям.Когда я занялся Chateau Canon, там произ-водили порядка 10 тысяч ящиков вина,сейчас мы производим всего 3 – 4 тысячиящиков. Я не просто сократил производи-тельность – мне пришлось корчеватьбольные лозы, а их было много! Но при-мерно с 1998 года дело наладилось, намвернули категорию Premier Grand Cru –без каких-либо проблем мы снова занялидостойное место в табели о рангах. Да, по-ка мы не зарабатываем больших денег, нозато проводим долгосрочное инвестирова-ние. И надо отдать должное Вертхайме-рам: они наделены даром терпения. Этосемейство любит вкусно есть и сладкопить – но судят о продукте не по количест-ву, а по качеству. Они обожают старыемиллезимы, сейчас, к примеру, они увлека-ются миллезимом 1964 года. (Кстати, досих пор очень хорош и 1953-й.)Вино – уникальный продукт. Оно живое,оно развивается, взрослеет, стареет. Этоне просто сельскохозяйственный продукт– это культура, настоящее мировоззре-ние. Вот вкратце мое жизнеописание. К2010 году я закончу пересадку виноград-ников, и будет видно, как жить дальше.

Что отличает вас от соседей, Rauzan-Chassie и Canon Fronsac?

Действительно, это наши соседи. Это быличасти единого хозяйства, но – дроблениепри наследовании, революции… Теперьэто отдельные хозяйства. И мы действи-тельно от них отличаемся: проводим руч-ной сбор, используя только 15-килограм-мовые контейнеры, тщательно сортируемурожай – для этого есть специальные лен-ты-транспортеры, винифицируем отдельноурожай с каждого участка. Словом, 80%качества вина – это терруар, и 20% – чело-веческий фактор. Мы и обеспечиваем на-шему терруару тот человеческий фактор,который позволяет ему раскрыться. Я сно-ва посадил на наших виноградниках PetitVerdot – этот сорт почти исчез в Бордо. А унас он дает прекрасные результаты.Сейчас мы заняты пересадкой, скоро, всоответствии с законом, у нас будет 80%Мерло и 20% Каберне Фран, а раньше,когда в Chateau Canon выдавались вели-кие миллезимы, пропорция была иной:60% Мерло и 40% Каберне Фран. И моямечта – вернуться к этому идеальному со-отношению, к «золотому сечению». Сей-час трудный период: я то корчую, то са-жаю молодые лозы, но я слежу, чтобы унас сохранялся Каберне Фран – для ас-самблирования.

В Canon – все то же самое. Я и не думаюкого-либо копировать, пусть даже Паркераили Мишеля Роллана. У нас настолькомощные терруары, что их невозможно «пе-ревоспитать», они все равно проявят себя.Да и вообще копировать кого-либо для ви-нодела – величайшая глупость. Нужно нау-читься работать с собственной землей, иона за это отблагодарит. Наши вина иногдатрудно оценить в молодом возрасте, у насправят бал известняковые подпочвы, слойплодородной земли – всего 30 см. На кон-курсах красоты – а я именно так называюнаши торги en primeur – мы не всегдапредстаем в выгодном свете – у наших винслишком сильная минеральность, слиш-ком яркая кислотность. Но попробуйте на-ши вина через 5 – 6 лет, и они легко завою-ют ваше предпочтение. Я думаю, что в этоми есть главная задача Бордо на ближай-шие годы – возродить производство долго-живущих вин. И образумить цены – выведь видели, что творилось с ценами вэтом году? Ужас! Мы как негоцианты про-давали бутылку Шато Латур или ШатоМарго 2005 года за 600 евро. Это немыс-лимо! Не знаю, попадут ли когда-нибудьэти вина в Россию… Хотя здесь уже многобогатых людей. Но даже и для них это бу-дет дорого – вообразите, сколько будутстоить эти вина через 10 лет!И все-таки, Бордо должно помнить, чтоего задача – делать вина для длительнойвыдержки.

Сейчас даже во Франции остается всеменьше частных погребов – они слиш-ком дороги. В России пока нет кавистов,а личные погреба есть у единиц. Но рос-сийскому потребителю хочется покупатьвина, готовые к потреблению. Как быть?

Работать. Много работать. По счастью,есть культурное родство России и Фран-ции. Россиянам нравится французскаякухня, а к ней – французские вина, так чтонам предстоит многолетний дегустацион-ный марафон, во время которого нужнобудет не только предлагать пробовать, нои объяснять. И тут мне хочется напомнитьфразу, которую я частенько слышал отгосподина Жан-Поля Гардера: «Это тольковино. Не больше и не меньше». На мойвзгляд, этим все сказано – тут и место ви-на в нашей жизни, и протест против не-мыслимых цен, и момент разделенногоудовольствия, и многое другое. Главное –понять это вовремя. В ресторанах падаетпотребление бордо, даже французы немогут себе позволить удовольствия вы-пить своего родного вина – слишком до-рого! Жизнь показала, что нам пора вне-дрять новую технику в сочетании с тради-ционным подходом. Нужно искать такиеметоды винификации, которые позволятвину сохранить свою индивидуальность,но не увеличат его стоимость. Нужны дол-госрочные вложения в оборудование,нужно снова обрести смирение – мы ра-ботаем на земле и нам нельзя предавать-ся гордыне.

Джон Колаза считаетсвоей задачей созда-вать вина для дли-тельной выдержки

Page 33: Magnum №12
Page 34: Magnum №12

АВГУСТКЕССЛЕР:искусствоуправления Pinot Noir

ИНТЕРВЬЮ______КЕССЛЕР

Page 35: Magnum №12

MAGNUM №10 [12] Октябрь 2006_____ 33

Одним из неожиданных приятных сюр-призов дегустации стали ваши вина изПино Нуара. Признаюсь, что раньше яне слышала об их особой истории иблагородном происхождении. В чемсекрет?

Место, где находятся виноградники,давно связано с культивированием Пи-но Нуара. Оно называется Ассманнсха-узен и выходит к Рейну. Склоны напра-влены на юго-запад, почвы на 100% со-стоят из сланца. Примерно 12 вековназад французские монахи привезли вДолину Рейнгау оригинальные клоныПино Нуара – это случилось дажераньше, чем сюда попал Рислинг!Именно монахи подобрали идеальныеучастки для выращивания сорта в Асс-маннсхаузене, а саженцами были зна-менитые бургундские клоны из Кло деВужо. В мире осталось всего четырехозяйства, которые сохранили эти кло-ны – Domaine de la Romanee-Conti,Henry Jayer, Marquis d’Angerville в Бур-гундии и August Kesseler в Рейнгау. Этовесьма чувствительный виноград, онрастет мелкими гроздьями, кожицаягод очень тонкая, цвет вина светлый,но блестящий.Прекрасно помню, как отец брал меня ссобой на виноградники, когда я был еще

ребенком, в 1960 – 70-е годы. Следуетпомнить, что тогда немецкие красныевина были сладкими. После Второй ми-ровой войны чуть ли не все продукты со-держали сахар – люди хотели вдовольнасладиться тем, чего им не хватало втяжелые времена. К сожалению, родите-ли преждевременно ушли из жизни. Мнебыло 15 лет, когда умерла мать, а через 2года не стало отца. В мои руки перешлавинодельня и стиль вина, типичный длятого периода. Яблочно-молочная фер-ментация (важный процесс для прида-ния мягкости красному вину) не практи-ковалась, а кислоту балансировали ос-таточным сахаром, через добавлениевиноградного сока. Такова была ситуа-ция в 1977 году.Я начал читать книги и записи деда,чтобы заново овладеть процессом яб-лочно-молочной ферментации и соз-дать вино совершенно иного стиля –напоминающего старые образцы 1945,1947 и 1953 года. Тогда у меня не былознаний о том, как поддерживать в винефруктовость и структуру, но это былпервый шаг в сторону Пино Нуара, ко-торый на протяжении столетий держалрепутацию Ассманнсхаузена. В 1978 го-ду у меня появился клиент, готовый ку-пить «новое» вино, и я впервые провеляблочно-молочную ферментацию. БезФ

ОТ

О:C

EP

HA

S/F

OT

OB

AN

K

Чего можно было ожидать от профессиональной дегуста-ции с участием 200 немецких винодельческих хозяйств? Ко-нечно, сотен и сотен белых образцов из Рислинга и другихсортов. Тем сильнее был шок Элеоноры Скоулз, от-крывшей для себя линейку красных вин, которые представ-лял винодел из Рейнгау Август Кесслер. Уже потом нашкорреспондент выяснил, что за Пино Нуаром от Кесслераохотятся все ценители великих бургундских.

Page 36: Magnum №12

пробует первый стиль, он ему нравится.Мой продукт далеко не дешевый. Здесьпрекрасные земли, но на них очень слож-но работать. Все нужно делать вручную.Виноградники находятся на крутых хол-мах. К счастью, они хорошо дренируемы:у нас никогда не возникает проблем с бо-тритисом – злейшим врагом Пино Нуара.Однако этот сорт непросто выращивать иселекционировать. Мне приходится под-держивать урожайность ниже, чем в Бур-гундии, чтобы получить текстуру, сходнуюс бургундской, но при этом сохранятьуникальные ароматы и вкус.

Особенностью терруара в Ассманнсха-узене являются твердые сланцевыепороды. Что они дают вину?

Сланец подразумевает кислинку во вку-се. Он означает низкий уровень pH, вы-сокую кислотность. Здесь сезоны куль-тивирования более прохладные, однаков сланцевых почвах достигается идеаль-

фиты ищут в красном вине прямоты –насыщенного цвета, богатого вкуса,сладких фруктов, хорошей плотности.Такое вино легче понять. Приобретаяопыт, люди переключаются на образцысо сложным составом – из Бордо, Ита-лии, Нового Света. Через какое-то вре-мя ценители начинают задумываться оПино Нуаре. Он совершенно другой –более элегантный, не столь прямоли-нейный, заставляющий думать. Повсюдуможно найти людей, которым Пино Ну-ар интересен, но им нужно приобрестибольше знаний и опыта.Фильм «На обочине» серьезно повысилинтерес к сорту в США, но нам тожеважно это внимание, поскольку мы про-даем вино не только в Германии, а вовсем мире. Американцы часто спраши-вают Пино Нуар, однако не имеют поня-тия о его истинном характере. В НовомСвете вина получаются богатыми, «ши-рокоплечими», а не утонченными и фи-лигранными. Когда простой покупатель

ИНТЕРВЬЮ______КЕССЛЕР

остаточного сахара не обошлось, одна-ко его содержание было гораздо ниже,чем в винах отца.

Как был воспринят этот стиль?

Вино с самого начала было принято со-вершенно иным кругом клиентов. ПиноНуар, как и красное вино в целом, доэтого не имело авторитета в ресторанах.Рестораторы воодушевились новым сти-лем и сказали: «Пожалуй, это то красноевино, которое может сочетаться с блю-дами и соответствовать имиджу заведе-ний. Давайте посмотрим, что будет про-исходить на винодельне этого парня вближайшие годы». Так я начал произво-дить сухие вина. Конечно, поначалу опы-та не хватало, но с годами прошла ко-лоссальная эволюция и был найден тотстиль Ассманнсхаузена, который успеш-но соперничал с великими винами Бур-гундии. Мы по-прежнему сосредотачи-ваем работу на создании утонченного,женственного, элегантного стиля ПиноНуар, который так ценят в нашу эпоху.

Усилился ли интерес к вашим винампосле фильма «На обочине»?

Пино Нуар – сорт, который по-прежне-му требует большого понимания. Нео-

Ассманнсхаузен вы-ходит к Рейну. Склонынаправлены на юго-запад, почвы на 100%состоят из сланца

Пино Нуар – сорт, который по-прежнему требует пони-мания. Он более элегантный, не столь прямолинейный,заставляющий думать. Людям, которым Пино Нуар ин-тересен, нужно приобрести больше знаний и опыта

Page 37: Magnum №12

MAGNUM №10 [12] Октябрь 2006_____

ная физиологическая зрелость урожая,фруктовый вкус и хорошая кислотность,которая обеспечивает долголетие вина иего элегантный, утонченный характер.

Из одного ли урожая делают в AugustKesseler вина разных категорий?

Да. Три вина – от базового Spatburgun-der до Cuvee Max и AssmannshauserHollenberg – происходят из Ассманнсха-узена. Виноградники выходят к Рейну,обращены на юго-запад, растут на слан-цевых почвах. Разница между винамизаключается в возрасте виноградников.У Spatburgunder средний возраст лозсоставляет 30 – 55 лет. Cuvee Max, по-священное моему гениальному виноде-лу Максу Химштедту, получают из 55 –75-летних виноградников. Когда мы ука-зываем на этикетке имя виноградникаAssmannshauser Hollenberg, это значит,что лозы имеют возраст от 75 до 100 лет.Все три вина схожи стилистически, раз-ница определяется возрастом лоз и отли-чиями в технике подрезки. Мы прорежи-ваем виноградники дважды: первый раз– после цветения, второй – проводим зе-леный сбор на начальных этапах созрева-ния урожая. Урожайность для Spatbur-gunder колеблется на уровне 40 гл/га,Cuvee Max – 28 – 35, Assmannshauser

Hollenberg – всегда около 20 гл/га.У нас есть еще одно вино из тех же са-женцев Пино Нуара, но виноградник на-ходится за изгибом холма и обращен наюг. Участок называется RudesheimerBerg Schlossberg. Сланцевые почвы име-ют кварцевые вкрапления и песчано-из-вестковые породы, а с запада всегда ду-ет легкий бриз. Песчаный известняк оз-начает больше минеральности и болеемощные фруктовые тона. Чтобы избе-жать мощных фруктов, которые плохоотражаются на текстуре вина, урожай-ность во время сезона должна быть по-вышенной. Постоянный бриз подсуши-вает излишнюю влагу в ягодах, поэтомув конце концов показатели урожайностине превышают 20 гл/га. Сорт один и тотже, но терруары, техники обрезки и воз-раст лоз разные, и это очень важно.

Вы назвали своего винодела гениаль-ным...

Их двое. Один – Дориано Поцетта изПьемонта, он скорее прямолинейный ра-ботник. Другой – Макс Химштедт. Каж-дый винодел непременно должен иметьчуточку безумства, но Макс полностьюпомешан на вине. Он думает только о ка-честве и делает невероятные вещи. Тоработает над отдельными бочками, то

соединяет их вместе, то из полученногобленда делает еще один бленд. Его голо-ва полна идей, он невероятно талантлив.Когда он учился в университете, его про-фессор сказал: «Господин Химштедт, выуже все знаете».Макс родом из Бремена, знаменитогопивного центра, что находится на севереГермании. В университете он изучал хи-мию, но уже тогда очень интересовалсявином и приехал в Рейнгау в 1989 году.Три месяца проработал в SchlossJohannisberg, но не сошелся взглядами свиноделом. Так Макс оказался у нас. Уменя нет наследников, но думаю, что од-нажды он будет управлять винодельней.

К сожалению, у нас нет времени пого-ворить о Рислинге, но что бы вы хоте-ли отметить в нем больше всего?

После Пино Нуара любой белый сорт по-нять гораздо проще. Верно и обратное –если вы занимались Рислингом или белы-ми сортами и переходите на красные, тоделать красные вина довольно сложно. Споследними мы имеем опыт того, как навинограднике получать зрелый, здоровыйурожай. Благодаря Пино Нуару мы научи-лись управлять Рислингом – вот почемунаши вина такие чистые и яркие.

ФО

ТО

:CE

PH

AS

/FO

TO

BA

NK

35

Page 38: Magnum №12

РЕПОРТАЖ_____КАСТИЛИЯ

КастильскиепарадоксыКастилия-и-Леон – не то название, которое легко вызывает ассоциации с вином. И этостранно, поскольку крупнейший испанский регион знаменит по крайней мере одной мону-ментальной винодельческой зоной. Скажи Кастилия – и мозг начинает лихорадочно пере-бирать возможные подходящие варианты ответов. Скажи Рибера-дель-Дуэро – и все ста-новится на свои места. Элеонора Скоулз

Page 39: Magnum №12

ФО

ТО

:CE

PH

AS

/FO

TO

BA

NK

MAGNUM №10 [12] Октябрь 2006_____37

Передовые винодельческие настроения Кастилии, однако, бро-дят и превращаются в модельные практики не только на Рибере.Ниже по течению реки Дуэро, которая еще не превратилась в мо-гучую полноводную Дору, разбросано еще три района производ-ства вина. Торо, Руэда и Сигалес уже проснулись от крестьян-ской спячки прошлого века и запустили новые глубинные про-цессы. Небольшой рывок – и они смогут масштабно показатьсвое мастерство и уникальность вин. Некоторые виноделы дела-ют это уже сейчас.

Торо-BMW

Эту аббревиатуру, которая расшифровывается как «банки,монахини и вино», придумала не я. Так местные жители описы-вают свой тихий, маленький городок, по бутафории напомина-ющий поселение Дикого Запада, но давно покинутый бес-страшными ковбоями. Облупленные вперемешку со свежепо-крашенными – дома теснятся вдоль длинной главной улицы.Тут и там открыто несколько баров, стойки которых выходятпрямо на дорогу и завлекают проходящих пешеходов. На ка-менном гербе, украшающем крышу здания администрации,свито гнездо аиста. Он сам сидит сверху, обозревая ленивоедвижение жизни. Магазинчик вин и деликатесов предлагает загроши килограммовые плитки настоящего, артизанального шо-колада, не имея ни малейшего понятия о возможных маркетин-говых перспективах. Монастырей и церквей здесь, пожалуй,слишком много для такого маленького пространства, зато бан-ки совсем не популярны. Объявленный городом исторической иархитектурной ценности, Торо вместе с жителями остался вСредних веках, продолжая вызывать любопытство туристов идаже не пытаясь приспособиться к условиям современности.А что виноделие? Оно, возможно, и набирает скорость с быст-ротой уважаемой немецкой машины, однако пока сильно отста-ет в репутации. В Торо сложилась ситуация, когда, с одной сто-роны, регион уже имеет в наличии вина, готовые взорвать меж-дународный рынок, но с другой – он по-прежнему неуклюжеобращается с механизмами маркетинга и пиара, не видя (илине желая видеть?) успешный образец работы своего соседа Ри-беры-дель-Дуэро. Как иначе объяснить то, что многие виноделыТоро цепляются за громоздкий, часто малопонятный ассорти-мент, в который входит до десятка вин, отличающихся лишь повремени выдержки в бочках? Да, система классификации DOToro опирается, как в Риохе и Рибере, на иерархию ховен-кри-анса-резерва-гран резерва (которые, во всех своих деталях, ма-ло волнуют потребителя), но зачем еще придумывать массупромежуточных категорий, таких как roble – небольшая вы-держка в дубе, плюс всевозможные seleccion? От них головаидет кругом. Зато виноделы забывают сообщать прессе и по-требителям о таких уникальных вещах, как об отсутствии фил-локсеры, о старых, превышающих столетний возраст виноград-никах, растущих на своих корнях, или о самобытном характересорта Тинта де Торо.

Page 40: Magnum №12

виноградников. Тинта де Торо снова вхо-дит в моду – и не только среди профес-соров великого университета Саламан-ки, преданно пивших это вино на протя-жении столетий.

Вердехо из Руэды

Руэда – живительный оазис белыхвин на территории Кастилии-и-Леона. Ихистория имеет свои странности, как топроизводство хересоподобных стилейолоросо и амонтильядо вплоть до 60 –70-х годов прошлого века. Эти вина про-давали в бочках на севере Испании, гдеони пользовались особой популярно-стью среди рабочих тяжелой промыш-ленности.Тридцать с лишним лет назад Руэда, небез благословения французской стороны,избрала новый путь развития. Риохан-ская компания Marques de Riscal пригла-сила прославленного бордоского энологаЭмиля Пейно для поиска подходящей зо-ны производства высококачественных бе-лых вин. Пейно остановил свой выбор наРуэде, Marques de Riscal построила боде-гу, и в Испании появился новый источниксвежего, фруктового белого вина.Руэда мало отличается от своих кастиль-ских соседей с точки зрения природныхусловий – тот же континентальный климатс зимними морозами и летним пеклом;такое же высокое, примерно 650 – 700 мнад уровнем моря, расположение вино-градников. Почвы, однако, – то, что делает

Тинта де Торо интересен во многих отно-шениях. Ампелографически, это один изподвидов Темпранильо, который на про-тяжении веков приобрел свои особен-ные черты. Торо является вторым по за-сушливости регионом Испании, из-за че-го виноградные лозы уменьшили размерлистьев и ягод. Танинный Тинта де Торолегко набирает алкоголь, который можетдоходить до 17 – 18 градусов. Отсюдаверсия, что Христофор Колумб брал этивина для своего мореплавания, выглядитвполне правдоподобной. Современныеинтерпретации стремятся держать уро-вень алкоголя на 13 – 14 градусах, одна-ко этот сорт никогда не будет даватьслабых вин. «Нам сложно делать вина снизким содержанием алкоголя, посколь-ку виноград не достигает фенольнойзрелости, когда сахар дошел до нужногоуровня», – говорит Инма КаньибаноОливарес из Estancia Piedra. Как замеча-ет Бернардо Фаринья Перес из BodegasFarina, виноделам не мешало бы найтидополнительный сорт, который бы под-нял кислотность вин из Тинта де Торо,однако регулирующий совет вряд ли этоодобрит.Сейчас регион Торо становится одним изсамых востребованных в Испании. В негополились местные и зарубежные инве-стиции в лице таких известных виноде-лов, как Пабло Альварес (Vega Sicilia) иАлехандро Фернандес (Pesquera), Бер-нар Магре и братья Люртоны. Число ви-нодельческих хозяйств с конца прошлоговека растет в геометрической прогрес-сии. Сейчас в Торо зарегистрировано бо-лее 40 бодег и 1200 виноградарей, кото-рые обрабатывают около 8 тыс. гектаров

регион весьма заманчивым местом длякультивирования белых сортов. ЭмильПейно наверняка был поражен участкамис толстым слоем гравия, под которымспрятаны глинистые и глинисто-песчаныепороды. Старое русло реки Дуэро остави-ло виноградникам Руэды любопытный тер-руар – благодаря ему белые вина из Вер-дехо и Совиньон Блана имеют невероятностойкий вкус.Проблема с Руэдой, пожалуй, такая же,как и с Торо. Винодельческая зона не ис-пытывает недостатка в прекрасных ви-нах, но ей не хватает харизматичных ли-деров, которые бы смогли соблазнить ме-ждународные рынки. В Торо это пытаетсясделать Pintia, детище Пабло Альваресаиз Веги-Сицилии. Тем временем настоя-щим послом Руэды является толькоBelondrade y Lurton. Виноделы говорят,что их продукция – это value for money всравнении с Риас-Байшас, другим важ-ным белым испанским регионом. Но, воз-можно, им не мешало бы запустить пару-тройку супервин, чтобы внимание миранаконец переключилось на эту малень-кую жемчужину Испании.Руэда имеет точки отличия через Верде-хо и Совиньон Блан. Первый – автохтон-ный сорт региона, завезенный мусуль-манскими арабами тысячу лет назад. Ви-ноградари уважают его за прочность иустойчивость. По словам Паскуаля Эрре-ры, директора энологической станцииКастилии-и-Леона, Вердехо дает самыестойкие вина в мире, их послевкусиедлится около минуты. Хуан де БенитоОсорес, генеральный директор компа-нии Alvarez y Diez, отмечает, что, хотя ви-на Вердехо имеют сильный вкус, их аро-

Русло реки Дуэрооставило виноград-никам Руэды любо-пытный терруар

Облупленные и све-жепокрашенные до-ма теснятся вдольглавной улицы

РЕПОРТАЖ_____КАСТИЛИЯ

ФО

ТО

:EA

ST

NE

WS

ФО

ТО

:CE

PH

AS

/FO

TO

BA

NK

Page 41: Magnum №12

То

ва

рс

ер

ти

фи

ци

ро

ва

н.

Ли

це

нз

ия

№2

23

/2

33

от

17

.06

.99

ыд

ан

аМ

ГН

Иг

.Мо

ск

вы

ре

зм

ер

но

еу

по

тр

еб

ле

ни

еа

лк

ог

ол

яв

ре

ди

тВ

аш

ем

уз

до

ро

вь

ю

Page 42: Magnum №12

маты сравнительно бедные. Вот почемув Руэде начали культивировать Совинь-он Блан. Новый сорт счастливо прижил-ся на этих терруарах и не замедлил датьяркие, индивидуальные вина, которые свосторгом принимаются всеми, кто смогих попробовать.

Дивная Рибера

Внешне Рибера-дель-Дуэро напоми-нает другие кастильские винодельческиерегионы, но по сути между ними лежитгромадная пропасть. Рибера в Испании –как Долина Напы в Калифорнии. Она во-площает прогресс, славу, престиж; даетжелание охотиться и обладать ее блестя-щими винами. Почему она смогла, а про-чие районы нет? Мы не можем приписы-вать все заслуги Вега-Сицилии: это хо-зяйство исключительно не только вРибере-дель-Дуэро, но и в целой Испа-нии. Процессы перемен зарождались од-новременно по всей Кастилии около три-дцати лет назад, однако достигли апогеявсего в одном регионе.Революция, начатая Алехандро Фернан-десом в начале 1980-х годов, волной про-катилась по семейным хозяйствам и коо-перативам, мелким бодегам и крупнымвинодельческим предприятиям Риберы.Столицей считается городок Пеньяфьельс суровой крепостью на вершине холма,но подлинный характер региона следуетискать в Педросе-де-Дуэро, процветаю-

щей деревушке, окруженной идеальны-ми виноградниками и показывающей всепризнаки хорошей жизни. В Рибере-дель-Дуэро есть «золотая миля», на чьемотрезке находятся владения трех главныхлидеров – Vega-Sicilia, Alejandro Fernan-dez-Pesquera и Dominio de Pingus (она тя-нется от Оливареса до Пескеры), и «зо-лотой треугольник», состоящий из пре-стижных виноградников междуВальбуэной, Пескерой и Пеньяфьелем.Самая потрясающая вещь Риберы в том,что любая бодега, независимо от разме-ра и статуса, имеет четкую самоиденти-фикацию и знает свой путь развития.Real Sitio de Ventosilla, одна из крупней-ших компаний с 520 гектарами вино-градников и динамичным брендомPradoRey, ведет в научных исследовани-ях и экологических практиках. BodegasHermanos Sastre создает культовые ви-на-паго в мизерных объемах, опираясьна бургундский подход. Семейное пред-приятие Bodegas Felix Callejo построилоуспешный бизнес за счет грамотного уп-равления виноградниками. Частный коо-ператив Vina Vilano выпускает абсолют-но современные вина, удерживая ценына доступном уровне. Abadia de Acon по-сле нескольких десятков лет культиви-рования виноградников стала произво-дить собственную продукцию, являющу-юся результатом тонкого баланса междутерруарными традициями и авангардны-ми техниками. Проект Emina совмещаетвинификационные цеха с музейнымиэкспозициями и энотуристическими воз-можностями. Подобных примеров в Ри-бере – десятки, если не сотни.

Как ни в каком другом месте, виноделысмогли обожествить Темпранильо, про-изводя из него глубокие, насыщенныевина с чистым вкусом спелых черныхягод и выразительной пряностью, усили-вающейся от выдержки в американскомдубе. Они быстро переняли последниетехнологии производства, но главнымфокусом считают работу на виноградни-ках. Стили Темпранильо в Рибере-дель-Дуэро бывают разными. Одни стремятсяподчеркнуть свежесть, другие нарочитовыставляют мощь вина, третьи добавля-ют новый вкус за счет французского ипрочих видов дуба, однако мало кого извиноделов можно упрекнуть в том, чтоон не заботится о конечном высоком ка-честве.

Сокровища Сигалеса

Наконец, подошла очередь погово-рить о Сигалесе, который с севера при-мыкает к кастильской столице Вальядо-лид. Винные атласы и гиды обычновскользь упоминают об этой скромнойвинодельческой зоне, занимающей мень-ше 3 тыс. гектаров. Что с него взять – сэтого оплота крестьянских традиций, гдепригоршня бодег по-прежнему покупаетвиноград у фермеров, привязанных к не-скольким рядам семейных лоз? Здесьбессмысленно задавать вопрос о стои-мости гектара виноградников. Их не вы-ставляют на продажу, как в других циви-

Столицей Риберы счи-тается Пеньяфьель ссуровой крепостью навершине холма

Революция, начатаяАлехандро Фернанде-сом в 1980-х, прокати-лась по всей Рибере

ФО

ТО

:CE

PH

AS

/FO

TO

BA

NK

ФО

ТО

:CE

PH

AS

/FO

TO

BA

NK

Page 43: Magnum №12

MAGNUM №10 [12] Октябрь 2006_____41

лизованных местах, но упрямо передаютпо наследству, видя в них одно из цен-нейших достояний семьи.Никто, однако, не удосужился копнутьглубже и понять, что золото Сигалеса ле-жит буквально под ногами. Я сожалею онедостатке времени и посещении всегоодной бодеги – но и ее хватило на то, что-бы оставить самое глубокое впечатлениеиз всей кастильской поездки.Finca Museum, новый проект риоханскойгруппы Baron de Ley, с одной стороны,выстроил великолепную винодельню иокружил ее новыми посадками на манерпышных бордоских шато, а с другой –по кусочкам собрал коллекцию старыхвиноградников и покупает их урожайу владельцев-крестьян. И что это за уча-стки! Тридцатисантиметровый слойгальки, под которым лежат меловые по-

роды, с непостижимо здоровыми 80-лет-ними лозами, бодро стоящими без под-порок-костылей и дающими не больше20 гектолитров вина на гектар – примерPago Boga. Находился бы этот участокгде-нибудь в Бургундии – непременноимел бы статус мифического Гран Крю.Раньше крестьяне сажали сорта впере-мешку, поэтому среди лоз Тинто Паис(ака Темпранильо) растут Гарнача, Алви-ло, Вердехо.В Finca Museum меня удостоили редкойчести и предложили на дегустацию экс-периментальное вино из Гарначи со ста-рых виноградников. Это вино существу-ет в количестве всего девяти бочек – длясравнения, подобное эксперименталь-ное Темпранильо занимает уже 8 тыс.барриков, а общее производство компа-нии приближается к 2 млн бутылок. Нет,

это была не Гарнача – это был шедевр,«Обнаженная Маха» испанского виноде-лия, которая по своей чувственности итонкой королевской осанке превосходи-ла гениальное полотно Франческо Гойи.И что же, вы думаете, его можно будеткупить? Ответ отрицателен. FincaMuseum видит свою миссию в тиражи-ровании искусства среди широких масси смешивает подобные уникальные лотыдля хотя весьма неплохих, но общихблендов. Наши жаркие дебаты с виноде-лом Роберто Сарате о том, что такие ви-на не будут иметь недостатка в поклон-никах и инвесторах, что они совершатновый переворот в Испании, увы, ни кчему не привели. Может, в Сигалес опятьпозвать французов?И все-таки надежда есть. Если я сноваокажусь в этих краях, обязательно заедув бодегу Cesar Principe. Это гаражноепо размеру хозяйство, похоже, осозналопотенциал земли и направило работуна два старых виноградника-паго с Тем-пранильо. Мариано Гарсия, экс-виноделВеги-Сицилии, участвует в процессе соз-дания вин. Они, что и говорить, беспо-добны...

Торо, Руэда и Сигалес проснулись от спячки прошлого векаи запустили новые глубинные процессы. Еще рывок – и онисмогут масштабно показать свое мастерство и уникаль-ность вин. Некоторые виноделы делают это уже сейчас

Page 44: Magnum №12

РЕПОРТАЖ_____ВЕЛОПРОБЕГ

ВЕЛОПРОБЕГОМпо виноградникам

От Франкфурта до Майнца полчаса езды на поезде. Оба города находятся в центре вино-дельческой области Германии. И здесь, и там много домов, построенных в любимом немца-ми стиле фахверк – во Франкфурте не без столичного лоска, в Майнце с чисто немецкойаккуратностью. Но если Франкфурт с его башнями-рекордсменами и самым большим аэро-портом в Европе скорее прибежище пассионариев, то Майнц – традиционная германскаяпровинция, где все новое – логичное продолжение старого. Так, романский собор св. Стефанаукрасили витражи Марка Шагала, а современное прогрессивное виноградарство окрестныхобластей по-прежнему основано на древних экологических традициях. Так что, начинаязнакомство с Германией именно отсюда, можете рассчитывать на естественное удоволь-ствие. Из Майнца началось и необычное путешествие по Германии нашего корреспондентаЕлены Давыдовой. В тур по винодельческим регионам она отправилась… на велосипеде.

Page 45: Magnum №12

ФО

ТО

:BO

ZA

UN

DE

RS

/CO

RB

IS/R

PG

MAGNUM №10 [12] Октябрь 2006_____43

цу площади. Вдоль реки, на протяжении65 километров от Бингена (Bingen) доКобленца (Koblenz), высятся 29 замков,построенных по большей части в XII – XIVвеках. В самом старом из рейнских зам-ков в Bromserburg, построенном в X векена фундаменте более древнего римскогосооружения, сегодня расположился му-зей вина. Что не случайно, ведь виноделиена территории Германии появилось с рим-лянами около 2 тысяч лет назад и, следо-вательно, является одной из древнейшихотраслей экономики.Пейзаж здесь очень кинематографичен.Легко представить, что в этих местах мог-ло происходить что-то в духе приключе-ний Робин Гуда и благородных рыцарей.Сегодня в этих местах рыцарские турни-ры – излюбленный туристический ат-тракцион.Здесь же жила и легендарная красавицаЛорелея, воспетая такими поэтами, как

Гейне, Гете, Цветаева. Кстати, миф о Лоре-лее не оставил равнодушным даже прези-дента Путина. В одном из интервью влия-тельной немецкой газете, он обмолвился,что из школьной программы ему особен-но запомнилась легенда о Лорелее. И немудрено. История действительно прямо-таки душераздирающая. По легенде, де-вушка по имени Лора Лей покончила с со-бой из-за несчастной любви, прыгнув сутеса на скалистую отмель Рейна, послечего ее дух стал появляться на утесе. Об-наженная красавица с длинными светлы-ми волосами пела прекрасные песни, за-слышав которые, проплывающие миморыбаки и торговцы, становились как заво-роженные и их корабли разбивались оскалы. Мораль очевидна: мужчины, будьтеосторожны на дорогах, и уж тем более неверьте песням красоток!В один из дней во время пешей части мар-шрута мы поднялись на скалу Лорелеи, свершины которой открывается вид, расти-ражированный миллионами туристиче-ских буклетов и открыток, не менее зна-менитый, чем сама легенда. Сфотографи-ровавшись на камне, на котором поприданию сидела Лорелея, я спросила угида, смогу ли я теперь петь такие же чу-десные песни, как длинноволосая русал-ка. «О, да, конечно, но не раньше, чем мыузнаем, что ела Лорелея на завтрак и чемутоляла жажду», – последовал ответ. А этозначит, скоро. Дело в том, что на второйвопрос у меня ответ нашелся – девушка,безусловно, предпочитала рейнские винавсем остальным, особенно рислинги, с ихароматом свежего яблока, сочного перси-ка, манго и апельсиновой корочки. Для де-вушек – то, что надо.

Вино рыцарей и русалок

Помимо знакомства с алкогольнымии гастрономическими пристрастиямиЛорелеи, в винный тур по Германии сто-ит отправиться, чтобы оценить все мно-гообразие и уникальность местных вин.В регионе Наэ, расположенном вдольпритока Рейна – реки Наэ, виноградникизанимают площадь 4,5 тысячи га. По сор-товому разнообразию выращиваемого ви-нограда, пожалуй, это один из самых бога-тых регионов. Основные сорта – Мюллер-Тургау, Сильванер и Рислинг. Далееследуют разновидности Бургундера, Кер-нер, Шойребе, Португизер и Дорнфель-дер. Вызреванию этих сортов способству-ет разнообразие почв и благоприятныеклиматические условия (мягкие темпера-

туры, без резких перепадов, много солн-ца). Так, на 9,6 га виноградников хозяйст-ва Karlheinz Schneider und Sohn растетсемь сортов винограда. Однако, как и вез-де в регионе, предпочтение отдается Рис-лингу (30%), Сильванеру (15%) и Шпет-бургундеру (15%).Хозяйство Gutsverwaltung Niderhausen-Schlossbockelheim запомнилось не толькосвоим непроизносимым названием, но иобстоятельствами, которые к нему приве-ли. В один из дней винодельня была ко-нечной точкой нашего путешествия. При-чем эта точка находилась на довольно вы-соком холме, на который мы взбиралисьна велосипедах часа полтора. Признаюсь,преодолевая наиболее крутую часть мар-шрута, мне пришлось тащить на себе сво-его железного друга. Стоит ли говорить,что простые рислинги Schlossbockelhei-mer Kupfergrube 2005 года и NiderhauserSteinberg 2004 года показались нектаромбогов. Впрочем, последующая дегустацияукрепила первые впечатления: рислинги«шпетлезе» и «ауслезе» оказались такжена высоте. Кстати, интересны не толькогармоничные и элегантные вина хозяйст-ва (здесь производят практически всю ли-нейку высококачественных вин), но и егоистория. Хозяйство GutsverwaltungNiderhausen-Schlossbockelheim было ос-новано как государственное в 1902 годукайзером Вильгельмом Вторым и счита-лось одним из лучших в Германии. Славаего несколько померкла в 80 – 90-е годыпрошлого века. Однако с переходом хо-зяйства в 1998 году в руки известного не-мецкого сельскохозяйственного произво-дителя Эриха Маурера (до этого моментановый хозяин не занимался виноделием,

Время относительно: иногда оно течет,иногда бежит, проносится, путается. Моевремя, которое я провела, путешествуя повинным дорогам Германии, колесило трикалендарных дня. Я накрутила более стакилометров. В московских велопрогулкахполучается как минимум десять. Кроме ве-лосипедных, в программу тура входили пе-шие маршруты (около двадцати километ-ров), один отрезок, длиной в 3,5 км, необ-ходимо было преодолевать босиком – путьлежал по грязи, опилкам, качающимсямостикам и прочим препятствиям, одинраз пришлось перейти быструю и холод-ную речку Наэ (Nahe) в брод. Оказалось,что «пешая тропа» (я бы назвала ее «про-щай педикюр») в Bad Sobernheim – люби-мое развлечение немцев, детей и взрос-лых, непременный атрибут оздоровитель-ных программ. Прогулка бодрым шагомбосыми ногами по такой дорожке, оказы-вается, снимает стресс и, воздействуя накакие-то «хитрые» точки стопы, даже сти-мулирует умственную деятельность. Насчет последнего не знаю, но настроение иаппетит улучшаются – это на 100%.За время тура мы познакомились с винамишести виноделен в регионах Mittelrhine,Rheinhessen и Nahe, по которым был про-ложен наш маршрут. Продегустировалинесколько десятков вин, в основном в по-ходных условиях. Например, дегустациявин хозяйства Karlheinz Schneider undSohn из Наэ проходила в формате пикникана обочине той самой «пешей тропы», чтововсе не помешало оценить предложен-ные вина и поистине аутентичную обста-новку по достоинству. В погреба спуска-лись не часто (легкий тремор в ногах под-сказывал, что это небезопасно), затодорожки вдоль виноградников, по кото-рым проходил наш путь, изучили вдоль ипоперек. А вместе с дорожками – особен-ности ландшафта, почв и климата, спосо-бы ухода за виноградниками, научилисьразличать сорта винограда по лозе... Нообо всем по порядку.

Легенды и замки

Первое, бросившееся в глаза отличиеот традиционных винных туров – бутылкиздесь начинают откупоривать не за завт-раком, а во время обеда. И этому есть объ-яснение – педали крутить придется какминимум полдня, а делать это лучше, ко-нечно, на трезвую голову. Да и маршрутпроходит по таким местам, от которых ибез вина с велосипедом голова кругом –рейнские земли юго-запада Германии систорико-географической точки зренияместо уникальное. И все благодаря Рейну,который уже в древности приобрел репу-тацию важнейшего транспортного и тор-гового пути, связывающего север и юг Ев-ропы. Говорят, что нигде в мире нет такогообилия величественных замков на едини-

Маршрут проходит по таким местам, от которых ибез вина с велосипедом голова кругом – рейнские землиюго-запада Германии с историко-географической точкизрения место уникальное

Page 46: Magnum №12

выращивал в основном картошку), винаначинают возвращать себе утраченнуюрепутацию и не первый год появляются навершинах престижных рейтингов.Другой пример успешного хозяйствова-ния – винодельня Kapellenhof в Рейнгессе-не. Хозяйство было основано в 1889 году,однако виноделием в этом регионе предкивладельцев хозяйства занимались как ми-нимум с XIV века. Сегодня в хозяйстве вы-ращивают виноград двенадцати сортов,хотя, естественно, предпочтение отдаетсяРислингу (35%) и Сильванеру (14%). Дели-катный сухой Silvaner Kapellenhof 2002оказался прекрасным сопровождением кмясу. Хотя так же вино неплохо сочеталосьбы с рыбой и овощами. Кстати, Сильванерв этом крае особенно любим. Именно вРейнгессене виноград этого сорта занима-ет самые большие в мире площади. Всегоже под виноградниками в Рейнгессене бо-лее 26 тысяч га земли.Во время путешествия посетили мы и са-мую маленькую винодельческую областьГермании – Средний Рейн с площадьювиноградников до 550 га. Большая частьвозделываемого винограда – Рислинг.Кстати, вина этого региона высоко ценят-ся знатоками и любителями. Хозяйстварегиона небольшие, и каждый виноделстремится удивить соседей чем-нибудь

интересным. Так, винодельня Fetz поми-мо вин, среди которых поистине роскош-ные айсвайны Dorscheider Wolfsnack2002 и 2004 годов, отмеченные много-численными наградами, знаменита свои-ми дистиллятами. В ассортименте околотрех десятков напитков, крепостью от 15до 42 градусов. Собранные в одном мес-те (дистиллятория отлично просматрива-ется из магазинчика хозяйства), бутылоч-ки с настойками и ликерами из виногра-да, яблок, апельсинов, различных ягод,слив и персиков напоминают лаборато-рию алхимика.

По коням и «на здоровье»!

Ответить на вопрос, почему ради всегоэтого нужно до изнеможения крутить пе-дали (в среднем участники велосипедноготура накручивают 30 – 50 км в день), сби-вать ноги на узких горных тропинках, пре-одолевать полосу препятствий босиком –не просто. Наиболее очевидный ответ – вытакого еще не пробовали.Кроме того, чередование физической на-грузки с обильными застольями с возлия-

ниями (непременный атрибут любого вин-ного тура, ибо в сочетании с едой винораскрывается в полной мере) избавляет отчувства вины за свой чрезмерный аппетит.Ну, а для большей убедительности можновспомнить о пользе здорового образажизни и о положительном влиянии винана наше здоровье. Немцы, знающие толки в здоровье, и в вине, давно заметили су-ществующую между ними связь. Боль-шинство научных исследований на эту те-му проводятся именно здесь. Статистиче-ские данные за 1871 год о потреблениивина в Элизабет-госпитале Дармштадтасвидетельствуют: за шесть месяцев 755пациентов госпиталя выпили 4633 бутыл-ки белого, 6233 бутылки красного вина,60 бутылок шампанского, несколько дю-жин бутылок белого вина отборного каче-ства, несколько бутылок бордо и 350 бу-тылок портвейна. Пациенты XIX века, про-ходящие курс винотерапии (популярныйстаринный метод лечения и профилакти-ки в Германии), принимали на грудь не-сколько больше – до 3,5 литров вина вдень. Сегодня полезной и безопасной счи-тается другая норма: 1 – 3 стакана вина вдень при полноценном питании и отсутст-вии противопоказаний.Научно доказано, что вино благотворнодействует на иммунную систему, повышаясопротивляемость организма, на нервнуюсистему, особенно в зрелом возрасте, спо-собствуя сохранению функций головногомозга. Также вино полезно для сердца, ор-ганов дыхания, пищеварения и гормо-нальной системы. Причем, оказывается,белые вина не менее полезны, чем крас-ные, чьи целебные свойства довольно ши-роко известны. Белые вина можно питьдля профилактики атеросклероза и ин-фаркта миокарда, снижения тяжелого хо-лестерина, а также уровня сахара в крови.К счастью, все эти медицинские терминыне из моей истории болезни. Меня всегдаостанавливало количество калорий в ал-коголе, один бокал вина я приравнивала кполучасовой пробежке. Стоит ли гово-рить, что вела я исключительно трезвыйобраз жизни. Однако, как свидетельству-ют результаты последних исследований,умеренное употребление вина не приво-дит к избыточному весу, более того, люди,голосующие за «сухой закон», в среднембывают толстыми значительно чаще, чемте, кто регулярно пьет вино в умеренныхколичествах. Оказывается, вино способст-вует более интенсивному жировому обме-ну и при регулярном, но умеренном по-треблении (не более 0,5 литров в день)доля жира в теле снижается.А теперь, внимание, формула! Пользу отрегулярного потребления вина умножаемна пользу от физических нагрузок, полу-чаем винный тур на велосипеде (зимой –на лыжах). Таким образом, подобные турыможно с полным основанием вносить всписок оздоровительных путешествий, на-ряду с потягиванием водички в КарловыхВарах, например. Только наш вариант го-раздо приятнее во всех отношениях.

Нигде в мире нет та-кого обилия величе-ственных замков наединицу площади

РЕПОРТАЖ_____ВЕЛОПРОБЕГ

Подобные туры можно с полным основанием вноситьв список оздоровительных путешествий, наряду с потя-гиванием водички в Карловых Варах, например. Тольконаш вариант гораздо приятнее во всех отношениях

ФО

ТО

:DP

A/P

HO

TA

S

Page 47: Magnum №12
Page 48: Magnum №12

ОЧЕРК_____ИАА

Page 49: Magnum №12

ФО

ТО

:CE

PH

AS

/FO

TO

BA

NK

MAGNUM №10 [12] Октябрь 2006_____47

НОВОЕ ВИНОКРАСНОЙ ЗЕМЛИ

ИАА

Египтянин Синухе, живший во времена фараона Аменемхата Первого, в автобиографиче-ской повести поведал потомкам подробности своих странствий. Сначала он оказался из-гнанником, затем фортуна улыбнулась ему, он стал зятем правителя страны Ретену иобосновался в ее самой изобильной области. «Это красная земля, имя ей – Иаа. Там росли фи-ги и виноград, и вина было больше, чем воды, и мед в изобилии, и много оливкового масла; надеревьях всевозможные плоды; ячмень и пшеница, и бесчисленные стада». Сегодня на этих зе-млях расположены Ливан, Сирия, Иордания и Израиль. Оставляя фиги, мед, оливковое маслои зерновые специалистам по ближневосточной агрокультуре, Сергей Белозеров исследу-ет наследие античного виноделия страны Иаа.

Сирийское вино, часто именуемое фини-кийским, в те времена ценилось выше па-лестинского и продавалось по всему Сре-диземноморью задолго до славы фалер-на, кипрских или хиосских вин. Оносчиталось достойным высшей египет-ской, греческой, а потом и римской знати.Для иудеев вино являлось культовым на-питком – без него не обходился ни быто-вой уклад, ни гражданские празднества,ни тем более религиозные ритуалы. Одна-ко финикийцы оказались предприимчи-вей древних евреев и практически моно-полизировали рынок вина. Какое-то вре-мя набатейцы – народность, обитавшая

на землях нынешней Иордании, – успеш-но посредничали в торговле гончарнойпосудой между южной Аравией и побе-режьем, но довольно скоро финикийцы,лучшие купцы и мореплаватели древно-сти, прибрали ее к рукам. Они перевози-ли вино в больших амфорах емкостьюоколо 180 литров, которое на месте пере-ливалось в амфоры меньшего размера.Образцы таких амфор, датированныепримерно VIII веком до нашей эры, быливо множестве найдены при раскопках Ас-калона (современный Ашкелон).Коренным образом положение дел поме-нялось только с утверждением в Перед-

ней Азии ислама, возбранявшего верую-щим мусульманам употребление вина.

Подвижники винноговозрождения

Возрождение виноделия в регионеобычно связывают с именем барона Эд-мона де Ротшильда, который в 1882 годуотправил из Франции в тогда еще отто-манскую Палестину французских экспер-тов, сортовой материал для виноградни-

Page 50: Magnum №12

С 80-х годов XX векао ливанских и изра-ильских винах загово-рили с уважением

Став независимыми,Израиль и Ливан сде-лали акцент на разви-тии въездного туризма

лата – теперь они стали доступны тури-стам со всего мира. Так местные виноделы,помимо внутреннего потребления, получи-ли постоянный спрос на свою продукцию.Частые политические обострения в реги-оне превратили периодические спадывинного производства в неизбежность,но в целом становление и развитие отрас-ли в обеих странах протекало по возрас-тающей. Внедрение прогрессивных агро-технических приемов и современногооборудования довершило дело – и с 80-хгодов прошлого века о ливанских и изра-ильских винах в мире заговорили с ува-жением.Успехи виноделов Ливана и Израиля за-служивают более обстоятельного описа-ния, что в рамках обзорной статьи сде-лать вряд ли возможно. Сосредоточимсяна современном состоянии отрасли в ис-ламской части региона – в Сирии, Иорда-нии и на территориях Западного берегареки Иордан.

Сирия: вино длянациональных меньшинств

В пятом издании своего The WorldAtlas оf Wine (2001) Хью Джонсон иДженсис Робинсон пишут: «Современ-ный Иран не производит вино, так жекак Ирак, Иордания и Сирия, где под ви-ноградники отведены значительные пло-щади, но виноделие официально не су-ществует». Это не совсем так – во вся-ком случае, в отношении Сирии иИордании.

Во 2-й четверти XX века Сирия, как и Ли-ван, была подмандатной территориейФранции. Именно тогда для удовлетворе-ния потребностей французского военногоконтингента в стране были созданы не-большие винодельни. И хотя христиане вСирии составляют меньше 10% населе-ния, производство вина с приобретениемгосударственности в мусульманской Си-рии не прекратилось. Латакийский кланАсадов, находящийся у власти в Сириибез малого четыре десятилетия, принадле-жит к алавитам. Алавиты (другое назва-ние – нусайриты) считаются исламскойсектой шиитского толка, отколовшейся отдрузов, однако в повседневной и ритуаль-ной практике отступают от некоторыхважных предписаний ислама – вплоть дообрезания и запрета на употребление впищу свинины. Они поддерживают дажетакие элементы языческих (больше зоро-астрийского толка) верований, как культсолнца, луны и звезд. Кроме того, отмеча-ют Пасху и Рождество, верят в реинкарна-цию и святую Троицу, одним из членов ко-торой считают Али, и причащаются вином.И хотя алавиты составляют не более од-ной восьмой населения Сирии, именноони сейчас занимают большинство важ-ных государственных должностей.Понятно, что в силу этих обстоятельстввиноделие в стране не исчезло. Но другихстимулов для его развития, кроме весьмаограниченного внутреннего потребления,не нашлось.По своему культурно-историческому на-следию Сирии нет равных в мире. Толькоздесь можно одновременно увидеть та-кое число первоклассных памятников –от ситов вавилонской (Мари), хеттской и

ков и деньги. Тем не менее, формальнопионерами были Ицхак Шор, основавшийсвою винодельню в Иерусалиме еще в1848 году, и Авром Теперберг, создавшийв 1870 году и поныне действующую вино-дельню Efrat. Большой энциклопедиче-ский словарь Брокгауза и Ефрона уже го-ворит о тогдашней Палестине как о вин-ном регионе: «В последнее времятуземцы, под влиянием примера немец-ких и еврейских колоний, а равно некото-рых духовных учреждений, стали успеш-но заниматься виноделием. Наиболееподходящей для виноградарства оказы-вается песчаная почва окрестностей Яф-фы и Газы. Несмотря на высокую вывоз-ную пошлину, какой обложено вино в Па-лестине, палестинское вино было ужераспространено в России, Германии и Ан-глии и проникло во Францию. В 1896 годунемецкие колонии доставили для экспор-та 1200 гкл белого горного вина, а новыееврейские колонии, основанные выходца-ми из России в окрестностях Яффы, …вывезли от 600 до 700 гкл, всего же вы-везено из Палестины вина и коньяку в1895 году на 277 000 фр., а в 1896 году на216 550 фр.».Чуть позже на винной карте мира появил-ся Ливан – благодаря подвижничеству Га-стона Ошара, основавшего в 1930 – 40-хгодах ныне знаменитое хозяйство ChаteauMusar в долине Бекаа.Став впоследствии независимыми госу-дарствами, иудаистский Израиль и полу-христианский Ливан сделали акцент наразвитии въездного туризма. ДревностиТира, Баальбека и Библоса, священные ре-ликвии Иерусалима, Вифлеема и Галилеи,пляжи Джбейля и Джуние, Кейсарии и Эй-

ОЧЕРК_____ИАА

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

Page 51: Magnum №12

Chаteau Musar вдолине Бекаа ос-новано в 1930 –40-х годах

финикийской (Угарит, Джебле, Арвад, Ам-рит и Хосн-Сулейман) эпох до достопри-мечательностей римско-эллинистическо-го (Пальмира, Апамея, Сергиополис) ивизантийского периодов и времен кре-стовых походов (замки Крак де Шевалье,Маркаб, Саон и Мисиаф), арабского и от-томанского владычества. Однако правя-щие структуры, для которых открытостьобщества и утверждение рыночных прин-ципов в экономике не являются желанны-ми приоритетами политики, не заинтере-сованы в развитии иностранного туриз-ма. Создание совместных предприятий сучастием иностранного капитала разре-шено в стране только с 1986 года, расши-ренное присутствие частников в ряде от-раслей, включая виноделие, – с 1991 года.Под виноградники, на которых культиви-руются в основном местные столовые итехнические (типа белого Badaly) сорта, вСирии отведено около 70 тысяч га. Всеони расположены на высотах примерноот 1200 до 1800 метров. Мягкий климатбольшей части территории страны (при-морский на побережье) с преобладаниемосадков в зимний период и ровным сухимлетом создают благоприятные условиядля вызревания винограда. Потенциаль-но Сирия способна производить вина, покачеству не уступающие ливанским.Можно выделить четыре основных вино-дельческих района. Однако самый пер-спективный – Голанские высоты – в насто-ящее время оккупирован, и в нем, помимоодной из крупнейших израильских вино-делен Golan Heights, разливающей своизнаменитые Yarden и Gamla, присутствуеттакже Chаteau Golan. Совсем недавно поэтому поводу даже разразился неболь-

шой скандал в Швеции. Шведы потребо-вали от Golan Heights перемаркироватьсвои вина и в данных о национальномпроисхождении указать «Произведено наоккупированных Израилем землях».Границы другого района традиционногосирийского виноградарства простирают-ся от долины Хаурана на юго-востоке поч-ти до самого Ливана на западе, примыкаяк вотчине ливанского виноделия – долинеБекаа, а на севере заходят за Дамаск.Значительные по площади виноградникираскинулись вокруг города Хомс (антич-ная Эмесса) в центральной Сирии. Здесьхозяйствуют два государственных вино-дельческих предприятия – соответствен-но «Аль-Райян» (головной офис – в Су-вейде) и хомсский «Аль-Мимас», перера-батывая ежегодно примерно по 29 тысячтонн винограда на одноименные араки,известные даже за пределами БлижнегоВостока (до 15% собранного урожая), атакже сухие и десертные вина (в основ-ном красные и розовые).В зоне севернее Алеппо, простирающейсядо самой турецкой границы, работают ча-стные винодельни, самой заметной из ко-торых является Cortas & Wardy Co. Хозяй-ство основано в 1881 году в районе Захле(Ливан). В 1940 году Cortas перебрался вАлеппо, где компактно проживают испо-ведующие христианство армяне, и занял-ся заготовкой плодоовощной продукции,производством натуральных соков и им-портом продовольствия из Западной Ев-ропы. В 1989 году было открыто отделениев портовой Латакии, городе, население ко-торого на 65% состоит из алавитов. Обо-роты компании составляют 250 тысяч ев-ро в год – значительная цифра для весьма

недорогой страны, каковой является Си-рия. Автору этих строк не удалось обнару-жить никаких свидетельств связи Cortas сизвестным ливанским винодельческим хо-зяйством Domaine Wardy из долины Бе-каа. Производимые ею с недавних пор ви-на – Dinan, Nectar и особенно SaintSimeon – пожалуй, единственные в Си-рии, которые заслуживают упоминания.Для полноты картины стоит упомянуть оlocal wine – так называемом местном ви-не. В небольших объемах его производятв христианских монастырях (вроде обите-ли святых Сергия и Бахуса в Маалюле) иблизлежащих деревнях, занятых обслу-живанием паломников. Как правило, этоочень сладкий среднеалкогольный напи-ток типа нашего церковнославянскогокагора, приготовляемый с использовани-ем архаичных методов винификации –например, подслащивания вина дибсом(неперебродившим виноградным соком,выпаренным до состояния сиропа). Впро-чем, дибс в ходу даже на государствен-ных винодельнях.Но к теме монастырского виноделия намеще предстоит вернуться.

Иордания: виново имя мира и туризма

Иордания не может похвастать такимславным винодельческим прошлым, какСирия – хотя при раскопках римских ивизантийских ситов на севере страны бы-ло найдено довольно много каменных да-вильных прессов самых разнообразных

ФО

ТО

:CE

PH

AS

/FO

TO

BA

NK

ФО

ТО

:HA

NA

NIS

AC

HA

R/C

OR

BIS

/RP

G

Page 52: Magnum №12

конструкций, а на юге, в аль-Бейде, назы-ваемой еще Малой (или Младшей) Пет-рой, обнаружены вместительные винныепогреба. В ХХ веке Иордании «не повез-ло» оказаться под мандатом Англии, жи-тели которой, как известно, до недавнихпор весьма прохладно относились к вину.Кроме того, иорданцы в полной мере вку-сили «прелести» арабо-израильскогоконфликта – примирение с Израилемпроизошло только в 1994 году. И потомупочти анекдотом прозвучало известиео том, что в 1986 году на аукционе в Лон-доне коллекционером из Иордании за36 тысяч фунтов стерлингов была приоб-ретена бутылка Chаteau d’Yquem урожая1784 года из погребов американскогопрезидента Томаса Джефферсона.В стране нет серьезных запасов полезныхископаемых, а торгово-транспортное по-средничество не могло стать «локомоти-вом» развития экономики. Курс на разви-тие туризма стал вынужденным, но оченьудачным решением, ибо здесь странеесть что предложить любителям древно-стей – «розовую» Петру набатейцев и ри-млян, целое ожерелье «Десятиградия» –Джераш, Умм-Кайс, Бейт-Рас, Табакат-Фахль и Филадельфию (так когда-то на-зывался Амман), замки крестоносцев ипаломнические святыни – Вади-Харрар(место предполагаемого крещения Хри-ста), Мукавир (именно там, согласно биб-лейской легенде, после зажигательноготанца Саломеи перед Иродом Антипой ислучилось усекновение главы ИоаннаКрестителя), гора Небо (на которой окон-чил свои дни Моисей, сорок лет водив-ший евреев по пустыне), – а также крас-номорские пляжи Акабы и лечебницы

ОЧЕРК_____ИАА

Мертвого моря, природные заповедникиДана, Вади-Рам и Вади-Муджиб, горячиеисточники Зарка-Ма’ин. Именно с этимидвумя факторами – подписанием мирно-го договора с Израилем и поощрениемтуризма – связано возрождение и подъ-ем виноделия в Иордании.В стране работают два относительнокрупных винодельческих хозяйства, про-изводящие, помимо известных на Ближ-нем Востоке араков, вина весьма достой-ного качества.Самое крупное из них – Zumot Group –основано и зарегистрировано в нацио-нальном реестре производителей алко-гольных напитков в 1987 году. Первона-чально компания импортировала и самавыпускала лицензированную продукциюзападноевропейских марок. Однако в1995 году на участках под Мадабой, возлетой самой горы Небо, выбранных по ре-зультатам экспертизы французских спе-циалистов, были разбиты первые вино-градники, и началось производство брен-ди и вина. Благодаря присутствию ипомощи энологов из Франции результатыполучились обнадеживающими. И сейчасвнутреннее потребление и поставки вБахрейн, Катар, ОАЭ, Израиль и США немогут покрыть объемы производства,вследствие чего Zumot Group вынужденапроявлять заметную экспортную актив-

ность. Компания регулярно участвует вмеждународных выставках – таких какVinexpo-2005 во Франции, ExpoBras вРио-де-Жанейро и других. Была предста-влена она и на московской «Продэкспо».Производимые Zumot Group под франко-язычным брендом Grands vins de Jordanieвина отличает характерные для вин«французского» стиля сбалансирован-ность и округлость. Топовые вина компа-нии – St. George Red (Пино Нуар – 40%,Каберне Совиньон – 60%), Vin d’AmmonRed (смесь Мерло и Сенсо), MachareusWhite (Шардоне – Совиньон Блан) и PellaWhite (не слишком характерный купажВионье и Токая). Еще одно подразделениекомпании Petra Winery – невольная тезкатосканской винодельни из Suvereto – так-же производит на собственных виноград-никах компании вина, из которых стоитвыделить полнотелое танинное Cabernet-Sauvignon урожая 2004 года. В ближай-ших планах Zumot Group – наладить вы-пуск своих биологических вин.Линейка продуктов другого крупного хо-зяйства – Eagle Distilleries Co. из Зарки,северо-восточного индустриального при-города иорданской столицы, даже ширечем у Zumot Group. Зарождалось хозяйст-во как дочернее предприятие компанииM. Haddad & Sons Co., занимавшейся про-изводством и поставкой косметики, туа-

ФО

ТО

:СЕ

РГЕ

ЙК

АП

ТИ

ЛК

ИН

Без вина не обходил-ся ни быт, ни праздне-ства, ни тем более ре-лигиозные ритуалы

Курс на развитиетуризма стал вынуж-денным, но оченьудачным решением

Виноделы Кремизана, Бейт-Джемаля и Латруна пред-ставляют собой уникальный феномен – созрел и проявил-ся он вопреки политическим, национальным и религиоз-ным противоречиям, расцветшим в регионе

ФО

ТО

:GE

TT

YIM

AG

ES

/FO

TO

BA

NK

Page 53: Magnum №12

летных принадлежностей и продуктов пи-тания (картофельных и кукурузных чип-сов), и имело начальный капитал в 15 ты-сяч иорданских динаров. Сейчас это про-цветающее предприятие с активамиболее 15 млн долларов, имеющее собст-венные виноградники, производственныеи складские корпуса и оснащенное сов-ременным технологическим оборудова-нием. Предприятие, постоянно наращива-ющее объемы производства и вышедшеена рынки соседних арабских государств,стран Залива, США и Европы (главнымобразом Великобритании, Италии иФранции).Помимо вин под брендом Wine of the HolyLand, компания выпускает вино в стилепортвейна, вермута, марсалы, и даже иг-ристое Champenoise Brut, а также тради-ционный арак, водку, джин, виски, ром,текилу, бренди, промышленный и меди-цинский спирт. Из вин наибольшего вни-мания заслуживают красные Jordan River2004 года (Каберне Совиньон), а такжеMount Nebo и Domaine Jordan Valley, сде-ланные на основе черного винограда сор-та Кардинал. Последнее несколько не-ожиданно, поскольку Кардинал, гибридФлейм Токая и Рибье, принадлежащий кроду Vitis Vinifera, известен больше какпревосходный высокоурожайный столо-вый виноград раннего созревания, рас-пространенный в США, Испании, Фран-ции, Италии, Молдове, Юго-ВосточнойАзии и на Балканах. Он очень теплолю-бив, подвержен заболеваниям и требуетухода и регулярной подкормки органи-кой. Вино из него делают относительноредко – разве что на Филиппинах, в Тай-ланде и Вьетнаме, где он дает от 3 до 4

урожаев в год и является основным сырь-ем для производства виноградных вин, дав Молдове, где отдельные хозяйства купа-жируют его с другими сортами (напри-мер, «Карат» для своего ординарного«Мужского разговора» смешивает его сБастардо). Тем не менее французскимэнологам Eagle Distilleries, используя до-вольно редкий в практике традиционноговиноделия сорт, удалось создать на егооснове незаурядные вина.Еще одна интересная деталь – виноград-ники, которые доставляют компании сы-рье для производства вин, расположеныв основном за пределами собственноИордании – на землях, ныне относящихсяк так называемым территориям Западно-го берега реки Иордан. Это районы в до-лине Иордана, возле Хеврона и чуть се-вернее последнего – в Халхуле, по дорогек Вифлеему.

Вина обителейхристианства

Виноградники с Иудейских холмовпод Хевроном, находящиеся на высоте750 метров над уровнем моря, снабжаютвиноградом и единственную на мусуль-манских территориях Западного берегавинодельню в 12 км южнее Иерусалимаи в 5 км западнее Вифлеема, принадле-жащую монастырю салезианского орде-на в Кремизане. Кроме хевронских, мо-настырь получает виноград с виноград-ников Бейт-Джамаля и Рифаата,расположенных севернее Вифлеема на

высоте около 300 метров. На землях вБейт-Джамале, западнее Иерусалима инеподалеку от Бейт-Шемеша, работаетсельскохозяйственная школа при ещеодном монастыре салезианцев – Успе-ния Девы Марии, который в этом планепредставляет собой своеобразный фи-лиал винодельни в Кремизане. Собст-венные виноградники дают кремизан-скому монастырю всего 2% потребногодля производства вин винограда.Монастырь в Кремизане был построен в1883 году на руинах византийской церквиXVII века итальянскими монахами-салези-анцами, последователями учения св. ДонаБоско. Но сейчас он больше известен несвоим теологическим колледжем, а олив-ковым маслом и превосходными винами,которых до недавних времен в монастырепод руководством монаха из Падуи Эр-менгильдо Ламона производили ежегоднодо 700 тысяч литров. «Итальянскость»продукции монастыря, помимо ее стиля, атакже падуанского происхождения эноло-га, сказывается и в широком использова-нии для выдержки бочек из итальянскогодуба. Многие туры в Вифлеем включали всебя посещение Кремизана и дегустациювин из его погребов. Причем цена на нихбыла более чем умеренная – около 4 дол-ларов за бутылку.В Кремизане делают как моносепажные –Malvasia, Chardonnay, Emerald Riesling,Blanc de Blanc (Dabouky), Merlot, Caber-net, Carignano, Vin Nousseux (Каберне Со-виньон) – вина, так и купажированные –белое Messa (Dabouky – Jandaky), крас-ные David’s Tower (Аликанте – Balady),Vecchio Rosso (Кариньян – Мерло), Cotesde Cremisan и Cana of Galilee (оба – Ка-

Именно здесь, соглас-но ветхозаветным ле-гендам, Иисус Навиностановил солнце

Монастырь в Кремиза-не построен в 1883 го-ду на руинах византий-ской церкви XVII века

ФО

ТО

:CE

PH

AS

/FO

TO

BA

NK

Page 54: Magnum №12

ОЧЕРК_____ИАА

риньян, Аликанте, Argaman и в отдельныегоды Сира). Заметно, что в своей практи-ке виноделы Кремизана успешно сочета-ют как международные сорта винограда,так и автохтонные – белые Dabouky,Jandaky и Balady, уже упоминавшийся на-ми в рассказе о сирийском виноделии.Перспективным оказалось и применениенового сорта Аргаман, созданного в 1972году и запатентованного в 1992 году, – ги-брида Кариньяна и Souzao, распростра-ненного в португальском регионе Douro инемного – в США и Австралии (в качествеосновы крепленых вин). На землях Изра-иля Аргаман чаще всего проявлял себялучше, чем оба его родителя, сумев со-хранить их сильные стороны и избавить-ся от недостатков. Здесь он созревает на2 – 3 недели раньше Кариньяна, отлича-ется сильнорослостью, высокой урожай-ностью и устойчивостью к болезням ивредителям. Вина, сделанные с использо-ванием Аргамана, имеют оптимальныйбаланс кислоты и танинов и гораздо бо-лее насыщенный и глубокий, нежели уКариньяна, цвет. Само слово «аргаман» впереводе с иврита означает «темно-пур-пурный цвет шерсти». По совпадению, вдолине Иордана в 1970 году израильтяна-ми был создан одноименный город, кото-рый получил название в честь двух офи-церов Армии обороны Израиля – Арика

Регева и Гади Манелы, погибших двумягодами ранее в одной из операций противпалестинцев.Разумеется, монастырская винодельня вКремизане только в силу своего формаль-ного местоположения на землях автоно-мии может считаться палестинской. Болеетого, она находится как раз на границе ме-жду палестинской деревушкой Бейт-Джа-ла и израильским поселением Гило. Этообстоятельство – самая большая головнаяболь кремизанских салезианцев. Обостре-ние палестинской интифады в 2000 –2001 годах привело к тому, что объемыпроизводства в обители упали всего до100 тысяч бутылок. А совсем недавно, виюне этого года, в связи с возобновлениемизраильтянами работ по возведению раз-делительной стены, которая в этом районепроходит как раз через угодья монастыря,здесь появились израильские бульдозеры.В схожем положении находится и еще од-на монастырская винодельня – в Латруне.Именно здесь, согласно ветхозаветнымлегендам, Иисус Навин остановил солнце,чтобы довершить разгром амореев, а дру-гой Иисус, ставший главным персонажемНового завета, после своего воскресениявстретил учеников. Сейчас в несколькихсотнях метров от знаменитого своими бе-лыми Шардоне, Гевюрцтраминером, розо-вым Гренашем и красным Каберне Со-

виньоном монастыря траппистов-мол-чальников и руин древнего Эммауса про-ходит шоссе, соединяющее Тель-Авив иИерусалим. Именно поэтому, скорее все-го, вопреки первоначальной разметке гра-ниц будущего палестинского государствалатрунский монастырь окажется на тер-ритории Израиля. Во всяком случае, покаэти земли относятся к израильскому цент-ральному округу аль-Рамла.Собственно, многие христианские общи-ны на Ближнем Востоке в небольшихобъемах производили и производят винодля отправления религиозных обрядов –мы упоминали об этом, когда говорили о«местном вине» в сирийской Маалюле.Однако виноделы Кремизана, Бейт-Дже-маля и Латруна, сумевшие обустроитьсвое хозяйство в соответствии с послед-ними веяниями в отрасли и поставитьпроизводство качественных вин на про-мышленную основу, представляют собойопределенный феномен. Уникальный длянашего времени – ведь «винное миссио-нерство», которое олицетворяли в сред-невековье монахи бенедиктинских и цис-терцианских аббатств, давно стало исто-рией. Уникальный еще и потому, чтосозрел и проявился он вопреки политиче-ским, национальным и религиозным про-тиворечиям, расцветшим в регионе.Сейчас на благодатных землях бывшейкрасной страны Иаа вина стало меньше,чем воды. Уроженцы здешних мест разу-чились превращать ее в вино, как когда-тоэто получилось в Кане Галилейской. Зато вбукете разливаемых ими вин отчетливоразличим дух подвижничества и мужест-ва. И эта ароматическая нота сообщает имнеповторимое очарование.

Уроженцы благодатных земель бывшей красной страныИаа разучились превращать воду в вино, как когда-тоэто получилось в Кане Галилейской. Зато в букете их винотчетливо различим дух подвижничества и мужества

Для выдержки вин вКремизане широкоиспользуют бочки изитальянского дуба

ФО

ТО

:DA

VID

RU

BIN

GE

R/C

OR

BIS

/RP

G

Page 55: Magnum №12
Page 56: Magnum №12

СПИРТОМЕР______УЭЛЬС

DEEP PURPLEИ CHWISGI:преданья старины

Page 57: Magnum №12

Живший в VI веке уэльский бард Талейсинв «Песне меда» (Mead Song) упоминает ди-стилляцию и говорит об этом, как о широ-ко распространенной практике: Mead dis-tilled I praise, its eulogy is everywhere. «Сла-влю дистиллированный мед, которомупоют славу повсюду». (Цитируется по кни-ге Аэнаса Макдональда «Виски», 1930год.) Мед – брага, сделанная из меда, былашироко распространена среди северныхнародов – викингов, кельтов, на Руси. При-чем, слово это звучит почти одинаково какна датском, норвежском, кельтском, так ина русском. Правда, спорным является то,что валлийцы в то время уже знали про-цесс дистилляции и что его продукты былишироко распространены среди населениякак регулярно употребляемые внутрь на-питки. Если бы это было так, то об этомвскоре уже знала бы вся Европа. Междутем, все исследователи сходятся во мне-нии, что дистилляция пришла в Европулишь шесть веков спустя, в XII веке. Оче-видно, это либо некая неточность перево-да с уэльского на староанглийский, либо,что еще более вероятно, измененныйтекст: оригиналов текстов Талейсина несохранилось, и это перевод из значительноболее позднего пересказа, передававше-гося из уст в уста. Единственный – и непол-ный манускрипт «Сказаний Талейсина»,опубликованный в XIV веке, хранится в од-ной из библиотек Великобритании. Кстати,быть может, то, о чем пел Талейсин, явля-лось аналогом русских «стоялых медов»длительной выдержки, а потому крепких иблагородного вкуса. Ведь на Руси медывыдерживались в земле до сорока лет! Так

или иначе, но или из-за неточности перево-да, или по причине изменения оригиналь-ного текста за несколько сотен лет, в анг-лийской версии появилось слово «дистил-ляция».Да, не о виски пел уэльский бард Талей-син, а о меде. А мы хотели вам рассказатьоб уэльском виски.Факт остается фактом: виски начали де-лать кельты. Основные регионы историче-ского проживания кельтов – Ирландия,Шотландия, Бретань и Уэльс. Виски пер-вых двух регионов хорошо известны, чутьменее известны виски Бретани, а послед-ние пару лет широкие слои ценителей прижелании могут ознакомиться и с однимобразцом из Уэльса – солодовым вискиPendryn.Валлийцы когда-то давно виски делали ре-гулярно, но за последнее столетие они проэто ремесло позабыли. В конце XIX веказдесь было несколько вискикурен. Ониупоминаются в книге Альфреда БарнардаWhisky Distilleries of Scotland, Ireland &Wales, изданной в конце XIX века. Но в на-чале XX века последняя вискикурня Уэль-са, Frongoch, была закрыта, и страна пере-стала быть производителем виски. Перваяпопытка вернуть уэльский виски на картумира была предпринята в 70-е годы про-шлого века, когда одна местная компаниявыпустила купажированный виски Swn YMor (пролив в море). Этикетка утвержда-ла, что это купаж солодового шотландско-го и зернового уэльского виски. Проблемав том, что в Уэльсе не было производстввиски – ни солодового, ни зернового. Тамвообще не было перегонных заводов. Но

Не все поклонники творчества классиков тяжелого рокагруппы Deep Purple помнят один из ранних (второй посчету) альбомов группы – The Tales of Taliesyn. Эта рабо-та, заглавная композиция которой основана на старин-ном уэльском эпосе «Сказания Талейсина», в музыкальномплане была довольно слабой, и в ней еще не просматрива-ется характерный стиль группы. В 1968 году, когда запи-сывался этот альбом, в группе еще не было ни Гловера, ниГиллана. Между тем, для ценителя виски в частности, идля любого интересующегося историей крепкого спиртно-го в принципе, «Сказания Талейсина» – очень интересныйдокумент. Эркин Тузмухамедов

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

Page 58: Magnum №12

СПИРТОМЕР______УЭЛЬС

этот «пролив» фильтровался через таинст-венную смесь семи уэльских трав, которыепридавали продукту уэльский характер.Среди трав выделялись укроп и тмин.Чуть позже был запущен бренд солодо-вого виски «Принц Уэльский» – он тожебыл сделан из шотландского посредст-вом мацерации на «тайных» уэльскихтравах. По этой причине Ассоциацияшотландского виски подала на произво-дителя в суд, выдвинула иск на 250 тыс.фунтов, и трое директоров компании се-ли в тюрьму: на этикетке было написано«произведено в Уэльсе», в то время каксам виски был дистиллирован и выдер-жан в Шотландии, а лишь «отдушен» не-ким силосом в Уэльсе.В начале 1990-х годов сей загадочныйвариант уэльского виски приказал долгожить.Производство уэльского виски, которыйна самом деле дистиллируется в Уэльсе, ане привозится сюда из Шотландии, возро-ждено относительно недавно. 23 августа2000 года, через 106 лет после того, какпрекратила работу последняя вискикур-ня Уэльса, была открыта новая вискикур-ня Y CWMNI CHWISGI CYMRAEG. Это труд-но читаемое и загадочно произносимоеназвание переводится как «Уэльская ком-пания виски».

В вышеприведенном названии не говоря-щему по-уэльски можно, хоть и не без тру-да, понять только одно слово – CHWISGI,то есть «виски».Более самобытный стиль уэльского вис-ки, чем дополнительная отдушка шот-ландского виски местной флорой, поя-вился благодаря потомку знаменитогофизика Фарадея, доктору Дейвиду Фара-дею, преподавателю в Университете Сар-рея. Он построил симбиозный перегон-ный аппарат, сочетающий в себе тради-ционный перегонный куб и колонну. Тоесть, это аппарат дробной сгонки, требу-ющий постоянной перезагрузки, но поз-воляющий делать фракционирование вколонне. Подобные аппараты давно из-вестны – например, одно время былараспространена конструкция, известнаякак Caterhead still. В нашей стране по-добные приборы именуются аппаратомпрямого сгона.(В нашей стране умельцы производят са-могонные аппараты из молочного бидонасо встроенным электронагревателем внижней части бидона и дефлегматора (ко-лонны), вмонтированного в крышку бидо-на. Подобные приборы емкостью от 3 до40 литров можно купить на рынке. У меняесть такой аппарат на 10 литров, но я импользоваться не люблю, так как он слиш-

ком четко разгоняет брагу на фракции, вы-давая отдельно чистый спирт-ректификати отдельно – отходы. А нам, самогонщи-кам, воспитанным на виски и коньяке, та-кой продукт совершенно не нужен.)Так что доктор Фарадей был совершенноне оригинален – принцип его аппаратабыл придуман задолго до него. Но его на-ходка в том, чтобы применить его для соз-дания уэльского виски. Как сказал потомБрайан Морган, председатель совета ди-ректоров Pendryn Distilllery, «мы делаемвиски в Уэльсе, поэтому мы хотели, чтобыон отличался от шотландского и ирланд-ского, и предпочли выбрать более совре-менный способ дистилляции».Технология, которая применяется на Пенд-рине, на самом деле странна – брага сепа-рируется на фракции, и потом в чистуюспиртовую фракцию добавляются некото-рые из компонентов летучих и тяжелыхфракций, именуемых в комплексе «сиву-хой». Из этих фракций выбираются некото-рые ароматические соединения, которыедобавляются для придания ректификатухарактера и обеспечивают при выдержкеразвитие вкусо-ароматических соедине-ний будущего виски. Есть в этом некое лу-кавство, что-то неестественное и надуман-ное. Это уже не напоминает натуральныйдистиллят, который получается веками от-

Люди, делающие Pen-dryn, делают качест-венный продукт, про-думав этапы произ-водства до мелочей

Самобытный стильуэльского виски поя-вился благодаря пе-регонному аппаратуФарадея

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

Page 59: Magnum №12

MAGNUM №10 [12] Октябрь 2006_____57

работанным почтенным методом. То есть,вы делаете спирт-ректификат, а потом до-бавляете в него немного сивушки. Чем-тоэтот процесс напоминает производство«порошковых» вин. Но еще более этосродни производству канадского виски –взять спирт-ректификат, произведенный вколоннах, и добавить в него точно отме-ренное количество сивухи, выгнанной вперегонных кубах. С той разницей, чтоздесь все компоненты берутся из одногосырья и делаются на одном аппарате.Согласитесь, трудно сразу решить, гдебольше извращений – в дополнительнойперегонке шотландского виски или в этомискусственном конструировании структу-ры спирта, которое применяется наPendryn Distillery.Правда, людям, которые задумали делатьвиски Pendryn single malt Welsh whisky,следует отдать должное – они на самомделе хотели делать качественный продукт,продумав все этапы производства до ме-лочей. Брагу они сами не делают, а покупа-ют пиво на Brains Brewery в Кардиффе.Это ароматный эль с фруктовыми тонами,а не та довольно жуткая брага, которую ва-рят на вискикурнях Шотландии и Ирлан-дии и которую так, в чистом виде, пить не-возможно, а возможно только после того,как ее перегонят и выдержат в бочках.

Кроме этого здесь с особой тщательно-стью подошли к выдержке – для нее ис-пользуются бочки из-под теннессийскоговиски Jack Daniel или бочки из-под бурбо-на Evan Williams. Виски довыдерживаетсяв качественных бочках из-под мадейры,которые придают виски винно-фруктовыйхарактер.Благодаря тому, что получаемый спирточень легок и «сконструирован» так, что внем нет нежелательных компонентов, ко-торые требуют длительной выдержки,чтобы смягчиться, и благодаря качествен-ным бочкам виски Pendryn поступает впродажу очень молодым. Возраст на бу-тылке не указан, но виски в продаже ужепару лет, а первые спирты, как вы ужезнаете, были выгнаны в 2000 году. Оче-видно, возраст его минимален, что по за-конам Соединенного Королевства состав-ляет 3 года. Но для «трехлетки» это оченьхороший результат – сравните его с 5-летним Glen Grant или 8-летним GlenMoray (это самые молодые образцы соло-дового виски Шотландии в широком дос-тупе), и сравнение будет не в пользу пос-ледних. Бутылка более напоминает конь-ячную, нежели височную – белого стекла,с толстым дном.Сказать, что мне этот виски особо понра-вился, не могу. Он не отличается спиртуоз-

ностью, что приятно. Аромат и вкус фрук-товый, но характер уж больно легкий, такчто кажется, что пьешь концентрирован-ное вино, а не виски. Или канадский виски,но очень качественный. Да, искреннее поч-тение при этом вызывает тот факт, чтопьешь всего-то 3-летний напиток, и что он,в общем-то, пьется легко.В лондонском Duty Free виски Pendryn сто-ит 25 фунтов стерлингов. Это почти 50 дол-ларов! Я пожалел этих денег и купил себелюбимый 12-летний Lagavulin бочковойкрепости. Хотя стоит он на червонец доро-же. Кстати, в лондонских магазинах WhiskyWorld в зоне беспошлинной торговли (какв Гатвике, так и в Хитроу) этот виски даютпродегустировать. И я думаю, что, отведавего, вы со мной согласитесь – 25 фунтамможно найти более достойное примене-ние. К примеру, выпить пять пинт настоя-щего «Гиннеса» в пабе.Впрочем, если вы все же купите этот вис-ки, можете послушать под него «СказанияТалейсина» группы Deep Purple. Особогоудовольствия не получите, но так, из поз-навательных целей, можно один раз по-слушать, чтобы узнать, что эта группа несразу стала легендой, а поначалу былаколлективом средней руки. И больше ни-когда ни к альбому этому, ни к виски этомуне возвращайтесь.

Под виски Pendrynможно слушать«Сказания Талейси-на» группы DeepPurple

Бутылка более напо-минает коньячную,нежели височную –белого стекла, с тол-стым дном

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

ФО

ТО

:HU

LTO

N-D

EU

TS

CH

CO

LLE

CT

ION

/CO

RB

IS/R

PG

Page 60: Magnum №12

ДОСЬЕ_____ПРОВАНС

Жемчужины Прованса:

BELLET,PALETTE,CASSIS

Page 61: Magnum №12

ФО

ТО

:CE

PH

AS

/FO

TO

BA

NK

MAGNUM №10 [12] Октябрь 2006_____59

В последнее время существу-ющая во Франции системаапелласьонов все чаще стано-вится объектом вполне обос-нованной критики. Справед-ливая в отношении регионов,с давних времен ориентиро-ванных на производство вы-сококачественных вин, онаеще больнее бьет по тем, гдетакая система выстраива-ется медленно и еще далекаот завершения – в том числепо Провансу. В самом деле, вэтом благословенном краю,где природа создала едва ли неидеальные условия для каче-ственного виноделия и где, ес-ли верить дошедшим до насисточникам, 2600 лет назадбыло изготовлено первое натерритории нынешнейФранции вино, почти тричетверти делимитирован-ных виноградников прихо-дится на зону региональногонаименования Cotes de Pro-vence. Прочие же 7 апелласьо-нов, за исключением развечто флагмана провансаль-ского виноделия Bandol, малокому известны. А уж о трехкрошечных виноградниках –Bellet, Cassis и Palette – в на-шей стране знают развечто винные эксперты даеще те счастливцы, кото-рые могут позволить себеотдых на Лазурном берегу.Александр Купцов

Page 62: Magnum №12

В прежних размерах он так и не был вос-становлен и, хотя получил 11 ноября 1941года (кстати, в разгар битвы под Москвой)статус АОС, из 650 га, делимитированныхпод виноградник на территории коммуныНицца (Nice), лозы занимают сейчас едвали 50, а средний объем производства со-ставляет всего 1100 гектолитров, причем вотдельные годы падает до 900. Еще не-сколько десятилетий назад местные кре-стьяне предпочитали культивировать нелозу, а оливковые и фруктовые деревья,видимо, находя этот бизнес более выгод-ным. Ныне же земля в окрестностях мод-ного курорта активно застраивается. Онастала слишком дорогой, чтобы использо-вать ее в сельскохозяйственном обороте,так что надеяться на расширение вино-градника не приходится. Сейчас в апел-ласьоне насчитывается всего полтора де-сятка винодельческих хозяйств.Между тем условия для производства винвысокого класса здесь более чем благо-приятны. Лозы теснятся на так называе-мых рестанках – узких террасах, сложен-ных бедными, хорошо дренируемымипочвами, преимущественно обкатаннойгалькой со светлым песком и небольшимподмесом глины. Продолжительностьсолнечного освещения составляет 2700часов в год, а весьма обильные (до 840мм) осадки приходятся преимущественнона зимние месяцы. Близость моря и весь-ма значительная (200 – 300 метров) вы-сота умеряют жару, способствуя болеемедленному и гармоничному созреваниюягод, а постоянно дующие вдоль долиныреки Вар ветра – в том числе прохладные

мистраль и трамонтана – овевают и под-сушивают грозди, оберегая их от грибко-вых заболеваний.Все это позволяет собирать виноград лишьпо достижении им оптимальной зрелости.Сбор обычно проходит в конце сентября,причем ведется только вручную. Все произ-водители апелласьона принимают меры поограничению урожайности, которая нико-гда не достигает разрешенного закономмаксимума 40 гектолитров с гектара.В Bellet, как и практически в любом изапелласьонов Прованса, изготавливаютсявина всех трех цветов, однако здесь их де-лают примерно в одинаковом количестве.Своеобразие красных во многом определя-ется двумя редко встречающимися воФранции автохтонными сортами виногра-да – Фуэлья-Нера, который известен такжекак Фоль-Нуар, и Браке, ныне перекочевав-шим в Пьемонт, где его нарекли Бракетто.Помимо них могут использоваться Гренаш,который в последнее время часто преобла-дает в ассамбляже, Сенсо, а также некото-рые белые сорта, прежде всего Роль.Отношение к этим винам неоднозначно.Некоторые критики называют их архаич-ными, другие именуют роскошными, хотяподобное определение применительно кним звучит чересчур выспренно. У красно-го Bellet одежда насыщенного рубиновогоцвета. В мощном аромате преобладают от-тенки сочной вишни, сливы, инжира, крас-ного перца, цветов шиповника, прован-сальских трав, сосновой смолы, а при вы-держке в бочках – и ванили. Это вино, какправило, хорошо сложено и при умерен-ной кислотности обладает прочной танин-

Апелласьоны эти действительно настоль-ко малы, что их с трудом можно отыскатьна картах винодельческого Прованса. Не-сколько десятков гектаров, засаженныхлозами, дают несколько десятков тысячящиков вина. За пределы Франции этивина – красные, белые и розовые – прак-тически не вывозятся, главным образомпотому, что, вследствие ограниченногообъема производства в сочетании с не са-мой высокой престижностью и не слиш-ком благоприятным соотношением ценыи качества, не представляют большогоинтереса для виноторговых компаний. Атакже потому, что почти полностью по-требляются отдыхающими. И существен-ных сожалений этот факт не вызывает:ведь хотя они совсем недурны, но всегоприятнее кажутся, если летним вечеромгде-нибудь в Антибе или Фрежюсе запи-вать ими несложные, но такие своеобраз-ные блюда провансальской кухни.Виноградник Bellet (Белле) является од-ним из самых древних во Франции и ве-дет свою историю еще от греков-фокей-цев. Он был разбит в I веке до Р.Х. в пред-горьях Альп, к северо-западу отсовременной Ниццы. Его продукция весь-ма ценилась и в Средние века, и в после-дующее время; среди тех, кто отдавал ейдолжное, местные историки называютЛюдовика IV, Томаса Джефферсона и пи-сателя Жюля Ромена (1885 – 1972). Наи-высшего расцвета виноградник достиг вовторой четверти XIX века, когда его пло-щадь превысила 1000 га – и он же в чис-ле первых в Европе был уничтожен фил-локсерой.

ДОСЬЕ_____ПРОВАНС

Условия для произ-водства вин высокогокласса в Белле болеечем благоприятны

ФО

ТО

:CE

PH

AS

/FO

TO

BA

NK

ФО

ТО

:CE

PH

AS

/FO

TO

BA

NK

Page 63: Magnum №12

ной структурой, что в ряде случаев позво-ляет ему сохранять свои достоинства до15-летнего возраста. По мере старения оноприобретает бархатистость текстуры иформирует тонкий букет с доминантой за-сахаренных красных и черных плодов, сзаметным гарным, а порой и животным то-нами. Любопытно, что, несмотря на кро-шечные размеры апелласьона, его произ-водители демонстрируют определенноеразнообразие стиля, особенно ощутимоеименно в красных винах. Некоторые из нихне выигрывают от продолжительной вы-держки, достигая максимума к 2 – 3 годам.Подают такое вино обычно при 15 – 16°,однако вечером жаркого дня его прият-нее дегустировать чуть более охлажден-ным. Его можно предложить к блюдам изжареного или приготовленного на грилекрасного мяса либо к мелкой пернатойдичи, однако особенно оно хорошо в со-четании с щедро сдобренными ароматны-ми травами блюдами южно-французскойкухни, например, пирогом с листовой све-клой, гратеном из кабачков, фарширо-ванным перцем, овощами в горшочке по-провансальски, тушеными потрохами итушенным в красном вине диким кроли-ком. Из сыров обычно рекомендуют неслишком твердые прессованные, такиекак tomme de Roquebilliere.Розовое Bellet изготавливается из тех жесортов винограда, что и красное. Иногдаего аттестуют как лучшее из розовых винПрованса – утверждение чересчур катего-ричное, в особенности если учесть, что вотдельные годы доля розовых вин в сум-марном производстве этого региона пре-

вышает 80%. И все же едва ли кто-нибудьстанет отрицать, что розовое Bellet как ми-нимум очень приятно. Оно красиво смот-рится в бокале, иногда напоминая цветомлососину, в других же случаях ассоцииру-ясь с пионом. Его аромат нежен и делика-тен, в нем отчетливо ощутимы ноты земля-ники, крыжовника, дрока, дикой розы имеда. Благодаря хорошему балансу, выра-женной свежести, шелковистости, а поройи некоторой маслянистости оно хорошоутоляет жажду и ласкает небо.Как и большинство розовых вин, оно ненуждается в выдержке и лучшие своисвойства демонстрирует в возрасте додвух лет. Производители апелласьона ре-комендуют подавать его при 10 – 11° кблюдам из соленой трески. Однако мно-гие предпочтут его при 8° в иных, болееразнообразных сочетаниях. Это могутбыть салаты – нисуаз, греческий, италь-янский или из томатов с моцареллой –виноградные улитки по-нимски, лимандана гриле, кролик с розмарином, свининас тимьяном на гриле, куриные ножки состручковым перцем или провансальскаяпицца писсаладьер. Розовое Bellet непло-хо сочетается с мясными и рыбными за-ливными, со многими пастами, в особен-ности если в них добавлен базилик, а так-же с пряными блюдами экзотической, вчастности, индийской и тайской кухни.Белые вина заслуженно считаются лучши-ми в апелласьоне – недаром Роберт Пар-кер в свойственной ему олимпийскойманере утверждает, что здесь изготавли-вается единственное во всем Провансебелое вино высокого уровня (Chateau de

Cremat) – что не мешает ему высоко оце-нивать и некоторые из других белых винрегиона. Для них разрешено использоватьнемало сортов, в частности, называемыйздесь Руссаном (не путать с Руссаном издолины Роны!) Юньи-Блан, почти исчез-нувший в Провансе Мускат мелкозерни-стый, пришедший из Греции Бурбуленк,склонный к быстрому окислению Клерет,североафриканский Майоркен и совсемредкий Пиньероль. Однако некоторыепроизводители перечисленными сортамипренебрегают. Главным (80 – 90% ас-самбляжа) здесь остается Роль – сорт, из-вестный на Корсике как Верментино, а вЛигурии как Ролло; к нему, как правило,добавляют заметную долю Шардоне, кото-рый в Bellet почти всегда дает отличныерезультаты, особенно если виноградникориентирован на север.После сбора и сортировки ягод их иногдане сразу отправляют под пресс, а лишьвскрывают для более или менее продол-жительного настаивания сусла на кожице.После же алкогольной ферментации винамогут выдерживаться как в танках из не-ржавеющей стали, так и в барриках на тон-ком дрожжевом осадке с регулярным ба-тонажем. Некоторые производители при-меняют каждый из этих способов вотношении части виноматериалов, кото-рые затем ассамблируют.Виноград сорта Роль часто используетсякак столовый и даже изюмный, однако онне всегда обладает достаточной кислотно-стью – как, впрочем, и Шардоне при егокультивировании в южном климате. Нопроизводители белого Bellet научились ре-

Апелласьон Палетбыл основан монаха-ми-кармелитамиоколо 600 лет назад

ФО

ТО

:CE

PH

AS

/FO

TO

BA

NK

ФО

ТО

:CE

PH

AS

/FO

TO

BA

NK

Page 64: Magnum №12

шать эту проблему. Как правило, их винавполне свежи, приятно округлы, а иногда ищедры. Их одежда – бледно-соломенногоцвета с зеленоватыми отблесками – маломеняется в ходе выдержки. Сложный аро-мат соединяет яркость с элегантностью.Из его оттенков наиболее характерны ро-зовый грейпфрут, мандарин, абрикос, яб-локо, боярышник, вербена, ромашка, экзо-тические пряности, цветы липы и виногра-да; после аэрации порой появляются тонаружейного кремня и поджаренного хлеба.Вино лучших миллезимов может выдер-живаться до 10 лет, и тогда в его букете на-чинают ощущаться ноты лесного ореха,жареного миндаля и сухой айвы.Тем не менее в большинстве случаев белоеBellet лучше выпить молодым, охладив егодо 8 – 9°. Оно может предлагаться в каче-стве аперитива либо сопровождать разно-образные, преимущественно острые блюдаиз овощей, моллюсков, ракообразных ирыбы – соте из кабачков и томатов, кок-тейль из крабов, креветки с базиликом нагриле, фрикасе из раков с фасолью, приго-товленного на гриле морского волка с ани-сом, треску по-провансальски, тушеныхкальмаров по-провансальски или же тапе-наду – заправленное оливковым масломпюре из маслин, анчоусов и каперсов. Про-изводители белого Bellet особенно реко-мендуют его к банья-кауда (Bagna Cauda) –очень острому пьемонтскому блюду, своегорода фондю на основе чеснока, оливково-го масла и анчоусов, куда макают кусочкислегка обжаренных или припущенных ово-щей. Из сыров предпочтительны не слиш-ком сухие козьи, такие, как провансаль-ский же chevre fermier des Alpilles.Созданный в 1948 году апелласьон Palette(Палет) расположился в двухстах километ-рах к западу от Ниццы, под горой Сент-Вик-туар, у самых ворот старинного города Экс-ан-Прованс, и является единственным изкоммунальных апелласьонов региона, нележащим на берегу Средиземного моря.Хотя местные патриоты относят закладкуэтого виноградника к эпохе римских завое-ваний, доказано, что он был основан мона-хами-кармелитами значительно позже –около 600 лет назад. Впоследствии им вла-дел Рене Анжуйский, граф Прованский попрозванию Добрый (1409 – 1480). Имен-но здесь он делал знаменитое «вареное ви-но» – одно из 13 лакомств, угощение кото-рыми входило в принятый в Провансе риту-ал встречи Рождества. Оно изготавлива-лось из сусла, уваренного на медленномогне, причем обязательно в медном котле.Подобное вино, правда, менее крепкое (ссодержанием спирта всего 12,5%, а не око-ло 20, как когда-то) во Франции все ещепроизводится, однако в продажу может по-ступать только как Vin de Table.Окрестности Экс-ан-Прованс, некогдавдохновлявшие многих художников (в томчисле Поля Сезанна, прожившего здесьбольшую часть жизни) своими видами,ныне стали менее живописны, посколькупревратились в часть марсельской агломе-рации. Несмотря на этот факт, площадь ви-

ДОСЬЕ_____ПРОВАНС

ноградника в последнее время увеличива-ется: в середине 1980-х годов она состав-ляла всего 15 гектаров, ныне же достигла42, а объем производства в отдельные го-ды превышает 1500 гектолитров (при раз-решенной урожайности 40 гектолитров сгектара). Количество производителей воз-росло более чем вдвое – с 2 до 5; впрочем,почти половина всего вина изготавливает-ся в одном хозяйстве – Chateau Simone, –которое эксперты единодушно признаютлучшим в апелласьоне.Виноградник Palette лежит на территориитрех коммун – Экс, Мейрей и Толонэ. Онзащищен от холодных ветров естествен-ным цирком и окружен лесами, что в соче-тании с каменистыми почвами, сложенны-ми преимущественно так называемымилангесскими известняками, создает хоро-шие условия для производства вин высо-кого качества.Трудно поверить, но на территории стольнебольшого по площади апелласьона раз-решено культивировать три десятка сор-тов винограда – больше, чем в Бордо, Бур-гундии и Шампани вместе взятых. Назва-ния многих из них ничего не говорят дажеопытным виноделам, а занимаемая пло-щадь приближается к нулю – или дажеравна ему. Разрешенные сорта подразде-ляются на основные и вспомогательные.Первые должны обязательно присутство-вать в вине, причем в определенной зако-ном пропорции. Так, белые вина не менеечем на 55% должны состоять из Клерета(он представлен множеством разновидно-стей – крупнозернистый, мелкозернистый,розовый, Клерет-де-Транс), а красные и ро-зовые – не менее чем на 50% из Гренаша,Сенсо, называемого здесь План-д’Арль, и

Мурведра, доля которого должна быть нениже 10%. К числу вспомогательных сор-тов относятся белые Юньи Блан, ЮньиРозе, Коломбар, Гренаш Блан, целый рядразновидностей Муската мелкозернистогобелого (Мюска-де-Фронтиньян, Мюска-де-Ди, Панс-Мюскад), Террэ Буррэ, Пикпуль,Паскаль, Араньян, а также Токе, которыйобычно сближают с Шасла. Белые сортаапелласьона Palette используются не толь-ко для изготовления белых вин: они, крометого, могут входить в состав вин розовых икрасных, но при этом их доля не должнапревышать 15%. Есть и красные вспомога-тельные сорта – это Кариньян, Сира, Ка-берне Совиньон, Маноскен (он же Теулье),Дюриф, Мускат мелкозернистый черный(провансальский, марсельский, гамбург-ский), Кастэ, Брюн Фурка, Пти Брюн, ТеррэГри и Тибурен.Palette знаменит в первую очередь своимибелыми винами, которые к тому же отлича-ются от прочих большей стабильностью помиллезимам, но при этом дают лишь чет-верть продукции апелласьона. Они долж-ны поступать в продажу не ранее 8 меся-цев после сбора урожая и часто выдержи-ваются в дубовых бочках. Эти вина вполнеинтересны в возрасте 1 – 2 лет, когда име-ют одежду красивого бледно-золотистогоцвета и очень тонкий, чуть лесистый аро-мат с тонами спелых персиков, цитрусо-вых, акации, дрока, мяты и цветов липы. Помере выдержки (которая может продол-жаться до 10 лет, а в некоторых случаях иболее) их цвет становится более насыщен-ным, формируется изысканный богатыйбукет с оттенками меда, пряных трав, мин-даля, лесного ореха и кедровой древеси-ны. Во рту белое Palette приятно удивляет

ВиноградникКассис раскинулсяна твердых белыхизвестняках

ФО

ТО

:CE

PH

AS

/FO

TO

BA

NK

Page 65: Magnum №12

и радует не только своими нежностью имаслянистостью, но также хорошей кис-лотностью, полнотой и прочностью струк-туры. Подают его при 11 – 12° преимущест-венно к моллюскам (устрицы, мидии, жа-реные кальмары), ракообразным(коктейль из креветок, фрикасе из раков)и рыбным блюдам, в том числе прован-сальской кухни (барабулька на пару, тапе-нада, жареное филе зубатки, карпаччо излосося, тунец под укропным соусом, дора-да с фенхелем, запеченный с томатами ту-нец). В молодости это вино с честью вы-держивает испытание трудными сочетани-

ями с крем-супом из щавеля и шпината и сартишоками по-бретонски.Розовые вина апелласьона не совсемобычны. При их изготовлении одна частьматериалов часто винифицируется по ме-тоду прямого отжима, а другая – по методукороткого настаивания (saignee); затемони ассамблируются, а по завершении ви-нификации несколько месяцев проводят внебольших бочках, зачастую на тонкомдрожжевом осадке. К отличительнымсвойствам этих вин обычно относятся оде-жда весьма насыщенного светло-рубино-вого цвета, выраженная фруктовость спреобладающими оттенками вишни, зеле-ных яблок, клубники и мандарина, а такжеособые маслянистость, мягкость и округ-

лость вкуса, в котором отчетливо проявля-ются бальзамические ноты. Как правило,это вино пьют в возрасте от 1 до 5 лет. Егообычно подают при 9 – 10° к провансаль-ским закускам и приготовленной на грилеморской рыбе. Однако, вследствие свойст-венной большинству розовых вин универ-сальности в сочетаниях, оно может бытьпредложено и к другим блюдам, причемтаким разным, как авокадо со свежим сы-ром, жареные каштаны, гратэн из мидий,запеченные морские гребешки, голубь симбирем и каре поросенка с абрикосами.Преобладающие в апелласьоне красные

вина (их доля составляет более 60%) мо-гут поступать в продажу не ранее чем че-рез 18 месяцев после сбора урожая. Неко-торые производители выдерживают их ку-да дольше: сначала полтора года внебольших бочках, а затем еще год в бар-риках, лишь небольшая часть из которыхновые. Перед розливом по бутылкам этивина, как правило, не фильтруются. У нихнасыщенный темно-гранатовый цвет оде-жды и островатый аромат с преобладани-ем тонов зрелых красных ягод, фиалки исосновой смолы. В ходе выдержки появля-ются оттенки засахаренных плодов, какао,трюфелей, кожи, подлеска и дымка. Вы-держиваться же благодаря мощному телу,терпкости и прочной структуре эти вина

могут очень долго – порой до 20 лет. Ониподаются при 16 – 17° и могут требоватьдекантации. Эти вина неплохо сочетаютсяс мясными блюдами, приготовленными нагриле, а будучи выдержанными – с туше-ной говядиной и жареной бараниной. Осо-бенно же хорошо они показывают себя впаре с пряными блюдами, такими как уткапод пряным винным соусом или говядинапод соусом беарнез.К востоку от Марселя, у небольшого портаCassis (Кассис) раскинулся на твердыхбелых известняках одноименный виноград-ник, занимающий площадь 170 га и произ-водящий до 7500 гл вина, причем доля бе-лого составляет около 80%. Зона контроли-руемого наименования по происхождениюсоздана здесь одной из первых – в 1936 го-ду, однако вина Кассиса были знаменитыеще раньше: известно, например, что вXI веке два аббатства оспаривали друг удруга этот виноградник и даже обращалиськ Папе Римскому, прося их рассудить.В настоящее время для производствахмельных и душистых сухих белых винздесь используют Клерет и Марсан, сум-марная доля которых в ассамбляже недолжна быть ниже 60%. К ним добавляютстоль редкий на юге Франции Совиньон,Юньи Блан, Паскаль и Бурбуленк, которыйздесь называют Дусийон. Отличительнымичертами этих вин являются очень светлыйцвет одежды, уравновешенность и све-жесть, в их пряном аромате преобладаюттона вереска, розмарина и мирта. БелыйКассис подают к моллюскам (мидии), ра-кообразным (суп из омаров), маринован-ной или жареной нежной жирной рыбе(маринованный лосось, жареный налим,филе зубатки), домашней птице (фарши-рованный каплун), а также к блюдам про-вансальской кухни (аншуайад – пюре изанчоусов с чесноком в оливковом масле,буйабес).Красные (5% суммарного объема произ-водства) и розовые (15%) вина нескольконапоминают Bandol, однако существенноуступают ему по качеству. Подобно белым,они не подлежат длительной выдержке иобычно не хранятся более трех лет. Эти ви-на делают на основе Гренаша, Кариньяна,Сенсо, Мурведра и Барбару, к которым мо-жет добавляться Террэ Нуар. Хорошо ок-рашенный солидный, а порой и слишкомтяжелый красный Cassis рекомендуется кжареному или приготовленному на грилемясу (жареное говяжье филе, говяжья от-бивная на гриле, кебаб и шашлык из бара-нины, баранья нога с чесноком) и птице(жареная курица с чесноком или эстраго-ном, жареная утка, печень птицы со струч-ковым перцем на шпажках).Свежие приятные розовые вина с арома-том спелых ягод являются хорошим сопро-вождением рыбных блюд с острым или на-сыщенным вкусом (аншуайад, тартар изтунца, подкопченный лосось и палтус, ма-ринованная сельдь с травами, запеченнаябарабулька с укропом), а также холодныхмясных закусок (ветчина, террин из го-вяжьих голов с луком-пореем).

Еще в XI веке два аб-батства оспаривалидруг у друга вино-градник Кассис

Хотя эти вина совсем недурны, но всего приятнее оникажутся, если летним вечером где-нибудь в Антибеили Фрежюсе запивать ими несложные, но такие свое-образные блюда провансальской кухни

ФО

ТО

:CE

PH

AS

/FO

TO

BA

NK

Page 66: Magnum №12

Каждое собрание Magnum Readers Club – это дегустации вин и спиртных напитков по бокалам, возможность участия в слепыхмини-дегустациях, продажа вин и спиртных напитков по специальным ценам от поставщика, консультации винных экспер-тов, презентация свежего номера журнала Magnum, встреча с редакцией и авторами журнала. Если вам интересно общение сприятными людьми за бокалом вина и вы готовы к более близкому знакомству с лучшими образцами виноделия, то MagnumReaders Club станет местом ваших любимых встреч. Вас ждет увлекательная программа дегустаций, с участием ведущих спе-циалистов, представителей винных компаний и независимых экспертов. Чтобы сделать наши клубные встречи максимальноинтересными, мы просим вас заполнить прилагаемую анкету и выслать ее по факсу (7495) 755 87 88 на имя Юлии Ждановой.

Название компании и сфера бизнеса

Связана ли ваша профессиональная деятельность с алкогольной продукцией

Да Нет

Фамилия Имя Отчество

Дата рожденияДолжностьТелефон/Факс/E-mail

Как часто вы покупаете вино определенной ценовой категории?

до 10 у.е. часто редко по определенному поводу никогда

10-20 у.е. часто редко по определенному поводу никогда

20-50 у.е. часто редко по определенному поводу никогда

от 50 у.е. часто редко по определенному поводу никогда

Можно выбрать более одного варианта ответа

Где вы чаще всего покупаете вино?Супермаркет

Винный супермаркет

Винный бутик

Другое

Какие рубрики нашего журнала вам наиболее интересны

Новости Анализ Мнения

Интервью Досье Специальный репортаж

Спиртомер История Новые поступления

Магнум номера Тест Винный гид

Стиль Ремесло Хьюмидор

Точка на карте Travel Гастрономия

Здоровье Вино для чайников

Можно выбрать более одного варианта ответа

Какие публикации последних номеров вам понравились? Почему?

Какие материалы вам были не интересны? Почему?

О чем еще вам было бы интересно прочитать в нашем журнале?

Как вы получаете журнал Magnum?Получаю по рассылке

Покупаю в бутике

Покупаю в супермаркете

Другое

Какие еще специализированные издания на алкогольную тему на рынкевы читаете регулярно?

Какие вина и спиртные напитки вам было бы интересно продегустировать на будущихвстречах Magnum Readers Club (страны, винодельческие регионы и т.д.)?

Какая тематика семинаров или мастер-классов от наших экспертов вам интересна (про-изводители, вина, технология производства и т.д.)?

Интересно ли вам участвовать в платных дегустациях престижных и редких вин в компа-нии с нашими экспертами?

CLUBREADERS

Да, я хочу стать участником Magnum Readers Club!

Page 67: Magnum №12

Винный гид66

67

68

69

70

71

Свежий взглядна КастильюЧто забывают рассказатьо своих винах сами виноделы

Испания, которой здесьеще не былоТе, кто не успел найти в Россииимпортера, не теряют надежды

Villa Sparina:инвестиции в терруарПьемонт помимо Баролои Барбареско

inAnteprima:Италия en primeurИтоги первой дегустацииитальянских вин 2005 года

Дары СвятойКаролиныЗвездная линейка от чилийскоговинного дома

Simonsig:лабиринт из трехсот лозФранцузские сорта наюжноафриканских терруарах

Page 68: Magnum №12

ЗАМЕТКИ ДЕГУСТАТОРА

Свежий взглядна Кастилью

Кастильский репортаж Элеоноры Скоулз вы можете прочитать на стр. 36, а в этом разделе мы при-

водим дегустационные заметки о винах, которые произвели на нашего обозревателя наибольшее впе-

чатление.

DO Toro

Farina Gran Colegiata Campus 2001. На этикетке вина поме-чено, что это специально отобранный урожай со старыхлоз. О чем винодел, однако, не сообщил – возраст некото-рых доходит до 220 лет! Уникальное вино Тинта де Торо,объединяющее глубинную силу с элегантностью. +++

Estancia Piedra Crianza 2002. Хозяин бодеги – шотландскийюрист Грант Штейн, который инвестировал в нее более 5млн евро. Возраст большинства лоз превышает 40 лет, хо-зяйству также принадлежит столетний виноградникParedinas. Estancia Piedra Crianza отличается свежестью иглубиной, чистыми фруктами и выпуклыми танинами. ++

Monte La Reina Castillo de Montelarreina 2004. Поместье стысячелетней историей, мудро использующее современныетехнологии. Ферментация проходит в барриках. Пока за-крытое в аромате, вино имеет насыщенный вкус с черны-ми фруктами, привлекательными пряностями, бархатнымитанинами. Легко пьется, но выиграет от выдержки. +++

DO Rueda

Castelo de Medina Verdejo 2005. Компания Bodegas Castelo deMedina агрессивно разивается с 1995 года. Она поддержи-вает политику доступности цен, а качество гарантируетсябесчисленными медалями. Прекрасный аромат с яркимианисовыми оттенками, мягкий вкус с тонами зеленого яб-лока, стойкое послевкусие построено на пряных нотах. ++

Alvarez y Diez Mantel Blanco Sauvignon Blanc 2005. Два моло-дых брата управляют хозяйством, основаным 65 лет назад.Их устремление – выразить характер гравийных почв Руэ-ды. Аромат с тоном подсолнечных семечек. Свежесть ибодрость в сочетании с оттенками трав и грейпфрута. ++

Hermanos del Villar Oro de Castilla Verdejo 2005. В головеПабло дель Вилляра, владельца Hermanos del Villar, роитсянесметное количество идей. Он грамотно создает и пози-ционирует свои вина и является примером для подража-ния среди новой волны испанских виноделов. Oro deCastilla Verdejo – отличный образец, с яркими тонами цит-русовых и тропических фруктов, прекрасным балансом и,будьте уверены, нескончаемым послевкусием. +++

DO Ribera-del-Duero

Abadia de Acon Tardum 2004. Семейство потомственных ви-ноградарей Карраско решило самостоятельно выпускатьвино. Один из сыновей построил бодегу, которая рано илипоздно будет включена в топовый список Риберы. Она ужевыпустила два винтажа Crianza, а скоро появится и автор-ское Tardum – Темпранильо с большим будущим. +++

Vina Vilano Tinto 2004. Кооператив Vina Vilano – примерпрогрессивного ведения хозяйства. Ассортимент вин сов-ременен и привлекателен. Молодое тинто любопытносвоим чистым характером Темпранильо (без дуба) с насы-щенным, экспрессивным ароматом черных фруктов, глад-кими танинами и приятным оттенком какао-бобов. ++

Vina Sastre Pago de Santa Cruz 2001. Vina Sastre – «высокоевыражение» старых виноградников Риберы. При основа-нии бодеги в 1992 году братья Састре-Гомес сделали ставкуна крошечные участки Тинто дель Паис (Темпранильо),возраст лоз на которых доходит до 90 лет. Так на свет поя-вились и незамедлительно вошли в разряд культовых винаPago de Santa Cruz, Regina Vides и Pesus. Первое выдержива-ется 18 месяцев в бочках из американского дуба и поража-ет свежестью, весом и танинной текстурой. +++

DO Cigales

Museum Real Reserva 2002. Недавний проект группы Baronde Ley, решившей выйти за пределы Риохи. Компания вы-пускает всего два вина из Темпранильо – крианса и резер-ва, для последнего используют урожай с 50 – 100-летнихлоз. Museum Real 2002 элегантно и возвышенно, с зерни-стыми танинами и бальзамическими оттенками вкуса, нотребует дополнительной выдержки для полной интеграциидуба. ++

Cesar Principe 2001. Если бы в Сигалесе было еще нескольковин такого уровня, регион мог бы стать вторым Приора-том. Паркер оценил предыдущий винтаж в 94 балла. Уро-жай 50 – 60-летних лоз выдерживают во французском ду-бе. Вино соблазняет глубиной и богатством, минерально-стью и элегантным вкусом. +++

Page 69: Magnum №12

MAGNUM №10 [12] Винный гид 2006___ 67

Ochoa Rosado de Lagrima 2005. DO Navarra. 50% ГарначаТинта, 50% Каберне Совиньон. Розовое вино с приятным иэкспрессивным ароматом красных ягод (барбарис, череш-ня). Во вкусе – также приятное и легкое, с ощутимым оста-точным сахаром, который в этом вине облагорожен кис-лотностью. При правильном охлаждении будет питким. +

Pares Balta Hisenda Miret 2004. DO Penedes. 100% ГарначаТинта. Несмотря на молодой возраст вина, в аромате чув-ствуется зрелость: сушеные ягоды, кожа, мускусные тона.Во вкусе немного простоватое (не хватает концентрации),но в целом симпатичное и питкое вино. +

Fugus de Coto de Hayas 2004. DO Camo de Borja. 100% Гарна-ча Тинта. Цвет насыщенно-гранатовый. Аромат сладко-пе-речный, с обилием ягодных и цветочных оттенков. Чуть-чуть сладковатому вкусу несколько недостает структуры,но это вино сделано, чтобы быстро понравиться и бытьвыпитым в большом количестве. +(+)

Pagos del Camino 2003. DOCa Rioja. 100% Гарнача Тинта.Глубокий, очень плотный рубиновый цвет. В аромате мно-го черных ягод (преимущественно – черноплодная ряби-на), а также тона мяса и перца. Со временем появляютсяхвойные нотки. Во вкусе ощущается хорошая текстура, ки-слотность и танинность сбалансированы, послевкусиевишневое. ++

Travitana Monastrell 2004. DO Alicante. 100% Монастрель.Цвет рубиновый, с чуть заметным коричневым ободком.Аромат сдержанный, но чувствуются тона переспевшихягод, кожи, смолистые нюансы. Вкус ровный, средней на-сыщенности. Вино пьется легко, однако в нем не чувствует-ся массового, коммерческого характера. Вино со своим ли-цом. +(+)

El Seque 2002. DO Alicante. 100% Монастрель. Насыщенныйгранатовый цвет. В основе аромата – тона черноплоднойрябины, вишни, ежевики, уловимы оттенки специй и хвои.Аромат многогранный, постоянно изменяющийся. Вкусплотный, с живой и гармоничной кислотностью. В послев-кусии чувствуется ваниль и лакрица. +++

Pozuelo 2002. DO Yecla. 80% Монастрель, 10% Каберне Со-виньон, 5% Темпранильо, 5% Сира. Цвет рубиновый, с фио-летовыми оттенками. Аромат сладко-пряный, с тонамигорьких трав, шоколада и фруктов, в основном – сливы. Вовкусе простое, без глубины и текстуры. Вино сделано впростом стиле, оно должно нравиться потребителям безособых предпочтений. +

Mano A Mano Tinto 2004. DO La Mancha. 100% Темпранильо.Питкое и приятное вино, в котором раскрывается фрукто-вая щедрость Темпранильо. Его аромат прост и чист, чутьсладковат. Во вкусе легкое и незамысловатое, дружелюбноевино, которое хорошо пить большой компанией на приро-де и с барбекю. +

Finca Els Camps 2003. DO Penedes. 100% Темпранильо. Насы-щенный плотный гранатовый цвет. В аромате больше рас-тительных оттенков (хвоя, эвкалипт), а фруктовые – навтором плане. Сочное и питкое вино, кислотность на гра-ни, общее впечатление приятное. (++)

VT Tinta Fina 2004. DO Ribera del Duero. 100% Темпранильо.Плотный и насыщенный цвет. В аромате много сладкогоперца и томатов, можно уловить оттенки аджики и копче-ностей, а также легкий гребневой тон. Вкус, по молодости,еще не сбалансирован. Этому вину надо еще немного вре-мени, чтобы раскрыться. +(+)

Amaren Reserva 2001. DOCa Rioja. 100% Темпранильо. Плот-ный рубиновый цвет. Аромат тонкий и элегантный, не-сколько закрытый, но с ощутимой ягодной доминантой всочетании со специями и нотками эвкалипта. Вкус хорошосбалансирован, танины мягкие и бархатистые, а кислот-ность живая и открытая. Запоминающееся вино. +++

Silvano Garcia Monastrell Dulce 2004. DO Jumilla. 100% Мона-стрель. Неоднозначное вино. В ярком и комплексном аро-мате улавливаются многочисленные оттенки сухофруктов,изюма и меда, пряные нотки. Однако вкусу не хватает гар-монии и баланса. +(+)

Испания, которой здесьеще не было

Экономическое и торговое представительство Посольства Испании и Испанский институт внешней

торговли совместно с независимым винным клубом провели дегустацию испанских вин из регионов Ри-

оха, Риберо-дель-Дуэро, Пенедес, Аликанте, Ла Манча и др. На дегустации были представлены вина,

как уже хорошо зарекомендовавшие себя на московском рынке, так и новые производители, которые

могут появиться в ближайшем будущем. Впечатлениями от дегустации делится Карина Согоян.

Page 70: Magnum №12

ЗАМЕТКИ ДЕГУСТАТОРА

Villa Sparina:инвестиции в терруар

В октябре Москву посетил Стефано Моккагатта – один из владельцев Azienda Agricola Villa Sparina. Это

хозяйство является едва ли не самым динамичным в Пьемонте. С 1997 года оно реализует амбициозную

инвестиционную программу. Проводится подробное исследование терруара, опробуются новые сорта ви-

нограда, последовательно снижается урожайность, внедряются новые приемы работы, закупается самое

современное оборудование. Результатом становится ощутимое повышение качества вин, в чем могли

убедиться участники проведенной дегустации. Среди них был и наш обозреватель Александр Купцов.

Gavi DOCG Villa Sparina’05 имеет красивый бледно-золоти-стый цвет с великолепным солнечно-металлическим бле-ском. Аромат еще не вполне раскрылся, однако заметноусиливается в ходе аэрации, интересно соединяя яркость счистотой и благородной строгостью. В нем доминируетсложная гамма фруктовых оттенков – экзотических (киви,личи), цитрусовых (желтый грейпфрут, лимон, лайм) ииных (персик, черешня, зеленое яблоко), дополняемая то-нами садовых цветов, экзотических пряностей, ванили, бе-лого перца, фруктовых леденцов и свежевыпеченных бли-нов. Полный, средней насыщенности, подчеркнуто души-стый резковатый вкус, несмотря на выраженнуюкислотность, кажется чуть тепловатым. В нем, помимо раз-нообразных пряностей, присутствуют персик, желтая че-решня, цветочная пыльца и минералы. В продолжитель-ном, с ощутимой горчинкой послевкусии ощущаются цед-ра лимона и черешневая косточка. ++(+)

У Gavi DOCG Villa Sparina Monte Rotondo’02 – глубокий,очень чистый золотистый цвет с прекрасными блеском ипрозрачностью. Аромат зрелый, интенсивный, тонкий ибогатый. Помимо доминирующих гарных оттенков (ды-мок, поджаренный хлеб), в нем ощущаются фруктовые(зрелая груша, грейпфрут, киви, манго, виноград, в томчисле мускатных сортов, яблоко), растительные (подлесок,прелая листва), цветочные (садовые цветы со сладковатымзапахом), пряные (ваниль, белый перец), медовые, кара-мельные, шоколадные и минеральные тона. Насыщенный,прекрасно сбалансированный полный вкус сочетает све-жесть с мягкостью, отчего вино обманчиво кажется лег-ким; в нем выделяются ноты минералов, желтого грейп-фрута, спелой айвы, дыни и сливочного масла. Послевкусиена редкость длительное, чуть горчащее, с оттенками лимо-на, абрикосов и сухого миндаля. +++

Monferrato DOC Villa Sparina Rivalta’00 сейчас находитсяна пике зрелости. Нечасто удается встретить столь глубо-кое вино, изготовленное из винограда сорта Барбера. Егоцвет – насыщенный темно-рубиновый, с явственными че-репичными отблесками по краям диска. Мягкий и в то жевремя терпковатый букет проявляется постепенно: перво-начально он кажется почти простоватым, но очень инте-ресно эволюционирует, демонстрируя редкое богатство. Внем можно обнаружить оттенки черной вишни, черно-плодной рябины, гранатового соуса, фиалок, красного пер-ца, экзотических пряностей, перечной мяты, ванили, мо-лочного шоколада, кофе, дубовой древесины, хвойнойсмолы, сигарного табака, мускуса, дичи, жареного мяса идымка. Вкус экстрактивный, полный на всем протяжении«рта», с превосходным балансом: его сильные бархатистыетанины и немалая кислотность успешно противостоят не-малому (14,5%) спирту, создавая ощущение почти свеже-сти. Ощущаются пряные, бальзамические, животные, вчуть меньшей степени – фруктовые и гарные оттенки.Послевкусие продолжительное, довольно терпкое, в пря-но-фруктовой гамме. +++

Стефано

Моккагатта,

один из владельцев

Azienda Agricola Villa

Sparina

Page 71: Magnum №12

inAnteprima:Италия en primeur

Миланская виноторговая компания WineTip специализируется на престижных марках Италии и мира.

Это одна из немногих коммерческих структур, которая работает на рынке фьючерсных продаж италь-

янского вина. Ежегодно WineTip приглашает ведущих итальянских и международных экспертов на дегу-

стацию вин последнего урожая. От их вердикта зависят конечные фьючерсные цены на лучшие вина Пье-

монта, Тосканы и остальной Италии. В этом году среди приглашенных была и Элеонора Скоулз.

Формат inAnteprima заимствован у бордоского en pri-meur. Цель этой масштабной дегустации – наладить ме-ханизм фьючерсных продаж для лучших вин Италии, какэто принято в Бордо. Критериями отбора являются исто-рическая репутация производителя, безупречное и ста-бильное качество его продукции, повышенный спрос нанее, а также политика ценообразования винного дома.«Такая концепция продаж успешно работает во Франции,и мы не видим причин, почему 5 – 10% топовых италь-янских вин не могут продаваться по этой схеме», – гово-рит Мако Онферманн, президент WineTip.InAnteprima была запущена в 2004 году. Инициатива дляобеспечения потребностей внутреннего рынка – сейчасона набрала критическую массу и готова ко внешнейэкспансии. В следующем году фьючерсные предложениябуду открыты для американского рынка, а компанияWineTip превратится в первого полномочного итальян-ского куртье.Всего на inAnteprima-2006 было представлено 26 вин:10 пьемонтских, 12 тосканских (из них 6 Brunello di Mon-talcino) и 4 из других регионов центральной и южной Ита-лии. Дегустация проводилась вслепую. В общем зачете ли-дером стало Brunello di Montalcino Montosoli от Altesino. Вдесятке лучших образцов с большим перевесом лидирова-ли вина Пьемонта (7). Остальные три оказались тоскан-скими: два из Монтальчино и одно из Болгери.

MAGNUM №10 [12] Винный гид 2006___ 69

№ Регион Производитель Вино Год1 Монтальчино Altesino Brunello di Montalcino Montosoli 20052 Барбареско Bruno Rocca Barbaresco Rabajа 20053 Барбареско Sottimano Barbaresco Cottа 20054 Барбареско Pelissero Barbaresco 20055 Болгери Michele Satta Bolgheri I Castagni 20056 Бароло Monti Barolo Bussia 20057 Бароло Clerico Barolo Ciabot Mentin Ginestra 20058 Монтальчино Paradiso di Frassina Brunello di Montalcino 20059 Бароло Parusso Barolo Bussia 200510 Бароло Conterno Fantino Barolo Sori Ginestra 2005

Лучшая десятка вин – общий рейтинг

Производитель Вино Год Оценка

Центр/юг

Arnaldo Caprai Sagrantino 25 anni DOCG 2005 86–89Tasca d’Almerita Rosso del Conte 2005 91–93Tenuta di Serramarocco Serramarrocco 2005 89–90Planeta Merlot 2005 91–93

Тоскана

Grattamacco Grattamacco Bolgheri Sup DOC 2005 89–91Tenuta Podernovo Teuto 2005 93–95Collemassari Collemassari Montecucchi DOC Riserva 2005 87–89Michele Satta I Castagni Bogheri Sup DOC 2005 90–92La Braccesca Bramasole Cortona DOC 2005 92–94Paradiso di Frassina DO 2005 93–95

Монтальчино

Tenuta Le Potazzine Brunello di Montalcino 2005 89–91Paradiso di Frassina Brunello di Montalcino 2005 93–95Casanuova delle Cerbaie Brunello di Montalcino 2005 91–93Altesino Brunello di Montalcino Montosoli 2005 95Castello Banfi Brunello di Montalcino Poggio alle Mura 2005 95–96Conti Costanti Brunello di Montalcino 2005 90–92

Пьемонт

Clerico Barolo Ciabot Mentin Ginestra 2005 92–94Sottimano Barbaresco Cotta 2005 91–93Parusso Barolo Bussia 2005 93–95Scavino Barolo Bric del Fiasc 2005 91–93Monti Barolo Bussia 2005 92–95Pelissero Barbaresco Nubiola 2005 93–95Bruno Rocca Barolo Rabaja 2005 95–96Malvira Roero Superiore Mombeltramo 2005 89–91Conterno Fantino Barolo Sori Ginestra 2005 95–96Boschis-Pira Barolo Cannubi 2005 93–95

Общий рейтинг по версии Элеоноры Скоулз

Page 72: Magnum №12

ЗАМЕТКИ ДЕГУСТАТОРА

Дары СвятойКаролины

В ресторане «Эль Парадор» прошла дегустация чилийских вин от компании Santa Carolina. Компания –

одна из старейших в Чили – была основана в 1875 году Луисом Перейрой Катапосом, который и назвал

ее в честь любимой супруги Каролины. Сегодня вина Santa Carolina экспортируются в 65 стран. На мос-

ковской дегустации вина представлял главный энолог компании Свен Брухвальд, пришедший в компа-

нию год назад. Он предложил гостям познакомиться с винами линейки Antares, а также попробовать

самое «звездное» вино – VCS (Very Special Cuvee). Галина Лихачева

Sauvignon Blanc Antares 2005. Окраска светлая, с зеленова-тыми искрами. Аромат – классический для сорта СовиньонБлан, с изобилием тропических оттенков, но без «кошачье-го» тона. Очень свежее, но при этом округлое и питкое. Ви-но будет великолепно в качестве аперитива, но может бытьи прекрасным сопровождением к легким летним салатам(без уксуса!) или морепродуктам.

Chardonnay Antares 2005. Цвет нежно-золотистый, яркий, сзолотыми отблесками. В аромате прослеживаются тона лай-ма, цитрусовых, а также тропических фруктов (особенноананаса). Присутствуют ноты белой смородины. Не слиш-ком минеральное, но слаженное и питкое. Классический юж-ный вариант Шардоне. Может быть сопровождением сыров,в том числе острых и выдержанных, хорошо поладит с блю-дами из белого мяса, рыбой и морепродуктами.

Cabernet Sauvignon Rose 2003. Роскошное «платье» цветалососины. Букет сложный и элегантный, с тонами розы, лу-говых цветов, фиалки. Фруктовое направление представле-

но косточковыми и черносливом. Вкус полный, уверенный,свежий, притом округлый. Вино может быть хорошей па-рой к рыбе под соусом Бер-блан, к мясу и рыбе гриль, к са-латам с креветками, к омару и даже супу из мидий.

Merlot Antares 2004. Цвет насыщенный, яркий. В аромате –типовые тона пьяной вишни и малины. Вкус плодовый, ок-руглый, насыщенный, гармоничный. Послевкусие длитель-ное и очень приятное. Настоящая чилийская классика. Ви-но для мясной кухни – блюд на гриле, тушеной баранины совощами, будет удачно сочетаться даже с копченостями. Изсыров стоит попробовать с эменталем и гаудой.

Cabernet Sauvignon Antares 2004. «Платье» почти черное, яр-кое. Ароматическая гамма восходит от тонов сафьяна кфруктовым ароматам и нотам фиалки. Вкус мощный, пол-нотелый, танины округленные, но достаточно выраженные.Замечательно впишется в трапезу с блюдами из красногомяса, а может сочетаться и с пряной азиатской кухней.

Syrah DO Valle Maipo 2004. «Платье» глубокого гранатовогоцвета, блестящее и яркое. В аромате доминируют тона слад-ких специй, малины и ежевики. Цветочная компонентапредставлена нотами фиалки и сирени. Благодаря выдержкев дубовых бочках ощущается ненавязчивая ваниль. Вкусмощный, насыщенный, с яркими, зрелыми танинами. Мощ-ное и продолжительное послевкусие. Будет хорошей парой кговядине по-бургундски и вообще к мясу в винном соусе.

VCS 2003. Топовое вино дома Santa Carolina. Его произво-дят ограниченным тиражом из Каберне Совиньона (68%),Сира (20%) и Пти Вердо (20%). Для VCS характерен глубо-кий рубиновый цвет и мощный ароматический букет, в ко-тором доминируют тона мягких специй (корицы и гвозди-ки), трюфеля и какао – на роскошном фруктовом фоне(спелые черные фрукты). Вкус полнотелый, мощный, ноокруглый, с мягкими зрелыми танинами. Вино настольковкусное и питкое, что его можно подавать как дижестив,без закуски, либо под соленые орешки и нежные слабосо-леные сыры.

Page 73: Magnum №12

MAGNUM №10 [12] Винный гид 2006___ 71

Simonsig Pinotage 2002 (Пинотаж 100%). Чистый и яркийаромат с преобладанием ягодных и пряных тонов в пер-вой волне. Знаменитые животные нотки Пинотажа, удач-но оттененные хвойными оттенками, появляются на вто-ром плане. Во вкусе вино кажется немного нервным (засчет чувствительной кислотности), но качественные та-нины сглаживают это ощущение. В целом – питкое и соч-ное вино. +

Simonsig Redhill 2004 (Пинотаж 100%). Виноград собираюттолько на холме Rooibult, от которого и происходит назва-ние Redhill (Красный холм). Вино выдерживается 18 меся-цев в новых французских бочках и имеет строгий стиль. Варомате доминируют тона копченостей, преимущественномясные. Угадываются оттенки эвкалипта и йода, что пере-дается во вкус, где пока доминирует ощущение кислотно-сти (со временем она должна сгладиться). Послевкусие бо-гато перечными оттенками. ++

Simonsig Frans Malan 2002 (Пинотаж, Каберне Совиньон иМерло). Выдерживается в течение 16-ти месяцев в бочкахиз французского и американского дуба. Мощное и густоевино. В первой волне – запах сырого мяса и пряных трав,ощущаются оттенки черных ягод. Танинный вкус богатперечным тоном, но не оставляет ощущения перегружен-ности. ++

Simonsig Tiara 2000 (бордоский купаж: Каберне Совиньон,Мерло, Пти Вердо и Каберне Фран). Выдерживается 20 ме-сяцев в новых бочках из французского и американскогодуба. Вино сделано в стиле гаражного Бордо – мощное, тек-стурное, плотное. В первой волне аромата чувствуются то-на черных и красных ягод (смородина, черника, рябина,слива), потом он наполняется оттенками перченого мяса.Вкус с мощными танинами, но элегантный и долгий. В по-слевкусии округляется сладостью. ++(+)

Simonsig Merindol 2003 (Шираз). Производится с одного ви-ноградника. Выдерживается 18 месяцев во французскихбочках. Это вино не обладает типичными ароматами Ши-раза из Нового Света. На первом плане доминируют тонасвежего мяса и крови, оттенки вишни и перца. Во вкусе –живая кислотность и мощь танинов, перченые и копченыеоттенки, а послевкусие вдруг отдает вишней в шоколаде.При всей своей мощи и насыщенности, это вино элегант-ное и питкое. ++(+)

Simonsig Vin de Liza 2002 (Семийон, Шенен Блан). Сладкоевино позднего сбора. В аромате переплетается множествооттенков и запахов: варенье из груши, айвы, яблок, алычи,медовые нотки. Все ароматы – свежие, как будто вареньетолько что сварено. Вкус обладает нежной освежающейкислотностью, что делает сладость мягкой, почти дажефоновой. +++

Simonsig:лабиринт из трехсот лоз

Компания «Форт» провела в Москве презентацию вин южноафриканской компании Simonsig. Этот

винный дом известен успешными экспериментами с сортами Пинотаж и Шенен Блан, яркими винами,

выполненными в бордоском стиле, а также одним из своих виноградников, который в 2003 году на уча-

стке диаметром 35,6 метра был высажен в форме лабиринта из 350 лоз сорта Каберне Совиньон. Для

представления вин в Россию приехал представитель компании Питер Малан, и на встречу с ним от-

правилась Карина Согоян.

Питер Малан,

представитель

компании Simonsig

Page 74: Magnum №12

Название компании и сфера бизнеса

Производитель вин

Производитель крепких спиртных напитков

Импортер

Дистрибьютор

Бутик

Супермаркет

Ресторан

Бар, клуб

Можно выбрать более одного варианта ответа

Вина какой ценовой категории составляют предмет вашего бизнеса(отпускная цена в прайс-листе дистрибьютора)

до 10 у.е.

10-20 у.е.

20-50 у.е.

от 50 у.е.

Можно выбрать более одного варианта ответа

Фамилия Имя Отчество

Дата рождения

Должность

Телефон, факс

Е-mail

Индекс

Адрес доставки

Заполните эту часть анкеты, если вы – руководитель компании

Сколько человек в вашей компании должныполучать журнал Magnum?

Впишите данные сотрудников вашей компании для бесплатной подписки:

Фамилия Имя Отчество

Дата рождения

Должность

Телефон, факс

Е-mail

Индекс

Адрес доставки

Фамилия Имя Отчество

Дата рождения

Должность

Телефон, факс

Е-mail

Индекс

Адрес доставки

Фамилия Имя Отчество

Дата рождения

Должность

Телефон, факс

Е-mail

Индекс

Адрес доставки

на вашем рабочем столе

Журнал Magnum задуман как обращение профессионалов к целевым группам потребителей вин и

спиртных напитков. Считая первоочередной задачу распространения в профессиональной среде,

редакция открывает бесплатную подписку для участников алкогольного рынка. Если вы хотите раз в

месяц получать на своем рабочем месте журнал Magnum, пожалуйста, заполните прилагаемую заявку

и вышлите ее по факсу (+7 495) 785-0676 или (+7 495) 755 8788 на имя Татьяны Шемелиной.

Журнал Magnum необходим для моей профессиональной деятельности!

Page 75: Magnum №12
Page 76: Magnum №12

МАГНУМ НОМЕРА

С ЧЕМ И С КЕМПИТЬ?

Экспрессия этогошампанского дела-ет его прекраснымпраздничным на-питком – а двойноймагнум будет про-сто незаменим навечеринке в кругудрузей. Это само-достаточное вино,хотя довольно вы-сокая кислотностьделает его прекрас-ным дополнением кизысканному столу.Из рассмотренныхнами деликатесныхгипотез мы решилипредложить вамдля самостоятель-ного доказательст-ва следующие:морские улитки(escargots de mer) сдомашним майоне-зом, морской языкпод сливочным со-усом, заливное из

АПЕЛЛАСЬОН ИВИНОГРАДНИКИ

В соответствии сосложной классифи-кацией AOC Cham-pagne, уровень ви-ноградников, ис-пользуемых дляпроизводства шам-панского Mumm, всреднем оценивает-ся как 98% и при-мерно соответствуеткатегории PremierCru. Площадь своихвиноградников уMumm составляет218 га и обеспечива-ет около четвертипотребности в сы-рье. То, что в ассор-тименте Mumm нетCuvee de Prestige,позволяет сосредо-точить все сырье-вые ресурсы на ба-зовой линейке. Еже-годные продажи –чуть менее 8 млн бу-тылок.

Mumm Cordon Rougeв двойном магнуме

СОРТОВОЙСОСТАВ

Сортовой составблизок к классиче-скому для базовыхшампанских кюве,но пропорция не-много смещена всторону Пино Нуар.В зависимости оттиража, соотноше-ние сортов в CordonRouge немного ме-няется, но в сред-нем доля Шардонездесь составляетоколо 25 процен-тов, а Пино Нуар от-носится к Пино Ме-нье, как 2 к 1. Этовполне отражаетсяво вкусе – струк-турном, плотном,экспрессивном.

ПРОИЗВО-ДИТЕЛЬ

Pernod Ricard – однаиз крупнейших вмире групп произво-дителей алкоголь-ной продукции. Вхо-ждение шампанско-го дома Mumm в еесостав выгляделологичным и оправ-данным с точки зре-ния капитализациибренда. Марка, напротяжении долгоговремени удержива-ющая третье местопо продажам послеMoet & Chandon иVeuve Clicquot, ока-залась органичнымэлементом мощногопортфеля PernodRicard. А в условияхконкуренции шам-панских домов засырьевые источни-ки это стало еще игарантией стабиль-ного качества.

Так совпало, что накануне дня рождения нашего журнала нам предложили продегустиро-вать шампанское – и не в простом, а в двойном магнуме (такая бутылка называется име-нем библейского царя Иеровоама). Мы позвали близких друзей и настроились, по правде ска-зать, на не самый серьезный лад. Но образец оказался настолько интересным для профессио-нального органолептического анализа, что мы решили предложить его вашему вниманию.

судака с хреном,угорь горячего коп-чения, козий сыр и,на десерт, француз-ский сливовый пи-рог – tarte auxmirabelles.

УЧАСТНИКИДЕГУСТАЦИИ

Андрей ГригорьевТатьяна КорсунскаяАлександр КупцовМария НосоваИгорь СердюкЕлена СитниковаКарина СогоянЭрик Стейнбрюн

ЭТИКЕТКА

Знаменитая КраснаяЛента – CordonRouge, – давшая на-звание базовомубрюту дома Mumm,появилась на этикет-ке в 1827 году, в оз-наменование стран-ной, не юбилейнойдаты – 48-летия мар-ки. Красная полоса –аллюзия на лентуОрдена ПочетногоЛегиона, то есть на-мек на высшее дос-тоинство. По резуль-татам многочислен-ных опросов, CordonRouge – одна из са-мых узнаваемых эти-кеток шампанского.В начале XX векаCordon Rouge былолидером продаж вСША, и его появле-ние в голливудскихфильмах – не слу-чайность.

ФО

ТО

:ИГО

РЬ

МИ

ХА

ЛЕ

В

Page 77: Magnum №12

MAGNUM №10 [12] Октябрь 2006______75

СОДЕРЖАНИЕ АЛКОГОЛЯ 12%

ТЕМПЕРАТУРА ПОДАЧИ 9 – 12 градусов

ПОТЕНЦИАЛ ВЫДЕРЖКИ +5 лет

НАША ОЦЕНКА (ИЗ 100 БАЛЛОВ) 89 (!)

ощущению масля-нистости. Вкус, каки аромат, раскрыва-ется долго, посте-пенно приобретаяполноту и завер-шенность, однаконичуть не теряя све-жего шампанскогоестества. Шампан-ское зрелое, но ещеи не думающее отом, чтобы клонить-ся к закату!

ДЕГУСТАЦИЯ

Игра! Какая игра!Богатая, бисерная,неудержимая…Мелкие пузырькидолго поднималисьпо всей высотешампанского бока-ла стройными, рав-номерными, тонки-ми струйками.Насыщенный золо-тистый цвет позво-ляет предположить,что выдержка пос-ле дегоржажа быладостаточно дли-тельной, но зелено-ватый оттенок вцвете намекает наеще далеко не из-расходованный по-тенциал и вообщевыглядит как комп-лимент виноделу.Аромат – богатый,комплексный – рас-крывается волнами.Оттенки засахарен-

ной лимоннной цед-ры, ржаного хлеба,семечек подсолнеч-ника и свежевыжа-того подсолнечногомасла вдруг сменя-ются зеленоватыминотами свежесор-ванного лесногоореха и провансаль-ских трав, затемпроступает плодо-вая свежесть (мира-бель – по-нашему,алыча) и наконецстановятся очевид-ными животные игарные тона: неж-ный запах белогомяса на гриле.Несмотря на то, чтодозаж этого шам-панского достаточ-но высок, сахар внем отлично асси-милирован и вкус нетеряет бодрого пло-дового настроения,радуя хорошим ба-лансом. Кислот-ность не мешает

Page 78: Magnum №12

ТЕСТ______МЕРЛО

Сделав Мерло очередной темой нашей сравнительной дегустации, мы еще раз убедились,насколько этот сорт многолик. Мы попытались описать несколько типичных проявле-ний его характера и уверены, что вам удастся дополнить портретную галерею.

Мерло под прикрытием

Мерло – самый замаскированный сортнашего времени. Он получил едва ли несамое широкое распространение по все-му миру и популярностью своей, как ка-жется, опередил Каберне. А между темедва ли кто-нибудь возьмется сходу на-звать его отличительные особенности,кроме пресловутой «мягкой фруктово-сти». Мерло – самый гуттаперчивыйсорт. Он меняется до неузнаваемости, по-датливо следуя воле винодела и духу тер-руара. Он может аккуратно аккомпани-ровать, уступая первую партию Кабернеили Санджовезе, а может звучать и соло.

Из него производятся как самые тонкиевина мира (Petrus, Masseto), так и бесчис-ленное количество вин дешевых, безли-ких. Его подняли на знамена авангарди-сты современного виноделия, но он неперестал быть своим и для кондовых кон-серваторов. Впрочем, интеллектуальныеигры с этим сортом – абсолютно не обя-зательная часть программы. Мерло тер-пит и вполне приземленное к себе отно-шение. В конце концов, что еще нужно,как не бутылка простого Мерло, чтобывино освежало вкус блюда, а блюдо сгла-живало недостатки вина?

Шкала баллов: 81 – 85 баллов – бронзовая медаль, 85 – 90 баллов – серебряная медаль, 90 – 95 баллов – золотая медаль, 95 – 100 баллов – Гран-при

В РЕДАКЦИИВИНА, ПРЕДОСТАВЛЕННЫЕ

НА ДЕГУСТАЦИЮ,ХРАНИЛИСЬВ ВИННЫХ ШКАФАХ

®

Модная тема органично впле-тена в стиль: тон новой бочкисреднего обжига отлично ин-тегрирован в вишневом арома-те. Вкус породистый, текстур-ный, с хорошей кислотностьюи аристократическим послев-кусием. Вино серьезное, требу-ющее «погружения в тему».

91

MontianoFalescoIGT Lazio2001

Италия

МБГ

Потенциалвыдержки

+10 лет

Потенциалвыдержки

+5 лет

Потенциалвыдержки

+5 лет

Потенциалвыдержки

+3 – 5 лет

Поразительный переход отмягко-фруктовых к перечнымнотам в тонком и соблазни-тельном аромате. Плотскийаромат свежего мяса проявля-ется со временем. Вкус долгий,с нежнейшей фруктовой ата-кой (фруктовая мякоть) и пе-речным послевкусием.

90

BeringerFounder’s Estate2000

Калифорния

«ДП-Трейд»

Яркий, но в то же время оченьтонкий аромат с узнаваемымчилийским характером – аро-матом свежеразмятой чернойсмородины и мяты. Ладноскроенное, гармоничное, запо-минающееся вино.

89

Montes AlphaMerlotColchagua Valley2003

Чили

«ДП-Трейд»

Очень чистый ягодный аромати насыщенный, структурный,но по-своему мягкий фрукто-вый вкус, отлично сбалансиро-ванный кислотностью и упро-ченный качественными, слад-коватыми танинами. Очень со-блазнительное вино.

90

St FrancisBehler ReserveSonoma Valley2001

Калифорния

МБГ

Page 79: Magnum №12

MAGNUM №10 [12] Октябрь 2006______77

Потенциалвыдержки

+5 лет

Потенциалвыдержки

+3 года

Потенциалвыдержки

+3 года

Потенциалвыдержки

+3 года

Потенциалвыдержки

+3 года

Потенциалвыдержки

+3 – 5 лет

Потенциалвыдержки

+5 лет

Потенциалвыдержки

+3 года

Сложный аромат с фруктовыми животным тонами, оттенкомзаизюмленных ягод. Мощный,но хорошо интегрированныйтон французской бочки. «Про-бордоское», но обличительносочное (узнали Италию), слад-коватое в послевкусии вино.Заставляет потянуться к меню.

88

Livio FellugaSosso DOCColli Orientalidel Friuli 2000

Италия

МБГ

Очень привлекательный стиль,дружелюбное и увлекающее засобой вино, в котором свежийягодный аромат сочетается сминеральностью и основатель-ностью вкуса.

88

Leyda ReserveMerlotCentral Valley2001

Чили

«Мирадор»

Свеже-бодрящий, сладко-ягод-ный аромат с нотками мяты, эв-калипта, какао и молочного шо-колада. Вкус сбалансирован-ный, бодрый, с отличной кис-лотностью и долгим послевку-сием. Добротное вино.

88

Eugenio CollaviniMerlot dal PicDOC Collio2000

Италия

«Вельд-21»

В аромате – свежая слива и та-бак. Вкус прямой, но не пло-ский – из-за активной, но при-ятной кислотности. Вино не-много сдержанное, но точно«дозированное» – как в арома-те, так и во вкусе.

87

Canto IAzienda UggianoIGT Toscana1999

Италия

«Лудинг»

Яркий фруктовый аромат с со-блазнительно-сладковатымиоттенками и очень легким то-ном специй. Вкус радует мяг-костью танинов, приятной ми-неральностью и интереснымгрейпфрутовым окончанием.Вино сложное, но не «закры-тое» для потребителя.

89

James IrvineGrand MerlotEden Valley1999

Австралия

Palais Royal

Густой, исчерна-рубиновыйцвет. Яркий аромат с ягоднымии эвкалиптовыми нотами. Вкусэкспрессивный, но сбаланси-рованный и комплексный: вы-сокая кислотность уравнове-шивает алкогольное содержа-ние, дополняется танинами исолоноватым оттенком.

89

Salentein PrimusValle de UcoMendoza2002

Аргентина

«Алианта Групп»

Продукт артизанального вино-делия, узнаваемый стиль пра-вобережного Бордо. Интерес-ный аромат с тонами свеже-сваренных фруктов и живот-ными оттенками – то, что назы-вается запахом «свежевспоро-того живота». Под дичь.

89

ChateauGrange-NeuveAOC Pomerol1998

Франция

«Алианта Групп»

Вино экспрессивное и южноепо аромату, с «зелеными» нота-ми (лещина, болгарский пе-рец) и легким мадерным оттен-ком. Вкус сочный, питкий, дру-желюбный, но и экспрессив-ный, с приятной пряностью исоразмеренной кислотностью.

88

Luna VineyardsNapa Valley2000

Калифорния

«ДП-Трейд»

ФО

ТО

:АЛ

ЕК

СЕ

ЙР

ЕЗ

ВЫ

Х

Page 80: Magnum №12

ТЕСТ______МЕРЛО

Интересный, тонкий аромат сглубиной и «третьим измере-нием». Вкус молодого вина, неочень сложный, но питкий и снеплохой танинной структу-рой. Приятная горчинка в пос-левкусии.

87

Villa RoncheMerlotDOC Friuli Grave2003

Италия

«Вельд-21»

Свежий, сочный, ягодный аро-мат и вкус, усложненный пе-речными нотами и вначале не-много напрягающий своейспиртуозностью. Вино пьетсялегко и оставляет приятноевпечатление.

87

BrugnoliCavalmoroIGT Umbria2002

Италия

«Вельд-21»

Богатый, немного тяжелова-тый аромат, в котором тоналесных черных ягод сочетают-ся с хвойными, можжевеловы-ми, шоколадными и землисты-ми оттенками. Вкус экспрес-сивный, с выразительной кис-лотностью и немного нервнымпослевкусием.

86

Chateau ArmensSaint-EmilionGrand Cru2000

Франция

«Вагр Вина Вита»

Узнаваемый «старосветский»аромат с оттенками переспев-ших ягод и животными запаха-ми (парное молоко, парное мя-со). Вкус свежий, живой, уме-ренно-кислотный. Честное ви-но для антиглобалистов – в ар-тизанальном сельском стиле.

86

ChateauBourna-LescoursSaint-EmilionGrand Cru 2002

Франция

«Лудинг»

Еще одно артизанальное винодегустации – честное, доброт-но сделанное и без претензийна соответствие моде. В арома-те, как сказал один дегустатор,«и козочка, и косточка». В пос-леднем случае – вишневая.

87

Chateau MilonAOC Lussac SaintEmilion1998

Франция

«Лудинг»

Фруктовый аромат с тонамиочень спелых и сушеных чер-ных ягод, а также оттенкамигарриги и ароматных трав Про-ванса. Вкус молодого вина сактивным алкогольным содер-жанием и довольно долгим ми-нерально-фруктовым послев-кусием.

87

T.RodriguezAvarus MerlotVDP de la Benovie2004

Франция

«Форт»

В аромате интересное сочета-ние сладковатого тона пенкиклубничного варенья и подмо-роженной красной рябины сгорчинкой. Со временем появ-ляются животные тона. Вкусприятно сбалансирован – в ме-ру питкий и с приятной танин-ной горчинкой.

87

Alois LagederDOC Alto AdigeSudtirol2003

Италия

«ДП-Трейд»

Бодрый, свежий, ягодный аро-мат кажется соблазнительным,но слишком акцентированнаякислотность во вкусе обозна-чает высокую требователь-ность к гастрономическим со-четаниям. Вино для гурмановмясной кухни.

87

PetraiaAzienda UggianoIGT Toscana1997

Италия

«Лудинг»

Потенциалвыдержки

+3 года

Потенциалвыдержки

+3 года

Потенциалвыдержки

+3 года

Потенциалвыдержки

+1 год

Потенциалвыдержки

+3 года

Потенциалвыдержки

+5 лет

Потенциалвыдержки

+5 лет

Потенциалвыдержки

+1 год

ФО

ТО

:АЛ

ЕК

СЕ

ЙР

ЕЗ

ВЫ

Х

Page 81: Magnum №12
Page 82: Magnum №12

НОВЫЕ ПОСТУПЛЕНИЯ

«И

СП

АН

СК

ИЙ

ТО

РГ

ОВ

ЫЙ

ДВ

ОР

«Э

ЛЬ

РИ

НК

ОН

»

МО

СК

ОВ

СК

ИЙ

ВИ

НН

О-

КО

НЬ

ЯЧ

НЫ

ЙЗ

АВ

ОД

«К

ИН

»

КО

МП

АН

ИЯ

«Ю

НА

ЙТ

ЕД

ДИ

СТ

РИ

БЬ

ЮТ

ОР

С»

Водка«ВечернийАрбат»Московский винно-коньяч-ный завод «КиН» представ-ляет серию водок «ВечернийАрбат» – Ржаная, Особая«Вечерний Арбат» с перцеми Особая «Вечерний Арбат»рябина с боярышником.Водка Ржаная – для любите-лей классики и традиционно-сти, солидная, добротная, гра-мотная. Особую изюминку ейпридает настой ржаных суха-рей. Мягкость вкуса водки за-вершает использование не-большого количества настояберезовых почек. Водка Осо-бая «Вечерний Арбат» с пер-цем – яркая, бодрящая, возбу-ждает аппетит. Хороша в за-столье и, конечно, в зимниестужи. Вкус – мягкий, хорошочувствуется перец: красный,черный и душистый и обяза-тельно кубебы. Водка Особая«Вечерний Арбат» рябина сбоярышником – водка оченьинтеллигентная, сдержанная.Вкус мягкий и необыкновен-ный, округлый и законченный.Рябина и боярышник – искон-но русские ягоды. Использова-ние настоя, приготовленногоиз свежих ягод, рождает тон-кий аромат и вкус водки.

MendozaBodega NortonMalbec ReservaКомпания «Виником» пред-ставляет компанию BodegaNorton, основанную англий-ским инженером ЭдмундомДж.П.Нортоном в 1895 году.Она стала первой винодельнейна юге долины реки Mendoza. С1989 года компания принадле-жит австрийскому бизнесменуЖерно Ланж-Сваровскому, ко-торый сейчас владеет 5 хозяй-ствами общей площадью бо-лее 1200 га, из них 680 га заня-то виноградниками. Красноесухое Mendoza Bodega NortonMalbec Reserva. Аромат пря-ный и одновременно мягкий,сладковатый, чувственный, соттенками вишневого ликера,черничного джема, фруктовыхледенцов, пиона, резеды, пе-речной мяты, красного перца,ванили, корицы, обожженнойдубовой древесины, подлескаи замши. Вкус мясистый, пол-ный, закругленный, несмотряна пряную остроту и выражен-ную кислотность, со зрелымитанинами; в нем ощущаютсяспелая вишня, сливовый, чер-носмородинный и черничныйджем, фруктовые леденцы,красный перец, анис и древес-ный уголь.

Dr. Loosen

Компания «Юнайтед Дист-рибьюторс» представляетпроизводителя выдающихсявин из Рислинга Dr. Loosen.Предприятие находится во вла-дении семьи более двухсот лет.Славу ему принес нынешнийвладелец и управляющий –Эрнст Лоозен, который полно-стью отказался от использова-ния химических удобрений навиноградниках, для улучшениясостояния лозы стали исполь-зовать только органические ве-щества. Эрнст возродил прин-цип минимального вмешатель-ства человека в процессвинификации: медленная фер-ментация проводится с исполь-зованием натуральных дрож-жей, вино не подвергается фи-нальной очистке. Благодаряэтому великолепно вызреваю-щие ягоды оказываются спо-собны передавать вину луч-шие качества земли и выра-щенной на ней лозы.Кропотливая работа на вино-градниках и на производстве всочетании с глубоким уважени-ем к традициям позволилипредприятию Лоозен заслу-жить признание мировых экс-пертов в области виноделия.

КолбасаCasaponsa

«Испанский Торговый Двор«Эль Ринкон» представляетлинейку колбас от испанскогопроизводителя Баудилио Каса-понса. В 1905 году он основалсемейное дело по производст-ву сыровяленых колбас. Мясо-перерабатывающая фабрикаHijos de J.Casaponsa S.A. нахо-дится на севере Испании в г.Жирона провинции Катало-ния, всего в нескольких кило-метрах от Пиренеев. В основебизнеса лежит производствотаких традиционных испан-ских колбас, как Чорисо иСальчичон. Чорисо – это ти-пично испанский продукт. Этосыровяленая колбаса крупнойфактуры, которая характеризу-ется использованием красногоперца и чеснока как основыприправы. Сальчичон – этоветчинная колбаса, похожая наЧорисо, но здесь не использу-ется красный перец. Колбасыхорошо сочетаются с винамиРиохи, Наварры, Гарначи и дру-гих известных винных провин-ций Испании.

Gilga Wines

Компания Palais Royal пред-ставляет вина от Gilga Wines.Известность хозяйству принес-ло производство терруарногоSyrah мирового класса, с под-черкнутой индивидуальностьюи высочайшего качества. Хо-зяйство производит Syrah трехнаименований – Gilga Syrah,G Syrah и Pallium. В исключи-тельные годы делается ограни-ченное количество CabernetSauvignon и Sauvignon Blanc,ведутся удачные эксперимен-ты над Pinotage. Философиявиноделов Gilga Wines – мини-мальное вмешательство в при-родные процессы – от ухода залозами до производства вина.Сбор и сортировка виноградаосуществляется вручную. Виновыдерживается 18 месяцев вбочках из французского дуба.Gilga Syrah 2001 – полностьюсозревшее вино темно-рубино-вого цвета с ароматом сладкихягод, кедра и лесных трав. Рос-кошный бархатистый, фрукто-вый вкус обволакивает нежны-ми щекотливыми танинами ивенчается долгим приятнымфиналом с нотками ванили.Очень мощное, приятное вино.

CantineSalvalai

Компания «ЛУДИНГ» предста-вляет коллекцию классическихвин Salvalai от компанииCantine Salvalai из итальянско-го региона Венето – SoaveClassico 2004, BardolinoClassico 2004, ValpolicellaClassico Superiore 2003. Припроизводстве красного сухоговина Bardolino Classico 2004использован виноград, собран-ный в центральной части Бар-долино (Корвина Веронезе –55%, Рондинелла – 40%, Санд-жовезе – 5%). Вино обладаетживым гармоничным вкусом соттенками спелой вишни. Оноотлично подходит к мяснымблюдам, пасте, ризотто и мяг-ким сырам. Особое место вколлекции Salvalai занимаеткрасное сухое вино Amaronedella Valpolicella Classico.Это гордость компании. Выдер-жанное в течение 15 месяцев вдубовых бочках, вино обладаетнасыщенным рубиновым цве-том и изысканным, утончен-ным, но в то же время мощными ярким вкусом с нотами пря-ностей, вишни и миндаля. Ви-но прекрасно сочетается скрасным жареным мясом ивыдержанными сырами.

КО

МП

АН

ИЯ

PA

LA

IS

RO

YA

L

КО

МП

АН

ИЯ

«Л

УД

ИН

Г»

КО

МП

АН

ИЯ

«В

ИН

ИК

ОМ

»

Page 83: Magnum №12

MAGNUM №10 [12] Октябрь 2006_____ 81

КО

МП

АН

ИЯ

МБ

Г

КО

МП

АН

ИЯ

PA

LA

IS

RO

YA

L

КО

МП

АН

ИЯ

МБ

Г

КО

МП

АН

ИЯ

«Ф

ОР

Т»

Martell Cohiba

Коньячный дом Martell пред-ставил в России под своеймаркой новый коньячныйбренд Cohiba, который был яв-лен миру в 1999 году на Меж-дународном сигарном фести-вале на Кубе. Первую бутылкуэтой серии получил в подароксам Фидель Кастро. Этот напи-ток – плод совместного твор-чества Коньячного домаMartell и компании Habanos,вот уже несколько десятиле-тий выпускающей легендар-ные сигары Cohiba, любимыесигары Фиделя Кастро. В конь-яке Martell Cohiba воплоти-лась давняя мечта афисионадооб идеальном спутнике для си-гары. В ассамбляж этого на-питка входят спирты только изрегиона Гран-Шампань возрас-том не менее 40 – 50 лет. Бога-тый букет коньяка прекраснооттеняет сложный вкус сига-ры. Вместе они способны со-ставить один из самых гармо-ничных табачно-коньячных ду-этов – настоящую симфониювкусов с долгим послевкусиеми богатой палитрой оттенков:от сладких цветочно-фрукто-вых до древесно-миндальныхтонов.

JeanneretDenisShiraz 1998Компания Palais Royal пред-ставляет ставшие знамениты-ми вина от Jeanneret Wines –австралийского хозяйства,основанного в 1994 году иуже заслужившего высокуюрепутацию среди вин Австра-лии премиум сегмента благо-даря производству вин с точ-ным отражением сортовойпринадлежности и региональ-ных особенностей. Наряду сShiraz, также культивируютCabernet Sauvignon, Riesling иSemillon. Использование сов-ременных технологий и тра-диционных методов виноде-лия позволили создать ужепризнанные и отмеченные вовсем мире вина. В настоящеевремя продукция JeanneretWines представлена на всехосновных мировых рынках.Jeanneret Denis. Shiraz 1998мягкое и элегантное вино,прекрасно сбалансированное,со стойким ароматом лесныхягод и благородного дуба. На-сыщенный фруктовый вкуспереходит в обворожитель-ный долгий финал. Благодарясвоей зрелости, вино оченьхорошо пьется.

Schubert Syrah

Компания «Алианта Групп»представляет на российскомрынке новую позицию в ли-нейке новозеландских винSchubert. ВинодельняSchubert – это новое хозяй-ство, основанное Каем Шу-бертом в Новой Зеландии. От-личительной особенностьюпроизводства вин на этой ви-нодельне являются весьма ог-раниченные объемы произво-димой продукции при оченьвысоком качестве. Все винаШуберт отличаются яркимфруктовым стилем и сбалан-сированным характером.Красное сухое SchubertSyrah выдерживается в боч-ках 25 месяцев. Это прекрас-но структурированное винос комплексным ароматом чер-ной смородины, слив и фиа-лок, с нотками черного перца,смолы, семян фенхеля и чер-ных олив, интенсивный, пол-ный «рот» и сладкое, элегант-ное окончание. Потенциалхранения Schubert Syrah5 – 10 лет.

БиттерFernet Branca

Компания МБГ представляетпроизведенную в зоне КьянтиКлассико горькую настойкуFernet Branca, чья история на-чалась еще в 1845 году, когда вМилане супруги Бернардино иКаролина Бранка придумалирецептуру уникального элик-сира на основе лекарственныхтрав, которую семейство со-храняет в секрете по сей деньи оставляет неизменной. В со-став крепкого (40% алкоголя)биттера Fernet Branca входит27 трав и специй с четырехконтинентов: алоэ, горечавка,хинин, ревень, мирра, шафрани ромашка и другие. Сахар недобавляется. После приготов-ления на собственной дистил-лерии Fernet Branca выдер-живается в течение года в ста-рых дубовых бочках, обретаямягкость, округлость и обога-щаясь присущими дубу арома-тами ванили. Его можно пить икак аперитив для поднятия ап-петита, и как дижестив, в чис-том виде либо со льдом. FernetBranca можно сочетать с лю-быми другими алкогольныминапитками, а также применятьв качестве эффективного по-хмельного средства.

МинеральнаяводаGaudianelloКомпания МБГ начала постав-ки на российский рынок мине-ральную воду из ИталииGaudianello. Эта премиальнаявода добывается из минераль-ных источников, расположен-ных в регионе Basilicato на югеИталии в национальном запо-веднике у подножия потухшего130 тысяч лет назад вулканаVulture. Здесь также находитсякаскад самых чистых в Италииозер Monticchio. Дегустацион-ные характеристики воды (поданным Итальянской Ассоциа-цией Дегустаторов Воды –ADAM): Gaudianello – элегант-ная минеральная вода. Обла-дает великолепным вкусом, от-личается микроскопическимипузырьками вулканическогопроисхождения. ДляGaudianello характерен здо-ровый баланс минеральных со-лей. Превосходное сочетаниепузырьков и минералов стиму-лирует вкусовые рецепторы.Как результат – уникальныйвкус, идеально подходящийдля несложной гастрономии.

Poggerino

«Виноторговая Компания«Форт» представляет на рос-сийском рынке итальянскоехозяйство Poggerino, располо-женное в зоне Кьянти Класси-ко. Оно является частью вла-дений, принадлежавших кня-зю Жинори Конти. Егопотомок Флориана ЖинориКонти в 1980 году выпустиласвое первое вино под этикет-кой Poggerino. С 1999 года уп-равление поместьем перешлок детям Флорианы. Именноони создали фруктовоеPoggerino Chianti Classico,элегантное Bugialla и аристо-кратичное Primamateria. Яр-ко-рубинового цветаPoggerino Chianti Classicoобладает богатым фруктовымбукетом ароматов и мягкимвкусом с тонами ежевики, че-решни, смородины, ноткамилакричника и нюансами вани-ли. НеподражаемоеPrimamateria покоряет изы-сканным букетом с нотами ла-ванды, лесных ягод ванили илегкими нюансами специй. Нафоне бархатистых танинов яр-ко сияют оттенки сухофрук-тов, очерченные тонами кофемокко.

КО

МП

АН

ИЯ

PE

RN

OD

RI

CA

RD

RO

US

S

КО

МП

АН

ИЯ

«А

ЛИ

АН

ТА

ГР

УП

П»

Page 84: Magnum №12

ГАСТРОНОМИЯ_____МЯСО

ПЛОТЬОТПЛОТИ

Из всех гастрономических искусств важнейшим являетсяприготовление мяса. Интимные подробности этого про-цесса – в эссе Алексея Зимина.

Page 85: Magnum №12

MAGNUM №10 [12] Октябрь 2006_____83

ФО

ТО

:GE

TT

YIM

AG

ES

/FO

TO

BA

NK

– Есть мясо, и есть МЯСО, – отчаянная же-стикуляция Феликса, видимо, должна убе-дить меня в том, что «мясо» и «МЯСО» –это омофоны. То есть слова, которые зву-чат одинаково, но обозначают совершен-но далекие друг от друга понятия. Ска-жем, как член партии и просто член.На столе перед Феликсом, как в анатоми-ческом театре, громоздились части тел.Филигранно обработанная баранья нога,похожая на пунцовую цветочную вазу. Те-лячья лопатка, напоминающая скрипку. Го-вяжий стейк такой геометрически аккурат-ной формы, что складывалось полноеощущение, будто он вырезан по лекалу.Феликс приехал то ли из Айовы, то ли изАризоны или Техаса, не суть. Из какой-тожуткой американской дыры, но с плане-тарной миссией. Собственно, для амери-канцев – это норма. Они ведь вылезают изсвоих палестин только по планетарномуповоду. Феликс приехал в Москву расска-зать про МЯСО.Простой парень, повар на большой ферме,он говорил те же самые вещи, что я слы-шал от лионского шефа Поля Бокюза.Бокюз получил три звезды от справочни-ка «Мишлен» еще когда Феликса не бы-ло на свете. Бокюз за свою жизнь приду-мал, наверное, тысячу самых вычурныхрецептов. И только когда он стал ужепризнанным мэтром, Бокюз понял глав-ную суть стряпни: «Хорошая еда – этоне рецепты. Хорошая еда – это продукты.И задача повара сродни клятве Гиппо-крата – не навредить».Надо иметь определенную, что ли, сме-лость, чтобы заявлять такие вещи. Ведьэто и ежу понятно, что продукты важны.И кто бы вообще сомневался.Но понадобилась вся мощь бокюзовскойхаризмы, чтобы мир прислушался к этимочевидным, казалось бы, словам.Удивительное свойство очень редких лю-дей – так, во весь голос, говорить важныебанальности. О любви, о смерти, о говяди-не, наконец. Не всякий может себе это поз-волить. Не ко всякому прислушаются.До 80-х годов прошлого века считалось,что повар должен насиловать природу. Этошло от изысканного декаданса старой Ев-ропы. Это же привозили с Востока, из ки-тайских императорских покоев, где, послухам, не готовили ничего проще супа изласточкиных звезд, а на завтрак ели змеи-ные тушки в семнадцати соусах.Но на дворе уже двухтысячные. ФразаБокюза произнесена и понята. И дажеуже забыта. Это же очевидно: главная за-дача повара – не навредить.

Page 86: Magnum №12

ясь к ощущениям, как в кабинете у врача,когда тебе по пищеводу медленными,ползучими движениями спускают желу-дочный зонд.Работа мясного популиста, впрочем, недает возможности быть последователь-ным до конца. Мясо ведь покупают и длятого, чтобы жарить его на углях. И с этим

печальным фактом приходится смирять-ся даже человеку, который может расска-зать биографию коровы, мельком взгля-нув на ее филей.Поэтому Феликс научил меня не толькосыроедению, но и другим фокусам.Вот, например, вам секрет сочности. Приго-товьте сладкую водичку. Очень сладкую –пять ложек сахара на стакан кипятка. Иэтой самой водичкой ополосните стейк.При соприкосновении с раскаленным гри-лем или, страшно сказать, сковородкойэфемерный слой воды практически мгно-венно испаряется. Сахар же, наоборот, ка-рамелизуется, образуя тончайшую короч-ку, субтильную броню, внутри которойприготовление мяса идет совершеннодругим, практически тандырным спосо-бом. Корочку эту потом легко счистить, авзамен вы получите совершенно необыч-ную текстуру, среднюю между жареной ипеченой. Эдакий ростбиф а-ля карамель.

Феликс раскаляет чугунный гриль.– Я не люблю мясо, приготовленное наоткрытом огне, – говорит он. – Да, дрова,конечно, дают мясу этот специфическийбивуачный аромат. Сразу кажется, что тына Диком Западе.Это романтично. Ковбои, индейцы. Ноаромат угля перечеркивает биографию

хорошего мяса. Бык, корова, баран – ониведь жили. Что-то во время своей жизниони ели. О чем-то все время думали. Илинаоборот. Чувства испытывали. Разные.Их биография – как кольца на дереве. Всяотражена в мышцах. В их текстуре, вкусе,запахе. Что ел этот телок на завтрак? Куку-рузу? Клевер, а может, турнепс?– Был ли бычок энергичным бабникомили задумчивым философом – все этоможно понять по его мясу, – Феликс пло-тоядно улыбается. И от этой его улыбкимне становится как-то не по себе.Трудно иметь дело с одержимыми людь-ми. Дьявольски трудно. Если тебе все рав-но, а кому-то совсем не все равно, то кто,как вы думаете, одержит верх в споре?Феликс тогда убедил меня, что американ-скую говядину в идеале вообще не нужноподвергать никакому кулинарному наси-лию. Ее надо резать полосами и сырымикусками запихивать в себя, прислушива-

Я, кстати, потом подумал, что этот рецепт,в сущности, может иметь бесконечноечисло вариаций. Никто ведь не мешаетзаменить воду, скажем, сладковатым зин-фанделем или портвейном. И тогда, кро-ме охранительной функции, у испаренийжидкости появится возможность слегкамариновать говядину. Или вместо сахараиспользовать что-то другое. Не знаю, кле-новый сироп или еще какую-то блажь.Еще одна важная штука в приготовлениимяса – температура. Важность темпера-турного режима никто не отменял и дляпрочих гастрономических штудий. Но в мя-се большой огонь – это принципиально.Особенно, если вы задались ответствен-ной задачей приготовить толстый миньон.Если у вас под рукой чугунная сковород-ка-гриль, то ее надо раскалить, ну, прак-тически до температуры плавления. Вкухне должен появиться липкий, сладко-ватый запах. Тот, что бывает на верхнейполке русской бани, когда камни раска-лились добела.На высших, пиковых температурах получа-ется та самая тончайшая корочка. За трид-цать секунд получается. И дальше вамнужно только не пропустить момент, когдагаз или электрическую конфорку можновыключить и доводить миньоны до готов-ности уже только на тепле самой сковоро-ды. Каждый сам решает для себя, когда на-ступает этот решительный момент. Кромеинтуиции тут никто помочь не в силах.Феликс, правда, дал мне один совет. Но онкасается только мраморной техасской го-вядины. То есть той говядины, ради кото-рой бычков специально откармливают, каккаких-нибудь птах, зерном. Держат меся-

Гастрономия не тер-пит самоуверенности.Даже самый прове-ренный рецепт всегдатаит в себе сюрприз

Говядина – трудныйжанр, и новичку ктолстым кускам этойплоти стоит подсту-паться осторожно

ГАСТРОНОМИЯ_____МЯСО

Американскую говядину в идеале вообще не нужно под-вергать никакому кулинарному насилию. Ее надо резатьполосами и сырыми кусками запихивать в себя, прислу-шиваясь к ощущениям, как в кабинете у врача

ФО

ТО

:MA

ST

ER

FILE

/EA

ST

NE

WS

ФО

ТО

:AM

IAR

D/C

OR

BIS

/RP

G

Page 87: Magnum №12
Page 88: Magnum №12

цами в стойлах, а потом пускают пастисьпо зеленым лугам. От такого моциона в ихмясе возникают уютные жировые прожил-ки, по рисунку напоминающие мрамор.Так вот, Феликс посоветовал мне держатьговядину на сильном огне до тех пор, покажир в этих прожилках из белого станеттусклым, а потом – вырубать конфорку.Вообще-то, говядина – довольно трудныйжанр. И новичку к толстым кускам этойплоти стоит подступаться осторожно, нерасстраиваясь, если с первого (второго,третьего или двадцать шестого) раза что-тоне получится. Рано или поздно получится.Про говядину один американский поварговорил, что ему понадобилось испортитьтысячу стейков, прежде чем он смог безстыда смотреть своим клиентам в глаза.Тысячу. Это при средней цене в двадцатьединиц условности.Поэтому будьте решительны, но не само-уверенны. Гастрономия вообще не терпитсамоуверенности. Даже самый проверен-ный рецепт всегда таит в себе сюрприз.Двух одинаковых стейков не бывает. Этотакже справедливо, как и то, что одну бу-тылку нельзя выпить дважды.Гораздо проще с бараниной. Особенно –новозеландской. Прелесть этого мяса втом, что оно заставляет даже самых без-руких кулинаров чувствовать свою гас-трономическую мощь.Накромсал корейку на отдельные реб-рышки. Слегка обжарил в оливковоммасле с чесноком и перцем. И вот уже настоле отчаянно пахнет Провансом и веч-ностью. В том, разумеется, пониманиивечности, которое навевает Прованс.

Прекраснейшее место на земле, где вече-рами после бутылки Шатонеф-дю-Пап ка-жется, что до колик ясно понимаешь прожизнь буквально все. И что эту землю, на-верное, придумал не суровый Бог из пи-сания, а веселый Бог торговли и винопи-тия. С бараньей или – да чего уж там –козлиной головой...Но опять-таки для новичков: не рекомен-дуется подступаться к приготовлениюцеликовой бараньей корейки. Текстураее неоднородна. Косточки там, жирок,

мясо разной толщины. И велик риск либовсе безнадежно пересушить. Либо на-оборот – оставить внутренность сырой,как глаза пьяного счастливца в прован-сальский вечер.А самое трудное мясо для гриля – это те-лятина. Я не говорю про курицу. Она, есличестно, толком вообще не поддается гри-лю. Ее надо долго и стыдливо мариновать,превращая из мяса в какой-то субпродукт.Так же тяжело обстоит дело и с телятиной.Это мясо лишено резкого характера. Онолегкомысленно, как легкомысленнаюность. Ее аромат поверхностен, а исто-рии, которые способна рассказать ееплоть, едва ли способен прочитать дажемой друг Феликс. Настолько они коротки.

Это тот тип краткости, для пересказа ко-торой нужен особый талант. Я, честно го-воря, таким талантом не обладаю. Для ме-ня телятина – по-прежнему терра инког-нита. И в чистом виде, без маринада, онамне до сих пор не дается.Обычно я делаю ее так. Раскочегариваюсвой чугунный гриль. И пока суд да дело(а суд и дело занимают у меня минут три-дцать), мариную телятину в легкомыс-ленном настое из белого уксуса, базили-ка и чеснока.

Таким образом у меня пару раз получа-лись сносные телячьи ребра. А без ма-ринада я к телячьим ребрам даже под-ступаться боюсь. Это высший пилотажгриля. Мясо без характера, жира, и накости. И даже практически без мяса. Намолодых телячьих косточках – его тон-чайший слой.Большинство самонадеянных поваровпревращают эту часть тела в чипсы. Ос-тальные – те, кто честен перед собой иперед другими, просто не рискуют. Да изачем рисковать, когда в мире есть ба-раньи ребра. А хорошую говядину мож-но есть сырой. Без соли.Это еще одно важное правило, котороемне заповедовал Феликс.

Про говядину один американский повар говорил, что емупонадобилось испортить тысячу стейков, прежде чем онсмог без стыда смотреть своим клиентам в глаза. Тыся-чу. Это при средней цене в двадцать единиц условности

ГАСТРОНОМИЯ_____МЯСО

Был ли бычок энер-гичным бабником илизадумчивым филосо-фом – все это можнопонять по его мясу

Page 89: Magnum №12
Page 90: Magnum №12

TRAVEL_____КУБА

ФО

ТО

:GE

TT

YIM

AG

ES

/FO

TO

BA

NK

Page 91: Magnum №12

MAGNUM №10 [12] Октябрь 2006_____89

КубинскийрежимДействие Кубы на организм европейского человека до конца не изучено. За десять дней са-мые трудные случаи урбанистического засорения мозгов здесь излечиваются, безнадежныециники получают инъекцию сентиментальности, а потерянные для романтики успева-ют влюбиться. Проверять информацию о чудесных свойствах кубинской медицины от-правился Игорь Сердюк.

Page 92: Magnum №12

Культовый барLa Floridita – месторождения коктейляДайкири

Снимать на сигар-ных фабриках Гава-ны категорическизапрещено

В лобби-баре отеля Melhia Cohiba мохитоделали две девушки. У той, которая мнепоначалу понравилась меньше, мохитополучился лучше. Это был первый опыт,заставивший меня пересмотреть отноше-ние к женской красоте на Кубе.Само слово «мохито» на кубинском диа-лекте – это глагол, по-русски мы бы сказа-ли «промочим горло». По своей сути этоаперитив, его хорошо пить перед завтра-ком, перед обедом и перед ужином. Хоро-шо пить и просто так, заполняя солнечноебезделье, разлитое в кубинском воздухе.Может быть, поэтому мохито тут популяр-нее, чем Cuba Libre – ром с колой, кото-рый, кстати, занимает первое место по по-треблению коктейлей в мире. На Кубе 5 –6 мохито за день – совсем не рекорд.Самый знаменитый мохито делают в гаван-ском питейном заведении La Bodeguita delMedio, которое прославил Эрнест Хемингу-эй. «My mojito in La Bodeguita, my daiquiri inLa Floridita», – написал бородатый роман-тик. Он пил не только в этих двух барах –но почему-то предметом туристическогокульта стали именно они. La Floridita, кромепрочего, считается местом рождения кок-тейля дайкири. На волне популярности барпревратился в ресторан для интуристов –впрочем, неплохой. Здесь играют прекрас-ные музыканты, и дайкири все так же прон-зительно свеж. В углу за барной стойкой –памятник писателю.А лучший гаванский мохито делают в бареO’Railey, где также любил сидеть Хемингу-эй, но где туристов сегодня гораздо мень-ше, чем в «Бодегите» или «Флоридите». ВO’Railey хорошо заходить позже, совсемуже под вечер, когда старая Гавана погру-

Мохито до завтрака

Мой первый кубинский мохито ждалменя в лобби гостиницы Melhia Cohiba –пока встречавшая меня любезная женщи-на-гид решала формальные вопросы все-ления, я не мог отказать себе в удовольст-вии ознакомиться с ассортиментом бара.Было утро, но 12-часовой перелет еще от-давался в голове гулким безвременьем.Обычные для такой ситуации обрывкимыслей беспокойно роились. Опятьслишком много выпил в самолете. Легко-мысленно вел себя с попутчицей. Навер-ное, зря я вообще сюда приехал.– Mojito?– Si, por favor.Вот как делается правильный кубинскиймохито. В узкий высокий стакан кладутнесколько веточек свежей мяты и насы-пают туда две-три чайные ложки сахара.Мяту переминают с сахаром толкушкой,после чего заливают лимонным соком(еще лучше – соком лайма). Кидают не-сколько кубиков льда – почти до краевстакана. Добавляют содовой или сильно-газированной минералки – но так, чтобыосталось место для рома. Рома – молодо-го белого или трехлетнего – добавляют повкусу, но в его количестве заключен глав-ный секрет мохито. Слишком мало – икоктейль покажется водянистым, а тоеще и слишком сладким. Много – креп-кий алкоголь утяжелит его и убьет тоощущение мятно-лимонной бодрости, ра-ди которого и стоит начать день с мохито.

TRAVEL_____КУБА

жается во мрак и ее неухоженные темныеулицы начинают пугать, как еще иногдапугают самые духовитые улицы неоштука-туренного Петербурга. Здесь хорошо си-деть на балконе второго этажа, чувствуясебя в относительной безопасности и раз-глядывая быт в окнах напротив.Темнота скрадывает и облагораживаетруины. Обветшавшая Гавана становитсятеплым и влекущим на приключения го-родом.

Сигара к обеду

Те, кому сейчас за тридцать, еще пом-нят, что такое интурист. Это белый человекэпохи социализма. Человек, которомуможно. Человек, у которого есть. Но за ко-торым внимательно следят в выделенномему ограниченном пространстве. Иност-ранец на Кубе сегодня – интурист, как вРоссии лет 25 – 30 назад.Ради интуристов создаются комфорта-бельные и дорогие отели, работают каба-ре и рестораны, несут службу подразде-ления спецслужб. У этого мира своя инф-раструктура и своя система ценностей.Но границы этого мира размываются вре-менем, поэтому иногда интурист забыва-ет, на какой он сейчас территории.Одна из таких обманчивых территорий –сигарные лавки La Casa del Habano. Нас-тоящие «Коибы», «Куабы», «Ромео иДжульетта», «Монтекристо» и прочая рос-кошь здесь представлены в широком ас-

ФО

ТО

:EA

ST

NE

WS

Page 93: Magnum №12

Мемориальныйкомплекс и мавзо-лей Че Геварыв Санта-Кларе

сортименте, как и положено аутентично-му месту продаж. Но La Casa del Habanoогорчают до боли знакомым порядкомцен в евро. (Именно к евро, а не к враже-скому доллару привязан курс символиче-ской национальной валюты – конверти-руемого песо.) Кубинцы по таким ценамне могут покупать сигары в принципе.Желание красиво выкурить «Коибу» пос-ле посещения фирменного бутика поче-му-то становится меньше.Отношение к кубинским сигарам ещебольше подпортил визит на сигарную фа-брику. В программе стояло посещениелегендарной мануфактуры Partagas, но,когда мы туда приехали, нас не пустиливнутрь, сославшись на какой-то то ли по-жар, то ли прорыв водопровода.Взамен повезли на фабрику Corona. Лю-бое производство на Кубе – государст-венное, и одно предприятие мало чем от-личается от другого. Но тут при входе намсказали, что мы должны сдать охране на-ши фото- и видеокамеры. По мысли руко-водства фабрики, съемка отрицательносказывается на качестве сигар. К всеоб-щему изумлению, нам не разрешили сни-мать даже без вспышек и освещения. Этовызвало смех и недоумение.Интернациональная солидарность журна-листов оказалась сильнее профессиональ-

ного любопытства, и вся группа отказаласьидти внутрь. Пока между французскимителерепортерами и кубинскими официаль-ными лицами шла эмоциональная дискус-сия на тему свободы информации, частьпротестующих отправилась в ближайшийпродмаг, где за семь с половиной песо бы-ла приобретена бутылка выдержанного ро-ма Santiago de Cuba Anejo. Водитель наше-го автобуса одобрительно посмотрел на по-купку и сказал, что это лучший кубинскийром, «бывший Бакарди».Havana Club – конечно, самая распростра-ненная на Кубе марка, но в связи с тем,что она принадлежит компании PernodRicard, ряд коренных жителей островаСвободы испытывают к ней болезненно-патриотическое чувство. Подобие ревно-сти к девушке, вышедшей замуж за ино-странца. Если вы пьете белый ром Caneyили выдержанный Santiago de Cuba, то увас есть шанс прослыть знатоком средиместных. Впрочем, в большинстве баровГаваны ром будет стоять один, и это какраз Havana Club. Бренд, придающий кате-гории кубинского рома масштаб и блеск.Прекрасный гаванский музей рома под-держивается маркой Havana Club, да изнаменитый на весь мир барменский кон-курс проводится именно под ее эгидой.Если жители Гаваны, абсолютно точно,

пьют ром Havana Club, то они, настолькоже точно, не покупают сигары в бутикахLa Casa del Habano. Мы долго пыталисьпонять, что же они курят.Ответ нашелся в музейно-историческомгородке Тринидад. Это кубинский Суз-даль. Здесь, как и во всяком городе, жи-вут люди, но во имя истории их время за-консервировано на отметке XIX века.Мексиканцы из нашей группы в силу зна-ния языка чувствовали себя свободнее изалезали во все щели. Они первыми и на-брели на магазинчик без вывески, где по-мимо всякой мелочи продавались сигары.Они были расфасованы по 25 штук в бу-мажные пакеты, подобные тем, в которыху нас иногда еще продают муку или сахар.Цена за пакет – 1 (одно) конвертируемоепесо. Я в группе прослыл дегустатором,поэтому рискнул закурить первым. Креп-кая, ядреная, из темного табака, вполнеприлично скрученная в формате, близкомк «короне». После тестовой раскурки я ку-пил четыре пачки. Из нашей группы в лав-ке образовалась очередь. Через 15 минут,когда к магазинчику подошли отставшиеот группы аутсайдеры, он был уже закрыт.

Сиеста с Министром

Если вам повезет и вы попадете наобщение с кем-то из высокопоставлен-ных официальных лиц, вы вспомните ис-кусство агитационных выступлений эпо-хи развитого социализма.

В O’Railey хорошо заходить совсем уже под вечер, когдагород погружается во мрак, темнота скрадывает и обла-гораживает руины, и обветшавшая Гавана становитсятеплым и влекущим на приключения городом

ФО

ТО

:EA

ST

NE

WS

ФО

ТО

:TIM

PA

GE

/CO

RB

IS/R

PG

Page 94: Magnum №12

Нам посчастливилось встретиться с ку-бинским министром туризма МануэлемМарреро. Учитывая, что туризм на Кубестал приоритетным направлением, этобольшой человек. Он ведет себя с досто-инством и выглядит убедительно. Плечисти бородат, похож на Фиделя в молодости.Его речь на торжественном вечере вчесть открытия XXVI Международной Вы-ставки по туризму FITCUBA-2006 звучаласердечно и пламенно. Историческая важ-ность момента была обозначена, амери-канский империализм – заклеймен.На пресс-конференции Марреро сновадоказал, что он отличный оратор. Ми-нистр принимал на выставке дружест-венные делегации Китая и Венесуэлы,поэтому опоздал на встречу с прессойна два часа. Пресс-конференция былапредусмотрительно назначена в баре,расположенном в верхней точке старойгаванской крепости, с замечательнымвидом на город. Мохито наливали соскидкой, и к моменту, когда прибыл ми-нистр, почти все уже находились в глу-бокой медитации.Надо было обладать недюжинным талан-том и харизмой, чтобы разбудить две дю-жины пьяных журналистов и еще два ча-са удерживать их внимание. Мы узнали,что туризм выступает локомотивом ку-

TRAVEL_____КУБА

бинской экономики, что испанские и не-мецкие сетевые отели активно инвестиру-ют в отрасль, что Америка не сможет ог-раничить мировой интерес к Кубе своимэмбарго и что Россия уже давно не входитв пятерку лидирующих стран по потокутуристов, посещающих остров Свободы.После пресс-конференции под старойкрепостью морским парадом прошли ях-ты гаванского яхт-клуба.Местная высшая партийная школа распо-ложена в живописном пригороде Гаваны,прямо через дорогу от гаванской марины.Идеологических противников, акул капи-тализма, которые иногда заходят в Гавануна дорогих яхтах, надо знать в лицо. Ибить их тем же оружием.

Море перед закатом

Куба – остров (еще точнее – не-сколько островов). С севера и востокаее берега омывает Атлантика, с юга и за-пада – Карибское море. Карибское по-бережье спокойнее и теплее, а Гавана,расположенная на севере, не случайнознаменита трехметровыми волнами, раз-

бивающимися о парапет набережнойМалекон.На Кубу не зря ездят как на один из луч-ших пляжных курортов. Даже в самой Га-ване, несмотря на парадоксальное отсут-ствие городского пляжа, можно купаться,прыгая в море с парапетов. Так делают,упражняясь в ловкости и красоте, здеш-ние мальчишки и девчонки. Разглядыватьих гибкие силуэты в закатных сумерках –изысканное эстетическое удовольствие.Ближайший к Гаване большой пляж на-зывается Санта Мария. Тут расположенапара отелей, но все же это пляж для ку-бинцев. На пляже интересно изучать нра-вы и обычаи гаванцев, разгадывать сек-реты пластики кубинских женщин и на-блюдать сближение культур. Проезд отцентра Гаваны до Плайя Санта Мария натакси будет стоить вполне позволитель-ные 15 песо и займет около 30 – 40 ми-нут. Если вы за рулем своей или арендо-ванной машины, вы можете позволить се-бе приключение – подброситьпонравившихся вам попутчиков до пляжаили обратно, до города. Транспортнаяпроблема в Гаване не решена, редкие ав-тобусы набиваются битком и голосующихочень много.Чуть дальше, примерно в часе езды от Га-ваны, находится первый оплот пляжного

Кабаре «Тропикана» –единственное на Ку-бе, куда обязательнонадо сходить

Волны Атлантиче-ского океана разби-ваются о парапетМалекона

ФО

ТО

:EA

ST

NE

WS

Page 95: Magnum №12

интуризма – Хибакоа. Знаменитые пляжиВарадеро – примерно в двух часах ездыот Гаваны. Еще дальше на восток – наби-рающие популярность прибрежные ост-рова-отели, cayos.Слава Варадеро и «кайос» не преувеличе-на. Эти места – из числа самых романтиче-ских уголков на свете. Длинные песчаныепляжи тянутся призрачной светло-серойполосой до горизонта. Океан сливается снебом в неподражаемом свечении.Кубинские пляжи подарят вам незабыва-емые минуты, если вы окажетесь здесь сблизким человеком. Но не вздумайте при-езжать сюда в одиночестве или холостойкомпанией – пронзительная тоска забе-рет вас, и дело в лучшем случае закончит-ся запойным пьянством. Я видел такуюкомпанию опухших мужчин, подозритель-но напоминавших мне моих соотечест-венников. Они расположились на лужай-ке при входе в парк Josone, рядом со сво-им автофургончиком, и пили с утра –кажется, водку.Пляжный отдых в прекрасном отеле неподарит вам радости общения со стра-ной. Это изолированные от настоящейКубы места. По костюмированным каба-реточным танцам и некрепким коктей-лям, которыми здесь пытаются развлечьпублику, нельзя составить мнения, ни о

кубинской музыке, ни о кубинских карна-валах, ни о кубинской питейной культуре.Из туристических развлечений в окрест-ностях Варадеро самое достойное – дель-финарий, где после шоу можно за допол-нительную плату поплавать с дельфина-ми. От скуки можно поиграть в гольф навилле, когда-то принадлежавшей Дюпону.Но ни в коем случае не ходите в кабареContinental расположенной здесь старойинтуристовской гостиницы. Это было уд-ручающее зрелище, если не считать лоп-нувших у танцора на интимном местештанов!

Девушка на ночь

Слухи о распущенности нравов ираспространении проституции на Кубесильно преувеличены. То есть, поставивперед собой цель найти девушку наночь, вы, безусловно, ее себе найдете.Найдете ли вы при этом счастье, неясно.Французы, входившие в нашу группу, сле-дуя имиджу гуляк и ловеласов, решилиисследовать вопрос. Наутро они выгляде-ли помятыми и задумчивыми, на расспро-

сы отвечали вяло, но так как я активноугощал их вином, картину ночных стран-ствий по крохам удалось восстановить.Под вечер они вышли на дискотеку, про-ходившую в помещении нашего гаван-ского отеля. Там было невесело, и ониспросили у бармена, где веселее. Он на-писал им на бумажке пару названий исказал, что любой таксист отвезет. Так-систа опередил услужливый сутенер, ко-ротавший время перед входом в отель иразговаривавший с охранником. Он по-садил их на такси и отвез за их счет накакую-то, по их описанию, абсолютно от-вязную дискотеку (вход – 20 евро с че-ловека), где за пять минут дело былоулажено. Выбирать, судя по всему, былоиз кого. На выходе надо было заплатитьеще примерно по 15 евро – за напитки,которые девушки пили в баре. Дальшевозникли опции – отправиться с девуш-кой по ее адресу или отвезти ее в отель.Мнения разделились. Более опытный бо-ец – колумнист очень известной фран-цузской газеты – предпочел вернуться вотель (сутенер гарантировал проход че-рез секьюрити), а молодой фотограф-бельгиец пошел искать себе приключе-ний на сторону. Как прошел вечер пос-леднего, мы так и не узнали. Первый жеза бокалом вина на следующий вечер –

Американские лиму-зины 50-х – досто-примечательностьострова Свободы

ФО

ТО

:EA

ST

NE

WS

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

Page 96: Magnum №12

TRAVEL_____КУБА

не без иронии – рассказал мне следую-щее. Сутенер настоял, чтобы француз идевушка «из соображений безопасно-сти» сели в разные такси. За обоих, есте-ственно, должен был заплатить клиент.На входе в отель 50 евро взял охранники столько же получил сутенер. Девушкудолжны были провести в номер черезкакой-то тайный ход. Наш бонвиван от-правился ждать минуты верного свида-нья к себе в номер, и через полчаса вме-сто девушки к нему пришел еще одинпредставитель секьюрити. Он сказал,что если месье нужна девушка, то име-ется своя, гостиничная, а чужим здесьлюбовью заниматься нельзя. Размечтав-шийся француз уже и на гостиничнуюбыл готов. Привели девушку. Он одоб-рил. Охранник сказал:– Если что, звоните!И, конечно, в самый важный момент за-звонил телефон. Недошедшая до нашегофранцуза первая девушка (из дискоте-ки) жалостливым голосом на языке меж-национального общения просила датьей 10 евро на такси. Она ждала на «ре-сепсьон». Был вызван охранник, которо-му француз передал 10 евро и дал еще 5

за услуги. Наступил долгожданный актлюбви, затем расплата по курсу – огово-ренные 100 у.е., за неимением местнойвалюты, выросли в полтора раза.– И еще духи, – говорил наш герой-лю-бовник. – Она стащила мои духи! Зачемей мужские?Но глаза старого хрена говорили, что оностался доволен.Глаза молодого бельгийца ничего не гово-рили.

Если вас вдохновила эта история, имейтев виду, что чику (chica – девушка) вам в Га-ване предложат уже на Малеконе – доста-точно заглядеться на компанию прыгаю-щих в воду молодых людей или замедлитьход, проходя вдоль пляжа Санта Мария.Или – ищите на дискотеке (см. выше).

Музыка на всю жизнь

Если вы не смотрели фильм Вима Вен-дерса Buena Vista Social Club, то вам, мо-жет быть, не сразу понравится кубинскаямузыка. Но, проникаясь здешним настрое-нием, ее нельзя не полюбить. Музыка наКубе звучит повсюду, возникая сама собойна каждом углу при скоплении более чемпяти человек. Она разлита по острову и пе-редается на неслышимых европейскимухом ультразвуковых частотах. Здешниекрасавицы ходят под музыку, даже есливокруг тишина. Они неподвижно танцуют вбитком набитом «автобусе-верблюде»,вмещающем более трехсот человек. Они

поют про себя, даже если говорят о поли-тической ситуации и американской угрозе.Они поют, улыбаясь и грустя одновремен-но, – потому что на Кубе нельзя не гру-стить, но и петь нельзя без улыбки.– Y a-t-il des mauvais musiciens au Cuba? –говорил с поволокой в глазах, слушаяHasta Siempre, один из моих приятелей-французов.Нет, конечно, плохих музыкантов на Ку-бе нет.

Рекомендуемыеотели

ГАВАНАMelhia CohibaSaratogaCapri

ХИБАКОАBreezzes

ВАРАДЕРОBarcelo Marina PalaceBlau Varadero

ТРИНИДАДBrizas Trinidad Del MarGran Hotel Iberostar

КАЙОСRoyal Hideaway Cayo EnsenachosMelia Las DunasMelia Cayo Santa Maria

Рекомендуемыедостопримечательности

ГАВАНАМузей РеволюцииМузей РомаМузей изобразительных искусствМузей-парк Morro CabanaКабаре TropicanaКапитолийБар La Bodeguita del MedioБар La FloriditaБар O’Railey

ВАРАДЕРОДельфинариумParque JosoneCampo De GolfКабаре Tropicana

СЬЕНФУЭГОСPalacio Del ValleEl Club Cienfuegos

ТРИНИДАДПлощадь Plaza Del JigueБар La CanchancharaПлощадь MayorМузей RomanticoЭкскурсия на паровозе изТринидада в Monaca Iznaga

САНТА КЛАРАМемориальный комплекс,посвященный Эрнесто Че ГевареЭкскурсия в колониальный городRemedios

Великие музыкантыиграют на каждомуглу кубинской сто-лицы

Музыка на Кубе звучит повсюду, возникая сама собой накаждом углу при скоплении более чем пяти человек. Онаразлита по острову и передается на неслышимых евро-пейским ухом ультразвуковых частотах

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

Page 97: Magnum №12
Page 98: Magnum №12

СТИЛЬ______FALCON

Maltese Falcon – 88-метровый клиппер, построенный компанией Perini Navi для американ-ского предпринимателя Тома Перкинса. В конструкции яхты соединились последние дости-жения технической мысли. Всем ее парусным вооружением, а оно составляет 2400 кв. м,с помощью компьютерной системы может управлять один человек. Maltese Falcon сталапервой яхтой, в дизайне которой отразилась любовь ее хозяина к винам. Стеллаж для хра-нения вина стал главным стилеобразующим элементом столовой, а круглое окно в потолкеусиливает сходство помещения с винным погребом. Автор интерьера – Кен Фрайфох.

Погребпод парусом

Page 99: Magnum №12
Page 100: Magnum №12

ХЬЮМИДОР______СОЛОМОН

Олег Чечилов

Сигарацаря Соломона

Salomon. Одна из самых интригующих ви-тол. Наряду с Diademas ее относят к ги-гантским perfecto, кубинцы называют ихтакже doble figurado («добле фигурадо»).На запечатанном конце Salomon болееили менее плавно суживается или заост-ряется, слегка расширяется к противопо-ложному и здесь сосковидная или едвасведенная на конус (почти тупая).Как и многие сигарные форматы,Salomon родом с Кубы. Адриано Марти-нес, в свое время советник президентаCubatabaco, а ныне сигарный следопыт,нашел самое раннее упоминание об этойвитоле как таковой в амбарной книге, от-носящейся к началу XX века и хранящей-ся в архиве фабрики Partagas. Полноеслужебное название было SalomonesEspanola (7 1/4” x 57 = 18,4х2,26).В послереволюционной документацииМартинесу удалось обнаружить лишь од-ну сигару такого рода – Cifuentes AltezasReales (эта марка всегда ассоциироваласьс фабрикой Partagas).По сведениям Мин Рона Ни, главного авто-ра An Illustrated Encyclopaedia of Post-Revolution Havana Cigars, витола AltezasReales была также в дореволюционномпортфеле марки Partagas.Возрождение Salomones произошло так-же под эгидой Partagas. Ограниченный ти-раж сигар этого формата был выпущен всередине 1990-х по случаю 150-летиябренда (они были размещены без бантовпо 50 штук в 150 пронумерованных хью-мидорах).Адриано Мартинес рассказывает, что этотвыпуск привлек внимание сигарного него-цианта из Дюссельдорфа КристофераВолтерса, и тот загорелся идеей организо-вать производство Salomones на фабрикеPartagas для своего магазина. В верхах ку-бинской сигарной индустрии данную ини-циативу не приветствовали, поскольку хо-тели сохранить Salomones как специали-тет для собственных проектов. Немецкийкоммерсант, однако, был настойчив, так

что в конце концов родилось соломоноворешение: Волтерс получил ограниченныйтираж Salomones, но – видоизмененных.При той же толщине, что оригинал, они ко-роче (6 7/8” x 57 = 17,4x2,26), открытый ко-нец едва-едва скошен, туповат (такое впе-чатление, что у оригинала просто отрезалисосковидное окончание).Такой усеченный вариант получил в миресигар условное обозначение Salomones II,тогда как прототип, ассоциирующийся сSalomones Espanola, неофициально име-нуется Salomones I.Впоследствии сигары обоих типов выходи-ли на Кубе под разными марками в рамкахспециальных выпусков.В 2003-м началось поточное производст-во Salomones I под маркой Cuaba (на ко-робке традиционного для этого бренда ди-зайна – обозначение Salomones).В служебных спецификациях HabanosS.A. есть две позиции: Salomon (6 3/8” x52 = 16,2х2,06) и Salomon №2 (6 7/8” x 56= 17,4х2,2). Как видно, Salomones II иSalomon №2 – практически одно и то же.Казалось бы, Salomones I должна бытьтем, что в спецификациях обозначено какSalomon, однако их габариты весьма рас-ходятся. К габаритам Salomon приближе-ны размеры сигар, фигурирующих в ката-логе Christie’s 1999-го в составе лотаPartagas Salomon Especialidad 1996Humidor (6 3/4” х 52 = 17,1х2,06).Между тем, в сообщении на сайтеHabanos S.A. о выходе Cuaba ColecciоnHabanos (2001), очередного «тома» край-не лимитированной «книжной» серии «га-ван», размеры сигар этого выпуска приво-дились именно такие, как у Salomones I:18,4 см в длину и RG57, а обозначены ониздесь как просто Salomones.В то же время сигары Partagas, содержав-шиеся в суперхьюмидоре Siglo XXI 1999-го,обозначены здесь, согласно Мин Рон Ни,как Salomones, но конфигурацией и габа-ритами, опять-таки согласно описаниюМин Рон Ни, совпадают с Salomones II. Ку-

бинское издание Negocios en Cuba упоми-нает Partagas из Siglo XXI как Salomon №2.Так же они обозначены в каталоге аукцио-на Festival del Habano 2003, где один изSiglo XXI был продан за $60 000.В сообщении на сайте Habanos S.A. о вы-ходе Montecristo Humidor (2004), еще од-ного лимитированного издания, входив-шие в него сигары обозначены какSalomones №2 – с длиной 17,4 см (как уSalomon №2 из служебных специфика-ций) и RG57 (как у сигар, неформальноименуемых Salomones II).Разобраться в этих головоломках по си-лам только царю Соломону.Так или иначе, Salomones сегодня – однаиз самых интригующих и заманчивых ви-тол. Особые выпуски по причине мизер-ных тиражей практически недоступны, даи «демократичные», возможные покатолько под одной маркой, надо еще поис-кать (коробка Cuaba Salomones 2003 го-да выпуска уже фигурировала наChristie’s 2005-го). Так что ажиотажа вок-руг этой фигурадо много. Salomones (на-ряду с Diademas), наверное, самый вос-требованный формат у торседоров, рабо-тающих при гаванских магазинах игостиницах и мастерящих сигары по зака-зам клиентов. Следует иметь в виду, чтоэто будут сигары без банта и идентично-сти тем смесям, которые идут в фабрич-ные версии Salomones – поточного илиоказийного выпуска.В последнее время этот формат стал появ-ляться и за пределами Кубы. Salomon естьв ассортименте американской маркиPadilla (7 1/4” x 56), Solomon – в линииSpecial S никарагуанских Oliva (9”х52).Вы можете спросить, есть ли все-такисвязь между названием витолы и царемСоломоном. А никто сегодня уже не знает.Возможно, создатели незаурядной сигарыимели в виду беспримерную роскошь, ок-ружавшую правителя иудеев. А может, Са-ломон был простым смертным из Гаваныили Мадрида.

Page 101: Magnum №12
Page 102: Magnum №12

ХЬЮМИДОР______ВОЖДИ

Вождии сигары

Вождей советских времен закатывали под глянцевый образ идеальных строителей комму-низма. Они как бы не пьют, не курят, с посторонними женщинами не общаются, а толькои заботятся о судьбах мирового пролетариата. Вожди лишены пороков и переполнены дос-тоинствами. Конечно, нельзя отнять сигару от образа Че Гевары или Фиделя Кастро – наКубе нельзя не курить. Но вот отцы-основатели: Маркс, Энгельс, Ленин – неужели они некурили? Эркин Тузмухамедов задался этим вопросом.

ФО

ТО

:AFP

/EA

ST

NE

WS

Page 103: Magnum №12

MAGNUM №10 [12] Октябрь 2006_____101

Вопреки своему глянцевому образу, Вла-димир Ульянов курил. Причем курил сига-ры. Книга The Connoisseur’s Book of theCigar, написанная Зиновием Давыдовым(более известным как Zino Davidoff), начи-нается со следующего пассажа: «Моиродители торговали табаком в Киеве. У от-ца была маленькая лавка, и вся семьявручную крутила сигареты из табака, им-портированного из Турции. Иногда в немсобирались странного вида джентльменыс видом конспираторов. И прямо как нахо-дившийся в изгнании во Флориде освобо-дитель Кубы Хосе Марти переправлял по-слания, завернутые в сигары, так и врагицаря, вынашивали свои планы за завесойсигарного дыма. Заговорщиков раскрыли,и я и моя семья покинули Россию в крытойповозке. В Женеве мой отец опять открылмаленькую мастерскую и начал дело. Дру-гие изгнанники стали наведывать наш ма-газин. Они судорожно готовились к рево-люции. Один из них произвел на менясильное впечатление. У него было тонкоелицо, сверкающие глаза и громкий голос.Он брал сигары, но никогда не платил заних. А мой отец никогда и не пытался полу-чить с него долги. На счете, который я хра-ню как сувенир, стоит штамп «Не оплаче-но», а имя клиента – Владимир Ульянов».Если вы бывали в Швейцарии, то знаете,что там очень педантично относятся ковсей документации, и бухгалтерские кни-ги хранятся вечно. Я был в малюсенькойдеревушке в горах Швейцарии, и в госте-вой книге местного постоялого двора со-хранилась запись о пребывании Влади-мира Ульянова с его автографом. Не уди-вительно, что и у Давыдова сохранилисьпамятные чеки. Неопровержимое доказа-тельство того, что Ленин курил мелкие де-шевые сигарки.Маркс в своих табачных привычках малоотличался от Ленина и тоже курил дешев-ку. Как пишет в своей великолепной кни-ге Holy Smoke Гильермо Кабрера, «чело-век, который заявил, что «вам нечего те-рять, кроме собственных цепей», не был всостоянии бросить курить». Впрочем, мо-жет быть, он и не хотел бросать, соглаша-ясь с Зигмундом Фрейдом, что курение ифилософия – неразделимы.В биографиях Маркса советского периодао его табачной зависимости не упоминает-ся, но вот его приятель Вильгельм Либкнехтдовольно подробно описывает куритель-

ные пристрастия основателя марксизма.«Маркс был страстным курильщиком. Таккак британский табак был для него слиш-ком дорог, как только он позволял себе этупокупку, он половину сигары сжевывал,чтобы дополнить, а может быть, и удвоитьсвое наслаждение. Но так как в Англии си-гары были очень дороги, он постоянно на-ходился в поисках чего попроще. Все егосигары подпадали под определение «деше-вых и отвратительных», и все его друзья ихбоялись. Эти ужасные пятипенсовые сига-ры разрушили его чувство вкуса и обоня-ние. Но, несмотря на это, он считал себя вы-дающимся экспертом в сигарах». Либкнехтописывает, как Маркс нашел как-то раз врайоне Холборн еще более дешевые и пло-хие сигары и, высчитав экономию, стал ку-рить в два раза больше. Так продолжалосьдо тех пор, пока доктор не предписал емуограничить себя в курении.С Иосифом Виссарионовичем все понят-но – он курил трубки, набивая в них табакиз папирос «Герцеговина Флор». Но вотинтересная деталь: в его музее в городе Го-ри, где он родился, есть отдельный стенд струбками вождя. Там хранятся и несколькосигар – небольшого формата, ручнойскрутки. Сигары явно кубинские. Других,впрочем, в те времена-то почти и не было.Надписи на банте через стекло не видно,да и фотографии у меня не получились – вмузее темно, а вспышка бликовала. Исто-рических сведений на тему «Сталин и си-гара» я не нашел, но Сталин наверняка их

пробовал. Хотя бы потому, что Черчилльили Рузвельт не могли его не угостить. СэрУинстон, как известно, с сигарой не рас-ставался никогда, да и президент США лю-бил сигары. Кстати, и Черчилль, и Рузвельткурили сигары, украшенные бантами ссобственными анаграммами.Про Хрущева известно, что он не курилсам и не терпел, когда это делали в егоприсутствии. Но известно, что в дар отФиделя Кастро он получил небольшой

шкаф-хьюмидор с сигарами. Он теперьнаходится у моего друга – ему несказан-но повезло. Он ценитель сигар, и дар Фи-деля в надежных руках.Человек, свергнувший Хрущева, ЛеонидИльич Брежнев, наоборот, был страстнымкурильщиком. Его переводчик Суходрев в

мемуарах описывает, как Брежнев в Аме-рике попробовал сигару, но она ему непонравилась, и он сразу вернулся к сво-им любимым сигаретам «Новость». А ко-гда врачи запретили ему курить, он про-сил, чтобы покурили рядом с ним – такему нравился запах табака.На этом великие вожди марксизма-лени-низма закончились, и начались мелкие, вобщем, чиновники. Правда, курят они, вотличие от вождей, не всякую гадость.

Исторических сведений на тему «Сталин и сигара» я ненашел, но Сталин наверняка сигары пробовал. Хотя быпотому, что Черчилль или Рузвельт не могли его не уго-стить

ФО

ТО

:EA

ST

NE

WS

Page 104: Magnum №12

ВИНО ДЛЯ ЧАЙНИКОВ______АРОМАТЫ

БукетвторичныхароматовБукет – один из самых широкоизвестных винных терминов – чаще всего используется не-точно. Профессионалы обычно противопоставляют его сортовому аромату вина и упот-ребляют термин при описании так называемых «вторичных» и «третичных» ароматов.Природу вторичных ароматов раскрывает Карина Согоян.

Page 105: Magnum №12

MAGNUM №10 [12] Октябрь 2006_____103

нее интенсивно. Одни ученые большоезначение придают образованию различ-ных эфиров, другие считают, что эфирыпри выдержке образуются в столь ни-чтожных количествах, что не могут ока-зать существенного влияния на аромат.Концентрация эфиров никогда не дости-гает теоретически возможной, поэтомунапрямую связать букет вина с концент-рацией эфиров ученым не удалось. Боль-шое значение имеет композиция эфиров,так как аромат одних эфиров усиливаетсяв присутствии других.Множество ароматов, придаваемых винудревесиной дуба, зависят от разновидно-сти дуба, метода обработки древесины,степени обжига, возраста бочек, количест-ва циклов оборота, объема, длительностивыдержки. Дерево обогащает вино мно-жеством сложных оттенков: ванили, кед-ра, шоколада, кожи, тоста, бисквита, оре-хов, сухофруктов, грибов, табака, караме-ли и т.д.Однако основной аромат, который бочкапередает вину, – это ванильный. Под воз-действием спирта происходит распад иокисление лигнина (основное веществодуба) и при этом образуется ванилиновыйальдегид.Не для всех вин нужна выдержка в дубе.Например, для Рислингов она не подхо-дит, так как этот сорт самодостаточный иконтакт с дубом только сделает его гру-бее, при этом выдержка в бутылке раскро-ет лучшие его качества.Иногда этот тон может быть слишком на-вязчивым (как правило, это можно почув-ствовать в недорогих массовых винах пре-имущественно из Нового Света), что ско-рее отрицательная характеристика длявина. Скорее всего, производитель ис-пользовал так называемые «дубовые чип-сы» (пластинки из дуба) или дубовуюстружку, для того чтобы ускорить процесссозревания, придать вину более округлуютекстуру.К вторичным ароматам относятся и специ-фические тона, связанные с технологиче-скими особенностями вина.Лучший пример этому – херес. Выдержкапод пленкой особых хересных дрожжейспособствует окислению спирта и накоп-лению альдегидов и ацеталей (сильнопахнущие соединения), которые и прида-ют хересу специфический хересный аро-мат, сравнимый с запахом молодого мин-даля (в фино) или жареных орехов (амон-тильядо или олоросо). Кроме основногоорехового тона, для хереса характерны от-тенки сухофруктов, а иногда и грибов.Для порто и мадеры также не характернысортовые ароматы. Основную роль в ихпроизводстве играет выдержка при боль-шом доступе кислорода и достаточно вы-соких температурах. Эти вина относятся кокисленному типу, им присущи ароматысухофруктов, сушеных ягод, орехов.Вина, приготовленные из ботритизирован-ного винограда, отличаются специфиче-скими медовыми, изюмными и грибнымитонами.

При выдержке свежесть молодого сорто-вого аромата заменяется в вине благород-ством зрелых вторичных оттенков.Вторичные ароматы можно разделить натри группы.Во-первых, свежие ароматы – фруктовые,цветочные, ягодные – которые нельзя на-звать стопроцентно вторичными, посколь-ку они образуются при сочетании первич-ных сортовых тонов и ароматов брожения.Во-вторых, ароматы выдержки в дубе –ванильные, бисквитные, древесные, пря-ные, смолистые, шоколадные, табачные,кожаные, конфитюрные.В-третьих, специфические ароматы, свя-занные с индивидуальными технология-ми – сухофруктовые, изюмные, ореховые,медовые, грибные.В сложном, комплексном аромате много-численные нюансы бывают настолько пе-ремешаны, что разграничить их оказыва-ется делом непростым.Процесс брожения – это сложный фер-ментативный процесс (поэтому, говоря оброжении, часто используют слово фер-ментация), разложение сахаров, котороеприводит к образованию этилового спир-та и множества новых веществ – тех, кото-рых не было в винограде. Большую роль вформировании аромата отводят эфирам,которые в большом количестве образуют-ся при брожении. Часть их теряется вме-сте с углекислым газом (еще одним про-дуктом брожения), а часть вместе с этано-лом участвует в образовании фонового«винного» запаха, усиливая сортовые осо-бенности.Выдержка на дрожжевом осадке играетбольшую роль в сложении аромата, по-скольку, отмирая, эти микроорганизмы от-дают в вино множество полезных ве-ществ, которые впоследствии участвуют вобразовании новых ароматобразующихкомпонентов вина. Наибольшее значениеэтот процесс играет в технологии произ-водства шампанского, когда формируетсяособый стиль вина. Для шампанских винпонятие первичного аромата вообщеочень условно, поскольку особенноститехнологии не предполагают пить это виносразу после брожения, а последующаявыдержка на дрожжах как раз и опреде-ляет вторичные ароматы.Шампанское трехлетней выдержки, какправило, имеет достаточно свежие фрук-товые ароматы, которые могут оттенятьсясырными, тостовыми, но при этом основ-ными оставаются фруктовые тона. Еслишампанское выдержано 5 – 7 лет, в нембудут преобладать ароматы тоста и подсу-шенных белых фруктов (но не сухофрук-тов), но наличие углекислоты будет прида-вать свежесть вину.Огромное значение для формированияаромата играет выдержка в дубе. В про-цессе выдержки ароматы вин изменяют-ся, и уже через несколько лет вино будетпахнуть совершенно по-другому. В этотпроцесс вовлечены практически все со-ставляющие вина. На этой стадии такжепроисходит образование эфиров, но ме- Р

ИС

УН

ОК

:АН

НА

АН

ДР

ЕЕ

ВА

Вторичные ароматы,характеризующие сортаи типы вин

Каберне Совиньон,Каберне Фран, Мерлованиль, кедр, слива, кожа, табак, ко-фе, джемы из черных ягод, трюфели

Сира, Мальбек, Карменермята, эвкалипт, специи, мясо, пряно-сти, шоколад, кофе, смола

Пино Нуарваниль, сушеные и засахаренные яго-ды, кожа, джем и конфитюр, мох,опавшая листва

Шардоневаниль, тосты, бисквит, жареныйхлеб, сливочное и ореховое масло

Совиньонваниль, сушеные белые фрукты, су-хие травы, мед, подсолнечник

Рислингсушеные яблоки, мед и засахаренныецитрусовые (сладкие вина), гудрон-ные и нефтяные тона

Белое шампанскоесушеные белые фрукты, сливочное иподсолнечное масло, сладкая сдоба,тосты, орехи

Розовое шампанскоеживотные тона, старая кожа, ягодныйджем, тонкие пряности

Портосухофрукты (чернослив, курага, айва,инжир), шоколад, благородные сортадревесины, смола

Мадерабелые сухофрукты, орехи, жареныйхлеб, смола

Херес (олоросо, амонтильядо)типичный хересный тон, миндаль,лесные и грецкие орехи, сухофрукты,изюм

Page 106: Magnum №12

ВОПРОС___ЧТО ПИЛ ПУШКИН?

ОТВЕТ___Мы много знаем об отноше-ниях Пушкина с женщинами. Меньшепишут о том, сколько он проигрывал вкарты – эта тема отдана на откуп Досто-евскому. И еще меньше внимания при-влекает вопрос, что пил великий поэт.Вместе с тем, он был не чужд, как пишетмемуарист, подмешивать чай ложечка-ми в ром, вместо того, чтобы добавлятьром в чай. Но кроме хрестоматийного«Где же кружка? Сердцу будет весе-лей!» – история доносит до нас немногопримеров того, что, как и где пил поэт –очевидно, что Пушкин знал меру и недавал повода для анекдотов.Возьмем быка за рога: в основном Пуш-кин пил французские вина. Он знал бур-гундские, бордоские, шампанские вина,но не брезговал молдавскими, донски-ми и кахетинскими, а также домашниминастойками соседских помещиц и голу-бым пламенем пунша. О том, что он пил,мы знаем из мемуаров его современни-ков, из упоминаний в его собственныхпроизведениях. Вопрос этот изучен, иему посвящена отдельная глава в ком-ментариях к полному собранию сочине-ний, написанная Цявловским.Она, впрочем, страдает неточностями.Оттуда мы узнаем, что Цимлянское вре-мен Александра Сергеевича – это «аро-матное, густое красное вино, выделыва-емое в станице того же названия в об-ласти войска Донского». А бордо – это«легкое красное французское вино».Последнее не лишено основания при-менительно к типу бордоских кларетовначала XIX века. Однако дальше следу-

ет откровенная ошибка: к «винам типабордо» автор комментариев относит и«красные бургонские», из которых пуш-кинист справедливо выделяет Кло деВужо, «названное по местности в Бур-гони», и шабли – «лучшее французскоебелое вино, называемое по городу, гдеоно вырабатывается». Из бордоских на-ше внимание обращают на лафит и насотерны. Шампанское – французскоеигристое вино, выделываемое в Шампа-ни, – было любимо Пушкиным не мень-

ВИНО ДЛЯ ЧАЙНИКОВ

ше, чем бордо. Поэту и его современни-кам оно было известно как Аи – обоб-щенное название шампанского по го-роду в Шампани. Знаменитая цитатаиз «Евгения Онегина» описывает такиемарки, как Моэт и Клико – причем пос-леднее упоминается в связи со знаме-нитым урожаем 1811 года, «вином коме-ты», с которого вдова Клико началасвое завоевание России после войны1812 года.У Пушкина встречается уважительноеупоминание и о немецких – в частности,мозельских белых винах. А вот молдав-ское вино Пушкину, скорее всего, неособенно понравилось. О бессарабскихвинах комментаторы Пушкина говорят,что оно отличается «прозрачностью,крепостью, свойством быстрого и легко-го опьянения».Для Пушкина вино было связано с со-стоянием веселья и свободы. Ему инте-ресна та ранняя стадия опьянения, кото-рая дает легкость, прояснение и ощуще-ние всемогущества, в котором легкопроистекают общение и развлечения.Его не волнует аспект трагического со-средоточения и философского погру-жения, традиционно связываемый врусской культуре с водкой и другимикрепкими напитками.Для Пушкина важно качество вина в це-лом, но не отдельные его вкусы. И всеже он был тонким ценителем: его срав-нение лучших кахетинских вин с бур-гундскими, а не с бордоскими, покажет-ся оправданным только глубокому зна-току и тех, и других, и третьих.

Page 107: Magnum №12
Page 108: Magnum №12