116
Izvanbrodski motor Upotreba Održavanje Jamstvo Postavljanje Priručnik © 2015 Mercury Marine Četverotaktni motori s elektroničkim ubrizgavanjem goriva 75/80/90/100/115 8M0107787 415 hrv

Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Izvanbrodski motorUpotreba

OdržavanjeJamstvo

PostavljanjePriručnik

© 2

015

Mer

cury

Mar

ine

Čet

vero

takt

ni m

otor

i s e

lekt

roni

čkim

ubr

izga

vanj

em g

oriv

a75

/80/

90/1

00/1

15

8M01

0778

7

415

hrv

Page 2: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

hrv

Page 3: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Izjava o usklađenosti - Za pogonske motore rekreacijskih plovila sazahtjevima Direktive 94/25/EC, kako je dopunjeno s direktivom2003/44/EC

Naziv proizvođača motora: „Mercury Marine"

Adresa: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939

Grad: Fond du Lac, WI Poštanski broj: 54936-1939 Država: USA

Naziv ovlaštenog predstavnika: Brunswick Marine in EMEA Inc.

Adresa: Parc Industriel de Petit-Rechain

Grad: Verviers Poštanski broj: B-4800 Država: Belgija

Naziv nadležne organizacije za procjenu emisije ispušnih plinova: Det Norske Veritas AS

Adresa: Veritasveien 1

Grad: Hovik Poštanski broj: 1322 Država: Norveška ID broj: 0575

Naziv nadležne organizacije za procjenu emisije buke: Det Norske Veritas AS

Adresa: Veritasveien 1

Grad: Hovik Poštanski broj: 1322 Država: Norveška ID broj: 0575

Modul procjene usklađenosti koji se koristi za emisijeispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Modul procjene usklađenosti koji se koristi za emisijebuke: ☐ A ☐ Aa ☐ G ☒ H

Ostale direktive Zajednice: Direktiva o sigurnosti strojeva 2006/42/EC; Direktiva o elektromagnetskojusklađenosti 2004/108/EC

Opis motora i osnovni uvjeti

Vrsta motora Vrsta goriva Ciklus sagorijevanja

☒ Izvanbrodski motor ☒ Benzinski ☒ 4 takta

Identificiranje motora pokrivenih ovom izjavom o usklađenosti

Naziv kategorije motoraJedinstveni identifikacijskibroj motora: početni serijskibroj

EC modul H broj certifikata

Verado 6-cilindrični 200, 225, 250, 275, 300,350, 400 KS 0P401000 ili 1B227000 RCD-H-2 Rev 4

Verado 4-cilindrični 135, 150, 175, 200 KS 0P401000 ili 1B227000 RCD-H-2 Rev 4

L4NA 4-cilindrični 75, 80, 90, 100, 115 KS (2,1L) 2B000000 RCD-H-2 Rev 4

Četverotaktni motor od 150 KS (3,0 l) 0P401000 ili 1B227000 RCD-H-2 Rev 4

hrv i

Page 4: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Osnovni zahtjevi Stan‐dardi

Ostalinormativnidokumenti /

metode

Tehničkaknjiga

Molimo, navedite detaljnije(* = obvezan standard)

Dodatak 1.B — Emisije ispuha

B.1 Identifikacija motora ☐ ☐ ☒

B.2 Zahtjevi koji se odnose naemisiju štetnih plinova ☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996

B.3 Trajnost ☐ ☐ ☒ EN ISO 8178-1:1996

B.4 Korisnički priručnik ☒ ☐ ☐ ISO 8665: 2006

Dodatak 1.C — Emisije buke

C.1 Razine emisije buke ☒* ☐ ☐ EN ISO 14509

C.2 Korisnički priručnik ☐ ☒ ☐ Korisnički priručnik

Ova izjava o usklađenosti izdaje se na izričitu odgovornost proizvođača. U ime proizvođača motoraizjavljujem da su prethodno navedeni motori usklađeni sa svim primjenjivim osnovnim zahtjevima i nanavedeni način.

Ime / funkcija:John Pfeifer, Predsjednik,Mercury Marine

Datum i mjesto izdavanja:4. prosinca 2014.Fond du Lac, Wisconsin, SAD

Dobro došliOdabrali ste jedan od najkvalitetnijih izvanbrodskih motora dostupnih na tržištu. Objedinjuje brojne projektneznačajke kako bi se zajamčila jednostavnost rukovanja i trajnost.Uz odgovarajuću njegu i održavanje u potpunosti ćete uživati u korištenju ovog proizvoda tijekom brojnihsezoni. Da bi se zajamčila maksimalna učinkovitost i korištenje bez briga, molimo Vas da pročitate ovajpriručnik.Priručnici za upotrebu, održavanje i jamstvo sadrže detaljnije upute o korištenju i održavanju vašeg proizvoda.Predlažemo da ovaj priručnik ostane uz proizvod radi brzog uvida svaki put kada plovite.Zahvaljujemo na kupnji jednog od naših proizvoda. Iskreno se nadamo da će vaše plovidbe biti ugodne!Mercury Marine

EPA propisi o emisijamaIzvanbrodski motori koje tvrtka Mercury Marine prodaje u Sjedinjenim Američkim Državama, certificirani su odstrane Environmental Protection Agency (Agencija za zaštitu okoliša) po pitanju usklađenosti sa zahtjevimapropisa za kontrolu zagađenja zraka iz izvanbrodskih motora. Taj certifikacija ovisi o određenimprilagođavanjima koja su izvedena prema tvorničkim standardnima. Iz tog razloga potrebno je strogo sepridržavati tvorničkog postupka za servisiranje izvanbrodskog motora i, kad god je praktično, vratiti ga uizvorno osmišljeni oblik. Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvestibilo koja ustanova ili pojedinac za servisiranje motora na plovilima.

ii hrv

Page 5: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Motori su označenim naljepnicom Emission Control Information (Informacije o kontroli emisija), kao trajnidokaz o EPA certifikaciji.

! POZORMotorni ispuh ovog proizvoda sadrži kemikalije za koje je država California utvrdila da uzrokuju rak,urođene mane kod novorođenčadi i oštećenja reprodukcijskih organa.

JamstvoProizvod koji ste kupili dolazi s ograničenim jamstvom tvrtke Mercury Marine. Uvjeti jamstva navedeni su uodjeljku Informacije o jamstvu ovog priručnika. Jamstvena izjava sadrži opis stavki koje su pokrivene, kojenisu pokrivene, trajanje jamstva, na koji način najlakše dobiti jamstveno pokriće, važna isključenja iograničenja od oštećenja i druge važne informacije. Molimo vas da pregledate te informacije.Ovdje navedeni opisi i specifikacije bile su važeće u trenutku odobravanja ovog priručnika za tisak. TvrtkaMercury Marine, čije pravilo je neprestano poboljšavanje, zadržava pravo da u bilo kojem trenutku prestaneproizvoditi modele, promijeni specifikacije, dizajn, metode ili postupke bez obavještenja i bez naknadnihobveza.Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin U.S.A.

Mercury Premier ServiceTvrtka Mercury ocjenjuje uslužne sposobnosti svojih trgovaca i dodjeljuje svoju najvišu ocjenu "MercuryPremier" trgovcima koji pokažu izuzetnu predanost uslužnom radu.Stjecanje ocjene Mercury Premier Service podrazumijeva da trgovac:• Postiže visok 12-mjesečni CSI (Customer Satisfaction Index - Indeks zadovoljstva klijenata) rezultat za

jamstvene usluge.• Raspolaže svim potrebnim alatima, ispitnom opremom, priručnicima i knjigama dijelova.• Zapošljava najmanje jednog certificiranog ili glavnog tehničara.• Pruža pravovremene usluge za sve klijente tvrtke Mercury Marine.• Nudi produljene radne sate i mobilnu uslugu, kad je to primjereno.• Koristi, izlaže i ima na zalihama adekvatne količine izvornih Mercury Precision dijelova.• Posjeduje čist i uredan radni prostor s dobro organiziranim altom i servisnom literaturom.

Informacije o autorskim pravima i zaštitnom znaku© MERCURY MARINE. Sva prava pridržana. Zabranjena je reprodukcija pojedinih dijelova ili u cijelosti bezdozvole.Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Krug M s logotipom Valovi, K-planes, Mariner,MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury s logotipom Valovi, Mercury Marine, Mercury Precision Parts,Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft,Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Water i We're Driven to Win registrirani suzaštitni znakovi tvrtke Brunswick Corporation. Pro XS zaštitni je znak tvrtke Brunswick Corporation. MercuryProduct Protection registrirani je znak tvrtke Brunswick Corporation.

hrv iii

Page 6: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

hrv iv

Page 7: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

JAMSTVO

Registracija jamstva u Sjedinjenim Američkim Državama i Kanadi.................................................................... 1Prijenos jamstva ‑ Sjedinjene Američke Države i Kanada.................................................................................. 1Prijenos Mercury plana za zaštitu proizvoda (prošireno pokrivanje uslugama) za Sjedinjene Države i Kanadu............................................................................................................................................................................ 1Ograničeno jamstvo protiv korozije u trajanju od 3 godine................................................................................. 2Jamstvo i isključenje od jamstva......................................................................................................................... 3Američko EPA Ograničeno jamstvo u vezi s emisijama..................................................................................... 4Komponente sustava za kontrolu emisija........................................................................................................... 4Ograničeno jamstvo u vezi s emisijama Kalifornije............................................................................................. 5Pojašnjenje California Air Resources Board o vašoj jamstvenoj izjavi kalifornijske kontrole emisija.................. 6Naljepnica sa zvjezdicom o potvrdi količine emisije............................................................................................ 7Jamstvena pravila za Australiju i Novi Zeland.................................................................................................... 8Tablice globalnog jamstva za izvanbrodske i mlazne motore........................................................................... 10

Osnovne informacije

Odgovornost vlasnika plovila............................................................................................................................ 15Prije uporabe izvanbrodskog motora................................................................................................................ 15Kapacitet snage broda...................................................................................................................................... 15Rad broda pri velikoj brzini i velikoj snazi......................................................................................................... 16Modeli izvanbrodskih motora s daljinskim upravljanjem .................................................................................. 16Obavijest o daljinskom upravljanju.................................................................................................................... 17Napomena o montaži izvanbrodskog motora................................................................................................... 17Odabir propelera............................................................................................................................................... 18Zaustavni prekidač konopa za pokretanje........................................................................................................ 18Zaštita osoba u vodi.......................................................................................................................................... 20Obavijest o sigurnosti putnika ‑ Pontonski čamci i brodovi s palubom............................................................. 21Skakanje na valovima i brazdama.................................................................................................................... 22Udar o podvodne zapreke................................................................................................................................. 22Emisija ispušnih plinova.................................................................................................................................... 23Odabir opreme za izvanbrodski motor.............................................................................................................. 24Savjeti za sigurnu plovidbu............................................................................................................................... 25Bilježenje serijskoga broja................................................................................................................................ 27Specifikacije...................................................................................................................................................... 27Pregled dijelova................................................................................................................................................ 29

Transport

Tegljenje broda / izvanbrodskog motora........................................................................................................... 30

hrv v

Page 8: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Gorivo i ulje

Preporuke za gorivo.......................................................................................................................................... 31Aditivi za gorivo................................................................................................................................................. 32Izbjegavanje ograničenog protoka goriva......................................................................................................... 32Zahtjevi crijeva goriva s niskim prožimanjem ................................................................................................... 32EPA zahtjevi za prijenosne spremnike goriva pod tlakom................................................................................ 32Zahtjevi ventila za dovod goriva prema potrebi (FDV)...................................................................................... 32Mercury Marine prijenosni spremnik goriva pod tlakom.................................................................................... 32Punjenje spremnika za gorivo........................................................................................................................... 33Preporuke za motorno ulje................................................................................................................................ 34Provjera i dodavanje motornog ulja.................................................................................................................. 34

Funkcije i kontrole

Karakteristike daljinskog upravljanja................................................................................................................. 36Sustav upozoravanja........................................................................................................................................ 36Električni trim i nagib......................................................................................................................................... 38

Upotreba

Važna informacija............................................................................................................................................. 41Rad pri temperaturama smrzavanja.................................................................................................................. 41Rad u slanoj ili zagađenoj vodi ........................................................................................................................ 42Rad na velikim visinama................................................................................................................................... 42Učinci nadmorske visine i vremenskih uvjeta na performanse......................................................................... 42Podešavanje kuta naginjanja prilikom rada motora u praznom hodu............................................................... 43Rad u plitkoj vodi............................................................................................................................................... 43Postupak prvog pokretanja motora................................................................................................................... 43Pokretanje motora............................................................................................................................................. 43Mijenjanje brzina............................................................................................................................................... 46Zaustavljanje motora......................................................................................................................................... 47

vi hrv

Page 9: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Održavanje

Briga o izvanbrodskom motoru......................................................................................................................... 48EPA propisi o emisijama................................................................................................................................... 48Raspored pregleda i održavanja....................................................................................................................... 49Naljepnica s rasporedom servisa (75‑115)....................................................................................................... 51Ispiranje rashladnog sustava............................................................................................................................ 52Skidanje i ugradnja gornje kape........................................................................................................................ 53Upute za čišćenje gornje i donje kape.............................................................................................................. 53Uklanjanje i ugradnja zamašnjaka.................................................................................................................... 54Upute za čišćenje pogonskog sklopa (rad u slanoj vodi).................................................................................. 54Pregled akumulatora ........................................................................................................................................ 55Sustav za gorivo............................................................................................................................................... 55Anoda za kontrolu korozije................................................................................................................................ 57Zamjena propelera............................................................................................................................................ 57Pregled i zamjena svjećice............................................................................................................................... 60Zamjena osigurača........................................................................................................................................... 62Mjesta podmazivanja........................................................................................................................................ 63Provjera tekućine servoupravljača.................................................................................................................... 65Izmjena motornog ulja ...................................................................................................................................... 66Podmazivanje kućišta prijenosa........................................................................................................................ 68

Skladištenje.

Priprema za skladištenje................................................................................................................................... 71Zaštita vanjskih dijelova izvanbrodskog motora................................................................................................ 71Zaštita unutarnjih dijelova motora..................................................................................................................... 71Mjenjač.............................................................................................................................................................. 72Postavljanje izvanbrodskog motora u položaj za skladištenje.......................................................................... 72Skladištenje akumulatora.................................................................................................................................. 72

Uklanjanje problema

Motor elektropoktretača ne pokreće motor....................................................................................................... 73Motor se neće pokrenuti................................................................................................................................... 73Nepravilan rad motora...................................................................................................................................... 73Gubitak performansi.......................................................................................................................................... 73Akumulator se neće napuniti............................................................................................................................. 74

Servisni priručnik

Servisna pomoć................................................................................................................................................ 75Naručivanje literature........................................................................................................................................ 77

hrv vii

Page 10: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Ugradnja izvanbrodskog motora

Sklopovi za montiranje motora koje je odobrio Mercury Marine....................................................................... 78Pribor ugrađen na stezni nosač krmenice......................................................................................................... 78Važne informacije............................................................................................................................................. 81Kapacitet snage broda...................................................................................................................................... 81Zaštitna naprava od pokretanja broda.............................................................................................................. 82Odabir opreme za izvanbrodski motor.............................................................................................................. 82Sustav za gorivo............................................................................................................................................... 82Upute za ugradnju............................................................................................................................................. 85Određivanje preporučene visine postavljanja izvanbrodskog motora............................................................... 86Bušenje otvora za postavljanje izvanbrodskog motora..................................................................................... 87Podizanje izvanbrodskog motora...................................................................................................................... 88Uklanjanje transportnog nosača....................................................................................................................... 88Upravljački kabel ‑ Kabel proveden na desnoj strani broda.............................................................................. 89Pričvršćenje izvanbrodskog motora na krmenicu............................................................................................. 90Pričvrsni dijelovi poluge veznog elementa upravljača (ako je ugrađena)......................................................... 94Električni kabeli, crijeva za gorivo i upravljački kabeli....................................................................................... 95Zatik uravnoteživača....................................................................................................................................... 104

Dnevnik održavanja

Dnevnik održavanja........................................................................................................................................ 106

viii hrv

Page 11: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Registracija jamstva u Sjedinjenim Američkim Državama i KanadiDa biste ostvarili pravo na jamstvo, proizvod mora biti registriran pri tvrtki Mercury Marine.Prilikom prodaje, prodajni zastupnik mora ispuniti registraciju jamstva i odmah je poslati tvrtki Mercury Marineputem MercNET-a, e-pošte ili redovne pošte. Po primitku te registracije jamstva, tvrtka Mercury Marine ćeubilježiti registraciju.Kopiju registracije jamstva mora vam dati prodajni zastupnik.NAPOMENA: Tvrtka Mercury Marine i svi zastupnici proizvoda tvrtke Mercury Marine koji se prodaju uSjedinjenim Američkim Državama moraju održavati registracijske popise u slučaju potrebe za sigurnosnimpovlačenjem proizvoda na temelju saveznog Zakona o sigurnosti.Svoju registriranu adresu možete promijeniti kad god želite, uključujući i tijekom podnošenja jamstvenogzahtjeva, pozivom tvrtki Mercury Marine, pisanim putem ili slanjem faksa odjelu za registraciju jamstva tvrtkeMercury Marine, navodeći svoje ime i prezime, staru i novu adresu te serijski broj motora. Tu promjenu možeobraditi i zastupnik preko kojega ste kupili proizvod.Mercury MarineAttn: Warranty Registration DepartmentW6250 W. Pioneer RoadP.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54936-1939920-929-5054Faks +1 920 907 6663

IZVAN SJEDINJENIH DRŽAVA I KANADEZa proizvode kupljene izvan Sjedinjenih Država i Kanade, obratite se zastupniku u vašoj zemlji ili najbližemservisnom centru tvrtke Marine Power.

Prijenos jamstva - Sjedinjene Američke Države i KanadaOgraničeno jamstvo moguće je prenijeti na sljedećeg kupca, ali samo za preostalo neiskorišteno vrijemetrajanja ograničenog jamstva. Gore navedeno neće se odnositi na proizvode koji se koriste u komercijalnesvrhe.Da biste prenijeli jamstvo na sljedećeg kupca, pošaljite ili faksirajte kopiju računa ili ugovora u kupnji, nazivnovog vlasnika, adresu i serijski broj motora u odjel za registriranje jamstva tvrtke Mercury Marine. USjedinjenim Državama i Kanadi, podatke šaljite na:Mercury MarineAttn: Warranty Registration DepartmentW6250 W. Pioneer RoadP.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54936-1939920-929-5054Faks +1 920 907 6663Po obradi prijenosa jamstva, tvrtka Mercury Marine ubilježit će informacije o novom vlasniku.Ova usluga je besplatna.

IZVAN SJEDINJENIH DRŽAVA I KANADEZa proizvode kupljene izvan Sjedinjenih Država i Kanade, obratite se zastupniku u vašoj zemlji ili najbližemservisnom centru tvrtke Marine Power.

Prijenos Mercury plana za zaštitu proizvoda (prošireno pokrivanjeuslugama) za Sjedinjene Države i KanaduPreostalo razdoblje Plana za zaštitu proizvoda je prenosivo na daljnjeg kupca motora unutar trideset (30)dana od datuma prodaje. Ugovori koji nisu preneseni unutar trideset (30) dana sljedeće kupnje više nećevrijediti i proizvod više neće biti kvalificiran za pokriće pod uvjetima ugovora.

JAMSTVO

hrv 1

Page 12: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Da bi se plan prenio na sljedećeg vlasnika, kontaktirajte Mercury zaštitu proizvoda ili ovlaštenog prodavačakako biste dobili obrazac za Zahtjev za prijenos. Mercury zaštiti proizvoda predočite dokaz kupnje / računkupnje, ispunjeni Obrazac za zahtjev za prijenos i ček isplativ na Mercury Marine u iznosu od $50,00 (pomotoru) za pokrivanje troškova prijenosa.Plan pokrivanja nije prenosiv s jednog na drugi proizvod ili za neprikladne primjene.Certificirani planovi za rabljene motore nisu prenosivi.Za pomoć ili podršku kontaktirajte Odjel Mercury zaštite proizvoda na telefon 1-888-427-5373 od 7:30 do16:30 CST, ponedjeljak-petak ili pošaljite e-poštu na adresu [email protected].

Ograničeno jamstvo protiv korozije u trajanju od 3 godineJAMSTVO OBUHVAĆA: Mercury Marine jamči da svaki novi izvanbrodski motor Mercury, Mariner, MercuryRacing, Sport Jet, M2 Jet Drive, Mercury Marine izvanbrodski motor Tracker, Mercury MerCruiser unutarnjimotor ili Sterndrive Engine (proizvod) neće postati neispravan kao izravna posljedica korozije tijekom niženavedenog razdoblja.TRAJANJE JAMSTVA: Ovo ograničeno jamstvo protiv korozije traje tri (3) godine ili od datuma prve prodajeproizvoda, ili od datuma kada je proizvod po prvi puta pušten u pogon, ovisno koji je od ta dva datuma prvi.Popravak ili zamjena dijelova, odnosno servisiranje proizvoda prema uvjetima ovoga jamstva, ne produljujevijek trajanja ovoga jamstva izvan njegova prvotnog datuma isteka. Preostalo vrijeme trajanja jamstvo jemoguće prenijeti na sljedećeg (nekomercijalnog) kupca nakon propisane registracije proizvoda.UVJETI KOJE JE POTREBNO ZADOVOLJITI ZA DOBIVANJE JAMSTVA: Jamstvo je dostupno samomaloprodajnim kupcima koji proizvod kupe od zastupnika kojeg je Mercury Marine ovlastio za distribucijuproizvoda u državi u kojoj je došlo do prodaje, a i tada tek nakon što proces kontrole proizvoda prije isporuke,koji je odredio Mercury Marine, bude završen i zabilježen. Jamstvo postaje dostupno nakon propisneregistracije proizvoda od strane ovlaštenog zastupnika. Na plovilu je potrebno koristiti naprave za zaštitu odkorozije navedene u Priručniku za rad i održavanje, kao i na vrijeme obavljati redovito održavanje opisano uPriručniku za rad i održavanje (uključujući bez ograničenja zamjenu cink anoda, uporabu posebnih maziva ipopravke boje i ogrebotina) kako bi jamstvo bilo valjano. Mercury Marine pridržava pravo obustavljanjajamstva do podnošenja dokaza o redovitom održavanju.ŠTO ĆE MERCURY UČINITI: Jedina i isključiva obveza tvrtke Mercury Marine temeljem ovoga jamstvaograničena je, prema vlastitom nahođenju, na popravak ili zamjenu korodiranog dijela ili dijelova novim iliprepravljenim dijelovima odobrenima od strane tvrtke Mercury Marine, ili na naknadu kupovne cijeneproizvoda tvrtke Mercury Marine. Mercury Marine pridržava pravo povremenog poboljšanja ili izmjeneproizvoda bez obveze modificiranja ranije proizvedenih proizvoda.STJECANJE JAMSTVA: Kupac mora tvrtki Mercury Marine pružiti odgovarajuću priliku za popravak i pristupproizvodu u svrhu jamstvenog servisiranja. Zahtjevi za ostvarenjem jamstva podnose se dostavljanjemproizvoda na provjeru ovlaštenom trgovcu tvrtke Mercury Marine u svrhu servisiranja proizvoda. Ako kupacne može dostaviti proizvod ovlaštenom zastupniku, o tome mora pisanim putem obavijestiti tvrtku MercuryMarine. Mercury Marine će potom organizirati kontrolni pregled i popravak u okvirima jamstva. Kupac će utom slučaju platiti sve pripadajuće troškove transporta i putne troškove. Ako pružena usluga nije obuhvaćenaovim jamstvom, kupac će platiti sve pripadajuće troškove rada i materijala, kao i sve ostale troškove proizašleiz pružanja takve usluge. Osim ako to od njega ne zatraži Mercury Marine, kupac neće dostaviti proizvod ilidijelove proizvoda izravno tvrtki Mercury Marine. Pri potraživanju jamstva zastupniku je potrebno predočitidokaz o registriranom vlasništvu.JAMSTVO NE OBUHVAĆA: Ovo ograničeno jamstvo ne obuhvaća koroziju električnog sustava; koroziju kojaje nastala kao posljedica oštećenja, zloporabe ili nepravilne uporabe, kao i koroziju koja rezultira samokozmetičkom vrstom štete; koroziju opreme, instrumenata, upravljačkih sustava,; koroziju bilo kojeg tvorničkiugrađenog sklopa mlaznog pogona; oštećenja nastalog kao posljedica pomorskog rasta; proizvode koji suprodani s ograničenim jamstvom u trajanju kraćem od jedne godine; zamjenske dijelove (koje je kupio kupac);i proizvode koje se koriste u komercijalne svrhe. Komercijalna uporaba označava bilo koji oblik uporabeproizvoda vezan uz posao ili zaposlenje, odnosno bilo koji oblik uporabe proizvoda koji donosi prihod, u bilokojem razdoblju trajanja jamstva, čak i ako se proizvod samo povremeno koristi za takvu namjenu.

JAMSTVO

2 hrv

Page 13: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Šteta koju je prouzročila korozija nastala kao posljedica lutajućih električnih struja (obalnih energetskihpriključaka, obližnjih brodova, uronjenog metala) nije obuhvaćena ovim jamstvom protiv korozije, te bi jetrebalo spriječiti primjenom sustava zaštite od korozije, kao što su Mercury Precision Parts ili QuicksilverMerCathode ili galvanski izolator. Šteta prouzročena korozijom zbog pogrešne primjene boje protiv obrastanjana osnovi bakra također nije obuhvaćena ovim ograničenim jamstvom. Ako je zaštita protiv obrastanja nužna,preporučuje se primjena sredstva na bazi tri-butil-tin-adipata (TBTA) na izvanbrodskim motorima i u slučajuprimjena MerCruiser. U područjima u kojima je upotreba boja na bazi TBTA zabranjena zakonom, mogu sekoristiti boje na bazi bakra za premazivanje trupa i krmenice. Ne primjenjujte boju na izvanbrodski motor iliproizvod MerCrusier. Uz to, potrebno je poduzeti nužne korake kako bi se izbjegle električne veze izmeđuproizvoda obuhvaćenog jamstvom i boje. Kod proizvoda MerCruiser, oko sklopa krmenice potrebno je ostavitineobojani otvor promjera 38 mm (1,5 in.) . Više detalja potražite u Priručniku za rad i održavanje.Pojedinosti o situacijama i okolnostima obuhvaćenima ovim jamstvom, te o onima koji to nisu, pogledajte uPriručniku za rad i održavanje, u odjeljku Jamstvo, koji je sastavni dio ovog jamstva.

ODRICANJE ODGOVORNOSTI I OGRANIČENJA:

IZRIČITO SE ODRIČEMO BILO KAKVIH IZVEDENIH JAMSTAVA O USPJEŠNOSTI PRODAJE IPRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU. DO MJERE U KOJOJ IH SE NIJE MOGUĆE ODREĆI,IZVEDENA SU JAMSTVA OGRANIČENA NA ROK TRAJANJA IZRIČITOGA JAMSTVA. POPRATNE IPOSLJEDIČNE ŠTETE NISU OBUHVAĆENE OVIM JAMSTVOM. NEKE SAVEZNE DRŽAVE/ZEMLJE NEDOPUŠTAJU GORE NAVEDENA ODRICANJA, OGRANIČENJA I IZUZEĆA, STOGA SE ISTA NEMORAJU ODNOSITI NA VAS. OVO VAM JAMSTVO PRUŽA KONKRETNA ZAKONSKA PRAVA, A OSIMNJIH MOŽETE IMATI I DRUGA ZAKONSKA PRAVA OVISNO O SAVEZNOJ DRŽAVI ILI ZEMLJIBORAVKA.

Jamstvo i isključenje od jamstvaSvrha ovog odjeljak je pomoći u eliminiranju najčešćih zabluda u vezi s jamstvom. Sljedeće informacijeobjašnjavaju vrste usluga koje nisu obuhvaćene jamstvom. Gore navedene odredbe su ugrađene utrogodišnje ograničeno jamstvo protiv korozije, međunarodno ograničeno jamstvo za izvanbrodski motor iograničeni jamstvo za izvanbrodski motor u Sjedinjenim Državama i Kanadi.Imajte u vidu da jamstvo obuhvaća popravke koji su otkriveni u roku trajanja jamstva, a posljedica supogrešaka u materijalu ili izradi. Pogrešna ugradnja, nesreće, normalno trošenje i niz drugih uzroka koji utječuna proizvod nisu obuhvaćeni jamstvom.Jamstvo je ograničeno na pogreške u materijalu i izradi, ali samo kada je prodaja krajnjem kupcu izvršena uzemlji u kojoj imamo ovlaštenog zastupnika.Za sva pitanja u vezi s jamstvom, obratite se ovlaštenom trgovcu. Oni će sa zadovoljstvom odgovoriti na svavaša pitanja.

OPĆENITO ISKLJUČENJE OD JAMSTVA1. Manja podešavanja i ugađanja, uključujući provjeru, čišćenje ili podešavanje svjećica, dijelova sustava

za paljenje, rasplinjač, filtre, remenje, upravljačke naredbe i provjeru podmazivanja izvršena u vezi suobičajenim servisiranjem.

2. Tvornički ugrađeni sklopovi mlaznog pogona - Iz jamstva su isključeni sljedeći specifični dijelovi: rotormlaznog pogona i brodove linijske plovidbe na mlazni pogona koji su oštećeni udarom ili trošenjem, teležaj pogonskog vratila oštećeni vodom kao rezultat pogrešnog održavanja.

3. Štete nastale kao posljedica nemara, nedostatka održavanja, nesreće, neuobičajenog rada ilipogrešne ugradnje ili servisiranja.

4. Troškovi tegljenja i porinuća, uklanjanje i/ili zamjena dijelova broda ili materijala zbog dizajna broda, au svrhu nužnog pristupa brodu, svi povezani troškovi transporta i/ili putovanja, itd. Potrebno jeomogućiti razuman pristup brodu u svrhu ostvarenja prava na jamstvo. Kupac mora dostaviti proizvodovlaštenom trgovcu.

5. Dodatno servisiranje zatraženo od strane kupca osim servisiranja koje je nužno za zadovoljenjeobveza iz jamstva.

JAMSTVO

hrv 3

Page 14: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

6. Rad izvršen od strane drugih osoba osim ovlaštenog trgovca može biti obuhvaćen pod sljedećimokolnostima: kada je izvršen u hitnosti (uz uvjet da u području nije bilo ovlaštenog trgovca koji bimogao izvršiti posao ili nije bilo naprava za tegljenje, itd., te prije suglasnosti proizvođača za izvršenjetakvog posla).

7. Sve slučajne i/ili posljedične štete (troškovi skladištenja, telefona ili bilo kakvi troškovi iznajmljivanja,nepredviđeni troškovi, troškovi zbog gubitka vremena ili prihoda) su odgovornost vlasnika.

8. Uporaba drugih dijelova osim Mercury Precision ili Quicksilver dijelova prilikom popravaka izvršenih natemelju jamstva.

9. Izmijenjena ulja, maziva ili tekućina je odgovornost vlasnika i dio redovitog održavanja osim ukolikogubitak ili onečišćene istih ne prouzroči kvar proizvoda koji je obuhvaćen jamstvom.

10. Sudjelovanje ili pripremanje za utrke ili druge natjecateljske aktivnosti ili rad s uređajem niže kvalitete.11. Buka motora ne mora pretpostavljati ozbiljne probleme na motoru. Ukoliko dijagnosticiranje pokaže

ozbiljna unutarnja oštećenja motora koja mogu rezultirati kvarom, uvjet zbog kojeg je došlo do buke bitće ispravljen na temelju ovog jamstva.

12. Oštećenje niže jedinice i/ili propelera nastalo udarom u podvodnu zapreku smatra se pomorskomopasnosti.

13. Ulaz vode u motor kroz dovod goriva, otvor za ulaz zraka ili ispušni sustav, te uranjanje.14. Kvar bilo kojih dijelova nastao kao posljedica nedostatka vode za hlađenje, do kojeg dolazi prilikom

pokretanja motora bez vode, blokada dovodnih cijevi stranim predmetima, previsoka ugradnja motoraili predaleko uravnoteženje.

15. Uporaba goriva i maziva koja nisu namijenjena za uporabu sa ili na proizvodu. Pogledajte odjeljakOdržavanje. .

16. Naše ograničeno jamstvo ne obuhvaća bilo kakve štete na našim proizvodima nastale kao posljedicaugradnje ili uporabe dijelova i pribora koje mi nismo proizveli ili prodali. Kvarovi koji nisu povezani suporabom takvih dijelova ili pribora obuhvaćeni su obim jamstvom, ukoliko na drugi načinzadovoljavaju odredbe ograničenog jamstva za taj proizvod.

Američko EPA Ograničeno jamstvo u vezi s emisijamaU skladu s obvezom izrađenom od strane 40 CAR Odjeljak 1045, pododjeljak B, Mercury Marinemaloprodajnom kupcu proizvoda daje jamstvo od pet godina ili 175 radnih sati, ovisno o tome koje se prvoispuni, da je motor dizajniran, izrađen i opremljen tako da u vrijeme prodaje zadovoljava mjerodavne propiseiz odjeljka 213 Zakona o čistom zraku, te da proizvod nema pogrešaka u materijalu ili izradi koji moguprouzročiti da motor ne zadovolji mjerodavne propise. Jamstvo u vezi emisija pokriva sve komponentenavedene u dokumentu Komponente sustava za kontrolu emisija.

Komponente sustava za kontrolu emisijaJamstvo u vezi emisija EPA i Kalifornije pokriva sve komponente navedene na popisu:

KOMPONENTE SUSTAVA ZA KONTROLU EMISIJA:1. Sustav za mjerenje goriva

a. Rasplinjač i interni dijelovi (i/ili tlačni regulator ili sustav za ubrizgavanje goriva)b. Sustav za hladno pokretanjec. Ulazni ventili

2. Sustav usisa zrakaa. Ulazni kolektorb. Sustavi turbopunjača ili superpunjača (gdje je ugrađen)

3. Sustav paljenjaa. Svjećiceb. Sustav magnetskog ili električnog paljenjac. Sustav uranjene/odgođene iskre

JAMSTVO

4 hrv

Page 15: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

d. Bobina i/ili kontrolni module. Žice paljenja

4. Sustav podmazivanja (izuzev kod 4-taktnih motora)a. Crpka ulja i interni dijelovib. Brizgaljke za uljec. Mjerač ulja

5. Ispušni sustava. Ispušni kolektorb. Ispušni ventili

6. Razni elementi koji se koriste u prethodno navedenim sustavimaa. Crijeva, stege, spojnice, cijevi, brtve ili uređaji i oprema za ugradnju.b. Remenice, remeni i valjci.c. Vakuumski, temperaturni, kontrolni i vremenski ventili i sklopked. Elektroničke kontrole

Jamstvo u vezi s emisijama ne pokriva komponente čiji kvar neće povećati emisije motora po pitanju bilo kojekontrolirane zagađujuće tvari.

Ograničeno jamstvo u vezi s emisijama KalifornijeCalifornia Air Resources Board je objavio propise o zračnim emisijama za izvanbrodske motore. Propisi seprimjenjuju na sve izvanbrodske motore prodane maloprodajnim kupcima u Kaliforniji i koji su proizvedeni2001. godine i kasnije. Mercury Marine, sukladno tim propisima, pruža ograničeno jamstvo na sustavekontrole emisija (pogledaj popis komponenti u Komponente sustava za kontrolu emisija), te dodatno jamči daje izvanbrodski motor dizajniran, izrađen i opremljen tako da je usklađen sa svim mjerodavnim propisima kojeje prihvatio California Air Resources Board, sukladno svojim ovlaštenjima u Poglavlju 1 i 2, Dio 5, Odjeljak 26,Zakona o zdravlju i sigurnosti. Za informacije o ograničenom jamstvu na komponente izvanbrodskog motorakoje nisu vezane uz emisije, pogledajte izjavu o ograničenom jamstvu za vaš izvanbrodski motor.JAMSTVO OBUHVAĆA: Mercury Marine jamči da komponente sustava za kontrolu emisija (pogledajte popiskomponenti u Komponente sustava za kontrolu emisija) svojih novih, 2001 i kasnijih modela izvanbrodskihmotora, koje je kalifornijski prodavač prodao maloprodajnim kupcima s prebivalištem u Kaliforniji, nemajunedostatke u materijalu ili izradi, da je uzrok neispravnosti dijela pokrivenog jamstvom identičan u svimmaterijalnim pitanjima dijelovima opisanim u prijavi Mercury Marine za certificiranje od strane California AirResources Board, za dano vremensko razdoblje, te pod uvjetima koji su navedenu u daljnjem tekstu. Troškoviutvrđivanja jamstvene neispravnosti pokriveni su jamstvom (ako je jamstveni zahtjev odobren). Oštećenjadijelova komponenti motora prouzrokovana neispravnošću jamstvenog dijela također će biti popravljena uokviru jamstva.TRAJANJE JAMSTVA: ovo ograničeno jamstvo pruža pokrivenost komponenti sustava za kontrolu emisijakod novih, 2001 i kasnijih modela izvanbrodski motora, prodanih maloprodajnim kupcima u Kaliforniji na četiri(4) godine od dana prve prodaje proizvoda ili prvog stavljanja u upotrebu, ovisno o tome koje se prvo ispuni,ili akumuliranih 250 sati rada motora (kako je određeno mjeračem radnih sati na motoru, ako je ugrađen).Stavke vezane uz emisiju i podložne uobičajenom održavanju, kao što su svjećice i filtri, koje se nalaze napopisu jamstvenih dijelova, pokrivene su jamstvom samo do svog prvog razdoblja potrebne izmjene.Pojedinosti pročitajte u odjeljku Komponente sustava za kontrolu emisija i plan održavanja. Popravak ilizamjena dijelova, odnosno servisiranje proizvoda prema uvjetima ovoga jamstva, ne produljuje vijek trajanjaovoga jamstva izvan njegova prvotnog datuma isteka. Jamstvo koje nije isteklo može se prenijeti na sljedećegkupca. (Pogledajte upute na prijenosu jamstva.)

JAMSTVO

hrv 5

Page 16: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

STJECANJE JAMSTVA: kupac mora tvrtki Mercury omogućiti razumnu priliku za popravak i razuman pristupproizvodu u svrhu jamstvenog servisiranja. Jamstvena će potraživanja biti izvršena dostavljanjem proizvodana kontrolni pregled ovlaštenom zastupniku tvrtke Mercury u svrhu servisiranja proizvoda. Ako kupac nemože dostaviti proizvod do takvog prodavača, obavijestite Mercury Marine i Mercury će tad organiziratipregled bilo kojeg pokrivenog popravka. Kupac će u tom slučaju platiti sve pripadajuće troškove transporta i/iliputne troškove. Ako pružena usluga nije obuhvaćena ovim jamstvom, kupac će platiti sve pripadajućetroškove rada i materijala, kao i sve ostale troškove proizašle iz pružanja takve usluge. Osim ako to od njegane zatraži tvrtka Mercury, kupac neće dostaviti proizvod ili dijelove proizvoda izravno u tvrtku Mercury.ŠTO ĆE MERCURY UČINITI: jedina i isključiva obveza Mercury Marine temeljem ovoga jamstva ograničenaje, prema našem trošku i našem mišljenju, na popravak ili zamjenu neispravnih dijelova novim iliprepravljenim dijelovima odobrenima od strane Mercury Marine, ili na povrat naknadu kupovne cijeneproizvoda tvrtke Mercury. Tvrtka Mercury pridržava pravo povremenog poboljšavanja ili preinačivanjaproizvoda bez obveze izmjene prije proizvedenih proizvoda.JAMSTVO NE OBUHVAĆA: ovo ograničeno jamstvo ne pokriva rutinske stavke održavanja, ugađanja,prilagođavanja, uobičajena trošenja i habanja, oštećenja nastala nepravilnom upotrebom, neuobičajenomupotrebom, upotrebom omjera vijka ili prijenosa koji motoru ne omogućuju rad pri preporučenom opsegubroja okretaja kod punog ubrzanja (pogledajte Opće obavijesti - Specifikacije), upotrebu proizvoda na načinkoji nije dosljedan s preporučenim procedurama upotrebe, zapostavljanje, nezgode, potapanje, nepravilnaugradnja (pravilne specifikacije i tehnike ugradnje određene su u uputama za ugradnju proizvoda), nepravilnoservisiranje, impeleri ili obloge mlaznih crpki, rad uz goriva, ulja ili sredstva za podmazivanje koja nisupogodna za upotrebu uz ovaj proizvod (pogledajte Gorivo i ulje), izmjena ili uklanjanje dijelova.Ovim jamstvom nisu obuhvaćeni troškovi vezani uz transport, porinuće, skladištenje, telefoniranje, najam,neugode, vez, osiguranje, plaćanje kredita, gubitak vremena niti bilo koje druge popratne ili posljedične štete.Troškovi povezani s uklanjanjem i/ili zamjenom dijelova materijala broda nastalih kao posljedica dizajna brodau svrhu pristupa proizvodu također nisu obuhvaćeni ovim jamstvom.Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija izvan jamstva može izvesti bilo kojaustanova ili pojedinac za servisiranje motora na plovilima. Upotreba dijelova koje nije proizveo Mercury zaodržavanja ili popravke izvan jamstva neće biti osnova za odbijanje ostalih jamstvenih radova. Upotrebadodatnih (kako je definirano odjeljkom 1900 (b)(1) i (b)(10) Grupe 13 Zakona o propisima Kalifornije) ilimodificiranih dijelova koje California Air Resources Board nije izuzeo, može biti osnova za odbijanjejamstvenog zahtjeva, prema diskrecionoj odluci Mercury Marine. Neispravnosti jamstvenih dijelova koja suprouzrokovana upotrebom dodatnih ili modificiranih dijelova koji nisu isključeni, neće biti pokrivena.

PORICANJA JAMSTVA I DRUGA OGRANIČENJA

IZRIČITO SE ODRIČEMO BILO KAKVIH IZVEDENIH JAMSTAVA O USPJEŠNOSTI PRODAJE IPRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU. DO MJERE U KOJOJ IH SE NIJE MOGUĆE ODREĆI,IZVEDENA SU JAMSTVA OGRANIČENA NA ROK TRAJANJA IZRIČITOGA JAMSTVA. POPRATNE IPOSLJEDIČNE ŠTETE NISU OBUHVAĆENE OVIM JAMSTVOM. NEKE SAVEZNE DRŽAVE/ZEMLJE NEDOPUŠTAJU GORE NAVEDENA ODRICANJA, OGRANIČENJA I IZUZEĆA, STOGA SE ISTA NEMORAJU ODNOSITI NA VAS. OVO VAM JAMSTVO PRUŽA KONKRETNA ZAKONSKA PRAVA, A OSIMNJIH MOŽETE IMATI I DRUGA ZAKONSKA PRAVA OVISNO O SAVEZNOJ DRŽAVI ILI ZEMLJIBORAVKA.

U slučaju bilo kakvih pitanja o vašim jamstvenim pravim i odgovornostima, kontaktirajte Mercury Marine natelefon 1-920-929-5040.

Pojašnjenje California Air Resources Board o vašoj jamstvenoj izjavikalifornijske kontrole emisijaVAŠA JAMSTVENA PRAVA I OBAVEZE: California Air Resources Board ima zadovoljstvo pojasniti jamstvona sustav kontrole emisija za vaš izvanbrodski motor modela iz godine 2014. - 2015. U Kaliforniji noviizvanbrodski motori moraju biti projektirani, izrađeni i opremljeni kako bi zadovoljili postrožene državnestandarde protiv smoga. Mercury Marine mora pružiti jamstvo na sustav kontrole emisija vašegizvanbrodskog motora za razdoblja u dolje navedenim vremenima, pod uvjetom da nije bilo zloupotrebe,zapostavljanja ili nepravilnog održavanja vašeg izvanbrodskog motora.

JAMSTVO

6 hrv

Page 17: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Vaš sustav kontrole emisija može sadržavati dijelove kao što su rasplinjač ili sustav ubrizgavanja goriva,sustav paljenja i katalizator. Također može sadržavati crijeva, remene, spojnice i druge sklopove vezane uzemisije.Kad postoje jamstveni uvjeti, Mercury Marine će popraviti vaš izvanbrodski motor bez ikakvih troškova za vas,uključujući dijagnostiku, dijelove i radne sate.POKRIĆE JAMSTVA PROIZVOĐAČA: odabrani dijelovi za kontrolu emisija na izvanbrodskim motorimamodela 2001 i kasnijim imaju jamstvo od četiri (4) godine ili 250 radnih sati, ovisno o tome što se prvo ispuni.Međutim, jamstvo zasnovano na satnici dopustivo je samo za izvanbrodske motore i osobna plovilaopremljena mjeračem radnih sati definiranim u 2441(a)(13) ili ekvivalentnim uređajem. Ako se bilo koji diovašeg motora vezan uz emisije i pokriven jamstvom postane neispravan, dio će popraviti ili zamijeniti MercuryMarine.KORISNIČKE JAMSTVENE OBAVEZE: kao vlasnik izvanbrodskog motora, odgovorni ste za izvođenjezahtijevanih održavanja navedenih u odjeljku Održavanje. Mercury Marine preporučuje da čuvate sve potvrdekoje pokrivaju održavanje vašeg izvanbrodskog motora, ali Mercury Marine vam ne može odbiti jamstvoisključivo zbog nedostatka potvrdi ili vašeg nemogućnosti da jamčite izvođenje svih planiranih radovaodržavanja.Međutim, kao vlasnik izvanbrodskog motora, morate biti upozoreni da vam Mercury Marine može odbitijamstveno pokrivanje ako se vaš izvanbrodski motor ili dio pokvario zbog zloupotrebe, zapostavljanja,nepravilnog održavanja ili neodobrenog modificiranja.Vi ste odgovorni da svoj izvanbrodski motor predočite ovlaštenom Mercury prodavaču ili serviseru odmah ponastanku problema. Jamstveni popravci bit će dovršeni u razumnom vremenskom roku, koje neće biti dulje od30 dana.U slučaju bilo kakvih pitanja o vašim jamstvenim pravim i odgovornostima, kontaktirajte Mercury Marine natelefon 1-920-929-5040.

Naljepnica sa zvjezdicom o potvrdi količine emisijeIzvanbrodski motori označeni su na pokrovu s jednom ili više naljepnica sa zvjezdicom.Simbol za čišći brodski motor podrazumijeva:Čišći zrak i voda - za zdraviji životni stil i okoliš.Bolja ekonomičnost goriva - 30–40% manja potrošnja goriva i ulja u odnosu na konvencionalne dvotaktnemotore s rasplinjačom, štedeći novac i resurse.Dulje jamstvo vezano uz emisije - štiti kupca i pruža mu rad bez dodatnih briga.

22531

Jedna zvjezdica - Niska emisija

Naljepnica s jednom zvjezdicom identificira motore koji zadovoljavajustandarde o ispušnim emisijama vijeća Air Resources Board iz 2001.godine. Motori koji zadovoljavaju te standarde imaju 75% niže emisije uodnosu na konvencionalne dvotaktne motore s rasplinjačom. Ti motoriekvivalentni su standardima za brodske motore U.S. EPA iz 2006.godine.

42537

Dvije zvjezdice - Jako niska emisija

Naljepnica s dvije zvjezdice identificira motore koji zadovoljavajustandarde o ispušnim emisijama vijeća Air Resources Board iz 2004.godine o osobnim plovilima i izvanbrodskim motorima. Motori kojizadovoljavaju te standarde imaju 20% niže emisije u odnosu na motoreJedna zvjezdica - Niska emisija.

JAMSTVO

hrv 7

Page 18: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

42538

Tri zvjezdice - Krajnje niska emisija

Naljepnica s tri zvjezdice identificira motore koji zadovoljavaju standardeo ispušnim emisijama vijeća Air Resources Board iz 2008. godine oosobnim plovilima i izvanbrodskim motorima ili standarde Izvanbrodskihi brodskih motora za plovila iz 2003.-2008. godine. Motori kojizadovoljavaju te standarde imaju 65% niže emisije u odnosu na motoreJedna zvjezdica - Niska emisija.

42539

Četiri zvjezdice - Vrhunski krajnje niska emisija

Naljepnica s četiri zvjezdice identificira motore koji zadovoljavajustandarde o ispušnim emisijama vijeća Air Resources Board iz 2009.godine o plovilima s izvanbrodskim i brodskim motorima. Osobna plovilai izvanbrodski motori za plovila mogu također biti usklađeni s timstandardima. Motori koji zadovoljavaju te standarde imaju 90% nižeemisije u odnosu na motore Jedna zvjezdica - Niska emisija.

Jamstvena pravila za Australiju i Novi Zeland

OGRANIČENO JAMSTVO ZA IZVANBRODSKE MOTORE MERCURY/MARINER - PRAVILA ZA AUSTRALIJU I NOVI ZELANDOvo ograničeno jamstvo pruža tvrtka Marine Power International Pty Ltd ACN 003 100 007, 41–71 BessemerDrive, Dandenong South, Victoria 3175 (telefone (61) (3) 9791 5822), e-pošta: [email protected].

Što je pokrivenoTvrtka Mercury Marine jamči da će njezini novi proizvodi biti bez pogrešaka u materijalu i izvedbi tijekom doljenavedenog razdoblja. Prednosti koje korisnik dobiva jamstvom su dodatak ostalim pravima i ispravcimakorisnika, u okviru zakona koji se odnosi na robu ili usluge na koja se jamstvo odnosi.

Jamstva prema Zakonu o zaštiti potrošača AustralijeNaša roba isporučuje se s jamstvom koje se ne može isključiti prema Zakonu o zaštiti potrošača Australije.Imate pravo na zamjenu ili povrat za presudan kvar i kompenzaciju za bilo koje druge razumno predvidljivegubitke ili štete. Također imate pravo da se roba popravi ili zamijeni, ako je neprihvatljive kvalitete inedostatak ne ispunjava uvjet presudnog kvara.

Jamstveno razdoblje za rekreacijsku upotrebuOvo ograničeno jamstvo traje tri (3) godine od datuma prodaje proizvoda kupcu na malo u rekreacijske svrheili od datuma prvog stavljanja proizvoda u pogon, ovisno o tomu koji je od ta dva datuma prvi. Preostalovrijeme trajanja jamstvo je moguće prenijeti na sljedećeg rekreacijskog korisnika nakon provilnog registriranjaproizvoda.

Jamstveno razdoblje za komercijalnu upotrebuKomercijalni korisnici ovih proizvoda u okviru ovog Ograničenog jamstva primaju jamstvo u trajanju od jedne(1) godine od datuma prve prodaje na malo, ili jedne (1) godine od datuma kada je proizvod po prvi putapušten u pogon, ovisno o tome koji je od ta dva datuma prvi. Komercijalna uporaba označava bilo koji oblikuporabe proizvoda vezan uz posao ili zaposlenje, odnosno bilo koji oblik uporabe proizvoda koji donosiprihod, u bilo kojem razdoblju trajanja jamstva, čak i ako se proizvod samo povremeno koristi za takvunamjenu. Valjano jamstvo nije moguće prenijeti komercijalnom korisniku, niti je isto moguće primiti odkomercijalnog korisnika.

JAMSTVO

8 hrv

Page 19: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Uvjeti koje je potrebno zadovoljiti za dobivanje jamstvaUnutar ovog Ograničenog jamstva, jamstvo je dostupno samo maloprodajnim kupcima koji proizvod kupe odzastupnika kojeg je Mercury Marine ovlastio za distribuciju proizvoda u državi u kojoj je došlo do prodaje, a itada tek nakon što proces kontrole proizvoda prije isporuke, koji je odredio Mercury Marine, bude završen izabilježen. Jamstvo postaje dostupno nakon propisne registracije proizvoda od strane ovlaštenog zastupnika.Netočne informacije u registraciji jamstva vezane uz uporabu u rekreacijske svrhe, ili naknadna promjenanačina uporabe od strane korisnika koji su proizvod nabavili za rekreacijske svrhe (osim ako nije pravilnoregistriran) može poništiti jamstvo prema volji tvrtke Mercury Marine. Rutinsko održavanje navedeno uPriručniku za rad i održavanje mora biti obavljeno na vrijeme kako bi jamstvo bilo valjano. Mercury Marinepridržava pravo obustavljanja jamstva do podnošenja dokaza o redovitom održavanju.

Što će Mercury učinitiJedina i isključiva obveza tvrtke Mercury Marine temeljem ovoga Ograničenog jamstva je ograničena, premanašem izboru, na popravak ili zamjenu neispravnoga dijela ili dijelova novim ili prepravljenim dijelovimaodobrenima od strane tvrtke Mercury Marine, ili na naknadu kupovne cijene proizvoda tvrtke Mercury Marine.Mercury Marine pridržava pravo povremenog poboljšanja ili izmjene proizvoda bez obveze da modificiraranije proizvedene proizvode.

Kako ostvariti jamstveno potraživanje prema ovom Ograničenom jastvuKupac mora tvrtki Mercury Marine pružiti odgovarajuću priliku za popravak i pristup proizvodu u svrhujamstvenog servisiranja. Zahtjevi za dobivanjem jamstva postavlja se dostavljanjem proizvoda na provjeruovlaštenom trgovcu tvrtke Mercury Marine u svrhu servisiranja proizvoda. Popis prodavača i kontaktnihinformacija dostupan je na adresi: www.mercurymarine.com.au. Ukoliko kupac ne može dostavit proizvodovlaštenom trgovcu, o tome mora pismenim putem obavijestiti tvrtku Mercury Marine na prethodno navedenojadresi. Mercury Marine će potom organizirati kontrolni pregled i popravak u okvirima jamstva. OvoOgraničeno jamstvo neće kupcu pokriti sve pripadajuće troškove transporta i putne troškove. Ako pruženausluga nije obuhvaćena ovim ograničenim jamstvom, kupac će platiti sve obavljene radove i materijal te sveostale troškove povezane s uslugom. Kupac neće imati obvezu plaćanja usluge popravka kvara obuhvaćenogjamstvom na prihvatljivu kvalitetu kojim je tvrtka Mercury Marine vezana pod australskim zakonom o zaštitipotrošača. Osim ako to od njega ne zatraži Mercury Marine, kupac neće dostaviti proizvod ili dijeloveproizvoda izravno tvrtki Mercury Marine. Prilikom podnošenja zahtjeva za jamstvenim servisom u sklopu ovogOgraničenog jamstva, trgovcu je potrebno dostaviti dokaz o registriranom vlasništvu.

Što nije pokrivenoOvo ograničeno jamstvo ne obuhvaća rutinsko održavanje, ugađanje, podešavanje, uobičajeno trošenje, štetenastale kao posljedica zloporabe, nenormalne uporabe, uporabe propelera ili prijenosnog omjera zupčanikakoji ne dozvoljavaju rad motora na preporučenom potpuno otvorenom omjeru o/min ubrzivača (pogledajteUpute za rad i održavanje), rada proizvoda na način koji nije u skladu s preporučenim ciklusom rada iz uputaza rad i održavanje, nemara, nesreće, uranjanja, pogrešne ugradnje (odgovarajuće specifikacije i tehnikeugradnje navedene su u uputama za ugradnju proizvoda), pogrešnog servisiranja, uporabe pribora ili dijelakoji nisu proizvedeni ili prodani od strane naše tvrtke, rotora crpke mlaznog pogona, rada s gorivima, uljima imazivima koji nisu namijenjeni za uporabu s ovim proizvodom (pogledajte Upute za rad i održavanje), izmjeneili uklanjanja dijelova, ulaskom vode u motor kroz dovod goriva, dovod zraka ili ispušni sustav ili oštećenjaproizvoda nastalih nedostatkom dovoljne količine vode za hlađenje kao rezultat blokiranja rashladnog sustavaod strane stranih tijela, nedostatka vode u motoru, ugradnje motora previsoko na krmenicu ili vožnje broda sneuravnoteženim motorom. Uporaba proizvoda u svrhu utrkivanja ili drugih natjecateljskih aktivnosti, iliuporaba motora u spuštenom položaju na trkaćem plovilu, čak i od strane prethodnog vlasnika, poništava ovojamstvo.Ovim Ograničenim jamstvom nisu obuhvaćeni troškovi vezani uz transport, porinuće, skladištenje,telefoniranje, najam, neugode, vez, osiguranje, plaćanje kredita, gubitak vremena niti bilo koje druge popratneili posljedične štete. Troškovi povezani s uklanjanjem i/ili zamjenom dijelova materijala broda nastalih kaoposljedica dizajna broda u svrhu pristupa proizvodu također nisu obuhvaćeni ovim jamstvom.Tvrtka Mercury Marine nije ovlastila nijednu fizičku ili pravnu osobu, uključujući i ovlaštene zastupnike tvrtkeMercury Marine, da daje bilo kakvu suglasnost, predstavku ili jamstvo u svezi proizvoda, osim onih sadržanihu ovome ograničenom jamstvu, a učini li to, tvrtka Mercury Marine neće imati bilo kakvih obveza. Pojedinostio situacijama i okolnostima obuhvaćenima ovim jamstvom, te o onima koji to nisu, pogledajte u Priručniku zarad i održavanje, u odjeljku Jamstvo, koji je sastavni dio ovog jamstva.

JAMSTVO

hrv 9

Page 20: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Troškovi potraživanja prema ovom Ograničenom jamstvuOvo Ograničeno jamstvo ne pokriva nikakve troškove koje biste mogli izazvati prilikom potraživanjajamstvenog zahtjeva.

ODRICANJE ODGOVORNOSTI I OGRANIČENJA:

IZUZEV ZA VAŽEĆA JAMSTVA I DRUGA PRAVA I ODŠTETE KOJE BI KUPAC MOGAO IMATI PREMAZAKONU O ZAŠTITI POTROŠAČA AUSTRALIJE ILI DRUGOG ZAKONA KOJI SE ODNOSI NAPROIZVOD, IZRIČITO SE ODRIČEMO BILO KAKVIH IZVEDENIH JAMSTAVA O USPJEŠNOSTIPRODAJE I PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU. DO MJERE U KOJOJ IH SE NIJE MOGUĆEODREĆI, IZVEDENA SU JAMSTVA OGRANIČENA NA ROK TRAJANJA IZRIČITOGA JAMSTVA.NENAMJERNE I POSLJEDIČNE ŠTETE NISU OBUHVAĆENE OVIM OGRANIČENIM JAMSTVOM.

PRIJENOS JAMSTVA - PRAVILA ZA AUSTRALIJU I NOVI ZELANDOgraničeno jamstvo moguće je prenijeti na sljedećeg kupca, ali samo za preostalo neiskorišteno vrijemetrajanja ograničenog jamstva. Gore navedeno neće se odnositi na proizvode koji se koriste u komercijalnesvrhe.Da biste prenijeli jamstvo na sljedećeg kupca, pošaljite ili faksirajte kopiju računa ili ugovora u kupnji, nazivnovog vlasnika, adresu i identifikacijski broj trupa (HIN) u odjel za registriranje jamstva tvrtke Mercury Marine.U Australiju i Novom Zelandu, podatke šaljite na:

Mercury Marine

Attn: Warranty Registration Department

Brunswick Asia Pacific Group

Private Bag 1420

Dandenong South, Victoria 3164

Australija

Nakon obrade prijenosa jamstva, Mercury Marine će potvrdu registracije novom vlasniku proizvoda poslatipoštom. Ova usluga je besplatna.Svoju adresu možete promijeniti kad god želite, uključujući i tijekom podnošenja jamstvenog zahtjeva,pozivom tvrtki Mercury Marine, pisanim putem ili slanjem faksa odjelu za registraciju jamstva tvrtke MercuryMarine, navodeći svoje ime i prezime, staru i novu adresu, te identifikacijski broj trupa (HIN).

Tablice globalnog jamstva za izvanbrodske i mlazne motore

TABLICE JAMSTVA U SJEDINJENIM DRŽAVAMA - IZVANBRODSKI I MLAZNIMOTORI

Proizvod Standardnoograničeno jamstvo

Standardno ograničenojamstvo na koroziju

FourStroke (2,5 - 350 KS uključujući Verado, ProFourStroke i mlazne izvanbrodske motore) 3 godine 3 godine

OptiMax (75 - 250 KS, uključujući Pro XS i mlazneizvanbrodske motore) 3 godine 3 godine

Mlazni pogon OptiMax (200 i 250 KS) 1 godina 3 godine

Trkaći proizvod(samo rekreativna uporaba) Standardno ograničeno jamstvo Standardno ograničeno jamstvo na

koroziju

OptiMax (250 XS) 2 godine 3 godine

JAMSTVO

10 hrv

Page 21: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Trkaći proizvod(samo rekreativna uporaba) Standardno ograničeno jamstvo Standardno ograničeno jamstvo na

koroziju

OptiMax (300 XS) 2 godine 3 godine

Verado (400R) 2 godine 3 godine

Izvan Sjedinjenih DržavaZa proizvode kupljene izvan Sjedinjenih Država obratite se zastupniku u Vašoj zemlji ili najbližem ovlaštenomservisnom centru tvrtke Marine Power.

TABLICE JAMSTVA U KANADI - IZVANBRODSKI I MLAZNI MOTORI

Proizvod Standardno ograničenojamstvo

Standardno ograničenojamstvo na koroziju

2-taktni s rasplinjačem (50 - 90 KS) 1 godina 3 godine

2-taktni EFI (150 KS) 2 godine 3 godine

2-taktni s rasplinjačem (V6) 2 godine 3 godine

FourStroke (2,5 - 350 KS uključujući Verado, ProFourStroke i mlazne izvanbrodske motore) 3 godine 3 godine

OptiMax (75 - 250 KS, uključujući Pro XS i mlazneizvanbrodske motore) 3 godine 3 godine

Mlazni pogon OptiMax (200 i 250 KS) 1 godina 3 godine

Trkaći proizvod(samo rekreativna uporaba) Standardno ograničeno jamstvo Standardno ograničeno jamstvo na

koroziju

OptiMax (250 XS) 2 godine 3 godine

OptiMax (225 Sport XS) 2 godine 3 godine

OptiMax (300 XS) 2 godine 3 godine

Verado (400R) 2 godine 3 godine

Izvan KanadeZa proizvode kupljene izvan Kanade obratite se zastupniku u vašoj zemlji ili najbližem ovlaštenom servisnomcentru ili dobavljaču tvrtke Marine Power.

TABLICE JAMSTVA U AUSTRALIJI I NOVOM ZELANDU - IZVANBRODSKI IMLAZNI MOTORI

Proizvodi Standardnoograničeno jamstvo

Standardnoograničeno jamstvo nakoroziju

Lagana komercijalna

Svi izvanbrodskimotori 3 godine 3 godine

Obratite se najbližemservisnom centru tvrtke MarinePower

Izvan Australije i Novog ZelandaZa proizvode kupljene izvan Australije i Novog Zelanda obratite se zastupniku u vašoj zemlji ili najbližemservisnom centru tvrtke Marine Power.

JAMSTVO

hrv 11

Page 22: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

TABLICA JAMSTVA ZA JUŽNI PACIFIK - IZVANBRODSKI I MLAZNI MOTORI

Proizvodi Standardnoograničeno jamstvo

Standardnoograničeno jamstvo nakoroziju

Lagana komercijalna

Svi izvanbrodskimotori 2 godine 3 godine

Obratite se najbližemservisnom centru tvrtke MarinePower

Izvan Južnog PacifikaZa proizvode kupljene izvan područja Južnog Pacifika obratite se zastupniku u vašoj zemlji ili najbližemservisnom centru tvrtke Marine Power.

TABLICE JAMSTVA ZA AZIJU - IZVANBRODSKI I MLAZNI MOTORI

Proizvod(samo rekreativnauporaba)

Standardnoograničeno jamstvo

Standardnoograničeno jamstvo nakoroziju

Komercijalna primjena

Dvotaktni motor 1 godina 3 godineObratite se najbližemservisnom centru tvrtke MarinePower

FourStroke 1 godina 3 godine

OptiMax 1 godina 3 godine

Verado 1 godina 3 godine

Trkaći proizvod(samo rekreativnauporaba)

Standardnoograničeno jamstvo

Standardnoograničeno jamstvo nakoroziju

Komercijalna primjena

Verado 400R 1 godina 3 godine Ništa

Izvan AzijeZa proizvode kupljene izvan područja Azije obratite se zastupniku u vašoj zemlji ili najbližem servisnom centrutvrtke Marine Power.

JAMSTVENE TABLICE ZA EUROPU I ZAJEDNICU NEOVISNIH DRŽAVA (CIS)- IZVANBRODSKI I MLAZNI MOTORI

Proizvod(samo rekreativnauporaba)

Standardnoograničeno jamstvo

Standardnoograničeno jamstvo nakoroziju

Komercijalna primjena

Dvotaktni motor 2 godine 3 godine

Obratite se najbližemservisnom centru tvrtke MarinePower

FourStroke 2 godine 3 godine

OptiMax(uključujući Pro XS) 3 godine 3 godine

Verado(uključujući Pro) 3 godine 3 godine

JAMSTVO

12 hrv

Page 23: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Trkaći proizvod(samo rekreativnauporaba)

Standardnoograničeno jamstvo

Standardnoograničeno jamstvo nakoroziju

Komercijalna primjena

Verado 400R 2 godine 3 godineObratite se najbližemservisnom centru tvrtke MarinePower

Izvan Europe i CISZa proizvode kupljene izvan područja Europe i CIS-a obratite se zastupniku u vašoj zemlji ili najbližemservisnom centru tvrtke Marine Power.

JAMSTVENE TABLICE ZA BLISKI ISTOK I AFRIKU - IZVANBRODSKI IMLAZNI MOTORI

Proizvod(samo rekreativnauporaba)

Standardnoograničeno jamstvo

Standardnoograničeno jamstvo nakoroziju

Komercijalna primjena

Dvotaktni motor 1 godina 3 godine

Obratite se najbližemservisnom centru tvrtke MarinePower

FourStroke 2 godine 3 godine

OptiMax(uključujući Pro XS) 3 godine 3 godine

Verado(uključujući Pro) 3 godine 3 godine

Trkaći proizvod(samo rekreativna uporaba) Standardno ograničeno jamstvo Standardno ograničeno jamstvo na

koroziju

Verado 400R 2 godine 3 godine

Izvan Bliskog istoka i AfrikeZa proizvode kupljene izvan područja Bliskog istoka i Afrike obratite se zastupniku u vašoj zemlji ili najbližemservisnom centru tvrtke Marine Power.

TABLICA JAMSTVA ZA JUŽNU AFRIKU - IZVANBRODSKI I MLAZNI MOTORI

Proizvod(samo rekreativnauporaba)

Standardnoograničeno jamstvo

Standardnoograničeno jamstvo nakoroziju

Komercijalna primjena

Dvotaktni motor 2 godine 3 godine

Obratite se najbližemservisnom centru tvrtke MarinePower

FourStroke 2 godine 3 godine

OptiMax(uključujući Pro XS) 3 godine 3 godine

Verado(uključujući Pro) 3 godine 3 godine

Trkaći proizvod(samo rekreativna uporaba) Standardno ograničeno jamstvo Standardno ograničeno jamstvo na

koroziju

Verado 400R 2 godine 3 godine

JAMSTVO

hrv 13

Page 24: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Izvan Južne AfrikeZa proizvode kupljene izvan područja Južne Afrike obratite se zastupniku u vašoj zemlji ili najbližemservisnom centru tvrtke Marine Power.

JAMSTVO

14 hrv

Page 25: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Odgovornost vlasnika plovilaOperater (vozač) odgovoran je za pravilan i siguran rad broda, kao i za sigurnost njegovih putnika i ostalihosoba. Toplo se preporučuje da svaki operater pročita i u potpunosti usvoji ovaj priručnik prije početkauporabe izvanbrodskog motora.Osigurajte da barem jedna osoba na brodu, pored vas, bude upućena u osnove pokretanja i radaizvanbrodskog motora te postupanja s brodom, u slučaju onemogućenosti vozača da njime upravlja.

Prije uporabe izvanbrodskog motoraPažljivo pročitajte ovaj priručnik. Naučite kako pravilno rukovati vašim izvanbrodskim motorom. Ukoliko imatebilo kakvih pitanja, obratite se trgovcu od kojeg ste kupili proizvod.Uporaba sigurnosnih i uputa za rad, kao i zdrav razum, mogu spriječiti osobne ozljede i oštećenje proizvoda.Ovaj priručnik, kao i sigurnosne naljepnice otisnute na izvanbrodskom motoru koriste sljedeća sigurnosnaupozorenja kako bi vam privukli pažnju na posebne upute o sigurnosti koji se trebate pridržavati.

! OPASNOSTOznačava opasnost koja će rezultirati smrću ili ozbiljnim ozljedama, ukoliko se ne izbjegne.

! POZOROznačava opasnost koja može rezultirati smrću ili ozbiljnim ozljedama, ukoliko se ne izbjegne.

! OPREZOznačava opasnost koja može rezultirati lakšim ili umjerenim ozljedama, ukoliko se ne izbjegne.

NAPOMENAOznačava situaciju koja može rezultirati neispravnošću motora ili glavne komponente.

Kapacitet snage broda

! POZORPremašivanje maksimalnog kapaciteta broda može imati za posljedicu teške pa čak i smrtonosne povrede.Postavljanje prejakog motora može utjecati na kontroliranje broda i karakteristike plutanja ili polomitikrmeno zrcalo. Ne postavljajte motor koji je jači od maksimalnog opterećenja broda.

OSNOVNE INFORMACIJE

hrv 15

Page 26: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Nemojte koristiti preveliku snagu ni preopteretiti brod. Većina brodova ima propisanu natpisnu pločicu spodacima o kapacitetu na kojoj je naznačena maksimalna dozvoljena snaga i opterećenje koju je odredioproizvođač u skladu s mjerodavnim saveznim smjernicama. U slučaju sumnje, obratite se trgovcu od kojegste kupili proizvod ili proizvođaču broda.

U.S. COAST GUARD CAPACITYMAXIMUM HORSEPOWER XXXMAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS) XXXMAXIMUM WEIGHT CAPACITY XXX

26777

Rad broda pri velikoj brzini i velikoj snaziAko ćete izvanbrodski motor koristiti na jako brzom brodu ili brodu s visokim performansama s kojima nisteupoznati, preporučujemo vam da nikada ne plovite maksimalnom brzinom bez da od vašeg trgovca ilioperatera, koji su upoznati s kombinacijom vašeg broda/izvanbrodskog motora, prethodno ne zatražiteprobnu vožnju u svrhu početnog upoznavanja s motorom. Za dodatne pojedinosti zatražite primjerak našegpriručnika Rad na veoma snažnom plovilu od zastupnika, distributera ili tvrtke Mercury Marine.

Modeli izvanbrodskih motora s daljinskim upravljanjemDaljinsko upravljanje priključeno na vaš izvanbrodski motor mora biti opremljeno zaštitnom napravom zapokretanje broda samo u praznom hodu. Ta naprava sprječava pokretanje broda u bilo kojoj drugoj brziniosim u praznom hodu.

! POZORPokretanje motora dok je pogon u prijenosu može imati za posljedicu teške pa čak i smrtonosne povrede.Nikad ne upotrebljavajte brod koji nema uređaj zaštite neutralnog položaja.

N

58237

OSNOVNE INFORMACIJE

16 hrv

Page 27: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Obavijest o daljinskom upravljanjuPoluga veznog elementa upravljača koja spaja upravljački kabel s motorom mora biti pričvršćena pomoćusamozapornih matica. Samozaporne matice nikada ne smijete zamijeniti običnim maticama (nesamozaporne)budući da će biti labave i vibrirati, te prouzročiti odvajanje poluge veznog elementa.

! POZORNeispravni stezni elementi ili postupak montaže mogu uzrokovati savijanje ili otpuštanje poluge veznogelementa. To može dovesti do iznenadnog i neočekivanog gubitka nadzora nad brodom, što možeuzrokovati teške ozljede ili smrt jer bi putnici mogli padati po brodu ili iz njega ispasti. Uvijek koristitepotrebne dijelove te se pridržavajte uputa i zadanih momenata.

a - Samozaporne matice

Napomena o montaži izvanbrodskog motora

! POZORU slučaju neispravnog pričvršćivanja izvanbrodskog motora, motor bi mogao skliznuti s krmenice broda iprouzročiti materijalnu štetu, teške ozljede ili smrt. Izvanbrodski motor treba prije uporabe biti pravilnougrađen pomoću propisane opreme za ugradnju. U vodama koje mogu sadržavati podvodne zapreke nepovećavajte brzinu plovidbe iznad brzine praznog hoda, ako izvanbrodski motor nije pravilno spojen nakrmenicu.

Strogo preporučujemo da se za ugradnju izvanbrodskog motora i pripadajuće opreme obratite zastupniku,kako biste osigurali pravilnu ugradnju i dobru izvedbu. Ako sami ugrađujete izvanbrodski motor, pogledajtedio Ugradnja izvanbrodskog motora .Izvanbrodski motor treba biti pričvršćen na krmenicu pomoću četiri montažna svornjaka promjera 12,7 mm(1/2 in.) i sigurnosne matice. Dva svornjaka ugradite kroz gornje otvore, a preostala dva kroz donje otvore.

27746

aa 27740

OSNOVNE INFORMACIJE

hrv 17

Page 28: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Odabir propeleraZa najbolju zajedničku izvedbu vašeg izvanbrodskog motora/broda, izaberite propeler koji omogućava radmotora na gornjoj polovici preporučenog raspona o/min punog ubrzanja pri normalnom opterećenju broda(pogledajte odjeljak Opće obavijesti - Specifikacije). Ovaj raspon o/min omogućava bolje ubrzanje uzistovremeno održanje maksimalne brzine broda.

22551

U slučaju da promjena uvjeta prouzroči smanjenje o/min ispod preporučenog raspona (poput toplijeg ivlažnijeg vremena, rada na većim visinama, povećanog opterećenja broda ili prljavog dna/mjenjačke kutijebroda), može se ukazati potreba za izmjenom ili čišćenjem propelera kako bi se održala izvedba i osiguralatrajnost izvanbrodskih motora.Provjerite o/min punog ubrzanja pomoću točnog tahometra, s motorom izvan uravnoteženih uvjeta upravljanja(upravljanje jednako u oba smjera) bez opasnosti od nenadanog oslobađanja propelera.

Zaustavni prekidač konopa za pokretanjeZaustavni prekidač konopa za pokretanje služi za isključenje motora kada se operater toliko udalji od položajaoperatera (kao prilikom slučajnog izbacivanja iz položaja operatera) da ne može aktivirati prekidač.Izvanbrodski motori s ručkom rude krmila i određene jedinice daljinskog upravljanja opremljeni su zaustavnimprekidačem konopa za pokretanje. Zaustavni prekidač konopa za pokretanje moguće je dodatno ugraditi -uglavnom na ploču s instrumentima ili na mjesto u blizini položaja operatera.Naljepnica blizu prekidača za zaustavljanje konopa vizualni je potsjetnik da konop treba pričvrstiti za osobniuređaj za plutanje ili ručni zglob.

OSNOVNE INFORMACIJE

18 hrv

Page 29: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Konop za pokretanje obično je duljine 122–152 cm (4–5 stopa) kada je izvučen, s elementom na jednom krajukoji je namijenjen za umetanje u prekidač te kopčom na drugom kraju s osobnim uređajem za plutanje iliručnim zglobom. Konop je spiralno namotan kako bi za vrijeme nekorištenja bio što kraći, te da se ne biomotao oko susjednih predmeta. Duljina potpuno rastegnutog konopa je takva da na najmanju moguću mjerusmanjuje mogućnost slučajnog aktiviranja u slučaju kretanja rukovatelja u području oko njegovog normalnogpoložaja. Kada je poželjno koristiti kraći konop, omotajte ga oko zapešća ili noge rukovatelja ili zavežite čvorna konopu.

a - Kopča konopa za pokretanjeb - Naljepnica konopa za pokretanjec - Prekidač za zaustavljanje na konopu

Prije nastavka, pročitajte Sigurnosne obavijesti.Važne sigurnosne obavijesti: Zaustavni prekidač konopa za pokretanje služi za isključenje motora kada seoperater toliko udalji od položaja operatera da ne može aktivirati prekidač. Do toga će doći ako operaterslučajno padne preko palube ili se kreće brodom na većoj udaljenosti od položaja operatera. Padanje prekopalube i slučajna izbacivanja su češća kod određenih vrsta brodova kao što su niski gumenjaci, drveni čamci,te lagani, osjetljivi ribarski čamci upravljani putem ručne rude krmila. Padanje preko palube i slučajnaizbacivanja često nastaju i kao posljedica loših postupaka upravljanja poput sjedenja na naslonu sjedala ilirubovima ograde broda prilikom ujednačene brzine, sjedenja na uzdignutim palubama ribarskih brodova,glisiranja u plitkim i vodama s podvodnim zaprekama, otpuštanja ručke na kolu upravljača ili ručke rude krmilakoja vuče u jednom smjeru, konzumiranja alkohola ili opojnih sredstava ili manevriranja brodom pri velikimbrzinama.Iako će aktiviranje zaustavnog prekidača konopa za pokretanje odmah zaustaviti motor, brod će biti nošeninercijom još neko vrijeme, ovisno o brzini i stupnju okretaja prilikom isključivanja. Međutim brod neće završitipuni krug. Brod nošen inercijom može prouzročiti ozljede svih koji se nalaze na njegovom putu.Strogo preporučujemo da druge osobe na brodu uputite u pravilne postupke pokretanja i rada broda u slučajuda se ukaže potreba za upravljanjem brodom u hitnosti (u slučaju slučajnog izbacivanja rukovatelja s broda).

! POZORAko operater padne s broda, smjesta zaustavite motor kako bi se smanjila mogućnost teških ozljeda ilismrtnog slučaja uslijed udara broda. Uvijek ispravno povežite operatora sa zaustavnim prekidačem prekokonopa za pokretanje.

ca

b

53910

OFF

RUN

ATTACH LANYARD

OSNOVNE INFORMACIJE

hrv 19

Page 30: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

! POZORIzbjegnite ozbiljne ozljede i smrt do kojih može doći zbog naglog smanjenja ubrzanja koje može bitiposljedica slučajnog aktiviranja zaustavnog prekidača. Operater broda nikada ne bi trebao napuštatipoložaj operatera bez da odvoji konop za pokretanje zaustavnog prekidača.

Također je moguće slučajno ili nenamjerno aktiviranje prekidača za vrijeme normalnog rada. To možeprouzročiti bilo koju, ili sve, od sljedećih opasnih situacija:• Osobe na brodu mogu biti izbačene prema naprijed zbog neočekivanog prestanka kretanja broda

prema naprijed - posebna pažnja treba se posvetit putnicima na pramcu broda koji bi mogli bitiizbačeni preko pramca te zapeti u mjenjačkoj kutiji ili propeleru.

• Gubitak snage i smjera upravljanja u nemirnim vodama, u područjima jakih struja i jakih vjetrova.• Gubitak kontrole prilikom pristajanja.

PREKIDAČ KONOPA ZA POKRETANJE I KONOP ZA POKRETANJEODRŽAVAJTE U DOBROM STANJUPrije svake upotrebe provjerite ispravno funkcioniranje prekidača konopa za pokretanje. Pokrenite motor izaustavite ga povlačenjem konopa za pokretanje. Ako se motor ne zaustavi, prekidač je potrebno popravitiprije upotrebe broda.Prije svake upotrebe vizualno pregledajte konop za pokretanje kako biste osigurali da je u dobrom stanju zakorištenje i da nema pukotina, posjekotina ili habanja na konopu. Provjerite jesu li kopče na krajevima konopau dobrom stanju. Zamijenite oštećeni ili istrošeni konop za pokretanje.

Zaštita osoba u vodiZA VRIJEME KRSTARENJAOsoba koja stoji ili pluta na vodi teško može poduzeti hitne postupke izbjegavanja broda koji se kreće unjenom/njegovom smjeru, čak i sporom brzinom.

21604

Uvijek usporite i postupajte s velikim oprezom kada plovite u području u kojem bi se u vodi mogli nalaziti ljudi.Kada je brod u pokretu (nošen inercijom), a brzina izvanbrodskog motora namještena na prazni hod, postojidovoljno jaka sila vode na propeleru koja može prouzročiti okretanje propelera. Rotacija propelera možeprouzročiti ozbiljne ozljede.

KADA BROD MIRUJE

! POZORRotirajući propeler, brod u pokretu ili bilo koji čvrsti sklop ugrađen na brod mogu uzrokovati teške ozljede ilismrt plivača. Odmah zaustavite motor kada se bilo tko u vodi približi vašem brodu.

Namjestite brzinu broda na prazni hod i isključite motor prije nego što dozvolite osobama da plivaju ili buduvodi u blizini vašeg broda.

OSNOVNE INFORMACIJE

20 hrv

Page 31: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Obavijest o sigurnosti putnika - Pontonski čamci i brodovi s palubomProvjerite lokaciju svih putnika za vrijeme kretanja broda. Nemojte dozvoliti putnicima da stoje ili koriste bilokoja druga sjedala osim onih koja su namijenjena za plovidbu brzinom većom od praznog hoda. Naglosmanjenje brzine plovila, primjerice zbog udara o veliki val ili brazdu, naglo smanjenje gasa ili promjenasmjera kretanja plovila, mogu putnike izbaciti iz plovila. Pad preko pramca broda između dva pontonskačamca dovest će putnike u položaj u kojem mogu biti pregaženi izvanbrodskim motorom.

BRODOVI S OTVORENOM PREDNJOM PALUBOMNiti jedna osoba se u bilo koje vrijeme ne smije nalaziti ispred palubne ograde za vrijeme kretanja broda. Sviputnici trebaju se nalaziti iza prednje ograde.Osobe na prednjoj palubi mogu lako biti izbačene izvan broda, dok osobe kojima noge vise s prednjeg rubabroda mogu biti zahvaćene valom i povučene u vodu.

26782

! POZORSjedenje ili stajanje u području na brodu koje nije predviđeno za putnike dok je brzina iznad praznog hodamože uzrokovati teške ozljede ili smrt. Udaljite se od prednjeg ruba palubnih brodova ili podignutihplatformi i ostanite sjediti za vrijeme kretanja broda.

BRODOVI S IZDIGNUTIM RIBARSKIM SJEDALIMA NA PRAMCUIzdignuta ribarska sjedala nisu namijenjena za uporabu kada se brod kreće brže od brzine praznog hoda ilipanulanja. Sjedite smo na sjedalima koja su namijenjena za plovidbu većim brzinama.Bilo koje neočekivano i naglo smanjenje brzine broda može rezultirati padom putnika koji se nalazi naizdignutom položaju preko prednjeg ruba broda.

26783

OSNOVNE INFORMACIJE

hrv 21

Page 32: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Skakanje na valovima i brazdamaPlovidba rekreacijskih brodova na valovima i brazdama je uobičajeni dio brodarenja. Međutim, kada se to radibrzinom koja trup broda može izbaciti djelomice ili potpuno izvan vode, postoji određena opasnost, pogotovoprilikom ulaska broda u vodu.

26784

Osnovna zabrinutost je u vezi s promjenom smjera broda u sredini skoka. U tom slučaju, spuštanje brodamože prouzročiti naglo okretanje broda u drugom smjeru. Takva oštra promjena smjera može izbaciti osobeiz sjedala ili izvan broda.

! POZORValovi ili poskakivanje po valovima može uzrokovati teške ozljede ili smrt putnika zbog bacanja po brodu iliizbacivanja iz broda. Izbjegavajte skakanje po valovima ili brazdama kad god je moguće.

Postoji još jedna manje česta opasnost do koje može doći prilikom spuštanja broda s vala ili brazde. Ukolikoje pramac broda jako spušten dok je u zraku, prilikom dodira s vodom može na trenutak uroniti pod površinuvode. To će gotovo u trenu zaustaviti brod i može izbaciti osobe na brodu prema naprijed. Brod bi se takođermogao naglo okrenuti na jednu stranu.

Udar o podvodne zaprekeSmanjite brzinu i oprezno nastavite plovidbu kad god plovite u plitkim vodama ili u područjima gdje mogupostojati podvodne zapreke koje bi izvanbrodski motor ili dno plovila mogli udariti. Reguliranje brzine plovilanajvažnija je stvar koju možete učiniti kako biste smanjili posljedice sudara koje mogu nastati uslijed udara oplutajuću ili podvodnu zapreku. Pod tim uvjetima, brzina plovila mora ne bi smjela prelaziti minimalnu brzinuglisiranja od 24 do 40 km/h (15 do 25 mph).

26785

Sudar s plutajućom ili podvodnom zaprekom može dovesti do niza situacija. Neke od tih situacija moguuzrokovati sljedeće:• Dio ili cijeli izvanbrodski motor mogu se osloboditi i uletjeti u plovilo.

OSNOVNE INFORMACIJE

22 hrv

Page 33: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

• Plovilo može naglo skrenuti. Takva nagla promjena smjera može izbaciti osobe iz sjedišta, pa čak iizvan plovila.

• Naglo smanjenje brzine. To će izbaciti osobe prema naprijed, pa čak i izvan plovila.• Oštećenje izvanbrodskog motora i/ili plovila.Imajte na umu da je reguliranje brzine plovila najvažnije što možete učiniti za smanjenje posljedica udara.Brzina plovila ne bi smjela prelaziti minimalnu brzinu glisiranja tijekom plovidbe na mjestima gdje postojepodvodne zapreke.U slučaju udara o podvodnu zapreku, odmah zaustavite motor i potražite znakove oštećenja ili otpuštenihdijelova. Postoje li ili se posumnja na oštećenja, izvanbrodski motor treba odnijeti ovlaštenom zastupniku natemeljiti pregled i eventualne popravke.Potrebno je također provjeriti je li došlo do napuknuća trupa, krmenice ili propuštanja vode.Rukovanje oštećenim izvanbrodskim motorom može uzrokovati oštećenja drugih dijelova motora te utjecatina upravljanje plovilom. Ako je nastavak plovidbe nužan, to učinite pri najmanjoj mogućoj brzini.

! POZORRukovanje brodom ili motorom koji je pretrpio oštećenje udarcem može rezultirati oštećenjem proizvoda,ozbiljnim ozljedama ili smrću. Ako plovilo pretrpi bilo kakav oblik udarca, neka ovlašteni zastupnik tvrtkeMercury Marine pregleda plovilo ili pogonsku grupu.

Emisija ispušnih plinovaČUVAJTE SE TROVANJA UGLJIČNIM MONOKSIDOMUgljični monoksid (CO) je smrtonosni plin koji je prisutan u ispušnim plinovima svih motora s unutarnjimsagorijevanjem, uključujući motore koji pogone plovila i generatore koji napajaju dodatnu opremu plovila. Posvojoj prirodi, CO nema mirisa, boje i okusa, ali ako možete osjetiti miris ispušnih plinova motora, tad udišeteCO.Rani simptomi trovanja ugljičnim monoksidom, koji su slični simptomima morske bolesti ili trovanja, uključujuglavobolju, vrtoglavicu, pospanost i mučninu.

! POZORUdisanje ispušnih plinova motora može rezultirati otrovanjem ugljičnog monoksida, koje može dovesti donesvjestice, oštećenja mozga ili smrti. Izbjegavajte izlaganje ugljičnom monoksidu.Držite se podalje od ispušnih područja dok je motor pokrenut. Plovilo održavajte dobro prozračenim dokmiruje ili tijekom plovidbe.

NE PRIBLIŽAVAJTE SE ISPUŠNIH PODRUČJIMA

41127

Ispušni plinovi motora sadrže štetni ugljični dioksid. Izbjegavajte područja s koncentracijom ispušnih plinova.Kad su motri pokrenuti, plivače držite podalje od plovila, te nemojte sjediti, ležati li stajati na platformama zaplivače ili ljestvama. Tijekom plovidbe ne dopuštajte putnicima da se nalaze neposredno iza plovila (vučenjeplatforme, surfanje) Ta opasna praksa ne samo da osobu postavlja u područje visoke koncentracije ispušnihplinova motora, već je izlaže i mogućnosti ozljeđivanja brodskim vijkom.

OSNOVNE INFORMACIJE

hrv 23

Page 34: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

DOBRO PROZRAČIVANJEProzračite područje u kojem se zadržavaju putnici, otvorite zastore ili pramčane pokrove kako biste ukloniliisparenja.Primjer poželjnog protoka zraka preko plovila:

21622

SLABO PROZRAČIVANJEU određenim plovnim i/ili vremenskim uvjetima, trajno zatvorene ili platnom zatvorene kabine ili upravljačkakabina s nedovoljnim prozračivanjem mogu uvući ugljični monoksid. Na plovilo ugradite jedan ili višedetektora ugljičnog monoksida.Iako rijetko, tijekom jako mirnog dana, plivači i putnici u otvorenom području mirujućeg plovila, a koji sadrži ilise nalazi u blizini pokrenutog motora, mogu biti izloženi opasnim razinama ugljičnog monoksida.1. Primjeri slabog prozračivanja dok plovilo miruje:

a - Upotreba motora dok je plovilo usidreno u skučenom prostorub - Sidrenje u blizini drugog plovila kojem radi motor

2. Primjeri slabog prozračivanja dok je plovilo u pokretu:

a - Upotreba plovila kad je kut trima na pramcu previsokb - Upotreba plovila kad nisu otvoreni pramčani pokrovi (efekt karavanskog vozila)

Odabir opreme za izvanbrodski motorGenuine Mercury Precision ili Quicksilver oprema je posebno oblikovana i testirana za vaš izvanbrodskimotor. Ova oprema je dostupna kod trgovaca tvrtke Mercury Marine.

21626

ab

a b

21628

OSNOVNE INFORMACIJE

24 hrv

Page 35: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

VAŽNO: Prije ugradnje opreme potražite savjet trgovca od kojeg ste kupili proizvod. Nepravilna upotrebaodobrene opreme ili upotreba neodobrene opreme može oštetiti proizvod.Određena oprema koja nije proizvedena ili prodana od strane tvrtke Mercury Marine nije namijenjena zasigurnu uporabu s vašim izvanbrodskim motorom ili operacijskim sustavom vašeg izvanbrodskog motora.Pročitajte priručnike za ugradnju, rad i održavanje sve odabrane opreme.Pogledajte Postavljanje izvanbrodskog motora - pribor ugrađen na stezni nosač krmenice za važneinformacije o priboru za postavljanje na stezni nosač krmenice.

Savjeti za sigurnu plovidbuDa biste uživali u sigurnoj plovidbi, upoznajte se s lokalnim i drugim zakonskim propisima i ograničenjima uvezi s plovidbom i imajte u vidu sljedeće savjete.Upoznajte se i postupajte u skladu sa svim nautičkim pravilima i zakonima na plovnim putovima.• Preporučujemo da svi rukovatelji motornih plovila završe tečaj o sigurnoj plovidbi. U sjedinjenim

Državama tečajeve omogućuju U.S. Coast Guard Auxiliary, Power Squadron, Crveni križ i državna iliprovincijska agencija za zakone o plovidbi. Za dodatne informacije u SAD, nazovite Boat U.S.Foundation na broj 1-800-336-BOAT (2628).

Izvedite sigurnosne provjere i potrebna održavanja.• Pridržavajte se redovitog rasporeda i osigurajte pravilno obavljanje svih popravaka.Provjerite sigurnosnu opremu na plovilu.• Slijede neki prijedlozi vrste sigurnosne opreme koju treba ponijeti tijekom plovidbe:

Odobrene protupožarne aparate

Signalni uređaji: svjetiljka, rakete ili baklje, zastava, zviždaljka ili sirena

Alati neophodni za manje popravke

Sidro i dodatno sidreno uže

Ručna crpka za brodsku kaljužu i dodatni čepovi za ispuštanje

Voda za piće

Radio

Veslo ili jaram

Zamjenski propeler, potisnu glavčinu i odgovarajući ključ

Komplet za prvu pomoć i upute

Vodootporne posude za čuvanje

Zamjensku radnu opremu, baterije, žarulje i osigurače

Kompas i mapu ili kartu područja

Osobnu opremu za plutanje (jedna za svaku osobu na plovilu)

Pratite moguće promjene vremenskih uvjeta i izbjegavajte plovidbu u lošim vremenskim uvjetima i nanemirnom moru.Obavijestite nekoga gdje idete i kada se namjeravate vratiti.Ukrcavanje putnika.• Zaustavite motor prilikom ukrcavanja i iskrcavanja putnika, te kada se isti nalaze u blizini krme broda.

Prebacivanje pogonske grupe u neutralan stupanj nije dovoljno.Koristite osobnu opremu za plutanje.

OSNOVNE INFORMACIJE

hrv 25

Page 36: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

• Savezni zakon zahtjeva da postoji spasilački prsluk odobren od strane U.S. Coast Guard (osobnaoprema za plutanje), pravilne veličine i jednostavno dostupna za svaku osobu na plovilu, te dodatnospasilački jastuk ili prsten za bacanje u vodu. Snažno preporučujemo da sve osobe nose spasilačkiprsluk u svakom trenutku dok su na plovilu.

Pripremite druge rukovatelje broda.• Uputite barem jednu osobu na plovilu u osnove pokretanja i rada motora, te upravljanja plovilo, u

slučaju da vozač postane onesposobljen ili padne u vodu.Nemojte preopteretiti svoje plovilo.• Većina brodova su procijenjeni i imaju potvrđen kapacitet maksimalnog opterećenja (mase - pogledajte

nazivnu pločicu s podacima o kapacitetu vašeg broda). Imajte na umu radna i teretna ograničenjavašeg plovila. Saznajte može li vaše plovilo plutati ako je ispunjeno vodom. U slučaju nedoumice,kontaktirajte ovlaštenog zastupnika tvrtke Mercury Marine ili proizvođača plovila.

Pobrinite se da svi na plovilu sjede na pravilan način.• Nemojte nikome dopustiti da sjedi na dijelu broda koji nije namijenjen za tu svrhu. To obuhvaća

naslone sjedala, zaštitne ograde, krmenicu, pramac, palube, uzdignuta ribarska sjedala te eventualnorotirajuće ribarsko sjedalo. Putnici ne smiju sjediti ni nalaziti se na mjestu na kojem neočekivanoubrzanje, neočekivani gubitak kontrole nad plovilom ili iznenadni pokret plovila mogu uzrokovati daosoba padne preko ograde ili unutar plovila. Pobrinite se da svi putnici imaju na raspolaganju i koristeodgovarajuće sjedalo prije bilo kakvog kretanja plovila.

Brodom nemojte upravljati pod utjecajem alkohola ili opojnih sredstava. To je protuzakonito.• Uporaba alkohola ili opojnih sredstava smanjuje sposobnost rasuđivanja i uvelike smanjuje sposobnost

brzog reagiranja.Upoznajte svoje područje plovidbe i izbjegavajte opasna mjesta.Budite na oprezu.• Rukovatelj broda zakonski je odgovoran za održavanje odgovarajućeg vizualnog i slušnog nadzora.

Rukovatelj mora imati nesmetan pogled, posebice ispred broda. Putnici, teret, ribarska sjedala nesmiju zaklanjati pogled rukovatelju kada upravlja brodom u brzinom većom od praznog hoda iliprelaznom brzinom glisiranja. Pazite na druge osobe, na vodu i na vaš val.

Nikada ne upravljajte brodom izravno iza skijaša na vodi.• Brod koji putuje brzinom od 40 km/h (25 mph) pregazit će skijaša koji se nalazi 61 m (200 ft) ispred

Vas za pet sekundi.Pazite na skijaše koji su pali uvodu.• Kada plovilo koristite za skijanje na vodi ili slične aktivnosti, uvijek ostavite skijaša koji je pao u vodu s

rukovateljeve strane broda prilikom povratka radi pružanja pomoći. Rukovatelj treba vidjeti skijaša kojije pao u vodu u svakom trenutku te nikada ne smije pomagati skijašu ili bilo kome drugom u vodi.

Prijavljivanje nesreća.• Zakonom je propisano da rukovatelji brodova moraju ispuniti Izvješće o pomorskoj nesreći u agenciji

koja provodi zakon o brodarenju kada je njihovo plovilo sudjelovao u pomorskim nesrećama. Izvješćeo pomorskoj nesreći je potrebno podnijeti u slučaju 1) gubitka ili mogućeg gubitka života, 2) osobnihozljeda koje zahtijevaju zdravstveni tretman koji je izvan okvira hitne pomoću; 3) oštećenja brodova ilidruge imovine kod kojih vrijednost štete prelazi $500,00 ili 4) potpunog gubitka broda. Potražitedodatnu pomoć od lokalnih vlasti.

OSNOVNE INFORMACIJE

26 hrv

Page 37: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Bilježenje serijskoga brojaSerijski je broj važno zabilježiti za buduću uporabu. Serijski se broj nalazi na izvanbrodskom motoru, kako jeprikazano na crtežu.

a - Serijski brojb - Naziv modelac - Godina proizvodnje

SpecifikacijeNAPOMENA: 80 i 100 KS su međunarodni modeli.

Modeli 75 80 90 100 115

Snaga u KS 75 80 90 100 115

Snaga u kW 55.9 59.6 66.2 73.6 85.7

Raspon okretajamotora pri punomubrzanju

4500–5500 5000–6000

Broj okretaja upraznom hodu(neutral) (motor priradnoj temperaturi)

700 o/min

Broj cilindara 4

Istisnina klipa 2.061 cm3 (125,8 cid)

Provrt cilindra 90 mm (3,54 in.)

Hod klipa 81 mm (3,19 in.)

Preporučene svjećice NGK ZFR5F

Zazor elektrodasvjećice 0,8 mm (0,032 in.)

Veličina maticeelektroda svjećice 16 mm

- - - . - - -

XXXXXXX-

XL

Mercury Marine

Serial Number

Brunswick Corp. Fond du Lac, WI 54935 Assembled in the USA from US and foreign components

XX

XXXXXXHP XXXLB XXX KG XXX

KW XXX

Model Number

XXXXXXXa

b

c 54204

OSNOVNE INFORMACIJE

hrv 27

Page 38: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Modeli 75 80 90 100 115

Zračnost ventila(hladnog)

Dovodni ventil 0,050–0,102 mm (0,002–0,004 in.)

Ispušni ventil 0,128–0,179 mm (0,005–0,007 in.)

Prijenosni omjerzupčanika

Standard 2,07:1

Command Thrust 2,38:1

Kapacitet mazivamjenjačke kutije

Standard 800 ml (27,1 fl oz)

Command ThrustDesno 810 ml (27.4 fl oz)Lijevo 790 ml (26.7 fl oz)

Preporučeni benzin Pojedinosti pročitajte u odjeljku Gorivo i ulje

Preporučeno ulje Pojedinosti pročitajte u odjeljku Gorivo i ulje

Kapacitet za motornoulje sa zamjenom filtraza ulje

5,2 litre (5,5 US qt)

Nazivna snagaakumulatora

1.000 A za pokretanje u vodi (MCA), 800 za pokretanje na hladno (CCA) ili 65ampersati (Ah)

Sustav kontrole emisija Elektronička kontrola motora (EC)

Zvuk koji dopire dooperatera (ICOMIA39-94) bBA

79.2

OSNOVNE INFORMACIJE

28 hrv

Page 39: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Pregled dijelova

a - Gornja kapab - Ispiranje motorac - Pomoćni prekidač za nagibanjed - Gumb zakretnog nosačae - Anodaf - Ulazni otvori rashladne vodeg - Mjenjačh - Ispust motornog uljai - Otvor pokazivača pumpe za voduj - Ručno oslobađanje za sustav trima

a

b

c

de

fg

h

i

54205

j

OSNOVNE INFORMACIJE

hrv 29

Page 40: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Tegljenje broda / izvanbrodskog motoraBrod je potrebno tegliti s izvanbrodskim motorom nagnutim prema dolje u vertikalni radni položaj.Kada je potreban dodatni razmak između dna motora i ceste, izvanbrodski motor je potrebno nagnuti premagore pomoću dodatnog izvanbrodskog nosača. Obratite se lokalnom trgovcu za preporuke. Dodatni razmakizmeđu dna broda i ceste može će se zahtijevati kod željezničkih prijelaza, prilaznih putova te zbogsprječavanja poskakivanja prikolice.

47333

VAŽNO: Ne oslanjajte se na to da će poluga sustava servoupravljanja/nagibanja pramca broda održavatipotrebni razmak između dna motora i ceste prilikom tegljenja. Potporna poluga nagibanja izvanbrodskogmotora nije namijenjena za potporu motora prilikom tegljenja.Izvanbrodski motor postavite u stupanj prijenosa za kretanje prema naprijed. To će spriječiti slobodnookretanje propelera.

TRANSPORT

30 hrv

Page 41: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Preporuke za gorivoVAŽNO: Uporaba neispravnog goriva može oštetiti motor. Oštećenja motora uzrokovana uporabomneispravnog goriva smatraju se zloporabom motora, a tako nastala oštećenja neće biti pokrivena ograničenimjamstvom.

KARAKTERISTIKE GORIVAMotori tvrtke Mercury Marine radit će zadovoljavajuće uz uporabu glavne marke bezolovnoga benzina kojizadovoljava sljedeće specifikacije:U SAD-u i Kanadi - navedena oktanska vrijednost od najmanje 87 (R+M)/2. Prihvatljiv je i Premium benzin [92(R+M)/2 oktana]. Ne koristite benzin koji sadrži olovo.Izvan SAD-a i Kanade - navedena oktanska vrijednost od najmanje 90 RON. Prihvatljiv je i benzin Premium(98 RON). Ne koristite benzin koji sadrži olovo.

UPORABA PREPRAVLJENIH BENZINA (S KISIKOM) (SAMO U SAD-U)Ova vrsta benzina obavezna je u nekim dijelovima SAD-a. Dvije vrste oksigenata u ovim gorivima su alkohol(etanol) ili eter (MTBE ili ETBE). Ako se u benzinu koristi etanol kao davatelj kisika, pogledajte odjeljakBenzini koji sadrže alkohol.Ovi prerađeni benzini prihvatljivi su za upotrebu s motorima tvrtke Mercury Marine.

BENZINI S ALKOHOLOMAko benzin u vašem području sadrži metanol (metilni alkohol) ili etanol (etilni alkohol), morate biti svjesnimogućnosti nastanka nekih nepoželjnih učinaka. Ti nepoželjni učinci veći su kod uporabe metanola.Povećanje postotka alkohola u gorivu također može pogoršati te nepoželjne učinke.Neki od navedenih neželjenih učinaka nastaju zbog toga što alkohol u benzinu može apsorbirati vlagu izzraka, čime dolazi do separacije vode ili alkohola od benzina u spremniku goriva.Komponente sustava za gorivo u ovome motoru Mercury Marine mogu izdržati do 10% udjela alkohola ubenzinu. Ne znamo koliki postotak može izdržati sustav za gorivo plovila. Obratite se proizvođaču plovila uvezi specifičnih preporuka o komponentama sustava za gorivo plovila (spremnicima, vodovima i priključcima).Imajte na umu da benzini koji sadrže alkohol mogu uzrokovati povećanu:• koroziju metalnih dijelova• oštećenje gumenih ili plastičnih dijelova• difuziju goriva kroz gumene vodove za gorivo• poteškoće pri pokretanju i radu

! POZORPropuštanje goriva predstavlja opasnost od nastanka požara ili eksplozije, što može uzrokovati tešketjelesne ozljede ili smrt. Redovito provjeravajte sve komponente sustava goriva zbog propuštanja,smekšavanja, skrućivanja, napuhavanja i korodiranja, naročito prilikom skladištenja. U slučaju bilo kakvogznaka propuštanja ili oštećenja, prije rada s motorom potrebno je zamijeniti dotični dio.

Zbog mogućih nepoželjnih učinaka koje stvara alkohol u benzinu, preporučujemo da se koristi samo benzinbez alkohola, gdje je to moguće. Ako je dostupno samo gorivo s alkoholom ili ako nije poznato ima li u gorivualkohola, potrebna su češća pregledavanja zbog mogućih propuštanja i abnormalnosti.VAŽNO: Ako se motor tvrtke Mercury Marine koristi s benzinom koji sadrži alkohol, treba izbjegavatidugotrajno skladištenje benzina u spremniku goriva. Duga razdoblja skladištenja, uobičajena za plovila,uzrokuju posebne probleme. Kod automobila, goriva s udjelom alkohola najčešće se potroše prije negoapsorbiraju dovoljno vlage da uzrokuju poteškoće, ali plovila se često ne koriste kroz duža vremenskarazdoblja zbog čega može doći do razdvajanja faza. Osim toga, tijekom skladištenja može doći do unutarnjekorozije ako je alkohol isprao zaštitne slojeve ulja iz unutarnjih dijelova.

GORIVO I ULJE

hrv 31

Page 42: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Aditivi za gorivoKako biste smanjili stvaranje naslaga ugljika u motoru, preporuča se da dodate aditiv Mercury ili QuicksilverQuickleen Engine Treatment gorivu motora prilikom svakog punjenja spremnika za cijelo vrijeme sezoneplovidbe. Aditiv koristite sukladno uputama na spremniku.

Izbjegavanje ograničenog protoka gorivaVAŽNO: Dodavanje komponenti u sustav goriva (filtara, ventila, priključaka, itd.) može ograničiti protok goriva.To može prouzročiti zastajanje motora pri malim brzinama, dok osiromašeno gorivo na visokim o/min možerezultirati oštećenjem motora.

Zahtjevi crijeva goriva s niskim prožimanjemPotrebno za izvanbrodske motore koji se prodaju, nude na prodaju ili su prodani u Sjedinjenim AmeričkimDržavama.• Agencija za zaštitu okoliša (Environmental Protection Agency - EPA) zahtjeva da bilo koji izvanbrodski

motor proizveden nakon 1. siječnja 2009. mora koristiti crijevo goriva s niskim prožimanjem zapriključivanje spremnika goriva s izvanbrodskim motorom.

• Crijevo s niskim prožimanjem je USCG Tip B1-15 ili Tip A1-15, definirano da ne premašuje 15/gm²/24h s gorivom CE 10 pri 23 °C kako je specificirano u SAE J 1527 - crijeva goriva za plovila.

EPA zahtjevi za prijenosne spremnike goriva pod tlakomAgencija za zaštitu okoliša (EPA) zahtijeva da prijenosni sustavi goriva, proizvedeni nakon 1. siječnja 2011.godine, za korištenje s izvanbrodskim motorima moraju biti u cijelosti zabrtvljeni (pod tlakom) do 34,4 kPa(5,0 psi).. Ti spremnici mogu sadržavati sljedeće:• Otvor za ulaz zraka koje se otvara kako bi se omogućio ulazak zraka dok se gorivo odvodi iz

spremnika.• Otvor za izlazak zraka koji se otvara (odzračuje) u atmosferu ako tlak poraste iznad 34,4 kPa (5,0 psi)..

Zahtjevi ventila za dovod goriva prema potrebi (FDV)Kad se koristi spremnik pod tlakom, na crijevo goriva između spremnika goriva i motora potrebno je ugraditiventil za dovod goriva prema potrebi. Ventil za dovod goriva prema potrebi sprječava da gorivo pod tlakomdospije u motor, izazivajući prelijevanje ili moguće curenje goriva.Ventil za dovod goriva prema potrebi ima ručno oslobađanje. Ručno oslobađanje može se upotrijebiti(pritisnuti) za otvaranje (zaobilaženje) ventila u slučaju zaprječenja u ventilu.

a - Ventil za dovod goriva prema potrebi - ugrađen nacrijevu goriva između spremnika goriva i motora.

b - Ručno oslobađanjec - Otvori ispuštanja vode / ventiliranja

Mercury Marine prijenosni spremnik goriva pod tlakomTvrtka Mercury Marine izradila je novi prijenosni spremnik goriva pod tlakom koji zadovoljava prethodne EPAzahtjeve. Ti spremnici goriva dostupni su kao dodatna oprema ili se isporučuju uz određene modeleprijenosnih izvanbrodskih motora.

POSEBNE ZNAČAJKE PRIJENOSNOG SPREMNIKA GORIVA• Spremnik goriva ima dvosmjerni ventil koji dopušta ulazak zraka dok se gorivo odvodi prema motoru, a

također se i otvara radi odzračivanja unutarnjeg tlaka u atmosferu ako taj tlak poraste iznad 34,4 kPa(5,0 psi).. Tijekom odzračivanja može se ćuti piskutavi zvuk. To je normalno.

a

c

b

46273

GORIVO I ULJE

32 hrv

Page 43: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

• Spremnik goriva sadrži ventil za dovod goriva prema potrebi koji sprječava da gorivo pod tlakomdospije u motor, izazivajući prelijevanje ili moguće curenje goriva.

• Tijekom postavljanja poklopca spremnika goriva, poklopac zakrećite udesno dok ne začujete klikajućizvuk. To je naznaka da je poklopac u cijelosti zatvoren. Ugrađeni sklop sprječava preveliko pritezanje.

• Spremnik goriva ima vijak za ručno odzračivanje koji je potrebno zatvoriti u slučaju transportiranja iotvoriti prije rada i uklanjanja poklopca.

Obzirom da se zabrtvljeni spremnici goriva ne odzračuju, oni će se širiti i skupljati kako se gorivo skuplja i širitijekom ciklusa zagrijavanja i hlađenja vanjskog zraka. To je normalno.

UKLANJANJE POKLOPCA ZA GORIVO

a - Poklopac gorivab - Vijak ručno odzračivanjec - Osiguravajući jezičak

VAŽNO: Sadržaj može biti pod tlakom. Zakrenite poklopac goriva za 1/4 okreta kako biste oslobodili tlak prijeotvaranja.1. Otvorite vijak za ručno odzračivanje na vrhu poklopca goriva.2. Zakrećite poklopac goriva dok ne dođe u dodir s osiguravajućim jezičkom.3. Pritisnite osiguravajući jezičak prema dolje. Zakrenite poklopac goriva za 1/4 okreta kako biste smanjili

tlak.4. Ponovo pritisnite osiguravajući jezičak prema dolje i uklonite poklopac.

UPUTE ZA KORIŠTENJE PRIJENOSNOG SPREMNIKA GORIVA PODTLAKOM1. Tijekom postavljanja poklopca spremnika goriva, poklopac zakrećite udesno dok ne začujete klikajući

zvuk. To je naznaka da je poklopac u cijelosti zatvoren. Ugrađeni sklop sprječava preveliko pritezanje.2. Otvorite vijak za ručno odzračivanje na vrhu poklopca goriva zbog upotrebe i uklanjanja poklopca. Za

potrebe transportiranja zatvorite vijak za ručno odzračivanje.3. Kod crijeva koje imaju brze spojnice, odvojite cjevovod goriva s motora ili spremnika goriva dok nije u

upotrebi.4. Slijedite Punjenje spremnika za gorivo za upute o punjenju goriva.

Punjenje spremnika za gorivo

! POZORIzbjegnite ozbiljne ozljede i smrt koji mogu nastati požarom ili eksplozijom benzina. Budite oprezni pripunjenju spremnika za gorivo. Uvijek isključite motor i nemojte pušiti niti dozvoliti uporabu otvorenogplamena ili iskrenje u području u kojem punite spremnik za gorivo.

Spremnike za gorivo punite na otvorenom, daleko od izvora topline, iskrenja i otvorenog plamena.Uklonite prenosive spremnike goriva kako biste ih ponovno napunili.Obavezno zaustavite motor prije punjenja spremnika za gorivo.

ab

c46290

GORIVO I ULJE

hrv 33

Page 44: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Spremnike za gorivo nemojte napuniti do vrha. Ostavite praznim otprilike 10% spremnika. Porastomtemperature povećava se volumen goriva te može doći do istjecanja goriva pod tlakom, ukoliko je spremniknapunjen do vrha.

SMJEŠTAJ PRENOSIVOG SPREMNIKA GORIVA NA BRODSpremnik goriva postavite na brod tako da otvor bude viši od razine goriva u normalnim radnim uvjetimabroda.

Preporuke za motorno uljeZa opću upotrebu i sve temperature preporučujemo ulje Quicksilver NMMA FC-W ili NMMA FC-Wkompatibilno s katalizatorima, oznake SAE 10W-30 za četverotaktne brodske motore. Također se možeupotrijebiti mineralno ulje za četverotaktne brodske motore Mercury ili Quicksilver NMMA FC-W SAE 25W-40ili sintetička mješavina motornog ulja za četverotaktne brodske motore SAE 25-W40. Ako preporučena ulja sacertifikatom NMMA FC-W marke Mercury ili Quicksilver nisu dostupna, mogu se upotrijebiti ulja začetverotaktne motore poznatih proizvođača izvanbrodskih motora slične viskoznosti s istim certifikatom.VAŽNO: Ne preporučuje se uporaba nedeterdžentskih ulja, ulja za razne viskoznosti (osim ako to nije uljemarke Mercury ili Quicksilver ovjereno normom NMMA FC-W ili slično ulje poznatih marki), niskokvalitetnihulja ni ulja koja sadrže krute aditive.

58247

Provjera i dodavanje motornog uljaVAŽNO: Nemojte prepuniti spremnik. Nagnite izvanbrodski motor prema van/gore izvan okomice u trajanju odpribližno jedne minute kako bi preostalo ulje iscurilo u posudu za ulje. Prilikom provjere motornog ulja okreniteizvanbrodski motor u okomiti položaj (tako da ne bude nagnut). Radi točnog očitanja ulje provjeravajte kada jemotor hladan ili nakon jednog sata mirovanja.1. Prije pokretanja (hladnog motora) nagnite izvanbrodski motor prema van/gore izvan okomice kako bi

preostalo ulje iscurilo u posudu za ulje. Ostavite izvanbrodski motor nagnutim otprilike jednu minutu.2. Nagnite izvanbrodski motor u okomiti radni položaj.3. Skinite gornju kapu. Pogledajte odjeljak Održavanje - skidanje i ugradnja gornje kape.4. Izvucite mjernu šipku. Obrišite je čistom krpom ili ubrusom i ponovno gurnite do kraja.5. Ponovo izvucite mjernu šipku i provjerite razinu ulja. Ulje mora biti u radnom rasponu (šrafirano

područje).

GORIVO I ULJE

34 hrv

Page 45: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

VAŽNO: Ne punite ulje do vrha radnog raspona (šrafirano područje). Razina ulja je ispravna dok se nalaziunutar radnog raspona (šrafirano područje).

a - Radni raspon razine uljab - Gornja oznakac - Donja oznakad - Gornja 1/3

6. Ako je razina ulja ispod radnog raspona (šrafirano područje), skinite poklopac otvora za punjenje ulja idolijte oko 500 ml (16 oz) ulja propisanog za izvanbrodske motore. Pričekajte nekoliko minuta da sedodano ulje spusti u posudu za ulje i provjerite mjernu šipku. Ponovite postupak sve dok razina ulje nebude u radnom rasponu (šrafirano područje). Ne punite ulje do gornjeg ruba radnog raspona (šrafiranopodručje).

53755

VAŽNO: Provjerite postoje li znakovi onečišćenja. Ulje onečišćeno vodom bit će mliječne boje, dok će uljeonečišćeno gorivom imati snažan miris po gorivu. Ako zamijetite onečišćenje ulja, obratite se zastupniku radiprovjere motora.7. Vratite mjernu šipku na mjesto.8. Rukom pritegnite čep otvora za dopunjavanje ulja.9. Postavite gornju kapu.

53753

a

b

c

d

GORIVO I ULJE

hrv 35

Page 46: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Karakteristike daljinskog upravljanjaPlovilo može biti opremljeno nekim od prikazanih sustava daljinskog upravljanja marke Mercury Precision iliQuicksilver. Ako nije, obratite se zastupniku za opis funkcija i rada sustava daljinskog upravljanja.

a - Prekidač trima/nagiba - pojedinosti pročitajte u odjeljku Električni trim i nagibb - Prekidač paljenja - ISKLJUČENO, UKLJUČENO, POKRETANJEc - Gumb za samostalan rad ubrzivača - Pogledajte Rad - Pokretanje motorad - Sigurnosni prekidač konopa za pokretanje

Sustav upozoravanja

SIGNALI TRUBE UPOZORENJAKada je glavni prekidač okrenut u položaj "ON" (uključeno), truba će se na trenutak uključiti kao test njezineispravnosti.Postoje dvije vrste signalnih sirena koje operatera upozoravaju o aktivnom problemu unutar radnog sustavamotora.1. kontinuirani signal u trajanju od šest sekundi: označava kritično stanje motora. Ovisno o stanju može

se aktivirati sustav zaštite motora koji će motor zaštititi ograničavanjem snage. Što prije se vratite upristanište i obratite ovlaštenom serviseru.

2. Isprekidani kratki zvučni signali u trajanju od šest sekundi: Označava nekritično stanje motora. Ovostanje ne zahtijeva hitnu intervenciju. Možete nastaviti koristiti brod, ali, ovisno o naravi problema,sustav zaštite motora možda će radi zaštite motora ograničiti snagu motora (pogledajte Sustav zaštitemotora (Engine Guardian System) radi zaštite motora. Što prije se obratite ovlaštenom serviseru.

Važno je naglasiti da će se u oba gore navedena slučaja sirena oglasiti samo jednom. Ako isključite motor iponovno ga uključite, sirena će se ponovno oglasiti jednom ako problem nije riješen. Za vizualan prikazspecifičnih funkcija motora te za dodatne podatke o motoru pogledajte odjeljak Informacije o proizvodimaSmartCraft .Neka nekritična stanja naznačena isprekidanim kratkim zvučnim signalima u trajanju od šest sekundi možeotkloniti korisnik. Stanja koja može otkloniti korisnik su sljedeća:• Voda u filtru goriva postavljenom u plovilu (dodatni pribor). Pregledajte upute isporučene uz pribor.• Problem s rashladnim sustavom (tlakom vode ili temperaturom motora). Zaustavite motor i pregledajte

postoje li zapreke u otvorima za dovod vode u donjoj jedinici.• Niska razina ulja u motoru. Pogledajte Gorivo i ulje – Provjera i dodavanje motornog ulja.

aaa

b

c cc

58240d

FUNKCIJE I KONTROLE

36 hrv

Page 47: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

SUSTAV ZAŠTITE MOTORA (ENGINE GUARDIAN SYSTEM)Sustav zaštite motora nadzire kritične senzore na motoru koji služe za rano upozoravanje na probleme.Zaštita motora aktivirat će se samo dok motor radi, stoga se ne morate brinuti jeste li zaštićeni ili niste. Sustavće reagirati na problem emitiranjem zvučnog signala u trajanju od šest sekundi i/ili smanjenjem snage motoraradi zaštite motora.Ukoliko je sustav zaštite aktiviran, smanjite broj okretaja motora. Potrebno je ustanoviti i ispraviti problem.Prije rada motora pri višim brzinama sustav je potrebno vratiti u početno stanje. Sustav zaštite motora vratitće se u početno stanje pomicanjem ubrzivača u položaj praznog hoda. Ako sustav zaštite motora ustanovi daresetiranje nije otklonilo problem, sustav zaštite motora ostat će aktiviran i ograničavati gas. Potrebno jeustanoviti i ispraviti problem kako bi sustav zaštite motora dopustio postizanje uobičajenih brojeva okretajamotora.

ZAŠTITA OD PREKOMJERNOG BROJA OKRETAJAZaštita od prekomjernog broja okretaja postavlja se na većem broju okretaja od radnog raspona. Ako motorradi na broju okretaja većem ili jednakom ovom ograničenju, modul za upravljanje snagom ne dopušta damotor održi snagu koju zahtijeva korisnik. Pogledajte Specifikacije kako biste odredili ograničenje brojevaokretaja ovog motora.Nakon postizanja ograničenja broja okretaja, sustav zaštite motora isključit će paljenje određenih cilindara.Ako korisnik ne smanji broj okretaja motora, sustav zaštite motora isključit će paljenje određenih cilindara. Nepostoji zvučno upozorenje koje bi naznačilo da je ograničenje brojeva okretaja aktivirano.Da biste resetirali sustav zaštite motora:1. Potpuno smanjite gas na tri sekunde.2. Uključite gas. Ako motor ne reagira, ponovite prvi korak.

INFORMACIJE O PROIZVODIMA SMARTCRAFTZa ovaj izvanbrodski motor možete nabaviti komplet instrumenata Mercury SmartCraft System. Neke odfunkcija koje će komplet instrumenata prikazati su broj okretaja motora, temperatura rashladnog sredstva, tlakulja, tlak vode, napon akumulatora, potrošnja goriva i radni sati motora.Komplet instrumenata SmartCraft također će pomoći pri dijagnosticiranju pomoću sustava zaštite motora.Komplet instrumenata SmartCraft prikazivat će kritične podatke o motoru i moguće probleme.

FUNKCIJE I KONTROLE

hrv 37

Page 48: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Električni trim i nagibIzvanbrodski motor ima komandu za servoupravljanje/izdizanje pramca broda poznatu kao električni trim. Tafunkcija omogućava rukovatelju jednostavno podešavanje položaja izvanbrodskog motora pritiskom naprekidač trima. Pomicanje izvanbrodskog broda bliže krmenici broda naziva se uravnoteženje. Pomicanjeizvanbrodskog motora dalje od krmenice broda naziva se izlazak iz ravnoteže. Pojam uravnoteženje općenitose odnosi na podešavanje izvanbrodskog motora unutar 20° radnog kruga. To je raspon koji koristite prilikomvožnje broda po ravnini. Pojam izdizanje pramca broda najčešće se koristi za podešavanje izvanbrodskogmotora iznad razine vode. Izvanbrodski motor može se izdignuti izvan vode kada je motor isključen, aprekidač za paljenje uključen. Izvanbrodski motor također može biti izbačen prema gore izvan rasponauravnoteženja kod, primjerice, plovidbe u plitkim vodama.

a - Prekidač trimab - Raspon nagibac - Raspon uravnoteženja

RAD SERVOUPRAVLJANJAKod većine brodova, rad oko sredine raspona uravnoteživača daje zadovoljavajuće rezultate. Međutim, kakobiste iskoristili sve prednosti servoupravljanja, možda ćete ponekad vaš izvanbrodski motor željeti potpunouravnotežiti ili izbaciti iz ravnoteže. Uz poboljšanje određenih aspekata izvedbe dolazi i veća odgovornostoperatera u pogledu svijesti o određenim opasnostima upravljanja.Najznačajnija opasnost upravljanja je povlačenje ili zatezanje koje je moguće osjetiti na kolu upravljača iliručki rude kormila. Ovo zatezanje upravljača rezultat je takvog uravnoteženja izvanbrodskog motora kodkojeg osovina propelera nije paralelna s površinom vode.

! POZORUravnoteženje izvanbrodskog motora izvan neutralnog položaja upravljanja može uzrokovati povlačenjeupravljača ili ručke rude kormila te gubitak nadzora nad brodom. Zadržite nadzor nad brodom ako jeuravnoteženje izvan neutralnog položaja upravljanja.

Pažljivo razmotrite sljedeći popis.1. Uravnoteženje nagore ili nadolje može:

• spustiti pramac• rezultirati bržim poravnavanjem, posebice kod velikih opterećenja ili teške krme broda• općenito poboljšati plovidbu na nemirnim vodama• povećati zatezanje upravljača ili povlačenje udesno (s normalnom rotacijom propelera udesno)

a

cb

UPDN

58238

FUNKCIJE I KONTROLE

38 hrv

Page 49: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

• preveliko uravnoteženje može spustiti pramac kod nekih brodova do točke u kojoj brod počinjebrazdati pramcem prilikom glisiranja. To može rezultirati neočekivanim okretom u bilo kojemsmjeru (poznato kao upravljanje preko pramca ili prekomjerno upravljanje), kada se želi učiniti bilokakav okret ili ako se naiđe na jači val.

2. Uravnoteženje prema van ili prema gore može:• podignuti pramac visoko izvan vode• općenito povećati najveću brzinu• povećati udaljenost od uronjenih predmeta ili plitkog dna• povećati zatezanje upravljača ili povlačenje ulijevo pri normalnoj visini ugradnje (s normalnom

rotacijom desnog propelera).• pretjerano uravnoteženje može prouzročiti spuštanje ili izdizanje (poskakivanje) broda ili

ventilaciju propelera• dovesti do pregrijavanja motora kada se bilo koji od ulaznih otvora vode za hlađenje nađe iznad

vodene linije

NAGIBANJEZa podešavanje nagiba izvanbrodskog motora, isključite motor i namjestite prekidač za uravnoteženje/nagibanje ili pomoćni prekidač za nagibanje prema gore. Izvanbrodski motor će se podizati prema gore dokse prekidač ne otpusti ili dok ne dostigne maksimalno podignuti položaj.1. Aktivirajte potpornu polugu nagibanja okretanjem gumba kako biste podignuli potpornu polugu.2. Spustite izvanbrodski motor pomoću potporne poluge platnenog pokrova.3. Isključite potpornu polugu nagibanja podizanjem izvanbrodskog motora s potporne poluge i okretanjem

poluge nadolje. Spustite izvanbrodski motor.

a - Poluga blokade nagibab - Gumb

RUČNO NAGIBANJEUkoliko izvanbrodski motor nije moguće nagnuti pomoću prekidača za uravnoteženje/nagibanje, učinite toručno.NAPOMENA: Prije rada s izvanbrodskim motorom potrebno je zategnuti ispusni ventil ručnog nagibanja kakobiste spriječili nagibanje prema gore prilikom nagibanja u suprotnom smjeru.

a

b 54169

FUNKCIJE I KONTROLE

hrv 39

Page 50: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Okrenite ispusni ventil ručnog nagibanja ulijevo za tri okreta. To omogućuje ručno nagibanje izvanbrodskogmotora. Nagnite motor u željeni položaj i zategnite ispusni ventil ručnog nagibanja.

54177

POMOĆNI NAGIBNI PREKIDAČOvaj se prekidač koristi za naginjanje izvanbrodskog motora prema gore/prema dolje pomoću sustavaelektričnog trima.

a - Pomoćni prekidač za naginjanje

RAD U PLITKIM VODAMAPrilikom vožnje u plitkim vodama, možete nagnuti izvanbrodski motor iznad maksimalnog rasponauravnoteženja kako biste spriječili udaranje u dno.1. Smanjite brzinu motora ispod 2000 o/min.2. Nagnite izvanbrodski motor prema gore. Svi ulazni otvori za ulaz vode moraju biti uronjeni cijelo

vrijeme.3. Motor treba raditi samo u maloj brzini. Kada brzina motora prijeđe 2000 o/min, izvanbrodski motor će

se automatski vratiti u maksimalni raspon uravnoteživača.

a54178

FUNKCIJE I KONTROLE

40 hrv

Page 51: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Važna informacija

VAŽNA SVAKODNEVNA PROVJERA PRIJE SVAKE UPORABEKod svakog izvanbrodskog motora potrebno je pregledati sklopove kojima je montiran i provjeriti da nisulabavi. Naljepnica na nosaču krmenice podsjeća na provjeru sklopova kojima je izvanbrodski motor pričvršćenza krmenicu prije svake uporabe.

51985

Naljepnica na nosaču krmenice

POPIS ZA PROVJERU PRIJE POKRETANJA• Operater je upoznat s procedurama sigurne navigacije, plovidbe i rada.• Propisano osobno pomagalo za plutanje odgovarajuće veličine koje je lako dostupno (ovo je propisano

zakonom).• Okrugli pojas za spašavanje ili plutajući jastuk namijenjen za osobe u moru.• Poznavanje maksimalnog opterećenja broda. Pogledajte na pločicu s podacima o kapacitetu.• Dovod goriva je u redu.• Putnike i teret rasporedite tako da težina bude ravnomjerno raspoređena te svatko treba sjediti na

odgovarajućem sjedalu.• Obavijestite nekoga gdje idete i kada se namjeravate vratiti.• Zakonom je zabranjeno upravljati brodom pod utjecajem alkohola ili opojnih sredstava.• Trebate poznavati vode i područje u koje ćete ploviti; plimu i oseku, struje, pješčane hridi, stijene i

druge opasnosti.• Izvršite postupke provjere navedene u odjeljku Održavanje - Raspored provjere i održavanja.

Rad pri temperaturama smrzavanjaPrilikom uporabe izvanbrodskog motora ili sidrenja broda pri temperaturama smrzavanja ili sličnim,izvanbrodski motor držite spušten cijelo vrijeme kako bi mjenjačka kutija bila uronjena u vodu. To će spriječitismrzavanje zarobljene vode u mjenjačkoj kutiji, kao i nastanak mogućih oštećenja crpke za vodu i drugihdijelova.Ukoliko postoji mogućnosti stvaranja leda na vodi, izvanbrodski motor je potrebno ukloniti i potpuno ispustitivodu iz njega. Ukoliko dože do formiranja leda na razini vode unutar kućišta pogonskog vratila izvanbrodskogmotora, led će blokirati protok vode u motor i eventualno prouzročiti štetu.

UPOTREBA

hrv 41

Page 52: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Rad u slanoj ili zagađenoj vodiPreporučamo vam da isperete unutarnje protoke vode izvanbrodskog motora slatkom vodom nakon svakeuporabe u slanoj ili zagađenoj vodi. To će spriječiti stvaranje naslaga u unutarnjim protocima vode.Pojedinosti pročitajte u odjeljku Održavanje - Ispiranje rashladnog sustava.Ukoliko brod držite privezan u vodi i ne koristite ga, uvijek namjestite izvanbrodski motor tako da mjenjačkakutija bude potpuno izvan vode (osim kod temperatura smrzavanja).Operite vanjske površine izvanbrodskog motora i isperite ispusni otvor propelera i mjenjačke kutije slatkomvodom nakon svake uporabe. Svaki mjesec poprskajte vanjske metalne površine Mercury Precision iliQuicksilver Corrosion Guard sprejem. Nemojte prskati anode za kontrolnu koroziju jer će to umanjiti njihovuučinkovitost.

Rad na velikim visinamaVaš motor automatski nudi kompenzaciju za promjene na velikim visinama. Propeler s drugačijim korakommože pomoći u smanjenju uobičajenog gubitka izvedbe do kojeg dolazi zbog smanjene količine kisika uzraku. Obratite se trgovcu od kojeg ste kupili proizvod.

Učinci nadmorske visine i vremenskih uvjeta na performanseSljedeći uvjeti smanjuju performanse motora i ne mogu se kompenzirati sustavima dovoda goriva ilielektroničkog upravljanja.• Visina iznad razine mora• Visoka temperatura• Nizak barometarski tlak• Visoka vlažnostOvi uvjeti smanjuju gustoću zraka koji se doprema u motor, što smanjuje sljedeće:• tlak pojačanja motora sa superpunjačem• Konjske snage i moment u cijelom rasponu broja okretaja• Najviši broj okretaja motora• Kompresiju pokretanjaPRIMJER: Motor koji radi na nadmorskoj visini od 8.000 stopa (oko 600 metara) imat će gubitak snage odpreko 30%, a gubitak snage tijekom vrućeg i sparnog dana može biti i do 14%. Ovi se gubici odnose namotore s uobičajenim dopremanjem zraka i motore sa superpunjačem.Kompenziranje uvjeta koji smanjuju snagu:• Smanjite zakrenutost lopatica propelera.• Promijenite stupanj prijenosa ako je moguće.Dio performansi plovila može se poboljšati prebacivanjem na propeler s manjim kutom zakrenutosti lopatica,no performanse motora ostati će smanjene. U nekim slučajevima može biti korisnije smanjiti prijenosni omjer.Za optimalne perfomanse motora, podesite propeler tako da motor radi na ili blizu gornje granicepreporučenog maksimalnog broja okretaja prilikom potpuno otvorenog gasa i uz uobičajen teret u plovilu.Ostale prednosti promjene propelera ili prijenosnog omjera:• Smanjuje mogućnost detonacije• Poboljšava ukupnu pouzdanost i trajnost motora

UPOTREBA

42 hrv

Page 53: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Podešavanje kuta naginjanja prilikom rada motora u praznom hoduOtvor za oslobađanje ispušnih plinova na izvanbrodskom motoru na nekim će brodovima biti uronjen u voduako se motor potpuno uravnoteži dok je u praznom hodu. To može prouzročiti blokadu ispuha, neujednačeniprazni hod, pretjerano dimljenje i kvar svjećica. Ako takvo stanje potraje, uravnotežite izvanbrodski motornagore dok otvor za oslobađanje ispušnih plinova ne bude iznad vode.

a - Ispusni otvor pod vodom (po‐grešno)

b - Ispusni otvor iznad razine vode(ispravno)

Rad u plitkoj vodiPrilikom vožnje u plitkim vodama, možete nagnuti izvanbrodski motor iznad maksimalnog rasponauravnoteženja kako biste spriječili udaranje u dno.

NAPOMENAUporaba izvanbrodskog motora u potpunom rasponu zakretanja može oštetiti motor ili krmenicu. Ako motorrabite u potpunom rasponu zakretanja, primjerice prilikom vožnje u plitkoj vodi, ne prelazite 2000 o/min.

1. Smanjite brzinu motora ispod 2000 o/min.2. Nagnite izvanbrodski motor prema gore. Svi ulazni otvori za ulaz rashladne vode moraju biti uronjeni

cijelo vrijeme.3. Motor treba raditi samo u maloj brzini.Modeli s trosmjernim sustavom uravnoteživanja: Kada brzina motora prijeđe 2000 o/min, izvanbrodski motorće se automatski vratiti u maksimalni raspon uravnoteživača.Modeli s jednosmjernim sustavom uravnoteživanja: Izvanbrodski motor ostat će u odabranom položaju, bezobzira na broj okretaja motora.

Postupak prvog pokretanja motoraVAŽNO: U slučaju nepoštivanja postupka za prvo pokretanje motora posljedice mogu biti loš rad motoratijekom cijelog životnog vijeka i oštećenje motora. Uvijek se pridržavajte postupaka za prvo pokretanjemotora.1. Prva dva sata rada motor namještajte na različite postavke ubrzivača do 4.500 o/min ili tri-četvrtine

gasa, te pri punom gasu oko jedne minute svakih deset minuta.2. Sljedećih osam sati rada izbjegavajte kontinuirani rad pri punom gasu u jednom vremenskom intervalu

duljem od pet minuta.

Pokretanje motoraPrije pokretanja pročitajte Popis za provjeru prije pokretanjai Postupak razrađivanja motora u ovom odjeljku.

a b

54206

UPOTREBA

hrv 43

Page 54: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

NAPOMENABez dovoda dovoljne količine rashladne vode, motor, pumpa za vodu i ostali dijelovi će se pregrijati ioštetiti. Osigurajte dovod dovoljne količine vode na ulazima vode tijekom rada motora.

1. Provjerite razinu motornog ulja.

20783 47820

2. Dovod vode za hlađenje treba biti uronjen.

47412

3. Otvorite vijak otvora za zrak (na kapici punjenja) na spremnicima goriva s ručnom ventilacijom.

19748

4. Postavite zaustavni prekidač konopa za pokretanje u položaj RUN. Pogledajte Opće informacije –prekidač za zaustavljanje na užetu.

19791

UPOTREBA

44 hrv

Page 55: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

5. Prebacite u prazan hod (položaj N).

N

58237

6. Pokretanje pomoću ključa - okrenite ključ u položaj START i pustite ga. Sustav elektroničkogpokretanja automatski će pokrenuti motor. Ako se motor ne pokrene, prestat će se rotirati. Ponovookrenite ključ u položaj START dok se motor ne pokrene.

NAPOMENA: Pri prvom pokretanju novog motora ili motora koji je ostao bez goriva ili motora kojemu jeisteklo gorivo sustav goriva treba napuniti na sljedeći način:Okrenite prekidač ključa za paljenje u položaj ON (Uključeno) i zadržite ga oko 5 sekundi. Okrenite ključ upoložaj START i pustite ga. Motor će se pokretati najviše osam sekundi. Motor se tijekom punjenja sustavamože pokrenuti, raditi nepravilno i isključiti. Ponavljajte taj postupak pokretanja dok motor ne nastavi raditi.Između pokušaja pokretanja pustite pokretač da se ohladi 20-30 sekundi.

19804

7. Nakon što se motor pokrene, provjerite izlazi li ravnomjeran mlaz vode iz otvora pokazivača pumpe zavodu.

VAŽNO: Ako iz otvora pokazivača ne izlazi voda, zaustavite motor i provjerite je li blokiran dovod vode zahlađenje. Nepostojanje blokade može značiti da je crpka za vodu neispravna ili je da blokada nastala urashladnom sustavu. Te okolnosti će uzrokovati pregrijavanje motora. Obratite se trgovcu od kojeg ste kupiliproizvod za pregled izvanbrodskog motora. Rad pregrijanog motora može prouzročiti oštećenje motora.

UPOTREBA

hrv 45

Page 56: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

8. Ako se motor ne može pokrenuti, pritisnite gumb za isključivu upotrebu gasa i malo pomaknite ručicukako biste dodali gas. Uključite paljenje motora i budite spremni da odmah smanjite gas nakon što semotor pokrene.

N

58261

ZAGRIJAVANJE MOTORAPrije rada pustite motor da se motor ugrije u praznom hodu oko tri minute.

Mijenjanje brzinaVAŽNO: Obratite pažnju na sljedeće:• Motor uključujte u brzinu samo ako je ručica gasa u položaju praznog hoda.• Ne namještajte izvanbrodski motor za kretanje unatrag kada motor nije pokrenut.• Izvanbrodski motor ima tri položaja stupnja prijenosa: prema naprijed (F), prazni hod (N) i unatrag (R).• Prilikom prebacivanja stupnja uvijek zaustavite motor u neutralnom položaju i pustite da se brzina

motora vrati na prazan hod.• Stupanj prijenosa uvijek prebacujte brzim pokretom.• Nakon prebacivanja izvanbrodskog motora u brzinu, namjestite polugu na veću brzinu.

NRF

58239

UPOTREBA

46 hrv

Page 57: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Zaustavljanje motoraSmanjite brzinu motora i postavite izvanbrodski motor u prazan hod. Kontaktni ključ okrenite u položaj "OFF"(Isključeno).

26843

UPOTREBA

hrv 47

Page 58: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Briga o izvanbrodskom motoruKako bi izvanbrodski motor ostao u najboljem mogućem stanju za rad, potrebno ga je redovito provjeravati iodržavati prema uputama u poglavlju Raspored pregleda i održavanja. Savjetujemo vam da ga redovitoodržavate kako biste osigurali sigurnost vas i putnika, te zadržali pouzdanost motora.Zabilježite održavanje koje ste obavili u Dnevnik održavanja na poleđini ovog priručnika. Sačuvajte svenaloge za održavanjem i fakture.

ODABIR ZAMJENSKIH DIJELOVA ZA IZVANBRODSKI MOTORPreporučamo uporabu izvornih Mercury Precision ili Quicksilver zamjenskih dijelova i Genuine maziva.

EPA propisi o emisijamaSvi novi izvanbrodski motori koje proizvodi tvrtka Mercury Marine, certificirani su u skladu s američkomagencijom Environmental Protection Agency (Agencija za zaštitu okoliša) po pitanju usklađenosti sazahtjevima propisa za kontrolu zagađenja zraka iz izvanbrodskih motora. Taj certifikacija ovisi o određenimprilagođavanjima koja su izvedena prema tvorničkim standardnima. Iz tog razloga potrebno je strogo sepridržavati tvorničkog postupka za servisiranje izvanbrodskog motora i, ako je praktično, vratiti u izvornunamjenu dizajna. Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti bilokoja ustanova ili pojedinac za servisiranje motora s paljenjem iskrom (SI) na plovilima.

NALJEPNICA O POTVRDI KOLIČINE EMISIJENaljepnica o potvrdi količine emisije s prikazom razina emisije i specifikacijama motora koje su u izravnoj vezis emisijom, otisnuta je na motor u vrijeme proizvodnje.

a - Broj okretaja u praznom hodub - Snaga motorac - Istisnina klipad - Snaga motora - kilovatie - Datum proizvodnjef - Broj kategorijeg - Regulirano ograničenje emisije za obitelj motorah - Regulirano ograničenje emisije za obitelj motorai - Preporučene svjećice i otvorj - Postotak prožimanja cjevovoda goriva

ODGOVORNOST VLASNIKAVlasnik/operater je odgovoran za rutinsko održavanje motora kako bi se razina emisije održala unutarpropisanih standarda.Vlasnik/operater ne smije modificirati motor ni na koji način kojime bi se izmijenila snaga motora ili dozvolilerazine emisije više od onih koje su unaprijed utvrđene tvorničkim specifikacijama.

SPARK PLUG:GAP:

EMISSION CONTROLINFORMATION

THIS ENGINE CONFORMS TOEMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES

CALIFORNIA AND U.S. EPA

REFER TO OWNERS MANUAL FOR REQUIRED MAINTENANCE,SPECIFICATIONS, AND ADJUSTMENTS

IDLE SPEED (in gear): FAMILY:

HC+NOx:FEL:

LOW PERM/HIGH PERM:

g/kWhhp L

edcba f

g

hi

HC+NOx:FEL: g/kWhhp LCO FEL: g/kWhkw g/kWh

j43210

ODRŽAVANJE

48 hrv

Page 59: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Raspored pregleda i održavanjaPRIJE SVAKE UPORABE• Provjerite razinu motornog ulja. Pogledajte Gorivo i ulje – provjera i dodavanje motornog ulja.• Provjerite zaustavlja li zaustavni prekidač užeta motor.• Podesite izvanbrodski motor kako bi bio stegnut na krmenicu. U slučaju labavosti vijaka izvanbrodskog

motora ili nosača, vijke nosača izvanbrodskog motora pritegnite na specificirani zatezni moment. Kadtražite znake labavosti, potražite gubitke u materijalu nosača ili boje na krmenici koji su prouzrokovanikretanjem između vijaka izvanbrodskog motora i nosača na krmenici. Također potražite znakovekretanja između nosača na krmenici i krmenice (ploča za podizanje / nosač za postavljanje).

Opis Nm lb-in. lb-ft

Zaporne matice i vijci za postavljanje izvanbrodskogmotora - standardna krmenica 75 – 55

Zaporne matice i vijci za postavljanje izvanbrodskogmotora - metalne ploče za podizanje i nosači zapostavljanje

122 – 90

• Vizualno pregledajte postoje li u sustavu goriva znakovi dotrajalosti ili propuštanja.• Provjerite postoje li u upravljačkom sustavu zapleteni ili labavi dijelovi.• Provjerite postoje li oštećenja na lopaticama propelera.

NAKON SVAKE UPORABE• Isperite rashladni sustav izvanbrodskog motora ako motor radi u slanoj ili onečišćenoj vodi. Pogledajte

Ispiranje rashladnog sustava.• Prilikom rada u slanoj vodi, isperite sve naslage soli, ispušni otvor propelera i mjenjačku kutiju slatkom

vodom.• Prilikom upotrebe u slanoj vodi pregledajte ima li na pogonskom sklopu i dijelovima pogonskog sklopa

naslaga soli. Pogledajte Upute za čišćenje pogonskog sklopa (rad u slanoj vodi).

SVAKIH 100 SATI UPORABE ILI JEDNOM GODIŠNJE, OVISNO ŠTO JE ODTOGA PRVO• Izmijenite motorno ulje i zamijenite filtar za ulje. Ulje je potrebno češće mijenjati kada motor radi u

teškim uvjetima kao što je dulje razdoblje panulanja. Pogledajte Zamjena motornog ulja.• Vizualno pregledajte ima li na termostatu znakova korozije i jesu li puknute opruge. Provjerite zatvara li

se termostat potpuno pri sobnoj temperaturi. Ovaj dio treba servisirati ovlašteni servis.• Provjerite niskotlačni filtar goriva zbog nečistoća. Prema potrebi zamijenite filtar. Pogledajte Sustav za

gorivo.• Provjerite vijke izvanbrodskog motora kojima je pričvršćen na krmenicu. Pritegnite vijke do navedenog

priteznog momenta. Ovaj dio treba servisirati ovlašteni servis.

Opis Nm lb-in. lb-ft

Zaporne matice i vijci za postavljanje izvanbrodskogmotora - standardna krmenica 75 – 55

Zaporne matice i vijci za postavljanje izvanbrodskogmotora - metalne ploče za podizanje i nosači zapostavljanje

122 – 90

• Pregledajte anode zbog kontrole korozije. Pregledavajte češće kada se motor koristi u slanoj vodi.Pogledajte Anoda za kontrolu korozije.

• Ispustite i zamijenite mazivo mjenjača. Pogledajte Podmazivanje mjenjača.

ODRŽAVANJE

hrv 49

Page 60: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

• Pregledajte akumulator. Pogledajte Pregled akumulatora.• Rad u slanoj vodi: Izvadite i pregledajte svjećice zbog korozije i po potrebi ih zamijenite. Prije ugradnje

na navoje svjećice nanesite tanak sloj maziva protiv zaribavanja. Pogledajte Pregled i zamjenasvjećice.

Ref. br.cijevi Opis Primjena Broj dijela

81 Mazivo protivzaglavljivanja Navoji svjećice 92-898101385

• Pregledajte kabele i priključke.• Provjerite zategnutost vijaka, matica i drugih pričvrsnih elemenata.• Provjerite jesu li brtve na kapama cijele i neoštećene.• Provjerite je li pjena za prigušenje buke s unutarnje strane kape (ako je dio opreme) cijela i

neoštećena.• Provjerite je li ugrađen usisni prigušivač (ako postoji).• Provjerite je li ugrađen ispušnik za rad u praznom hodu (ako postoji).• Provjerite da na sklopu za dovod zraka nema labavih stezaljki crijeva i gumenih navlaka (ako postoje).

SVAKIH 300 SATI RADA ILI SVAKE TRI GODINE• Zamijenite rotor pumpe za vodu (češće ako dođe do pregrijavanja ili smanjenja tlaka vode). Ovaj dio

treba servisirati ovlašteni servis.• Provjerite tekućinu električnog trima. Pogledajte Provjera tekućine električnog trima.• Zamijenite visokotlačni linijski filtar za gorivo. Ovaj dio treba servisirati ovlašteni servis.• Zamijenite svjećice nakon prvih 300 sati rada ili nakon tri godine uporabe. Nakon toga provjeravajte

svjećice svakih 300 sati rada ili svake tri godine. Zamijenite svjećice prema potrebi. Pogledajte Pregledi zamjena svjećice.

PRIJE SKLADIŠTENJA• Pogledajte Skladištenje .

ODRŽAVANJE

50 hrv

Page 61: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Naljepnica s rasporedom servisa (75-115)

58248

U sljedećoj tablici prikazane su ikone i općeniti opis naljepnice s rasporedom servisa koja se nalazi namotoru.

Ikona Definicija Ikona Definicija

58249Zamijenite

58250Provjerite

58251Motorno ulje i filtar ulja

58252Mazivo mjenjačke kutije

58253Svjećice

58254

Termostat

58255Niskotlačni filtar za gorivo

58256Anode

ODRŽAVANJE

hrv 51

Page 62: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Ikona Definicija Ikona Definicija

58258

Rotor pumpe za vodu

Ispiranje rashladnog sustavaIsperite unutarnje cijevi za protok vode izvanbrodskog motora slatkom vodom nakon svake uporabe u slanoj,zagađenoj ili mutnoj vodi. To će spriječiti stvaranje taloga koji mogu začepiti cijevi za protok vode.NAPOMENA: Pri ispiranju postavite izvanbrodski motor u radni položaj (okomito) ili u nagnuti položaj.1. Dok je motor isključen, postavite ga u radni položaj (okomito) ili u nagnuti položaj.2. Odvojite priključak za ispiranje od donje kape.3. Uklonite poklopac s priključka za ispiranje i navucite crijevo za vodu na priključak za ispiranje.

47592

4. Otvorite slavinu za vodu (dopola) i ispirite vodom sustav hlađenja oko 15 minuta.5. Kada je ispiranje dovršeno, zatvorite dovod vode i odvojite crijevo za vodu.6. Postavite poklopac na priključak za ispiranje. Postavite priključak za ispiranje na donju kapu.

ODRŽAVANJE

52 hrv

Page 63: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Skidanje i ugradnja gornje kapeSKIDANJEDeblokirajte gornju kapu tako da povučete stražnju bravicu kape. Podignite gornju kapu od motora.

53762

POSTAVLJANJE1. Spustite gornju kapu preko motora.2. Najprije spustite prednji dio gornje kape i aktivirajte prednju kuku kape. Spustite kapu u početni položaj

i blokirajte je pritiskom na stražnjoj strani kape. Provjerite je li kapa dobro pričvršćena tako da pokušatepovući stražnji dio.

47633

Upute za čišćenje gornje i donje kapeVAŽNO: Suho brisanje (brisanje suhe plastične površine) rezultirat će manjim ogrebotinama na površini.Uvijek navlažite površinu prije čišćenja. Ne koristite sredstva za čišćenje koja sadrže hidroklornu kiselinu.Slijedite upute za čišćenje i poliranje.

UPUTE ZA ČIŠĆENJE I POLIRANJE1. Prije pranja isperite kape čistom vodom kako biste uklonili prljavštinu i prašinu koja bi mogla izgrepsti

površinu.2. Operite kape čistom vodom i blagim neabrazivnim sapunom. Čistite mekom čistom krpom.3. Potpuno osušite mekom, čistom krpom.

ODRŽAVANJE

hrv 53

Page 64: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

4. Ispolirajte površinu pomoću neabrazivnog sredstva za poliranje automobila (namijenjenog za poliranjelaka). Uklonite višak voska čistom, mekom krpom.

5. Za uklanjanje manjih ogrebotina koristite smjesu za lakiranje kapa marke Mercury Marine (92-859026K1).

Uklanjanje i ugradnja zamašnjakaSKIDANJEPodignite poklopac s četiri klina za postavljanje.

a - Pokrov zamašnjakab - Četiri klina za postavljanje,

dva sa svake strane motora

POSTAVLJANJEPostavite pokrov na četiri klina za postavljanje, a zatim ga pričvrstite tako da ga pritisnete prema dolje naklinove za postavljanje.

Upute za čišćenje pogonskog sklopa (rad u slanoj vodi)Ako izvanbrodski motor radi u slanoj vodi, skinite gornju kapu i pokrov zamašnjaka. Pregledajte pogonskisklop i dijelove pogonskog sklopa zbog naslaga soli. Svježom vodom isperite naslage soli s pogonskogsklopa i dijelova pogonskog sklopa. Pazite da sprej vode ne prodre u filtar za zrak/usisni vod i alternator.Nakon pranja pustite da se pogonski sklop i dijelovi osuše. Nanesite sprej za zaštitu od korozije markeQuicksilver ili Mercury Precision Lubricants na vanjske metalne površine pogonskog sklopa ili dijelovapogonskog sklopa. Pazite da sprej za zaštitu od korozije ne dođe u dodir s pogonskim remenom alternatora ilizupčanicima remena.VAŽNO: Pazite da mazivo ili sprej za zaštitu od korozije ne dođu u dodir s pogonskim remenom alternatora ilizupčanicima remena. Pogonski remen alternatora mogao bi iskliznuti i oštetiti se ako na njega dospije mazivoili sprej za zaštitu od korozije.

Ref. br. cijevi Opis Primjena Broj dijela

120 Zaštita od korozije Vanjske metalne površine pogonskog sklopai dijelova pogonskog sklopa. 92-802878Q55

53765

a

b

bb

ODRŽAVANJE

54 hrv

Page 65: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Pregled akumulatoraAkumulator je potrebno pregledati u periodičnim vremenskim intervalima kako bi se osiguralo pravilnopokretanje motora.VAŽNO: Pročitajte upute o sigurnosti i održavanju priložene uz akumulator.1. Isključite motor prije servisiranja akumulatora.2. Pobrinite se da je akumulator pričvršćen kako se ne bi pomicao.3. Priključci za kabele akumulatora trebaju biti čisti, čvrsto zategnuti i pravilno ugrađeni. Pozitivni na

pozitivni i negativni na negativni.4. Pobrinite se da je akumulator opremljen neprovodnim oklopom kako bi se spriječio slučajni kratki spoj

priključaka akumulatora.

Sustav za gorivo

! POZORGorivo je zapaljivo i eksplozivno. Osigurajte da je prekidač s ključem isključen i da je uže za pokretanjepostavljeno tako da se motor ne može pokrenuti. Tijekom servisiranja ne pušite i uklonite sve izvoreiskrenja ili otvorenog plamena. Radno mjesto održavajte prozračnim te izbjegavajte dugotrajno izlaganjeparama. Prije pokretanja motora uvijek provjeravajte postoje li propuštanja te odmah obrišite prolivenogorivo.

VAŽNO: Za skupljanje i spremanje goriva upotrebljavajte propisani spremnik. Odmah obrišite prolivenogorivo. Materijal koji sadrži proliveno gorivo potrebno je odložiti u za to propisani spremnik.Prije servisiranja bilo kojeg dijela sustava za gorivo:1. zaustavite motor i odspojite akumulator.2. Servisiranje sustava za gorivo provodite na dobro prozračenom području.3. Nakon servisiranja provjerite imate li ikakvih znakova propuštanja goriva.

PREGLED VODA ZA GORIVOVizualno pregledajte postoje li pukotine, nabubrenja, propuštanja, otvrdnuća ili drugi znakovi oštećenja navodu za gorivo. Ako otkrijete bilo što od navedenoga, vod za gorivo potrebno je zamijeniti.

FILTRI ZA GORIVOPogledajte odjeljak Raspored pregleda i održavanja za ispravne vremenske intervale održavanja.

ODRŽAVANJE

hrv 55

Page 66: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Motor ima dva filtra za gorivo: niskotlačni i visokotlačni filtar. Niskotlačni filtar može se servisirati premaopćem postupku održavanja, ali visokotlačni filtar smije servisirati samo ovlašteni zastupnik.

53767

Niskotlačni filtar za gorivo

NISKOTLAČNI FILTAR ZA GORIVO

Skidanje1. Okrenite prekidač paljenja s ključem u položaj "OFF".2. Stavite prostirku ili ručnik ispod filtra goriva radi upijanja goriva koje će iscuriti iz crijeva i filtra.

! POZORGorivo je zapaljivo i eksplozivno. Provjerite je li prekidač s ključem isključen i je li uže za pokretanjepostavljeno tako da se motor ne može pokrenuti. Tijekom servisiranja ne pušite i uklonite sve izvoreiskrenja ili otvorenog plamena. Radno mjesto održavajte prozračnim te izbjegavajte dugotrajno izlaganjeparama. Prije pokretanja motora uvijek provjeravajte ima li curenja te odmah obrišite proliveno gorivo.

3. Pritisnite bravice za otpuštanje na crijevu za gorivo i odvojite crijeva za gorivo od filtra za gorivo.

a - Bravica za otpuštanje crijeva za gori‐vo

b - Niskotlačni filtar za gorivo

Postavljanje1. Ugradite novi filtar za gorivo tako da strelica bude okrenuta prema motoru.

a

a

20815

b

ODRŽAVANJE

56 hrv

Page 67: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

2. Čvrsto spojite crijeva za gorivo na filtar za gorivo pomoću blokirajućih crijevnih spojeva.3. Vizualno provjerite ima li propuštanja iz filtra za gorivo dok okrećete ključ za paljenje u položaj "RUN",

čime gorivo protječe kroz filtar za gorivo. Ako je potrebno, popravite mjesta propuštanja goriva.

Anoda za kontrolu korozijeIzvanbrodski je motor opremljen anodom za kontrolu korozije na različitim mjestima. Anoda štiti izvanbrodskimotor od galvanske korozije uz sporije korodiranje vlastitog metala umjesto metalnih dijelova izvanbrodskogmotora.Anodu je potrebno povremeno pregledati, posebice kada se koristi u slanoj vodi koja će ubrzati trošenje. Kakobi ta zaštita od korozije ostala ispravna, uvijek zamijenite anodu prije nego se potpuno istroši. Nikada nebojite i ne nanosite zaštitni premaz na anodu, jer će to smanjiti njezinu učinkovitost.Dvije anode nalaze se sa svake strane mjenjača. Druga anoda ugrađena je na dno sklopa nosača krmenice.

47569

Zamjena propelera.

! POZORRotirajući propeleri mogu uzrokovati teške ozljede ili smrt. Ne upravljajte brodom izvan vode ako jepropeler ugrađen. Prije ugradnje ili demontaže propelera postavite pogonski uređaj u neutralni položaj iaktivirajte zaustavni prekidač konopa za pokretanje kako se motor ne bi pokrenuo. Postavite drveni blokizmeđu lopatice propelera i protuventilacijske ploče.

ODRŽAVANJE

hrv 57

Page 68: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

1. Izbacite izvanbrodski motor iz brzine (položaj N).

N

58237

2. Izravnajte zakrivljene jezičke na držaču matice propelera.3. Postavite komad drveta između sustava prijenosa i propelera kako biste pridržali propeler i skinuli

maticu propelera.

26901

4. Povucite propeler ravno iz osovine. Ako je propeler zapeo za osovinu i ne može se skinuti, obratite seovlaštenom zastupniku.

5. Premažite osovinu propelera mazivom Extreme Grease ili 2-4-C s PTFE-om.

47623

ODRŽAVANJE

58 hrv

Page 69: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Ref. br.cijevi Opis Primjena Broj dijela

Extreme Grease Osovina propelera 8M0071841

95 2-4-C s PTFE-om Osovina propelera 92-802859Q 1

VAŽNO: Kako biste spriječili koroziju glavine propelera i njezino širenje na osovinu propelera (posebice uslanoj vodi), uvijek nanesite premaz preporučenog maziva na cijelu osovinu propelera u preporučenimintervalima održavanja, kao i kod svakog skidanja propelera.

PROPELERI FLO-TORQ II1. Postavite propeler na osovinu pomoću isporučenih dijelova kao što je prikazano.2. Postavite držač samozaporne matice preko podignutih pinova na prilagodniku pogonske navlake i

zategnite samozapornu maticu na propisani moment.3. Učvrstite zamozapornu maticu tako da savijete jezičke prema samozapornim maticama.

a - Prednja potisna podloškab - Pogonska navlakac - Propelerd - Prilagodnik pogonske navlakee - Držač samozaporne maticef - Zaporna maticag - Podignuti pinovih - Jezičci savinuti prema zapornoj matici

Opis Nm lb-in. lb-ft

Matica propelera 75 – 55.3

PROPELERI FLO-TORQ IV1. Postavite propeler na osovinu pomoću isporučenih dijelova kao što je prikazano.2. Pritegnite zapornu maticu na zadani pritezni moment.

45232

c

d e

f

a bg

h

ODRŽAVANJE

hrv 59

Page 70: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

3. Učvrstite zapornu maticu tako da savijete tri jezička u žljebove na prilagodniku pogonske navlake.

a - Prednja potisna podloškab - Pogonska navlakac - Propelerd - Prilagodnik pogonske navlakee - Držač samozaporne maticef - Zaporna maticag - Jezičci savinuti u žljebove

Opis Nm lb-in. lb-ft

Matica propelera 75 – 55.3

Pregled i zamjena svjećice1. Odvojite vodove svjećica. Odvojite gumene kapice od svjećica.

53781

c

d e

f

a b g

45248

ODRŽAVANJE

60 hrv

Page 71: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

2. Izvadite i pregledajte svjećice.

53782

3. Zamijenite svjećicu ako je elektroda istrošena ili ako je izolator oštećen, napuknut, slomljen ili pregoriote ako plemeniti metal nije vidljiv na elektrodi svjećice.

VAŽNO: Boja svjećice ne mora odražavati njezino stanje. Da biste točno dijagnosticirali neispravnu svjećicu,pregledajte plemeniti metal na elektrodi svjećice. Ako plemeniti metal nije vidljiv, zamijenite svjećicu.

a - Plemeniti metal

4. Podesite razmak između elektroda. Pogledajte Opće informacije - Specifikacije.

27848

a. Kod svih svjećica potrebno je provjeriti razmak među elektrodama te ga po potrebi podesiti prijepostavljanja.

a

9381

ODRŽAVANJE

hrv 61

Page 72: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

b. Izmjerite razmak među elektrodama pomoću tankog alata za mjerenje zazora. Nemojteprovjeravati ni podešavati zazor pomoću klinastog alata.

c. Ako je potrebno podešavanje, nemojte izdizati središte elektrode ni primjenjivati ikakvu silu. To jeključno kod svih vrsta svjećica koje imaju trošnu površinu, kao što je platina ili iridijum, dodanu naelektrodu uzemljenja ili na središnju elektrodu.

d. Ako je razmak elektroda potrebno proširiti, upotrijebite alat koji povlači samo elektrodu uzemljenjabez dodirivanja središnje elektrode, porculana ili trošnog dijela elektrode uzemljenja.

e. Ako je razmak potrebno smanjiti, lagano pritisnite elektrodu uzemljenja svjećice na tvrdu površinu.5. Rad u slanoj vodi - nanesite tanak sloj maziva protiv zaribavanja na navoje svjećice.

Ref. br.cijevi Opis Primjena Broj dijela

81 Mazivo protivzaglavljivanja Navoji svjećice 92-898101385

6. Prije ugradnje svjećice očistite sve tragove nečistoće u ležištu svjećice. Rukom čvrsto stegnitesvjećice, a zatim ih stegnite za dodatnih 1/4 okretaja ili prema specifikacijama.

Opis Nm lb-in. lb-ft

Svjećica 27 – 20

Zamjena osiguračaVAŽNO: Uvijek sa sobom nosite rezervne osigurače.Osigurači štite strujne krugove na izvanbrodskom motoru od preopterećenja. Ako osigurač pregori, pokušajteotkriti i ispraviti uzrok preopterećenja. Ako uzrok ne možete otkriti, osigurač bi mogao ponovno pregorjeti.

ODRŽAVANJE

62 hrv

Page 73: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Otvorite držač osigurača i potražite srebrnu nit u osiguraču. Ako je nit puknuta, zamijenite osigurač. Osiguračzamijenite osiguračem iste nazivne jakosti.

a - Poklopacb - Držači pričuvnih osiguračac - Osigurač 3 - HELM 15 A -

14-pinski prekidač zadaljinsko upravljanje / trimkape

d - Osigurač 4 - IGN. 20 A - su‐stav paljenja

e - Osigurač 2 - FUEL 20 A -dovod goriva

f - Osigurač 1 - DIAG. 2 A -kabelski snop dijagnostike/plovila (dodatno)

g - Ispravan osiguračh - Neispravan osigurač

Mjesta podmazivanja1. Sljedeća mjesta podmažite mazivom Extreme Grease ili 2-4-C s PTFE-om.

Ref. br.cijevi Opis Primjena Broj dijela

Extreme Grease Osovina propelera 8M0071841

95 2-4-C s PTFE-om Osovina propelera 92-802859Q 1

20 20

2 15

a

b

c

de

fg

h

53784

ODRŽAVANJE

hrv 63

Page 74: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

• Osovina propelera - upute za skidanje i ugradnju propelera pročitajte u odjeljku Zamjenapropelera za skidanje i ugradnju propelera. Premažite cijelu osovinu propelera mazivom kakobiste spriječili širenje korozije s glavčine propelera na osovinu.

47623

2. Sljedeća mjesta podmažite mazivom 2-4-C s PTFE-om ili Extreme Grease.

Ref. br.cijevi Opis Primjena Broj dijela

95 2-4-C s PTFE-om Upravljački kabel 92-802859Q 1

Extreme Grease Upravljački kabel 8M0071841

• Priključak za podmazivanje upravljačkog kabela (ako je dio opreme) – Okrećite upravljač kakobiste potpuno uvukli kraj upravljačkog kabela u cijev za naginjanje. Podmažite kroz priključak.

a - Postavljanjeb - Kraj upravljačkog užeta

! POZORNeispravno podmazivanje kabela može uzrokovati blokadu hidraulike, teške ozljede ili smrt zbog gubitkanadzora nad plovilom. Potpuno uvucite kraj upravljačkog užeta prije nanošenja maziva.

ba

47651

ODRŽAVANJE

64 hrv

Page 75: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

• Podmazivanje zakretne poluge i zakretnog klina.

a - Podmazivanje zakretne polugeb - Podmazivanje zakretnog klina

3. Sljedeća mjesta podmažite lakim uljem.• Zakretne točke poluge veznog elementa upravljača - podmažite zakretne točke.

47652

Provjera tekućine servoupravljača1. Postavite izvanbrodski motor u potpuno nagnuti položaj nagore i pričvrstite potpornu polugu blokade

nagiba.

a - Poluga blokade nagibab - Gumb

a

b

54186

a

b 54169

ODRŽAVANJE

hrv 65

Page 76: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

2. Uklonite kapicu punjenja i provjerite razinu tekućine. Razina tekućine trebala bi biti poravnata s dnomotvora punjenja. Dodajte mazivo Quicksilver ili Mercury Precision i tekućinu za servoupravljanje. Ako tonije dostupno, upotrijebite tekućinu za automatski prijenos za automobile (ATF).

Ref. br.cijevi Opis Primjena Broj dijela

114Tekućina za električnitrim iservoupravljanje

Spremnik tekućine električnog trima 92-802880Q1

47647

Izmjena motornog uljaKAPACITET MOTORNOG ULJAKapacitet motornog ulja je oko 5,2 litre (5,5 US qt).

POSTUPAK IZMJENE ULJA1. Nagnite izvanbrodski motor prema van/gore izvan okomice u trajanju od približno jedne minute kako bi

preostalo ulje iscurilo u posudu za ulje.2. Zakrenite izvanbrodski motor u okomiti položaj.3. Upotrijebite ključ od 16 mm (5/8 in.) i otpustite ventil za ispuštanje tako da se može okretati rukom.

Pazite da ventil ne otvorite previše, već tek toliko da ulje normalno curi.4. Pričvrstite odvodno crijevo od 12 mm (7/16 in.) za ventil za ispuštanje ulja. Postavite suprotni kraj

crijeva u odgovarajući spremnik.5. Otpustite ventil za ispuštanje ulja za 2-1/2 okreta kako biste ispustili ulje. Nemojte prekoračiti 2-1/2

okreta.VAŽNO: Nemojte otpuštati ventil za ispuštanje ulja više od 2-1/2 okreta. Više od 2-1/2 okreta moglo bioštetiti uljnu brtvu.6. Nakon što se ulje potpuno ocijedilo, rukom zategnite ventil za ispuštanje ulja (u smjeru kazaljke na

satu) i uklonite crijevo za ispuštanje ulja.7. Pritegnite ventil za ispuštanje ulja na propisani moment. Očistite ulje u području ventila.

Opis Nm lb-in. lb-ft

Ventil za ispuštanje ulja 15 133 –

ODRŽAVANJE

66 hrv

Page 77: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

VAŽNO: Prejako pritezanje ventila za ispuštanje ulja može oštetiti korito ulja.

a - Ventil za ispuštanje uljab - Ispusno crijevoc - Otpustite najviše 2-1/2 okreta

IZMJENA FILTRA ZA ULJE1. Uklonite čep s korita ulja i pričvrstite ispusno crijevo od 12 mm (7/16 in.) na spoj. Postavite suprotni

kraj crijeva u odgovarajući spremnik.2. Odvijte stari filtar okretanjem ulijevo.3. Pričekajte da ulje iscuri i uklonite crijevo za ispust ulja.4. Očistite ulje s korita ulja i postavite čep.5. Očistite pričvrsnu bazu uljnog filtra. Brtvilo filtra premažite tanjim slojem čistog ulja. Nemojte koristiti

mast. Pritežite novi filtar dok brtvilo ne dotakne podlogu, a zatim ga pritegnite za još 3/4 do 1 okretaja.

a - Otpustiteb - Filtar za uljec - Korito uljad - Ispusno crijevo

DOLIJEVANJE ULJA1. Uklonite kapu punjača ulja i dodajte oko 5,2 litre (5,5 US qt) preporučenog ulja. Tako ćete dopuniti ulje

do sredine radnog raspona.

b

48870

a

122-

c

ab

cd

53792

ODRŽAVANJE

hrv 67

Page 78: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

2. Pokrenite motor u praznom hodu oko pet minuta i provjerite postoje li znaci istjecanja. Zaustavitemotor. Za točno očitanje razine ulja pustite motor da se ohladi najmanje jedan sat prije provjere razineulja. Pogledajte odjeljak Gorivo i ulje – provjera i dodavanje motornog ulja.

NAPOMENA: Provjera razine ulja u roku od pet minuta nakon isključivanja motora može dati lažno očitanjedo 1 litre (1 US qt) manje. Prije provjere razine ulja pustite da se motor hladi najmanje jedan sat.

53755

Podmazivanje kućišta prijenosa

PODMAZIVANJE MJENJAČKE KUTIJEPrilikom dodavanja ili izmjene maziva mjenjačke kutije, vizualno provjerite postojanje vode u mazivu. Ukolikose u mazivu nalazi voda, možda se nataložila na dnu i ispustit će se prije maziva, ili može biti pomiješana smazivom, zbog čega će mazivo biti mliječne boje. Ukoliko primijetite vodu u mazivu, obratite se trgovcu zaprovjeru mjenjačke kutije. Prisustvo vode u mazivu može rezultirati preranim kvarom ležaja ili, kodtemperatura smrzavanja, pretvaranjem u led i oštećenjem mjenjačke kutije.Provjerite postojanje metalnih čestica u ispuštenom mazivu mjenjačke kutije. Mala količina metalnih česticaoznačava normalno trošenje mjenjača. Prevelika količina metalnih nakupina ili veće čestice mogu označavatineuobičajenu istrošenost mjenjača, zbog čega ga treba pregledati ovlašteni trgovac.

ISPUŠTANJE ULJA IZ MJENJAČA1. Postavite izvanbrodski motor u vertikalni radni položaj.2. Uklonite propeler. Pogledajte odjeljak Zamjena propelera.3. Postavite posudu za ispuštanje ispod izvanbrodskog motora.

ODRŽAVANJE

68 hrv

Page 79: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

4. Skinite čep za prozračivanje i čep za punjenje/ispuštanje te ispustite mazivo.

a - Čep za prozračivanjeb - Čep za punjenje/ispuštanje

KAPACITET ZA MAZIVO MJENJAČA

Kapacitet maziva mjenjačke kutije (približno)

Standard 800 ml (27,1 fl oz)

Command ThrustRotacija udesno 810 ml (27.4 fl oz)

Rotacija ulijevo 790 ml (26.7 fl oz)

PREPORUKE ZA MAZIVO MJENJAČAVisokoučinsko mazivo za zupčanike marke Mercury ili Quicksilver.

PROVJERA RAZINE MAZIVA I PONOVNO PUNJENJE MJENJAČKE KUTIJE1. Postavite izvanbrodski motor u vertikalni radni položaj.2. Uklonite podložak čepa ventilacije / brtve.3. Uklonite čep za punjenje/ispuštanje. Namjestite tubu s mazivom u otvor za punjenje i dodajte mazivo

dok se ne pojavi na otvoru ventilacije.

a - Otvor za prozračivanjeb - Otvor za punjenje

a

b

22692

a

b

22693

ODRŽAVANJE

hrv 69

Page 80: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

VAŽNO: Zamijenite oštećene brtvene podloške.4. Prestanite dodavati mazivo. Ugradite čep za prozračivanje i brtvenu podlošku prije uklanjanja tube s

mazivom.5. Uklonite tubu s mazivom i ponovno postavite čep punjenja/ispuštanja i brtvenu podlošku.

ODRŽAVANJE

70 hrv

Page 81: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Priprema za skladištenjeKod pripreme skladištenja izvanbrodskog motora važno je imati u vidu zaštitu od hrđe, korozije i oštećenjakoja mogu nastati uslijed smrzavanja preostale vode.Pri pripremi izvanbrodskog motora na sezonsko ili dugoročno skladištenje (na dva ili više mjeseca), potrebnose pridržavati sljedećih postupaka skladištenja.

NAPOMENABez dovoda dovoljne količine rashladne vode, motor, pumpa za vodu i ostali dijelovi će se pregrijati ioštetiti. Osigurajte dovod dovoljne količine vode na ulazima vode tijekom rada motora.

SUSTAV ZA GORIVOVAŽNO: Benzin koji sadrži alkohol (etanol ili metanol) može tijekom skladištenja uzrokovati stvaranje kiselinete oštetiti sustav goriva. Ako se koristi benzin koji sadrži alkohol, preporučuje se da ispustite što je mogućeviše preostalog benzina iz spremnika za gorivo, dovoda goriva i sustava goriva motora.VAŽNO: Izvanbrodski motor opremljen je zatvorenim sustavom za gorivo dok motor ne radi. U takvomzatvorenom sustavu, gorivo unutar sustava osim u spremniku goriva ostaje stabilno tijekom uobičajenograzdoblja skladištenja bez dodavanja stabilizatora za tretiranje goriva.Napunite spremnik za gorivo i sustav goriva motora obrađenim (stabiliziranim) gorivom kako biste spriječilistvaranje cakline i ljepila. Nastavite prema sljedećim uputama.• Prijenosni spremnik goriva - Ulijte propisanu količinu stabilizatora goriva i tretmana za sustav goriva

(slijedite upute na spremniku) u spremnik goriva. Protresite spremnik kako biste izmiješali stabilizator sgorivom.

• Trajno ugrađeni spremnik goriva - Dolijte propisanu količinu sredstva za tretiranje sustava goriva istabilizatora (prema uputama na spremniku) u zasebni spremnik i pomiješajte s otprilike jednom litrombenzina. Ulijte ovu mješavinu u spremnik za gorivo.

Ref. br.cijevi Opis Primjena Broj dijela

124Sredstvo za tretiranjesustava goriva istabilizator goriva

Spremnik goriva 92-8M0047922

Zaštita vanjskih dijelova izvanbrodskog motora• Popravite sva oštećenja boje. Obratite s trgovcu u svezi boje za popravke.• Poprskajte sredstvo za korozivnu zaštitu Quicksilver ili Mercury Precision Lubricants na vanjske

metalne površine (osim anoda za kontrolnu koroziju).

Ref. br.cijevi Opis Primjena Broj dijela

120 Zaštita od korozije Vanjske metalne površine 92-802878Q55

Zaštita unutarnjih dijelova motoraVAŽNO: Pogledajte održavanje - Za pravilno vađenje svjećica pogledajte odjeljak Provjera i zamjena svjećica.• Promijenite motorno ulje i filtar.• Izvadite svjećice.• Poprskajte otprilike 30 ml (1 fl oz) inhibitora hrđe u svaki otvor svjećice.

SKLADIŠTENJE.

hrv 71

Page 82: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Ref. br.cijevi Opis Primjena Broj dijela

119 Brtvilo za skladištenjei inhibitor hrđe Otvori svjećice 92-858081Q03

• Okrenite ključ/pritisnite gumb za pokretanje da biste pokrenuli motor kroz jedan ciklus paljenja, čime seinhibitor distribuira kroz cilindre.

• Postavite svjećice.

Mjenjač• Ispustite i ponovno napunite mazivo za mjenjačku kutiju (pogledajte odjeljak Podmazivanje mjenjača).

Postavljanje izvanbrodskog motora u položaj za skladištenjeIzvanbrodski motor skladištite u uspravnom (vertikalnom) položaju kako bi se iz njega ispustila sva voda.

NAPOMENASpremanje izvanbrodskog motora u nagnutom položaju može oštetiti motor. Voda zarobljena u rashladnimvodovima ili kišnica nakupljena na ispušnom otvoru propelera u mjenjaču može se smrznuti. Spremiteizvanbrodski motor u potpuno spuštenom položaju.

Skladištenje akumulatora• Slijedite upute proizvođača u svezi sa skladištenjem i punjenjem akumulatora.• Uklonite akumulator s broda i provjerite razinu vode. Napunite ga po potrebi.• Akumulator pohranite na hladno, suho mjesto.• Tijekom skladištenja periodički provjeravajte razinu vode i punite akumulator.

SKLADIŠTENJE.

72 hrv

Page 83: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Motor elektropoktretača ne pokreće motorMOGUĆI UZROCI• Prekidač za zaustavljanje na užetu nije u položaju "RUN".• Pregorio je osigurač od 15 A. Provjerite 14-iglični kontrolni snop/prekidač uravnoteživača/relej glavnog

napajanja. Pogledajte Održavanje. .• Izvanbrodski motor nije prebačen u neutralnu brzinu.• Istrošen je akumulator ili su vodovi akumulatora labavi ili su korodirali.• Neispravnost prekidača paljenja s ključem.• Neispravna strujna mreža ili električni spojevi.• Kvar na zavojnici elektropokretača ili kvar pomoćne zavojnice.

Motor se neće pokrenutiMOGUĆI UZROCI• Pogrešan postupak pokretanja. Pojedinosti pročitajte u odjeljku Rukovanje.• Benzin je star ili onečišćen.• Gorivo ne dospijeva u motor.

• Spremnik za gorivo je prazan.• Otvor za prozračivanje spremnika za gorivo je zatvoren ili blokiran.• Vod goriva je odspojen ili savijen.• Blokiran je dovod goriva. Pojedinosti pročitajte u odjeljku Održavanje.• Kvar na pumpi za gorivo.• Blokiran je filtar spremnika za gorivo.

• Kvar na komponenti sustava paljenja.• Svjećice su prljave ili neispravne. Pojedinosti pročitajte u odjeljku Održavanje.

Nepravilan rad motoraMOGUĆI UZROCI• Pregrijavanje - ne radi truba upozorenja.• Nizak tlak ulja Provjerite razinu ulja.• Svjećice su prljave ili neispravne. Pogledajte odjeljak Održavanje.• Pogrešne postavke i podešenja.• Blokiran je dovod goriva u motor.

a. Blokiran je filtar za gorivo. Pogledajte odjeljak Održavanje.b. Blokiran je filtar spremnika za gorivo.c. Zaglavljen je antisifonski ventil na trajno ugrađenim spremnicima goriva.d. Vod za gorivo je zauzlan ili probušen.

• Kvar na crpki za gorivo.• Kvar na komponenti sustava paljenja.

Gubitak performansiMOGUĆI UZROCI• Pregrijavanje - ne radi truba upozorenja.

UKLANJANJE PROBLEMA

hrv 73

Page 84: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

• Nizak tlak ulja. Provjerite razinu ulja.• Ubrzivač se potpuno ne otvara.• Oštećen je propeler ili je pogrešna veličina propelera.• Pogrešna sinkronizacija, podešavanje ili postav motora.• Brod je preopterećen ili teret nije pravilno raspoređen.• Previše vode u koritu broda.• Dno broda je prljavo ili oštećeno.

Akumulator se neće napunitiMOGUĆI UZROCI• Priključci akumulatora su otpušteni ili korodirani.• Niska razina elektrolita u akumulatoru.• Istrošen ili neučinkovit akumulator.• Pretjerana uporaba električne opreme.• Neispravan ispravljač, alternator ili regulator napona.• Otvoreni krug u izlaznom vodu alternatora (s osiguračem).

UKLANJANJE PROBLEMA

74 hrv

Page 85: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Servisna pomoćLOKALNI SERVISAko je potrebno servisiranje vašeg plovila s izvanbrodskim motorom Mercury, odvezite ga ovlaštenomzastupniku. Samo ovlašteni zastupnici specijalizirani za proizvode tvrtke Mercury i koji imaju tvornički izučenemehaničare, posebne alate i opremu, te izvorne Quicksilver dijelove i opremu za pravilno servisiranje vašegmotora.NAPOMENA: Quicksilver dijelove i opremu je projektirao i izradio Mercury Marine namjenski za motor kojikoristite.

UDALJENO SERVISIRANJEUkoliko ste daleko od lokalnog trgovca, a ukaže se potreba za servisiranjem, obratite se najbližemovlaštenom trgovcu. Ukoliko ne možete dobiti uslugu iz bilo kojih razloga, obratite se najbližem regionalnomservisnom središtu. Izvan Sjedinjenih Država i Kanade, kontaktirajte najbliži Marine Power InternationalService Center.

UKRADENA POGONSKA GRUPAAko je vaša pogonska grupa ukradena, smjesta obavijestite nadležne lokalne ustanove i Mercury Marine omodelu i serijskom broju, te o osobi kojoj treba prijaviti pronalazak. Ova se informacija čuva u bazi podatakapri Mercury Marine kako bi se nadležnim ustanovama i prodavačima pomoglo u pronalasku ukradenihpogonskih grupa.

PAŽNJA NAKON URANJANJA1. Prije vađenja kontaktirajte ovlaštenog zastupnika tvrtke Mercury.2. Nakon vađenja potrebno je smjesta servisirati kod ovlaštenog zastupnika tvrtke Mercury kako bi se

smanjila mogućnost ozbiljnog oštećivanja motora.

ZAMJENSKI SERVISNI DIJELOVI

! POZORIzbjegavajte opasnost od požara ili eksplozije. Komponente sustava elektrike, paljenja i goriva na MercuryMarine proizvodima usklađeni su sa saveznim i međunarodnim standardima kako bi se opasnost odpožara i eksplozije svela na najniži moguću razinu. Nemojte koristiti zamjenske komponente sustavaelektrike i goriva koje nisu usklađene s ovim standardima. Kada servisirate sustave elektrike i goriva,pravilno ugradite i pritegnite sve komponente.

Od brodskih motora očekuje se da rade pri ili blizu punog gasa tijekom većeg dijela svog radnog vijeka. Odnjih se također očekuje da rade u okruženjima slatke i slane vode. Ovi uvjeti zahtijevaju brojne posebnedijelove.

PITANJA O DIJELOVIMA I OPREMIZa sva pitanja o originalnim dijelovima Mercury Precision Parts® ili Quicksilver Marine Parts andAccessories® obratite se lokalnom ovlaštenom dobavljaču. Dobavljači mogu naručiti dijelove i pribor ako ihnemaju u zalihama. Model motora i serijski brojev potrebni su za naručivanje odgovarajućih dijelova.

RJEŠAVANJE PROBLEMAVašem prodavaču i nama važno je da budete zadovoljni odabranim proizvodom tvrtke Mercury. U slučaju bilokakvih problema, pitanja ili zabrinutosti u vezi pogonske grupe, obratite se vašem prodavaču ili ovlaštenomzastupništvu tvrtke Mercury. Ako vam je potrebna dodatna pomoć:1. Nazovite rukovoditelja prodaje ili rukovoditelja servisa zastupništva.2. U slučaju bilo kakvih pitanja, zabrinutosti ili problema koje vaše zastupništvo ne može riješiti, molimo

obratite se servisnom uredu tvrtke Mercury Marine za pomoć. Mercury Marine će pokušati riješitiprobleme s vama i vašim zastupništvom.

SERVISNI PRIRUČNIK

hrv 75

Page 86: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Korisnička podrška trebat će sljedeće informacije:• Vaše ime i adresu• Vaš dnevni telefonski broj• Model i serijske brojeve vaše pogonske grupe• Naziv i adresu vašeg zastupništva• Prirodu problema

KONTAKTNE INFORMACIJE ZA MERCURY MARINE KORISNIČKUPODRŠKUNazovite, pošaljite faks ili se obratite pismenim putem uredu na vašem području. Molimo vas da uz pismenu ikorespondenciju putem faksa priložite broj telefona.

Sjedinjene Države i Kanada

Telefon English +1 920 929 5040Français +1 905 636 4751

Mercury MarineW6250 Pioneer RoadP.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54936-1939Faks English +1 920 929 5893

Français +1 905 636 1704

Web-stranica www.mercurymarine.com

Australija, Pacifik

Telefon +61 3 9791 5822 Brunswick Asia Pacific Group41–71 Bessemer DriveDandenong South, Victoria 3175Australija

Faks +61 3 9706 7228

Europa, Bliski Istok, Afrika

Telefon +32 87 32 32 11 Brunswick Marine EuropeParc Industriel de Petit-RechainB-4800 Verviers,Belgija

Faks + 32 87 31 19 65

Meksiko, Srednja Amerika, Južna Amerika, Karibi

Telefon +1 954 744 3500 „Mercury Marine“11650 Interchange Circle NorthMiramar, FL 33025SAD

Faks +1 954 744 3535

Japan

Telefon +072 233 8888 Kisaka Co., Ltd.4-130 Kannabecho, Sakai-kuSakai-shi, Osaka 590-0984, JapanFaks +072 233 8833

Azija, Singapur

Telefon +65 65466160 Brunswick Asia Pacific GroupT/A Mercury Marine Singapore Pte Ltd29 Loyang DriveSingapore, 508944

Faks +65 65467789

SERVISNI PRIRUČNIK

76 hrv

Page 87: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Naručivanje literaturePrije naručivanja literature pripremite sljedeće informacije o vašoj pogonskoj grupi:

Model Serijski broj

Snaga u KS Godina

SJEDINJENE DRŽAVE I KANADAZa dodatnu literaturu za pogonsku grupu tvrtke Mercury Marine obratite se najbližem Mercury Marinedobavljaču ili kontaktirajte:

Mercury Marine

Telefon Faks Pošta

(920) 929-5110(samo SAD)

(920) 929-4894(samo SAD)

Mercury MarineAttn: Publications Department

P.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54935-1939

IZVAN SJEDINJENIH DRŽAVA I KANADEObratite se najbližem ovlaštenom servisu tvrtke Mercury Marine kako biste naručili dodatnu literaturudostupnu za vašu pogonsku grupu.

Pošaljite sljedeći obrazac zanaručivanje s uplatom naadresu:

Mercury MarineAttn: Publications DepartmentW6250 West Pioneer RoadP.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54936-1939

Primatelj: (Kopirajte ovaj obrazac te tiskajte ili pišite štampanim slovima. Ovo je vaša otpremna oznaka)

Ime

Adresa

Grad, Država, Pokrajina

Poštanski broj

Država

Količina Stavka Broj proizvoda Cijena Ukupno

. .

. .

. .

. .

. .

Ukupno zaduženje .

SERVISNI PRIRUČNIK

hrv 77

Page 88: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Sklopovi za montiranje motora koje je odobrio Mercury MarineVAŽNO: Mercury Marine sa svim izvanbrodskim motorima isporučuje odobrene vijke za pričvršćivanje i uputeza postavljanje, uključujući specifikacije zateznog momenta, kako bi se mogli pravilno pričvrstiti za krmenicuplovila. Nepravilno postavljanje izvanbrodskog motora može uzrokovati poteškoće s performansama ipouzdanosti, koji mogu predstavljati sigurnosni problem. Slijedite sve upute za postavljenje izvanbrodskogmotora. NEMOJTE montirati nikakav drugi pribor na plovilo pomoću vijaka isporučenih s izvanbrodskimmotorom. Na primjer, nemojte montirati šipke za vučne sportove ili ljestve za uspinjanje na plovilo pomoćumontažnog pribora isporučenog s izvanbrodskim motorom. Montiranje drugih proizvoda na plovilo pomoćupribora za montiranje izvanbrodskog motora ugrozit će dostupnost tog pribora za sigurno i pravilnoučvršćivanje izvanbrodskog motora za krmenicu.Izvanbrodski motori koji zahtijevaju odobreni pribor za postavljanje imat će na spojnici krmenice sljedećunaljepnicu.

51965

Pribor ugrađen na stezni nosač krmeniceTvrtka Mercury Marine svjesna je da se neki dodaci drugih proizvođača, kao što su ljestve za ukrcaj, sidra zaplitku vodu, kompleti klinova krmenice i uređaji za vučenje montiraju na polovilo pomoću istog pričvrsnogpribora koji pričvršćuju vanbrodski motor na krmenicu ili ploču za podizanje. Upotreba istog pričvrsnog priboraza dodatke i motor plovila ugrožava učinkovitost pričvrsnog pribora. Plovilo s labavim pričvrsnim dijelovimamotora može imati poteškoća s performansama, trajnošću i sigurnošću.

! POZORSpriječite teške ozljede ili smrt uslijed gubitka nadzora nad plovilom. Labavi pričvrsni dijelovi motora moguuzrokovati pad nosača krmenice te gubitak nadzora nad plovilom. Uvijek se pobrinite da pričvrsni dijelovimotora budu zategnuti na propisani moment.

PRIHVATLJIVO MONTIRANJE PRIBORA NA STEZNI NOSAČ KRMENICENakon montiranja motora na krmenicu ili ploču za podizanje u skladu s uputama za postavljanje motora,pribor je prihvatljivo pričvrstiti za plovilo pomoću neupotrijebljenih otvora za vijke u steznom nosaču krmenice,kao što je prikazano na Slici 1.Na sljedećem popisu nalaze se dodatne smjernice za montiranje pribora na stezni nosač krmenice.• Pričvrsni dijelovi pribora moraju prolaziti kroz krmenicu plovila ili ploču za podizanje.

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

78 hrv

Page 89: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

• Instalacija ne smije uzrokovati smetnje, kao npr. u slučaju da se ploča za montiranje pribora nalazi uradijusu steznog nosača krmenice. Pogledajte Sliku 1.

Slika 1a - Minimalni razmak 3,175 mm (0,125 in.)b - Rub nosača priborac - Stijenka steznog nosača krmeniced - Polumjere - Isporučeni pričvrsni pribor za montiranje motoraf - Pričvrsni pribor proizvođača dodataka postavljen kroz neupotrijebljene otvore nosača za montiranje

motora

b

c

d

af

54624

e

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

hrv 79

Page 90: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

NEPRIHVATLJIVO MONTIRANJE DODATAKAVAŽNO: Pričvrsni pribor kojim je motor pričvršćen za plovilo (krmenicu ili ploču za podizanje) nemojte rabiti niu koju drugu svrhu.1. Pribor nemojte montirati na stezni nosač krmenice u nepodržanom stanju. Pogledajte Sliku 2.

54625

Slika 2

2. Dodatke nemojte pričvršćivati za plovilo pomoću pribora za montiranje motora. Pogledajte Sliku 3.

Slika 3a - Isporučeni pričvrsni pribor za montiranje motorab - Stezni nosač krmenicec - Dodatak

53523

a

b c

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

80 hrv

Page 91: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

3. Klinove ili ploče nemojte postavljati između steznih nosača krmenice i krmenice (ili ploče za podizanje).Pogledajte Sliku 4.

Slika 4a - Krmenica plovila ili ploča za podizanjeb - Stezni nosač krmenicec - Klin/ploča

Važne informacijeOpremanje brodova, što uključuje ispravnu ugradnju motora, tijekom godina postaje sve složenije. Zbog togaMercury Marine preporučuje da motore ugrađuju samo ovlašteni zastupnici tvrtke Mercury. Ako ipak samiželite ugraditi motor tada obavezno pročitajte i pridržavajte se ovih uputa. U slučaju nepoštivanja ovih uputaza ugradnju, posljedice mogu biti teške ozljede ili smrt.NAPOMENA: Ne ugrađujte pomoćnu električnu pumpu za gorivo na sustav goriva ovog motora.

Kapacitet snage broda

! POZORPremašivanje maksimalnog kapaciteta broda može imati za posljedicu teške pa čak i smrtonosne povrede.Postavljanje prejakog motora može utjecati na kontroliranje broda i karakteristike plutanja ili polomitikrmeno zrcalo. Ne postavljajte motor koji je jači od maksimalnog opterećenja broda.

Nemojte koristiti preveliku snagu ni preopteretiti brod. Većina brodova ima propisanu natpisnu pločicu spodacima o kapacitetu na kojoj je naznačena maksimalna dozvoljena snaga i opterećenje koju je odredioproizvođač u skladu s mjerodavnim saveznim smjernicama. U slučaju sumnje, obratite se trgovcu od kojegste kupili proizvod ili proizvođaču broda.

U.S. COAST GUARD CAPACITYMAXIMUM HORSEPOWER XXXMAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS) XXXMAXIMUM WEIGHT CAPACITY XXX

26777

54058

ab

c

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

hrv 81

Page 92: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Zaštitna naprava od pokretanja broda

! POZORPokretanje motora dok je pogon u prijenosu može imati za posljedicu teške pa čak i smrtonosne povrede.Nikad ne upotrebljavajte brod koji nema uređaj zaštite neutralnog položaja.

Daljinsko upravljanje priključeno na izvanbrodski motor mora biti opremljeno zaštitnom napravom zapokretanje broda samo u praznom hodu. Time se sprječava da se motor pokrene u brzini.

Odabir opreme za izvanbrodski motorOriginalna Mercury Precision ili Quicksilver oprema posebno je oblikovana i testirana za ovaj izvanbrodskimotor.Oprema koju nije proizvela ili koju ne prodaje tvrtka tvrtke Mercury Marine nije namijenjena za sigurnuuporabu s ovim izvanbrodskim motorom ili operacijskim sustavom izvanbrodskog motora. Nabavite i pročitajtepriručnike za ugradnju, rad i održavanje sve opreme koju namjeravate kupiti.

Sustav za gorivo

POMOĆNA ELEKTRIČNA PUMPA ZA GORIVOVAŽNO: Ne ugrađujte pomoćnu električnu pumpu za gorivo na sustav goriva ovog motora.

IZBJEGAVANJE OGRANIČENOG PROTOKA GORIVAVAŽNO: Dodavanje komponenti u sustav goriva (filtara, ventila, priključaka, itd.) može ograničiti protok goriva.To može prouzročiti zastajanje motora pri malim brzinama, dok osiromašeno gorivo na visokim o/min možerezultirati oštećenjem motora.

ZAHTJEVI CRIJEVA GORIVA S NISKIM PROŽIMANJEMPotrebno za izvanbrodske motore koji se prodaju, nude na prodaju ili su prodani u Sjedinjenim AmeričkimDržavama.• Agencija za zaštitu okoliša (Environmental Protection Agency - EPA) zahtjeva da bilo koji izvanbrodski

motor proizveden nakon 1. siječnja 2009. mora koristiti crijevo goriva s niskim prožimanjem zapriključivanje spremnika goriva s izvanbrodskim motorom.

• Crijevo s niskim prožimanjem je USCG Tip B1-15 ili Tip A1-15, definirano da ne premašuje 15/gm²/24h s gorivom CE 10 pri 23 °C kako je specificirano u SAE J 1527 - crijeva goriva za plovila.

EPA ZAHTJEVI ZA PRIJENOSNE SPREMNIKE GORIVA POD TLAKOMAgencija za zaštitu okoliša (EPA) zahtijeva da prijenosni sustavi goriva, proizvedeni nakon 1. siječnja 2011.godine, za korištenje s izvanbrodskim motorima moraju biti u cijelosti zabrtvljeni (pod tlakom) do 34,4 kPa(5,0 psi).. Ti spremnici mogu sadržavati sljedeće:• Otvor za ulaz zraka koje se otvara kako bi se omogućio ulazak zraka dok se gorivo odvodi iz

spremnika.• Otvor za izlazak zraka koji se otvara (odzračuje) u atmosferu ako tlak poraste iznad 34,4 kPa (5,0 psi)..

ZAHTJEVI VENTILA ZA DOVOD GORIVA PREMA POTREBI (FDV)Kad se koristi spremnik pod tlakom, na crijevo goriva između spremnika goriva i motora potrebno je ugraditiventil za dovod goriva prema potrebi. Ventil za dovod goriva prema potrebi sprječava da gorivo pod tlakomdospije u motor, izazivajući prelijevanje ili moguće curenje goriva.

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

82 hrv

Page 93: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Ventil za dovod goriva prema potrebi ima ručno oslobađanje. Ručno oslobađanje može se upotrijebiti(pritisnuti) za otvaranje (zaobilaženje) ventila u slučaju zaprječenja u ventilu.

a - Ventil za dovod goriva prema potrebi - ugrađen nacrijevu goriva između spremnika goriva i motora.

b - Ručno oslobađanjec - Otvori ispuštanja vode / ventiliranja

SPREMNICI GORIVA

Prenosivi spremnik gorivaOdaberite prikladno mjesto na plovilu unutar dosega voda za dovod goriva i učvrstite spremnik.

Fiksni spremnik gorivaFiksni spremnici goriva moraju se ugraditi u skladu s tehničkim i sigurnosnim propisima koji sadrže preporukevezane uz uzemljenje, zaštitu od curenja, prozračivanje i sl.

POSTUPAK PRIPREME MODULA DOVODA GORIVAModul dovoda goriva (FSM) ne prozračuje se okolnim zrakom. Zrak zaostao u FSM-u i vodovima goriva bit ćemalo komprimiran tijekom inicijalnog okretanja ključa paljenja u uključeni položaja kada je sustav suh iliisušen. Prilikom daljnjih postavljanja ključa u uključeni položaj neće doći do dodatnog komprimiranja zrakaradi dovršetka pripreme FSM-a. Prečesto okretanje ključa u uključeni položaj može oštetiti pumpe za gorivo.Zrak zaostao u FSM-u mora se odzračiti radi pripreme sustava goriva. To se može postići tako da priključitealat na priključak Schrader ventila kako biste brzo odzračili sustav u odobreni spremnik ili tako da pokrenetepaljenje motora ("kurblate").

Priprema FSM-a pomoću mjerača tlaka gorivaUpotreba alata za odzračivanje radi pripreme FSM-a preferirana je metoda, ali nije uvijek praktična. Cilj jeodzračiti zrak zaostao u sustavu goriva pomoću alata za odzračivanje prikjučenog na testni priključakSchrader ventila. Dok je ključ u uključenom položaju, otvorite ventil kako biste ozdračili zrak iz FSM-a idovoda goriva. Ovu metodu treba upotrijebiti kod plovila na kojima je sustav dovoda goriva premaizvanbrodskom motoru teško dostupan, sadrži protu-sifonski ventil ili sadrži veliku količinu goriva zbog dugihvodova goriva ili filtra goriva koji odvaja vodu. Ako je postavljen mjehur za pripremu, može se upotrijebititijekom pripreme kako bi se skratilo vrijeme pokretanja motora.1. Provjerite je li motor u okomitom položaju na ravnoj podlozi.2. Provjerite je li dovod goriva priključen na otvor za dovod goriva na izvanbrodskom motoru.3. Priključite mjerač tlaka goriva na Schrader ventil.

Komplet mjerača tlaka goriva 91-881833A03

2807

Služi za provjeru tlaka pumpe goriva. Može seupotrijebiti za otpuštanje tlaka goriva.

a

c

b

46273

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

hrv 83

Page 94: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

4. Čvrsto postavite crijevo za pražnjenje mjerača tlaka goriva u odgovarajući spremnik kako biste prikupilisuvišno gorivo.

a - Ventil za pražnjenje mjeračatlaka goriva

b - Schrader ventilc - Ispustite gorivo iz crijeva u

odgovarajući spremnik

5. Otvorite ventil za pražnjenje mjerača tlaka goriva i okrenite ključ paljenja u uključeni položaj. Pumpegoriva radit će približno tri do pet sekundi.

6. Ključ za paljenje okrenite u isključeni položaj, a zatim u uključeni. Pumpe goriva radit će približno tri dopet sekundi. Nastavite prebacivati ključ između ova dva položaja dok ispušteno gorivo ne bude bezmjehurića zraka.

NAPOMENA: Ako sustav goriva izvanbrodskog motora ne bude spreman u roku od 15 prebacivanjapoložaja ključa, provjerite curi li gorivo iz dovoda goriva prema izvanbrodskom motoru. Po potrebi popravite.Ako ne pronađete curenje, možda je sustav dovoda goriva prema izvanbrodskom motoru premalo protočan.Otklonite problem i pokušajte ponovo.7. Uklonite mjerač tlaka goriva.8. Ključ za paljenje okrenite u uključeni položaj. Kada se pumpe goriva zaustave, pokrenite motor. Motor

se možda neće pokrenuti isprva. Motor će u praznom hodu raditi nemirno do dvije minute dok sezaostali zrak ne ispusti iz sustava goriva.

a

c58336

b

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

84 hrv

Page 95: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Priprema FSM-a (u slučaju ostajanja bez goriva)Upotreba alata za odzračivanje radi pripreme FSM-a preferirana je metoda, ali nije uvijek praktična. Ako jesustav ostao bez goriva, može se pripremiti bez upotrebe alata za ispuštanje. Cilj je odzračiti zrak zaostao usustavu goriva kroz brizgaljke goriva tijekom "kurblanja" motora kako bi gorivo ušlo u modul goriva. Ovumetodu treba upotrijebiti kod plovila na kojima je sustav dovoda goriva prema izvanbrodskom motoru manjerestriktivan i zadržava relativno malu količinu goriva, kod onih koja imaju kratak dovod goriva, nemaju filtargoriva koji odvaja vodu ili je filtar goriva koji odvaja vodu već pripremljen. Ako je postavljen mjehur zapripremu, može se upotrijebiti tijekom pripreme kako bi se skratilo vrijeme pokretanja motora.1. Provjerite je li motor u okomitom položaju na ravnoj podlozi.2. Provjerite je li dovod goriva priključen na otvor za dovod goriva na izvanbrodskom motoru.3. Ključ za paljenje okrenite u uključeni položaj. Pumpe goriva radit će približno tri do pet sekundi.4. Ključ za paljenje okrenite u položaj za pokretanje i pustite ga. ECM upravlja aktivacijom pokretača.

Pokretač može nastaviti rotirati motor do osam sekundi.NAPOMENA: Prilikom pripreme isušenog sustava goriva, zaostalo gorivo može uzrokovati blokiranje štoskraćuje ciklus pokretanja.5. Nastavite s pokušajima paljenja dok motor ne nastavi raditi.VAŽNO: Između svakog ciklusa koji traje osam sekundi pustite pokretač da se ohladi 20-30 sekundi. Brojciklusa ograničite na najviše 10 ciklusa u trajanju po 8 sekundi.6. Kada se motor pokrene, možda će raditi nemirno do dvije minute dok se zaostali zrak ne ispusti iz

sustava goriva.7. Ako sustav goriva nije spreman unutar 10 punih ciklusa paljenja u trajanju od 8 sekundi, primijenite

prethodni postupak. Priprema FSM-a pomoću mjerača tlaka goriva za pripremu sustava goriva.

Upute za ugradnju

a - Minimalni otvor krmeniceb - Središnja linija motora za dvostruki motor - 66 cm (26 in.) minimalno

Minimalni otvor krmenice

Jedan motor 84,2 cm (33 in.)

Dvostruki motor 149,9 cm (59 in.)

18552

aa

b

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

hrv 85

Page 96: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Određivanje preporučene visine postavljanja izvanbrodskog motora

a - Preporučuje se ravna crta za određivanje visine postavljanja izvanbrodskog motora.b - Isprekidane crte predstavljaju krajnje granice poznatih dimenzija visine postavljanja izvanbrodskog

motora.c - Ova je crta poželjna za utvrđivanje dimenzije visine postavljanja izvanbrodskog motora ako je jedini

cilj postizanje maksimalne brzine.d - Ova je crta poželjna za utvrđivanje dimenzije visine postavljanja kod ugradnje dvostrukog

izvanbrodskog motora.e - Visina postavljanja izvanbrodskog motora (visina nosača za postavljanje od dna krmenice broda).

Za visine veće od 56.0 cm (22 in.)poželjan je propeler koji je namijenjen za rad po površini.f - Očekivana maksimalna brzina broda (MPH).

NAPOMENA

1. Izvanbrodski motor treba montirati dovoljno visoko na krmenicu tako da otvor za oslobađanjeispušnih plinova ostane najmanje 25,4 mm (1 in.) iznad razine vode kada motor radi u praznomhodu. Držanje otvora za oslobađanje ispušnih plinova iznad razine vode spriječit će začepljenjaispusta. Začepljenje ispusta rezultirat će lošim radom u praznom hodu.

2. Dodajte 12,7 cm (5 in.) za XL modele prema navedenim visinama ugradnje izvanbrodskog motora.3. Visina ugradnje izvanbrodskog motora ne smije prijeći 63,5 cm (25 in.) za L modele, 76 cm (30 in.)

za XL modele. Ugradnja motora na većim visinama može oštetiti komponente mjenjačke kutije.

Povećanje visine ugradnje obično će:• Smanjiti zakretni moment upravljanja• Povećati maksimalnu brzinu• Povećati stabilnost broda• Prouzročiti odvajanje propelera tijekom rada

(20 in.)

(21 in.)

(22 in.)

(23 in.)

(24 in.)

(25 in.)

(19 in.)

10 20 30 40 50 60 70 80

63.5 cm

60.9 cm

58.4 cm

56.0 cm

53.3 cm

50.8 cm

48.2 cm

f

e bc

d

a

e

47710

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

86 hrv

Page 97: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Bušenje otvora za postavljanje izvanbrodskog motoraVAŽNO: Prije bušenja otvora za postavljanje pozorno pročitajte Određivanje preporučene visine postavljanjaizvanbrodskog motora i ugradite izvanbrodski motor na najbližu preporučenu visinu postavljanja.1. Označite četiri otvora za postavljanje na krmenici uz pomoć elementa za učvršćivanje bušenja.

a - Otvori vodilice za bušenjeb - Element za učvršćivanje bušenja krmenicec - Središnja crta krmenice

Element za učvršćivanje bušenja krmenice 91-98234A2

5489

Pomaže kod ugradnje motora djelujući poputšablone za otvore za postavljanje motora.

2. Izbušite četiri 13,5 mm (17/32 in.) otvora za postavljanje.

3973

2757

a

a

b

c

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

hrv 87

Page 98: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Podizanje izvanbrodskog motora1. Skinite gornju kapu.2. Ugradite bazu za podizanje na zamašnjak pomoću tri svornjaka. Čvrsto stegnite svornjake.3. Uvijte podiznu ušicu u bazu za podizanje.4. Spojite dizalicu s minimalnom nosivosti od 450 kg (1000 lb) na podiznu ušicu.5. Podignite izvanbrodski motor i postavite ga na krmenicu.

a - Baza za podizanjeb - Podizna ušica

Potezač zamašnjaka / podizni prsten 91-895343T02

14869

Skida zamašnjak s motora. Služi za podizanjepogonskog sklopa/motora.

Uklanjanje transportnog nosača1. Uklonite dva gornja vijka i oslobodite dva donja vijka.2. Povucite transportni nosač s donjih vijaka.

ab

53797

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

88 hrv

Page 99: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

3. Pritegnite donje vijke na propisani pritezni moment.

a - Transportni nosačb - Gornji vijcic - Donji vijci

Opis Nm lb-in. lb-ft

Donji vijci 7.9 70

Upravljački kabel - Kabel proveden na desnoj strani broda1. Podmažite brtvu oblika O-prstena i cijeli rub kabela.

3724

95

Ref. br.cijevi Opis Primjena Broj dijela

95 2-4-C s PTFE-om Brtva u obliku O-prstena i cijeli rub kabela 92-802859Q 1

2. Umetnite upravljački kabel u cijev platnenog pokrova.

c

b

c

a

47720

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

hrv 89

Page 100: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

3. Pritegnite maticu na zadani pritezni moment.

47708

Opis Nm lb-in. lb-ft

Matica 47.5 35

Pričvršćenje izvanbrodskog motora na krmenicuVIJCI ZA POSTAVLJANJE

Pribor za postavljanje izvanbrodskog motora na krmenicu - priložen uz motor

Tvornički broj Naziv dijela Opis

67755-1 Vijak za postavljanje izvanbrodskog motora duljine ½-20 x 4,50 in. (navoja 2,25 in.)

826711-17 Zaporna matica s poliamidnim umetkom ½-20

28421 Ravna podloška 3.8 cm (1.50 in.) u promjeru

54012 Ravna podloška 0.875 in (1.50 in.) u promjeru

Dostupni vijci za postavljanje izvanbrodskog motora

Tvornički broj Opis

67755005 duljine ½-20 x 2,50 in. (navoja 1,25 in.)

67755006 duljine ½-20 x 3,50 in. (navoja 1,25 in.)

814259 duljine ½-20 x 4,00 in. (navoja 2,25 in.)

67755-1 duljine ½-20 x 4,50 in. (navoja 2,25 in.)

8M0033366 duljine ½-20 x 5,00 in. (navoja 3,25 in.)

67755-003 duljine ½-20 x 5,50 in. (navoja 3,25 in.)

67755-2 duljine ½-20 x 6,50 in. (navoja 2,75 in.)

8M0028080 duljine ½-20 x 7,50 in. (navoja 2,75 in.)

8M0032860 duljine ½-20 x 8,00 in. (navoja 2,75 in.)

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

90 hrv

Page 101: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

PROVJERA KONSTRUKCIJE KRMENICE BRODAVAŽNO: utvrdite čvrstoću krmenice broda. Zaporne matice i vijci za postavljanje izvanbrodskog motoramoraju izdržati silu od 75 Nm (55 lb-ft) a da krmenica broda ne popusti ili pukne. Ako se pod tim momentomkrmenica savine ili pukne, tada konstrukcija krmenice nije prikladna. Mora se ojačati krmenica broda ilipovećati površina nosivosti.

a - Krmenica se savija pod momentom vijkomb - Krmenica puca pod momentom vijkom

Za utvrđivanje čvrstoće krmenice koristite momentni ključ. Ako se matica ili vijak nastave okretati a da sevrijednost momenta ne povećava na brojčaniku, to je znak da se krmenica savija. Površina nosivosti može sepovećati uporabom veće podložne pločice ili ojačanom pločicom krmenice.

a - Velikapodložna pločica krmeniceb - Ojačana pločica krmenice

18961

ab

a

b

33962

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

hrv 91

Page 102: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

PRIČVRŠĆENJE IZVANBRODSKOG MOTORA NA KRMENICUVAŽNO: Montažna površina krmenice mora biti unutar 3,17 mm (0.125 in.). Nije dopušteno kretanje unutarpovršine za montiranje krmenice. Površina unutarnje podloške vijka za montiranje mora biti unutar 3,17 mm(0.125 in.).

a - Kretanje (nije dopušteno)b - Razmak između spojnice krmenice i krmenice plovila (nije dopušten)

VAŽNO: Potrebno je održavati razmak između krmenice plovila i područja pomicanja nosača krmeniceizvanbrodskog motora. Neodržavanje razmaka može oštetiti nosač krmenice i uzrokovati njegovo odvajanje.Za pravilan radijus područja pomicanja nosača krmenice, može biti potrebno podešavanje položaja sklopa zabušenje krmenice Mercury Marine.

51867

a

b

51817

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

92 hrv

Page 103: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Postavljanje1. Nanesite sredstvo za brtvljenje brodova na tijela vijaka, ne na navoje.2. Zategnite izvanbrodski motor pomoću odgovarajućeg pribora za postavljanje. Zategnite zaporne

matice do propisanog momenta.VAŽNO: Pobrinite se da nakon pritezanja najmanje dva puna navoja vijka za postavljanje izviruju iz zapornematice. Zaporna matica mora biti tijesno pritegnuta dok istovremeno zahvaća navoje vijka i ne dodiruje tijelovijka.NAPOMENA: Za točnije očitanje momenta, umjesto okretanja vijaka za postavljanje zategnite zapornematice za postavljanje.

a - Vijak za postavljanje izvanbrodskog motora promjera 0,5 in. (1,3 cm) (4)b - Ravna podloška od 0,875 in. (2,2 cm) (4)c - Matica s najlonskim umetkom (4)d - Ravna podloška od 1.500 in. (2,2 cm) (4)e - Sredstvo za brtvljenje brodova - nanesite na tijela vijaka, a ne na navoje

Opis Nm lb-in. lb-ft

Zaporne matice i vijci za postavljanje izvanbrodskogmotora - standardna krmenica 75 – 55

Zaporne matice i vijci za postavljanje izvanbrodskogmotora - metalne ploče za podizanje i nosači zapostavljanje

122 – 90

a

c

d

ca

d

40952

be

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

hrv 93

Page 104: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Naljepnica na nosaču krmenice podsjeća na provjeru sklopova kojima je izvanbrodski motor pričvršćen zakrmenicu prije svake uporabe.

51985

Naljepnica na nosaču krmenice

Pričvrsni dijelovi poluge veznog elementa upravljača (ako jeugrađena)VAŽNO: Poluga veznog elementa upravljača, koja povezuje upravljački kabel s motorom, mora bitipričvršćena pomoću posebnog vijka s podloškom ("a" - broj proizvoda 10-856680) i samozapornim maticamas najlonskim umetkom ("c" i "d" - broj proizvoda 11-826709113). Samozaporne matice nikada ne smijetezamijeniti običnim maticama (nesamozaporne) budući da će biti labave i vibrirati, te dovesti do odvajanjapoluge veznog elementa.

! POZORNeispravni stezni elementi ili postupak montaže mogu uzrokovati savijanje ili otpuštanje poluge veznogelementa. To može dovesti do iznenadnog i neočekivanog gubitka nadzora nad brodom, što možeuzrokovati teške ozljede ili smrt jer bi putnici mogli padati po brodu ili iz njega ispasti. Uvijek koristitepotrebne dijelove te se pridržavajte uputa i zadanih momenata.

a - Posebni svornjak s podloškom(10-856680)

b - Ravne podloškec - Matica s najlonskim umetkom

(11-826709113)d - Matica s najlonskim umetkom

(11-826709113)

a

d

b

c

47709

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

94 hrv

Page 105: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Opis Nm lb-in. lb-ft

Poseban svornjak s podloškom 27 20

Samozaporna matica s najlonskim umetkom "d" 27 20

Matica s plastičnim umetkom "c" Stegnite do kraja, a zatim otpustite za 1/4okretaja

Spojite polugu veznog elementa upravljača na upravljački kabel pomoću dvije ravne podloške i matice snajlonskim umetkom. Stegnite samozapornu maticu, a zatim je otpustite za 1/4 okretaja.Montirajte polugu veznog elementa upravljača na motor pomoću posebnog svornjaka s podloškom i zapornematice. Najprije pritegnite vijak, a zatim zapornu maticu prema specifikacijama.

Električni kabeli, crijeva za gorivo i upravljački kabeli

POVEZNA PODLOŠKA

PostavljanjeVAŽNO: Snop kabela, kabeli akumulatora i crijeva provučena između povezne podloške i mjesta pričvršćenjana motoru moraju biti dovoljno labavi da bi se smanjilo naprezanje i spriječilo savijanje i uklještenje crijeva.

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

hrv 95

Page 106: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

1. Provucite crijeva, kabele i žice kroz odgovarajući otvor na poveznom prilagodniku i poveznoj podlošci,kao što je prikazano.

a - Vijci M6 x 30 (2)b - Vijak M6 x 50c - Povezni prilagodnikd - Povezna podloškae - Otvor kabela akumulatoraf - Otvor odijeljenog 14-igličnog snopa kabelag - Otvor SmartCraft snopa ili dodatnog snopah - Otvor snopa kabela priborai - Otvor kabela za promjenu stupnjeva prijenosaj - Otvor cijevi brzinomjerak - Otvor crijeva za gorivol - Otvor kabela gasa

2. Pričvrstite poveznu podlošku i povezni prilagodnik dvama vijcima M6 x 30 i jednim vijkom M6 x 50.Pritegnite vijke na propisan pritezni moment.

3. Privežite ožičenja, crijevi i kabele pomoću vezica.

ij

k

le

f

g

h

a

bc d

53867

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

96 hrv

Page 107: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

NAPOMENAProvjerite položaj stezaljke crijeva na crijevu goriva kako se crijevo ne bi odvojilo te kako se ne bi oštetilaobližnja ožičenja.

53884

Kabelska spona

Opis Nm lb-in. lb-ft

Vijci za pričvršćivanje poveznog prilagodnika 6 53 –

ODIJELJEN KABELSKI SNOPProvucite odijeljeni 14-iglični snop kabela kroz poveznu podlošku. Uklonite poklopac snopa kabela i povežitesnop na 14-pinski priključak snopa motora. Pričvrstite snop pomoću držača.

a - Odijeljen 14-iglični snop kabelab - Držačc - 14-iglični priključak

a

b c

53886

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

hrv 97

Page 108: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

PRIKLJUČAK SMARTCRAFT SNOPA I SNOPA PLOVILA1. Ako je plovilo opremljeno SmartCraft snopom i/ili snopom plovila (dodatno), uklonite poklopac

zavojnice paljenja koji se nalazi na lijevoj strani motora.

53826

2. Provucite snop za SmartCraft i/ili snop plovila kroz poveznu podlošku i povežite ga na priključak.

a - Priključak snopa plovila (do‐datno)

b - Priključak SmartCraft snopa

PRIKLJUČCI KABELA AKUMULATORAOvaj je izvanbrodski motor opremljen kabelima akumulatora duljine 3,6 m (12 ft) debline #4.Ako su potrebni kabeli dulji od tvorničkih, potrebno je povećati njihovu debljinu. Odgovarajući promjer kabelaza pojedine duljine pronaći ćete u sljedećoj tablici.

a

b

53857

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

98 hrv

Page 109: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

VAŽNO: Koristite samo bakrene kabele akumulatora. Kod instalacija na plovilima nemojte koristiti aluminijskekabele.

a - Promjer kabelab - Duljina kabela

VAŽNO: Duljina kabela akumulatora navedena u sljedećoj tablici zbroj je duljine pozitivnog i negativnogkabela.

American Wire Gauge (AWG) Maksimalna duljinaMetara (stopa)

2 12,2 m (40 ft)

1 15.2 m (50 ft)

1/0 19.6 m (64 ft)

2/0 24.4 m (80 ft)

Jedan izvanbrodski motor

a - Crveni rukavac - pozitivno (+)b - Crni rukavac - negativno (–)c - Akumulator za pokretanje motora

2758

a

b

(+)

(-)

b

a

c

15496

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

hrv 99

Page 110: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Dvostruki izvanbrodski motoriSpojite običan kabel uzemljenja (presjek vodiča mora biti isti kao onoga na kabelima akumulatora motora)između negativnih (–) priključaka na akumulatorima za pokretanje.

a - Crveni rukavac - pozitivno (+)b - Crni rukavac - negativno (–)c - Kabel uzemljenjad - Akumulator za pokretanje motora

PRIKLJUČAK CRIJEVA ZA GORIVOPostavite i učvrstite crijevo za gorivo pomoću stezaljke crijeva. Postavite stezaljku crijeva kako se ne biodvojilo i oštetilo obližnje snopove ožičenja.

NAPOMENAProvjerite položaj stezaljke crijeva kako se crijevo ne bi odvojilo te kako se ne bi oštetila obližnja ožičenja.

(-)

(-)

a

ab

b c

d

d

15497

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

100 hrv

Page 111: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Veličina crijeva za gorivoMinimalan unutarnji promjer crijeva za gorivo iznosi 8 mm (5/16 in.) s odvojenim crijevom za gorivo/prikupljačem u spremniku goriva za svaki motor.

53883

Postavljanje brzo odspajajućeg crijeva za gorivo

UGRADNJA KABELA ZA POMICANJE KORMILAUgradite kabele na daljinsko upravljanje prema uputama priloženim uz daljinsko upravljanje.NAPOMENA: Najprije ugradite kabel za pomicanje kormila na motor. Kabel za pomicanje kormila prvi je kabelkoji se pomiče kada se ručica daljinskog upravljanja pomakne iz neutralnog položaja.1. Pomaknite daljinsko upravljanje i izvanbrodski motor u neutralni položaj.2. Centrirajte pričvrsnu iglicu kabela za promjenu brzina s oznakom poravnanja neutralnog položaja.

a - Pričvrsna iglica kabela zapromjenu brzina

b - Oznaka poravnanja sneutralnim položajem

3. Pronađite središnju točku ogibljenja ili izgubljenog kretanja koja nastaje u kabelima za pomicanjekormila na sljedeći način:

a

b

53873

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

hrv 101

Page 112: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

a. Pomaknite ručicu za daljinsko upravljanje iz neutralnog položaja u položaj prema naprijed ipomičite je do položaja pune brzine. Polako vratite ručicu u neutralni položaj. Postavite oznaku "a"na kabelu pored krajnje vodilice kabela.

b. Pomaknite ručicu za daljinsko upravljanje iz neutralnog položaja u položaj prema natrag i pomičiteje do položaja pune brzine. Polako vratite ručicu u neutralni položaj. Postavite oznaku "b" nakabelu pokraj krajnje vodilice kabela.

c. Napravite središnju oznaku "c" na pola puta između oznaka "a" i "b". Poravnajte krajnju vodilicukabela s ovom središnjom oznakom prilikom postavljanja kabela na motor.

6098

b

c

a

4. Postavite daljinsko upravljanje u neutralni položaj.5. Postavite čašu bubnja u džep bubnja.6. Poravnajte krajnju vodilicu kabela za promjenu brzina sa središnjom oznakom koju ste napravili u

koraku 3. Postavite kabel za promjenu brzina na pričvrsnu iglicu. Podesite bubanj kabela tako daslobodno uđe u čašu bubnja.

7. Učvrstite kabel za promjenu brzina s pričvrsnom iglicom pomoću pričvrsnika kabela mjenjača.8. Učvrstite bubanj bravicom kabela.

a - Pričvrsnik kabela mjenjačab - Bravica kabela

9. Provjerite podešenost kabela za pomicanje kormila na sljedeći način:a. Pomaknite daljinsko upravljanje prema naprijed. Vratilo propelera treba se u brzini blokirati. Ako

nije tako, namjestite bubanj bliže kraju kabela.

53872

ab

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

102 hrv

Page 113: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

b. Pomaknite daljinsko upravljanje u neutralni položaj. Vratilo propelera mora se okretati slobodnobez povlačenja. Ako nije tako, namjestite bubanj dalje od kraja kabela. Ponovite korake a i b.

c. Pomaknite daljinsko upravljanje prema natrag dok okrećete propeler. Vratilo propelera treba se ubrzini blokirati. Ako nije tako, namjestite bubanj dalje od kraja kabela. Ponovite korake od a do c.

d. Pomaknite daljinsko upravljanje natrag u neutralni položaj. Vratilo propelera mora se okretatislobodno bez povlačenja. Ako nije tako, namjestite bubanj bliže kraju kabela. Ponovite korake oda do d.

UGRADNJA KABELA GASAUgradite kabele na daljinsko upravljanje prema uputama priloženim uz daljinsko upravljanje.1. Pomaknite daljinsko upravljanje u neutralni položaj (N).

N

58237

2. Postavite kabel gasa na pričvrsni klin ekscentra gasa i učvrstite pomoću bravice pričvrsnog klina.3. Podesite bubanj kabela tako da oznaka podešenosti ekscentra gasa bude poravnata s ručicom gasa.

a - Bravica pričvrnog klinab - Poluga gasac - Oznaka podešenosti ekscentra gasa

4. Postavite kapu bubnja na bubanj. Postavite bubanj kabela i čašu bubnja u držač bubnja.

ab

53875c

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

hrv 103

Page 114: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

5. Učvrstite kabel bravicom kabela.

a - Bravica pričvrnog klinab - Bravica kabela

6. Pritisnite bravicu kabela kako bi bravica zahvatila nosač.7. Povucite kabel gasa prema gore blizu bravice kabela kako biste provjerili je li bravica zahvatila nosač.

54183

Zatik uravnoteživača

! POZORRad broda pri velikim brzinama i prekomjerno uravnoteženim motorom može stvoriti preveliku silu napramcu, zbog čega bi operater mogao izgubiti nadzor nad brodom. Ugradite iglu za ograničavanjeuravnoteženja koja sprečava prekomjerno smanjenje uravnoteženja i omogućava sigurno rukovanjebrodom.

Neki brodovi, naročito neki drveni čamci, imaju veći kut krmenice od uobičajenog, što omogućava da seizvanbrodski motor postavi dublje ili niže. Položaj nižeg položaja poželjan je kako bi se poboljšalo ubrzanje,smanjio kut i vrijeme provedeno na brodu s povišenim pramcem tijekom izravnavanja i, u nekim slučajevima,možda će biti potrebno izravnati brod uz pomoć dodatnog iscrpka vode, ovisno o raznim dostupnimpropelerima i rasponu visina ugradnje motora.

53874

b

a

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

104 hrv

Page 115: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Međutim, kad je ravan, motor se mora podesiti na srednji položaj kako bi se izbjeglo stanje plovidbe saspuštenim pravcem koje se naziva "pluženje brodom". Pluženje može uzrokovati pramčano upravljanje iliprekomjerno upravljanje i neučinkovito iskorištavanje snage.

a - Zatik platnenog pokrova (nije priložen uz motor)

Zatik platnenog pokrova od nehrđajućeg čelika 17-49930A 1

2749

Ograničava kut uravnoteženja na motorima saservoupravljanjem ili pomaže kod utvrđivanja kutaizlaska iz ravnoteže na motorima bezservoupravljanja.

Vlasnik može odlučiti ograničiti uravnoteženje. To se može postići kupnjom zatika platnenog pokrova odnehrđajućeg čelika kod zastupnika i umetanjem tog zatika u otvor za podešavanje nosača krmenice po želji.Brodski svornjak koji nije od nehrđajućeg čelika nije poželjno koristiti u ovom slučaju, osim na privremenojosnovi.

2688

a

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

hrv 105

Page 116: Izvanbrodski motor Upotreba Održavanjedownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/hrhr/...Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti

Dnevnik održavanjaOvdje zabilježite sve radove održavanja na izvanbrodskom motoru. Svakako sačuvajte sve radne naloge ifakture.

Datum Izvedeni radovi održavanja Radni sati motora

DNEVNIK ODRŽAVANJA

106 hrv