168
MOVIMOT ® MM..C Izdanje 08/2003 Uputa za uporabu 11218320 / HR

Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

MOVIMOT® MM..C

Izdanje

08/2003

Uputa za uporabu11218320 / HR

Page 2: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

SEW-EURODRIVE

Page 3: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Sadržaj

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 3

1 Važne napomene............................................................................................... 5

2 Sigurnosne upute.............................................................................................. 7

3 Konstrukcija stroja............................................................................................ 8

3.1 Pretvarač MOVIMOT® (standardna izvedba) ........................................... 83.2 Tipksa oznaka (standardna izvedba MOVIMOT®).................................... 93.3 MOVIMOT®-pretvarač frekvencije (s integriranim AS-međusklopom).... 123.4 Tipske oznake (MOVIMOT® s integriranim AS-međusklopom) .............. 13

4 Mehanička instalacija ..................................................................................... 16

4.1 Reduktor s prijenosnikom MOVIMOT® ................................................... 164.2 Modularna priključna kutija ..................................................................... 174.3 Montaža pretvarača frekvencije MOVIMOT® nedaleko motora

s opcijom P2.A ........................................................................................ 194.4 Opcija MLU..A / MLG..A / MLK11A......................................................... 204.5 Opcija MBG11A ...................................................................................... 214.6 Opcija MWA21A...................................................................................... 214.7 Opcija URM............................................................................................. 22

5 Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®................................ 23

5.1 Propisi o instalaciji .................................................................................. 235.2 Priključivanje osnovnog stroja MOVIMOT® ............................................ 255.3 MOVIMOT®-utična spojnica.................................................................... 265.4 Priključak MOVIMOT®-opcije ................................................................. 275.5 Priključivanje RS-485-nadzornika sabirnice............................................ 315.6 Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora ..... 32

6 Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom ............................ 37

6.1 Propisi o instalaciji .................................................................................. 376.2 Mogućnosti priključivanja s integriranim AS-međusklopom .................... 396.3 Priključak MOVIMOT® MM../AVSK (mogućnost priključivanja A)........... 426.4 Priključak MOVIMOT® MM../AZSK (mogućnost priključivanja B) ........... 436.5 Priključak MOVIMOT® MM../AND3/AZSK

(mogućnost priključivanja C)................................................................... 446.6 Priključivanje opcije URM ....................................................................... 456.7 Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora ..... 46

7 Stavljanje standardne izvedbe u pogon........................................................ 51

7.1 Važni naputci o stavljanju u pogon ......................................................... 517.2 Opis elemenata posluživanja .................................................................. 517.3 Opis DIP-sklopke S1............................................................................... 537.4 Opis DIP-sklopke S2 .............................................................................. 557.5 Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00 ............................................ 587.6 Stavljanje u pogon s binarnim navođenjem (upravljanje preko stezaljki) .....777.7 Stavljanje u pogon s opcijama MBG11A ili MLG11A .............................. 797.8 Puštanje u pogon s opcijom MWA21A (postavnik zadane vrijednosti) ... 827.9 Stavljanje u pogon s eksternim As-i-binarnim podređenim

uređajem MLK11A .................................................................................. 857.10 Dodatne upute kod (odvojene) montaže nedaleko motora .................... 88

8 Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom................................ 90

8.1 Važni naputci o stavljanju u pogon ......................................................... 908.2 Opis elemenata posluživanja ................................................................. 908.3 Opis DIP-sklopke S3 .............................................................................. 928.4 Opis DIP-sklopke S4............................................................................... 948.5 Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-30 ............................................ 958.6 Tijek stavljanja u pogon ........................................................................ 1028.7 Prošireno stavljanje u pogon pomoću MOVITOOLS ............................ 1068.8 Dodatne upute kod (odvojene) montaže nedaleko motora .................. 115

Page 4: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Sadržaj

4 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

9 Stavljanje u pogon s komunikacijskim međusklopom / sabirnicom polja............................................................................................ 117

9.1 Tijek stavljanja u pogon ........................................................................ 1179.2 Kodiranje procesnih podataka .............................................................. 1199.3 Funkcija s RS-485-nadređenim uređajem ............................................ 122

10 Dijagnoza ....................................................................................................... 127

10.1 Dijagnoza standardne izvedbe MOVIMOT® ......................................... 12710.2 Dijagnoza MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom................. 13210.3 Važne informacije u slučaju servisa...................................................... 140

11 Provjeravanje i održavanje........................................................................... 141

11.1 Učestalost provjeravanja i održavanja .................................................. 14111.2 Radovi na provjeravanju i održavanju motora....................................... 14211.3 Radovi na provjeravanju i održavanju kočnice...................................... 14411.4 Dozvoljeni Tipovi kugličnih ležajeva...................................................... 14811.5 Radni zračni raspor, kočni moment kočnice ......................................... 148

12 Tehnički podatci standardne izvedbe ......................................................... 149

12.1 IEC-izvedba s priključnim naponima 380...500 VAC ............................. 14912.2 UL-izvedba s priključnim naponima 380...500 VAC ............................... 15012.3 Tehnički podatci opcija.......................................................................... 15112.4 Integrirani RS-485-međusklop .............................................................. 15312.5 Raspoređivanje internih kočnih otpora.................................................. 15312.6 Raspoređivanje eksternih kočnih otpora............................................... 15412.7 Otpor i raspoređivanje Kočni svitak ...................................................... 154

13 Tehnički podatci s integriranim AS-i-međusklopom ................................. 155

13.1 IEC-izvedba s priključnim naponima 380...500 VAC ............................. 15513.2 Raspoređivanje internih kočnih otpora.................................................. 15613.3 Raspoređivanje eksternih kočnih otpora............................................... 15613.4 Otpor i raspoređivanje Kočni svitak ...................................................... 15613.5 Naponski relej URM .............................................................................. 156

Kazalo promjena ........................................................................................... 157

Kazalo............................................................................................................. 158

Page 5: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 5

1Važne napomene

Uputa za uporabu

1 Važne napomene

Sigurnosne

i upozorne

napomene

Obvezatno poštujte sigurnosne i upozorne napomene, koje se nalaze u ovom prospektu!

Popratni

dokumenti

• Uputa za uporabu "Trofazni motori DR/DT/DV, Asinkroni servomotori CT/CV".

• Kod uporabe MOVIMOT-a® u sigurnosne svrhe valja poštovati dopunjujući

prospekt "Sigurno otklapanje MOVIMOT-a®". U sigurnosne svrhe se smiju

ugrađivati samo komponente koje je SEW-EURODRIVE dostavio isključivo

u toj izvedbi!

Namjenska

uporaba

• MOVIMOT®-pogoni su namijenjeni za obrtnička postrojenja. Odgovaraju važećimnormama i propisima te ispunjavaju zahtjeve niskonaponske smjernice 73/23/EWG.

• MOVIMOT® je ograničeno prikladan za uporabu u podiznim uređajima!

• Tehničke podatke i podatke o dopuštenim uvjetima na mjestu uporabe naći ćetena pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu.

• Obvezatno se pridržavajte ovih podataka!

• Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada) zabranjeno je toliko dugo dok sene utvrdi da je stroj usklađen sa smjernicom o elektromagnetskoj podnošljivosti89/336/EWG i da postoji suglasje konačnog proizvoda sa smjernicom o strojevima89/392/EWG (vodite računa o EN 60204).

Opasnost od strujeMoguće posljedice: smrt ili najteže ozljede.

Prijeteća opasnost. Moguće posljedice: smrt ili najteže ozljede.

Opasna situacija.Moguće posljedice: lagane ili male ozljede.

Štetna situacija.Moguće posljedice: oštećivanje stroja i okoliša.

Savjeti o uporabi i korisne informacije.

Page 6: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

1

6 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Važne napomene

Okružje uporabe Zabranjena je, ako nije izričito predviđena:

• uporaba na mjestima sa zaštitom od eksplozije

• uporaba u okružju sa štetnim uljima, kiselinama, plinovima, prašinom, zračenjem itd.

• uporaba u nestacionarnim uređajima kod kojih nastaju titrajna i udarna opterećenjakoja proizlaze iz zahtjeva EN50178

• uporaba u uređajima kod kojih pretvarač MOVIMOT® sam (bez nadređenihsigurnosnih sustava) preuzima sigurnosne funkcije koje bi morale pružiti zaštitustrojevima i osobama

Zbrinjavanje

otpada

Ovaj proizvod sastavljen je od:

• željeza

• aluminija

• bakra

• plastike

• elektroničkih sastavnih dijelova

Dijelove zbrinite sukladno važećim propisima!

Page 7: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 7

2Sigurnosne upute

2 Sigurnosne upute

• Nikada ne ugrađujte i pokrećite oštećene proizvode. Oštećena odmah reklamirajtekod transportnog poduzeća.

• Instalaciju, puštanje u pogon i servisiranje MOVIMOT-a® smiju izvoditi samoelektričari upućeni u sprječavanje nesreće uzevši u obzir važeće propise(na pr. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160).

• Zaštitne mjere i zaštitni uređaji moraju odgovarati važećim propisima(na pr. EN 60204 ili EN 50178).

Nužna zaštitna mjera: uzemljenje MOVIMOT-a®

• Stroj ispunjava sve zahtjeve za sigurno rastavljanje učinskih i elektroničkihpriključaka prema EN 50178. Kako bi se osiguralo sigurno razdvajanje, svi priključenistrujni krugovi moraju također zadovoljavati zahtjeve za sigurno razdvajanje.

• Pretvarač MOVIMOT® prije uklanjanja valja odvojiti od mreže. Opasni naponi mogubiti prisutni približno 1 minutu nakon otklapanja s mreže.

• Čim se MOVIMOT® priključi na mrežni napon, valja zatvoriti priključni ormar,t.j. pričvrstiti pretvarač MOVIMOT®.

• Gašenje radnih žaruljica i drugih prikaznih elemenata nije dokaz da je stroj otpojens mreže i bez napona.

• Mehaničko blokiranje ili interne sigurnosne funkcije stroja mogu za posljedicu imatizastoj motora. Uklanjanje uzroka smetnji ili vraćanje u prvobitno stanje mogu dovestido samostalnog pokretanja motora. Ako to za gonjeni stroj nije dopušteno zbogsigurnosnih razloga, valja MOVIMOT® prije uklanjanja smetnje otpojiti s mreže.

• Pozor Opasnost od opeklina: Temperatura MOVIMOT®-površina (posebicerashladnog tukela) može tijekom rada iznosti više od 60 °C!

• Kod uporabe MOVIMOT-a® ili razdjelnika polja u sigurnosnim uređajima valjapoštovati dopunski prospekt "Sigurno isklapanje zaMOVIMOT®". U sigurnosneuređaje smiju se ugrađivati samo komponente, koje je SEW-EURODRIVE dostavioisključivo u ovoj izvedbi!

Page 8: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

3

8 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Pretvarač MOVIMOT® (standardna izvedba)

Konstrukcija stroja

3 Konstrukcija stroja

3.1 Pretvarač MOVIMOT® (standardna izvedba)

06496AXX

1. Oznaka vrste sklopa2. Priključni ormar (primjer veličina gradnje 2)3. Spojni utikač priključne jedinice s pretvaračem4. Pretvarač MOVIMOT® s rashladnim tijelom (primjer veličina gradnje 2)5. Priključna jedinica sa stezaljkama6. Vijak za PE-priključak 7. Elektronička priključna letva X28. Interni kočni otpornik BW. (serijski kod motora bez kočnice)9. Priključivanje kočnog svitka (X3). Kod motora bez kočnice: Priključivanje internog

kočnog otpornika BW. (serijski)10. Mrežni priključak L1, L2, L3 (X3) (prikladan za 2 x 4 mm2)11. Vijak za PE-priključak 12. Vijčani spojevi kabla 13. Označna pločica elektronike14. Sigurnosni pokrov za elektroniku pretvarača15. Potenciometar zadane vrijednosti f1 (nije vidljiv), s gornje strane pretvarača MOVIMOT®

dostupan preko vijčanog spoja16. Sklopka zadane vrijednosti f2 (zelena)17. Sklopka t1 za rampu integratora (bijela)18. DIP-sklopka S1 i S2 (mogućnosti podešavanja pogledajte u poglavlju "Stavljanje u pogon")19. Kontrolna žaruljica stanja (vidljiv s gornje strane pretvarača MOVIMOT®, pogledajte poglavlje "Dijagnoza")

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Page 9: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 9

3Tipksa oznaka (standardna izvedba MOVIMOT®)

Konstrukcija stroja

3.2 Tipksa oznaka (standardna izvedba MOVIMOT®)

Označna pločica

motora (primjer)

Sastav tvorničkog broja (primjer):

06491AXX

KA 77 DT 90L4 BMG/MM15/MLU

Dodatna izvedba pretvarač1

1 Na označnoj su pločici navedene samo tvorniči instalirane opcije.

Pretvarač frekvencije MOVIMOT®

Dodatna izvedba motora (kočnice)

Veličina, broj polova motora

Red gradnje motora

Veličina reduktora2

2 Opširne inforamcije o kombinacijama reduktora s motorom naći ćete u katalogu "Reduktoris motorom MOVIMOT®".

Red gradnje reduktora2

3009818304. 0001. 99

Zadnje dvije znamenke godine proizvodnje (2 mjesta)

Tekući broj dijelova (4 mjesta)

Broj narudžbe (10 mjesta)

SEW-EURODRIVE

TypNr.KW

kg 73

50Hz

60Hz

r/min

Bremse

KA77 DT90L4/BMG/MM15/MLU3009818304. 0001. 991,5 / 50 HZ

V 380-500V 380-500

22/1400V 230Ma 665

IEC 34B30,99

3,503,5054 F

64,75

Kl

:1

Schmierstoff

Bruchsal / Germany3 ~IM

cosAAIPGleichrichteri

Nm 20Nm

Made in Germany 184103 3.14

Page 10: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

3

10 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Tipksa oznaka (standardna izvedba MOVIMOT®)

Konstrukcija stroja

Označna pločica

pretvarača

(primjer)

Oznaka stroja Oznaka stroja [1] na gornjoj strani pretvarača MOVIMOT® daje informacije o tipupretvarača [2], predmetnom broju pretvarača [3], snazi stroja [4] i prilagođenim(dodijeljenim) motorima [5].

05605AXX

MM 15 C – 503 – 00

Izvedba (00 = standard)

Vrsta priključka (3 = 3-fazni)

Priključni napon(50 = 380...500 VAC)

Verzija C

Snaga motora (15 = 1,5 kW)

Tipski red MOVIMOT®

50862AXX

[1]

[2]

[3] [4][5]

Page 11: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 11

3Tipksa oznaka (standardna izvedba MOVIMOT®)

Konstrukcija stroja

Izvedba "Montaža

nedaleko motora"

s opcijom P2.A

Sljedeća slika prikazuje primjer (odvojene) montaže MOVIMOT® pretvarača frekvencijenedaleko motora s pripadajućom označnom pločicom i tipskom oznakom:

52232AXX

MM22C-503-00/0/P22A/REZA/ALA4

Utična spojnica za spanjanje na motor

Izvedba priključne kutije

Adapter za (odvojenu) montažu nedaleko motora21 = veličina gradnje 122 = veličina gradnje 2

Vrsta sklopa0 = 1 =

MOVIMOT®

Page 12: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

3

12 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

MOVIMOT®-pretvarač frekvencije (s integriranim AS-međusklopom)

Konstrukcija stroja

3.3 MOVIMOT®-pretvarač frekvencije (s integriranim AS-međusklopom)

06413AXX

1. Vijak za PE-priključak 2. Priključni ormar (primjer veličina gradnje 1)3. Oznaka vrste sklopa4. Spojni utikač priključne jedinice s pretvaračem5. Pretvarač frekvencije MOVIMOT® s rashladnim tijelom (primjer veličine gradnje 1)6. Sklopka S5 (napajanje AUX-/24V, o mogućnostima podešavanja pogledajte poglavlje "Stavljanje u pogon")7. Elektronička priključna letva X28. Priključivanje kočnog svitka (X3). Kod motora bez kočnice: Priključivanje internog kočnog otpornika BW. (serijski) 9. Mrežni priključak L1, L2, L3 (X3) (prikladan za 2 x 4 mm2)10. Vijak za PE-priključak 11. Priključna jedinica sa stezaljkama12. Vijčani spojevi kabla13. Dijagnostičko međusklop (pogledajte poglavlje "Dijagnoza")14. AS-i-priključak15. Označna pločica elektronike16. Sigurnosni pokrov za elektroniku pretvarača17. Potenciometar zadane vrijednosti f1 (nije vidljiv), s gornje strane pretvarača MOVIMOT®

dostupan preko vijčanog spoja18. Sklopka zadane vrijednosti f2 (zelena)19. Sklopka t1 za prilaznicu integratora (bijela)20. DIP-sklopka S3 i S4 (o mogućnostima podešavanja pogledajte poglavlje "Stavljanje u pogon")21. Kontrolne žaruljice stanja (vidljive s gornje strane pretvarača frekvencije MOVIMOT®, pogledajte poglavlje "Dijagnoza")

32 4

117 8 9 13

1

10

5

15 16 17 18 19 20 216 1412

Page 13: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 13

3Tipske oznake (MOVIMOT® s integriranim AS-međusklopom)

Konstrukcija stroja

3.4 Tipske oznake (MOVIMOT® s integriranim AS-međusklopom)

Označna pločica

motora (primjer)

Sastav tvorničkog broja (primjer):

06488AXX

KA 77 DT 90L4 BMG/MM15/RJ1A/AND3/AZSK

Utična spojnica za AS-i i senzorski priključak

Utična spojnica za snagu

Izvedba priključne kutije

Pretvarač frekvencije MOVIMOT®

Dodatna izvedba motora (kočnice)

Veličina, broj polova motora

Red gradnje motora

Veličina reduktora1

1 Opširne inforamcije o kombinacijama reduktora s motorom naći ćete u katalogu "Reduktoris motorom MOVIMOT®".

Red gradnje reduktora

3009818304. 0001. 99

Zadnje dvije znamenke godine proizvodnje (2 mjesta)

Tekući broj dijelova (4 mjesta)

Broj narudžbe (10 mjesta)

SEW-EURODRIVE

TypNr.KW

kg 73

50Hz

60Hz

r/min

Bremse

3009818304. 0001. 991,5 / 50 HZ

V 380-500V 380-500

22/1400V 230Ma 665

IEC 34B30,99

3,503,5054 F

64,75

Kl

:1

Schmierstoff

Bruchsal / Germany

3 ~IM

cosAAIPGleichrichteri

Nm 20Nm

Made in Germany 184103 3.14

KA77 DT90L4/BMG/MM15/RJ1A/AND3/AZSK

Page 14: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

3

14 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Tipske oznake (MOVIMOT® s integriranim AS-međusklopom)

Konstrukcija stroja

Označna pločica

pretvarača

frekvencije

(primjer)

Oznaka stroja Oznaka stroja [1] na gornjoj strani pretvarača MOVIMOT® daje informacije o tipupretvarača [2], predmetnom broju pretvarača [3], snazi stroja [4] i prilagođenim(dodijeljenim) motorima [5].

52118AXX

MM 15 C – 503 – 30

Izvedba (30 = s integriranim AS-i-međusklopom)

Vrsta priključka (3 = 3-fazni)

Priključni napon(50 = 380...500 VAC)

Verzija C

Snaga motora (15 = 1,5 kW)

Tipski red MOVIMOT®

51967AXX

[2]

[3][5]

[4]

[1]

Page 15: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 15

3Tipske oznake (MOVIMOT® s integriranim AS-međusklopom)

Konstrukcija stroja

Izvedba "Montaža

nedaleko motora"

s opcijom P2.A

Sljedeća slika prikazuje primjer (odvojene) montaže pretvarača frekvencije MOVIMOT®

nedaleko motora s pripadajućom označnom pločicom i tipskom oznakom:

52233AXX

MM30C-503-30/0/P22A/REZA/AVSK/ALA4

Utična spojnica za spanjanje na motor

Opcija utične spojnice

Izvedba priključne kutije

Adapter za (odvojenu) montažu nedaleko motora21 = veličina gradnje 122 = veličina gradnje 2

Vrsta sklopa0 = 1 =

MOVIMOT®

Page 16: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

4

16 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Reduktor s prijenosnikom MOVIMOT®

Mehanička instalacija

4 Mehanička instalacija

4.1 Reduktor s prijenosnikom MOVIMOT®

Prije početka

s radom

MOVIMOT® se smije montirati samo ako:

• se navodi na pločici za podatke o snazi pogona podudaraju s mrežnim naponom

• je pogon neoštećen (nema oštećenja prilikom transporta ili uskladištenja)

• se pobrinulo za ispunjavanje sljedećih zahtjeva:

– temperatura okružja između –25 °C i +40 °C (vodite računa o tome da područjetemperature reduktora može biti ograničeno → uputa za uporabu reduktora)

– bez ulja, kiselina, plinova, para, zračenja itd.

Tolerancije kod

montažnih radova

Postavljanje

MOVIMOT-a®• Na ravno i mirno postolje, koje nije podložno deformacijama, smije se

postavljati/montirati MOVIMOT® samo navedenog oblika ugradnje.

• Krajevi vratila moraju se temeljito očistiti od antikorozivnog sredstva (upotrebljavajteuobičajena otapala). Otapalo ne smije prodrijeti u ležajeve ili brtvila jer u suprotnompostoji opasnost od – materijalne štete!

• MOVIMOT® i radni stroj valja brižljivo centrirati kako se vratila motorane bi nepotrebno opteretila (vodite računa o poprečnim i aksijalnim silama!)

• Bez sudara i udaraca o krajeve vratila

• Poklopcem zaštitite vertikalne oblike ugradnje od prodiranja stranih tijela ili tekućina!

• Pazite na neometani dovod rashladnog zraka, ne usisavajte ponovno topli odlaznizrak drugih agregata

• Dijelove, koje valja naknadno namjestiti na vratilo, balansirajte pomoću pola dosjednog

prstena (pogonska vratila su balansirana pomoću pola dosjednog prstena)

• Postojeći provrti za kondenziranu vodu su zatvoreni plastičnim čepovima i smijuse otvoriti samo u slučaju potrebe

• Otvoreni provrti za kondenziranu vodu nisu dozvoljeni, jer se u suprotnom slučajuponištavaju više vrste zaštite

Postavljanje

u vlažnim

prostorijama ili

na otvorenom

• Za dovod upotrijebite odgovarajuće vijčane spojeve kabla (po potrebe upotrijebiteredukcijske komade)

• Navoje vijčanih spojeva kabla i slijepe zatike namažite masom za brtvenje i dobroih zategnite – te nakon toga još jednom premažite

• Dobro zabrtvite kabelsku uvodnicu

• Prije ponovne montaže dobro očistite brtvene površine pretvarača frekvencijeMOVIMOT®

• Po potrebi obnovite antikorozivni premaz

• Dozvoljenu zaštitu provjerite prema označnoj pločici

Kraj vratila Prirubnica

Tolerancije promjera prema DIN 748• ISO k6 kod ∅ ≤ 50mm• ISO m6 kod ∅ > 50mm

(Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR)

Rubna tolerancija centriranja prema DIN 42948• ISO j6 kod ∅ ≤ 230 mm• ISO h6 kod ∅ > 230 mm

Page 17: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 17

4Modularna priključna kutija

Mehanička instalacija

4.2 Modularna priključna kutija

Okrenite

priključnu kutiju

Načelno se preporučuje da se MOVIMOT® nabavlja franko tvornica, konfekcioniran,s pravilnim položajem kabelskih uvodnica. U iznimnim se slučajevima položaj kabelskihuvodnica može okrenuti na suprotnu stranu (samo kod izvedba s modularnimpriključnim ormarićem).

1. Pogon MOVIMOT® spojite bez napona i osigurajte od nehotičnog ponovnog

uklapanja! Opasni naponi mogu nakon otkalapanja s mreže biti prisutni

približno 1 minutu!

2. Priključke prije otpajanja označite za kasniju ponovnu montažu.

3. Otpojite mrežne, upravljačke i senzorske priključke.

4. Uklonite vijke [A] i skinite pretvarač frekvencije MOVIMOT® [B].

5. Odvrnite vijke [C] i skinite priključnu kutiju [D].

51819AXX

[D]

[B]

[C]

[A]

Page 18: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

4

18 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Modularna priključna kutija

Mehanička instalacija

6. Priključni ormarić [D] okrenite za 180°.

7. Priključni ormarić [D] postavite na montažnu ploču [E] i pričvrstite vijcima [C].

8. Obnovite ožičenje.

9. Postavite pretvarač frekvencije MOVIMOT® [B] i pričvrstite ga vijcima [A].

51820AXX

51821AXX

180˚ [D]

[D]

[E]

[B]

[C]

[A]

Page 19: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 19

4Montaža pretvarača frekvencije MOVIMOT® nedaleko motora s opcijom P2.A

Mehanička instalacija

4.3 Montaža pretvarača frekvencije MOVIMOT® nedaleko motora s opcijom P2.A

Sljedeća slika prikazuje pričvrsne mjere za (odvojenu) montažu pretvarača frekvencijeMOVIMOT® nedaleko motora s opcijom P2.A:

51772AXX

Veličina gradnje A B

MM03 do MM15 65 mm 140 mm

MM22 do MM3X 65 mm 170 mm

A

B

M6

M6

Page 20: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

4

20 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Opcija MLU..A / MLG..A / MLK11A

Mehanička instalacija

4.4 Opcija MLU..A / MLG..A / MLK11A

Sadržaj isporuke • MLU..A / MLG..A / MLK11A gornji dio [2]

• 2 vijka [1]

• Prolazni vijak [4]

• MLU..A / MLG..A / MLK11A donji dio [5]

Montaža 1. Na priključnoj kutiji MOVIMOT® uklonite zaporni vijak.

2. Fiksirajte donji dio [5] na priključnoj kutiji MOVIMOT® i pričvrstite ga prolaznim vijkom [4].

3. Priključni kabel [3] provedite kroz prolazni vijak [4] u unutrašnjost priključnekutije MOVIMOT®.

4. Gornji dio [2] postavite na donji dio [5] i pričvrstite ih s 2 vijka [1].

Pozor: Opcija se smije montirati samo u položaju prikazanom na sljedećoj slici!

05625AXX

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[1]

Page 21: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 21

4Opcija MBG11A

Mehanička instalacija

4.5 Opcija MBG11A

• A: Montaža straga preko 4 provrta s navojem

• B: Montaža sprijeda preko 2 rupe za pričvršćivanje

4.6 Opcija MWA21A

• MWA21A se u rasklopnom oramru montira na nosivu tračnicu (DIN EN 50022):

50520AXX

a = debljina stijenkeVijci nisu obuhvaćeni sadržajem isporuke!

A B

2

M4

8 m

m

68 mm56 mm

Ø 4,3 mm

M4

M4 x 5 + a

M4 x 25

60 m

m8

8 m

m

A A

A A

B B

50519AXX

22,5

74

75

Page 22: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

4

22 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Opcija URM

Mehanička instalacija

4.7 Opcija URM

Opciju URM montirajte s 2 vijka prema sljedećoj slici. Priključivanje obavite premapoglavlju "Električna instalacija".

Ugradnja je dopuštena samo u kombinaciji s modularnim priključnim ormarićem!

52207AXX

Page 23: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 23

5Propisi o instalaciji

Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®

5 Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®

5.1 Propisi o instalaciji

Priključivanje

mrežnih dovoda

• Dimenzionirani napon i frekvencija MOVIMOT-a® moraju se podudarati s podatcimanapojne mreže.

• Presjek vodiča: prema ulaznoj struji Imreže kod dimenzionirane snage (pogledajteTehničke podatke).

• Dopušteni presjek vodiča MOVIMOT® spojnica (ne vrijedi za razdjelnik polja).

• Krajnje čahure žila upotrebljavajte bez ogrlice od izolacijske tvari (DIN 46228 dio 1,materijal E-CU).

• Osiguranje vodova instalirajte na početku mrežnog dovoda iza odvojka sabirnice(pogledajte poglavlje "Priključivanje osnovnog stroja MOVIMOT®", F11/F12/F13).Upotrijebite D, D0, NH ili sklopku za zaštitu voda. Dimenzioniranje osigurača premapresjeku vodova.

• Kao zaštitni uređaj nije dopuštena konvencionalna zaštitna strujna sklopka.Kao zaštitni uređaji su dozvoljene svestrujno osjetljive zaštitne strujne sklopke(okidna struja 300 mA). Pri normalnom radu MOVIMOT-a® mogu se pojavitiodvodne struje > 3,5 mA.

• Za spajanje MOVIMOT-a® moraju se upotrijebiti zaštitni uklopni kontakti uporabnekategorije AC-3 prema IEC 158.

• SEW preporučuje da u naponskim mrežama s neuzemljenom neutralnomtočkom (IT-mreže) upotrijebite kontrolnik izolacije s kodiranim impulsnim mjernimpostupkom. Time se spriječavaju nepravilna aktiviranja kontrolnika izolacije krozdozemni kapacitet pretvarača frekvencije.

Postavne visine

iznad 1000 m NN

MOVIMOT® pogoni s mrežnim naponima 380 do 500 V mogu se pod sljedećim graničnim

uvjetima postaviiti na visine1 od 2000 m nad NN do maksimalno 4000 m nad NN.

• Trajna nazivna snaga se smanjuje na osnovi smanjenog hlađenja iznad 1000 m(pogledajte poglavlje "Tehnički podatci i popisi mjera").

• Zračne i strujne staze su od 2000 m nad NN dostatne samo za prenaponski razred 2.Ako je za instalaciju potreban prenaponski razred 3, dodatnom se vanjskomprenaponskom zaštitom mora osigurati ograničavanje prenaponskih vrhovana 2,5 kV faza-faza i faza-zemlja.

• Ako se zahtjeva sigurno električno rasklapanje, valja ga realizirati na visinamaod 2000 m nad NN izvan stroja (Sigurno električno rasklapanje prema EN 50178).

• Dopušten nazivni mrežni napon od 3 x 500 V do 2000 m nad NN smanjuje se za 6 Vsvakih 100 m na maksimalno 3 x 380 V kod 4000 m NN.

Učinske spojnice Upravljačke spojnice

1,0 mm2 – 4,0 mm2 (2 x 4,0 mm2) 0,25 mm2 – 1,0 mm2 (2 x 0,75 mm2)

AWG17 – AWG10 (2 x AWG10) AWG22 – AWG17 (2 x AWG18)

1 Maksimalna visina je ograničena strujnim stazama kao i oklopljenim sastavnim dijelovima kao što sunpr. elektrolitski kondenzatori.

Page 24: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

5

24 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Propisi o instalaciji

Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®

Priključivanje

24 VDC napajanja

• MOVIMOT® napajajte preko vanjskog izvora 24 VDC ili preko opcija MLU..Aodnosno MLG..A.

Konvencionalno

upravljanje

(preko binarnih

naredbi)

• Priključite potrebne upravljačke vodove (na pr. desno/stoj, preklapanje na zadanuvrijednost f1/f2)

• Kao upravljačke vodove upotrijebite izolirane vodiče i položite ih odvojenood mrežnih vodova.

Upravljanje

preko RS-485-

međusklopa

s nadzornikom sabirnice SPS, opcija MLG..A, MBG11A, MWA21A ili sučeljima sabirnicepolja MF../MQ..

• Pozor: Uvijek priključujte samo jedan nadzornik sabirnice.

• Kao upravljačke vodove upotrijebite parno prepletene i izolirane vodiče te ih položiteodvojeno od mrežnih dovoda.

Zaštitni uređaji • MOVIMOT® pogoni posjeduju integrirane uređaje za zaštitu od preopterećenjate stoga vanjski uređaji za zaštitu od preopterećenja nisu potrebni.

Instalacija prema

poddobavljaču

• Kao priključne kablove upotrebljavajte samo bakrene vodove s područjemtemperature od 60 / 75 °C.

• Dopušteni pritezni momenti MOVIMOT® učinskih priključaka iznose:

– 1,5 Nm (13.3 lb.in).

• MOVIMOT® je prikladan za rad na naponskim mrežama s uzemljenom neutralnomtočkom (TN- i TT-mreže), koje mogu isporučiti maks. mrežnu struju od 5000 AACi imaju maks nazivni napon od 500 VAC (MM03C-503 bis MM3XC-503). Podatcio snazi osigurača ne smiju prekoračivati 35A/600 V.

• Kao vanjski 24 VDC izvor napona rabite samo provjerene uređaje s ograničenimizlaznim naponom (Umax = 30 VDC) i ograničenom izlaznom strujom (I ≤ 8 A).

• UL-potvrda vrijedi samo za rad na naponskim mrežama s naponima prema zemljido maks. 300 V.

Page 25: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 25

5Priključivanje osnovnog stroja MOVIMOT®

Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®

5.2 Priključivanje osnovnog stroja MOVIMOT®

05614AXX

Funkcije priključka desno/stoj i lijevo/stojkod binarnog upravljanja:

Smjer vrtnje Na desno aktiviran

Smjer vrtnje Na lijevo aktiviran

Funkcije priključaka f1/f2:

Zadana vrijednost f1 aktivirana

Zadana vrijednost f2 aktivirana

Funkcije priključka desno/stoj i lijevo/stoj kodupravljanja preko RS-485-međusklopa/sabirnice polja:

dopuštena su oba smjera vrtnje

samo je smjer vrtnje na desno dopušten, određivanje zadane vrijednosti za lijevi hod dovodido zaustavljanja pogona

samo smjer vrtnje na lijevo dopušten, određivanje zadane vrijednosti za desni hod dovodi do zaustavljanjapogona

Pogon je blokiran odn. zaustavlja se

[1] Napajanje 24 VDC (vanjsko ili opcija MLU../MLG..)[2] Desno/stoj[3] Lijevo/stoj[4] Preklapanje zadane vrijednosti f1/f2[5] Poruka o pripremljenosti (kontakt zatvoren = pripremljenost za rad)[6] Kočni otpornik BW.. (samo kod MOVIMOT-a® bez mehaničke kočnice)

M3~

L1L2L3PE

K11

F11/F12/F13

K1

RS

-485

13 14 15

L1

L2

L3

24V

R L f1/f2

K1a

K1b

RS

-R

S+

=+

-

BMG

MOVIMOT®

RD

WH

BMG

MOVIMOT®

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

24 VDC

BL

BW. [6]

R L24V

R L24V

R L24V

f1/f2

R L24V

f1/f2

24V

R L

24V

R L

24V

R L

24V

R L

Page 26: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

5

26 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

MOVIMOT®-utična spojnica

Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®

5.3 MOVIMOT®-utična spojnica

Utične spojnice

AVT1, ASA3

Sljedeća slika prikazuje smještaj opcijskih utičnih spojnica AVT1 i ASA3.

Moguće izvedbe:

• MM.../ASA3

• MM.../AVT1

• MM.../ASA3/AVT1

Utična spojnica

AMA6

Sljedeća slika prikazuje smještaj opcijske utične spojnice AMA6.

Moguća izvedba:

• MM.../AMA6

52113AXX

1 2 3 4 5

6 7 8 9

1 2

4 3

MOVIMOT®

L1 L2 L324V RS+ RS-

ASA3AVT1

10

52114AXX

MOVIMOT®

AMA6

1

23

456

1

2

AC

3

45

6

24 V

RS+

RS-

L2

L1

L3

Kod izvedbi sa utičnom spojnicom tvornički su dopuštena oba smjera vrtnje.

Ako želite samo jedan smjer vrtnje, molimo Vas da vodite računa o poglavlju

"Priključivanje osnovnog stroja MOVIMOT®, funkcije priključaka desno/stoj,

lijevo/stoj kod upravljanja preko RS-485-međusklopa".

Page 27: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 27

5Priključak MOVIMOT®-opcije

Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®

5.4 Priključak MOVIMOT®-opcije

Priključivanje

opcije MLU11A

Sljedeća slika prikazuje priključivanje opcije MLU11A.

Priključivanje

opcije MLG11A

Sljedeća slika prikazuje priključivanje opcije MLG11A.

05651AXX

13 14 15

L1

L2

L3

R L f1/f2

K1a

K1b

RS

-R

S+

L1

L2

24V

MOVIMOT®

24V

YE

YE

RD

BU

13 14 15

L1

L2

L3

24V

R L f1/f2

K1a

K1b

RS

-R

S+

L1

L2

24V

MLU11A

MOVIMOT®

05652AXX

[1] Vodite računa o dopuštenom smjeru vrtnje (pogledajte poglavlje "Priključivanje osnovnog stroja MOVIMOT®", funkcije priključaka desno/stoj, lijevo/stoj kod upravljanja preko RS-485-međusklopa)

RD

BU

OG

GN

YE

YE

13 14 15

L1

L2

L3

MOVIMOT®

L1

L2

24V

RS

+

RS

-

MLG11A

24V

R L f1/f2

K1a

K1b

RS

-R

S+

[1]

Page 28: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

5

28 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Priključak MOVIMOT®-opcije

Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®

Priključivanje

opcije MBG11A

Sljedeća slika prikazuje priključivanje opcije MBG11A.

Priključivanje

opcije MLK11A

Sljedeća slika prikazuje priključivanje opcije MLK11A (eksterni AS-i-binarni-slave).

03183CXX

[1] Vodite računa o dopuštenom smjeru vrtnje (pogledajte poglavlje "Priključivanje osnovnog stroja MOVIMOT®", funkcije priključaka desno/stoj, lijevo/stoj kod upravljanja preko RS-485-međusklopa)

[2] Metalni vijčani spoj kabla, koji posjeduje elektromagnetsku podnošljivost

MBG11A

24V

RS

+

RS

-

13 14 15

L1

L2

L3

24V

R L f1/f2

K1a

K1b

RS

-R

S+

MOVIMOT®

24 VDC

[2]

[1]

05118CXX

[1] AS-i-priključak[2] Priključak za 2 eksterna senzora

4

21

3

13 14 15

L1

L2

L3

24V

R L f1/f2

K1a

K1b

RS

-R

S+

MLK11A

2 1

3 45

[2]

AS-i +

AS-i -

24V

DI20V

N.C.

N.C.

N.C.DI3

MOVIMOT®

[1]

WHBK/BU

BK/RD

BK/WHRD

BU

(DI0)(DO2)

(DO1)

(DO0)(DO3)

( )

Page 29: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 29

5Priključak MOVIMOT®-opcije

Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®

Priključivanje

opcije MWA21A

Sljedeća slika prikazuje priključivanje opcije MWA21A.

03184DXX

[1] Vodite računa o dopuštenom smjeru vrtnje (pogledajte poglavlje "Priključivanje osnovnog stroja MOVIMOT®", funkcije priključaka desno/stoj, lijevo/stoj kod upravljanja preko RS-485-međusklopa)

[2] Elektromagnetska podnošljivost vijčane veze metala i kabla[3] Potenciometar uz korištenje 10 V-referentnog napona [A]

ili potencijalno slobodnog analognog signala [B]

05622BXX

MWA21A1 24V2 24V34 R5 L6 10V7 +8 -9

1011 RS+12 RS-

24VDC

13 14 15

L1

L2

L3

24V

R L f1/f2

K1a

K1b

RS

-R

S+

MOVIMOT®

[1]

[2][2]

[3]

6 10V7 +8 -9

10

6 10V7 +8 -9

10

MW

A21

A

MW

A21

A

[A] [B]

Page 30: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

5

30 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Priključak MOVIMOT®-opcije

Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®

Priključivanje

opcije URM

Sljedeća slika prikazuje priključivanje opcije URM.

Priključivanje

opcije MDG11A

Sljedeća slika prikazuje priključivanje opcije MDG11A.

• Dijagnostički se uređaj mora priključiti prije možebitno nastupajuće pogreške,jer MOVIMOT® ne pohranjuje poruke o pogreškama te se time pri isklapanju 24 Vnapajanja gubi informacija.

• Priključivanje MDG11A na RS-485-sabirnicu s više MOVIMOT® nije dozvoljeno.

• Dijagnostički uređaj se može uporabniti samo ako se MOVIMOT-om® upravlja

preko spojnica (= adresa 0 [S1/1-S1/4 = OFF]).

• Uporaba dijagnostičkog uređaja pri određivanju zadane vrijednosti preko

RS-485-međusklopa nije dozvoljena.

52203AXX

M3~

13

RD

14

15 24

V

R L f1/f2

K1

a

K1

b

RS

-

RS

+

BMG

URM

13

14

15WH

BU

L1

L2

L3

MOVIMOT®

03404CXX

[1] Elektromagnetska podnošljivost vijčane veze metala i kablaO posluživanju pogledajte poglavlje "Dijagnoza"

MDG11A

24V

RS

+

RS

-

13 14 15

L1

L2

L3

24V

R L f1/f2

K1a

K1b

RS

-R

S+

MOVIMOT®

[1]

Page 31: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 31

5Priključivanje RS-485-nadzornika sabirnice

Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®

5.5 Priključivanje RS-485-nadzornika sabirnice

Sljedeća slika prikazuje priključivanje nadzornika sabirnice RS-485.

03177BXX

[1] Vodite računa o dopuštenom smjeru vrtnje (pogledajte poglavlje "Priključivanje osnovnog stroja MOVIMOT®", funkcije priključaka desno/stoj, lijevo/stoj kod upravljanja preko RS-485-međusklopa)

[2] Elektromagnetska podnošljivost vijčane veze metala i kabla[3] Izjednačavanje potencijala MOVIMOT®/nadzornik sabirnice RS-485

RS-485

RS-485Busmaster(SPS / PLC)

13 14 15

L1

L2

L3

24V

R L f1/f2

K1a

K1b

RS

-R

S+

MOVIMOT®

24 VDC

[1]

[3]

[2][2]

Page 32: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

5

32 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora

Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®

5.6 Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora

Kod (odvojene) montaže pretvarača frekvencije MOVIMOT® s opcijom P2.A nedalekomotora spajanje s motorom se obavlja preko konfekcioniranog kabla. Na straniMOVIMOT-a® moguće su sljedeće izvedbe:

• A: MM../P2.A/RO.A/APG4

• B: MM../P2.A/RE.A/ALA4

Kod izvedbe APG 4 moguće su ovisno o uporabljenom hibridnom kabulu sljedeći načinispajanja s motorom:

Izvedba A1 A2 A3 A4

MOVIMOT® APG4 APG4 APG4 APG4

Motor Vijčane veze/stezaljke kabla

ASB4 APG4 IS

Hibridni kabel 0 593 231 9 0 593 076 6 0 186 741 5 0816 325 1 0816 326 X 0593 278 5 0593 755 8

Pogledajte također... Str. 34 Str. 34 Str. 35 Str. 35

52198AXX

[1] Priključivanje preko stezaljki

A2

A3

ASB4

APG4

APG4

APG4

APG4

IS

A4

A1

[1]

APG4

Page 33: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 33

5Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora

Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®

Kod izvedbe ALA 4 mogući su ovisno o uporabljenom hibridnom kablu sljedeći načinispajanja s motorom:

Izvedba B1 B2

MOVIMOT® ALA4 ALA4

Motor Vijčani spoj/stezaljke kabla ASB4

Hibridni kabel 0 817 948 4 0 816 208 5

Daljeinformacije

Str. 36 Str. 36

52199AXX

[1] Priključivanje preko stezaljki

B1 B2

ASB4[1]

ALA4ALA4

Page 34: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

5

34 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora

Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®

Hibridni kabel –

izvedba A

• Izvedba A1

Predmetni broj 0 593 231 9

• Izvedba A2

Predmetni broj 0 593 076 6

52073AXX

Vanjski plašt kabla se mora na kućište spojnog ormarića motora postaviti preko takvogmetalnog vijčanog spoja kabla, koji posjeduje elektromagnetsku podnošljivost.

Oblaganje kabla

Stezaljka motora Boja žila / oznaka

U1 crna / U1

V1 crna / V1

W1 crna / W1

13 crvena / 13

14 bijela / 14

15 plava / 15

TH crna / 1

TH crna / 2

PE-stezaljka zeleno-žuta + kraj plašta (unutrašnji plašt)

52074AXX

Page 35: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 35

5Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora

Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®

• Izvedba A3

Predmetni broj 0 186 741 5

• Izvedba A4

52075AXX

52076AXX

MOVIMOT® spojen u zvijezdu MOVIMOT® spojen u trokut

Motor s IS-donjim dijelomVeličina gradnje DT71 – DT90

Predmetni broj hibridnog kabla0593 278 5

Predmetni broj hibridnog kabla0816 325 1

Motor s IS-donjim dijelomVeličina gradnje DV100

Predmetni broj hibridnog kabla0593 755 8

Predmetni broj hibridnog kabla0816 326 X

Auftr

agsn

umm

er:

Auftr

agsn

umm

er:

R 01/

00R 0

1/00

Laen

ge (m

):La

enge

(m):

593 2

78 5

593 2

78 5

Page 36: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

5

36 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora

Električna instalacija standardne izvedbe MOVIMOT®

Hibridni kabel –

izvedba B

• Izvedba B1

Predmetni broj 0 817 948 4

• Izvedba B2

Predmetni broj 0 816 208 5

52077AXX

Vanjski plašt kabla se mora na kućište spojnog ormarića motora postaviti preko takvogmetalnog vijčanog spoja kabla, koji posjeduje elektromagnetsku podnošljivost.

Oblaganje kabla

Stezaljka motora Boja žila / oznaka

U1 crna / U1

V1 crna / V1

W1 crna / W1

13 crvena / 13

14 bijela / 14

15 plava / 15

TH crna / 1

TH crna / 2

PE-stezaljka zeleno-žuta + kraj plašta (unutrašnji plašt)

52078AXX

Page 37: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 37

6Propisi o instalaciji

Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom

6 Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom

6.1 Propisi o instalaciji

Priključivanje

mrežnih dovoda

• Dimenzionirani napon i frekvencija MOVIMOT-a® moraju se podudarati s podatcimanapojne mreže.

• Presjek vodiča: prema ulaznoj struji Imreže kod dimenzionirane snage (pogledajteTehničke podatke).

• Dopušteni presjek vodiča MOVIMOT® spojnica (ne vrijedi za razdjelnik polja).

• Krajnje tuljce žila upotrebljavajte bez izolacijske ogrlice (DIN 46228 dio 1,materijal E-CU).

• Osiguranje vodova instalirajte na početku mrežnog dovoda iza odvojka sabirnice(pogledajte poglavlje "Priključivanje osnovnog stroja MOVIMOT®", F11/F12/F13).Upotrijebite D, D0, NH ili sklopku za zaštitu voda. Dimenzioniranje osigurača premapresjeku vodova.

• Kao zaštitni uređaj nije dopuštena konvencionalna zaštitna strujna sklopka.Kao zaštitni uređaji su dozvoljene svestrujno osjetljive zaštitne strujne sklopke(okidna struja 300 mA). Pri normalnom radu MOVIMOT-a® mogu se pojaviti odvodnestruje > 3,5 mA.

• Za spajanje MOVIMOT-a® moraju se upotrijebiti zaštitni uklopni kontakti uporabnekategorije AC-3 prema IEC 158.

• SEW preporučuje da u naponskim mrežama s neuzemljenom neutralnomtočkom (IT-mreže) upotrijebite kontrolnik izolacije s kodiranim impulsnim mjernimpostupkom. Time se spriječavaju nepravilna aktiviranja kontrolnika izolacije krozdozemni kapacitet pretvarača frekvencije.

Postavne visine

iznad 1000 m NN

MOVIMOT® pogoni s mrežnim naponima 380 do 500 V mogu se pod sljedećim graničnim

uvjetima postaviiti na visine1 od 2000 m nad NN do maksimalno 4000 m nad NN.

• Trajna nazivna snaga se smanjuje na osnovi smanjenog hlađenja iznad 1000 m(pogledajte poglavlje "Tehnički podatci i popisi mjera").

• Zračne i strujne staze su od 2000 m nad NN dostatne samo za prenaponski razred 2.Ako je za instalaciju potreban prenaponski razred 3, dodatnom se vanjskomprenaponskom zaštitom mora osigurati ograničavanje prenaponskih vrhovana 2,5 kV faza-faza i faza-zemlja.

• Ako se zahtjeva sigurno električno rasklapanje, valja ga realizirati na visinamaod 2000 m nad NN izvan stroja (Sigurno električno rasklapanje prema EN 50178).

• Dopušten nazivni mrežni napon od 3 x 500 V do 2000 m nad NN smanjuje se za 6 Vsvakih 100 m na maksimalno 3 x 380 V kod 4000 m NN.

Učinske spojnice Upravljačke spojnice

1,0 mm2 – 4,0 mm2 (2 x 4,0 mm2) 0,25 mm2 – 1,0 mm2 (2 x 0,75 mm2)

AWG17 – AWG10 (2 x AWG10) AWG22 – AWG17 (2 x AWG18)

1 Maksimalna visina je ograničena strujnim stazama kao i oklopljenim sastavnim dijelovima kao što sunpr. elektrolitski kondenzatori.

Page 38: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

6

38 Uputa za uporabu MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Propisi o instalacijiElektrična instalacija s integriranim AS-i-međusklopom

Zatitni uređaji MOVIMOT® pogoni posjeduju integrirane uređaje za zatitu od preopterećenja testoga vanjski uređaji za zatitu od preopterećenja nisu potrebni.

Instalacija prema poddobavljaču

Kao priključni kabel rabite samo bakrene vodove s područjem temperature od 60 / 75 °C. Doputeni pritezni momenti MOVIMOT® učinskih priključaka iznose:

1,5 Nm (13.3 lb.in). MOVIMOT® je prikladan za rad na naponskim mreama s uzemljenom neutralnom

točkom (TN- i TT-mree), koje mogu isporučiti maks. mrenu struju od 5000 AACi imaju maks nazivni napon od 500 VAC (MM03C-503 bis MM3XC-503). Podatcio snazi osigurača ne smiju prekoračivati 35A/600 V.

Kao vanjski 24 VDC izvor napona rabite samo provjerene uređaje s ograničenimizlaznim naponom (Umax = 30 VDC) i ograničenom izlaznom strujom (I ≤ 8 A).

UL-potvrda vrijedi samo za rad na naponskim mreama s naponima prema zemljido maks. 300 V.

Page 39: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 39

6Mogućnosti priključivanja s integriranim AS-međusklopom

Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom

6.2 Mogućnosti priključivanja s integriranim AS-međusklopom

Mreža

i upravljanje

A Izvedba s utičnom spojnicom AVSK (1 x M12-utikač):

Izvedba A1 A2

Tipska oznaka MM../AVSK MM../AVSK

Sklopka S5 0 1

24V-napajanje Žuti AS-i-kabel Crni AUX-PWR-kabel(dvostruki priključak)

AS-i-priključak Žuti AS-i-kabel Žuti AS-i-kabel (dvostruki priključak)

Priključak na mrežu Stezaljke Stezaljke

Senzorski priključak Stezaljke Stezaljke

Daljeinformacije

Str. 42 Str. 42

52001AXX

[1] Mreža

AS-i (YE)

AUX-PWR

(BK)

A1

[1]

AS-i (YE)

[1]

A2

• Gore predstavljene izvedbe važe također za (odvojenu) montažu pretvaračafrekvencije MOVIMOT® s opcijom P2.A nedaleko motora.

Page 40: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

6

40 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Mogućnosti priključivanja s integriranim AS-međusklopom

Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom

B Izvedba s utičnom spojnicom AZSK (3 x M12-utikač):

Izvedba B1 B2 B3

Tipska oznaka MM../RC.A/AZSK MM../RC.A/AZSK MM../RC.A/AZSK

Sklopka S5 1 1 0

24V-napajanje Crni AUX-PWR-kabel Crni AUX-PWR-kabel (dvostruki priključak)

Žuti AS-i-kabel

AS-i-priključak Žuti AS-i-kabel Žuti AS-i-kabel (dvostruki priključak)

Žuti AS-i-kabel

Priključak na mrežu Stezaljke Stezaljke Stezaljke

Senzorski priključak M12-utična spojnica M12-utična spojnica M12-utična spojnica

Daljeinformacije

Str. 43 Str. 43 Str. 43

52002AXX

[1] Mreža

2 x DI

2 x DI

AS-i (YE)

AUX-PWR

(BK)

B1 B2

AS-i (YE)AUX-PWR (BK)

B3

AS-i (YE)

[1][1]

2 x DI

[1]

• Gore predstavljene izvedbe važe također za (odvojenu) montažu pretvaračafrekvencije MOVIMOT® s opcijom P2.A nedaleko motora.

Page 41: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 41

6Mogućnosti priključivanja s integriranim AS-međusklopom

Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom

C Izvedba s utičnom spojnicom AND3/AZSK

(3 x M12-utikač, 1 x Han Q8/0):

Izvedba C1 C2 C3

Tipska oznaka MM../RJ.A/AND3/AZSK MM../RJ.A/AND3/AZSK MM../RJ.A/AND3/AZSK

Sklopka S5 1 1 0

24V-napajanje AUX-PWR-kabel AUX-PWR-kabel (dvostruki priključak)

Žuti AS-i-kabel

AS-i-priključak Žuti AS-i-kabel Žuti AS-i-kabel (dvostruki priključak)

Žuti AS-i-kabel

Priključak na mrežu Utična spojnica AND3 Utična spojnica AND3 Utična spojnica AND3

Senzorski priključak M12-utična spojnica M12-utična spojnica M12-utična spojnica

Daljeinformacije

Str. 44 Str. 44 Str. 44

51761AXX

[1] Mreža

2 x DI

2 x DI

AS-i (YE)

AUX-PW

(BK)

2 x DI

[1]

C1 C2

AS-i (YE)AUX-PWR (BK)

C3

AS-i (YE)

[1] [1]

• Gore predstavljene izvedbe važe također za (odvojenu) montažu pretvaračafrekvencije MOVIMOT® s opcijom P2.A nedaleko motora.

Page 42: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

6

42 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Priključak MOVIMOT® MM../AVSK (mogućnost priključivanja A)

Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom

6.3 Priključak MOVIMOT® MM../AVSK (mogućnost priključivanja A)

Sljedeća slika prikazuje priključak u izvedbi MM../AVSK:

51823AXX

[1] Napajanje 24 VDC [2] AS-i-vod za prijenos podataka -[3] AS-i-vod za prijenos podataka +[4] Opskrba naponom za senzore[5] Sensor DI2[6] Sensor DI2[7] Kočni otpornik BW.. (samo kod MOVIMOT-a® bez mehaničke kočnice)[8] M12-utikač (žuti)

M3~

L1L2L3PE

K11

F11/F12/F13

13 14 15

L1

L2

L3

24V

AS

-i -

AS

-i +

VO

VO

24D

I2D

I3

BMG

RD

WH

BMG

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[6]

BL

BW. [7]

4

21

3

314

2

AS-i+

AS-i -

MM../AVSK

24 V

[8]

Page 43: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 43

6Priključak MOVIMOT® MM../AZSK (mogućnost priključivanja B)

Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom

6.4 Priključak MOVIMOT® MM../AZSK (mogućnost priključivanja B)

Sljedeća slika prikazuje priključak u izvedbi MM../AZSK:

52061AXX

Utična spojnica AZSK

[1] Utična spojnica M12(utikač, crni)

1 24 V Napajanje 24 V (AUX-PWR)

2 N.C. Nije zauzeto

3 0V Potencijal oblaganja AUX-PWR

4 N.C. Nije zauzeto

[2] Utična spojnica M12 (utikač, žuti)

1 AS-i + AS-i-vod za prijenos podataka +

2 0 V Potencijal oblaganja AUX-PWR

3 AS-i - AS-i-vod za prijenos podataka -

4 24 V Napajanje 24 V (AUX-PWR)

[3] Utična spojnica M12 (utičnica, crna)

1 VO24 24 V-opskrba naponom za senzore

2 DI3 Ulaz senzora DI3

3 VO⊥ 0 V-potencijal oblaganja za senzore

4 DI2 Ulaz senzora DI2

M3~

L1L2L3PE

K11

F11/F12/F13

13 14 15

L1

L2

L3

BMG

RD

WH

BMG

BL

BW.

4

21

3

MM../AZSK

314

2

24V

4

21

3

4

21

3314

2

AS-i+

AS-i - 24 V

DI3VO24

314

2

DI2

[1] [2] [3]BK YE BK

VO

Page 44: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

6

44 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Priključak MOVIMOT® MM../AND3/AZSK (mogućnost priključivanja C)

Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom

6.5 Priključak MOVIMOT® MM../AND3/AZSK (mogućnost priključivanja C)

Sljedeća slika prikazuje priključak u izvedbi MM../AND3/AZSK:

51940AXX

Utična spojnica AZSK

[1] Utična spojnica M12 (utikač, crni)

1 24 V Napajanje 24 V (AUX-PWR)

2 N.C. Nije zauzeto

3 0V Potencijal oblaganja AUX-PWR

4 N.C. Nije zauzeto

[2] Utična spojnica M12 (utikač, žuti)

1 AS-i + AS-i-vod za prijenos podataka +

2 0 V Potencijal oblaganja AUX-PWR

3 AS-i - AS-i-vod za prijenos podataka -

4 24 V Napajanje 24 V (AUX-PWR)

[4] Utična spojnica M12 (utičnica, crna)

1 VO24 24 V-opskrba naponom za senzore

2 DI3 Ulaz senzora DI3

3 VO⊥ 0 V-potencijal oblaganja za senzore

4 DI2 Ulaz senzora DI2

Utična spojnica AND3

[3] Utična spojnica AND3 (utikač)

1 N.C. Nije zauzeto (rezervirano za N)

2 L2 Mrežni priključak L2

3 N.C. Nije zauzeto

4 N.C. Nije zauzeto

5 N.C. Nije zauzeto

6 L3 Mrežni priključak L3

7 N.C. Nije zauzeto

8 L1 Mrežni priključak L1

PE PE

3

1 2

4

24V 0VASI+24V ASI-0V

0V

PE

N.C.

N.C.

L3

N.C.

N.C.

L2

L1

N.C.

DI3 DI224V PE

3

1 2

43

1 2

4 3

1 2

4

122 1

33 44

[1] [2]

[3] [4]

Page 45: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 45

6Priključivanje opcije URM

Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom

6.6 Priključivanje opcije URM

Sljedeća slika prikazuje priključivanje opcije URM.

52208AXX

M3~

13

RD

14

15

BMG

URM

13

14

15WH

BU

L1

L2

L3

MOVIMOT®

24V

AS

-i -

AS

-i +

VO

VO

24D

I2D

I3

Page 46: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

6

46 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora

Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom

6.7 Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora

Kod (odvojene) montaže pretvarača frekvencije MOVIMOT® s opcijom P2.A nedaleko

motora (samo u spoju s modularnim priključnim ormarićem) spajanje s motorom se obavlja

preko konfekcioniranog kabla. Na strani MOVIMOT-a® moguće su sljedeće izvedbe:

• A: MM../P2.A/RO.A/APG4

• B: MM../P2.A/RE.A/ALA4

Kod izvedbe APG4 mogući su, ovisno o uporabljenom hibridnom kablu, sljedeći načinispajanja s motorom:

Izvedba A1 A2 A3 A4

MOVIMOT® APG4 APG4 APG4 APG4

Motor Vijčane veze/stezaljke kabla

ASB4 APG4 IS

Hibridni kabel 0 593 231 9 0 593 076 6 0 186 741 5 0816 325 1 0816 326 X 0593 278 5 0593 755 8

Pogledajte također... Str. 48 Str. 48 Str. 49 Str. 49

51771AXX

[1] Priključivanje preko stezaljki

A2

A3

ASB4

APG4

APG4

APG4

APG4

IS

A4

A1

[1]

APG4

Page 47: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 47

6Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora

Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom

Kod izvedbe ALA4 mogući su, ovisno o uporabljenom hibridnom kablu, sljedeći načinispajanja s motorom:

Izvedba B1 B2

MOVIMOT® ALA4 ALA4

Motor Vijčani spoj/stezaljke kabla ASB4

Hibridni kabel 0 817 948 4 0 816 208 5

Daljeinformacije

Str. 50 Str. 50

51853AXX

[1] Priključivanje preko stezaljki

B1 B2

ASB4[1]

ALA4ALA4

Page 48: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

6

48 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora

Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom

Hibridni kabel –

izvedba A

• Izvedba A1

Predmetni broj 0 593 231 9

• Izvedba A2

Predmetni broj 0 593 076 6

52073AXX

Vanjski plašt kabla se mora na kućište spojnog ormarića motora postaviti preko takvogmetalnog vijčanog spoja kabla, koji posjeduje elektromagnetsku podnošljivost.

Oblaganje kabla

Stezaljka motora Boja žila / oznaka

U1 crna / U1

V1 crna / V1

W1 crna / W1

13 crvena / 13

14 bijela / 14

15 plava / 15

TH crna / 1

TH crna / 2

PE-stezaljka zeleno-žuta + kraj plašta (unutrašnji plašt)

52074AXX

Page 49: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 49

6Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora

Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom

• Izvedba A3

Predmetni broj 0 186 741 5

• Izvedba A4

52075AXX

52076AXX

MOVIMOT® spojen u zvijezdu MOVIMOT® spojen u trokut

Motor s IS-donjim dijelomVeličina gradnje DT71 – DT90

Predmetni broj hibridnog kabla0593 278 5

Predmetni broj hibridnog kabla0816 325 1

Motor s IS-donjim dijelomVeličina gradnje DV100

Predmetni broj hibridnog kabla0593 755 8

Predmetni broj hibridnog kabla0816 326 X

Auftr

agsn

umm

er:

Auftr

agsn

umm

er:

R 01/

00R 0

1/00

Laen

ge (m

):La

enge

(m):

593 2

78 5

593 2

78 5

Page 50: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

6

50 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Spoj između MOVIMOT-a® i motora kod montaže nedaleko motora

Električna instalacija s integriranim AS-i-međusklopom

Hibridni kabel –

izvedba B

• Izvedba B1

Predmetni broj 0 817 948 4

• Izvedba B2

Predmetni broj 0 816 208 5

52077AXX

Vanjski plašt kabla se mora na kućište spojnog ormarića motora postaviti preko takvogmetalnog vijčanog spoja kabla, koji posjeduje elektromagnetsku podnošljivost.

Oblaganje kabla

Stezaljka motora Boja žila / oznaka

U1 crna / U1

V1 crna / V1

W1 crna / W1

13 crvena / 13

14 bijela / 14

15 plava / 15

TH crna / 1

TH crna / 2

PE-stezaljka zeleno-žuta + kraj plašta (unutrašnji plašt)

52078AXX

Page 51: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu MOVIMOT® MM03C - MM3XC 51

7Vani naputci o stavljanju u pogonStavljanje standardne izvedbe u pogon

7 Stavljanje standardne izvedbe u pogon7.1 Vani naputci o stavljanju u pogon

Pri stavljanju u pogon obvezatno potujte sigurnosne upute! Pretvarač frekvencije MOVIMOT® prije skidanja/postavljanja valja odvojiti

od mree. Opasni naponi mogu biti prisutni priblino 1 minutu nakonotklapanja s mree.

Prije stavljanja u pogon se osvjedočite da je pogon neotećen. Provjerite jesu li zatitni pokrovi pravilno instalirani. Za impulsni pogon upotrijebite "desno/stoj" ili "lijevo/stoj". Za mreni sklopnik K11 valja se pridravati minimalnog isklopnog vremena

od 2 sekunde.

7.2 Opis elemenata posluivanjaPotenciometar zadane vrijednosti f1

Potenciometar ima, ovisno o pogonu stroja, različito značenje: Upravljanje preko stezaljki: Zadana vrijednost f1 (odabire se preko Kl. f1/f2 = "0") Upravljanje preko RS-485: Maksimalna frekvencija fmaks

Sklopka zadane vrijednosti f2

Sklopka ima, ovisno o pogonu stroja, različito značenje: Upravljanje preko stezaljki: Zadana vrijednost f2 (odabire se preko Kl. f1/f2 = "1") Upravljanje preko RS-485: Minimalna frekvencija fmin

Sklopka t1 Za rampu integratora (vremena uključivanja svedena na skok zadanje vrijednosti od 50 Hz)

05066BXX

[1] Postavljanje potenciometra

1 2 3 4 5 6 7 8 9 100

100f [Hz

[1]

]

2

75

25

50

65f1

Sklopka f2

Razdjelni poloaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Zadana vrijednosti f2 [Hz] 5 7 10 15 20 25 35 50 60 70 100

Minimalna frekvencija [Hz] 2 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40

34

56

78

Sklopka t1

Razdjelni poloaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Vrijeme uključivanja t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10

34

56

78

00

I

Page 52: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

7

52 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Opis elemenata posluživanja

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

DIP-sklopka

S1 i S2

DIP-sklopka S1:

DIP-sklopka S2:

50522AXX

S1 1 2 3 4 5

Zaštita motora

6

Zaštitastupanj snage

7

PWM-Frekvencija

8

Ublažavanje praznog hoda

Značenje RS-485-adrese

20 21 22 23

UKLJ 1 1 1 1 IskljMotor za jedanstupanj manja

varijabla(16,8,4 kHz)

Uklj

ISKLJ 0 0 0 0 Uklj prilagođeno 4kHz Isklj

S2 1 2 3 4 5 6 7 8

Značenje Tip motora Provjetravanje kočnica

bez odobrenja

Upravljačkog postupka

Nadzor broja okretaja

Dodatne funkcije

20 21 22 23

UKLJSEW-DZ-

motor1

1 Može se dobiti samo u Brazilu

Uklj o/f Uklj1 1 1 1

ISKLJ IEC-motor Isklj VFC Isklj 0 0 0 0

00

I

Page 53: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 53

7Opis DIP-sklopke S1

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

7.3 Opis DIP-sklopke S1

DIP-sklopka

S1/1-S1/4

Izbor RS-485-adrese MOVIMOT-a® preko binarnog kodiranja

Ovisno o pokretanju MOVIMOT-a® moraju se namjestiti različite adrese:

DIP-sklopka

S1/5

Zaštita motora uključena odn. isključena

• Kod (odvojene) montaža pretvarača frekvencije MOVIMOT® (s opcijom P2.Aili u razdjelniku polja) nedaleko motora valja deaktivirati zaštitu motora.

• Kako bi se unatoč tomu osigurala zaštita motora, valja ugraditi termički element(bimetalni nadzornik temperature). Pritom termički element kod postizanja nazivneproradne temperature otvara strujni krug osjetnika (pogledajte sistemski priručnik"Pogonski sustav za decentraliziranu instalaciju", poglavlje "Stavljanje u pogons razdjelnikom polja").

Decimalna adresa

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

S1/1 – X – X – X – X – X – X – X – X

S1/2 – – X X – – X X – – X X – – X X

S1/3 – – – – X X X X – – – – X X X X

S1/4 – – – – – – – – X X X X X X X X

X = UKLJ

– = ISKLJ

Pokretanje RS485-adresa

Binarno upravljanje (pogon preko stezaljki) 0

Preko eksternog AS-i-binarnog podređenog uređaja (MLK11A) 0

Preko binarnog uređaja (MLG.., MBG..) 1

Preko međusklopa sabirnice polja (MF..) 1

Preko međusklopa sabirnice polja s integriranim malim upravljanjem (MQ..) 1 do 15

Preko RS-485-kontrolnika sabirnice 1 do 15

00

I

Page 54: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

7

54 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Opis DIP-sklopke S1

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

DIP-sklopka

S1/6

Manji stupanj snage motora

• DIP-sklopka omogućava pri aktiviranju dodjelu MOVIMOT-a® motoru ili manjem

stupnju motora. Nazivna snaga stroja pritom ostaje nepromijenjena.

• Pri uporabi motora s manjom snagom može se povećati sposobnost

preopterećivanja pogona jer je MOVIMOT® s aspekta motora prevelik za jedan

stupanj snage. Za kratko vrijeme se može stvoriti veća struja koja za posljedicu ima

veće zakretne momente.

• Cilj sklopke S1/6 je kraktotrajno iskorištavanje vršnog momenta motora. Strujna

granica pojedinog uređaja je uvijek ista neovisno od položaja sklopke. Funkcija

zaštite motora se prilagođava u ovisnosti o položaju sklopke.

• U ovom pogonu nije kod S1/6 = "UKLJ" moguća zaštita od prevrtanja motora.

DIP-sklopka S1/7 Namještanje maksimalne PWM-frekvencije

• Kod namještanja DIP-SWITCH S1/7 = ON radi MOVIMOT® s 4 kHz PWM-frekvencije.

• Kod namještanja DIP-SWITCH S1/7 = ON radi MOVIMOT® sa 16 kHz

PWM-frekvencije (bez šumova) i stupnjevito se, ovisno o temperaturi rashladnog

tijela, preklapa na manju taktnu frekvenciju.

DIP-sklopka S1/8 Funkcija ublažavanja praznog hoda (S1/8 = ON)

Aktiviranje ove funkcije sprječava rezonantno titranje u praznom hodu.

MOVIMOT® Pretvarač frekvencije

Dodijeljeni motor

S1/6 = ISKLJ S1/6 = UKLJ

MM03 DT71D4 DR63L41 DR63L41 –

MM05 DT80K4 DT71D4 DT71D4 DFR63L41

1 Moguće samo kod odvojene montaže

MM07 DT80N4 DT80K4 DT80K4 DT71D4

MM11 DT90S4 DT80N4 DT80N4 DT80K4

MM15 DT90L4 DT90S4 DT90S4 DT80N4

MM22 DV100M4 DT90L4 DT90L4 DT90S4

MM30 DV100L4 DV100M4 DV100M4 DT90L4

MM3X – DV100L4 DV100L4 DV100M4

00

I

Page 55: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 55

7Opis DIP-sklopke S2

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

7.4 Opis DIP-sklopke S2

DIP-sklopka S2/1 Tip motora

• Kod IEC- i NEMA-motora mora DIP-sklopka S2/1 uvijek stajati na OFF.

• Kod DZ-motora s nazivnim naponima 220/380 V, 60 Hz (mogu se dobiti samou Brazilu) mora DIP-sklopka uvijek stajati na ON.

DIP-sklopka S2/2 Provjetravanje kočnice bez deblokiranja

Kod aktivirane sklopke S2/2 = "ON" je provjetravanje kočnice moguće čak i ako nemadeblokiranja pogona.

Pogon

s kočnim otporom

Dodatna funkcija nije djelotvorna kod pogona s kočnim otporom.

Funkcija kod

upravljanja

preko stezaljki

(adresa = 0)

Kod upravljanja preko stezaljki se kočnica može umetanjem stezaljke f1/f2 provjetritipod sljedećim uvjetima:

Funcije

u sabirničkom

pogonu

U sabirničkom pogonu se otvranje kočnice obavlja preko pokretanja u upravljačkoj riječi:

Stanje stezaljki Stanje deblokade Stanje greški Funkcija kočnica

R L f1/f2

"1""0"

"0""1"

"0" Uređaj deblokiran Nema pogreške na uređaju

Kočnicom se upravlja preko MOVIMOT-a®, zadana vrijednost f1

"1""0"

"0""1"

"1" Uređaj deblokiran Nema pogreške na uređaju

Kočnicom se upravlja preko MOVIMOT-a®, zadana vrijednost f2

"1""0"

"1""0"

"0" Uređaj nije deblokiran

Nema pogreške na uređaju

Kočnica zatvorena

"1" "1" "1" Uređaj nije deblokiran

Nema pogreške na uređaju

Kočnica zatvorena

"0" "0" "1" Uređaj nije deblokiran

Nema pogreške na uređaju

Kočnica otvorena za ručni postupak

Moguća su sva stanja

Uređaj nije deblokiran

Pogreške na uređaju

Kočnica zatvorena

52117AXX

PO = procesni izlazni podatci PI = procesni ulazni podatci

PO1 = upravljačka riječ PI1 = riječ stanja 1

PO2 = broj okretaja (%) PI2 = izlazna struja

PO3 = rampa PI3 = riječ stanja 2

DO = digitalni izlazi DI = digitalni ulazi

MOVIMOT®

PO1 PO2 PO3 DO

Master

-+

PI1 PI2 PI3 DI

PO

PI

00

I

Page 56: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

7

56 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Opis DIP-sklopke S2

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

Postavljanjem bita 8 u upravljačkoj riječi može se kočnica provjetriti pod sljedećimpreduvjetima:

Izbor zadanih

vrijednosti

u pogonu

preko stezaljki

Izbor zadanih vrijednosti u pogonu preko stezaljki ovisno o stanju stezaljke f1/f2:

Ponašanje

kod uređaja

nespremnog

za rad

Kod uređaja nespremnog za rad se kočnica uvijek zatvara neovisno o položajustezaljke f1/f2 odn. o bitu 8 u upravljačkoj riječi.

LED-indikator Žuti LED-indikator povremeno brzo treperi (tuklj : tisklj = 100ms : 300ms), kada je kočnicaotvorena za ručni postupak. To vrijedi kako za pogon preko stezaljki tako i za pogonpreko sabirnice.

Osnovni upravljački blok

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

Upravljačka riječ

nije zauzetoBit "8"

"1" = Reset

nije zauzeto"1 1 0" = deblokada

inače stoj

Virtualne stezaljke za prozračivanje kočnice bez deblokade pogona

Stanje deblokade

Stanje greški Stanje bita 8 u upravljačkoj riječi

Funkcija kočnica

Uređaj deblokiran

Nema pogreške na uređaju / nema stanke u komunikaciji

"0" Kočnicom se upravlja preko MOVIMOT-a®

Uređaj deblokiran

Nema pogreške na uređaju /nema stanke u komunikaciji

"1" Kočnicom se upravlja preko MOVIMOT-a®

Uređaj nijedeblokiran

Nema pogreške na uređaju / nema stanke u komunikaciji

"0" Kočnica zatvorena

Uređaj nije deblokiran

Nema pogreške na uređaju / nema stanke u komunikaciji

"1" Kočnica otvorena za ručni postupak

Uređaj nijedeblokiran

Greška na uređaju /stanka u komunikaciji

"1"ili "0" Kočnica zatvorena

Kočnica se kod pogreške na uređaju/stanke u komunikaciji ne može otvoriti preko

dodatne funkcije.

Stanje deblokade Stezaljka f1/f2 Aktivna zadana vrijednost

Uređaj deblokiran Stezaljka f1/f2 = "0" Potenciometar zadane vrijednosti f1 aktivan

Uređaj deblokiran Stezaljka f1/f2 = "1" Potenciometar zadane vrijednosti f2 aktivan

00

I

Page 57: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 57

7Opis DIP-sklopke S2

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

DIP-sklopka S2/3 Upravljanje

• DIP-sklopka S2/3 = OFF: VFC-pogon za četveropolne motore

• DIP-sklopka S2/3 = ON: U/f-pogon rezerviran za posebne slučajeve

DIP-sklopka S2/4 Nadzor broja okretaja

• Nadzor broja okretaja (S2/4 = "ON") služi za zaštitu pogona kod blokade.

• Ako je uz aktivan nadzor broja okretja (S2/4 = "ON") pogon duže od 1 sekundeuključen na graničnoj strujnoj vrijednosti, nadzor broja okretaja se deaktivira.MOVIMOT® preko statusne LED signalizira pogrešku (crveno, sporo treperenje,kod pogreške 08). Strujna se granica mora prije aktivranja nadzora neprekinutopostići tijekom uspornog vremena.

DIP-sklopka S2/5

do S2/8

Dodatne funkcije

• Preko binarnog kodiranja DIP-sklopke se mogu odabrati dodatne funkcije.

• Moguće vrijednosti se mogu namjestiti na sljedeći način:

• Pregled dodatnih funkcija, koje se mogu odabrati, naći ćete na Str. 58.

DecimalnaVrijednost

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

S2/5 – X – X – X – X – X – X – X – X

S2/6 – – X X – – X X – – X X – – X X

S2/7 – – – – X X X X – – – – X X X X

S2/8 – – – – – – – – X X X X X X X X

X = UKLJ

– = ISKLJ

00

I

Page 58: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

7

58 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

7.5 Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00

Pregled

odaberivih

dodatnih funkcijaDecimalnaVrijednost

Kratak opis Predviđeni pogonski način

Pogledajte stranicu

Zamjenjuje

MOVIMOT® tip B

Sabirnica Stezaljke

0 Odabrana je osnovna funkcionalnost bez dodatne funkcije

X X– –

1 MOVIMOT® s produljenim vremenima uključivanja

X X Str. 59MM..B-503-01

2 MOVIMOT® s namjestivim ograničenjem struje (kod prekoračenja)

X X Str. 59MM..B-503-02

3 MOVIMOT® s namjestivim ograničenjem struje (preklopivo preko stezaljke f1/f2)

X X Str. 60MM..B-503-05

4 MOVIMOT® s parametriranjem sabirnice

X – Str. 62–

5 MOVIMOT® sa zaštitom motora preko termičkog elementa

X – Str. 64MM..B-503-14 (djelomično)

6 MOVIMOT® s maksimalnom PWM-frekvencijom od 8 kHz

X X Str. 65MM..B-503-13

7 MOVIMOT® s brzim startom / stopom

X X Str. 66–

8 MOVIMOT ®s minimalnom frekvencijom od 0 Hz

X X Str. 68–

9 MOVIMOT® za aplikacije podiznog mehanizma

X X Str. 69–

10 MOVIMOT® s minimalnom frekvencijom od 0 Hz i smanjenim zakretnim momentom kod niskih frekvencija

X X Str. 71

11 Nadzor ispada mrežne faze deaktiviran

X XStr. 71 –

12 MOVIMOT® s brzim startom / stopom i zaštitom motora preko termičkog elementa

X XStr. 72 –

13 do 15 Nije zauzeto – – – –

00

I

Page 59: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 59

7Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

Dodatna funkcija 1 MOVIMOT® s produljenim vremenima uključivanja

Opis funkcija • Vremena uključivanja se mogu namjestiti do 40 s.

• U pogono preko sabirnice se kod uporabe 3 procesna podatka može prenijeti vrijemeuključivanja od maksimalno 40 s.

Promijenjena

vremena

uključivanja

Dodatna funkcija 2 MOVIMOT® s namjestivim ograničenjem struje (kod pogreške prekoračenja)

Opis funkcija • Strujna granica se može namjestiti preko sklopke f2.

• Zadana vrijednost f2 (kod upravljanja preko stezaljki) odn. minimalna frekvencija(kod upravljanja preko RS-485) više se ne mogu mijenjati i fiksno su namještenena sljedeće vrijednosti:

– Zadana vrijednost f2: 5 Hz– Minimalna frekvencija: 2 Hz

• Nadzor je djelotvoran iznad 15 Hz. Ako se pogon dulje od 500 ms kreće uz strujnugranicu, uređaj se preklapa u stanje pogreške (greška 44). Greška se prikazuje brzimcrvenim treperenjem.

Namjestive strujne

granice

05592AXX

1 6 7 85432

ON

S2

6 7 85

Sklopka t1

Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Vrijeme uključivanja t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 20 25 30 35 40

= odgovara standardnoj izvedbi

= promijenjena vremena uključivanja

34

56

78

05596AXX

1 6 7 85432

ON

S2

6 7 853

45

67

8

Sklopka f2

Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Imaks [%] od IN 90 95 100 105 110 115 120 130 140 150 160

00

I

Page 60: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

7

60 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

Dodatna funkcija 3 MOVIMOT® s namjestivim ograničenjem struje (preklopivo preko stezaljke f1/f2),

kod prekoračenja smanjivanja frekvencije

Opis funkcija Ograničenje struje se može namjestiti preko sklopke f2. Preko binarne ulaznestezaljke f1/f2 se može preklapati između maksimalne strujne granice i ograničenjastruje namjestivog preko sklopke f2.

Reakcija

kod postizanja

ograničenja struje

• Kod postizanja strujne granice uređaj preko funkcije ograničenja struje smanjujefrekvenciju i po potrebi zadržava rampu kako bi se smanjio rast struje.

• Ako se uređaj nalazi pri ograničenju struje, stanje se prikazuje brzim treperenjemstatusne LED u zelenoj boji.

Interne sistemske

vrijednosti

za zadane

vrijednosti

f2/minimalnu

frekvenciju

• Preklapanjen preko stezaljki između zadane vrijednosti f1 i zadane vrijednosti f2u pogonu preko stezaljki, odn. namještanje minimalne frekvencije u pogonu prekosabirnice više nije moguće.

• Minimalna frekvencija u pogonu preko sabirnice fiksno je namještena na 2 Hz.

Namjestive strujne

granice

Izbor strujnih

granica preko

binarnie ulazne

stezaljke f1/f2

05598AXX

1 6 7 85432

ON

S2

6 7 85

34

56

78

Sklopka f2

Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Imaks [%] od IN 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160

03819AXX

f1/f2 = "0" Aktivno je ograničenje struje 160 %

03820AXX

f1/f2 = "1" Aktivno je ograničenje struje namješteno preko sklopke f2. Preklapanje je moguće i kod odblokiranog uređaja.

R L24V

f1/f2

R L24V

f1/f2

00

I

Page 61: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 61

7Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

Utjecaj strujne

karakteristike

Izborom niže strujne granice obavlja se ocjenjivanje strujne granične linije s konstantnimfaktorom.

Motor spojen u zvijezdu

Motor spojen u trokut

50851AXX

[1] Strujna karakteristika standardne funkcije[2] Reducirana strujna granična linija za dodatnu funkciju 3 i stezaljke f1/f2 = "1"

50852AXX

[1] Strujna karakteristika standardne funkcije[2] Reducirana strujna granična linija za dodatnu funkciju 3 i stezaljke f1/f2 = "1"

200

160

100

500 50 100 f [Hz]

Imax / In [%]

[1]

[2]

200

160

100

500 50 10087

Imax / In [%]

f [Hz]

[1]

[2]

00

I

Page 62: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

7

62 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

Dodatna funkcija 4 MOVIMOT® s paramteriranjem sabirnice

Opis funkcija Deaktivirani su potenciometar f1 kao i sklopke f2 i t1. MOVIMOT® ignorira namještanjapotenciometra i sklopki. Položaj DIP-sklopki se kao i prije učitava s uređaja. Funkcije,koje su odabrane preko DIP-sklopki, se ne mogu premještati preko sabirnice.

Načelna spojna

shema

05599AXX

1 6 7 85432

ON

S2

6 7 85

Funkcija je isključivo predviđena kod sabirničkog pogona preko međusklopa

sabirnice polja MQ.. s integriranim malim upravljanjem.

Za posluživanje uređaja stoji na raspolaganju parametarski kanal, a vrijednostise pohranjuju u EEPROM.

Ostale informacije naći ćete u sljedećim SEW-EURODRIVE-priručnicima:

• DeviceNet/CANopen-međusklopa, -razdjelnici polja

• InterBus-međusklopa, -razdjelnici polja

• PROFIBUS-međusklopa, -razdjelnici polja

50853AXX

[1] Sabirnica polja[2] Dijagnostičko međusklop

RS-485

MOVIMOT

MQ..

UWS21A

P R O F I

B U S

®

PROCESS FIELD BUS

[1]

PC +MOVITOOLS

[2]

00

I

Page 63: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 63

7Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

Promjena

parametara u

MOVITOOLS®

MOVITOOLS®/Shell otvorite na sljedeći način

• Odaberite razred aparata "MOVIMOT®" [1]

• Pod programom Izvedi odaberite "Shell" [2]

Nakon otvaranja MOVITOOLS®/Shell dostupni su sljedeći paramteri. Mogu se mijenjatii pohranjivati u aparatu.

• Tvorničko se namještanje aktivira odmah nakon aktiviranja dodatne funkcije 4 prekoDIP-sklopke. Ako dodatna funkcija odabrana preko DIP-sklopke ostane nakonisključivanja 24 V radnog napona nepromijenjena, nakon ponovnog uključivanja seupotrebljavaju zadnje važeće vrijednosti iz EEPROM-a.

• Startna frekvencija je fiksno namještena na 0,5 Hz, a zaustavna frekvencija na 3 Hz.

• Ako je namještena zadana vrijednost odn. maksimalna frekvencija manja odnamještene minimalne frekvencije, aktivira se minimalna frekvencija.

• Indeksi se vrednuju samo kod ove dodatne funkcije.

05595AEN

Ime Područje Kazalo Broj parametra

Duljina koraka

Rampa gore 0,1...1...2000 [s] 8807 130 0,1 s – 1 s: 0,011 s – 10 s: 0,110 s – 100 s: 1100 s – 2000 s: 10

Rampa dolje 0,1...1...2000 [s] 8808 131

Minimalna frekvencija 2...100 [Hz] 8899 305 0,1

Maksimalna frekvencija1) 2...100 [Hz] 8900 306 0,1

Strujna granica 60...160 [%] 8518 303 1

Vrijeme predmagnetiziranja 0...0,4...2 [s] 8526 323 0,001

Vrijeme naknadnog magnetiziranja

0...0,1...2 [s] 8585 732 0,001

Blokada parametara Uklj/Isklj 8595 803 –

Tvorničko namještanje Da/Ne 8594 802 –

Vrijeme kašnjenjaNadzor broja okretaja

0,1...1...10,0 [s] 8558 501 0,1

Vrijeme otvaranja kočnica 0..2 [s] 8749 731 0,001

Kompenzacija klizanja2) 0..500 [1/min] 8527 324 0,2

Tvorničko namještanje = masno

1) Primjer: Maksimalna frekvencija = 60 Hz Zadana vrijednost sabirnice = 10 % Zadana vrijednost frekvencije = 6 Hz2) Kod promjena namještanja dodatne funkcije se vrijednost namješta na nazivno klizanje motora

[1]

[2]

00

I

Page 64: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

7

64 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

Dodatna funkcija 5 MOVIMOT® zaštita motora preko termičkog elementa

Opis funkcija Funkcije u svezi sa sučeljima sabirnice polja MF.. i MQ..:

• Dodatna funkcija 5 kod otvaranja obaju stezalji smjera vrtnje generira pogrešku 84(previsoka temperatura motora)

• U svezi s (odvojenom) montažom pretvarača frekvencije MOVIMOT® (s opcijomP2.A ili u razdjelniku polja) nedaleko motora se stezaljke smjera vrtnje kod previsoketemperature u motoru pomoću termičkog elementa postavljaju na "0".

• Greška 84 se prikazuje treperavim signalom statusne LED na MOVIMOT-u®.

• Generirana greška 84 se prenosi i preko sabirnice polja.

Funkcije u svezi sa sučeljima sabirnice polja MQ..:

• MOVIMOT® paramteriranje sabirnice prema dodatnoj funciji 4 (pogledajte Str. 62).

Funckije u svezi sa sučeljima sabrinice polja MF..:

• Kod deaktiviranog potenciometra f1 i deaktiviranih sklopki f2 te t1 vrijede sljedećevrijednosti:

05600AXX

1 6 7 85432

ON

S2

6 7 85

Dodatna funkcija je predviđena samo za sabirnički pogon u svezi s (odvojenom)

montažom pretvarača frekvencije MOVIMOT® (s opcijom P2.A ili u razdjelniku

polja) nedaleko motora.

Ime Vrijednost

Rampa gore 1 [s]

Rampa dolje 1 [s]

Minimalna frekvencija 2 [Hz]

Maksimalna frekvencija 100 [Hz]

Strujna granica 160 [%]

Vrijeme predmagnetiziranja 0,4 [s]

Vrijeme naknadnog magnetiziranja 0,1 [s]

Vrijeme kašnjenja nadzora broja okretaja 1 [s]

Vrijeme otvaranja kočnica 0 [s]

Kompenzacija klizanja Nazivno klizanje motora

00

I

Page 65: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 65

7Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

Uvjeti

za aktiviranje

pogreške 84

Greška 84 "Previsoka temperatura motora" se aktivira kada su ispunjeni svi sljedećiuvjeti:

• Standardna MOVIMOT® funkcija zaštite motora preko DIP-sklopke S1/5 = ONje deaktivirana.

• Stezaljke smjera vrtnje su kao na sljedećoj slici ožičene preko termičkog elementana 24 V.

• Termički element se je aktivirao na osnovu previsoke temperature motora(time otpada deblokada obaju stezalji smjera vrtnje).

• Priključen je mrežni napon.

Dodatna funkcija 6 MOVIMOT® s maksimalnom PWM-frekvencijom od 8 kHz

Opis funkcija • Dodatna funkcija reducira maksimalnu PWM-frekvenciju od 16 kHz, koja se moženamjestiti preko S1/7, na 8 kHz.

• Kod namještanja DIP-sklopke S1/7 = "ON" aparat radi s PWM-frekvencijom od 8 kHzi ovisno o temperaturi rashladnog tijela se preključuje na 4 kHz.

Kod razdjelnika polja:

52119AXX

Kod montaže s opcijom P2.A nedaleko motora:

52120AXX

24V

TH L R

TH24V L R

TH

Ako je priključen samo opskrbni napon od 24 VDC na MOVIMOT-u®, greškase ne aktivira.

05601AXX

1 6 7 85432

ON

S2

6 7 85

S1/7 bez dodatne funkcije 6

S1/7 s dodatnom funkcijom 6

UKLJVarijabla PWM-frekvencije

16, 8, 4 kHzVarijabla PWM-frekvencije

8, 4 kHz

ISKLJ PWM-frekvencija 4 kHz PWM-frekvencija 4 kHz

00

I

Page 66: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

7

66 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

Dodatna funkcija 7 MOVIMOT® s brzim startom/stopom

Opis funkcija • Vrijeme predmagnetiziranja je, neovisno o tomu radi li MOVIMOT® u sabriničkompogonu ili pogonu preko stezaljiki, fiksno namješteno na 0 s.

• Na početku oslobađanja se stoga ne vrši predmagnetiziranje kako bi se štoje moguće brže počelo s ubrzanjem rampe zadane vrijednosti.

• Drugo ponašanje MOVIMOT-a® oviso o pogonu i o tomu, je li priključena mehaničkakočnica.

05602AXX

1 6 7 85432

ON

S2

6 7 85

Dodatna funkcija 7Brzi start/stop

Način radaSabrinički

pogonPogon preko

stezaljki

Mehanička kočnica upravljana od...

...MOVIMOT-a® ...Izlaz releja ...MOVIMOT-a

® ...Izlaz releja

Funkcija relejaRelej za prijavu pripremljenosti

Kočni relej (pogledajte

Str. 75)

Relej za prijavu pripremljenosti

Kočni relej (pogledajte

Str. 75)

00

I

Page 67: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 67

7Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

Sabrinički pogon Mehanička kočnica upravljana preko MOVIMOTa®:

• Stezaljke 13, 14 i 15 su na shemiranoj ploči MOVIMOT-a® obložene kočnim svitkommehaničke kočnice.

• Uvodi se nova funkcija "Zatvaranje kočnica kod silazne rampe". Bit 9 u upravljačkojriječi se ta funkcija dodjeljuje kao virtualna stezaljka prema MOVILINK®-profilu.

• Čim se tijekom silazne rampe postavi bit 9, MOVIMOT® zatvara kočnicu i blokirakrajnji stupanj.

• Ako je frekvencija motora manja od zaustavne frekvencije, kočnica se zatvaraneovisno o stanju bita 9.

• Relej se uklapa kao relej za prijavu pripremljenosti (standardna funkcija).

Mehanička kočnica upravljana relejnim izalzom:

• Na stezaljke 13 i 15 na shematiziranoj ploči MOVIMOT-a® valja priključiti kočniotpornik (BW..), stezalja 14 nije zauzeta.

• Relej djeluje kao relej za upravljanje kočnice, pri čemu funkcija dojavepripremljenosti više nije raspoloživa (Molimo Vas da obvezatno poštujete poglavlje"Uporaba relejnog izlaza kod dodatne funkcije 7 + 9" od Str. 75).

• Uvodi se nova funkcija "Zatvaranje kočnica kod silazne rampe". Bit 9 u upravljačkojriječi se ta funkcija dodjeljuje kao virtualna stezaljka prema MOVILINK®-profilu.

• Čim se tijekom rampe spuštanja postavi bit 9, relejni izlaz zatvara kočnicu,a MOVIMOT® blokira krajnji stupanj.

• Ako je frekvencija motora manja od zaustavne frekvencije, kočnica se zatvaraneovisno o stanju bita 9.

Dijagram toka "Upravljanje kočnicom u sabirničkom pogonu":

05319BXX

[1] Odobrenje stezaljki/upravljačke riječi[2] Broj okretaja[3] Bit 9[4] Signal za aktiviranje kočnice: 1 = otv, 0 = zatv

[1]

[2]

[3]

[4]

1

0

n

1

0

1

0

t

t

t

t

00

I

Page 68: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

7

68 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

Pogon

preko stezaljki

Mehanička kočnica upravljana preko MOVIMOT-a®

• Stezaljke 13, 14 i 15 su na shemiranoj ploči MOVIMOT-a® obložene kočnim svitkommehaničke kočnice.

• Stezaljke ne mogu utjecati na mehaničku kočnicu. Kočnica se ponaša kao kodaparata bez dodatne funkcije.

• Relej se uklapa kao relej za prijavu pripremljenosti (standardna funkcija).

Mehanička kočnica upravljana relejnim izlazom

• Na stezaljke 13 i 15 na shematiziranoj ploči MOVIMOT-a® valja priključiti kočniotpornik (BW..), stezalja 14 nije zauzeta.

• Relej djeluje kao relej za upravljanje kočnice, pri čemu funkcija dojavepripremljenosti više nije raspoloživa (Molimo Vas da obvezatno poštujete poglavlje"Uporaba relejnog izlaza kod dodatne funkcije 7 + 9" od Str. 75).

Dodatna funkcija 8 MOVIMOT® s minimalnom frekvencijom od 0 Hz

Opis funkcija Upravljanje preko RS-485:

Pri razdjelnom položaju 0 sklopke f2 iznosi minimalna frekvencija kod aktiviranedodatne funkcije 0 Hz. Sve ostale namjestive vrijednosti ostaju nepromijenjene.

Upravljanje preko stezaljki:

Pri razdjelnom položaju 0 sklopke f2 izsnosi zadana vrijednost f2 kod aktivirane dodatnefunkcije 0 Hz. Sve ostale namjestive vrijednosti ostaju nepromijenjene.

Pozor: Funkcija brzog zaustavljanja nije iskoristiva u pogonu preko stezaljki!

05603AXX

1 6 7 85432

ON

S2

6 7 85

34

56

78

Sklopka f2

Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Minimalna frekvencija [Hz] kod aktivirane dodatne funkcije

0 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40

Minimalna frekvencija [Hz] bez dodatne funkcije

2 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40

Sklopka f2

Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Zadana vrijednosti f2 [Hz]kod aktivirane dodatne funkcije

0 7 10 15 20 25 35 50 60 70 100

Zadana vrijednosti f2 [Hz]bez dodatne funkcije

5 7 10 15 20 25 35 50 60 70 100

34

56

78

00

I

Page 69: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 69

7Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

Dodatna funkcija 9 MOVIMOT® za aplikacije podizne naprave

Preduvjeti MOVIMOT® se u aplikacijama podizne naprave smije rabiti samo uz pridržavanje

sljedećih preduvjeta:

• Dodatna funkcija 9 je moguća samo u svezi s kočnim motorima.

• Osvjedočite se da je odabran vFC-pogon (DIP-sklopka S2/3 = OFF).

• Neophodno je potrebna uporaba navođenja kočnica BGM u svezi s eksternimkočnim otporom (od Str. 75).

• Preporučuje se aktivirati funkciju "Nadzor broja okretaja" (Str. 57).

Opis funkcija • Startna frekvencija kod pogona preko stezaljki i sabirničkog pogona iznosi oko 2 Hz.Ako funkcija nije aktivirana, startna frekvencija iznosi 0,5 Hz.

• Vrijeme otvaranja kočnica je fiksno namješteno na 200 ms (standard = 0 ms),čime se sprječava rad motora prema zatvorenoj kočnici.

• Vrijeme upadanja kočnice (vrijeme naknadnog magnetiziranja) iznosi 150 ms(standard = 100 ms), čime se osigurava da se kočnica zatvori čim motor višene stvara moment.

• Drugo ponašanje MOVIMOT-a® ovisno je o pogonu (pogledajte Str. 70).

Pregled navođenja kočnice kod dodatne funkcije 9:

05604AXX

1 6 7 85432

ON

S2

6 7 85

05613AXX

[1] Oslobađanje[2] Vrijeme predmagnetiziranja[3] Signal za aktiviranje kočnice: 1 = otv, 0 = zatv

[4] Vrijeme otvaranja kočnice[5] Vrijeme upadanja kočnice (vrijeme naknadnog

magnetiziranja)

[6] Frekvencija[7] Zaustavna frekvencija[8] Startna/minimalna

frekvencija

[1]

t

t

t

t

150 ms200 ms

3 Hz

2 Hz

[2]

[3]

[5][4]

[6][7]

[8]

1

0

00

I

Page 70: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

7

70 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

Sabrinički pogon • Mehanička se kočnica navodi kroz relejni izlaz.

• Na stezaljke 13 i 15 na shematiziranoj ploči MOVIMOT-a® valja priključiti kočniotpornik (BW..), stezalja 14 nije zauzeta.

• Relej djeluje kao relej za upravljanje kočnice, pri čemu funkcija dojavepripremljenosti više nije raspoloživa (Molimo Vas da obvezatno poštujete poglavlje"Uporaba relejnog izlaza kod dodatne funkcije 7 + 9" od Str. 75).

• Uvodi se nova funkcija "Zatvaranje kočnica kod silazne rampe". Bit 9 u upravljačkojriječi se ta funkcija dodjeljuje kao virtualna stezaljka prema MOVILINK®-profilu.

• Čim se tijekom rampe spuštanja postavi bit 9, relejni izlaz zatvara kočnicu,a MOVIMOT® blokira krajnji stupanj.

• Ako je frekvencija motora manja od zaustavne frekvencije, kočnica se zatvaraneovisno o stanju bita 9.

Pogon preko

stezaljki

• Mehanička se kočnica navodi kroz relejni izlaz.

• Na stezaljke 13 i 15 na shematiziranoj ploči MOVIMOT-a® valja priključiti kočniotpornik (BW..), stezalja 14 nije zauzeta.

• Relej djeluje kao relej za navođenje kočnice, pri čemu funkcija dojave pripremljenostiviše nije na raspolaganju.

• Zatvaranje kokčnice preko bita 9 nije iskoristivo u pogonu preko stezaljki.

05648AXX

[1] Odobrenje stezaljki/upravljačke riječi[2] Broj okretaja[3] Bit 9[4] Signal za aktiviranje kočnice: 1 = otv, 0 = zatv

t

t

t

t

[1]

[2]

[3]

[4]

1

0

n

1

0

1

0

00

I

Page 71: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 71

7Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

Dodatna

funkcija 10

MOVIMOT® s reduciranim zakretnim momentom kod niskih frekvencija

Opis funkcija • Pogon reduciranjem kompenzacije klizanja i aktivne struje kod malog broja okretajastvara samo reducirani zakretni moment (pogledajte sljedeću sliku):

• Minimalna frekvencija = 0 Hz (pogledajte dodatnu funkciju 8 na Str. 68).

Dodatna

funkcija 11

Deaktiviranje kontrole ispada faze

Opis funkcija • Kod aktivirane dodatne funkcije ne dolazi do kontrole faze.

• Ovo je svrhovito primjerice kod mreža s kratkotrajnom nesimetrijom.

05606AXX

1 6 7 85432

ON

S2

6 7 85

50907AXX

[1] Maksimalan zakretni moment kod VFC-pogona[2] Maksimalan zakretni moment kod aktivirane dodatne funkcije

M

5

[1]

[2]

10 15 f [Hz]

06378AXX

1 6 7 85432

ON

S2

6 7 85

00

I

Page 72: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

7

72 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

Dodatna

funkcija 12

MOVIMOT® s brzim startom /stopom i zaštitom motorom preko termičkog elementa

Opis funkcija • Dodatna funkcija je aktivna u pogonu preko stezaljki i sabirničkom pogonu, iakopostoje razlike u iskoristivom opsegu funkcije.

• Dodatna funkcija obuhvaća kod (odvojene) montaže pretvarača frekvencijeMOVIMOT® ( s opcijom P2.A ili u razdjelniku polja) sljedeće funkcije:

– Funkciju zaštite motora preko posrednog vrednovanja termičkog elementa prekostezaljki smjera vrtnje

– Funciju brzog starta i stopa

Djelomičnu

funkciju "Funkcija

zaštite motora

preko vrednovanja

termičkog

elementa"

Ova funkcija je aktivna samo u sabirničkom pogonu. Dodatna funkcija realiziraaktiviranje pogreške 84 "Previsoka temperatura motora".

Greška se aktivira kada su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:

• Standardna MOVIMOT® funkcija zaštite motora preko DIP-sklopke S1/5 = ONje deaktivirana.

• Stezaljke smjera vrtnje su kao na sljedećoj slici ožičene preko termičkog elementana 24 V.

• Termički element se je aktivirao na osnovu previsoke temperature motora(time otpada deblokada obaju stezalji smjera vrtnje).

• Priključen je mrežni napon.

06379AXX

1 6 7 85432

ON

S2

6 7 85

Kod razdjelnika polja:

52119AXX

Kod montaže s opcijom P2.A nedaleko motora:

52120AXX

24V

TH L R

TH

24V L R

TH

Funkcija zaštite motora preko vrednovanja termičkog elementa može se deaktiviratipostavljanjem DIP-sklopke S1/5 = OFF. Tada u MOVIMOT-u® djeluje zaštita motorarealizirana preko modela motora.

00

I

Page 73: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 73

7Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

Djelomična

funkcija "Brzi start"

Neovisno od toga pokreće li se MOVIMOT® u režimu rada preko stezaljki ili sabirnica,vrijeme predmagnetiziranja je fiksno namješteno na 0 s, t.j. na početku oslobađanja seprovodi predmagnetiziranje kako bi se što je brže moguće počelo s ubrzanjem na rampizadane vrijednosti.

Djelomična

funkcija "Brzi stop"

U režimu rada preko sabirnica uvodi se funkcija "Zatvaranje kočnice kod rampespuštanja". Bitu 9 u uporavljačkoj riječi se ova funkcionalnost dodjeljuje kao virtualnastezaljka.

Čim se za vrijeme rampe spuštanja postavi bit 9, MOVIMOT® neposredno zatvarakoočnicu (navođenje kočnice se obavlja putem MOVIMOT-a®) odn preko MOVIMOT®

dojavnog relejnog izlaza (navođenje kočnice se obavlja preko relejnog izlaza) i blokirakrajnji stupanj.

Ako je frekvencija motora manja od zaustavne frekvencije (3 Hz), kočnica se zatvaraneovisno o stanju bita 9 kod rampe spuštanja.

Dijagram toka "Upravljanje kočnicom u sabirničkom pogonu":

U režimu rada preko stezaljki funkcija brzog zaustavljanja preko bita 9

u upravljačkoj riječi nije raspoloživa.

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

nije zauzetoBit "9"

nije zauzeto"1" = Reset

nije zauzeto"1 1 0" = deblokada

inače stoj

Virtualna stezaljka za "Zatvaranje kočnice kod rampe spuštanja"

06381AXX

[1] Odobrenje stezaljki/upravljačke riječi[2] Broj okretaja[3] Bit 9[4] Signal za aktiviranje kočnice: 1 = otv, 0 = zatv

[1]

[2]

[3]

[4]

1

0

n

1

0

1

0

t

t

t

t

00

I

Page 74: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

7

74 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

Funkcionalnost dojavnog releja

Dodatna funkcija 12MOVIMOT® s brzim startom/stopom i

motornom zaštitom u razdjelniku polja Z.7 i Z.8

Način radaSabrinički

pogonPogon preko

stezaljki

Na stezaljkama13, 14 + 15 odn. 13 + 15priključena

...kočnica...kočni otpornik

...kočnica...kočni otpornik

Funkcija relejaRelej za prijavu pripremljenosti

Kočni relej (pogledajte

Str. 75)

Relej za prijavu pripremljenosti

Kočni relej (pogledajte

Str. 75)

00

I

Page 75: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 75

7Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

Uporaba

relejnog izlaza

kod dodatnih

funkcija 7, 9 i 12

Sljedeća slika prikazuje uporabu relejnog kontakta K1 za navođenje mehaničke kočnices kočnim ispravljačem BGM.

Pozor: Prije stavljanja u pogon s navođenjem kočnice BGM molimo Vas

da povedete računa o sljedećem:

• Kočni svitak mora odgovarati nazivnom naponu (na pr. 400 V).

• Posebna funkcija 7, 9 ili 12 mora biti aktivirana, jer se kočnica inače trajno

provjetrava. Ovo valja obvezatno poštivati i kod možebitne zamjene pretvarača

frekvencije MOVIMOT®.

Ako nije aktivirana ni jedna od spomenutih funkcija, relejni kotakt K1 se ponaša kaokontakt za dojavu pripremljenosti. To znači da se kočnica kod uporabe BGM

provjetrava bez oslobađanja ako je potonji priključen na nedozvoljen način.

52121AXX

[1] Navođenje kočnice BGM montirano u priključnoj kutiji [2] Eksterni kočni otpornik BW (o dodjeli pogledajte poglavlje "Tehnički podatci")[3] Napajanje 24 VDC

[4] Desno/stoj [5] Lijevo/stoj

Vodite računa o dopuštenom smjeru vrtnje (pogledajte poglavlje "Priključivanje osnovnog stroja MOVIMOT®", funkcije stezaljki Desno/stoj, Lijevo/stoj kod upravljanja preko međusklopa RS-485)

[6] Preklapanje zadanje vrijednosti f1/f2[7] Kočni relej

M3~

L1L2L3PE

K11

F11/F12/F13

K1

RS-485

13

RD

RD

BKBK

WHBU

BU

14 15L3

24V

R L f1/f2

K1a

K1b

RS-

RS+

=+

-

MOVIMOT

+~

~

[1]

[2]

[3]

[4] [5][6] [7]

BMG

BGM

MOVIMOT

24 V DC

1314

15

L1 L2

_

UIN

UE

00

I

Page 76: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

7

76 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-00

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

Dodatno

ugrađivanje

kočnog ispravljača

Ako kočni ispravljač BGM nije naručen kao instalirana opcija, mora se naknadno ugraditina sljedeći način:

1. Zamijenite kočni svitak (kočni svitak mora odgovarati mrežnom naponu).

2. Navođenje kočnice BGM montirajte pomoću 2 vijka prema sljedećoj slici (priključakprema spojnoj shemi na Str. 75).

3. Vanjski kočni otpornik priključite prema spojnoj shemi na Str. 75 (o dodjeli pogledajtepoglavlje "Tehnički podatci").

Ugradnja je dopuštena samo u kombinaciji s modularnim priključnim ormarićem!

52122AXX

00

I

Page 77: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 77

7Stavljanje u pogon s binarnim navođenjem (upravljanje preko stezaljki)

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

7.6 Stavljanje u pogon s binarnim navođenjem (upravljanje preko stezaljki)

1. Pogon MOVIMOT® spojite bez napona i osigurajte od nehotičnog ponovnog

uklapanja! Opasni naponi mogu nakon otkalapanja s mreže biti prisutni

približno 1 minutu!

2. Provjerite pravilan priključak MOVIMOT-a® (pogledajte poglavlje "Električna

instalacija").

3. Osigurajte da se DIP-sklopke S1/1 – S1/4 nalaze na OFF (= adresa 0).

4. Prvi broj okretaja namjestite pomoću potenciometra zadane vrijednosti f1(aktivan kada je stezaljka f1/f2 = "0") (tvorničko namještanje: ca. 50 Hz).

5. Drugi broj okretaja namjestite sa sklopkom f2 (aktivan kada je stezaljka f1/f2 = "1").

6. Vrijeme uključivanja namjestiti pomoću sklopke t1 (vremena uključivanja svedenana skok zadane vrijednosti od 50 Hz).

7. Pretvarač frekvencije MOVIMOT® postavite na priključnu kutiju i pričvrstitega vijcima.

8. Ponovno uvrtite zaporni vijak potenciometra zadane vrijednosti f1 s brtvilom.

9. Priključite upravljački napon 24 VDC i mrežu.

05062AXX

05066BXX

[1] Postavljanje potenciometra

Sklopka f2

Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Zadana vrijednost f2 [Hz] 5 7 10 15 20 25 35 50 60 70 100

1

ON

6 7 854321

ON

432

1 2 3 4 5 6 7 8 9 100

100f [Hz

[1]

]

2

75

25

50

65f1

34

56

78

Tijekom rada se prvi broj okretaja može kontinuirano mijenajti pomoću

potenciometra zadane vrijednosti f1, koji je dostupan izvana.

Brojevi okretaja f1 i f2 se mogu neovisno jedan o drugome namjestiti na bilo koju

vrijednost.

Sklopka t1

Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Vrijeme uključivanja t1 [s]

0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10

34

56

78

00

I

Page 78: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

7

78 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Stavljanje u pogon s binarnim navođenjem (upravljanje preko stezaljki)

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

Ponašanje

pretvarača

frekvencije

u ovisnosti od

razine stezaljki

Legenda 0 = nema napona

1 = napon

X = po želji

Mreža 24 V f1/f2 Desno/stoj Lijevo/stoj Statusna LED Ponašanje pretvarača frekvencije

0 0 x x x Isklj Pretvarač frekvencije isključen

1 0 x x x Isklj Pretvarač frekvencije isključen

0 1 x x x treperi žuto Stop, nema mreže

1 1 x 0 0 žuto Stop

1 1 0 1 0 zeleno Desni hod s f1

1 1 0 0 1 zeleno Lijevi hod s f1

1 1 1 1 0 zeleno Desni hod s f2

1 1 1 0 1 zeleno Lijevi hod s f2

1 1 x 1 1 žuto Stop

00

I

Page 79: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 79

7Stavljanje u pogon s opcijama MBG11A ili MLG11A

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

7.7 Stavljanje u pogon s opcijama MBG11A ili MLG11A

1. Pogon MOVIMOT® spojite bez napona i osigurajte od nehotičnog ponovnog

uklapanja! Opasni naponi mogu nakon otkalapanja s mreže biti prisutni

približno 1 minutu!

2. Provjerite pravilan priključak MOVIMOT-a® (pogledajte poglavlje "Električna

instalacija").

3. DIP-sklopku S1/1 (na MOVIMOT-u®) postavite na ON (= adresa 1).

4. Minimalnu frekvenciju fmin namjestite pomoću sklopke f2.

5. Vrijeme uključivanja namjestiti pomoću sklopke t1 (vremena uključivanja svedenana skok zadane vrijednosti od 50 Hz).

6. Provjerite je li dopušten željeni smjer vrtnje.

05064AXX

Sklopka f2

Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Minimalna frekvencija fmin [Hz] 2 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40

Sklopka t1

Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Vrijeme uključivanja t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10

Stezaljka R Stezaljka L Značenje

aktivirano aktivirano • Dopuštena su oba smjera vrtnje

aktivirano nije aktivirano • Dopušten je samo smjer vrtnje desnog hoda• Određivanja zadane vrijednost za lijevi hod dovode

do zaustavljanja pogona

nije aktivirano aktivirano • Dopušten je samo smjer vrtnje lijevog hoda• Određivanja zadane vrijednosti za desni hod dovode

do zaustavljanja pogona

nije aktivirano nije aktivirano • Aparat je blokiran odn. pogon se zaustavlja

1

ON

6 7 854321

ON

2

34

56

78

34

56

78

24V

R L

24V

R L

24V

R L

24V

R L

00

I

Page 80: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

7

80 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Stavljanje u pogon s opcijama MBG11A ili MLG11A

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

7. Pretvarač frekvencije MOVIMOT® postavite na priključnu kutiju i pričvrstitega vijcima.

8. Poterban maksimalni broj okretaja namjestite pomoću potenciometra zadanevrijednosti f1.

9. Ponovno uvrtite zaporni vijak potenciometra zadane vrijednosti f1 s brtvilom.

10.Priključite napon.

05066BXX

[1] Postavljanje potenciometra

1 2 3 4 5 6 7 8 9 100

100f [Hz

[1]

]

2

75

25

50

65f1

00

I

Page 81: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 81

7Stavljanje u pogon s opcijama MBG11A ili MLG11A

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

Posluživanje opcija MBG11A i MLG11A

Funkcija Objašnjenje

Prikaz na zaslonuNegativna prikazna vrijednost na pr. = lijevi hod

Pozitivna prikazna vrijednost na pr. = desni hod

Prikazana vrijednost se odnosi na broj okretaja namješten pomoću potenciometra zadane vrijednosti f1. Primjer: Prikaz "50" = 50 % broja okretaja namještenog pomoću potenciometra zadane vrijednosti.Pozor: Kod prikaza "0" pogon se okreće s fmin.

Povećanje broja okretajaKod desnog hoda: Kod lijevog hoda:

Smanivanje broja okretaja Kod desnog hoda: Kod lijevog hoda:

Blokiranje MOVIMOT-a®

Istovremeni pritisak na tipke: Zaslon =

Oslobađanje MOVIMOT-a® ili

Pozor: MOVIMOT® se ubrzava nakon oslobađanja na zadnju pohranjenu vrijednost i smjer vrtnje.

Promjena smjera vrtnje s desna na lijevo

1. do prikaza na zaslonu =

2. Ponovni pritiskom se smjer vrtnje mijenja s desna na lijevo.

Promjena smjera vrtnje s lijeva na desno

1. do prikaza na zaslonu =

2. Ponovnim pritiskom se smjer vrtnje mijenja s lijeva na desno.

Funkcija memorije Zadnje namještena vrijednost se nakon isključivanja i uključivanja mreže održava ako je nakon zadnje promjene zadane vrijednosti napajanje od 24 V bilo priključeno najmanje 4 sekunde.

50

50

+ 0FF

0

0

00

I

Page 82: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

7

82 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Puštanje u pogon s opcijom MWA21A (postavnik zadane vrijednosti)

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

7.8 Puštanje u pogon s opcijom MWA21A (postavnik zadane vrijednosti)

1. Pogon MOVIMOT® spojite bez napona i osigurajte od nehotičnog ponovnog

uklapanja! Opasni naponi mogu nakon otkalapanja s mreže biti prisutni

približno 1 minutu!

2. Provjerite pravilan priključak MOVIMOT-a® (pogledajte poglavlje "Električna

instalacija").

3. DIP-sklopku S1/1 (na MOVIMOT-u®) postavite na ON (= adresa 1).

4. Minimalnu frekvenciju fmin namjestite pomoću sklopke f2.

5. Vrijeme uključivanja namjestite pomoću sklopke t1 (vremena uključivanja svedenana skok zadane vrijednosti od 50 Hz).

6. Provjerite je li dopušten željeni smjer vrtnje.

05064AXX

Sklopka f2

Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Minimalna frekvencija fmin [Hz] 2 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40

Sklopka t1

Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Vrijeme uključivanja t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10

Stezaljka R Stezaljka L Značenje

aktivirano aktivirano • Dopuštena su oba smjera vrtnje

aktivirano nije aktivirano • Dopušten je samo smjer vrtnje desnog hoda• Određivanja zadane vrijednost za lijevi hod dovode

do zaustavljanja pogona

nije aktivirano aktivirano • Dopušten je samo smjer vrtnje lijevog hoda• Određivanja zadane vrijednosti za desni hod dovode

do zaustavljanja pogona

nije aktivirano nije aktivirano • Aparat je blokiran odn. pogon se zaustavlja

1

ON

6 7 854321

ON

2

34

56

78

34

56

78

24V

R L

24V

R L

24V

R L

24V

R L

00

I

Page 83: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu MOVIMOT® MM03C - MM3XC 83

7Putanje u pogon s opcijom MWA21A (postavnik zadane vrijednosti)Stavljanje standardne izvedbe u pogon

7. Pretvarač frekvencije MOVIMOT® postavite na priključnu kutiju i pričvrstitega vijcima.

8. Poterban maksimalni broj okretaja namjestite pomoću potenciometra zadanevrijednosti f1.

9. Ponovno uvrtite zaporni vijak potenciometra zadane vrijednosti f1 s brtvilom.10.Vrstu signala za analogni ulaz (stez. 7 i stez. 8) opcije MWA21A odaberite pomou

sklopki S1 i S2.

11.Priključite napon.12.MOVIMOT® oslobodite priključivanje +24 V na stez. 4 (desni hod) ili stez. 5 (lijevi hod)

opcije MWA21A.

05066BXX

(1) Namjetanje potenciometra

S1 S2 Funkcija zaustavljanja zadane vrijednosti

U-signal 0...10 V OFF OFFne

I-signal 0...20 mA ON OFF

I-signal 4...20 mA ON ONda

U-signal 2...10 V OFF ON

1 2 3 4 5 6 7 8 9 100

100f [Hz

[1]

]

2

75

25

50

65f1

00

I

Page 84: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

7

84 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Puštanje u pogon s opcijom MWA21A (postavnik zadane vrijednosti)

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

Pokretanje S analognim signalom na stezaljki 7 i 8 se MOVIMOT-om® upravlja od fmin do fmax.

Funkcija

zaustavljanja

zadane

vrijednosti:

05067BXX

[1] Potenciometar uz korištenje referentnog napona od 10 V (alternativno 5 kΩ)[2] Analogni signal bez potencijala

6 10V7 +8 -9

10

6 10V7 +8 -9

10

MWA21A MWA21A

2 k[1] [2]

05068BXX

Namještanje: [1] Izlazna frekvencija[2] Zadana vrijednost

0 0,5 1 1,5 2 2,50 1 2 3 4 5

[V][mA]

f(2 Hz)

min

[Hz]5

4

3

1

0

[1]

[2]

0...10 V / 0...20 mA2...10 V / 4...20 mA

00

I

Page 85: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 85

7Stavljanje u pogon s eksternim As-i-binarnim podređenim uređajem MLK11A

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

7.9 Stavljanje u pogon s eksternim As-i-binarnim podređenim uređajem MLK11A

1. Pogon MOVIMOT® spojite bez napona i osigurajte od nehotičnog ponovnog

uklapanja! Opasni naponi mogu nakon otkalapanja s mreže biti prisutni

približno 1 minutu!

2. Provjerite pravilan priključak MOVIMOT-a® (pogledajte poglavlje "Električna

instalacija").

3. Osigurajte da se DIP-sklopke S1/1 – S1/4 nalaze na OFF (= adresa 0).

4. Prvi broj okretaja namjestite pomoću potenciometra zadane vrijednosti f1 (aktivankada je stezaljka f1/f2 = "0") (tvorničko namještanje: ca. 50 Hz).

5. Drugi broj okretaja namjestite pomoću sklopke f2 (aktivan kada je stezaljka f1/f2 = "1").

6. Vrijeme uključivanja namjestite pomoću sklopke t1 (vremena uključivanja svedenana skok zadane vrijednosti od 50 Hz).

7. Pretvarač frekvencije MOVIMOT® postavite na priključnu kutiju i pričvrstitega vijcima.

8. Ponovno uvrtite zaporni vijak potenciometra zadane vrijednosti f1 s brtvilom.

9. Priključite AS-i-opskrbni napon i mrežu.

05062AXX

05066BXX

[1] Postavljanje potenciometra

Sklopka f2

Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Zadana vrijednost f2 [Hz] 5 7 10 15 20 25 35 50 60 70 100

1

ON

6 7 854321

ON

432

1 2 3 4 5 6 7 8 9 100

100f [Hz

[1]

]

2

75

25

50

65f1

34

56

78

Tijekom rada se prvi broj okretaja može kontinuirano mijenajti pomoću

potenciometra zadane vrijednosti f1, koji je dostupan izvana.

Brojevi okretaja f1 i f2 se mogu neovisno jedan o drugome namjestiti na bilo koju

vrijednost.

Sklopka t1

Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Vrijeme uključivanja t1 [s]

0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10

34

56

78

00

I

Page 86: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

7

86 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Stavljanje u pogon s eksternim As-i-binarnim podređenim uređajem MLK11A

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

Podatci

AS-i-nadređeni

uređaj →

MLK11A

Sljedeća tabela prikazuje 4 bita podataka koji se s AS-i-nadređenog uređaja prekoAS-međusklopa prenose na MLK11A:

Podatci

MLK11A →

AS-i-nadređeni

uređaj

Sljedeća tabela prikazuje 4 bita podataka, koji se preko AS-međusklopa s MLK11A šaljuna AS-i-nadređeni uređaj:

LED-indikator

Bit Funkcija Prikaz / Boja LED

D0 Desni hod (stezaljka R) DO 0 / žuta

D1 Lijevi hod (stezaljka L) DO 1 / žuta

D2 Broj okretaja f1 / broj okretaja f2 (stezaljka f1/f2) DO 2 / žuta

D3 Opskrba naponom / Reset (stezaljka 24 V) DO3 / zelena

Bit Funkcija Prikaz / Boja LED

D0 Dojava pripremljenosti (relej K1) DI 0 / žuta

D1 - -

D2 Senzor 1 (utičnica M12, Pin 4) DI 2 / žuta

D3 Senzor 2 (utičnica M12, Pin 2) DI 3 / žuta

05070BXX

[1] MOVIMOT® pripravan za rad[2] Eksterni ulaz DI2[3] Eksterni ulaz DI3[4] Opskrba naponom preko AS-i mreže ok

[5] Desni hod aktivan[6] Lijevi hod aktivan[7] Broj okretaja f2 aktivan[8] MOVIMOT®-opskrba naponom

DI0DI2DI3AS-iPower

DO0DO1DO2DO3

[1][2][3][4]

[5][6][7][8]

00

I

Page 87: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 87

7Stavljanje u pogon s eksternim As-i-binarnim podređenim uređajem MLK11A

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

Dodjela

podređene

adrese preko

uređaja za ručno

programiranje

Za dodjelu podređene adrese može se koristiti AS-i-uređaj za ručno programiranje.Time je omogućeno jednostavno adresiranje neovisno o mreži.

AS-i-uređaji za ručno programiranje nude sljedeće funckije:

• ispis i promjenu AS-i-podređene adrese

• ispis AS-i-profila

• ispis i promjenu bitova podataka

• provjeru funkcije i pokusni rad (za provjeru funkcije i pokusni rad potrebna je eksterna

opskrba naponom jer uređaji za ručno programiranje ne dovode dovoljno struje).

Kod uporabe uređaja za ručno programiranje trebat ćete spojni kabel koji dosjedana M12-utičnu spojnicu opcije MLK11A (pogledajte sljedeću sliku).

Primjer: Svaki AS-i-sudionik se pojedinačno adresira (A) i nakon toga ponovno integrirau AS-i-mrežu (B).

05135AXX

52308AXX

[1] AS-i-uređaj za ručno programiranje

4

21

3

AS-i +

AS-i -N.C.

N.C.

[1]

A B

00

I

Page 88: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

7

88 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Dodatne upute kod (odvojene) montaže nedaleko motora

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

7.10 Dodatne upute kod (odvojene) montaže nedaleko motora

Kod (odvojene9 montaže pretvarača frekvencije MOVIMOT® s opcijom P2.A nedalekomotora poštujte sljedeće dodatne upute:

Provjerite

vrstu spoja

priključenog

motora

Prema sljedećoj slici provjerite podudara se odabrana vrsta spoja MOVIMOT-a®

s vrstom spoja priključenog motora.

Pozor: Kod kočnih motora se u priključnu kutiju motora ne smiju ugrađivati kočni

ispravljači!

Zaštita motora

i odobrenje

smjera vrtnje

Priključeni motor mora biti opremljen s termičkim elementom.

• Kod upravljanja preko RS-485 ožičenje termičkog elementa valja izvestina sljedeći način:

• Kod upravljanja preko binarnih signala preporučujemo da termički element spojiteu niz s relejom "Dojava pripremljenosti" (pogledajte sljedeću sliku).

– Dojavu pripremljenosti mora nadzirati eksterno upravljanje. – Pogon se mora isključiti kad dojava pripremljenosti više nije prisutna

(stez. R i L = "0").

03636AXX

U1 V1 W1

W2 U2 V2

U1 V1 W1

W2 U2 V2

52257AXX

[A] Dopuštena su oba smjera vrtnje[B] Dopušten je samo smjer vrtnje lijevog hoda[C] Dopušten je samo smjer vrtnje desnog hoda

52253AXX

24

V

L R

24

V

L R

24

V

L R

TH TH TH

MOVIMOT® MOVIMOT® MOVIMOT®A B C

TH

SPS

24V

K1a

K1bL R

MOVIMOT®

00

I

Page 89: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 89

7Dodatne upute kod (odvojene) montaže nedaleko motora

Stavljanje standardne izvedbe u pogon

DIP-sklopka Kod (odvojene) montaže pretvarača frekvencije MOVIMOT® nedaleko motora morase DIP-sklopka S1/5 u odstupanju od tvorničkog namještanja nalaziti na ON:

Kočni otpornik • Kod motora bez kočnice mora se na MOVIMOT® priključiti interni kočniotpornik (BW1 ili BW2).

• Kod kočnih motora na MOVIMOT® ne smije biti priključen kočni otpornik.

Montaža

pretvarača

frekvencije

MOVIMOT®

u razdjelniku

polja

Kod (odvojene) montaže pretvarača frekvencije MOVIMOT® u razdjelniku polja poštujteupute u odgovarajućim priručnicima:

• PROFIBUS-međusklopa, -razdjelnici polja

• InterBus-međusklopa, -razdjelnici polja

• DeviceNet/CANopen-međusklopa, -razdjelnici polja

• AS-i-međusklopa, -razdjelnici polja

S1 1 2 3 4 5

Zaštitamotora

6

ZaštitaStupanj snage

7

PWM-Frekvencija

8

Ublažavanjepraznog hoda

Značenje RS-485-adrese

20 21 22 23

UKLJ 1 1 1 1 IskljMotor za jedanstupanj manja

Varijabla(16,8,4 kHz)

Uklj

ISKLJ 0 0 0 0 Uklj prilagođeno 4kHz Isklj

06487AXX

13

14

15

BW1 / BW2

MOVIMOT®

00

I

Page 90: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

8

90 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Važni naputci o stavljanju u pogon

Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

8 Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

8.1 Važni naputci o stavljanju u pogon

• Pri stavljanju u pogon obvezatno poštujte sigurnosne upute!

• Pretvarač frekvencije MOVIMOT® prije skidanja/postavljanja valja odvojiti od

mreže. Opasni naponi mogu biti prisutni približno 1 minutu nakon otklapanja

s mreže.

• Prije stavljanja u pogon se osvjedočite da je pogon neoštećen.

• Provjerite jesu li zaštitni pokrovi pravilno instalirani.

• Za mrežni sklopnik K11 valja se pridržavati minimalnog isklopnog vremenaod 2 sekunde.

8.2 Opis elemenata posluživanja

Potenciometar

zadane

vrijednosti f1

S potenciometrom se namješta zadana vrijednost f1:

Zadana vrijednost f1 se odabire preko AS-i-bita "Broj okretaja f1/broj okretaja f2".

Sklopka zadane

vrijednosti f2

Preko sklopke se namješta zadana vrijednost f2:

Zadana vrijednost f2 se odabire preko AS-i-bita "Broj okretaja f1/broj okretaja f2".

Sklopka t1 Za rampu integratora (vremena uključivanja svedena na skok zadanje vrijednosti od 50 Hz)

05066BXX

[1] Postavljanje potenciometra

1 2 3 4 5 6 7 8 9 100

100f [Hz

[1]

]

2

75

25

50

65f1

Sklopka f2

Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Zadana vrijednosti f2 [Hz] 5 7 10 15 20 25 35 50 60 70 100

34

56

78

Sklopka t1

Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Vrijeme uključivanja t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10

34

56

78

00

I

Page 91: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 91

8Opis elemenata posluživanja

Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

DIP-sklopke

S3 i S4

DIP-sklopka S3:

DIP-sklopka S4:

51858AXX

S3 1 2 3 4 5 6

Značenje Zaštitamotora

ZaštitaStupanj snage

PWM-Frekvencija

Ublažavanjepraznog hoda

Tip motora Provjetravanje

kočnica bez

odobrenja

UKLJ IskljMotor za jedanstupanj manja

Varijabla(16,8,4 kHz)

UkljSEW-DZ-

motor1

1 Može se dobiti samo u Brazilu

Uklj

ISKLJ Uklj prilagođeno 4kHz Isklj IEC-motor Isklj

S4 1 2 3 4 5 6

Značenje Upravljanje Nadzorbroja okretaja

Dodatne funkcije

20 21 22 23

UKLJ o/f Uklj 1 1 1 1

ISKLJ VFC Isklj 0 0 0 0

00

I

Page 92: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

8

92 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Opis DIP-sklopke S3

Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

8.3 Opis DIP-sklopke S3

DIP-sklopka S3/1 Zaštita motora uključena odn. isključena

• Kod (odvojene) montaža pretvarača frekvencije MOVIMOT® (s opcijom P2.Aili u razdjelniku polja) nedaleko motora valja deaktivirati zaštitu motora.

• Kako bi se unatoč tomu osigurala zaštita motora, valja ugraditi termički element(bimetalni nadzornik temperature).

DIP-sklopka S3/2 Manji stupanj snage motora

• DIP-sklopka omogućava pri aktiviranju dodjelu MOVIMOT-a® motoru ili manjemstupnju motora. Nazivna snaga stroja pritom ostaje nepromijenjena.

• Pri uporabi motora s manjom snagom može se povećati sposobnostpreopterećivanja pogona jer je MOVIMOT® s aspekta motora prevelik za jedanstupanj snage. Za kratko vrijeme se može stvoriti veća struja koja za posljedicu imaveće zakretne momente.

• Cilj sklopke S3/2 je kratkotrajno iskorištavanje vršnog momenta motora. Strujnagranica pojedinog uređaja je uvijek ista neovisno od položaja sklopke. Funkcijazaštite motora se prilagođava u ovisnosti o položaju sklopke.

• U ovom pogonu nije kod S3/2 = "ON" moguća zaštita od prevrtanja motora.

DIP-sklopka S3/3 Namještanje maksimalne PWM-frekvencije

• Kod namještanja DIP-SWITCH S3/3 = OFF MOVIMOT® s PWM-frekvencijom od 4 kHz.

• Kod namještanja DIP-SWITCH S3/3 = ON MOVIMOT® radi s PWM-frekvencijomod 16 kHz (bez šumova) i stupnjevito se, ovisno o temperaturi rashladnog tijela,preklapa na nižu taktnu frekvenciju.

DIP-sklopka S3/4 Funkcija ublaživanja praznog hoda (S3/4 = ON)

Aktiviranje ove funkcije sprječava rezonantno titranje u praznom hodu.

MOVIMOT® Pretvarač frekvencije

Dodijeljeni motor

S3/2 = OFF S3/2 = ON

MM03 DT71D4 DR63L41 DR63L41 –

MM05 DT80K4 DT71D4 DT71D4 DFR63L41

1 Moguće samo kod odvojene montaže

MM07 DT80N4 DT80K4 DT80K4 DT71D4

MM11 DT90S4 DT80N4 DT80N4 DT80K4

MM15 DT90L4 DT90S4 DT90S4 DT80N4

MM22 DV100M4 DT90L4 DT90L4 DT90S4

MM30 DV100L4 DV100M4 DV100M4 DT90L4

MM3X – DV100L4 DV100L4 DV100M4

00

I

Page 93: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 93

8Opis DIP-sklopke S3

Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

DIP-sklopka S3/5 Tip motora

Kod IEC- i NEMA-motora mora se DIP-sklopka S3/5 nalaziti na OFF, a kod brazilskihmotora na ON.

DIP-sklopka S3/6 Provjetravanje kočnice bez deblokiranja

Kod aktivirane sklopke S3/6 = "ON" provjetravanje kočnice je moguće čak i ako pogonnije deblokiran.

Režim rada

s kočnim otporom

Dodatna funkcija nije djelotvorna kod pogona s kočnim otporom.

Provjetravanje

kočnice

Kočnica se postavljanjem AS-i-bita "Broj okretaja f1/broj okretaja f2" može provjetritipod sljedećim uvjetima:

Izbor zadane

vrijednosti

Izbor zadane vrijednosti u ovisnosti o AS-i-bitu "Broj okretaja f1/broj okretaja f2":

Ponašanje

kod uređaja

nespremnog

za rad

Kod aparata nespremnog za rad kočnica se uvijek zatvara neovisno o položajuAS-i-bitova "Broj okretaja f1/ broj okretaja f2".

LED-indikator Žuti LED-indikator povremeno brzo treperi (tuklj : tisklj = 100ms : 300ms), kada je kočnicaotvorena za ručni postupak.

Stanje AS-i-bitova

Stanje deblokade Stanje greški Funkcija kočnica

D0 (R)

D1 (L)

D2

(f1/f2)

"1""0"

"0""1"

"0" Uređaj deblokiran Nema pogreške na uređaju

Kočnicom se upravlja preko MOVIMOT-a®, zadana vrijednost f1

"1""0"

"0""1"

"1" Uređaj deblokiran Nema pogreške na uređaju

Kočnicom se upravlja preko MOVIMOT-a®, zadana vrijednost f2

"1""0"

"1""0"

"0" Uređaj nije deblokiran

Nema pogreške na uređaju

Kočnica zatvorena

"1" "1" "1" Uređaj nije deblokiran

Nema pogreške na uređaju

Kočnica zatvorena

"0" "0" "1" Uređaj nije deblokiran

Nema pogreške na uređaju

Kočnica otvorena za ručni postupak

Moguća su sva stanja Uređaj nije deblokiran

Pogreške na uređaju

Kočnica zatvorena

Za deblokadu pogona se mora postaviti bit D3 (Reset/deblokada regulatora)!

Stanje deblokade AS-i-bit Aktivna zadana vrijednost

Uređaj deblokiran D2 = "0" Potenciometar zadane vrijednosti f1 aktivan

Uređaj deblokiran D2 = "1" Potenciometar zadane vrijednosti f2 aktivan

00

I

Page 94: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

8

94 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Opis DIP-sklopke S4

Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

8.4 Opis DIP-sklopke S4

DIP-sklopka S4/1 Upravljanje

• DIP-sklopka S4/1 = OFF: VFC-pogon za četveropolne motore

• DIP-sklopka S4/1 = ON: U/f-pogon rezerviran za posebne slučajeve

DIP-sklopka S4/2 Nadzor broja okretaja

• Nadzor broja okretaja (S4/2 = "ON") služi za zaštitu blokiranog pogona.

• Ako je uz aktivan nadzor broja okretja (S4/2 = "ON") pogon duže od 1 sekundeuključen na graničnoj strujnoj vrijednosti, nadzor broja okretaja se deaktivira.MOVIMOT® preko statusne LED signalizira pogrešku (crveno, sporo treperenje,kod pogreške 08). Granična strujna vrijednost se prije deaktiviranja nadzora moraneprekinuto postići tijekom uspornog vremena.

DIP-sklopka S4/3

bis S4/6

Dodatne funkcije

• Preko binarnog kodiranja DIP-sklopke se mogu odabrati dodatne funkcije.

• Moguće vrijednosti se mogu namjestiti na sljedeći način:

• Pregled dodatnih funkcija, koje se mogu odabrati, naći ćete na Str. 58.

DecimalnaVrijednost

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

S4/3 – X – X – X – X – X – X – X – X

S4/4 – – X X – – X X – – X X – – X X

S4/5 – – – – X X X X – – – – X X X X

S4/6 – – – – – – – – X X X X X X X X

X = UKLJ

– = ISKLJ

00

I

Page 95: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 95

8Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-30

Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

8.5 Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-30

Pregled

odaberivih

dodatnih funkcijaDecimalnavrijednost

Kratak opis Ograničenja Pogledajte stranicu

0 Odabrana je osnovna funkcionalnost bez dodatne funkcije

– –

1 MOVIMOT® s produljenim vremenima uključivanja

–Str. 96

2 MOVIMOT® s namjestivim ograničenjem struje (kod pogreške prekoračenja)

–Str. 96

3 MOVIMOT® s namjestivim ograničenjem struje (preklopivo preko stezaljke f1/f2)

–Str. 97

4 Nije moguće kod MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom –

5 Nije moguće kod MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom –

6 MOVIMOT® s maksimalnom PWM-frekvencijom od 8 kHz

–Str. 99

7 MOVIMOT® s brzim startom / stopom Brzo zaustavljanje nije moguće

Str. 99

8 MOVIMOT® s minimalnom frekvencijom od 0 Hz – Str. 100

9 Nije moguće kod MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom –

10 MOVIMOT® s minimalnom frekvencijomod 0 Hz i reduciranim zakretnim momentom kod niskih frekvencija

–Str. 101

11 Nadzor ispada mrežne faze deaktiviran – Str. 101

12 Nije moguće kod MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom –

12 do 15 Nije zauzeto – –

00

I

Page 96: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

8

96 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-30

Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

Dodatna funkcija 1 MOVIMOT® s produljenim vremenima uključivanja

Opis funkcija • Vremena uključivanja se mogu namjestiti do 40 s.

Promijenjena

vremena

uključivanja

Dodatna funkcija 2 MOVIMOT® s namjestivim ograničenjem struje (kod pogreške prekoračenja)

Opis funkcija • Granična strujna vrijednost se može namjestiti preko sklopke f2.

• Zadana vrijednost f2 se ne može više promijeniti i fiksno je namještena na sljedećuvrijednost:

– Zadana vrijednost f2: 5 Hz

• Nadzor je djelotvoran iznad 15 Hz. Ako se pogon dulje od 500 ms kreće uz strujnugranicu, uređaj se preklapa u stanje pogreške (greška 44). Greška se prikazuje brzimcrvenim treperenjem.

Namjestive

strujne granice

51859AXX

6 7 8521

ON

S4

4 5 63

Sklopka t1

Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Vrijeme uključivanja t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 20 25 30 35 40

= odgovara standardnoj izvedbi

= promijenjena vremena uključivanja

34

56

78

51860AXX

6 7 8521

ON

S4

4 5 63

34

56

78

Sklopka f2

Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Imaks [%] od IN 90 95 100 105 110 115 120 130 140 150 160

00

I

Page 97: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 97

8Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-30

Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

Dodatna funkcija 3 MOVIMOT® s namjestivim ograničenjem struje (preklopivo preko AS-i-bita "Broj

okretaja f1/f2"), kod prekoračenja smanjivanja frekvencije

Opis funkcija Ograničenje struje se može namjestiti preko sklopke f2. Preko AS-i-bita "Brojokretaja f1/f2" može se preklapati između maksimalne granične strujen vrijednostii ograničenja struje namjestivog preko sklopke f2.

Reakcija

kod postizanja

ograničenja struje

• Kod postizanja strujne granice uređaj preko funkcije ograničenja struje smanjujefrekvenciju i po potrebi zadržava rampu kako bi se smanjio rast struje.

• Ako se uređaj nalazi pri ograničenju struje, stanje se prikazuje brzim treperenjemstatusne LED u zelenoj boji.

Interne sistemske

vrijednosti

za zadane

vrijednosti f2/

minimalnu

frekvenciju

• Preklapanje preko AS-i-bita "Broj okretaja f1/f2" između zadane vrijednosti f1i zadane vrijednosti f2 više nije moguće.

Namjestive strujne

granice

Izbor graničnih

vrijednosti struje

preko AS-i-bita

"Broj okretaja f1/f2"

51861AXX

6 7 8521

ON

S4

4 5 63

34

56

78

Sklopka f2

Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Imaks [%] od IN 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160

AS-i-bit "Broj okretaja f1/f2" = 0 AS-i-bit "Broj okretaja f1/f2" = 1

Ograničenje struje 160 % Ograničenje struje preko sklopke f2

00

I

Page 98: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

8

98 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-30

Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

Utjecaj strujne

karakteristike

Izborom niže strujne granice obavlja se ocjenjivanje strujne granične linije s konstantnimfaktorom.

Motor spojen u zvijezdu

Motor spojen u trokut

50851AXX

[1] Strujna karakteristika standardne funkcije[2] Reducirana granična strujna linija za dodatnu funkciju 3 i AS-i-bit "Broj okretaja f1/f2" = "1"

50852AXX

[1] Strujna karakteristika standardne funkcije[2] Reducirana granična strujna linija za dodatnu funkciju 3 i AS-i-bit "Broj okretaja f1/f2" = "1"

200

160

100

500 50 100 f [Hz]

Imax / In [%]

[1]

[2]

200

160

100

500 50 10087

Imax / In [%]

f [Hz]

[1]

[2]

00

I

Page 99: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 99

8Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-30

Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

Dodatna funkcija 6 MOVIMOT® s maksimalnom PWM-frekvencijom od 8 kHz

Opis funkcija • Dodatna funkcija reducira maksimalnu PWM-frekvenciju, koja se može namjestitipreko S3/3, sa 16 kHz na 8 kHz.

• Kod namještanja DIP-sklopke S3/3 = "ON" aparat radi s PWM-frekvencijom od 8 kHzi, ovisno o temperaturi rashladnog tijela, vraća se na 4 kHz.

Dodatna funkcija 7 MOVIMOT® s brzim startom

Opis funkcija • Vrijeme predmagnetiziranja fiksno je namješteno na 0 s.

• Na početku oslobađanja se stoga ne vrši predmagnetiziranje kako bi se štoje moguće brže počelo s ubrzanjem rampe zadane vrijednosti.

51863AXX

6 7 8521

ON

S4

4 5 63

S3/3 bez dodatne funkcije 6

S3/3 s dodatnom funkcijom 6

UKLJVarijabla PWM-frekvencije

16, 8, 4 kHzVarijabla PWM-frekvencije

8, 4 kHz

ISKLJ PWM-frekvencija 4 kHz PWM-frekvencija 4 kHz

51864AXX

6 7 8521

ON

S4

4 5 63

00

I

Page 100: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

8

100 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-30

Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

Dodatna funkcija 8 MOVIMOT® s minimalnom frekvencijom od 0 Hz

Opis funkcija Pri razdjelnom položaju 0 sklopke f2 izsnosi zadana vrijednost f2 kod aktivirane dodatnefunkcije 0 Hz. Sve ostale namjestive vrijednosti ostaju nepromijenjene.

51866AXX

6 7 8521

ON

S4

4 5 63

Sklopka f2

Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Zadana vrijednosti f2 [Hz]kod aktivirane dodatne funkcije

0 7 10 15 20 25 35 50 60 70 100

Zadana vrijednosti f2 [Hz]bez dodatne funkcije

5 7 10 15 20 25 35 50 60 70 100

34

56

78

00

I

Page 101: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 101

8Odaberive dodatne funkcije MM..C-503-30

Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

Dodatna

funkcija 10

MOVIMOT® s reduciranim zakretnim momentom kod niskih frekvencija

Opis funkcija • Reduciranjem klizanja i aktivne struje pogon kod malog broja okretaja stvara samoreduzirani zakretni moment (pogledajte sljedeću sliku):

• Minimalna frekvencija = 0 Hz (pogledajte dodatnu funkciju 8 na Str. 68)

Dodatna

funkcija 11

Deaktiviranje kontrole ispada faze

Opis funkcija • Kod aktivirane dodatne funkcije ne dolazi do kontrole faze.

• Ovo je svrhovito primjerice kod mreža s kratkotrajnom nesimetrijom.

51868AXX

6 7 8521

ON

S4

4 5 63

50907AXX

[1] Maksimalan zakretni moment kod VFC-pogona[2] Maksimalan zakretni moment kod aktivirane dodatne funkcije

M

5

[1]

[2]

10 15 f [Hz]

52123AXX

6 7 8521

ON

S4

4 5 63

00

I

Page 102: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

8

102 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Tijek stavljanja u pogon

Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

8.6 Tijek stavljanja u pogon

1. Pogon MOVIMOT® spojite bez napona i osigurajte ga od nehotičnog

uključivanja! Opasni naponi mogu nakon isključivanja mreže biti prisutni još

oko 1 minute!

2. Kod montiranog MOVIMOT® pretvarača frekvencije i sklopke S5 = 1 (tvorničkapostavka) željenu AS-i-adresu podesiti preko uređaja za ručno programiranje(pogledajte Str. 103) ili kasnije preko nadređenog uređaja (pogledajte opissvoga AS-i-nadređenog uređaja).

3. Provjerite pravilan priključak MOVIMOT-a® (pogledajte poglavlje "Električna

instalacija").

4. Pomoću sklopke S5 podesite vrstu 24 V-napajanja (pogledajte Str. 104).

5. Prvi broj okretaja podesite pomoću potenciometra zadane vrijednosti f1 (tvorničkapostavka ca. 50 Hz).

6. Drugi broj okretaja podesite pomoću sklopke f2 (aktivna samo kad je AS-i-bit "Brojokretaja f1/f2" = "1") einstellen.

7. Vrijeme uključivanja namejstite pomoću sklopke t1 (vremena uključivanja svedenana skok zadane vrijednosti od 50 Hz).

8. Pretvarač frekvencije MOVIMOT® postavite na priključnu kutiju i pričvrstite ga vijcima.

9. Ponovno uvrtite zaporni vijak potenciometra zadane vrijednosti f1 s brtvilom.

10. Priključite AS-i-napon, pomoćni napon od 24 V i mrežu.

05066BXX

[1] Postavljanje potenciometra

Sklopka f2

Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Zadana vrijednost f2 [Hz] 5 7 10 15 20 25 35 50 60 70 100

1 2 3 4 5 6 7 8 9 100

100f [Hz

[1]

]

2

75

25

50

65f1

34

56

78

Tijekom rada se prvi broj okretaja može kontinuirano mijenajti pomoću

potenciometra zadane vrijednosti f1, koji je dostupan izvana.

Brojevi okretaja f1 i f2 se mogu neovisno jedan o drugome namjestiti na bilo koju

vrijednost.

Sklopka t1

Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Vrijeme uključivanja t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10

34

56

78

00

I

Page 103: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 103

8Tijek stavljanja u pogon

Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

Dodjela

podređene

adrese

MOVIMOT® pogoni s integriranim AS-i-međusklopom se tvornički isporučujus adresom 0. Dodjela adrese (adresa 1 do 31) se može obaviti na sljedeći način:

• Automatska dodjela adrese unutar projektiranog AS-i-postrojenja pri zamjeniMOVIMOT-a®. Moraju biti ispunjeni sljedeći uvjeti:

– Novi MOVIMOT® mora imati adresu 0. – Kod više MOVIMOT-a® valja zamijeniti svakog posebno (jednog za drugim).

• Ručna dodjela adrese preko nadređenog uređaja postrojenja (Pogoni se morajujedan za drugim priključiti na AS-i-kabel kako bi se spriječilo da više MOVIMOT-a®

ima istu adresu).

• Ručna dodjela adrese pomožu AS-i-uređaja za ručno programiranje(prije priključivanja MOVIMOT-a® na AS-i-kabel pogledajte sljedeći odjeljak).

Dodjela podređene

adrese preko

uređaja za ručno

programiranje

AS-i-uređaji za ručno programiranje nude sljedeće funckije:

• Ispis i promjenu AS-i-podređene adrese

• Ispis AS-i-profila

• Ispis i promjena bitova podataka i parametara

• Provjera funkcije i testni režim rada. Za provjeru funkcije i testni režim rada potrebnaje eksterno napajanje naponom (AUX-PWR) jer uređaji za ručno programiranjene dovode dovoljno struje.

Kod uporabe uređaja za ručno programiranje trebat ćete spojni kabel koji sjedana AS-i-utičnu spojnicu na MOVIMOT-u® (pogledajte sljedeću sliku).

Primjer: Svaki AS-i-sudionik se pojedinačno adresira (A) i nakon toga ponovno integrirau AS-i-mrežu (B).

52149AXX

[1] Za dodjelu adrese nije potreban Pin 2 + 4.4

21

31:2:3:4:

AS-i +0V24 [1]AS-i -24V [1]

• Ako uređaj za ručno programiranje na Pin 2 + 4 nije bez potencijala, Pin 2 + 4

se ne smiju priključiti.

• Za adresiranje preko uređaja za ručno programiranje mora se sklopka S5

na shemiranoj ploči nalaziti u položaju 1!

• Nakon adresiranja mora se sklopka S5 podesiti prema vrsti 24 V-napajanja.

51894AXX

[1] AS-i-uređaj za ručno programiranje

A B

[1]

00

I

Page 104: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

8

104 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Tijek stavljanja u pogon

Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

Odabir

24 V-napajanja

preko sklopke S5

Sklopka S5 se nalazi na priključnoj ploči uz upravljačke stezaljke. Pomoću sklopkese odabire vrsta 24 V-napajanja.

51890AXX

[1] Sklopka S5

Sklopka 24 V-napajanje

Sklopka S5 = 1

51941AXX

Napajanje MOVIMOT-a® preko AUX-PWR (na pr. crni AS-i-kabel)

06374AXX

Sklopka S5 = 0

51942AXX

Napajanje MOVIMOT-a® preko AS-i-voda za prijenos podataka

06375AXX

[1] 01

0

1

S524V ASi - ASi +

BKYE

1

S5

024V ASi - ASi +

YE

00

I

Page 105: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 105

8Tijek stavljanja u pogon

Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

Podatci

AS-i-nadređeni

uređaj →

MOVIMOT®

Sljedeća tabela prikazuje 4 bita podataka, koji se s AS-i-nadređenog uređaja prekoAS-i-međusklopa prenose na MOVIMOT®:

Podatci

MOVIMOT® →

AS-i-nadređeni

uređaj

Sljedeća tabela prikazuje 4 bita podataka, koji se preko AS-međusklopa s MOVIMOT-a®

vraćaju na AS-i-nadređeni uređaj:

Skaliranje zadane

vrijednosti preko

paramtarskih

bitova

Sljedeća tabela prikazuje parametarske bitove za skaliranje zadane vrijednosti.Skaliranje zadane vrijednosti djeluje samo na eksterno namjestivu zadanu vrijednost f1.Skaliranje ne utječe na zadanu vrijednost f2 i minimalnu frekvenciju. U tabelisu prikazani primjeri mogućih zadanih frekvencija kod postavke f1 = 100 Hz i f1 = 50 Hz:

Bit Funkcija

D0 Desni hod / stoj

D1 Lijevi hod / stoj

D2 Broj okretaja f2 / broj okretaja f1

D3 Reset1 / oslobađanje regulatora

1 Samo kod bočne promjene s "0" → "1" (djelotvorno samo u slučaju pogreške)

Bit Funkcija

D0 Signal pripremljenosti

D1 -

D2 Ulaz senzora 1 (stezaljka DI2 ili opcionalno M12-utičnica Pin 4)

D3 Ulaz senzora 2 (stezaljka DI 3 ili opcionalno M12-utičnica Pin 2)

Parametarski bitovi Faktor razdjelnika

Primjer 1 Primjer 2

P3 P2 P1 P0 Postavka f1 = 100 Hz Postavka f1 = 50 Hz

1 1 1 1 1,00 100 50

1 1 1 0 1,11 90 45

1 1 0 1 1,25 80 40

1 1 0 0 1,43 70 35

1 0 1 1 1,67 60 30

1 0 1 0 2,00 50 25

1 0 0 1 2,22 45 22.5

1 0 0 0 2,50 40 20

0 1 1 1 2,86 35 17,5

0 1 1 0 3,33 30 15

0 1 0 1 4,00 25 12.5

0 1 0 0 5,00 20 10

0 0 1 1 6,67 15 7,5

0 0 1 0 10,00 10 5

0 0 0 1 14,30 7 3,5

0 0 0 0 20,00 5 2,5

00

I

Page 106: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

8

106 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Prošireno stavljanje u pogon pomoću MOVITOOLS

Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

8.7 Prošireno stavljanje u pogon pomoću MOVITOOLS

Dijagnostičko

međusklop

MOVIMOT® pogoni s integriranim AS-i-međusklopom imaju dijagnostičko međusklopza stavljanje u pogon i servis. Njime se omogućava dijagnoza, ručni režim radai parametriranje faktora skaliranja sa SEW-upravljačkim softwareom MOVITOOLS(od verzije 4.0).

Dijagnostičko međusklop nalazi se na MOVIMOT® priključnoj ploči (pogledajtesljedeću sliku):

Opcija MWS21A Veza dijagnostičkog međusklopa s uobičajenim računalom pomoću serijskogmeđusklopa (RS-232) može se obaviti uz pomoć dijagnostičkog kompleta MWS21A(predmetni broj: 823 180X), kojeg nudi SEW-EURODRIVE.

Sadržaj isporuke MWS21A:

• Pretvornik međusklopa

• Kabel s utičnim spojnikom Modular Jack 4/4 (RJ11)

• Kabel međusklopa RS-232

• SOFTWARE-ROM 4 (MOVITOOLS-Software)

51943AXX

[1] Dijagnostičko međusklop X50

[1]

51872AXX

[1] Kabel kroz kabelske uvodnice uvedite u MOVIMOT® priključni prostor!

UWS21A

PC + MOVITOOLS

RS-232 Modular

Jack 4/4 (RJ11)

MOVIMOT®

[1]

00

I

Page 107: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 107

8Prošireno stavljanje u pogon pomoću MOVITOOLS

Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

Startanje

MOVITOOLS

1. Pogon MOVIMOT®spojite bez napona i osigurajte ga od nehotičnog

uključivanja! Opasni naponi mogu nakon otkalapanja s mreže biti prisutni

približno 1 minutu!

2. Uklonite vijke na MOVIMOT® pretvaraču frekvencije i skinite MOVIMOT® pretvaračfrekvencije.

3. Na priključnoj kutiji MOVIMOT® uklonite zaporni zatik.

4. Utični spojnik Modular Jack 4/4 (RJ11) spojite s utičnicom X50. Pritom kabelprovedite kroz otvorenu kabelsku uvodnicu.

5. Pretvarač frekvencije MOVIMOT® postavite na priključnu kutiju i pričvrstitega vijcima.

6. Priključite opskrbni napon elektronike.

7. Pokrenite MOVITOOLS-Manager na računalu. Otvara se sljedeći prozor:

8. U izborniku "PC-COM" odaberite serijsko međusklop, koje se rabi u Vašem računalu.

9. Aktivirajte uklopnu površinu "pojedinačnog pretvarača frekvencije (točka-točka)"u području prozora "Uspostava veze".

06458AEN

00

I

Page 108: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

8

108 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Prošireno stavljanje u pogon pomoću MOVITOOLS

Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

10.Klikom na naredbu "Ažuriraj" u prozoru "Priključeni uređaji" pojavljujese upotrijebljeni MOVIMOT®. Ako se ne prikaže niti jedan uređaj, provjeritekomunikacijsku vezu.

11.Aktivirajte naredbu "MOVIMOT ASI" u području prozora "Izbor klase uređaja".

12.Klikom na naredbu "Shell" otvara se površina za dijagnozu, ručni režim radai parametriranje faktora skaliranja (Shell) kao i prozor stanja.

13.Preko uklopnih površina "Monitor", "Ručni režim rada" i "Faktori skaliranja",raspoređenih u lijevom, gornjem području prozora može se prelaziti između prozoraprograma. Dalje informacije o prozoru "Monitor" naći ćete u poglavlju "Dijagnoza".

06459AEN

06460AEN

00

I

Page 109: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 109

8Prošireno stavljanje u pogon pomoću MOVITOOLS

Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

Prozor

"Faktori

skaliranja"

Ovim prozorom se mogu upisati faktori skaliranja u području vrijednosti od 1,00do 50,00. Upis se mora potvrditi tipkom [Enter].

Pomoću točke izbornika "Obavi tvorničko podešavanje" može se obnoviti osnovnopodešavanje faktora skaliranja.

Osiguranje faktora skaliranja

Pod točkom izbornika "Datoteka/pohrani postavke pod" mogu se faktori skaliranjapohraniti u xml-datoteku. Ime datoteke i mapa, u kojoj se pohranjuje datoteka, moguse odabrati po izboru.

06363AEN

06479AEN

00

I

Page 110: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

8

110 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Prošireno stavljanje u pogon pomoću MOVITOOLS

Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

Ako vrijednosti pohranjene u datoteci valja prenijeti u MOVIMOT®, datoteka se moraotvoriti preko točke izbornika "Datoteka/Otvori postavke".

Kod otvaranja datoteke obavlja se automatsko učitavanje faktora skaliranja u uređaj.

06480AEN

00

I

Page 111: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 111

8Prošireno stavljanje u pogon pomoću MOVITOOLS

Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

Prozor "Ručni

režim rada"

Za manualno pokretanje pogona može se odabrati ručni režim rada (pogledajtesljedeću sliku).

Aktiviranje ručnoga

režima rada

Ručni režim rada se aktivira klikom na uklopnu površinu "Uključi ručni režim rada":

• Uspješno aktiviranje ručnoga režima rada se u područuju prozora prikaznihvrijednosti MOVIMOT® aktivno označuje zelenim simbolom "Ručni režim rada".Upravljački signali i parametarski bitovi se postavljaju na osnovne vrijednosti kaona slici gore.

• Tada stoje na raspolaganju upravljački signali i parametarskibitovi za upravljanjeuređajem u ručnom režimu rada.

• Ako se u načinu ručnog režima rada isključi i ponovno uključi napajanje elektronike,uređaj će se preklopiti u način Upravljanje preko AS-međusklopa. Za ponovni prijelazna ručni režim rada valja ponoviti opisane korake.

06366AEN

06367AEN

00

I

Page 112: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

8

112 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Prošireno stavljanje u pogon pomoću MOVITOOLS

Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

Upravljanje

u ručnom režimu

rada

Željeni signali se postavljaju klikom na odgovarajuću uklopnu površinu i deaktivirajuponovnim klikom. Stanje se signalizira preko simbola (osjenčeno znači nije aktivno,a zeleno aktivno). Aktiviranjem uklopne površine počinje u uređaju djelovati upravljačkisignal odn. kombinacija parametarskih bitova.

Na sljedećoj slici su aktivirani upravljački signal "Reset" i svi parametarski bitovi,a aktiviranje se prikazuje preko zelenog simbola:

06369AEN

Ako do oslobađanja dođe u ručnom režimu rada, valja postaviti upravljački signal"Desno/Stoj" odn. "Lijevo/Stoj" i upravljački signal "Reset/Oslobađanje regulatora".Ako upravljački signal "Reset/Oslobađanje regulatora" nije postavljen, uređaj se nalaziu stanju blokade regulatora.

00

I

Page 113: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 113

8Prošireno stavljanje u pogon pomoću MOVITOOLS

Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

Područje prozora

Parametri

• U ovom području prozora se prikazuje aktualna zadana vrijednost broja okretaja,faktor skaliranja odabran preko parametarskih bitova i vrijeme uključivanja podešenoputem potenciometra f1. Ovdje se ne mogu vršiti promjene.

• Ako je zadana vrijednost f1 aktivna, u zadanoj vrijednosti broja okretaja poštovanje utjecaj faktora skaliranja.

Područje prozora

Prikazne

vrijednosti

U ovom području prozora se prkazuju važne informacije o stanju pretvarača frekvencijei o procesnim vrijednostima.

06371AEN

06372AEN

00

I

Page 114: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

8

114 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Prošireno stavljanje u pogon pomoću MOVITOOLS

Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

Stanke kod ručnog

režima rada

• Kako bi se spriječio nekontrolirani rad uređaja nakon aktiviranja ručnoga režimarada, kod prekida komunikacije, kod zatvaranja prozora "Ručni režim rada" ili kodzaključivanja računalnog programa počinje u uređaju djelovati nadzor stanke.

• Nakon 10 s se deaktivira ručni režim rada, a uređaj se preklapa na način upravljanjapreko AS-međusklopa.

Provedba

poništavanja

Za provedbu poništavanja grešaka u ručnom režimu rada valja deaktivirati i ponovnoaktivirati upravljački signal "Poništavanje/Oslobađanje regulatora" jer se za provođenjeponištavanja mora prepoznati pozitivna strana uređaja. Budući da računalna površinaciklički zatjeva podatke od uređaja, nakon provedbe poništavanja pojavljuje se signal.

Ovaj signal se mora potvrditi klikom na gumb "Ignoriraj".

Kod aktiviranja nadzora stanke odmah počinju djelovati AS-i-upravljački signali

nadređenog uređaja. Za sprječavanje neželjenog pokretanja valja ih u raspodjeli

postaviti na "bez oslobađanja".

06373AEN

00

I

Page 115: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 115

8Dodatne upute kod (odvojene) montaže nedaleko motora

Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

8.8 Dodatne upute kod (odvojene) montaže nedaleko motora

Kod (odvojene) montaže nedaleko MOVIMOT® pretvarača frekvencije s opcijom P2.Apoštujte sljedeće upute:

Provjerite

vrstu spoja

priključenog

motora

Prema sljedećoj slici provjerite podudara se odabrana vrsta spoja MOVIMOT-a®

s vrstom spoja priključenog motora.

Pozor: Kod kočnih motora se u priključnu kutiju motora ne smiju ugrađivati kočni

ispravljači!

Zaštita motora Priključeni motor mora biti opremljen s termičkim elementom. Preporučujemoda termički element ožičite preko ulaza DI2 (pogledajte sljedeću sliku).

• Ulaz DI2 se mora nadzirati preko eksternog upravljanja.

• Čim je DI2 = LOW, valja isključiti pogon (bit D0 i D1 = "0").

DIP-sklopka Kod (odvojene) montaže MOVIMOT® pretvarača frekvencije nedaleko motora morase DIP-sklopka S3/1 u odstupanju od tvorničke postavke nalaziti na ON:

03636AXX

U1 V1 W1

W2 U2 V2

U1 V1 W1

W2 U2 V2

52254AXX

24V

DI2

TH

MOVIMOT®

S3 1 2 3 4 5 6

Značenje Zaštitamotora

ZaštitaStupanj snage

PWM-Frekvencija

Ublažavanjepraznog hoda

Tip motora Provjetravanje kočnica

bez odobrenja

UKLJ IskljMotor za jedanstupanj manja

Varijabla(16,8,4 kHz)

UkljSEW-DZ-

motor1

1 Može se dobiti samo u Brazilu

Uklj

ISKLJ Uklj prilagođeno 4kHz Isklj IEC-motor Isklj

00

I

Page 116: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

8

116 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Dodatne upute kod (odvojene) montaže nedaleko motora

Stavljanje u pogon s integriranim AS-i-međusklopom

Kočni otpornik • Kod motora bez kočnice mora se na MOVIMOT® priključiti interni kočni otpornik(BW1 ili BW2).

• Kod kočnih motora na MOVIMOT® ne smije biti priključen kočni otpornik.

52245AXX

13

14

15

BW1 / BW2

MOVIMOT®

00

I

Page 117: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 117

9Tijek stavljanja u pogon

Stavljanje u pogon s komunikacijskim međusklopom / sabirnicom polja

9 Stavljanje u pogon s komunikacijskim međusklopom / sabirnicom polja

9.1 Tijek stavljanja u pogon

1. Provjerite pravilan priključak MOVIMOT-a® (pogledajte poglavlje "Električna

instalacija").

2. Na DIP-sklopkama S1/1...S1/4 podesite pravilnu RS-485-adresu. U svezi

sa SEW-sučeljima sabirnice polja (MF...) uvijek podesite adresu "1".

3. Minimalnu frekvenciju fmin podesite sklopkom f2.

4. Ako iznad sabirnice polja nije unaprijed propisana rampa, vrijeme uključivanja podesite

sklopkom t1 (vremena uključivanja svedena na skok zadane vrijednosti od 50 Hz).

5. Provjerite je li dopušten željeni smjer vrtnje.

Decimalnaadresa

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

S1/1 – X – X – X – X – X – X – X – X

S1/2 – – X X – – X X – – X X – – X X

S1/3 – – – – X X X X – – – – X X X X

S1/4 – – – – – – – – X X X X X X X X

X = UKLJ

– = ISKLJ

Sklopka f2

Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Minimalna frekvencija fmin [Hz] 2 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40

Sklopka t1

Razdjelni položaj 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Vrijeme uključivanja t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10

Stezaljka R Stezaljka L Značenje

aktivirano aktivirano • Dopuštena su oba smjera vrtnje

aktivirano nije aktivirano • Dopušten je samo smjer vrtnje desnog hoda• Određivanja zadane vrijednost za lijevi hod dovode

do zaustavljanja pogona

nije aktivirano aktivirano • Dopušten je samo smjer vrtnje lijevog hoda• Određivanja zadane vrijednosti za desni hod dovode

do zaustavljanja pogona

nije aktivirano nije aktivirano • Aparat je blokiran odn. pogon se zaustavlja

34

56

78

34

56

78

24V

R L

24V

R L

24V

R L

24V

R L

00

I

Page 118: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

9

118 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Tijek stavljanja u pogon

Stavljanje u pogon s komunikacijskim međusklopom / sabirnicom polja

6. Pretvarač frekvencije MOVIMOT® postavite na priključnu kutiju i pričvrstite ga vijcima.

7. Poterban maksimalni broj okretaja namjestite pomoću potenciometra zadanevrijednosti f1.

8. Ponovno uvrtite zaporni vijak potenciometra zadane vrijednosti f1 s brtvilom.

9. Priključite napon.

05066BXX

[1] Postavljanje potenciometra

1 2 3 4 5 6 7 8 9 100

100f [Hz

[1]

]

2

75

25

50

65f1

Informacije o funkciji u svezi s RS-485-nadređenim uređajem naći ćete na Str. 122.

Informacije o funkciji u svezi sa sučeljima sabirnice polja naći čete u odgovarajućimpriručnicima:

• PROFIBUS-međusklopa, -razdjelnici polja

• InterBus-međusklopa, -razdjelnici polja

• DeviceNet/CANopen-međusklopa, -razdjelnici polja

• AS-i-međusklopa, -razdjelnici polja

00

I

Page 119: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 119

9Kodiranje procesnih podataka

Stavljanje u pogon s komunikacijskim međusklopom / sabirnicom polja

9.2 Kodiranje procesnih podataka

Za upravljanje i dodjelu zadane vrijednosti se preko svih sustava sabirnice poljaupotrebljavaju iste informacije o procesnim podatcima. Kodiranje procesnih podatakase obavlja prema jedinstvenom MOVILINK® profilu za SEW-pretvarače frekvencijepogona. Za MOVIMOT® se općenito mogu razlikovati sljedeće varijante:

• 2 riječi procesnih podataka (2 PD)

• 3 riječi procesnih podataka (3 PD)

2 riječi procesnih

podataka

Za upravljanje MOVIMOT-om® preko 2 riječi procesnih podataka se s nadređenogupravljanja izlazni procesni podatci "Upravljačka riječ" i "Broj okretaja [%]" šaljudo MOVIMOT-a®, a ulazni procesni podatci "Statusna riječ 1" i "Izlazna struja"od MOVIMOT-a® prenose na uređaj za automatizaciju.

3 riječi procesnih

podataka

Za upravljanje preko 3 riječi procesnih podataka se kao dodatna riječ izlaznih procesnihpodataka prenosi rampa i kao treća riječ ulaznih procesnih podataka "Statusna riječ 2".

51334AXX

PO = procesni izlazni podatci PI = procesni ulazni podatci

PO1 = upravljačka riječ PI1 = riječ stanja 1

PO2 = broj okretaja (%) PI2 = izlazna struja

PO3 = rampa PI3 = riječ stanja 2

MOVIMOT®

PO1 PO2 PO3

Master

PI1 PI2 PI3

PO

PI

00

I

Page 120: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

9

120 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Kodiranje procesnih podataka

Stavljanje u pogon s komunikacijskim međusklopom / sabirnicom polja

Izlazni procesni

podatci

Izlazni procesni podatci se s nadređenog upravljanja predaju MOVIMOT® pretvaračufrekvencije (upravljačke informacije i zadane vrijednosti). U MOVIMOT-u® su djelotvornisamo kada je RS-485-adresa podešena u MOVIMOT-u® (DIP-sklopke S1/1 do S1/4)nejednaka 0. MOVIMOT-om® se može upravljati pomoću sljedećih izlaznih procesnihpodataka:

• PO1: Upravljačka riječ

• PO2: Broj okretaja [%] (zadana vrijednost)

• PO3: Rampa

Upravljačka riječ,

bit 0...2

Zadavanje upravljačke naredbe "Oslobađanje" obavlja se pomoću bita 0...2zadavanjem upravljačke riječi = 0006hex. Za oslobađanje MOVIMOT-a® valjaupravljačku stezalju DESNO i/ili LIJEVO dodatno priključiti na +24 V (premošteno).

Upravljačka naredba "Stoj" obavlja se vraćanjem bita 2 = "0". Zbog kompatibilnostis drugim porodicama SEW-pretvarača frekvencije trebali biste upotrijebiti naredbuza zaustavljanje 0002hex. MOVIMOT® u načelu neovisno od stanja bita 0 i bita 1 kodbit 2 = "0" aktivira zaustavljanje pri aktualnoj rampi.

Upravljačka

riječ bit 6 = poništi

Greška se u slučaju smetnje može potvrditi pomiću bit 6 = "1" (poništi). Neraspoređenibitovi moraju zbog kompatibilnosti imati vrijednost 0.

Broj okretaja [%] Zadana vrijednost broja okretaja se određuje relativno u postotnom obliku u odnosuna maksimalan broj okretaja podešen pomoću potenciometra zadane vrijednosti f1.

Kodiranje: C000hex = -100 % (lijevi hod)

4000hex = +100 % (desni hod)

→ 1 znamenka = 0,0061 %

Primjer: 80 % fmax, smjer vrtnje LIJEVO:

Proračun: –80 % / 0,0061 = –13115dez = CCC5hex

Rampa Ako se obavlja razmjena više od tri procesna podatka, aktualna rampa integratorase predaje u riječi izlaznih procesnih podataka PA3. Kod upravljanja MOVIMOT-om®

preko 2 procesna podatka se rabi rampa integratora podešena pomoću sklopke t1.

Kodiranje: 1 znamenka = 1 ms

Područje: 100...10000 ms

Primjer: 2,0 s = 2000 ms = 2000dec = 07D0hex

Osnovni upravljački blok

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

PO1: Upravljačka riječ rezervirano za dodatne funkcije = "0""1" = Reset

rezervirano = "0""1 1 0" = deblokada

inače stoj

PO2: Zadana vrijednostNegativna postotna vrijednost / 0,0061 %

Primjer: -80% / 0,0061 % = - 13115 = CCC5hex

PO3: Rampa (samo kodprotokola s 3 riječi)

Vrijeme od 0 na 50 Hz u ms (područje: 100...10000 ms)Primjer: 0,2 s = 2000 ms = 07DOhex

00

I

Page 121: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 121

9Kodiranje procesnih podataka

Stavljanje u pogon s komunikacijskim međusklopom / sabirnicom polja

Ulazni procesni

podatci

Ulazni procesni podatci se s MOVIMOT® pretvarača frekvencije vraćaju nadređenomupravljanju i sastoje se od informacija o stanju i stvarnoj vrijednosti. MOVIMOT®

podržava sljedeće ulazne procesne podatke:

• PI1: Statusna riječ 1

• PI2: Izlazna struja

• PI3: Statusna riječ 2

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

Regulator oslobođen = "1"

PI1: Statusna riječ 1

Stanje uređaja (bit 5 = "0") 0 = pretvarač frekvencije nije

pripremljen 2 = Bez oslobođenja 4 = oslobođeno

Broj pogreške (bit 5 = "1")

Uređaj oslobošen = "1"

PO-podatci oslobođeni = "1"

rezervirano

rezervirano

Smetnja/upozorenje = "1"

rezervirano

rezervirano

PI2: Stvarna strujnavrijednost

16-bitni integrator s predznakom x 0,1 % IN Primjer: 0320hex = 800 x 0,1 % IN = 80 % IN

PI3: Statusna riječ 2(samo kod

protokola s 3 riječi)

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

Regulator oslobođen = "1"

Uređaj oslobošen = "1"

PO-podatci oslobođeni = "1"

rezervirano

rezervirano

Smetnja/upozorenje = "1"

rezervirano

rezervirano

O1 (kočnica) "1" = kočnica zatvorena,"0" = kočnica provjetrena

O2 (spreman za rad)

I1 (desno)

I2 (lijevo)

I3 (zadana vrijednost f2)

rezervirano 0

rezervirano 0

rezervirano 0

00

I

Page 122: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

9

122 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Funkcija s RS-485-nadređenim uređajem

Stavljanje u pogon s komunikacijskim međusklopom / sabirnicom polja

9.3 Funkcija s RS-485-nadređenim uređajem

• Upravljanje (na pr. SPS) je nadeređeni, a MOVIMOT® podređeni uređaj.

• Rabe se 1 startni bit, 1 zaustavni bit i 1 parni bit.

• Prijenos se obavlja u skladu s SEW-MOVILINK® protokolom (pogledajte poglavljeProfil MOVILINK® uređaja) s fiksnom brzinom prijenosa od 9600 bauda.

TElegramska

struktura

Idle = početna stanka najmanje od 3,44 ms

SD1 = startni delimiter (startni znak) 1: Nadređeni uređaj → MOVIMOT: 02hex

SD2 = startni delimiter (startni znak) 2: MOVIMOT → nadređeni uređaj: 1Dhex

ADR = adresa 1–15

Skupna adresa 101–115

254 = točka-točka

255 = prijenos

TYP = tip korisnih podataka

PDU = korisni podatci

BCC = Block Check Character (Znak za ispitvanje bloka): XOR svih bytova

02754AHR

SD2 ADR TYP Protocol-Data-Unit (PDU) BCC

SD1 ADR TYP Protocol-Data-Unit (PDU) BCC

MOVIMOT®Master

Idle

Idle

Upitni telegram

Odzivni telegram

• Kod tipa "ciklički" MOVIMOT® nakon najviše jedne sekunde očekuje sljedećuaktivnost sabirnice (protokol nadređenog uređaja). Ako aktivnost sabirnice nijeprepoznana, MOVIMOT® se samostalno zaustavlja (nadzor stanke).

• Kod tipa "neciklički" nema nadzora stanke.

00

I

Page 123: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 123

9Funkcija s RS-485-nadređenim uređajem

Stavljanje u pogon s komunikacijskim međusklopom / sabirnicom polja

Startna stanka

(Idle) i startni

znak (startni

delimiter)

MOVIMOT® prepoznaje start upitnog telegrama na osnovi startne stanke najmanjeod 3,44 ms, za kojom slijedi znak 02hex (startni delimiter 1). Ako nadređeni uređajprekine prijenost važećeg upitnog telegrama, novi se smije poslati tek nakon dvostrukestartne stanke (oko 6,88 ms).

Adresa (ADR) MOVIMOT® podržava područje adrese od 0 do 15 kao i pristup preko adresetočka-točka (254) odn preko adrese prijenosa (255). Preko adrese 0 mogu se čitatisamo aktualni ulazni procesni podatci (statusna riječ, stvarna strujna vrijednost). Izlazniprocesni podatci, koje šalje nadređeni uređaj, nisu djelotvorni jer s postavkom adrese 0nije aktivirana i obrada izalznih procesnih podataka.

Skupna adresa Pomoću ADR = 101...115 se osim toga može provesti grupiranje više MOVIMOT-a®.Pritom se svi MOVIMOT® u jednoj skupini podešavaju na istu RS-485-adresu(na pr.: skupina 1: ADR = 1, skupina 2: ADR = 2).

Nadređeni uređaj može ovim skupinama pomoću ADR = 101 (zadane vrijednostina pretvaračima frekvencije skupine 1) i ADR = 102 (zadane vrijednosti skupine 2)dodijeliti nove skupne zadane vrijednosti. Pretvarači frekvencije kod ove varijanteadresiranja ne šalju odgovor. Između dva opća ili skupna telegrama mora nadređeniuređaj odražavati stanku od najmanje 25 ms!

Tip korisnih

podataka (TYP)

MOVIMOT® općenito podržava četiri različita PDU-tipa (Protocol Data Unit – protokolarna

jedinica podataka), koji se u biti određuju dužinom procesnih podataka i varijantom

prijenosa

Nadzor stanke Kod varijante prijenosa "ciklički" MOVIMOT® nakon najviše jedne sekunde očekujesljedeću aktivnost sabirnice (upitni telegram gore spomenutih tipova). Ako se aktivnostsabirnice ne prepozna, pogon se samostalno zadržava na zadnje važećojrampi (nadzor stanke). Otpada dojavni relej "Pripremljen za rad". Kod varijanteprijenosa "aciklički" nema nadzora stanke.

Tip Varijanta prijenosa Dužina procesnih podataka

Korisni podatci

03hex ciklički 2 riječi Upravljačka riječ / Broj okretaja [%[ Statusna riječ 1 / Izlazna struja83hex aciklički 2 riječi

05hex ciklički 3 riječi Upravljačka riječ / Broj okretaja [%] /RampaStatusna riječ 1 / Izlazna struja / Statusna riječ 285hex aciklički 3 riječi

00

I

Page 124: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

9

124 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Funkcija s RS-485-nadređenim uređajem

Stavljanje u pogon s komunikacijskim međusklopom / sabirnicom polja

Znak

za ispitivanje

bloka BCC

Znak za ispitivanje bloka (BCC) služi zajedno s parnim paritetnim formiranjem za siguran

prijenos podataka. Formiranje znaka za ispitivanje bloka obavlja se XOR-povezivanjem

svih telegramskih znakova. Rezultat se na kraju telegrama prenosi u znak BCC.

Primjer Sljedeća slika prikazuje primjer formiranja znaka za ispitivanje bloka acikličkogtelegrama PDU-tipa 85hex s 3 procesna podatka. Logičnim XOR-povezivanjem znakovaSD1 ...PA3low vrijednost 13hex se dobiva kao znak za ispitivanje bloka BCC. Ovaj BCCse šalje kao zadnji znak u telegramu. Primatelj nakon primitka pojedinačnih znakovaprovjerava njihov paritet. Nakon toga se od primljenih znakova SD1 ... PA3low premaistoj shemi stvara znak za ispitivanje bloka. Ako su izračunani i primljeni BCC identičnii ako nema pogreške u paritetu znakova, telegram je prenešen na pravilan način.U suprotnom slučaju postoji greška u prijenosu. Telegram se mora ponoviti.

01660CHR

1

TYPADRSD1 PA1hi PA1lo PA2 hi PA2 lo PA3 hi PA3lo BCC

0 0 0 0 0 1 00

0 0 0 01 0 0 10

1 0 0 01 1 0 10

0 0 0 00 0 0 00

0 0 0 00 1 1 00

0 0 1 01 0 0 00

0 0 0 00 0 0 00

0 0 0 01 0 1 11

1 0 1 10 0 0 01

0 0 0 11 0 1 10

Par

ity

Sto

p

Sta

rt

SD1: 02hex

ADR: 01hex

TYP: 85hex

BCC: 13hex

XOR

XOR

XOR

XOR

XOR

XOR

XOR

XOR

Idle 02hex 01hex 85hex 00hex 06hex 20hex 00hex 0Bhex B8hex 13hex

Izlazni procesni podatci (PA)

PA1hi : 00hex

PA1lo : 06hex

PA2hi: 20hex

PA2lo: 00hex

PA3hi: 0Bhex

PA3lo: B8hex

00

I

Page 125: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 125

9Funkcija s RS-485-nadređenim uređajem

Stavljanje u pogon s komunikacijskim međusklopom / sabirnicom polja

Obrada telegrama

u MOVILINK®

nadređenom

uređaju

Za slanje i primanje MOVILINK® telegrama u bilo kojem uređaju za automatizaciju valjase pridržavati sljedećih algoritama za osiguravanje pravilnog prijenosa podataka.

Slanje upitnog

telegrama

a) Pošaljite upitni telegram (na pr. pošaljite zadane vrijednosti na MOVIMOT®)

1. Pričekajte startnu stanku (najmanje 3,44 ms, kod skupnih ili općih telegramanajmanje 25 ms).

2. Pošaljite upitni telegram pretvaraču frekvencije.

Primanje

telegrama

s odgovorom

b) Primanje telegrama s odgovorom

(Potvrda primitka + stvarne vrijednosti MOVIMOT-a®)

1. Telegram s odgovorom se mora primiti u roku od ca.100 ms, jer se u suprotnomslučaju ponavlja prijenos.

2. Proračunani znak za ispitivanje bloka (BCC) telegrama s odgovorom = primljeni BCC?

3. Startni delimiter telegrama s odgovorom = 1Dhex?

4. Adresa odgovora = adresa upita?

5. Tip povratne PDU = tip upitne PDU?

6. Svi kriteriji ispunjeni: → prijenos OK! Procesni podatci važeći!

7. Sada se može poslati sljedeći upitni telegram (nastavak kod točke a).

Svi kriteriji ispunjeni: → prijenos OK! Procesni podatci važeči! Sada se može

poslati sljedeći upitni telegram (nastavak kod točke a).

00

I

Page 126: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

9

126 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Funkcija s RS-485-nadređenim uređajem

Stavljanje u pogon s komunikacijskim međusklopom / sabirnicom polja

Primjer telegrama U ovom primjeru se upravljanje MOVIMOT® trofaznog motora obavlja preko tri riječiprocesnih podataka pomoću PDU-tipa PDU-Typ 85hex (3 PD aciklički).RS-485-nadređeni uređaj šalje tri izlazna procesna podatka (PA) MOVIMOT®

trofaznom motoru. MOVIMOT® odgovara s tri ulazna procesna podatka (PE).

Upitni

telegram RS-485-

nadređenog

uređaja

MOVIMOT-u®

PA1: 0006hex upravljačka riječ 1 = oslobađanje

PA2: 2000hex zadana vrijednost broja okretaja [%] = 50 % (od fmax1)

PA3: 0BB8hex rampa = 3 s

Odzivni telegram

MOVIMOT-a®

RS-485-

nadređenom

uređaju

PE1: 0406hex statusna riječ 1

PE2: 0300hex izlazna struja [% IN]

PE3: 0607hex statusna riječ 2

O kodiranu procesnih podataka pogledajte poglavlje 5.5.

Primjer telegrama "3PD aciklički"

Ovaj primjer prikazuje acikličku varijantu prijenosa, t.j. u MOVIMOT-u® nije aktivirannadzor stanke. Ciklička varijanta prijenosa može se realizirati unosom TYP = 05hex.MOVIMOT® u ovom slučaju nakon najviše jedne sekunde očekuje sljedeću aktivnostsabirnice (upitni telegram gore spomenutih tipova), u suprotnom slučaju se MOVIMOT®

samostalno zaustavlja (nadzor stanke).

1 fmax

se određuje putem potenciometra zadane vrijednosti f1

05079AHR

TYP

TYP

ADR

ADR

SD1

SD1

BCC

BCC

MOVIMOT®

Idle

Idle

02hex 01hex 85hex 00hex 06hex 20hex 00hex 0Bhex B8hex 13hex

1Dhex 01hex 85hex 04hex 07hex 03hex 00hex 06hex 07hex 98hex

0006hex

2000 = 50% fhex

0BB8 = 3shex

Procesni izlazni podatci (PA)

PA3: rampa

PA2: broj okretaja [%]

maks

= deblokada

Procesni ulazni podatci (PE)RS-485-master

PE1: statusna riječ 1

PE2: izlazna struja

PE3: statusna riječ 2

PA1: upravljačka riječ

00

I

Page 127: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 127

10Dijagnoza standardne izvedbe MOVIMOT®

Dijagnoza

10 Dijagnoza

10.1 Dijagnoza standardne izvedbe MOVIMOT®

Statusna LED Statusna LED nalazi se na gornjoj strani MOVIMOT® pretvarača frekvencije (pogledajtesljedeću sliku).

Značenje stanja

statusnih LED

Trobojnim LED signaliziraju se stanja rada i grešaka.

50867AXX

[1] MOVIMOT® statusna LED

[1]

LED-boja

LED-stanje Radno stanje Opis

– Isklj Nije spreman za rad Nema 24 V-napajanjažuta Ravnomjerno treperi Nije spreman za rad Postoji samoispitna faza ili 24 V-napajanje, ali mrežni

napon nije u redužuta Ravnomjerno brzo

treperenjeSpreman za rad Aktivno provjetravanje kočnice bez oslobađanja

pogona (samo kod S2/2 = "ON")žuta Stalno svijetli Spreman za rad,

ali uređaj je blokiran24 V-napajanje i mrežni napon u redu, ali nema signala za oslobađanje

zelena / žuta

Treperi u promjenjivoj boji

Spreman za rad, ali stanka

Komunikacija kod cikličke razmjene podataka ometana

zelena Stalno svijetli Uređaj deblokiran Motor pokrenutzelena Ravnomjerno brzo

treperenjeGranična vrijednost struje aktivna

Pogon se nalazi uz graničnu vrijednost struje

crvena Stalno svijetli Nije spreman za rad Provjerite 24 VDC-napajanje.Vodite računa o tome da je priključen filtrirani istosmjerni napon s niskim pulziranjem (preostalo pulziranje maks. 13%).

crvena 2x treperi, stanka Greška 07 Međukružni napon previsokcrvena Polagano treperi Greška 08 Greška nadzora broja okretaja

(samo kod S2/4="ON")Greška 90 Pridruživanje motor – pretvarač frekvencije nepravilno

(na pr. MM03 – DT71D4 )Greške 17 do 24, 37 Greška centralnog procesoraGreške 25, 94 EEPROM-greška

crvena 3x treperi, stankaGreška 01 Prevelika struja krajnjeg stupnjaPogreška 11 Previsoka temparatura krajnjeg stupnja

crvena 4x treperi, stanka Greška 84 Previsoka temperatura motora Pridruživanje motor – pretvarač frekvencije nepravilno

crvena 5x treperi, stanka Greška 89 Previsoka temperatura kočnicePridruživanje motor – pretvarač frekvencije nepravilno

crvena 6x treperi, stanka Greška 06 Ispad mrežne faze

Page 128: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

10

128 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Dijagnoza standardne izvedbe MOVIMOT®

Dijagnoza

Tabela grešaka

Greška Uzrok / rješenje

Zastoj komunikacije (motor se zaustavlja, bez koda pogreške)

A Manjka spoj ⊥, RS+, RS- između MOVIMOT® i RS-485-nadređenog uređaja. Provjerite spoj, posebice masu, i uspostavite ga.

B Utjecaj elektromagnetske podnošljivosti. Provjerite zaštitu vodova za prijenos podataka i po potrebi je poboljšajte.

C Nepravilan tip (ciklički) kod akcikličkog protokolarnog razdoblja pojedinačnih telegrama >1 s kod protokolarnog tipa "ciklički". Skratite ciklus telegrama ili odaberite "aciklički".

Međukružni napon premalen, prepoznano isključenje mreže(motor se zaustavlja, bez koda pogreške)

Kontrolirajte prekide mrežnih dovoda i mrežnog napona. Motor se ponovno samostalno pokreće čim mrežni napon postigne normalne vrijednosti.

Kod pogreške 01 Nadstruja krajnjeg stupnja

Kratak spoj na izlazu pretvarača.Provjerite je li veza između izlaza pretvarača i motora spojena na kratko.Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.

Kod pogreške 06 Ispad faze(pogreška se može prepoznati samo kod opterećenja pogona)

Kontrolirajte ispad faze mrežnih dovoda. Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.

Kod pogreške 07 Međukružni napon prevelik

A Vrijeme uključivanja prekratko → Produljite vrijeme uključivanja.B Neispravan priključak kočnog svitka/kočnog otpornika

→ Provjerite priključak kočnog otpornika/kočnog svitka i po potrebi ga korigirajte.C Nepravilan unutarnji otpor kočnog svitka/kočnog otpornika → Provjerite unutarnji otpor kočnog svitka/kočnog otpornika (pogledajte poglavlje "Tehnički podatci").D Termičko preopterećenje kočnog otpornika → Kočni otpornik je nepravilno dimenzioniran.

Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.

Kod pogreške 08Nadzor broja okretaja

Aktivirao se nadzor broja okretaja, opterećenje pogona preveliko → Reducirajte opterećenje pogona.Pogrešku ispraviti isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.

Kod pogreške 11 Termičko preopterećenje krajnjeg stupnja ili unutrašnji kvar uređaja

• Očistite rashladno tijelo• Snizite temperaturu okružja• Spriječite toplotni zastoj• Reducirajte opterećenje pogona

Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.

Kod pogrešaka 17 do 24, 37Pogreška centralnog procesora

Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.

Kod pogrešaka 25, 94EEPROM-pogreška

Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.

Kod pogreške 84 Toplotno preopterećenje motora

• Kod odvojene montaže MOVIMOT® pretvarača frekvencije DIP-sklopku S1/5 postavite na "ON".

• Kod kombinacija "MOVIMOT® i motora s nižim stupnjem snage" provjerite položaj DIP-sklopke S1/6.

• Snizite temperaturu okružja• Spriječite toplotni zastoj• Reducirajte opterećenje motora • Povećajte broj okretaja• Ako se pogreška javlja kratko vrijeme nakon prvog oslobađanja, provjerite kombinaciju

pogona i MOVIMOT® pretvarača frekvencije.• Kod uporabe MOVIMOT-a® s odabranom dodatnom funkcijom 5 aktivirao se nadzor

temperture u motoru (termostat namota TH) → Reducirajte opterećenje motora.

Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.

Page 129: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 129

10Dijagnoza standardne izvedbe MOVIMOT®

Dijagnoza

Kod pogreške 89 Toplotno preopterećenje kočnog svitka ili kočni svitak neispravan

• Produljite podešeno vrijeme uključivanja• Provjera kočnica (pogledajte poglavlje "Provjera i održavanje")• Stupite u kontakt sa SEW-servisom• Ako se pogreška javlja kratko vrijeme nakon prvog oslobađanja, provjerite kombinaciju

pogona (kočnog svitka) i MOVIMOT® pretvarača frekvencije.• Kod kombinacija "MOVIMOT® i motora s nižim stupnjem snage" provjerite položaj

DIP-sklopke S1/6.

Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.

Kod pogreške 91 Pogreška u komunikaciji između gatewaya sabirnice polja i MOVIMOT-a® (Ovu pogrešku generira sabirnički modul)

• Provjerite električni priključak između gatewaya sabirnice polja i MOVIMOT-a® (RS-485)• Pogreška se automatski ispravlja nakon uklanjanja uzroka, poništavanje preko

upravljačke riječi nije moguće.

Greška Uzrok / rješenje

Page 130: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

10

130 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Dijagnoza standardne izvedbe MOVIMOT®

Dijagnoza

Dijagnoza preko

opcije MDG11A

• Dijagnostički se uređaj ne može rabiti uz MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom.

• Dijagnostički se uređaj mora priključiti prije možebitno nastupajuće pogreške,jer MOVIMOT® ne pohranjuje poruke o pogreškama te se time pri isklapanju 24 Vnapajanja gubi informacija.

• Dijagnostički se uređaj smije spajati samo s MOVIMOT-om®.

• Priključivanje MDG11A na RS-485-sabirnicu s više MOVIMOT-a® nije dozvoljeno.

• Dijagnostički se uređaj smije rabiti samo ako se MOVIMOT-om® upravlja prekostezaljki, pri čemu DIP-sklopke S1/1 do S1/4 moraju stajati na OFF (= adresa 0).

• Nije dozvoljena uporaba dijagnostičkog uređaja pri određivanju zadane

vrijednosti preko RS-485-međusklopa.

• Priključivanje obavite prema poglavlju "Električna instalacija".

05240AXX

03125AXX

1

ON

6 7 854321

ON

432

Page 131: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 131

10Dijagnoza standardne izvedbe MOVIMOT®

Dijagnoza

Tijek dijagnoze Dijagnostički uređaj može prikazivati različite informacije kao što su stanje režima rada,struja motora, stanje ulaznih stezaljki, stanje dojavnog releja i kočnice. Izbor se obavljapomoću tipke . U slučaju pogreške automatski se prikazuje broj pogreške.

Struja motora Kočnica Relej Stezaljka R Stezaljka L Stezaljka f1/f2

Pogonsko stanje 05623AXX

Prikaz Značenje

Pogonsko stanje --- Nema komunikacije, t.j. manjkaju 24 V na MOVIMOT-u® ili je spoj RS-485 nepravilan (prekinut ili zamijenjen kabel)

c 0 Nije spreman, t.j. nema mrežnog napona, priključeno 24 V

c 2 Spreman za rad, t.j. priključeni su mrežni napon i 24 V, ali na stezaljki R ili L nema signala za oslobađanje

c 4 Oslobođeno, t.j. motor se okreće

Kodovi pogrešaka F01 Kratak spoj na izlazu pretvarača

F06 Ispad mrežne faze

F07 Međukružni napon prevelik

F11 Toplotno preopterećenje krajnjeg stupnja

F84 Toplotno preopterećenje motora ili blokiran motor

F89 Toplotno preopterećenje kočnice ili neispravan unutarnji otpor kočnice.

F90 Pridruživanje motor – pretvarač frekvencije nepravilno (na pr. MM03 – DT71D4 )

Struja motora 0 ... 180 Prikaz nazivne struje pretvarača frekvencije u postotcima, od 0 % do 180 %

Kočnica o10 Kočnica zatvorena

o11 Kočnica otvorena

Relej o20 Pretvarač frekvencije nije spreman za rad (nema mrežnog napona ili je pretvarač frekvencije u stanju "Smetnja", pogledajte pogonska stanja ili kodove pogrešaka)

o21 Pretvarač frekvencije spreman za rad

Stezaljka R i10 Stezaljka R = "0"

i11 Stezaljka R = "1" = desni hod

Stezaljka L i20 Stezaljka L = "0"

i21 Stezaljka L = "1" = lijevi hod

Stezaljka f1/f2 i30 Stezaljka f1/f2 = "0" = zadana vrijednost f1 aktivna

i31 Stezaljka f1/f2 = "1" = zadana vrijednost f2 aktivna

c _

_ _ _ o 1 _ o 2 _ i 1 _ i 2 _ i 3 _

Page 132: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

10

132 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Dijagnoza MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom

Dijagnoza

10.2 Dijagnoza MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom

Statusna LED Statusna kao i AS-i-LED nalazi se na gornjoj strani MOVIMOT® pretvarača frekvencije(pogledajte sljedeću sliku).

Značenje stanja

AS-i-LED

51870AXX

[1] AS-i-LED[2] MOVIMOT® statusna LED

[1]

[2]

LED-boja

LED-stanje Radno stanje Opis

– Isklj Nije spreman za rad Nema 24 V na AS-i-priključku

zeleno Uključeno Spreman za rad Normalni pogonNa AS-i-priključku prisutno 24 VKomunikacija prisutna

crvena Uključeno Nije spreman za rad Komunikacija ometana ili namještena podređena adresa 0

Page 133: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu MOVIMOT® MM03C - MM3XC 133

10Dijagnoza MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopomDijagnoza

Značenje stanja statusnih LED

Trobojnim LED signaliziraju se stanja rada i greaka.

LED-boja

LED-stanje Radno stanje Opis

Isklj Nije spreman za rad Nema 24 V-napajanja

uta Ravnomjerno treperi Nije spreman za rad Postoji samoispitna faza ili 24 V-napajanje, ali mreni napon nije u redu

uta Ravnomjerno brzo treperenje

Spreman za rad Aktivno provjetravanje kočnice bez oslobađanja pogona (samo kod S2/2 = "ON")

uta Stalno svijetli Spreman za rad, ali uređaj je blokiran

24 V-napajanje i mreni napon u redu, ali nema signala za oslobađanje

zelena / uta

Treperi u promjenjivoj boji

Spreman za rad, ali stanka

Komunikacija kod cikličke razmjene podataka ometana

zelena Stalno svijetli Uređaj deblokiran Motor pokrenut

zelena Ravnomjerno brzo treperenje

Granična vrijednost struje aktivna

Pogon se nalazi uz graničnu vrijednost struje

crvena Stalno svijetli Nije spreman za rad Provjerite 24 VDC-napajanje.Vodite računa o tome da nalijee izravnan istosmjerni napon s malom valovitoću (preostala valovitost maks. 13%).

crvena 2x treperi, stanka Greka 07 Međukruni napon previsok

crvena Polagano treperi Greka 08 Greka nadzora broja okretaja (samo kod S2/4="ON")

Greka 90 Pridruivanje motor pretvarač frekvencije nepravilno (na pr. MM03 DT71D4 )

Greke 17 do 24, 37 Greka centralnog procesora

Greke 25, 94 EEPROM-greka

crvena 3x treperi, stankaGreka 01 Prevelika struja krajnjeg stupnja

Pogreka 11 Previsoka temparatura krajnjeg stupnja

crvena 4x treperi, stanka Greka 84 Previsoka temperatura motora Pridruivanje motor pretvarač frekvencije nepravilno

crvena 5x treperi, stanka Greka 89 Previsoka temperatura kočnicePridruivanje motor pretvarač frekvencije nepravilno

crvena 6x treperi, stanka Greka 06 Ispad mrene faze

Page 134: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

10

134 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Dijagnoza MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom

Dijagnoza

Tabela grešaka

Greška Uzrok / rješenje

Međukružni napon premalen, prepoznano isključenje mreže(motor se zaustavlja, bez koda pogreške)

Kontrolirajte prekide mrežnih dovoda i mrežnog napona. Motor se ponovno samostalno pokreće čim mrežni napon postigne normalne vrijednosti.

Kod pogreške 01 Nadstruja krajnjeg stupnja

Kratak spoj na izlazu pretvarača.Provjerite je li veza između izlaza pretvarača i motora spojena na kratko.Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.

Kod pogreške 06 Ispad faze(pogreška se može prepoznati samo kod opterećenja pogona)

Kontrolirajte ispad faze mrežnih dovoda. Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.

Kod pogreške 07 Međukružni napon prevelik

A Vrijeme uključivanja prekratko → Produljite vrijeme uključivanja.B Neispravan priključak kočnog svitka/kočnog otpornika → Provjerite priključak kočnog otpornika/kočnog svitka i po potrebi ga korigirajte.C Nepravilan unutarnji otpor kočnog svitka/kočnog otpornika → Provjerite unutarnji otpor kočnog svitka/kočnog otpornika (pogledajte poglavlje "Tehnički podatci").D Termičko preopterećenje kočnog otpornika → Kočni otpornik je nepravilno dimenzioniran.

Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.

Kod pogreške 08Nadzor broja okretaja

Aktivirao se nadzor broja okretaja, opterećenje pogona preveliko → Reducirajte opterećenje pogona.Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.

Kod pogreške 11 Termičko preopterećenje krajnjeg stupnja ili unutrašnji kvar uređaja

• Očistite rashladno tijelo• Snizite temperaturu okružja• Spriječite toplotni zastoj• Reducirajte opterećenje pogona

Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.

Kod pogrešaka 17 do 24, 37Pogreška centralnog procesora

Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.

Kod pogrešaka 25, 94EEPROM-pogreška

Pogrešku ispravite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.

Kod pogreške 84 Toplotno preopterećenje motora

• Kod odvojene montaže MOVIMOT® pretvarača frekvencije DIP-sklopku S3/1 postavite na "ON".• Kod kombinacija "MOVIMOT® i motora s nižim stupnjem snage" provjerite

položaj DIP-sklopke S3/2.• Snizite temperaturu okružja• Spriječite toplotni zastoj• Reducirajte opterećenje motora • Povećajte broj okretaja• Ako se pogreška javlja kratko vrijeme nakon prvog oslobađanja, provjerite kombinaciju

pogona i MOVIMOT® pretvarača frekvencije.

Pogrešku poništite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.

Kod pogreške 89 Toplotno preopterećenje kočnog svitka ili kočni svitak neispravan

• Produljite podešeno vrijeme uključivanja• Provjera kočnica (pogledajte poglavlje "Provjera i održavanje")• Stupite u kontakt sa SEW-servisom• Ako se pogreška javlja kratko vrijeme nakon prvog oslobađanja, provjerite kombinaciju

pogona (kočnog svitka) i MOVIMOT® pretvarača frekvencije.• Kod kombinacija "MOVIMOT® i motora s nižim stupnjem snage" provjerite

položaj DIP-sklopke S3/2.

Pogrešku poništite isključivanjem 24 VDC opskrbnog napona ili preko MOVILINK®.

Page 135: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 135

10Dijagnoza MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom

Dijagnoza

AS-i-dijagnoza

preko

dijagnostičkog

međusklopa

MOVIMOT® pogoni s integriranim AS-i-međusklopom imaju dijagnostičko međusklopza stavljanje u pogon i servis. Njime se omogućava dijagnoza, ručni režim radai parametriranje faktora skaliranja sa SEW-upravljačkim softwareom MOVITOOLS(od verzije 4.0).

Dijagnostičko međusklop nalazi se na MOVIMOT® priključnoj ploči (pogledajtesljedeću sliku):

Opcija MWS21A Povezivanje dijagnostičkog međusklopa i uobičajenog računala sa serijskimmeđusklopom (RS-232) može se obaviti uz pomoć dijagnostičkog kompleta MWS21A(predmetni broj: 823 180X), kojeg nudi SEW-EURODRIVE.

Sadržaj isporuke MWS21A:

• Pretvornik međusklopa

• Kabel s utičnim spojnikom Modular Jack 4/4 (RJ11)

• Kabel međusklopa RS-232

• SOFTWARE-ROM 4 (MOVITOOLS-Software)

51943AXX

[1] Dijagnostičko međusklop X50

[1]

51872AXX

[1] Kabel kroz kabelske uvodnice uvedite u MOVIMOT® priključni prostor!

UWS21A

PC + MOVITOOLS

RS-232 Modular

Jack 4/4 (RJ11)

MOVIMOT®

[1]

Page 136: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

10

136 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Dijagnoza MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom

Dijagnoza

Pokretanje

dijagnostičkog

monitora

1. Pogon MOVIMOT® spojite bez napona i osigurajte ga od nehotičnog

uključivanja! Opasni naponi mogu nakon otkalapanja s mreže biti prisutni

približno 1 minutu!

2. Uklonite vijke na MOVIMOT® pretvaraču frekvencije i skinite ga.

3. Na priključnoj kutiji MOVIMOT® uklonite zaporni zatik.

4. Utični spojnik Modular Jack 4/4 (RJ11) spojite s utičnicom X50. Pritom kabelprovedite kroz otvorenu kabelsku uvodnicu.

5. Pretvarač frekvencije MOVIMOT® postavite na priključnu kutiju i pričvrstitega vijcima.

6. Priključite opskrbni napon elektronike.

7. Pokrenite MOVITOOLS-Manager na računalu. Otvara se sljedeći prozor:

8. U izborniku "PC-COM" odaberite serijsko međusklop, koje se rabi u Vašem računalu.

9. Aktivirajte uklopnu površinu "pojedinačnog pretvarača frekvencije (točka-točka)"u području prozora "Uspostava veze".

06458AEN

Page 137: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 137

10Dijagnoza MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom

Dijagnoza

10.Klikom na naredbu "Ažuriraj" u prozoru "Priključeni uređaji" pojavljujese upotrijebljeni MOVIMOT®. Ako se ne prikaže niti jedan uređaj, provjeritekomunikacijsku vezu.

11.Aktivirajte naredbu "MOVIMOT ASI" u području prozora "Izbor klase uređaja".

12.Klikom na naredbu "Shell" otvara se površina za dijagnozu, ručni režim radai parametriranje faktora skaliranja (Shell) kao i prozor stanja.

13.Preko uklopnih površina "Monitor", "Ručni režim rada" i "Faktori skaliranja",raspoređenih u lijevom, gornjem području prozora može se prelaziti između prozoraprograma. Dalje informacije o prozorima "Ručni režim rada" i "Faktori skaliranja" naćićete u poglavlju "Stavljanje u pogon".

06459AEN

06460AEN

Page 138: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

10

138 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Dijagnoza MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom

Dijagnoza

Opis prozora

"Monitor"

Sljedeća slika prikazuje dijagnostički monitor.

Područje prozora AS-i-komunikacija

• U području prozora "Status pretvarača frekvencije" prikazuju se važne informacijeo statusu AS-međusklopa. U području prozora AS-i-upravljačkih izlaza prikazujese aktualno stanje AS-i-bitova "D0 (Desno/Stoj)", "D1 (Lijevo/Stoj)", "D2 (zadanavrijednost f1/f2)" i "D3 (Poništi/Blokada regulatora)". AS-i-bit, kojeg je postavionadređeni uređaj, prikazuje se zelenim simbolom.

• U području prozora "AS-i-parametri" prikazuje se aktualno stanje AS-i-parametarskihbitova. Pomoću ovih bitova odabire se faktor skaliranja. AS-i-parametarski bit, kojegje postavio nadređeni uređaj, prikazuje se zelenim simbolom.

• U području prozora "MOVIMOT®-parametri" prikazuju se informacije o aktualnojzadanoj vrijednosti broja okretaja, aktvnom (preko AS-i-parametarskih bitova)odabranom faktoru skaliranja i vrijeme uključivanja odabrano preko sklopke t1.

06460AEN

Page 139: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 139

10Dijagnoza MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom

Dijagnoza

Područje prozora Prikazne vrijednosti MOVIMOT®

U području prozora Status pretvarača frekvencije prikazuje se aktualan status uređaja.Na sljedećoj slici je uređaj pripremljen za rad, krajnji stupanj je oslobođen i ručni režimrada je aktivan. Pogonsko stanje prikazano je u tekstovnom obliku.

Ako u uređaju postoji pogreška, crvenim se simbolom prikazuje "Smetnja/Upozorenje",a uzrok pogreške u polju "Pogonsko stanje".

Područje prozora Procesne vrijednosti

U području prozora Procesne vrijednosti prikazuju se aktualna izlazna struja (efektivnavrijednost), broj okretaja, temperatura rashladnog tijela, međukružni napon i informacijeo predmetnom broju strojno-programske opreme te o tipu uređaja.

06461AEN

06462AEN

Page 140: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

10

140 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Važne informacije u slučaju servisa

Dijagnoza

10.3 Važne informacije u slučaju servisa

Ako se pogreška ne može ukloniti, molimo Vas da se obratite SEW-servisnoj službi(→ "Služba za korisnike i zamjenske dijelove").

Kod razgovora sa SEW-servisnom službom uvijek navedite sljedeće:

• servisni kod [1]

• serijski broj [2]

• predmetni broj [3]

• tipsku oznaku (označna pločica pretvarača frekvencije [4] + označna pločica motora [5])

• tvornički broj [6]

• kratak opis primjene (režim rada, upravljanje preko stezaljki ili serijski)

• vrstu pogreške

• popratne okolnosti (na pr. prvo stavljanje u pogon)

• vlastita nagađanja

• prethodne neobične događaje itd.

06494AXX

SEW-EURODRIVE

TypNr.KW

kg 73

50Hz

60Hz

r/min

Bremse

KA77 DT90L4/BMG/MM15/MLU3009818304. 0001. 991,5 / 50 HZ

V 380-500V 380-500

22/1400V 230Ma 665

IEC 34B30,99

3,503,5054 F

64,75

Kl

:1

Schmierstoff

Bruchsal / Germany3 ~IM

cosAAIPGleichrichteri

Nm 20Nm

Made in Germany 184103 3.14

[1]

[4][3]

[2]

[6]

[5]

Page 141: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 141

11Učestalost provjeravanja i održavanja

Provjeravanje i održavanje

11 Provjeravanje i održavanje

11.1 Učestalost provjeravanja i održavanja

• Rabite samo originalne zamjenske dijelove sukladno pojedinačno važećoj listizamjenskih dijelova!

• Pozor Opasnost od opeklina: Motori tijekom rada mogu postati jako vrući!

Vremenski interval Uređaj / Dio uređaja Što učiniti?

ovisno o omjeru opterećenja:svakih 2 do 4 godine1

1 Na vremena habanja, koja mogu biti kratka, utječe mnogo čimbenika. Potrebnu učestalost provjeravanjai održavanja izračunajte individualno prema projektnoj dokumentaciji.

Kočnica • Provjerite kočnicu (radni zračni raspor, nosače obloge, armaturnu pločicu, zahvatnik / ozubljenje, tlačne prstenove)

• Usišite otarinu

svakih 10 000 radnih sati Motor • Provjerite motor (zamijenite kuglične ležajeve / osovinsko brtvilo)

• Očistite kanale rashladnog zraka

različito (ovisno o vanjskim utjecajima)

Motor • Poboljšajte odn. obnovite antikorozivni premaz

Page 142: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

11

142 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Radovi na provjeravanju i održavanju motora

Provjeravanje i održavanje

11.2 Radovi na provjeravanju i održavanju motora

02575AXX

1 Sigurnosni prsten – uskočnik2 Zaštitna pločica3 Osovinsko brtvilo4 Zaporni vijak5 A-(prirubni) ležajni štit

6 Sigurnosni prsten – uskočnik 7 Kuglični ležaj 8 Sigurnosni prsten – uskočnik 9 Rotor10 Nilos prsten

11 Kuglični ležaj12 Kompenzacijska pločica13 Stator14 B-ležajni štit15 Šestobridni vijak

16 V-prsten17 Ventilator18 Sigurnosni prsten – uskočnik19 Poklopac ventilatora20 Vijak kućišta

12

3

4

5 67

9

10

1112

8

13

14

17

18

1920

16

15

Page 143: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 143

11Radovi na provjeravanju i održavanju motora

Provjeravanje i održavanje

Provjera motora 1. Pozor: Pogon MOVIMOT® spojite bez napona i osigurajte ga od nehotičnog

uključivanja

2. Ako je prisutan, demontirajte približni osjetnik NV16 / NV26

3. Demontirajte prirubni poklopac odn poklopac ventilatora (19)

4. Uklonite šestobridni vijak (15) s A- (5) i B-ležajnog štita (14), te stator (13) odvojites A-ležajnog štita

5. a) Kod motora s kočnicom

– Skinite MOVIMOT® pretvarač frekvencije, kabel kočnice odvojite sa stezaljki– B-ležajni štit s kočnicom gurnite sa statora i pažljivo ih andignite (kabel kočnice

po potrebi provedite kroz povlačnu žicu)

b) Stator odvojite za oko 3–4 cm

6. Vizualna kontrola:

Ima li u unutrašnjosti statora vlage ili ulja za mjenjač

– Ako nema, nastavite s 9.– U slučaju vlage nastavite sa 7.– U slučaju ulja za mjenjač motor odnesite na popravak u stručnu radionicu.

7. a) Kod reduktora s motorom: Motor odvojite od reduktora,

b) Kod motora bez reduktora: Odvojite A-prirubnicu

c) Odmontirajte rotor (9)

8. Očistite namot, osušite i provjerite struju

9. Zamijenite kuglične ležajeve (7, 11) (samo s dozvoljenim kugličnim ležajevima,pogledajte Str. 148)

10.Zamijenite osovinsko brtvilo (3) u A-kugličnom ležaju

11.Iznova zabrtvite dosjed statora te montirajte motor, kočnicu itd.

12.Nakon toga po potrebi provjerite reduktor (pogledajte uputu za uporabu reduktora)

Page 144: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

11

144 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Radovi na provjeravanju i održavanju kočnice

Provjeravanje i održavanje

11.3 Radovi na provjeravanju i održavanju kočnice

02576AXX

1 Motor s kočnim ležajnim štitom2 Zahvatnik3 Sigurnosni prsten – uskočnik4 Niro-pločica5 Traka za brtvenje6 Prstenasta opruga7 Nosač obloge8 Kotvena ploča9 Prigušna ploča (samo BMG)

10a Zatični vijak (3x)10b Protuopruga10c Tlačni prsten10e Šestobridna matica11 Kočna opruga12 Tijelo svitka13 Brtvilo14 Spiralni stezni zatik15 Zračna poluga s ručnom polugom

16 Zatični vijak (2x)17 Stožasti prsten 18 Matica za podešavanje 19 Ventilator20 Sigurnosni prsten – uskočnik21 Poklopac ventilatora22 Vijak kućišta

1

23

45

67

89

10

11

1213

1415

161718

19

20

21

22

a

bc

e

Page 145: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 145

11Radovi na provjeravanju i održavanju kočnice

Provjeravanje i održavanje

Provjerite

kočnicu,

podesite radni

zračni raspor

1. Pogon MOVIMOT® spojite bez napona i osigurajte ga od nehotičnog

uključivanja.

2. Ako su prisutni,

– demontirajte približni osjetnik NV16 / NV26– prirubni poklopac odn. poklopac ventilatora (21)

3. Premjestite traku za brtvenje (5) (u tu svrhu po potrebi popustite obujmicu), usišiteotarinu

4. Izmjerite nosač obloge (7, 7b):

– ako je nosač obloge ≤ 9 mm: zamijenite ga (pogledajte Str. 146)

5. Izmjerite radni zračni raspor A (pogledajte sljedeću sliku)

– s detektorom na tri mjesta mjesta pomaknuta za oko 120° između kotvenei prigušne ploče (9)

6. Šestobridne matice (10e) zatežite dok se radni zračni raspor pravilno ne namjesti(pogledajte Str. 148)

7. Utisnite traku za brtvenje i ponovno montirajte odmontirane dijelove

02577AXX

A

Page 146: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

11

146 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Radovi na provjeravanju i održavanju kočnice

Provjeravanje i održavanje

Zamjena nosača

obloge

Kod zamjena nosača obloge provjeriti i ostale odmontirane dijelove te ih prema potrebizamijenite.

1. Pogon MOVIMOT® spojite bez napona i osigurajte ga od nehotičnog uključivanja

2. Odmontirajte:

– demontirajte približni osjetnik NV16 / NV26– prirubni poklopac odn. poklopac ventilatora (21), sigurnosni prsten – uskočnik (20)

i ventilator (19)

3. Uklonite traku za brvenje (5)

Demontaža ručne ventilacije: odvojite matice za podešavanje (18), stožasteprstenove (17), zatične vijke (16), zračnu polugu (15)

4. Šestobridne matice (10e), pažljivo skinite tijelo svitka (12) (Pozor kočni kabel!),izvadite kočne opruge (11)

5. Odmontirajte prigušnu ploču (9), kotvenu ploču (8) i nosač obloge (7, 7b) te očistitedijelove kočnice

6. Montirajte novi nosač obloge

7. Ponovno montirajte dijelove kočnice (osim trake za brtvenje, ventilatora i poklopacaventilatora) podesite radni zračni raspor (Str. 145, točke 5 do 7)

8. Kod ručne ventilacije (tip HF ili HR):

preko matica za podešavanje podesite uzdužnu zračnost između stožastihprstenova (ravno pritisnutih) i matica za podešavanje (pogledajte sljedeću sliku)

9. Utisnite traku za brtvenje i ponovno montirajte odmontirane dijelove

06495AXX

Kočnica Uzdužna zračnost s [mm]

BMG 05 - 1 1,5

BMG 2 - BMG4 2

s

Važno: Ova uzdužna zračnost je potrebna kako bi se kotvena ploča pri habanju

kočne obloge mogla dodatno odmaknuti.

Upozorenje:

• Fiksna ručna ventilacija (tip HF) je provjetrena kada se pri pritisku na navojni zatikosjeti otpor.

• Odskočna ručna ventilacija (tip HR) se može provjeriti normalnom snagom ruke.

Pozor: Kod kočnih motora s odskočnom ručnom ventilacijom se nakon

stavljaljanja u pogon / održavanja obvezatno mora skinuti ručna poluga!

Za čuvanje služi držač izvana na motoru.

Page 147: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 147

11Radovi na provjeravanju i održavanju kočnice

Provjeravanje i održavanje

Promjena kočnog

momenta

Kočni se moment može mijenjati po stupnjevima (pogledajte Str. 148)

• ugradnjom različitih kočnih opruga

• brojem kočnih opruga

1. Pogon MOVIMOT® spojite bez napona i osigurajte ga od nehotičnog uključivanja.

2. Odmontirajte:

– ako su prisutni, približni osjetnik NV16 / NV26, prirubni poklopac odn. poklopacventilatora (21), sigurnosni prsten – uskočnik (20) i ventilator (19)

3. Uklonite traku za brvenje (5)

Demontaža ručne ventilacije: odvojite matice za podešavanje (18), stožasteprstenove (17), zatične vijke (16, zračnu polugu (15)

4. Šestobridne matice (10e), te tijelo svitka (12) nadignite za oko 50 mm (pozorkočni kabel!)

5. Zamijenite odn. dopunite kočne opruge (11) (kočne opruge rasporedite simetrično)

6. Ponovno montirajte sve dijelove kočnice osim trake za brtvenje, ventilatorai poklopca ventilatora te podesite radni zračni raspor (Str. 145, točke 5 do 7)

7. Kod ručne ventilacije:

preko matica za podešavanje namjestite uzdužnu zračnost između stožastihprstenova (ravno pritisnutih) i zračne poluge (pogledajte sljedeću sliku)

8. Utisnite traku za brtvenje i ponovno montirajte odmontirane dijelove

01111AXX

Kočnica Uzdužna zračnost s [mm]

BMG 05 - 1 1,5

BMG 2 - BMG4 2

s

Važno: Ova uzdužna zračnost je potrebna kako bi se kotvena ploča pri habanju

kočne obloge mogla dodatno odmaknuti.

Upozorenje: Kod ponovljene demontaža zamijenite matice za podešavanje (18)

i šestobridne matice (10e)! (zbog popuštajuće samokočnosti matica!)

Page 148: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

11

148 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Dozvoljeni Tipovi kugličnih ležajeva

Provjeravanje i održavanje

11.4 Dozvoljeni Tipovi kugličnih ležajeva

11.5 Radni zračni raspor, kočni moment kočnice

Tip motora A-ležaj (trofazni motor, kočni motor) B-ležaj (nožni, prirubni motori, reduktori s motorom)

Prirubni motor Reduktor s motorom Nožni motor Trofazni motor Kočni motor

DT 71-80 6204-Z-J 6303-Z-J 6204-Z-J 6203-J 6203-RS-J-C3

DT 90-DV100 6306-Z-J-C3 6205-J 6205-RS-J-C3

Kočnica Motor Radni zračni raspor mm

Podešavanja kočnih momenata

min.1

1 Kod provjere radnog zračnog raspora vodite računa o sljedećem: Nakon probnog pokretanja može zbog tolerancija paralelnostinosača obloge doći do odstupanja od +/- 0,15 mm.

maks. Kočni moment [Nm] Vrsta i broj opruga Narudžbenički broj opruga

normalno crvena normalno crvena

BMG 05 DT 71

0,25 0,6

5,04,02,51,61,2

32---

-2643

135 017 X 135 018 8BMG 1 DT 80 107,56,05,04,02,5

64332-

-23-26

BMG 2 DT 90 2016106,65,0

32---

-2643

135 150 8 135 151 6BMG 4 DV 100 40

30242016

64332

-23-2

Page 149: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu MOVIMOT® MM03C - MM3XC 149

12IEC-izvedba s priključnim naponima 380...500 VACTehnički podatci standardne izvedbe

12 Tehnički podatci standardne izvedbe12.1 IEC-izvedba s priključnim naponima 380...500 VAC

Tip MOVIMOT-a® MM 03C- 503-00

MM 05C- 503-00

MM 07C- 503-00

MM 11C- 503-00

MM 15C-503-00

MM 22C-503-00

MM 30C-503-00

MM 3XC-503-00

Predmetni broj 824 115 5 824 116 3 824 117 1 824 118 X 824 119 8 824 120 1 824 121 X 824 180 5

Prividna izlazna snaga kod Umree = 380...500 VAC

SN 1,1 kVA 1,4 kVA 1,8 kVA 2,2 kVA 2,8 kVA 3,8 kVA 5,1 kVA 6,7 kVA

Priključni naponiDozvoljeno područje

Umrea 3 x 380 VAC / 400 VAC / 415 VAC / 460 VAC / 500 VACUmrea = 380 VAC -10 % ... 500 VAC +10 %

Frekvencija mree fmrea 50 Hz ... 60 Hz ± 10%

Nazivna mrena struja (kod Umree =400 VAC)

Imree 1,3 AAC 1,6 AAC 1,9 AAC 2,4 AAC 3,5 AAC 5,0 AAC 6,7 AAC 8,6 AAC

Izlazni napon UA 0...Umree

Izlazna frekvencijaRazlučivost Pogonska točka

fA 2...100 Hz0,01 Hz400 V kod 50 Hz / 100 Hz

Izlazna nazivna struja IN 1,6 AAC 2,0 AAC 2,5 AAC 3,2 AAC 4,0 AAC 5,5 AAC 7,3 AAC 9,6 AAC

Snaga motora S1Pmot 0,37 kW 0,55 kW 0,75 kW 1,1 kW 1,5 kW 2,2 kW 3,0 kW

3,0 kW

Snaga motora S3 25 % ED 4,0 kW

PWM-frekvencija 4 (tvornička postavka) / 8 / 161 kHz

1 16 kHz-PWM-frekvencija (bez umova): Kod postavke DIP-SWITCH S1/7 = ON uređaji rade sa 16 kHz PWM-frekvencije (bez umova)i stupnjevito se, ovisno o temperaturi rashladnog tijela, preklapaju na nie taktne frekvencije.

Ograničenje struje Imaks Motorno: 160 % kod i generatorski: 160 % kod i

Maksimalna duina vodova motora

15 m kod montae MOVIMOT® pretvarača frekvencije nedaleko motora(sa SEW-hibridnim kablom i opcijom P2.A)

eksterni kočni otpornik Rmin 150 Ω 68 Ω

Neosjetljivost na smetnje Ispunjava EN 618003

Emitiranje smetnji Ispunjava EN 618003 kao i klasu graničnih vrijednosti A prema EN 55011 i EN 55014

Temperatura okruja ϑU -25° C...40° C (PN-redukcija: 3 % IN po K do maks. 60 °C) 2

2 - 25° C...40° C s S3 25 % ED (do maks. 60° C s S3 10 % ED)

Klimatski razred 3 K3

Vrsta zatite (ovisno o motoru)

IP54, IP55, IP65, IP66 (po izboru, navedite kod narudbe)IP67 (moguća samo za pretvarač frekvencije s priključnim ormarićem)

Način rada DB (EN 60149-1-1 i 1-3), S3 maks. trajanje zračnosti 10 minuta

Vrsta hlađenja (DIN 41 751) Samohlađenje

Postavna visina h ≤ 1000 m (PN-redukcija: 1 % po 100 m od 1000 m postavne visine, pogledajte i poglavlje "Električna instalacija Upute o instalaciji")

Eksterno napajanje elektronike

Kl. 24 V U = +24 V ± 25 %, EN61131-2, preostalo pulziranje maks. 13 %IE ≤ 250 mA (tip. 150 mA kod 24V)Ulazni kapacitet 100 µF

3 binarna ulaza Oslobođen potencijala preko optosprenika, SPS-kompatibilan (EN 61131-2)Ri ≈ 3,0 kΩ, IE ≈ 10 mA, vrijeme ispitivanja ≤ 5 ms

Razina signala +13 V...+30 V = "1" = kontakt zatvoren-3 V...+5 V = "0" = kontakt otvoren

Upravljačke funkcije Stez. RStez. LStez.f1/f2

Desno/stojLijevo/stoj"0" = zadana vrijednost 1 / "1" = zadana vrijednost 2

Izlazni relejKontaktni podatci

Stez. K1aStez. K1b

Odzivno vrijeme ≤ 15 ms24 VDC / 0,6 ADC / DC11 prema IEC 337-1

Signalna funkcija Uklopnik za signal pripremljenosti Kontakt zatvoren: kod priključenog napona (24 V + mrea) kada nije prepoznana pogreka kod isključene faze samoispitivanja (nakon uključivanja)

Serijski međusklop Stez. RS+Stez. RS-

RS-485

Pi

fkVA

Hz

n

Page 150: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

12

150 Uputa za uporabu MOVIMOT® MM03C - MM3XC

UL-izvedba s priključnim naponima 380...500 VACTehnički podatci standardne izvedbe

12.2 UL-izvedba s priključnim naponima 380...500 VAC

Tip MOVIMOT-a® MM 03C- 503-00

MM 05C- 503-00

MM 07C- 503-00

MM 11C- 503-00

MM 15C-503-00

MM 22C-503-00

MM 30C-503-00

MM 3XC-503-00

Predmetni broj 824 115 5 824 116 3 824 117 1 824 118 X 824 119 8 824 120 1 824 121 X 824 180 5

Prividna izlazna snaga kod Umree = 380...500 VAC

SN 1,1 kVA 1,4 kVA 1,8 kVA 2,2 kVA 2,8 kVA 3,8 kVA 5,1 kVA 6,7 kVA

Priključni naponiDozvoljeno područje

Umrea 3 x 380 VAC / 400 VAC / 415 VAC / 460 VAC / 500 VACUmree = 380 VAC -10 % ... 500 VAC +10 %

Frekvencija mree fmrea 50 Hz ... 60 Hz ± 10%

Nazivna mrena struja (kod UNetz = 460 VAC)

Imree 1,1 AAC 1,4 AAC 1,7 AAC 2,1 AAC 3,0 AAC 4,3 AAC 5,8 AAC 7,5 AAC

Izlazni napon UA 0...Umrea

Izlazna frekvencijaRazlučivost Pogonska točka

fA 2...100 Hz0,01 Hz460 V kod 60 Hz

Izlazna nazivna struja IN 1,6 AAC 2,0 AAC 2,5 AAC 3,2 AAC 4,0 AAC 5,5 AAC 7,3 AAC 9,6 AAC

Snaga motora Pmot 0,5 HP0,37 kW

0,75 HP0,55 kW

1,0 HP0,75 kW

1,5 HP1,1 kW

2 HP1,5 kW

3,0 HP2,2 kW

5 HP3,7 kW

5,4 HP1

4 kW

1 Moguće samo kod S3 25 % ED

PWM-frekvencija 4 (tvornička postavka) / 8 / 162 kHz

2 16 kHz-PWM-frekvencija (bez umova): Kod postavke DIP-SWITCH S1/7 = ON uređaji rade sa 16 kHz PWM-frekvencije (bez umova)i stupnjevito se, ovisno o temperaturi rashladnog tijela, preklapaju na nie taktne frekvencije.

Ograničenje struje Imaks motorno: 160 % kod generatorski: 160 % kod

Maksimalna duina vodova motora

15 m kod montae MOVIMOT® pretvarača frekvencije nedaleko motora(sa SEW-hibridnim kablom i opcijom P2.A)

Eksterni kočni otpornik Rmin 150 Ω 68 Ω

Neosjetljivost na smetnje Ispunjava EN 618003

Emitiranje smetnji Ispunjava EN 618003 kao i klasu graničnih vrijednosti A prema EN 55011 i EN 55014

Temperatura okruja ϑU -25° C...40° C (PN-redukcija: 3 % IN po K do maks. 60 °C) 3

3 - 25° C...40° C s S3 25 % ED (do maks. 60° C s S3 10 % ED)

Klimatski razred 3 K3

Vrsta zatite (ovisno o motoru)

IP54, IP55, IP65, IP66 (po izboru, navedite kod narudbe)IP67 (moguća samo za pretvarač frekvencije s priključnim ormarićem)

Način rada DB (EN 60149-1-1 i 1-3), S3 maks. trajanje zračnosti 10 minuta

Vrsta hlađenja (DIN 41 751) Samohlađenje

Postavna visina h ≤ 1000 m (PN-redukcija: 1 % po 100 m od 1000 m postavne visine, pogledajte i poglavlje "Električna instalacija Upute o instalaciji")

Eksterno napajanje elektronike

Kl. 24 V U = +24 V ± 25 %, EN61131-2, preostalo pulziranje maks. 13 %IE ≤ 250 mA (tip. 150 mA kod 24V)Ulazni kapacitet 100 µF

3 binarna ulaza Oslobođen potencijala preko optosprenika, SPS-kompatibilan (EN 61131-2)Ri ≈ 3,0 kΩ, IE ≈ 10 mA, vrijeme ispitivanja ≤ 5 ms

Razina signala +13 V...+30 V = "1" = kontakt zatvoren-3 V...+5 V = "0" = kontakt otvoren

Upravljačke funkcije Stez. RStez. LStez.f1/f2

Desno/stojLijevo/stoj"0" = zadana vrijednost 1 / "1" = zadana vrijednost 2

Izlazni relejKontaktni podatci

Stez. K1aStez. K1b

Odzivno vrijeme ≤ 15 ms24 VDC / 0,6 ADC / DC11 prema IEC 337-1

Signalna funkcija Uklopnik za signal pripremljenosti Kontakt zatvoren: kod priključenog napona (24 V + mrea) kada nije prepoznana pogreka kod isključene faze samoispitivanja (nakon uključivanja)

Serijski međusklop Stez. RS+Stez. RS-

RS-485

Pi

fkVA

Hz

n

Page 151: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 151

12Tehnički podatci opcija

Tehnički podatci standardne izvedbe

12.3 Tehnički podatci opcija

MLU11A

MLG11A

MBG11A

Opcija MLU11A

Opcija MLU11A

Predmetni broj 823 383 7

Ulazni napon 380... 500 VAC ± 10 % (50/60 Hz)

Izlazni napon 24 VDC ± 25 %

Izlazna snaga maks. 6 W

Vrsta zaštite IP 65

Temperatura okružja -25...60°C

Opcija MLG11A

Opcija MLG11A

Predmetni broj 823 384 5

Ulazni napon 380... 500 VAC ± 10 % (50/60 Hz)

Izlazni napon 24 VDC ± 25 %

Izlazna snaga maks. 6 W

Deaktiviranje zadane vrijednosti

1 %

Serijski međusklop1

1 S integriranim dinamičkim završnim otporom

RS-485 za priključivanje MOVIMOT® pretvarača frekvencije

Vrsta zaštite IP 65

Temperatura okružja -25...60°C

Opcija MBG11A

Predmetni broj 822 547 8

Ulazni napon 24 VDC ± 25 %

Potreba za strujom ca 70 mA

Deaktiviranje zadane vrijednosti 1 %

Serijski međusklop1

1 S integriranim dinamičkim završnim otporom

RS-485 za priključivanje maks. 31 MOVIMOT® pretvarača frekvencije (maks. 200 m, 9600 bauda)

Vrsta zaštite IP 65

Temperatura okružja -15...60°C

Pi

fkVA

Hz

n

Page 152: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

12

152 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Tehnički podatci opcija

Tehnički podatci standardne izvedbe

MWA21A

MDG11A

Kočni ispravljač

BGM

Pozor: Kočni svitak mora odgovarati priključnom naponu

Opcija MWA21A

Predmetni broj 823 006 4

Ulazni napon 24 VDC ± 25 %

Potreba za strujom ca 70 mA

Serijski međusklop1

1 S integriranim dinamičkim završnim otporom

RS-485 za priključivanje maks. 31 MOVIMOT® pretvarača frekvencije (maks. 200 m, 9600 bauda) neusmjerena komunikacijaVrijeme ciklusa: 100 ms

Analogni ulaz 0...10 V / 2...10 V, Ri ≈ 12 kΩ0...20 mA / 4...20 mA, Ri ≈ 22 Ω

Deaktiviranje zadane vrijednosti analognog ulaza

8 bitova ( ± 1 bit)

Razina signala binarnih ulaza +13 V ...+30 V = "1"- 3 V ...+5 V = "0"

Vrsta zaštite IP 20

Temperatura okružja -15...60°C

Opcija MDG11A

Predmetni broj 822 941 4

Ulazni napon 24 VDC ± 25 %

Potreba za strujom ca 70 mA

Serijski međusklop RS-485 za priključivanje jednog MOVIMOT® pretvarača frekvencije kod upravljanja preko stezaljki

Vrsta zaštite IP 65

Temperatura okružja -15...60°C

Kočni ispravljač BGM

Predmetni broj 827 602 1

Vrsta zaštite IP20

Nazivni priključni napon(crne priključne žice)

230 VAC...500 VAC, +10 % / -15 %50 Hz...60 Hz, ± 5%

Upravljački napon(crvena / crna priključna žica)

+13 V...+30 V = "1" -3 V...+5 V = "0"

Kočna struja(Kočioni priključak 13, 14, 15)

maks. 0,8 ADC

Temperatura okružja -25...60°C

Pi

fkVA

Hz

n

Page 153: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 153

12Integrirani RS-485-međusklop

Tehnički podatci standardne izvedbe

Naponski relej

URM

12.4 Integrirani RS-485-međusklop

12.5 Raspoređivanje internih kočnih otpora

Naponski relej

Predmetni broj 827 601 3

Funkcija Relizira brzo zatezanje mehaničke kočnice

Vrsta zaštite IP20

Nazivni napon UN 36 VDC...167 VDC

(Kočni svitak 88 VAC ...167 VAC)

Kočna struja IN 0,75 A

Temperatura okružja -25...60°C

Isklopno vrijeme toff (otklapanje istosmjernom strujom)

ca. 40 ms

RS-485-međusklop

Standard RS-485 prema EIA standardu (s integriranim dimaničkim završnim otporom)

Brzina prijenosa

9,6 kBaud31,25 kBaud (u spoju s međusklopovima sabirnice polja MF..)

Startni bitovi 1 startni bit

Zaustavni bitovi

1 zaustavni bit

Bitovi podataka

8 bita podataka

Paritet 1 paritetni bit, nadovezuje se na parni paritet (even parity)

Smjer podataka

Neusmjereno

Način rada Asinkrono, poludupleks

Vrijeme stanke 1 s

Dužina vodova maks. 200 m kod RS-485-pogona s 9600 baudovamaks. 30 m kod brzine prijenosa: 31250 Baud 1

1 Brzina prijenosa 31250 baud se automatski prepoznaje kod pogona s međusklopom sabirnice polja MF ..

Broj sudionika • maks. 32 sudionika (1 nadređena sabirnica2 + 31 MOVIMOT®) moguće opće ili skupne adrese

• 15 MOVIMOT® se može pojedinačno adresirati

2 Ekst. upravljanje ili opcija MBG11A, MWA21A ili MLG..A

Tip MOVIMOT-a® Kočni otpornik Predmetni broj

MM03 do MM15 BW1 822 897 31

1 2 vijka M4 x 8 obuhvaćena su sadržajem isporuke

MM22 do MMM3X BW2 823 136 21

Pi

fkVA

Hz

n

Page 154: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

12

154 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Raspoređivanje eksternih kočnih otpora

Tehnički podatci standardne izvedbe

12.6 Raspoređivanje eksternih kočnih otpora

12.7 Otpor i raspoređivanje Kočni svitak

Tip MOVIMOT-a® Kočni otpornik Predmetni broj Zaštitna rešetka

MM03 do MM15

BW200-003 826 267 5 813 152 X

BW200-005 826 270 5 813 152 X

BW150-010 802 285 2 –

MM22 do MMM3X

BW100-003 826 266 7 813 151 1

BW100-005 826 269 1 813 151 1

BW068-010 802 287 0 –

Motor Kočnica Otpor kočnog svitka1

1 Nazivna vrijednost izmjerena između crvenog (stezaljka 13) i plavog (stezaljka 15) priključka kod 20°C,moguća su odstupanja u području -25% / +40% ovisna o temperaturi.

DT71 BMG05 277 Ω (230 V)

DT80 BMG1 248 Ω (230 V)

DT90 BMG2 216 Ω (230 V) / 54,2 Ω (110 V)

DV100/DT100 BMG4 43,5 Ω (110 V)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 155: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 155

13IEC-izvedba s priključnim naponima 380...500 VAC

Tehnički podatci s integriranim AS-i-međusklopom

13 Tehnički podatci s integriranim AS-i-međusklopom

13.1 IEC-izvedba s priključnim naponima 380...500 VAC

Tip MOVIMOT-a® MM 03C-

503-30

MM 05C-

503-30

MM 07C-

503-30

MM 11C-

503-30

MM 15C-

503-30

MM 22C-

503-30

MM 30C-

503-30

MM 3XC-

503-30

Predmetni broj 824 355 7 824 356 5 824 357 3 824 358 1 824 359 X 824 360 3 824 361 1 824 362 X

Prividna izlazna snaga kod Umreže = 380...500 VAC

SN 1,1 kVA 1,4 kVA 1,8 kVA 2,2 kVA 2,8 kVA 3,8 kVA 5,1 kVA 6,7 kVA

Priključni naponiDozvoljeno područje

Umreža 3 x 380 VAC / 400 VAC / 415 VAC / 460 VAC / 500 VAC

Umreža = 380 VAC -10 % ... 500 VAC + 10 %

Frekvencija mreže fmreža 50 Hz ... 60 Hz ± 10%

Nazivna mrežna struja (kod Umreže =400 VAC)

Imreže 1,3 AAC 1,6 AAC 1,9 AAC 2,4 AAC 3,5 AAC 5,0 AAC 6,7 AAC 8,6 AAC

Izlazni napon UA 0...Umreža

Izlazna frekvencijaRazlučivost Pogonska točka

fA 2...100 Hz0,01 Hz400 V kod 50 Hz / 100 Hz

Izlazna nazivna struja IN 1,6 AAC 2,0 AAC 2,5 AAC 3,2 AAC 4,0 AAC 5,5 AAC 7,3 AAC 9,6 AAC

Snaga motora S1Pmot 0,37 kW 0,55 kW 0,75 kW 1,1 kW 1,5 kW 2,2 kW 3,0 kW

3,0 kW

Snaga motora S3 25 % ED 4,0 kW

PWM-frekvencija 4 (tvornička postavka) / 8 / 161 kHz

1 16 kHz-PWM-frekvencija (bez šumova): Kod postavke DIP-SWITCH S3/3 = ON uređaji rade sa 16 kHz PWM-frekvencije (bez šumova)i stupnjevito se, ovisno o temperaturi rashladnog tijela, preklapaju na niže taktne frekvencije.

Ograničenje struje Imaks motorno: 160 % kod i generatorski: 160 % kod i

Maksimalna dužina vodova motora

15 m kod montaže MOVIMOT® pretvarača frekvencije (sa SEW-hibridnim kablom i opcijom P2.A) nedaleko motora

Eksterni kočni otpornik Rmin 150 Ω 68 Ω

Neosjetljivost na smetnje Ispunjava EN 61800–3

Emitiranje smetnji Ispunjava EN 61800–3 kao i klasu graničnih vrijednosti A prema EN 55011 i EN 55014

Temperatura okružja ϑU -25° C...40° C (PN-redukcija: 3 % IN po K do maks. 60 °C) 2

2 - 25° C...40° C s S3 25% ED (do maks. 60° C s S3 10 % ED)

Klimatski razred 3 K3

Vrsta zaštite (ovisno o motoru)

IP54, IP55, IP65, IP66 (po izboru, navedite kod narudžbe)IP67 (moguća samo za pretvarač frekvencije s priključnim ormarićem)

Način rada DB (EN 60149-1-1 i 1-3), S3 maks. trajanje zračnosti 10 minuta

Vrsta hlađenja (DIN 41 751) Samohlađenje

Postavna visina h ≤ 1000 m (PN-redukcija: 1 % po 100 m od 1000 m postavne visine, pogledajte i poglavlje "Električna instalacija – Upute o instalaciji")

Napajanje elektronike AS-i 29,5 V - 31,6 V (AS-i-mrežni dio prema EN 50295)Opcionalno AUX-PWR24V ± 25%, EN61131-2, preostalo pulziranje maks. 13 %, ulazni kapacitet 100 µFZa napajanje pomoćnim naponom AUX-PWR je prema IEC 60364-4-41 propisan mrežni dio PELV (Protecitve Extra Low Voltage) sa sigurnom separacijom.IE samo AS-i≤ 200 mA3 (Tip. 120 mA kod 30 V)IE AS-i + AUX-PWR≤ 50 mA (tip. 30 mA kod 30 V) + 200 mA3 (tip. 120 mA kod 24 V)

3 Struja se povećava prema potrebi priključenih senzora (maks. 100 mA)

Upravljački ulaz AS-i +AS-i -

Priključak AS-i-voda za prijenos podatakaPriključak AS-i-voda za prijenos podataka

Senzorski priključak (Maksimalna dužina senzorskog voda 15 m)

Stez. DI2Stez. DI3Stez. 0VStez. 0V⊥

Eksterni senzorski ulazEksterni senzorski ulaz24 V za napajanje senzoraReferentni potencijal za napajanje senzora

Dijagnostički međusklop Modular Jack 4/4 (RJ11)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 156: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

13

156 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Raspoređivanje internih kočnih otpora

Tehnički podatci s integriranim AS-i-međusklopom

13.2 Raspoređivanje internih kočnih otpora

13.3 Raspoređivanje eksternih kočnih otpora

13.4 Otpor i raspoređivanje Kočni svitak

13.5 Naponski relej URM

Tip MOVIMOT-a® Kočni otpornik Predmetni broj

MM03 do MM15 BW1 822 897 31

1 2 vijka M4 x 8 obuhvaćena su sadržajem isporuke

MM22 do MMM3X BW2 823 136 21

Tip MOVIMOT-a® Kočni otpornik Predmetni broj Zaštitna rešetka

MM03 do MM15

BW200-003 826 267 5 813 152 X

BW200-005 826 270 5 813 152 X

BW150-010 802 285 2 –

MM22 do MMM3X

BW100-003 826 266 7 813 151 1

BW100-005 826 269 1 813 151 1

BW068-010 802 287 0 –

Motor Kočnica Otpor kočnog svitka1

1 Nazivna vrijednost izmjerena između crvenog (stezaljka 13) i plavog (stezaljka 15) priključka kod 20°C,moguća su odstupanja u području -25% / +40% ovisna o temperaturi.

DT71 BMG05 277 Ω (230 V)

DT80 BMG1 248 Ω (230 V)

DT90 BMG2 216 Ω (230 V) / 54,2 Ω (110 V)

DV100/DT100 BMG4 43,5 Ω (110 V)

Naponski relej

Predmetni broj 827 601 3

Funkcija Relizira brzo zatezanje mehaničke kočnice

Vrsta zaštite IP20

Nazivni napon UN 36 VDC...167 VDC

(Kočni svitak 88 VAC ...167 VAC)

Kočna struja IN 0,75 A

Temperatura okružja -25...60°C

Isklopno vrijeme toff (otklapanje istosmjernom strujom)

ca. 40 ms

Pi

fkVA

Hz

n

Page 157: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

MOVIMOT® MM03C - MM3XC – Betriebsanleitung 157

Kazalo promjena

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 157

Kazalo promjena

Kazalo promjena

U usporedbi s prijašnjim izdanjem upute za uporabu MOVIMOT® (broj

prospekta: 10527001, izdanje: 06/2002) poduzete su sljedeće bitne dopune i promjene:

• Nove MOVIMOT®-varijante s integriranim As-i-međusklopom

– MM../AVSK

– MM../AZSK

– MM../AND3/AZSK

• Samo u spoju s modularnom priključnom kutijom:

– Opcija P2.A za spuštenu montažu pretvarača frekvencije MOVIMOT® nedaleko

motora

– Opis dodatne vrtnje modularne priključne kutije

• Nova opcija "naponski relej URM"

• Priključak preko MOVIMOT®-utičnih spojnika AVT1, ASA3, AMA6 (nepovezani kod

MOVIMOT-a® s integriranim AS-i-međusklopom)

• Nove dodatne funkcije:

– Dodatna funkcija 11: nadzor ispada mrežne faze deaktiviran

– Dodatna funkcija 12: MOVIMOT® s brzim startom/zaustavljanjem i zaštitom

motora preko TH (nepovezani kod MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom)

• Novi naputci za puštanje u pogon kod odvojene montaže pretvarača frekvencije

MOVIMOT® s opcijom P2.A nedaleko motora

• Opis funkcije kod komunkacije s RS-485-nadređenim uređajem

Page 158: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

158 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Kazalo

Numerics

24 V-napajanje

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 104

Standardna izvedba MOVIMOT® 24

A

AMA6 26

Analogni signal 84

Analogni ulaz 83

Aplikacije podizne naprave 69

ASA3 26

AS-i-adresa

MLK11A 87

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 103

AS-i-binarni podređeni uređaj 85

AVT1 26

B

BGM 75

Dodatno ugrađivanje 76

Tehnički podatci 152

Binarno navođenje 77

Binarno upravljanje 24

Brzi start / stop i zaštita motora preko

termičkog elementa 72

Brzi start/stop

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 99

Standardna izvedba MOVIMOT® 66

D

Dimenizionirani napon

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 37

Standardna izvedba MOVIMOT® 23

Dijagnostički uređaj 30

Dijagnoza 127

Dijagnostički monitor 136

Dijagnoza preko opcije MDG11A 130

DIP-sklopka

S1 i S2 (standardna izvedba MOVIMOT®) 52

DIP-sklopke

S3 i S4 (MOVIMOT® s integriranim

AS-i-međusklopom) 91

Dodatne funkcije

MOVIMOT® s integriranim

AS-i-međusklopom 94, 95

Standardna izvedba MOVIMOT® 57, 58

E

Elementi posluživanja

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 90

Standardna izvedba MOVIMOT® 51

F

Faktori skaliranja 109

Funkcija s RS-485-nadređenim uređajem 122

Funkcija ublažavanja praznog hoda

Standardna izvedba MOVIMOT® 54

Funkcija ublaživanja praznog hoda

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 92

Funkcija zaustavljanja zadane vrijednosti 84

H

Hibridni kabel 34, 48

I

Impulsni pogon 51

Instalacija prema poddobavljaču

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 38

Standardna izvedba MOVIMOT® 24

Izlazi

MLK11A 86

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 105

K

Kočni ispravljač 152

Kočni moment 148

Kočni otpornici 153, 156

Kočni svitak 154, 156

Kočnog svitka 154, 156

Kodiranje procesnih podataka 119

Komunikacijsko međusklop 117

Konstrukcija stroja

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 12

Standardna izvedba MOVIMOT® 8

Kontrola ispada faze, deaktivacija

Standardna izvedba MOVIMOT® 71

Kontrola ispada faze, deaktiviranje

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 101

Krajnje čahure žila

Standardna izvedba MOVIMOT® 23

Krajnji tuljak žila

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 37

M

Maksimalna frekvencija 51

Manji stupanj snage motora

Standardna izvedba MOVIMOT® 54

MBG11A

Montaža 21

Posluživanje 81

Priključivanje 28

Stavljanje u pogon 79

Tehnički podatci 151

MDG11A

Priključivanje 30

Tehnički podatci 152

Mehanička instalacija 16

Minimalna frekvencija 51

Minimalna frekvencija 0 Hz

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 100

Standardna izvedba MOVIMOT® 68

MLG11A

Montaža 20

Posluživanje 81

Priključivanje 27

Stavljanje u pogon 79

Tehnički podatci 151

MLK11A

Montaža 20

Priključivanje 28

Stavljanje u pogon 85

Page 159: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC 159

MLU11A

Montaža 20

Priključak 27

Tehnički podatci 151

Modularna priključna kutija

Okrenite priključnu kutiju 17

Mogućnosti priključivanja MOVIMOT®

s integriranim AS-Međusklopom 39

Montaža nedaleko motora (odvojena)

Montažne mjere 19

Montaža nedaleko stroja (odvojena)

Tipska oznaka 11, 15

MOVITOOLS® 63, 136

Mrežni dovodi

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 37

Standardna izvedba MOVIMOT® 23

MWA21A

Montaža 21

Priključivanje 29

Stavljanje u pogon 82

Tehnički podatci 152

J

Nadzor broja okretaja

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 94

Standardna izvedba MOVIMOT® 57

Nadzor stanke 123

Namjenska uporaba 5

Naponski relej 153, 156

Navođenje kočnice BGM 75

O

Obrada telegrama 125

Odzivni telegram 126

Održavanje 141

Ograničenje struje, namjestivo 96

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 97

Standardna izvedba MOVIMOT® 59, 60

Okrenite priključnu kutiju 17

Okružje uporabe 6

Osiguranje vodova

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 37

Standardna izvedba MOVIMOT® 23

Označna pločica

Montaža nedaleko motora

MOVIMOT® s integriranim

AS-i-međusklopom 15

Standardna izvedba MOVIMOT® 11

Pretvarač frekvencije

MOVIMOT® s integriranim

AS-i-međusklopom 14

Označna pločica motora

Standardna izvedba MOVIMOT® 9

Označna pločica pretvarača

Standardna izvedba MOVIMOT® 10

Označna poločica

Motor

MOVIMOT® s integriranim

AS-i-međusklopom 13

Oznaka stroja 10, 14

P

Parametriranje sabirnice 62

Popratni dokumenti 5

Postavne visine

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 37

Standardna izvedba MOVIMOT® 23

Postavnik zadane vrijednosti 82

Potenciometar zadane vrijednosti f1

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 90

Standardna izvedba MOVIMOT® 51

Presjek vodiča

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 37

Standardna izvedba MOVIMOT® 23

Priključak

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom

MOVIMOT® MM../AND3/AZSK 44

MOVIMOT® MM../AVSK 42

MOVIMOT® MM../AZSK 43

Priključivanje

Standardna izvedba MOVIMOT® 25

Procesni podatci

Izlazni procesni podatci 120

Ulazni procesni podatci 121

Profil MOVILINK®-uređaja 119

Promjena kočnog momenta 147

Propisi o instalaciji

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 37

Standardna izvedba MOVIMOT® 23

Provjera kočnice 145

Provjera motora 143

Provjeravanje 141

Provjetravanje kočnice bez deblokade

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 93

Provjetravanje kočnice bez deblokiranja

Standardna izvedba MOVIMOT® 55

PWM-frekvencija

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 92

Standardna izvedba MOVIMOT® 54, 65

R

Radni zračni raspor 145, 148

Rampa integratora

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 90

Standardna izvedba MOVIMOT® 51

Relejni izlaz 75

RS-485

Priključivanje RS-485-nadzornik sabirnice 31

RS-485-adresa 53

RS-485-međusklop 24

RS-485-međusklop

Tehnički podatci 153

Ručni režim rada 111

S

Sabirnica polja 117

Servisni slučaj 140

Sigurnosne upute 7

Skaliranje zadane vrijednosti preko

parametarskih bitova 105

Sklopka S5

(MOVIMOT s interiranim AS-i-međusklopom) 104

Page 160: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

160 Uputa za uporabu – MOVIMOT® MM03C - MM3XC

Sklopka t1

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 90

Standardna izvedba MOVIMOT® 51

Sklopka zadane vrijednosti f2

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 90

Standardna izvedba MOVIMOT® 51

Skupna adresa 123

Startna stanka 123

Startni znak 123

Statusna LED

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 132

Standardna izvedba MOVIMOT® 127

Stavljanje u pogon

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 90

Prošireno stavljanje u pogon

pomoću MOVITOOLS 106

Standardna izvedba MOVIMOT® 51

Stupanj snage motora manji

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 92

T

Tabela grešaka

Standardna izvedba MOVIMOT® 128

Tabela pogrešaka

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 134

Tehnički podatci

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 155

Opcije 151

Standardna izvedba MOVIMOT®

IEC 149

UL 150

Telegramska struktura 122

Tip korisnih podataka 123

Tip motora

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 93

Standardna izvedba MOVIMOT® 55

Tipovi kugličnih ležajeva 148

Tipska oznaka

Montaža nedaleko motora

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 15

Standardna izvedba MOVIMOT® 11

Motor

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 13

Pretvarač frekvencije

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 14

Tipska oznaka motora

Standardna izvedba MOVIMOT® 9

Tipska oznaka pretvarača

Standardna izvedba MOVIMOT® 10

Tolerancije kod montažnih radova 16

Tvornički broj 9, 13

U

Učestalost održavanja 141

Učestalost provjeravanja 141

Ulazi

MLK11A 86

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 105

Upitni telegram 126

Upravljanje

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 94

Standardna izvedba MOVIMOT® 57

Upravljanje preko stezalji 77

URM

Montaža 22

Priključak

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 45

Priključivanje

Standardna izvedba MOVIMOT® 30

Tehnički podatci 153, 156

V

Važne napomene 5

Vijčani spojevi kabla 16

Vlažne prostorije 16

Vremena uključivanja

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 90

Vremena uključivanja, produljena

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 96

Standardna izvedba MOVIMOT® 59

Vremena uspona

Standardna izvedba MOVIMOT® 51

Z

Zadana vrijednost f1

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 90

Standardna izvedba MOVIMOT® 51

Zadana vrijednost f2

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 90

Standardna izvedba MOVIMOT® 51

Zakretni moment, reducirani

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 101

Standardna izvedba MOVIMOT® 71

Zamjena nosača obloge 146

Zaštita motora

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 92

Standardna izvedba MOVIMOT® 53

Zaštita motora preko termičkog elementa 64

Zaštitna strujna sklopka

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 37

Standardna izvedba MOVIMOT® 23

Zaštitni uklopni kontakti

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 37

Standardna izvedba MOVIMOT® 23

Zaštitni uređaji

MOVIMOT® s integriranim AS-i-međusklopom 38

Standardna izvedba MOVIMOT® 24

Znak za ispitivanje bloka BCC 124

Page 161: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Popis adresa

01/2006 161

Popis adresa

Njemačka

Glavna upravaProizvodni pogonDistribucija

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalAdresa poštanskog pretincaPostfach 3023 · D-76642 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]

Service Competence Center

Sredina Reduktori / motori

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf

Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]

Sredina Elektronika

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]

Sjever SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (kod Hannovera)

Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]

Istok SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (kod Zwickaua)

Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]

Jug SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (kod Münchena)

Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]

Zapad SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (kod Düsseldorfa)

Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]

Drive Service Hotline / odgovaranje na pozive 24 sata na dan +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357

Ostale adrese o servisnim postajama u Njemačkoj možete dobiti na upit.

Francuska

Proizvodni pogonDistribucijaServis

Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex

Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]

Montažni pogoniDistribucijaServis

Bordeaux SEW-USOCOME Parc d’activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex

Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09

Lyon SEW-USOCOME Parc d’Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin

Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15

Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang

Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88

Ostale adrese o servisnim postajama u Francuskoj možete dobiti na upit.

Alžir

Distribucija Alger Réducom 16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger

Tel. +213 21 8222-84Fax +213 21 8222-84

Argentina

Montažni pogonDistribucijaServis

Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin

Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]

Page 162: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Popis adresa

162 01/2006

Australija

Montažni pogoniDistribucijaServis

Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043

Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]

Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164

Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]

Austrija

Montažni pogonDistribucijaServis

Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien

Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]

Belgija

Montažni pogonDistribucijaServis

Brüssel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]

Brazil

Proizvodni pogonDistribucijaServis

Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250

Tel. +55 11 6489-9133Fax +55 11 6480-3328http://[email protected]

Ostale adrese o servisnim postajama u Brazilu možete dobiti na upit.

Bugarska

Distribucija Sofia BEVER-DRIVE GMBHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia

Tel. +359 2 9532565Fax +359 2 [email protected]

Češka Republika

Distribucija Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Luná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice

Tel. +420 220121234 + 220121236Fax +420 220121237http://[email protected]

Čile

Montažni pogonDistribucijaServis

Santiago de Chile

SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileAdresa poštanskog pretincaCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 [email protected]

Danska

Montažni pogonDistribucijaServis

Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30, P.O. Box 100DK-2670 Greve

Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]

Estonija

Distribucija Tallin ALAS-KUUL ASPaldiski mnt.125EE 0006 Tallin

Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]

Finska

Montažni pogonDistribucijaServis

Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2

Tel. +358 3 589-300Fax +358 3 7806-211http://[email protected]

Page 163: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Popis adresa

01/2006 163

Gabon

Distribucija Libreville Electro-ServicesB.P. 1889Libreville

Tel. +241 7340-11Fax +241 7340-12

Grčka

DistribucijaServis

Athen Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus

Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]

Hong Kong

Montažni pogonDistribucijaServis

Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong

Tel. +852 2 7960477 + 79604654Fax +852 2 [email protected]

Hrvatska

DistribucijaServis

Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb

Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]

Indija

Montažni pogonDistribucijaServis

Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi · Baroda - 391 243Gujarat

Tel. +91 265 2831021Fax +91 265 [email protected]

Tehnički uredi Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited308, Prestige Centre Point7, Edward RoadBangalore

Tel. +91 80 22266565Fax +91 80 [email protected]

Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited312 A, 3rd Floor, Acme PlazaAndheri Kurla Road, Andheri (E)Mumbai

Tel. +91 22 28348440Fax +91 22 [email protected]

Irska

DistribucijaServis

Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11

Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 830-6458

Italija

Montažni pogonDistribucijaServis

Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)

Tel. +39 2 96 9801Fax +39 2 96 [email protected]

Japan

Montažni pogonDistribucijaServis

Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,Toyoda-cho, Iwata gunShizuoka prefecture, 438-0818

Tel. +81 538 373811Fax +81 538 [email protected]

Page 164: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Popis adresa

164 01/2006

Južna Afrika

Montažni pogoniDistribucijaServis

Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013

Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 [email protected]

Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town

Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]

Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]

Kamerun

Distribucija Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala

Tel. +237 4322-99Fax +237 4277-03

Kanada

Montažni pogoniDistribucijaServis

Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1

Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]

Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2

Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]

Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9

Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]

Ostale adrese o servisnim postajama u Kanadi možete dobiti na upit.

Kina

Proizvodni pogonMontažni pogonDistribucijaServis

Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457

Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew.com.cn

Montažni pogonDistribucijaServis

Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021P. R. China

Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]

Kolumbija

Montažni pogonDistribucijaServis

Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá

Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 [email protected]

Koreja

Montažni pogonDistribucijaServis

Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120

Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 [email protected]

Page 165: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Popis adresa

01/2006 165

Libanon

Distribucija Beirut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut

Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 4949-71 [email protected]

Litva

Distribucija Alytus UAB IrsevaMerkines g. 2ALT-4580 Alytus

Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]

Luxemburg

Montažni pogonDistribucijaServis

Brüssel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]

Madžarska

DistribucijaServis

Budapest SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18

Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]

Malezija

Montažni pogonDistribucijaServis

Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia

Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]

Maroko

Distribucija Casablanca S. R. M.Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader05 Casablanca

Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71

Fax +212 2 [email protected]

Nizozemska

Montažni pogonDistribucijaServis

Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam

Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]

Norveška

Montažni pogonDistribucijaServis

Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss

Tel. +47 69 241-020Fax +47 69 [email protected]

Novi Zeland

Montažni pogoniDistribucijaServis

Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland

Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 [email protected]

Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch

Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]

Obala Bjelokosti

Distribucija Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l’Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08

Tel. +225 2579-44Fax +225 2584-36

Page 166: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Popis adresa

166 01/2006

Peru

Montažni pogonDistribucijaServis

Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 [email protected]

Poljska

Montažni pogonDistribucijaServis

Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz

Tel. +48 42 67710-90Fax +48 42 67710-99http://[email protected]

Portugal

Montažni pogonDistribucijaServis

Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada

Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]

Rumunjska

DistribucijaServis

Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti

Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]

Rusija

Distribucija St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS-195220 St. Petersburg

Tel. +7 812 5357142 +812 5350430Fax +7 812 5352287http://[email protected]

Senegal

Distribucija Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar

Tel. +221 849 47-70Fax +221 849 [email protected]

Singapur

Montažni pogonDistribucijaServis

Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644

Tel. +65 68621701 ... 1705Fax +65 68612827Telex 38 659 [email protected]

Slovačka

Distribucija Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o.Trnavska 920SK-926 01 Sered

Tel. +421 31 7891311Fax +421 31 [email protected]

Slovenija

DistribucijaServis

Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO – 3000 Celje

Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]

Srbija i Crna Gora

Distribucija Beograd DIPAR d.o.o.Kajmakcalanska 54SCG-11000 Beograd

Tel. +381 11 3046677Fax +381 11 [email protected]

Španjolska

Montažni pogonDistribucijaServis

Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)

Tel. +34 9 4431 84-70Fax +34 9 4431 [email protected]

Švedska

Montažni pogonDistribucijaServis

Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping

Tel. +46 36 3442-00Fax +46 36 3442-80http://[email protected]

Page 167: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

Popis adresa

01/2006 167

Švicarska

Montažni pogonDistribucijaServis

Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel

Tel. +41 61 41717-17Fax +41 61 41717-00http://[email protected]

Tajland

Montažni pogonDistribucijaServis

Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.Bangpakong Industrial Park 2700/456, Moo.7, Tambol DonhuarohMuang DistrictChon Buri 20000

Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]

Tunis

Distribucija Tunis T. M.S. Technic Marketing Service7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT2014 Mégrine Erriadh

Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29Fax +216 1 4329-76

Turska

Montažni pogonDistribucijaServis

Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL

Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014Fax +90 216 [email protected]

USA

Proizvodni pogonMontažni pogonDistribucijaServis

Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365

Tel. +1 864 439-7537Faks prodaja +1 864 439-7830Faks proizvodnja +1 864 439-9948Faks pomoæ +1 864 439-0566Telex 805 550 http://[email protected]

Montažni pogoniDistribucijaServis

San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101

Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]

Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014

Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]

Dayton SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373

Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]

Dallas SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237

Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]

Ostale adrese o servisnim postajama u SAD možete dobiti na upit.

Velika Britanija

Montažni pogonDistribucijaServis

Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR

Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]

Venecuela

Montažni pogonDistribucijaServis

Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo

Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 [email protected]@cantv.net

Page 168: Izdanje MOVIMOT MM. · na pločici za označavanje snage i u ovoj uputi za uporabu. • Obvezatno se pridržavajte ovih podataka! • Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada)

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG · P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal/Germany

Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970

http://www.sew-eurodrive.com · [email protected]