11
íÂ΂ˉÂÌË êÓÒÒËË Ë ëçÉ ‚ Ö‚ÓÔ íÂ΂ˉÂÌË êÓÒÒËË Ë ëçÉ ‚ Ö‚ÓÔ 10 - 16 ÌÓfl·fl 2010 „. ‹45 (350) Ç àëèÄçàà Стр. 10 Cтр.12 О чем пишет дочь Лужкова в интернет- дневнике Признания английской герцогини: У Гитлера остался сын, и ему 70 лет? ГАЛКИН ПОСТРОИЛ ДЛЯ ПУГАЧЕВОЙ ТЕАТР В ДЕРЕВНЕ C C т т р р . . 3 3 6 6 8 413042 128564 00045 precio 1.90 € стр. 16 Модернизация и зарубежная российская община 24 стр. 17 стр. Музей рылатой истории в Мадриде Осенний марафон от Льорета до Барселоны

KP N 45 2010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

"Комсомольская правда в Испании", N 45, 2010

Citation preview

Page 1: KP N 45 2010

íÂ΂ˉÂÌË êÓÒÒËË Ë ëçÉ

‚ Ö‚ÓÔÂ

íÂ΂ˉÂÌË êÓÒÒËË Ë ëçÉ

‚ Ö‚ÓÔÂ

10 - 16 ÌÓfl·fl 2010 „. ‹45 (350)Ç àëèÄçàà

Стр

.10

Cтр.12

О чем пишет дочь Лужкова в интернет-дневнике

Признания английскойгерцогини:

У Гитлераосталсясын, и ему 70 лет?

ГАЛКИН ПОСТРОИЛДЛЯ ПУГАЧЕВОЙТЕАТР В ДЕРЕВНЕ

CCттрр..3366

ССттрр.. 99

84

13

04

21

28

56

4

00

04

5precio1.90 €

стр. 16

Модернизация и зарубежная российская

община

24стр.

17стр.

Музей рылатой истории в

Мадриде

Осенний марафон отЛьорета до Барселоны

Page 2: KP N 45 2010

2 Картина недели:10 - 16 ноября2010 г.

КОРОТКО О ГЛАВНОМ ЭТА НЕДЕЛЯ В ИСТОРИИ

Люди, которые нас удивили

Пеп ГВАРДИОЛАСтарший тренер «Барселоны»

допустил оплошность, которая мо-жет дорого ему стоить. Отвечая на вопрос журналиста, опасается ли он лидера нынешнего чемпио-ната, игра с которым состоится 28 ноября, Гвардиола пояснил, что матчем с мадридским «Реалом» на-циональное первенство не заканчи-вается. Иными словами, наставник сине-гранатовых допускает, что его команда вполне может проиграть своему извечному сопернику, кото-рый сейчас находится в великолеп-ной форме. В Каталонии подобные «крамольные» мысли приравнива-ются едва ли не к преступлению, и резкая критика Гвардиоле обеспе-чена.

Хесус ЭГИГУРЕНПредседатель региональной

организации социалистической партии в Стране Басков, судя по всему, знает нечто, о чем никто больше в Испании не ведает. Он за-веряет, что к Рождеству одиозная террористическая организация ЕТА сделает грандиозный подарок всем жителям Испании, объявив о пре-кращении своей кровавой деятель-ности. Впрочем, это не будет озна-чать окончательную ликвидацию банды убийц. Как считает Эгигурен, террористические организации никогда не распускаются, но они могут существовать лишь формаль-но, не проводя никаких акций как, например, нашумевшая Ирландская революционная армия (IRA).

Леди ГАГА7 ноября в Мадриде состоя-

лось вручение наград европейского подразделения MTV - Europe Music Awards. Как и ожидалось, самый богатый урожай престижных при-зов собрала Леди Гага. Ее отме-тили за лучшую композицию («Bad Romance»), как лучшую исполни-тельницу поп-музыки (Best Pop) и как лучшую исполнительницу во-обще (Best Female). Интересно, что при этом сама трижды лауреатка в испанской столице так и не появи-лась - в это время у нее был давным-давно запланированный концерт в Будапеште. Церемония вручения престижных премий прошла в ма-дридском спортивно-зрелищном комплексе Caja Magica.

РОУКО ВАРЕЛАПрезидент испанской Еписко-

пальной конференции (глава като-лической церкви в стране) заявил, что ему неизвестны высказывания Папы Бенедикта XVI относительно того, что Испания является одним из европейских лидеров по леи-цизму – движению за устранение влияния религии в различных сфе-рах жизни общества. Тем самым кардинал признался в том, что он крайне невнимательно следил за визитом своего начальника в Испа-нию. В то же время он одобрил по-ступок премьер-министра Испании Хосе Луиса Родригеса Сапатеро, который лично присутствовал на религиозных церемониях во время визита понтифика.

Хосе АМЕДОТрудно понять, зачем правосу-

дие приговаривает человека к 108 годам тюремного заключения, а спустя 9 лет условно освобождает его. Между тем, именно так произо-шло с этим бывшим полицейским, которого в 1991 году осудили за принадлежность к GAL – тщательно засекреченным группам, боровшим-ся с терроризмом противозаконны-ми методами. На свободу Амедо вы-шел в 2000 году, но может снова оказаться за решеткой. Дочь его сожительницы заявила в полицию, обвинив бывшего борца с террориз-мом в жестоком обращении с ее матерью. Сама жертва обвинения дочери не подтверждает.

Удивлялся Алекс АНДРОНОВ

Сомалийские пираты обна-глели уже настолько, что на захваченном ими японском

торговом судне «Идзуми» атаковали испанский боевой корабль «Инфанта Кристина». Военные моряки отбили атаку и обратили пиратов в бегство. Захватить бандитов не удалось - они использовали заложников в каче-стве «живого щита», выставив их на палубе.

Консульский отдел посоль-ства Испании в Москве с января по сентябрь 2010

года выдал 382.410 виз - на 60,6% больше по сравнению с аналогич-ным периодом прошлого года.

Вторая по величине банков-ская группа Испании (по-сле Santander) Banco Bilbao

Vizcaya Argentaria (BBVA) приобре-ла 24,9% в турецком банке Turkiye Garanti Bankasi. Сумма сделки со-ставляет 5,84 млрд евро.

По данным Министерства развития Испании в августе текущего года было выдано

62.868 разрешений на строитель-ство - на 90% меньше показателей августа 2006 года, когда власти одо-брили возведение 551.350 жилищ-ных проектов. В целом, за первые 8 месяцев этого года количество одо-бренных заявок на строительство сократилось на 17,4% по сравнению с тем же периодом прошлого года.

В Андалусии 10-летняя девочка родила ребенка. Власти города Херес-де-ла-

Фронтера, где это произошло, пока не решили, доверить ли опеку над новорожденным молодой матери или ее семье. Отцу ребенка 14 лет. Все герои этой истории, которую обсуждает вся Европа – румынские цыгане. Чтобы родить в Испании, ма-ленькая мама пересекла пол-Европы. И очень расстроилась, узнав, что го-сударственное пособие на ребенка

ей не положено, поскольку она жи-вет в стране менее 2-х лет.

В лаборатории госпиталя «Грегорио Мараньон» в Мадриде будет налажено

выращивание человеческих сердца, печени, почек, кожи и иных органов с применением стволовых клеток пациента, которому требуется за-мена больного органа. Специалисты госпиталя будут работать вместе с исследователями из Университета Миннесоты (США), в исследователь-ском центре которого в 2008 году впервые с применением стволовых клеток вырастили искусственное сердце, а в 2010 году — искус-ственный мочевой пузырь.

Симфонический оркестр Ка-рельской государственной филармонии прибыл в Ис-

панию для участия в проекте «Queen Symphonic Rhapsody». Для гастролей были подготовлены аранжировки пе-сен знаменитой английской группы Queen для симфонического орке-стра. С этой необычной программой карельские музыканты выступят в 13 городах Испании - Барселоне, Грана-де, Аликанте, Сарагосе, Валенсии, Бильбао, Сан-Себастьяне и других.

Программа X Международ-ного театрального фестива-ля имени Чехова, который

пройдет в Москве с 25 мая по 31 июля следующего года, уделит осо-бое внимание работам испанских трупп, поскольку 2011 год станет Годом Испании в России. В про-грамму театрального смотра войдут 4 спектакля из Испании. Националь-ный театр танца Мадрида покажет две программы одноактных балетов. Театр «Комедианты» из Барселоны привезет новый спектакль «Персе-фона». Спектакль «Автопортрет» подарит зрителям встречу с Марией Пахес - хореографом и танцовщицей фламенко.

Подготовил Денис ТИШИН

10 ноября1764. Родился испанский минераловед Андрес Мануэль дель Рио, первооткрыватель ванадия и основатель перво-го в Мексике сталеплавильного завода.1810. В Испании впервые объявлена свобода печати.1978. Возраст достижения совершеннолетия отныне составляет 18 лет.11 ноября1792. В Эль Эскориале проводится испытание нового средства воздуш-ного наблюдения за перемещениями войск на земле - с привязанного тросом воздушного шара.1953. Завод SEAT представил свой первый автомобиль модели 1400D-A.1995. В Бильбао открыт первый участок метро.12 ноября1778. В театре Сарагосы вспыхнул пожар, повлекший многочисленные человеческие жертвы.1912. В центре Мадрида в результате покушения убит премьер-министр Хосе Каналехас.1994. Нелегальный иммигрант из Африки, проживающий в Барселоне, выиграл крупнейшую сумму в истории лотереи La Primitiva - более 14 млн евро.13 ноября1998. Совет министров обнародовал исследование, согласно которому разбазаривается и присваивается до 80% испанской экономической по-мощи странам Центральной Америки.2002. Танкер «Престиж» с 80 тысячами тонн мазута на борту терпит крушение у берегов Галисии, вызвав крупнейшую за последние 30 лет экологическую катастрофу.14 ноября1968. Скончался Рамон Менендес Пидаль, испанский филолог и исто-рик, впервые собравший и опубликовавший полную версию эпической поэмы XI века «Песнь о моем Сиде».1975. Испания, Марокко и Мавритания подписали договор, по которо-му Испания лишилась своих территорий в Западной Сахаре, а Марокко и Мавритания обязались провести среди населения бывших испанских владений референдум о самоопределении.15 ноября1938. Закончилось сражение при Эбро, одна из самых долгих и крово-пролитных баталий Гражданской войны.1974. Запущен первый испанский искусственный спутник Intasat.1986. Правительства Кубы и Испании договорились о выплате компен-саций испанцам, чья собственность была экспроприирована в 1959 году после победы кубинской революции.16 ноября1923. Король Альфонс XIII отбыл в Италию. Эта поездка стала послед-ним официальным визитом монарха за границу.1977. Испания вошла в Совет Европы.2000. Из-за паники населения, спровоцированной участившимися слу-чаями «коровьего бешенства», потребление говядины в Испании за одну неделю упало на 15%.

Во время двухдневной пастырской поездки в Испанию Папы Римского Бенедикта ХVI около 200 представителей сексуальных меньшинств встречали его на пути к кафедральному собору в Барселоне демонстра-тивно целуясь. Цель акции, названной kiss-in, заключалась в выражении несогласия с позицией главы римско-католической церкви относительно однополых браков.

Page 3: KP N 45 2010

310 - 16 ноября2010 г.

Испания

1-7 НОЯБРЯ

Ракурсы недели

АлександрПЕУНОВ,главный редактор «КП в Испании»

Считается, что в Испании находится на заработках от 80.000 до 100.000 украинцев.!

Вероятно, наиболее зна-чительным событием недели следует считать визит в Ис-панию Папы Римского Бе-недикта XVI, включавший в себя посещение Сантьяго де Компостелы и Барселоны. Накануне приезда понтифика в столице Каталонии прошла многотысячная манифеста-ция протеста. К демонстрации примкнули истовые защитни-ки прав геев и лесбиянок, а также те, кто не доволен по-литикой Ватикана в отноше-нии абортов и использования презервативов.

«Мы не против того, чтобы Папа посещал Барселону, когда ему за-хочется. Однако, государственные институты должны быть нейтральны к таким визитам. Но представители властей присутствуют на религиоз-ных службах, что нарушает прин-цип нейтрального отношения госу-дарства к религии», - заявил один из организаторов манифестации.

Интересный нюанс. Главный католик планеты публично посето-вал на то, что в Испании церковь все больше отделяется от государ-ства – влияние религиозных догм в испанском обществе непрерывно ограничивается. И это при том, что

лично пообщаться с Папой посчитали необходимым не только члены ко-ролевского дома, но и некоторые ми-нистры, включая главу правитель-ства.

Демонстра-ции протеста, закончившиеся столкновениями с полицией, прош-ли и в Сантьяго де Компостела. Участники акции возмущались тем, что визит Папы, потребовавший немалых затрат, был организован в столь непростое для страны время: дефицит госбюд-жета огромен, а безработица в Ис-пании самая высо-кая в Евросоюзе.

В прошлом не-дельном обзоре сообщалось, что 29 октября Нацио-нальный институт статистики отра-портовал о сниже-нии безработицы в третьем квартале с 20,09% до 19,79% - около 70.000 жителей страны су-мели трудоустро-иться. При этом отмечалось, что подобное сниже-ние лишь времен-ное и вряд ли стоит

ему радовать-

ся - такое происходит каждый год в высокий туристический сезон. Едва начался ноябрь, как Министерство труда честно подтвердило эту оцен-

ку, сообщив, что в октябре потеряли работу 68.213 человек, а общее количество безработных в Ис-пании достигло 4.085.976. Причем эти цифры лишь частично отражают удручающую ситуацию. Потому что есть еще не учтенные профессиона-лы, работающие за свой счет и не получающие никаких доходов из-за полного отсутствия заказов. А так-же десятки тысяч людей, ставших жертвами ERE. Благодаря этому чудо-плану, спо-собствующему сохранению рабочих мест, их переводят на неполную ра-бочую неделю, пропорциональ-но сокращая зарплату, а то и вовсе отправляют в долгосрочный неоплачиваемый отпуск.

В таких условиях стоит ли удив-ляться массовым протестам про-тив дорогостоящего приема Папы Римского, который, приехав, стал укорять Испанию в таких «смертных грехах», как удаление католических распятий из школьных классов?

Между тем, ставку на сознание людей, а не на улучшение их тяже-лого бытия делают религиозные деятели не только в Риме, но и в Украине. Считается, что в Испании находится на заработках от 80.000 до 100.000 украинцев. Приблизи-тельно 64% из них – нелегально. Каков процент безработных среди них – установить невозможно, но он наверняка весьма высок. Чего в первую очередь не хватает че-

ловеку, нелегально приехавшему в другую страну на заработки и не находящего их? Быть может, работы? Отнюдь. Как утверждают представители церкви, украинские заработчане в массовом порядке сетуют на то, что не могут посе-щать православные храмы. И якобы просят командировать в Испанию побольше священников.

- Люди, не ходившие на родине в церковь, в Испании начинают ис-

кать приход, - заявил на прошлой неделе архиепископ Винницкий и Могилев-Подольский Симеон. - Цер-ковь становится не только местом службы, а и культурным центром, сплачивающим украинцев за гра-ницей.

Владыка Симеон возглавил де-легацию украинской православной церкви, которая в рамках междуна-родных презентаций Пересопницко-го Евангелия привезла в Испанию

три экземпля-ра факсимиль-ного издания и мощи священ-номученика Владимира Бо-гоявленского, митрополита Киевского. Издав 1.000

экземпляров этого Евангелия, цер-ковь подарила их университетам Великобритании, Польши, России, Молдовы, Израиля, США и Кана-ды. В Испании экземпляр передали мадридскому университету Комплу-тенсе.

Украинские священники перего-ворили с мэром Малаги и прези-дентом Мурсии - просили выде-лить место для православных храмов или пре-доставить вре-менные помеще-ния. Последний вариант испанцы отвергли.

- Они не признают ничего вре-менного, - посетовал, вернувшись

на родину, архиепископ. - Хотят, чтобы общины строили сразу капи-тальные сооружения. Но, например, на обычный православный храм, ко-торый должны возвести в Мадриде, нужно около 2 миллионов евро. А мы предложили такой вариант - из Украины привозить деревянные сру-бы и в Испании за несколько недель собирать храмы. Будет стоить это максимум 100 тысяч долларов.

Но в изнывающую от бездене-жья и безрабо-тицы Испанию зачастили не только священ-нослужители всех мастей. Консульский отдел испан-ского посоль-ства в Москве с восторгом отрапортовал о баснословно возросшем интересе рос-сиян к родине Сервантеса. Неизвестно, правда, сколь-ко туристов обратилось за выдаваемой испанцами направо и на-лево мульти-

визой, чтобы действительно отправиться в Мадрид, Барселону или на испанские курорты, а сколь-ко из них на самом деле разбре-лись по другим странам Шенген-ской зоны. Зато точно известно, что на минувшей неделе Испанию почтил своим вниманием монстр советской, а затем российской сцены. Как сообщили российские СМИ, мэтр отечественной эстрады Иосиф Кобзон и его супруга Нелли в этом году отмечают 40-летие со-вместной жизни. Праздновать столь знаменательную дату пара решила в Испании. На одном из самых пре-стижных испанских курортов (на каком именно, не сообщается, но догадаться не трудно) супруги про-будут почти неделю.

Для наших молодых читателей, которым это имя, возможно, ниче-го не говорит, сообщим, что Иосиф Давыдович Кобзон - популярный советский и российский эстрадный певец, баритон. В свои 73 года он и не думает покидать сцену, редкая музыкальная программа на теле-видении обходится без его блиста-тельного выступления. При этом Кобзон является депутатом Гос-

думы от партии «Единая Россия».

После недол-гой передышки под испанским солнышком Ио-сиф Давидович собирается в Киев, где прой-дет запись про-

граммы «Честь имею пригласить». Любимая супруга Нелли, как всег-да, будет рядом с ним.

ТАЛАНТЫ И ПОКЛОННИКИ

В Интернете обнаружилась вот какая байка о

неизвестных эпизодах жизни Иосифа Давидовича

Кобзона.Знаменитый певец настолько вжился в свой

образ, что вот уже несколько лет не снимает с го-ловы парик, имитирующий его «фирменную», узна-ваемую всей страной шевелюру. В какой именно момент певец обзавелся париком, никто не знает, налицо лишь те трудности, с которыми сталкивает-ся звезда из-за этой пагубной привычки.

Как-то в Сочи он прогуливался с женой по на-бережной и внезапным порывом ветра парик был сорван с головы певца. Более получаса потратила супружеская пара и работники береговой охраны на то, чтобы догнать уносимый ветром парик и, в конце концов, отобрать его у бродячей собаки, по-доспевшей к парику первой.

Вечером Кобзон выступал на корпоративной вечеринке у владельца одного из сочинских при-чалов. Наученный горьким опытом, певец посадил парик на супер-клей, но жена не проконтролиро-вала действия мужа. В итоге парик был приклеен задом наперед. С помощью врачей певцу удалось снять намертво приставший к черепу парик. По-сле этой неприятности, проконсультировавшись с медиками, певец принял отважное решение: при-крутить парик к черепу спе-циальными болтами.

Для проведе-ния операции из Парижа была вы-звана команда нейрохирургов, под руководством Франсуа Ксавье. Сложная операция продолжалась 4 часа.

Как видно не все ждали приезда

пантифика.

Page 4: KP N 45 2010

4 Картина недели:10 - 16 ноября2010 г.

В ЗЕРКАЛЕ ПРЕССЫ

ЛИЧНОЕ МНЕНИЕ

Личное мнение:Алек ЖИНГЕЛЬ

«В зеркале прессы»:Наталья ГЕРАСИМОВА

Сразу несколько событий в Рос-сии осветили практически все ис-панские издания. СМИ дружно цити-ровали «последнее слово» Михаила Ходорковского, произнесенное им 2 ноября на процессе по второму делу ЮКОСа в Хамовническом суде. «Я не

идеален, но я - человек идеи. Мне, как и любому, тяжело жить в тюрьме, и не хочется в ней умереть. Но если потребуется - у меня не будет коле-баний. Моя вера стоит моей жизни. Думаю, я это доказал», - эти слова российского «политзаключенного Nº1» опубликовали все газеты.

Также все испанские изда-ния сообщили о кончине бывшего премьер-министра и посла России в Украине Виктора Черномырдина.

«Это уход значимого пред-ставителя политической культуры с человеческим лицом, - написа-

ла газета El Pais. – Стиль Черно-мырдина ныне не в почете в этой стране. Живую реальность сегодня сменили в высших сферах власти виртуальные картинки с изобра-жением лидеров». Издание особо отметило чувство юмора, которым обладал ушедший экс-премьер, на-помнив одну из его фраз, ставшую крылатой. «Хотели как лучше, а получилось как всегда» - это выра-жение как нельзя лучше отражает циклический характер и трудности многочисленных попыток реформ в России».

Светлана Медведева погуляла по Бенидорму. И ее никто не узнал.

Еще одним событием, отмеченным испанскими СМИ, стало жестокое из-биение в Мо-скве известно-

го журналиста Олега Кашина.

Журналист газе-ты «Коммерсант»

оказался в больнице в тяжелейшем состоянии, с

множественными переломами. Испанские газеты (впрочем, как и все российские издания) не преми-нули заметить, что «пока в стране избивают и убивают журналистов, речь не может идти о демократи-ческом государстве». El Pais, ABC и другие издания процитировали и президента Дмитрия Медведева: «Преступники должны быть найде-ны и наказаны».

Но испанская пресса рассказы-вала не только о событиях, о кото-рых можно было почитать и в рос-сийских СМИ. О том, что в Аликанте отдохнула супруга российского президента, сообщила первой газе-та El Mundo. «Жена Дмитрия Медве-дева и его единственный сын Илья провели несколько дней в одном из отелей Альфас-дель-Пи на аликан-тийском побережье. Частный визит

Светланы Медведевой завершился в прошлую пятницу после восьмид-невного отдыха в одном из пятиз-вездочных отелей. В этом отеле категории «люкс» супруга и сын Медведева отдыхали вместе с же-ной и сыном одного из министров российского правительства, чье имя источники подтвердить не смог-ли. Семьи представителей россий-ской верховной власти не впервые отдают предпочтение побережью Аликанте в качестве места для от-дыха. В 2005 году Владимир Путин, будучи тогда российским президен-том, отдыхал со своими дочерьми в Gran Bali в Бенидорме – самом вы-соком отеле Европы».

Издание Las Provincias расска-зывает, что отель, в котором оста-новилась Светлана Медведева, под-твердил эту новость только после того, как она просочилась в прес-су. «В этом отеле часто останавли-ваются знаменитости. Например, его гостями были Алехандро Санс и Эльза Патаки. Отель предлагает гостям специальную диету и спа-процедуры», - пишет газета. Жур-налистам также стало известно, что семья российского президента навестила Бенидорм. «В качестве простых туристов, никем не узнан-ные, они гуляли по городу и делали покупки в местных лавках», - сооб-щает Las Provincias.

В Испании закончился показ телесериала «Фелипе и Лети-сия». Благодаря ему оконча-тельно и бесповоротно «пожел-тевший» канал Tele5 попытался облагородить свое неприлич-ное лицо, заодно оказав услу-гу королевскому дому. Однако услуга оказалась медвежьей: фильм вызвал реакцию, про-тивоположную ожидаемой, так как авторы при создании филь-ма руководствовались художе-ственным методом, известным как «социалистический реа-

лизм». Это когда добрый дедуш-ка Ленин отдает свой паек, чаек и сахарок ходокам, а не менее добрый дедушка Сталин сажает на колени детишек, гладя их по еще не снесенным головкам.

Но в XXI веке такой «реализм» воспринимается уже иначе, фильм всеобщего восторга не вызвал, а породил возмущение тем, что народ принимают за недоразвитый, кото-рый все «съест». Если бы это творе-ние назвали комедией или пародией, как его многие и окрестили, тогда все понятно, но фильм претендует на

серьезный жанр. Основанный на реальной исто-рии с реальными персонажами, телесериал все же следует отне-сти к жанру фан-тастики. Именно противоречие между реально-стью и художе-ственным вымыс-лом, который авторы фильмы пытались выдать за действитель-ность, возмути-ло зрителей.

Исполните-лей главных ролей тщательно под-бирали по их внешнему сходству с персонажами. В случае с Амайей Саламанка в роли Летисии Ортис явно перестарались: нежная и мяг-кая Амайя не похожа на Летисию с ее носом, который потом испра-вят хирурги, чтобы убрать хотя бы внешнюю жесткость супруги на-следного принца.

Создатели фильма попытались сгладить и другие острые углы реаль-ной истории. Например, в этом «доку-ментальном» фильме отсутствует вся-кое упоминание о прощании Фелипе и Летисии с холостяцкой жизнью.

После терактов в Мадриде в марте 2004 года страна находилась в шоке. И поэтому было всенарод-но объявлено, что будущие король и королева Испании в знак траура и уважения к жертвам и их родствен-никам не будут организовывать это традиционное празднество. Но на-род, оплакивающий гибель почти двух сотен своих представителей, был обманут. Фелипе и Летисия с близкими друзьями улетели на Багамы, чтобы предаться утехам вдали от всеобщей скорби. Эта история вышла на свет благодаря скандалу, устроенному Летисией в аэропорту Майями из-за недоста-точно вежливого, по ее мнению, от-ношения американских таможенни-

ков к будущей королеве.

Откро-венно пропа-гандистский фильм оживил дебаты о роли и месте инсти-тута монархии в современном испанском об-ществе. Вновь заговорили о том, что самая дорогостоящая монархия Евро-

пы является и самой скрытной. Ве-роятно потому, что и спустя 35 лет после ее восстановления все еще есть серьезные опасения - народ, узнав всю правду, может не захо-теть монархии, являющейся пря-мым наследием диктатора Франко.

В книжных магазинах страны пылится книга придворных писате-лей Кармен Энрикес и Эмилио Оли-вы «Принц и принцесса, готовые к престолонаследованию». Но при этом трудно найти книгу Исидре Кунилл «Летисия Ортис: республи-канка при дворе Хуана Карлоса I», рассказывающую о неизвестных широкой публике фактах из жиз-ни принцессы. Кунилл утверждает, например, что Летисия задержива-лась полицией за хранение гашиша и сделала аборт в Мексике. В сво-ей прежней жизни она якобы за-являла, что является неверующей, республиканкой, синдикалисткой и поддерживает левые политические движения. У королевы не должно быть прошлого, но у Летисии оно есть, и довольно богатое, хотя и замалчивается. В книге Энрикес и Оливы ничего по-добного нет - про-шлое принцессы

Советское кино в Испании

приукрашено в ней настолько, что никакого доверия не вызывает.

Согласно рейтингам, Летисия пользуется в народе необычайной популярностью. Неизвестно, как организуются такие опросы. Но с учетом того, что страшная как смерть телеведущая Белен Эстебан по утверждению одного журнала вошла в число 100 самых сексуаль-ных женщин мира, вера в подобные «рейтинги» исчезает бесследно и навсегда.

Вряд ли канал Telecinco ставил своей целью изменение конститу-ционного строя в Испании, но, не желая того, он внес весомую леп-ту в это. Не секрет, что монархия переживает трудные времена. Не-ясно, что со здоровьем короля - этот вопрос строго засекречен. Не все монархисты готовы поддержать наследного принца - нет единства даже среди ярых сторонников мо-нархии. А ее престиж падает, чему способствуют все новые и новые факты, становящиеся достоянием гласности.

В Валенсийском Сообществе, например, выяснилось, что пре-зидент этой автономии Франсиско Кампс заключал секретные милли-онные контракты с королевским зятем Урдангарином под организа-цию в Валенсии «Европейских игр» в 2010 году. Год заканчивается, деньги исчезли, Урдангарин – тоже. Бывшего гандболиста командирова-ли в США по уже использовавшей-ся схеме: ранее эту страну «осваи-вал» другой королевский зять, быть таковым уже переставший. Удиви-

тельно, что при этом подданных все еще пыта-ются «кормить» сладкими при-дворными сказ-ками вроде се-риала «Фелипе и Летисия».

Обложка «крамольной» книги о будущей королеве Испании

Найдите десять отличий...

Page 5: KP N 45 2010

510 - 16 ноября2010 г.

Испания

ЗНАЙ НАШИХ!

ВОЯЖ

Об авторе работ, фото-графе Татьяне Шауловой мы уже рассказывали на страницах газеты. Ее первая выставка, состоявшаяся в конце прошлого года, была посвящена далеким путеше-ствиям и экзотическим жи-вотным.

Выставка, прошедшая в октябре, была посвящена великой русской реке Дон, традициям и укладу жизни людей, живущих на ее бере-гах - донского казачества. Во вступительной речи на от-крытии выставки было рас-сказано о казаках, бережно хранящих свои традиции и передающих их из поколения в поколение. На фотографиях рядом с пожилыми людьми, одетыми в традиционные ка-зацкие костюмы, много мо-лодежи. Сценки из бытовой жизни, работа в поле, празд-

Глобальный финансовый кризис показал, что роль развивающихся стран в мировой эко-номике и торговле будет постоянно возрас-тать. Несмотря на это, за исключением Брази-лии, испанские фирмы продолжают занимать выжидательную позицию по отношению к трем другим перспективным для них рынкам – Рос-сии, Индии и Китаю, входящим в группу стран с динамично развивающейся экономикой.

Случай единственной из них европейской страны, пожалуй, наиболее показательный. Среди торговых партнеров Испании Россия занимает 16-е место, а ее удельный вес в испанском экспорте составляет ме-нее 1%. Участие Испании в российской экономике в целом незначительно, хотя на российском рынке дей-ствуют 102 испанских компании, среди которых мощ-ные Abengoa, Iberdrola, BBVA, Fagor, Freixenet, Inditex, Indra, Roca, Teka, Sol Melia, Puig и Repsol. 2011 год объявлен Годом Испании в России. Правительство и автономные области договорились о том, чтобы ис-пользовать его проведение для рекламы испанских товаров под лозунгом «Made in Spain» подобно тому, как это уже делается в США. По сути, речь идет о программе по созданию положительного образа стра-ны. Глава торгово-экономического представительства Испании в Москве Хавьер Бургос считает, что «Рос-сия не является наилучшим рынком для начала экс-портных операций, однако интересна для расширения сферы деятельности, если какая-то фирма уже имеет опыт работы в Европе. Обычно фирмы стараются най-ти надежного импортера в Москве, чтобы закрепить-ся, а уже оттуда со временем расширяют географию своей деятельности еще на 11 российских городов с населением более миллиона человек».

Немногие испанские фирмы, в основном пред-ставляющие пищевую промышленность и агро-промышленный комплекс, решили инвестировать в России. Это Campofrio, имеющее собственное про-изводство в Москве, Neva Chupa Chups и Bodegas Valdepablo в Санкт-Петербурге, Gallina Blanca в Нижнем Новгороде. Что касается других отраслей, то Grupo Uralita имеет в России два завода, а доля Altadis на российском табачном рынке достигает 8%. И, наконец, Repsol и Inditex имеют долевое участие в скандинавских предприятиях, действующих в Рос-сии.

В своей проповеди Папа назвал этот храм «великолепным достиже-нием инженерной мысли, искусства и веры», в котором «Гауди свел воедино все вдохновение, получен-ное им из трех книг, на которых он вырос как человек, как христианин и как архитектор: книги природы, книги Святого Писания и книги Бо-жественной литургии. Он соединил реалии мира и историю спасения, рассказанную в Библии и присут-ствующую в литургии. Он сделал камни, деревья и человеческую жизнь частью этой Церкви, объеди-нив все творение в хвале Господа». Красота, подчеркнул понтифик, «одна из важнейших потребностей человечества, это - корень, из ко-торого произрастают ветви мира и плоды нашей надежды. В красоте раскрывается сам Бог, потому что, как и Он, красота - это чистый дар,

призывающий нас к свободе и от-вращающий нас от эгоизма».

По окончании мессы понтифик вышел на площадь перед храмом, где прочитал воскресную молитву «Angelus» и разом благословил око-ло 250.000 верующих.

В Барселону Папа прибыл ве-чером 6 ноября из Сантьяго-де-Компостела, где он совершил тра-диционное паломничество к месту погребения Святого Иакова.

Двухдневная пастырская по-ездка в Испанию прошла не совсем гладко. Помимо акции протеста, устроенной представителями сек-сменьшинств, волна возмущений прокатилась по рядам феминисток после того, как понтифик в ходе воскресной проповеди на тему се-мьи и отношений между мужчиной и женщиной выступил с резкой кри-тикой абортов.

Испанский бизнес присматривается к России

«Наибольший рост продаж наблюдается в об-ласти продовольствия (плодоовощная продукция, оливковое масло, вина, мясные продукты и овощные консервы), изделий из керамики, машиностроения, автомобилей и сопутствующих товаров. Что каса-ется открытия новых предприятий, то испанская ав-томобилестроительная промышленность укрепляет свои позиции на этом рынке, у которого хорошие перспективы роста», - отмечает Бургос.

Немалые возможности открываются для крупных испанских строительных фирм в связи с планами российских властей по строительству в ближайшие годы платных автомагистралей и скоростных желез-ных дорог. Тем не менее, отсутствие опыта в органи-зации международных тендеров порождает некото-рую неуверенность в этой отрасли.

Так же, как и в случае с Китаем или Индией, ка-питаловложения в российскую экономику должны быть значительными по объему и требуют большой тщательности при выборе проектов и партнеров.

После резкого сокращения производства в 2009 году, российская экономика вновь встала на путь уверенного роста. Это стало возможным благодаря большому объему внешнеторговых операций, вос-становлению цен на сырьевые продукты, а также внутреннему потенциалу страны.

В России успешно развивается средний класс, и этой стране еще предстоит преодолеть длинный путь, чтобы насытить рынки потребительских това-ров. Кроме того, она обладает третьими по величине валютными запасами в мире, после Китая и Японии - 44,6 млрд долларов, что равняется 40% ВВП Ис-пании.

Сейчас главными торговыми партнерами России являются Китай, Германия, США, Украина и Италия. И если Испания хочет найти свою нишу, то должна помнить о некоторых дополнительных препятствиях.

Например, Россия до сих пор не является чле-ном Всемирной Торговой Организации. Следователь-но, до своего вступления она будет ограничивать импорт. «Требования к различным свидетельствам весьма отличаются от европейских, а таможенные процедуры достаточно сложные. В России главное – это найти хорошего импортера, поскольку он бе-рет на себя все, что связано с получением свиде-тельств», - подчеркнул Бургос.

ПРОЧИТАНО В EXPANSION

ники, обращение к богу и, конечно, красивые пейзажи региона, которому дала имя река Дон.

Татьяна долго работала в этих местах, много ездила и фотографировала. Хотя, как признается, не все было так просто: увидела и засняла. Для многих снимков требо-валось специальное разреше-ние, другие приходилось дол-го «подкарауливать», какие-то рождались как внезапная вспышка - только успевай реа-гировать.

Выставка прошла при со-действии ассоциации «Сла-вянский дом» в Барселоне и получила хорошие отзывы как посетителей, так и прес-сы.

«Некоторым она даже по-казалась интереснее предыду-щей, ведь люди, как правило, с большим интересом смотрят

«Вечная река» в центре БарселоныФотовыставка под названием «Вечная река»

прошла в Барселоне.

на своих со-братьев, чем на «бра-тьев наших меньших». Для многих испанцев она откры-ла Россию с неожидан-ной для них стороны. Оказывает-ся, это во-все не серая вотчина людей с хмурыми лицами, а цветная, улыбающаяся, полная краси-вых пейзажей и сохраняющая старые традиции страна», - говорит Татьяна.

О чем будет следующая выставка? «Возможно, об Украине и детских домах Кие-ва», - поделилась планами ма-стер фотографии.

Лия ВИНОКУРОВА

Папа Римский в ИспанииПапа Римский Бенедикт XVI освятил 7 ноября знаменитую барселонскую

церковь Саграда Фамилия.

Татьяна Шаулова рассказывает посетителям о своих работах

Page 6: KP N 45 2010

16 10 - 16 ноября2010 г. Соотечественники

В начале октября в Мо-скве состоялась между-народная конференция, посвященная теме модер-низации и возможностям российской зарубежной диаспоры внести свой вклад в инновационное пе-реустройство России.

Созыв представительного форума, собравшего около 150 соотечественников из 76 стран мира, подтвердил знаковую черту развития современной России: безвозвратно ушло то время, когда люди, оказавшиеся на чужбине, вычеркивались из жизни страны. Как подчеркнул Президент РФ Д.А.Медведев в приветственном обращении к участникам встречи, совре-менная Россия открыта для всех, кто отождествляет себя с ее судьбой и заинтересован в ее процветании. Особенно не-обходимы идеи и предложения соотечественников, связанные с ростом инноваций, подъемом социальной сферы и повыше-нием качества жизни людей. Как никогда ранее требуется соединение усилий всех рос-сиян, в т.ч. проживающих за рубежом, чтобы задействовать все ресурсы, генерировать им-пульсы, которые помогли бы стране встать вровень с разви-тыми государствами и обще-ствами.

Опыт нашего взаимодей-ствия с соотечественниками показывает, что русское зару-бежье так же как сама Россия заинтересовано в успехе ее продвижения вперед. Москов-ский форум, констатировав общность позиций России вну-тренней и России зарубежной, приветствовал стремление к поиску путей привлечения ин-теллектуального и профессио-нального потенциала соотече-ственников к решению задач модернизации страны.

Наши расчеты на реаль-ное сотрудничество с сооте-чественниками в этой сфере строятся не на песке: ведь за рубежом находится более миллиона выходцев из Рос-сии, имеющих первоклассное научное и техническое об-разование и работающих по специальности. Верно, что они разбросаны по разным странам. Но, во-первых, в условиях глобализации и ин-тернета это не препятствие для установления взаимовы-годных контактов. Во-вторых, в ряде университетов и тех-нологических центров миро-вого уровня концентрируется значимое количество наших соотечественников. В той же Силиконовой долине – по-рядка 40 тыс. специалистов, ученых, менеджеров. Не в та-ких масштабах, но десятки и сотни ученых и исследовате-лей работают в престижных лабораториях и университе-

тах в Аризоне, Кембридже и др. Действуют русскоязычная ассоциация ученых «Rasa», русско-американская меди-цинская ассоциация, связан-ные с европейскими и амери-канскими университетами и клиниками и пользующиеся солидным влиянием.

По ходу форума отмеча-лось, что русская эмиграция, российские соотечественники не раз демонстрировали спо-собность к выдающимся до-стижениям в сфере науки и технологии. Назывались имена И.Сикорского, изобретателя-конструктора многомоторных самолетов, В.Леонтьева – нобе-левского лауреата, экономиста В.Зворыкина, великого изобре-тателя, создавшего электронное

и российские официальные структуры, и соотечественни-ки. В том, что касается послед-них, ведущую роль могли бы взять на себя страновые коор-динационные советы, Всемир-ный координационный совет. Именно им совместно с за-гранпредставительствами под силу заняться мониторингом научно-технического багажа бизнес-структур, отдельных соотечественников из числа ученых, менеджеров. Могли бы они организовывать и изуче-ние соответствующего опыта в государствах проживания с целью его использования в деле модернизации, помогать установлению контактов с рос-сийскими заинтересованными организациями и лицами.

Другой пример, уже в этом го-ду в Москве стартует первая фармакологическая лаборато-рия, работающая по между-народным стандартам, обору-дованная и организованная с помощью соотечественников.

Важная роль отводилась в выступлениях на конфе-ренции системе грантов, предоставляемых ученым-соотечественникам для ра-боты в российских вузах и лабораториях (она уже за-пущена в действие по линии отдельных ведомств и струк-тур), персональной работе с мотивированными и наиболее успешными учеными, прожи-вающими за рубежом.

Крупные российские ком-пании могли бы продолжить практику проведения «ярма-рок вакансий» в странах, где у соотечественников имеет-ся необходимый потенциал. Будет реализовываться идея создания базы данных об ученых-соотечественниках с указанием круга научных интересов, перспективных разработок, направлений кон-тактов с российскими научно-исследовательскими центра-ми. Особо подчеркивалось, что надо не только поднимать университетскую науку, но и научиться создавать и претво-рять в жизнь бизнес-проекты под конкретные научные и технологические достижения.

Отдельно шел разговор о молодом поколении. Здесь также делался акцент на пре-доставлении молодым уче-ным грантов под конкретные проекты, увеличении квот на получение высшего образова-ния в России, расширении се-ти филиалов российских вузов за рубежом, создании центров молодежного творчества в от-дельных странах и др.

В качестве основного усло-вия успеха соотечественника-ми называлась необходимость создания привлекательной со-циальной (в более широком смысле – жизненной) среды для тех, кто хотел бы пора-ботать в России. Она должна быть максимально приближе-на к мировым стандартам, по-зволять совмещать научную деятельность в России и в стране проживания, быть сво-бодной от бюрократического диктата и коррупционного произвола. Нужна и соответ-ствующая законодательная

Модернизация и зарубежная

российская община

база, гарантирующая возмож-ности быстрого перемещения через границы, признания дипломов, благожелательного отношения со стороны загран-представительств. Многое уже делается в этом направ-лении, еще больше предстоит сделать. Это нашло отражение в заключительной резолюции, призвавшей российские ве-домства и лиц максимально упрощать организационные и иные формы практическо-го взаимодействия с соотече-ственниками на инновацион-ном поле.

Свой вклад в закрепление свободы обменов и переме-щений через границу могли бы внести и другие страны, в особенности ЕС, отменив ви-зовые заграждения перед рос-сиянами. Об этом ведет речь российское государственное руководство с Евросоюзом.

Состоявшейся встречей в Москве был послан сигнал модернизационной заряжен-ности курса России всему российскому зарубежному сообществу. Как выразился в своем выступлении Ермолай Солженицын, переехавший в свое время вместе с отцом на постоянное жительство в Рос-сию, наша страна нуждается и в знаниях и контактах сооте-чественников, и в их активной жизненной позиции, которую надо переносить на россий-скую почву.

Что касается российских ведомств – МИД, Минобрна-уки, Минздравсоцразвития, Россотрудничества и др., то им, отталкиваясь от итогов форума, предстоит и дальше углублять диалог с соотече-ственниками, переводя его в русло налаживания партнер-ских отношений в сферах нау-ки и технологий.

И в заключение. Работа конференции проиллюстри-ровала еще одну принципи-альную вещь: для всех нас важно содействовать созда-нию отвечающего мировому уровню бренда России. Это – взаимосвязанный процесс, и чем крепче и достойнее пред-ставлена Россия во внешнем мире, тем выше статус нашего соотечественника в целом, и в отдельных странах.

Г.Б. Карасин, статс-секретарь,

заместитель министра иностранных дел России

телевидение, и других. Накану-не открытия конференции бы-ли объявлены имена лауреатов Нобелевской премии по физике А.Гейма и К.Новоселова - вы-пускников знаменитого Физте-ха в Москве.

Отличительная черта состо-явшейся конференции – она не ограничивалась декларациями и констатациями, хотя это также чрезвычайно важно для опреде-ления вектора взаимодействия. На пленарных заседаниях и в секциях шла конкретная дис-куссия о том, каким потенциа-лом, необходимым для России, обладают соотечественники, как его выявить и реализовать в российских условиях. Другими словами, барьеры, существо-вавшие ранее, упали, но что де-лать дальше, чтобы открытость России трансформировалась при содействии соотечествен-ников в прибавление ее модер-низационного ресурса.

В поиск ответов на эти во-просы должны включиться

Определенный опыт уже накоплен и эффективно прояв-ляет себя не только в Москве, но и в регионах. К примеру, Российско-американская ме-дицинская ассоциация взя-ла своего рода шефство над Кемерово и реализует там проект «Детское сердце». За 3 года бригадами врачей, командируемых Ассоциаци-ей на сроки до 2-х недель, прооперированы 56 детей с тяжелыми пороками сердца. Но что, может быть, не ме-нее важно, местные врачи, взаимодействуя с коллегами-соотечественниками, по-лучили бесценные знания и налаживают детскую кардио-хирургию в регионе, где она практически отсутствовала, собственными силами. Ас-социация помогает им также оборудованием и инструмен-тами. В ее планах распростра-нить проект на Ярославль, Томск, Волгоград и некоторые другие областные центры.

Как подчеркнул Президент РФ Д.А.Медведев,

современная Россия открыта для всех, кто отождествляет себя с ее судьбой и заинтересован в ее

процветании.

Page 7: KP N 45 2010

1710 - 16 ноября2010 г.

Культпоход

ИЗ ПЕРВЫХ УСТ

Вот уже пять лет при под-держке мэрии городка Льорет де Мар, телевиде-ния Каталонии, консульств России и Украины в Испа-нии проходят фестивали музыки и танца, организо-ванные фирмой NOVOVIRA ARTFESTIVAL. В конце октя-бря в Льорет да Мар и в Барселоне прошел очеред-ной, третий «Осенний ма-рафон».

Лия ВИНОКУРОВА

- У нас большой опыт про-ведения музыкальных фе-стивалей. «Рождественские встречи», «Лунный кот», «Летняя рапсодия», «Звезды Коста Бравы»... Мы решили как-то упорядочить всю эту культурную программу, пото-му наш «Осенний марафон» этого года совпал с откры-тием ассоциации «Русский Дом в Каталонии», - говорит Вера Новоселова, директор NOVOVIRA.

Новая ассоциация, под эгидой «Нововиры» и музея «Кошкин дом» фактически работающая уже почти 6 лет, продолжит свою культурно-просветительскую деятель-ность в регионе. В планах - открытие библиотеки русской литературы, поддержка моло-дых талантов, проведение му-зыкальных фестивалей в Ис-пании, России и на Украине.

- Мы хотели бы, чтобы у наших соотечественников, жи-вущих в Испании, и их детей никогда не порвалась ниточка, связывающая их с родиной, - продолжает Вера. - Собира-емся создать информационно-туристический центр, где можно было бы получить информацию о стране на русском языке. Будем, как и раньше, пропагандировать от-

На фестивале «Осенний марафон» Санкт-Петербург представляли исполнительница русских романсов Наталья Комарова и гитарист Кон-стантин Иглин. Со сцены в Барселоне звучали романсы на стихи Пушки-на, любимая женская «Темно-вишневая шаль». Зал долго аплодировал. После выступления мы смогли задать артистке несколько вопросов.

- В Испании мы выступаем впервые, а вообще принимали участие во многих фестивалях. Для меня Испания с детства была страной мечты. Нравилась испанская музыка и все, что с ней связано. В одной из моих программ было целое отделение испанской музыки, - говорит Наталья.

- Значит, Испания у вас ассоциируется, в первую очередь, именно с музыкой?

- С музыкой и зажигательными танцами. Фламенко, например. Но, как я понимаю, в Барселоне больше популярны свои, каталонские, тан-цы. А кроме музыки, конечно, при слове «Испания» первое, что вспоми-нается - Дон Кихот.

- И каковы впечатления от страны вашей мечты?- Мы приехали только вчера вечером, но уже успели познакомиться

с Барселоной. Ну и на солнышке на пляже в Льорете я посидела, по-смотрела на море. Хорошо...

- Вы исполняете русские романсы. Каково сейчас состояние этого жанра в России?

- Вы затронули очень больной вопрос! Романс - жанр весьма уяз-вимый. Да, он жив и здравствует, несмотря ни на что. Но в последнее время его настолько опошлили... Даже говорить не хочется!

- Опошлили - в каком смысле?- Очень важную роль играет личность исполнителя, как он трактует

ноты. Когда мы читаем книгу, мы не коверкаем автора, не искажаем его идеи. А в музыке почему-то каждый трактует классический вариант на свой лад. И получается вместо тихого и прозрачного «утра туман-ного, утра седого» рев с завыванием «уутррооо...» На стыке позапро-шлого и прошлого веков многие романсы писались на стихи классиков. От прабабушки мне достались старинные ноты, цыганские романсы на стихи Баратынского. Романсы писали и исполняли люди образованные, а не цыганский хор с улицы. Я стремлюсь всегда придерживаться ори-гинального варианта. Когда держу в руках ноты, стараюсь прочувство-вать состояние автора, «вчитаться» в каждый знак.

- Вы говорите о классике. А могли бы назвать более совре-менные романсы, написанные в конце прошлого, а не позапро-шлого века?

- Конечно! Сколько замечательных и любимых романсов Андрея Пе-трова в фильме «Жестокий романс»! Циклы Гаврилина «Вечерок» и «Ли-стая старый альбом». Раньше мы все, хотели того или нет, более-менее знали классику и просто хорошую музыку. Включали радио, и она про-сто шла звуковым фоном. Современная молодежь (я говорю это как преподаватель) не знает классики, не знает даже «Во поле березка стояла...» И не потому, что им это не нравится, наоборот, когда узнают, говорят: «Какая красивая музыка!» Просто негде им ее услышать. По МТV и МузTV такую музыку не «крутят».

- И поэтому ваша публика...- В основном люди, старшего и среднего возраста. Я очень рада, ког-

да приходят молодые люди. А вообще, как любой артист, я очень люблю свою публику, ведь у нас с ней одинаковые музыкальные вкусы.

ечественную культуру в Испа-нии, знакомить с испанскими и каталонскими традициями наших земляков.

В «Осеннем марафоне» приняли участие артисты из разных уголков мира: солнеч-ного побережья Коста Брава, Москвы, Санкт-Петербурга, полуострова Ямал, Геленджи-ка, Польши. В кулуарах уда-лось услышать такое мнение:

- Мы такие разные, гово-рим на разных языках, но во время выступления все грани стираются, мы становимся ближе, узнаём друг друга, и уже говорим на одном языке - музыки и искусства.

Открылся концерт в Бар-селоне приветственной речью председателя жюри фестиваля Жосепа Берталя, выступлени-ем Аиды Бронниковой и ката-лонцев из «Tot cor».

Длительными аплодис-ментами наградила публика молодых артистов из театра моды «Сюжет» (Ямал). Они не только замечательно двига-лись на сцене, но и сами де-лали свои костюмы. «На ура» встречали «чукчей» и солдат с песней о России.

«У вас так хорошо, тепло! А у нас уже снег, и лета почти не было», - говорят ребята из якутского театра.

Колоритные народные мо-тивы внесли танцоры из груп-пы «Турбина», исполнившие русский степ. А аргентинское танго, зажигательные самба и румба в интерпретации «Данс-лайна» из Якутии не дали ску-чать испанским зрителям.

Людмила Кузьменко, Ана-стасия Саблина, Мария Хосе Гарридо и Джордина Касальс представили на фестивале школу музыки из города Бла-нес. Балетная школа Сары Ди-ас - Льорет де Мар. А извест-ная исполнительница русских романсов Наталья Комарова

Осенний марафон от Льорета до Барселоны

Испания – это музыка

и гитарист-аккомпаниатор Константин Иглин – Санкт-Петербург.

Завершился вечер высту-плением «польских испанцев» Алисии и Янека. Эта твор-ческая и семейная пара чуть больше года живет на побере-жье Коста Брава, финальный аккорд фестиваля в их испол-нении звучал на двух языках: польском и каталонском.

На выходе из зала зрители делились впечатлениями.

Оксана пришла на концерт с мужем и дочкой. «Нам очень понравилась исполнительница русских романсов, - признает-ся она. - И как замечательно играл гитарист! В целом все хорошо было, молодцы, что организовали такой фести-валь».

Марина тоже пришла с семьей. Муж-испанец сказал, что все понравилось, только немного устал от… той са-мой исполнительницы роман-сов, певшей на непонятном ему русском языке. А самой Марине больше всего понра-вился театр моды из Якутии и заключительная каталон-ская песня на польском языке. «Звучало очень необычно, а вообще все интересно. Но хо-телось бы побольше песен на русском, все таки на фестива-ле представлены наши испол-нители».

На следующий день «Осен-ний марафон» завершился в Льорет де Мар официальным открытием ассоциации «Рус-ский дом», большим концер-том и вечеринкой для друзей с танцевальной программой.

А потом многие «марафон-цы» поехали с концертным туром во Францию и Италию, чтобы выступить там на «Фе-стивальной ривьере».

На фото: участники фестиваля «Осенний марафон»

Page 8: KP N 45 2010

24 10 - 16 ноября2010 г.

Неизвестная Испания

100 лет назад в Испа-нии появилась воен-ная авиация. Событие в духе того времени: прогресс «докатил-ся» до Пиренейского полуострова из тех стран, где процесс по-шел раньше – Франции, Великобритании, США, России. Чтобы выгля-деть не хуже других, король Альфонсо XIII издал указ, в котором распорядился изучить возможность создания самолета, наиболее пригодного для армии, организовав для этого Лабораторию аэроди-намики. В Мадриде се-годня есть интересное место, где можно на-блюдать эволюцию ис-панского воздухоплава-ния в эти сто лет - Музей авиации, расположен-ный возле самого старо-го в Испании аэродрома Cuatro Vientos («Четыре ветра»).

Людмила РОЗУМЕНКО

Меня, рожденную в СССР, музей привлек тем, что в нем размещено не-сколько советских само-летов времен испанской гражданской войны. Но, как оказалось, там полным-полно и других раритетов, которые раньше я видела лишь в кино.

Для любителей таких нетрадиционных экспози-ций – приятный сюрприз: вход бесплатный. У въезд-ных ворот на территорию музея стоит служащий в форме Военно-Воздушных Сил. Встречая гостей, он берет под козырек. Нам, понятное дело, это прият-но. Посетителей, правда, немного, но зато – сплошь народ любознательный, особенно почемучки-дети.

Отправляемся по предписанному марш-руту осмотра, и первы-ми нам попадаются на глаза вертолеты. Да не какие-нибудь хрупкие «стрекозы»! Здесь есть и французский многофунк-циональный Alouette II, «поработавший» до-рожным патрулем, и поисково-спасательный геликоптер американ-ского производства «Вестланд-Cикорский» из SAR (Servicio de Busqueda y Rescate), и широко известный совет-ский многоцелевой Ми-2, многие годы применяв-шийся для различных военных и гражданских миссий, патрулирования лесных и морских ре-сурсов, в борьбе против лесных пожаров. Любо-пытно, что эта модель производилась вовсе не

Музей «крылатой» Музей «крылатой» в Советском Союзе, как может по-казаться, а по лицензии в Польше, куда из нашей страны отправлялось производственное оборудование и запчасти. Экспонируемый экземпляр этого летательного аппарата доста-вили из России в Испанию в 1999 го-ду в качестве подарка музею.

Вообще, как в любом хранилище, экспонаты попадали сюда разными путями. На стендах можно прочи-тать много интереснейших историй, по многим из которых вполне можно снять отдельный фильм.

История же самого музея началась еще в 1948 году с проекта, который предполагал собирание и хранение самолетов и предметов, отражаю-щих эволюцию авиатехники в Испа-нии. После Второй мировой войны и в других странах создавались по-добные музеи. Сначала было реше-но разместить коллекцию в здании министерства Военно-Воздушных Сил на Монклоа, и музей довольно долго находился в центре Мадрида. Но по мере накопления экспонатов пришлось искать более просторное место с перспективой дальнейше-го расширения экспозиции. В 1981 году музей принял посетителей на новом месте, в специально отстро-енном комплексе в Куатро Вьентос на южной окраине столицы. Сегодня его территория – это почти 67 тысяч квадратных метров, на которых рас-положена экспозиция под открытым небом, а также 7 ангаров. Это исто-рическое и культурное учреждение ВВС Испании официально называ-ется Музеем аэронавтики и астро-навтики.

В солнечный день тянет, прежде всего, посмотреть на металлических «птичек», распластавшихся на от-крытых площадках. Эти самолеты – относительно молодые, а их истори-ческие предшественники – как более хрупкие и поменьше размером – хра-нятся в ангарах.

Вот канадский желто-красный самолет-амфибия СL-215, спроекти-рованный специально для тушения пожаров. В Испании таких было все-го 20, а применялась эта модель в 60-80-е годы прошлого века.

Вот массивный, похожий на кита, но только с крыльями американский «Грумман Aльбатрос» (летающая лодка), созданный специально для спасательных целей на воде. Ему обязаны жизнью многие моряки из тонувших судов и военные пилоты со сбитых самолетов. «Aльбатрос» мог садиться на воду даже в откры-том океане.

Рядом с аппаратами, кото-рые можно назвать тружениками-спасателями, расположились их «антагонисты» - остроносые ис-требители и бомбардировщики. Вот французский «Мираж», а это - аме-риканский «Фантом», считающийся одним из самых удачных и универ-сальных боевых самолетов. Он был и перехватчиком, и самолетом дальне-го радиуса действия, и разведчиком, и самолетом поддержки. Достигал скорости, в два раза превышающей звуковую, на нем даже было установ-лено несколько мировых рекордов. «Фантомы» находились в производ-стве с 1958 по 1979 год. Но, как го-ворится, и мы не лыком шиты. Здесь можно увидеть советские МИГ-23 и МИГ-21, который прославился как самый массовый сверхзвуковой ис-

Тот самый И-15 «Чато»

И стар, и млад узнают в этом музее историю

испанской авиации

Правый борт легендарной «Моски» (И-16)

Page 9: KP N 45 2010

2510 - 16 ноября2010 г.

Неизвестная Испания

историиисториитребитель в мире. А по соседству с ними – хорошо известный Су-22. Все эти модели применялись не только у себя на родине, в стране разработки, но и широко экспортировались, в том числе и в «горячие точки» планеты. Смотришь на эту мощь, и невольно думаешь, что лучше бы им учавство-вать только в парадах, чем в боевых вылетах. Но тогда и подобных музе-ев, наверно, было бы меньше.

А вот представитель довоенной истории – немецкий транспортник-бомбардировщик «Юнкерс» JU-52. Серый цвет, знакомые из кинохрони-ки зловещие формы. Немного жутко-вато. Прежде, чем появиться в небе Второй мировой войны, эти самоле-ты сыграли свою роль в военном мя-теже Франко в 1936 году, когда ему понадобилось перебрасывать под-державшие его войска из Марокко в Испанию. Как известно, Франко ак-тивно поддержала в этом Германия, а потом «Юнкерсы» с немецкими пилотами участвовали в испанской гражданской войне в составе легио-на «Кондор».

А что было в более ранней исто-рии авиации? Для этого нужно побродить по залам ангаров, где притаилось немало эксклюзивов. Например, «Виланова Аседо» 1911 года – один из первых испанских са-молетов, который сегодня смотрится совершенно диковинно, как что-то среднее между воздушным змеем и длинным велосипедом. Это был улучшенный вариант французско-го моноплана «Блерио-11». Между прочим, именно «Блерио» (его пи-лотировал Луи Блерио) в 1909 году первым пересек Ла-Манш, дав миру понять, что не обязательно садиться на корабль, чтобы попасть в Брита-нию. Когда братья Виланова остави-ли проект серийного производства этого самолета, они подвесили име-ющийся у них экземпляр к потолку своего цеха. Именно этот самолет и был впоследствии приобретен Музе-ем авиации, где он хранится с 1968 года.

Всего через 15 лет после прорыва «Вилановы» летали уже вовсю - ле-тательные аппараты приобрели более внушительный вид, а пилоты «руку набили». В 1926 году с территории Ис-пании был осуществлен исторический перелет. Гидросамолет немецкой кон-струкции Dornier Wal «Плюс Ультра» с испанским экипажем на борту взле-тел в Уэльве, чтобы впервые пересечь Южную Атлантику и приземлиться в Буэнос-Айресе. За полетом следил весь мир. В пути было несколько по-садок на воду и технических проблем, но летчики успешно преодолели бо-лее 10 тысяч километров за 59,5 ча-сов. Самолет-оригинал был подарен впоследствии королем Альфонсо XIII Аргентине, а в мадридском музее хра-нится его копия. В 1929 году два ис-панских капитана, Игнасио Хименес и Франсиско Иглесиас полетели уже к Бразилии на французском Вreguet 19 GR – и этот аппарат тоже есть в кол-лекции музея. Для своего времени это были очень современные самолеты, проектировавшиеся специально для дальних перелетов. Нужно сказать, что к тому времени попытки межкон-тинентальных полетов уже предпри-нимали и французы, и итальянцы, и американцы.

Во время гражданской войны су-ществовало не только две противо-

борствующих Испании, но и две авиации: ВВС испанской Республи-ки (Fuerzas Aéreas de la República Española) и Национальная авиа-ция (Aviación Nacional). Советский Союз, под-державший законное правительство Испании, поставлял республи-канцам истребители-бипланы Поликарпова И-15 («ишачки»). Испан-цы прозвали этот самолет «чато», то есть «курно-сый». В самой Испании тоже наладили производ-ство этой машины – на за-водах в Реусе и Сабаделе. По разным оценкам, всего в войне участвовало от 272 до 368 И-15. В составе эскадрилий, кроме испан-цев и советских летчиков, воевали также американ-цы и австрийцы. После победы Франко примерно 40-50 «чато» оказались у победителей. Правда, они получили новые наимено-вания и окраску. В музее выставлен не только такой «ишачок-чато», но и копия легендарного истребителя «моска» – И-16.

Говорят, это назва-ние родилось от слова «Москва», так как ис-панцы не произносят три согласные подряд. Хотя другая версия объ-ясняет, что «моской» (мухой) он назван из-за своей высокой манев-ренности и быстроты. И-16 превосходил ис-требители противника по скорости на 60-80 км/час и позволял при-менять тактику «со-колиного удара» - это был первый истреби-тель, способный после атаки уходить вверх по вертикали. Макет «моски» в мадридском музее имеет необыч-ный вид: левый борт выкрашен как самолет командира 4-й респу-бликанской эскадрильи Антонио Ариаса, а пра-вый – как самолет ВВС франкистской Испа-нии. Смешанные цвета истории, где были по-бедители и побежден-ные. После войны И-16 использовались в небе Испании до 1953 года.

Семь ангаров плюс наружная экспозиция – это более 100 летатель-ных аппаратов разных эпох и стран. Здесь они мирно соседствуют, про-шлое позади. А еще в музее можно увидеть моторы, винты, крылья, различные виды воору-жения самолетов, летную униформу, парашюты… Интересно, что появится в мадридском Музее аэро-навтики и астронавтики в следующие 100 лет?

Dornier Wal Plus Ultra, который пересек Атлантику

Зловещий «Юнкерс-52»

Советский вертолет Ми-2

Page 10: KP N 45 2010

34 10 - 16 ноября2010 г.

Диаспора

Юные спортсмены из Испании и ПортугалииИспанская делегация в Москве

Ровно год назад на III кон-ференции российских со-отечественников, прожи-вающих в Испании, было открыто новое направле-ние в деятельности Ко-ординационного совета – работа с молодежью. За основу при этом, что есте-ственное, было решено положить всевозможные спортивные соревнования, как прекрасный объединя-ющий фактор. Совместное участие в различных тур-нирах – отличная возмож-ность для представителей подрастающего поколения соотечественников позна-комиться и подружиться на базе общих интересов.

Андрей ТОКАРЕВ

Первым проектом такого рода стала попытка проведения турнира по боксу на Кубок Посла Россий-ской Федерации. Именно попытка, поскольку «первый блин», как и положено, получился не совсем таким, как хотелось бы организато-рам. На этот раз из-за ряда органи-зационных неурядиц полноценного турнира провести не удалось. Зато был приобретен бесценный опыт, позволяющий надеяться, что в не-далеком будущем подобное сорев-нование все же не только состоит-ся, но и станет традиционным.

Да, турнира как такового не по-лучилось. Тем не менее, все же со-стоялись совместные тренировки и товарищеская встреча испанских боксеров и молодых российских соотечественников, тренирующих-ся в различных клубах Испании. Подобное стало возможным благо-даря активной поддержке, которую идея таких спортивных контактов получила со стороны Федерации бокса Испании и Посольства РФ.

Не так-то просто оказалось со-брать вместе молодых российских соотечественников из боксерских клубов Малаги, Аликанте, Вален-

сии, Торревьехи, Эльче и других ис-панских городов. Тем не менее, эту проблему удалось успешно решить совместными усилиями Координа-ционного совета, Международно-го спортивного союза «Янтарный Мяч» (Малага) и ассоциации AIPEA («Аликанте по-русски»). 14 октября в Центре высшей спортивной под-готовки Infanta Cristina в Мурсии на совместной тренировке под руко-водством российских и испанских тренеров молодые соотечествен-ники и испанские спортсмены по-вышали свое тактико-техническое мастерство. Подобный обмен опы-том двух школ подготовки резерва всегда благотворно сказывается на дальнейших спортивных достижени-ях, повышает боевой дух спортсме-нов.

На следующий день команда «русской Испании» отправилась в Валенсию, где на ринге спортком-плекса Sedavi прошла, возможно, первая в истории подобная това-рищеская встреча двух сборных команд. Как считают организато-ры, эти поединки можно смело рассматривать как своеобразный «пробный шар» в преддверии так на-зываемого «пере-крестного года» - года России в Ис-пании и Испании в России. Репетиция в Валенсии прошла весьма успешно: российские со-отечественники подтвердили свой высокий класс и неоспоримое пре-имущество отече-ственной школы бокса. Об этом од-нозначно говорит общий счет встре-чи в пользу рос-сиян: 7 побед, 2 ничьи и лишь одно поражение. Все участники боев, вне зависимости

от их результатов, получили памят-ные награды. Специальные кубки «За волю к победе» и «Самому тех-ничному боксеру» были вручены от имени Посольства РФ в Испании.

Закрывая мероприятие, орга-низаторы товарищеского матча вы-разили надежду, что в 2011 году спортивных соревнований с участи-ем российских соотечественников, проживающих в Испании, станет больше.

Между тем, боксерские поедин-ки стали не единственными спор-тивными состязаниями молодежи в текущем году. C 23 по 29 августа в Москве прошел III спортивный юношеский фестиваль российских соотечественников зарубежья. На него приехало более 600 послан-цев из 51 страны мира, включая Испанию.

О масштабе и значимости фе-стиваля говорит тот факт, что на его открытии посчитали за честь выступить такие звезды российской эстрады, как Кристина Орбакайте, Олег Газманов, Пелагея и другие, а в качестве ведущих праздничного концерта выступили Юлия Начало-

А ну-ка, девушки, а ну-ка, парни!

ва и Александр Олешко.В течение недели на лучших

спортивных аренах российской сто-лицы молодые соотечественники из разных стран приняли участие в со-стязаниях по шести видам спорта: мини-футболу (юноши), настольно-му теннису, шахматам, легкой атле-тике, вольной борьбе и волейболу (девушки). В состав делегаций вхо-дили юноши и девушки 1993-1996 годов рождения.

Организационную работу по формированию делегации «русской Испании» взяли на себя ее руково-дитель Андрес Гонсалес («Русский дом в Испании»), а также члены Координационного совета Андрей Токарев и Ирина Попович. Испанию на московском спортивном фести-вале представляли ребята из ассо-циаций соотечественников Малаги, Альмерии, Барселоны, Канарских островов. Некоторые из юных спор-тсменов уже делегировались на по-добное мероприятие в 2008 году в составе команды Испании. На этот раз наша сборная приняла участие в соревнованиях по вольной борь-бе, настольному теннису, шахматам и легкой атлетике.

Масштабный спортивный фо-рум молодежи в Москве прошел на высочайшем уровне. Для предста-вителей молодого русского зару-бежья фестиваль стал уникальной возможностью не только показать свое мастерство на лучших спор-тивных площадках Москвы, но и увидеть красавицу-столицу, почув-ствовать дух и особую энергетику исторической родины своих отцов и дедов — России. В год 65-летия Победы в Великой Отечественной войне это особенно значимо для всех нас. Отечество приняло юно-шей и девушек с разных континен-

тов как своих родных детей, со всем теплом, радушием и широтой гостеприимной русской души. Мо-сковские встречи со сверстниками из разных стран мира показали мо-лодым людям всю многогранность большого Русского Мира за рубе-жом и уверенного звучания русско-го языка в нем.

Красивейшая старинная усадь-ба рода Шереметьевых «Кусково» встретила участников дождем, словно сожалея о закончившемся фестивале. Впрочем, непогода ни на секунду не испортила настрое-ния ни подросткам, ни взрослым. У входа в парк участников встре-чали скоморохи и шуты, а на сце-не уже готовились к выступлению любимые артисты. Официальные лица от души поздравили юных спортсменов с победами и про-сто с участием в столь уникаль-ном фестивале. Было отмечено и безусловное духовное значение московской встречи для молодых соотечественников, живущих за рубежом. Можно не сомневаться, что отныне Москва навсегда за-няла свое место в сердце каждого юного спортсмена, приехавшего в нее летом 2010 года. По оконча-нии официальной части ведущие Марк Тишман и Анна Семенович пригласили на сцену Диму Била-на, и в парке «Кусково» началась веселая дискотека. Под крытыми шатрами участников ждало уго-щение. Дождь к тому времени уже кончился, и праздник продолжался до 10 вечера.

III спортивный юношеский фе-стиваль российских соотечествен-ников зарубежья стал историей. Будем надеяться, что добрая тра-диция проведения подобных встреч продолжится.

Последний привал перед боями

Заслуженные награды победителям

Page 11: KP N 45 2010

2310 - 16 ноября2010 г.

ФотоЭхо недели

Подготовила Мария НЕСТЕРОВА

НА ПОЧЕТНЫЙ ПОКОЙНедавняя отставка Марии Тересы Фернандес де ла Вега с поста первого вице-

премьера правительства Испании вызвала немалый резонанс в обществе. Став в 2004 году первой в истории страны женщиной, возглавившей кабинет министров, она зарекомендовала себя как один из самых разумных и эффективных членов пра-вительства. Чтобы хоть как-то отметить заслуги уже бывшей заместительницы Са-патеро, на прошлой неделе Марию Тересу торжественно приняли в Государствен-ный совет – консультационный орган, о деятельности которого в Испании мало что известно. При этом, де ла Вега снова вошла в историю, став первой женщиной в этом чисто представительском учреждении, членами которого являются весьма по-жилые люди, имена которых почти ничего не говорят большинству испанцев.

СТАРТОВАЛ ЧЕМПИОНАТ ПО ГОЛБОЛУ

В минувшие выходные началось первенство Ис-пании по голболу в первой лиге. Турнир организован испанской федерацией спорта для слепых (FEDC). В нем примут участие 7 лучших команд прошлого сезона: «Аликанте А», «Барселона», «Кастельон», «Чамартин», «Жирона», «Иннова Канариас Клудеон» и «Валенсия». Голбол – единственный командный вид спорта для сле-пых. В состав каждой команды входит по три игрока, которые на слух контролируют перемещения мяча бла-годаря вмонтированным в него колокольчикам. Игра проходит на игровом поле размером 18 на 9 метров. Голбол придумали в 1946 году австриец Ханс Лоренсен и немец Сетт Риндле. Эта игра широко использовалась как один из методов реабилитации ветеранов Второй мировой войны, полностью или частично утративших зрение. В 1976 году голбол был включен в программу Паролимпийских Игр в Торонто, а два года спустя со-стоялся первый чемпионат мира по этому виду спорта.

ПРЕЖДЕВРЕМЕННОЕ ПРОЩАНИЕ25-летний полузащитник мадридского «Реала» Рубен де ла Ред перестал быть про-

фессиональным футболистом. Два года назад Рубен, ставший в 2008 году чемпионом Европы в составе сборной Испании, потерял сознание в кубковом матче против ко-манды «Реал Унион». Врачи диагностировали у него проблемы с сердцем, хотя так и не сумели выявить их характер. С тех пор талантливый воспитанник «Реала» на поле больше не появлялся. Он долго надеялся, что сможет преодолеть непонятный недуг, но был вынужден прекратить борьбу за свое возвращение в большой футбол. Пре-зидент «Реала» Флорентино Перес неоднократно заявлял, что клуб не бросит Рубена на произвол судьбы, и свое обещание выполнил - теперь бывший футболист займется подготовкой резерва «Реала».

ЖЕРТВЫ ПОТЕПЛЕНИЯНа южном побережье Испании, входящем в состав тер-

ритории заповедника Доньяна, в этом году уже зарегистри-ровано 80 преждевременных смертей морских черепах. Большинство усопших (73) принадлежали к подвиду Caretta caretta. Речь идет о наибольшем количестве умерших в ре-гионе черепах с 1998 года, когда было зарегистрировано 48 смертей. Для сравнения: в прошлом году их было все-го 29. Как считают ученые, основной причиной подобного скачка смертности является высокая температура воды на протяжении всего лета. Тем же неблагоприятным фактором биологи склонны объяснять массовое присутствие в водах, омывающих Доньяну, особого вида медуз – португальских корабликов, контакты с которыми заставили обратиться за медицинской помощью множество отдыхающих.

ХИЖИНА ДЯДИ

ФРАНАТеме незаконных построек, без-

жалостно сносимых властями разных стран, было посвящено немало всемир-но известных литературных произведе-

ний. С этой несправедливостью столкнулся, например, дядюш-ка Тыква – один из приятелей Чиполлино. В реальной жизни такое также не редкость. На минувшей неделе полиция и чиновники мадридской мэрии выселили 14 семей румынских цыган, живших в самовольно построенных хижинах на одном из пустырей в окраинном, но до-вольно престижном районе Лас Таблас. Оказавшись без крова над головой, румынские цыгане выразили свое крайнее возмуще-ние представителям прессы. «Мы никого не убиваем, не воруем, а жители окрестных домов дают нам еду. Не понимаем, почему нас выкинули на улицу на произ-вол судьбы», - посетовал Фран, глава семейства, который пару лет назад перебрался в Испанию из Румынии вместе с женой и семью детьми. За время, прожи-тое в хижинах на территории Ис-пании, семейство пополнилось двумя новыми членами.

«НАРОДНИКИ» В ПЕРИОД ПОЛУРАСПАДА

Их всегда чуть меньше 20 человек, потому что, как только они достигнут этого количества, их непременно разгонят полицейские за несанкционированное собра-ние. По тем же причинам они на стали устанавливать палатки, чтобы не привлекать к себе излишнего вни-мания, а провели ночь под открытым небом у дверей Дворца правительства Валенсийского Сообщества. Та-

ким образом они выражают свой протест против пла-нов местных властей приютить на территории авто-номии хранилище ядерных отходов. По утверждению лидеров этого движения, акции будут продолжаться до тех пор, пока президент Сообщества Франсиско Кампс не откажется от этих намерений. А посколь-ку Камс является членом Народной партии, уже не-сколько десятков рядовых членов РР демонстративно порвали свои членские билеты, не желая более быть соратниками столь безответственного политика.