La Lengua Hablada y La Lengua Escrita

Embed Size (px)

Citation preview

La lengua hablada y la lengua escritaEditar011LA LENGUA ORAL Y LA LENGUA ESCRITA1. Caractersticas de la lengua hablada y de la escrita

La lengua oral se caracteriza por:- empleo de sonidos- es instantnea y con carga emotiva- es cuidada e inmediata, con repeticiones y detalles- refleja el grado de cultura y educacin- abundancia de oraciones coordinadas y repeticin de conjunciones- utiliza elementos paralingsticos: rasgos no lingsticos de la comunicacin verbal- tienen importancia las distancias espaciales mantenidas entre los hablantes en la comunicacin verbal estudiadas por la Proxemia- presenta diversos gneros como la conversacin- emplea frmulas lingsticas como los saludos, excusas, ofrecimientos, peticiones

La lengua escrita se caracteriza por:- usa signos grficos- presenta emociones elaboradas- tiene mayor riqueza lxica- recurre a una sintaxis ms elaborada, con subordinadas- es cuidada y permanente- prevalece la economa- conserva la cultura de la comunidad

2. Qu se considera que es hablar bien?

La adecuacin: la[[#|competencia]]comunicativa consiste en usar la lengua apropiadamente en todas las situaciones sociales.Hay[[#|que]]pronunciar correctamente (Ortoepa), evitando los defectos de la voz y la pronunciacin (Ortofona). Estas disciplinas forman parte de la Ortologa, arte de hablar con propiedad.

LENGUA ORAL Y LENGUA ESCRITAEn una sociedad alfabetizada hay dos formas de lenguajeoral y escrita que son paralelas entre s. Ambas son totalmente capaces de lograr la comunicacin. Ambas formas tienen la misma gramtica subyacente. Lo que diferencia la lengua oral de la lengua escrita son principalmente las circunstancias de uso. Utilizamos la lengua oral sobre todo para la comunicacin inmediata, cara a cara,y la lengua escrita para comunicarnos a travs del tiempo y del espacio .Kenneth Goodman

CARACTERSTICAS DE LA LENGUA ORAL

1. Es la primera manifestacin del lenguaje humano.2. La adquieren y la desarrollan todos los hablantes por el slo hecho de convivir con una determinada comunidad lingstica.3. Se manifiesta por medio de sonidos articulados producidos por el aparato fonador.4. Utiliza como canal o va de transmisin el aire.5. El mensaje se codifica, por lo tanto, haciendo uso de las cualidades fsicas del sonido: timbre, tono, intensidad y cantidad.6. Es de mayor uso, prctica y frecuencia que la lengua escrita.7. Es fugaz y, por consiguiente, posee poca duracin en el tiempo.8. Tiene un nmero limitado de receptores.9. Permite una modificacin inmediata del mensaje y est sujeta a interrupciones.10. Debido generalmente a la presencia del interlocutor, permite una interaccin continua y un proceso permanente de feed back (seal retorno o realimentacin): un simple gesto del interlocutor, por ejemplo, le puede indicar al hablante que debe replantear lo que est diciendo.11. El mensaje se refuerza con recursos adicionales como pausas, cambios de ritmo, de entonacin, de tono. La informacin se complementa con gestos, ademanes, movimientos (cdigos extralingsticos).12. Con frecuencia, su planeacin y organizacin son simultneas con su produccin.13. No demanda una esmerada organizacin gramatical.14. Es menos refinada, ms espontnea y ms descuidada que la lengua escrita ; esto conlleva a que los errores cometidos durante su emisin posean poca censura social.15. Siempre tiene lugar en un contexto situacional, es decir, est enmarcada por un conjunto de circunstancias de carcter social, psicolgico, cultural, espacial, etc. Este contexto situacional determina el acto lingstico, y es por ello que gran parte de la significacin en la lengua oral se encuentra por fuera del texto. En muchas ocasiones, cuando hablamos, no necesitamos ser demasiado explcitos, ya que parte de la significacin de lo que decimos est en el contexto situacional.16. Es ms dinmica e innovadora que la lengua escrita, debido a que facilita el uso de palabras nuevas (neologismos) y de expresiones coloquiales.17. Cuando hablamos, no tenemos la manera de operar una reflexin metdica sobre lo que decimos. La lengua oral no nos permite autoanalizar nuestro propio pensamiento.Importancia del lenguaje oral.Todo el tiempo estamos relacionndonos con el medio junto con otras personas, ocupando el rol de un Emisor de una gran variedad de mensajes que son transmitidos por distintos Canales de Comunicacin y generando una respuesta por parte de un Receptor que posteriormente puede transformarse tambin en Emisor, invirtiendo el flujo de la comunicacin, y realizndose lo que es llamado como una Conversacin.En la comunicacin verbal que es conocida como Lenguaje Oral nos relacionamos con el medio utilizando el sonido que emanamos con nuestra voz, desde aquellos momentos en que estamos cara a cara con la otra persona, como tambin las Comunicaciones Telefnicas, pudiendo adems reconocer la voz de quien se est comunicando con nosotros y teniendo una mayor facilidad de entendimiento con esta persona.Cuando estamos hablando con otra persona notamos que pueden existir diferencias a la hora de las comunicaciones, desde aquellos que cuentan con personalidades Introvertidas o Extrovertidas, hasta quienes tienen una mejor calidad de conversacin en lo que respecta a la Creatividad del Habla, teniendo la facultad de recurrir a un enriquecido vocabulario para poder narrarnos sucesos, describir objetos o cualquier otra situacin donde nos Comunicamos por Voz.Aquellas personas que tienen Trastornos en el Habla o que no tienen un desarrollo tal para poder realizar lo enumerado anteriormente con facilidad, suelen ser consideradas como poseedoras de un Dficit Lingstico, sin que ello sea considerado como una enfermedad o patologa ya que puede ser ocasionado por mltiples causas, y tiene distintas variantes, incluyndose por ello obviamente las Enfermedades Neurolgicas y todo tipo de Trastorno Mental que afecte el habla, dificultades fsicas propiamente dichas.En una comunicacin entonces debemos tener en cuenta a la Competencia Comunicativa, que consiste en que cuando digamos algo a una persona, sta no solo entienda qu es lo que estamos dicindole, sino que tambin tengamos una respuesta esperable si es que dimos una orden, o que logre hacer una interpretacin del Mensaje Emitido, haciendo que la comunicacin tenga un solo sentido, sea interpretada bajo ese significado y que no ocasione falencias en la comunicacin o la respuesta de quien la recibe.

CARACTERSTICAS DE LA LENGUA ESCRITA

1. Aunque aceptamos que no es la primera manifestacin del lenguaje humano sino un sistema secundario de modelado, queremos advertir con toda claridad que la lengua escrita NO ES UN SIMPLE SUCEDNEO de la lengua oral.2. Se adquiere a partir de una instruccin especial. Para aprender a escribir, es necesario someterse a un largo proceso de formacin, de entrenamiento y de prctica. Ese largo proceso exige dedicacin y constancia. En contraste con la lengua oral, la lengua escrita es completamente artificial, no hay manera de escribir naturalmente. Esto se debe a que la lengua escrita est regida por unas reglas que han sido ideadas conscientemente y que son, por tanto, definibles.3. Se manifiesta por medio de signos grficos: grafemas y signos de puntuacin.4. Normalmente utiliza el papel como canal o medio.5. Por consiguiente, el mensaje se codifica mediante esos signos grficos, esos grafemas y signos de puntuacin que se trazan en el papel.6. Es de menor uso, prctica y frecuencia que la lengua oral.7. Es duradera o estable porque se conserva a travs del tiempo y del espacio. Ha permitido fijar la comunicacin.8. Puede tener un nmero ilimitado de receptores.9. Si el mensaje ya ha sido emitido, no permite una correccin inmediata.10. La relacin entre el emisor (o destinador) y el receptor (o destinatario) es indirecta y mediata.11. Los elementos de los que se dispone para construir el mensaje son de carcter estrictamente lingstico (grafemas) o paralingstico (signos de puntuacin, espacios, sangras, negrilla, subrayado, etc.). La informacin que se trasmite no se puede complementar con el recurso de cdigos extralingsticos.12. Exige una planeacin previa y una organizacin cuidadosa. Su ejecucin siempre debe ser posterior a unas etapas previas de planeacin. La planeacin debe considerar no nicamente lo que se va a decir, sino tambin cmo, para qu y a quin se le va a decir. Lo anterior nos recuerda que la lengua escrita es un proceso semitico complejo que requiere de unas fases o subprocesos cclicos, de unos momentos creativos que no siguen una secuencia lineal. Esas fases pueden denominarse: invencin, redaccin de borradores, evaluacin, revisin y edicin.13. Demanda una esmerada organizacin gramatical. Est mejor estructurada que la lengua oral. He aqu la explicacin de por qu nadie puede pretender escribir de la misma forma como habla.14. Por ser ms refinada y ms estructurada que la lengua oral, los errores que se cometen en la elaboracin de textos escritos tienen una censura social mucho mayor.15. Carece de un contexto situacional, es preciso crearlo lingsticamente. La escritura establece lo que se ha llamado un lenguaje libre de contextos o un discurso autnomo. El escritor sabe que por estar aislado de su lector en el tiempo y en el espacio, debe ser lo suficientemente explcito, pues la significacin de lo que desea comunicar radicar enteramente en el texto, el cual deber concentrar, mediante el cdigo lingstico, todas las pistas que permitan al lector interpretar debidamente la finalidad comunicativa del escritor.16. Es ms conservadora y menos dinmica que la lengua oral. El hecho de ser ms estable y selectiva en el empleo de palabras y expresiones, hace que la lengua escrita se caracterice por su discrecin para aceptar neologismos y formas coloquiales.17. Para finalizar, se puede decir que una caracterstica de la lengua escrita que consideramos de trascendental importancia: slo la lengua escrita nos permite autoanalizar nuestro propio pensamiento y, por tanto, slo ella nos conduce a la conquista de nuestro propio YO.LA LENGUA ORAL Y SUS ELEMENTOS EXTRALINGISTICOS La lengua oral es la forma ms eficaz de comunicacin humana porque se apoya en elementos extralingsticos como: Gestos y ademanes. Sonidos adicionales a los de las palabras. Estos elementos extralingsticos enriquecen la expresin oral aadindole emotividad, eficacia comunicativa y fuerza de expresin.Diferencias entre la lengua oral y la escritaLa lengua es una caracterstica exclusivamente humana que tiene mayor eficacia ante otras formas de comunicacin. La lengua oral se apoya en elementos extralingsticos para su comprensin. La lengua escrita es el medio de expresin que fija y enriquece el habla. El lenguaje es cualquier tipo de comunicacin.Lengua oralLengua escrita

Utiliza sonidosUtiliza signos

Se apoya en elementos extralingsticosSe apoya en reglas gramaticales y sintcticas

Es el medio ms eficaz de comunicacinEs el medio de expresin que fija y enriquece el habla

Est en constante cambioEs perdurable

Eficacia comunicativa de la lengua escritaExisten diferencias importantes entre la lengua y la lengua escrita. En algunas ocasiones, la comunicacin no puede hacerse oralmente, por lo que se usa la comunicacin escrita (cartas o telegramas, por ejemplo). Se aprende el habla en el seno familiar, es el primer contacto con la lengua y sehace por la necesidad de comunicarse para satisfacer las necesidades ms elementales: afecto, comida, abrigo, etctera.La lengua escrita requiere del conocimiento de las grafas y de los sonidos que se articulan en las palabras. Para ejercitarlas es necesario conocer sus reglas gramaticales y sintcticas.

Lengua espaolaEl idioma espaol o castellano es una lengua romance del grupo ibrico. Es hablado principalmente en Espaa, Hispanoamrica, una parte de Estados Unidos y Guinea Ecuatorial. Es la segunda lengua del mundo por el nmero de personas que la tienen como lengua materna, tras el chino mandarn22 23 24 25 con 420 millones de hablantes nativos,26 y lo hablan como primera y segunda lengua 466 millones,27 superando los 500 millones de personas si contamos a los que lo han aprendido como lengua extranjera,28 29 30 31 32 de modo que puede ser la tercera lengua del mundo por el total de hablantes trs el mandarn e ingls,33 32 34 35 con ms de 20 millones de estudiantes,36 y la segunda en comunicacin internacional tras el ingls.37 El espaol posee la tercera mayor poblacin alfabetizada del mundo (un 5,47% del total), es la tercera lengua ms utilizada para la produccin de informacin en los medios de comunicacin,38 y la tercera lengua con ms usuarios de Internet (182 millones, 8% del total).39 Es uno de los seis idiomas oficiales de la ONU.40 Es tambin idioma oficial en varias de las principales organizaciones poltico-econmicas internacionales (UE,41 UA,42 OEA,43 OEI,44 TLCAN,45 Unasur,46 Caricom,47 ACP,48 y el Tratado Antrtico,49 entre otras) y del mbito deportivo (FIFA,50 COI,51 IAAF,52 etc.).El espaol, como las otras lenguas romances, es una continuacin moderna del latn hablado (denominado latn vulgar), desde el siglo III, que tras el desmembramiento del Imperio romano fue divergiendo de las otras variantes del latn que se hablaban en las distintas provincias del antiguo Imperio, dando lugar mediante una lenta evolucin a las distintas lenguas romances. Debido a su propagacin por Amrica, el espaol es, con diferencia, la lengua romance que ha logrado mayor difusin.Nombre de la lengua Etimologa Segn la Real Academia Espaola, la palabra espaol procede del provenzal espaignol, y ste del latn medieval Hispaniolus ', que significa de Hispania, Espaa.53La forma latina HSPNOLUS procede de la denominacin latina de la provincia de HSPNNA que inclua a la Pennsula Ibrica y a las Baleares o, ms bien, de su forma ultracorrecta.54 Cabe recordar que en latn tardo no se pronunciaba la /H/ La abertura de la // latina breve en /e/ habra dado por tanto en proto-romance: ESPAOL(U).Otra hiptesis sostiene que espaol procede del occitano espaignon.55 Menndez Pidal ofrece otra explicacin etimolgica: el clsico hispanus o hispnicus tom en latn vulgar el sufijo -one (como en borgon, bretn, frisn, lapn, sajn, etc) y de *hispanione se pas en castellano antiguo a espan, "luego disimilando las dos nasales se lleg a espaol, con la terminacin -ol, que no se usa para significar naciones".56La otra denominacin, castellano, procede del latn Castellanus, que significa de Castilla, reino medieval situado en la parte central de la pennsula ibrica.57Polmica en torno a espaol o castellano Artculo principal: Polmica en torno a espaol o castellano.La polmica en torno a los trminos espaol y castellano estriba en si resulta ms apropiado denominar a la lengua hablada en Hispanoamrica, en Espaa y en otras zonas hispanoparlantes con uno u otro trmino, o bien si ambas son formas perfectamente sinnimas y aceptables.Como muchas de las controversias relacionadas con la denominacin de una lengua identificable con un determinado territorio (espaol con Espaa, y castellano con Castilla), o que lleva aparejada una ideologa o un pasado histrico que provoca rechazo, o que implica una lucha en favor de una denominacin nica para facilitar su identificacin internacional y la localizacin de las producciones en dicha lengua (por ejemplo, en redes informticas), la controversia es extralingstica.Desde el punto de vista estrictamente lingstico, no hay preferencias por una denominacin u otra. La ciencia lingstica, siempre que no acte ideolgicamente, se limita a estudiar y caracterizar la complejidad de los sistemas lingsticos interrelacionados que componen un diasistema o lengua histrica (como conjunto ms o menos complejo de variedades geolectales, sociolectales y funcionales, variables a su vez en el tiempo), y, terminolgicamente, a recoger los diversos usos denominativos de una lengua o familia de variedades. Para la lingstica, pues, ambos trminos son vlidos a la hora de designar el diasistema de la lengua histrica llamada popular y oficialmente castellana o espaola.En el mbito normativo prescriptivo, segn la normativa establecida por los principales organismos de poltica lingstica del rea hispanohablante en lo relativo a la codificacin del estndar idiomtico (Real Academia Espaola y Asociacin de Academias de la Lengua Espaola), castellano y espaol son trminos sinnimos, aunque el Diccionario panhispnico de dudas, obra de esta misma institucin de carcter normativo, seala: El trmino espaol resulta ms recomendable por carecer de ambigedad, ya que se refiere de modo unvoco a la lengua que hablan hoy cerca de cuatrocientos millones de personas. Asimismo, es la denominacin que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.).58Asimismo, el diccionario normativo editado por la Real Academia Espaola de la Lengua y la Asociacin de Academias de la Lengua Espaola se titula Diccionario de la lengua espaola.59Historia Artculo principal: Historia del idioma espaol.

Una pgina del Cantar de mio Cid.La historia del idioma espaol comienza con el latn vulgar del Imperio romano, concretamente con el de la zona central del norte de Hispania. Tras la cada del Imperio romano en el siglo V, la influencia del latn culto en la gente comn fue disminuyendo paulatinamente. El latn hablado de entonces fue el fermento de las variedades romances hispnicas, origen de la lengua espaola. En el siglo VIII, la invasin musulmana de la Pennsula Ibrica hace que se formen dos zonas bien diferenciadas. En Al-ndalus, se hablarn los dialectos romances englobados con el trmino mozrabe (esto es, influidos por el rabe), adems de las lenguas de la minora extranjera-invasora alctona (rabe y bereber). Mientras, en la zona en que se forman los reinos cristianos desde pocos aos despus del inicio de la dominacin musulmana, comenzar una evolucin divergente, en la que surgen varias modalidades romances: la catalana, la navarro-aragonesa, la castellana, la astur-leonesa y la gallego-portuguesa.A partir de finales del siglo XI es cuando comienza un proceso de asimilacin o nivelacin lingstica, principalmente, entre los dialectos romnicos centrales de la pennsula ibrica: astur-leons, castellano y navarro-aragons, pero tambin del resto. Este proceso es el que dar como resultado la formacin de una lengua comn espaola, el espaol.60 Cada vez son ms los fillogos que defienden esta teora (Ridruejo, Penny, Tuten, Fernndez-Ordez). Sin embargo, otros fillogos siguen defendiendo los postulados pidalianos del predominio del dialecto castellano en la formacin del espaol y su expansin por un proceso de castellanizacin por el resto de territorios peninsulares.El dialctico romnico castellano, uno de los precursores de la lengua espaola, se origin en el condado medieval de Castilla (sur de Cantabria y norte de Burgos), con influencia vasca y visigtica. Los textos ms antiguos que contienen rasgos y palabras de lo que ser el castellano son los documentos escritos en latn y conocidos como Cartularios de Valpuesta,61 conservados en la iglesia de Santa Mara de Valpuesta (Burgos),62 un conjunto de textos que constituyen copias de documentos, algunos escritos en fecha tan temprana como el siglo IX. El director del Instituto Castellano y Leons de la Lengua concluy que ese latn "estaba tan alejado de la rectitud, presentaba un estado tan evolucionado o corrompido" que, asegura, "se puede concluir que la lengua de los becerros de Valpuesta es una lengua latina asaltada por una lengua viva, de la calle y que se cuela en estos escritos".63 Las Glosas Emilianenses de finales del siglo X o principios del XI, conservadas en el Monasterio de Yuso en San Milln de la Cogolla (La Rioja), fueron consideradas por Ramn Menndez Pidal como el testimonio ms antiguo de lengua espaola. Sin embargo, posteriormente se demostr que las formas escritas en esos documentos corresponden al romance navarro-aragons, no al romance castellano.64

Evolucin de las lenguas del sur de Europa.Un momento decisivo en el afianzamiento del idioma espaol se dio durante el reinado de Alfonso X de Castilla y Len, (1252-1284).65 Si los cantares de gesta estaban escritos en esa lengua vulgar -el espaol- y por eso mismo eran populares, podra pensarse que las obras cultas y literarias producidas en la Corte del citado rey deberan ser redactadas en latn, nica lengua culta que toda la Europa cristiana haba admitido hasta esa poca; por eso result una verdadera revolucin cultural el hecho de que Alfonso X el Sabio decidiese dirigir un buen nmero de obras de elevada cultura redactadas en un idioma hasta entonces desairado por las personas letradas por considerarlo demasiado prosaico. Esto dio lugar al reconocimiento oficial del espaol, que poda alternar desde entonces con el latn, un idioma respetado por todas las personas ilustradas.66El espaol se extendi por la pennsula durante la Baja Edad Media debido a la continua expansin de los reinos cristianos en este perodo,en la llamada Reconquista. La incorporacin a la Corona de Castilla de los reinos de Len y Galicia con Fernando III de Castilla y la introduccin de una dinasta castellana en la Corona de Aragn con Fernando I de Aragn y ms tarde, la unin final peninsular con los Reyes Catlicos acrecentaron la asimilacin y nivelacin lingstica entre los dialectos de los diferentes reinos.

Antonio de Nebrija autor de la Gramtica, la primera gramtica publicada en imprenta de una lengua europea moderna.En el siglo XV la lengua comn espaola se haba introducido en gran parte de la Pennsula Ibrica. En 1492 el sevillano Antonio de Nebrija public en Salamanca su Grammatica, primer tratado de gramtica de la lengua espaola, y tambin primero publicado en molde de una lengua europea moderna.67 El primer libro impreso en espaol haba aparecido hacia 1472.68Se estima que a mediados del siglo XVI el 80% de los espaoles hablaba espaol.69 En esa poca ya haba comenzado el reajuste consonntico, que signific la reduccin del sistema fonmico al pasar, por la prdida del rasgo de sonoridad, de seis consonantes sibilantes a slo dos o tres segn la variedad.La colonizacin de Amrica, iniciada en el siglo XVI expandi el espaol por la mayor parte del continente americano, tomando prstamos que enriquecieron su vocabulario de idiomas nativos como el nhuatl o el quechua, lenguas sobre las que tambin tuvo un notable impacto. Tras conseguir la independencia los nuevos estados americanos iniciaron procesos de unificacin lingstica que terminaron de extender el idioma espaol a travs de todo ese continente, desde California hasta Tierra del Fuego.En Espaa, desde la poca de los borbones, se produjo una poltica centralista de unificacin lingstica y consiguiente minorizacin del resto de lenguas vernculas en favor de la lengua comn espaola,70 A lo largo del siglo XVII y XVIII surgen infinidad de publicaciones peridicas pblicas y privadas en espaol. La primera ve la luz en Madrid en 1661 de la mano de Julin Paredes ("Gazeta"), y la siguen numerosas publicaciones en Salamanca, Len, Granada, Sevilla, Zaragoza.. En los territorios bilinges tambin comienzan a aparecer publicaciones peridicas en espaol. La primera fue en 1792, el Diario de Barcelona, que tambin fue el primer peridico en espaol de Catalua. Le siguieron El Correo de Gerona (1795), Diario de Gerona (1807) y an antes en ciudades tambin bilinges como Palma de Mallorca (1778), Vigo o Bilbao. En Amrica a partir de 1770, el espaol pas a ser la lengua normal en la enseanza, en detrimento de las "lenguas generales" basadas en lenguas indgenas.El idioma espaol siempre tuvo numerosas variantes que, si bien respetan el tronco principal latino, tienen diferencias de pronunciacin y vocabulario, como sucede con cualquier otra lengua. A esto hay que agregar el contacto con los idiomas de las poblaciones nativas, como el aimara, chibcha, guaran, mapudungun, maya, nhuatl, quechua, tano y tagalo, entre otros, que hicieron tambin contribuciones al lxico del idioma, no solo en sus zonas de influencia, sino en algunos casos en el lxico global.Curiosidades 11 / 04 / 2013- 11:46:46

La lengua espaola crece y se reproduce en las redes sociales

JO/Globovision/EFE / Share on email Share on print Es la tercera lengua ms utilizada en internet, pero solo un 5% de los contenidos estn en espaol, idioma que crece y se transforma en la web y cuyo uso en las redes sociales ha sido analizado hoy por expertos del periodismo, la filologa y el mundo empresarial en las II Jornadas AERCO Fundu BBVA.

"No hay ningn instrumento tan bonito, bello y decisivo como el lenguaje", ha expresado en Madrid el acadmico espaol de la Lengua Salvador Gutirrez Ordoez. Y hoy, l y otros expertos han debatido, precisamente, sobre la manera de tocar este instrumento en la red.

En tiempos de imprecisos traductores automticos, de vdeos virales que claman un "ola ke ase" o con una "b" tan cercana a la "v" en el teclado que hace ms permisivas determinadas faltas de ortografa, el mensaje general ha evitado el inmovilismo.

"La persona que comete errores ortogrficos en las redes sociales es porque nunca la ha aprendido. A veces ocurre lo contrario, que uno de estos nuevos medios puede crear confusin. Pero el gran fallo est en la sociedad, que no concede suficiente importancia a la enseanza de la lengua (...) Sin escribir ni leer bien no se puede triunfar en nada", ha aseverado el acadmico.

Internet, en cambio, ha sido aupado con una potente arma comunicativa. "Las nuevas tecnologas solo sirven para hablar ms y mejor", ha dicho la directora de polticas pblicas de la filial espaola de la compaa Google, Brbara Navarro.

Y ha dado datos: hoy en da hay 500.000 millones de pginas webs, se escriben el equivalente a 5.000 novelas al da en forma de blog, se envan 8.000 tuits por segundo y se suben 72 horas de vdeo a Youtube por minuto.

Pero en ese torrente imparable de palabras, el porcentaje en espaol es solo de un 5%, y Navarro ha sealado cmo hay ms contenido en la Wikipedia en polaco que en la versin en espaol, y existe una gran carencia de textos cientficos en este idioma.

Uno de los oficios que ms ha convivido con las redes sociales, el periodismo, tambin ha estado representado hoy por el director del peridico gratuito "20 minutos", Jaime Jimnez, quien ha reconocido que desde los medios "hay que ser pulcros y no intentar acoplarse a los nuevos trminos, pero ser conscientes de lo que la gente habla en la calle".

El director de Red.es, Borja Adsuara, ha recordado, adems, que en Espaa se mira con demasiado sentido de propiedad la lengua espaola. "Los espaoles no tenemos la patente de corso del espaol y mientras a nosotros se nos llena la boca hablando del espaol, otros le estn sacando ms beneficio a los contenidos en este idioma", ha dicho.

"Si internet ha acelerado la comunicacin en s misma, las redes sociales la han dinamitado", ha explicado la directora de Comunicacin y Relaciones Pblicas de la petrolera espaola Repsol, Cristina Fernndez, quien ha hablado de las maneras ms emocionales de vender una marca.

Con dos cuentas abiertas en Twitter que hablan de cocina y deportes antes que de combustibles, ha reconocido los riesgos de la comunicacin minuto a minuto asegurando: "A veces somos esclavos de ese tiempo real y las erratas tambin van a tiempo real. Pero los mismos usuarios te lo indican".

Eso s, tanto unos como otros, han juzgado absurdo pretender preservar el lenguaje intacto. Salvador Gutirrez Ordnez, citando al "Appendix Probi", que abominaba en el siglo III sobre trminos hoy tan comunes como "mesa", ha sentenciado que "la mayor parte de las palabras hoy condenadas acabarn triunfando, porque la lengua es de los hablantes". . LenguasLa capacidad de hablar es una de las facultades que nos diferencian de los dems animales. Hay mamferos y aves que se comunican mediante un "idioma" hecho con unos cuantos sonidos, pero el lenguaje humano es mucho ms rico y est altamente desarrollado. Una lengua es una forma de organizar los sonidos para expresar ideas. El lenguaje humano se fue desarrollando a lo largo de los siglos, y de ah que se hablen tantos idiomas en la actualidad. Los idiomas pueden agruparse en familias de origen comn.En el mundo hay unos cinco mil idiomas, subdivididos en muchisimos dialectos o formas locales de los idiomas.Lengua Espaola o Lengua CastellanaLengua romnica, derivada del latn, que pertenece a la subfamilia itlica dentro del conjunto indoeuropeo; es el idioma de Espaa y de las naciones hispanoamericanas, excepto Brasil, Hait y la Guayana; cuenta con unos cuatrocientos millones de hablantes.Castellano o espaol?Esta lengua tambin se llama castellano, por ser el nombre de la comunidad lingstica que habl esta modalidad romnica en tiempos medievales: Castilla. Existe alguna polmica en torno a la denominacin del idioma; el trmino espaol es relativamente reciente y no es admitido por los muchos hablantes bilinges del Estado Espaol, pues entienden que espaol incluye los trminos valenciano, gallego, cataln y vasco, idiomas a su vez de consideracin oficial dentro del territorio de sus comunidades autnomas respectivas; son esos hablantes bilinges quienes proponen volver a la denominacin ms antigua que tuvo la lengua, castellano entendido como lengua de Castilla.En los pases hispanoamericanos se ha conservado esta denominacin y no plantean dificultad especial a la hora de entender como sinnimos los trminos castellano y espaol.Renunciar al trmino espaol planteara la dificultad de reconocer el carcter oficial de una lengua que tan abierta ha sido para acoger en su seno influencias y tolerancias que han contribuido a su condicin. Por otro lado, tanto derecho tienen los espaoles a nombrar castellano a su lengua como los argentinos, venezolanos, mexicanos, o panameos de calificarla como argentina, venezolana, mexicana o panamea.2. OrgenesLa base del idioma Espaol es el latn vulgar, propagado en Espaa desde fines del siglo III a. C., que se impuso a las lenguas ibricas y al vasco.El latn, la lengua de Roma.Los abundantes documentos que nos quedan del latn provienen de los textos literarios. Pero si queremos conocer los verdaderos orgenes de nuestra lengua, tenemos imaginar como hablaban los hombres y mujeres del Imperio. Efectivamente, las lenguas romances no derivan del latn escrito en la literatura, sino del latn hablado en las calles y en las plazas. Y las diferencias entre una y otra variedad lingstica son importantes. En el aspecto fnico, el latn literario diferenciaba diez vocales (cinco largas y cinco breves) y esa longitud de la vocal poda modificar el significado de una palabra. El latn oral reemplaz esa distincin por el acento de intensidad, que persiste como rasgo distintivo de nuestra lengua. En el plano morfolgico, los sustantivos y los adjetivos se declinaban lo que significa que adoptaban una terminacin diferente segn cual fuera la funcin que desempeaban en la oracin.Esta caracterstica del latn literario era reemplazada en el latn oral por un aumento en la cantidad de preposiciones, tal como sucede en el castellano actual. En lo referente al aspecto sintctico, el latn literario empleaba con frecuencia el hiprbaton en tanto que el latn oral ordenaba la oracin con una regularidad casi constante y similar a la de nuestra lengua. Una relacin lgica por parte, si se tiene en cuenta que una lengua evoluciona y se modifica con mayor dinamismo en su variante oral que en la escrita.Otros elementos conformadores del lexico espaolOtro elemento conformador del lxico en el espaol es el griego, puesto que en las costas mediterrneas hubo una importante colonizacin griega desde el sigloVII a.C.; como, por otro lado, esta lengua tambin influy en el latn, voces helnicas han entrado en el espaol en diferentes momentos histricos.3. Los primeros invasores de la pennsulaAntes de la llegada de los romanos, la pennsula ibrica estaba poblada por diversas comunidades.A ambos lados de los Pirineos, se agrupaban diversos pueblos que posean una lengua comn, la vascuence. En el sur los nativos establecan relaciones comerciales con los fenicios.Hacia el siglo VII a. C. Los Celtas, provenientes del sur de Alemania, invadieron la pennsula y establecieron en Galicia y Portugal. Fusionados con loa iberos formaron el grupo de los Celtberos.Si bien cada una de estas comunidades posean su propia lengua, es posible suponer que se influan entre si.La invasin GermnicaEn el ao 409 se produjo en Espaa la invasin de pueblos provenientes del norte(los visigodos), entraron en la pennsula por los Pirineos. No eran muy numerosos. Se instalaron principalmente en la meseta castellana. En un principio no se unan con los pobladores hispano - romanos, pero con el tiempo se fueron romanizando tanto los hispano-romanos como los visigodos, mantuvieron su lengua, aunque recibieron influencias que, en el caso del castellano, se advierten principalmente en el lxico.La influencia VascaJunto a estos elementos lingsticos tambin hay que tener en cuenta al vasco, idioma cuyo origen se desconoce, aunque hay varias teoras al respecto. Algunos de sus hbitos articulatorios y ciertas particularidades gramaticales ejercieron poderosa influencia en la conformacin del castellano por dos motivos: el condado de Castilla se fund en un territorio de influencia vasca, entre Cantabria y el norte de Len; junto a eso, las tierras que los castellanos iban ganando a los rabes se repoblaban con vascos, que, lgicamente, llevaron sus hbitos lingsticos y, adems, ocuparon puestos preeminentes en la corte castellana hasta el sigloXIV. Del substrato vasco proceden dos fenmenos fonticos que sern caractersticos del castellano.La otra herencia del vasco consiste en que ante la imposibilidad de pronunciar una f en posicin inicial, las palabras latinas que empezaban por ese fonema lo sustituyeron en pocas tempranas por una aspiracin, representada por una h en la escritura, que con el tiempo se perdi.La invasin de los rabesEn el ao 711 se produjo la invasin rabe en Espaa. Los musulmanes llevaron adelante la conquista con una fuerza inusitada. As consiguieron abarcar toda la pennsula, desde el sur hacia el norte.La invasin rabe tena un objetivo religioso. Por este motivo la lucha entre el mundo hispano-romnico y el rabe se transform en una lucha entre dos civilizaciones: la cristiana y la musulmana. La prolongada permanencia de los rabes en Espaa y el contacto estrecho entre ambos pueblos generaron una cultura nueva que abarc no solo lo lingstico, sino tambin la literatura, la arquitectura, el arte y las costumbres.En lo referente a la lengua los mozrabes hablaban un romance arcaico con gran cantidad de arabismos. Algunos seguan profesando el cristianismo, pero solan escribir con caracteres rabes. En cuanto a literatura produjeron una composicin potica de metro y lenguaje hbridos, el zjel.La convivencia entre ambas culturas permita reconocer dos Espaas: la Espaa musulmana, floreciente y lujosa, y la Espaa cristiana, empobrecida y asolada por las guerras. Sin embargo la Espaa cristiana valorizaba la cultura.4. La Historia del CastellanoEn la formacin del espaol cabe distinguir tres grandes periodos: el medieval, tambin denominado del castellano antiguo, fechado entre los siglosX al XV; el espaol moderno, que evolucion desde el sigloXVI a finales del XVII, y el contemporneo, desde la fundacin de la Real Academia Espaola hasta nuestros das.El castellano medievalEl nombre de la lengua procede de la tierra de castillos que la configur, Castilla, y antes del sigloX no puede hablarse de ella. Por entonces existan cuatro grandes dominios lingsticos en la Pennsula.El Castellano fue tan innovador en la evolucin del latn como lo fueron los habitantes de Castilla en lo poltico.En el sur, bajo dominio rabe, hablaban mozrabe las comunidades hispanas que vivan en este territorio y conservaron su lengua heredada de pocas anteriores. La mantuvieron sin grandes alteraciones, bien por afirmacin cultural que marcara la diferencia con las comunidades juda y rabe, bien por falta de contacto con las evoluciones que se estaban desarrollando en los territorios cristianos. En esta lengua se escriben algunos de los primeros poemas lricos romances: las jarchas, composiciones escritas en alfabeto rabe o hebreo, pero que transcritas corresponden a una lengua arbigo-andaluza.El primer paso para convertir el castellano en la lengua oficial del reino de Castilla y Len lo dio en el sigloXIII AlfonsoX, que mand componer en romance, y no en latn, las grandes obras histricas, astronmicas y legales. El castellano medieval desarroll una serie de fonemas que hoy han desaparecido.Desde el punto de vista gramatical ya haban desaparecido las declinaciones del latn y eran las preposiciones las que sealaban la funcin de las palabras en la oracin. Los adjetivos posesivos iban precedidos de artculo.El espaol del sigloXII ya era la lengua de los documentos notariales y de la Biblia que mand traducir AlfonsoX.El castellano modernoLa publicacin de la primera gramtica castellana de Elio Antonio de Nebrija en 1492, fecha del descubrimiento de Amrica y de la toma de Granada por los Reyes Catlicos, establece la fecha inicial de la segunda gran etapa de conformacin y consolidacin del idioma.A esta poca pertenecen el cambio de las consonantes que altera y consolida definitivamente el sistema fonolgico del espaol.Desde el punto de vista del lxico adquiri una gran cantidad de neologismos, pues a estos momentos correspondi la expansin de Castilla y, por lo tanto, el contacto con otras culturas. Consigui consolidarse como lengua dominante frente a otros dialectos peninsulares al llevarse a cabo la unidad poltica de Castilla y Aragn y ser el castellano la lengua de los documentos legales, de la poltica exterior y la que lleg a Amrica de la mano de la gran empresa realizada por la Corona de Castilla, ya fijada en la gramtica normativa de Nebrija.En Francia, Italia e Inglaterra se editaban gramticas y diccionarios para aprender espaol, que fue la lengua diplomtica hasta la primera mitad del sigloXVIII. En esta etapa de la lengua se lleg al esplendor literario que representan los autores del siglo de oro. El lxico incorpora palabras originarias de tantas lenguas como contactos polticos tena el imperio. Del italiano entran en el espaol desde el sigloXV al XVII los nombres de la mtrica y preceptiva literaria.Los americanismos, que comienzan a entrar en el sigloXVI, ofrecen una lista referida a las realidades que en Europa no se conocan y que son espaolismos tomados por las lenguas europeas que proceden del quechua y el guaran. Los trminos ms antiguos, proceden de los arawak.El espaol contemporneoEn el ao 1713 se fund la Real Academia Espaola. Su primera tarea fue la de fijar el idioma y sancionar los cambios que de su idioma haban hecho los hablantes a lo largo de los siglos. En esta poca se haba terminado el cambio fontico y morfolgico y el sistema verbal de tiempos simples y compuestos era el mismo que ha estado vigente hasta la primera mitad del sigloXX.Los pronombres tonos ya no se combinaban con las formas de participio y, gracias a la variacin morfolgica, los elementos de la oracin se pueden ordenar de formas muy diversas con una gran variedad de los estilos literarios.5. Los DialectosHasta la irrupcin de la radio y la televisin en la sociedad en la segunda mitad de este siglo, era relativamente fcil diagnosticar por los hbitos fonticos y la entonacin la pertenencia de un determinado hablante a su correspondiente rea dialectal. Hoy, aunque tambin se siguen dando estas diferencias, la imitacin de la norma que esos medios han ido creando entre los hablantes, hace que la pertenencia a diferentes comunidades lingsticas no sea tan clara ni tan rotunda.Del mapa lingstico medieval ibrico surgieron variedades lingsticas que algunas se convirtieron en lenguas y otras, con el paso del tiempo, se transformaron en dialectos de alguna de ellas. Entre las variedades relacionadas con el espaol se encuentran: el leons, que se habl desde Asturias hasta las tierras de Cceres y que, ya a finales del sigloXV, haba dejado su lugar de idioma en pugna con el castellano para ocupar el puesto de mera variedad dialectal; el aragons, con una situacin anloga al leons, que se habl en el reino de Aragn y cuyas fronteras naturales son los Pirineos por el norte, la cordillera Ibrica por el oeste y los lmites de Catalua y Valencia por el este. A partir del sigloXIV, como consecuencia de la conquista de Andaluca por los castellanos, surgi el andaluz, que integr algunos rasgos del mozrabe, como un autntico dialecto del castellano. El extremeo, que empez siendo una variedad fronteriza del leons y el castellano se ha consolidado como uno de los pocos dialectos hoy todava identificables por sus aspiraciones implosivas y su peculiar lxico. El riojano, que se habl en La Rioja, y que tan decisivamente influy en el castellano escrito de los primeros tiempos, era una variedad dialectal del aragons. Otro dialecto de fronterizo an vigente lo representa el murciano, en el que confluyeron el castellano, el aragons y el valenciano, variedad catalana. En las islas Canarias existe el canario, cuya entonacin, lxico y fontica influyeron en el espaol americano del istmo y norte de Sudamrica.En el sigloXVI el castellano sirvi de base para la creacin de un sabir o lengua de intercambio en el Mediterrneo. Un siglo despus se configura otro sabir en el Caribe, que luego se criolliza para dar paso al papiamento de Curaao. Los jesuitas que entraron en contacto con los indios guaranes crearon otra lengua de intercambio conocida como lengua general.En cuanto al continente americano, no han faltado autores que calificaban de dialectos a cada una de las variedades lingsticas que se han consolidado en los respectivos pases.La dialectologa del espaol en Amrica debe hacerse por cada pas antes de que la homogeneidad que imponen la radio, el cine y la televisin borren las fronteras dialectales que an existen.6. La Gramtica EspaolaDesde el punto de vista de la clasificacin de las lenguas, el espaol es una lengua flexiva, aunque en menor medida de lo que fue el latn.Morfologa y sintaxisEl nombre ya haba perdido las desinencias de caso en el latn tardo del siglo VI. En su lugar el espaol, como las dems lenguas romnicas mediterrneas, sustituy por un procedimiento sintctico lo que fue en principio morfolgico.Una ordenacin diferente y peculiar del sujeto est presente en las oraciones interrogativas del espaol que se habla en toda la zona de influencia del Caribe. Mientras que en las dems variedades del idioma el sujeto de una oracin interrogativa va pospuesto al verbo de acuerdo con el esquema: pronombre interrogativo-verbo-sujeto, como qu quieres t?, en esa variedad el orden de la oracin es: pronombre interrogativo-sujeto-verbo, como por ejemplo qu t quieres? No se trata, como algunos estudios sealaron, de ningn anglicismo sintctico, sino de una evolucin interna del idioma relacionada con otros hechos, como el cambio en la determinacin y la prdida de algunas desinencias verbales, consecuencia de la relajacin de los fonemas finales y su consiguiente neutralizacin.Los verbos redujeron a tres las cuatro conjugaciones del latn. Posee desinencias para las personas, el nmero, el tiempo, el modo y la voz. En el caso de la segunda persona, el espaol canario, andaluz occidental y americano, salvo algunas zonas colombianas, ha conservado las formas del sigloXVII y ha desarrollado una conjugacin para el singular basada en la concordancia originaria con vos, segunda persona del plural; las formas correspondientes a t se consideraron vulgares y hasta humillantes, y por esa razn la persona de confianza reconocida como digna de respeto fue tratada de vos; a su vez, las personas de menor confianza reciben el mismo tratamiento que en la pennsula; son usted y concuerdan con la tercera persona. El cambio afecta por igual a la conjugacin verbal y al paradigma de los pronombres personales y se denomina voseo al cambio en el empleo de t por vos, tanto en el verbo como en los pronombres, as como en los posesivos que tambin necesitan la concordancia de persona. Hoy se observa una tendencia a aceptar el paradigma peninsular entre las clases urbanas y cultas, sobre todo las argentinas.La voz verbalEn el caso de la voz, las cosas no son tan claras como aparecen en algunos manuales. La voz activa emplea haber como verbo auxiliar para formar los tiempos compuestos.En la voz pasiva todos los tiempos se forman con el auxiliar ser, tambin gramaticalizado, y no existen ms desinencias de pasiva que las que comporta el auxiliar.El verbo carece de desinencia de aspecto, pero existe una serie de perfrasis con claro valor aspectual de accin en desarrollo.Otro hecho relacionado con el cambiante paradigma de la voz es la conjugacin pronominal, que empez siendo una conjugacin reflexiva y que hoy ha adquirido valor de voz media, como nos tomamos unos cafs. En esos casos el pronombre tono recibe el nombre de anfora. Este fenmeno no aparece tan extendido en el espaol americano.7. Otros rasgos del espaolEl espaol tambin se caracteriza por su constante empleo del pronombre se, y el uso vivo del subjuntivo. Entre las caractersticas heredadas del latn debe destacarse la sintaxis y los procedimientos sintcticos para matizar, calificar o convertir en nombres, y, por tanto, sujetos, a oraciones completas.El espaol en el mundoEl espaol es, por nmero de hablantes, la tercera lengua del mundo. Pese a ser una lengua hablada en zonas tan distantes, existe una cierta uniformidad en el nivel culto del idioma que permite a las gentes de uno u otro lado del Atlntico entenderse con relativa facilidad. Las mayores diferencias son de carcter suprasegmental, es decir, la variada entonacin, fruto al parecer de los diversos substratos lingsticos que existen en los pases de habla hispnica. La ortografa y la norma lingstica aseguran la uniformidad de la lengua; de ah la colaboracin entre las diversas Academias de la Lengua para preservar la unidad, hecho al que coadyuva la difusin de los productos literarios, cientficos, pedaggicos, cinematogrficos, televisivos, ofimticos, comunicadores e informticos.Desde Espaa se ha elaborado el primer mtodo unitario de enseanza del idioma que difunde por el mundo el Instituto Cervantes. El trabajo coordinado de las Academias ha cristalizado en la "Elaboracin de la norma culta de las grandes ciudades", que presta especial atencin a la fonologa y el lxico. Es el segundo idioma hablado en Estados Unidos, que cuenta con varias cadenas de radio y televisin con emisiones totalmente en espaol; asimismo, y por razones estrictamente econmicas, es la lengua que ms se estudia como idioma extranjero en los pases no hispnicos de Amrica y Europa. Lejanos ya los tiempos en que fue considerada la lengua diplomtica, cuando fue sustituida por el francs, hoy es lengua oficial de la ONU y sus organismos, de la Unin Europea y otros organismos internacionales. Ha sido incluido como idioma dentro de las grandes autopistas internacionales de la informacin como Internet, lo que asegura la constante traduccin de las innovaciones informticas, su difusin e intercomunicacin. Donde aparece ms incierto el futuro del idioma es en el continente africano, abandonado por razones polticas a la voluntad de sus hablantes; no hay que olvidar que todava sirve de lengua diplomtica junto al francs para el pueblo saharaui. No obstante, todo parece augurar que en el prximo siglo ser una de las lenguas de mayor difusin, y quin sabe si en momentos de deseable mestizaje no d lugar a una lengua intermedia que asegure la comunicacin con el continente americano en su conjunto.El Castellano en AmricaLa colonizacin comenz a fines del siglo XV, cuando ya el castellano haba adquirido sus caracteres esenciales. Pero los hablantes que llegaron a Amrica provenan de diferentes regiones espaolas y pertenecan a diversas condiciones sociales y culturales. Esta variedad es una de las primeras razones por las cuales se reconocen diferencias entre las variantes habladas en Amrica y las que se registran en Espaa.Cuando los conquistadores y los misioneros llegaron a nuestro continente, encontraron una amplia variedad de comunidades, cada una de las cuales posea su propia lengua.El castellano se impuso sobre las lenguas nativas. Los indgenas aprendieron la lengua de los conquistadores y de los misioneros. En la mayora de los casos hablaron el castellano con modificaciones atribuibles a sus propios hbitos lingsticos. En otros casos conservaron su lengua con la incorporacin de algunos hispanismos.Si bien el castellano predomin sobre las lenguas nativas americanas, stas dejaron su influencia.8. El castellano actualEl castellano es la lengua romance de mayor difusin en el mundo actual. Se habla en casi toda la pennsula ibrica, en el sudoeste de U.S.A., en todo Mxico, en toda Amrica Central y Amrica del Sur (a excepcin de Brasil y Guayanas) y es la lengua de un grupo minoritario de hablantes de Filipinas.Esta vasta difusin geogrfica trae como consecuencia una gama importante de variantes dialectales. Esto hace suponer que al cabo de los siglos e inevitablemente, el castellano debera seguir el destino del latn: fraccionarse en distintas lenguas nacionales. Aparentemente, la velocidad de los medios de comunicacin y la amplia difusin de la lengua escrita en la literatura y en los medios masivos, hacen que la gran mayora de los hispanohablantes maneje una variedad de lengua comn, en la que todos se entienden a pesar de las diferencias regionales. La escuela funciona como un organismo unificador que tiende a que los hablantes se comuniquen con un nmero cada vez mayor de hablantes de otras regiones. Entonces si bien somos conscientes que la lengua evoluciona inevitablemente, tambin debemos creer en la necesidad de mantener una unidad lingstica que permita la comunicacin eficaz y fluida entre la mayora de los hispanohablantes.