Upload
buihanh
View
230
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
KTS 560 / 590 (serija KTS 5a)
Originalno uputstvo
Modul za dijagnostiku upravljačkih uređaja
1 689 989 223 2016-12-15| Robert Bosch GmbH
| KTS 560 / 590 (serija KTS 5a) | 1 | sr
1. Simboli koji se koriste 1.1 Simboli u dokumentaciji
1.1.1 Upozorenja - struktura i značenje
1.1.2 Simboli u ovom dokumentu 1.2 Simboli na proizvodu
2. Informacije za korisnika 2.1 Važne napomene 2.2 Bezbednosna uputstva 2.3 Elektromagnetna kompatibilnost (EMC) 2.4 Merna kategorija prema standardu
EN 61010-2-030:2010
2.5 Važne informacije o Bluetooth tehnologiji
3. Opis uređaja 3.1 Namena 3.2 Preduslovi za korišćenje
3.2.1 Hardver 3.2.2 Operativni sistem 3.2.3 Softver
3.3 Predmet isporuke 3.4 Ispitivač sistema
3.4.1 Dijagnostički terminali/ Merni terminali
3.4.2 Priključni panel 3.4.3 LED indikatori za prikaz statusa
3.5 Dodatna oprema 3.6 Rad uređaja
3.6.1 Šema povezivanja 3.6.2 Napomene o dijagnostici
upravljačkih uređaja
3.6.3 Napomene u vezi sa multimetrom i osciloskopom
3.7 Bluetooth USB adapter 3.7.1 Simboli za Bluetooth 3.7.2 Microsoft Bluetooth drajver 3.7.3 Ažuriranje sistemskog softvera
4. Prvo puštanje u rad 4.1 Instalacija softvera ESI[tronic] 2.0 4.2 Ažuriranje sistemskog softvera
i aktiviranje uređaja KTS 560 / 590 4.3 Postavljanje držača 4.4 Otklanjanje problema
4.4.1 Dijagnostički uređaj nije prepoznat 4.4.2 Nije uspostavljena veza između
računara i uređaja KTS 560 / 590 4.4.3 Nije uspostavljena veza sa
upravljačkim uređajem
22
222
2222
23
33444445
555666
7
77777
88
8899
9 9
5. Održavanje 5.1 Čišćenje 5.2 Održavanje 5.3 Rezervni i potrošni delovi
9999
6. Prestanak upotrebe 106.1 Privremeno isključivanje 106.2 Promena mesta rada 106.3 Odlaganje i reciklaža 10
7. Tehnički podaci 107.1 Opšti podaci 107.2 Interfejs protokoli 107.3 Specifikacije multimetra 10
7.3.1 Merenje jednosmerne struje (CH1 i CH2) 107.3.2 Merenje naizmenične struje i efektivne
vrednosti (CH1 i CH2)1) 117.3.3 Merenje otpora (CH1) 117.3.4 Merenje struje (CH1 i CH2)
pomoću merne štipaljke 100 A / 600 A (dodatna oprema) 11
7.3.5 Ispitivač kontinuiteta (CH1) 117.3.6 Merenje parametara diode (CH1) 11
7.4 Specifikacije osciloskopa 117.5 Jedinica za napajanje 117.6 Bluetooth uređaj klase 1 11
SADRŽAJ
Simbol Naziv Objašnjenje!
1.2.
Pažnja
Informacije
Postupak iz više korakaPostupak ujednom koraku
Međurezultat
Konačni rezultat
Upozorenje o mogućem oštećenju imovine
Praktični saveti i druge korisne informacije
Uputstvo koje se sastoji iz nekoliko koraka
Uputstvo koje se sastoji iz jednog koraka
Postupanje u skladu sa pojedinačnim uputstvom daje vidljiv međurezultat
Nakon postupanja u skladu sa uputstvom dolazi se do vidljivog konačnog rezultata
Ključna reč Verovatnoća nastupanja opasnosti
Težina opasnosti u slučaju nepoštovanja uputstava
OPASNOST Neposredna opasnost Smrt ili teška povreda
UPOZORENJE Potencijalnaopasnost
Smrt ili teška povreda
OPREZ Potencijalno opasna situacija
Lakša povreda
OdlaganjeIskorišćene električne i elektronske uređaje, uključujući kablove, dodatnu opremu i baterije, odlažite odvojeno od otpada u domaćinstvu.
1. Simboli koji se koriste
1.1 Simboli u dokumentaciji1.1.1 Upozorenja –
Struktura i značenje
Ključna reč ukazuje na verovatnoću i težinu opasnosti u slučaju neodgovarajućeg postupanja:
1.1.2 Simboli u ovom dokumentu
1.2 Simboli na proizvodu
Pridržavajte se svih upozorenja na proizvodima i vodite računa o tome da ostanu čitljiva.
2. Informacije za korisnika
2.1 Važne napomene
2.2 Bezbednosna uputstva
2.3 Elektromagnetna kompatibilnost(EMC)Uređaj KTS 560 / 590 (serija KTS 5a) ispunjava kriterijume iz direktive o elektromagnetnoj kompatibilnosti 2004/108/EZ.
2.4 Merna kategorija prema standardu EN 61010-2-030:2010
1 689 989 223 2016-12-15| Robert Bosch GmbH
sr | 2 | KTS 560 / 590 (serija KTS 5a) | Simboli koji se koriste
Upozorenja vas obaveštavaju o opasnostima po korisnika i ljude u blizini. Pored toga, u upozorenjima se navode posledice opasnosti, kao i preventivno postupanje. Upozorenja imaju sledeću strukturu:
Važne informacije o autorskom pravu, odredbe o odgovo-rnosti i garanciji, kao i informacije o korisnicima opreme i obavezama kompanije mogu se naći u posebnom priručniku pod nazivom „Važne napomene i bezbednosna uputstva za opremu za ispitivanje koju proizvodi kompanija Bosch“. Ova uputstva dobro proučite pre uključivanja, povezivanja i rukovanja uređajem KTS 560 / 590 (serija KTS 5a) i uvek ih imajte u vidu.
Sva relevantna uputstva o bezbednosti mogu se naći u posebnom priručniku pod nazivom „Važne napomene i bezbednosna uputstva za opremu za ispitivanje koju proizvodi kompanija Bosch“. Ova uputstva dobro proučite pre uključivanja, povezivanja i rukovanja uređajem KTS 560 / 590 (serija KTS 5a) i uvek ih imajte u vidu.
Uređaj KTS 560 / 590 (serija KTS 5a) je proizvod klase A, kako je definisano standardom EN 61326-1:2006. KTS 560 / 590 (serija KTS 5a) može prouzrokovati interferenciju sa visokofrekventnim talasima u domaćinstvu (radio interferencija), što može iziskivati odgovarajuće suzbijanje interferencije. U tom slučaju se od korisnika može očekivati da preduzme odgovarajuće mere.
Standard EN 61010-1:2010 precizira opšte bezbed-nosne kriterijume za uređaje za električna ispitivanja i merenja, a u odeljku EN 61010-2-030:2010 definiše merne kategorije od 0 do IV. Uređaj KTS 560 / 590 (serija KTS 5a) predviđen je za korišćenje u mernoj kategoriji 0, tj. za merenja u strujnim kolima bez direk-tne veze sa električnom mrežom.
Posledice opasnosti u slučaju nepostupanja na navedeni način i u skladu sa datim informacijama. Informacije i način postupanja u cilju prevencije opasnosti.
Simbolupozorenja
KLJUČNA REČ – priroda i izvor opasnosti!
2.5 Važne informacije o tehnologijiBluetooth
-
Za najbolji mogući kvalitet veze imajte u vidu sledeće:
3. Opis uređaja
3.1 Namena
Funkcija KTS 560 KTS 590
x xx x– x– x– xx xx x
KTS moduli mogu vršiti sledeće funkcije uz pomoć softvera ESI[tronic] 2.0:
Dijagnostika upravljačkog uređaja, između ostalog: - - - -
Funkcija multimetra: - - -
Dvokanalni osciloskop za merenje signala na senzorima i aktuatorima (samo KTS 590)
Dvokanalni dijagnostički osciloskop za ispitivanje dijagnostičkog interfejsa upravljačkog uređaja (samo KTS 590).
1 689 989 223 2016-12-15| Robert Bosch GmbH
Opis uređaja | KTS 560 / 590 (serija KTS 5a) | 3 | sr
Bluetooth predstavlja bežičnu vezu u nelicenciranom frekvencijskom opsegu 2,4 GHz-ISM (za industrijske, naučne i medicinske svrhe). Ovaj frekvencijski opseg ne podleže zakonskim propisima i u većini država može da se koristi bez licence. Stoga veliki broj uređaja i aplikacija vrši prenos informacija u ovom frekvencijskom opsegu, što može dovesti do interferencije među frekvencijama uređaja. U zavisnosti od uslova u okruženju može doći do smetnji u Bluetooth vezi, npr. kod WLAN mreža (lokalne bežične mreže), bežičnih telefona, termometara koji se kontrolišu putem radio-signala, uređaja za otvaranje garažnih vrata putem radio veze, svetlosnih prekidača ili alarmnih sistema kojima se upravlja putem radio veze.
Bluetooth može dovesti do interferencije u frekvenci-jskom opsegu WLAN mreže. Razmak između antena Bluetooth i WLAN uređaja treba da bude najmanje 30 cm. Bluetooth USB adapteri i WLAN priključci ne smeju se umetati u USB utičnice koje se nalaze jedna pored druge na personalnom ili laptop računaru. Potrebno je koristiti produžni USB kabl (dodatna oprema) kako bi se Bluetooth USB adapter odvojio od WLAN priključka.
Uopšteno govoreći, lica sa ugrađenim pejsmejkerom ili drugim neophodnim elektronskim uređajem treba da postupaju veoma oprezno kada koriste bežične tehnologije jer one mogu štetno uticati na rad takvog uređaja.
Ukoliko se uređajem KTS 560 / 590 (serija KTS 5a) i pratećom opremom ne rukuje na način naznačen od strane proizvođača u uputstvu za korišćenje, to može dovesti u pitanje zaštitu koju ovaj uređaj i prateća oprema pružaju.
Uređaji KTS 560 / 590 (serija KTS 5a) – u daljem tekstu „KTS moduli“ – su moduli za dijagnostiku upravljačkih uređaja. Razlike u funkcionalnosti ovih uređaja prikazane su u sledećoj tabeli:
Bežični Bluetooth signal uvek traži najkraću putanju. Postavite personalni ili laptop računar sa Bluetooth USB adapterom tako da se između njega i KTS 560 / 590 nalazi što manje prepreka koje bi mogle da ometaju odlazne i dolazne radio-signale, poput metalnih vrata i betonskih zidova.Ukoliko se personalni računar nalazi na Bosch-ovim kolicima (npr. FSA 760, BEA 950), Bluetooth USB adapter treba pomoću produžnog USB kabla da se postavi tako da bude van kolica. Koristite produžni USB kabl (posebna dodatna oprema) 1 684 465 564 (1 m) ili 1 684 465 565 (3 m).Ukoliko postoje problemi sa Bluetooth vezom, možete da aktivirate USB vezu i da je koristite umesto Bluetooth veze.Nije moguće koristiti drugi Bluetooth uređaj instali-ran ili priključen na personalni računar ili laptop, pošto bi došlo do prekida prenosa podataka između KTS 560 / 590 i upravljačkog uređaja.
Dijagnostika upravljačkih uređajaJednokanalni multimetarDvokanalni multimetarDvokanalni osciloskopDvokanalni dijagnostički osciloskopBluetooth radio vezaUSB veza
očitavanje memorije grešakaprikaz trenutnih vrednostiaktivacija aktuatorakorišćenje drugih specifičnih funkcijaupravljačkog uređaja
merenje naponamerenje otporamerenje struje (samo uz strujna merna kleštakoje se nabavljaju kao dodatna oprema)
3.2 Preduslovi za korišćenje
3.2.1 HardverPersonalni ili laptop računar sa najmanje dva slobodnaUSB interfejsa.3.2.2 Operativni sistem
Operativni sistem USB Bluetooth
Win XP (od SP3)/Win Vista/Win 7/WIN 8/Win 10 x x
3.2.3 Softver
3.3 Predmet isporuke
Naziv Br. porudžbine
–––1 684 465 7551 684 465 5621 687 023 7361 684 463 9501 684 463 9451 681 354 035
1 683 050 0501 684 480 1251 680 591 0371 685 438 648
1 987 729 6011 987 P12 037–1 689 979 9221 689 989 2231 689 989 2661 689 989 277
Merne kablove koristite isključivo za merenjevrednosti manjih od 60 VDC, 30 VAC ili 42 VAC(vršna vrednost).
OBD priključni kabl za dijagnostiku na vozilu (1 684 465 755) koji se isporučuje uz uređaj sme da se povezuje isključivo na uređaj KTS 560 / 590, a ne na druge KTS module.
1 689 989 223 2016-12-15| Robert Bosch GmbH
sr | 4 | KTS 560 / 590 (serija KTS 5a) | Opis uređaja
Za rad KTS modula neophodno je da na personalnom ili laptop računaru bude instalirana i aktivirana aktuelna verzija softvera ESI[tronic] 2.0, što podrazumeva dodatni trošak.
Predmet isporuke zavisi od varijante poručenog proizvoda, kao i od poručene dodatne opreme, i stoga se može razlikovati od artikala prikazanih na sledećoj listi:
Dijagnostički uređaj KTS 560Dijagnostički uređaj KTS 590Bluetooth USB adapter
OBD priključni kabl, 1,5 mUSB priključni kabl, 3 m
Jedinica za napajanjeMerni kabl plavi/žuti
Merni kabl crveni/crni (KTS 590)Merni kabl sa krokodil štipaljkama, crni(1x sa KTS 560, 2x sa KTS 590)Ispitni šiljciIspitni šiljci
Zaštitni poklopac
KutijaDVD1 ESI[tronic] Dijagnostika i tehnologija
DVD ESI[tronic] 2.0Držač sa 3 vijka sa zaobljenom glavom
Važne informacije i bezbednosna uputstvaPriručnici za upotrebu
Ako se koristi personalni računar Bosch sa opera-tivnim sistemom Win 7, koji je postavljen na kolica (npr. BEA 850/950, FSA 740 ili FSA 760), Bluetooth USB adapter se mora umetnuti u priključak USB 3.0. Izuzetak: na računaru DCU 100 / 130 / 200 može da se koristi interni Bluetooth hardver. Ukoliko se koristi neki drugi Bluetooth USB adapter, ne može se garantovati ispravno funkcionisanje USB-a.
Ova prateća oprema sme da se koristi samo u strujnim kolima koja nisu povezana na električnu mrežu (merna kategorija 0, prema standardu EN 61010-2-030:2010). Prateća oprema koja se isporučuje uz uređaj sme da se koristi isključivo uz proizvode kompanije Bosch, i to za napone manje od vrednosti naznačenih na opremi. Prilikom kombinovan-ja opreme vodite računa da se ne prekoračuje najniža vrednost napona koja je naznačena na toj opremi.
3.4 Ispitivač sistema
3.4.1 Dijagnostički terminali / merni terminali
459963-03_Ht
1 2 3
Slika 1: Dijagnostički terminali/merni terminali, KTS 560
459963-05_Ht
1 2 3 4 5
Slika 2: Dijagnostički terminali /merni terminali, KTS 590
3.4.2 Priključni panel
459963-06_Ht
1 2 3 4
Slika 3: Priključni panel
Slika 4: Priključni panel sa zaštitnim poklopcem
3.4.3 LED indikatori za prikaz statusa
41 32 5
459963-09_ Ko6
Slika 5: LED indikatori za prikaz statusa
ON/OFF LED Funkcija
Zeleno svetlo KTS 560 / 590 is ready for operation.Zeleno trepćuće svetlo
KTS 560 / 590 je povezan samo pomoću USB priključnog kabla (nema napajanja sa električne mreže pomoću adaptera, odnosno nije povezan OBD priključni kabl).
Isključeno Nema napajanja
LED za greške
Funkcija Šta preduzeti
Isključeno Nema greške NištaCrveno svetlo Problem sa hardverom/
softveromIskopčajte USB kabli isključite uređaj sa napajanja. Ažurirajte firmver (upravljački softver).
Uređaj radi na napon > 36 V
Proverite napajanje
Aktiviran je "režim za oporavljanje sistema"
Izvršite oporavljanjesistema
LED za USB Funkcija
Isključeno Nema prenosa podataka putem USBZeleno trepćuće svetlo
Vrši se prenos podataka putem USB
1 689 989 223 2016-12-15| Robert Bosch GmbH
Opis uređaja | KTS 560 / 590 (serija KTS 5a) | 5 | sr
1 Merni ulaz, kanal CH1(–), plavi2 Merni ulaz, kanal CH1(+), žuti3 Ulaz za OBD priključni kabl (DIAG)
1 Merni ulaz, kanal CH2(+), crveni2 Merni ulaz, kanal CH2(–), crni3 Merni ulaz, kanal CH1(–), plavi4 Merni ulaz, kanal CH1(+), žuti5 Ulaz za OBD priključni kabl (DIAG)
1 LED indikator “uključeno/isključeno” (ON/OFF)2 LED indikator greške3 LED indikator za USB4 LED indikator za BLUETOOTH5 LED indikator za DIJAGNOSTIKU6 Taster za „režim oporavljanja sistema“.
1 Otvor za memorijsku karticu (nije u funkciji)2 Priključak za jedinicu za napajanje3 USB ulaz4 Bluetooth USB adapter (fabrički umetnut)
Zaštitni poklopac koji se isporučuje uz uređaj štiti priključni panel od mehaničkih oštećenja, nečistoća i vode.
LED za BLUETOOTH
Funkcija
Isključeno Nema prenosa podataka putem Bluetooth-aNema prenosapodataka
Vrši se prenos podataka putem Bluetooth-a
LED za dijagnostiku
Funkcija
Isključeno Nema razmene podataka sa upravljačkim uređajemZeleno svetlo Vrši se razmena podataka sa upravljačkim uređajem
Taster za „režim oporavljanja sistema“
Taster za „režim oporavljanja sistema“ koristi se samoprilikom ažuriranja sistemskog softvera (tzv. „firmvera“) ugrađenog u uređaj KTS 560 / 590, u slučaju problema u radu.
3.5 Dodatna oprema
3.6 Rad uređaja
Bluetooth USB adapter nije potrebno koristiti sa uređajem DCU 100 / 130 / 220 koji poseduje interni Bluetooth hardver.
3.6.1 Šema povezivanja
459963-21_Ko
1 2
34
5
6
78
9
Slika 6: Dijagram povezivanja na primeru KTS 590
1 689 989 223 2016-12-15| Robert Bosch GmbH
sr | 6 | KTS 560 / 590 (serija KTS 5a) | Opis uređaja
Po pritiskanju tastera za „režim oporavljanja sistema“ u trajanju dužem od 3 sekunde, upaliće se crveno svetlo na LED indikatoru za greške i tada se može izvršiti ažuriranje sistemskog softvera (firmvera) putem konfigurisanja dijagnostičkog uređaja (DDC). Nakon ažuriranja firmvera LED indikator za greške treba da se ugasi. Ukoliko se firmver ne ažurira po pritiskanju tastera za „režim opora-vljanja sistema“, isključite uređaj sa napajanja i iskopča-jte USB priključni kabl. Kada se uređaj ponovno priključi na napajanje LED indikator za greške ne sme da svetli.
Informacije o opcionoj opremi, poput kablova za posebne tipove automobila i dodatnih mernih i priključnih kablova, mogu se dobiti kod ovlašćenog distributera proizvoda kompanije Bosch.
Uređaj KTS 560 / 590 može da se poveže sa personalnim, odnosno laptop računarom putem radio-veze (Bluetooth) ili putem USB interfejsa. U slučaju radio-veze, u računar treba uključiti Bluetooth USB adapter.
Radio-veza između uređaja the KTS 560 / 590 računara može da se uspostavi samo pomoću Bluetooth USB adaptera koji se dostavlja u okviru predmeta isporuke.
1 OBD interfejs u motornom vozilu2 OBD priključni kabl3 Merni kablovi4 Merni kablovi (KTS 590)5 Jedinica za napajanje6 KTS 5907 USB priključni kabl8 Bluetooth USB adapter za USB 3.09 Personalni ili laptop računar
3.6.2 Napomene o dijagnostici upravljačkih uređaja
Povezivanje na dijagnostički interfejs u vozilu vrši se pomoću: OBD priključnog kabla (slika 6, stavka 2) ili OBD priključnog kabla i posebnog adapter kabla
(dodatna oprema).
3.6.3 Napomene u vezi sa multimetromi osciloskopom
Opasnost od visokog napona!Prilikom merenja visokog napona postoji potencijalna opasnost po život.
Merne kablove uvek prvo povežite sa KTS modulom, a potom sa vozilom.
Koristite isključivo merne kablove koji seisporučuju uz uređaj (sa zaštitom odkontakta).
Merne elektrode CH1- i CH2- povežite ukolo što je moguće bliže objektu čije sevrednosti mere.
KTS modul koristite samo na vozilu, pri čemu se ne smeju meriti naponi veći od 60 VDC, 30 VAC, odnosno 42 VAC (vršna vrednost). Ne vršite naponska merenja u sistemu za paljenje smeše benzinskog motora. Ne postavljajte nezaštićene merne kablove blizu jakih izvora interferencije, poput kablova za paljenje smeše (svećice).
3.7 Bluetooth USB adapterUSB adapter za Bluetooth koji se dostavlja uz uređajomogućava radio-vezu između KTS 560 / 590 i personalnog, odnosno laptop računara.
Nije moguće koristiti drugi Bluetooth uređajinstaliran ili priključen na personalni računar ili laptop, pošto bi došlo do ometanja prenosa podataka između KTS modula i kontrolnog uređaja.
3.7.1 Simboli za BluetoothSimbol za Bluetooth Manager (u „paleti poslova“ računara – task bar), kada se vrši OBD dijagnostika:
Boja Funkcija
Zelena Bluetooth USB adapter je aktivan irazmenjuje podatke sa KTS 560 / 590.
Bela Bluetooth USB adapter je priključen na računar ali Bluetooth veza nije aktivna.
Bela / zelena (naizmenično, na 7 sekundi)
Bluetooth USB adapter pokušava da uspostavibežičnu vezu sa KTS modulom.
Crvena Bluetooth USB adapter nije priključen na računar.
Bosch simbol Bluetooth uređaja (u „paleti alatki“ računara - toolbar), kada je aktivirana OBD funkcija:
Boja Funkcija
Zelena Bluetooth bežična veza pravilno funkcioniše.Crvena Bluetooth bežična veza je slaba. Smanjite
razdaljinu između Bluetooth USB adaptera i KTS modula, odnosno izbegavajte prepreke, poput metalnih vrata i betonskih zidova.
Nema simbola Nije uspostavljena Bluetooth bežična veza Videti napomene u odeljku 4.4.
3.7.2 Microsoft Bluetooth drajver
3.7.3 Ažuriranje sistemskog softvera
Ažuriranje firmvera za KTS 560 / 590 mora se uvekvršiti pomoću USB priključnog kabla (a ne putem Bluetooth-a).
1 689 989 223 2016-12-15| Robert Bosch GmbH
Opis uređaja | KTS 560 / 590 (serija KTS 5a) | 7 | sr
KTS 560 / 590 se napaja električnom energijom pomoću jedinice za napajanje koja se isporučuje uz uređaj ili pomoću OBD interfejsa u vozilu.
Ukoliko određeno ispitivanje iziskuje pokretanje motora vozila, napon u akumulatoru može pasti do nivou na kome se ne može garantovati napajanje uređaja pomoću vozila. U tom slučaju je neophodno povezati uređaj KTS 560 / 590 na jedinicu za napajanje.
Na nekim vozilima je za napajanje električnom energijom putem OBD interfejsa potrebno da ključ za paljenje bude u položaju za kontakt („ON“).
KTS 560 / 590 je spreman za upotrebu ako se nakon povezivanja sa dijagnostičkim interfejsom vozila čuje zvučni signal.
Napomene o dijagnostici upravljačkih uređaja mogu se naći na internet stranici za pružanje pomoći (Online Help) za dati dijagnostički softver.
Vodite računa da OBD priključni kabl bude pravil-no okrenut prilikom povezivanja sa KTS modulom. Nepravilno povezivanje može dovesti do savijanja ili lomljenja iglica na utikaču. Koristite samo OBD priključni kabl koji se dostavlja u okviru predmeta isporuke.
Nakon ažuriranja softvera ESI[tronic] 2.0, automatski će se ažurirati i „firmver“ (sistemski softver) KTS modula na početku dijagnostike upravljačkog uređaja. Za ažuriranje firmvera potrebno je da KTS modul bude priključen na električnu mrežu putem jedinice za napajanje koja se isporučuje uz uređaj i povezan na personalni ili laptop računar pomoću USB kabla. Tokom ažuriranja firmvera ne sme se prekidati USB veza. Ažuriranje firmvera može da se izvrši i putem konfiguri-sanja dijagnostičkog uređaja (DDC) (videti internet stranicu za pomoć u vezi sa DDC).
Kada se aktivira upravljački program Microsoft Bluetooth,simbol Bluetooth Manager-a se uvek prikazuje u beloj, a simbol Bluetooth uređaja u zelenoj boji. Simbol Bluetooth uređaja se ne prikazuje ako nije uspostavljena Bluetooth bežična veza.
4. Prvo puštanje u rad
4.1 Instalacija softvera ESI[tronic] 2.01. Instalirajte ESI[tronic] 2.0.2. Aktivirajte licencu za ESI[tronic] 2.0.
4.2 Ažuriranje sistemskog softvera i aktivacija uređaja KTS 560 / 590
1.
2.
3.
4.
5.
6.
4.3 Postavljanje držačaDržač koji se dostavlja u okviru predmeta isporuke omogućava lako postavljanje uređaja KTS 560 / 590 na Bosch kolica.
459963-15_K o
Slika 7: Postavljanje držača
1.
2.
1 689 989 223 2016-12-15| Robert Bosch GmbH
sr | 8 | KTS 560 / 590 (serija KTS 5a) | Prvo puštanje u rad
Preporučujemo da uređaj KTS 560 / 590 konfig-urišete prilikom instaliranja softvera ESI[tronic] 2.0 (videti odeljak 4.1). Inače, KTS 560 / 590 se može konfigurisati i na način opisan u odeljku 4.2.
Licenciranje softvera ESI[tronic] 2.0 vrši se pomoću lokalne datoteke ili putem interneta. Informacije o licenciranju mogu se naći na internet stranici za pružanje pomoći (Online Help) kojoj se pristupa putem softvera ESI[tronic] 2.0.Prilikom prvog pokretanja softvera ESI[tronic] 2.0, odnosno ukoliko uređaj KTS 560 / 590 još nije konfigurisan, ESI[tronic] 2.0 će automatski tražiti da se KTS 560 / 590 konfiguriše. U tom cilju pratite instrukcije koje se pojavljuju na ekranu. Nakon toga se ne traži nikakvo dalje konfigurisanje uređaja.
Tokom ažuriranja firmvera ne sme se prekidati napajanje uređaja KTS 560 / 590 električnom energijom, kao ni USB veza između uređaja i personalnog, odnosno laptop računara.
Pokrenite ESI[tronic] 2.0 ("Start >> All Programs >> Bosch ESI[tronic] 2.0 >> ESI[tronic] 2.0").Izaberite (Main menu) >> Hardware settings >> KTS 5xx, KTS 6xx".Izaberite <Start configuration>. Počelo je konfigurisanje modula.Pratite uputstva na ekranu. Vrši se ažuriranje firmvera. LED indikatori za USB, Bluetooth i dijagnostiku se pale i gase. Na uređaju KTS 560 / 590 se nakon ažuriranja firmvera čuje kratak zvučni signal.Konfigurišite tip veze. Tip veze je konfigurisan.Zatvorite konfiguraciju modula klikom na <Finish>. KTS 560 / 590 je aktiviran i spreman za rad.
Softver za konfigurisanje dijagnostičkog uređaja (DDC) se koristi za konfigurisanje, aktivaciju i ispitivanje KTS modula. Tokom prvog puštanja u rad uređaja KTS 560 / 590 prvo se mora izvršiti ažuriranje sistemskog softvera (firmvera). Pričvrstite držač za kolica pomoću vijaka sa
zaobljenom glavom koji se isporučuju uz proizvod (slika 7).Umetnite uređaj KTS 560 / 590 u držač, vodeći računa da bude pravilno okrenut.
5. Održavanje
5.1 Čišćenje
5.2 Održavanje
4.4 Otklanjanje problema
4.4.1 Dijagnostički uređaj nije prepoznat
Establish a connection with the communi-cation module and connect with external voltage supply ili There is a fault in the wireless connection with the KTS module jeprikazano.
Mogući uzroci Šta preduzeti
Nema eksternognapajanja
Proverite da li je KTS modul povezan na spoljašnje napajanje (naponsku jedinicu ili OBD priključni kabl). Na LED indikatoru „ON/OFF“ treba da svetli zeleno svetlo.
KTS modul nije aktivan, odnosno nije pravilno konfigurisan
1. Prekinite dijagnostiku na vozilu.2. Pokrenite DDC („Start >> All Programs
>> Bosch ESI[tronic] 2.0 >> Diagnostic Device Control“).
3. Proverite u DDC-u da li je KTS modul pravilno konfigurisan i aktiviran.
4. Potom testirajte rad KTS modula.
Nedostaje USB Bluetooth adapter
Simbol za Bluetooth Manager je crvene boje1. Umetnite Bluetooth USB adapter.2. Ponovite dijagnostiku upravljačkog uređaja
4.4.2 Nije uspostavljena veza između računara i uređaja KTS 560 / 590
Mogući uzroci Šta preduzeti
Bluetooth USBadapter koji seisporučuje uz uređaj je povezanna ulaz USB 2.0.
Umetnite Bluetooth USB adapter u ulaz USB 3.0.
4.4.3 Nije uspostavljena veza sa upravljačkim uređajemTokom dijagnostike upravljačkog uređaja prikazuje se sledeća informacija: (Nema komunikacije sa upravljačkim uređajem. Da li je povezan adapter kabl?)No communication with the control unit. Adapter cable connected?
Mogući uzroci Šta preduzeti
Povezan je pogrešan kabl
Proverite da li koristite odgovarajući kabl.
Ako se jave problemi drugačije prirode, obratite se neposredno službi za pomoć u vezi sa softverom ESI[tronic] (ESI[tronic] Service Hotline).
5.3 Rezervni i potrošni delovi
Ovaj spisak uključuje samo rezervne i potrošne delove koji se dostavljaju u okviru predmeta isporuke.
Naziv Br. porudžbine
Dijagnostički uređaj KTS 560Dijagnostički uređaj KTS 590OBD priključni kabl, 1,5 m<)
Naponska jedinicaMerni kabl, crveni/crni (KTS 590)<)
Merni kabl, plavi/žuti (KTS 590)<)
Merni kabl sa krokodil štipaljkama, crni<)
Ispitni šiljci<)
Ispitni šiljci<)
USB priključni kabl, 3 m<)
Komplet delova za držačKutijaBluetooth USB adapterZaštitni poklopac<)
1 687 023 6671 687 023 6681 684 465 755
1 687 023 7361 684 463 9451 684 463 950
1 681 354 035 1 683 050 050 1 684 480 125
1 684 465 5621 687 016 1371 685 438 6481 687 023 7771 680 591 037
<) Potrošni deo
1 689 989 223 2016-12-15| Robert Bosch GmbH
Prvo puštanje u rad | KTS 560 / 590 (serija KTS 5a) | 9 | sr
U slučaju problema sa prenosom podataka tokom dijagnostike upravljačkog uređaja, pogledajte napomene u odeljku 3.6.
Kućište uređaja KTS 560 / 590 (serija KTS 5a) čistite isključivo mekom krpom i neutralnim deterdžentom. Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje niti grube krpe.
Taster za korisnički servis (Customer service) se može koristiti za vršenje različitih ispitivanja u okviru DCC-a. Pojedina ispitivanja može da vrši samo služba za podršku korisnicima.
Dijagnostički uređaj KTS 560 / 590 nije detektovan prilikom pokretanja softvera za dijagnostiku na voziluili prilikom komunikacija sa kontrolnim uređajem.Prikazuje se sledeća informacija o problemu:(„Uspostavite vezu sa modulom za komunikaciju i povežite ga na spoljašnje napajanje“ ili „Došlo je do greške u bežičnoj vezi sa KTS modulom“)
6. Prestanak upotrebe
6.1 Privremeno isključivanjeAko se uređaj neće koristiti duže vreme:
6.2 Promena mesta rada
6.3 Odlaganje i reciklaža1. Isključite uređaj KTS 560 / 590 (serija KTS 5a) sa
električne mreže i iskopčajte naponski kabl.2. Rasklopite uređaj KTS 560 / 590 (serija KTS 5a),
te razvrstajte i odložite različite materijale u skladu sa važećim propisima.
Uređaj KTS 560 / 590 (serija KTS 5a), prateću opremu i ambalažu treba razvrstati na odgovarajući način radi ekološki prihvatljivog recikliranja.
Ne odlažite KTS 560 / 590 (serija KTS 5a) zajedno sa otpadom u domaćinstvu.
Sledeće se odnosi samo na države EZ:
KTS 560 / 590 (serija KTS 5a) podleže evropskoj Direktivi 2012/19/EZ (o otpadnoj električnoj i elektronskoj opremi – WEEE).
Iskorišćene električne i elektronske uređaje, uključujući kablove, dodatnu opremu i baterije, odlažite odvojeno od otpada u domaćinstvu.
Koristite usluge lokalnog sistema za prikupljanje otpada.
Pravilnim odlaganjem uređaja KTS 560 /590 (serija KTS 5a) sprečava se zagađenje životne sredine i potencijalni zdravstveni rizici.
Isključite KTS 560 / 590 sa električne mreže.
7. Tehnički podaci
7.1 Opšti podaci
Svojstvo Vrednost/opseg
Radni naponPotrošnja energije preko akumulatora ilinaponske jediniceDimenzije, sa crnom gumenom zaštitom na ivicama (Š x V x D)
130 x 45 x 185 mm4.9 x 1.7 x 7.1 inča
Masa (bez prateće opreme) 0,5 kg1.1 lb
Stepen zaštite (sa zatvorenim poklopcem i umetnutim OBD priključnim kablom)
IP 53
10 W
Radna temperatura 5 °C - 40 °C41 °F - 104 °F
Temperatura čuvanja -25 °C - 60 °C-13 °F - 140 °F
Relativna vlažnost vazduha(nekondenzujuća)
20 % - 80 %
7.2 Interfejs protokoliZa dijagnostiku upravljačkih uređaja u skladu sa standardom ISO 15031 podržani su sledeći interfejsi i sa njima povezani protokoli:
ISO 22900SAE J2534-1 i -2 (PassThru)ISO 13400 (dijagnostika putem IP) ISO 9141-2 (linije komunikacije K i L)SAE J1850VPW i SAE J1850PWM(linije komunikacije BUS+ i BUS-)CAN ISO 11898 ISO 15765-4 (OBD)(linije komunikacije CAN-H i CAN-L)CAN Single WireCAN Low Speedi dodatni specijalni protokoli za dato vozilo
KTS 560 / 590 (serija KTS 5a) može da se koristi na evropskim vozilima kompatibilnim sa standardi-ma Euro 5 i PassThru.
7.3 Specifikacije multimetraMerni kanal 1 (CH1), „galvanski odvojena masa“ Merni kanal 2 (CH2), „galvanski odvojena masa“ Ulazni otpor > 900 kΩ
7.3.1 Merenje jednosmerne struje (DC, CH1 i CH2)
Merne kablove koristite isključivo za merenje vrednosti manjih od 60 VDC, 30 VAC ili 42 VAC(vršna vrednost).
Svojstvo Vrednost/opseg
Merni opseg 200 mV — 60 V
(u zavisnosti od mernog opsega)
± 0,75% od izmerene vrednostii ± 0.25% od mernog opsega
Preciznost CH1 i CH2Rezolucija
1 689 989 223 2016-12-15| Robert Bosch GmbH
sr | 10 | KTS 560 / 590 (serija KTS 5a) | Prestanak upotrebe
Ukoliko se uređaj KTS 560 / 590 (serija KTS 5a) ustupa nekom drugom, sva dokumentacija koja se isporučuje uz uređaj mora se predati zajedno s njim.Prevoz uređaja KTS 560 / 590 (serija KTS 5a) uvek mora da se vrši u originalnom ili ekvivalentnom pakovanju.Iskopčajte električne priključke.Imajte u vidu napomene o prvom puštanju u rad.Ukoliko se uređaj nekome prodaje, mora se izbrisati firmver sa KTS 560 / 590 (serija KTS 5a), iz razloga koji se odnose na licenciranje. Za brisanje firmvera izaberite sledeću opciju u okviru DCC: „Firmware update >> Restore default settings“ .
7.6 Bluetooth uređaj klase 1
Bežična vezaKTS 560 / 590 i računara
Minimalni domet
U okruženju radionice, bez prepreka 30 m
U kabini vozila, sa otvorenim vratima ili prozorom, dok motor radi
10 m
7.3.2 Merenje naizmenične struje (AC) i efektivne vrednosti (CH1 i CH2)1)
Svojstvo Vrednost/opseg
Frekvencijski opseg ACMerni opseg 200 mV — 30 V
± 2% od izmerene vrednosti, dodatnih ± 0.5% od mernog opsega
100 µV — 100 mV(u zavisnosti od mernog opsega)
Preciznost za AC pri 100 Hz Preciznost za RMS pri ≤ 10 kHz
Rezolucija
1) Merni opsezi u mernim režimima „U“ i „I“ izraženi su kao vršne vrednosti (peak-to-peak). Stoga će se digitalni ekran zatamniti ukoliko se privremeno prekorači zadati merni opseg (preopterećenje).
7.3.3 Merenje otpora (CH1)
Svojstvo Vrednost/opseg
Merni opsege
Preciznost do 200 KΩ
Preciznost do 1 MΩ
± 1,25% od izmerene vrednostii ± 0,25% od mernog opsega± 2% od izmerene vrednostii ± 0,25% od mernog opsega
(u zavisnosti od mernog opsega)Rezolucija
Ulazni otpor
7.3.4 Merenje struje (CH1 i CH2) pomoću strujnih mernih klešta 100 A / 600 A (dodatna oprema)
Merenje vrednosti do Vrednost/opseg
100 A600 A
7.3.5 Ispitivač kontinuiteta (CH1)
Svojstvo Value/range
Merna strujaNapon praznog hodaKontinuitet
Merna strujaNapon praznog hodaMaksimalni napon diode
≤ 5 V< 10 Ω (sa zvučnim signalom)
7.3.6 Merenje parametara diode (CH1)
Svojstvo Vrednost/opseg
≤ 5 V4 V
7.4 Specifikacije osciloskopa Merni kanal 1 (CH1), „galvanski odvojena masa“ Merni kanal 2 (CH2), „galvanski odvojena masa“Ulazni otpor > 900 kΩ.
Svojstvo Vrednost/opseg
Merni opseg
Preklopnik (coupling) DC, AC,DC(+) (prikazuje samo pozitivni opseg), DC(-) (prikazuje samo negativni opseg).
(vršna vrednost)
Izvor signalaDijagnostički pinovi 1 do 15 (bez 4, 5)
X-defleksijaRežim okidanjaIzvor okidanjaVreme pre okidanjaFrekvencijski opsegFrekvencijski pojasRezolucija1)
25 µs — 1 sRučno, automatski (vreme, stepen)CH1, CH20 % — 100 %> 1 MHz (tipično 5 MHz)
12 bit pri 1 MS/s 8 bit pri 20 MS/s
4 MHz (sa mernom elektrodom)
Brzina uzorkovanja1)
Dubina memorije po kanalu
50 signalnih krivihsa 512 – 2560 koordinata
1) MS = Megauzorak
7.5 Jedinica za napajanje
Svojstvo Vrednost/opseg
Ulazni naponUlazna frekvencijaIzlazni naponIzlazna strujaRadna temperatura
15 V1.66 A
1 689 989 223 2016-12-15| Robert Bosch GmbH
Tehnički podaci | KTS 560 / 590 (serija KTS 5a) | 11 | sr
Robert Bosch d.o.o.
Automotive AftermarketMilutina Milankovića 9ž11070 BeogradSrbijawww.bosch-autodelovi.rs