36
INSTRUCCIONES DE USO LA GAMA BRAVISSIMO™ El modelo BV-38 Audífono retroauricular

InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

  • Upload
    others

  • View
    12

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

InstruccIones de uso

La gama Bravissimo™El modelo BV-38

Audífono retroauricular

Page 2: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

2

Su audífono widex BRaViSSiMo™(Para el audioprotesista)

Fecha: __________________________________

Tipo de pila: 675

Programas:

M (micrófono)

T (bobina inductiva)

M+T (micrófono + bobina inductiva)

Page 3: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

Contenido

DescriPción Del auDíFono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4La identificación derecho/izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

La pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Cómo introducir la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Indicación de que se está agotando la pila . . . . . . . . .10

Cómo encender y apagar el audífono . . . . . . . . . . . . . . .11

Cómo ponerse el audífono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Cómo quitarse el audífono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

El ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Los programas de escucha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Cómo cambiar entre los programas de escucha . . . .17

Cómo utilizar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18la liMPieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

El audífono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21si no Funciona bien... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24cóMo cuiDar Del auDíFono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30síMbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

3

Page 4: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

4

deSCRipCión del audífono

El audífono se utiliza con un juego adaptador de oído que consiste en un adaptador de oído y un tubo .

La ilustración siguiente muestra un audífono sin adap-tador de oído . La selección de solución de adaptador de oído dependerá de sus necesidades específicas . Vea las instrucciones de uso específicas para los adaptado-res de oído .

1 . apertura del micrófono2 . control de volumen3 . selector de programa4 . interruptor5 . compartimento de la pila

Si necesita ayuda para identificar el número de serie del producto (habitualmente seis o siete dígitos), póngase en contacto con su audioprotesista .

1.

2.

3.

4.

5.

Page 5: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

5

aDverTencia

Este audífono puede producir un nivel de presión sonora de más de 132 dB SPL . Esto puede dañar su audición residual .

noTa:

además de estas instrucciones de uso, recibirá un manual sobre los distintos tipos de solución de adaptador de oído para su audífono: “los juegos adaptadores de oído para los audífonos retroauriculares Widex” .

aDverTencia

Este manual y el manual “Los juegos adaptadores de oído para los audífonos retroauriculares Widex” contienen información e instrucciones importantes . Lea atentamente estos manuales antes de empezar a utilizar el audífono .

noTa:

su audífono, adaptador de oído y accesorios pueden ser distin-tos a los que se muestran en estas instrucciones . además, nos reservamos el derecho a hacer los cambios que consideremos necesarios .

Page 6: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

6

utilización previstaLos audífonos son dispositivos de amplificación por vía aérea para su uso en entornos de escucha de la vida co-tidiana .

indicaciones de usoEstos dispositivos son indicados para personas con pér-dida auditiva de moderada (40 dB HL) a profunda (120 dB HL) y todas las configuraciones de pérdida auditiva .

Los dispositivos deben ser programados por profesio-nales de la audición (audioprotesistas, especialistas de la audición y otorrinolaringólogos) especializados en la (re)habilitación auditiva .

Page 7: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

7

la identificación derecho/izquierdoSi lleva audífonos en ambos oídos, el audífono derecho tendrá una indicación roja .

Page 8: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

8

la pilaRecomendamos que utilice pilas del tipo cinc-aire . Utili-ce una pila del tipo 675 .

Para adquirir pilas de repuesto, consulte al audiopro-tesista . Es importante tener en cuenta la fecha de ca-ducidad y las instrucciones sobre cómo deshacerse de las pilas agotadas indicadas en el paquete de las pilas . De no ser así, se puede reducir la duración de la pila .

cómo introducir la pilaAntes de introducir una pila nueva en el audífono, no olvide quitar el precinto adhe-sivo . Una vez retirado, la pila empieza a fun-cionar en breves segundos .

aviso

No utilice pilas que tengan restos del adhesivo del precinto o cualquier otro tipo de sustancia, ya que el resultado de esto puede ser que el audífono funcione mal .

Page 9: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

9

Utilice el uñero para girar con cuidado la tapa de la pila hacia fuera .

Coloque la pila en el compartimento, de modo que el signo más (+) quede hacia arriba . Puede utilizar el imán de pila suministrado para colocar la pila correctamente .

Si no puede cerrar fácilmente la tapa del compartimen-to de la pila, la pila no está bien colocada .

Mantenga siempre el audífono sobre una superficie al cambiar la pila .

Page 10: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

10

indicación de que se está agotando la pilaEl audífono reproduce cuatro tonos bip cuando la pila está a punto de agotarse . No obstante, puede no escu-char un aviso de pila agotada su la pila se agota repen-tinamente . Recomendamos que tenga siempre una pila nueva a mano .

aDverTencia

no deje nunca una pila agotada en el audífono . Las pilas agota-das pueden tener fugas, lo que, a su vez, puede dañar el audífo-no .

aDverTencia

El audífono puede dejar de funcionar, por ejemplo si la pila está agotada . Tenga en cuenta esta posibilidad, sobre todo si se en-cuentra en lugares con tráfico o si depende de poder oír señales de alarma .

Page 11: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

11

cómo encender y apagar el audífonoLa tapa del compartimento de pila de su audífono también funciona como interruptor .

Presione el interruptor hacia arri-ba para encender el audífono .

Presione el interruptor hacia abajo para apagar el audífono .

Cuando el audífono está apagado, puede ver la palabra “OFF” en el interruptor .

No olvide apagar el audífono cuando no lo use . Si no lo va a utilizar durante varios días, quite la pila .

Page 12: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

12

cómo ponerse el audífonoIntroduzca el molde en el canal auditivo mientras suje-ta la parte inferior del tubo de plástico . Puede ayudar ti-rar con cuidado del oído externo hacia atrás y hacia arri-ba con la otra mano .

Coloque el audífono detrás del oído, de modo que el codo y el tubo estén colocados confortablemente en el oído, cerca de la cabeza .

Para más información sobre el molde y su uso vea el ma-nual de uso de éste .

Page 13: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

13

Si el adaptador de oído no se adapta bien en su oído y si le causa molestias, irritación, enrojecimiento, etc ., pón-gase en contacto con el audioprotesista .

Page 14: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

14

cómo quitarse el audífono Retire el audífono de detrás del oído .

Con cuidado, saque el molde del canal auditivo mientras sujeta la parte inferior del tubo de plástico .

Page 15: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

15

el ajuste del volumenEl audífono ajusta automáticamente el volumen según el ambiente sonoro en el que se encuentre .

Su audífono puede estar dotado de un control de volu-men con la forma de una pequeña palanca .

Presione la palanca hacia arriba para incrementar gradualmente el volumen .

Presione la palanca hacia abajo para reducir gradualmente el vo-lumen .

Cada vez que utilice el control de volumen, oirá un tono bip . Cuando llegue al ajuste máximo o mínimo, oirá un tono constante .

aDverTencia

si el volumen general de su audífono es demasiado fuerte o débil, o si los sonidos del audífono suenan distorsionados, o si desea información adicional, por favor, consulte a su audiopro-tesista .

Page 16: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

16

los programas de escucha

M Todas las funciones automáticas aseguran confort de escucha en todas las situaciones de escucha .

T En este programa de escucha, puede oír a tra-vés de la bobina inductiva (T), en vez de a través del micrófono del audífono (M) . Sólo puede utilizar la bobina inductiva en lugares en que los que haya instalado un sistema de bucle magnético . Si activa el programa T, pue-de escuchar directamente la fuente de sonido, al mismo tiempo que evita los sonidos del ambiente .

M+T En este programa de escucha, puede oír a tra-vés del micrófono (M) del audífono y la bobi-na inductiva (T) .

Si sus necesidades cambian en el futuro, el audioprote-sista puede cambiar la combinación de programas .

Page 17: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

17

cómo cambiar entre los programas de escuchaPara cambiar de programa, pulse brevemente el selector de pro-grama .

Page 18: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

18

cómo utilizar el teléfonoAl hablar por teléfono recomen-damos que mantenga el auricular angulado, por encima del propio canal auditivo, en vez de sujetar-lo directamente contra el oído (vea la ilustración) . Si el sonido no es óptimo, intente desplazar ligeramente el auricular del telé-fono .

Page 19: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

19

la liMpieza

Tiene a tu disposición los siguientes accesorios de lim-pieza para el audífono y el adaptador de oído . Para la limpieza del juego adaptador de oído, vea las instruc-ciones de uso “Los juegos adaptadores de oído para los audífonos retroauriculares Widex” .

1 Herramienta anticerumen2 Paño

Póngase en contacto con el audioprotesista si necesita accesorios adicionales .

1.

2.

Page 20: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

20

el audífonoLimpie el audífono con el paño cada vez que lo use .

aDverTencia

no utilice nunca agua u otros productos de limpieza para lim-piar el audífono ya que éstos pueden dañar el audífono .

Cuando no utilice su audífono, guár-delo en un lugar seco y cálido y deje abierto el compartimento de pila para que así se pueda ventilar y mantener seco el audífono .

Page 21: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

21

aCCeSoRioS

la unidad T-DeXUn dispositivo que conecta los audífonos a los teléfonos móviles mediante la bobina inductiva .

la entrada de audio Es posible conectar una zapata de audio a su audífono . Esto permite la conexión directa a varios tipos de acce-sorios, al igual que a equipos de audio externos (radio, TV, etc .) .

Para más información sobre el uso de la entrada de audio, póngase en contacto con el audioprotesista .

Page 22: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

22

aDverTencia

Si conecta el audífono a un equipo externo conectado a la red de suministro, dicho equipo debe cumplir los requisitos estable-cidos en los estándares de seguridad IEC-60065, IEC 60950-1, IEC-60601-1 o equivalentes . No conecte nunca el audífono a enchufes que tengan uno o varios de los símbolos siguientes:

Page 23: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

23

los sistemas FM El sistema FM de Widex está compuesto por un micrófo-no inalámbrico y un receptor conectado al audífono me-diante una zapata de audio .

Es posible ajustar el sistema FM a sus necesidades .

Para más información sobre el sistema FM SCOLA, vea sus instrucciones de uso .

Para determinar si usted se puede beneficiar de un control remoto o de otros accesorios, consulte a su audioprotesista .

Page 24: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

24

Si no funCiona Bien...

Problema causa posible soluciónNo hay sonido en el audífono

El audífono no está encendido

Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento de pila

La pila no funciona Ponga una pila nueva en el audífono

El volumen del audífono no es lo suficiente-mente fuerte

La pila está casi ago-tada

Ponga una pila nueva en el audífono

Su oído está bloquea-do por cerumen

Póngase en contacto con el otorrino o el médico

Su audición puede haber cambiado

Póngase en contacto con el audioprotesista

Las aperturas del mi-crófono están blo-queadas o parcial-mente bloqueadas por suciedad .

Póngase en contacto con el audioprotesista .

El audífono pita continua-mente

Su oído está bloquea-do por cerumen

Póngase en contacto con el otorrino o el médico

El audífono funciona inter-mitentemente

Hay suciedad en el in-terruptor

Presione el interruptor varias veces hacia delan-te y atrás

nota: esta información sólo cubre el audífono . Vea el manual “Los juegos adaptadores de oídos para los audífonos retroauriculares Widex” si necesita informa-ción sobre el adaptador de oído .

Si persisten los problemas, póngase en contacto con el audioprotesista

Page 25: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

25

CóMo CuidaR del audífono

El audífono es un objeto valioso y debe tratarlo con cui-dado . Más adelante, puede ver varios consejos que pue-den prolongar la vida de su audífono .

aviso

• Apague el audífono cuando no lo utilice . Retire siempre la pila del audífono si no lo va a utilizar durante varios días .

• Cuando no use el audífono, guárdelo en su estuche, en un lugar seco, fuera del alcance de los niños o de las mascotas .

• No lo exponga nunca a temperaturas extremas o a humedad . Seque bien el audífono si ha transpirado mucho, como por ejemplo si ha practicado actividades físicas intensas como el deporte .

• Evite que se le caiga el audífono al suelo . Limpie el audífono y cambie la pila mientras lo mantiene encima de una superfi-cie blanda .

• No utilice nunca el audífono mientras se ducha o si acude a na-dar, ni mientras utiliza un secador de cabello . Evite que el au-dífono entre en contacto con sustancias grasientas o pegajo-sas, como por ejemplo la laca para el cabello o los protecto-res solares .

Page 26: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

26

aViSoS

aDverTencia

los audífonos y sus pilas pueden ser peligrosos si son ingeri-dos o mal utilizados . la ingestión o el mal uso pueden resultar en lesiones graves e incluso pueden causar la muerte de la per-sona . en caso de ingestión, póngase en contacto con el médico inmediatamente .• Mantenga los audífonos, sus piezas, accesorios y pilas fuera del

alcance de los niños y de otras personas que puedan tragarse dichos artículos, o que puedan causarse daños a sí mismos . No cambie las pilas delante de dichas personas y no les deje ver dónde las guarda . Deshágase de las pilas agotadas con pre-caución .

• Las pilas son muy pequeñas y es fácil confundirlas con pastillas, grageas etc . No se introduzca nunca una pila en la boca sea por el motivo que sea ya que corre el riesgo de tragársela .

• Limpie y revise su audífono después de su uso para asegurarse de que está intacto . Si se rompe el audífono o el adaptador de oído mientras lo lleva puesto en el canal auditivo, póngase in-mediatamente en contacto con su audioprotesista . No intente retirar los trozos usted mismo .

Page 27: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

27

aDverTencia

• Riesgo de explosión si se sustituye la pila por una incorrecta o si se recarga la pila . Deshágase de las pilas agotadas según las instrucciones .

• No permita a otras personas utilizar su audífono ya que esto puede dañar la audición de dichas personas permanentemente .

• Al seleccionar un programa de escucha, tenga en cuenta que hay situaciones en las que es sumamente importante poder oír los sonidos del ambiente (por ejemplo el tráfico, las señales de advertencia, etc .) .

• El audífono se ha fabricado con materiales modernos hipoalér-gicos . Aun así, se puede producir irritación cutánea, aunque esto sólo sucede muy raramente . Si observa irritación cutánea y o alrededor de su oído o canal auditivo, póngase en contacto con el audioprotesista .

Page 28: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

28

aDverTencia

• Tenga en cuenta que el uso de cualquier tipo de audífono re-quiere una ventilación regular del oído . De no ser así, puede ha-ber un ligero incremento en el riesgo de que se produzcan in-fecciones o dolencias en el canal auditivo . Por ello, recomenda-mos que se quite el audífono y el adaptador de oído al irse a dormir, para así permitir que se pueda ventilar el canal auditivo . De ser posible, también se debe quitar el audífono y el adapta-dor de oído durante el día si hay momentos en los que no los necesite . Asegúrese de limpiar y revisar el audífono y el adap-tador de oído según sea necesario . En caso de infección o en-fermedad, consulte al médico y póngase en contacto con el au-dioprotesista para que éste le indique cómo desinfectar las pie-zas del audífono . No utilice bajo ninguna circunstancia alcohol, lejía, cloro o sustancias similares .

• Recomendamos el uso frecuente de un deshumidificador para evitar que se estropee el audífono .

• No use nunca los audífonos Widex en minas u otras zonas con gases explosivos .

• no lleve puesto su audífono si se va a someter a rayos X, to-mografías computarizadas, irMs u otros tratamientos médi-cos y escaneos . Las emisiones de este tipo de procedimientos, al igual que otros tipos de radiación, como por ejemplo la de un horno microondas, pueden dañar su audífono y el audífono puede alcanzar temperaturas muy elevadas . La radiación de, por ejemplo, los equipos de vigilancia, alarmas antirrobo y los teléfonos móviles es más débil y no dañará el audífono, aunque a veces pueda causar interferencias audibles .

Page 29: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

29

aviso

• Su audífono ha sido sometido a tests de interferencia según los estándares internacionales . Aun así, es posible que se produz-can interferencias inesperadas en el audífono debido a la ra-diación electromagnética de otros productos, como por ejem-plo los sistemas de alarma, equipos de vigilancia y teléfonos móviles .

• Su audífono ha sido desarrollado de modo que cumpla los es-tándares internacionales más rigurosos de compatibilidad elec-tromagnética . Aun así, no podemos excluir la posibilidad de que pueda causar interferencias con otros equipos, como por ejemplo equipos médicos .

• No intente nunca desmontar o reparar el audífono usted mis-mo .

Page 30: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

30

ConSejoS

noTa:

• El audífono no devuelve una audición normal y no evita o me-jora una pérdida auditiva que es resultado de condiciones orgá-nicas . Sin embargo, el audífono le puede ayudar a aprovechar al máximo la audición que tiene usted . También debe tener en cuenta que puede tardar un tiempo en acostumbrarse a un au-dífono y a sonidos nuevos .

• En la mayoría de los casos, el uso infrecuente del audífono no le permitirá beneficiarse al máximo de éste .

• El uso del audífono sólo es una de las partes de la rehabilita-ción auditiva y puede ser necesario complementarlo con en-trenamiento auditivo e instrucciones para la lectura de labios .

• El uso de audífonos incrementa el riesgo de que se acumule ce-rumen en el oído . Si sospecha que se ha acumulado un tapón de cerumen en su oído, póngase en contacto con su médico/otorrino . El cerumen no sólo puede reducir su propia audición, también puede reducir considerablemente el efecto del audífo-no . Es una buena idea pedir al médico que le limpie los oídos un par de veces al año .

Page 31: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

31

Los aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser peligrosos, y que pueden constituir un riesgo para la salud humana y para el medio ambiente, si los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) no son gestionados correctamente .

No se deshaga de los audífonos, los accesorios para audífonos o las pilas con los residuos domésticos .

Los audífonos, las pilas y los accesorios para audífonos se deben eliminar en lugares destinados para la elimina-ción de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos . También puede entregárselos a su audioprotesista para que éste se encargue de eliminarlos de un modo seguro . Una eliminación correcta ayuda a proteger la salud hu-mana y el medio ambiente .

Page 32: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

32

SíMBoloS

2

SíMBoloS

Éstos son los símbolos utilizados habitualmente por Widex para el etiquetado de productos sanitarios (etiquetas, instrucciones de uso, etc .)

símbolo Título/descripción

FabricanteEl producto ha sido producido por el fabricante cuyo nom-bre y dirección se indican al lado del símbolo . Si procede, también se puede indicar la fecha de fabricación .

Fecha de fabricaciónLa fecha de fabricación del producto .

Fecha de caducidadLa fecha tras la cual no se debe utilizar el producto .

número de loteEl número de lote del producto (la identificación de par-tida o lote) .

número de catálogoEl número de catálogo del producto (artículo) .

número de serieEl número de serie del producto .*

no exponer a la luz solarNo se debe exponer el producto a fuentes de luz y/o Man-tener el producto alejado de cualquier fuente de calor

Page 33: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

333

símbolo Título/descripción

Mantener secoSe debe proteger el producto de la humedad y/o El pro-ducto debe ser protegido contra la lluvia

límite inferior de temperaturaLa temperatura más baja a la que puede ser expuesto el producto sin riesgos .

límite superior de temperaturaLa temperatura más alta a la que puede ser expuesto el producto sin riesgos .

límites de temperaturaLas temperaturas más altas y más bajas a las que puede ser expuesto el producto sin riesgos .

consultar las instrucciones de usoLas instrucciones de uso contienen información cautelar importante (avisos/precauciones) y es necesario leerlas antes de utilizar el producto .

aviso/advertencia Se debe leer todo texto marcado con un símbolo de aviso/advertencia antes de usar el producto .

Marca raee (Weee)"no tire el dispositivo a la basura"A la hora de eliminar el producto, éste debe ser enviado a un punto de recogida designado para su reciclaje y va-lorización .

Page 34: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

344

símbolo Título/descripción

Marca ce El producto está en conformidad con los requisitos esta-blecidos en las directivas europeas sobre el marcado CE .

alertaEl producto está identificado por la Directiva R&TTE 1999/5/EC como un equipo de Clase 2, con algunas res-tricciones de uso aplicables en algunos Estados miembros de la UE .

Marca c-TickEl producto cumple con los requisitos reguladores de compatibilidad electromagnética (EMC) y de espectro de radio establecidos para los productos suministrados a los mercados de Australia y Nueva Zelanda .

interferenciaPueden producirse interferencias electromagnéticas en las zonas adyacentes al producto .

El número de seis o siete dígitos indicado en el producto es su número de serie . El símbolo no siempre precede los números de serie

Page 35: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

35

Page 36: InstruccIones de uso - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0062 004 04.pdf · en el audífono El audífono no está encendido Asegúrese de haber ce-rrado bien el comparti-mento

WiDeX a/s Nymøllevej 6, DK-3540 Lynge, Dinamarca www .widex .com

É[5qr0p6|s;;f;j]número de manual: 9 514 0062 004 #04 Fecha de emisión: 2014-10

WIDEX y BRAVISSIMO son marcas registradas de Widex A/S