28
Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we have specialized in prefabricating low voltage switching stations and manufacturing polyester cabinets. In order to adapt to the changes on the market and fulfil the needs of our clients, in 1998 we started producing thermosetting cabinets. Our offer includes a wide range of thermosetting cabinets as well as elements of supplemental equipment. Keeping in mind the quickly changing demands of the market, we are frequently improving our products and expanding our selection. Our equipment is used by power plants, electrotechnical wholesalers, and contractors in Poland and abroad. We also cooperate with design offices and specialist research labs in evaluating and modernizing our products in regard to the standards required from them. Quality is guaranteed by the functional and constantly improving Quality System, in keeping with ISO 9001:2000, as well as awards, such as the Quality International 2007 Highest Quality Product and EU-Standard 2007, 2008. Our company places particular emphasis on promptness, professionalism, reliability and the comfort of using our products. Our goals are achieved thanks to our experienced and highly qualified personnel. Obudowy termoutwardzalne typu ST i STN składane są z elementów wykonanych z tworzywa termoutwardzalnego typu SMC. Wszystkie obudowy posiadają przygotowane miejsca do montażu konstrukcji nośnych pod aparaty elektryczne. Charakteryzują się modułową konstrukcją co pozwala na dowolną konfigurację rozdzielni, karbowaną powierzchnią co dodatkowo wzmacnia konstrukcję, dobrym systemem wentylacji grawitacyjnej, kątem otwarcia drzwiczek o 180 . Poniżej przedstawiamy podstawowe parametry oraz normy, których wymagania spełniają obudowy typu ST i STN Znamionowe napięcie izolacji - 500V Znamionowy prąd - 630A Stopienie ochronny - IP 44, IK 10 Klasa ochronności - II Kolor - RAL7035 Kategoria palności - FH2-25 (HB-40) Odporność na nadmierne ciepło - 960 C° Odporność na warunki atmosferyczne - próba UV Tolerancja wymiarów wyrobów - ±5 mm Zaprezentowane w niniejszym katalogu wyroby zostały przebadane przez jednostkę notyfikowaną BBJ-SEP na zgodność z poniższymi normami zharmonizowanymi z Dyrektywą Unii Europejskiej 2006/95/WE: PN-EN 60439-1; PN-EN 60439-3; PN-EN 60439-5; PN-EN 50298 ; PN-E-05163; PN-EN 62208. Na podstawie uzyskanych certyfikatów obudowy typu ST i STN są oznaczane znakami: Thermosetting cabinets type ST and STN are put together from elements made from type SMC thermosetting material. All cabinets have spaces prepared for assembling the supporting structures of electric devices. They are characterized by a modular construction (which allows for configurations of the switch board), a corrugated surface (which additionally strengthens the construction), and good systems of natural ventilation and doors with a 180-degree opening angle. Below the basic parameters and standards the ST and STN type cabinets conform are presented Nominal insulation voltage - 500V Nominal current intensity - 630A Degreesof Protection grades - IP 44, IK 10 Class of protection - II Colour - RAL7035 Flammability category - FH2-25 (HB-40) Excessive heat resistance - 960 C° Weather conditions resistance - UV test Dimention tolerance - ±5 mm The products presented in this catalogue have been tested by a notified body BBJ-SEP for compliance with the above standards, in accordance with the Directive of European Union 2006/95/WE: PN-EN 60439-1; PN-EN 60439-3; PN-EN 60439-5; PN-EN 50298; PN-E-05163; PN-EN 62208. On the basis of the received certificates, the type ST and STN cabinets are marked: B B 1 Firma "INCOBEX" Sp. z o.o. powstała w 1990 roku. Od początku swej działalności specjalizujemy się w prefabrykacji rozdzielni elektrycznych niskiego napięcia oraz produkcji obudów z tworzyw poliestrowych. W odpowiedzi na zmiany zachodzące na rynku oraz dla zaspokojenia coraz większych wymagań naszych klientów w roku 1998 rozpoczęliśmy produkcję obudów termoutwardzalnych. W swojej ofercie posiadamy szeroką gamę obudów termoutwardzalnych oraz elementów wyposażenia dodatkowego. Mając na uwadze szybko zmieniające się wymagania rynku stale polepszamy nasze wyroby oraz poszerzamy swój asortyment o nowe wyroby. Urządzenia nasze dostarczamy do zakładów energetycznych, hurtowni elektrotechnicznych oraz firm wykonawczych działających na terenie całego kraju oraz za granicą. Współpracujemy także z biurami projektowymi oraz ze specjalistycznymi jednostkami naukowo - badawczymi w zakresie oceny i modernizacji naszych wyrobów pod kątem wymaganych norm. W celu zapewnienia wysokiej jakości oraz powtarzalności naszych wyrobów i usług wdrożyliśmy w 2003 roku system zarządzania jakością zgodny z normą ISO 9001:2000. Firma nasza kładzie nacisk na terminowość, fachowość, niezawodność i komfort użytkowania naszych wyrobów. Założone cele realizujemy dzięki doświadczonej i wysoko wykwalifikowanej kadrze. O www.incobex.pl [email protected] SIEDZIBA FIRMY INCOBEX Sp. z o.o. INCOBEX - THE HEAD OFFICE IN BIELSKO-BIAŁA

katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

Profil firmy / Company profile

Parametry obudów / Cabinets parameters

“INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we have specialized in prefabricating low voltage switching stations and manufacturing polyester cabinets. In order to adapt to the changes on the market and fulfil the needs of our clients, in 1998 we started producing thermosetting cabinets. Our offer includes a wide range of thermosetting cabinets as well as elements of supplemental equipment. Keeping in mind the quickly changing demands of the market, we are frequently improving our products and expanding our selection. Our equipment is used by power plants, electrotechnical wholesalers, and contractors in Poland and abroad. We also cooperate with design offices and specialist research labs in evaluating and modernizing our products in regard to the standards required from them. Quality is guaranteed by the functional and constantly improving Quality System, in keeping with ISO 9001:2000, as well as awards, such as the Quality International 2007 Highest Quality Product and EU-Standard 2007, 2008. Our company places particular emphasis on promptness, professionalism, reliability and the comfort of using our products. Our goals are achieved thanks to our experienced and highly qualified personnel.

Obudowy termoutwardzalne typu ST i STN składane są z elementów wykonanych z tworzywa termoutwardzalnego typu SMC. Wszystkie obudowy posiadają przygotowane miejsca do montażu konstrukcji nośnych pod aparaty elektryczne. Charakteryzują się modułową konstrukcją co pozwala na dowolną konfigurację rozdzielni, karbowaną powierzchnią co dodatkowo wzmacnia konstrukcję, dobrym systemem wentylacji grawitacyjnej, kątem otwarcia drzwiczek o 180 . Poniżej przedstawiamy podstawowe parametry oraz normy, których wymagania spełniają obudowy typu ST i STN

Znamionowe napięcie izolacji - 500VZnamionowy prąd - 630A

Stopienie ochronny - IP 44, IK 10Klasa ochronności - IIKolor - RAL7035Kategoria palności - FH2-25 (HB-40)Odporność na nadmierne ciepło - 960 C°Odporność na warunki atmosferyczne - próba UVTolerancja wymiarów wyrobów - ±5 mm

Zaprezentowane w niniejszym katalogu wyroby zostały przebadane przez jednostkę notyfikowaną BBJ-SEP na zgodność z poniższymi normami zharmonizowanymi z Dyrektywą Unii Europejskiej 2006/95/WE: PN-EN 60439-1; PN-EN 60439-3; PN-EN 60439-5;PN-EN 50298 ; PN-E-05163; PN-EN 62208.Na podstawie uzyskanych certyfikatów obudowy typu ST i STN są oznaczane znakami:

Thermosetting cabinets type ST and STN are put together from elements made from type SMC thermosetting material. All cabinets have spaces prepared for assembling the supporting structures of electric devices. They are characterized by a modular construction (which allows for configurations of the switch board), a corrugated surface (which additionally strengthens the construction), and good systems of natural ventilation and doors with a 180-degree opening angle. Below the basic parameters and standards the ST and STN type cabinets conform are presented Nominal insulation voltage - 500V

Nominal current intensity - 630A Degreesof Protection grades - IP 44, IK 10Class of protection - IIColour - RAL7035Flammability category - FH2-25 (HB-40)Excessive heat resistance - 960 C°Weather conditions resistance - UV testDimention tolerance - ±5 mm

The products presented in this catalogue have been tested by a notified body BBJ-SEP for compliance with the above standards, in accordance with the Directive of European Union 2006/95/WE:PN-EN 60439-1; PN-EN 60439-3; PN-EN 60439-5; PN-EN 50298; PN-E-05163; PN-EN 62208. On the basis of the received certificates, the type ST and STN cabinets are marked:

B B

1

Firma "INCOBEX" Sp. z o.o. powstała w 1990 roku. Od początku swej działalności specjalizujemy się w prefabrykacji rozdzielni elektrycznych niskiego napięcia oraz produkcji obudów z tworzyw poliestrowych. W odpowiedzi na zmiany zachodzące na rynku oraz dla zaspokojenia coraz większych wymagań naszych klientów w roku 1998 rozpoczęliśmy produkcję obudów termoutwardzalnych. W swojej ofercie posiadamy szeroką gamę obudów termoutwardzalnych oraz elementów wyposażenia dodatkowego. Mając na uwadze szybko zmieniające się wymagania rynku stale polepszamy nasze wyroby oraz poszerzamy swój asortyment o nowe wyroby. Urządzenia nasze dostarczamy do zakładów energetycznych, hurtowni elektrotechnicznych oraz firm wykonawczych działających na terenie całego kraju oraz za granicą. Współpracujemy także z biurami projektowymi oraz ze specjalistycznymi jednostkami naukowo - badawczymi w zakresie oceny i modernizacji naszych wyrobów pod kątem wymaganych norm. W celu zapewnienia wysokiej jakości oraz powtarzalności naszych wyrobów i usług wdrożyliśmy w 2003 roku system zarządzania jakością zgodny z normą ISO 9001:2000. Firma nasza kładzie nacisk na terminowość, fachowość, niezawodność i komfort użytkowania naszych wyrobów. Założone cele realizujemy dzięki doświadczonej i wysoko wykwalifikowanej kadrze.

O

www.incobex.pl

[email protected]

SIEDZIBA FIRMY INCOBEX Sp. z o.o.INCOBEX - THE HEAD OFFICE IN BIELSKO-BIAŁA

Page 2: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

2

Obudowy / Cabinets

INCOBEX

INCOBEX

STNTypType

SSTN - obudowy ze skośnym daszkiem SSTN - cabinets with slanted roof

www.incobex.pl

[email protected]

STN - obudowy z płaskim daszkiem STN - cabinets with flat roof

TypType

Nr kat.Art. no B2

125

125

125

B3

-

-

-

C C1 C2A A1 A2 A3 A4

420

580

840

374

534

794 235

-

-

-

235

395

92

92

92

B B4

-

-

-

B1

215

215

215

-

-

333 -

166

246

43

43

43

-

-

IOB-30110

IOB-40110

IOB-30210

IOB-40210

IOB-30310

IOB-40310

STN 26x42

STN 26x58

STN 26x84

SSTN 26x42

SSTN 26x58

SSTN 26x84

-

TypType

Nr kat.Art. no B2

260

260

260

B3

-

-

-

C C1 C2A A1 A2 A3 A4

420

580

840

374

534

794 235

-

-

-

235

395

92

92

92

B B4

-

-

-

B1

350

350

350

-

-

333 -

166

246

43

43

43

-

-

-STN 40x42

STN 40x58

STN 40x84

SSTN 40x42

SSTN 40x84

SSTN 40x58

IOB-31110

IOB-41110

IOB-31210

IOB-41210

IOB-31310

IOB-41310

Page 3: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

Obudowy / Cabinets

INCOBEX INCOBEX

3

STNTypType

www.incobex.pl

[email protected]

SSTN - obudowy ze skośnym daszkiem SSTN - cabinets with slanted roof

STN - obudowy z płaskim daszkiem STN - cabinets with flat roof

INCOBEX INCOBEX

TypType

Nr kat.Art. no B2

125

125

125

B3

-

-

-

C C1 C2A A1 A2 A3 A4

420

580

840

374

534

794 235

-

-

-

235

395

92

92

92

B B4

390

390

390

B1

480

480

480

-

-

333 -

332

492

43

43

43

-

-

-

STN 53x42

STN 53x58

STN 53x84

SSTN 53x42

SSTN 53x58

SSTN 53x84

IOB-32110

IOB-42110

IOB-32210

IOB-42210

IOB-32310

IOB-42310

TypType

Nr kat.Art. no B2

125

125

125

B3

-

-

-

C C1 C2A A1 A2 A3 A4

420

580

840

374

534

794 235

-

-

-

235

395

92

92

92

B B4

-

-

-

B1

215

215

215

-

-

333 -

332

492

43

43

43

-

-

-

STN 53x42/2

STN 53x58/2

STN 53x84/2

SSTN 53x42/2

SSTN 53x58/2

SSTN 53x84/2

IOB-32120

IOB-42120

IOB-32220

IOB-42220

IOB-32320

IOB-42320

*)

****

Page 4: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

TypType

Nr kat.Art. no B2

260

260

260

B3

125

125

125

Obudowy / Cabinets

4

STN 66x42

STN 66x58

STN 66x84

SSTN 66x42

SSTN 66x58

SSTN 66x84

STNTypType

www.incobex.pl

[email protected]

SSTN - obudowy ze skośnym daszkiem SSTN - cabinets with slanted roof

STN - obudowy z płaskim daszkiem STN - cabinets with flat roof

IOB-33110

IOB-43110

IOB-33210

IOB-43210

IOB-33310

IOB-43310

STN 66x42/2L (2P)

STN 66x58/2L (2P)

STN 66x84/2L (2P)

SSTN 66x42/2L (2P)

SSTN 66x58/2L (2P)

SSTN 66x84/2L (2P)

TypType

Nr kat.Art. no

IOB-33140 (IOB-33150)

IOB-43140 (IOB-43150)

IOB-33240 (IOB-33250)

IOB-43240 (IOB-43250)

IOB-33340 (IOB-33350)

IOB-43340 (IOB-43340)

B2

260

260

260

B3

125

125

125

C C1 C2A A1 A2 A3 A4

420

580

840

374

534

794 235

-

-

-

235

395

92

92

92

B B4

-

-

-

B1

350

350

350

-

-

333 -

332

246

43

43

43

215

215

215

C C1 C2A A1 A2 A3 A4

-

-

-

B B4

-

-

-

B1

-

-

-

C C1 C2A A1 A2 A3 A4

-

-

-

B B4

-

-

-

B1

-

-

-

C C1 C2A A1 A2 A3 A4

-

-

-

B B4

-

-

-

B1

-

-

-

C C1 C2A A1 A2 A3 A4

420

580

840

374

534

794 235

-

-

-

235

395

92

92

92

B B4

525

525

525

B1

615

615

615

-

-

333 -

332

492

43

43

43

-

-

-

Page 5: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

TypType

Nr kat.Art. no B2

260

260

260

B3

-

-

-

C C1 C2A A1 A2 A3 A4

420

580

840

374

534

794 235

-

-

-

235

395

92

92

92

B B4

-

-

-

B1

750

750

750

-

-

333 -

332

492

43

43

43

-

-

-

Obudowy / Cabinets

INCOBEX INCOBEX

STN 80x42/2

STN 80x58/2

STN 80x84/2

SSTN 80x42/2

SSTN 80x58/2

SSTN 80x84/2

5

STNTypType

www.incobex.pl

[email protected]

SSTN - obudowy ze skośnym daszkiem SSTN - cabinets with slanted roof

STN - obudowy z płaskim daszkiem STN - cabinets with flat roof

INCOBEX INCOBEX

IOB-34120

IOB-44120

IOB-34220

IOB-44220

IOB-34320

IOB-44320

TypType

Nr kat.Art. no B2

260

260

260

B3

-

-

-

C C1 C2A A1 A2 A3 A4

420

580

840

374

534

794 235

-

-

-

235

395

92

92

92

B B4

660

660

660

B1

750

750

750

-

-

333 -

332

492

43

43

43

-

-

-

STN 80x42

STN 80x58

STN 80x84

SSTN 80x42

SSTN 80x58

SSTN 80x84

IOB-34110

IOB-44110

IOB-34210

IOB-44210

IOB-34310

IOB-44310

Page 6: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

TypType

Nr kat.Art. no B2

125

125

125

B3

-

-

-

C C1 C2A A1 A2 A3 A4

420

580

840

374

534

794 235

-

-

-

235

395

92

92

92

B B4

-

-

-

B1

215

215

215

-

-

333 -

332

492

43

43

43

-

-

-

TypType

Nr kat.Art. no B2

390

390

390

B3

125

125

125

C C1 C2A A1 A2 A3 A4

420

580

840

374

534

794 235

-

-

-

235

395

92

92

92

B B4

-

-

-

B1

480

480

480

-

-

333 -

332

492

43

43

43

215

215

215

Obudowy / Cabinets

STN 80x42/3

STN 80x42/2L (2P)

STN 80x58/3

STN 80x58/2L (2P)

STN 80x84/3

STN 80x84/2L (2P)

SSTN 80x42/3

SSTN 80x42/2L (2P)

SSTN 80x58/3

SSTN 80x58/2L (2P)

SSTN 80x84/3

SSTN 80x84/2L (2P)

6

STNTypType

www.incobex.pl

[email protected]

SSTN - obudowy ze skośnym daszkiem SSTN - cabinets with slanted roof

STN - obudowy z płaskim daszkiem STN - cabinets with flat roof

INCOBEX INCOBEX INCOBEX

INCOBEX INCOBEX INCOBEX

IOB-34140 (IOB-34150)

IOB-44140 (IOB-44150)

IOB-34240 (IOB-34250)

IOB-44240 (IOB-44250)

IOB-34340 (IOB-34350)

IOB-44340 (IOB-44350)

IOB-34130

IOB-44130

IOB-34230

IOB-44230

IOB-34330

IOB-44330

Page 7: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

TypType

Nr kat.Art. no B2

390

390

B3

-

-

C C1 C2A A1 A2 A3 A4

580

840

534

794 235

-

-

395 92

92

B B4

-

-

B1

1060

1060

-

333 -

492 43

43

-

-

Obudowy / Cabinets

STN 106x58/2

STN 106x84/2

SSTN 106x58/2

SSTN 106x84/2

7

STNTypType

www.incobex.pl

[email protected]

SSTN - obudowy ze skośnym daszkiem SSTN - cabinets with slanted roof

STN - obudowy z płaskim daszkiem STN - cabinets with flat roof

IOB-35220

IOB-45220

IOB-35320

IOB-45320

TypType

Nr kat.Art. no B2

390

390

B3

-

-

C C1 C2A A1 A2 A3 A4

580

840

534

794 235

-

-

395 92

92

B B4

660

660

B1

1060

1060

-

333 -

492 43

43

-

-

STN 106x58

STN 106x84

SSTN 106x58

SSTN 106x84

IOB-35210

IOB-45210

IOB-35310

IOB-45310

Obudowy o szerokości 106 będą dostępne w I kwartale 2012 roku

Page 8: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

Obudowy o szerokości 106 będą dostępne w I kwartale 2012 roku

Page 9: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

9www.incobex.pl

[email protected]

Fundamenty / Pedestals

Płyta ustojowa metalowa Płyta ustojowa plastikowaStabilizing scheet metal Stabilizing plastic grid

FTN - 26

A

265

400

530

660

800

FTN - 40

FTN - 53

FTN - 66

FTN - 80

IOB-50301

IOB-51301

IOB-52301

IOB-53301

IOB-54301

FTNTypType

TypType

Nr kat.Art. no

Kieszenie kablowe / Przedłużenia fundamentówCable bases / Extension of pedestals

KKN

KKDN

KKNTypType

260 266

250

250

250

250

A

A

B

B

KKN 26

KKN 40

KKN

KKN

53

66

KKN 80

400

530

660

800

266

266

266

266

Kieszeń kablowa z denkiem / Cable base with bottom

KKDN 26 277

KKDN 40

KKDN

KKDN

53

66

KKDN 80

260

400

530

660

800

277

277

277

277

IOB-50000

IOB-51000

IOB-52000

IOB-53000

IOB-54000

IOB-50003

IOB-51003

IOB-52003

IOB-53003

IOB-54003

Typ / Type

Typ / Type

Nr kat. / Art. no

Nr kat. / Art. no

Kieszeń kablowa / Cable base

1060FTN - 106 IOB-55301

Page 10: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

Elementy obudów o szer. 265, 400 mmCabinets elements 265, 400 mm wide

10

Ilość / Quantity Ilość / QuantityTyp /Type

1

2

3

6

Daszek płaski lub skośny

Slanted or flat roof

Tył

Back wall

BokSide wall

4Denko

Base

5

7

8

9

Drzwi

Door

1

1

2

1

1

Typ /Type

10

11

12

podkładka wzmocniona 5 5 strengthen washer

Wkręt 5x14 +

Screw 5x14 +

13

Podkładka wzmocniona 8

8 strength washer

14

Nakrętka M8

M8 nut

8

8

8

Zawias środkowy Middle hinge

88

1

STNTypType

www.incobex.pl

[email protected]

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11 12

13

1

2

3

4

5

5

7

6

8

911

10

12

13

10

14

1

2

2

1

2

Zawias

Hinge2 4

Zamek HS

HS lock

Cięgna 42, 58 lub 84

Strings 42, 58 or 84

Podkładka blokująca

Washer

1

2

1

1

2

1

16

8

888

2

Listwa łączeniowa Connector

2

A)

B)

A) B) A) B)

Page 11: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

Ilość / Quantity Ilość / QuantityTyp /Type

1

2

3

6

Noga fundamentu

Pedestal leg

Osłona fundamentu

Front parts of pedestall

BokSide wall

4Śruba M8x30

M8x30 screw

5

7

8

9Podkładka blokująca

Washer

2

4

-

8

12

8

10

2

Typ /Type

10

Podkładka wzmocniona 5strengthen washer

2

11Podstawa fundamentu

Pedestal stabilizing grid1

10

Elementy fundamentuPedestal elements

11

Zasówka Slide dumper

Wkręt 5x14 Screw 5x14

1

Podkładka wzmocniona

strength washer 8 Nakrętka M8

M8 nut

5

FTNTypType

www.incobex.pl

[email protected]

8

2

3 4

5

6

5

6

7

8

9 10

11

4

12Blokada tyłów - dot. szaf o szer. 530 i 800

1Bloking of back wall - re cab. 530 and 800 width

Page 12: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

Przekładki międzyskrzynkowe

12

STNTypType

www.incobex.pl

[email protected]

Przekładka zewnętrzna / Horizontal partition

Partition between boxes

Możliwość konfiguracji ze wszystkimi dostępnymi wysokościami i szerokościami obudów / with all available heights and widths of boxes

There are possibilietes

Przekładka wewnętrzna / Internal partition

Możliwość konfiguracji z obudowami o wysokości 840 i szerokości 260 i 400 mm / with boxes with a height of 840 and a width of 260 and 400 mm

There are possibilietes

Page 13: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

13

STNTypType

Montaż aparatów listwowychAssembly vertical fuse switches

Szerokość obudowy / Cabinet width 265 mm 400 mm 530 mm 800 mm

Ilość modułów2

Number of modules3 4,5 7

Ilość modułów w przypadku zastosowania sprzęgłax x 1,5 / S / 1,5 3 / S / 3

Number of modules in case of using bus bar coupler switch

*- jeden moduł wielkości 100 mm odpowiada jednemu aparatowi listwowemu gr. 1, 2, 3, gr. 00 1/2 modułu

*- One module 100 mm is equivalent to one vertical fuse switch 1,2,3 group “ 00” group - 1/2 module

Maksymalne ilości modułów 100* mm możliwych do zabudowania w obudowach o wysokości 840 mm

Max number of modules 100 mm which can be assembly in cabinets 840 mm high

Assembly of equipment in cabinets 265 and 400 mm wide

Assembly of equipment in cabinets 530 and 800 mm wide

Montaż aparatów w obudowach o szerokości 530 i 800 mm

Montaż aparatów w obudowach o szerokości 265, 400 mm Dimension of copper bars

Wymiary szyn miedzianych

Wszystkie obudowy o wysokości 840 mm posiadają wytłoczone izolatory do montażu szyn (L1, L2, L3, PEN) śrubami M12 w rozstawie 185 mm All cabinets, which are 840 mm high, have extruded insulators for assembly of buses (L1, L2, L3, PEN) with M12 bolts at the span of 185 mm

A A1 A2

265

400

530

800

154

260

169

304

169

304

154

260

www.incobex.pl

[email protected]

A3 A4

-

-

-

-

434

704

419

660

660 169/304 154/260 569 539,5

1060 434 419 964 949

Page 14: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

675 235 205880 840 185 240 75 360 325IOB-61310

IOB-71310

ST 40x88 /32

SST 40x88 /32320 295 340

TypType

Nr kat.Art. no A A1 A2 A3 A4 B C C1 C2B1 D1D D2

14

Obudowy / Cabinets

INCOBEX

STTypType

ST - obudowy z płaskim daszkiem ST - cabinets with flat roof

SST - obudowy ze skośnym daszkiem SST - cabinets with slanted roof

www.incobex.pl

[email protected]

675 235 205880 840 185 240 75 490 455ST 53 x88 /32

SST 53 x88 /32190

IOB-62310

IOB-72310320 295 340

TypType

Nr kat.Art. no A A1 A2 A3 A4 B C C1 C2B2 D1D D2B1B1

INCOBEX INCOBEX

Page 15: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

INCOBEX INCOBEX

STTypTypeObudowy / Cabinets

ST 66 x88 /32

SST 66 x88 /32675 235 205880 840 185 240 75 620 190585 325 320 295 340

TypType

Nr kat.Art. no A A1 A2 A3 A4 B C C1 C2 D1D D2B1 B2 B3

SST - obudowy ze skośnym daszkiem SST - cabinets with slanted roof

www.incobex.pl

[email protected]

ST - obudowy z płaskim daszkiem ST - cabinets with flat roof 15

IOB-63310

IOB-73310

C

675

C1

235

C2

205

A

880

A1

840

A2

185

A3

240

A4

75

B

760

B2

325

B1

725ST 80 x88 /32

SST 80 x88 /32

D

320

D1

295

D2

340

TypType

Nr kat.Art. no

IOB-64310

IOB-74310

Page 16: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

16

Fundamenty / Pedestals

Płyta ustojowa metalowa Płyta ustojowa plastikowaStabilizing metal scheet Stabilizing plastic grid

STTypTypeObudowy / Cabinets

FTTypType

A B

400 320

530 320

FT 40/32

FT 53/32

IOB-01309

IOB-02309

660 320

800 320

FT 66/32

FT 80/32

IOB-03309

IOB-04309

TypType

Nr kat.Art. no

www.incobex.pl

[email protected]

B2 B3 B4A A1 A2 A3 A4 A5 BA6 B1 CTypType

Nr kat.Art. no

ST 30 x25 IOB-10010 60 57 70255 230 115 100 25 35 27550 25 280

Page 17: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

17

Ilość / QuantityTyp /Type

1

2

3

6

Daszek płaski lub skośny

Slanted or flat roof

Tył

Back wall

BokSide wall

4Denko z belką

Base with support

5

7

8

9

Drzwi

Door

Zawias

HingeZamek HS

HS lock

Cięgna 44, 57 lub 88

Strings 44, 57 or 88

1

1

2

1

1

2

1

2

Ilość / QuantityTyp /Type

10

11

12

15

Nakrętka M6

M6 nut

Śruba M8x30

M8x30 screw

13

Podkładka wzmocniona 8

8 Strengthen washer

14

16

Nakrętka M8

M8 nut

Osłona fundamentu

Front parts of pedestalNoga fundamentu

Pedestal leg

Podstawa fundamentu

Pedestal stabilizing grid

16

8

16

8

4

2

1

Elementy obudów o szer 260, 400 mmCabinets elements 260, 400 mm

. STTypType

www.incobex.pl

[email protected]

Podkładka wzmocniona 6

6 strengthen washer16

9

11

12

12

13

10

11

15

12

12

16

13

149

10

Page 18: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

18

Elementy obudów o szer 530, 660, 800 mmCabinets elements 530, 660, 800 mm wide

.

Typ /Type

1

2

3

6

Daszek płaski lub skośny

Slanted or flat roof

Tył

Back wall

BokSide wall

4Denko z belką

Base with support

5

7

8

9

Drzwi

Door

Zawias

HingeZamek HS

HS lock

Cięgna 44, 57 lub 88

Strings 44, 57 or 88

1

1

2

1

2

2

1

2

Ilość / Quantity Typ /Type

10

11

12

15

Podkładka wzmocniona 6

6 strengthen washer

Nakrętka M6

M6 nut

Śruba M8x30

M8x30 screw

13

Podkładka wzmocniona 8

8 strengthen washer

14

16

17

Nakrętka M8

M8 nut

Osłona fundamentu

Front parts of pedestalNoga fundamentu

Pedestal leg

Podstawa fundamentu

Listwa łączeniowaConnector

Pedestal stabilizing grid

16

16

8

16

8

4

2

1

1

Ilość / Quantity

STTypType

www.incobex.pl

[email protected]

9

10

17

11

12

12

13

109

11

12

1615

12

13

Page 19: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

19

Montaż aparatów listwowychAssembly vertical fuse switches

Szerokość obudowy / Cabinet width 260 mm 400 mm 530 mm 660 mm 800 mm

2Ilość modułów

Number of modules3 4, 5 6 7

x x 1 , 5 / S / 1 , 5 3 / S / 1 , 5 3 / S / 3Ilość modułów w przypadku zastosowania sprzęgła

Number of modules in case of using bus bar coupler switch

Wentylacja / Gravitational ventilation

Wszystkie obudowy o wysokości 880 mm posiadają wytłoczone izolatory do montażu szyn (L1, L2, L3, PEN) śrubami M12 w rozstawie 185 mm All cabinets, which are 880 mm high, have extruded insulators for assembly of buses (L1, L2, L3, PEN) with M12 bolts at the span of 185 mm

*- jeden moduł wielkości 100 mm odpowiada jednemu aparatowi listwowemu gr. 1, 2, 3, gr. 00 1/2 modułu

*- One module 100 mm is equivalent to one vertical fuse switch 1,2,3 group “ 00” group - 1/2 module

Maksymalne ilości modułów 100* mm możliwych do zabudowania w obudowach o wysokości 880 mm

Max number of modules 100 mm which can be assembly in cabinets 880 mm high

Assembly of equipment in cabinets 260 and 400 mm wide

Assembly of equipment in cabinets 530, 660,and 800 mm wide

Montaż aparatów w obudowach o szerokości 530,660,800 mm

Montaż aparatów w obudowach o szerokości 260, 400 mm

Dimension of copper bars

Wymiary szyn miedzianych

STTypType

STTypType

ISO 9001:2000

www.incobex.pl

[email protected]

Page 20: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

System montażu aparatówAssembly electric equipment system

20

Opis systemu / Description of the system

Nowy system montażu aparatów elektrycznych pozwala w szybki i łatwy sposób wyposażyć obudowy typu ST i STN w : aparaturę modułową, rozłączniki bezpiecznikowe gr 00 i 000, układy pomiarowe 1F i 3F.

W skład systemu wchodzą: - wsporniki montażowe typu WM (1) - boki kanałów montażowych typu BKM (2) - maskownice typu MKM (3) - tablice licznikowe 1F i 3F (4) - zabezpieczenie pod plombę ZP (5)

Boki kanałów posiadają dwa poziomy montażu. Jeden (6) dla szyny TH 35 pod aparaty modułowe, drugi (7) dla płyt, blach montażowych dla rozłączników skrzynkowych.

The new system of assembling electrical equipment allows to fix ST and STN cabinets easier and faster with : module equipment , switch fuses 00 and 000 , measuring device ( counter boards ).

The system consist of : - mounting cantilevers type WM (1) - mounting side canals type BKM (2) - mounting canal covers system MKM (3) - - protection seals (5)

Mounting side canals have two mounting levels : one for eurobus ( module equipment ) the second for mounting sheets, insulation plates, switch fuses 00.

counter boards 1F and 3F(4)

www.incobex.pl

[email protected]

Wentylacja / Gravitational ventilation STNTypType

Page 21: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

21

Obudowy ST / Cabinets ST

Obudowy STN / Cabinets STN

There are special grooves in the cabinet back wall allowing to assemby the mounting cantilevers in every place. Mounting side canals, switch fuses 00, counter boards can be fixed by sheet screw directly to mounting cantilevers.

Każda obudowa typu ST posiada na plecach specjalne rowki (1) umożliwiające w dowolnym miejscu montaż wsporników montażowych (2). Do wsporników można przykręcać bezpośrednio za pomocą blachowkrętów boki kanałów , rozłączniki, tablice licznikowe.

Obudowy typu STN posiadają możliwość dwóch sposobów montażu wsporników. Pierwszy sposób (A) polega na przykręceniu do wytłoczonych nadlewków (1) wsporników pionowych (3), a następnie do nich wsporników poziomych (1). Drugi sposób (B) pozwala z wykorzystaniem tych samych wsporników przykręcenie do nadlewków (1) najpierw wsporników poziomych (2) a następnie pionowych.

There are two ways of mounting cantilevers in the cabinet back wall. The first method (A) is to screw the vertical cantilevers (3) to the sprue (1) and then to the horizontal cantilevers (1). The second method (B) allows you, using the same cantilevers, to screw to the sprue (1) the horizontal cantilevers first (2) and then the vertical ones.

Każda obudowa typu STN posiada możliwość regulacji montażu elementów na bokach. Istnieje możliwość wykorzystania nadlewków bocznych (4), w których zamontować można specjalne nakrętki(5).

With each STN type cabinet, a comfortable assembly of elements on the sides is possible. A mounting top nob (4) with special nuts (5) can be used.

A B

System montażu aparatówAssembly electric equipment system

www.incobex.pl

[email protected]

Page 22: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

Assembly electric equipment system - selection tableSystem montażu aparatów - tabela doboru

Szerokość obudowyCabinets widthTyp aparatów

Aparatus type

ST - 260 mmSTN - 265 mm

ST - 400 mmSTN - 400 mm

ST - 530 mmSTN - 530 mm

ST - 660 mm ST - 800 mmSTN - 800 mm

11 19 26 31 41

1 3 4 5 7

2 3 5 6 8

1 x 3F1 x 1F

1 x 3F2 x 1F

1x3F + 1x1F

2 x 3F3 x 1F

1x3F + 1x1F

2 x 3F3 x 1F

2x3F + 1x1F

3 x 3F4 x 1F

2x3F + 2x1F

Number of moduls (17,5 mm)possible to fix in one line

Ilość rozłączników bezpiecznikowych gr 00 możliwych do zabudowania w jednym rzędzie

Ilość modułów (17,5 mm) możliwych do zabudowania w jednym rzędzie

Number of switch fuses “00”possible to fix in one line

Ilość rozłączników bezpiecznikowych gr 000 możliwych do zabudowania w jednym rzędzie

Number of switch fuses “000”possible to fix in one line

Number of counter boardspossible to fix in one line

Ilość tablic licznikowych możliwych do zabudowania w jednym rzędzie

1x3F + 2x1F 1x3F + 3x1F

Wysokość obudowy ST - 440 mmSTN - 420 mm

ST - 570 mmSTN - 580 mm

ST - 880 mmSTN - 840 mm

BK

-35BK

-14

BK

-14

BK

-35

BK

-14

BK

-35

BK

-48

BK

-14

BK

-14

BK

-14

BK

-14

BK

-14

BK

-14

BK

-14 BK

-35 BK

-48

BK

-14

Cabinets weight

Ilość rzędów aparatówmodułowych możliwych do zabudowania

Ilość rzędów tabliclicznikowych 1Fi 3F możliwych do zabudowania

Ilość rzędów rozłączników bezpiecznikowych skrzynkowych gr 00 i gr 000 możliwych do zabudowania

Numbers of moduls equipment rows possible to fix

Numbers of counter boards 1F and 3F possible to fix

Numbers of switch fuses “00”,”000” rows possible to fix

22www.incobex.pl

[email protected]

Page 23: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

Akcesoria / Accessories

Zamek / Lock Typ / Type Nr kat. / Art. no

HS

HSS

10010

10011

Na wkładkę patentową / For patent insert

Na wkładkę oraz kłódkę / For patent insert and padlock

23

Typ / Type Nr kat. / Art. no

CP - 44

CP - 57

10020

10021

Plastikowe do ST h=440 mm / Plastic for ST 440 mm high

Plastikowe do ST h=880 mm / Plastic for ST 880 mm high CP - 88 10022

Metalowe do ST h=440 mm / Metal for ST 440 mm high

Metalowe do ST h=570 mm / Metal for ST 570 mm high

Metalowe do ST h=880 mm / Metal for ST 880 mm high

CM - 44

CM - 57

CM - 88

10023

10024

10025

Cięgna do zamka / Lock strings

Plastikowe do ST h=570 mm / Plastic for ST 570 mm high

CPN - 42

CPN - 58

Plastikowe do STN h=420 mm / Plastic for STN 420 mm high

Plastikowe do STN h=840 mm / Plastic for STN 840 mm high CPN - 84

Metalowe do STN h=420 mm / Metal for STN 420 mm high

Metalowe do STN h=580 mm / Metal for STN 580 mm high

Metalowe do STN h=840 mm / Metal for STN 840 mm high

CMN - 42

CMN - 58

CMN - 84

Plastikowe do STN h=580 mm / Plastic for STN 580 mm high

Typ / Type Nr kat. /Art. no

KU - 26 10030

10031KU - 40Do / For FT - 40

KU - 53 10032

10033KU - 66

Do / For FT - 53

Do / For FT - 66

KU - 80 10034Do / For FT - 80

Kątownik uchwytów kablowych / Cable holders angle

Do / For FT - 26

Do / For FTN - 40

Do / For FTN - 53

Do / For FTN - 80

Do / For FTN - 26 KUN - 26

KUN - 40

KUN - 53

KUN - 80

Typ / Type Nr kat. Art. no

UKU - 3 10040

10041UKU - 5

UKU - 7 10042

Max do kabla 5x120 / Max for 5x120 cable

Max do kabla 5x240 / Max for 5x240 cable

Max do kabla 5x35 / Max for 5x35 cable

Uchwyty kablowe / Cable holders

Kątowniki montażowe boczne 20x20 / Mounting angle side bars Typ / Type Nr kat. / Art. no

KMA - 44 10050

10051

Do obudów ST h=440/880* mm / For cabinets ST 440/880* mm high

*) do obudowy o h=880 mm na jeden bok przypadają dwa kątowniki KMA-44*) in cabinets of 880 mm high each one side wall demands instalation of two cable holders angle KMA-44

Do obudów ST h=570 mm / For cabinets ST 570 mm high KMA - 57

KMAN - 42Do obudów STN h=420/840* mm / For cabinets STN 420/840* mm high

Do obudów STN h=580 mm / For cabinets STN 580 mm high KMAN - 58

www.incobex.pl

[email protected]

20020

20021

20022

20023

20024

20025

20030

20031

20032

20033

20050

20051

10051

*) do obudowy o h=840 mm na jeden bok przypadają dwa kątowniki KMAN-42*) in cabinets of 840 mm high each one side wall demands instalation of two cable holders angle KMAN-44

Page 24: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

24

Akcesoria / Accessories

Kątowniki montażowe boczne 60x20 / Mounting angle side bars Typ / Type Nr kat. / Art. no

20061

KMB - 57Do obudów ST h=570 mm / For cabinets ST 570 mm high

Do obudów STN h=580 mm / For cabinets STN 580 mm high KMBN - 58

KMC - 44 10070

10071KMC - 57

Kątowniki montażowe boczne 80x35 / Mounting angle side bars Typ / Type Nr kat. / Art. no

Do obudów ST h=440 mm / For cabinets ST 440 mm high

Do obudów ST h=570 mm / For cabinets ST 570 mm high

Blachy montażowe / Mounting sheets Typ / Type Nr kat. / Art. no

BM - 26

20080

20081

Do obudów ST l=260 / For cabinets ST 260 mm wide

20082

Do obudów ST l=400 / For cabinets ST 400 mm wide

Do obudów ST l=530 / For cabinets ST 530 mm wide

Do obudów ST l=660 / For cabinets ST 660 mm wide

Do obudów ST l=800 / For cabinets ST 800 mm wide

BM - 40

BM - 53

BM - 66

BM - 80

20083

10084

BMN - 26Do obudów STN l=265 / For cabinets STN 265 mm wide

Do obudów STN l=400 / For cabinets STN 400 mm wide

Do obudów STN l=530 / For cabinets STN 530 mm wide

Do obudów STN l=800 / For cabinets STN 800 mm wide

BMN - 40

BMN - 53

BMN - 80

Blachy montażowe z otworami / Perforated mounting sheets Typ / Type Nr kat. / Art. no

10091

10092

Do obudów ST l=400 mm ZK-1 / For cabinets ST 400 mm wide

Do obudów ST l=530 mm ZK-2 / For cabinets ST 530 mm wide

Do obudów ST l=660 mm ZK-2 / For cabinets ST 660 mm wide

Do obudów ST l=800 mm ZK-3 / For cabinets ST 800 mm wide

BMO - 40

BMO - 53

BMO - 66

BMO - 80

10093

10094

Do obudów STN l=400 mm ZK-1 / For cabinets STN 400 mm wide

Do obudów STN l=530 mm ZK-2 / For cabinets STN 530 mm wide

Do obudów STN l=800 mm ZK-3 / For cabinets STN 800 mm wide

BMON - 40

BMON - 53

BMON - 80

Blachy montażowe wąskie / Mounting sheets - narrow Typ / Type Nr kat. / Art. no

BMW - 26 10100

10101

Do obudów ST l=260 mm / For cabinets ST 260 mm wide

10102

BMW - 40

BMW - 53

BMW - 66

BMW - 80

10103

10104

Do obudów ST l=400 mm / For cabinets ST 400 mm wide

Do obudów ST l=530 mm / For cabinets ST 530 mm wide

Do obudów ST l=660 mm / For cabinets ST 660 mm wide

Do obudów ST l=800 mm / For cabinets ST 800 mm wide

Do obudów STN l=400 mm / For cabinets STN 400 mm wide

Do obudów STN l=530 mm / For cabinets STN 530 mm wide

Do obudów STN l=800 mm / For cabinets STN 800 mm wide

Do obudów ST l=265 mm / For cabinets ST 265 mm wide BMWN - 26

BMWN - 40

BMWN - 53

BMWN - 80

www.incobex.pl

[email protected]

10061

10080

10081

10082

10083

20091

20092

20093

20100

20101

20102

20103

*) do obudowy o h=880 mm na jeden bok przypadają dwa kątowniki KMA-44*) in cabinets of 880 mm high each one side wall demands instalation of two cable holders angle KMC-44

Kątowniki obniżające / Lowering angle brackets Typ / Type Nr kat. / Art. no

10110

10111

Kątownik 40x55 l=40 mm / Bracket 40x55 l=40 mm wide KO - 1

KO - 2

KO - 3 10112

Kątownik 40x55 l=60 mm / Bracket 40x55 l=60 mm wide

Kątownik 40x40 l=60 mm / Bracket 40x40 l=60 mm wide

Page 25: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

25

Akcesoria / Accessories

Oznacznik / Tag Typ / Type Nr kat. / Art. no

10120Z wymiennymi opisem / With exchangeable description OZN - 1

Płyty ustojowe - plastikowe / Pedestal stabilizing grids

PUK - 26 10130

10131

Do fundamentów FT-26 lub FTN-26 / For pedestals FT-26 or FTN-26

10132

PUK - 40

PUK - 53

PUK - 66

PUK - 80

10133

10134

Do fundamentów FT-40 lub FTN-40 / For pedestals FT-40 or FTN-40

Do fundamentów FT-53 lub FTN-53 / For pedestals FT-53 or FTN-53

Do fundamentów FT-66 / For pedestals FT-66

Do fundamentów FT-80 lub FTN-80 / For pedestals FT-80 or FTN-80

Typ / Type Nr kat. / Art. no

W przypadku słupów ŻN, ALA, E należy zastosować dwa uchwyty US-1, w przypadku słupów rozkracznych jeden uchwyt US-1 i jeden USR-1

In case of Żn, ALA, E poles it’s necessery to use two pole grips for shoed poles one grip US-1 and one USR-1

Uchwyty słupowe / Pole grips

10150

10151

Do słupów typu ŻN, ALA, E / For poles ŻN, ALA, E US - 1

Do słupów rozkracznych / For pole grip for shoed poles USR - 1

Typ / Type Nr kat. / Art. no

Wkładki do zamków typu HS / Lock inserts Typ / Type Nr kat. / Art. no

10160

10161

WRS - K

WRS - T6

WRS - T9

WRS - KW 8

WRS - S

WRS - C9

WRS - D5

WRS - N

WRS - L

10162

10163

10164

10165

10166

10167

10168

WRS - K WRS - T6 WRS - T9

WRS - KW 8 WRS - S WRS - C9

WRS - NWRS - D5 WRS - L

www.incobex.pl

[email protected]

Drzwiczki rewizyjne, wzierniki / Control doors, View glasses

Korek spustowy - odwadniający IP44 / Bottom plug Ip44

Typ / Type

Typ / Type

Nr kat. / Art. no

Nr kat. / Art. no

10170

10500

10171

Drzwiczki / Door 27x15 DR 27x15

KS-1

DR 16x9

10172

10173

W - 89

W - 70

Drzwiczki / Door 16x9

Wziernik / View glasses 93

Wziernik / View glasses 82

Page 26: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

26

Akcesoria / Accessories

Wspornik montażowy / Mounting cantilevers

WM - 44 10180

10181

10182

WM - 57

2x WM - 44

Typ / Type Nr kat. / ArT.. no

Do obudów ST h=440 mm / For cabinets ST 440 mm high

Do obudów ST h=570 mm / For cabinets ST 570 mm high

Do obudów ST h=880 mm / For cabinets ST 880 mm high

Do obudów STN h=420 mm / For cabinets STN 420 mm high

Do obudów STN h=580 mm / For cabinets STN 580 mm high

Do obudów STN h=840 mm / For cabinets STN 840 mm high

WMN - 42

WMN - 58

2x WMN - 42

Bok kanału montażowego / Mounting side canals

BKMN - 14 10290

10292

Długość 140 mm / 140 mm high

10293

BKMN - 27

BKMN - 35

Długość 270 mm / 270 mm high

Długość 350 mm / 350 mm high

Długość 410 mm / 410 mm high BKMN - 41 10293

Typ / Type Nr kat. / Art. no

Maskownica kanału montażowego / Mounting canals cover

MKM - 14x15 10200

10201

Do BKM - 14 szer. 150 mm / For BKM - 14 150 mm wide

10202

10203

Do BKM - 35 szer. 150 mm / For BKM - 35 150 mm wide

Do BKM - 48 szer. 150 mm / For BKM - 48 150 mm wide

MKM - 14x19

MKM - 14x21

MKM - 35x15

MKM - 27x15

MKM - 48x15

10204

10205

Do BKM - 14 szer. 190 mm / For BKM - 14 190 mm wide

Do BKM - 14 szer. 210 mm / For BKM - 14 210 mm wide

Do BKM - 27 szer. 150 mm / For BKM - 27 150 mm wide

Typ / Type Nr kat. / Art. no

Szyny PEN (Al) / PEN bar (Al)

PEN - 26 10220

10221

Do szafy ST szer. 260 mm / 260 mm wide

10222

10223

PEN - 40

PEN - 53

PEN - 80

PEN - 66

Do szafy ST szer. 400 mm / 400 mm wide

Do szafy ST szer. 530 mm / 530 mm wide

Do szafy ST szer. 660 mm / 660 mm wide

Do szafy ST szer. 800 mm / 800 mm wide 10224

Typ / Type Nr kat. / Art. no

PEN N - 26Do szafy STN szer. 265 mm / 260 mm wide

PEN N - 40

PEN N - 53

PEN N - 80

Do szafy STN szer. 400mm / 400 mm wide

Do szafy STN szer. 530mm / 530 mm wide

Do szafy STN szer. 800mm / 800 mm wide

www.incobex.pl

[email protected]

20180

20181

20182

20220

20221

20222

20223

Zapezpieczenie pod plombę / Protection seal

10210ZP - 1

Typ / Type Nr kat. / Art. no

Długość 200 mm / 200 mm high BKMN - 20 10291

Długość 550 mm / 550 mm high BKMN - 55 10294

Page 27: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

27

Akcesoria / Accessories

Nakrętki moletowane / Milling nuts

10230NM - 8M8 do aparatów gr. 00 / M8 for 00 apparatus

M12 do aparatów gr. 1, 2, 3 / M12 for apparatus 1, 2, 3 NM - 12 10231

Typ / Type Nr kat. / Art. no

Dławiki, przepusty / Glands, cable penetrations

DR - 37 10240

10241

Do rury 37 / For 37 pipes

10242

DR - 47

PK - 47

Do rury 47 / For 47 pipes

Przepust / Cable penetrations 47

Typ / Type Nr kat. / Art. no

Płyty montażowe izolacyjne gr. 4 / Insulation mounting plates

10250

10251

Do / For ST 26x44

10252

10253

10254

Do / For ST 26x57

Do / For ST 40x44

Do / For ST 40x57

Do / For ST 53x44

Do / For ST 53x57

Do / For ST 80x44

Do / For ST 80x57

Do / For ST 80x88

10256Do / For ST 66x44

Do / For ST 66x57

10255

10257

10258

10259

10260

Typ / Type Nr kat. / Art. no

Do / For STN 26x42

Do / For STN 26x58

Do / For STN 40x42

Do / For STN 40x58

Do / For STN 53x42

Do / For STN 53x58

Do / For STN 80x42

Do / For STN 80x58

Do / For STN 80x84

www.incobex.pl

[email protected]

20250

20251

20252

20253

20254

20256

20255

20257

20258

PM 22x42

PM 22x54

PM 35x42

PM 35x54

PM 49x42

PM 49x54

PM 61x42

PM 61x54

PM 75x42

PM 75x54

PM 75x83

PMN 23x36

PMN 23x52

PMN 37x36

PMN 37x52

PMN 50x36

PMN 50x52

PMN 77x36

PMN 77x78

PMN 77x52

Płyty izolacyjne / Sheet of insulation plates

PI - 5 10270

10271

Płyta izolacyjna gr. 5 mm/ Sheet of insulation plate 5 mm thick

PI - 8Płyta izolacyjna gr. 8 mm/ Sheet of insulation plate 8 mm thick

Płyta izolacyjna w kg (1m˛ płyty gr. 5 = 7,8 kg) / Sheet of insulation plate in kg (1m˛ thick 5 = 7,8 kg) (1m˛ płyty gr. 8 = 12,9 kg) (1m˛ thick 8 = 12,9 kg)

Typ / Type Nr kat. / Art. no

Płyty osłonowe / Cover plates

PI - 5 10272

10273

Płyta biała gr. 1,5 mm/ White plate 1,5 mm thick

PI - 8Płyta przezroczysta gr. 1,5 mm/ Transparent plate 1,5 mm thick

Płyta osłonowa w [m] / Cover plate in [m.]

Typ / Type Nr kat. / Art. no

Page 28: katalog 2011 ver2 (2)348868,incobex...Profil firmy / Company profile Parametry obudów / Cabinets parameters “INCOBEX” Sp. z o. o. was established in 1990. From the beginning we

28

Akcesoria / Accessories

Zaciski kablowe typu VK / Cable terminal clamps

VK - 95 10280

10281

Do / For 95 mm2

VK - 240Do / For 240 mm2

Do / For 2x240 mm2 VK - 2x240 10282

Typ / Type Nr kat. / Art. no

Przyłącza do zacisku kablowego typu VK / Cable terminal connections

Listwy zaciskowe / Clamp bar

Listwa rozgałęźna / Adapter

Tablice licznikowe / Counter boards

Podstawy bezpiecznikowe / Fuse - bases

PVK - 95

LZ 5X35

LZV - 0

TL-3

TL-1

10300

10310

10320

10330

10331

10301

10311

Do / For VK - 95 mm2

Do 5x35 / For 5x35

Do RBK-00 / For RBK-00

Pomiar trójfazowy / Counter boards 3f

Pomiar jednofazowy / Counter boards 1f

PVK - 240

LZ 4X35

Do / For VK - 240, VK - 2x240 mm2

Do 4x35 / For 4x35

Typ / Type

Typ / Type

Typ / Type

Typ / Type

Typ / Type

Nr kat. / Art. no

Nr kat. / Art. no

Nr kat. / Art. no

Nr kat. / Art. no

Nr kat. / Art. no

www.incobex.pl

[email protected]

NT1 SS

NT1 SV

10400

10401

250 A

250 A VK

10402

10403

400 A

400 VK

NT2 SS

NT2 SV