41
Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17 1 /41 KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA KUKURUZ ZEMUN POLJESlobodana Bajića broj 1 11185 Beograd,Zemun JAVNA NABAVKA USLUGA - SERVISIRANJE I POPRAVKA WINTERSTEIGERPOLJOPRIVREDNE MEHANIZACIJE - OTVORENI POSTUPAK JAVNA NABAVKA br. 1/17 Predsednik: Jelena Bajagić, Ĉlanovi: Milan Stevanović, Mirjana Srebrić, Zamenik predsednika: Ivana Ćalić, Zamenici članova: Zoran Janković, Kosta Srbovski. Februar 2017. godine

KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

1 /41

KONKURSNA DOKUMENTACIJA

INSTITUT ZA KUKURUZ „ZEMUN POLJE“

Slobodana Bajića broj 1

11185 Beograd,Zemun

JAVNA NABAVKA USLUGA

- SERVISIRANJE I POPRAVKA „WINTERSTEIGER“

POLJOPRIVREDNE MEHANIZACIJE -

OTVORENI POSTUPAK

JAVNA NABAVKA br. 1/17

Predsednik: Jelena Bajagić,

Ĉlanovi: Milan Stevanović,

Mirjana Srebrić,

Zamenik predsednika: Ivana Ćalić,

Zamenici članova: Zoran Janković,

Kosta Srbovski.

Februar 2017. godine

Page 2: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

2 /41

Na osnovu čl. 32. i 61. Zakona o javnim nabavkama («Službeni glasnik Republike Srbije», br.

124/2012, 14/15 i 68/15, u daljem tekstu: Zakon), čl. 2. Pravilnika o obaveznim elementima

konkursne dokumentacije u postupcima javnih nabavki i načinu dokazivanja ispunjenosti

uslova («Službeni glasnik Republike Srbije», br. 86/15), Odluke o pokretanju postupka broj

7Br. 1/17-1 od 07.02.2017.g. i Rešenja o obrazovanju komisije za javnu nabavku broj 7Br.

1/17-2 od 07.02.2017.g., pripremljena je

KONKURSNA DOKUMENTACIJA

u otvorenom postupku za javnu nabavku usluga, broj 1/17 – Servisiranje i popravka

„WINTERSTEIGER“ poljoprivredne mehanizacije

Konkursna dokumentacija sadrţi:

Poglavlje Naziv poglavlja Strana

I Opšti podaci o javnoj nabavci 3

II Podaci o predmetu javne nabavke 3

III Vrsta,tehničke karakteristike,kvalitet,količina i opis dobara,rok

isporuke,mesto isporuke dobara i sl. 4-9

IV Uslovi za učešće u postupku javne nabavke iz čl. 75. i 76.

Zakona i Uputstvo kako se dokazuje ispunjenost tih uslova 10-11

V Uputstvo ponuđačima kako da sačine ponudu 12-18

VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22

VII Model ugovora 23-28

VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni

(OBRAZAC 2) 29-37

IX Obrazac izjave o obavezi dostavljanja sredstva finansijskog

obezbeđenja u slučaju dodele ugovora (OBRAZAC 3) 38

X Obrazac troškova pripreme ponude - (OBRAZAC 4) 39

XI Obrazac izjave o nezavisnoj ponudi - (OBRAZAC 5) 40

XII Obrazac izjave o poštovanju obaveza iz čl. 75, stav 2 Zakona

- (OBRAZAC 6) 41

Page 3: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

3 /41

I - OPŠTI PODACI O JAVNOJ NABAVCI

1. Podaci o naručiocu

Naručilac: Institut za kukuruz „Zemun Polje“ Adresa: Slobodana Bajića broj 1, 11185 Beograd,Zemun

Internet stranica: www.mrizp.rs

2. Vrsta postupka javne nabavke Predmetna javna nabavka se sprovodi u otvorenom postupku, u skladu sa Zakonom i podzakonskim aktima kojima se uređuju javne nabavke.

3. Predmet javne nabavke: Usluga – Servisiranje i popravka „WINTERSTEIGER“

poljoprivredne mehanizacije.

4. Naziv i oznaka iz opšteg rečnika nabavki:

o 50110000 – Usluge popravki i održavanja motornih vozila i pripadajuće opreme.

5. Cilj postupka

Postupak javne nabavke se sprovodi radi zaključenja ugovora o javnoj nabavci.

6. Kontakt:

Osoba za kontakt je Jelena Bajagić, email adresa [email protected]

II - PODACI O PREDMETU JAVNE NABAVKE

Predmet javne nabavke su usluge: Servisiranja i popravke „WINTERSTEIGER“

poljoprivredne mehanizacije.

Naziv i oznaka iz Opšteg rečnika nabavki:

50110000 – Usluge popravki i održavanja motornih vozila i pripadajuće opreme.

Page 4: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

4 /41

III VRSTA, KOLIĈINA I OPIS USLUGA, ROK I MESTO IZVRŠENJA USLUGA I SL.:

1. Godišnji inspekcijski servis i zamena delova podrazumeva isporuku i ugradnju delova

po navedenom opisu:

Sejalica Dulal disc, 2600-4008-0233

R.br. Naziv dela Jed.mere Količina

1 30-115-200 1 CONTROL BLOCK kom 1

2 30-020-045 1 FILTER kom 1

3 50-400-144 1 FILTER MAT kom 1

4 43-270-100 2 PEG Ø6mm, L=20mm kom 1

5 43-270-105 2 PEG Ø6mm, L=38mm kom 1

6 43-270-130 2 LOCKING SPRING L=25 mm kom 1

7 43-270-135 2 LOCKING SPRING L=48mm kom 1

8 43-270-120 4 RETAINING RING (steel) 6mm kom 1

9 43-270-125 4 RETAINING RING (plastic) 6mm kom 1

10 33-200-150 1 PNEUMATIC CYLINDER 20-8-25 kom 1

11 52-180-250 1 KNIT BAG kom 1

12 33-125-105 1 VACUUM METER kom 1

13 33-215-047 1 VALVE 3/2 24V kom 1

14 33-215-049 4 VALVE 5/2 24V kom 1

15 33-215-041 1 IMPULSE VALVE 5/2 24V kom 1

16 33-200-150 1 PNEUMATIC CYLINDER 20-8-25 kom 1

17 2245-2012-020 1 SHAFT kom 1

18 2245-2011-021 2 ROLLER kom 1

19 2245-2012-019 1 MUSHROOM kom 1

20 2245-2011-055 1 SWITCHING TUBE kom 1

21 2245-2011-042 4 ROLLER kom 1

22 25-130-175 1 BELT kom 1

23 52-700-009 1 CONTROL BLOCK kom 1

24 30-115-100 1 HYDRAULIK BLOCK HYDRAULIC BLOCK kom 1

25 33-055-020 1 FAN 600m3/h kom 1

Sejalica Single disc, 2600-97-163-11

R.br. Naziv dela Jed.mere Količina

1 25-100-140 V-BELT SPZ-850LW kom 2

2 25-111-100 V-BELT kom 2

3 33-125-105 VACUUM METER kom 1

4 2245-2011-021 ROLLER kom 1

5 65-110-180 VACUUM HOSE Ø 80mm kom 1

6 65-110-140 SPIRAL HOSE Ø40 mm kom 1

7 65-110-133 SPIRAL HOSE Ø 32 mm kom 1

8 2820-0111- V11 ELEMENT COVER left kom 1

9 2820-0111-V12 ELEMENT COVER right kom 1

10 30-110-120 ONE-WAY RESTRICTOR kom 1

11 2606-1011-V02 CYLINDER kom 1

12 22-500-226 AIR FILTER kom 1

13 30-610-740 HIGH PRESSURE TUBE kom 1

14 30-610-760 HIGH PRESSURE TUBE kom 1

Page 5: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

5 /41

15 30-610-604 HIGH PRESSURE TUBE kom 1

16 1-2-0092 PRE-DISTRIBUTING RING 3R kom 1

17 1-2-0091 PRE-DISTRIBUTING RING 4R. kom 1

18 2965-01111-01 PRE-DISTRIBUTING RING 5R. kom 1

19 1-2-0090 PRE-DISTRIBUTING RING kom 1

20 12-015-505 BALL BEARING 6305 2RS kom 1

21 2245-2011-010 ANTRIEBSWELLE DRIVE SHAFT kom 1

22 2245-2011-008 BELT-PULLEY kom 1

23 25-390-180 TENSION ELEMENT kom 1

24 2444-02 Radial slotted disks, 6 slotts, 2,6 mm kom 4

25 2464 Cell rings, 12 cells kom 4

Kombajn Split, blue (S/N 1601-2006-0019-2)

R.br. Naziv dela Jed.mere Količina

1 55-420-092 Brush on reel 330x30x20 kom 10

2 12-250-205 Bearing YEL205 d=25 D=52 B=15/44.4 kom 2

3 51-150-167 Camp shaker crank Sampo kom 8

4 25-111-159 V-belt Super TX M=S XPA 1332LW kom 1

5 51-151-037 Belt for hyd. pump kom 1

6 51-151-034 V-belt kom 1

7 51-150-152 Cushion kom 4

8 12-005-166 Ball bearing SKF 6006 kom 4

9 12-005-155 Ball bearing 6005 2RS kom 4

10 12-005-145 Ball bearing 6004 2RS1 d=20 D= 42 b=12 kom 4

11 67-500-270 Scraper left 2x80x2040mm PU-90Sh kom 1

12 67-500-260 Scraper right 2x80x2040mm PU-90Sh kom 1

13 51-500-201 Conveyor belt 1080x3910 kom 1

14 67-500-270 Scraper left 2x80x2040mm PU-90Sh kom 1

15 67-500-260 Scraper right 2x80x2040mm PU-90Sh kom 1

16 1601-0611-V03 Rubber bar set kom 1

17 12-005-165 Ball bearing 6006 2RS d=30 D= 55 b=13 kom 4

18 12-005-140 Ball bearing 6004 2RSH SKF kom 2

19 12-005-271 Ball bearing 61906 kom 2

20 1601-0412-021 Greilblech kom 1

21 51-150-304 Shaker corn - right kom 1

22 51-151-391 Screen kom 1

23 1601-0111-041 Tight-ridge 2x40x1992 kom 2

24 1601-0611-023 Drive shaft kom 1

25 12-010-505 Ball bearing 6205 2RS d=25 D= 52 b=15 kom 2

26 1601-0611-V03 Rubber bar set kom 1

27 06-651-220 Key A 5x5x20 DIN6885 kom 1

28 1601-0412-U01Shock absorber idler wheel kom 1

Kombajn Split, green (S/N 1601-4008-0032)

R.br. Naziv dela Jed.mere Količina

1 55-420-092 Brush on reel 330x30x20 kom 10

2 12-250-205 Bearing YEL205 d=25 D=52 B=15/44.4 kom 2

3 51-150-167 Camp shaker crank Sampo kom 8

4 25-111-159 V-belt Super TX M=S XPA 1332LW kom 1

5 51-151-037 Belt for hyd. pump kom 1

Page 6: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

6 /41

6 51-151-034 V-belt kom 1

7 51-150-152 Cushion kom 4

8 12-005-166 Ball bearing SKF 6006 kom 4

9 12-005-155 Ball bearing 6005 2RS kom 4

10 12-005-145 Ball bearing 6004 2RS1 d=20 D= 42 b=12 kom 4

11 67-500-270 Scraper left 2x80x2040mm PU-90Sh kom 1

12 67-500-260 Scraper right 2x80x2040mm PU-90Sh kom 1

13 51-500-201 Conveyor belt 1080x3910 kom 1

14 67-500-270 Scraper left 2x80x2040mm PU-90Sh kom 1

15 67-500-260 Scraper right 2x80x2040mm PU-90Sh kom 1

16 1601-0611-V03 Rubber bar set kom 1

17 12-005-165 Ball bearing 6006 2RS d=30 D= 55 b=13 kom 4

18 12-005-140 Ball bearing 6004 2RSH SKF kom 2

19 12-005-271 Ball bearing 61906 kom 2

20 1601-0412-021 Greilblech kom 1

21 51-150-304 Shaker corn - right kom 1

22 51-151-391 Screen kom 1

23 1601-0111-041 Tight-ridge 2x40x1992 kom 2

24 1601-0611-023 Drive shaft kom 1

25 12-010-505 Ball bearing 6205 2RS d=25 D= 52 b=15 kom 2

26 1601-0611-V03 Rubber bar set kom 1

27 06-651-220 Key A 5x5x20 DIN6885 kom 1

28 1601-0412-U01Shock absorber idler wheel kom 1

Sejalica Hege 80

R.br. Naziv dela Jed.

mere

Količina

1 Kaiš za vršilicu 9,5 x 1437 kom 1

2 Kaiš za vršilicu 9,5 x 1312 kom 1

3 2 0708.0009.00 2 STÜTZFUSS SUSTAINER kom 1

4 23 25-265-090 2 STECKGLIED GERADE MASTER LINK ELEMENT kom 1

5 3 51-100-405 4 STÜTZFUSS SUSTAINER kom 1

6 3 51-100-405 4 STÜTZFUSS SUSTAINER BÉQUILLE + 1999 kom 1

7 11 0334.0046.00 1 ZAHNRAD TOOTHED WHEEL ENTRAINEUR 49 Z. kom 1

8 12 0334.0045.00 1 ZAHNRAD TOOTHED WHEEL ENTRAINEUR 48 Z. kom 1

9 13 0334.0044.00 1 ZAHNRAD TOOTHED WHEEL ENTRAINEUR 47 Z. kom 1

10 14 0334.0043.00 1 ZAHNRAD TOOTHED WHEEL ENTRAINEUR 45 Z. kom 1

11 15 0334.0042.00 1 ZAHNRAD TOOTHED WHEEL ENTRAINEUR 43 Z. kom 1

12 16 0334.0041.00 1 ZAHNRAD TOOTHED WHEEL ENTRAINEUR 41 Z. kom 1

13 17 0334.0040.00 1 ZAHNRAD TOOTHED WHEEL ENTRAINEUR 39 Z. kom 1

14 18 0334.0039.00 1 ZAHNRAD TOOTHED WHEEL ENTRAINEUR 37 Z. kom 1

15 19 0334.0038.00 1 ZAHNRAD TOOTHED WHEEL ENTRAINEUR 35 Z. kom 1

16 20 0334.0037.00 1 ZAHNRAD TOOTHED WHEEL ENTRAINEUR 33 Z kom 1

17 15 6699.0050.23 8 SK-SCHRAUBE HEXAGON HEAD SCREW kom 4

18 28 0728.0026.00 1 FEDER SPRING RESORT kom 2

19 22 A 0713.0071.00 1 KEILRIEMEN V-BELT COURROIE - 02/2006 kom 1

20 22 B 25-100-050 1 KEILRIEMEN V-BELT COURROIE + 03/2006 kom 1

21

12 0915.0090.00 3 SPANNROLLE TENSION PULLEY POULIE DE

TENSION

kom 1

Page 7: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

7 /41

Jednoreda sejalicu Wintersteiger rawseed 1R

R.br. Naziv dela Jed.mere Količina

1 svećica Champion kom 2

2 sajla za gas kom 1

3 sajla za kvačilo kom 1

Kombajn Elite cutting unit

Rb Naziv dela Jed.

mere

Količin

a

1 V Belt (remen) SPA 950 LWC , serijski broj: 25-110-125 kom 6

2 V Belt (remen) 2HA 1796 LA VW ADG, serijski broj: 25-130-110 kom 1

3 V Belt (remen) XPA 1332 LW, serijski broj: 25-111-159 kom 6

4 V Belt (remen) SPAX 1700 LW, serijski broj: 25-111-169 kom 2

5 V Belt (remen) SPA 1885 LW, serijski broj: 25-110-185 kom 1

6 Variator belt (remen za variator) 55 x 18x 1240, serijski broj: 25-130-140 kom 1

7 Roller chain (lanac) 1/2,, x 3/16,, 79 GL, serijski broj: 25-204-079 kom 1

8 Reel tooth long (distancer na vitlu) B/UF, serijski broj: 1-4-0349 kom 8

9

Flange bearing housing with bearings (ležaj sa prirubnicom i kućištem

RAT 25, serijski broj: 12-305-250 kom 2

10 Tie rod end (spona) M22 x 1.5, serijski broj: 47-310-200 kom 2

11 Squere neck bolt (torban šraf) M8x20, serijski broj: 02-261-420 kom 12

12 Serrated lock washer (elastična podloška) M6, serijski broj: 06-100-300 kom 8

13 Screw (šraf) M6x12, serijski broj: 02-035-312 kom 8

14 Intermediate ring (središnji distancer) , serijski broj: 1-4-0164 kom 1

15 Chain wheel (lančanik) , serijski broj: 1-4-0165 kom 1

16 Chain wheel disc (lančanik) , serijski broj: 1430-04311-01 kom 1

17 Hub (poklopac lančanika) , serijski broj: 1430-04311-02 kom 1

18 Washer (podloška) M8, serijski broj: 06-081-400 kom 12

19 Screw (šraf) M6x20, serijski broj: 02-035-316 kom 12

20 Chain tensioner (spaner lanca), serijski broj: 64-320-200 kom 1

21 Key (klin), serijski broj: 06-651-425 kom 2

22 Screw (šraf) M8x16, serijski broj: 02-035-320 kom 30

23 Nut (matica) M8, serijski broj: 04-013-400 kom 30

24 Retaining ring (seger osigurač) A25x1.5, serijski broj: 06-211-125 kom 10

25 Brush on reel (četka za vitlo) 150, serijski broj: 1346 kom 2

26 Bushing (umetak), serijski broj: 1461-02311-09 kom 1

27 Air pipe (crevo za vazduh), serijski broj: 1461-02311-07 kom 1

28 Hose clamp (stezač za crevo) 32-50/9mm,serijski broj: 65-200-600 kom 4

29 Rubber-metal-buffer (silen blok) 30x20 M8-A, serijski broj: 45-100-300 kom 2

30 Rubber-metal-buffer (silen blok) 40x30 M8-B, serijski broj: 45-102-400 kom 6

31 Pedestal bearing (ležaj sa postoljem) PBS 20, serijski broj: 12-320-200 kom 2

32 Flange bearing (ležaj sa flansnom) RATR 20, serijski broj: 12-310-200 kom 2

33 Variable pitch pulley (variator ventilatora), serijski broj: 25-170-150 kom 1

34 Screw (šraf) M8x80, serijski broj: 02-015-480 kom 10

35 Safety nut (sigurnosna matica) M8 serijski broj: 04-045-500 kom 20

36

Snap switch (prekidač) and digital display (digitalni pokazivač) for this

switch, serijski broj: 15-257-292 +93 kom 1

37 Adjustable sieve (zadnje podesivo sito) 4-20mm, serijski broj: 1381 kom 1

38 Pillow block (aluminijumsko kućište za ležaj), serijski broj: 1400-03111-V1 kom 2

39 Counter sunk screw (šraf) M6x20, serijski broj: 02-351-320 kom 12

Page 8: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

8 /41

40 Washer (podloška) M6, serijski broj: 06-002-300 kom 12

41 Safety nut (sigurnosna matica) M6, serijski broj: 04-045-400 kom 24

42 Hexagon head screw (šraf) M12x70, serijski broj: 02-035-670 kom 6

43 Washer (podloška) M12, serijski broj: 06-003-820 kom 6

44 Safety nut (sigurnosna matica) M12, serijski broj: 04-045-700 kom 6

45

Self-aligning-bearing (samopodešavajući ležaj) 1206 TV C3, serijski

broj: 12-050-160 kom 2

46 Rotary shaft seal (semering) 30x62x7, serijski broj: 40-130-195 kom 2

47 Rotary shaft seal (semering) 40x62x8, serijski broj: 4-130-235 kom 2

48 Retaining ring (prstenasti osigurač) 62x2, serijski broj: 06-215-162 kom 4

49 Tension pulley (spaner) , serijski broj: 1400-05311-V3 kom 1

50 Bearing pin (bolcna ležaja), serijski broj: 1400-05311-06 kom 1

51 Slide bearing (klizni ležaj) 22/23/15, serijski broj: 12-505-315 kom 2

52 Bearing bush (čaura) , serijski broj: 1400-05311-20 kom 1

53 Hexagon head screw (šraf) M12x100, serijski broj: 02-035-692 kom 1

54 Retaining ring (prstenasti osigurač) A20x1.2,serijski broj: 06-211-100 kom 6

55

Variable pitch pulley (podesiva remenica - remenica)ǿ 315, serijski

broj: 25-175-080 kom 1

56 Key (klin) A 8x7x63 DIN6885, serijski broj: 06-651-463 kom 1

57 Nut (matica), serijski broj: 1-4-0893 kom 1

58 Treshing drum welded (bubanj ), serijski broj: 1400-03311-S4 kom 1

59 Flange bearing (ležaj) UKF 207+H2307, serijski broj: 12-330-207 kom 4

60 Ball bearing(kuglager)6305 2RS d=25 D=62 b=17,serijski broj:12-015-505 kom 1

61 Switch pre-assembled (prekidač), serijski broj: 1419-04111-V1 kom 1

62

Elite Rotational speed indicator (indikator brzine okretanja bubnja),

serijski broj: 1414-0411-V03 kom 1

63 V-belt Super (remen) TX M=S XPA 732L W, serijski broj: 25-111-096 kom 1

64 Spiral hose (crevo) ǿ 30mm, serijski broj: 65-114-030 m 7

65 V-belt pulley (remenica), serijski broj: 1-4-0094 kom 1

66 Ball bearing(ležaj) SKF 6304 2RS d=20 D=52 b=15,serijski broj:12-015-405 kom 2

67 V-belt SUPER (remen) TX M=S XPA 2500 W, serijski broj: 25-110-202 kom 1

68 Variable pitch pulley(podesiva remenica)ǿ 280,serijski broj: 25-175-170 kom 1

69 Key (klin) A 8x7x40 DIN6885, serijski broj: 06-651-440 kom 1

70 Key (klin) ,serijski broj: 1400-03411-16 kom 1

71 Polyamide washer (plastična podloška) 60x9,serijski broj: 64-100-110 kom 2

72 Key (klin) A 8x7x80DIN6885, serijski broj: 06-651-480 kom 1

73 Profile pre-assembled (nosač), serijski broj: 1419-03111-V2 kom 1

74 Shaker bushing +bearing (vođica sita), serijski broj: 1400-04321-V9 kom 1

75

Bearing washer (pološka ležaja) d=20/35 s=1.0 AS 2035, serijski broj: 12-

125-750 kom 2

76 Needle bearing (igličasti ležaj)HK 2012 A,serijski broj: 12-125-720 kom 2

77

Base service package (neighb.count.)-(osnovni servisni paket), serijski

broj: XSM01-90000-100 kom 1

Usluge

R.br. Vrsta Količina

1 Izlazak na teren servisera 8

2 Tehnički sat rada servisera 180

Page 9: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

9 /41

Kvalitet

Ponuđena dobra moraju biti ORIGINALNI proizvodi proizvođača opreme za koju se

rezervni deo nabavlja. Ponuđač garantuje da će ponuđena dobra zadovoljiti uslove

kvaliteta u skladu sa propisanim standardom za tu vrstu dobara. Rezervni delovi moraju

biti fabrički novi, bez ikakvih oštećenja i proizvodnih nedostataka u originalnom pakovanju

sa vidno označenom deklaracijom.

Ponuđač se obavezuje da popuni sve pozicije iz ponude. Naručilac će snosi troškove

carine i špedicije.

Rok izvršenja usluge

Ponuđač se obavezuje da izvrši isporuku delova i uslugu ugradnje delova u roku od

maksimum 40 dana od pismenog poziva Naručioca.

Mesto izvršenja usluge

Sedište Naručioca na adresi Slobodana Bajića 1, Zemun Polje.

Garantni rok

Ponuđač je u obavezi da da garanciju za izvršenu uslugu i ugrađen deo prema

garancijama koje pruža proizvođač delova, od minimum 12 meseci (u zavisnosti o kom

rezervnom delu se radi).

2. Usluga godišnjeg odrţavanja WINTERSTEIGER poljoprivredne mehanizacije

Obaveza Ponuđača je usluga servisa i popravke WINTERSTEIGER poljoprivredne

mehanizacije u periodu od dve godine od dana potpisivanja Ugovora.

Servis i popravka obuhvata:

- izlazak na teren;

- defektaža kvara - putem računara ili drugom odgovarajućom metodom;

- restartovanje celog računara (ukoliko je potrebno);

- popravka navedene poljoprivredne mehanizacije vršiće se prema prijavljenim

kvarovima, urađenoj defektaži kvara i uz dobijenu saglasnost Naručioca da se izvrši

popravka. Nakon defektaže kvara serviser je obavezan da dostavi Naručiocu procenu

potrebnih radova i delova za otklanjanje nastalog kvara zajedno sa predračunom;

- nakon dobijene saglasnosti od Naručioca na obim radova, popravka će se

uraditi na osnovu usvojene cene iz ponude;

- serviser je dužan da po dostavljanju ponude i dobijene saglasnosti od Naručioca na obim

radova, izvrši popravku u roku od 14 dana;

- usluga servisa i zamene delova potrazumeva upotrebu specijalnog alata i probni rad;

- ponuđač je u obavezi da prilikom pružanja usluge dobije saglasnost za ugradnju

odgovarajućih rezervnih delova od ovlašćenog lica naraučioca;

- nakon popravke, na sve ugrađene delove koji moraju biti originalni proizvodi

proizvođača opreme za koju se rezervni deo nabavlja, ponuđač je u obavezi da da

garanciju za izvršenu uslugu i ugrađeni deo prema garancijama koje pruža proizvođač

delova od minimum 12 meseci (u zavisnosti o kom rezervnom delu se radi).

Cena za izlazak na teren i cena tehničkog sata date u ponudi Ponuđača će se

obračunavati prema jediničnim cenama koje su date u ponudi Ponuđača. Rezervni delovi

moraju biti fakturisani naručiocu, prema važećem cenovniku, pri čemu naručilac zadržava

pravo da traži usaglašavanje ponuđenih cena, ako postoji odstupanje u nivou cena, sa

uporedivim tržišnim cenama u iznosu većem od 10%.

Page 10: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

10 /41

IV - USLOVI ZA UĈEŠĆE U POSTUPKU JAVNE NABAVKE IZ ĈL. 75. I 76. ZAKONA I UPUTSTVO

KAKO SE DOKAZUJE ISPUNJENOST TIH USLOVA

1. USLOVI ZA UĈEŠĆE U POSTUPKU JAVNE NABAVKE IZ ĈL. 75. I 76. ZAKONA

Pravo na učešće u postupku predmetne javne nabavke ima ponuđač koji ispunjava obavezne uslove za učešće u postupku javne nabavke definisane čl. 75. Zakona, i to:

Da je registrovan kod nadleţnog organa, odnosno upisan u odgovarajući registar;

DOKAZ: Izvod iz registra Agencije za privredne registre, odnosno izvod iz registra

nadležnog Privrednog suda;

Da on i njegov zakonski zastupnik nije osuđivan za neko od krivičnih dela kao član

organizovane kriminalne grupe, da nije osuđivan za krivična dela protiv privrede,

krivična dela protiv ţivotne sredine, krivično delo primanja ili davanja mita, krivično

delo prevare;

Dokaz ne može biti stariji od dva meseca pre otvaranja ponuda;

DOKAZ- PRAVNA LICA:

- Izvod iz kaznene evidencije, odnosno uverenje osnovnog suda na čijem području se

nalazi sedište domaćeg pravnog lica, odnosno sedište predstavništva ili ogranka

stranog pravnog lica, kojim se potvrđuje da pravno lice nije osuđivano za krivična dela

protiv privrede, krivična dela protiv životne sredine, krivično delo primanja ili davanja

mita, krivično delo prevare;

- Izvod iz kaznene evidencije Posebnog odeljenja za organizovani kriminal Višeg suda u

Beogradu, kojim se potvrđuje da pravno lice nije osuđivano za neko od krivičnih dela

organizovanog kriminala;

- Izvod iz kaznene evidencije, odnosno uverenje nadleţne policijske uprave MUP-a,

kojim se potvrđuje da zakonski zastupnik ponuđača nije osuđivan za krivična dela

protiv privrede, krivična dela protiv životne sredine, krivično delo primanja ili davanja

mita, krivično delo prevare i neko od krivičnih dela organizovanog kriminala (zahtev se

može podneti prema mestu rođenja ili prema mestu prebivališta zakonskog

zastupnika). Ukoliko ponuđač ima više zakonskih zastupnika dužan je da dostavi dokaz

za svakog od njih.

DOKAZ- PREDUZETNICI I FIZIĈKA LICA:

- Izvod iz kaznene evidencije, odnosno uverenje nadleţne policijske uprave MUP-a,

kojim se potvrđuje da nije osuđivan za neko od krivičnih dela kao član organizovane

kriminalne grupe, da nije osuđivan za krivična dela protiv privrede, krivična dela protiv

životne sredine, krivično delo primanja ili davanja mita, krivično delo prevare (zahtev se

može podneti prema mestu rođenja ili prema mestu prebivališta).

Da je izmirio dospele poreze, doprinose i druge javne daţbine u skladu sa propisima

Republike Srbije ili strane drţave kada ima sedište na njenoj teritoriji;

Dokaz ne može biti stariji od dva meseca pre otvaranja ponuda

DOKAZ - Uverenje Poreske uprave Ministarstva finansija da je izmirio dospele poreze i

doprinose i uverenje nadleţne uprave lokalne samouprave da je izmirio obaveze po

osnovu izvornih lokalnih javnih prihoda ili potvrdu Agencije za privatizaciju da se

ponuđač nalazi u postupku privatizacije.

Ponuđač je duţan da pri sastavljanju ponude izričito navede da je poštovao obaveze

koje proizlaze iz vaţećih propisa o zaštiti na radu, zapošljavanju i uslovima rada, zaštiti

ţivotne sredine, kao i da nemaju zabranu obavljanja delatnosti koja je na snazi u

vreme podnošenja ponude.

Page 11: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

11 /41

DOKAZ - Potpisan i overen Obrazac izjave (OBRAZAC 6), izjava mora da bude

potpisana od strane ovlašćenog lica ponuđača i overena pečatom.

Pravo na učešće u postupku predmetne javne nabavke ima ponuđač koji ispunjava

dodatne uslove za učešće u postupku javne nabavke definisane čl. 76. Zakona, i to:

potrebno je da raspolaže potrebnim poslovnim kapacitetom, odnosno u periodu

ne dužem od dve godine od dana objavljivanja poziva za podnošenje ponuda da

je zaključio minimum dva ugovora za vršenje usluge koja je predmet za koji se

podnosi ponuda, u vrednosti od najmanje 6.000.000,00 dinara bez pdv-a po

Ugovoru, što dokazuje dostavljanjem sledećih dokaza:

Referenc liste i kopije Ugovora.

Ukoliko ponuđač podnosi ponudu sa podizvođačem, u skladu sa članom 80. Zakona, podizvođač mora da ispunjava obavezne uslove iz člana 75. stav 1. tač. 1) do 4) Zakona.

Ukoliko ponudu podnosi grupa ponuđača, svaki ponuđač iz grupe ponuđača, mora da ispuni obavezne uslove iz člana 75. stav 1. tač. 1) do 4) Zakona.

Ukoliko ponudu podnosi grupa ponuđača dodatne uslove za učešće u postupku javne nabavke definisane čl. 76. Zakona, svi ponuđači iz grupe ponuđača ispunjavaju zajedno.

Naručilac može pre donošenja odluke o dodeli ugovora da traži od ponuđača, čija je

ponuda ocenjena kao najpovoljnija, da dostavi na uvid original ili overenu kopiju svih ili

pojedinih dokaza o ispunjenosti uslova.

Ako ponuđač u ostavljenom, primerenom roku koji ne može biti kraći od pet dana, ne dostavi na uvid original ili overenu kopiju traženih dokaza, naručilac će njegovu ponudu odbiti kao neprihvatljivu.

Ponuđač nije dužan da dostavlja dokaze koji su javno dostupni na internet stranicama

nadležnih organa. Lice upisano u Registar ponuđača može umesto dostavljenog dokaza

za uslove iz čl. 75. st. 1. Zakona navesti u ponudi internet stranicu na kojoj su traženi podaci

javno dostupni.

Ako se u državi u kojoj ponuđač ima sedište ne izdaju traženi dokazi, ponuđač može, umesto dokaza, priložiti svoju pisanu izjavu, datu pod krivičnom i materijalnom odgovornošću overenu pred sudskim ili upravnim organom, javnim beležnikom ili drugim nadležnim organom te države. Ako ponuđač ima sedište u drugoj državi, naručilac može da proveri da li su dokumenti kojima ponuđač dokazuje ispunjenost traženih uslova izdati od strane nadležnih organa te države.

Ponuđač je dužan da bez odlaganja pismeno obavesti naručioca o bilo kojoj promeni u vezi sa ispunjenošću uslova iz postupka javne nabavke, koja nastupi do donošenja odluke, odnosno zaključenja ugovora, odnosno tokom važenja ugovora o javnoj nabavci i da je dokumentuje na propisani način.

Page 12: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

12 /41

V - UPUTSTVO PONUĐAĈIMA KAKO DA SAĈINE PONUDU

1. PODACI O JEZIKU NA KOJEM PONUDA MORA DA BUDE SASTAVLJENA

Ponuđač podnosi ponudu na srpskom jeziku.

2. NAĈIN NA KOJI PONUDA MORA DA BUDE SAĈINJENA

Ponuđač ponudu podnosi neposredno ili putem pošte u zatvorenoj koverti, zatvorenu na

način da se prilikom otvaranja ponuda može sa sigurnošću utvrditi da se prvi put otvara.

Na poleđini koverte obavezno navesti naziv ponuđača, tačnu adresu, kontakt osobu i

telefon.

U slučaju da ponudu podnosi grupa ponuđača, na koverti je potrebno naznačiti da se

radi o grupi ponuđača i navesti nazive i adresu svih učesnika u zajedničkoj ponudi.

Ponudu dostaviti na adresu: Institut za kukuruz „Zemun Polje“, ulica Slobodana Bajića broj

1, 11185 Zemun - Beograd, sa naznakom: „PONUDA ZA JAVNU NABAVKU usluga –

Servisiranje i popravka „WINTERSTEIGER“ poljoprivredne mehanizacije, po partijama, javna

nabavka broj 1/17,– NE OTVARATI“.

Ponuda se smatra blagovremenom ukoliko je primljena od strane naručioca do

10.03.2017. godine do 10,00 časova. Otvaranje ponuda će se obaviti istog dana sa

početkom u 10,15 časova u prostorijama Instituta.

Naručilac će, po prijemu određene ponude, na koverti, u kojoj se ponuda nalazi, obeležiti

vreme prijema i evidentirati broj i datum ponude prema redosledu prispeća. Ukoliko je

ponuda dostavljena neposredno naručulac će ponuđaču predati potvrdu prijema

ponude. U potvrdi o prijemu naručilac će navesti datum i sat prijema ponude.

Ponuda koju naručilac nije primio u roku određenom za podnošenje ponuda, odnosno

koja je primljena po isteku dana i sata do kojeg se mogu ponude podnositi, smatraće se

neblagovremenom.

Ukoliko se prilikom sačinjavanja ponude načini greška, Ponuđač može takvu grešku

otkloniti i pored ispravljenog dela ponude staviti potpis odgovornog lica ponuđača i izvršiti

overu pečatom.

Ponuda mora da sadrži:

Obrazac ponude (OBRAZAC 1)

Model ugovora

Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2)

Obrazac izjave o obavezi dostavljanja sredstva finansijskog obezbeđenja u slučaju

dodele ugovora (OBRAZAC 3)

Obrazac izjave o nezavisnoj ponudi (OBRAZAC 5)

Obrazac izjave o poštovanju obaveza iz člana 75. stav 2. Zakona (OBRAZAC 6)

dokazi za obavezne i dodatne uslove za učešće u postupku javne nabavke

definisane čl. 75. i 76. Zakona,

Page 13: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

13 /41

Ukoliko ponuđači podnose zajedničku ponudu, grupa ponuđača može da se opredeli da

obrasce date u konkursnoj dokumentaciji (izuzev obrazaca izjava datih pod krivičnom i

materijalnom odgovornošću) potpisuju i pečatom overavaju svi ponuđači iz grupe

ponuđača ili grupa ponuđača može da odredi jednog ponuđača iz grupe koji će

potpisivati i pečatom overavati obrasce, a što je potrebno definisati sporazumom

ponuđača koji se dostavlja kao sastavni deo zajedničke ponude.

3. PONUDA SA VARIJANTAMA

Podnošenje ponude sa varijantama nije dozvoljeno.

4. NAĈIN IZMENE, DOPUNE I OPOZIVA PONUDE

U roku za podnošenje ponude ponuđač može da izmeni, dopuni ili opozove svoju ponudu

na način koji je određen za podnošenje ponude.

Ponuđač je dužan da jasno naznači koji deo ponude menja odnosno koja

dokumenta naknadno dostavlja.

Izmenu, dopunu ili opoziv ponude treba dostaviti na adresu: Institut za kukuruz „Zemun

Polje“, ulica Slobodana Bajića broj 1, 11185 Beograd, Zemun, sa naznakom:

„Izmena ponude za javnu nabavku usluge – Servisiranje i popravka

„WINTERSTEIGER“ poljoprivredne mehanizacije, JN br. 1/17 - NE OTVARATI”;

„Dopuna ponude za javnu nabavku usluge – Servisiranje i popravka

„WINTERSTEIGER“ poljoprivredne mehanizacije, JN br. 1/17 - NE OTVARATI”;

„Opoziv ponude za javnu nabavku usluge – Servisiranje i popravka

„WINTERSTEIGER“ poljoprivredne mehanizacije, JN br. 1/17 - NE OTVARATI”;

„Izmena i dopuna ponude za javnu nabavku usluge – Servisiranje i popravka

„WINTERSTEIGER“ poljoprivredne mehanizacije, JN br. 1/17 - NE OTVARATI”.

Na poleđini koverte navesti obavezno navesti naziv ponuđača, tačnu adresu, kontakt

osobu i telefon. U slučaju da ponudu podnosi grupa ponuđača, na koverti je potrebno

naznačiti da se radi o grupi ponuđača i navesti nazive, adresu, kontakt osobu i telefon

svakog od učesnika u zajedničkoj ponudi.

Po isteku roka za podnošenje ponuda ponuđač ne može da povuče niti da menja svoju

ponudu.

5. UĈESTVOVANJE U ZAJEDNIĈKOJ PONUDI ILI KAO PODIZVOĐAĈ

Ponuđač može da podnese samo jednu ponudu.

Ponuđač koji je samostalno podneo ponudu ne može istovremeno da učestvuje u

zajedničkoj ponudi ili kao podizvođač, niti isto lice može učestvovati u više zajedničkih

ponuda.

U Obrascu ponude (OBRAZAC 1), ponuđač navodi na koji način podnosi ponudu,

odnosno da li podnosi ponudu samostalno, ili kao zajedničku ponudu, ili podnosi ponudu

sa podizvođačem.

6. PONUDA SA PODIZVOĐAĈEM

Page 14: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

14 /41

Ukoliko ponuđač podnosi ponudu sa podizvođačem dužan je da u Obrascu ponude

(OBRAZAC 1), navede da ponudu podnosi sa podizvođačem, procenat ukupne vrednosti

nabavke koji će poveriti podizvođaču, a koji ne može biti veći od 50%, kao i deo

predmeta nabavke koji će izvršiti preko podizvođača.

Ponuđač u Obrascu ponude navodi naziv i sedište podizvođača, ukoliko će delimično

izvršenje nabavke poveriti podizvođaču.

Ukoliko ugovor o javnoj nabavci bude zaključen između naručioca i ponuđača koji

podnosi ponudu sa podizvođačem, taj podizvođač će biti naveden i u ugovoru o javnoj

nabavci.

Ponuđač je dužan da za podizvođače dostavi dokaze o ispunjenosti uslova koji su

navedeni u poglavlju IV konkursne dokumentacije, u skladu sa Uputstvom kako se

dokazuje ispunjenost uslova.

Ponuđač u potpunosti odgovara naručiocu za izvršenje obaveza iz postupka javne

nabavke, odnosno izvršenje ugovornih obaveza, bez obzira na broj podizvođača.

Ponuđač je dužan da naručiocu, na njegov zahtev, omogući pristup kod podizvođača,

radi utvrđivanja ispunjenosti traženih uslova.

7. ZAJEDNIĈKA PONUDA

Ponudu može podneti grupa ponuđača.

Ukoliko ponudu podnosi grupa ponuđača, sastavni deo zajedničke ponude mora biti

sporazum kojim se ponuđači iz grupe međusobno i prema naručiocu obavezuju na

izvršenje javne nabavke, a koji obavezno sadrži podatke iz člana 81, st. 4. tač. 1) do 6)

Zakona i to podatke o:

članu grupe koji će biti nosilac posla, odnosno koji će podneti ponudu i koji će

zastupati grupu ponuđača pred naručiocem,

opis poslova svakog od ponuđača iz grupe ponuđača u izvršenju ugovora.

Grupa ponuđača je dužna da dostavi sve dokaze o ispunjenosti uslova koji su navedeni u

poglavlju IV konkursne dokumentacije, u skladu sa Uputstvom kako se dokazuje ispunjenost

uslova.

Ponuđači iz grupe ponuđača odgovaraju neograničeno solidarno prema naručiocu.

Zadruga može podneti ponudu samostalno, u svoje ime, a za račun zadrugara ili

zajedničku ponudu u ime zadrugara.

Ako zadruga podnosi ponudu u svoje ime za obaveze iz postupka javne nabavke i

ugovora o javnoj nabavci odgovara zadruga i zadrugari u skladu sa zakonom.

Ako zadruga podnosi zajedničku ponudu u ime zadrugara za obaveze iz postupka javne

nabavke i ugovora o javnoj nabavci neograničeno solidarno odgovaraju zadrugari.

8. NAĈIN I USLOVI PLAĆANJA, I DRUGE OKOLNOSTI OD KOJIH ZAVISI PRIHVATLJIVOST

PONUDE

8.1. Zahtevi u pogledu načina, roka i uslova plaćanja

Page 15: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

15 /41

Rok plaćanja je minimum 15 dana, a maksimalno 45 dana od dana službenog prijema

fakture izdate od strane odabranog ponuđača i propratnog dokumenta kojim je

potvrđena izvršenje usluga, specifikacija izvršenih popravki sa jediničnim cenama

ugrađenih rezervnih delova, potrošnog materijala i norma časa. Odgovorno lice

naručioca je dužno da potpiše i overi radni nalog i fakturu ako se navedena usluga,

specifikacija cena ugrađenih rezervnih delova, potrošnog materijala i norme časa nalazi

na njoj, čime potvrđuje da je saglasan sa navedenim podacima iz propratnog dokumenta

odnosno fakturi i iznosima na fakturi. Ukoliko odgovorno lice ne potipše fakturu smatraće

se da faktura nije punovažna.

Plaćanje se vrši uplatom na račun ponuđača.

Ponuđaču nije dozvoljeno da zahteva avans.

8.2. Zahtev u pogledu garantnog roka

Ponuđač je u obavezi da da garanciju za izvršenu uslugu i ugrađen deo prema

garancijama koje pruža proizvođač delova, od minimum 12 meseci (u zavisnosti o kom

rezervnom delu se radi).

U slučaju da u garantnom roku dođe do zamene rezervnog dela, novi garantni rok počinje

da teče od momenta zamene - ugradnje. U ponuđenom garantnom roku ponuđač je

dužan da o svom trošku izvrši zamenu istog.

8.3. Zahtev u pogledu roka važenja ponude

Rok važenja ponude ne može biti kraći od 30 dana od dana otvaranja ponuda. U slučaju

isteka roka važenja ponude, naručilac je dužan da u pisanom obliku zatraži od ponuđača

produženje roka važenja ponude.

Ponuđač koji prihvati zahtev za produženje roka važenja ponude na može menjati

ponudu.

9. VALUTA I NAĈIN NA KOJI MORA DA BUDE NAVEDENA I IZRAŢENA VREDNOST U PONUDI

Cena izvršene usluge mora biti iskazana u dinarima ili u eurima sa i bez poreza na dodatu

vrednost, sa uračunatim svim troškovima, s tim da će se za ocenu ponude uzimati u obzir

cena bez poreza na dodatu vrednost.

Cena izvršene usluge izražena u eurima preračunaće se u dinare primenom

odgovarajućeg srednjeg deviznog kursa Narodne banke Srbije na dan kada je započeto

otvaranje ponuda.

Rezervni delovi moraju biti fakturisani naručiocu, prema važećem cenovniku, pri čemu

naručilac zadržava pravo da izvrši upoređivanje cena sa tržišnim cenama i traži

usaglašavanje ponuđenih cena, ako postoji odstupanje u nivou cena, sa uporedivim

tržišnim cenama u iznosu većem od 10%.

Ako je u ponudi iskazana neuobičajeno niska cena, naručilac će postupiti u skladu sa

članom 92. Zakona.

10. PODACI O VRSTI, SADRŢINI, NAĈINU PODNOŠENJA, VISINI I ROKOVIMA OBEZBEĐENJA

ISPUNJENJA OBAVEZA PONUĐAĈA

Ponuđač, za obezbeđenje ispunjenja ugovornih obaveza, prilikom zaključenja ugovora,

dostavlja sredstvo finansijskog obezbeđenja za dobro izvršenje posla u iznosu 10% od

vrednosti ugovora bez PDV-a, koja traje najmanje 30 dana duže od dana isteka roka za

konačno izvršenje posla, odnosno do isteka garantnog roka na izvršene usluge i ugrađene

delove, i to:

Page 16: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

16 /41

Sopstvenu blanko menicu, sa klauzulom „bez protesta“, propisno potpisanu i

overenu sa kopijom depo kartona, ovlašćenjem za popunu menice i potvrdom o

registraciji menice, ili

Bankarsku garanciju, koja mora biti neopoziva, bezuslovna i na prvi poziv naplativa,

bez prigovora.

Naručilac se obavezuje da će Izvršiocu vratiti sredstva finansijskog obezbeđenja, nakon

isteka roka njihove važnosti. Sastavni deo Konkursne dokumentacije je Obrazac izjave

kojom se ponuđači obavezuju da će, u slučaju dodele ugovora, dostaviti sredstva

finansijskog obezbeđenja predviđena u Konkursnoj dokumentaciji (poglavlje IX).

11.ZAŠTITA POVERLJIVOSTI PODATAKA KOJE NARUĈILAC STAVLJA PONUĐAĈIMA NA

RASPOLAGANJE, UKLJUĈUJUĆI I NJIHOVE PODIZVOĐAĈE

Predmetna nabavka ne sadrži poverljive informacije koje naručilac stavlja na

raspolaganje

12. DODATNE INFORMACIJE ILI POJAŠNJENJA U VEZI SA PRIPREMANJEM PONUDE

Zainteresovano lice može, u pisanom obliku, putem pošte na adresu naručioca: Institut za

kukuruz „Zemun Polje“, ulica Slobodana Bajića broj 1, 11185 Beograd, Zemun, elektronske

pošte na e-mail: [email protected] tražiti od naručioca dodatne informacije ili

pojašnjenja u vezi sa pripremanjem ponude, najkasnije 5 dana pre isteka roka za

podnošenje ponude. Pitanja se dostavljaju na memorandumu zainteresovanog lica sa

delovodnim brojem i datumom, overeno pečatom zainteresovanog lica i potpisano od

strane odgovornog lica zainteresovanog lica.

Naručilac će zainteresovanom licu u roku od 3 (tri) dana od dana prijema zahteva za

dodatnim informacijama ili pojašnjenjima konkursne dokumentacije, odgovor dostaviti u

pisanom obliku i istovremeno će tu informaciju objaviti na Portalu javnih nabavki i na svojoj

internet stranici.

Dodatne informacije ili pojašnjenja upućuju se sa napomenom „Zahtev za dodatnim

informacijama ili pojašnjenjima konkursne dokumentacije, javna nabavka broj 1/17”.

Ako naručilac izmeni ili dopuni konkursnu dokumentaciju 8 ili manje dana pre isteka roka

za podnošenje ponuda, dužan je da produži rok za podnošenje ponuda i objavi

obaveštenje o produženju roka za podnošenje ponuda.

Po isteku roka predviđenog za podnošenje ponuda naručilac ne može da menja niti da

dopunjuje konkursnu dokumentaciju.

Traženje dodatnih informacija ili pojašnjenja u vezi sa pripremanjem ponude telefonom

nije dozvoljeno.

Komunikacija u postupku javne nabavke vrši se isključivo na način određen članom

20.Zakona.

13. DODATNA OBJAŠNJENJA OD PONUĐAĈA POSLE OTVARANJA PONUDA I KONTROLA

KOD PONUĐAĈA ODNOSNO NJEGOVOG PODIZVOĐAĈA

Posle otvaranja ponuda naručilac može prilikom stručne ocene ponuda da u pisanom

obliku zahteva od ponuđača dodatna objašnjenja koja će mu pomoći pri pregledu,

Page 17: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

17 /41

vrednovanju i upoređivanju ponuda, a može da vrši kontrolu (uvid) kod ponuđača,

odnosno njegovog podizvođača (član 93. Zakona).

Ukoliko naručilac oceni da su potrebna dodatna objašnjenja ili je potrebno izvršiti kontrolu

(uvid) kod ponuđača, odnosno njegovog podizvođača, naručilac će ponuđaču ostaviti

primereni rok da postupi po pozivu naručioca, odnosno da omogući naručiocu kontrolu

(uvid) kod ponuđača, kao i kod njegovog podizvođača.

Naručilac može uz saglasnost ponuđača da izvrši ispravke računskih grešaka uočenih

prilikom razmatranja ponude po okončanom postupku otvaranja.

U slučaju razlike između jedinične i ukupne cene, merodavna je jedinična cena.

Ako se ponuđač ne saglasi sa ispravkom računskih grešaka, naručilac će njegovu ponudu

odbiti kao neprihvatljivu.

14. VRSTA KRITERIJUMA ZA DODELU UGOVORA

Kriterijum za dodelu ugovora je najniţe ponuđena cena.

15. ELEMENTI KRITERIJUMA NA OSNOVU KOJIH ĆE NARUĈILAC IZVRŠITI DODELU UGOVORA U

SITUACIJI KADA POSTOJE DVE ILI VIŠE PONUDA SA ISTOM PONUĐENOM CENOM

Ukoliko dve ili više ponuda imaju istu najnižu ponuđenu cenu, kao najpovoljnija biće

izabrana ponuda onog ponuđača koji je ponudio duži rok plaćanja. Ukoliko ponuđači

imaju isti rok plaćanja, biće izabrana ponuda ponuđača koji je ponudio duži rok važenja

ponude, o čemu će ponuđači biti pismeno obavešteni.

16. POŠTOVANJE OBAVEZA KOJE PROIZILAZE IZ VAŢEĆIH PROPISA

Ponuđač je dužan da u okviru svoje ponude dostavi izjavu datu pod krivičnom i

materijalnom odgovornošću da je poštovao sve obaveze koje proizilaze iz važećih propisa

o zaštiti na radu, zapošljavanju i uslovima rada, zaštiti životne sredine, kao i da garantuje

da je imalac prava intelektualne svojine.

17. NAĈIN I ROK ZA PODNOŠENJE ZAHTEVA ZA ZAŠTITU PRAVA PONUĐAĈA

Zahtev za zaštitu prava može da podnese ponuđač, odnosno zainteresovano lice, koji ima

interes za dodelu ugovora i koji je pretrpeo ili bi mogao da trpi štetu zbog postupanja

naručioca protivno odredbama ovog Zakona.

Zahtev za zaštitu prava podnosi se naručiocu, a kopija se istovremeno dostavlja

Republičkoj komisiji. Zahtev za zaštitu prava se dostavlja neposredno, elektronskom poštom

na e-mail [email protected] , faksom na broj 011/3754994 ili preporučenom pošiljkom

sa povratnicom. Zahtev za zaštitu prava se može podneti u toku celog postupka javne

nabavke, protiv svake radnje naručioca, osim ukoliko Zakonom nije drugačije određeno.

O podnetom zahtevu za zaštitu prava naručilac objavljuje obaveštenje o podnetom

zahtevu na Portalu javnih nabavki i na svojoj internet stranici, najkasnije u roku od 2 dana

od dana prijema zahteva.

Ukoliko se zahtevom za zaštitu prava osporava vrsta postupka, sadržina poziva za

podnošenje ponuda ili konkursne dokumentacije, zahtev će se smatrati blagovremenim

ukoliko je primljen od strane naručioca najkasnije 7 dana pre isteka roka za podnošenje

ponuda, bez obzira na način dostavljanja i ukoliko je podnosilac zahteva u skladu sa

Page 18: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

18 /41

članom 63. stav 2. Zakona ukazao naručiocu na eventualne nedostatke i nepravilnosti, a

naručilac iste nije otklonio. Zahtev za zaštitu prava kojim se osporavaju radnje koje

naručilac preduzme pre isteka roka za podnošenje ponuda, a nakon isteka roka iz člana

149. stav 3. Zakona, smatraće se blagovremenim ukoliko je podnet najkasnije do isteka

roka za podnošenje ponuda. U tom slučaju podnošenja zahteva za zaštitu prava dolazi do

zastoja roka za podnošenje ponuda.

Posle donošenja odluke o dodeli ugovora iz čl. 108. Zakona ili odluke o obustavi postupka

javne nabavke iz čl. 109. Zakona, rok za podnošenje zahteva za zaštitu prava je 10 dana

od dana objavljivanja odluke na Portalu javnih nabavki.

Zahtevom za zaštitu prava ne mogu se osporavati radnje naručioca preduzete u postupku

javne nabavke ako su podnosiocu zahteva bili ili mogli biti poznati razlozi za njegovo

podnošenje pre isteka roka za podnošenje zahteva iz člana 149. stav 3. i 4. Zakona, a

podnosilac zahteva ga nije podneo pre isteka tog roka.

Ako je u istom postupku javne nabavke ponovo podnet zahtev za zaštitu prava od strane

istog podnosioca zahteva, u tom zahtevu se ne mogu osporavati radnje naručioca za

koje je podnosilac zahteva znao ili mogao znati prilikom podnošenja prethodnog zahteva.

Podnosilac zahteva je dužan da na račun budžeta Republike Srbije uplati taksu od

120.000,00 dinara na broj žiro računa: 840-30678845-06, poziv na broj: upisati podatke o

broju ili oznaci javne nabavke povodom koje se podnosi zahtev za zaštitu prava, svrha

uplate: upisati redom ZZP; naziv naručioca; broj ili oznaka javne nabavke povodom koje se

podnosi zahtev za zaštitu. Potvrda mora biti izdata od strane banke, kojom će se potvrditi

da je uplata republičke administrativne takse za podnošenje zahteva za zaštitu prava u

postupku JN redni broj 1/17 – Servisiranje i popravka „Wintersteiger“ poljoprivredne

mehanizacije, realizovana. Potvrda banke mora da sadrži naziv naručioca, mora da sadrži

pečat banke i potpis ovlašćenog lica, jasnu oznaku da je uplata takse izvršena i datum

kada je uplata iste realizovana, odnosno izvršena.

18. ROK U KOJEM ĆE UGOVOR BITI ZAKLJUĈEN

Ugovor o javnoj nabavci će biti dostavljen ponuđaču, kojem je dodeljen ugovor, u roku

od 8 dana od dana proteka roka za podnošenje zahteva za zaštitu prava iz člana

149.Zakona.

U slučaju da je podneta samo jedna ponuda naručilac može zaključiti ugovor pre isteka

roka za podnošenje zahteva za zaštitu prava, u skladu sa članom 112. stav 2. tačka 5)

Zakona.

Page 19: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

19 /41

VI - OBRAZAC PONUDE 1

Ponuda br ________________ od __________________ za javnu nabavku usluga Servisiranje i

popravka „Wintersteiger“ poljoprivredne mehanizacije.

1)OPŠTI PODACI O PONUĐAĈU

Naziv ponuđača:

Adresa ponuđača:

Matični broj ponuđača:

Poreski identifikacioni broj ponuđača

(PIB):

Ime osobe za kontakt:

Elektronska adresa ponuđača (e-mail):

Telefon:

Telefaks:

Broj računa ponuđača i naziv banke:

Lice ovlašćeno za potpisivanje ugovora

2) PONUDU PODNOSI:

A) SAMOSTALNO

B) SA PODIZVOĐAĈEM

V) KAO ZAJEDNIĈKU PONUDU

Napomena: zaokružiti način podnošenja ponude i upisati podatke o podizvođaču, ukoliko

se ponuda podnosi sa podizvođačem, odnosno podatke o svim učesnicima zajedničke

ponude, ukoliko ponudu podnosi grupa ponuđača.

Page 20: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

20 /41

3) PODACI O PODIZVOĐAČU

1)

Naziv podizvođača:

Adresa:

Matični broj:

Poreski identifikacioni broj:

Ime osobe za kontakt:

Procenat ukupne vrednosti nabavke

koji će izvršiti podizvođač:

Deo predmeta nabavke koji će izvršiti

podizvođač:

2)

Naziv podizvođača:

Adresa:

Matični broj:

Poreski identifikacioni broj:

Ime osobe za kontakt:

Procenat ukupne vrednosti nabavke

koji će izvršiti podizvođač:

Deo predmeta nabavke koji će izvršiti

podizvođač:

Napomena:

Tabelu „Podaci o podizvođaču“ popunjavaju samo oni ponuđači koji podnose ponudu

sa podizvođačem, a ukoliko ima veći broj podizvođača od mesta predviđenih u tabeli,

potrebno je da se navedeni obrazac kopira u dovoljnom broju primeraka, da se popuni i

dostavi za svakog podizvođača

Page 21: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

21 /41

4) PODACI O UČESNIKU U ZAJEDNIČKOJ PONUDI

1)

Naziv učesnika u zajedničkoj ponudi:

Adresa:

Matični broj:

Poreski identifikacioni broj:

Ime osobe za kontakt:

2)

Naziv učesnika u zajedničkoj ponudi:

Adresa:

Matični broj:

Poreski identifikacioni broj:

Ime osobe za kontakt:

3)

Naziv učesnika u zajedničkoj ponudi:

Adresa:

Matični broj:

Poreski identifikacioni broj:

Ime osobe za kontakt:

Napomena:

Tabelu „Podaci o učesniku u zajedničkoj ponudi“ popunjavaju samo oni ponuđači koji

podnose zajedničku ponudu, a ukoliko ima veći broj učesnika u zajedničkoj ponudi od

mesta predviđenih u tabeli, potrebno je da se navedeni obrazac kopira u dovoljnom broju

primeraka, da se popuni i dostavi za svakog ponuđača koji je učesnik u zajedničkoj

ponudi.

Page 22: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

22 /41

5) OPIS PREDMETA NABAVKE – usluga - Servisiranje i popravka „Wintersteiger“

poljoprivredne mehanizacije.

Ukupna cena bez PDV-a

Ukupna cena sa PDV-om

Rok i način plaćanja (minimum 15

dana od dana službenog prijema

računa)

_____________________________ dana od

dana službenog prijema računa

Rok vaţenja ponude (minimum 30

dana od dana otvaranja ponuda)

_____________________________ dana od

dana otvaranja ponuda

Datum i mesto: Potpis ovlašćenog lica

M.P.

___________________________ ________________________

Napomene:

*Obrazac ponude ponuđač mora da popuni, overi pečatom i potpiše, čime potvrđuje da

su tačni podaci koji su u obrascu ponude navedeni. Ukoliko ponuđači podnose

zajedničku ponudu, grupa ponuđača može da se opredeli da obrazac ponude potpisuju i

pečatom overavaju svi ponuđači iz grupe ponuđača ili grupa ponuđača može da odredi

jednog ponuđača iz grupe koji će popuniti, potpisati i pečatom overiti obrazac ponude.

Page 23: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

23 /41

VII - MODEL UGOVORA

UGOVOR Br. _____

izmeĊu:

Instituta za kukuruz „Zemun Polje“, ulica

Slobodana Bajića broj 1, 11185 Beograd-Zemun,

koga zastupa direktor dr Branka Kresović (u daljem

tekstu Naruĉilac)

i

_________________________________________

_________________________________________

_________________________________________

_________________________________________

Ĉlan 1.

Ugovorne strane konstatuju da je:

Institut za kukuruz „Zemun Polje“ kao

Naruĉilac, u skladu sa Zakonom o javnim

nabavkama (Sluţbeni glasnik Republike

Srbije, br. 124/12, 14/15 i 68/15) sproveo

postupak javne nabavke usluga, redni broj

1/17 – Servisiranje i popravka

„Wintersteiger“ poljoprivredne

mehanizacije;

Naruĉilac u sprovedenom postupku,

izabrao ponudu Izvršioca broj _____

od _______ godine, kao najpovoljniju.

CONTRACT No. _____

between:

Maize Research Institute, Zemun Polje, Slobodana

Bajića broj 1, 11185 Belgrade-Zemun, represented

by Dr. Branka Kresović, Director (hereinafter

referred as the Ordering party)

and

_________________________________________

_________________________________________

_________________________________________

_________________________________________

Article 1

Contracting parties state that: the Maize Research Institute, Zemun Polje, as

the Ordering party, has, in accordance with

the Public Procurement Law (Official Gazette

of the Republic of Serbia, issue 124/12, 14/15

and 68/15) implemented the procedure of

public procurement, ordinal number 1/17 –

Servicing and repairing of the "Wintersteiger"

agricultural mechanisation;

the Ordering party has, within the

implemented procedure, selected the proposal

of the Executing party number __________

of __________ year, as optimum.

I PREDMET UGOVORA

Ĉlan 2.

Predmet ovog ugovora je pruţanje usluge -

Servisiranje i popravka „Wintersteiger“

poljoprivredne mehanizacije, koja obuhvata:

1. godišnji inspekcijski servis i zamenu delova, i

2. uslugu godišnjeg odrţavanja „Wintersteiger“

poljoprivredne mehanizacije, u svemu prema

usvojenoj tehniĉkoj specifikaciji, ponudi broj

______ od _______ 2017. godine, koja je sastavni

deo ovog Ugovora.

I OBJECTIVES OF THE CONTRACT

Article 2

The objective of this Contract is rendering service -

Servicing and repairing of the "Wintersteiger"

agricultural mechanisation that encompasses:

1. annual inspection servicing and replacement of

spare parts, and

2. annual maintenance of the "Wintersteiger"

agricultural mechanisation, completely in accordance

with the adopted technical specification, the proposal

number ______ of _______ 2017 that is an integral

part of this Contract.

II CENA

Ĉlan 3.

Ukupna vrednost usluge iz ĉlana 2. ovog Ugovora,

moţe se realizovati do iznosa procenjene vrednosti

usluge, koja iznosi __________________ dinara

(unosi Naruĉilac), bez PDV-a.

II PRICE

Article 3

The total cost of the service referred to in the Article

2 of this Contract, may be effected up to the amount

of the estimated cost of the service ____________

RSD (filled by the Ordering party), excluding VAT.

Page 24: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

24 /41

Ugovorena vrednost nabavke obuhvata troškove

izlaska na lice mesta, troškove izvršenih popravki sa

jediniĉnim cenama ugraĊenih rezervnih delova,

potrošnog materijala i norma ĉasa.

Rezervni delovi moraju biti fakturisani Naruĉiocu,

prema vaţećem cenovniku Izvršioca, pri ĉemu

Naruĉilac zadrţava pravo da izvrši uporeĊivanje

cena sa trţišnim cenama i traţi usaglašavanje

ponuĊenih cena, ako postoji odstupanje u nivou

cena, sa uporedivim trţišnim cenama u iznosu

većem od 10%.

A stipulated price of the purchase encompasses costs

of visiting the site, costs of performed repairs with

unit costs of installed spare parts, expendable

materials and work quota (hours).

Spare parts have to be invoiced to the Ordering

party, according to the valid price list of the Executing party, whereby the Ordering party reserves

the right to compare the price with the market prices

and to require harmonisation of offered prices if there

is an inconsistency in the levels of proposed and

market prices in the amount higher than 10%.

III NAĈIN PLAĆANJA

Ĉlan 4.

Naruĉilac će plaćanje ugovorene cene izvršiti

prenosom sredstava na tekući raĉun

_____________ u roku od ________ dana od dana

sluţbenog prijema raĉuna za pruţene usluge.

III MODALITY OF PAYMENT

Article 4

The Ordering party shall transfer the payment of the

agreed price to the current account _____________

within _______ days from the official receipt of the

invoice for services rendered.

IV SREDSTVA FINANSIJSKOG

OBEZBEĐENJA

Ĉlan 5.

Izvršilac se obavezuje da prilikom zakljuĉenja

ugovora, dostavlja sredstvo finansijskog

obezbeĊenja za dobro izvršenje posla u iznosu 10%

od vrednosti ugovora bez PDV-a, koja traje

najmanje 30 dana duţe od dana isteka roka za

konaĉno izvršenje posla, odnosno do isteka

garantnog roka na izvršene usluge i ugraĊene

delove, i to:

Sopstvenu blanko menicu, sa

klauzulom „bez protesta“, propisno

potpisanu i overenu sa kopijom depo

kartona, ovlašćenjem za popunu

menice i potvrdom o registraciji

menice, ili

Bankarsku garanciju, koja mora biti

neopoziva, bezuslovna i na prvi poziv

naplativa, bez prigovora.

IV FINANCIAL COLLATERAL

Article 5

At the moment of signing the Contract, the

Executing party is obliged to provide financial

collateral for good performance in the amount of

10% of the contract value excluding VAT, which

lasts at least 30 days upon the date of expiry of the

deadline for the finalisation of the operations, i.e.

until the expiration of the warranty period on

rendered services and installed parts, as follows:

Sole blank bill with a clause "without

complaints", duly signed and certified

with a copy of a specimen signature,

the authority to fill the bill and the

certification of the bill registration, or

Bank guarantee that has to be

irrevocable, unconditional and payable

on the first demand without objections.

V ROK I MESTO IZVRŠENJA

Ĉlan 6.

Izvršilac usluge se obavezuje da izvrši usluge koje

su predmet ovog Ugovora u roku od _______ dana

od dana poziva Naruĉioca, na adresi Slobodana

Bajića 1, Beograd-Zemun. Izvršilac se obavezuje da

izvrši usluge iz ĉlana 2. ovog ugovora u svemu pod

uslovima iz konkursne dokumentacije.

V TIME AND PLACE OF PERFORMANCE

Article 6

The Executive party is obliged to perform services that

are the objective of this Contract within ____ days from

the date of the Ordering party's call, at the address:

Slobodana Bajića 1, Belgrade-Zemun. The Executive

party is obliged to completely perform the services

referred to in the Article 2 of this Contract in accordance with the terms within the tender documentation.

Page 25: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

25 /41

Ukoliko se prilikom prijema konstatuju nedostaci,

Izvršilac je duţan da ih otkloni u roku od 2 dana od

dana saĉinjavanja Zapisnika o kvalitativnom i

kvantitavnom izvršenju usluga.

Smatra se da je Izvršilac izvršio ugovorenu uslugu,

iz ĉlana 2. ovog Ugovora, kada ih bez primedaba

primio predstavnik Naruĉioca Zapisnikom o

kvalitativnom i kvantitativnom prijemu usluga koji

potpisiju ovlašćena lica Izvršioca i Naruĉioca.

If flaws are established during the receipt, the Executive

party is obliged to eliminate them within two days from

the day of making Minutes on qualitative and

quantitative execution of services.

It is considered that the Executing party has provided

stipulated service referred to in the Article 2 of this

Contract, when a representative of the Ordering party

has, without objections, approves Minutes on

qualitative and quantitative execution of services that is

signed by authorised persons of the Executing and

Ordering parties.

VI GARANTNI ROK PRUŢANJA USLUGA

Ĉlan 7.

Za izvršenu uslugu i ugraĊen deo iz ĉlana 2. ovog

Ugovora, Izvršilac daje garanciju prema

garancijama koje pruţa proizvoĊaĉ delova, od

minimum _______ meseci od izvršene

primopredaje (u zavisnosti o kom rezervnom delu

se radi).

U ponuĊenom garantnom roku Izvršilac je duţan

da o svom trošku izvrši zamenu istog. Ukoliko

Naruĉilac u garantnom roku utvrdi nedostatke koji

su nastali krivicom Izvršioca, obavestiće Izvršioca

odmah u pisanoj formi. Izvršilac je duţan da

najkasnije u roku od 3 (tri) dana od dana

obaveštenja, pristupi otklanjanju uoĉenih

nedostataka. Ukoliko je Izvršilac tokom vršenja

usluge, ili nakon izvršene usluge izazvao druge

kvarove ili oštećenja, obavezuje se da Naruĉiocu

nadoknadi nastalu štetu, a što konstatuju ovlašćena

struĉna lica Naruĉioca i Izvršioca.

Ĉlan 8.

Ugovor se smatra zaključenim danom

obostranog potpisivanja, a stupa na snagu

dostavljanjem blanko menice kao garanciju za

dobro izvršenje posla, u skladu sa članom 3.

ovog Ugovora. Ugovor se zaključuje do

realizacije ugovorene vrednosti iz člana 4.

ovog Ugovora na period do godinu dana.

VI WARRANTY PERIOD FOR RENDERING

SERVICES

Article 7

The Executing party gives a guarantee on the rendered

service and the installed part referred to in the Article 2

of this Contract in accordance to guarantees provided

by the manufacturer of the parts within minimum

_______ months of a takeover (depending on a spare

part in question).

The Executing party is obliged, in the proposed

guarantee period, to replace a spare part at its own

expense. If within the guarantee period, the Ordering

party establishes that deficiencies have been caused by

inexpertness of the Executing party, it will immediately

notify the Executing party in the written form. The

Executing party is obliged to start with the elimination

of observed deficiencies not later than three (3) days of

the notice. If Executing party has caused other failures

or damages during rendering or after the service was

rendered, it is obliged to compensate the damage to the

Ordering party, which would be determined by

authorised persons of both parties.

Article 8

The Contract is considered concluded on the day of

mutual signing and shall enter into force on the day of

submission of the blank bill as a guarantee for good

performance, in accordance with the Article 3 of this

Contract. The Contract is concluded until the payment

of the price agreed in the Article 4 is done for the

period of one year

VII VIŠA SILA

Ĉlan 9.

U sluĉaju kad, posle zakljuĉenja ugovora, nastupe

dogaĊaji i okolnosti, koje oteţavaju ispunjenje

obaveze jedne strane, koji se mogu smatrati „višom

silom“, ugovorne strane mogu sporazumno izmeniti

– produţiti rok za izvršenje obaveze iz prethodnog

VII VIS MAJOR

Article 9

In case that if after signing of the Contract

extraordinary events or circumstances occur and

make fulfilling obligations of one party difficult

these events may be considered vis major and

contracting parties may agree to modify - extend the

Page 26: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

26 /41

ĉlana.

Ugovoreni rok, produţiće se za onoliko dana,

koliko su trajale okolnosti navedene u prethodnom

stavu, što će ovlašćeni predstavnici zajedniĉki

konstatovati u pisanom dokumentu – zapisniku.

Ĉlan 10.

Ugovorne strane neće odgovarati za izvršenje

ugovorenih obaveza u sluĉaju nastupanja dogaĊaja,

koji predstavljaju ''višu silu''.

Kao sluĉajevi ''više sile'' podrazumevaju se

okolnosti, koje nastanu posle zakljuĉenja Ugovora,

kao posledica dogaĊaja, koje ugovorne strane nisu

mogle da predvide, spreĉe, otklone ili izbegnu i

zbog kojih je za jednu ugovornu stranu ispunjenje

ugovora preterano oteţano, onemogućeno ili bi joj

nanelo preterano veliki gubitak.

Kao sluĉajevi ''više sile'' smatraju se: prirodni

dogaĊaji, upravne mere i dogaĊaji, koji se mogu

smatrati kao katastrofe.

Pod sluĉajem ''više sile'' ne podrazumeva se

nedostatak materijala i radne snage.

Ugovorna strana, koja se poziva na ''višu silu'',

duţna je da obavesti drugu ugovornu stranu, ĉim je

saznala da su nastupile okolnosti na koje se poziva.

Druga strana moţe zahtevati od strane, koja se

poziva na ''višu silu'', dokaze o okolnostima i

dogaĊajima, datumu njihovog nastanka i prestanka.

Sluĉaj ''više sile'' odlaţe rok izvršenja ugovorenih

obaveza za period trajanja ''više sile'' i njenih

posledica, pri ĉemu ni jedna ugovorna strana nema

prava da zahteva plaćanje ugovorne kazne, naknadu

štete, niti kamate za period trajanja ''više sile'' i

njenih posledica.

Ugovorna strana, koja je u docnji u pogledu

izvršenja ugovorenih obaveza, ne moţe se pozivati

na ''višu silu''.

period of fulfilling obligations referred to in the

previous article.

The agreed period shall be extended proportionally

by the period of interruption caused by such events,

which will be stated by authorised representatives of

both parties in the written document - minutes.

Article 10

The contracting parties are not obliged to fulfil their

obligations in case of events that are considered vis

major.

Vis major implies circumstances arising after the

conclusion of a contract as a result of events that the

contracting parties could not have been able to

predict, prevent, eliminate or avoid and due to which

fulfilment of the contract for one or both parties is

too difficult, impossible or would inflict excessively

great loss.

The following circumstances are considered vis

major: natural disasters, administrative measures and

circumstances that can be considered catastrophe.

Vis major does not cover lack of materials and

labour force.

The contracting party referring to vis major is

obliged to inform the second contracting party as

soon as it has become aware of circumstances to

which it refers. The second contracting party may

request from the party referring to vis major, the

evidence of the circumstances and events, dates of

their occurring and dates of their cessation.

The case of vis major may postpone the period of

performance of contractual obligations for the

duration of vis major and its consequences, while

none of the contracting parties has the right to

demand the payment of liquidated damages,

compensation or interests for the vis major period

and its consequences

The contracting party that delayed the fulfilment of

the contractual obligations cannot refer to vis major.

VIII OBAVEZE IZVRŠIOCA USLUGE

Ĉlan 11.

Izvršilac usluge se obavezuje da:

1. izvrši usluge, u svemu prema usvojenoj

ponudi, kvalitetno, strogo poštujući zahteve iz

Konkursne dokumentacije, prema profesionalnim

pravilima struke predviĊenih za ovu vrstu posla, u

skladu sa propisima, standardima, tehniĉkim

normativima;

2. ugovorene obaveze izvrši u roku,

utvrĊenom u ĉlanu 6. ovog Ugovora;

3. obezbedi potrebne materijalne i kadrovske

uslove za kvalitetno i blagovremeno izvršenje posla;

VIII OBLIGATIONS OF THE EXECUTING

PARTY

Article 11

The Executing party is obliged to:

1. Perform/provide services of high quality in

accordance with the adopted proposal, strictly

obeying the requirements of the Tender

documentation, according to professional rules

predicted for this type of work, in accordance with

regulations, standards and technical specifications;

2. discharge agreed obligations within the

period specified in the Article 6 of this Contract;

3. provide necessary materials and human

resources for good-quality and timely execution of

Page 27: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

27 /41

4. adekvatno reaguje na eventualne

nepredviĊene teškoće u realizaciji posla, koje mogu

da dovedu u pitanje ispunjenje ugovornog roka;

5. podizvoĊaĉu _______________________

poveri na izvršenje deo ugovorene obaveze

________________________________________;

6. sve druge ugovorne obaveze izvrši u

skladu sa odredbama ovog Ugovora.

the work;

4. adequately response to possible unpredicted

difficulties in the execution of the work that may

jeopardise the fulfilment of the agreed deadline;

5. engage the subcontractor _____________

to execute a part of agreed obligations __________;

6. fulfil all other contractual obligations in

accordance with provisions of this Contract.

IX OBAVEZE NARUĈIOCA

Ĉlan 12.

Naruĉilac se obavezuje da:

1. Izvršiocu usluge omogući izvršenje

ugovorene obaveze;

2. sa Izvršiocem saĉinjava zapisnike i druga

dokumenta u vezi sa primopredajom usluga, na

naĉin predviĊen Ugovorom;

3. Izvršiocu usluge uredno plati cenu, na

naĉin i u rokovima bliţe odreĊenim odredbama

ovog Ugovora;

4. sve druge ugovorne obaveze izvrši u

skladu sa odredbama ovog Ugovora.

Ĉlan 13.

Ugovor se sklapa na period od dve godine od dana

zaključenja ugovora, odnosno do realizacije

finansijskih sredstava, koja su predviđena ugovorom.

IX OBLIGATION OF THE ORDERING PARTY

Article 12

The Ordering party is obliged to:

1. provide the Executing party with conditions

for the fulfilment of contractual obligations;

2. make, together with the Executing party,

minutes and other documents related to takeover of

services as provided by the Contract;

3. pay regularly to the Executing party the

agreed price in the manner and within deadlines

defined in detail by provisions of this Contract;

4. fulfil all other contractual obligations in

accordance with the provisions of this Contract.

Article 13.

The Contract is concluded for the two-year period

from the date of its conclusion, i.e. until financial

resources are realised as provided by the Contract.

X RASKID UGOVORA

Ĉlan 14.

Naruĉilac moţe jednostrano raskinuti ovaj Ugovor,

u sluĉajevima kada Izvršilac:

- ne pristupi izvršenju ugovorne obaveze;

- ne vrši usluge na naĉin opisan u Tehniĉkoj

specifikaciji predmeta nabavke;

- ne dostavi sredstva finansijskog obezbeĊenja na

naĉin i u roku utvrĊenim ĉlanom 5. ovog Ugovora.

Naruĉilac će pisanim putem obavestiti Izvršioca o

jednostranom raskidu ugovora. Otkazni rok je 60

dana od dana pisanog obaveštenja o raskidu

ugovora.

X TERMINATION OF THE CONTRACT

Article 14

The Ordering party may unilaterally terminate this

Contract in cases when the Executing party does not:

- undertake the fulfilment of the contractual

obligations;

- render services in a way described in the technical

specification of the object of procurement;

- provide financial collateral in the manner and within

the period specified in the Article 5 of this Contract.

The Ordering party shall notify in writing the

Executing party of unilateral termination of the

Contract. The notice period is 60 days from the date

of the written notice of termination of this Contract.

Page 28: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Konkursna dokumentacija za javnu nabavku broj 1/17

28 /41

XI OSTALE ODREDBE

Ĉlan 15.

Prioritet dokumenata za tumaĉenje i primenu ovog

Ugovora je po sledećem redosledu:

- Ugovor,

- Konkursna dokumentacija Naruĉioca, JN br. 1/17.

Ĉlan 16.

Sastavni deo ovog Ugovora je:

1. Ponuda broj __________ od

____________2017. godine,

2. Obrazac strukture cene.

Ĉlan 17.

Za sve što nije regulisano ovim Ugovorom,

primenjivaće se odredbe Zakona o obligacionim

odnosima.

Ĉlan 18.

Sva sporna pitanja u tumaĉenju i primeni ovog

Ugovora, ugovorne strane će rešavati sporazumno.

U sluĉaju spora, ugovorne strane ugovaraju

nadleţnost Privrednog suda u Beogradu.

Ĉlan 19.

Ugovor stupa na snagu danom potpisivanja od

strane ovlašćenih predstavnika ugovornih strana.

Ĉlan 20.

Ugovor je saĉinjen u 4 (ĉetiri) istovetna primerka od

kojih po 2 (dva) primerka, za svaku ugovornu

stranu.

IZVRŠILAC

NARUĈILAC

Direktor

dr Branka Kresović

XI REMAINING PROVISIONS

Article 15

The priority of documents for interpretation and

application of this Contract is in the following order:

- Contract,

- Tender documentation of the Ordering party, PP

no. 1/17.

Article 16

An integral part of this Contract is:

1. Proposal number __________ of

____________2017,

2. Price structure form.

Article 17

The Law on Obligations is applied to all that is not

regulated by this Contract.

Article 18

The contracting parties shall amicably settle all

disputes arising form the interpretation and the

application of this Contract.

In the case of dispute, the Commercial Court in

Belgrade shall finally settle it.

Article 19

The Contract shall enter the force upon signing by

the authorised representatives of the contracting

parties.

Article 20

The Contract is made in four (4) original copies,

each party retaining two (2) copies.

EXECUTING PARTY

ORDERING PARTY

Dr Branka Kresović

Director

Page 29: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Конкурсна документација за јавну набавку број 1/17

29 /41

VIII - OBRAZAC 2

Usluge – Servisiranje i popravka „Wintersteiger“ poljoprivredne mehanizacije, JN br. 1/17

OBRAZAC STRUKTURE CENE SA UPUTSTVOM KAKO DA SE POPUNI

Sejalica Dulal disc, 2600-4008-0233

R.br. Naziv dela Jed.mere Količina Jed.cena bez PDV-a Jed.cena sa PDV-om

1 30-115-200 1 CONTROL BLOCK kom 1

2 30-020-045 1 FILTER kom 1

3 50-400-144 1 FILTER MAT kom 1

4 43-270-100 2 PEG Ø6mm, L=20mm kom 1

5 43-270-105 2 PEG Ø6mm, L=38mm kom 1

6 43-270-130 2 LOCKING SPRING L=25 mm kom 1

7 43-270-135 2 LOCKING SPRING L=48mm kom 1

8 43-270-120 4 RETAINING RING (steel) 6mm kom 1

9 43-270-125 4 RETAINING RING (plastic) 6mm kom 1

10 33-200-150 1 PNEUMATIC CYLINDER 20-8-25 kom 1

11 52-180-250 1 KNIT BAG kom 1

12 33-125-105 1 VACUUM METER kom 1

13 33-215-047 1 VALVE 3/2 24V kom 1

14 33-215-049 4 VALVE 5/2 24V kom 1

15 33-215-041 1 IMPULSE VALVE 5/2 24V kom 1

16 33-200-150 1 PNEUMATIC CYLINDER 20-8-25 kom 1

17 2245-2012-020 1 SHAFT kom 1

18 2245-2011-021 2 ROLLER kom 1

19 2245-2012-019 1 MUSHROOM kom 1

20 2245-2011-055 1 SWITCHING TUBE kom 1

21 2245-2011-042 4 ROLLER kom 1

22 25-130-175 1 BELT kom 1

23 52-700-009 1 CONTROL BLOCK kom 1

24 30-115-100 1 HYDRAULIK BLOCK HYDRAULIC BLOCK kom 1

25 33-055-020 1 FAN 600m3/h kom 1

Ukupna vrednost delova za sejalicu Dulal disc

Page 30: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Конкурсна документација за јавну набавку број 1/17

30 /41

Sejalica Single disc, 2600-97-163-11

R.br. Naziv dela Jed.mere Količina Jed.cena

bez PDV-a

Jed.cena

sa PDV-om

Uk.vred.

bez PDV-a

Uk.vred. sa

PDV-om

1 25-100-140 V-BELT SPZ-850LW kom 2

2 25-111-100 V-BELT kom 2

3 33-125-105 VACUUM METER kom 1

4 2245-2011-021 ROLLER kom 1

5 65-110-180 VACUUM HOSE Ø 80mm kom 1

6 65-110-140 SPIRAL HOSE Ø40 mm kom 1

7 65-110-133 SPIRAL HOSE Ø 32 mm kom 1

8 2820-0111- V11 ELEMENT COVER left kom 1

9 2820-0111-V12 ELEMENT COVER right kom 1

10 30-110-120 ONE-WAY RESTRICTOR kom 1

11 2606-1011-V02 CYLINDER kom 1

12 22-500-226 AIR FILTER kom 1

13 30-610-740 HIGH PRESSURE TUBE kom 1

14 30-610-760 HIGH PRESSURE TUBE kom 1

15 30-610-604 HIGH PRESSURE TUBE kom 1

16 1-2-0092 PRE-DISTRIBUTING RING 3R kom 1

17 1-2-0091 PRE-DISTRIBUTING RING 4R. kom 1

18 2965-01111-01 PRE-DISTRIBUTING RING 5R. kom 1

19 1-2-0090 PRE-DISTRIBUTING RING kom 1

20 12-015-505 BALL BEARING 6305 2RS kom 1

21 2245-2011-010 ANTRIEBSWELLE DRIVE SHAFT kom 1

22 2245-2011-008 BELT-PULLEY kom 1

23 25-390-180 TENSION ELEMENT kom 1

24 2444-02 Radial slotted disks, 6 slotts, 2,6 mm kom 4

25 2464 Cell rings, 12 cells kom 4

Ukupna vrednost delova za sejalicu Single disc

Page 31: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Конкурсна документација за јавну набавку број 1/17

31 /41

Kombajn Split, blue (S/N 1601-2006-0019-2)

R.br. Naziv dela Jed.mere Količina Jed.cena

bez PDV-a

Jed.cena sa

PDV-om

Uk.vred. bez

PDV-a

Uk.vred. sa

PDV-om

1 55-420-092 Brush on reel 330x30x20 kom 10

2 12-250-205 Bearing YEL205 d=25 D=52 B=15/44.4 kom 2

3 51-150-167 Camp shaker crank Sampo kom 8

4 25-111-159 V-belt Super TX M=S XPA 1332LW kom 1

5 51-151-037 Belt for hyd. pump kom 1

6 51-151-034 V-belt kom 1

7 51-150-152 Cushion kom 4

8 12-005-166 Ball bearing SKF 6006 kom 4

9 12-005-155 Ball bearing 6005 2RS kom 4

10 12-005-145 Ball bearing 6004 2RS1 d=20 D= 42 b=12 kom 4

11 67-500-270 Scraper left 2x80x2040mm PU-90Sh kom 1

12 67-500-260 Scraper right 2x80x2040mm PU-90Sh kom 1

13 51-500-201 Conveyor belt 1080x3910 kom 1

14 67-500-270 Scraper left 2x80x2040mm PU-90Sh kom 1

15 67-500-260 Scraper right 2x80x2040mm PU-90Sh kom 1

16 1601-0611-V03 Rubber bar set kom 1

17 12-005-165 Ball bearing 6006 2RS d=30 D= 55 b=13 kom 4

18 12-005-140 Ball bearing 6004 2RSH SKF kom 2

19 12-005-271 Ball bearing 61906 kom 2

20 1601-0412-021 Greilblech kom 1

21 51-150-304 Shaker corn - right kom 1

22 51-151-391 Screen kom 1

23 1601-0111-041 Tight-ridge 2x40x1992 kom 2

24 1601-0611-023 Drive shaft kom 1

25 12-010-505 Ball bearing 6205 2RS d=25 D= 52 b=15 kom 2

26 1601-0611-V03 Rubber bar set kom 1

27 06-651-220 Key A 5x5x20 DIN6885 kom 1

28 1601-0412-U01Shock absorber idler wheel kom 1

Ukupna vrednost delova za kombajn Split- blue

Page 32: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Конкурсна документација за јавну набавку број 1/17

32 /41

Kombajn Split, green (S/N 1601-4008-0032)

R.br. Naziv dela Jed.mere Količina Jed.cena

bez PDV-a

Jed.cena sa

PDV-om

Uk.vred. bez

PDV-a

Uk.vred. sa

PDV-om

1 55-420-092 Brush on reel 330x30x20 kom 10

2 12-250-205 Bearing YEL205 d=25 D=52 B=15/44.4 kom 2

3 51-150-167 Camp shaker crank Sampo kom 8

4 25-111-159 V-belt Super TX M=S XPA 1332LW kom 1

5 51-151-037 Belt for hyd. pump kom 1

6 51-151-034 V-belt kom 1

7 51-150-152 Cushion kom 4

8 12-005-166 Ball bearing SKF 6006 kom 4

9 12-005-155 Ball bearing 6005 2RS kom 4

10 12-005-145 Ball bearing 6004 2RS1 d=20 D= 42 b=12 kom 4

11 67-500-270 Scraper left 2x80x2040mm PU-90Sh kom 1

12 67-500-260 Scraper right 2x80x2040mm PU-90Sh kom 1

13 51-500-201 Conveyor belt 1080x3910 kom 1

14 67-500-270 Scraper left 2x80x2040mm PU-90Sh kom 1

15 67-500-260 Scraper right 2x80x2040mm PU-90Sh kom 1

16 1601-0611-V03 Rubber bar set kom 1

17 12-005-165 Ball bearing 6006 2RS d=30 D= 55 b=13 kom 4

18 12-005-140 Ball bearing 6004 2RSH SKF kom 2

19 12-005-271 Ball bearing 61906 kom 2

20 1601-0412-021 Greilblech kom 1

21 51-150-304 Shaker corn - right kom 1

22 51-151-391 Screen kom 1

23 1601-0111-041 Tight-ridge 2x40x1992 kom 2

24 1601-0611-023 Drive shaft kom 1

25 12-010-505 Ball bearing 6205 2RS d=25 D= 52 b=15 kom 2

26 1601-0611-V03 Rubber bar set kom 1

27 06-651-220 Key A 5x5x20 DIN6885 kom 1

28 1601-0412-U01Shock absorber idler wheel kom 1

Ukupna vrednost delova za kombajn Split- green

Page 33: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Конкурсна документација за јавну набавку број 1/17

33 /41

Sejalica Hege 80

Rb Naziv dela Jed.

mere

Količin

a

Jed.cena

bez PDV-a

Jed.cena

sa PDV-om

Uk.vred. bez

PDV-a

Uk.vred. sa

PDV-om

1 Kaiš za vršilicu 9,5 x 1437 kom 1

2 Kaiš za vršilicu 9,5 x 1312 kom 1

3 2 0708.0009.00 2 STÜTZFUSS SUSTAINER kom 1

4 23 25-265-090 2 STECKGLIED GERADE MASTER LINK ELEMENT kom 1

5 3 51-100-405 4 STÜTZFUSS SUSTAINER kom 1

6 3 51-100-405 4 STÜTZFUSS SUSTAINER BÉQUILLE + 1999 kom 1

7 11 0334.0046.00 1 ZAHNRAD TOOTHED WHEEL ENTRAINEUR 49 Z. kom 1

8 12 0334.0045.00 1 ZAHNRAD TOOTHED WHEEL ENTRAINEUR 48 Z. kom 1

9 13 0334.0044.00 1 ZAHNRAD TOOTHED WHEEL ENTRAINEUR 47 Z. kom 1

10 14 0334.0043.00 1 ZAHNRAD TOOTHED WHEEL ENTRAINEUR 45 Z. kom 1

11 15 0334.0042.00 1 ZAHNRAD TOOTHED WHEEL ENTRAINEUR 43 Z. kom 1

12 16 0334.0041.00 1 ZAHNRAD TOOTHED WHEEL ENTRAINEUR 41 Z. kom 1

13 17 0334.0040.00 1 ZAHNRAD TOOTHED WHEEL ENTRAINEUR 39 Z. kom 1

14 18 0334.0039.00 1 ZAHNRAD TOOTHED WHEEL ENTRAINEUR 37 Z. kom 1

15 19 0334.0038.00 1 ZAHNRAD TOOTHED WHEEL ENTRAINEUR 35 Z. kom 1

16 20 0334.0037.00 1 ZAHNRAD TOOTHED WHEEL ENTRAINEUR 33 Z kom 1

17 15 6699.0050.23 8 SK-SCHRAUBE HEXAGON HEAD SCREW kom 4

18 28 0728.0026.00 1 FEDER SPRING RESORT kom 2

19 22 A 0713.0071.00 1 KEILRIEMEN V-BELT COURROIE - 02/2006 kom 1

20 22 B 25-100-050 1 KEILRIEMEN V-BELT COURROIE + 03/2006 kom 1

21 12 0915.0090.00 3 SPANNROLLE TENSION PULLEY POULIE DE TENSION kom 1

Ukupna vrednost delova za sejalicu Hege 80

Jednoreda sejalicu Wintersteiger rawseed 1R

R.br. Naziv dela Jed.mere Količina Jed.cena

bez PDV-a

Jed.cena sa

PDV-om

Uk.vred. bez

PDV-a

Uk.vred. sa

PDV-om

1 svećica Champion kom 2

2 sajla za gas kom 1

3 sajla za kvačilo kom 1

Ukupna vrednost delova za sejalicu Wintersteiger rawseed 1R

Page 34: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Конкурсна документација за јавну набавку број 1/17

34 /41

Kombajn Elite cutting unit Rb Naziv dela Jed.

mere Količi

na

Jed.cena

bez PDV-a

Jed.cena

sa PDV-om

Uk.vred.

bez PDV-a

Uk.vred. sa

PDV-om

1 V Belt (remen) SPA 950 LWC , serijski broj: 25-110-125 kom 6

2 V Belt (remen) 2HA 1796 LA VW ADG, serijski broj: 25-130-110 kom 1

3 V Belt (remen) XPA 1332 LW, serijski broj: 25-111-159 kom 6

4 V Belt (remen) SPAX 1700 LW, serijski broj: 25-111-169 kom 2

5 V Belt (remen) SPA 1885 LW, serijski broj: 25-110-185 kom 1

6 Variator belt (remen za variator) 55 x 18x 1240, serijski broj: 25-130-140 kom 1

7 Roller chain (lanac) 1/2,, x 3/16,, 79 GL, serijski broj: 25-204-079 kom 1

8 Reel tooth long (distancer na vitlu) B/UF, serijski broj: 1-4-0349 kom 8

9

Flange bearing housing with bearings (ležaj sa prirubnicom i kućištem

RAT 25, serijski broj: 12-305-250 kom 2

10 Tie rod end (spona) M22 x 1.5, serijski broj: 47-310-200 kom 2

11 Squere neck bolt (torban šraf) M8x20, serijski broj: 02-261-420 kom 12

12 Serrated lock washer (elastična podloška) M6, serijski broj: 06-100-300 kom 8

13 Screw (šraf) M6x12, serijski broj: 02-035-312 kom 8

14 Intermediate ring (središnji distancer) , serijski broj: 1-4-0164 kom 1

15 Chain wheel (lančanik) , serijski broj: 1-4-0165 kom 1

16 Chain wheel disc (lančanik) , serijski broj: 1430-04311-01 kom 1

17 Hub (poklopac lančanika) , serijski broj: 1430-04311-02 kom 1

18 Washer (podloška) M8, serijski broj: 06-081-400 kom 12

19 Screw (šraf) M6x20, serijski broj: 02-035-316 kom 12

20 Chain tensioner (spaner lanca), serijski broj: 64-320-200 kom 1

21 Key (klin), serijski broj: 06-651-425 kom 2

22 Screw (šraf) M8x16, serijski broj: 02-035-320 kom 30

23 Nut (matica) M8, serijski broj: 04-013-400 kom 30

24 Retaining ring (seger osigurač) A25x1.5, serijski broj: 06-211-125 kom 10

25 Brush on reel (četka za vitlo) 150, serijski broj: 1346 kom 2

26 Bushing (umetak), serijski broj: 1461-02311-09 kom 1

27 Air pipe (crevo za vazduh), serijski broj: 1461-02311-07 kom 1

28 Hose clamp (stezač za crevo) 32-50/9mm,serijski broj: 65-200-600 kom 4

Page 35: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Конкурсна документација за јавну набавку број 1/17

35 /41

29 Rubber-metal-buffer (silen blok) 30x20 M8-A, serijski broj: 45-100-300 kom 2

30 Rubber-metal-buffer (silen blok) 40x30 M8-B, serijski broj: 45-102-400 kom 6

31 Pedestal bearing (ležaj sa postoljem) PBS 20, serijski broj: 12-320-200 kom 2

32 Flange bearing (ležaj sa flansnom) RATR 20, serijski broj: 12-310-200 kom 2

33 Variable pitch pulley (variator ventilatora), serijski broj: 25-170-150 kom 1

34 Screw (šraf) M8x80, serijski broj: 02-015-480 kom 10

35 Safety nut (sigurnosna matica) M8 serijski broj: 04-045-500 kom 20

36

Snap switch (prekidač) and digital display (digitalni pokazivač) for this

switch, serijski broj: 15-257-292 +93 kom 1

37 Adjustable sieve (zadnje podesivo sito) 4-20mm, serijski broj: 1381 kom 1

38 Pillow block (aluminijumsko kućište za ležaj), serijski broj: 1400-03111-V1 kom 2

39 Counter sunk screw (šraf) M6x20, serijski broj: 02-351-320 kom 12

40 Washer (podloška) M6, serijski broj: 06-002-300 kom 12

41 Safety nut (sigurnosna matica) M6, serijski broj: 04-045-400 kom 24

42 Hexagon head screw (šraf) M12x70, serijski broj: 02-035-670 kom 6

43 Washer (podloška) M12, serijski broj: 06-003-820 kom 6

44 Safety nut (sigurnosna matica) M12, serijski broj: 04-045-700 kom 6

45

Self-aligning-bearing (samopodešavajući ležaj) 1206 TV C3, serijski

broj: 12-050-160 kom 2

46 Rotary shaft seal (semering) 30x62x7, serijski broj: 40-130-195 kom 2

47 Rotary shaft seal (semering) 40x62x8, serijski broj: 4-130-235 kom 2

48 Retaining ring (prstenasti osigurač) 62x2, serijski broj: 06-215-162 kom 4

49 Tension pulley (spaner) , serijski broj: 1400-05311-V3 kom 1

50 Bearing pin (bolcna ležaja), serijski broj: 1400-05311-06 kom 1

51 Slide bearing (klizni ležaj) 22/23/15, serijski broj: 12-505-315 kom 2

52 Bearing bush (čaura) , serijski broj: 1400-05311-20 kom 1

53 Hexagon head screw (šraf) M12x100, serijski broj: 02-035-692 kom 1

54 Retaining ring (prstenasti osigurač) A20x1.2,serijski broj: 06-211-100 kom 6

55

Variable pitch pulley (podesiva remenica - remenica)ǿ 315, serijski

broj: 25-175-080 kom 1

56 Key (klin) A 8x7x63 DIN6885, serijski broj: 06-651-463 kom 1

Page 36: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Конкурсна документација за јавну набавку број 1/17

36 /41

57 Nut (matica), serijski broj: 1-4-0893 kom 1

58 Treshing drum welded (bubanj ), serijski broj: 1400-03311-S4 kom 1

59 Flange bearing (ležaj) UKF 207+H2307, serijski broj: 12-330-207 kom 4

60 Ball bearing(kuglager)6305 2RS d=25 D=62 b=17,serijski broj:12-015-505 kom 1

61 Switch pre-assembled (prekidač), serijski broj: 1419-04111-V1 kom 1

62

Elite Rotational speed indicator (indikator brzine okretanja bubnja),

serijski broj: 1414-0411-V03 kom 1

63 V-belt Super (remen) TX M=S XPA 732L W, serijski broj: 25-111-096 kom 1

64 Spiral hose (crevo) ǿ 30mm, serijski broj: 65-114-030 m 7

65 V-belt pulley (remenica), serijski broj: 1-4-0094 kom 1

66

Ball bearing (ležaj) SKF 6304 2RS d=20 D=52 b=15, serijski broj: 12-015-

405 kom 2

67 V-belt SUPER (remen) TX M=S XPA 2500 W, serijski broj: 25-110-202 kom 1

68

Variable pitch pulley (podesiva remenica)ǿ 280, serijski broj: 25-175-

170 kom 1

69 Key (klin) A 8x7x40 DIN6885, serijski broj: 06-651-440 kom 1

70 Key (klin) ,serijski broj: 1400-03411-16 kom 1

71 Polyamide washer (plastična podloška) 60x9,serijski broj: 64-100-110 kom 2

72 Key (klin) A 8x7x80DIN6885, serijski broj: 06-651-480 kom 1

73 Profile pre-assembled (nosač), serijski broj: 1419-03111-V2 kom 1

74 Shaker bushing +bearing (vođica sita), serijski broj: 1400-04321-V9 kom 1

75

Bearing washer (pološka ležaja) d=20/35 s=1.0 AS 2035, serijski broj: 12-

125-750 kom 2

76 Needle bearing (igličasti ležaj)HK 2012 A,serijski broj: 12-125-720 kom 2

77

Base service package (neighb.count.)-(osnovni servisni paket), serijski

broj: XSM01-90000-100 kom 1

Ukupna vrednost delova za kombajn Elite cutting unit

Page 37: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Конкурсна документација за јавну набавку број 1/17

37 /41

Usluge

R.br. Vrsta Količina Cena

1 Izlazak na teren servisera 8

2 Tehnički sat rada servisera 180

R.br. Naziv mašine Ukupna vrednost bez PDV-a

1. Sejalica Dulal disc, 2600-4008-0233

2. Sejalica Single disc, 2600-97-163-11

3. Kombajn Split, blue (S/N 1601-2006-0019-2)

4. Kombajn Split, green (S/N 1601-4008-0032)

5. Sejalica Hege 80

6. Jednoreda sejalicu Wintersteiger rawseed 1R

7. Kombajn Elite cutting unit

8. Usluge

Ukupno:

*Naručilac snosi troškove carine i špedicije.

Datum i mesto: Potpis ovlašćenog lica

__________________________ M.P. __________________________

*U slučaju zajedničke ponude, grupa ponuđača može da se opredeli da obrazac potpisuju i pečatom overavaju svi ponuđači iz grupe

ponuđača ili grupa ponuđača može da odredi jednog ponuđača iz grupe koji će potpisivati i pečatom overavati obrasce, a što je

potrebno definisati sporazumom ponuđača koji se dostavlja kao sastavni deo zajedničke ponude.

Page 38: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Конкурсна документација за јавну набавку број 1/17

38 /41

IX - OBRAZAC 3

Usluge – Servisiranje i popravka „Wintersteiger“ poljoprivredne mehanizacije,

JN br. 1/17

IZJAVA O OBAVEZI DOSTAVLJANJA SREDSTVA FINANSIJSKOG OBEZBEĐENJA U SLUĈAJU

DODELE UGOVORA

Pod punom materijalnom i krivičnom odgovornošću, kao ovlašćeno lice ponuđača,

dajem sledeću

I Z J A V U

da će Ponuđač

________________________________________________________________________ (navesti naziv i

adresu ponuđača), u slučaju dodele ugovora, biti obavezan da prilikom potpisivanja

ugovora dostavi sledeće sredstvo finansijskog obezbeđenja ispunjenja svojih ugovornih

obaveza:

Sopstvenu blanko menicu, sa klauzulom „bez protesta“, propisno potpisanu i

overenu sa kopijom depo kartona, ovlašćenjem za popunu menice i potvrdom o

registraciji menice, ili

Bankarsku garanciju, koja mora biti neopoziva, bezuslovna i na prvi poziv naplativa,

bez prigovora

za dobro izvršenje posla u iznosu od 10% od vrednosti ugovora bez pdv-a, koja traje

najmanje 30 dana duže od dana isteka roka za konačno izvršenje posla, odnosno do isteka garantnog roka na izvršene usluge i ugrađene delove.

Datum i mesto: Potpis ovlašćenog lica

M.P.

___________________________ ________________________

Page 39: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Конкурсна документација за јавну набавку број 1/17

39 /41

X - OBRAZAC 4

Usluge – Servisiranje i popravka „Wintersteiger“ poljoprivredne mehanizacije,

JN br. 1/17

OBRAZAC TROŠKOVA PRIPREME PONUDE

У skladu sa članom 88. stav 1. Zakona, ponuđač

____________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________ (navesti naziv i adresu ponuđača), dostavlja ukupan iznos i strukturu troškova pripremanja ponude, kako sledi u tabeli:

VRSTA TROŠKA IZNOS TROŠKA U RSD

UKUPAN IZNOS TROŠKOVA PRIPREMANJA PONUDE

Troškove pripreme i podnošenja ponude snosi isključivo ponuđač i ne može tražiti od naručioca naknadu troškova. Ako je postupak javne nabavke obustavljen iz razloga koji su na strani naručioca, naručilac je dužan da ponuđaču nadoknadi troškove pribavljanja sredstva obezbeđenja, pod uslovom da je ponuđač tražio naknadu tih troškova u svojoj ponudi.

Napomena: dostavljanje ovog obrasca nije obavezno.

Datum i mesto: Potpis ovlašćenog lica

M.P.

___________________________ ________________________

*U slučaju zajedničke ponude, grupa ponuđača može da se opredeli da obrazac

potpisuju i pečatom overavaju svi ponuđači iz grupe ponuđača ili grupa ponuđača može

da odredi jednog ponuđača iz grupe koji će potpisivati i pečatom overavati obrasce, a

što je potrebno definisati sporazumom ponuđača koji se dostavlja kao sastavni deo

zajedničke ponude.

Page 40: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Конкурсна документација за јавну набавку број 1/17

40 /41

XI - OBRAZAC 5

Usluge – Servisiranje i popravka „Wintersteiger“ poljoprivredne mehanizacije,

JN br. 1/17

OBRAZAC IZJAVE O NEZAVISNOJ PONUDI

U skladu sa članom 26. Zakona,

______________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________,

(Naziv i adresa ponuđača) daje:

IZJAVU

O NEZAVISNOJ PONUDI

Pod punom materijalnom i krivičnom odgovornošću potvrđujem da sam ponudu u

postupku javne nabavke usluga – Servisiranje i popravka „Wintersteiger“ poljoprivredne

mehanizacije, JN broj 1/17 podneo nezavisno, bez dogovora sa drugim ponuđačima ili

zainteresovanim licima. Datum i mesto: Potpis ovlašćenog lica

M.P.

___________________________ ________________________

Napomena: u slučaju postojanja osnovane sumnje u istinitost izjave o nezavisnoj ponudi,

naručulac će odmah obavestiti organizaciju nadležnu za zaštitu konkurencije. Organizacija nadležna za zaštitu konkurencije, može ponuđaču, odnosno zainteresovanom licu izreći meru zabrane učešća u postupku javne nabavke ako utvrdi da je ponuđač, odnosno zainteresovano lice povredilo konkurenciju u postupku javne nabavke u smislu zakona kojim se uređuje zaštita konkurencije. Mera zabrane učešća u postupku javne nabavke može trajati do dve godine. Povreda konkurencije predstavlja negativnu referencu, u smislu člana 82. stav 1. tačka 2. Zakona. Ukoliko ponudu podnosi grupa ponuđača, Izjava mora biti potpisana od strane ovlašćenog lica svakog ponuđača iz grupe ponuđača i overena pečatom.

Page 41: KONKURSNA DOKUMENTACIJA INSTITUT ZA …...VI Obrazac ponude (OBRAZAC 1) 19-22 VII Model ugovora 23-28 VIII Obrazac strukture cene sa uputstvom kako da se popuni (OBRAZAC 2) 29-37 IX

Конкурсна документација за јавну набавку број 1/17

41 /41

XII - OBRAZAC 6

Usluge – Servisiranje i popravka „Wintersteiger“ poljoprivredne mehanizacije,

JN br. 1/17

OBRAZAC IZJAVE O POŠTOVANJU OBAVEZA IZ ĈL. 75. ST. 2. ZAKONA

U vezi člana 75. stav 2. Zakona o javnim nabavkama, kao zastupnik ponuđača dajem sledeću

IZJAVU

Ponuđač

_______________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________(navesti naziv i

adresu ponuđača) u postupku javne nabavke Usluge – Servisiranje i popravka

„Wintersteiger“ poljoprivredne mehanizacije, JN broj 1/17 poštovao je sve obaveze koje

proizlaze iz važećih propisa o zaštiti na radu, zapošljavanju i uslovima rada, zaštiti životne

sredine i garantujem da je imalac prava intelektualne svojine.

Datum i mesto: Potpis ovlašćenog lica

M.P.

___________________________ ________________________

Napomena: *U slučaju zajedničke ponude, grupa ponuđača može da se opredeli da

obrazac potpisuju i pečatom overavaju svi ponuđači iz grupe ponuđača ili grupa

ponuđača može da odredi jednog ponuđača iz grupe koji će potpisivati i pečatom

overavati obrasce, a što je potrebno definisati sporazumom ponuđača koji se dostavlja

kao sastavni deo zajedničke ponude.